VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations/Language.uz.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr>2014-06-11 12:51:23 +0200
committerMounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr>2014-11-08 23:19:55 +0100
commit95c6072a570f3b785d3ed3ed4424db1b92ad1e1a (patch)
tree77755e874a1174083f5d42054ac2af9f72cbf87c /Translations/Language.uz.xml
parent859393caf191277feedb45fe81aa45543f55f4a5 (diff)
downloadVeraCrypt-95c6072a570f3b785d3ed3ed4424db1b92ad1e1a.tar.gz
VeraCrypt-95c6072a570f3b785d3ed3ed4424db1b92ad1e1a.zip
Modify language files from TrueCrypt to make them compatible with VeraCrypt. Set supported version to 1.0d.
Diffstat (limited to 'Translations/Language.uz.xml')
-rw-r--r--Translations/Language.uz.xml626
1 files changed, 313 insertions, 313 deletions
diff --git a/Translations/Language.uz.xml b/Translations/Language.uz.xml
index ede1a99d..a003b647 100644
--- a/Translations/Language.uz.xml
+++ b/Translations/Language.uz.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<TrueCrypt>
- <localization prog-version="7.1a">
+<VeraCrypt>
+ <localization prog-version="1.0d">
<!-- Languages -->
<language langid="uz" name="Ўзбекча" en-name="Uzbek (Cyrillic)" version="0.1.0" translators="Abdurauf Azizov, Dmitry Yerokhin" />
<!-- Fonts -->
@@ -12,21 +12,21 @@
<control lang="uz" key="IDCANCEL">Бекор кил</control>
<control lang="uz" key="IDC_ALL_USERS">Барча фойдаланувчилар учун ўрнатиш</control>
<control lang="uz" key="IDC_BROWSE">О&amp;чиш...</control>
- <control lang="uz" key="IDC_DESKTOP_ICON">&amp; TrueCrypt Рабочий столда</control>
+ <control lang="uz" key="IDC_DESKTOP_ICON">&amp; VeraCrypt Рабочий столда</control>
<control lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</control>
- <control lang="uz" key="IDC_FILE_TYPE">'.tc' кенгайтмасини TrueCrypt билан келиштириш</control>
+ <control lang="uz" key="IDC_FILE_TYPE">'.tc' кенгайтмасини VeraCrypt билан келиштириш</control>
<control lang="uz" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Иш охирида белгиланган жойни очиш</control>
- <control lang="uz" key="IDC_PROG_GROUP">&amp; TrueCrypt ни 'Пуск' га кўшиш</control>
+ <control lang="uz" key="IDC_PROG_GROUP">&amp; VeraCrypt ни 'Пуск' га кўшиш</control>
<control lang="uz" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Кайта тиклаш ну&amp;қтасини яратиш</control>
<control lang="uz" key="IDC_UNINSTALL">Учи&amp;риш</control>
<control lang="uz" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Ичидан олиш</control>
<control lang="uz" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;ўрнатиш</control>
- <control lang="uz" key="IDD_INSTL_DLG"> TrueCrypt ўрнатувчи уста</control>
- <control lang="uz" key="IDD_UNINSTALL"> TrueCrypt учириш</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_INSTL_DLG"> VeraCrypt ўрнатувчи уста</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_UNINSTALL"> VeraCrypt учириш</control>
<control lang="uz" key="IDHELP">&amp;Маълумот</control>
<control lang="uz" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Ичидан олинадиган файлларни жойлатириш марказини кўрсатинг:</control>
- <control lang="uz" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">TrueCrypt дастур файлларини қаерга ўрнатишни кўрсатинг.\nАгар бундай папка булмаса, у холда у автомат яратилади.</control>
- <control lang="uz" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Системадан TrueCrypt учириш учун 'Учириш' тугмасини босинг.</control>
+ <control lang="uz" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">VeraCrypt дастур файлларини қаерга ўрнатишни кўрсатинг.\nАгар бундай папка булмаса, у холда у автомат яратилади.</control>
+ <control lang="uz" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Системадан VeraCrypt учириш учун 'Учириш' тугмасини босинг.</control>
<control lang="uz" key="IDC_ABORT_BUTTON">Тўхта</control>
<control lang="en" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Benchmark</control>
<control lang="uz" key="IDC_CIPHER_TEST">&amp;Тест</control>
@@ -38,7 +38,7 @@
<control lang="uz" key="IDC_FILE_CONTAINER">Шифрланган файл контейнерини яратиш</control>
<control lang="uz" key="IDC_GB">&amp;Гб</control>
<control lang="uz" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">Тўлиқрок</control>
- <control lang="uz" key="IDC_HIDDEN_VOL">&amp;Яширилган TrueCrypt томи</control>
+ <control lang="uz" key="IDC_HIDDEN_VOL">&amp;Яширилган VeraCrypt томи</control>
<control lang="uz" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">'Яширилган том' узи нима?</control>
<control lang="uz" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">Тугри режим</control>
<control lang="uz" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Оддий режим</control>
@@ -60,13 +60,13 @@
<control lang="uz" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&amp;Паролни кўрсатишлик</control>
<control lang="uz" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Паролни кўрсатишлик</control>
<control lang="uz" key="IDC_SINGLE_BOOT">Биттадан юклаш</control>
- <control lang="uz" key="IDC_STD_VOL">TrueCrypt оддий томи</control>
+ <control lang="uz" key="IDC_STD_VOL">VeraCrypt оддий томи</control>
<control lang="uz" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">Яши&amp;рин</control>
<control lang="uz" key="IDC_SYSENC_NORMAL">Оддий</control>
<control lang="uz" key="IDC_SYS_DEVICE">Дискнинг Тўлиқ кисмини ёки Бўлимини шифрлаш</control>
<control lang="uz" key="IDC_SYS_PARTITION">Windows система Бўлимини шифрлаш</control>
<control lang="uz" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Дискнинг барча кисмини шифрлаш</control>
- <control lang="uz" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">TrueCrypt томларини яратиш устаси</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">VeraCrypt томларини яратиш устаси</control>
<control lang="uz" key="IDT_CLUSTER">Кластер </control>
<control lang="uz" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">ЗАРУР: Сискончани ушбу ойнада хар хил харакатлантиринг, канчалик куп сичконча жойи узгарса, шунчалик шифрлаш кучи ошади. Кейин 'Кейингисига' тугмасини босинг.</control>
<control lang="uz" key="IDT_CONFIRM">&amp;Тасдиклаш:</control>
@@ -96,8 +96,8 @@
<control lang="uz" key="IDCLOSE">Закрыть</control>
<control lang="uz" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Разре&amp;шить отмену предзагрузочной авторизации по Esc (включить диспетчер загрузки)</control>
<control lang="uz" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Нет действий</control>
- <control lang="uz" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&amp;Автомонтирование тома TrueCrypt (указанного)</control>
- <control lang="uz" key="IDC_AUTORUN_START">&amp;Запуск TrueCrypt</control>
+ <control lang="uz" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&amp;Автомонтирование тома VeraCrypt (указанного)</control>
+ <control lang="uz" key="IDC_AUTORUN_START">&amp;Запуск VeraCrypt</control>
<control lang="uz" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Автоопределение &amp;библиотеки</control>
<control lang="uz" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">К&amp;эшировать пароль предзагрузочной авторизации в памяти драйвера (для монтирования несистемных томов)</control>
<control lang="uz" key="IDC_BROWSE_DIRS">Обзор...</control>
@@ -105,7 +105,7 @@
<control lang="uz" key="IDC_CACHE">К&amp;эшировать пароли и ключевые файлы</control>
<control lang="uz" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Выход, если нет смонтированных томов</control>
<control lang="uz" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">Закр&amp;ыть токен-сессию (выйти) после успешного монтирования тома</control>
- <control lang="uz" key="IDC_COPY_WIZARD">С мастером создания томов TrueCrypt</control>
+ <control lang="uz" key="IDC_COPY_WIZARD">С мастером создания томов VeraCrypt</control>
<control lang="uz" key="IDC_CREATE">Создать</control>
<control lang="uz" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Том(файл) яратиш</control>
<control lang="uz" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Ни&amp;чего не показывать на экране авторизации (кроме указанного ниже текста)</control>
@@ -149,7 +149,7 @@
<control lang="uz" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">старте экранной заставки</control>
<control lang="uz" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Авторазмонтировать тома даже при открытых файлах/папках</control>
<control lang="uz" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Монтировать все тома на устройствах</control>
- <control lang="uz" key="IDC_PREF_LOGON_START">Запуск TrueCrypt в фоне</control>
+ <control lang="uz" key="IDC_PREF_LOGON_START">Запуск VeraCrypt в фоне</control>
<control lang="uz" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Монтировать как тома только для чтения</control>
<control lang="uz" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Монтировать как сменные носители</control>
<control lang="uz" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Открывать окно Проводника для успешно смонтированного тома</control>
@@ -169,17 +169,17 @@
<control lang="uz" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Сво&amp;йства тома...</control>
<control lang="uz" key="IDC_VOLUME_TOOLS">О&amp;перациялар...</control>
<control lang="uz" key="IDC_WIPE_CACHE">О&amp;чистить кэш</control>
- <control lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">TrueCrypt - Favorite Volumes</control>
- <control lang="uz" key="IDD_HOTKEYS_DLG">TrueCrypt - Общесистемные горячие клавиши</control>
- <control lang="uz" key="IDD_MOUNT_DLG">TrueCrypt</control>
+ <control lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Общесистемные горячие клавиши</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</control>
<control lang="uz" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Изменение пароля или ключевых файлов</control>
- <control lang="uz" key="IDD_PASSWORD_DLG">Введите пароль тома TrueCrypt</control>
- <control lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">TrueCrypt - Performance Options</control>
- <control lang="uz" key="IDD_PREFERENCES_DLG">TrueCrypt - Настройки</control>
- <control lang="uz" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">TrueCrypt - Настройки шифрования системы</control>
- <control lang="uz" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">TrueCrypt - Настройки токена безопасности</control>
- <control lang="uz" key="IDD_TRAVELER_DLG">Настройка переносного диска TrueCrypt</control>
- <control lang="uz" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Свойства тома TrueCrypt</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_PASSWORD_DLG">Введите пароль тома VeraCrypt</control>
+ <control lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Performance Options</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Настройки</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - Настройки шифрования системы</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Настройки токена безопасности</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_TRAVELER_DLG">Настройка переносного диска VeraCrypt</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Свойства тома VeraCrypt</control>
<control lang="uz" key="IDM_ABOUT">О программе...</control>
<control lang="uz" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Добавить/удалить ключевые файлы в/из том(а)...</control>
<control lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Add Mounted Volume to Favorites...</control>
@@ -241,7 +241,7 @@
<control lang="uz" key="IDM_VERSION_HISTORY">История версий</control>
<control lang="uz" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Свойства тома</control>
<control lang="uz" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Мастер создания томов</control>
- <control lang="uz" key="IDM_WEBSITE">Сайт TrueCrypt</control>
+ <control lang="uz" key="IDM_WEBSITE">Сайт VeraCrypt</control>
<control lang="uz" key="IDM_WIPE_CACHE">Очистить кэш паролей</control>
<control lang="uz" key="IDOK">OK</control>
<control lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</control>
@@ -262,7 +262,7 @@
<control lang="uz" key="IDT_LOGON">Действия при входе в Windows</control>
<control lang="uz" key="IDT_MINUTES">мин</control>
<control lang="uz" key="IDT_MOUNT_LETTER">Диск харфи:</control>
- <control lang="uz" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Параметры монтирования тома TrueCrypt</control>
+ <control lang="uz" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Параметры монтирования тома VeraCrypt</control>
<control lang="uz" key="IDT_NEW">Янги</control>
<control lang="uz" key="IDT_NEW_PASSWORD">Пароль:</control>
<control lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</control>
@@ -270,7 +270,7 @@
<control lang="uz" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</control>
<control lang="uz" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Кэширование (запоминание) паролей</control>
<control lang="uz" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Параметры безопасности</control>
- <control lang="uz" key="IDT_TASKBAR_ICON">Работа TrueCrypt в фоновом режиме</control>
+ <control lang="uz" key="IDT_TASKBAR_ICON">Работа VeraCrypt в фоновом режиме</control>
<control lang="uz" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">Том для монтирования (относительно корня переносного диска):</control>
<control lang="uz" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">При вставке переносного диска: </control>
<control lang="uz" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Создать файлы переносного диска (корневая папка переносного диска) в:</control>
@@ -306,18 +306,18 @@
<control lang="uz" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Добавить &amp;токен-файлы...</control>
<control lang="uz" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Применять копию заголовка, встроенну&amp;ю в том, если возможно</control>
<control lang="uz" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">XTS-режим</control>
- <control lang="uz" key="IDD_ABOUT_DLG">О программе TrueCrypt</control>
- <control lang="uz" key="IDD_BENCHMARK_DLG">TrueCrypt - Тест скорости алгоритмов шифрования</control>
- <control lang="uz" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">TrueCrypt - Тест генерирования векторов</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_ABOUT_DLG">О программе VeraCrypt</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - Тест скорости алгоритмов шифрования</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - Тест генерирования векторов</control>
<control lang="uz" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Справка по командной строке</control>
- <control lang="uz" key="IDD_KEYFILES">TrueCrypt - Ключевые файлы</control>
- <control lang="uz" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">TrueCrypt - Генератор ключевых файлов</control>
- <control lang="uz" key="IDD_LANGUAGE">TrueCrypt - Язык интерфейса</control>
- <control lang="uz" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">TrueCrypt - Параметры монтирования</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Ключевые файлы</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Генератор ключевых файлов</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Язык интерфейса</control>
+ <control lang="uz" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - Параметры монтирования</control>
<control lang="uz" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Свойства ключевого файла нового токена безопасности</control>
- <control lang="en" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">TrueCrypt - Random Pool Enrichment</control>
+ <control lang="en" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Random Pool Enrichment</control>
<control lang="uz" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Выберите раздел или устройство</control>
- <control lang="en" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">TrueCrypt</control>
+ <control lang="en" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</control>
<control lang="uz" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Ключевые файлы токена безопасности</control>
<control lang="uz" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Токен безопасности: требуется пароль/PIN</control>
<control lang="uz" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Сведения о выбранном языковом модуле</control>
@@ -359,15 +359,15 @@
<string lang="uz" key="ACCESSMODEFAIL">Невозможно снять атрибут 'только чтение' со старого тома. Проверьте, разрешён ли доступ к файлу.</string>
<string lang="uz" key="ACCESS_DENIED">Ошибка! Нет доступа.\n\nРаздел, к которому вы пытаетесь получить доступ, имеет длину 0 секторов, либо это загрузочное устройство.</string>
<string lang="en" key="ADMINISTRATOR">Administrator</string>
- <string lang="uz" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Чтобы можно было загрузить драйвер TrueCrypt, вы должны войти в систему с правами Администратора.</string>
+ <string lang="uz" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Чтобы можно было загрузить драйвер VeraCrypt, вы должны войти в систему с правами Администратора.</string>
<string lang="uz" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Чтобы можно было шифровать/форматировать раздел/устройство, вы должны войти в систему с правами Администратора.\n\nК томам на основе файлов это не относится.</string>
<string lang="uz" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Чтобы можно было создать скрытый том, вы должны войти в систему с правами Администратора.\n\nПродолжить?</string>
<string lang="uz" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Чтобы можно было форматировать тома как NTFS, вы должны войти в систему с правами Администратора.\n\nБез привилегий Администратора можно форматировать тома только как FAT.</string>
<string lang="uz" key="AES_HELP">Утверждённый FIPS (США) Шифрлаш алгоритми (Rijndael, опубликован в 1998 г.), разрешён к применению в федеральных структурах США для защиты важнейшей информации. 256-бит ключ, 128-бит блок, 14 циклов (AES-256). Режим работы -- XTS.</string>
<string lang="uz" key="ALREADY_MOUNTED">Том уже смонтирован.</string>
- <string lang="uz" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">ОСТОРОЖНО: По крайней мере один Шифрлаш алгоритми или хэширования не прошёл автоматического самотестирования.\n\nВозможно, повреждена установка TrueCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">ОСТОРОЖНО: По крайней мере один Шифрлаш алгоритми или хэширования не прошёл автоматического самотестирования.\n\nВозможно, повреждена установка VeraCrypt.</string>
<string lang="uz" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">ОСТОРОЖНО: В пуле генератора случайных чисел недостаточно данных для предоставления нужного объёма случайной информации.\n\nПродолжать дальше не следует. Выберите в меню 'Справка' пункт 'Сообщить об ошибке' и известите авторов.</string>
- <string lang="uz" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Повреждён диск (на нём физический дефект) или кабель, либо сбоит память компьютера.\n\nЭто проблема аппаратной части вашего ПК, а не TrueCrypt. Пожалуйста, НЕ сообщайте нам о ней как об ошибке/проблеме в работе TrueCrypt и НЕ просите о помощи в форумах TrueCrypt. Обратитесь за консультацией к изготовителю своего компьютера. Спасибо.\n\nПримечание: если ошибка происходит регулярно в одном и том же месте, наиболее вероятная причина - в повреждённом блоке на диске, который можно попытаться исправить с помощью стороннего ПО (учтите, что во многих случаях команда 'chkdsk /r' бесполезна, так как она работает лишь на уровне файловой системы; иногда 'chkdsk' не может даже детектировать ошибку).</string>
+ <string lang="uz" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Повреждён диск (на нём физический дефект) или кабель, либо сбоит память компьютера.\n\nЭто проблема аппаратной части вашего ПК, а не VeraCrypt. Пожалуйста, НЕ сообщайте нам о ней как об ошибке/проблеме в работе VeraCrypt и НЕ просите о помощи в форумах VeraCrypt. Обратитесь за консультацией к изготовителю своего компьютера. Спасибо.\n\nПримечание: если ошибка происходит регулярно в одном и том же месте, наиболее вероятная причина - в повреждённом блоке на диске, который можно попытаться исправить с помощью стороннего ПО (учтите, что во многих случаях команда 'chkdsk /r' бесполезна, так как она работает лишь на уровне файловой системы; иногда 'chkdsk' не может даже детектировать ошибку).</string>
<string lang="en" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">If you are accessing a drive for removable media, please make sure that a medium is inserted in the drive. The drive/medium may also be damaged (there may be a physical defect on it) or a cable may be damaged/disconnected.</string>
<string lang="en" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Your system appears to be using custom chipset drivers containing a bug that prevents encryption of the whole system drive.\n\nPlease try updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers before proceeding. If it does not help, try encrypting the system partition only.</string>
<string lang="uz" key="BAD_DRIVE_LETTER">Неверная буква диска.</string>
@@ -377,13 +377,13 @@
<string lang="uz" key="CAPSLOCK_ON">Внимание! Нажата клавиша Caps Lock. Это может привести к неправильному вводу пароля.</string>
<string lang="uz" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Том тури</string>
<string lang="uz" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Может так случиться, что кто-то вынудит вас сообщить пароль от зашифрованного тома. В ряде ситуаций вы просто не сможете отказаться выдать пароль (например, при вымогательстве). В подобных случаях поможет так называемый 'скрытый том', позволяющий не выдавать пароля к действительно ценным данным.</string>
- <string lang="uz" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Выберите эту опцию, чтобы создать обычный том TrueCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Выберите эту опцию, чтобы создать обычный том VeraCrypt.</string>
<string lang="uz" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Внимание! Если вы хотите, чтобы операционная система была установлена на скрытом томе на основе раздела, то весь системный диск нельзя зашифровать с помощью лишь одного ключа.</string>
<string lang="uz" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Шифрование внешнего тома</string>
<string lang="uz" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Шифрование скрытого тома</string>
<string lang="uz" key="CIPHER_TITLE">Настройки шифрования</string>
<string lang="uz" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ВНИМАНИЕ: Ошибка очистки пути к последнему выбранному тому/ключевому файлу (запомненному селектором файлов).</string>
- <string lang="uz" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ОШИБКА: Контейнер был сжат на уровне файловой системы. TrueCrypt не поддерживает сжатые контейнеры (сжатие зашифрованных данных неэффективно и избыточно).\n\nОтключите сжатие контейнера, выполнив следующие шаги: 1) Щёлкните правой кнопкой мыши в Проводнике Windows (не в TrueCrypt). 2) Выберите пункт 'Свойства'. 3) В диалоговом окне 'Свойства' нажмите кнопку 'Дополнительно'. 4) В диалоговом окне 'Дополнительные атрибуты' выключите параметр 'Сжимать содержимое для экономии места на диске' и нажмите 'OK'. 5) Нажмите 'OK' в диалоговом окне 'Свойства'.</string>
+ <string lang="uz" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ОШИБКА: Контейнер был сжат на уровне файловой системы. VeraCrypt не поддерживает сжатые контейнеры (сжатие зашифрованных данных неэффективно и избыточно).\n\nОтключите сжатие контейнера, выполнив следующие шаги: 1) Щёлкните правой кнопкой мыши в Проводнике Windows (не в VeraCrypt). 2) Выберите пункт 'Свойства'. 3) В диалоговом окне 'Свойства' нажмите кнопку 'Дополнительно'. 4) В диалоговом окне 'Дополнительные атрибуты' выключите параметр 'Сжимать содержимое для экономии места на диске' и нажмите 'OK'. 5) Нажмите 'OK' в диалоговом окне 'Свойства'.</string>
<string lang="uz" key="CREATE_FAILED">Ошибка создания тома %hs</string>
<string lang="uz" key="DEVICE_FREE_BYTES">Хажми %hs - %.2f байт</string>
<string lang="uz" key="DEVICE_FREE_KB">Хажми %hs - %.2f Кб</string>
@@ -393,19 +393,19 @@
<string lang="uz" key="DEVICE_FREE_PB">Хажми %hs - %.2f Пб</string>
<string lang="uz" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ВНИМАНИЕ: Устройство/раздел используется операционной системой или приложениями. Форматирование устройства/раздела может привести к потере данных или нестабильности системы.\n\nПродолжить?</string>
<string lang="uz" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">ВНИМАНИЕ: Устройство/раздел используется операционной системой или приложениями. Следует закрыть все программы, которые могут использовать раздел (включая антивирусное ПО).\n\nПродолжить?</string>
- <string lang="uz" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Устройство/раздел содержит файловую систему, которая не может быть размонтирована. Эта файловая система может использоваться операционной системой. Форматирование устройства/раздела вероятнее всего приведёт к повреждению данных и нестабильности системы.\n\nДля решения этой проблемы мы рекомендуем сначала удалить этот раздел, после чего вновь создать его без форматирования. Вот как это сделать: 1) Щёлкните правой кнопкой мыши по значку 'Компьютер' (или 'Мой компьютер') в меню 'Пуск' и выберите пункт 'Управление'. Должно появиться окно 'Управление компьютером'. 2) В окне 'Управление компьютером' выберите 'Запоминающие устройства' &gt; 'Управление дисками'. 3) Щёлкните правой кнопкой мыши по разделу, который вы хотите зашифровать, и выберите либо 'Удалить раздел', либо 'Удалить том', либо 'Удалить логический диск'. 4) Нажмите 'Да'. Если Windows попросит перезагрузить компьютер, сделайте это. Затем повторите шаги 1 и 2 и перейдите к шагу 5. 5) Щёлкните правой кнопкой на участке с пустым местом (оно должно содержать надпись 'Не распределено') и выберите 'Основной раздел', 'Дополнительный раздел' или 'Логический диск'. 6) Должно появиться окно мастера создания разделов или томов; следуйте его инструкциям. В окне мастера на странице 'Форматирование раздела' выберите либо 'Не форматировать этот раздел', либо 'Не форматировать этот том'. В том же окне мастера нажмите кнопку 'Далее' и затем 'Готово'. 7) Учтите, что выбранный вами в TrueCrypt путь к устройству может быть теперь неверным. Поэтому завершите работу мастера создания томов TrueCrypt (если он всё ещё выполняется) и запустите его снова. 8) Попробуйте снова зашифровать устройство/раздел в TrueCrypt.\n\nЕсли TrueCrypt по-прежнему откажется шифровать устройство/раздел, скорректируйте свои планы и создайте вместо этого файловый контейнер.</string>
+ <string lang="uz" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Устройство/раздел содержит файловую систему, которая не может быть размонтирована. Эта файловая система может использоваться операционной системой. Форматирование устройства/раздела вероятнее всего приведёт к повреждению данных и нестабильности системы.\n\nДля решения этой проблемы мы рекомендуем сначала удалить этот раздел, после чего вновь создать его без форматирования. Вот как это сделать: 1) Щёлкните правой кнопкой мыши по значку 'Компьютер' (или 'Мой компьютер') в меню 'Пуск' и выберите пункт 'Управление'. Должно появиться окно 'Управление компьютером'. 2) В окне 'Управление компьютером' выберите 'Запоминающие устройства' &gt; 'Управление дисками'. 3) Щёлкните правой кнопкой мыши по разделу, который вы хотите зашифровать, и выберите либо 'Удалить раздел', либо 'Удалить том', либо 'Удалить логический диск'. 4) Нажмите 'Да'. Если Windows попросит перезагрузить компьютер, сделайте это. Затем повторите шаги 1 и 2 и перейдите к шагу 5. 5) Щёлкните правой кнопкой на участке с пустым местом (оно должно содержать надпись 'Не распределено') и выберите 'Основной раздел', 'Дополнительный раздел' или 'Логический диск'. 6) Должно появиться окно мастера создания разделов или томов; следуйте его инструкциям. В окне мастера на странице 'Форматирование раздела' выберите либо 'Не форматировать этот раздел', либо 'Не форматировать этот том'. В том же окне мастера нажмите кнопку 'Далее' и затем 'Готово'. 7) Учтите, что выбранный вами в VeraCrypt путь к устройству может быть теперь неверным. Поэтому завершите работу мастера создания томов VeraCrypt (если он всё ещё выполняется) и запустите его снова. 8) Попробуйте снова зашифровать устройство/раздел в VeraCrypt.\n\nЕсли VeraCrypt по-прежнему откажется шифровать устройство/раздел, скорректируйте свои планы и создайте вместо этого файловый контейнер.</string>
<string lang="uz" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Не удалось заблокировать и/или размонтировать файловую систему. Вероятно, она используется ОС или приложениями (например, антивирусным ПО). Шифрование этого раздела может повлечь повреждение данных и нестабильность системы.\n\nЗакройте все приложения, которые могут обращаться к файловой системе (включая антивирусное ПО) и повторите попытку. Если это не поможет, следуйте указанным ниже инструкциям.</string>
<string lang="uz" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ВНИМАНИЕ: Некоторые смонтированные устройства/разделы уже используются.\n\nИгнорирование этого может привести к нежелательным последствиям, включая нестабильность системы.\n\nНастоятельно рекомендуется закрыть все программы, использующие эти устройства/разделы.</string>
- <string lang="uz" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Выбранное устройство содержит разделы.\n\nФорматирование этого устройства может привести к нестабильности системы и/или повреждению данных. Либо выберите раздел на этом устройстве, либо удалите все разделы на нём, чтобы дать возможность TrueCrypt безопасно его отформатировать.</string>
- <string lang="uz" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Выбранное несистемное устройство содержит разделы.\n\nЗашифрованные тома TrueCrypt на основе устройств можно создавать только на дисках, не содержащих разделов (включая жёсткие и твердотельные диски). Устройство с разделами можно зашифровать целиком на месте (с помощью одного мастер-ключа), только если это диск, где установлена Windows и с которого она загружается.\n\nЕсли вы хотите зашифровать выбранное несисемное устройство с помощью одного мастер-ключа, сначала потребуется удалить все разделы на этом устройстве, чтобы TrueCrypt смог его безопасно отформатировать (форматирование устройства с разделами может повлечь нестабильность системы и/или повреждение данных). Другой вариант -- зашифровать отдельно каждый раздел на диске (используя индивидуальные мастер-ключи).\n\nПримечание: чтобы удалить все разделы с диска GPT, его нужно преобразовать в диск MBR (например, с помощью инструмента Computer Management) для удаления скрытых разделов.</string>
+ <string lang="uz" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Выбранное устройство содержит разделы.\n\nФорматирование этого устройства может привести к нестабильности системы и/или повреждению данных. Либо выберите раздел на этом устройстве, либо удалите все разделы на нём, чтобы дать возможность VeraCrypt безопасно его отформатировать.</string>
+ <string lang="uz" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Выбранное несистемное устройство содержит разделы.\n\nЗашифрованные тома VeraCrypt на основе устройств можно создавать только на дисках, не содержащих разделов (включая жёсткие и твердотельные диски). Устройство с разделами можно зашифровать целиком на месте (с помощью одного мастер-ключа), только если это диск, где установлена Windows и с которого она загружается.\n\nЕсли вы хотите зашифровать выбранное несисемное устройство с помощью одного мастер-ключа, сначала потребуется удалить все разделы на этом устройстве, чтобы VeraCrypt смог его безопасно отформатировать (форматирование устройства с разделами может повлечь нестабильность системы и/или повреждение данных). Другой вариант -- зашифровать отдельно каждый раздел на диске (используя индивидуальные мастер-ключи).\n\nПримечание: чтобы удалить все разделы с диска GPT, его нужно преобразовать в диск MBR (например, с помощью инструмента Computer Management) для удаления скрытых разделов.</string>
