VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--Translations/Language.ar.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.be.xml106
-rw-r--r--Translations/Language.bg.xml100
-rw-r--r--Translations/Language.ca.xml86
-rw-r--r--Translations/Language.co.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.cs.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.da.xml102
-rw-r--r--Translations/Language.de.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.el.xml104
-rw-r--r--Translations/Language.es.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.et.xml112
-rw-r--r--Translations/Language.eu.xml86
-rw-r--r--Translations/Language.fa.xml134
-rw-r--r--Translations/Language.fi.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.fr.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.he.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.hu.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.id.xml84
-rw-r--r--Translations/Language.it.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.ja.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.ka.xml104
-rw-r--r--Translations/Language.ko.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.lv.xml126
-rw-r--r--Translations/Language.my.xml82
-rw-r--r--Translations/Language.nb.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.nl.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.nn.xml114
-rw-r--r--Translations/Language.pl.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.pt-br.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.ro.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.ru.xml82
-rw-r--r--Translations/Language.sk.xml112
-rw-r--r--Translations/Language.sl.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.sv.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.th.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.tr.xml82
-rw-r--r--Translations/Language.uk.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.uz.xml100
-rw-r--r--Translations/Language.vi.xml94
-rw-r--r--Translations/Language.zh-cn.xml80
-rw-r--r--Translations/Language.zh-hk.xml1408
-rw-r--r--Translations/Language.zh-tw.xml104
-rw-r--r--doc/chm/VeraCrypt User Guide.chmbin3239954 -> 3240215 bytes
-rw-r--r--doc/chm/VeraCrypt.hhc4
-rw-r--r--doc/html/Beginner's Tutorial.html6
-rw-r--r--doc/html/Command Line Usage.html14
-rw-r--r--doc/html/Documentation.html2
-rw-r--r--doc/html/FAQ.html8
-rw-r--r--doc/html/Hibernation File.html2
-rw-r--r--doc/html/Hidden Volume.html2
-rw-r--r--doc/html/Incompatibilities.html2
-rw-r--r--doc/html/Introduction.html2
-rw-r--r--doc/html/Issues and Limitations.html8
-rw-r--r--doc/html/Main Program Window.html22
-rw-r--r--doc/html/Multi-User Environment.html6
-rw-r--r--doc/html/Normal Unmount vs Force Unmount.html (renamed from doc/html/Normal Dismount vs Force Dismount.html)32
-rw-r--r--doc/html/Portable Mode.html4
-rw-r--r--doc/html/Program Menu.html16
-rw-r--r--doc/html/Protection of Hidden Volumes.html10
-rw-r--r--doc/html/Release Notes.html35
-rw-r--r--doc/html/Removable Medium Volume.html4
-rw-r--r--doc/html/Removing Encryption.html2
-rw-r--r--doc/html/Security Model.html8
-rw-r--r--doc/html/Security Requirements for Hidden Volumes.html2
-rw-r--r--doc/html/Sharing over Network.html2
-rw-r--r--doc/html/System Favorite Volumes.html4
-rw-r--r--doc/html/Troubleshooting.html2
-rw-r--r--doc/html/Unencrypted Data in RAM.html14
-rw-r--r--doc/html/Using VeraCrypt Without Administrator Privileges.html2
-rw-r--r--doc/html/VeraCrypt Background Task.html2
-rw-r--r--doc/html/VeraCrypt Hidden Operating System.html2
-rw-r--r--doc/html/VeraCrypt RAM Encryption.html2
-rw-r--r--doc/html/ru/Command Line Usage.html2
-rw-r--r--doc/html/ru/Documentation.html2
-rw-r--r--doc/html/ru/Normal Unmount vs Force Unmount.html (renamed from doc/html/ru/Normal Dismount vs Force Dismount.html)4
-rw-r--r--doc/html/ru/Release Notes.html21
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release/BootLoader.com.gzbin17423 -> 17425 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_AES/BootLoader.com.gzbin11667 -> 11664 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_AES_SHA2/BootLoader.com.gzbin11743 -> 11744 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_Camellia/BootLoader.com.gzbin12577 -> 12575 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_Camellia_SHA2/BootLoader.com.gzbin12652 -> 12652 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_SHA2/BootLoader.com.gzbin17487 -> 17486 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_Serpent/BootLoader.com.gzbin11994 -> 11993 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_Serpent_SHA2/BootLoader.com.gzbin12051 -> 12049 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_Twofish/BootLoader.com.gzbin11674 -> 11674 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_Twofish_SHA2/BootLoader.com.gzbin11724 -> 11724 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue/BootLoader.com.gzbin17976 -> 17976 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_AES/BootLoader.com.gzbin12217 -> 12215 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_AES_SHA2/BootLoader.com.gzbin12280 -> 12280 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_Camellia/BootLoader.com.gzbin13132 -> 13134 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_Camellia_SHA2/BootLoader.com.gzbin13180 -> 13179 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_SHA2/BootLoader.com.gzbin18040 -> 18040 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_Serpent/BootLoader.com.gzbin12536 -> 12539 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_Serpent_SHA2/BootLoader.com.gzbin12607 -> 12606 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_Twofish/BootLoader.com.gzbin12216 -> 12210 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_Twofish_SHA2/BootLoader.com.gzbin12273 -> 12273 bytes
-rw-r--r--src/Build/CMakeLists.txt4
-rw-r--r--src/COMReg/COMReg.rc8
-rw-r--r--src/Common/Apidrvr.h4
-rw-r--r--src/Common/Cmdline.c2
-rw-r--r--src/Common/Dlgcode.c2
-rw-r--r--src/Common/Format.c8
-rw-r--r--src/Common/Language.xml134
-rw-r--r--src/Common/Random.c328
-rw-r--r--src/Common/Tcdefs.h6
-rw-r--r--src/Crypto/config.h20
-rw-r--r--src/Driver/DriveFilter.c4
-rw-r--r--src/Driver/Driver.rc8
-rw-r--r--src/Driver/Driver.vcxproj16
-rw-r--r--src/Driver/Ntdriver.c25
-rw-r--r--src/Driver/veracrypt.Inf2
-rw-r--r--src/ExpandVolume/DlgExpandVolume.cpp2
-rw-r--r--src/ExpandVolume/ExpandVolume.rc8
-rw-r--r--src/Format/Format.rc8
-rw-r--r--src/Format/InPlace.c8
-rw-r--r--src/Format/Tcformat.c14
-rw-r--r--src/Main/CommandLineInterface.cpp7
-rw-r--r--src/Main/Forms/Forms.cpp20
-rw-r--r--src/Main/Forms/MainFrame.cpp12
-rw-r--r--src/Main/Forms/PreferencesDialog.cpp6
-rw-r--r--src/Main/Forms/TrueCrypt.fbp20
-rw-r--r--src/Main/Forms/VolumeCreationWizard.cpp2
-rw-r--r--src/Main/GraphicUserInterface.cpp6
-rw-r--r--src/Main/Hotkey.cpp8
-rw-r--r--src/Main/TextUserInterface.cpp4
-rw-r--r--src/Main/UserInterface.cpp26
-rw-r--r--src/Mount/Hotkeys.c28
-rw-r--r--src/Mount/Hotkeys.h8
-rw-r--r--src/Mount/Mount.c175
-rw-r--r--src/Mount/Mount.rc34
-rw-r--r--src/Mount/Resource.h26
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/Product64.wxs8
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/veracrypt-arm64.catbin11873 -> 11915 bytes
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/veracrypt-arm64.sysbin430592 -> 441016 bytes
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/veracrypt-x64.catbin11920 -> 11919 bytes
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/veracrypt-x64.sysbin629248 -> 639632 bytes
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/veracrypt.Inf4
-rwxr-xr-xsrc/Setup/MacOSX/veracrypt.pkgproj4
-rwxr-xr-xsrc/Setup/MacOSX/veracrypt_Legacy.pkgproj2
-rwxr-xr-xsrc/Setup/MacOSX/veracrypt_fuse-t.pkgproj8
-rw-r--r--src/Setup/Portable.rc8
-rw-r--r--src/Setup/Setup.c2
-rw-r--r--src/Setup/Setup.rc8
-rw-r--r--src/SetupDLL/Setup.c2
-rw-r--r--src/SetupDLL/Setup.rc8
-rw-r--r--src/Signing/sign.bat4
-rw-r--r--src/Signing/sign_TESTSIGNING.bat4
-rw-r--r--src/Signing/sign_test.bat4
-rw-r--r--src/Signing/sign_test_debug.bat4
149 files changed, 3185 insertions, 3210 deletions
diff --git a/Translations/Language.ar.xml b/Translations/Language.ar.xml
index 860c8d79..43d56f30 100644
--- a/Translations/Language.ar.xml
+++ b/Translations/Language.ar.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="ar" name="العربية" en-name="Arabic" version="0.2.0" translators="Ahmad Gharbeia, Khaled Hosny, Ali Khojah" />
<font lang="ar" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="ar" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="ar" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="ar" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="ar" key="IDCANCEL">‮ألغِ</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_ALL_USERS">‮نصِّب ل&amp;كل المستخدمين</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_BROWSE">‮ت&amp;صفح…</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_DESKTOP_ICON">‮أضف أيقونة ڤيراكربت إلى &amp;سطح المكتب</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_DONATE">تبرع الآن...</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FILE_TYPE">‮اربط ا&amp;متداد الاسم .hc بڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">‮افتح الموضع ال&amp;وجهة عند الانتهاء</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PROG_GROUP">‮أضف ڤيراكربت إلى &amp;قائمة ابدأ</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">‮أنشئ &amp;نقطة استرجاع للنظام</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_UNINSTALL">‮أ&amp;زِل</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">‮است&amp;خرج</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">‮&amp;نصِّب</entry>
<entry lang="ar" key="IDD_INSTL_DLG">‮مرشد تنصيب ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="IDD_UNINSTALL">‮أزل ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="IDHELP">‮&amp;مساعدة</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="ar" key="IDC_CREATE">‮أنشئ</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_CREATE_VOLUME">‮أ&amp;نشئ مجلدا</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">‮لا &amp;تظهر أية نصوص في شاشة استيثاق ما قبل الإقلاع (ما عدا الرسالة المدخلة أدناه)</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION"> "Evil Maid" عطِل اكتشاف هجوم</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">في المعالج-إذا وجد- لتسريع تشفير/فك تشفير (AES) استخدم تعليمات</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">‮استخدم الملفات المفاتيح</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">‮استخدم الملفات المفاتيح</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_EXIT">‮ا&amp;خرج</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">المساعدة للأقراص المفضلة</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">لا تقم بتحميل القرص ‘حمِل القرص المفضل‘ &amp;حين الضغط على الزر السريع</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">حين وصل الجهاز المعين قم بتحميل القرص</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">حمل القرص المعين عند بدء التشغيل</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">حمل القرص المعين للقراءة فقط</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">حمل القرص المعين كقرص ملحق</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">حرك للأسفل</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">حرك للأعلى</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">افتح نافذة مستكشف الملفات للقرص المعين حين تحميله بنجاح</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">قم بإزالة</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">استخدم الوسم المفضل كوسم لمستكشف الملفات</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">إعدادات عامة</entry>
- <entry lang="ar" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP"> عقب التنزيل السريع، أعرض الكتابة في بالون</entry>
- <entry lang="ar" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">عقب التنزيل السريع، شغل نغمة تنبيهات النظام</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP"> عقب التنزيل السريع، أعرض الكتابة في بالون</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">عقب التنزيل السريع، شغل نغمة تنبيهات النظام</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_HK_MOD_ALT">‮Alt</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">‮Shift</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_HK_MOD_WIN">‮Win</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">‮خصّص</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">‮أزِل</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_KEYFILES">‮الملفات المفاتيح…</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">لا ستخدم العدد التالي للمعالجات لتشفير أو فك التشفير</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">المزيد من المعلومات</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">المزيد من المعلومات</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_MORE_SETTINGS">‮مزيد من التضبيطات…</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_MOUNTALL">‮أوصل النبائط &amp;تلقائيا</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">‮خ&amp;يارات الوصل…</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_MOUNT_READONLY">‮أوصل المجلد &amp;للقراءة فقط</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_NEW_KEYFILES">‮الملفات المفاتيح…</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(عدد الدورات الافتراضي صفر أو قيمة فارغة)</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PIM_HELP">(عدد الدورات الافتراضي صفر أو قيمة فارغة)</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">‮مُفعّل</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">‮خزّن كلمات السرّ مؤقتا في ذاكرة المُشغِّل</entry>
- <entry lang="ar" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">‮افصل المجلد تلقائيا عندما لا تُكتب/تُقرأ بيانات منه</entry>
- <entry lang="ar" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">‮خروج المستخدم</entry>
- <entry lang="ar" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">أغلقت الجلسة التشغيلية للمستخدم</entry>
- <entry lang="ar" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">‮الدخول في طور حِفظ الطاقة</entry>
- <entry lang="ar" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">‮اشتغال حافظة الشاشة</entry>
- <entry lang="ar" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">‮أجبر الفصل التلقائي حتى إن وجدت ملفات أو أدلّة مفتوحة في المجلد</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">‮افصل المجلد تلقائيا عندما لا تُكتب/تُقرأ بيانات منه</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">‮خروج المستخدم</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">أغلقت الجلسة التشغيلية للمستخدم</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">‮الدخول في طور حِفظ الطاقة</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">‮اشتغال حافظة الشاشة</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">‮أجبر الفصل التلقائي حتى إن وجدت ملفات أو أدلّة مفتوحة في المجلد</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">‮أوصل كل مجلدات ڤيراكربت المستضافة في نبائط</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PREF_LOGON_START">‮شغِّل مهمة ڤيراكربت التي في الخلفية</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">‮أوصل المجلدات للقراءة فقط</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">‮أوصل المجلدات كوسائط قابلة للفصل</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">‮افتح نافذة إكسبلورر للمجلدات التي نجح وصلها</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">كلمة السر المؤقتة للمخبأ خلال عمل "تحميل الأقراص المفضلة"</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">قم باستخدام أيقونة مختلفة في شريط الأوامر عند وجود أقراص محملة</entry>
- <entry lang="ar" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">‮امحُ كلمات السر المخزّنة مؤقتا عند الفصل التلقائي</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">‮امحُ كلمات السر المخزّنة مؤقتا عند الفصل التلقائي</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">‮امحُ كلمات السر المخزّنة مؤقتا عند الخروج</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">قم بحفظ ختم الوقت عند تعديل ملفات الحاويات</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_RESET_HOTKEYS">‮صفّر</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_SELECT_DEVICE">‮اختر &amp;نبيطة…</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_SELECT_FILE">‮اختر &amp;ملفا…</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">‮ا&amp;ختر مكتبة…</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">‮أظهر كلمة السر</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">‮أظهر كلمة السر</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">‮افتح &amp;نافذة إكسبلورر للمجلدات الموصولة</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">‮خزّن كلمات السرّ &amp;مؤقتا في ذاكرة المُشغِّل</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt نمط</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_UNMOUNTALL">‮ا&amp;فصل الكل</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">‮خ&amp;صائص المجلد…</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_VOLUME_TOOLS">‮أ&amp;دوات المجلد…</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_WIPE_CACHE">‮ا&amp;مح المخبئية</entry>
<entry lang="ar" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - حمل معطيات</entry>
<entry lang="ar" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - أقراص مفضلة</entry>
<entry lang="ar" key="IDD_HOTKEYS_DLG">‮ڤيراكربت - أزرار الاختصار العامة للنظام</entry>
<entry lang="ar" key="IDD_MOUNT_DLG">‮ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">‮غيّر كلمة السر أو ملفات المفاتيح</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="ar" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">‮تضبيطات…</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">أقراص النظام المفضلة...</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_TC_DOWNLOADS">‮التّنزيلات</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_TEST_VECTORS">‮معاملات الاختبار…</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">‮أمارات الأمان…</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_TRAVELER">‮إعداد قرص الجوال…</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_UNMOUNTALL">‮افصل كل المجلدات الموصولة</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">‮افصل المجلد</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">‮اختبر قرص الإنقاذ</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">اختبر صورة لقرص الإنقاذ</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_VERSION_HISTORY">‮تأريخ الإصدارات</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">توسعة المجلد</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">‮خصائص المجلد</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_VOLUME_WIZARD">‮مرشد إنشاء المجلدات</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_WEBSITE">‮موقع ڤيراكربت على الوب</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_WIPE_CACHE">‮امحُ كلمات السر المخزنة مؤقتا</entry>
<entry lang="ar" key="IDOK">‮موافق</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">تسريع العتاد</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">‮اختصار</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_AUTORUN">‮تضبيطات التشغيل التلقائي (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="ar" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">‮افصل تلقائيًا</entry>
- <entry lang="ar" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">‮افصل الكل عندما:</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">‮افصل تلقائيًا</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">‮افصل الكل عندما:</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">‮خيارات شاشة مُحمِّل الإقلاع</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">‮أكّد كلمة السرّ:</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_CURRENT">‮الحالي</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">‮اعرض هذه الرسالة في شاشة استيثاق ما قبل الإقلاع (بحد أقصى 24 حرفا):</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">‮خيارات الوصل المبدئية</entry>
