diff options
author | Mounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr> | 2015-08-25 11:29:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Mounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr> | 2015-08-27 02:18:44 +0200 |
commit | 8c0fadc06828690a0fc1ef904a05a684974cd18b (patch) | |
tree | b9eb05b1707a8b3b9e907eefa5fa799fca8ab132 /Translations/Language.cs.xml | |
parent | ad3b8eca694ed4d7a0ff17f955736725aad0cea6 (diff) | |
download | VeraCrypt-8c0fadc06828690a0fc1ef904a05a684974cd18b.tar.gz VeraCrypt-8c0fadc06828690a0fc1ef904a05a684974cd18b.zip |
Language XML translations: use correct abbreviation for VeraCrypt Rescue Disk (VRD instead of TRD)
Diffstat (limited to 'Translations/Language.cs.xml')
-rw-r--r-- | Translations/Language.cs.xml | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/Translations/Language.cs.xml b/Translations/Language.cs.xml index 0a6ea8b6..1b13afc1 100644 --- a/Translations/Language.cs.xml +++ b/Translations/Language.cs.xml @@ -1093,7 +1093,7 @@ <string lang="cs" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Protože VeraCrypt dočasně změnil nastavení klávesnice na standardní US rozmístění kláves, není možné psát znaky při stisknuté pravé klávese Alt. Většinu takových znaků ale můžete napsat stisknutím vhodných kláves při podržené klávese Shift.</string>
<string lang="cs" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt zabránil změně nastavení klávesnice.</string>
<string lang="cs" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Poznámka: Heslo bude nutné zadat v před-bootovacím prostředí (než se spustí Windows) kde nejsou k dispozici ne-US klávesnice. Proto musí být heslo vždy zadáno s použitím standardní US klávesnice. Je nutné zdůraznit, že nepotřebujete opravdovou US klávesnici. VeraCrypt automaticky zajistí, abyste mohli bezpečně zadat heslo (nyní a v před-bootovacím prostředí) i když nemáte pravou US klávesnici.</string>
- <string lang="cs" key="RESCUE_DISK_INFO">Před tím, než budete moci zašifrovat oddíl/disk, musíte vytvořit Záchranný disk VeraCrypt (TRD), který slouží k následujícím účelům:\n\n- Pokud dojde k poškození bootovacího zavaděče VeraCryptu, hlavního klíče nebo jiných kritických dat, s TRD je budete moci obnovit (stále ale budete muset uvést správné heslo).\n\n- Pokud dojde k poškození Windows a nenaběhnou, s pomocí TRD budete moci natrvalo dešifrovat oddíl/disk ještě před startem Windows.\n\n- TRD bude obsahovat přesnou zálohu obsahu první stopy na disku (která obvykle obsahuje systémový zavaděč nebo bootovacího manažera) a budete ji moci tím pádem obnovit.\n\nObraz disku Záchranného disku VeraCrypt v místě uvedeném níže.</string>
+ <string lang="cs" key="RESCUE_DISK_INFO">Před tím, než budete moci zašifrovat oddíl/disk, musíte vytvořit Záchranný disk VeraCrypt (VRD), který slouží k následujícím účelům:\n\n- Pokud dojde k poškození bootovacího zavaděče VeraCryptu, hlavního klíče nebo jiných kritických dat, s VRD je budete moci obnovit (stále ale budete muset uvést správné heslo).\n\n- Pokud dojde k poškození Windows a nenaběhnou, s pomocí VRD budete moci natrvalo dešifrovat oddíl/disk ještě před startem Windows.\n\n- VRD bude obsahovat přesnou zálohu obsahu první stopy na disku (která obvykle obsahuje systémový zavaděč nebo bootovacího manažera) a budete ji moci tím pádem obnovit.\n\nObraz disku Záchranného disku VeraCrypt v místě uvedeném níže.</string>
<string lang="cs" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">Jakmile kliknete na OK, program Microsoft Windows Disc Image Burner bude spuštěn. Použijte ho, prosím, k vypálení obrazu Záchranného disku VeraCrypt na CD nebo DVD.\n\nAž tak učiníte, vraťte se do Průvodce vytvořením svazku VeraCrypt a pokračujte dle instrukcí.</string>
<string lang="cs" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">Obraz záchranného disku byl vytvořen a uložen do tohoto souboru:\n%hs\n\nTeď jej musíte vypálit na CD nebo DVD.\n\n%lsPo vypálení Záchranného disku klikněte na Další pro ověření, že byl vypálen správně.</string>
<string lang="cs" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">Obraz záchranného disku byl vytvořen a uložen do tohoto souboru:\n%hs\n\nNyní byste měli obraz disku buď vypálit na CD/DVD nebo jej přesunout do bezpečného umístění pro pozdější použití.\n\n%lsKlikněte na Další pro pokračování.</string>
|