<string lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</string>
- <string lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main TrueCrypt window (alternatively, in the main TrueCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main TrueCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the TrueCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</string>
+ <string lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</string>
<string lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</string>
<string lang="uz" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Выбранный раздел не содержит файловой системы NTFS. Для шифрования 'на месте' подходят только разделы с NTFS.\n\nПричина: Windows не поддерживает сжатие файловых систем других типов (что требуется для высвобождения места под заголовок тома и его резервную копию).</string>
- <string lang="uz" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Выбранный раздел не содержит файловой системы NTFS. Для шифрования 'на месте' подходят только разделы с NTFS.\n\nЕсли вы хотите создать зашифрованный том TrueCrypt внутри этого раздела, выберите "Создать и отформатировать зашифрованный том" (а не "Зашифровать раздел на месте").</string>
- <string lang="uz" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ОШИБКА: Раздел слишком мал. TrueCrypt не может зашифровать его 'на месте'.</string>
- <string lang="uz" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Чтобы зашифровать данные на этом разделе, сделайте следующее:\n\n1) Создайте том TrueCrypt на пустом разделе/устройстве и смонтируйте его.\n\n2) Скопируйте все файлы с раздела, который вы хотите зашифровать, на смонтированный том TrueCrypt (созданный на этапе 1). Так вы создадите зашифрованную резервную копию данных.\n\n3) Создайте том TrueCrypt на разделе, который хотите зашифровать, и убедитесь (в мастере TrueCrypt), что выбрали опцию "Создать зашифрованный том и отформатировать его" (а не опцию "Зашифровать раздел на месте"). Учтите, что все данные на этом разделе будут удалены. Создав том, смонтируйте его.\n\n4) Скопируйте все файлы со смонтированного тома TrueCrypt с копией данных (созданного на этапе 1) на смонтированный том TrueCrypt, созданный на этапе 3.\n\nПо окончании этих операций данные будут зашифрованы, плюс с них будет сделана зашифрованная резервная копия.</string>
- <string lang="uz" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">Шифрование 'на месте' возможно только для раздела, динамического тома или всего системного диска.\n\nЕсли вы хотите создать зашифрованный том TrueCrypt на выбранном несистемном устройстве, выберите опцию "Создать зашифрованный том и отформатировать его" (а не опцию "Зашифровать раздел на месте").</string>
+ <string lang="uz" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Выбранный раздел не содержит файловой системы NTFS. Для шифрования 'на месте' подходят только разделы с NTFS.\n\nЕсли вы хотите создать зашифрованный том VeraCrypt внутри этого раздела, выберите "Создать и отформатировать зашифрованный том" (а не "Зашифровать раздел на месте").</string>
+ <string lang="uz" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ОШИБКА: Раздел слишком мал. VeraCrypt не может зашифровать его 'на месте'.</string>
+ <string lang="uz" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Чтобы зашифровать данные на этом разделе, сделайте следующее:\n\n1) Создайте том VeraCrypt на пустом разделе/устройстве и смонтируйте его.\n\n2) Скопируйте все файлы с раздела, который вы хотите зашифровать, на смонтированный том VeraCrypt (созданный на этапе 1). Так вы создадите зашифрованную резервную копию данных.\n\n3) Создайте том VeraCrypt на разделе, который хотите зашифровать, и убедитесь (в мастере VeraCrypt), что выбрали опцию "Создать зашифрованный том и отформатировать его" (а не опцию "Зашифровать раздел на месте"). Учтите, что все данные на этом разделе будут удалены. Создав том, смонтируйте его.\n\n4) Скопируйте все файлы со смонтированного тома VeraCrypt с копией данных (созданного на этапе 1) на смонтированный том VeraCrypt, созданный на этапе 3.\n\nПо окончании этих операций данные будут зашифрованы, плюс с них будет сделана зашифрованная резервная копия.</string>
+ <string lang="uz" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">Шифрование 'на месте' возможно только для раздела, динамического тома или всего системного диска.\n\nЕсли вы хотите создать зашифрованный том VeraCrypt на выбранном несистемном устройстве, выберите опцию "Создать зашифрованный том и отформатировать его" (а не опцию "Зашифровать раздел на месте").</string>
<string lang="uz" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">ОШИБКА: Шифрование 'на месте' возможно только для раздела, динамического тома или всего системного диска. Убедитесь в правильности указанного пути.</string>
<string lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</string>
<string lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</string>
@@ -416,47 +416,47 @@
<string lang="uz" key="DISK_FREE_TB">На диске %hs свободно %.2f Тб</string>
<string lang="uz" key="DISK_FREE_PB">На диске %hs свободно %.2f Пб</string>
<string lang="uz" key="DRIVELETTERS">Невозможно получить доступные буквы дисков.</string>
- <string lang="uz" key="DRIVER_NOT_FOUND">ОШИБКА: Не найден драйвер TrueCrypt.\n\nСкопируйте файлы 'truecrypt.sys' и 'truecrypt-x64.sys' в папку, где находится программа TrueCrypt (файл TrueCrypt.exe).</string>
- <string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the TrueCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run TrueCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of TrueCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the TrueCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' &gt; Computer &gt; 'Uninstall or change a program' &gt; TrueCrypt &gt; Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' &gt; Settings &gt; 'Control Panel' &gt; 'Add Or Remove Programs' &gt; TrueCrypt &gt; Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run TrueCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of TrueCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
+ <string lang="uz" key="DRIVER_NOT_FOUND">ОШИБКА: Не найден драйвер VeraCrypt.\n\nСкопируйте файлы 'veracrypt.sys' и 'veracrypt-x64.sys' в папку, где находится программа VeraCrypt (файл VeraCrypt.exe).</string>
+ <string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' &gt; Computer &gt; 'Uninstall or change a program' &gt; VeraCrypt &gt; Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' &gt; Settings &gt; 'Control Panel' &gt; 'Add Or Remove Programs' &gt; VeraCrypt &gt; Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
<string lang="uz" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Ошибка инициализации шифра.</string>
<string lang="uz" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Ошибка: слабый или потенциально слабый ключ! Этот ключ не принят. Повторите попытку.</string>
- <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT">A critical error has occurred and TrueCrypt must be terminated. If this is caused by a bug in TrueCrypt, we would like to fix it. To help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- TrueCrypt component name\n- Checksum of TrueCrypt executable\n- Symbolic name of dialog window\n- Error category\n- Error address\n- TrueCrypt call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.\n\n%hs\n\nDo you want to send us the above error report?</string>
- <string lang="uz" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Критическая ошибка в системе, работа TrueCrypt будет прервана.\n\nЭта ошибка произошла не по вине TrueCrypt (поэтому разработчики TrueCrypt не могут её исправить). Проверьте свою систему на предмет возможных проблем (например, системную конфигурацию, подключение к сети, сбои аппаратуры).</string>
- <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires TrueCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string>
- <string lang="uz" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Критическая ошибка TrueCrypt</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">TrueCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want TrueCrypt to check whether a bug in TrueCrypt could have caused the system crash?</string>
- <string lang="en" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Do you want TrueCrypt to continue detecting system crashes?</string>
- <string lang="en" key="NO_MINIDUMP_FOUND">TrueCrypt found no system crash minidump file.</string>
+ <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT">A critical error has occurred and VeraCrypt must be terminated. If this is caused by a bug in VeraCrypt, we would like to fix it. To help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- VeraCrypt component name\n- Checksum of VeraCrypt executable\n- Symbolic name of dialog window\n- Error category\n- Error address\n- VeraCrypt call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.\n\n%hs\n\nDo you want to send us the above error report?</string>
+ <string lang="uz" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Критическая ошибка в системе, работа VeraCrypt будет прервана.\n\nЭта ошибка произошла не по вине VeraCrypt (поэтому разработчики VeraCrypt не могут её исправить). Проверьте свою систему на предмет возможных проблем (например, системную конфигурацию, подключение к сети, сбои аппаратуры).</string>
+ <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string>
+ <string lang="uz" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Критическая ошибка VeraCrypt</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want VeraCrypt to check whether a bug in VeraCrypt could have caused the system crash?</string>
+ <string lang="en" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Do you want VeraCrypt to continue detecting system crashes?</string>
+ <string lang="en" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt found no system crash minidump file.</string>
<string lang="en" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Do you want to delete the Windows crash dump file to free up disk space?</string>
- <string lang="en" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">In order to analyze the system crash, TrueCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the truecrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package).</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">After you click OK, TrueCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes.</string>
+ <string lang="en" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">In order to analyze the system crash, VeraCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the veracrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package).</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">After you click OK, VeraCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes.</string>
<string lang="en" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Please make sure the environment variable 'PATH' includes the path to 'kd.exe' (Kernel Debugger).</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_NO_TRUECRYPT">It appears that TrueCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_NO_TRUECRYPT">It appears that VeraCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)</string>
<string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Results of the analysis indicate that updating the following driver might solve this issue: </string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in TrueCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in VeraCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</string>
<string lang="en" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Do you want to send us the above error report?</string>
<string lang="uz" key="ENCRYPT">&amp;Шифрация</string>
<string lang="uz" key="DECRYPT">&amp;Дешифрация</string>
<string lang="uz" key="PERMANENTLY_DECRYPT">Д&amp;ешифровать перманентно</string>
<string lang="uz" key="EXIT">Выход</string>
<string lang="uz" key="EXT_PARTITION">Создайте логический диск для этого расширенного раздела и повторите попытку.</string>
- <string lang="en" key="FILE_HELP">A TrueCrypt volume can reside in a file (called TrueCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A TrueCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, TrueCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created TrueCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the TrueCrypt container that you are about to create now.</string>
- <string lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA TrueCrypt volume can reside in a file (called TrueCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A TrueCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, TrueCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the TrueCrypt container you are about to create now.</string>
- <string lang="uz" key="DEVICE_HELP">Зашифрованный том TrueCrypt на основе устройства можно создавать внутри раздела жёсткого диска, на твердотельном диске, флэш-накопителе USB и других устройствах хранения данных. Разделы также можно шифровать на месте.\n\nКроме того, зашифрованные тома TrueCrypt на основе устройств можно создавать внутри устройств, не содержащих разделов (включая жёсткие диски и твердотельные накопители).\n\nПримечание: устройство, содержащее разделы, можно зашифровать целиком на месте (используя один ключ), только если с него загружается Windows.</string>
- <string lang="uz" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Том TrueCrypt на основе устройства можно создавать внутри раздела жёсткого диска, на твердотельном диске, флэш-накопителе USB и других устройствах хранения данных.\n\nВНИМАНИЕ: Раздел/диск будет отформатирован, а все имеющиеся на нём данные - уничтожены.</string>
+ <string lang="en" key="FILE_HELP">A VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created VeraCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container that you are about to create now.</string>
+ <string lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container you are about to create now.</string>
+ <string lang="uz" key="DEVICE_HELP">Зашифрованный том VeraCrypt на основе устройства можно создавать внутри раздела жёсткого диска, на твердотельном диске, флэш-накопителе USB и других устройствах хранения данных. Разделы также можно шифровать на месте.\n\nКроме того, зашифрованные тома VeraCrypt на основе устройств можно создавать внутри устройств, не содержащих разделов (включая жёсткие диски и твердотельные накопители).\n\nПримечание: устройство, содержащее разделы, можно зашифровать целиком на месте (используя один ключ), только если с него загружается Windows.</string>
+ <string lang="uz" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Том VeraCrypt на основе устройства можно создавать внутри раздела жёсткого диска, на твердотельном диске, флэш-накопителе USB и других устройствах хранения данных.\n\nВНИМАНИЕ: Раздел/диск будет отформатирован, а все имеющиеся на нём данные - уничтожены.</string>
<string lang="uz" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nВыберите размещение для создаваемого внешнего тома (внутри этого тома затем будет создан скрытый том).\n\nВнешние тома можно создавать внутри разделов жёстких дисков, на твердотельных дисках, флэш-накопителях USB и других устройствах хранения данных. Внешние тома также можно создавать внутри устройств, не содержащих разделов (включая жёсткие диски и твердотельные накопители).\n\nВНИМАНИЕ: Раздел/диск будет отформатирован, а все имеющиеся на нём данные - уничтожены.</string>
- <string lang="uz" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">Выберите размещение тома TrueCrypt, внутри которого вы хотите создать скрытый том.</string>
+ <string lang="uz" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">Выберите размещение тома VeraCrypt, внутри которого вы хотите создать скрытый том.</string>
<string lang="en" key="FILE_IN_USE">WARNING: The host file/device is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device (for example, antivirus or backup applications) should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</string>
<string lang="uz" key="FILE_IN_USE_FAILED">Ошибка! Невозможно смонтировать том. Хост-файл/устройство уже используется. Попытка монтирования без исключительного доступа также потерпела неудачу.</string>
<string lang="uz" key="FILE_OPEN_FAILED">Невозможно открыть файл.</string>
<string lang="uz" key="FILE_TITLE">Размещение тома</string>
<string lang="uz" key="FILESYS_PAGE_TITLE">Большие файлы</string>
- <string lang="uz" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Собираетесь ли вы хранить в этом томе TrueCrypt файлы размером более 4 Гбайт?</string>
- <string lang="uz" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">В зависимости от вашего ответа TrueCrypt выберет для тома подходящую файловую систему (выбор файловой системы будет вам предложен на следующем этапе).</string>
+ <string lang="uz" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Собираетесь ли вы хранить в этом томе VeraCrypt файлы размером более 4 Гбайт?</string>
+ <string lang="uz" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">В зависимости от вашего ответа VeraCrypt выберет для тома подходящую файловую систему (выбор файловой системы будет вам предложен на следующем этапе).</string>
<string lang="uz" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Так как вы создаёте внешний том, следует ответить 'Нет'. Иначе ФС по умолчанию будет NTFS, что для внешних томов хуже, чем FAT (так, максимально возможный размер скрытого тома будет существенно больше, если внешний том -- FAT). Обычно FAT это ФС по умолчанию как для скрытых, так и для обычных томов (тома FAT не вызывают подозрений). Однако если нужно хранить файлы размером более 4 Гбайт (что в FAT недопустимо), то FAT не будет ФС по умолчанию.</string>
<string lang="uz" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">Вы действительно хотите ответить 'Да'?</string>
<string lang="uz" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Режим создания тома</string>
- <string lang="uz" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Это самый быстрый способ создания тома TrueCrypt на основе раздела или устройства (шифрование на месте медленнее, так как содержимое каждого сектора сначала считывается, шифруется и затем записывается). Все данные на выбранном разделе/устройстве будут уничтожены (эти данные НЕ шифруются; они перезаписываются случайными данными). Если вам нужно зашифровать данные, имеющиеся в разделе, выберите другой вариант.</string>
+ <string lang="uz" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Это самый быстрый способ создания тома VeraCrypt на основе раздела или устройства (шифрование на месте медленнее, так как содержимое каждого сектора сначала считывается, шифруется и затем записывается). Все данные на выбранном разделе/устройстве будут уничтожены (эти данные НЕ шифруются; они перезаписываются случайными данными). Если вам нужно зашифровать данные, имеющиеся в разделе, выберите другой вариант.</string>
<string lang="uz" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">Весь выбранный раздел со всеми имеющимися в нём данными будет зашифрован на месте. Если раздел пуст, вам следует выбрать другой вариант (создание тома протекает гораздо быстрее).</string>
<string lang="uz" key="NOTE_BEGINNING">Примечание: </string>
<string lang="uz" key="RESUME">Возо&amp;бновить</string>
@@ -471,13 +471,13 @@
<string lang="uz" key="WIPE_FINISHED">Содержимое раздела/устройства успешно удалено (затёрто).</string>
<string lang="uz" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">Содержимое раздела с исходной системой (клоном которой является скрытая система) успешно удалено (затёрто).</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Please make sure the version of Windows you are going to install (on the wiped partition) is the same as the version of Windows you are currently running. This is required due to the fact that both systems will share a common boot partition.</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">The system partition/drive has been successfully encrypted.\n\nNote: If there are non-system TrueCrypt volumes that you need to have mounted automatically every time Windows starts, you can set it up by mounting each of them and selecting 'Favorites' &gt; 'Add Mounted Volume to System Favorites').</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">The system partition/drive has been successfully encrypted.\n\nNote: If there are non-system VeraCrypt volumes that you need to have mounted automatically every time Windows starts, you can set it up by mounting each of them and selecting 'Favorites' &gt; 'Add Mounted Volume to System Favorites').</string>
<string lang="uz" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Системный раздел/диск успешно дешифрован.</string>
- <string lang="uz" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nТом TrueCrypt создан и готов к использованию.\n\nЕсли вы хотите создать ещё один том TrueCrypt, нажмите кнопку 'Далее'. Иначе нажмите 'Выход'.</string>
- <string lang="uz" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nСкрытый том TrueCrypt успешно создан (внутри него будет находиться скрытая операционная система).\n\nНажмите 'Далее' для продолжения.</string>
+ <string lang="uz" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nТом VeraCrypt создан и готов к использованию.\n\nЕсли вы хотите создать ещё один том VeraCrypt, нажмите кнопку 'Далее'. Иначе нажмите 'Выход'.</string>
+ <string lang="uz" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nСкрытый том VeraCrypt успешно создан (внутри него будет находиться скрытая операционная система).\n\nНажмите 'Далее' для продолжения.</string>
<string lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Том полностью зашифрован</string>
- <string lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">ВАЖНО: ДЛЯ МОНТИРОВАНИЯ ЭТОГО ТОМА TRUECRYPT И ДОСТУПА К СОДЕРЖАЩИМСЯ В НЁМ ДАННЫМ НАЖМИТЕ 'Автомонтирование' В ГЛАВНОМ ОКНЕ TRUECRYPT. После ввода правильного пароля (и/или ключевых файлов) том будет смонтирован на букву диска, выбранную вами в главном окне TrueCrypt (доступ к зашифрованным данным будет по этой букве диска).\n\nЗАПОМНИТЕ ИЛИ ЗАПИШИТЕ ЭТАПЫ ВЫШЕ. ВЫ ДОЛЖНЫ ИМ СЛЕДОВАТЬ ДЛЯ МОНТИРОВАНИЯ ТОМА И ДОСТУПА К ЕГО ДАННЫМ. Другой способ: нажмите кнопку 'Устройство' в главном окне TrueCrypt, выберите этот раздел/том и нажмите 'Смонтировать'.\n\nРаздел/том успешно зашифрован (сейчас он содержит полностью зашифрованный том TrueCrypt) и готов к использованию.</string>
- <string lang="uz" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Том TrueCrypt успешно создан.</string>
+ <string lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">ВАЖНО: ДЛЯ МОНТИРОВАНИЯ ЭТОГО ТОМА TRUECRYPT И ДОСТУПА К СОДЕРЖАЩИМСЯ В НЁМ ДАННЫМ НАЖМИТЕ 'Автомонтирование' В ГЛАВНОМ ОКНЕ TRUECRYPT. После ввода правильного пароля (и/или ключевых файлов) том будет смонтирован на букву диска, выбранную вами в главном окне VeraCrypt (доступ к зашифрованным данным будет по этой букве диска).\n\nЗАПОМНИТЕ ИЛИ ЗАПИШИТЕ ЭТАПЫ ВЫШЕ. ВЫ ДОЛЖНЫ ИМ СЛЕДОВАТЬ ДЛЯ МОНТИРОВАНИЯ ТОМА И ДОСТУПА К ЕГО ДАННЫМ. Другой способ: нажмите кнопку 'Устройство' в главном окне VeraCrypt, выберите этот раздел/том и нажмите 'Смонтировать'.\n\nРаздел/том успешно зашифрован (сейчас он содержит полностью зашифрованный том VeraCrypt) и готов к использованию.</string>
+ <string lang="uz" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Том VeraCrypt успешно создан.</string>
<string lang="uz" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Том создан</string>
<string lang="uz" key="FORMAT_HELP">ВАЖНО: Хаотично перемещайте мышь внутри этого окна. Чем дольше, тем лучше. Это значительно увеличит криптостойкость ключей шифрования. Затем нажмите 'Разметить', чтобы создать том.</string>
<string lang="uz" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Нажмите 'Разметить', чтобы создать внешний том. Подробности см. в документации.</string>
@@ -485,38 +485,38 @@
<string lang="uz" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Форматирование скрытого тома</string>
<string lang="uz" key="FORMAT_TITLE">Форматирование тома</string>
<string lang="uz" key="HELP_READER_ERROR">Для просмотра или печати Руководства пользователя требуется программа Adobe Reader (или совместимая с ней). Adobe Reader можно загрузить (бесплатно) с сайта www.adobe.com\n\nХотите вместо этого просмотреть онлайн-документацию?</string>
- <string lang="uz" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Если выбрать эту опцию, мастер сначала поможет вам создать обычный том TrueCrypt, а затем внутри него - скрытый том. Этот вариант предназначен для пользователей-новичков.</string>
- <string lang="uz" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Выберите эту опцию, чтобы создать скрытый том внутри уже имеющегося тома TrueCrypt (т.е. у вас уже должен быть ранее созданный том TrueCrypt, пригодный для хранения скрытого тома).</string>
+ <string lang="uz" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Если выбрать эту опцию, мастер сначала поможет вам создать обычный том VeraCrypt, а затем внутри него - скрытый том. Этот вариант предназначен для пользователей-новичков.</string>
+ <string lang="uz" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Выберите эту опцию, чтобы создать скрытый том внутри уже имеющегося тома VeraCrypt (т.е. у вас уже должен быть ранее созданный том VeraCrypt, пригодный для хранения скрытого тома).</string>
<string lang="uz" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Режим создания тома</string>
<string lang="uz" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Скрытый том создан</string>
- <string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden TrueCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE TRUECRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</string>
+ <string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE TRUECRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</string>
<string lang="uz" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Вы запустили скрытую операционную систему. Как вы могли заметить, скрытая ОС выглядит так, как будто она установлена на том же разделе, что и исходная ОС. Однако на самом деле эта ОС установлена внутри раздела позади неё (в скрытом томе). Все операции чтения и записи прозрачно перенаправляются из системного раздела в скрытый том.\n\nНи операционная система, ни приложения не будут знать, что данные, записываемые и читаемые в системном разделе, в действительности записываются и читаются в разделе позади него (в скрытом томе). Любые такие данные шифруются и расшифровываются на лету как обычно (с ключом шифрования, отличным от используемого для обманной ОС).\n\n\nНажмите 'Далее' для продолжения.</string>
<string lang="uz" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">Внешний том создан и смонтирован как диск %hc:. Скопируйте в этот внешний том какие-нибудь осмысленно выглядящие файлы, которые на самом деле вам прятать НЕ нужно. Они понадобятся для демонстрации, если вас вынудят сообщить пароль от первого раздела позади системного, где будут расположены внешний том и скрытый том (со скрытой ОС). Вы сможете открыть пароль от этого внешнего тома, а существование скрытого тома (и скрытой ОС) останется в тайне.\n\nВАЖНО: Файлы, копируемые во внешний том, не должны занимать больше, чем %s. В противном случае на внешнем томе может оказаться недостаточно свободного места для скрытого тома (и вы не сможете продолжить). Когда закончите копирование, нажмите 'Далее' (не размонтируйте том).</string>
<string lang="uz" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Внешний том успешно создан и смонтирован как диск %hc:. В этот том сейчас следует скопировать какие-нибудь осмысленно выглядящие файлы, которые на самом деле вам прятать НЕ нужно, чтобы ввести в заблуждение неприятеля, если он вынудит вас сообщить пароль. В этом случае вы скажете только пароль для этого внешнего тома, но не для скрытого. Действительно ценные для вас файлы будут храниться в скрытом томе, создаваемом позже. Когда закончите копировать файлы, нажмите 'Далее'. Не размонтируйте этот том. ПРИМЕЧАНИЕ: Нажатие 'Далее' запустит сканирование карты кластеров внешнего тома для выяснения размера непрерывной свободной области, конец которой станет концом тома. Этот участок будет приспособлен под скрытый том, т.е. именно им определяется его максимально возможный размер. Сканирование карты кластеров гарантирует, что никакие данные во внешнем томе не будут перезаписаны скрытым томом.</string>
<string lang="uz" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Содержимое внешнего тома</string>
<string lang="uz" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nНа следующих экранах мастера установите параметры для внешнего тома (внутри которого затем будет создан скрытый том). </string>
- <string lang="uz" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nНа следующих этапах вы создадите так называемый внешний том TrueCrypt внутри первого раздела за системным разделом (как это было объяснено на одном из предыдущих этапов).</string>
+ <string lang="uz" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nНа следующих этапах вы создадите так называемый внешний том VeraCrypt внутри первого раздела за системным разделом (как это было объяснено на одном из предыдущих этапов).</string>
<string lang="uz" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Внешний том</string>
<string lang="uz" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">На следующих этапах потребуется установить параметры и пароль для скрытого тома, который будет содержать скрытую ОС. Примечание: для определения размера непрерывной незанятой области, окончание которой будет выровнено по концу внешнего тома, выполняется сканирование его карты кластеров. Эта область будет подогнана для скрытого тома, чтобы его границы не превышали максимально возможный размер. Максимально возможный размер скрытого тома определён и он гарантированно больше, чем у системного раздела (это необходимо, поскольку всё содержимое системного раздела должно быть скопировано в скрытый том). Т.е. никакие данные, находящиеся в данный момент во внешнем томе, не будут перезаписаны данными, записанными в область скрытого тома.</string>
- <string lang="uz" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">ВАЖНО: Запомните алгоритмы, которые вы сейчас выбираете. Вам потребуется выбрать те же алгоритмы для обманной ОС. В противном случае скрытая система будет недоступна! (Обманная система должна быть зашифрована тем же алгоритмом, что и скрытая.)\n\nПримечание: причина в том, что обманная и скрытая системы используют один и тот же загрузчик, поддерживающий лишь алгоритм, выбранный пользователем (для каждого алгоритма имеется своя версия загрузчика TrueCrypt).</string>
+ <string lang="uz" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">ВАЖНО: Запомните алгоритмы, которые вы сейчас выбираете. Вам потребуется выбрать те же алгоритмы для обманной ОС. В противном случае скрытая система будет недоступна! (Обманная система должна быть зашифрована тем же алгоритмом, что и скрытая.)\n\nПримечание: причина в том, что обманная и скрытая системы используют один и тот же загрузчик, поддерживающий лишь алгоритм, выбранный пользователем (для каждого алгоритма имеется своя версия загрузчика VeraCrypt).</string>