- <entry lang="ar" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">‮خيارات أزرار الاختصار</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">‮خيارات أزرار الاختصار</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">تهيئة المحرك</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">فعل دعم أكواد تحكم الأقراص</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_FAVORITE_LABEL">وسم القرص المعين</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_FILE_SETTINGS">‮تضبيطات الملف</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_HOTKEY_KEY">‮الزر المخصص:</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">المعالج في هذا الجهاز يدعم تسريع العتاد ل AES:</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_LOGON">‮اجراءات تنفّذ عند الولوج إلى ويندوز</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_MINUTES">‮دقائق</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_MOUNT_LETTER">‮أوصل المجلد معرّفا بالحرف:</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">‮تضبيطات الوصل</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_NEW">‮جديد</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_NEW_PASSWORD">‮كلمة السر:</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">الأوامر البرمجية المصغرة بالتوازي</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">‮مسار مكتبة ‪PKCS #11‬</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">‮ذاكرة كلمات السّر</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">‮خيارات الأمان</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_EMV_OPTIONS">خيارات EMV</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_TASKBAR_ICON">‮مهمّة الخلفية لڤيراكربت</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="ar" key="CANNOT_CALC_SPACE">‮تعذَّر النفاذ للنبيطة. تحقق من وجود النبيطة المختارة و أنها ليست قيد الاستخدام من قبل النظام.</entry>
<entry lang="ar" key="CAPSLOCK_ON">‮تنبيه:مفتاح ‪Caps Lock‬ مفعَّل. ربما يجعلك هذا تدخل كلمة السر بطريقة غير صحيحة.</entry>
<entry lang="ar" key="VOLUME_TYPE_TITLE">‮نوع المجلد</entry>
<entry lang="ar" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">‮قد يحدث أن يجبرك أحد على الإفصاح عن كلمة سر مجلد معمّى، فهناك مواقف لا يمكنك فيها رفض ذلك (تحت التهديد مثلا). تحسبا لذلك، يجعل لك استخدام ما يعرف بالمجلد المخفيّ مخرَجا من مثل تلك الظروف دون الكشف عن محتوى المجلد.</entry>
<entry lang="ar" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">‮اختر هذا إن أردت إنشاء مجلد ڤيراكربت عادي.</entry>
<entry lang="ar" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">‮لاحظ أنك إن أردت تنصيب نظام تشغيل في مجلد مخفي مستضاف في قسم فإنه لا يمكن تعمية سواقة النظام بكاملها باستخدام مفتاح واحد.</entry>
<entry lang="ar" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">‮خيارات تعمية المجلد الخارجي</entry>
<entry lang="ar" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">‮خيارات تعمية المجلد المخفي</entry>
<entry lang="ar" key="CIPHER_TITLE">‮خيارات التعمية</entry>
<entry lang="ar" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">‮تنبيه: فشل محو مسار آخر مجلد\\ملف مفتاح اخترته (مما يتذكّره مُنتقي الملفات)!</entry>
<entry lang="ar" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">‮عُطل: ضُغطت الحاوية على مستوى نظام الملفات. لا يدعم ڤيراكربت الحاويات المضغوطة (لاحظ أن ضغط البيانات المعمَّاة غير مُجدٍ وبلا فائدة). ‮ ‮ من فضلك عطّل ضغط الحاوية باتباع هذه الخطوات: 1) انقر باليمين على الحاوية في إكسبلورر ويندوز (وليس في ڤيراكربت). 2) اختر 'خصائص'. 3) في صندوق الحوار 'خصائص'، انقر 'متقدم' . 4) في صندوق الحوار 'الصفات المتقدمة' عطّل الخيار 'اضغط المحتويات لتوفر مساحة القرص' ثم انقر 'موافق'. 5) انقر 'موافق في صندوق الحوار 'خصائص'.</entry>
<entry lang="ar" key="CREATE_FAILED">‮فشل إنشاء المجلد ‪%s‬</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_FREE_BYTES">‮حجم ‪%s‬ هو ‪%.2f‬ بايت</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_FREE_KB">‮حجم ‪%s‬ هو ‪%.2f‬ كيلوبايت</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_FREE_MB">‮حجم ‪%s‬ هو ‪%.2f‬ ميجابايت</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_FREE_GB">‮حجم ‪%s‬ هو ‪%.2f‬ جيجابايت</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_FREE_TB">‮حجم ‪%s‬ هو ‪%.2f‬ ت.بايت</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_FREE_PB">‮حجم ‪%s‬ هو ‪%.2f‬ ب.بايت</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">‮تحذير: النبيطة\\القسم قيد الاستخدام بواسطة نظام التشغيل أو تطبيق ما. قد تسبب تهيئة النبيطة\\القسم فساد البيانات وعدم استقرار النظام. ‮ ‮أأواصل؟</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">‮تحذير: هذا القسم قيد الاستخدام بواسطة نظام التشغيل أو تطبيق ما. ينبغي أن تغلق كل التطبيقات التي يمكن أن تكون مستخدمة القسم (بما في ذلك مضادات الفيروسات). ‮ ‮أأواصل؟</entry>
- <entry lang="ar" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">‮عُطل: تحتوي النبيطة\\القسم على نظام ملفات تعذَّر فصله. ربما يستخدم نظامُ التشغيل نظامَ الملفات. ستسبب تهيئة النبيطة\\القسم تلف البيانات وعدم استقرار النظام. ‮ ‮ لحل هذه المشكلة ننصحك بأن تحذف القسم أولًا ثم تعيد إنشاءه دون تهيئة. لفعل هذا اتبع الخطوات التالية: 1) انقر باليمين أيقونة 'الحاسوب' (أو 'حاسوبي') في 'قائمة ابدأ' واختر 'أدر'. ستظهر نافذة 'إدارة الحاسوب'. 2) من نافذة 'إدارة الحاسوب' اختر 'تخزين' &gt; 'إدارة القرص'. 3) انقر باليمين على القسم الذي تريد تعميته واختر إمَّا 'احذف القسم' أو 'احذف المجلد'، أو'احذف المجلد المنطقي'. 4) انقر 'نعم'. إذا سألك ويندوز إعادة تشغيل الحاسوب فافعل ذلك. ثم أعد الخطوتين 1 و 2 وواصل من الخطوة 5. 5) انقر باليمين على المساحة غير المخصصة\\الشاغرة ثم اختر إما 'قسم جديد'، أو 'مجلد جديد بسيط' أو 'مجلد منطقي جديد'. 6) ستظهر الآن نافذة 'مرشد القسم الجديد' أو 'مرشد المجلد البسيط الجديد'، اتبع التعليمات. في صفحة المعالج المعنونة 'هيّء القسم'، اختر إما 'لا تهيء هذا القسم' أو 'لا تهيء هذا المجلد'. في المرشد ذاته انقر 'اللاحق' ثم 'أنه'. 7) لاحظ أن مسار النبيطة التي كنت قد اخترتها في المرشد ربما أضحى غير صحيح الآن. لذا اخرج من مرشد إنشاء مجلد ڤيراكربت (إذا كان لا يزال يعمل) ثم ابدأه مجددا. 8) جرب تعمية النبيطة\\القسم مجددا. ‮ ‮ إذا تكرر فشل ڤيراكربت في تعمية المجلد فقد ترى إنشاء ملفٍ حاوٍ بدلا من هذا.</entry>
- <entry lang="ar" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">‮عطل: تعذّر قفل نظام الملفات و\\أو فصله. قد يكون قيد الاستخدام بواسطة نظام التشغيل أو تطبيق ما (كمضاد فيروسات مثلا). مواصلة تعمية القسم قد تسبب تلف البيانات و عدم استقرار النظام. ‮ ‮أغلق كل التطبيقات التي يمكن أن تكون مستخدمة نظام الملفات (بما في ذلك مضادات الفيروسات) و حاول مجددا.. إن لم تنحل المشكلة فاتّبع الخطوات التالية.</entry>
+ <entry lang="ar" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">‮عُطل: تحتوي النبيطة\\القسم على نظام ملفات تعذَّر فصله. ربما يستخدم نظامُ التشغيل نظامَ الملفات. ستسبب تهيئة النبيطة\\القسم تلف البيانات وعدم استقرار النظام. ‮ ‮ لحل هذه المشكلة ننصحك بأن تحذف القسم أولًا ثم تعيد إنشاءه دون تهيئة. لفعل هذا اتبع الخطوات التالية: 1) انقر باليمين أيقونة 'الحاسوب' (أو 'حاسوبي') في 'قائمة ابدأ' واختر 'أدر'. ستظهر نافذة 'إدارة الحاسوب'. 2) من نافذة 'إدارة الحاسوب' اختر 'تخزين' &gt; 'إدارة القرص'. 3) انقر باليمين على القسم الذي تريد تعميته واختر إمَّا 'احذف القسم' أو 'احذف المجلد'، أو'احذف المجلد المنطقي'. 4) انقر 'نعم'. إذا سألك ويندوز إعادة تشغيل الحاسوب فافعل ذلك. ثم أعد الخطوتين 1 و 2 وواصل من الخطوة 5. 5) انقر باليمين على المساحة غير المخصصة\\الشاغرة ثم اختر إما 'قسم جديد'، أو 'مجلد جديد بسيط' أو 'مجلد منطقي جديد'. 6) ستظهر الآن نافذة 'مرشد القسم الجديد' أو 'مرشد المجلد البسيط الجديد'، اتبع التعليمات. في صفحة المعالج المعنونة 'هيّء القسم'، اختر إما 'لا تهيء هذا القسم' أو 'لا تهيء هذا المجلد'. في المرشد ذاته انقر 'اللاحق' ثم 'أنه'. 7) لاحظ أن مسار النبيطة التي كنت قد اخترتها في المرشد ربما أضحى غير صحيح الآن. لذا اخرج من مرشد إنشاء مجلد ڤيراكربت (إذا كان لا يزال يعمل) ثم ابدأه مجددا. 8) جرب تعمية النبيطة\\القسم مجددا. ‮ ‮ إذا تكرر فشل ڤيراكربت في تعمية المجلد فقد ترى إنشاء ملفٍ حاوٍ بدلا من هذا.</entry>
+ <entry lang="ar" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">‮عطل: تعذّر قفل نظام الملفات و\\أو فصله. قد يكون قيد الاستخدام بواسطة نظام التشغيل أو تطبيق ما (كمضاد فيروسات مثلا). مواصلة تعمية القسم قد تسبب تلف البيانات و عدم استقرار النظام. ‮ ‮أغلق كل التطبيقات التي يمكن أن تكون مستخدمة نظام الملفات (بما في ذلك مضادات الفيروسات) و حاول مجددا.. إن لم تنحل المشكلة فاتّبع الخطوات التالية.</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_IN_USE_INFO">‮تحذير: بعض النبائط\\الأقسام الموصولة قيد الاستخدام! ‮ ‮ سيسبب تجاهل هذا نتائج غير مرغوبة تشمل عدم استقرار النظام. ‮ ‮ ننصح بشدة بغلق أي تطبيق يستخدم النبائط\\الأقسام.</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">‮النبيطة المختارة تحوي أقساما. ‮ ‮ ربما تسبب تهيئة تلك النبيطة عدم استقرار النظام و/أو تلف البيانات. عليك إمَّا أن تختار قسما على النبيطة، أو أن تحذف كل الأقسام لتمكن ڤيراكربت من تهيئتها بأمان.</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">‮النبيطة المختارة لا تحوي نظام تشغيل و تحوي أقساما. ‮ ‮مجلدات ڤيراكربت المعماة المستضافة في نبائط يمكن إنشاؤها حصرا في نبائط لا تحوي أية أقسام مسبقا (بما في ذلك الاقراص الصلبة و شرائح الذاكرة). لا يمكن تعمية نبيطة تحوي أقساما في موضعها (باستخدام مفتاح واحد رئيسي) إلا إن كانت السواقة المنصب فيها ويندوز و منها يقلع. ‮ ‮إن أردت تعمية النبيطة المختارة باستخدام مفتاح واحد رئيسي فتنبغي إزالة كل الأقسام من النبيطة أولا لتمكين ڤيراكربت من تهيئتها بأمان (تهيئة نبيطة تحوي أقساما قد تؤدي إلى عدم استقرار النظام و\\أو تلف البيانات). عوضا عن هذا يمكنك تعمية كل قسم على النبيطة على حدى (و سيكون لكل منها مفتاح). ‮ ‮ملاحظة:إن أردت إزالة كل الأقسام من قرص ‪GPT‬ فقد تضطر إلى تحويله إلى قرص ‪MBR‬ (مثلا باستخدام أداة إدارة الوسائط) لكي تتمكن من إزالة الأقسام المخفية منه.</entry>
<entry lang="ar" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">تحذير: إذا أردت تشفير كامل الجهاز بدلا من تشفير جزء في القرص، فإن نظام التشغيل سيعامل الجهاز وكأنه جديد وليس به نظام معرف أو قرص مهيأ، وسوف يسألك إن كنت ترغب في تهيئته أو يقوم بذلك دون اشعارك. إضافة إلى أنه لن يكون بمقدور النظام تحميل النظام من المفضلات إذا تغير رقم الأقراص ولن يمكن تعيين وسم له\n\nلتفادي ذلك، قم بإنشاء جزء في القرص وقم بتشفيره كحل بديل\n\nهل أنت متأكد من رغبتك تشفير كامل الجهاز؟</entry>
<entry lang="ar" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">والمعين له حاليا %c: ملحوظة مهمة: يرجى الأخذ بالاعتبار أن هذا القرص لا يمكن تحميله أو الدخول عليه باستخدام حرف السواقة,\n\nلتحميل هذا القرص، اضغط على "تحميل الأجهزة تلقائيا" في نافذة فيرا كربت الرئيسة\n\nالسواقة الأصلية للحرف %c: ينبغي أن تستخدم فقط في حالة الرغبة في إلغاء التشفير من الجزء. واختر تهيئة %c: في تلك الحالة، قم بالضغط بالزر الأيمن على السواقة . %c: وإلا فإنه يجب عدم استخدام السواقة </entry>
<entry lang="ar" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">التشفير لنفس المساحة من دون فقدان للبيانات غير مدعوم لنظام التشغيل الذي تستخدمه حاليا (لابد يكون نظام التشغيل ويندوز فيستا فأعلى) \n\nالسبب هو أن نظام التشغيل الحالي لايدعم تقليص نظام الملفات الذي يجب أن يتقلص من أجل خلق مساحة للترويسة ونسختها الاحتياطية </entry>
<entry lang="ar" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">‮القسم المختار لا يبدو أنه يحوي نظام ملفات ‪NTFS‬. وحدها الأقسام المحتوية على نظام ملفات ‪NTFS‬ يمكن تعميتها في موضعها. ‮ ‮ملاحظة: السبب هو أن ويندوز لا يدعم تقليص نظام الملفات من الأنواع الأخرى (يجب تقليص حجم نظام الملفات للإفساح لترويسة المجلد و نسختها الاحتياطية).</entry>
<entry lang="ar" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">‮القسم المختار لا يبدو أنه يحوي نظام ملفات ‪NTFS‬. وحدها الأقسام المحتوية على نظام ملفات ‪NTFS‬ يمكن تعميتها في موضعها. ‮ ‮إن أردت إنشاء مجلد ڤيراكربت معمّى في هذا القسم فاختر 'أنشئ مجلدا معمى و هيئه' (عوضا عن خيار 'عمِّ قسما في موضعه').</entry>
<entry lang="ar" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">‮عطل: القسم صغير جدا. لا يمكن لڤيراكربت تعميته في موضعه.</entry>
<entry lang="ar" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">‮لتعمية البيانات التي في هذا القسم اتَّبع الخطوات التالية: ‮ ‮1) أنشئ مجلد ڤيراكربت في قسم\\نبيطة شاغرة و أوصله. ‮ ‮2) انسخ كل الملفات من القسم الذي أردت تعميته في الأصل إلى قسم ڤيراكربت الموصول (الذي أنشأته و وصلته في الخطوة الأولى). بهذه الطريقة تكون قد حفظت نسخة احتياطية معماة من البيانات التي تريد تعميتها. ‮ ‮3) أنشئ مجلد ڤيراكربت في القسم الذي أردت تعميته في الأصل و تذكَّر (في مرشد ڤيراكربت) أن تختار 'أنشئ مجلدا معمّى و هيّئه' بدلا من خيار 'عمِ قسما في موضعه'). لاحظ أن كل البيانات المحفوظة في القسم ستُمحى. أوصل المجلد بعد إنشائه. ‮ ‮4) انسخ كل الملفات من النسخة الاحتياطية في المجلد الموصول التي أنشأته في الخطوة الأولى) إلى مجلد ڤيراكربت الذي أنشأته و وصلته في الخطوة الثالثة. ‮ ‮بعد إتمام هذه الخطوات تكون البيانات قد عميت و حفظت في ذات موضعها الأصلي، كما ستوجد نسخة احتياطية منها.</entry>
<entry lang="ar" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">‮ڤيراكربت يمكنه أن يعمي في الموضع حصرا الأقسام أو المجلدات الدينامية أو سواقة النظام بكاملها. ‮ ‮إن أردت إنشاء مجلد ڤيراكربت في النبيطة المختارة التي تخص النظام فاختر 'أنشئ مجلدا معمى و هيئه' (بدلا من 'عمّ قسما في موضعه').</entry>
<entry lang="ar" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">‮عطل: ڤيراكربت يمكنه أن يعمي في الموضع حصرا الأقسام أو المجلدات الدينامية أو سواقة النظام بكاملها. تحقق من صحة المسار المختار.</entry>
<entry lang="ar" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">خطأ: لا يمكن تقليص نظام الملفات (نظام الملفات ينبغي تقليصه لخلق مساحة للترويسة ونسختها الاحتياطية\n\nإذا لم تساعد هذه الخطوة، اتبع الخطوات التالية</entry>
<entry lang="ar" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">خطأ: لا توجد مساحة كافية بالقرص لذلك لايمكن تقليص نظام الملفات\n\nيرجى مسح أي ملفات مكررة وتفريغ سلة المهملات كي يتبقى على الأقل 256 بايت. نظرا لخلل في نظام ويندوز الذي قد يعطيك حجم المساحة خطأ ما لم تقم بإعادة التشغيل. إذا لم يصحح الوضع بعد إعادة التشغيل فهذا يعني عطبا بنظام الملفات. لذلك اضغط بالزر الأيمن على أيقونة القرص المراد واختر خصائص ثم إصلاح الأخطاء ثم إصلاح الأخطاء تلقائيا\n\nإذا لم تنفع هذه الخطوة، اتبع الخطوات التالية</entry>
<entry lang="ar" key="DISK_FREE_BYTES">‮المساحة الشاغرة على السواقة ‪%s‬ هي ‪%.2f‬ بايت.</entry>
<entry lang="ar" key="DISK_FREE_KB">‮المساحة الشاغرة على السواقة ‪%s‬ هي ‪%.2f‬ كيلوبايت.</entry>
<entry lang="ar" key="DISK_FREE_MB">‮المساحة الشاغرة على السواقة ‪%s‬ هي ‪%.2f‬ م.بايت.</entry>
<entry lang="ar" key="DISK_FREE_GB">‮المساحة الشاغرة على السواقة ‪%s‬ هي ‪%.2f‬ جيجابايت.</entry>
<entry lang="ar" key="DISK_FREE_TB">‮المساحة الشاغرة على السواقة ‪%s‬ هي ‪%.2f‬ ت.بايت.</entry>
<entry lang="ar" key="DISK_FREE_PB">‮المساحة الشاغرة على السواقة ‪%s‬ هي ‪%.2f‬ ب.بايت.</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="ar" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">‮عُطل: تعذَّر إيجاد مساعد إنشاء المجلدات. ‮ ‮من فضلك تحقق من وجود الملف '‪VeraCrypt Format.exe‬' في ذات دليل الذي شُغَّل منه ‪VeraCrypt.exe‬. إن لم يكن موجودا فأعد تنصيب ڤيراكربت أو ابحث عن '‪VeraCrypt Format.exe‬' في ملفاتك و شغله.</entry>
<entry lang="ar" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">خطأ: لا يوجد ما يكبر حجم القرص.\n\nيرجى التأكد من أن الملف 'VeraCryptExpander.exe' موجود في المجلد الذي شغل منه'VeraCrypt.exe' . إذا لم يكن كذلك فيرجى إعادة تثبيت فيراكربت, أو تحديد مكان 'VeraCryptExpander.exe' على القرص وتشغيله.</entry>
<entry lang="ar" key="NEXT">‮ال&amp;لاحق&gt;</entry>
<entry lang="ar" key="FINALIZE">‮ا&amp;نهِ</entry>
<entry lang="ar" key="INSTALL">‮&amp;نصِّب</entry>
<entry lang="ar" key="EXTRACT">‮است&amp;خرج</entry>
<entry lang="ar" key="NODRIVER">‮تعذّر الاتصال بمشغل ڤيراكربت. لا يستطيع ڤيراكربت العمل إن لم يكن المشغل عاملا. ‮ ‮رجاءً لاحظ أنه بسبب مشكلات في ويندوز فقد يلزم أن تخرج من حسابك أو تعيد تشغيل النظام ليمكن تحميل المشغّل.</entry>
<entry lang="ar" key="NOFONT">‮حدث عُطل أثناء تحميل/إعداد الخطوط.</entry>
<entry lang="ar" key="NOT_FOUND">‮حرف السواقة لم يعثر عليه أو لم يُعيَّن حرف سواقة.</entry>
<entry lang="ar" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">خطأ: لا يمكن تعين حرف للقرص.\n\nحتى يتم تعيين حرف للقرص, فإنه لن يكون بمقدورك الدخول على البيانات المخزنة به.\n\nهل تريد إعادة المحاولة?</entry>
<entry lang="ar" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">‮حرف السواقة غير متاح.</entry>
<entry lang="ar" key="NO_FILE_SELECTED">‮لم تختر ملفا!</entry>
<entry lang="ar" key="NO_FREE_DRIVES">‮لا توجد أية أحرف سواقات متاحة.</entry>
<entry lang="ar" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">‮لا يوجد حرف سواقة شاغر للمجلد الخارجي! لا يمكن مواصلة إنشاء المجلد.</entry>
<entry lang="ar" key="NO_OS_VER">‮تعذَّر تحديد إصدارة نظام تشغيلك أو أنك تستخدم نظام تشغيل غير مدعوم.</entry>
<entry lang="ar" key="NO_PATH_SELECTED">‮لم تختر مسارا!</entry>
<entry lang="ar" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">‮لا توجد مساحة شاغرة كافية للمجلد المخفي! لا يمكن متابعة إنشاء المجلد.</entry>
<entry lang="ar" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">‮عطل: الملفات التي نسختها إلى المجلد الخارجي تشغل حيزا أكبر من اللازم، لذا لا توجد مساحة شاغرة كافية فيه للمجلد المخفي. ‮ ‮لاحظ أن المجلد المخفي ينبغي أن يكون بحجم قسم النظام (القسم المنصب فيه نظام التشغيل العامل حاليا). السبب هو أن نظام التشغيل المخفي سينشأ بنسخ محتوى قسم النظام إلى المجلد المخفي. ‮ ‮لا يمكن مواصلة صيرورة إنشاء نظام التشغيل المخفي.</entry>
<entry lang="ar" key="OPENFILES_DRIVER">‮لا يستطيع المشغل فصل المجلد. يحتمل أن تكون بعض الملفات الموجودة على المجلد لا تزال مفتوحة.</entry>
<entry lang="ar" key="OPENFILES_LOCK">‮تعذَّر قفل المجلد. ما زالت بعض الملفات على المجلد مفتوحة. لذا لا يمكن فصله.</entry>
- <entry lang="ar" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">‮تعذَّر على ڤيراكربت قفل المجلد لأنه قيد الاستخدام بواسطة النظام أو تطبيقات (ربما توجد ملفات مفتوحة على المجلد). ‮ ‮أتريد إجبار فصل المجلد؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">‮تعذَّر على ڤيراكربت قفل المجلد لأنه قيد الاستخدام بواسطة النظام أو تطبيقات (ربما توجد ملفات مفتوحة على المجلد). ‮ ‮أتريد إجبار فصل المجلد؟</entry>
<entry lang="ar" key="OPEN_VOL_TITLE">‮اختر مجلد ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="OPEN_TITLE">‮عيِّن المسار و اسم الملف</entry>
<entry lang="ar" key="SELECT_PKCS11_MODULE">‮اختر مكتبة ‪PKCS #11‬</entry>
<entry lang="ar" key="OUTOFMEMORY">‮نفذت الذّاكرة</entry>
<entry lang="ar" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">مهم: ننصح بشدة المستخدمين غير المتمرسين أن ينشئوا ملف فيراكربت على القرص المحدد أو الجزء المحدد, بدلا من تشفير كامل القرص أو كامل الجزء.\n\nعند إنشاء ملف حاوية لفيراكربت (مقارنة بتشفير كامل القرص أو الجزء) تنتفي على سبيل المثال مشكلة خطر فقدان الكثير من الملفات. لاحظ أن ملف حاوية فيراكربت (ولو كان يمثل قرصا افتراضيا) فإنه مثل أي ملف عادي آخر. للمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع لدليل المبتدئين.\n\nهل أنت متأكد من رغبتك في تشفير كامل القرص أو الجزء?</entry>
<entry lang="ar" key="OVERWRITEPROMPT">‮تحذير: الملف '‪%s‬' موجود بالفعل! ‮ ‮هام: لن يعمي ڤيراكربت الملف بل سيحذفه. أمتأكد أنك تريد حذف الملف و استبداله بحاوية ڤيراكربت جديدة؟</entry>
<entry lang="ar" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">‮تنبيه: كل الملفات المخزنة حاليا على ‪%s‬ '‪%s‬'‪%s‬ المختار ستحذف و تضيع محتوياتها (لن تتم تعميتها)! ‮ ‮أمتأكد أنك تريد مواصلة التهيئة؟</entry>
<entry lang="ar" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">‮تحذير: لن يكون بوسعك وصل المجلد أو النفاذ إلى الملفات المحفوظة فيه حتى تتم تعميته بكامله. ‮ ‮أمتأكد أنك تريد البدء بتعمية ‪%s‬ المختار '‪%s‬'‪%s‬؟</entry>
<entry lang="ar" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">تحذير: لا يمكنك تحميل القرص أو الدخول على البيانات المخزنة به حتى يفك التشفير كاملا.\n\nهل أنت متأكد من رغبتك فك تشفير القرص %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="ar" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">‮تحذير: لاحظ أنه إن انقطعت الطاقة فجأة أثناء تعمية البيانات في موضعها، أو إن انهار نظام التشغيل بسبب علات في البرمجيات أو قصور العتاد أثناء إجراء ڤيراكربت لتعمية البيانات في موضعها فإن بعضا من البيانات ستتلف أو تضيع. لذا فقبل أن تشرع في التعمية تثَبَّت من أن لديك نسخة احتياطية من الملفات التي تريد تعميتها. ‮ ‮هل لديك نسخة احتياطية؟</entry>
<entry lang="ar" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">‮تحذير: كل الملفات المخزنة في القسم '‪%s‬'‪%s‬ (أول قسم يلي قسم النظام) ستمحى و تفقد (لن تعمّى)! ‮ ‮أمتأكد أنك تريد الشروع في التهيئة؟</entry>
<entry lang="ar" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">‮تحذير: القسم المختار يحوي قدرا كبيرا من البيانات! كل الملفات المخزنة في القسم ستمحى و تفقد (لن تعمى)!</entry>
<entry lang="ar" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">‮امح أية ملفات مخزنة في القسم بإنشاء مجلد ڤيراكربت فيه</entry>
<entry lang="ar" key="PASSWORD">‮كلمة السّر</entry>
<entry lang="ar" key="PIM">PIM </entry>
<entry lang="ar" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">ضبط خوارزمية اشتقاق مفتاح الترويسة</entry>
<entry lang="ar" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">‮أضف/احذف الملفات المفاتيح من/إلى المجلد</entry>
<entry lang="ar" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">‮احذف كل الملفات المفاتيح من المجلد</entry>
<entry lang="ar" key="PASSWORD_CHANGED">كلمة السر, PIM and/or ملف/ملفات المفاتيح تم تغييرها بنجاح.\n\nمهم: الرجاء التأكد من قراءة هذا القسم 'Changing Passwords and Keyfiles' في فصل 'Security Requirements and Precautions' في دليل المستخدم لفيراكربت.</entry>
<entry lang="ar" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">هذا القرص تم تسجيله في مفضلات النظام وهويته تغيرت.\nهل ترغب أن يقوم فيراكربت بتحديث تهيئة مفضلات النظام تلقائيا (يتطلب صلاحيات مدير نظام)?\n\nالرجاء إذا تمت الإجابة بلا, أنه يتحتم عليك تحديث مفضلات النظام يدويا.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="ar" key="SELECT_FREE_DRIVE">‮اختر من القائمة حرف نبيطة غير مُستخدم.</entry>
<entry lang="ar" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">‮اختر من قائمة أحرف السواقات مجلدا موصولا.</entry>
<entry lang="ar" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">تحذير: تم اختيار جهازين/قرصين (الأول تم اختياره ضمن قائمة المحارف المتاحة والآخر تم اختيره في حقل تحت قائمة المحارف).\n\nيرجى تأكيد اختيارك:</entry>
<entry lang="ar" key="CANT_CREATE_AUTORUN">‮عُطل: تعذَّر إنشاء ‪autorun.inf‬</entry>
<entry lang="ar" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">‮عُطل أثناء معالجة الملف المفتاح!</entry>
