diff options
author | Mounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr> | 2015-08-05 13:06:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Mounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr> | 2015-08-06 00:04:10 +0200 |
commit | a23943694b715ecd4f5e7f6eb9c86b7f9a422851 (patch) | |
tree | 78a408f6b95808ad99361bfbe80d46629f7b2f86 /Translations/Language.pt-br.xml | |
parent | e760d69bfdd2858fe2585f263150193ddfe2ae93 (diff) | |
download | VeraCrypt-a23943694b715ecd4f5e7f6eb9c86b7f9a422851.tar.gz VeraCrypt-a23943694b715ecd4f5e7f6eb9c86b7f9a422851.zip |
Language files: Remove duplicated entry in XML files.
Diffstat (limited to 'Translations/Language.pt-br.xml')
-rw-r--r-- | Translations/Language.pt-br.xml | 1 |
1 files changed, 0 insertions, 1 deletions
diff --git a/Translations/Language.pt-br.xml b/Translations/Language.pt-br.xml index dc16d7ad..126dc00f 100644 --- a/Translations/Language.pt-br.xml +++ b/Translations/Language.pt-br.xml @@ -581,7 +581,6 @@ <string lang="pt-br" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">CUIDADO: TODOS OS ARQUIVOS ARMAZENADOS NO %s '%hs'%s SELECIONADO SERÃO APAGADOS E PERDIDOS (NÃO CRIPTOGRAFADOS)!\n\nVocê tem certeza de que deseja continuar e formatar?</string>
<string lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVISO: Você não será capaz de montar o volume ou acessar quaisquer arquivos armazenados nele até que ele tenha sido totalmente criptografado.\n\nTem certeza de que deseja iniciar a criptografia do %s '%hs'%s selecionado?</string>
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%hs'%s?</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</string>
<string lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVISO: Por favor, note que se o fornecimento de energia for interrompido de repente durante a criptografia dos dados existentes no local, ou quando o sistema operacional falhar devido a um erro de software ou hardware defeituoso enquanto o VeraCrypt estiver criptografando os dados existentes no local, porções dos dados serão corrompidos ou perdidos. Portanto, antes de começar a criptografia, certifique-se de possuir cópias de backup dos arquivos que você deseja criptografar.\n\nVocê tem um backup desses?</string>
<string lang="pt-br" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CUIDADO: OS ARQUIVOS ATUALMENTE ARMAZENADOS NA PARTIÇÃO '%hs'%s (OU SEJA, A PRIMEIRA PARTIÇÃO ATRÁS DA PARTIÇÃO DO SISTEMA) SERÃO APAGADOS E PERDIDOS (ELES NÃO SERÃO CRIPTOGRAFADOS)!\n\nTem certeza que deseja prosseguir com o formato?</string>
<string lang="pt-br" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">AVISO: A PARTIÇÃO SELECIONADA CONTÉM UMA GRANDE QUANTIDADE DE DADOS! Todos os arquivos armazenados na partição serão apagados e perdidos (eles não serão criptografados)!</string>
|