<string lang="uz" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nКарта кластеров тома просмотрена, максимально возможный размер скрытого тома определён. На следующих экранах мастера вам нужно будет выбрать параметры, размер и пароль для скрытого тома.</string>
<string lang="uz" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Скрытый том</string>
- <string lang="uz" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Теперь скрытый том защищён от повреждений до размонтирования внешнего тома.\n\nВНИМАНИЕ: При попытке записи данных в область скрытого тома, TrueCrypt запретит запись на весь том (внешний и скрытый) до его размонтирования, так как это может повредить файловую систему внешнего тома, что, в свою очередь, негативно отразится на правдоподобности отрицания наличия скрытого тома. Поэтому вам следует всячески препятствовать записи в область, где находится скрытый том. Любые данные, записываемые в область, занимаемую скрытым томом, будут ПОТЕРЯНЫ. Windows может сообщать об этом как об ошибке отложенной записи или неверном параметре.</string>
- <string lang="uz" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Все скрытые тома в заново смонтированных томах защищены от повреждений до размонтирования.\n\nВНИМАНИЕ: При попытке записи данных в область скрытого тома, TrueCrypt запретит запись на весь том (внешний и скрытый) до его размонтирования, так как это может повредить файловую систему внешнего тома, что, в свою очередь, негативно отразится на правдоподобности отрицания наличия скрытого тома. Поэтому вам следует всячески препятствовать записи в область, где находится скрытый том. Любые данные, записываемые в область, занимаемую скрытым томом, будут ПОТЕРЯНЫ. Windows может сообщать об этом как об ошибке отложенной записи или неверном параметре.</string>
- <string lang="uz" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">ВНИМАНИЕ: Попытка записи данных в область скрытого тома в томе, смонтированном как %c:! Для защиты скрытого тома запись этих данных была запрещена. Это могло бы повредить файловую систему внешнего тома, Windows может сообщать об ошибке отложенной записи или неверном параметре. Запись на весь том (внешнюю и скрытую части) запрещена до его размонтирования. Если TrueCrypt не в первый раз препятствует записи в область скрытого тома в данном томе, это может неблагоприятно сказаться на правдоподобности отрицания наличия скрытого тома (из-за возможных странных несоответствий в файловой системе внешнего тома). Поэтому имеет смысл создать новый том TrueCrypt (с выключенным быстрым форматированием) и перенести файлы из этого тома во вновь созданный; этот том следует затем надёжно затереть (его внешнюю и внутреннюю части). Сейчас настоятельно рекомендуется перезагрузить операционную систему.</string>
+ <string lang="uz" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Теперь скрытый том защищён от повреждений до размонтирования внешнего тома.\n\nВНИМАНИЕ: При попытке записи данных в область скрытого тома, VeraCrypt запретит запись на весь том (внешний и скрытый) до его размонтирования, так как это может повредить файловую систему внешнего тома, что, в свою очередь, негативно отразится на правдоподобности отрицания наличия скрытого тома. Поэтому вам следует всячески препятствовать записи в область, где находится скрытый том. Любые данные, записываемые в область, занимаемую скрытым томом, будут ПОТЕРЯНЫ. Windows может сообщать об этом как об ошибке отложенной записи или неверном параметре.</string>
+ <string lang="uz" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Все скрытые тома в заново смонтированных томах защищены от повреждений до размонтирования.\n\nВНИМАНИЕ: При попытке записи данных в область скрытого тома, VeraCrypt запретит запись на весь том (внешний и скрытый) до его размонтирования, так как это может повредить файловую систему внешнего тома, что, в свою очередь, негативно отразится на правдоподобности отрицания наличия скрытого тома. Поэтому вам следует всячески препятствовать записи в область, где находится скрытый том. Любые данные, записываемые в область, занимаемую скрытым томом, будут ПОТЕРЯНЫ. Windows может сообщать об этом как об ошибке отложенной записи или неверном параметре.</string>
+ <string lang="uz" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">ВНИМАНИЕ: Попытка записи данных в область скрытого тома в томе, смонтированном как %c:! Для защиты скрытого тома запись этих данных была запрещена. Это могло бы повредить файловую систему внешнего тома, Windows может сообщать об ошибке отложенной записи или неверном параметре. Запись на весь том (внешнюю и скрытую части) запрещена до его размонтирования. Если VeraCrypt не в первый раз препятствует записи в область скрытого тома в данном томе, это может неблагоприятно сказаться на правдоподобности отрицания наличия скрытого тома (из-за возможных странных несоответствий в файловой системе внешнего тома). Поэтому имеет смысл создать новый том VeraCrypt (с выключенным быстрым форматированием) и перенести файлы из этого тома во вновь созданный; этот том следует затем надёжно затереть (его внешнюю и внутреннюю части). Сейчас настоятельно рекомендуется перезагрузить операционную систему.</string>
<string lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</string>
- <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden TrueCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by TrueCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal TrueCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the TrueCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</string>
- <string lang="uz" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">В целях безопасности, когда запущена скрытая ОС, локальные незашифрованные файловые системы и не скрытые тома TrueCrypt монтируются как 'только для чтения' (т.е. в такие файловые системы или тома TrueCrypt не может быть записано никаких данных).\n\nДанные разрешается записывать лишь в файловые системы внутри скрытого тома TrueCrypt (при условии, что скрытый том расположен не в контейнере, находящемся на незашифрованной файловой системе или на любой другой файловой системе только для чтения).</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden TrueCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. TrueCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</string>
- <string lang="uz" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Примечание: если нужно безопасно перенести файлы из обманной системы в скрытую, выполните следующее: 1) Загрузите обманную систему. 2) Сохраните нужные вам файлы на незашифрованном томе или на внешнем/обычном томе TrueCrypt. 3) Загрузите скрытую систему. 4) Если вы сохранили файлы на томе TrueCrypt, смонтируйте его (он будет автоматически смонтирован как 'только для чтения'). 5) Скопируйте файлы в скрытый системный раздел или в другой скрытый том.</string>
+ <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</string>
+ <string lang="uz" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">В целях безопасности, когда запущена скрытая ОС, локальные незашифрованные файловые системы и не скрытые тома VeraCrypt монтируются как 'только для чтения' (т.е. в такие файловые системы или тома VeraCrypt не может быть записано никаких данных).\n\nДанные разрешается записывать лишь в файловые системы внутри скрытого тома VeraCrypt (при условии, что скрытый том расположен не в контейнере, находящемся на незашифрованной файловой системе или на любой другой файловой системе только для чтения).</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</string>
+ <string lang="uz" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Примечание: если нужно безопасно перенести файлы из обманной системы в скрытую, выполните следующее: 1) Загрузите обманную систему. 2) Сохраните нужные вам файлы на незашифрованном томе или на внешнем/обычном томе VeraCrypt. 3) Загрузите скрытую систему. 4) Если вы сохранили файлы на томе VeraCrypt, смонтируйте его (он будет автоматически смонтирован как 'только для чтения'). 5) Скопируйте файлы в скрытый системный раздел или в другой скрытый том.</string>
<string lang="uz" key="CONFIRM_RESTART">Требуется перезагрузить компьютер.\n\nХотите перезагрузить его сейчас?</string>
<string lang="uz" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Ошибка получения состояния системного шифрования.</string>
<string lang="uz" key="INIT_SYS_ENC">Невозможно инициализировать компоненты приложения для системного шифрования.</string>
<string lang="uz" key="INIT_RAND">Ошибка инициализации генератора случайных чисел.</string>
<string lang="uz" key="INIT_REGISTER">Ошибка инициализации приложения. Невозможно зарегистрировать класс Dialog.</string>
<string lang="uz" key="INIT_RICHEDIT">Ошибка загрузки системной библиотеки Rich Edit.</string>
- <string lang="uz" key="INTRO_TITLE">Мастер создания томов TrueCrypt</string>
+ <string lang="uz" key="INTRO_TITLE">Мастер создания томов VeraCrypt</string>
<string lang="uz" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Максимальный размер скрытого тома для этого тома: %.2f байт</string>
<string lang="uz" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Максимальный размер скрытого тома для этого тома: %.2f Кб</string>
<string lang="uz" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Максимальный размер скрытого тома для этого тома: %.2f Мб</string>
@@ -524,13 +524,13 @@
<string lang="uz" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Пока том смонтирован, изменять пароль/ключевые файлы этого тома невозможно. Сначала необходимо размонтировать том.</string>
<string lang="uz" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Пока том смонтирован, изменять алгоритм деривации ключа заголовка этого тома невозможно. Сначала необходимо размонтировать том.</string>
<string lang="uz" key="MOUNT_BUTTON">У&amp;ламоқ</string>
- <string lang="uz" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Для монтирования этого тома требуется более новая версия TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Ошибка! Не найден мастер создания томов.\n\nПроверьте, имеется ли в папке, откуда был запущен файл 'TrueCrypt.exe', файл 'TrueCrypt Format.exe'. Если его там нет, переустановите TrueCrypt или найдите на жёстком диске файл 'TrueCrypt Format.exe' и запустите его.</string>
+ <string lang="uz" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Для монтирования этого тома требуется более новая версия VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Ошибка! Не найден мастер создания томов.\n\nПроверьте, имеется ли в папке, откуда был запущен файл 'VeraCrypt.exe', файл 'VeraCrypt Format.exe'. Если его там нет, переустановите VeraCrypt или найдите на жёстком диске файл 'VeraCrypt Format.exe' и запустите его.</string>
<string lang="uz" key="NEXT">&amp;Далее &gt;</string>
<string lang="uz" key="FINALIZE">&amp;Готово</string>
<string lang="uz" key="INSTALL">&amp;Установить</string>
<string lang="uz" key="EXTRACT">&amp;Извлечь</string>
- <string lang="uz" key="NODRIVER">Не удалось подключиться к драйверу устройств TrueCrypt. Если драйвер не запущен, работа TrueCrypt невозможна.\n\nИз-за особенностей Windows, для загрузки драйвера сначала может потребоваться завершение сеанса или перезагрузка системы.</string>
+ <string lang="uz" key="NODRIVER">Не удалось подключиться к драйверу устройств VeraCrypt. Если драйвер не запущен, работа VeraCrypt невозможна.\n\nИз-за особенностей Windows, для загрузки драйвера сначала может потребоваться завершение сеанса или перезагрузка системы.</string>
<string lang="uz" key="NOFONT">Ошибка загрузки/подготовки шрифтов.</string>
<string lang="uz" key="NOT_FOUND">Буква диска не найдена, либо она не была указана.</string>
<string lang="uz" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Буква диска недоступна.</string>
@@ -543,37 +543,37 @@
<string lang="uz" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">ОШИБКА: Скопированные во внешний том файлы занимают слишком много места. Из-за этого во внешнем томе недостаточно свободного места под скрытый том.\n\nОбратите внимание, что скрытый том должен быть не меньше системного раздела (т.е. раздела, где установлена работающая сейчас операционная система). Причина в том, что при создании скрытой ОС выполняется копирование в скрытый том содержимого системного раздела.\n\n\nПродолжение создания скрытой операционной системы невозможно.</string>
<string lang="uz" key="OPENFILES_DRIVER">Драйвер не может размонтировать том. Вероятно, на этом томе имеются открытые файлы.</string>
<string lang="uz" key="OPENFILES_LOCK">Невозможно заблокировать том. На этом томе имеются открытые файлы, поэтому его нельзя размонтировать.</string>
- <string lang="uz" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">TrueCrypt не может заблокировать том, так как он используется системой или приложениями (возможно, открыты находящиеся на этом томе файлы).\n\nВы настаиваете на принудительном размонтировании этого тома?</string>
- <string lang="uz" key="OPEN_VOL_TITLE">Выберите том TrueCrypt</string>
+ <string lang="uz" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt не может заблокировать том, так как он используется системой или приложениями (возможно, открыты находящиеся на этом томе файлы).\n\nВы настаиваете на принудительном размонтировании этого тома?</string>
+ <string lang="uz" key="OPEN_VOL_TITLE">Выберите том VeraCrypt</string>
<string lang="uz" key="OPEN_TITLE">Укажите путь и имя файла</string>
<string lang="uz" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Выберите библиотеку PKCS #11</string>
<string lang="uz" key="OUTOFMEMORY">Мало памяти</string>
- <string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a TrueCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a TrueCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a TrueCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the TrueCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string>
- <string lang="uz" key="OVERWRITEPROMPT">ВНИМАНИЕ: Файл '%hs' уже существует!\n\nВАЖНО: TRUECRYPT НЕ БУДЕТ ШИФРОВАТЬ ЭТОТ ФАЙЛ, ОН ЕГО УДАЛИТ.\n\nВы действительно хотите удалить этот файл и заменить его новым контейнером TrueCrypt?</string>
+ <string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string>
+ <string lang="uz" key="OVERWRITEPROMPT">ВНИМАНИЕ: Файл '%hs' уже существует!\n\nВАЖНО: TRUECRYPT НЕ БУДЕТ ШИФРОВАТЬ ЭТОТ ФАЙЛ, ОН ЕГО УДАЛИТ.\n\nВы действительно хотите удалить этот файл и заменить его новым контейнером VeraCrypt?</string>
<string lang="uz" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ОСТОРОЖНО: ВСЕ ДАННЫЕ, КОТОРЫЕ СОДЕРЖИТ %s '%hs'%s, БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ (А НЕ ЗАШИФРОВАНЫ)!\n\nВы настаиваете на форматировании?</string>
<string lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Монтирование тома и доступ к хранящимся на нём файлам невозможны, пока том не будет полностью зашифрован.\n\nВы действительно хотите приступить к шифрованию %s '%hs'%s?</string>
<string lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ВНИМАНИЕ: Учтите, что неожиданное пропадание электропитания во время шифрования имеющихся данных 'на месте' или сбой операционной системы из-за программной/аппаратной ошибки может привести к частичному повреждению или потере данных. Поэтому прежде чем приступить к шифрованию, сделайте резервную копию файлов, которые вы хотите зашифровать.\n\nВы сделали такую резервную копию?</string>
<string lang="uz" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">ОСТОРОЖНО: ВСЕ ФАЙЛЫ НА РАЗДЕЛЕ '%hs'%s (Т.Е. НА ПЕРВОМ РАЗДЕЛЕ ЗА СИСТЕМНЫМ) БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ (ОНИ НЕ БУДУТ ЗАШИФРОВАНЫ)!\n\nВы действительно настаиваете на форматировании?</string>
<string lang="uz" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ВНИМАНИЕ: ВЫБРАННЫЙ РАЗДЕЛ СОДЕРЖИТ БОЛЬШОЙ ОБЪЁМ ДАННЫХ! Все файлы на этом разделе будут удалены (они НЕ будут зашифрованы)!</string>
- <string lang="uz" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Стереть файлы на разделе при создании тома TrueCrypt внутри него</string>
+ <string lang="uz" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Стереть файлы на разделе при создании тома VeraCrypt внутри него</string>
<string lang="uz" key="PASSWORD">Пароль</string>
<string lang="uz" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Алгоритм деривации ключа заголовка</string>
<string lang="uz" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Добавление/удаление ключевых файлов в/из том(а)</string>
<string lang="uz" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Удаление всех ключевых файлов из тома</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the TrueCrypt User Guide.</string>
- <string lang="uz" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">ВАЖНО: Если вы не уничтожили свой диск восстановления TrueCrypt (Rescue Disk), ваш системный раздел/диск по-прежнему можно расшифровать с помощью старого пароля (загрузившись с диска восстановления TrueCrypt и введя старый пароль). Вам следует создать новый диск восстановления TrueCrypt, после чего уничтожить старый.\n\nХотите создать новый диск восстановления TrueCrypt?</string>
- <string lang="uz" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Обратите внимание, что ваш диск восстановления TrueCrypt (Rescue Disk) всё ещё использует прежний алгоритм. Если вы считаете этот алгоритм недостаточно надёжным, создайте новый диск восстановления TrueCrypt, после чего уничтожьте старый.\n\nХотите создать новый диск восстановления TrueCrypt?</string>
- <string lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a TrueCrypt keyfile. Note that TrueCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</string>
+ <string lang="uz" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">ВАЖНО: Если вы не уничтожили свой диск восстановления VeraCrypt (Rescue Disk), ваш системный раздел/диск по-прежнему можно расшифровать с помощью старого пароля (загрузившись с диска восстановления VeraCrypt и введя старый пароль). Вам следует создать новый диск восстановления VeraCrypt, после чего уничтожить старый.\n\nХотите создать новый диск восстановления VeraCrypt?</string>
+ <string lang="uz" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Обратите внимание, что ваш диск восстановления VeraCrypt (Rescue Disk) всё ещё использует прежний алгоритм. Если вы считаете этот алгоритм недостаточно надёжным, создайте новый диск восстановления VeraCrypt, после чего уничтожьте старый.\n\nХотите создать новый диск восстановления VeraCrypt?</string>
+ <string lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</string>
<string lang="uz" key="KEYFILE_CHANGED">Ключевые файлы успешно добавлены/удалены.</string>
<string lang="uz" key="KEYFILE_EXPORTED">Ключевой файл экспортирован.</string>
<string lang="uz" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Алгоритм деривации ключа заголовка успешно установлен.</string>
- <string lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Введите пароль и/или ключевые файлы для несистемного тома, где вы хотите возобновить шифрование 'на месте'.\n\n\nПримечание: после нажатия 'Далее' TrueCrypt попытается найти все несистемные тома, на которых был прерван процесс шифрования, и где можно расшифровать заголовок тома TrueCrypt с помощью указанного пароля и/или ключевых файлов. Если таких томов окажется несколько, на следующем этапе вам будет нужно выбрать один из них.</string>
+ <string lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Введите пароль и/или ключевые файлы для несистемного тома, где вы хотите возобновить шифрование 'на месте'.\n\n\nПримечание: после нажатия 'Далее' VeraCrypt попытается найти все несистемные тома, на которых был прерван процесс шифрования, и где можно расшифровать заголовок тома VeraCrypt с помощью указанного пароля и/или ключевых файлов. Если таких томов окажется несколько, на следующем этапе вам будет нужно выбрать один из них.</string>
<string lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Выберите один из перечисленных томов. Это несистемные тома с прерванным процессом шифрования, заголовок которых удалось расшифровать с помощью указанного пароля и/или ключевых файлов.</string>
<string lang="uz" key="PASSWORD_HELP">Очень важно выбрать хороший пароль. Избегайте указывать пароли из одного или нескольких слов, которые можно найти в словаре (или комбинаций из 2, 3 или 4 таких слов). Пароль не должен содержать имён или дат рождения. Он должен быть труден для угадывания. Хороший пароль -- случайная комбинация прописных и строчных букв, цифр и особых символов (@ ^ = $ * + и т.д.).\n\nРекомендуем выбирать пароли, состоящие более чем из 20 знаков (чем длиннее, тем лучше). Макс. длина -- 64 символа.</string>
<string lang="uz" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Выберите пароль для скрытого тома. </string>
<string lang="uz" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Выберите пароль для скрытой операционной системы (т.е. для скрытого тома). </string>
<string lang="uz" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">ВАЖНО: Выбираемый на этом этапе пароль для скрытой операционной системы должен существенно отличаться от двух других паролей (т.е. от паролей для внешнего тома и для обманной операционной системы).</string>
- <string lang="uz" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Введите пароль для тома, внутри которого вы хотите создать скрытый том.\n\nПосле нажатия 'Далее' TrueCrypt попытается смонтировать том, после чего просмотреть карту кластеров смонтированного тома в поиске непрерывной свободной области, в конце которой окажется конец тома. В этой области размещается скрытый том, т.е. она определяет его предельный размер. Просмотр карты нужен для гарантии того, что данные во внешнем томе не будут перезаписаны внутренним томом.</string>
+ <string lang="uz" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Введите пароль для тома, внутри которого вы хотите создать скрытый том.\n\nПосле нажатия 'Далее' VeraCrypt попытается смонтировать том, после чего просмотреть карту кластеров смонтированного тома в поиске непрерывной свободной области, в конце которой окажется конец тома. В этой области размещается скрытый том, т.е. она определяет его предельный размер. Просмотр карты нужен для гарантии того, что данные во внешнем томе не будут перезаписаны внутренним томом.</string>
<string lang="uz" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nВыберите пароль для внешнего тома. Это пароль, который вы сможете выдать противнику, если он вынудит вас это сделать.\n\nВАЖНО: Пароль должен существенно отличаться от того, который вы выберете для скрытого тома.\n\nПримечание: максимальная длина пароля - 64 символа.</string>
<string lang="uz" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Выберите пароль для внешнего тома. Это пароль, который вы сможете выдать каждому, кто вынудит вас сообщить пароль для первого раздела за системным, где будут располагаться внешний том и скрытый том (содержащий скрытую операционную систему). Существование скрытого тома (и скрытой ОС) останется в тайне. Учтите, что это пароль НЕ для обманной операционной системы.\n\nВАЖНО: Пароль должен существенно отличаться от того, который вы выберете для скрытого тома (т.е. для скрытой операционной системы).</string>
<string lang="uz" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Пароль внешнего тома</string>
@@ -581,12 +581,12 @@
<string lang="uz" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Пароль для скрытой ОС</string>
<string lang="uz" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">ВНИМАНИЕ: Короткие пароли легко взломать с помощью техник перебора.\n\nРекомендуется применять пароли из более чем 20 знаков.\n\nВы действительно хотите использовать короткий пароль?</string>
<string lang="uz" key="PASSWORD_TITLE">Пароль тома</string>
- <string lang="uz" key="PASSWORD_WRONG">Неверный пароль, либо это не том TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Неверные ключевые файлы и/или пароль, либо это не том TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Неверный режим монтирования, неправильный пароль, либо это не том TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Неверный режим монтирования, неправильные ключевые файлы и/или пароль, либо это не том TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Неверный пароль, либо не найден том TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Неверные ключевые файлы/пароль, либо не найден том TrueCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="PASSWORD_WRONG">Неверный пароль, либо это не том VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Неверные ключевые файлы и/или пароль, либо это не том VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Неверный режим монтирования, неправильный пароль, либо это не том VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Неверный режим монтирования, неправильные ключевые файлы и/или пароль, либо это не том VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Неверный пароль, либо не найден том VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Неверные ключевые файлы/пароль, либо не найден том VeraCrypt.</string>
<string lang="uz" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nВнимание! Нажата клавиша Caps Lock. Это может привести к неправильному вводу пароля.</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNING: Hidden file(s) have been found in a keyfile search path. Such hidden files cannot be used as keyfiles. If you need to use them as keyfiles, remove their 'Hidden' attribute (right-click each of them, select 'Properties', uncheck 'Hidden' and click OK). Note: Hidden files are visible only if the corresponding option is enabled (Computer &gt; Organize &gt; 'Folder and search options' &gt; View).</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">If you are attempting to protect a hidden volume containing a hidden system, please make sure you are using the standard US keyboard layout when typing the password for the hidden volume. This is required due to the fact that the password needs to be typed in the pre-boot environment (before Windows starts) where non-US Windows keyboard layouts are not available.</string>
@@ -619,9 +619,9 @@
<string lang="uz" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Неверная длина тестового незашифрованного текста.</string>
<string lang="uz" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Два шифра, последовательно оперирующие в режиме XTS. Каждый блок сначала шифруется %hs (%d-бит ключ), а затем %hs (%d-бит ключ). Каждый шифр применяет свой собственный ключ. Все ключи взаимно независимы.</string>
<string lang="uz" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Три шифра, последовательно оперирующие в режиме XTS. Каждый блок сначала шифруется %hs (%d-бит ключ), затем %hs (%d-бит ключ), и, наконец, %hs (%d-бит ключ). Каждый шифр применяет свой собственный ключ. Все ключи взаимно независимы.</string>
- <string lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in TrueCrypt (it is a limitation of Windows).</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">TrueCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run TrueCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that TrueCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</string>
- <string lang="uz" key="TC_TRAVELER_DISK">Переносной диск TrueCrypt</string>
+ <string lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in VeraCrypt (it is a limitation of Windows).</string>
+ <string lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</string>
+ <string lang="uz" key="TC_TRAVELER_DISK">Переносной диск VeraCrypt</string>
<string lang="uz" key="TWOFISH_HELP">Авторы: Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall и Niels Ferguson. Опубликован в 1998 г. 256-бит ключ, 128-бит блок. Режим работы -- XTS. Twofish -- один из финалистов AES.</string>
<string lang="uz" key="MORE_INFO_ABOUT">Тўлиқрок о %hs</string>
<string lang="uz" key="UNKNOWN">Неизвестно</string>
@@ -637,10 +637,10 @@
<string lang="uz" key="VOL_SIZE_WRONG">Ошибка: неверный размер тома.</string>
<string lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</string>
<string lang="en" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Dynamic container is a pre-allocated NTFS sparse file whose physical size (actual disk space used) grows as new data is added to it.\n\nWARNING: Performance of sparse-file-hosted volumes is significantly worse than performance of regular volumes. Sparse-file-hosted volumes are also less secure, because it is possible to tell which volume sectors are unused. Furthermore, sparse-file-hosted volumes cannot provide plausible deniability (host a hidden volume). Also note that if data is written to a sparse file container when there is not enough free space in the host file system, the encrypted file system may get corrupted.\n\nAre you sure you want to create a sparse-file-hosted volume?</string>
- <string lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by TrueCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in TrueCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</string>
+ <string lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</string>
<string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Password cache wiped</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the TrueCrypt driver cache have been wiped.</string>
- <string lang="uz" key="WRONG_VOL_TYPE">TrueCrypt не может изменить пароль для чуждого ему тома.</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the VeraCrypt driver cache have been wiped.</string>
+ <string lang="uz" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt не может изменить пароль для чуждого ему тома.</string>
<string lang="uz" key="SELECT_FREE_DRIVE">Выберите из списка незанятую букву диска.</string>
<string lang="uz" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Выберите в списке букв дисков смонтированный том.</string>
<string lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Two different mounted volumes are currently selected (one in the drive letter list and the other in the input field below the list).\n\nPlease choose the volume you wanted to select:</string>
@@ -648,16 +648,16 @@
<string lang="uz" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Ошибка обработки ключевого файла.</string>
<string lang="uz" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Ошибка обработки пути ключевого файла.</string>
<string lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</string>
- <string lang="uz" key="UNSUPPORTED_OS">TrueCrypt не работает в этой операционной системе.</string>
- <string lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: TrueCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</string>
+ <string lang="uz" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt не работает в этой операционной системе.</string>
+ <string lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</string>
<string lang="uz" key="ERR_MEM_ALLOC">Ошибка! Невозможно распределить память.</string>
<string lang="uz" key="ERR_PERF_COUNTER">Ошибка! Невозможно восстановить значение счётчика производительности.</string>
<string lang="uz" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Ошибка! Плохой формат тома.</string>
<string lang="uz" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Ошибка! Вы указали пароль для скрытого тома (а не для обычного тома).</string>
- <string lang="uz" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">В целях безопасности, скрытый том нельзя создать внутри тома TrueCrypt, содержащего файловую систему, зашифрованную 'на месте' (поскольку свободное место такого тома не было заполнено случайными данными).</string>