<entry lang="ar" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">‮عُطل أثناء معالجة مسار الملف المفتاح!</entry>
<entry lang="ar" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">مسار ملف المفتاح لا يحوي أي ملف.\n\nيرجى ملاحظة أم المجلدات (والملفات التي بداخلها) التي وجدت في مسار البحث عن ملف المفتاح يتم إهمالها.</entry>
<entry lang="ar" key="UNSUPPORTED_OS">‮لا يدعم ڤيراكربت نظام التشغيل هذا.</entry>
<entry lang="ar" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">خطأ: فيراكربت يدعم الإصدارات المستقرة من نظم التشغيل (غير مدعومة beta/RC إصدارات).</entry>
<entry lang="ar" key="ERR_MEM_ALLOC">‮عُطل: تعذَّر تحصيص الذاكرة.</entry>
<entry lang="ar" key="ERR_PERF_COUNTER">‮عُطل: تعذَّر جلب قيمة عداد الأداء.</entry>
<entry lang="ar" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">‮عطل: هيئة مجلد غير صحيحة.</entry>
<entry lang="ar" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">‮عطل: أدخلت كلمة سر تخص مجلدا مخفيا (و ليس مجلدا عاديا).</entry>
<entry lang="ar" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">‮لدواعي الأمان لا يمكن إنشاء مجلد مخفي في مجلد ڤيراكربت يحوي نظام ملفات جرت تعميته في موضعه (لأن المساحة الشاغرة في المجلد لم تطمس ببيانات عشوائية).</entry>
<entry lang="ar" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">‮ڤيراكربت - تنويهات قانونية</entry>
<entry lang="ar" key="ALL_FILES">‮كل الملفات</entry>
<entry lang="ar" key="TC_VOLUMES">‮مجلدات ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="DLL_FILES">‮وحدات المكتبات</entry>
<entry lang="ar" key="FORMAT_NTFS_STOP">‮تعذَّر إتمام تهيئة ‪NTFS‬.</entry>
<entry lang="ar" key="CANT_MOUNT_VOLUME">‮تعذَّر وصل المجلد.</entry>
- <entry lang="ar" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">‮تعذَّر فصل المجلد.</entry>
+ <entry lang="ar" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">‮تعذَّر فصل المجلد.</entry>
<entry lang="ar" key="FORMAT_NTFS_FAILED">‮فشل ويندوز في تهيئة المجلد بنظام ‪NTFS‬. ‮ ‮اختر نظام ملفات مختلف (إن أمكن) وحاول مجددا. أو يمكنك ترك المجلد دون تهيئة (اختر نوع نظام الملفات 'لا شيء') واخرج من هذا المرشد ثم أوصل المجلد واستخدم أداة النظام أو أداة أخرى لتهيئة المجلد الموصول (سيبقى المجلد معمّى).</entry>
<entry lang="ar" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">‮فشل ويندوز في تهيئة المجلد في هيئة ‪NTFS‬. ‮ ‮أتريد تهيئة المجلد على هيئة ‪FAT‬ بدلا من هذا؟</entry>
<entry lang="ar" key="DEFAULT">‮المبدئيّ</entry>
<entry lang="ar" key="PARTITION_LOWER_CASE">‮قسم</entry>
<entry lang="ar" key="PARTITION_UPPER_CASE">‮قسم</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE">‮النبيطة</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_LOWER_CASE">‮نبيطة</entry>
<entry lang="ar" key="DEVICE_UPPER_CASE">‮نبيطة</entry>
<entry lang="ar" key="VOLUME">المجلد</entry>
<entry lang="ar" key="VOLUME_LOWER_CASE">‮مجلد</entry>
<entry lang="ar" key="VOLUME_UPPER_CASE">‮مجلد</entry>
<entry lang="ar" key="LABEL">ملصق</entry>
<entry lang="ar" key="CLUSTER_TOO_SMALL">‮حجم العنقود المختار صغير جدًا على حجم هذا المجلد. سيُستخدم بدلًا منه حجم عنقود أكبر.</entry>
<entry lang="ar" key="CANT_GET_VOLSIZE">‮عُطل: تعذَّر إيجاد حجم المجلد! ‮ ‮تحقق من أن المجلد المنتقى لا يستخدمه النظام أو تطبيق ما.</entry>
<entry lang="ar" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">الأقراص المخفية ينبغي ألا تنشأ داخل الحاويات المبعثرة(ملف مبعثر) . للحصول على الإنكار المنطقي, للحصول على الإنكار المنطقي لابد من إنشاء القرص المخفي على قرص ثابت الحجم.</entry>
<entry lang="ar" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">‮لا يمكن لمرشد إنشاء مجلد ڤيراكربت أن ينشئ مجلدا مخفيا سوى داخل مجلدات ‪FAT‬ أو ‪NTFS‬.</entry>
<entry lang="ar" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">‮في ويندوز ‪2000‬ لا يمكن لمرشد إنشاء مجلد ڤيراكربت أن ينشئ مجلدا مخفيا سوى داخل مجلدات ‪FAT‬.</entry>
<entry lang="ar" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">‮ملاحظة: نظام الملفات ‪FAT‬ أكثر ملائمة للمجلدات الخارجية من نظام ملفات ‪NTFS‬ (مثلا، الحجم الأقصى الممكن للمجلد المخفي كان سيزيد بقدر ملحوظ لو كان المجلد الخارجي مهيئا بنظام ‪FAT‬).</entry>
<entry lang="ar" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">‮لاحظ أن نظام الملفات ‪FAT‬ أنسب للمجلدات الخارجية من نظام الملفات ‪NTFS‬. مثلا الحجم الأقصى الممكن للمجلد المخفي كان من الأرجح أنه سيزيد بقدر ملحوظ لو كان المجلد الخارجي مهيئا بنظام ‪FAT‬ (السبب هو أن نظام الملفات ‪NTFS‬ يحفظ دوما بياناته الداخلية في منتصف المجلد لذا لا يمكن للمجلد المخفي أن يشغل سوى النصف الثاني من المجلد الخارجي). ‮ ‮أمتأكد أنك تريد تهيئة المجلد الخارجي بنظام ‪NTFS‬؟</entry>
<entry lang="ar" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">‮أتريد تهيئة المجلد بنظام ‪FAT‬ إذن؟</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="ar" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">‮عطل: قسم نظام التشغيل المخفي (أول قسم يلي قسم النظام) يجب أن يكون أكبر من قسم النظام بما لا يقل عن ‪5%‬ (قسم النظام هو المنصب فيه حاليا نظام التشغيل).</entry>
<entry lang="ar" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">‮عطل: قسم نظام التشغيل المخفي (أول قسم يلي قسم نظام التشغيل) يجب أن يكون أكبر بما لا يقل عن ‪110%‬ (‪2.1‬ مرة) من قسم النظام (القسم المُنصَّب فيه نظام التشغيل العامل حاليا). السبب هو أن نظام الملفات ‪NTFS‬ دوما يحفظ بياناته الداخلية في منتصف المجلد لذا لا يمكن أن يشغل المجلد المخفي (الذي سيحوي نسخة من محتوى قسم النظام) سوى النصف الثاني من القسم.</entry>
<entry lang="ar" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">‮عطل: إن كان المجلد الخارجي مهيئا بنظام ‪NTFS‬ فينبغي أن يكون أكبر بما لا يقل عن ‪110%‬ (‪2.1‬ مرة). السبب هو أن نظام الملفات ‪NTFS‬ دوما يحفظ بياناته الداخلية في منتصف المجلد لذا لا يمكن أن يشغل المجلد المخفي (الذي سيحوي نسخة من محتوى قسم النظام) سوى النصف الثاني من المجلد الخارجي. ‮ ‮ملاحظة: المجلد الخارجي ينبغي أن يوجد في القسم ذاته الذي يوجد فيه نظام التشغيل المخفي (أول قسم يلي قسم النظام).</entry>
<entry lang="ar" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">‮عطل: لا يوجد قسم يلي قسم النظام. ‮ ‮لاحظ أنه قبل أن يمكن إنشاء نظام تشغيل مخفي فإنه ينبغي إنشاء قسم له على سواقة النظام، و أنه ينبغي أن يكون القسم الأول التالي لقسم النظام و ينبغي أن يكون أكبر منه بما لا يقل عن ‪5%‬ (قسم النظام هو القسم المنصب فيه نظام التشغيل العامل حاليا). لكن إن كان المجلد الخارجي (لا تخلط بينه و قسم النظام) مهيئا بنظام ‪NTFS‬ فإن قسم نظام التشغيل المخفي يجب أن يكون أكبر بما لا يقل عن ‪110%‬ (‪2.1‬ مرة) من قسم النظام (السبب هو أن نظام الملفات ‪NTFS‬ دوما يخزن بياناته الداخلية في منتصف المجلد لذا لا يمكن للمجلد المخفي الذي سيحوي نسخة من قسم النظام أن يشغل سوى النصف الثاني من القسم).</entry>
<entry lang="ar" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">‮ملاحظة: ليس من العملي (لذا هو غير مدعوم) تنصيب نظامي تشغيل في مجلدي ڤيراكربت محتوَيان في قسم واحد لأن استخدام نظام التشغيل الخارجي سيتطلب غالبا كتابة بيانات في منطقة نظام التشغيل المخفي (و إن حدث و مَنعت هذه العملياتُ وظيفةَ حماية نظام التشغيل المخفي فإنها ستتسبب في انهيار النظام).</entry>
<entry lang="ar" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">‮لمعلومات عن كيفية إنشاء و إدارة الأقسام ارجع إلى الوثائق المرفقة بنظام التشغيل أو اتصل بفني صيانة الحواسيب الذي تتعامل معه أو ابحث في الشروح و الأدلة على الوب أو استعن بصديق ذي خبرة.</entry>
<entry lang="ar" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">‮عطل: نظام التشغيل العامل حاليا ليس مُنَصَّبا في قسم الإقلاع (القسم النشط الأول)؛ و هذا غير مدعوم.</entry>
<entry lang="ar" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">لقد أبديت رغبتك في تخزين ملفات أكبر من 4 جيجابايت في قرص فيراكربت هذا. لكن, أنت اخترت نظام FAT, والذي لا يمكن تخزين هذا الحجم عليه.\n\nهل فعلا تريد تهيئة القرص بنظام FAT?</entry>
<entry lang="ar" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">خطأ: فيراكربت لا يدعم فك التشفير في المكان للأنظمة القديمة غير القياسية والتي أنشأت باستخدام إصدار 1.0 أو قبل.\n\nملاحظة: لازال بإمكان فك تشفير الملفات على القرص بنقلها أو نسخها على قرص غير مشفر.</entry>
<entry lang="ar" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">خطأ: فيرا كربت لا يدعم فك تشفير قرص مخفي.\n\nملاحظة: لازال بإمكان فك تشفير الملفات على القرص بنقلها أو نسخها على قرص غير مشفر.</entry>
<entry lang="ar" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">تحذير: لاحظ أن فيرا كربت لا يمكنه فك تشفير جزء مخفي في المكان (الجزء المخفي سيتم الكتابة عليه بشكل عشوائي).\n\nيرجي تأكيد عدم وجود جزء مخفي في القرص المراد فك تشفيره.\n\nلاحظ: إذا كان القرص يحوي جزءا مخفيا ولا تمانع في فقدانه, يمكنك اختيار استمرار (الجزء الخارجي سيتم فك تشفيره بشكل آمن).</entry>
<entry lang="ar" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">القرص لا يحوي جزءا مخفيا. استمر.</entry>
<entry lang="ar" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">القرص يحوي جزءا مخفيا. قم بالإلغاء.</entry>
<entry lang="ar" key="CANT_ACCESS_VOL">‮عُطل: تعذَّر النفاذ إلى للمجلد! ‮ ‮تحقق من أن المجلد المختار موجود، و أنه ليس موصولا أو يستخدمه النظام أو تطبيق ما، وأنك تملك صلاحيات القراءة\\الكتابة للمجلد، وأنه ليس محميا من الكتابة.</entry>
<entry lang="ar" key="CANT_GET_VOL_INFO">خطأ: لا يمكن الحصول على خصائص القرص.</entry>
<entry lang="ar" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">‮عطل: تعذَّر النفاذ إلى المجلد و\\أو إيجاد معلومات عنه. ‮ ‮تحقق من وجود المجلد المختار، و أنه ليس قيد الاستخدام بواسطة النزام أو تطبيقات، و أن لديك صلاحية القراءة\\الكتابة فيه، و أنه ليس محميا من الكتابة.</entry>
<entry lang="ar" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">‮عطل: تعذَّر النفاذ إلى المجلد و\\أو إيجاد معلومات عنه. ‮ ‮تحقق من وجود المجلد المختار، و أنه ليس قيد الاستخدام بواسطة النزام أو تطبيقات، و أن لديك صلاحية القراءة\\الكتابة فيه، و أنه ليس محميا من الكتابة. ‮ ‮إن لم تنحل المشكلة فقد يفيد اتباع الخطوات التالية.</entry>
<entry lang="ar" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">‮منع عطلٌ تروركبت من تعمية القسم. حاول إصلاح الأعطال المقررة مسبقا ثم حاول مجدا. إن تكررت المشكلة يفيد اتِّباع الخطوات التالية.</entry>
<entry lang="ar" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">‮منع عطلُ ڤيراكربت من معاودة صيرورة تعمية القسم. ‮ ‮حاول إصلاح المشكلات المقررة مسبقا ثم حاول مجددا معاودة الصيرورة. لاحظ أن المجلد لا يمكن وصله حتى تمام تعميته.</entry>
<entry lang="ar" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">خطأ تسبب في عدم تمكن فيراكربت من فك تشفير القرص. يرجى إصلاح أي خلل سابق ثم معاودة المحاولة إذا أمكن.</entry>
- <entry lang="ar" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">‮عُطل: تعذَّر فصل المجلد الخارجي! ‮ ‮لا يمكن فصل المجلد إذا حوى ملفات أو أدلة يستخدمها تطبيق أو النظام. ‮ ‮أغلق كل البرمجيات التي قد تكون مستخدمة ملفات أو أدلة على المجلد ثم انقر 'حاول مجددا'.</entry>
+ <entry lang="ar" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">‮عُطل: تعذَّر فصل المجلد الخارجي! ‮ ‮لا يمكن فصل المجلد إذا حوى ملفات أو أدلة يستخدمها تطبيق أو النظام. ‮ ‮أغلق كل البرمجيات التي قد تكون مستخدمة ملفات أو أدلة على المجلد ثم انقر 'حاول مجددا'.</entry>
<entry lang="ar" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">‮عطل: تعذّر جلب معلومات عن المجلد الخارجي! لا تمكن مواصلة إنشاء المجلد.</entry>
<entry lang="ar" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">‮عُطل: تعذَّر النفاذ للمجلد الخارجي! لا يمكن متابعة إنشاء المجلد.</entry>
<entry lang="ar" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">‮عُطل: تعذَّر وصل المجلد الخارجي! لا يمكن متابعة إنشاء المجلد.</entry>
<entry lang="ar" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">‮عُطل: تعذَّر إيجاد خارطة عناقيد المجلد! لا يمكن متابعة إنشاء المجلد.</entry>
<entry lang="ar" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">‮ألفبائي/مُصنَّف</entry>
<entry lang="ar" key="MEAN_SPEED">‮السرعة المتوسطة (تنازلي)</entry>
<entry lang="ar" key="ALGORITHM">‮الخوارزمية</entry>
<entry lang="ar" key="ENCRYPTION">‮التعمية</entry>
<entry lang="ar" key="DECRYPTION">‮التظهير</entry>
<entry lang="ar" key="MEAN">‮المتوسط</entry>
<entry lang="ar" key="DRIVE">‮المشغّل</entry>
<entry lang="ar" key="SIZE">‮الحجم</entry>
<entry lang="ar" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">‮خوارزميّة التعمية</entry>
<entry lang="ar" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">‮خوارزمية التعمية</entry>
<entry lang="ar" key="TYPE">‮النوع</entry>
<entry lang="ar" key="VALUE">‮القيمة</entry>
<entry lang="ar" key="PROPERTY">‮خاصية</entry>
<entry lang="ar" key="LOCATION">‮الموضع</entry>
<entry lang="ar" key="BYTES">‮بايتات</entry>
<entry lang="ar" key="HIDDEN">‮مخفي</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="ar" key="INSTALL_OK">‮ثُبِّت ڤيراكربت بنجاح.</entry>
<entry lang="ar" key="SETUP_UPDATE_OK">‮تم بنجاح تحديث ڤيراكربت.</entry>
<entry lang="ar" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">تمت ترقية فيراكربت بنجاح. لكن, قبل البدء في استخدامه, لابد من إعادة تشغيل نظام التشغيل.\n\nهل ترغب في إعادة التشغيل الآن?</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">فشلت ترقية فيراكربت!\n\nمهم: قبل إطفاء الجهاز أو إعادة التشغيل, ننصح باستخدام نقطة استرجاع ويندوز (قائمة البدء في وندوز > كل البرامج > ملحقات > أدوات النظام > استرجاع النظام) لاسترجاع النظام لنقطة 'تثبيت فيراكربت'. إذا لم تكن نقطة استرجاع النظام موجودة, يمكن إعادة تثبيت فيراكربت أو إصدار أحدث منه قبل إطفاء الجهاز أو إعادة التشغيل.</entry>
<entry lang="ar" key="UNINSTALL_OK">‮أُزيل ڤيراكربت بنجاح. ‮ ‮انقر 'انهِ' لتحذف مُنصِّب ڤيراكربت و الدليل ‪%s‬. لاحظ أن الدليل لن يُحذف إذا كان يحوي أية ملفات لم يثَبِّتها مُنصِّب ڤيراكربت أو لم يُنشئها ڤيراكربت.</entry>
<entry lang="ar" key="REMOVING_REG">‮تجري إزالة مدخلات تسجيل ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="ADDING_REG">‮تجري إضافة مدخلة تسجيل</entry>
<entry lang="ar" key="REMOVING_APPDATA">‮تجري إزالة بيانات خاصة بالتطبيق</entry>
<entry lang="ar" key="INSTALLING">‮يجري التنصيب</entry>
<entry lang="ar" key="STOPPING">‮يجري الإيقاف</entry>
<entry lang="ar" key="REMOVING">‮تجري الإزالة</entry>
<entry lang="ar" key="ADDING_ICON">‮تجري إضافة أيقونة</entry>
<entry lang="ar" key="CREATING_SYS_RESTORE">‮يجري إنشاء نقطة استرجاع للنظام</entry>
<entry lang="ar" key="FAILED_SYS_RESTORE">‮فشل إنشاء نقطة استعادة للنظام!</entry>
<entry lang="ar" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">‮يجري تحديث مُحمِّل الإقلاع</entry>
<entry lang="ar" key="INSTALL_OF_FAILED">‮فشل تنصيب ‪'‪%s‬'‬. ‪%s‬ أتريد مواصلة التنصيب؟</entry>
<entry lang="ar" key="UNINSTALL_OF_FAILED">‮فشلت إزالة ‪'‪%s‬'‬. ‪%s‬ أتريد مواصلة الإزالة؟</entry>
<entry lang="ar" key="INSTALL_COMPLETED">‮تم التنصيب.</entry>
<entry lang="ar" key="CANT_CREATE_FOLDER">‮تعذَّر إنشاء الدليل '‪%s‬'</entry>
<entry lang="ar" key="CLOSE_TC_FIRST">‮تعذَّر إفراغ مُشغِّل ڤيراكربت. ‮ ‮أغلق كل نوافذ ڤيراكربت المفتوحة أولا. إذا لم ينجح هذا أعد تشغيل ويندوز و حاول مجددا.</entry>
- <entry lang="ar" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">‮يجب أن تُفصل كل مجلدات ڤيراكربت قبل تنصيب ‌أو إزالة ڤيراكربت.</entry>
+ <entry lang="ar" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">‮يجب أن تُفصل كل مجلدات ڤيراكربت قبل تنصيب ‌أو إزالة ڤيراكربت.</entry>
<entry lang="ar" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">نسخة منتهية الصلاحية من فيراكربت مثبتة حاليا على هذا النظام. لابد من إزالة هذه النسخة قبل أن تتمكن من تثبيت النسخة الجديدة من فيراكربت.\n\nفور إقفالك لهذه الرسالة, سوف يبدأ برنامج إزالة التثبيت في العمل. لاحظ أنه لن يتم فك تشفير أي قرص أثناء عملية الإزالة. بعد عملية الإزالة للنسخة القديمة من فيراكربت, قم بتثبيت النسخة الجديدة من فيراكر.</entry>
<entry lang="ar" key="REG_INSTALL_FAILED">‮فشل تنصيب مدخلات التسجيل</entry>
<entry lang="ar" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">‮فشل تنصيب مشغل النبيطة. أعد تشغيل ويندوز ثم حاول تنصيب ڤيراكربت مجددًا.</entry>
<entry lang="ar" key="STARTING_DRIVER">‮يجري بدء مشغل نبيطة ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">‮فشلت إزالة مشغل النبيطة. رجاءً لاحظ أنه بسبب مشكلات في ويندوز فقد يلزم أن تخرج من حسابك أو تعيد تشغيل النظام لتمكن إزالة المشغّل (أو أعادة تنصيبه).</entry>
<entry lang="ar" key="INSTALLING_DRIVER">‮يجري تنصيب مشغل نبيطة ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="STOPPING_DRIVER">‮يجري إيقاف مشغل نبيطة ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="REMOVING_DRIVER">‮تجري إزالة مشغل نبيطة ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="COM_REG_FAILED">‮فشل تسجيل مكتبة دعم التحكم في حسابات المستخدمين.</entry>
<entry lang="ar" key="COM_DEREG_FAILED">‮فشلت إزالة تسجيل مكتبة دعم الحكم في حسابات المستخدمين.</entry>
<entry lang="ar" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">ملاحظة حول النسخة المتنقلة:\n\nنظام التشغيل يتطلب تسجيل المحركات قبل تشغيلها . لذلك, لذلك فإن محرك فيراكربت لن يكون (ولا يمكن أن يكون) متنقلا بالمعنى الحقيقي (لكن تطبيق فيراكربت متنقل بحد ذاته, أي أن التطبيق لا يحتاج أن يسجل في نظام التشغيل ولا أن يتم تثبيته). وأيضا فإن فيراكربت يحتاج المحرك كي يقوم بعملية التشفير وفك التشفير على الفور.</entry>
<entry lang="ar" key="TRAVELER_UAC_NOTE">ملاحظة: إذا قررت تشغيل فيركربت بنمط المتنقل (في مقابل تثبيت نسخة منه وتشغيلها), فإن النظام سوف يطلب الإذن والصلاحية للتشغيل (UAC تنبيه) وذلك كل مرة يتم فيها طلب التشغيل.\n\nالسبب في هذا أن فيراكربت, يحتاج تحميل محرك والذي يقوم بعملية التشفير وفك التشفير على الفور. دون أن يشعر المستخدم, ومن دون الإذن باستخدام صلاحيات مستخدم مدير فلن يتم ذلك. \n\nبينما لو قمت بتثبيت فيراكربت (بمقابل استخدام فيراكربت النسخة المتنقلة), فإن النظام لن يسأل كل مرة عن إذن وصلاحية.\n\nهل تريد فعلا استخراج الملفات?</entry>
<entry lang="ar" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">‮تحذير: يعمل مرشد إنشاء المجلدات حاليا بصلاحيات الإدارة. ‮ ‮قد يؤدي هذا إلى إنشاء مجلد بصلاحيات تمنعك من الكتابة إليه عند وصله لاحقا. لتفادي هذا أغلق المرشد الآن و شغّله مرة أخرى دون صلاحيات الإدارة. ‮ ‮أتريد غلق مرشد إنشاء المجلدات؟</entry>
<entry lang="ar" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">‮عطل: تعذّر عرض الترخيص.</entry>
<entry lang="ar" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">‮خارجي(!)</entry>
<entry lang="ar" key="DAYS">‮أيّام</entry>
<entry lang="ar" key="HOURS">‮ساعات</entry>
<entry lang="ar" key="MINUTES">‮دقائق</entry>
<entry lang="ar" key="SECONDS">‮ث</entry>
<entry lang="ar" key="OPEN">‮افتح</entry>
- <entry lang="ar" key="DISMOUNT">‮افصل</entry>
+ <entry lang="ar" key="UNMOUNT">‮افصل</entry>
<entry lang="ar" key="SHOW_TC">‮أظهر ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="HIDE_TC">‮اخفِ ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="TOTAL_DATA_READ">‮البيانات التي قُرأت منذ الوصل</entry>
<entry lang="ar" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">‮البيانات التي كُتِبت منذ الوصل</entry>
<entry lang="ar" key="ENCRYPTED_PORTION">‮الجزء المعمّى</entry>
<entry lang="ar" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">‮‪100%‬ (معمى بالكامل)</entry>
<entry lang="ar" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">‮‪0%‬ (غير معمى)</entry>
<entry lang="ar" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="ar" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="ar" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">‮في الانتظار</entry>
<entry lang="ar" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">‮يجري التجهيز</entry>
<entry lang="ar" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">‮يجري التحجيم</entry>
<entry lang="ar" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">‮تجري التعمية</entry>
<entry lang="ar" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">‮يجري التظهير</entry>
<entry lang="ar" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">‮يجري الإتمام</entry>
<entry lang="ar" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">‮جُمِّد</entry>
<entry lang="ar" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">‮تمّ</entry>
<entry lang="ar" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">‮عُطل</entry>
<entry lang="ar" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">تم فصل الجهاز</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">تم حفظ اقراص النظام المفضلة.\n\nلتفعيل تحميل الأقراص المفضلة, فضلا اختر 'إعدادات' > 'أقراص النظام المفضلة' > 'حمل أقراص النظام المفضلة عند بدء ويندوز'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="ar" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">‮استرجع الترويسة من نسخة احتياطية في ملف خارجي</entry>
<entry lang="ar" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">‮حجم ملف ترويسة المجلد الاحتياطية غير صحيح.</entry>
<entry lang="ar" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">‮لا توجد نسخة ترويسة احتياطية مُضمَّنة في هذا المجلد (لاحظ أن المجلدات المنشأة بڤيراكربت ‪6.0‬ أو ما يليه وحدها تحوي نسخا احتياطية من الترويسة).</entry>
<entry lang="ar" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">‮تحاول حفظ ترويسة قسم\\نبيطة النظام؛ و هذا غير مسموح به. عمليات الحفظ\\الاسترجاع المتعلقة بقسم\\نبيطة النظام لا يمكن أداؤها إلا باستخدام قرص إنقاذ ڤيراكربت. ‮ ‮أتريد إنشاء قرص إنقاذ ڤيراكربت؟</entry>
<entry lang="ar" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">‮تحاول استرجاع ترويسة مجلد ڤيراكربت افتراضي إلا أنك اخترت قسم\\نبيطة النظام؛ و هذا غير مسموح به. عمليات الحفظ\\الاسترجاع المتعلقة بقسم\\نبيطة النظام لا يمكن أداؤها إلا باستخدام قرص إنقاذ ڤيراكربت. ‮ ‮أتريد إنشاء قرص إنقاذ ڤيراكربت؟</entry>