- <string lang="uz" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">TrueCrypt - Юридические примечания</string>
+ <string lang="uz" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">В целях безопасности, скрытый том нельзя создать внутри тома VeraCrypt, содержащего файловую систему, зашифрованную 'на месте' (поскольку свободное место такого тома не было заполнено случайными данными).</string>
+ <string lang="uz" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Юридические примечания</string>
<string lang="uz" key="ALL_FILES">Все файлы</string>
- <string lang="uz" key="TC_VOLUMES">Тома TrueCrypt</string>
+ <string lang="uz" key="TC_VOLUMES">Тома VeraCrypt</string>
<string lang="uz" key="DLL_FILES">Библиотечные модули</string>
<string lang="uz" key="FORMAT_NTFS_STOP">Продолжение NTFS-форматирования невозможно.</string>
<string lang="uz" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Невозможно смонтировать том.</string>
@@ -677,8 +677,8 @@
<string lang="uz" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Для этого тома выбран слишком маленький размер кластеров. Будут использованы кластеры большего размера.</string>
<string lang="uz" key="CANT_GET_VOLSIZE">Ошибка! Невозможно получить размер тома.\n\nПроверьте, не используется ли выбранный том системой или какой-либо программой.</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</string>
- <string lang="uz" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Мастер создания томов TrueCrypt способен создавать скрытый том только внутри тома FAT или NTFS.</string>
- <string lang="uz" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">В среде Windows 2000 мастер создания томов TrueCrypt способен создавать скрытый том только внутри тома FAT.</string>
+ <string lang="uz" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Мастер создания томов VeraCrypt способен создавать скрытый том только внутри тома FAT или NTFS.</string>
+ <string lang="uz" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">В среде Windows 2000 мастер создания томов VeraCrypt способен создавать скрытый том только внутри тома FAT.</string>
<string lang="uz" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Примечание: для внешних томов больше подходит система FAT, нежели NTFS (например, максимальный размер скрытого тома почти наверняка будет существенно больше, если внешний том отформатирован как FAT).</string>
<string lang="uz" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Обратите внимание, что для внешних томов больше подходит система FAT, нежели NTFS. Например, максимальный размер скрытого тома почти наверняка будет существенно больше, если внешний том отформатирован как FAT (поскольку NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома и потому скрытый том может располагаться только во второй половине внешнего тома).\n\nВы действительно хотите отформатировать внешний том как NTFS?</string>
<string lang="uz" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Хотите вместо этого отформатировать том как FAT?</string>
@@ -687,10 +687,10 @@
<string lang="uz" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Ошибка! Раздел для скрытой операционной системы (т.е. для первого раздела за системным) должен быть по крайней мере на 110% (в 2,1 раза) больше системного раздела (системный раздел -- тот, где установлена выполняющаяся сейчас ОС). Причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, и потому скрытый том (в котором должен содержаться клон системного раздела) может располагаться только во второй половине внешнего тома.</string>
<string lang="uz" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Ошибка! Если внешний том отформатирован как NTFS, он должен быть по крайней мере на 110% (в 2,1 раза) больше системного раздела. Причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, и потому скрытый том (в котором должен содержаться клон системного раздела) может располагаться только во второй половине внешнего тома.\n\nПримечание: внешний том должен находиться в том же разделе, что и скрытая операционная система (т.е. в первом разделе за системным).</string>
<string lang="uz" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Ошибка! Нет разделов за системным разделом.\n\nПрежде чем можно будет создать скрытую операционную систему, нужно создать для неё раздел на системном диске. Этот раздел должен быть первым за системным, и он должен быть по крайней мере на 5% больше системного раздела (т.е. того, где установлена запущенная сейчас ОС). Однако если внешний том (не путайте с системным разделом) отформатирован как NTFS, раздел для скрытой операционной системы должен быть не менее, чем на 110% (в 2,1 раза) больше системного (причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, поэтому скрытый том, который должен содержать клон системного раздела, может располагаться только во второй половине раздела).</string>
- <string lang="uz" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Замечание: непрактично (и потому это не поддерживается) устанавливать операционные системы в два тома TrueCrypt, встроенных в один раздел, поскольку при использовании внешней ОС часто требуется записывать данные в область внутренней ОС (а если такие операции записи предотвращать с помощью функции защиты скрытых томов, то это может привести к краху системы, т.е. к 'синему экрану смерти').</string>
+ <string lang="uz" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Замечание: непрактично (и потому это не поддерживается) устанавливать операционные системы в два тома VeraCrypt, встроенных в один раздел, поскольку при использовании внешней ОС часто требуется записывать данные в область внутренней ОС (а если такие операции записи предотвращать с помощью функции защиты скрытых томов, то это может привести к краху системы, т.е. к 'синему экрану смерти').</string>
<string lang="uz" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Информацию о создании и управлении разделами см. в документации к вашей операционной системе, либо проконсультируйтесь в службе техподдержки поставщика своего компьютера.</string>
<string lang="uz" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Ошибка! Выполняющаяся в данный момент операционная система установлена не в загрузочном разделе (первом разделе с пометкой 'Активный'). Это не поддерживается.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this TrueCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</string>
<string lang="uz" key="CANT_ACCESS_VOL">Ошибка! Нет доступа к тому.\n\nПроверьте, существует ли этот том, не смонтирован ли он, не используется ли системой или какой-либо программой, которой вы дали права чтения/записи этого тома, и не защищён ли он от записи.</string>
<string lang="uz" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Ошибка! Нет доступа к тому и/или невозможно получить сведения о томе.\n\nПроверьте, существует ли выбранный том, не используется ли он системой или приложениями, есть ли у вас права для чтения/записи этого тома, и не защищён ли том от записи.</string>
<string lang="uz" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Ошибка! Нет доступа к тому и/или невозможно получить сведения о томе. Проверьте, существует ли выбранный том, не используется ли он системой или приложениями, есть ли у вас права для чтения/записи этого тома, и не защищён ли том от записи.\n\nЕсли проблема не решается, попробуйте предпринять шаги, указанные ниже.</string>
@@ -745,22 +745,22 @@
<string lang="uz" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (прошло дней: %I64d)</string>
<string lang="uz" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Версия формата тома</string>
<string lang="uz" key="BACKUP_HEADER">Встроенная копия заголовка</string>
- <string lang="en" key="TC_BOOT_LOADER_VERSION">TrueCrypt Boot Loader Version</string>
+ <string lang="en" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt Boot Loader Version</string>
<string lang="uz" key="FIRST_AVAILABLE">1-ая доступная</string>
<string lang="uz" key="REMOVABLE_DISK">Сменный диск</string>
<string lang="uz" key="HARDDISK">Жёсткий диск</string>
<string lang="uz" key="UNCHANGED">Не изменять</string>
<string lang="uz" key="SETUP_MODE_TITLE">Режим мастера</string>
<string lang="uz" key="SETUP_MODE_INFO">Выберите режим. Если не знаете, какой выбрать, используйте предложенный.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Select this option if you want to install TrueCrypt on this system.</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Select this option if you want to install VeraCrypt on this system.</string>
<string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Note: You can upgrade without decrypting even if the system partition/drive is encrypted or you use a hidden operating system.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run TrueCrypt in so-called portable mode. TrueCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'TrueCrypt.exe' (then TrueCrypt will run in portable mode).</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run VeraCrypt in so-called portable mode. VeraCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'VeraCrypt.exe' (then VeraCrypt will run in portable mode).</string>
<string lang="uz" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Параметры установки</string>
<string lang="uz" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Здесь можно выбрать различные параметры, влияющие на установку программы.</string>
<string lang="uz" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Установка</string>
- <string lang="uz" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Подождите, идёт установка TrueCrypt.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">TrueCrypt has been successfully installed</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">TrueCrypt has been successfully upgraded</string>
+ <string lang="uz" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Подождите, идёт установка VeraCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully installed</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully upgraded</string>
<string lang="en" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Please consider making a donation. You can click Finish anytime to close the installer.</string>
<string lang="uz" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Параметры извлечения</string>
<string lang="uz" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Здесь можно выбрать различные параметры, влияющие на извлечение файлов.</string>
@@ -768,30 +768,30 @@
<string lang="en" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Files successfully extracted</string>
<string lang="uz" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Все файлы успешно извлечены в указанное место назначения.</string>
<string lang="uz" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Если указанной папки не существует, она будет создана автоматически.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The TrueCrypt program files will be upgraded in the location where TrueCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall TrueCrypt first.</string>
- <string lang="uz" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Показать примечания к текущей (последней стабильной) версии TrueCrypt?</string>
- <string lang="uz" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Если вы никогда ранее не работали с TrueCrypt, рекомендуется ознакомиться с разделом для новичков в Руководстве пользователя TrueCrypt. Хотите прочитать документацию?</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The VeraCrypt program files will be upgraded in the location where VeraCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall VeraCrypt first.</string>
+ <string lang="uz" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Показать примечания к текущей (последней стабильной) версии VeraCrypt?</string>
+ <string lang="uz" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Если вы никогда ранее не работали с VeraCrypt, рекомендуется ознакомиться с разделом для новичков в Руководстве пользователя VeraCrypt. Хотите прочитать документацию?</string>
<string lang="uz" key="SELECT_AN_ACTION">Выберите желаемое действие:</string>
<string lang="uz" key="REPAIR_REINSTALL">Восстановить/переустановить</string>
<string lang="en" key="UPGRADE">Upgrade</string>
<string lang="uz" key="UNINSTALL">Удалить</string>
- <string lang="uz" key="SETUP_ADMIN">Для установки/удаления TrueCrypt необходимо иметь права Администратора. Хотите продолжить?</string>
- <string lang="uz" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">В этой системе сейчас запущен инсталлятор TrueCrypt. Он выполняет/готовит установку или обновление TrueCrypt. Дождитесь завершения его работы или закройте его. Если закрыть инсталлятор не получается, перезагрузите компьютер и лишь потом продолжите.</string>
+ <string lang="uz" key="SETUP_ADMIN">Для установки/удаления VeraCrypt необходимо иметь права Администратора. Хотите продолжить?</string>
+ <string lang="uz" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">В этой системе сейчас запущен инсталлятор VeraCrypt. Он выполняет/готовит установку или обновление VeraCrypt. Дождитесь завершения его работы или закройте его. Если закрыть инсталлятор не получается, перезагрузите компьютер и лишь потом продолжите.</string>
<string lang="uz" key="INSTALL_FAILED">Установка не выполнена.</string>
<string lang="uz" key="UNINSTALL_FAILED">Удаление не выполнено.</string>
- <string lang="uz" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Этот дистрибутивный пакет повреждён. Загрузите его снова (желательно с официального сайта TrueCrypt - www.truecrypt.org).</string>
+ <string lang="uz" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Этот дистрибутивный пакет повреждён. Загрузите его снова (желательно с официального сайта VeraCrypt - www.veracrypt.org).</string>
<string lang="uz" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Невозможно записать файл %hs</string>
<string lang="uz" key="EXTRACTING_VERB">Извлечение</string>
<string lang="uz" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">Невозможно прочитать данные из дистрибутива.</string>
<string lang="uz" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">Невозможно проверить целостность этого дистрибутивного пакета.</string>
<string lang="uz" key="EXTRACTION_FAILED">Извлечение не выполнено.</string>
<string lang="uz" key="ROLLBACK">Установка возвращена назад.</string>
- <string lang="uz" key="INSTALL_OK">Программа TrueCrypt успешно установлена.</string>
- <string lang="uz" key="SETUP_UPDATE_OK">Программа TrueCrypt успешно обновлена.</string>
- <string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">TrueCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade TrueCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'TrueCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of TrueCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
- <string lang="uz" key="UNINSTALL_OK">Программа TrueCrypt успешно удалена.\n\nНажмите 'Готово', чтобы удалить инсталлятор TrueCrypt и папку %hs. Папка не будет удалена, если в ней содержатся какие-либо файлы, созданные не инсталлятором и не самой программой TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="REMOVING_REG">Удаление записей TrueCrypt в реестре</string>
+ <string lang="uz" key="INSTALL_OK">Программа VeraCrypt успешно установлена.</string>
+ <string lang="uz" key="SETUP_UPDATE_OK">Программа VeraCrypt успешно обновлена.</string>
+ <string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
+ <string lang="uz" key="UNINSTALL_OK">Программа VeraCrypt успешно удалена.\n\nНажмите 'Готово', чтобы удалить инсталлятор VeraCrypt и папку %hs. Папка не будет удалена, если в ней содержатся какие-либо файлы, созданные не инсталлятором и не самой программой VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="REMOVING_REG">Удаление записей VeraCrypt в реестре</string>
<string lang="uz" key="ADDING_REG">Добавление элемента в реестр</string>
<string lang="uz" key="REMOVING_APPDATA">Удаление относящихся к программе данных</string>
<string lang="uz" key="INSTALLING">Установка</string>
@@ -805,20 +805,20 @@
<string lang="uz" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Удаление '%hs' не выполнено. %hs Продолжить удаление?</string>
<string lang="uz" key="INSTALL_COMPLETED">Установка завершена.</string>
<string lang="uz" key="CANT_CREATE_FOLDER">Не удалось создать папку '%hs'</string>
- <string lang="uz" key="CLOSE_TC_FIRST">Невозможно выгрузить драйвер TrueCrypt.\n\nСначала закройте все открытые окна TrueCrypt. Если это не поможет, перезагрузите Windows и попробуйте ещё раз.</string>
- <string lang="uz" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Прежде чем продолжить установку или удаление TrueCrypt, нужно размонтировать все TrueCrypt-тома.</string>
- <string lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of TrueCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of TrueCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall TrueCrypt. After you uninstall the old version of TrueCrypt, run the installer of the new version of TrueCrypt again.</string>
+ <string lang="uz" key="CLOSE_TC_FIRST">Невозможно выгрузить драйвер VeraCrypt.\n\nСначала закройте все открытые окна VeraCrypt. Если это не поможет, перезагрузите Windows и попробуйте ещё раз.</string>
+ <string lang="uz" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Прежде чем продолжить установку или удаление VeraCrypt, нужно размонтировать все VeraCrypt-тома.</string>
+ <string lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</string>
<string lang="uz" key="REG_INSTALL_FAILED">Ошибка установки элементов в реестре</string>
- <string lang="uz" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Ошибка установки драйвера устройства. Перезагрузите Windows и попробуйте установить TrueCrypt ещё раз.</string>
- <string lang="uz" key="STARTING_DRIVER">Запуск драйвера TrueCrypt</string>
+ <string lang="uz" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Ошибка установки драйвера устройства. Перезагрузите Windows и попробуйте установить VeraCrypt ещё раз.</string>
+ <string lang="uz" key="STARTING_DRIVER">Запуск драйвера VeraCrypt</string>
<string lang="uz" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Ошибка удаления драйвера устройств. Обратите внимание, что из-за особенностей Windows для удаления (или переустановки) драйвера может потребоваться завершить сеанс работы или перезагрузить систему.</string>
- <string lang="uz" key="INSTALLING_DRIVER">Установка драйвера TrueCrypt</string>
- <string lang="uz" key="STOPPING_DRIVER">Остановка драйвера TrueCrypt</string>
- <string lang="uz" key="REMOVING_DRIVER">Удаление драйвера TrueCrypt</string>
+ <string lang="uz" key="INSTALLING_DRIVER">Установка драйвера VeraCrypt</string>
+ <string lang="uz" key="STOPPING_DRIVER">Остановка драйвера VeraCrypt</string>
+ <string lang="uz" key="REMOVING_DRIVER">Удаление драйвера VeraCrypt</string>
<string lang="uz" key="COM_REG_FAILED">Ошибка регистрации библиотеки поддержки управления учётными записями пользователей (User Account Control).</string>
<string lang="uz" key="COM_DEREG_FAILED">Ошибка отмены регистрации библиотеки поддержки управления учётными записями пользователей (User Account Control).</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the TrueCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the TrueCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that TrueCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run TrueCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of TrueCrypt), the system will ask you for permission to run TrueCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run TrueCrypt in portable mode, TrueCrypt needs to load and start the TrueCrypt device driver. TrueCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run TrueCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install TrueCrypt on the system (as opposed to running TrueCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run TrueCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</string>
+ <string lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</string>
+ <string lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</string>
<string lang="uz" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">ВНИМАНИЕ: Эта копия мастера создания томов имеет административные привилегии.\n\nНовый том может быть создан с правами, которые не позволят вам записывать в него данные, когда он будет смонтирован. Если вы хотите этого избежать, закройте эту копию мастера создания томов и запустите другую, без административных привилегий.\n\nХотите закрыть эту копию мастера создания томов?</string>
<string lang="uz" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Ошибка вывода лицензии.</string>
<string lang="uz" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Внешний(!)</string>
@@ -828,8 +828,8 @@
<string lang="uz" key="SECONDS">c</string>
<string lang="uz" key="OPEN">Открыть</string>
<string lang="uz" key="DISMOUNT">Размонтировать</string>
- <string lang="uz" key="SHOW_TC">Показать TrueCrypt</string>
- <string lang="uz" key="HIDE_TC">Скрыть TrueCrypt</string>
+ <string lang="uz" key="SHOW_TC">Показать VeraCrypt</string>
+ <string lang="uz" key="HIDE_TC">Скрыть VeraCrypt</string>
<string lang="uz" key="TOTAL_DATA_READ">Считано данных после монтирования</string>
<string lang="uz" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Записано данных после монтирования</string>
<string lang="uz" key="ENCRYPTED_PORTION">Зашифрованная часть</string>
@@ -848,14 +848,14 @@
<string lang="uz" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Ошибка</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, TrueCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nTrueCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">TrueCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or TrueCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the TrueCrypt Background Task, select Settings &gt; Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'TrueCrypt Background Task'.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, VeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nVeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or VeraCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the VeraCrypt Background Task, select Settings &gt; Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'VeraCrypt Background Task'.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">A container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be automatically mounted when its host device gets connected.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, the volume hosted on the device cannot be automatically mounted when the device gets connected.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable the volume hosted on the device to be automatically mounted when the device gets connected.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, no label can be assigned to it.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable TrueCrypt to assign a label to the partition.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable VeraCrypt to assign a label to the partition.</string>
<string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Due to a Windows limitation, a container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be mounted as a system favorite volume (however, it can be mounted as a non-system favorite volume when a user logs on).</string>
<string lang="uz" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Введите пароль для %hs</string>
<string lang="en" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Enter password for '%s'</string>
@@ -863,11 +863,11 @@
<string lang="uz" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Введите пароль для скрытого тома</string>
<string lang="uz" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Введите пароль для заголовка в файле резервной копии</string>
<string lang="uz" key="KEYFILE_CREATED">Ключевой файл успешно создан.</string>
- <string lang="uz" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">ВНИМАНИЕ: Заголовок этого тома повреждён! TrueCrypt автоматически задействовал резервную копию заголовка, встроенную в том.\n\nВам следует исправить заголовок, выбрав 'Сервис' &gt; 'Восстановить заголовок тома'.</string>
+ <string lang="uz" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">ВНИМАНИЕ: Заголовок этого тома повреждён! VeraCrypt автоматически задействовал резервную копию заголовка, встроенную в том.\n\nВам следует исправить заголовок, выбрав 'Сервис' &gt; 'Восстановить заголовок тома'.</string>
<string lang="uz" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Резервная копия заголовка тома успешно создана.\n\nВАЖНО: При восстановлении заголовка из этой резервной копии также будет восстановлен и текущий пароль тома. Более того, если для монтирования тома требуются ключевые файлы, после восстановления заголовка из копии для монтирования тома понадобятся те же ключевые файлы.\n\nВНИМАНИЕ: Эту копию заголовка тома можно использовать для восстановления заголовка ТОЛЬКО этого конкретного тома. Если применить эту копию для восстановления заголовка другого тома, смонтировать том вы сможете, но вам НЕ удастся расшифровать никаких данных, хранящихся в этом томе (так как это изменит его мастер-ключ).</string>
<string lang="uz" key="VOL_HEADER_RESTORED">Заголовок тома успешно восстановлен.\n\nВАЖНО: Имейте в виду, что вместе с заголовком также был восстановлен и прежний пароль. Более того, если на момент создания резервной копии для монтирования тома также требовались ключевые файлы, эти же ключевые файлы понадобятся для монтирования данного тома сейчас.</string>
<string lang="uz" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">В целях безопасности вам будет нужно ввести для этого тома правильный пароль (и/или предоставить корректные ключевые файлы).\n\nПримечание: если в этом томе содержится скрытый том, сначала нужно ввести правильный пароль (и/или предоставить корректные ключевые файлы) для внешнего тома. Затем, если вы выбрали резервное копирование заголовка скрытого тома, нужно будет указать правильный пароль (и/или предоставить корректные ключевые файлы) для скрытого тома.</string>
- <string lang="uz" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Вы действительно хотите создать резервную копию заголовка тома для %hs?\n\nПри выборе 'Да' вам потребуется указать имя файла для резервной копии заголовка.\n\nПримечание: оба заголовка -- для обычного и скрытого томов -- будут повторно зашифрованы с использованием новой 'соли' и сохранены в файле резервной копии. Если внутри этого тома нет скрытого тома, область, зарезервированная в резервной копии под заголовок скрытого тома, будет заполнена случайными данными (для сохранения возможности правдоподобного отрицания). При восстановлении заголовка тома из файла резервной копии вам потребуется ввести правильный пароль и/или предоставить корректные ключевые файлы, действительные на момент создания резервной копии заголовка тома. По паролю (и/или ключевым файлам) также будет автоматически определяться тип заголовка тома для восстановления -- обычный или скрытый (учтите, что TrueCrypt определяет тип методом проб и ошибок).</string>
+ <string lang="uz" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Вы действительно хотите создать резервную копию заголовка тома для %hs?\n\nПри выборе 'Да' вам потребуется указать имя файла для резервной копии заголовка.\n\nПримечание: оба заголовка -- для обычного и скрытого томов -- будут повторно зашифрованы с использованием новой 'соли' и сохранены в файле резервной копии. Если внутри этого тома нет скрытого тома, область, зарезервированная в резервной копии под заголовок скрытого тома, будет заполнена случайными данными (для сохранения возможности правдоподобного отрицания). При восстановлении заголовка тома из файла резервной копии вам потребуется ввести правильный пароль и/или предоставить корректные ключевые файлы, действительные на момент создания резервной копии заголовка тома. По паролю (и/или ключевым файлам) также будет автоматически определяться тип заголовка тома для восстановления -- обычный или скрытый (учтите, что VeraCrypt определяет тип методом проб и ошибок).</string>
<string lang="uz" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Вы действительно хотите восстановить заголовок тома %hs?\n\nВНИМАНИЕ: При восстановлении заголовка также будет восстановлен пароль тома, который действовал на момент изготовления резервной копии. Более того, если на момент создания резервной копии для монтирования тома также требовались ключевые файлы, после восстановления заголовка для монтирования данного тома понадобятся эти же ключевые файлы.\n\nНажмите 'Да', чтобы выбрать файл с резервной копией заголовка.</string>
<string lang="uz" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Имеется ли в томе скрытый том?</string>
<string lang="uz" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">В томе имеется скрытый том</string>
@@ -876,20 +876,20 @@
<string lang="uz" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Восстановить заголовок тома из копии, встроенной в том</string>
<string lang="uz" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Восстановить заголовок тома из внешнего файла резервной копии</string>
<string lang="uz" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Неверный размер файла с резервной копией заголовка тома.</string>
- <string lang="uz" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">В этом томе нет встроенной копии заголовка (учтите, что встроенные копии заголовков содержат только тома, созданные TrueCrypt 6.0 или новее).</string>
- <string lang="uz" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы пытаетесь сделать резервную копию заголовка системного раздела/диска. Это не разрешено. Операции резервного копирования/восстановления, относящиеся к системному разделу/диску, можно выполнять только с помощью диска восстановления TrueCrypt (Rescue Disk).\n\nСоздать диск восстановления TrueCrypt?</string>
- <string lang="uz" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы пытаетесь восстановить из резервной копии заголовок виртуального тома TrueCrypt, но выбрали системный раздел/диск. Это не разрешено. Операции резервного копирования/восстановления, относящиеся к системному разделу/диску, можно выполнять только с помощью диска восстановления TrueCrypt (Rescue Disk).\n\nСоздать диск восстановления TrueCrypt?</string>
- <string lang="uz" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">После нажатия OK выберите имя файла для ISO-образа нового диска восстановления TrueCrypt (Rescue Disk) и место, где его нужно сохранить.</string>
+ <string lang="uz" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">В этом томе нет встроенной копии заголовка (учтите, что встроенные копии заголовков содержат только тома, созданные VeraCrypt 6.0 или новее).</string>
+ <string lang="uz" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы пытаетесь сделать резервную копию заголовка системного раздела/диска. Это не разрешено. Операции резервного копирования/восстановления, относящиеся к системному разделу/диску, можно выполнять только с помощью диска восстановления VeraCrypt (Rescue Disk).\n\nСоздать диск восстановления VeraCrypt?</string>
+ <string lang="uz" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы пытаетесь восстановить из резервной копии заголовок виртуального тома VeraCrypt, но выбрали системный раздел/диск. Это не разрешено. Операции резервного копирования/восстановления, относящиеся к системному разделу/диску, можно выполнять только с помощью диска восстановления VeraCrypt (Rescue Disk).\n\nСоздать диск восстановления VeraCrypt?</string>