<entry lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">‮بعد أن تنقر 'موافق' فستختار اسم ملف لصورة جديدة لقرص إنقاذ ڤيراكربت و موضع حفظها.</entry>
<entry lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">صورة قرص الإسعاف تم إنشاؤه وحفظه في هذا الملف:\n%s\n\nالآن تحتاج حرق الصورة على قرص مدمج أو دي في دي.\n\nمهم: لاحظ أن الملف يجب أن يكتب على الوسيط كصورة ملف آيزو (وليس كملف لوحده). لمزيد من المعلومات عن كيفية هذا, يرجى الرجوع لديل استخدام برنامج حرق الأقراص المدمجة.\n\nبعد حرق قرص الإسعاف, اختر 'النظام' &gt; 'التحقق من قرص الإسعاف' لتحقق أنه تم حرقه فعلا بنجاح.</entry>
<entry lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">صورة قرص الإسعاف تم إنشاؤه وحفظه في هذا الملف:\n%s\n\nالآن تحتاج حرق الصورة على قرص مدمج أو دي في دي.\n\nهل ترغب في تشغيل برنامج Microsoft Windows Disc Image Burner الآن?\n\nملاحظة: بعد حرق قرص الإسعاف, اختر 'النظام' &gt; 'التحقق من قرص الإسعاف' للتحقق من حرق قرص الإسعاف بنجاح.</entry>
<entry lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">‮أدخل قرص إنقاذ ڤيراكربي و انقر 'موافق' لفحصه.</entry>
<entry lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">‮تم بنجاح التحقق من سلامة قرص إنقاذ ڤيراكربت.</entry>
<entry lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">‮تعذّر توكيد أن قرص إنقاذ ڤيراكربت قد تم تسجيله كما ينبغي. ‮ ‮إن كنت أتممت التسجيل على هذا القرص فأخرجه من السواقة ثم أعد إدخاله و اختبره مجددا. إن لم تنحل المشكلة فجرب برمجية تسجيل أقراص أخرى أو/و قرصا آخر. ‮ ‮إن كنت تحاول فحص قرص إنقاذ ڤيراكربت أُنشئ لأجل مفتاح رئيسي آخر أو بكلمة سر أو بذرة مختلفة، إلخ، فاعلم أن هذا القرص سيفشل دوما في هذا الفحص. لتنشئ قرص إنقاذ جديد متوافق مع إعداداتك الحالية اختر 'نظام' &gt; 'أنشئ قرص إنقاذ'.</entry>
<entry lang="ar" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">تم التحقق من قرص الإسعاف لفيراكربت بنجاح.</entry>
<entry lang="ar" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">فشلت عملية التحقق لقرص الإسعاف لفيراكربت.\n\nإذا حاولت التحقق لقرص إسعاف تم تجهيزه برقم مفتاح مختلف, كلمة سر, القيمة العشوائية المضافة لكلمة السر, الخ., فإن التحقق من هذا القرص سبفشل دائما. لعمل قرص إسعاف متوافق تماما مع التهيئة الحالية, اختر 'النظام' > 'إنشاء قرص إسعاف'.</entry>
<entry lang="ar" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">‮عطل إثناء إنشاء قرص إنقاذ ڤيراكربت.</entry>
<entry lang="ar" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">‮لا يمكن إنشاء قرص إنقاذ ڤيراكربت في نظام تشغيل مخفي عامل. ‮ ‮لإنشاء قرص إنقاذ ڤيراكربت أقلع نظام التشغيل التمويهي ثم اختر 'نظام' &gt; 'أنشئ قرص إنقاذ'.</entry>
<entry lang="ar" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">لا يمكن التحقق من أنه تم حرق قرص الإسعاف بنجاح.\n\nإذا قمت بحرق قرص الإسعاف, يرجى إخراجه ثم إدخاله مرة أخرى; ثم اضغط التالي للمحاولة مرة أخرى. إذا لم ينجح هذا, حاول استخدام وسيط آخر %s.\n\nإذا لم تقم بحرق قرص الإسعاف بعد, يرجى القيام بذلك, ثم الضغط على التالي.\n\nإذا قمت بالتحقق من قرص إسعاف فيراكربت قبل تشغيلك هذا الخيار, يرجى ملاحظة أنه لن يمكنك استخدام هذا القرص الآن, لأنه تم تجهيزه برقم مفتاح مختلف. تحتاج حرق قرص إسعاف جديد.</entry>
<entry lang="ar" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX">أو استخدام برنامج مختلف لحرق للأقراص المدمجة والدي في دي</entry>
<entry lang="ar" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">فيراكربت - أقراص النظام المفضلة</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">ما هي أقراص النظام المفضلة?</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">قرص النظام لا يبدو أنه مشفر.\n\nأقراص النظام المفضلة يمكن استخدامها فقط بكلمة سر قبل الإقلاع . لذلك, لتفعيل استخدام أقراص النظام المفضلة, تحتاج إلى تشفير قرص النظام أو جزء النظام أولا.</entry>
- <entry lang="ar" key="DISMOUNT_FIRST">‮افصل المجلد قبل الاستمرار.</entry>
+ <entry lang="ar" key="UNMOUNT_FIRST">‮افصل المجلد قبل الاستمرار.</entry>
<entry lang="ar" key="CANNOT_SET_TIMER">‮عطل: تعذّر شبط المؤقِّت.</entry>
<entry lang="ar" key="IDPM_CHECK_FILESYS">‮افحص نظام الملفات</entry>
<entry lang="ar" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">‮أصلح نظام الملفات</entry>
<entry lang="ar" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">أضف للمفضلات...</entry>
<entry lang="ar" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">أضف إلى مفضلات النظام...</entry>
<entry lang="ar" key="IDPM_PROPERTIES">الخصائص...</entry>
<entry lang="ar" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">‮تمت حماية المجلد المخفي</entry>
<entry lang="ar" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">‮غير متاح</entry>
<entry lang="ar" key="UISTR_YES">‮نعم</entry>
<entry lang="ar" key="UISTR_NO">‮لا</entry>
<entry lang="ar" key="UISTR_DISABLED">معطل</entry>
<entry lang="ar" key="DIGIT_ONE">‮واحدة</entry>
<entry lang="ar" key="TWO_OR_MORE">‮اثنتين أو أكثر</entry>
<entry lang="ar" key="MODE_OF_OPERATION">‮طور التشغيل</entry>
<entry lang="ar" key="LABEL_ITEM">‮العنوان: </entry>
<entry lang="ar" key="SIZE_ITEM">‮الحجم: </entry>
<entry lang="ar" key="PATH_ITEM">‮المسار: </entry>
<entry lang="ar" key="DRIVE_LETTER_ITEM">‮حرف السواقة: </entry>
<entry lang="ar" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">‮عُطل: يجب أن تتألف كلمة السر من محارف أسكي (‪ASCII‬) حصرا. ‮ ‮غير محارف أسكي (‪non-ASCII‬) قد تجعل من غير الممكن وصل المجلد عندما تتغير إعدادات نظامك. ‮ ‮المحارف التالية مسموح بها: ‮ ‮ ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &gt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\\\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ar" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">‮تنبيه: تضم كلمة السر غير محارف أسكي (‪non-ASCII‬). قد يجعل هذا من غير الممكن وصل المجلد عندما تتغير إعدادات نظامك. ‮ ‮ينبغي أن تستبدل كل المحارف غير أسكي في كلمة السر بمحارف أسكي. لتفعل هذا، انقر 'المجلدات' -&gt; 'غير كلمة سر المجلد'. ‮ ‮المحارف التالية مسموح بها: ‮ ‮ ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &gt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\\\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ar" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">تحذير: ننصح بشدة عدم استخدام إمتدادات الملفات التشغيلية في اسم الملف (مثل .exe, .sys, or .dll) وما شابهها من الإمتدادات التي تسبب مشكلات. استخدام مثل تلك الإمتدادات يجعل ويندوز ومضادات الفيروسات تتدخل في الحاوية, الأمر الذي ينعكس سلبا على الأداء ويسبب .\n\nنقترح إما إزالة إمتداد الملف أو تغييره (مثلا, إلى '.hc').\n\nهل أنت متأكد من رغبتك في استخدام إمتداد يسبب المشكلات?</entry>
<entry lang="ar" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">تحذير: ملف الحاوية يحوي إمتدادا يستخدم للمفات التنفيذية (مثل .exe, .sys, or .dll)الذي ينعكس سلبا على الأداء ويسبب أو ما شابهها من الإمتدادات التي تسبب مشكلات. في الأغلب يتسبب ذلك أن ويندوز ومضادات الفيروسات تتدخل في الحاوية, الأمر, .\n\nنقترح إما إزالة إمتداد الملف أو تغييره (مثلا, إلى '.hc') بعد إنهاء تحميل القرص.</entry>
<entry lang="ar" key="HOMEPAGE">‮الموقع على الوب</entry>
<entry lang="ar" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">‮تحذير: يبدو أنك لم تُثَبِّت حزمة الخدمة لتنصيبة ويندوز هذه. ينبغي ألا تكتب على أقراص ‪IDE‬ أكبر من 128 جيجابايت في ويندوز إكس‌بي دون حزمة الخدمة 1 (‪Service Pack 1‬) أو ما يليها! إذا فعلت هذا فقد تتلف البيانات على القرص (سواء كان مجلد ڤيراكربت أم لا). لاحظ أن هذا قصور في ويندوز وليس علّة في ڤيراكربت.</entry>
<entry lang="ar" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">‮تحذير: يبدو أنك لم تُثَبِّت حزمة الخدمة 3 (‪Service Pack 3‬) لتنصيبة ويندوز هذه. ينبغي ألا تكتب على أقراص ‪IDE‬ أكبر من ‪128‬ جيجابايت في ويندوز ‪2000‬ دون حزمة الخدمة 3 (‪Service Pack 3‬) أو ما يليها. إذا فعلت هذا فقد تتلف البيانات على القرص (سواء كان مجلد ڤيراكربت أم لا). لاحظ أن هذا عيب في ويندوز وليس علّة في ڤيراكربت. ‮ ‮ملاحظة: قد تحتاج كذلك إلى تفعيل دعم ‪48-bit LBA‬ في السِّجل؛ للمزيد من المعلومات راجع ‪http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US‬</entry>
<entry lang="ar" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">‮تحذير: دعم ‪48‬-بتة ‪LBA ATAPI‬ مُعطَّل في نظامك. لذا يجب ألا تكتب على أقراص ‪IDE‬ أكبر من ‪128‬ جيجابايت. إذا فعلت هذا قد تتلف البيانات على القرص (سواء كان مجلد ڤيراكربت أم لا). لاحظ أن هذا عيب في ويندوز وليس علّة في ڤيراكربت. ‮ ‮لتفعيل دعم ‪LBA ATAPI‬ ‪48‬-بتة أضف قيمة السجل '‪EnableBigLba‬' في مفتاح السجل ‪HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\atapi\\\\Parameters‬ واضبطه على 1. ‮ ‮لمزيد من المعلومات راجع ‪http://support.microsoft.com/kb/305098‬</entry>
<entry lang="ar" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">‮عُطل: الملفات الأكبر من 4 جيجابايتات لا يمكن حفظها في نظام ملفات ‪FAT32‬، لذا فمجلدات ڤيراكربت المستضافة في ملفات (حاويات) محفوظة في نظام ملفات ‪FAT32‬ لا يمكن أن تكون أكبر من 4 جيجابايتات. ‮ ‮إن أردت حجما أكبر للمجلد فأنشئه في نظام ملفات ‪NTFS‬ (أو إن كنت تستخدم ويندوز فسبا ‪SP1‬ أو ما بعدها ففي نظام ملفات ‪exFAT‬) أو بدلا من إنشاء مجلد مستضاف في ملف عمّ قسما بكامله أو نبيطة.</entry>
<entry lang="ar" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">تحذير: لايدعم ويندوز اكس بي ملفات أكبر من 2048 جيجابايت (سوف تظهر رسالة "لا توجد مساحة كافية"). لذلك لا يمكنك إنشاء ملف حاوية أكبر من 2048 جيجابايت في نظام ويندوز اكس بي.\n\nلاحظ أنه لايزال بالإمكان إنشاء تشفير كامل القرص أو تشفير جزء مساحته أكبر من 2048 جيجابايت في ويندوز اكس بي.</entry>
<entry lang="ar" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">‮تحذير: إن كنت تنوي إضافة مزيد من الملفات\\البيانات في المجلد الخارجي مستقبلا فربما عليك الأخذ في الاعتبار اختيار حجم أصغر للمجلد المخفي. ‮ ‮أمتأكد أنك تريد الاستمرار بالحجم الذي عيَّنته؟</entry>
<entry lang="ar" key="NO_VOLUME_SELECTED">‮لم تختر أي مجلد. ‮ ‮انقر 'اختر نبيطة' أو 'اختر ملفا' لتختار مجلد ڤيراكربت.</entry>
<entry lang="ar" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">‮لم يُختر أي قسم. ‮ ‮انقر 'اختر نبيطة' لتختار قسما مفصولا يتطلب عادة استيثاق ما قبل الإقلاع (مثل قسمٍ على سواقة النظام المعمّاة لنظام تشغيل آخر غير عامل أو قسم النظام لنظام تشغيل آخر). ‮ ‮ملاحظة: القسم المختار سيوصل كمجلد ڤيراكربت عادي دون استيثاق ما قبل الإقلاع. هذا مفيد للنسخ الاحتياطي أو لعمليات الإصلاح.</entry>
<entry lang="ar" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">‮تنبيه: إن كانت ملفات مفاتيح مبدئية قد ضُبطت و فُعلِّت فإن المجلدات التي لا تستخدم تلك الملفات المفاتيح لن يمكن وصلها. لذا فبعد أن تفعِّل الملفات المفاتيح المبدئية خذ في الاعتبار أن تزيل تأشير 'استخدم الملفات المفاتيح' (أسفل حقل إدخال كلمة السر) كلما عزمت وصل مثل تلك المجلدات. ‮ ‮ أمتأكد أنك تريد حفظ الملفات المفاتيح\\المسارات المختارة كمبدئية؟</entry>
<entry lang="ar" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">‮أوصل النبائط تلقائيا</entry>
- <entry lang="ar" key="HK_DISMOUNT_ALL">‮افصل الكل</entry>
+ <entry lang="ar" key="HK_UNMOUNT_ALL">‮افصل الكل</entry>
<entry lang="ar" key="HK_WIPE_CACHE">‮امحُ الذّاكرة المخبئية</entry>
- <entry lang="ar" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">تنزيل الجميع &amp; تدمير الكاش</entry>
- <entry lang="ar" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">‮أجبر فصل الكل و امحُ الذّاكرة المخبئية</entry>
- <entry lang="ar" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">‮أجبر فصل الكل و امحُ الذّاكرة المخبئية و اخرج</entry>
+ <entry lang="ar" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">تنزيل الجميع &amp; تدمير الكاش</entry>
+ <entry lang="ar" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">‮أجبر فصل الكل و امحُ الذّاكرة المخبئية</entry>
+ <entry lang="ar" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">‮أجبر فصل الكل و امحُ الذّاكرة المخبئية و اخرج</entry>
<entry lang="ar" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">‮أوصل المجلدات المفضّلة</entry>
<entry lang="ar" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">‮أظهر/اخف نافذة ڤيراكربت الرئيسية</entry>
<entry lang="ar" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">‮(انقر هنا و اضغط زرا)</entry>
<entry lang="ar" key="ACTION">‮إجراء</entry>
<entry lang="ar" key="SHORTCUT">‮اختصار</entry>
<entry lang="ar" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">‮عُطل: هذا الاختصار محجوز. اختر اختصارًا آخر.</entry>
<entry lang="ar" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">‮عُطل: الاختصار مستخدم بالفعل.</entry>
<entry lang="ar" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">‮تنبيه: لن يعمل واحد أو أكثر من أزرار اختصارات ڤيراكربت على مستوى النظام! ‮ ‮تحقق من أن أيا من التطبيقات الأخرى و نظام التشغيل لا يستخدم اختصارات ڤيراكربت ذاتها.</entry>
<entry lang="ar" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">تم منع ملفات الترحيل.\n\nالرجاء ملاحظة أنه, طبقا لإشكالات في ويندوز, لا يمكن تعيين ملفات الترحيل على قرص فيراكربت غير نظامي (بما في ذلك الأقراص المفضلة). فيراكربت يدعم ملفات الترحيل على أقراص/أجزاء نظامية فقط.</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">‮منع عُطلٌ أو عدمُ توافقية ڤيراكربت من تعمية ملف السبات، لذا فقد عُطل السبات. ‮ ‮ملاحظة: عندما يسبت حاسوب (أو يدخل طور توفير الطاقة) فإن محتويات ذاكرة النظام تحفظ في ملف تخزين للسبات يوجد على سواقة النظام. لا يمكن لتروكربيت أن يحول دون حفظ مفاتيح التعمية و محتويات الملفات الحساسة المفتوحة في الذاكرة إلى ملف السبات غير معماة.</entry>
<entry lang="ar" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">تم منع الإسبات.\n\nفيراكربت لايدعم الإسبات في نظام تشغيل مخفي يستخدم جزءا خاصا للإقلاع. لاحظ أن جزء الإقلاع مشترك بين النظام المزيف والمخفي. لذلك, من أجل منع تسرب البيانات عند الإفاقة من الإسبات, فإن فيراكربت يمنع الإسبات ويمنع النظام المخفي من الكتابة على جزء الإقلاع المشترك.</entry>
- <entry lang="ar" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">قرص فيراكربت الذي تم تحميله ك %c: تم تنزيله.</entry>
- <entry lang="ar" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">تم تنزيل قرص فيراكربت.</entry>
- <entry lang="ar" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">تم تنزيل قرص فيراكربت وتدمير الكاش.</entry>
- <entry lang="ar" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">تنزيل بنجاح</entry>
+ <entry lang="ar" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">قرص فيراكربت الذي تم تحميله ك %c: تم تنزيله.</entry>
+ <entry lang="ar" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">تم تنزيل قرص فيراكربت.</entry>
+ <entry lang="ar" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">تم تنزيل قرص فيراكربت وتدمير الكاش.</entry>
+ <entry lang="ar" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">تنزيل بنجاح</entry>
<entry lang="ar" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">تحذير: إذا كانت عمليات فيراكربت الخلفية معطلة, الوظائف التالية ستتعطل:\n\n1) المفاتيح الساخنة\n2) التنزيل التلقائي (مثال, عند الخروج, إخراج الجهاز غير المتعمد, نفاذ التوقيت, etc.)\n3) التحميل التلقائي للمفضلات\n4) التنبيهات (مثال, عند منع العطب للأقراص المخفية)\n5) أيقونة الشريط السفلي\n\nملاحظة: بإمكانك تعطيل العمليات الخلفية لفيراكربت في أي وقت وذلك بالضغط بالزر الأيمن على شريط فيراكربت ثم اختيار الخروج .\n\nهل أنت متأكد من رغبتك في تعطيل مهام فيراكربت الخلفية نهائيا?</entry>
- <entry lang="ar" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">‮تحذير: إذا عُطِّل هذا الخيار فلن يمكن تلقائيا فصل المجلدات التي تحوي ملفات\\أدلة مفتوحة. ‮ ‮أمتأكد أنك تريد تعطيل هذا الخيار؟</entry>
- <entry lang="ar" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">‮تنبيه: المجلدات التي تحوي ملفات\\أدلة مفتوحة لن تُفصل تلقائيا. ‮ ‮للحول دون هذا فعّل الخيار التالي في نافذة الحوار هذه: 'أجبر الفصل التلقائي حتى إذا حوى المجلد ملفات أو أدلة مفتوحة'</entry>
- <entry lang="ar" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">تحذير: عندما تكون بطارية المحمول منخفضة الشحن, يقوم ويندوز بإخطار التطبيقات قيد التشغيل بذلك برسالة مناسبة. لذلك, يمكن أن يخفق فيراكربت في تعطيل تحميل الأقراص المحملة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">‮تحذير: إذا عُطِّل هذا الخيار فلن يمكن تلقائيا فصل المجلدات التي تحوي ملفات\\أدلة مفتوحة. ‮ ‮أمتأكد أنك تريد تعطيل هذا الخيار؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">‮تنبيه: المجلدات التي تحوي ملفات\\أدلة مفتوحة لن تُفصل تلقائيا. ‮ ‮للحول دون هذا فعّل الخيار التالي في نافذة الحوار هذه: 'أجبر الفصل التلقائي حتى إذا حوى المجلد ملفات أو أدلة مفتوحة'</entry>
+ <entry lang="ar" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">تحذير: عندما تكون بطارية المحمول منخفضة الشحن, يقوم ويندوز بإخطار التطبيقات قيد التشغيل بذلك برسالة مناسبة. لذلك, يمكن أن يخفق فيراكربت في تعطيل تحميل الأقراص المحملة.</entry>
<entry lang="ar" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">‮كنت قد جدولت صيرورة تعمية قسم\\مجلد، و لم تتم تلك الصيرورة. ‮ ‮أتريد معاودة الصيرورة الآن؟</entry>
<entry lang="ar" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">‮كنت قد جدولت صيرورة تعمية أو تظهير قسم\\سواقة النظام، إلا أن هذه الصيرورة لم تتم بعد. ‮ ‮أتريد معاودة الصيرورة الآن؟</entry>
<entry lang="ar" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL"> هل ترغب أن يتم إخطارك عما إذا كنت تريد استكمال العملية المجدولة لتشفير/فك تشفير جزء أو قرص غير نظامي?</entry>
<entry lang="ar" key="KEEP_PROMPTING_ME">نعم استمر في تنبيهي</entry>
<entry lang="ar" key="DO_NOT_PROMPT_ME">لا، لا تقم بتنبيهي</entry>
<entry lang="ar" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">مهم: يمكنك استكمال عملية تشفير/فك تشفير أي جزء/قرص غير نظامي باختيار 'أقراصs' &gt; 'استكمال العمليات المعلقة' من قائمة فيراكربت الرئيسية.</entry>
<entry lang="ar" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">‮كنت قد جدولت صيرورة تعمية أو تظهير قسم\\سواقة النظام، إلا أن استيثاق ما قبل الإقلاع فشل (أو تم تخطيه). ‮ ‮ملاحظة: إن ظهَّرت قسم\\سواقة النظام في بيئة ما قبل الإقلاع فإنك قد تحتاج إلى إتمام الصيرورة باختيار 'نظام' &gt; 'ظهّر نهائيا قسم\\سواقة النظام' من قائمة نافذة ڤيراكربت الرئيسية.</entry>
<entry lang="ar" key="CONFIRM_EXIT">تحذير: إذا فيراكربت سيقفل الآن, المهام التالية ستتعطل:\n\n1) المفاتيح الساخنة\n2) التنزيل التلقائي (مثال, عند الخروج, عند إزالة الجهاز من غير عمد, نفاذ التوقيت, etc.)\n3) تحميل الأقراص المفضلة\n4) التنبيهات (مثال, عند منع العطب عن القرص المخفي)\n\n ملاحظة: إذا رغبت في تعطيل المهام الخلفية لفيراكربت، قم بتعطيل المهام الخلفية من التفضيلات(وأيضا, إذا كان ضروريا, عطل البدء التلقائي لفيراكربت في التفضيلات).\n\nهل ترغب في إنهاء فيراكربت?</entry>
<entry lang="ar" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">‮أخرج؟</entry>
<entry lang="ar" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">‮ليس لدى ڤيراكربت معلومات تكفي لتحديد ما إن كان المطلوب التعمية أو التظهير.</entry>
<entry lang="ar" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">‮ليس لدى ڤيراكربت معلومات تكفي لتحديد ما إن كان المطلوب التعمية أو التظهير. ‮ ‮ملاحظة: إن ظهّرت قسم\\نبيطة النظام في بيئة ما قبل الإقلاع فإن قد تحتاج إلى إتمام الصيرورة بنقر 'ظهّر'.</entry>
<entry lang="ar" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">ملاحظة: عندما تقوم بتشفير جزء/قرص غير نظامي ويظهر لك خطأ يمنعك من إكمال العملية, لن يكون بمقدورك تحميل القرص (والدخول على البيانات التي به) حتى تقوم بفك تشفير القرص (أي. العملية العكسية).\n\nإذا احتجت أن تقوم بذلك, اتبع الخطوات التالية:\n1) أخرج من هذا البرنامج الإرشادي.\n2) في نافذة فيراكربت الرئيسية, اختر 'أقراص' &gt; ' استكمل العملية المعطلة'.\n3) اختر 'فك التشفير'.</entry>
<entry lang="ar" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">‮أتريد مقاطعة و تأجيل صيرورة تعمية القسم\\المجلد؟ ‮ ‮ملاحظة: راع أنه لا يمكن وصل المجلد حتى تمام تعميته. سيطون بوسعك معاودة صيرورة التعمية من حيث توقفت. يمكنك عمل ذلك باختيار 'مجلدات' &gt; 'عاود الصيرورة المقاطعة' من القائمة في نافذة ڤيراكربت الرئيسية.</entry>
<entry lang="ar" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">‮أتريد مقاطعة و تأجيل صيرورة تعمية قسم\\نبيطة النظام؟ ‮ ‮ملاحظة: سيكون بوسعك معاودة الصيرورة و ستواصل من حيث توقفت. يمكنك عمل ذلك باختيار 'نظام' &gt; 'عاود الصيرورة المقاطعة' من قائمة نافذة ڤيراكربت الرئيسية. إن كنت تريد إنهاء أو عكس صيرورة التعمية فاختر 'نظام' &gt; 'ظهّر نهائيا قسم\\نبيطة النظام'.</entry>
<entry lang="ar" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">‮أتريد مقاطعة و تأجيل صيرورة تظهير قسم\\نبيطة النظام؟ ‮ ‮ملاحظة: سيكون بوسعك معاودة الصيرورة و ستواصل من حيث توقفت. يمكنك عمل ذلك باختيار 'نظام' &gt; 'عاود الصيرورة المقاطعة' من قائمة نافذة ڤيراكربت الرئيسية. إن كنت تريد عكس صيرورة التظهير (أي بدء التعمية) فاختر 'نظام' &gt; 'عمِّ قسم\\نبيطة النظام'.</entry>
<entry lang="ar" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">‮عطل: تعذّرت مقاطعة صيرورة تعمية/تظهير قسم\\سواقة النظام.</entry>
<entry lang="ar" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">‮عطل: تعذَّرت مقاطعة صيرورة المحو.</entry>
<entry lang="ar" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">‮عطل: تعذّرت معاودة صيرورة تعمية/تظهير قسم\\سواقة النظام.</entry>
<entry lang="ar" key="FAILED_TO_START_WIPING">‮عطل: تعذَّر بدء صيرورة المحو.</entry>
<entry lang="ar" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">‮تم حل عدم الاتساق. ‮ ‮ ‮(إن أبلغت عن علة بهذا الشأن فرجاءً ضمِّن البيانات التقنية التالية في البلاغ: ‪%s‬)</entry>
<entry lang="ar" key="UNEXPECTED_STATE">‮عطل: حالة غير متوقعة. ‮ ‮ ‮(إن أبلغت عن علة ذات علاقة بهذا فرجاء ضمِّن التقرير البيانات التقنية التالية: ‮‪%s‬)</entry>
<entry lang="ar" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">لا يوجد أي عملية معلقة لتشفير/فك تشفير جزء/قرص نظامي لاستكمال بدئها.\n\nملاحظة: إذا كنت تريد استكمال عملية تشفير/فك تشفير لجزء/قرص غير نظامي, اختر 'أقراص' &gt; 'استكمل عملية معلقة'.</entry>
<entry lang="ar" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">‮تحذير: عُطِّلت مهمة ڤيراكربت الخلفية. بعد أن تغلق ڤيراكربت لن تُبلغ إن أحيل دون تلف في مجلد مخفي ‮ ‮ملاحظة: يمكنك إغلاق المهمة الخلفية في أي وقت بالنقر باليمين على أيقونة ڤيراكربت في اللوحة و اختيار 'اخرج'. ‮ ‮أأفعِّل مهمة ڤيراكربت الخلفية؟</entry>
<entry lang="ar" key="LANG_PACK_VERSION">‮إصدارة حزمة اللغة: ‪%s‬</entry>
<entry lang="ar" key="CHECKING_FS">‮يجري فحص نظام الملفات في مجلد ڤيراكربت الموصول معرفا بالحرف ‪%s‬…</entry>
<entry lang="ar" key="REPAIRING_FS">‮تجري محاولة إصلاح نظام الملفات في قسم ڤيراكربت الموصول معرفا بالحرف ‪%s‬…</entry>
<entry lang="ar" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">‮تحذير: عُمِّي هذا المجلد بخوارزمية تعمية عتيقة. ‮ ‮كل خوارزميات التعمية لكتل ‪64‬ بتة (مثل ‪Blowfish‬، و ‪CAST-128‬، و ‪Triple DES‬) قد ألغيت. سيظل من الممكن وصل هذا المجلد باستخدام الإصدارات المستقبلية من ڤيراكربت لكن لن تكون هناك أية تحسينات في تطبيق تلك الخوارزميات العتيقة. ننصحك بأن تنشئ مجلد ڤيراكربت جديد مُعمّى بخوارزمية كتلة ‪128‬ بتة (مثل ‪AES‬، و ‪Serpent‬، و ‪Twofish‬، الخ…) و أن تنقل كل الملفات من هذا المجلد إلى المجلد الجديد.</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">‮نظامك ليس مضبوطا ليوصِّل المجلدات الجديدة تلقائيا. قد يتعذَّر وصل مجلدات ڤيراكربت المستضافة في نبائط. يمكن تفعيل الوصل الآلي بتنفيذ الأمر التالي ثم إعادة تشغيل النظام. ‮ ‮‪mountvol.exe /E‬</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">‮خصِّص حرفا للقسم\\النبيطة قبل المواصلة ('لوحة التحكم' &gt; 'النظام و الإدارة' &gt; 'أدوات الإدارة' - 'أنشئ و هيء أقسام القرص الصلب'). ‮ ‮لاحظ أن هذا من متطلبات النظام.</entry>
<entry lang="ar" key="MOUNT_TC_VOLUME">‮أوصل مجلد ڤيراكربت</entry>
- <entry lang="ar" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">‮افصل كل مجلدات ڤيراكربت</entry>
+ <entry lang="ar" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">‮افصل كل مجلدات ڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="UAC_INIT_ERROR">‮فشل ڤيراكربت في الحصول على صلاحيات الإدارة.</entry>
<entry lang="ar" key="ERR_ACCESS_DENIED">‮منع النظامُ النفاذ. ‮ ‮السبب المحتمل: يتطلب النظام أن تكون لديك صلاحية القراءة\\الكتابة (أو صلاحية الإدارة) لأدلة و ملفات و نبائط معينة ليُسمح لك بقراءة و كتابة بيانات إليها/منها. عادة ما يُسمح للمستخدم دون صلاحيات الإدارة أن يُنشئ و يقرأ و يعدل الملفات في دليل الوثائق الخاص به.</entry>
<entry lang="ar" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">خطأ: القرص يستخدم حجم مسار غير مدعوم.\n\nإنه لا يمكن إنشاء جزء/قرص حجم مساره أكبر 4096من بايت. لكن, لاحظ أن بإمكانك إنشاء ملف حاوية على ذلك القرص.</entry>
<entry lang="ar" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">لا يمكن حاليا تشفير نظام مثبت على قرص يستخدم حجم قطاع غير 512 بايت.</entry>
<entry lang="ar" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">‮يتطلب مُحمِّل إقلاع ڤيراكربت ما لا يقل عن 32 كيلوبايت من المساحة الشاغرة في بداية سواقة النظام (حيث ينبغي تخزين مُحمِّل الإقلاع). للأسف لا تلبي هذه السواقة ذاك الشرط. ‮ ‮رجاءً لا تبلغ عن هذا كعلة\\مشكلة في ڤيراكربت. لحل هذه المشكلة سيكون عليك إعادة تقسيم القرص و ترك أول 32 كيلوبايت من القرص شاغرة (في الأغلب ستضطر إلى حذف و إعادة إنشاء القسم الأول). نوصي باستخدام أداة ميكروسوفت لإدارة الاقسام المتاحة عند تنصيب ويندوز.</entry>
<entry lang="ar" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">‮هذه الخاصية غير مدعومة في هذه الإصدارة من نظام التشغيل الذي تيتخدمه حاليا.</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">‮لا يدعم ڤيراكربت تعمية قسم\\سواقة النظام في هذه الإصدارة من نظام التشغيل الذي تستخدمه.</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">قبل أن تشفر جزء/قرص النظام لويندوز فيستا, لابد من تنزيل حزمة الخدمات الترقيعية 1 لويندوز فيستا (حيث لا توجد تلك الحزمة على جهازك حاليا).\n\nلاحظ: حزمة الخدمات الترقعيعة 1 لويندوز فيستا حلت مشكلة نقص الذاكرة الحرة عند إقلاع النظام.</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">لم يعد فيراكربت يدعم تشفير جزء/قرص النظام لويندوز فيستا من دون تثبيت حزمة الخدمات الترقيعية. قبل ترقية فيراكربت, يرجى تثبيت تلك الحزمة.</entry>
<entry lang="ar" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">خطأ: هذه الميزة تتطلب أن يكون فيراكربت مثبتا على الجهاز (أنت تشغل فيراكربت المتنقل).\n\nيرجى تثبيت النسخة الكاملة من فيراكربت ثم المحاولة مرة أخرى.</entry>
<entry lang="ar" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">تحذير: لايبدو ويندوز مثبتا على القرص الذي يقلع منه. هذا غير مدعوم.\n\nأكمل فقط إذا كنت متأكدا من وجود ويندوز على القرص المقلع منه.\n\nهل تريد الاستمرار?</entry>
<entry lang="ar" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">‮تنبيه: مُحمِّل إقلاع ڤيراكربت منصّب بالفعل في سواقة النظام! ‮ ‮ربما يوجد نظام تشغيل آخر مُعمّى بالفعل. ‮ ‮تحذير: مواصلة تعمية النظام العامل حاليا قد يجعل من غير الممكن تشغيل النظم الأخرى أو النفاذ إلى بياناتها. ‮ ‮أمتأكد أنك تريد المواصلة؟</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">فشلت عملية استعادة إقلاع النظام الأصل.\n\nيرجى استخدام قرص إسعاف فيراكربت ('خيارات الإصلاح' &gt; 'استرجع نظام الإقلاع الأصل') أو قرص ويندوز المدمج لاستعادة نظام الإقلاع من ويندوز.</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">‮مُحمِّل النظام الأصلي لن يُحفظ على قرص الإنقاذ (سبب محتمل: ملف محفوظة مفقود).</entry>
<entry lang="ar" key="ERROR_MBR_PROTECTED">‮تعذّرت كتابة قطاع ‪MBR‬. ‮ ‮ربما كان ‪BIOS‬ مضبوطا بحيث يحمي قطاع ‪MBR‬. تَفَحَّص تضبيطات ‪BIOS‬ المتعلقة بحماية ‪MBR‬ أو مضاد الفيروسات (بضغط ‪F2‬ أو ‪delete‬ أو ‪Esc‬ بعد تشغيل الحاسوب).</entry>
<entry lang="ar" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">تحذير: فشل التحقق من بصمة الأصبع !\nقد يكون الهاكر عبث بجهازك ("Evil Maid" هجمة).\n\nأيضا تظهر هذه المشكلة حينما تستخدم قرص إسعاف هيأ من إصدار فيراكربت مختلف.\n\nننصح بضرورة تغيير كلمة السر فورا والذي سوف يسترجع برنامج الإقلاع الأصل. ينصح بإعادة تثبيت فيراكربت لتفادي استخدام الجهاز من قبل أطرف غير موثوقين.</entry>
<entry lang="ar" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">برنامج إقلاع فيراكربت المطلوب غير مثبت. هذا سيتسبب في عدم حفظ بعض الإعدادات.</entry>
<entry lang="ar" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">‮ملاحظة: في بعض الحالات قد ترغب في منع شخص (خصم) يراقبك و أنت تشغل الحاسوب من معرفة أنك تستخدم ڤيراكربت. الخيارات في الأعلى تمكنك من هذا بطريق تطويع شاشة مُحمِّل إقلاع ڤيراكربت. إن فعَّلت الخيار الأول فلن يُظهر مُحمِّل الإقلاع أية نصوص (و لا حتى عندما تدخل كلمة السر)، و سيبدو أن الحاسوب متجمد في حين سيكون بوسعك إدخال كلمة السر. إضافة إلى ذلك يمكن عرض رسالة مطوعة لتضليل الخصم؛ كرسالة خطأ زائفة مثل "لا يوجد نظام تشغيل" (و هي التي يعرضها عادة مُحمِّل إقلاع ويندوز إذا لم يجد قسم إقلاع ويندوز). لكن من المهم ملاحظة أنه إذا كان بوسع الخصم تحليل محتويات سواقة الأقراص فسيكون بوسعه معرفة أنه يحوي مُحمِّل إقلاع ڤيراكربت.</entry>
<entry lang="ar" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">‮تحذير: راع أنك إن فعَّلت هذا الخيار فإن مُحمِّل إقلاع ڤيراكربت لن يعرض أية نصوص (و لا حتى عندما تدخل كلمة السر)، و سيبدو أن الحاسوب "متجمدا" (لا يستجيب) في حين سيمكنك إدخال كلمة السر (لن تتحرك المشيرة و لن تظهر نجمات عندما تضغط المفاتيح). ‮ ‮أمتأكد أنك تريد تفعيل هذا الخيار؟</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">‮يبدو أن قسم\\سواقة النظام مُعمّاة بالكامل.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="ar" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">مهم: يرجى الأخذ بالاعتبار أن هذا الخيار إذا كان مفعلا وفيراكربت يعمل من دون صلاحيات مدير, مفضلات النظام المحملة لن يتم عرضها في نافذة التطبيق ولن يمكن تنزيلها. لذلك, إذا أردت تنزيل قرص مفضل, اضغط بالزر الأيمن على أيقونة فيراكربت (في قائمة البدء) واختر 'نفذ كمدير' أولا. نفس الشرط ينطبق على المهام 'تنزيل الجميع', 'تحميل تلقائي' , 'تنزيل الجميع' المفتاح الساخن ل, ..الخ.</entry>
<entry lang="ar" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">لاحظ أن هذه الإعدادات ستدخل حيز التنفيذ بعد إعادة تشغيل النظام.</entry>
<entry lang="ar" key="COMMAND_LINE_ERROR">‮عطل في تحليل سطر الأوامر.</entry>
<entry lang="ar" key="RESCUE_DISK">‮قرص الإنقاذ</entry>
<entry lang="ar" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">‮اختر &amp;ملفا و أوصل…</entry>
<entry lang="ar" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">‮اختر &amp;نبيطة و أوصل…</entry>
<entry lang="ar" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">اسمح فقط للمستخدمين المدراء بقراءة وتنزيل أقراص النظام المفضلة</entry>
<entry lang="ar" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">قم بتحميل أقراص النظام المفضلة عند بدء ويندوز (في المرحلة الأولية من مرحلة بدء النظام)</entry>
<entry lang="ar" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">‮تحذير: نظام الملفات في المجلد الموصول باسم '‪%s‬' لم يفصل كما ينبغي المرة السابقة و قد يحوي أعطالا. استخدام نظام ملفات معطوب قد يؤدي إلى ضياع البيانات أو تلفها. ‮ ‮ملاحظة: قبل أن تطفئ أو تفصل عن الحاسوب نبيطة (مثل شريحة ذاكرة USB أو سواقة أقراص خارجية) تحوي مجلد ڤيراكربت تأكد من أن تفصل المجلد أولا في ڤيراكربت. ‮ ‮ ‮أتريد أن يحاول ويندوز تحسس و إصلاح الأعطال (إن وجدت) في نظام الملفات هذا؟</entry>
<entry lang="ar" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">تحذير: واحد أو أكثر من أقراص النظام المفضلة لم يتم تنزيلها بشكل سليم ولذلك يمكن أن تحوي أخطاء نظامية. يرجى مراجعة سجل أحداث النظام لمعرفة التفاصيل.\n\nإن استخدام نظام ملفات معطوب يؤدي لفقدان البيانات أو عطبها. عليك بفحص القرص أو الأقراص ذات العلاقة لكشف الأخطاء (اضغط بالزر الأيمن على كل قرص على حدة 'أصلح نظام الملفات').</entry>
<entry lang="ar" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">تحذير: إصلاح عطب نظام المفات عن طريق أداة مايكروسوفت 'chkdsk' يمكن أن تسبب في عطب في قسم النظام. لذلك, بنصح بنسخ محتوى قرص فيراكربت إلى, قسم فيراكربت سليم آخر.\n\nهل تريد إصلاح نظام الملفات الآن?</entry>
<entry lang="ar" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">القرص '%s' تم تحميله للقراءة فقط لأنه لم يسمح له بإذن الكتابة.\n\nيرجى التأكد من أن أذونات الأمان للقرص تسمح لك بالكتابة (اختر ملف الحاية واضغط بالزر الأيمن واختر خصائص > الأمان).\n\nلاحظ أن, طبقا لمشكلة في ويندوز, يمكن مشاهدة هذا التحذير حتى بعد تهيئة الخصائص. وهذا ليس بسبب مشكلة في فيراكربت. كحل مناسب يمكن نقل ملف الحاوية لمجلد, مثلا, 'الوثائق'.\n\nإذا تنوي الإبقاء على إذن للقراءة فقط, فعل خاصية للقراءة فقط للحاوية (بالزر الأيمن اختر خصائص > للقراءة فقط), وهذا سيلغي ذلك التحذير.</entry>
<entry lang="ar" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">‮المجلد '‪%s‬' وُصل للقراءة فقط لأن النفاذ بالكتابة قد مُنع. ‮ ‮تحقق من أنه ما من برمجيات أخرى (مثل مضاد الفيروسات) تنفذ إلى القسم\\النبيطة المستضاف فيها المجلد.</entry>
<entry lang="ar" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">القرص '%s' تم تحميله للقراءة فقط لأن نظام التشغيل أشعر بأن الجهاز المستضيف محمي ضد الكتابة.\n\nيرجى ملاحظة أن بعض شرائح التحكم لبعض وسائط التخزين تعطي رسائل خاطة بأن الجهاز محمي وضد الكتابة. هذه المشكلة ليست بسبب فيراكربت. يمكن حل هذه المشكلة بتحديث محرك الجهاز أو إزالة محرك الجهاز إن كان من طرف ثالث (غير مايكروسوفت).</entry>
<entry lang="ar" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">لاحظ أن تقنية فرط البرمجيات الصغيرة. حينما تكون مفعلة, الرقم المختار بالأعلى يبين عدد الأنوية أو المعالجات.</entry>
<entry lang="ar" key="NUMBER_OF_THREADS">%d مجموعة برمجيات صغيرة</entry>
<entry lang="ar" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">لاحظ أن العتاد الذي يسرع تشفير AES معطل, والذي سؤثر على عملية مؤشر المقارنة (الأداء الأسوأ).\n\nلتفعيل تسريع العتاد, اختر 'إعدادات ' > 'الأداء' ثم فعل الخيار المطلوب.</entry>
<entry lang="ar" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">لاحظ أن عدد البرمجيات الصغيرة محدود, والذي سيؤثر على مؤشرات المقارنة (الأداء الأسوأ).\n\nلاستغلال كامل إمكانات المعالج/المعالجات, اختر 'إعدادات' > 'الأداء' ثم عطل الخيار المطلوب.</entry>
<entry lang="ar" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">هل ترغب أن يحاول فيراكربت في تعطيل حماية الكتابة للقرص/القسم?</entry>
<entry lang="ar" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">تحذير: هذا الخيار يمكن يؤثر سلبا على الأداء.\n\nهل ترغب فعلا في استخدام هذا الخيار?</entry>
- <entry lang="ar" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">تحذير: قرص فيراكربت تم تنزيله</entry>
- <entry lang="ar" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">قبل فصل جهاز موصول ويحوي قرص فيراكربت, لابد دوما من تنزيل ملف الحاوية أولا.\n\nفصل الحاوية المفاجئ سببه إنقطاع التوصيل المتكرر لسلك الجهاز, المحرك (الغطاء), ...الخ.</entry>
+ <entry lang="ar" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">تحذير: قرص فيراكربت تم تنزيله</entry>
+ <entry lang="ar" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">قبل فصل جهاز موصول ويحوي قرص فيراكربت, لابد دوما من تنزيل ملف الحاوية أولا.\n\nفصل الحاوية المفاجئ سببه إنقطاع التوصيل المتكرر لسلك الجهاز, المحرك (الغطاء), ...الخ.</entry>
<entry lang="ar" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">هذا القرص تم إنشاؤه بالإصدار %x.%x لكن فيراكربت يدعم فقط أقراص تروكربت من إصدار 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="ar" key="TEST">‮اختبر</entry>
<entry lang="ar" key="KEYFILE">‮ملف مفتاح</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_20">‮مسطرة المسافات</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_25">‮السهم لليسار</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_26">‮السهم لأعلى</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_27">‮السهم لليمين</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_28">‮السهم لأسفل</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_29">‮مفتاح‪Select‬</entry>
<entry lang="ar" key="VKEY_2A">‮مفتاح ‪Print‬</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="ar" key="STARTING">جاري البدأ</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">استخدام مولد عشوائي للأجهزة في وحدة المعالجة المركزية كمصدر إضافي للطاقة</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">استخدام طول كلمة المرور الأقصى التقليدي (64 حرفًا)</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">تفعيل تشفير المفاتيح وكلمات المرور المخزنة في الذاكرة العشوائية (RAM)</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_BENCHMARK">مقايسة الأداء:</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">إنشاء جهاز افتراضي فقط دون التثبيت على حرف محرك الأقراص المحدد</entry>
<entry lang="ar" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">كلمة السر المدخلة طويلة: تمثيلها بصيغة UTF-8 يزيد عن 128 بايت.</entry>
<entry lang="ar" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">لا يمكن أن يكون للحجم المخفي نفس كلمة المرور، و PIM والملفات المفتاحية للحجم الخارجي</entry>
<entry lang="ar" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt لا يدعم تشفير محرك النظام المشفر بالفعل بواسطة BitLocker.</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">إصلاح تلقائي لمشكلات تكوين الإقلاع التي قد تمنع Windows من بدء التشغيل</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">إجبار الجهاز على الإقلاع على VeraCrypt في بدء التشغيل التالي</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">فرض وجود إدخال VeraCrypt في قائمة إقلاع برنامج EFI الثابت</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">فرض إدخال VeraCrypt ليكون الأول في قائمة إقلاع برنامج EFI الثابت</entry>
<entry lang="ar" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">تحذير: تشفير الذاكرة العشوائية (RAM) غير متوافق مع ميزات السبات الفوري (Hibernate) والتشغيل السريع في Windows. يحتاج VeraCrypt إلى تعطيلها قبل تفعيل تشفير الذاكرة العشوائية.\n\nهل تريد المتابعة؟</entry>
<entry lang="ar" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">تحذير: التشغيل السريع في Windows مفعل، ومن المعروف أنه يسبب مشاكل عند التعامل مع أحجام VeraCrypt. يوصى بتعطيله لأمان وسهولة أفضل.\n\nهل تريد تعطيل التشغيل السريع في Windows؟</entry>
<entry lang="ar" key="QUICK_FORMAT_HELP">لتمكين نظام التشغيل الخاص بك من استيعاب الحجم الجديد الخاص بك، يجب تنسيقه بنظام ملفات. يرجى اختيار نوع نظام الملفات.\n\nإذا كان الحجم الخاص بك سيتم استضافته على جهاز أو قسم، يمكنك استخدام "التنسيق السريع" لتخطي تشفير المساحة الفارغة من الحجم.</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">عدم تسريع تشفير/فك تشفير AES باستخدام تعليمات AES الخاصة بالمعالج</entry>
<entry lang="ar" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">إضافة جميع الأحجام المركبة إلى المفضلة...</entry>
<entry lang="ar" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">عناصر قائمة رمز المهام</entry>
<entry lang="ar" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">فتح الأحجام المركبة</entry>
- <entry lang="ar" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">إلغاء تركيب الأحجام المركبة</entry>
+ <entry lang="ar" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">إلغاء تركيب الأحجام المركبة</entry>
<entry lang="ar" key="DISK_FREE">المساحة الحرة المتوفرة :{0}</entry>
<entry lang="ar" key="VOLUME_SIZE_HELP">يرجى تحديد حجم الحاوية التي تريد إنشاءها. لاحظ أن الحد الأدنى لحجم الحجم الممكن هو 292 KiB.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">تحذير: لقد حددت نظام ملفات غير FAT للحجم الخارجي.\nيرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة، لا يمكن لـ VeraCrypt حساب الحد الأقصى المسموح به لحجم الحجم المخفي بدقة وسيستخدم فقط تقديرًا قد يكون خاطئًا.\nلذلك، تقع على عاتقك المسؤولية استخدام قيمة مناسبة لحجم الحجم المخفي حتى لا يتداخل مع الحجم الخارجي.\n\nهل ترغب في المتابعة باستخدام نظام الملفات المحدد للحجم الخارجي؟</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">الأمان</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">خيارات التركيب</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">المهام الخلفية</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">تكامل النظام</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">مستكشف نظام الملفات</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">الأداء</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">الملفات المفتاحية</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">الرموز الأمنية</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">خدمات النواة</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">لا تستخدم خدمات التشفير في النواة</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">نظام الملفات</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">خيارات التركيب:</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">الدعم عبر المنصات</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">سأقوم بتركيب الحجم على منصات أخرى</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">اختر هذا الخيار إذا كنت بحاجة إلى استخدام الحجم على منصات أخرى.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">سأقوم بتركيب الحجم فقط على {0}</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">اختر هذا الخيار إذا كنت لا تحتاج إلى استخدام الحجم على منصات أخرى.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_DESELECT">الغاء الاختيار</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">أدخل كلمة مرور المستخدم أو كلمة مرور المسؤول:</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">مطلوبة امتيازات المسؤول</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt يعمل بالفعل.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">كلمة مرور تشفير النظام أطول من {0} حرف.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">تركيب القسم &amp;باستخدام تشفير النظام (المصادقة قبل الإقلاع)</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">لا &amp;تقُم بالتركيب</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">تركيب في الدليل:</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_SELECT">اخ&amp;تر...</entry>
- <entry lang="ar" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">إلغاء تركيب جميع الأحجام عند</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">إلغاء تركيب جميع الأحجام عند</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">دخول النظام إلى وضع توفير الطاقة</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_LOGIN_ACTION">الإجراءات التي سيتم تنفيذها عند تسجيل دخول المستخدم</entry>
- <entry lang="ar" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">إغلاق جميع نوافذ المستكشف للحجم الجاري إلغاء تركيبه</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">إغلاق جميع نوافذ المستكشف للحجم الجاري إلغاء تركيبه</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_HOTKEYS">مفاتيح الاختصار</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">مفاتيح الاختصار على مستوى النظام</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">تشغيل صوت الإشعار بالنظام بعد التركيب/إلغاء التركيب</entry>