+ <string lang="uz" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">После нажатия OK выберите имя файла для ISO-образа нового диска восстановления VeraCrypt (Rescue Disk) и место, где его нужно сохранить.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
- <string lang="uz" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Чтобы проверить диск восстановления TrueCrypt, вставьте его в CD/DVD-накопитель и нажмите OK.</string>
- <string lang="uz" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Диск восстановления TrueCrypt успешно прошёл проверку.</string>
- <string lang="uz" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Невозможно проверить правильность записи диска восстановления.\n\nЕсли вы записали диск восстановления, выньте CD/DVD из накопителя и вставьте снова; затем нажмите 'Далее', чтобы повторить попытку. Если это не поможет, попробуйте воспользоваться другим ПО для записи CD/DVD и/или другим CD/DVD.\n\nЕсли вы пытались проверить диск восстановления TrueCrypt, созданный с другим мастер-ключом, паролем, 'солью' и т.д., знайте, что такой диск восстановления не пройдёт эту проверку никогда. Чтобы создать новый диск восстановления, полностью совместимый с текущей конфигурацией, выберите меню 'Система' &gt; 'Создать диск восстановления'.</string>
- <string lang="uz" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Ошибка создания диска аварийного восстановления TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Диск восстановления TrueCrypt нельзя создавать при запущенной скрытой операционной системе.\n\nЧтобы создать диск восстановления, загрузите обманную операционную систему, а затем выберите 'Система' &gt; 'Создать диск восстановления'.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a TrueCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</string>
+ <string lang="uz" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Чтобы проверить диск восстановления VeraCrypt, вставьте его в CD/DVD-накопитель и нажмите OK.</string>
+ <string lang="uz" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Диск восстановления VeraCrypt успешно прошёл проверку.</string>
+ <string lang="uz" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Невозможно проверить правильность записи диска восстановления.\n\nЕсли вы записали диск восстановления, выньте CD/DVD из накопителя и вставьте снова; затем нажмите 'Далее', чтобы повторить попытку. Если это не поможет, попробуйте воспользоваться другим ПО для записи CD/DVD и/или другим CD/DVD.\n\nЕсли вы пытались проверить диск восстановления VeraCrypt, созданный с другим мастер-ключом, паролем, 'солью' и т.д., знайте, что такой диск восстановления не пройдёт эту проверку никогда. Чтобы создать новый диск восстановления, полностью совместимый с текущей конфигурацией, выберите меню 'Система' &gt; 'Создать диск восстановления'.</string>
+ <string lang="uz" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Ошибка создания диска аварийного восстановления VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Диск восстановления VeraCrypt нельзя создавать при запущенной скрытой операционной системе.\n\nЧтобы создать диск восстановления, загрузите обманную операционную систему, а затем выберите 'Система' &gt; 'Создать диск восстановления'.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">TrueCrypt - System Favorite Volumes</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</string>
<string lang="uz" key="DISMOUNT_FIRST">Прежде чем продолжить, размонтируйте том.</string>
@@ -916,14 +916,14 @@
<string lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.tc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</string>
<string lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.tc') after you dismount the volume.</string>
<string lang="uz" key="HOMEPAGE">Домашняя страница</string>
- <string lang="uz" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ВНИМАНИЕ: В системе не установлено ни одного пакета обновлений (Service Pack) Windows. Если в Windows XP не установлен Service Pack 1 (или новее), не следует выполнять запись на диски IDE объёмом более 128 Гб, иначе возможно повреждение данных (неважно, относятся они к тому TrueCrypt или нет). Это ограничение Windows, а не ошибка в TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ВНИМАНИЕ: В системе не установлен пакет обновлений Windows Service Pack 3 (или новее). Если в Windows 2000 не установлен Service Pack 3 (или новее), не следует выполнять запись на диски IDE объёмом более 128 Гб, иначе возможно повреждение данных (неважно, относятся они к тому TrueCrypt или нет). Это ограничение Windows, а не ошибка в TrueCrypt. Кроме того, может потребоваться включить в реестре поддержку 48-бит адресации LBA; подробности см. на http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</string>
- <string lang="uz" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ВНИМАНИЕ: В вашей системе отключена поддержка 48-бит LBA ATAPI. Поэтому вам не следует выполнять запись на IDE-диски объёмом более 128 Гбайт! В противном случае это может привести к повреждению данных на диске (будь это том TrueCrypt или обычный раздел). Это ограничение Windows, никакого отношения к TrueCrypt не имеющее.\n\nЧтобы включить поддержку 48-бит режима LBA, добавьте в реестр в ключ HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters значение 'EnableBigLba' и установите его значение в 1.\n\nСм. подробности тут: http://support.microsoft.com/kb/305098</string>
- <string lang="uz" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">ОШИБКА: Файлы объёмом более 4 Гб нельзя сохранять в файловой системе FAT32. Поэтому тома TrueCrypt на основе файлов (контейнеры), хранящиеся в файловой системе FAT32, не могут быть больше 4 Гб.\n\nЕсли вам нужен том большего объёма, создайте его в системе NTFS (либо, если вы пользуетесь Windows Vista SP1 или новее, в файловой системе exFAT), либо вместо создания тома на основе файла зашифруйте весь раздел диска.</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted TrueCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted TrueCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</string>
+ <string lang="uz" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ВНИМАНИЕ: В системе не установлено ни одного пакета обновлений (Service Pack) Windows. Если в Windows XP не установлен Service Pack 1 (или новее), не следует выполнять запись на диски IDE объёмом более 128 Гб, иначе возможно повреждение данных (неважно, относятся они к тому VeraCrypt или нет). Это ограничение Windows, а не ошибка в VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ВНИМАНИЕ: В системе не установлен пакет обновлений Windows Service Pack 3 (или новее). Если в Windows 2000 не установлен Service Pack 3 (или новее), не следует выполнять запись на диски IDE объёмом более 128 Гб, иначе возможно повреждение данных (неважно, относятся они к тому VeraCrypt или нет). Это ограничение Windows, а не ошибка в VeraCrypt. Кроме того, может потребоваться включить в реестре поддержку 48-бит адресации LBA; подробности см. на http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</string>
+ <string lang="uz" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ВНИМАНИЕ: В вашей системе отключена поддержка 48-бит LBA ATAPI. Поэтому вам не следует выполнять запись на IDE-диски объёмом более 128 Гбайт! В противном случае это может привести к повреждению данных на диске (будь это том VeraCrypt или обычный раздел). Это ограничение Windows, никакого отношения к VeraCrypt не имеющее.\n\nЧтобы включить поддержку 48-бит режима LBA, добавьте в реестр в ключ HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters значение 'EnableBigLba' и установите его значение в 1.\n\nСм. подробности тут: http://support.microsoft.com/kb/305098</string>
+ <string lang="uz" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">ОШИБКА: Файлы объёмом более 4 Гб нельзя сохранять в файловой системе FAT32. Поэтому тома VeraCrypt на основе файлов (контейнеры), хранящиеся в файловой системе FAT32, не могут быть больше 4 Гб.\n\nЕсли вам нужен том большего объёма, создайте его в системе NTFS (либо, если вы пользуетесь Windows Vista SP1 или новее, в файловой системе exFAT), либо вместо создания тома на основе файла зашифруйте весь раздел диска.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</string>
<string lang="uz" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ВНИМАНИЕ: Если вам нужно впоследствии добавлять во внешний том ещё данные/файлы, следует позаботиться об уменьшении размера скрытого тома.\n\nВы хотите продолжить и использовать указанный вами размер?</string>
- <string lang="uz" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не выбран том.\n\nНажмите кнопку 'Устройство' или 'Файл' и выберите том TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Не выбран раздел.\n\nНажмите кнопку 'Устройство' и выберите не смонтированный раздел, который требует предзагрузочную авторизацию (например, раздел на зашифрованном системном диске с другой, не выполняемой сейчас ОС, или зашифрованный системный раздел другой ОС).\n\nПримечание: выбранный раздел будет смонтирован как обычный том TrueCrypt без предзагрузочной авторизации. Это может пригодиться, например, для операций резервного копирования или починки.</string>
+ <string lang="uz" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не выбран том.\n\nНажмите кнопку 'Устройство' или 'Файл' и выберите том VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Не выбран раздел.\n\nНажмите кнопку 'Устройство' и выберите не смонтированный раздел, который требует предзагрузочную авторизацию (например, раздел на зашифрованном системном диске с другой, не выполняемой сейчас ОС, или зашифрованный системный раздел другой ОС).\n\nПримечание: выбранный раздел будет смонтирован как обычный том VeraCrypt без предзагрузочной авторизации. Это может пригодиться, например, для операций резервного копирования или починки.</string>
<string lang="uz" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ВНИМАНИЕ: Если установлены и активированы ключевые файлы по умолчанию, монтировать НЕ использующие их тома будет невозможно. При монтировании таких томов не забывайте выключать опцию 'Ключевые файлы' (ниже поля ввода пароля).\n\nВы действительно хотите сохранить выбранные ключевые файлы/пути как используемые по умолчанию?</string>
<string lang="uz" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Автомонтирование устройств</string>
<string lang="uz" key="HK_DISMOUNT_ALL">Размонтировать все</string>
@@ -932,38 +932,38 @@
<string lang="uz" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Размонтировать все и очистить кэш</string>
<string lang="uz" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Размонтировать все, очистить кэш и выйти</string>
<string lang="uz" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Смонтировать избранные тома</string>
- <string lang="uz" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Показать/скрыть главное окно TrueCrypt</string>
+ <string lang="uz" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Показать/скрыть главное окно VeraCrypt</string>
<string lang="uz" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(щёлкните здесь и нажмите клавишу)</string>
<string lang="uz" key="ACTION">Действие</string>
<string lang="uz" key="SHORTCUT">Быстрый вызов</string>
<string lang="uz" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Ошибка! Эта горячая клавиша зарезервирована. Выберите другую.</string>
<string lang="uz" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Ошибка! Эта горячая клавиша уже используется.</string>
- <string lang="uz" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ВНИМАНИЕ: Некоторые общесистемные горячие клавиши TrueCrypt не будут работать!\n\nПроверьте, не используются ли те же клавиши другими приложениями или операционной системой.</string>
- <string lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system TrueCrypt volumes (including system favorite volumes). TrueCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</string>
- <string lang="uz" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Из-за ошибки или несовместимости TrueCrypt не может зашифровать файл спящего режима (hibernation). Поэтому спящий режим отключён.\n\nПримечание: когда компьютер переходит в режим сна (или в энергосберегающий ждущий режим), содержимое его системной памяти записывается на жёсткий диск в файл с данными спящего режима. TrueCrypt не может предотвратить сохранение открытых в ОЗУ ключей шифрования и содержимого важных файлов в незашифрованном виде в файле с данными спящего режима.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nTrueCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, TrueCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">TrueCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">TrueCrypt volumes have been dismounted.</string>
- <string lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">TrueCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</string>
+ <string lang="uz" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ВНИМАНИЕ: Некоторые общесистемные горячие клавиши VeraCrypt не будут работать!\n\nПроверьте, не используются ли те же клавиши другими приложениями или операционной системой.</string>
+ <string lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</string>
+ <string lang="uz" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Из-за ошибки или несовместимости VeraCrypt не может зашифровать файл спящего режима (hibernation). Поэтому спящий режим отключён.\n\nПримечание: когда компьютер переходит в режим сна (или в энергосберегающий ждущий режим), содержимое его системной памяти записывается на жёсткий диск в файл с данными спящего режима. VeraCrypt не может предотвратить сохранение открытых в ОЗУ ключей шифрования и содержимого важных файлов в незашифрованном виде в файле с данными спящего режима.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</string>
+ <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</string>
<string lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the TrueCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the TrueCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the TrueCrypt Background Task?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</string>
<string lang="uz" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ВНИМАНИЕ: Если выключить этот параметр, станет невозможно автоматически размонтировать тома, содержащие открытые файлы/папки.\n\nВы действительно хотите выключить этот параметр?</string>
<string lang="uz" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ВНИМАНИЕ: Тома с открытыми файлами/папками НЕ будут автоматически размонтироваться.\n\nЧтобы избежать такого эффекта, включите в этом окне следующий параметр: 'Авторазмонтировать тома даже при открытых файлах/папках'</string>
- <string lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, TrueCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</string>
+ <string lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</string>
<string lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Вы запланировали шифрование раздела/тома. Этот процесс пока ещё не завершён.\n\nХотите возобновить процесс сейчас?</string>
<string lang="uz" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Вы запланировали шифрование или дешифрование системного раздела/диска. Этот процесс пока ещё не завершён.\n\nХотите начать (продолжить) процесс сейчас?</string>
<string lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?</string>
<string lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</string>
<string lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main TrueCrypt window.</string>
- <string lang="uz" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Вы запланировали шифрование или дешифрование системного раздела/диска. Однако не пройдена (или была пропущена) предзагрузочная авторизация.\n\nПримечание: при дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочном окружении может потребоваться финализация процесса путём выбора команды 'Система' &gt; 'Перманентно расшифровать системный раздел/диск' в меню главного окна TrueCrypt.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If TrueCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish TrueCrypt to run in the background, disable the TrueCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of TrueCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want TrueCrypt to exit?</string>
+ <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string>
+ <string lang="uz" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Вы запланировали шифрование или дешифрование системного раздела/диска. Однако не пройдена (или была пропущена) предзагрузочная авторизация.\n\nПримечание: при дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочном окружении может потребоваться финализация процесса путём выбора команды 'Система' &gt; 'Перманентно расшифровать системный раздел/диск' в меню главного окна VeraCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</string>
<string lang="uz" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Выход?</string>
- <string lang="uz" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">TrueCrypt не обладает достаточной информацией, чтобы определить, шифрование выполнять или дешифрование.</string>
- <string lang="uz" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">TrueCrypt не обладает достаточной информацией, чтобы определить, шифрование выполнять или дешифрование.\n\nПримечание: при дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочном окружении может потребоваться финализировать процесс, нажав Decrypt.</string>
- <string lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Вы хотите прервать процесс шифрования раздела/тома, отложив его на будущее?\n\nПримечание: помните, что пока том не будет полностью зашифрован, его нельзя смонтировать. Позже процесс шифрования можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен. Это можно сделать, например, выбрав команду 'Тома' &gt; 'Продолжить прерванный процесс' в меню главного окна TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить процесс шифрования системного раздела/диска?\n\nПримечание: позже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен. Это можно сделать, например, выбрав в главном окне TrueCrypt меню 'Система' &gt; 'Продолжить прерванный процесс'. Если вы хотите окончательно прервать процесс или совсем отказаться от шифрования, выберите 'Система' &gt; 'Перманентно дешифровать системный раздел/диск'.</string>
- <string lang="uz" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить процесс дешифрования системного раздела/диска?\n\nПримечание: позже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен. Это можно сделать, например, выбрав в главном окне TrueCrypt меню 'Система' &gt; 'Продолжить прерванный процесс'. Если вы хотите отказаться от дешифрования (и начать шифрование), выберите 'Система' &gt; 'Зашифровать системный раздел/диск'.</string>
+ <string lang="uz" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt не обладает достаточной информацией, чтобы определить, шифрование выполнять или дешифрование.</string>
+ <string lang="uz" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt не обладает достаточной информацией, чтобы определить, шифрование выполнять или дешифрование.\n\nПримечание: при дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочном окружении может потребоваться финализировать процесс, нажав Decrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Вы хотите прервать процесс шифрования раздела/тома, отложив его на будущее?\n\nПримечание: помните, что пока том не будет полностью зашифрован, его нельзя смонтировать. Позже процесс шифрования можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен. Это можно сделать, например, выбрав команду 'Тома' &gt; 'Продолжить прерванный процесс' в меню главного окна VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить процесс шифрования системного раздела/диска?\n\nПримечание: позже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен. Это можно сделать, например, выбрав в главном окне VeraCrypt меню 'Система' &gt; 'Продолжить прерванный процесс'. Если вы хотите окончательно прервать процесс или совсем отказаться от шифрования, выберите 'Система' &gt; 'Перманентно дешифровать системный раздел/диск'.</string>
+ <string lang="uz" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить процесс дешифрования системного раздела/диска?\n\nПримечание: позже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен. Это можно сделать, например, выбрав в главном окне VeraCrypt меню 'Система' &gt; 'Продолжить прерванный процесс'. Если вы хотите отказаться от дешифрования (и начать шифрование), выберите 'Система' &gt; 'Зашифровать системный раздел/диск'.</string>
<string lang="uz" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Ошибка! Не удалось прервать шифрование/дешифрование системного раздела/диска.</string>
<string lang="uz" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Ошибка! Невозможно прервать процесс очистки (затирания данных).</string>
<string lang="uz" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Ошибка! Не удалось возобновить прерванное шифрование/дешифрование системного раздела/диска.</string>
@@ -971,71 +971,71 @@
<string lang="uz" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Несоответствие устранено.\n\n\n(Если вы сообщаете нам о связанной с этим ошибке, включите в свой отчёт следующую техническую информацию: %hs)</string>
<string lang="uz" key="UNEXPECTED_STATE">Ошибка! Неизвестное состояние.\n\n\n(Если вы сообщаете нам о связанной с этим ошибке, включите в свой отчёт следующую техническую информацию: %hs)</string>
<string lang="uz" key="NOTHING_TO_RESUME">Нет процесса/задания для возобновления.</string>
- <string lang="uz" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ВНИМАНИЕ: Фоновый процесс TrueCrypt отключён. При выходе из TrueCrypt вы не будете извещены о предотвращении повреждения скрытого тома.\n\nПримечание: фоновый процесс можно закрыть в любой момент, щёлкнув правой кнопкой мыши на значке TrueCrypt в системном лотке и выбрав 'Выход'.\n\nВключить фоновый процесс TrueCrypt?</string>
+ <string lang="uz" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ВНИМАНИЕ: Фоновый процесс VeraCrypt отключён. При выходе из VeraCrypt вы не будете извещены о предотвращении повреждения скрытого тома.\n\nПримечание: фоновый процесс можно закрыть в любой момент, щёлкнув правой кнопкой мыши на значке VeraCrypt в системном лотке и выбрав 'Выход'.\n\nВключить фоновый процесс VeraCrypt?</string>
<string lang="uz" key="LANG_PACK_VERSION">Версия языкового модуля: %s</string>
- <string lang="uz" key="CHECKING_FS">Проверка файловой системы тома TrueCrypt, смонтированного как %hs...</string>
- <string lang="uz" key="REPAIRING_FS">Попытка починить файловую систему тома TrueCrypt, смонтированного как %hs...</string>
- <string lang="uz" key="WARN_CBC_MODE">ВНИМАНИЕ: Этот том зашифрован в режиме CBC. Из соображений безопасности, режим CBC считается неудовлетворительным начиная с TrueCrypt 4.1.\n\nНастоятельно рекомендуем вам перенести данные из этого тома TrueCrypt в новый том, созданный текущей версией TrueCrypt. После того, как вы это сделаете, старый том следует надёжно стереть или уничтожить. Подробности см. в истории версий программы в документации или в примечаниях к программе, распространяемых вместе с TrueCrypt 4.1 и новее.</string>
- <string lang="uz" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">ВНИМАНИЕ: Этот том зашифрован с использованием устаревшего алгоритма.\n\nВсе алгоритмы шифрования с 64-бит блоками (например, Blowfish, CAST-128, Triple DES) вышли из употребления. В последующих версиях TrueCrypt монтирование этого тома будет возможно, однако никаких улучшений в реализации этих устаревших алгоритмов шифрования не предвидится. Рекомендуем вам создать новый том TrueCrypt с шифрованием по алгоритму со 128-бит блоками (например, AES, Serpent, Twofish и др.) и перенести все файлы из этого тома в новый.</string>
- <string lang="uz" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Ваша система не настроена на автомонтирование новых томов. Монтирование томов TrueCrypt на основе устройств может оказаться невозможным. Чтобы включить автомонтирование, выполните следующую команду и перезагрузите систему:\n\nmountvol.exe /E</string>
+ <string lang="uz" key="CHECKING_FS">Проверка файловой системы тома VeraCrypt, смонтированного как %hs...</string>
+ <string lang="uz" key="REPAIRING_FS">Попытка починить файловую систему тома VeraCrypt, смонтированного как %hs...</string>
+ <string lang="uz" key="WARN_CBC_MODE">ВНИМАНИЕ: Этот том зашифрован в режиме CBC. Из соображений безопасности, режим CBC считается неудовлетворительным начиная с VeraCrypt 4.1.\n\nНастоятельно рекомендуем вам перенести данные из этого тома VeraCrypt в новый том, созданный текущей версией VeraCrypt. После того, как вы это сделаете, старый том следует надёжно стереть или уничтожить. Подробности см. в истории версий программы в документации или в примечаниях к программе, распространяемых вместе с VeraCrypt 4.1 и новее.</string>
+ <string lang="uz" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">ВНИМАНИЕ: Этот том зашифрован с использованием устаревшего алгоритма.\n\nВсе алгоритмы шифрования с 64-бит блоками (например, Blowfish, CAST-128, Triple DES) вышли из употребления. В последующих версиях VeraCrypt монтирование этого тома будет возможно, однако никаких улучшений в реализации этих устаревших алгоритмов шифрования не предвидится. Рекомендуем вам создать новый том VeraCrypt с шифрованием по алгоритму со 128-бит блоками (например, AES, Serpent, Twofish и др.) и перенести все файлы из этого тома в новый.</string>
+ <string lang="uz" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Ваша система не настроена на автомонтирование новых томов. Монтирование томов VeraCrypt на основе устройств может оказаться невозможным. Чтобы включить автомонтирование, выполните следующую команду и перезагрузите систему:\n\nmountvol.exe /E</string>
<string lang="uz" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Прежде чем продолжить, присвойте разделу/устройству букву диска ('Панель управления' &gt; 'Администрирование' &gt; 'Управление компьютером' - 'Управление дисками').\n\nПримечание: это требование операционной системы.</string>
- <string lang="uz" key="MOUNT_TC_VOLUME">Смонтировать том TrueCrypt</string>
- <string lang="uz" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Размонтировать все тома TrueCrypt</string>
- <string lang="uz" key="UAC_INIT_ERROR">TrueCrypt не может получить права администратора.</string>
+ <string lang="uz" key="MOUNT_TC_VOLUME">Смонтировать том VeraCrypt</string>
+ <string lang="uz" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Размонтировать все тома VeraCrypt</string>
+ <string lang="uz" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt не может получить права администратора.</string>
<string lang="uz" key="ERR_ACCESS_DENIED">Доступ запрещён операционной системой.\n\nВозможная причина: для чтения/записи данных в некоторых папках, файлах и устройствах операционная система требует у вас наличия прав чтения/записи system (привилегий администратора). По умолчанию пользователю без прав администратора разрешается создавать читать и изменять файлы лишь в папке с его документами ('Мои документы').</string>
<string lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</string>
<string lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</string>
- <string lang="uz" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Для загрузчика TrueCrypt необходимо не менее 32 Кбайт свободного места в начале системного диска (загрузчик TrueCrypt должен располагаться в этой области). Ваш диск этому условию не удовлетворяет.\n\nПожалуйста, НЕ сообщайте нам об этом как об ошибке/проблеме в работе TrueCrypt. Чтобы решить эту проблему, вам нужно переразметить свой диск, оставив свободными первые 32 Кбайт (в большинстве случаев достаточно удалить и вновь создать первый раздел). Рекомендуем использовать для этого диспетчер разделов Microsoft, устанавливаемый вместе с Windows.</string>
+ <string lang="uz" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Для загрузчика VeraCrypt необходимо не менее 32 Кбайт свободного места в начале системного диска (загрузчик VeraCrypt должен располагаться в этой области). Ваш диск этому условию не удовлетворяет.\n\nПожалуйста, НЕ сообщайте нам об этом как об ошибке/проблеме в работе VeraCrypt. Чтобы решить эту проблему, вам нужно переразметить свой диск, оставив свободными первые 32 Кбайт (в большинстве случаев достаточно удалить и вновь создать первый раздел). Рекомендуем использовать для этого диспетчер разделов Microsoft, устанавливаемый вместе с Windows.</string>
<string lang="uz" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Эта функция не поддерживается операционной системой той версии, которую вы сейчас используете.</string>
- <string lang="uz" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">В этой версии операционной системы TrueCrypt не поддерживает шифрование системного раздела/диска.</string>
+ <string lang="uz" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">В этой версии операционной системы VeraCrypt не поддерживает шифрование системного раздела/диска.</string>
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">TrueCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading TrueCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</string>
- <string lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires TrueCrypt to be installed on the system (you are running TrueCrypt in portable mode).\n\nPlease install TrueCrypt and then try again.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</string>
+ <string lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</string>
<string lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</string>
<string lang="uz" key="GPT_BOOT_DRIVE_UNSUPPORTED">Ваш системный диск имеет таблицу разделов GUID (GPT). В настоящий момент поддерживаются только диски с таблицей разделов MBR.</string>
- <string lang="uz" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ОСТОРОЖНО: На системном диске уже установлен загрузчик TrueCrypt!\n\nВозможно, в вашем компьютере имеется другая уже зашифрованная система.\n\nВНИМАНИЕ: В СЛУЧАЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ ШИФРОВАНИЯ ТЕКУЩЕЙ СИСТЕМЫ ЕСТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО ДРУГИЕ СИСТЕМЫ НЕ СМОГУТ ЗАГРУЖАТЬСЯ, А ОТНОСЯЩИЕСЯ К НИМ ДАННЫЕ СТАНУТ НЕДОСТУПНЫМИ.\n\nВы действительно хотите продолжить?</string>
- <string lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your TrueCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the TrueCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</string>
+ <string lang="uz" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ОСТОРОЖНО: На системном диске уже установлен загрузчик VeraCrypt!\n\nВозможно, в вашем компьютере имеется другая уже зашифрованная система.\n\nВНИМАНИЕ: В СЛУЧАЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ ШИФРОВАНИЯ ТЕКУЩЕЙ СИСТЕМЫ ЕСТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО ДРУГИЕ СИСТЕМЫ НЕ СМОГУТ ЗАГРУЖАТЬСЯ, А ОТНОСЯЩИЕСЯ К НИМ ДАННЫЕ СТАНУТ НЕДОСТУПНЫМИ.\n\nВы действительно хотите продолжить?</string>
+ <string lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</string>
<string lang="uz" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Исходный системный загрузчик не будет сохранён на диске восстановления (возможная причина: нет файла с резервной копией).</string>
<string lang="uz" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Ошибка записи сектора MBR.\n\nBIOS в вашем ПК может быть настроена на защиту сектора MBR. Проверьте в настройках BIOS (нажмите клавишу F2, Delete или Esc сразу после включения компьютера), не включена ли антивирусная/MBR защита.</string>
- <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the TrueCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</string>
- <string lang="uz" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Примечание: в определённых ситуациях может потребоваться, чтобы посторонний (неприятель), наблюдающий за стартом ПК, не знал, что вы пользуетесь TrueCrypt. Параметры выше позволяют модифицировать экран загрузки TrueCrypt. Если вы включите первую опцию, то на экране загрузчика не будет отображаться никакой текст (даже если вы введёте неправильный пароль). При вводе пароля компьютер будет выглядеть "зависшим". Кроме того, чтобы ввести противника в заблуждение, можно включить вывод своего сообщения. Например, отображать ложные сообщения об ошибках вроде "Missing operating system" (эта надпись обычно выводится загрузчиком Windows, если он не может найти загрузочный раздел Windows). Однако при этом важно помнить, что если неприятель сможет проанализировать содержимое жёсткого диска, то он сумеет найти на нём загрузчик TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ВНИМАНИЕ: Если вы включите эту опцию, загрузчик TrueCrypt не будет выводить на экран никаких сообщений (даже если вы укажете неправильный пароль). При вводе пароля компьютер будет выглядеть "зависшим" (не реагирующим), курсор НЕ будет перемещаться, а нажатия клавиш НЕ будут сопровождаться показом звёздочек.\n\nВы действительно хотите включить эту опцию?</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</string>
+ <string lang="uz" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Примечание: в определённых ситуациях может потребоваться, чтобы посторонний (неприятель), наблюдающий за стартом ПК, не знал, что вы пользуетесь VeraCrypt. Параметры выше позволяют модифицировать экран загрузки VeraCrypt. Если вы включите первую опцию, то на экране загрузчика не будет отображаться никакой текст (даже если вы введёте неправильный пароль). При вводе пароля компьютер будет выглядеть "зависшим". Кроме того, чтобы ввести противника в заблуждение, можно включить вывод своего сообщения. Например, отображать ложные сообщения об ошибках вроде "Missing operating system" (эта надпись обычно выводится загрузчиком Windows, если он не может найти загрузочный раздел Windows). Однако при этом важно помнить, что если неприятель сможет проанализировать содержимое жёсткого диска, то он сумеет найти на нём загрузчик VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ВНИМАНИЕ: Если вы включите эту опцию, загрузчик VeraCrypt не будет выводить на экран никаких сообщений (даже если вы укажете неправильный пароль). При вводе пароля компьютер будет выглядеть "зависшим" (не реагирующим), курсор НЕ будет перемещаться, а нажатия клавиш НЕ будут сопровождаться показом звёздочек.\n\nВы действительно хотите включить эту опцию?</string>
<string lang="uz" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Системный раздел/диск выглядит как полностью зашифрованный.</string>
- <string lang="uz" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">TrueCrypt не поддерживает шифрование системного диска, который был преобразован в динамический диск.</string>
- <string lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted TrueCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).</string>
- <string lang="en" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted TrueCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later).</string>
+ <string lang="uz" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt не поддерживает шифрование системного диска, который был преобразован в динамический диск.</string>
+ <string lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).</string>
+ <string lang="en" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later).</string>
<string lang="en" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Your system drive contains a non-standard partition.\n\nIf you are using a notebook, your system drive probably contains a special recovery partition. After the whole system drive is encrypted (including any recovery partition), your system might become unbootable if your computer is using an inappropriately designed BIOS. It would also be impossible to use any recovery partition until the system drive is decrypted. Therefore, we recommend that you encrypt only the system partition.</string>
- <string lang="uz" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Хотите зашифровать вместо всего диска только системный раздел?\n\nОбратите внимание, что вы можете создавать тома TrueCrypt на основе разделов внутри любых не-системных разделов на диске (в добавок к шифрованию системного раздела).</string>
+ <string lang="uz" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Хотите зашифровать вместо всего диска только системный раздел?\n\nОбратите внимание, что вы можете создавать тома VeraCrypt на основе разделов внутри любых не-системных разделов на диске (в добавок к шифрованию системного раздела).</string>
<string lang="uz" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Поскольку системный диск содержит только один раздел, занимающий весь диск, предпочтительнее (более безопасно) зашифровать весь диск, включая свободное "резервное" место, которое обычно окружает такой раздел.\n\nХотите зашифровать весь системный диск?</string>
<string lang="uz" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Ваша система настроена так, что временные файлы хранятся на несистемном разделе.\n\nВременные файлы должны храниться только на системном разделе.</string>
<string lang="uz" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Файлы вашего профиля пользователя не хранятся на системном разделе.\n\nЭти файлы должны храниться только на системном разделе.</string>
<string lang="uz" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">На несистемных разделах имеются один или несколько файлов подкачки.\n\nФайлы подкачки должны находиться только на системном разделе.</string>
- <string lang="en" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Do you want to configure Windows to create paging files only on the Windows partition now?\n\nNote that if you click 'Yes', the computer will be restarted. Then start TrueCrypt and try creating the hidden OS again.</string>
- <string lang="uz" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> В противном случае это неблагоприятно скажется на правдоподобности отрицания наличия скрытой ОС.\n\nПримечание: если неприятель проанализирует содержимое таких файлов (находящихся на несистемном разделе), то сможет узнать, что вы пользовались этим мастером в режиме создания скрытой системы (что натолкнёт его на мысль о наличии скрытой ОС в вашем ПК). Также учтите, что такие файлы, хранящиеся на системном разделе, будут надёжно удалены TrueCrypt при создании скрытой ОС.</string>
+ <string lang="en" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Do you want to configure Windows to create paging files only on the Windows partition now?\n\nNote that if you click 'Yes', the computer will be restarted. Then start VeraCrypt and try creating the hidden OS again.</string>
+ <string lang="uz" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> В противном случае это неблагоприятно скажется на правдоподобности отрицания наличия скрытой ОС.\n\nПримечание: если неприятель проанализирует содержимое таких файлов (находящихся на несистемном разделе), то сможет узнать, что вы пользовались этим мастером в режиме создания скрытой системы (что натолкнёт его на мысль о наличии скрытой ОС в вашем ПК). Также учтите, что такие файлы, хранящиеся на системном разделе, будут надёжно удалены VeraCrypt при создании скрытой ОС.</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">WARNING: During the process of creation of the hidden operating system, you will be required to fully reinstall the currently running system (in order to create a decoy system securely).\n\nNote: The currently running operating system and the entire content of the system partition will be copied to the hidden volume (in order to create the hidden system).\n\n\nAre you sure you will be able to install Windows using a Windows Setup medium (or using a service partition)?</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Your system uses an extra boot partition. TrueCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, TrueCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed.</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Your system uses an extra boot partition. VeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed.</string>
<string lang="en" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nThe extra boot partition can be removed before installing Windows. To do so, follow these steps:\n\n1) Boot your Windows installation disc.\n\n2) In the Windows installer screen, click 'Install now' &gt; 'Custom (advanced)'.\n\n3) Click 'Drive Options'.\n\n4) Select the main system partition and delete it by clicking 'Delete' and 'OK'.\n\n5) Select the 'System Reserved' partition, click 'Extend', and increase its size so that the operating system can be installed to it.\n\n6) Click 'Apply' and 'OK'.\n\n7) Install Windows on the 'System Reserved' partition.\n\n\nShould an attacker ask why you removed the extra boot partition, you can answer that you wanted to prevent any possible data leaks to the unencrypted boot partition.\n\nNote: You can print this text by clicking the 'Print' button below. If you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after removing the extra boot partition (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).</string>
<string lang="uz" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Внимание! Между системным разделом и первым разделом за ним имеется нераспределённое место. После создания скрытой операционной системы вы не должны создавать в этой нераспределённой области никаких новых разделов. В противном случае скрытая ОС не сможет загрузиться (до тех пор, пока не будут удалены такие вновь созданные разделы).</string>
<string lang="uz" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">В данный момент этот алгоритм для шифрования системы не поддерживается.</string>
<string lang="uz" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">В настоящий момент ключевые файлы для шифрования системы не поддерживаются.</string>
- <string lang="uz" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Внимание! TrueCrypt не может восстановить первоначальную раскладку клавиатуры. Это может привести к неправильному вводу пароля.</string>
- <string lang="uz" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Ошибка! Невозможно установить раскладку клавиатуры для TrueCrypt в стандартную американскую (US).\n\nОбратите внимание, что пароль вводится ДО загрузки Windows, когда любые раскладки клавиатуры, отличающиеся от американской, ещё недоступны. Поэтому пароль всегда должен вводиться при стандартной американской раскладке.</string>
- <string lang="uz" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Поскольку TrueCrypt временно изменил раскладку клавиатуры на стандартную американскую, ввод символов при нажатой правой клавише Alt невозможен. Тем не менее, большинство таких символов можно ввести соответствующими клавишами при нажатой клавише Shift.</string>
- <string lang="uz" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">Изменение раскладки клавиатуры заблокировано TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Примечание: пароль вводится ДО загрузки Windows, когда любые раскладки клавиатуры, отличающиеся от американской, ещё недоступны. Поэтому пароль всегда должен вводиться при стандартной американской раскладке. Важно, однако, иметь в виду, что вам НЕ нужно иметь настоящую американскую клавиатуру. TrueCrypt автоматически обеспечивает вам безопасный ввод пароля (прямо сейчас и на стадии перед загрузкой ОС), даже если у вас НЕ настоящая американская клавиатура.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a TrueCrypt Rescue Disk (TRD), which serves the following purposes:\n\n- If the TrueCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the TRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the TRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The TRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe TrueCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the TrueCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the TrueCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</string>
+ <string lang="uz" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Внимание! VeraCrypt не может восстановить первоначальную раскладку клавиатуры. Это может привести к неправильному вводу пароля.</string>
+ <string lang="uz" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Ошибка! Невозможно установить раскладку клавиатуры для VeraCrypt в стандартную американскую (US).\n\nОбратите внимание, что пароль вводится ДО загрузки Windows, когда любые раскладки клавиатуры, отличающиеся от американской, ещё недоступны. Поэтому пароль всегда должен вводиться при стандартной американской раскладке.</string>
+ <string lang="uz" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Поскольку VeraCrypt временно изменил раскладку клавиатуры на стандартную американскую, ввод символов при нажатой правой клавише Alt невозможен. Тем не менее, большинство таких символов можно ввести соответствующими клавишами при нажатой клавише Shift.</string>
+ <string lang="uz" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">Изменение раскладки клавиатуры заблокировано VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Примечание: пароль вводится ДО загрузки Windows, когда любые раскладки клавиатуры, отличающиеся от американской, ещё недоступны. Поэтому пароль всегда должен вводиться при стандартной американской раскладке. Важно, однако, иметь в виду, что вам НЕ нужно иметь настоящую американскую клавиатуру. VeraCrypt автоматически обеспечивает вам безопасный ввод пароля (прямо сейчас и на стадии перед загрузкой ОС), даже если у вас НЕ настоящая американская клавиатура.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (TRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the TRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the TRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The TRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the VeraCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the VeraCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn it to a CD or DVD.\n\n%lsAfter you burn the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly burned.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you should either burn the image to a CD/DVD or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software. If you do not have any CD/DVD recording software that can write the ISO disk image to a CD/DVD, click the link below to download such free software.\n\n</string>
<string lang="en" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Launch Microsoft Windows Disc Image Burner</string>
- <string lang="uz" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">ВНИМАНИЕ: Если ранее вы уже создавали диск восстановления TrueCrypt, вы не сможете им воспользоваться снова для этого системного раздела/диска, так как он был создан для другого мастер-ключа! При каждом шифровании системного раздела/диска нужно создавать новый диск восстановления TrueCrypt, даже если вы используете тот же самый пароль.</string>
+ <string lang="uz" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">ВНИМАНИЕ: Если ранее вы уже создавали диск восстановления VeraCrypt, вы не сможете им воспользоваться снова для этого системного раздела/диска, так как он был создан для другого мастер-ключа! При каждом шифровании системного раздела/диска нужно создавать новый диск восстановления VeraCrypt, даже если вы используете тот же самый пароль.</string>
<string lang="uz" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Ошибка! Невозможно сохранить установки системного шифрования.</string>
<string lang="uz" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Невозможно инициировать пре-тест системного шифрования.</string>
<string lang="uz" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Невозможно начать процесс создания скрытой операционной системы.</string>
<string lang="uz" key="WIPE_MODE_TITLE">Режим очистки</string>
- <string lang="uz" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">На ряде перезаписываемых носителей перезаписанные данные можно восстановить с помощью спецтехник (микроскопия магнитной силы). Это относится и к данным, перезаписанным в зашифрованном виде (когда TrueCrypt шифрует незашифрованный системный раздел/диск). Восстановление перезаписанных данных можно предотвратить (или сильно осложнить) перезаписью псевдослучайными или определёнными неслучайными данными некоторое число раз. Если ваши неприятели могут применить подобные методы для восстановления данных, которые вы собираетесь зашифровать, выберите один из режимов очистки (имеющиеся данные НЕ будут уничтожены). После шифрования раздела/диска очистка НЕ выполняется. Когда раздел/диск полностью зашифрован, никакие незашифрованные данные на него не записываются. Любые данные сначала шифруются на лету в памяти, и лишь затем сохраняются (зашифрованными) на диске.</string>
+ <string lang="uz" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">На ряде перезаписываемых носителей перезаписанные данные можно восстановить с помощью спецтехник (микроскопия магнитной силы). Это относится и к данным, перезаписанным в зашифрованном виде (когда VeraCrypt шифрует незашифрованный системный раздел/диск). Восстановление перезаписанных данных можно предотвратить (или сильно осложнить) перезаписью псевдослучайными или определёнными неслучайными данными некоторое число раз. Если ваши неприятели могут применить подобные методы для восстановления данных, которые вы собираетесь зашифровать, выберите один из режимов очистки (имеющиеся данные НЕ будут уничтожены). После шифрования раздела/диска очистка НЕ выполняется. Когда раздел/диск полностью зашифрован, никакие незашифрованные данные на него не записываются. Любые данные сначала шифруются на лету в памяти, и лишь затем сохраняются (зашифрованными) на диске.</string>
<string lang="uz" key="WIPE_MODE_INFO">На ряде перезаписываемых носителей перезаписанные данные (например, когда данные удалены) можно восстановить с помощью спецтехник (микроскопия магнитной силы). Восстановление перезаписанных данных можно предотвратить (или сильно осложнить) перезаписью псевдослучайными или определёнными неслучайными данными некоторое число раз. Если ваши неприятели могут применить подобные техники для восстановления данных, которые должны быть удалены, выберите один из многопроходных режимов очистки.\n\nПримечание: чем больше проходов, тем дольше длится стирание данных.</string>
<string lang="uz" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Очистка</string>
<string lang="uz" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nПримечание: вы можете прервать процесс очистки, выключить компьютер, снова запустить скрытую систему и затем продолжить очистку (этот мастер запустится автоматически). Однако в случае прерывания весь процесс очистки придётся начать сначала.</string>
@@ -1051,131 +1051,131 @@
<string lang="uz" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35 проходов ("Gutmann")</string>
<string lang="uz" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Число операционных систем</string>
<string lang="uz" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">ВНИМАНИЕ: Неопытным пользователям не следует пытаться шифровать Windows в мультизагрузочных конфигурациях.\n\nПродолжить?</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">When creating/using a hidden operating system, TrueCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met?</string>
- <string lang="en" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">TrueCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">When creating/using a hidden operating system, VeraCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met?</string>
+ <string lang="en" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system.</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Загрузочный диск</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Работающая в данный момент операционная система установлена на загрузочном диске?\n\nПримечание: иногда Windows бывает установлена не на том диске, с которого она грузится (где находится загрузочный раздел). Если это ваш случай, то выберите 'Нет'.</string>
- <string lang="uz" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">В данный момент TrueCrypt не поддерживает шифрование операционной системы, которая загружается не с того же диска, на котором она установлена.</string>
+ <string lang="uz" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">В данный момент VeraCrypt не поддерживает шифрование операционной системы, которая загружается не с того же диска, на котором она установлена.</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Число системных дисков</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Сколько дисков содержит операционная система?\n\nПримечание: например, если у вас одна операционная система (скажем, Windows, Mac OS X, Linux и т.д.) установлена на первичном диске, а другая -- на вторичном, выберите '2 или более'.</string>
- <string lang="uz" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">В данный момент TrueCrypt не поддерживает шифрование всего диска, который содержит несколько операционных систем.\n\nВозможные варианты:\n\n- Вы можете зашифровать одну из систем, если вернётесь назад и выберите шифрование только одного системного раздела (а не всего системного диска).\n\n- Вы сможете зашифровать весь диск, если переместите некоторые системы на другие диски, оставив только одну ОС на диске, который хотите зашифровать.</string>
+ <string lang="uz" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">В данный момент VeraCrypt не поддерживает шифрование всего диска, который содержит несколько операционных систем.\n\nВозможные варианты:\n\n- Вы можете зашифровать одну из систем, если вернётесь назад и выберите шифрование только одного системного раздела (а не всего системного диска).\n\n- Вы сможете зашифровать весь диск, если переместите некоторые системы на другие диски, оставив только одну ОС на диске, который хотите зашифровать.</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Несколько систем на одном диске</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">На диске, где установлена текущая ОС, есть другие операционные системы?\n\nПримечание: например, если текущая ОС установлена на диске #0, содержащем несколько разделов, и если на одном из разделов находится Windows, а на другом -- ещё одна ОС (скажем, Windows, Mac OS X, Linux и т.д.), то выберите 'Да'.</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Не-Windows загрузчик</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">Установлен ли в главной загрузочной записи (MBR) не относящийся к Windows загрузчик (или загрузочный менеджер)?\n\nПримечание: например, если в первом цилиндре загрузочного диска содержится GRUB, LILO, XOSL или какой-то другой не относящийся к Windows загрузочный менеджер, выберите 'Да'.</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Мультизагрузка</string>
- <string lang="uz" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">В настоящее время TrueCrypt не поддерживает мультизагрузочные конфигурации, где в главной загрузочной записи (MBR) установлен не относящийся к Windows загрузчик.\n\nВозможные варианты:\n\n- Если вы используете загрузочный менеджер для загрузки Windows и Linux, перенесите его (обычно это GRUB) из MBR в раздел. Затем запустите снова этот мастер и зашифруйте системный раздел/диск. Обратите внимание, что загрузчик TrueCrypt станет основным загрузочным менеджером и позволит вам запускать исходный загрузочный менеджер (скажем, GRUB) как вторичный (нажатием Esc при выводе экрана загрузчика TrueCrypt) и, таким образом, запускать Linux.</string>
- <string lang="uz" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">Если текущая ОС установлена на загрузочном разделе, то после его шифрования вам потребуется ввести правильный пароль, даже для запуска незашифрованных Windows-систем (так как они будут совместно использовать один и тот же зашифрованный загрузчик Windows).\n\nНапротив, если текущая ОС не установлена на загрузочном разделе (или загрузчик Windows не используется никакими иными системами), тогда после шифрования этой системы вам не надо вводить пароль для запуска других незашифрованных систем -- достаточно будет просто нажать Esc (в случае нескольких незашифрованных систем также потребуется выбрать нужную в меню загрузчика TrueCrypt).\n\nПримечание: как правило, в загрузочном разделе бывает установлена наиболее ранняя версия Windows.</string>
+ <string lang="uz" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">В настоящее время VeraCrypt не поддерживает мультизагрузочные конфигурации, где в главной загрузочной записи (MBR) установлен не относящийся к Windows загрузчик.\n\nВозможные варианты:\n\n- Если вы используете загрузочный менеджер для загрузки Windows и Linux, перенесите его (обычно это GRUB) из MBR в раздел. Затем запустите снова этот мастер и зашифруйте системный раздел/диск. Обратите внимание, что загрузчик VeraCrypt станет основным загрузочным менеджером и позволит вам запускать исходный загрузочный менеджер (скажем, GRUB) как вторичный (нажатием Esc при выводе экрана загрузчика VeraCrypt) и, таким образом, запускать Linux.</string>
+ <string lang="uz" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">Если текущая ОС установлена на загрузочном разделе, то после его шифрования вам потребуется ввести правильный пароль, даже для запуска незашифрованных Windows-систем (так как они будут совместно использовать один и тот же зашифрованный загрузчик Windows).\n\nНапротив, если текущая ОС не установлена на загрузочном разделе (или загрузчик Windows не используется никакими иными системами), тогда после шифрования этой системы вам не надо вводить пароль для запуска других незашифрованных систем -- достаточно будет просто нажать Esc (в случае нескольких незашифрованных систем также потребуется выбрать нужную в меню загрузчика VeraCrypt).\n\nПримечание: как правило, в загрузочном разделе бывает установлена наиболее ранняя версия Windows.</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Шифрование защищённой области пользователя (HPA)</string>
- <string lang="uz" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">В конце многих дисков имеется область, в обычных условиях скрытая от операционной системы (эту область обычно называют Host Protected Area -- защищённая область пользователя). Однако некоторые программы способны читать и записывать данные в таких областях.\n\nВНИМАНИЕ: Производители компьютеров (в частности, ноутбуков) могут использовать области HPA для хранения в них утилит и данных для RAID, восстановления системы, её настройки, диагностики и прочих нужд. Если такие утилиты или данные должны быть доступны перед загрузкой системы, скрытую область НЕ следует шифровать (выберите 'Нет').\n\nХотите, чтобы TrueCrypt обнаружил и зашифровал скрытую область (если таковая имеется) в конце системного диска?</string>
+ <string lang="uz" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">В конце многих дисков имеется область, в обычных условиях скрытая от операционной системы (эту область обычно называют Host Protected Area -- защищённая область пользователя). Однако некоторые программы способны читать и записывать данные в таких областях.\n\nВНИМАНИЕ: Производители компьютеров (в частности, ноутбуков) могут использовать области HPA для хранения в них утилит и данных для RAID, восстановления системы, её настройки, диагностики и прочих нужд. Если такие утилиты или данные должны быть доступны перед загрузкой системы, скрытую область НЕ следует шифровать (выберите 'Нет').\n\nХотите, чтобы VeraCrypt обнаружил и зашифровал скрытую область (если таковая имеется) в конце системного диска?</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Системанинг шифрлаш тури</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Выберите эту опцию, если вы просто хотите зашифровать системный раздел или весь системный диск.</string>
<string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion). If you select this option, you will create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password to the hidden operating system. For a detailed explanation, please click the link below.</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_PREINFO">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion).\n\nUsing this wizard, you can create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password for the hidden operating system.</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Скрытая операционная система</string>
- <string lang="uz" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">На следующих этапах вы создадите два тома TrueCrypt (внешний и скрытый) в первом разделе за системным разделом. Скрытый том будет содержать скрытую ОС. TrueCrypt создаст скрытую ОС копированием в скрытый том содержимого системного раздела (где установлена работающая сейчас ОС). Во внешний том вам нужно скопировать осмысленно выглядящие файлы, которые на самом деле вам прятать НЕ требуется. Их цель -- ввести в заблуждение того, кто вынудит вас сообщить пароль от скрытого системного раздела. Вы сможете открыть пароль для внешнего тома внутри скрытого системного раздела (наличие скрытой ОС останется в тайне).\n\nИ, наконец, на системный раздел с работающей в данный момент ОС вы установите новую, так называемую "обманную" ОС и зашифруете её. В ней не должно быть конфиденциальных файлов, она нужна на случай, если вас вынудят сообщить предзагрузочный пароль. В итоге у вас будет три пароля. Два из них (для обманной ОС и для внешнего тома) можно сообщать неприятелю. Третий пароль -- запуск скрытой ОС.</string>
+ <string lang="uz" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">На следующих этапах вы создадите два тома VeraCrypt (внешний и скрытый) в первом разделе за системным разделом. Скрытый том будет содержать скрытую ОС. VeraCrypt создаст скрытую ОС копированием в скрытый том содержимого системного раздела (где установлена работающая сейчас ОС). Во внешний том вам нужно скопировать осмысленно выглядящие файлы, которые на самом деле вам прятать НЕ требуется. Их цель -- ввести в заблуждение того, кто вынудит вас сообщить пароль от скрытого системного раздела. Вы сможете открыть пароль для внешнего тома внутри скрытого системного раздела (наличие скрытой ОС останется в тайне).\n\nИ, наконец, на системный раздел с работающей в данный момент ОС вы установите новую, так называемую "обманную" ОС и зашифруете её. В ней не должно быть конфиденциальных файлов, она нужна на случай, если вас вынудят сообщить предзагрузочный пароль. В итоге у вас будет три пароля. Два из них (для обманной ОС и для внешнего тома) можно сообщать неприятелю. Третий пароль -- запуск скрытой ОС.</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Поиск скрытых секторов</string>
- <string lang="uz" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Подождите, TrueCrypt ищет скрытые сектора, которые могут присутствовать в конце системного диска. Это может занять продолжительное время.\n\nПримечание: в очень редких случаях на некоторых компьютерах во время этой операции система может перестать реагировать. В этом случае перезагрузите компьютер, запустите TrueCrypt, повторите предыдущие этапы, но пропустите этот этап поиска. Просим учесть, что данная проблема вызвана не ошибкой в TrueCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Подождите, VeraCrypt ищет скрытые сектора, которые могут присутствовать в конце системного диска. Это может занять продолжительное время.\n\nПримечание: в очень редких случаях на некоторых компьютерах во время этой операции система может перестать реагировать. В этом случае перезагрузите компьютер, запустите VeraCrypt, повторите предыдущие этапы, но пропустите этот этап поиска. Просим учесть, что данная проблема вызвана не ошибкой в VeraCrypt.</string>