- <entry lang="ar" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">عرض رسالة تأكيد بعد إلغاء التركيب</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">عرض رسالة تأكيد بعد إلغاء التركيب</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt يخرج</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_OPEN_FINDER">فتح نافذة الباحث للحجم المثبت بنجاح</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">يرجى ملاحظة أن هذا الإعداد يكون مفعلاً فقط إذا تم تعطيل استخدام خدمات التشفير في النواة.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">يمكن أن يؤدي تعطيل استخدام خدمات التشفير في النواة إلى تقليل الأداء.\n\nهل أنت متأكد؟</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">يرجى ملاحظة أن تعطيل هذا الخيار قد لا يكون له تأثير على الأحجام المثبتة باستخدام خدمات التشفير في النواة.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">يرجى ملاحظة أن أي أحجام مثبتة حاليًا تحتاج إلى إعادة تثبيتها قبل أن تتمكن من استخدام هذا الإعداد.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">حدث استثناء غير معروف.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_FIRST_AID">"سيتم تشغيل “أداة القرص” بعد الضغط على "موافق".\n\nيرجى تحديد حجمك في نافذة أداة الأقراص والضغط على "التحقق من القرص" أو زر "إصلاح القرص" على صفحة "الإسعافات الأولية".</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">تركيب جميع الأجهزة</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">خطأ أثناء تحميل ملفات التكوين الموجودة في </entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">يرجى اختيار فتحة محرك مجانية من القائمة.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nهل ترغب في عرض هذه الرسالة في المرة القادمة التي تقوم فيها بتركيب مثل هذا الحجم؟</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_WARNING">تحذير</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_ERROR">خطأ</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">هذه الميزة مدعومة حاليًا في وضع النص فقط.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">المساحة الحرة على محرك {0}: هي {1}.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">يرجى ملاحظة أنه إذا كان نظام التشغيل الخاص بك لا يخصص الملفات من بداية المساحة الحرة، فقد يكون الحد الأقصى الممكن لحجم الحجم المخفي أصغر بكثير من حجم المساحة الحرة على الحجم الخارجي. هذه ليست خللاً في VeraCrypt لكنها قيد من نظام التشغيل.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">الحد الأقصى الممكن لحجم الحجم المخفي لهذا الحجم هو {0}.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">‮أوصل مجلدا خارجيا</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">تم إنشاء الحجم الخارجي بنجاح وتم تركيبه كـ '{0}'. يجب الآن نسخ بعض الملفات التي تبدو حساسة إلى هذا الحجم والتي لا تريد إخفاءها فعليًا. ستكون هذه الملفات متاحة لأي شخص يجبرك على الإفصاح عن كلمة المرور الخاصة بك. ستقوم بالكشف فقط عن كلمة مرور هذا الحجم الخارجي، وليس الحجم المخفي. سيتم تخزين الملفات التي تهتم بها في الحجم المخفي، الذي سيتم إنشاؤه لاحقًا. عند الانتهاء من النسخ، انقر فوق التالي. لا تقم بإلغاء تركيب الحجم.\n\nملاحظة: بعد النقر على التالي، سيتم تحليل الحجم الخارجي لتحديد حجم المساحة الحرة المستمرة التي ينتهي نهايتها مع نهاية الحجم. هذه المساحة ستستوعب الحجم المخفي، لذلك ستحدد حجمه الأقصى الممكن. يضمن الإجراء عدم استبدال أي بيانات على الحجم الخارجي بالحجم المخفي.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">خطأ: تحاول تشفير محرك نظام.\n\nيمكن لـ VeraCrypt تشفير محرك نظام فقط تحت نظام Windows.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">خطأ: تحاول تشفير قسم نظام.\n\nيمكن لـ VeraCrypt تشفير أقسام النظام فقط تحت نظام Windows.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">تحذير: تنسيق الجهاز سيدمر جميع البيانات على نظام الملفات '{0}'.\n\nهل تريد المتابعة؟</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_MOUNTET_HINT">نظام الملفات للجهاز المحدد مثبت حاليًا. يرجى إلغاء تركيب '{0}' قبل المتابعة.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">لا يمكن أن يكون للحجم المخفي نفس كلمة المرور و PIM وملفات المفاتيح للحجم الخارجي</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">يرجى ملاحظة أن الحجم لن يتم تنسيقه بنظام ملفات FAT، ولهذا السبب، قد تحتاج إلى تثبيت برامج تشغيل لنظام الملفات على منصات غير {0}، والتي ستمكنك من تركيب الحجم.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">خطأ: الحجم المخفي الذي سيتم إنشاؤه أكبر من {0} تيرابايت ({1} جيجابايت).\n\nالحلول الممكنة:\n- إنشاء حاوية / قسم أصغر من {0} تيرابايت.\n</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- استخدام محرك بأحجام قطاع 4096 بايت لتتمكن من إنشاء أحجام مخفية مستضافة على أقسام / أجهزة تصل إلى 16 تيرابايت</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_NOT_SUPPORTED">(غير مدعوم بواسطة المكونات المتاحة على هذا النظام).\n</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_KERNEL_OLD">نظامك يستخدم إصدارًا قديمًا من نواة لينكس.\n\nنظرًا لخلل في نواة لينكس، قد يتوقف نظامك عن الاستجابة عند كتابة البيانات إلى حجم VeraCrypt. يمكن حل هذه المشكلة بترقية النواة إلى الإصدار 2.6.24 أو أحدث.</entry>
- <entry lang="ar" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">تم إلغاء تركيب الحجم {0}.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">تم إلغاء تركيب الحجم {0}.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_VOL_MOUNTED">تم تركيب الحجم {0}.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_OOM">نفدت الذاكرة.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">فشل في الحصول على امتيازات المسؤول</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">أمر {0} أعاد الخطأ {1}.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_CMD_HELP">مساعدة سطر الأوامر في VeraCrypt</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nتحذير: توجد ملفات مخفية في مسار ملف المفاتيح. إذا كنت بحاجة لاستخدامها كملفات مفاتيح، أزل النقطة المبدئية من أسماء الملفات. الملفات المخفية مرئية فقط إذا تم تمكينها في خيارات النظام.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">عدم تطابق حجم القطاع بين جهاز التخزين وحجم VeraCrypt</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">يجب تنفيذ هذه العملية فقط عندما يكون النظام المستضاف على الحجم قيد التشغيل.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">لا توجد بيانات كافية متاحة.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">فشل اختبار خدمة التشفير في النواة. على الأرجح أن خدمة التشفير في النواة لديك لا تدعم الأحجام الأكبر من 2 تيرابايت.\n\nالحلول الممكنة:\n- ترقية نواة لينكس إلى الإصدار 2.6.33 أو أحدث.\n- تعطيل استخدام خدمات التشفير في النواة (إعدادات > تفضيلات > تكامل النظام) أو استخدام خيار التركيب 'nokernelcrypto' في سطر الأوامر.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">فشل في إعداد جهاز الحلقة.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">يوجد حجة مطلوبة مفقودة.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">بيانات الحجم مفقودة.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">نقطة التركيب مطلوبة.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">نقطة التركيب مشغولة بالفعل.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">لم يتم تحديد كلمة مرور أو ملف مفتاح.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nيرجى ملاحظة أن كلمات مرور المصادقة قبل التمهيد تحتاج إلى كتابتها في بيئة ما قبل التمهيد حيث لا تتوفر تخطيطات لوحة المفاتيح غير الأمريكية. لذلك، يجب دائمًا كتابة كلمات مرور المصادقة قبل التمهيد باستخدام تخطيط لوحة المفاتيح الأمريكية القياسية (وإلا، سيتم كتابة كلمة المرور بشكل غير صحيح في معظم الحالات). ومع ذلك، لاحظ أنك لست بحاجة إلى لوحة مفاتيح أمريكية فعلية؛ تحتاج فقط إلى تغيير تخطيط لوحة المفاتيح في نظام التشغيل الخاص بك.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nملاحظة: إذا كنت تحاول تركيب قسم موجود على محرك نظام مشفر دون مصادقة ما قبل التمهيد أو تركيب القسم المشفر لنظام تشغيل غير قيد التشغيل، يمكنك القيام بذلك عن طريق تحديد 'خيارات >' > 'تركيب القسم باستخدام تشفير النظام'.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">كلمة المرور أطول من {0} حرف.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">جهاز القسم مطلوب.</entry>
diff --git a/Translations/Language.be.xml b/Translations/Language.be.xml
index 1071de43..03352808 100644
--- a/Translations/Language.be.xml
+++ b/Translations/Language.be.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="be" name="Беларуская" en-name="Belarusian" version="0.1.0" translators="Aleg Azarousky" />
<font lang="be" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="be" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="be" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="be" class="title" size="21" face="Arial" />
<entry lang="be" key="IDCANCEL">Адмена</entry>
<entry lang="be" key="IDC_ALL_USERS">Усталяваць для ўсіх карыстачоў</entry>
<entry lang="be" key="IDC_BROWSE">Агляд...</entry>
<entry lang="be" key="IDC_DESKTOP_ICON">Значок VeraCrypt на працоўны стол</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="be" key="IDC_FILE_TYPE">Адкрываць VeraCrypt для ўсіх файлаў з пашырэннем '.hc'</entry>
<entry lang="be" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Па заканчэнню адкрыць тэчку ўсталёўкі</entry>
<entry lang="be" key="IDC_PROG_GROUP">Дадаць VeraCrypt у меню 'Пуск'</entry>
<entry lang="be" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Стварыць пункт аднаўлення сістэмы</entry>
<entry lang="be" key="IDC_UNINSTALL">Выдаліць</entry>
<entry lang="be" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">Выняць</entry>
<entry lang="be" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">Усталяваць</entry>
<entry lang="be" key="IDD_INSTL_DLG">Майстар усталёўкі VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="IDD_UNINSTALL">Выдаленне VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="IDHELP">Даведка</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="be" key="IDC_CREATE">Стварыць</entry>
<entry lang="be" key="IDC_CREATE_VOLUME">Стварыць том</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="be" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Выкарыстоўваць ключавыя файлы</entry>
<entry lang="be" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Выкарыстоўваць ключавыя файлы</entry>
<entry lang="be" key="IDC_EXIT">Выйсці</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Remove</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="be" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="be" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="be" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="be" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Прызначыць</entry>
<entry lang="be" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Прыбраць</entry>
<entry lang="be" key="IDC_KEYFILES">Ключавыя файлы...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_SETTINGS">More Settings...</entry>
<entry lang="be" key="IDC_MOUNTALL">Аўтамантаванне</entry>
<entry lang="be" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Налады...</entry>
<entry lang="be" key="IDC_MOUNT_READONLY">Мантаваць як том толькі для чытання</entry>
<entry lang="be" key="IDC_NEW_KEYFILES">Ключавыя файлы...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="be" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Уключана</entry>
<entry lang="be" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Кэшаваць паролі ў памяці прывада</entry>
- <entry lang="be" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Аўтаматычна размантаваць пры неактыўнасці на працягу</entry>
- <entry lang="be" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">заканчэнні сеансу</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="be" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">рэжыму энэргазахавання</entry>
- <entry lang="be" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">запуску экраннай застаўкі</entry>
- <entry lang="be" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Аўтаразмантаваць том нават пры адкрытых файлах/тэчках</entry>
+ <entry lang="be" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Аўтаматычна размантаваць пры неактыўнасці на працягу</entry>
+ <entry lang="be" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">заканчэнні сеансу</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="be" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">рэжыму энэргазахавання</entry>
+ <entry lang="be" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">запуску экраннай застаўкі</entry>
+ <entry lang="be" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Аўтаразмантаваць том нават пры адкрытых файлах/тэчках</entry>
<entry lang="be" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Мантаваць усе тамы на прыладах</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</entry>
<entry lang="be" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Мантаваць як тамы толькі для чытання</entry>
<entry lang="be" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Мантаваць як зменныя носьбіты</entry>
<entry lang="be" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Адчыніць акно Аглядальніка пасля паспяховага мантавання тома</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="be" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Ачысціць кэш пароляў пры аўтаразмантаванні</entry>
+ <entry lang="be" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Ачысціць кэш пароляў пры аўтаразмантаванні</entry>
<entry lang="be" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Ачысціць кэш пароляў на выхадзе</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
<entry lang="be" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Скід</entry>
<entry lang="be" key="IDC_SELECT_DEVICE">Дыск...</entry>
<entry lang="be" key="IDC_SELECT_FILE">Файл...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Select &amp;Library...</entry>
<entry lang="be" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Паказаць пароль</entry>
<entry lang="be" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Паказаць пароль</entry>
<entry lang="be" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Адчыніць змантаваны том у акне Аглядальніка</entry>
<entry lang="be" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Кэшаваць пароль у памяці драйвера</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="be" key="IDC_UNMOUNTALL">Размантаваць усе</entry>
<entry lang="be" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Уласцівасці тома...</entry>
<entry lang="be" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Аперацыі...</entry>
<entry lang="be" key="IDC_WIPE_CACHE">Ачысціць кэш</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="be" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - агульнасістэмныя хуткія клавішы</entry>
<entry lang="be" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Змена пароля ці ключавых файлаў</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="en" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Settings...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="be" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Запампоўка ПЗ</entry>
<entry lang="be" key="IDM_TEST_VECTORS">Тэст генеравання вектараў...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</entry>
<entry lang="be" key="IDM_TRAVELER">Наладка пераноснага дыска...</entry>
<entry lang="be" key="IDM_UNMOUNTALL">Размантаваць усе змантаваныя тамы</entry>
<entry lang="be" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Размантаваць том</entry>
<entry lang="be" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Праверыць дыск узнаўлення</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="be" key="IDM_VERSION_HISTORY">Гісторыя версій</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="be" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Налады тома</entry>
<entry lang="be" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Майстар стварэння тамоў</entry>
<entry lang="be" key="IDM_WEBSITE">Сайт VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="IDM_WIPE_CACHE">Ачысціць кэш пароляў</entry>
<entry lang="be" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="be" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Хуткая клавіша</entry>
<entry lang="be" key="IDT_AUTORUN">Налады аўтазапуску (файл autorun.inf)</entry>
- <entry lang="be" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Аўтаматычнае размантаванне</entry>
- <entry lang="be" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Размантаваць усе тамы падчас:</entry>
+ <entry lang="be" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Аўтаматычнае размантаванне</entry>
+ <entry lang="be" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Размантаваць усе тамы падчас:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
<entry lang="be" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Пацвердзіце пароль:</entry>
<entry lang="be" key="IDT_CURRENT">Бягучы</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry>
<entry lang="be" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Прадвызначаныя налады мантавання</entry>
- <entry lang="be" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Дадатковыя налады</entry>
+ <entry lang="be" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Дадатковыя налады</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="be" key="IDT_FILE_SETTINGS">Налады файла</entry>
<entry lang="be" key="IDT_HOTKEY_KEY">Клавіша:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="be" key="IDT_LOGON">Выконваць пры ўваходзе ў Windows</entry>
<entry lang="be" key="IDT_MINUTES">хв</entry>
<entry lang="be" key="IDT_MOUNT_LETTER">Літара дыска:</entry>
<entry lang="be" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Налады мантавання</entry>
<entry lang="be" key="IDT_NEW">Новы</entry>
<entry lang="be" key="IDT_NEW_PASSWORD">Пароль:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</entry>
<entry lang="be" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="be" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Кэшаванне пароляў</entry>
<entry lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="be" key="IDT_TASKBAR_ICON">Праца VeraCrypt у фоне</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="be" key="CANNOT_CALC_SPACE">Няма доступу да прылады. Праверце, ці існуе гэты дыск і ці не заняты ён.</entry>
<entry lang="be" key="CAPSLOCK_ON">Увага! Націснута клавіша Caps Lock. Гэта можа прывесці да няправільнага ўводу пароля.</entry>
<entry lang="be" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Тып тома</entry>
<entry lang="be" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Можа так здарыцца, што хтосьці вымусіць вас паведаміць пароль да зашыфраванага тома. У шэрагу сітуацый вы проста не зможаце адмовіцца выдаць пароль (напрыклад, у выніку вымагальніцтва). У падобных выпадках дапаможа так званы 'утоены том', які дазваляе не выдаваць пароля да сапраўды каштоўных дадзеных.</entry>
<entry lang="be" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Абярыце гэтую наладу, каб стварыць звычайны том VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</entry>
<entry lang="be" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Шыфраванне вонкавага тома</entry>
<entry lang="be" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Шыфраванне ўтоенага тома</entry>
<entry lang="be" key="CIPHER_TITLE">Налады шыфравання</entry>
<entry lang="be" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">УВАГА: Памылка ачысткі шляху да апошняга абранага тома/ключавога файла (запомненаму селектарам файлаў)!</entry>
<entry lang="be" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ПАМЫЛКА: Кантэйнер быў сціснуты на ўзроўні файлавай сістэмы. VeraCrypt не падтрымлівае сціснутыя кантэйнеры (сціск зашыфраваных дадзеных неэфектыўны і залішні).\n\nАдключыце сціск кантэйнера, выканаўшы наступныя крокі: 1) Пстрыкніце правай кнопкай мышы ў Аглядальніку Windows (не ў VeraCrypt). 2) Абярыце пункт 'Уласцівасці'. 3) У дыялогавым акне 'Уласцівасці' націсніце кнопку 'Дадаткова'. 4) У дыялогавым акне 'Дадатковыя атрыбуты' выключыце параметр 'Сціскаць змесціва для эканоміі месца на дыску' і націсніце 'OK'. 5) Націсніце 'OK' у дыялогавым акне 'Уласцівасці'.</entry>
<entry lang="be" key="CREATE_FAILED">Памылка стварэння тома %s</entry>
<entry lang="be" key="DEVICE_FREE_BYTES">Памер %s - %.2f байт</entry>
<entry lang="be" key="DEVICE_FREE_KB">Памер %s - %.2f Кб</entry>
<entry lang="be" key="DEVICE_FREE_MB">Памер %s - %.2f Мб</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PB</entry>
<entry lang="be" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">УВАГА: Прылада/падзел выкарыстоўваецца аперацыйнай сістэмай ці прыкладаннямі. Фарматаванне прылады/падзелу можа прывесці да страты дадзеных ці нестабільнасці сістэмы.\n\nПрацягнуць?</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="be" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ПАМЫЛКА: Прылада/падзел мае файлавую сістэму, якая не можа быць размантаваная. Магчыма, яна выкарыстоўваецца аперацыйнай сістэмай. Фарматаванне прылады/падзела хутчэй за ўсё выкліча пашкоджанне дадзеных і нестабільнасць сістэмы.\n\nДля вырашэння гэтай праблемы мы рэкамендуем спачатку выдаліць гэты падзел, затым ізноў стварыць яго без фарматавання. Вось як гэта зрабіць: 1) Пстрыкніце правай кнопкай мышы па цэтліку 'Кампутар' (ці 'Мой кампутар') в меню 'Пуск' і абярыце 'Кіраванне'. Павінна адчыніцца акно 'Кіраванне кампутарам'. 2) У акне 'Кіраванне кампутарам', абярыце 'Запамінальныя прылады' &gt; 'Кіраванне дыскамі'. 3) Пстрыкніце правай кнопкай мышы па падзелу, які вы жадаеце зашыфраваць, і абярыце альбо 'Выдаліць падзел', альбо 'Выдаліць том', альбо 'Выдаліць лагічны дыск'. 4) Націсніце 'Так'. Калі Windows спытае перазагрузіць кампутар, зрабіце гэта. Затым паўтарыце крокі 1 і 2 і пераходзьце да крока 5. 5) Пстрыкніце правай кнопкай мышы на ўчастку з пустым месцам (ён павінен мець надпіс 'Не размеркавана'), і абярыце 'Асноўны падзел', 'Дадатковы падзел', ці 'Лагічны дыск'. 6) Павінна з'явіцца акно майстра стварэння падзелаў ці тамоў; выканайце яго інструкцыі. У акне майстра на старонцы 'Фарматаванне падзелу' абярыце альбо 'Не фарматаваць гэты падзел', альбо 'Не фарматаваць гэты том'. У тым жа акне майстра націсніце кнопку 'Далей' і затым 'Гатова'. 7) Майце на ўвазе, што абраны вамі ў VeraCrypt шлях да прылады можа быць зараз няслушным. Таму скончыце працу майстра стварэння тамоў VeraCrypt (калі ён усё яшчэ выконваецца) і запусціце яго зноў. 8) Паспрабуйце зноў зашыфраваць прыладу/падзел у VeraCrypt.\n\nКалі VeraCrypt па-ранейшаму адмовіцца шыфраваць прыладу/падзел, адкарэктуйце свае планы і стварыце замест гэтага файлавы кантэйнер.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
+ <entry lang="be" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">ПАМЫЛКА: Прылада/падзел мае файлавую сістэму, якая не можа быць размантаваная. Магчыма, яна выкарыстоўваецца аперацыйнай сістэмай. Фарматаванне прылады/падзела хутчэй за ўсё выкліча пашкоджанне дадзеных і нестабільнасць сістэмы.\n\nДля вырашэння гэтай праблемы мы рэкамендуем спачатку выдаліць гэты падзел, затым ізноў стварыць яго без фарматавання. Вось як гэта зрабіць: 1) Пстрыкніце правай кнопкай мышы па цэтліку 'Кампутар' (ці 'Мой кампутар') в меню 'Пуск' і абярыце 'Кіраванне'. Павінна адчыніцца акно 'Кіраванне кампутарам'. 2) У акне 'Кіраванне кампутарам', абярыце 'Запамінальныя прылады' &gt; 'Кіраванне дыскамі'. 3) Пстрыкніце правай кнопкай мышы па падзелу, які вы жадаеце зашыфраваць, і абярыце альбо 'Выдаліць падзел', альбо 'Выдаліць том', альбо 'Выдаліць лагічны дыск'. 4) Націсніце 'Так'. Калі Windows спытае перазагрузіць кампутар, зрабіце гэта. Затым паўтарыце крокі 1 і 2 і пераходзьце да крока 5. 5) Пстрыкніце правай кнопкай мышы на ўчастку з пустым месцам (ён павінен мець надпіс 'Не размеркавана'), і абярыце 'Асноўны падзел', 'Дадатковы падзел', ці 'Лагічны дыск'. 6) Павінна з'явіцца акно майстра стварэння падзелаў ці тамоў; выканайце яго інструкцыі. У акне майстра на старонцы 'Фарматаванне падзелу' абярыце альбо 'Не фарматаваць гэты падзел', альбо 'Не фарматаваць гэты том'. У тым жа акне майстра націсніце кнопку 'Далей' і затым 'Гатова'. 7) Майце на ўвазе, што абраны вамі ў VeraCrypt шлях да прылады можа быць зараз няслушным. Таму скончыце працу майстра стварэння тамоў VeraCrypt (калі ён усё яшчэ выконваецца) і запусціце яго зноў. 8) Паспрабуйце зноў зашыфраваць прыладу/падзел у VeraCrypt.\n\nКалі VeraCrypt па-ранейшаму адмовіцца шыфраваць прыладу/падзел, адкарэктуйце свае планы і стварыце замест гэтага файлавы кантэйнер.</entry>
+ <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or unmounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="be" key="DEVICE_IN_USE_INFO">УВАГА: Некаторыя змантаваныя прылады/падзелы ўжо выкарыстоўваюцца.\n\nІгнараванне гэтага можа прывесці да непажаданых наступстваў, у тым ліку да нестабільнасці сістэмы.\n\nНастойліва рэкамендуецца зачыніць усе вокны, што выкарыстоўваюць гэтыя прылады/падзелы.</entry>
<entry lang="be" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Абраная прылада ўтрымоўвае падзелы.\n\nФарматаванне гэтай прылады можа прывесці да нестабільнасці сістэмы і/ці пашкоджання дадзеных. Абярыце падзел на гэтай прыладзе, альбо выдаліце ўсе падзелы на ёй, каб даць магчымасць VeraCrypt бяспечна яго адфарматаваць.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</entry>
<entry lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="be" key="DISK_FREE_BYTES">На дыску %s вольна %.2f байт</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PB</entry>
@@ -508,41 +508,41 @@
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
<entry lang="be" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Том VeraCrypt паспяхова створаны.</entry>
<entry lang="be" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Том створаны</entry>
<entry lang="be" key="FORMAT_HELP">ВАЖНА: Хаатычна перасоўвайце мышку ў межах гэтага акна. Чым даўжэй, тым лепш. Гэта значна павялічыць крыптаўстойлівасць ключоў шыфравання. Затым націсніце 'Размеціць', каб стварыць том.</entry>
<entry lang="be" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Націсніце 'Размеціць', каб стварыць вонкавы том. Падрабязнасці гл. у дакументацыі.</entry>
<entry lang="be" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Фарматаванне вонкавага тома</entry>
<entry lang="be" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Фарматаванне ўтоенага тома</entry>
<entry lang="be" key="FORMAT_TITLE">Фарматаванне тома</entry>
<entry lang="be" key="HELP_READER_ERROR">Праграма Adobe Reader (або іншы чытач) неабходны для прагляду ці друку Дапаможніка карыстача. Adobe Reader можа быць спампаваны з www.adobe.com\n\nЦі жадаеце вы замест гэтага адкрыць дапаможнік у Сеціве ?</entry>
<entry lang="be" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Калі абраць гэтую наладу, майстар спачатку дапаможа вам стварыць звычайны том VeraCrypt, а затым усярэдзіне яго - утоены том. Гэты варыянт прызначаны для карыстачоў-пачаткоўцаў.</entry>
<entry lang="be" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Абярыце гэтую наладу, каб стварыць утоены том усярэдзіне ўжо наяўнага тома VeraCrypt (г.зн. у вас ужо павінен быць раней створаны том VeraCrypt, прыдатны для захоўвання ўтоенага тома).</entry>
<entry lang="be" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Рэжым стварэння тома</entry>
<entry lang="be" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Утоены том створаны</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</entry>
<entry lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not unmount the volume).</entry>
<entry lang="be" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Вонкавы том паспяхова створаны і змантаваны як дыск %hc:. У гэты том цяпер варта скапіяваць якія-небудзь што асэнсавана выглядаюць файлы, якія на самай справе вам хаваць НЕ трэба, каб збянтэжыць нядобразычліўца, калі ён вымусіць вас паведаміць пароль. У гэтым выпадку вы скажаце толькі пароль для гэтага вонкавага тома, але не для ўтоенага. Сапраўды каштоўныя для вас файлы будуць захоўвацца ва ўтоеным томе, створаным пазней. Калі скончыце капіяваць файлы, націсніце 'Далей'. Не размантоўвайце гэты том. НАТАТКА: Націск 'Далей' запусціць сканаванне карты кластараў вонкавага тома для высвятлення памеру бесперапыннай вольнай вобласці, канец якой стане канцом тома. Гэты ўчастак будзе прыстасаваны пад утоены том, г.зн. менавіта ім вызначаецца яго максімальна магчымы памер. Сканаванне карты кластараў гарантуе, што ніякія дадзеныя ў вонкавым томе не будуць перазапісаныя ўтоеным томам.</entry>
<entry lang="be" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Змесьціва вонкавага тому</entry>
<entry lang="be" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nЗараз трэба вызначыць параметры для вонкавага тому, усярэдзіне якога будзе пазней створаны ўтоены том.</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</entry>
<entry lang="be" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Вонкавы том</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</entry>
<entry lang="be" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nКарта кластараў прагледжана і максімальны памер утоенага тому вызначаны. Далей трэба вызначыць параметры, памер і пароль для ўтоенага тому.</entry>
<entry lang="be" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Утоены том</entry>
<entry lang="be" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Цяпер утоены том засцярожаны ад пашкоджанняў да размантавання вонкавага тома.\n\nУВАГА: Пры спробе запісу дадзеных у вобласць утоенага тома, VeraCrypt забароніць запіс на ўвесь том (вонкавы і ўтоены) да яго размантавання, бо гэта можа пашкодзіць файлавую сістэму вонкавага тома, што, у сваю чаргу, негатыўна адаб'ецца на праўдападобнасці адмаўлення наяўнасці ўтоенага тома. Таму вам варта ўсяляк перашкаджаць запіс у вобласць, дзе знаходзіцца ўтоены том. Любыя дадзеныя, якія запісваюцца ў вобласць, займаную ўтоеным томам, будуць СТРАЧАНЫЯ. Windows можа паведамляць пра гэта як пра памылку адкладзенага запісу ці няслушны параметр.</entry>
<entry lang="be" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Усе ўтоеныя тамы ў зноўку змантаваных тамах засцярожаныя ад пашкоджанняў да размантавання.\n\nУВАГА: Пры спробе запісу дадзеных у вобласць утоенага тома, VeraCrypt забароніць запіс на ўвесь том (вонкавы і ўтоены) да яго размантавання, бо гэта можа пашкодзіць файлавую сістэму вонкавага тома, што, у сваю чаргу, негатыўна адаб'ецца на праўдападобнасці адмаўлення наяўнасці ўтоенага тома. Таму вам варта ўсяляк перашкаджаць запіс у вобласць, дзе знаходзіцца ўтоены том. Любыя дадзеныя, якія запісваюцца ў вобласць, займаную ўтоеным томам, будуць СТРАЧАНЫЯ. Windows можа паведамляць пра гэта як пра памылку адкладзенага запісу ці няслушны параметр.</entry>
<entry lang="be" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">УВАГА: Спроба запісу дадзеных у вобласць утоенага тома ў томе, змантаваным як %c:! Для засцярогі ўтоенага тома запіс гэтых дадзеных быў забаронены. Гэта магло пашкодзіць файлавую сістэму вонкавага тома, Windows можа паведамляць пра памылку адкладзенага запісу ці няслушны параметр. Запіс на ўвесь том (вонкавую і ўтоеную часткі) забаронены да яго размантавання. Калі VeraCrypt не ў першы раз перашкаджае запісы ў вобласць утоенага тома ў дадзеным томе, гэта можа неспрыяльна паўплываць на праўдападобнасць адмаўлення наяўнасці ўтоенага тома (з-за магчымых дзіўных неадпаведнасцяў у файлавай сістэме вонкавага тома). Таму мае сэнс стварыць новы том VeraCrypt (з выключаным хуткім фарматаваннем) і перанесці файлы з гэтага тома ў новы створаны; гэты том варта затым надзейна зацерці (яго вонкавую і ўнутраную часткі). Зараз настойліва рэкамендуем перазагрузіць аперацыйную сістэму.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</entry>
<entry lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</entry>
<entry lang="be" key="CONFIRM_RESTART">Патрабуецца перазагрузіць кампутар.\n\nЖадаеце перазагрузіць яго зараз?</entry>
<entry lang="be" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Памылка атрымання стану сістэмнага шыфравання.</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="be" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Памылка: Майстар стварэння шыфраванага тома не знойдзены.\n\nУпэўніцеся, што файл 'VeraCrypt Format.exe' існуе побач з 'VeraCrypt.exe'. Калі не - усталюйце VeraCrypt ізноў, ці знайдзіце 'VeraCrypt Format.exe' і запусціце яго.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="be" key="NEXT">Далей &gt;</entry>
<entry lang="be" key="FINALIZE">&amp;Гатова</entry>
<entry lang="be" key="INSTALL">Усталяваць</entry>
<entry lang="be" key="EXTRACT">Выняць</entry>
<entry lang="be" key="NODRIVER">Не атрымалася падлучыцца да драйвера прылад VeraCrypt. Калі драйвер не запушчаны, праца VeraCrypt немагчыма.\n\nЗ-за асаблівасцяў Windows для загрузкі драйвера спачатку можа запатрабавацца завяршэнне сеансу ці перазагрузка сістэмы.</entry>
<entry lang="be" key="NOFONT">Памылка загрузкі/падрыхтоўкі шрыфтоў.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_FOUND">The drive letter was not found or no drive letter was specified.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="be" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Літара дыска недаступна.</entry>
<entry lang="be" key="NO_FILE_SELECTED">Не абраны файл.</entry>
<entry lang="be" key="NO_FREE_DRIVES">Няма даступных літар дыскаў.</entry>
<entry lang="be" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Няма вольнай літары дыска для вонкавага тома. Стварэнне тома не можа быць працягнута.</entry>
<entry lang="be" key="NO_OS_VER">Не атрымалася вызначыць версію АС, альбо вы выкарыстоўваеце непадтрыманую АС.</entry>
<entry lang="be" key="NO_PATH_SELECTED">Не азначаны шлях.</entry>
<entry lang="be" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Не хапае вольнага месца для ўтоенага тома. Працягнуць стварэнне тома немагчыма.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</entry>
<entry lang="be" key="OPENFILES_DRIVER">Драйвер не можа размантаваць том. Верагодна, на гэтым томе ёсць адкрытыя файлы.</entry>
<entry lang="be" key="OPENFILES_LOCK">Немагчыма заблакаваць том. На гэтым томе ёсць адкрытыя файлы, таму яго нельга размантаваць.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
+ <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force unmount on the volume?</entry>
<entry lang="be" key="OPEN_VOL_TITLE">Абярыце том VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="OPEN_TITLE">Азначце шлях і імя файла</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry>
<entry lang="be" key="OUTOFMEMORY">Мала памяці</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="be" key="OVERWRITEPROMPT">УВАГА: Файл '%s' ужо існуе!\n\nВАЖНА: VERACRYPT НЕ БУДЗЕ ШЫФРАВАЦЬ ГЭТЫ ФАЙЛ, ЁН ЯГО ВЫДАЛІЦЬ. Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты файл і замяніць яго новым кантэйнерам VeraCrypt?</entry>
<entry lang="be" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">АСЦЯРОЖНА: УСЕ ДАДЗЕНЫЯ, ЯКІЯ УТРЫМОЎВАЕ %s '%s'%s, БУДУЦЬ ЗНІШЧАНЫЯ (А НЕ ЗАШЫФРАВАНЫЯ)!\n\nВы настойваеце на фарматаванні?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</entry>
<entry lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</entry>
<entry lang="be" key="PASSWORD">Пароль</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="be" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Алгарытм вылічэння ключа загалоўка</entry>
<entry lang="be" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Дадаць/выдаліць ключавы файл для тома</entry>
<entry lang="be" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Выдаліць усе ключавыя файлы з тома</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="be" key="SELECT_FREE_DRIVE">Абярыце са спісу вольную літару дыска.</entry>
<entry lang="be" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Абярыце ў спісе літар дыскаў змантаваны том.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="be" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Памылка: немагчыма стварыць autorun.inf</entry>
<entry lang="be" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Памылка апрацоўкі ключавога файла.</entry>
<entry lang="be" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Памылка апрацоўкі шляху ключавога файла.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="be" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt не працуе ў гэтай аперацыйнай сістэме.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="be" key="ERR_MEM_ALLOC">Памылка: немагчыма размеркаваць памяць.</entry>
<entry lang="be" key="ERR_PERF_COUNTER">Памылка: немагчыма аднавіць значэнне лічыльніка прадукцыйнасці.</entry>
<entry lang="be" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Памылка! Дрэнны фармат тома.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</entry>
<entry lang="be" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Юрыдычныя нататкі</entry>
<entry lang="be" key="ALL_FILES">Усе файлы</entry>
<entry lang="be" key="TC_VOLUMES">Тамы VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry>
<entry lang="be" key="FORMAT_NTFS_STOP">Працяг NTFS-фарматавання немагчымы.</entry>
<entry lang="be" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Немагчыма змантаваць том.</entry>
- <entry lang="be" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Немагчыма размантаваць том.</entry>
+ <entry lang="be" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Немагчыма размантаваць том.</entry>
<entry lang="be" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows не можа адфарматаваць гэты том як NTFS.\n\nАбярыце іншы тып файлавай сістэмы (калі магчыма) і паўтарыце спробу. Альбо вы можаце пакінуць гэты том нефарматаваным (у поле выбару файлавай сістэмы азначце 'Не'), зачыніць акно майстра, змантаваць том, а затым з дапамогай сістэмнай ці іншай утыліты адфарматаваць змантаваны том (ён пры гэтым застанецца зашыфраваным).</entry>
<entry lang="be" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows не можа адфарматаваць гэты том як NTFS.\n\nЖадаеце замест гэтага адфарматаваць том як FAT?</entry>
<entry lang="be" key="DEFAULT">Па змаўчанні</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</entry>
<entry lang="be" key="PARTITION_UPPER_CASE">ПАДЗЕЛ</entry>
<entry lang="be" key="DEVICE">Прылада</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</entry>
<entry lang="be" key="DEVICE_UPPER_CASE">ПРЫЛАДА</entry>
<entry lang="be" key="VOLUME">Том</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="en" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="be" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Для гэтага тома абраны занадта маленькі памер кластараў. Будуць скарыстаныя кластары большага памеру.</entry>
<entry lang="be" key="CANT_GET_VOLSIZE">Памылка! Немагчыма атрымаць памер тома.\n\nПраверце, ці не выкарыстоўваецца абраны том сістэмай ці якой-небудзь праграмай.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="be" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Майстар стварэння тамоў VeraCrypt здольны ствараць утоены том толькі ўсярэдзіне тамоў FAT ці NTFS.</entry>
<entry lang="be" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">У асяроддзі Windows 2000 майстар стварэння тамоў VeraCrypt здольны ствараць утоены том толькі ўсярэдзіне тамоў FAT.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</entry>
<entry lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed).</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</entry>
<entry lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</entry>
<entry lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</entry>
<entry lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="be" key="CANT_ACCESS_VOL">Памылка! Няма доступу да тома.\n\nПраверце, ці існуе гэты том, ці не змантаваны ён, ці не выкарыстоўваецца сістэмай або якой-небудзь праграмай, якой вы далі правы чытання/запісу гэтага тома, і ці не засцярожаны ён ад запісу.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption of the partition.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="be" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Памылка! Немагчыма размантаваць вонкавы том.\n\nТом нельга размантаваць, калі ён утрымоўвае файлы ці тэчкі, што выкарыстоўваюцца якой-небудзь праграмай ці сістэмай.\n\nЗачыніце ўсе праграмы, якія могуць выкарыстоўваць файлы і тэчкі на гэтым томе, і націсніце 'Паўтор'.</entry>
+ <entry lang="be" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Памылка! Немагчыма размантаваць вонкавы том.\n\nТом нельга размантаваць, калі ён утрымоўвае файлы ці тэчкі, што выкарыстоўваюцца якой-небудзь праграмай ці сістэмай.\n\nЗачыніце ўсе праграмы, якія могуць выкарыстоўваць файлы і тэчкі на гэтым томе, і націсніце 'Паўтор'.</entry>
<entry lang="be" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Памылка! Немагчыма атрымаць інфармацыю пра вонкавы том. Стварэнне тома спынена.</entry>
<entry lang="be" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Памылка! Няма доступу да вонкавага тома. Працяг стварэння тома немагчымы.</entry>
<entry lang="be" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Памылка! Немагчыма змантаваць вонкавы том. Стварэнне тома не можа быць працягнута.</entry>
<entry lang="be" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Памылка! Немагчыма атрымаць карту кластараў тома. Стварэнне тома не можа быць працягнута.</entry>
<entry lang="be" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Па алфавіце/катэгорыям</entry>
<entry lang="be" key="MEAN_SPEED">Сярэдняя хуткасць (змяншэнне)</entry>
<entry lang="be" key="ALGORITHM">Алгарытм</entry>
<entry lang="be" key="ENCRYPTION">Шыфраванне</entry>
<entry lang="be" key="DECRYPTION">Дэшыфраванне</entry>
<entry lang="be" key="MEAN">Сярэдняе</entry>
<entry lang="be" key="DRIVE">Дыск</entry>
<entry lang="be" key="SIZE">Памер</entry>
<entry lang="be" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Алгарытм шыфравання</entry>
<entry lang="be" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Алгарытм шыфравання</entry>
<entry lang="be" key="TYPE">Тып</entry>
<entry lang="be" key="VALUE">Значэнне</entry>
<entry lang="be" key="PROPERTY">Уласцівасць</entry>
<entry lang="be" key="LOCATION">Размяшчэнне</entry>
<entry lang="be" key="BYTES">байт</entry>
<entry lang="be" key="HIDDEN">Утоены</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="be" key="INSTALL_OK">Праграма VeraCrypt паспяхова ўсталяваная.</entry>
<entry lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="be" key="UNINSTALL_OK">Праграма VeraCrypt паспяхова выдаленая.\n\nНацісніце 'Гатова', каб выдаліць усталёўнік VeraCrypt і тэчку %s. Тэчка не будзе выдаленая, калі ў ёй утрымоўваюцца якія-небудзь файлы, створаныя не ўсталёўнікам і не самой праграмай VeraCrypt.</entry>
<entry lang="be" key="REMOVING_REG">Выдаленне запісаў VeraCrypt у рэестры</entry>