<string lang="uz" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Область шифрования</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the TrueCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the VeraCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.</string>
<string lang="uz" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Сбор случайных данных</string>
<string lang="uz" key="KEYS_GEN_TITLE">Сгенерированные ключи</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">TrueCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. TrueCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable TrueCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, TrueCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the TrueCrypt Rescue Disk.</string>
+ <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. VeraCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable VeraCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, VeraCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the VeraCrypt Rescue Disk.</string>
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">I have no CD/DVD burner but I will store the Rescue Disk ISO image on a removable drive (e.g. USB flash drive).</string>
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">I will connect a CD/DVD burner to my computer later. Terminate the process now.</string>
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">A CD/DVD burner is connected to my computer now. Continue and write the Rescue Disk.</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the TrueCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the TrueCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the TrueCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable TrueCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the TrueCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</string>
+ <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the VeraCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the VeraCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the VeraCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable VeraCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the VeraCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</string>
<string lang="uz" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Запись диска восстановления</string>
<string lang="uz" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Диск восстановления создан</string>
<string lang="uz" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Пре-тест шифрования системы</string>
<string lang="uz" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Диск восстановления проверен</string>
- <string lang="uz" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nДиск восстановления TrueCrypt (Rescue Disk) успешно прошёл проверку. Выньте его из накопителя и уберите в надёжное место.\n\nНажмите 'Далее' для продолжения.</string>
- <string lang="uz" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">ВНИМАНИЕ: Во время следующих этапов в накопителе НЕ должно быть диска восстановления TrueCrypt. В противном случае эти этапы не удастся корректно завершить.\n\nВыньте диск восстановления из накопителя и поместите в надёжное место. Затем нажмите OK.</string>
- <string lang="uz" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Внимание! Вследствие технических ограничений среды до загрузки ОС, сообщения, выводимые TrueCrypt на этом этапе (т.е. до старта Windows), не подлежат локализации. Пользовательский интерфейс загрузчика TrueCrypt полностью на английском языке.\n\nПродолжить?</string>
- <string lang="uz" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Прежде чем зашифровать системный раздел или диск, TrueCrypt должен проверить, что всё работает как надо.\n\nПосле нажатия 'Тест' будут установлены все необходимые компоненты (например, предзагрузочный авторизатор, т.е. загрузчик TrueCrypt), и компьютер перезагрузится. Затем на экране загрузчика (TrueCrypt Boot Loader), который появится до старта Windows, вам потребуется ввести свой пароль. После запуска Windows вам автоматически сообщат о результатах этого предварительного теста.\n\nБудет изменено следующее устройство: Диск #%d\n\n\nЕсли вы сейчас нажмёте 'Отмена', то ничего установлено не будет, и пре-тест не станет выполняться.</string>
+ <string lang="uz" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nДиск восстановления VeraCrypt (Rescue Disk) успешно прошёл проверку. Выньте его из накопителя и уберите в надёжное место.\n\nНажмите 'Далее' для продолжения.</string>
+ <string lang="uz" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">ВНИМАНИЕ: Во время следующих этапов в накопителе НЕ должно быть диска восстановления VeraCrypt. В противном случае эти этапы не удастся корректно завершить.\n\nВыньте диск восстановления из накопителя и поместите в надёжное место. Затем нажмите OK.</string>
+ <string lang="uz" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Внимание! Вследствие технических ограничений среды до загрузки ОС, сообщения, выводимые VeraCrypt на этом этапе (т.е. до старта Windows), не подлежат локализации. Пользовательский интерфейс загрузчика VeraCrypt полностью на английском языке.\n\nПродолжить?</string>
+ <string lang="uz" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Прежде чем зашифровать системный раздел или диск, VeraCrypt должен проверить, что всё работает как надо.\n\nПосле нажатия 'Тест' будут установлены все необходимые компоненты (например, предзагрузочный авторизатор, т.е. загрузчик VeraCrypt), и компьютер перезагрузится. Затем на экране загрузчика (VeraCrypt Boot Loader), который появится до старта Windows, вам потребуется ввести свой пароль. После запуска Windows вам автоматически сообщат о результатах этого предварительного теста.\n\nБудет изменено следующее устройство: Диск #%d\n\n\nЕсли вы сейчас нажмёте 'Отмена', то ничего установлено не будет, и пре-тест не станет выполняться.</string>
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">IMPORTANT NOTES -- PLEASE READ OR PRINT (click 'Print'):\n\nNote that none of your files will be encrypted before you successfully restart your computer and start Windows. Thus, if anything fails, your data will NOT be lost. However, if something does go wrong, you might encounter difficulties in starting Windows. Therefore, please read (and, if possible, print) the following guidelines on what to do if Windows cannot start after you restart the computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but TrueCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the TrueCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and TrueCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- If the previous steps do not help or if the TrueCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the TrueCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the TrueCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the TrueCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The TrueCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the TrueCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your TrueCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the VeraCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and VeraCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- If the previous steps do not help or if the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the VeraCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the VeraCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the VeraCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
<string lang="uz" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Пре-тест выполнен</string>
- <string lang="uz" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">Пре-тест успешно завершён.\n\nВНИМАНИЕ: Если во время шифрования произойдёт сбой питания или из-за программной/аппаратной ошибки зависнет операционная система, в то время, как TrueCrypt шифрует имеющиеся данные 'на месте', некоторые данные почти наверняка окажутся повреждёнными или утерянными. Поэтому прежде чем начать шифрование, убедитесь, что сделали резервную копию файлов, которые собираетесь зашифровать. Если нет, то сделайте это сейчас (нажмите 'Отложить', скопируйте файлы, затем в любое время снова запустите TrueCrypt, выберите 'Система' &gt; 'Возобновить прерванный процесс', чтобы начать шифрование).\n\nКогда будете готовы, нажмите 'Шифрация', чтобы приступить к шифрованию.</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">You can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption or decryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. To prevent slowdown when the system or applications write or read data from the system drive, TrueCrypt automatically waits until the data is written or read (see Status above) and then automatically continues encrypting or decrypting.</string>
+ <string lang="uz" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">Пре-тест успешно завершён.\n\nВНИМАНИЕ: Если во время шифрования произойдёт сбой питания или из-за программной/аппаратной ошибки зависнет операционная система, в то время, как VeraCrypt шифрует имеющиеся данные 'на месте', некоторые данные почти наверняка окажутся повреждёнными или утерянными. Поэтому прежде чем начать шифрование, убедитесь, что сделали резервную копию файлов, которые собираетесь зашифровать. Если нет, то сделайте это сейчас (нажмите 'Отложить', скопируйте файлы, затем в любое время снова запустите VeraCrypt, выберите 'Система' &gt; 'Возобновить прерванный процесс', чтобы начать шифрование).\n\nКогда будете готовы, нажмите 'Шифрация', чтобы приступить к шифрованию.</string>
+ <string lang="en" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">You can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption or decryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. To prevent slowdown when the system or applications write or read data from the system drive, VeraCrypt automatically waits until the data is written or read (see Status above) and then automatically continues encrypting or decrypting.</string>
<string lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nВы можете в любой момент нажать 'Пауза' или 'Отложить', прервав шифрование, выйти из этого мастера, перезагрузить или выключить ПК, а затем продолжить процесс (он возобновится с той точки, где был приостановлен). Учтите, что том не может быть смонтирован, пока не будет полностью зашифрован.</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Скрытая система запущена</string>
<string lang="uz" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Исходная система</string>
- <string lang="uz" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows создаёт (обычно без вашего ведома или согласия) различные файлы отчётов, временные файлы и т.п. на системном разделе. Кроме того, там же она сохраняет содержимое ОЗУ для сна/гибернации и файлы подкачки. Поэтому если неприятель проанализирует файлы на разделе с исходной системой (клоном которой является скрытая ОС), он может узнать, например, что вы пользовались мастером TrueCrypt в режиме создания скрытой системы (и заподозрить наличие скрытой ОС в вашем ПК).\n\nЧтобы это предотвратить, на следующих этапах TrueCrypt надёжно сотрёт всё содержимое раздела, где находится исходная система. Затем для правдоподобности отрицания вам потребуется установить в раздел новую систему и зашифровать её. Таким образом вы создадите обманную ОС, и на этом процесс создания скрытой ОС будет завершён.</string>
- <string lang="uz" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">Скрытая ОС успешно создана. Но прежде чем её можно будет использовать (и иметь возможность правдоподобного отрицания), требуется надёжно удалить (с помощью TrueCrypt) всё содержимое раздела, в котором сейчас установлена текущая ОС. Прежде чем это сделать, перезагрузите ПК и на экране загрузчика TrueCrypt (выводимого до старта Windows) введите пароль предзагрузочной авторизации для скрытой ОС. Затем после старта скрытой системы автоматически запустится мастер TrueCrypt.\n\nПримечание: если сейчас прервать создание скрытой ОС, то возобновить этот процесс НЕ удастся, и скрытая ОС окажется недоступна (так как будет удалён загрузчик TrueCrypt).</string>
- <string lang="uz" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">Вы запланировали создание скрытой операционной системы. Этот процесс ещё не закончен. Чтобы его завершить, нужно перезагрузить компьютер и на экране загрузчика TrueCrypt (он появляется перед запуском Windows) ввести пароль для скрытой операционной системы.\n\nПримечание: если вы решите прервать сейчас процесс создания скрытой ОС, вы уже НЕ сможете его возобновить.</string>
+ <string lang="uz" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows создаёт (обычно без вашего ведома или согласия) различные файлы отчётов, временные файлы и т.п. на системном разделе. Кроме того, там же она сохраняет содержимое ОЗУ для сна/гибернации и файлы подкачки. Поэтому если неприятель проанализирует файлы на разделе с исходной системой (клоном которой является скрытая ОС), он может узнать, например, что вы пользовались мастером VeraCrypt в режиме создания скрытой системы (и заподозрить наличие скрытой ОС в вашем ПК).\n\nЧтобы это предотвратить, на следующих этапах VeraCrypt надёжно сотрёт всё содержимое раздела, где находится исходная система. Затем для правдоподобности отрицания вам потребуется установить в раздел новую систему и зашифровать её. Таким образом вы создадите обманную ОС, и на этом процесс создания скрытой ОС будет завершён.</string>
+ <string lang="uz" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">Скрытая ОС успешно создана. Но прежде чем её можно будет использовать (и иметь возможность правдоподобного отрицания), требуется надёжно удалить (с помощью VeraCrypt) всё содержимое раздела, в котором сейчас установлена текущая ОС. Прежде чем это сделать, перезагрузите ПК и на экране загрузчика VeraCrypt (выводимого до старта Windows) введите пароль предзагрузочной авторизации для скрытой ОС. Затем после старта скрытой системы автоматически запустится мастер VeraCrypt.\n\nПримечание: если сейчас прервать создание скрытой ОС, то возобновить этот процесс НЕ удастся, и скрытая ОС окажется недоступна (так как будет удалён загрузчик VeraCrypt).</string>
+ <string lang="uz" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">Вы запланировали создание скрытой операционной системы. Этот процесс ещё не закончен. Чтобы его завершить, нужно перезагрузить компьютер и на экране загрузчика VeraCrypt (он появляется перед запуском Windows) ввести пароль для скрытой операционной системы.\n\nПримечание: если вы решите прервать сейчас процесс создания скрытой ОС, вы уже НЕ сможете его возобновить.</string>
<string lang="uz" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Перезагрузить ПК и продолжить</string>
<string lang="uz" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Окончательно прервать создание скрытой ОС</string>
<string lang="uz" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Ничего не делать сейчас, спросить позже</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nIF POSSIBLE, PLEASE PRINT THIS TEXT (click 'Print' below).\n\n\nHow and When to Use TrueCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. How to Boot TrueCrypt Rescue Disk\n\nTo boot a TrueCrypt Rescue Disk, insert it into your CD/DVD drive and restart your computer. If the TrueCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The TrueCrypt Rescue Disk screen should appear now. Note: In the TrueCrypt Rescue Disk screen, you can select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard.\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. When and How to Use TrueCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) If the TrueCrypt Boot Loader screen does not appear after you start your computer (or if Windows does not boot), the TrueCrypt Boot Loader may be damaged. The TrueCrypt Rescue Disk allows you to restore it and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore TrueCrypt Boot Loader'. Then press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) If you repeatedly enter the correct password but TrueCrypt says that the password is incorrect, the master key or other critical data may be damaged. The TrueCrypt Rescue Disk allows you to restore them and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore key data'. Then enter your password, press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive, and restart your computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) If the TrueCrypt Boot Loader is damaged, you can avoid running it by booting directly from the TrueCrypt Rescue Disk. Insert your Rescue Disk into your CD/DVD drive and then enter your password in the Rescue Disk screen.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) If Windows is damaged and cannot start, the TrueCrypt Rescue Disk allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts. In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Permanently decrypt system partition/drive'. Enter the correct password and wait until decryption is complete. Then you can e.g. boot your MS Windows setup CD/DVD to repair your Windows installation.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Note: Alternatively, if Windows is damaged (cannot start) and you need to repair it (or access files on it), you can avoid decrypting the system partition/drive by following these steps: If you have multiple operating systems installed on your computer, boot the one that does not require pre-boot authentication. If you do not have multiple operating systems installed on your computer, you can boot a WinPE or BartPE CD/DVD or you can connect your system drive as a secondary or external drive to another computer and then boot the operating system installed on the computer. After you boot a system, run TrueCrypt, click 'Select Device', select the affected system partition, click 'OK', select 'System' &gt; 'Mount Without Pre-Boot Authentication', enter your pre-boot authentication password and click 'OK'. The partition will be mounted as a regular TrueCrypt volume (data will be on-the-fly decrypted/encrypted in RAM on access, as usual).\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Note that even if you lose your TrueCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nIF POSSIBLE, PLEASE PRINT THIS TEXT (click 'Print' below).\n\n\nHow and When to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. How to Boot VeraCrypt Rescue Disk\n\nTo boot a VeraCrypt Rescue Disk, insert it into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. Note: In the VeraCrypt Rescue Disk screen, you can select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard.\n\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. When and How to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) If the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear after you start your computer (or if Windows does not boot), the VeraCrypt Boot Loader may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore it and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Then press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) If you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect, the master key or other critical data may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore them and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore key data'. Then enter your password, press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive, and restart your computer.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) If the VeraCrypt Boot Loader is damaged, you can avoid running it by booting directly from the VeraCrypt Rescue Disk. Insert your Rescue Disk into your CD/DVD drive and then enter your password in the Rescue Disk screen.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) If Windows is damaged and cannot start, the VeraCrypt Rescue Disk allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts. In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Permanently decrypt system partition/drive'. Enter the correct password and wait until decryption is complete. Then you can e.g. boot your MS Windows setup CD/DVD to repair your Windows installation.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Note: Alternatively, if Windows is damaged (cannot start) and you need to repair it (or access files on it), you can avoid decrypting the system partition/drive by following these steps: If you have multiple operating systems installed on your computer, boot the one that does not require pre-boot authentication. If you do not have multiple operating systems installed on your computer, you can boot a WinPE or BartPE CD/DVD or you can connect your system drive as a secondary or external drive to another computer and then boot the operating system installed on the computer. After you boot a system, run VeraCrypt, click 'Select Device', select the affected system partition, click 'OK', select 'System' &gt; 'Mount Without Pre-Boot Authentication', enter your pre-boot authentication password and click 'OK'. The partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume (data will be on-the-fly decrypted/encrypted in RAM on access, as usual).\n\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Note that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P O R T A N T -- PLEASE PRINT THIS TEXT IF POSSIBLE (click 'Print' below).\n\n\nNote: This text will be automatically displayed each time you start the hidden system until you start creating the decoy system.\n\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">How to Create Decoy System Safely and Securely\n----------------------------------------------------------------------------\n\nIn order to achieve plausible deniability, you need to create the decoy operating system now. To do so, follow these steps:\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) For security reasons, shut down your computer and leave it powered off for at least several minutes (the longer, the better). This is required to clear the memory, which contains sensitive data. Then turn on the computer but do not boot the hidden system.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Install Windows on the partition whose content has been erased (i.e. on the partition where the original system, of which the hidden system is a clone, was installed).\n\nIMPORTANT: WHEN YOU START INSTALLING THE DECOY SYSTEM, THE HIDDEN SYSTEM WILL *NOT* BE POSSIBLE TO BOOT (because the TrueCrypt Boot Loader will be erased by the Windows system installer). THIS IS NORMAL AND EXPECTED. PLEASE DO NOT PANIC. YOU WILL BE ABLE TO BOOT THE HIDDEN SYSTEM AGAIN AS SOON AS YOU START ENCRYPTING THE DECOY SYSTEM (because TrueCrypt will then automatically install the TrueCrypt Boot Loader on the system drive).\n\nImportant: The size of the decoy system partition must remain the same as the size of the hidden volume (this condition is now met). Moreover, you must not create any partition between the decoy system partition and the partition where the hidden system resides.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Boot the decoy system (which you installed in step 2 and install TrueCrypt on it).\n\nKeep in mind that the decoy system must never contain any sensitive data.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) On the decoy system, run TrueCrypt and select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'. The TrueCrypt Volume Creation Wizard window should appear.\n\nThe following steps apply to the TrueCrypt Volume Creation Wizard.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) In the TrueCrypt Volume Creation Wizard, do NOT select the 'Hidden' option. Leave the 'Normal' option selected and click 'Next'.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Install Windows on the partition whose content has been erased (i.e. on the partition where the original system, of which the hidden system is a clone, was installed).\n\nIMPORTANT: WHEN YOU START INSTALLING THE DECOY SYSTEM, THE HIDDEN SYSTEM WILL *NOT* BE POSSIBLE TO BOOT (because the VeraCrypt Boot Loader will be erased by the Windows system installer). THIS IS NORMAL AND EXPECTED. PLEASE DO NOT PANIC. YOU WILL BE ABLE TO BOOT THE HIDDEN SYSTEM AGAIN AS SOON AS YOU START ENCRYPTING THE DECOY SYSTEM (because VeraCrypt will then automatically install the VeraCrypt Boot Loader on the system drive).\n\nImportant: The size of the decoy system partition must remain the same as the size of the hidden volume (this condition is now met). Moreover, you must not create any partition between the decoy system partition and the partition where the hidden system resides.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Boot the decoy system (which you installed in step 2 and install VeraCrypt on it).\n\nKeep in mind that the decoy system must never contain any sensitive data.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) On the decoy system, run VeraCrypt and select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'. The VeraCrypt Volume Creation Wizard window should appear.\n\nThe following steps apply to the VeraCrypt Volume Creation Wizard.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) In the VeraCrypt Volume Creation Wizard, do NOT select the 'Hidden' option. Leave the 'Normal' option selected and click 'Next'.\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Select the option 'Encrypt the Windows system partition' and then click 'Next'.\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) If there are only the hidden system and the decoy system installed on the computer, select the option 'Single-boot' (if there are more than these two systems installed on the computer, select 'Multi-boot'). Then click 'Next'.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANT: In this step, FOR THE DECOY SYSTEM, YOU MUST SELECT THE SAME ENCRYPTION ALGORITHM AND HASH ALGORITHM THAT YOU SELECTED FOR THE HIDDEN SYSTEM! OTHERWISE, THE HIDDEN SYSTEM WILL BE INACCESSIBLE! In other words, the decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system. Note: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the TrueCrypt Boot Loader).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANT: In this step, FOR THE DECOY SYSTEM, YOU MUST SELECT THE SAME ENCRYPTION ALGORITHM AND HASH ALGORITHM THAT YOU SELECTED FOR THE HIDDEN SYSTEM! OTHERWISE, THE HIDDEN SYSTEM WILL BE INACCESSIBLE! In other words, the decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system. Note: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) In this step, choose a password for the decoy operating system. This will be the password that you will be able to reveal to an adversary if you are asked or forced to disclose your pre-boot authentication password (the other password you can reveal is the one for the outer volume). The existence of the third password (i.e. of the pre-boot authentication password for the hidden operating system) will remain secret.\n\nImportant: The password you choose for the decoy system must be substantially different from the one you chose for the hidden volume (i.e. for the hidden operating system).\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Follow the remaining instructions in the wizard so as to encrypt the decoy operating system.\n\n\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">After Decoy System Is Created\n------------------------------------------------\n\nAfter you encrypt the decoy system, the whole process of creation of the hidden operating system will be completed and you will be able to use these three passwords:\n\n1) Pre-boot authentication password for the hidden operating system.\n\n2) Pre-boot authentication password for the decoy operating system.\n\n3) Password for the outer volume.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">If you want to start the hidden operating system, you will just need to enter the password for the hidden operating system in the TrueCrypt Boot Loader screen (which appears after you turn on or restart your computer).\n\nIf you want to start the decoy operating system, you will just need to enter the password for the decoy operating system in the TrueCrypt Boot Loader screen.\n\nThe password for the decoy system can be disclosed to anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">If you want to start the hidden operating system, you will just need to enter the password for the hidden operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears after you turn on or restart your computer).\n\nIf you want to start the decoy operating system, you will just need to enter the password for the decoy operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen.\n\nThe password for the decoy system can be disclosed to anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">The third password (for the outer volume) can be disclosed to anyone forcing you to reveal the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) reside. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">If you revealed the password for the decoy system to an adversary and he asked you why the free space of the (decoy) system partition contains random data, you could answer, for example: "The partition previously contained a system encrypted by TrueCrypt, but I forgot the pre-boot authentication password (or the system was damaged and stopped booting), so I had to reinstall Windows and encrypt the partition again."\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">If all the instructions are followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume and hidden operating system exist, even when the outer volume is mounted or when the decoy operating system is decrypted or started.\n\nIf you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after you have created the decoy system and after you have understood all the information contained in the text (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">WARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (for information on how to do so, refer to the section "Protection of Hidden Volumes Against Damage" in the TrueCrypt User's Guide), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME (note that the decoy operating system is NOT installed in the outer volume). OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME (AND THE HIDDEN OPERATING SYSTEM WITHIN IT)!</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">If you revealed the password for the decoy system to an adversary and he asked you why the free space of the (decoy) system partition contains random data, you could answer, for example: "The partition previously contained a system encrypted by VeraCrypt, but I forgot the pre-boot authentication password (or the system was damaged and stopped booting), so I had to reinstall Windows and encrypt the partition again."\n\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">If all the instructions are followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume and hidden operating system exist, even when the outer volume is mounted or when the decoy operating system is decrypted or started.\n\nIf you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after you have created the decoy system and after you have understood all the information contained in the text (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">WARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (for information on how to do so, refer to the section "Protection of Hidden Volumes Against Damage" in the VeraCrypt User's Guide), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME (note that the decoy operating system is NOT installed in the outer volume). OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME (AND THE HIDDEN OPERATING SYSTEM WITHIN IT)!</string>
<string lang="uz" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Клонирование ОС</string>
- <string lang="uz" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">Yf следующих этапах TrueCrypt создаст скрытую ОС, скопировав содержимое системного раздела в скрытый том (копируемые данные шифруются 'на лету' с ключом, отличным от используемого для обманной ОС).\n\nУчтите, что процесс выполняется на предзагрузочной стадии (до запуска Windows) и может занять много времени (несколько часов или даже дней, в зависимости от размера системного раздела и быстродействия ПК).\n\nВы сможете прервать этот процесс, выключить ПК, запустить ОС и затем возобновить его. Однако в случае прерывания, копирование системы придётся начать сначала (так как при клонировании содержимое системного раздела не должно изменяться).</string>
+ <string lang="uz" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">Yf следующих этапах VeraCrypt создаст скрытую ОС, скопировав содержимое системного раздела в скрытый том (копируемые данные шифруются 'на лету' с ключом, отличным от используемого для обманной ОС).\n\nУчтите, что процесс выполняется на предзагрузочной стадии (до запуска Windows) и может занять много времени (несколько часов или даже дней, в зависимости от размера системного раздела и быстродействия ПК).\n\nВы сможете прервать этот процесс, выключить ПК, запустить ОС и затем возобновить его. Однако в случае прерывания, копирование системы придётся начать сначала (так как при клонировании содержимое системного раздела не должно изменяться).</string>
<string lang="uz" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Вы хотите отменить весь процесс создания скрытой операционной системы?\n\nПримечание: в случае отмены вы НЕ сможете возобновить процесс.</string>
<string lang="uz" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Вы хотите отменить пре-тест шифрования системы?</string>
- <string lang="en" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">The TrueCrypt system encryption pretest failed. Do you want to try again?\n\nIf you select 'No', the pre-boot authentication component will be uninstalled.\n\nNotes:\n\n- If the TrueCrypt Boot Loader did not ask you to enter the password before Windows started, it is possible that your operating system does not boot from the drive on which it is installed. This is not supported.\n\n- If you used an encryption algorithm other than AES and the pretest failed (and you entered the password), it may have been caused by an inappropriately designed driver. Select 'No', and try encrypting the system partition/drive again, but use the AES encryption algorithm (which has the lowest memory requirements).\n\n- For more possible causes and solutions, see: http://www.truecrypt.org/docs/?s=troubleshooting</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">The VeraCrypt system encryption pretest failed. Do you want to try again?\n\nIf you select 'No', the pre-boot authentication component will be uninstalled.\n\nNotes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader did not ask you to enter the password before Windows started, it is possible that your operating system does not boot from the drive on which it is installed. This is not supported.\n\n- If you used an encryption algorithm other than AES and the pretest failed (and you entered the password), it may have been caused by an inappropriately designed driver. Select 'No', and try encrypting the system partition/drive again, but use the AES encryption algorithm (which has the lowest memory requirements).\n\n- For more possible causes and solutions, see: http://www.veracrypt.org/docs/?s=troubleshooting</string>
<string lang="uz" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">Судя по всему, системный раздел/диск не зашифрован (ни частично, ни полностью).</string>
- <string lang="uz" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Системный раздел/диск зашифрован (частично или полностью).\n\nПрежде чем продолжить, полностью дешифруйте системный раздел/диск. Чтобы это сделать, выберите в главном окне TrueCrypt меню 'Система' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive'.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">When the system partition/drive is encrypted (partially or fully), you cannot downgrade TrueCrypt (but you can upgrade it or reinstall the same version).</string>
+ <string lang="uz" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Системный раздел/диск зашифрован (частично или полностью).\n\nПрежде чем продолжить, полностью дешифруйте системный раздел/диск. Чтобы это сделать, выберите в главном окне VeraCrypt меню 'Система' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive'.</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">When the system partition/drive is encrypted (partially or fully), you cannot downgrade VeraCrypt (but you can upgrade it or reinstall the same version).</string>
<string lang="uz" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">В данный момент идёт шифрование, дешифрование или иная модификация системного раздела/диска. Прежде чем продолжить, прервите процесс шифрования/дешифрования/модификации (или дождитесь его окончания).</string>
- <string lang="uz" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">В системе уже запущена копия мастера создания томов TrueCrypt, она выполняет или подготавливает шифрование/дешифрование системного раздела/диска. Прежде чем продолжить, дождитесь завершения работы мастера или закройте его. Если закрыть окно мастера не удаётся, перезагрузите ПК и продолжите.</string>
+ <string lang="uz" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">В системе уже запущена копия мастера создания томов VeraCrypt, она выполняет или подготавливает шифрование/дешифрование системного раздела/диска. Прежде чем продолжить, дождитесь завершения работы мастера или закройте его. Если закрыть окно мастера не удаётся, перезагрузите ПК и продолжите.</string>
<string lang="uz" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Шифрование или дешифрование системного раздела/диска не завершено. Прежде чем продолжить, дождитесь завершения этого процесса.</string>
<string lang="uz" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">ОШИБКА: Шифрование раздела/диска не было завершено. Сначала его нужно завершить.</string>
- <string lang="uz" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">ОШИБКА: Шифрование раздела/тома не было завершено. Сначала его нужно завершить.\n\nПримечание: чтобы возобновить процесс, выберите команду 'Тома' &gt; 'Продолжить прерванный процесс' в меню главного окна TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">Пароль правильный. TrueCrypt успешно расшифровал заголовок тома и обнаружил, что этот том является скрытым системным томом. Однако изменить заголовок скрытого системного тома таким способом нельзя.\n\nЧтобы изменить пароль скрытого системного тома, загрузите ОС, расположенную в скрытом томе, после чего в главном окне TrueCrypt выберите в меню 'Система' &gt; 'Изменить пароль'.\n\nЧтобы установить алгоритм деривации ключа заголовка, загрузите скрытую ОС и выберите 'Система' &gt; 'Установить алгоритм деривации ключа заголовка'.</string>
- <string lang="uz" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">TrueCrypt не поддерживает дешифрование скрытого системного раздела на месте.\n\nПримечание: если вы хотите дешифровать обманный системный раздел, загрузите обманную ОС, после чего выберите в главном окне TrueCrypt меню 'Система' &gt; 'Перманентно расшифровать системный раздел/диск'.</string>
+ <string lang="uz" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">ОШИБКА: Шифрование раздела/тома не было завершено. Сначала его нужно завершить.\n\nПримечание: чтобы возобновить процесс, выберите команду 'Тома' &gt; 'Продолжить прерванный процесс' в меню главного окна VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">Пароль правильный. VeraCrypt успешно расшифровал заголовок тома и обнаружил, что этот том является скрытым системным томом. Однако изменить заголовок скрытого системного тома таким способом нельзя.\n\nЧтобы изменить пароль скрытого системного тома, загрузите ОС, расположенную в скрытом томе, после чего в главном окне VeraCrypt выберите в меню 'Система' &gt; 'Изменить пароль'.\n\nЧтобы установить алгоритм деривации ключа заголовка, загрузите скрытую ОС и выберите 'Система' &gt; 'Установить алгоритм деривации ключа заголовка'.</string>
+ <string lang="uz" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt не поддерживает дешифрование скрытого системного раздела на месте.\n\nПримечание: если вы хотите дешифровать обманный системный раздел, загрузите обманную ОС, после чего выберите в главном окне VeraCrypt меню 'Система' &gt; 'Перманентно расшифровать системный раздел/диск'.</string>
<string lang="uz" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">ОШИБКА: Неверный/недопустимый параметр.</string>
<string lang="uz" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">Вы выбрали раздел или устройство, но выбранный режим мастера подходит только для файловых контейнеров.\n\nХотите изменить режим мастера?</string>
- <string lang="uz" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Хотите вместо этого создать файловый контейнер TrueCrypt?</string>
+ <string lang="uz" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Хотите вместо этого создать файловый контейнер VeraCrypt?</string>
<string lang="en" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">You have selected the system partition/drive (or the boot partition), but the wizard mode you selected is suitable only for non-system partitions/drives.\n\nDo you want to set up pre-boot authentication (which means that you will need to enter your password each time before Windows boots/starts) and encrypt the system partition/drive?</string>
<string lang="uz" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Вы действительно хотите перманентно дешифровать системный раздел/диск?</string>
<string lang="uz" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">ОСТОРОЖНО: Если вы перманентно дешифруете системный раздел/диск, данные на него будут записываться в незашифрованном виде.\n\nВы действительно хотите перманентно дешифровать системный раздел/диск?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Warning: If you use a cascade of ciphers for system encryption, you may encounter the following issues:\n\n1) The TrueCrypt Boot Loader is larger than normal and, therefore, there is not enough space in the first drive track for a backup of the TrueCrypt Boot Loader. Hence, whenever it gets damaged (which often happens, for example, during inappropriately designed anti-piracy activation procedures of certain programs), you will need to use the TrueCrypt Rescue Disk to boot or to repair the TrueCrypt Boot Loader.\n\n2) On some computers, resuming from hibernation takes longer.\n\nThese potential issues can be prevented by choosing a non-cascade encryption algorithm (e.g. AES).\n\nAre you sure you want to use a cascade of ciphers?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Warning: If you use a cascade of ciphers for system encryption, you may encounter the following issues:\n\n1) The VeraCrypt Boot Loader is larger than normal and, therefore, there is not enough space in the first drive track for a backup of the VeraCrypt Boot Loader. Hence, whenever it gets damaged (which often happens, for example, during inappropriately designed anti-piracy activation procedures of certain programs), you will need to use the VeraCrypt Rescue Disk to boot or to repair the VeraCrypt Boot Loader.\n\n2) On some computers, resuming from hibernation takes longer.\n\nThese potential issues can be prevented by choosing a non-cascade encryption algorithm (e.g. AES).\n\nAre you sure you want to use a cascade of ciphers?</string>
<string lang="uz" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Если вы столкнулись с любой из ранее описанных проблем, дешифруйте раздел/диск (если он зашифрован), после чего попробуйте зашифровать его снова, используя не-каскадный Шифрлаш алгоритми (например, AES).</string>
- <string lang="en" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">WARNING: For safety and security reasons, you should update TrueCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.\n\nTo do so, boot the decoy system and run the TrueCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.\n\nNote: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded TrueCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a TrueCrypt driver and TrueCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the TrueCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.\n\n\nDo you want to continue?</string>
- <string lang="uz" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">Номер версии загрузчика TrueCrypt, с помощью которого была загружена эта ОС, отличается от номера версии драйвера и приложений TrueCrypt, установленных в этой системе.\n\nВам следует запустить инсталлятор TrueCrypt (той же версии, что и у загрузчика TrueCrypt), чтобы обновить TrueCrypt в этой операционной системе.</string>
- <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">The version number of the TrueCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the TrueCrypt driver (and of the TrueCrypt applications) installed on this system. Note that older versions may contain bugs fixed in later versions.\n\nIf you did not boot from the TrueCrypt Rescue Disk, you should reinstall TrueCrypt or upgrade it to the latest stable version (the boot loader will be updated too).\n\nIf you booted from the TrueCrypt Rescue Disk, you should update it ('System' &gt; 'Create Rescue Disk').</string>
- <string lang="uz" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">Загрузчик TrueCrypt обновлён.\n\nНастоятельно рекомендуется создать новый диск восстановления TrueCrypt (Rescue Disk), который будет содержать новую версию загрузчика TrueCrypt. Для этого после перезагрузки компьютера выберите меню 'Система' &gt; 'Создать диск восстановления'.</string>
- <string lang="uz" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">Загрузчик TrueCrypt обновлён.\n\nНастоятельно рекомендуется загрузить обманную операционную систему и затем создать новый диск восстановления TrueCrypt (который будет содержать новую версию загрузчика TrueCrypt). Для этого выберите меню 'Система' &gt; 'Создать диск восстановления'.</string>
- <string lang="uz" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Ошибка обновления загрузчика TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">TrueCrypt не может определить настоящий размер системного диска, поэтому будет использовать размер, сообщённый операционной системой (который может быть меньше реального размера). Примечание: это не ошибка в TrueCrypt.</string>
- <string lang="uz" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">ВНИМАНИЕ: Похоже, TrueCrypt уже пытался обнаружить скрытые сектора на этом системном диске. Если во время предыдущей попытки обнаружения вы столкнулись с какими-то проблемами, то можете сейчас их избежать, пропустив операцию поиска скрытых секторов. Обратите внимание, что в этом случае TrueCrypt будет использовать размер, сообщаемый операционной системой (который может быть меньше действительного размера диска).\n\nЭто происходит не из-за какой-либо ошибки в TrueCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">WARNING: For safety and security reasons, you should update VeraCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.\n\nTo do so, boot the decoy system and run the VeraCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.\n\nNote: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded VeraCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a VeraCrypt driver and VeraCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the VeraCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.\n\n\nDo you want to continue?</string>
+ <string lang="uz" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">Номер версии загрузчика VeraCrypt, с помощью которого была загружена эта ОС, отличается от номера версии драйвера и приложений VeraCrypt, установленных в этой системе.\n\nВам следует запустить инсталлятор VeraCrypt (той же версии, что и у загрузчика VeraCrypt), чтобы обновить VeraCrypt в этой операционной системе.</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">The version number of the VeraCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the VeraCrypt driver (and of the VeraCrypt applications) installed on this system. Note that older versions may contain bugs fixed in later versions.\n\nIf you did not boot from the VeraCrypt Rescue Disk, you should reinstall VeraCrypt or upgrade it to the latest stable version (the boot loader will be updated too).\n\nIf you booted from the VeraCrypt Rescue Disk, you should update it ('System' &gt; 'Create Rescue Disk').</string>
+ <string lang="uz" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">Загрузчик VeraCrypt обновлён.\n\nНастоятельно рекомендуется создать новый диск восстановления VeraCrypt (Rescue Disk), который будет содержать новую версию загрузчика VeraCrypt. Для этого после перезагрузки компьютера выберите меню 'Система' &gt; 'Создать диск восстановления'.</string>
+ <string lang="uz" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">Загрузчик VeraCrypt обновлён.\n\nНастоятельно рекомендуется загрузить обманную операционную систему и затем создать новый диск восстановления VeraCrypt (который будет содержать новую версию загрузчика VeraCrypt). Для этого выберите меню 'Система' &gt; 'Создать диск восстановления'.</string>
+ <string lang="uz" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Ошибка обновления загрузчика VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt не может определить настоящий размер системного диска, поэтому будет использовать размер, сообщённый операционной системой (который может быть меньше реального размера). Примечание: это не ошибка в VeraCrypt.</string>
+ <string lang="uz" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">ВНИМАНИЕ: Похоже, VeraCrypt уже пытался обнаружить скрытые сектора на этом системном диске. Если во время предыдущей попытки обнаружения вы столкнулись с какими-то проблемами, то можете сейчас их избежать, пропустив операцию поиска скрытых секторов. Обратите внимание, что в этом случае VeraCrypt будет использовать размер, сообщаемый операционной системой (который может быть меньше действительного размера диска).\n\nЭто происходит не из-за какой-либо ошибки в VeraCrypt.</string>
<string lang="uz" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Не выполнять поиск скрытых секторов (использовать размер, сообщённый ОС)</string>
<string lang="uz" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Попробовать найти скрытые сектора ещё раз</string>
- <string lang="en" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nThe process of in-place encryption can continue only when the sectors have been made readable again. TrueCrypt can attempt to make these sectors readable by writing zeros to the sectors (subsequently such all-zero blocks would be encrypted). However, note that any data stored in the unreadable sectors will be lost. If you want to avoid that, you can attempt to recover portions of the corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nNote: In case of physically damaged sectors (as opposed to mere data corruption and checksum errors) most types of storage devices internally reallocate the sectors when data is attempted to be written to them (so the existing data in the damaged sectors may remain unencrypted on the drive).\n\nDo you want TrueCrypt to write zeroes to unreadable sectors?</string>
- <string lang="en" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nTo be able to proceed with decryption, TrueCrypt will have to discard the content of the unreadable sectors (the content will be replaced with pseudorandom data). Please note that, before proceeding, you can attempt to recover portions of any corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nDo you want TrueCrypt to discard data in the unreadable sectors now?</string>
- <string lang="uz" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Примечание: TrueCrypt заменил содержимое %I64d нечитаемых секторов (%s) зашифрованными блоками с обычным нулевым текстом.</string>
+ <string lang="en" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nThe process of in-place encryption can continue only when the sectors have been made readable again. VeraCrypt can attempt to make these sectors readable by writing zeros to the sectors (subsequently such all-zero blocks would be encrypted). However, note that any data stored in the unreadable sectors will be lost. If you want to avoid that, you can attempt to recover portions of the corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nNote: In case of physically damaged sectors (as opposed to mere data corruption and checksum errors) most types of storage devices internally reallocate the sectors when data is attempted to be written to them (so the existing data in the damaged sectors may remain unencrypted on the drive).\n\nDo you want VeraCrypt to write zeroes to unreadable sectors?</string>
+ <string lang="en" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nTo be able to proceed with decryption, VeraCrypt will have to discard the content of the unreadable sectors (the content will be replaced with pseudorandom data). Please note that, before proceeding, you can attempt to recover portions of any corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nDo you want VeraCrypt to discard data in the unreadable sectors now?</string>
+ <string lang="uz" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Примечание: VeraCrypt заменил содержимое %I64d нечитаемых секторов (%s) зашифрованными блоками с обычным нулевым текстом.</string>
<string lang="uz" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Введите пароль/PIN для токена '%s':</string>
- <string lang="uz" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Чтобы обеспечить TrueCrypt доступ к токену безопасности или смарт-карте, сначала нужно установить программную библиотеку PKCS #11 для токена или смарт-карты. Эта библиотека может поставляться вместе с устройством либо имеется на сайте поставщика или сторонней фирмы.\n\nУстановив библиотеку, вы можете либо выбрать её вручную, нажав 'Библиотека', либо позволить TrueCrypt найти её автоматически, нажав 'Автоопределение библиотеки' (поиск выполняется только в системной папке Windows).</string>
+ <string lang="uz" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Чтобы обеспечить VeraCrypt доступ к токену безопасности или смарт-карте, сначала нужно установить программную библиотеку PKCS #11 для токена или смарт-карты. Эта библиотека может поставляться вместе с устройством либо имеется на сайте поставщика или сторонней фирмы.\n\nУстановив библиотеку, вы можете либо выбрать её вручную, нажав 'Библиотека', либо позволить VeraCrypt найти её автоматически, нажав 'Автоопределение библиотеки' (поиск выполняется только в системной папке Windows).</string>
<string lang="uz" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Примечание: имя и расположение файла библиотеки PKCS #11 для токена или смарт-карты см. в документации к токену, смарт-карте или ПО сторонних фирм.\n\nНажмите 'OK', чтобы выбрать путь и имя файла.</string>
- <string lang="uz" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Чтобы обеспечить TrueCrypt доступ к токену безопасности или смарт-карте, сначала нужно выбрать программную библиотеку PKCS #11 для токена/карты. Для этого выберите в меню 'Настройки' &gt; 'Токены безопасности'.</string>
+ <string lang="uz" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Чтобы обеспечить VeraCrypt доступ к токену безопасности или смарт-карте, сначала нужно выбрать программную библиотеку PKCS #11 для токена/карты. Для этого выберите в меню 'Настройки' &gt; 'Токены безопасности'.</string>
<string lang="uz" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Ошибка инициализации библиотеки PKCS #11 для токена безопасности.\n\nУбедитесь, что указанные путь и имя файла действительно ссылаются на библиотеку PKCS #11. Чтобы указать путь и имя библиотеки PKCS #11, выберите в меню 'Настройки' &gt; 'Токены безопасности'.</string>
<string lang="uz" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">В системной папке Windows библиотека PKCS #11 не обнаружена.\n\nПроверьте, установлена ли библиотека PKCS #11 для вашего токена безопасности (или смарт-карты). Эта библиотека может поставляться вместе с токеном/картой или же доступна на сайте производителя/сторонней фирмы. Если библиотека установлена в папке, отличной от системной папки Windows, нажмите кнопку 'Библиотека' и выберите её (например, это может быть папка, где установлено ПО для токена/карты).</string>
<string lang="uz" key="NO_TOKENS_FOUND">Токен безопасности не обнаружен.\n\nУбедитесь, что токен подключён к ПК, и для него установлен корректный драйвер.</string>
@@ -1185,37 +1185,37 @@
<string lang="uz" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Путь к ключевому файлу токена безопасности неверен.</string>
<string lang="uz" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Ошибка токена безопасности</string>
<string lang="uz" key="CKR_PIN_INCORRECT">Неверный пароль для токена безопасности.</string>
- <string lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by TrueCrypt (select 'Tools' &gt; 'Keyfile Generator').</string>
+ <string lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' &gt; 'Keyfile Generator').</string>
<string lang="uz" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">Все открытые токен-сессии были закрыты.</string>
<string lang="uz" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Выберите ключевые файлы токена безопасности</string>
<string lang="uz" key="TOKEN_SLOT_ID">Слот</string>
<string lang="uz" key="TOKEN_NAME">Токен</string>
<string lang="uz" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Имя файла</string>
- <string lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in TrueCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In TrueCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal TrueCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in TrueCrypt'. In addition, when TrueCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main TrueCrypt application window.</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and TrueCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the TrueCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the TrueCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</string>
<string lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</string>
<string lang="uz" key="COMMAND_LINE_ERROR">Ошибка обработки командной строки.</string>
<string lang="uz" key="RESCUE_DISK">Диск восстановления</string>
<string lang="uz" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Выбрать &amp;файл и смонтировать...</string>
<string lang="uz" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Выбрать &amp;устройство и смонтировать...</string>
- <string lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in TrueCrypt</string>
+ <string lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</string>
<string lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</string>
- <string lang="uz" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">ВНИМАНИЕ: Файловая система тома, смонтированного как '%s', не была аккуратно размонтирована, и потому может содержать ошибки. Использование повреждённой файловой системы может привести к потере или порче данных.\n\nПримечание: прежде чем физически удалять или выключать устройство (например, флэш-накопитель USB или внешний жёсткий диск), на котором находится смонтированный том TrueCrypt, сначала всегда следует размонтировать этот том.\n\n\nХотите, чтобы Windows попыталась найти и исправить ошибки (если они есть) файловой системы?</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in TrueCrypt and select 'Repair Filesystem').</string>
- <string lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the TrueCrypt volume to another, healthy, TrueCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in TrueCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</string>
+ <string lang="uz" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">ВНИМАНИЕ: Файловая система тома, смонтированного как '%s', не была аккуратно размонтирована, и потому может содержать ошибки. Использование повреждённой файловой системы может привести к потере или порче данных.\n\nПримечание: прежде чем физически удалять или выключать устройство (например, флэш-накопитель USB или внешний жёсткий диск), на котором находится смонтированный том VeraCrypt, сначала всегда следует размонтировать этот том.\n\n\nХотите, чтобы Windows попыталась найти и исправить ошибки (если они есть) файловой системы?</string>
+ <string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</string>
+ <string lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</string>
+ <string lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</string>
<string lang="uz" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Том '%s' смонтирован как 'только для чтения', так как была отвергнута попытка записи.\n\nПроверьте, не обращаются ли к разделу/устройству, на котором расположен том, другие приложения (например, антивирусное ПО).</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by TrueCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</string>
+ <string lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</string>
<string lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</string>
<string lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</string>
<string lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' &gt; 'Performance' and enable the corresponding option.</string>
<string lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' &gt; 'Performance' and disable the corresponding option.</string>
- <string lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want TrueCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</string>
+ <string lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</string>
<string lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</string>
- <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: TrueCrypt volume auto-dismounted</string>
- <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in TrueCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</string>
+ <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</string>
+ <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</string>
<string lang="uz" key="TEST">Тест</string>
<string lang="uz" key="KEYFILE">Ключевой файл</string>
<string lang="uz" key="VKEY_08">Backspace</string>
@@ -1287,7 +1287,7 @@
</localization>
<!-- XML Schema -->
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
- <xs:element name="TrueCrypt">
+ <xs:element name="VeraCrypt">
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="localization">
@@ -1338,4 +1338,4 @@
</xs:complexType>
</xs:element>
</xs:schema>
-</TrueCrypt> \ No newline at end of file
+</VeraCrypt> \ No newline at end of file