<entry lang="be" key="ADDING_REG">Даданне элемента ў рэестр</entry>
<entry lang="be" key="REMOVING_APPDATA">Выдаленне датычных праграмы дадзеных</entry>
<entry lang="be" key="INSTALLING">Усталёўка</entry>
<entry lang="be" key="STOPPING">Прыпыненне</entry>
<entry lang="be" key="REMOVING">Выдаленне</entry>
<entry lang="be" key="ADDING_ICON">Даданне значка</entry>
<entry lang="be" key="CREATING_SYS_RESTORE">Стварэнне пункта аднаўлення сістэмы</entry>
<entry lang="be" key="FAILED_SYS_RESTORE">Памылка стварэння пункта аднаўлення сістэмы.</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updating boot loader</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL_OF_FAILED">Failed to install '%s'. %s\nDo you want to continue installing?</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Failed to uninstall '%s'. %s\nDo you want to continue uninstalling?</entry>
<entry lang="be" key="INSTALL_COMPLETED">Усталёўка завершаная.</entry>
<entry lang="be" key="CANT_CREATE_FOLDER">Не атрымалася стварыць тэчку '%s'</entry>
<entry lang="be" key="CLOSE_TC_FIRST">Немагчыма выгрузіць драйвер VeraCrypt.\n\nСпачатку зачыніце ўсе адчыненыя вокны VeraCrypt. Калі гэта не дапаможа, перазагрузіце Windows і паспрабуйце яшчэ раз.</entry>
- <entry lang="be" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Перш чым працягнуць усталёўку ці выдаленне VeraCrypt, трэба размантаваць усе VeraCrypt-тамы.</entry>
+ <entry lang="be" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Перш чым працягнуць усталёўку ці выдаленне VeraCrypt, трэба размантаваць усе VeraCrypt-тамы.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="be" key="REG_INSTALL_FAILED">Памылка ўсталёўкі элементаў у рэестры</entry>
<entry lang="be" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Памылка ўсталёўкі драйвера прылады. Перазагрузіце Windows і паспрабуйце ўсталяваць VeraCrypt яшчэ раз.</entry>
<entry lang="be" key="STARTING_DRIVER">Запуск драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Памылка выдалення драйвера прылад. Звярніце ўвагу, што з-за асаблівасцяў Windows для выдалення (або пераўсталёўкі) драйвера можа запатрабавацца завяршыць сеанс працы ці перазагрузіць сістэму.</entry>
<entry lang="be" key="INSTALLING_DRIVER">Усталёўка драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="STOPPING_DRIVER">Прыпыненне драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="REMOVING_DRIVER">Выдаленне драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="COM_REG_FAILED">Памылка рэгістрацыі бібліятэкі падтрымкі кіравання ўліковымі запісамі карыстачоў (User Account Control).</entry>
<entry lang="be" key="COM_DEREG_FAILED">Памылка адмены рэгістрацыі бібліятэкі падтрымкі кіравання ўліковымі запісамі карыстачоў (User Account Control).</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</entry>
<entry lang="be" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Памылка адлюстравання ліцэнзіі.</entry>
<entry lang="be" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Вонкавы(!)</entry>
<entry lang="be" key="DAYS">дн.</entry>
<entry lang="be" key="HOURS">г.</entry>
<entry lang="be" key="MINUTES">хв.</entry>
<entry lang="be" key="SECONDS">c.</entry>
<entry lang="be" key="OPEN">Адкрыць</entry>
- <entry lang="be" key="DISMOUNT">Размантаваць</entry>
+ <entry lang="be" key="UNMOUNT">Размантаваць</entry>
<entry lang="be" key="SHOW_TC">Паказаць VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="HIDE_TC">Схаваць VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="TOTAL_DATA_READ">Счытана дадзеных пасля мантавання</entry>
<entry lang="be" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Запісана дадзеных пасля мантавання</entry>
<entry lang="be" key="ENCRYPTED_PORTION">Зашыфраваная частка</entry>
<entry lang="be" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (цалкам зашыфравана)</entry>
<entry lang="be" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (не зашыфравана)</entry>
<entry lang="be" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="be" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="be" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Чаканне</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</entry>
<entry lang="be" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Шыфраванне</entry>
<entry lang="be" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Дэшыфраванне</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</entry>
<entry lang="be" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Прыпынена</entry>
<entry lang="be" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Скончана</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</entry>
<entry lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by TrueCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</entry>
<entry lang="be" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы спрабуеце зрабіць рэзервовую копію загалоўка сістэмнага падзелу/дыска. Гэта не дазволена. Аперацыі рэзервовага капіявання/узнаўлення, якія тычацца сістэмнага падзелу/дыску, можна выконваць толькі з дапамогай дыска ўзнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk).\n\nСтварыць дыск узнаўлення VeraCrypt?</entry>
<entry lang="be" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы спрабуеце аднавіць з рэзервовай копіі загаловак віртуальнага тома VeraCrypt, але абралі сістэмны падзел/дыск. Гэта не дазволена. Аперацыі рэзервовага капіявання/узнаўлення, якія тычацца сістэмнага падзелу/дыску, можна выконваць толькі з дапамогай дыска ўзнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk).\n\nСтварыць дыск узнаўлення VeraCrypt?</entry>
<entry lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Пасля націску OK абярыце імя файла для ISO-выявы новага дыска ўзнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk) і месца, дзе яго трэба захаваць.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Каб праверыць дыск узнаўлення VeraCrypt, устаўце і націсніце OK.</entry>
<entry lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Дыск узнаўлення VeraCrypt паспяхова прайшоў праверку.</entry>
<entry lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Немагчыма праверыць правільнасць запісу дыска ўзнаўлення.\n\nКалі вы запісалі дыск узнаўлення, дастаньце CD/DVD з назапашвальніка і ўстаўце зноў; затым націсніце 'Далей', каб паўтарыць спробу. Калі гэта не дапаможа, паспрабуйце скарыстацца іншым ПЗ для запісу CD/DVD і/ці іншым CD/DVD.\n\nКалі вы спрабавалі праверыць дыск узнаўлення VeraCrypt, створаны з іншым майстар-ключом, паролем, 'соллю' і г.д., ведайце, што такі дыск узнаўлення не пройдзе гэтую праверку ніколі. Каб стварыць новы дыск узнаўлення, цалкам сумяшчальны з бягучай канфігурацыяй, абярыце меню 'Сістэма' &gt; 'Стварыць дыск узнаўлення'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="be" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Памылка стварэння дыска аварыйнага ўзнаўлення VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="be" key="DISMOUNT_FIRST">Перш чым працягнуць, размантуйце том.</entry>
+ <entry lang="be" key="UNMOUNT_FIRST">Перш чым працягнуць, размантуйце том.</entry>
<entry lang="be" key="CANNOT_SET_TIMER">ПАМЫЛКА: Немагчыма ўсталяваць таймер.</entry>
<entry lang="be" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Праверка файлавай сістэмы</entry>
<entry lang="be" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Рамонт файлавай сістэмы</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="be" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Утоены том абаронены</entry>
<entry lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="be" key="UISTR_YES">Так</entry>
<entry lang="be" key="UISTR_NO">Не</entry>
<entry lang="en" key="UISTR_DISABLED">Disabled</entry>
<entry lang="be" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="be" key="TWO_OR_MORE">2 і больш</entry>
<entry lang="be" key="MODE_OF_OPERATION">Рэжым аперацыі</entry>
<entry lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </entry>
<entry lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </entry>
<entry lang="be" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Памылка! Пароль павінен утрымоўваць толькі знакі стандартнага набору ASCII.\n\nЗнакі не з набору ASCII могуць прывесці да немагчымасці мантавання тома пры змене налад у канфігурацыі сістэмы.\n\nДазваляецца выкарыстоўваць наступныя знакі:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="be" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Увага! Пароль утрымоўвае не-ASCII знакі. Гэта можа прывесці да немагчымасці мантавання тома пры змене канфігурацыі сістэмы.\n\nВам варта замяніць усе не-ASCII знакі ў паролі на знакі ASCII. Для гэтага пстрыкніце на меню 'Тамы' -&gt; 'Змяніць пароль тома'.\n\nЗнакамі ASCII лічацца:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry>
<entry lang="be" key="HOMEPAGE">Хатняя старонка</entry>
<entry lang="be" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">УВАГА: У сістэме не ўсталявана ніводнага пакета абнаўленняў (Service Pack) Windows. Калі ў Windows XP не ўсталяваны Service Pack 1 (ці навейшы), не варта выконваць запіс на дыскі IDE аб'ёмам больш 128 Гб, інакш магчыма пашкоджанне дадзеных (усё роўна, з'яўляюцца яны тамамі VeraCrypt ці не). Гэтае абмежаванне Windows, а не памылка ў VeraCrypt.</entry>
<entry lang="be" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">УВАГА: У сістэме не ўсталяваны пакет абнаўленняў Windows Service Pack 3 (ці навейшы). Калі ў Windows 2000 не ўсталяваны Service Pack 3 (ці навейшы), не варта выконваць запіс на дыскі IDE аб'ёмам больш 128 Гб, інакш магчыма пашкоджанне дадзеных (усё роўна, з'яўляюцца яны тамамі VeraCrypt ці не). Гэтае абмежаванне Windows, а не памылка ў VeraCrypt. Акрамя таго, можа запатрабавацца ўключыць у рэестры падтрымку 48-бітнага адрасавання LBA; падрабязнасці гл. на http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="be" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">УВАГА: У вашай сістэме адключаная падтрымка 48-біт LBA ATAPI. Таму вам не варта выконваць запіс на IDE-дыскі аб'ёмам большым за 128 Гбайт! У адваротным выпадку гэта можа выклікаць пашкоджанне дадзеных на дыску (як на томе VeraCrypt, гэтак і на звычайным падзеле). Гэта - абмежаванне Windows, якое не мае ніякага дачынення да VeraCrypt.\n\nКаб уключыць падтрымку 48-біт рэжыму LBA, дадайце ў рэестр у ключ HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters значэнне 'EnableBigLba', і дайце яму значэнне 1.\n\nГл. падрабязнасці тут: http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="be" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">УВАГА: Калі вам запатрабуецца пазней дадаваць у вонкавы том яшчэ дадзеныя/файлы, варта падбаць пра памяншэнне памеру ўтоенага тома.\n\nВы жадаеце працягнуць і выкарыстаць паказаны вамі памер?</entry>
<entry lang="be" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не абраны том.\n\nНацісніце кнопку 'Прылада' ці 'Файл' і абярыце том VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a dismounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
+ <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a unmounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
<entry lang="be" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">УВАГА: Калі ўсталяваныя і актываваныя ключавыя файлы па змаўчанні, мантаваць тамы, што іх НЕ выкарыстоўваюць, будзе немагчыма. Пры мантаванні такіх тамоў не забывайце выключаць наладу 'Ключавыя файлы' (ніжэй поля ўводу пароля).\n\nВы сапраўды жадаеце захаваць абраныя ключавыя файлы/шляхі як выкарыстаныя па змаўчанні?</entry>
<entry lang="be" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Аўтамантаванне прылад</entry>
- <entry lang="be" key="HK_DISMOUNT_ALL">Размантаваць усё</entry>
+ <entry lang="be" key="HK_UNMOUNT_ALL">Размантаваць усё</entry>
<entry lang="be" key="HK_WIPE_CACHE">Ачыстка кэша</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="be" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Размантаваць усё і ачысціць кэш</entry>
- <entry lang="be" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Размантаваць усё, ачысціць кэш і выйсці</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="be" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Размантаваць усё і ачысціць кэш</entry>
+ <entry lang="be" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Размантаваць усё, ачысціць кэш і выйсці</entry>
<entry lang="be" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Змантаваць абраныя тамы</entry>
<entry lang="be" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Паказаць/схаваць галоўнае акно VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(пстрыкніце тут і націсніце клавішу)</entry>
<entry lang="be" key="ACTION">Дзеянне</entry>
<entry lang="be" key="SHORTCUT">Хуткі выклік</entry>
<entry lang="be" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Памылка! Гэтая хуткая клавіша зарэзерваваная. Абярыце іншую.</entry>
<entry lang="be" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Памылка! Гэтая хуткая клавіша ўжо выкарыстоўваецца.</entry>
<entry lang="be" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">УВАГА: Некаторыя агульнасістэмныя хуткія клавішы VeraCrypt не будуць працаваць!\n\nПраверце, ці не выкарыстоўваюцца тыя ж клавішы іншымі прыкладаннямі ці аперацыйнай сістэмай.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="be" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">УВАГА: Калі выключыць гэты параметр, стане немагчыма аўтаматычна размантаваць тамы, што утрымоўваюць адкрытыя файлы/тэчкі.\n\nВы сапраўды жадаеце выключыць гэты параметр?</entry>
- <entry lang="be" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">УВАГА: Тамы з адкрытымі файламі/тэчкамі НЕ будуць аўтаматычна размантоўвацца.\n\nКаб пазбегнуць такога эфекту, уключыце ў гэтым акне наступны параметр: 'Аўтаразмантаваць тамы нават пры адкрытых файлах/тэчках'</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="be" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">УВАГА: Калі выключыць гэты параметр, стане немагчыма аўтаматычна размантаваць тамы, што утрымоўваюць адкрытыя файлы/тэчкі.\n\nВы сапраўды жадаеце выключыць гэты параметр?</entry>
+ <entry lang="be" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">УВАГА: Тамы з адкрытымі файламі/тэчкамі НЕ будуць аўтаматычна размантоўвацца.\n\nКаб пазбегнуць такога эфекту, уключыце ў гэтым акне наступны параметр: 'Аўтаразмантаваць тамы нават пры адкрытых файлах/тэчках'</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
<entry lang="be" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Вы запланавалі шыфраванне ці дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска. Гэты працэс пакуль яшчэ не завершаны.\n\nЖадаеце пачаць (працягнуць) працэс цяпер?</entry>
<entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?</entry>
<entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
<entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. However, pre-boot authentication failed (or was bypassed).\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by selecting 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="be" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Выйсці?</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by clicking Decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted. You will be able to resume the process of encryption and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="be" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Жадаеце перапыніць і адкласці працэс шыфравання сістэмнага падзелу/дыска?\n\nНататка: пазней працэс можна будзе аднавіць з той кропкі, дзе ён быў прыпынены. Гэта можна зрабіць, напрыклад, абраўшы ў галоўным акне VeraCrypt меню 'Сістэма' &gt; 'Працягнуць перапынены працэс'. Калі вы жадаеце канчаткова перапыніць працэс або зусім адмовіцца ад шыфравання, абярыце 'Сістэма' &gt; 'Назаўсёды расшыфраваць сістэмны падзел/дыск'.</entry>
<entry lang="be" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Жадаеце перапыніць і адкласці працэс дэшыфравання сістэмнага падзелу/дыска?\n\nНататка: пазней працэс можна будзе аднавіць з той кропкі, дзе ён быў прыпынены. Гэта можна зрабіць, напрыклад, абраўшы ў галоўным акне VeraCrypt меню 'Сістэма' &gt; 'Працягнуць перапынены працэс'. Калі вы жадаеце адмовіцца ад дэшыфравання (і пачаць шыфраванне), абярыце 'Сістэма' &gt; 'Зашыфраваць сістэмны падзел/дыск'.</entry>
<entry lang="be" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Памылка! Не атрымалася перапыніць шыфраванне/дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</entry>
<entry lang="be" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Памылка! Не атрымалася аднавіць перапыненае шыфраванне/дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</entry>
<entry lang="be" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Неадпаведнасць ухілена.\n\n\n(Калі вы паведамляеце пра датычную гэтага памылку, дадайце да сваёй справаздачы наступную тэхнічную інфармацыю: %hs)</entry>
<entry lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="be" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">УВАГА: Фонавы працэс VeraCrypt адключаны. Пры выхадзе з VeraCrypt вы не будзеце апавешчаныя аб прадухіленні пашкоджання ўтоенага тома.\n\nНататка: фонавы працэс можна закрыць у любы момант, пстрыкнуўшы правай кнопкай мышы на значку VeraCrypt у сістэмным латку і абраўшы 'Выйсці'.\n\nУключыць фонавы працэс VeraCrypt?</entry>
<entry lang="be" key="LANG_PACK_VERSION">Версія моўнага модуля: %s</entry>
<entry lang="be" key="CHECKING_FS">Праверка файлавай сістэмы тома VeraCrypt, змантаванага як %s...</entry>
<entry lang="be" key="REPAIRING_FS">Спроба паправіць файлавую сістэму тома VeraCrypt, змантаванага як %s...</entry>
<entry lang="be" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">УВАГА: Гэты том зашыфраваны з выкарыстаннем састарэлага алгарытму.\n\nУсе алгарытмы шыфравання з 64-біт блокамі (напрыклад, Blowfish, CAST-128, Triple DES) вышлі з выкарыстання. У наступных версіях VeraCrypt мантаванне гэтага тома будзе магчыма, аднак ніякіх паляпшэнняў у рэалізацыі гэтых састарэлых алгарытмаў шыфравання не прадбачыцца. Рэкамендуем вам стварыць новы том VeraCrypt з шыфраваннем па алгарытму з 128-бітнымі блокамі (напрыклад, AES, Serpent, Twofish і інш.) і перанесці ўсе файлы з гэтага тома ў новы.</entry>
<entry lang="be" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Ваша сістэма не наладжаная на аўтамантаванне новых тамоў. Мантаванне тамоў VeraCrypt на аснове прылад можа стаць немагчымым. Каб уключыць аўтамантаванне, выканайце наступную каманду і перазагрузіце сістэму:\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="be" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Перш чым працягнуць, прысвойце падзелу/прыладзе літару дыска ('Панэль кіравання' &gt; 'Адміністраванне' &gt; 'Кіраванне кампутарам' - 'Кіраванне дыскамі').\n\nЗаўвага: гэта патрабаванне аперацыйнай сістэмы.</entry>
<entry lang="be" key="MOUNT_TC_VOLUME">Змантаваць том VeraCrypt</entry>
- <entry lang="be" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Размантаваць усе тамы VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="be" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Размантаваць усе тамы VeraCrypt</entry>
<entry lang="be" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt не можа атрымаць правы адміністратара.</entry>
<entry lang="be" key="ERR_ACCESS_DENIED">Доступ забаронены аперацыйнай сістэмай.\n\nМагчымы чыннік: для чытання/запісу дадзеных у некаторых тэчках, файлах і прыладах аперацыйная сістэма патрабуе ў вас наяўнасці правоў чытання/запісу system (прывілеяў адміністратара). Па змаўчанні карыстачу без правоў адміністратара дазваляецца ствараць, чытаць і змяняць файлы толькі ў тэчцы з яго дакументамі ('Мае дакументы').</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="be" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Для загрузніка VeraCrypt неабходна не меней за 32 Кбайт вольнага месца ў пачатку сістэмнага дыска (загрузнік VeraCrypt павінен размяшчацца ў гэтай вобласці). Ваш дыск гэтай умове не задавальняе.\n\nКалі ласка, НЕ паведамляйце нам пра гэта як пра памылку/праблему ў працы VeraCrypt. Каб вырашыць гэтую праблему, вам трэба пераразмеціць свой дыск, пакінуўшы вольнымі першыя 32 Кбайт (у большасці выпадкаў досыць выдаліць і ізноў стварыць першы падзел). Рэкамендуем выкарыстаць для гэтага дыспетчар падзелаў Microsoft, усталяваны разам з Windows.</entry>
<entry lang="be" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Гэтая функцыя не падтрымліваецца аперацыйнай сістэмай той версіі, якую вы цяпер выкарыстоўваеце.</entry>
<entry lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">У гэтай версіі аперацыйнай сістэмы VeraCrypt не падтрымлівае шыфраванне сістэмнага падзелу/дыска.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="be" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">АСЦЯРОЖНА: На сістэмным дыску ўжо ўсталяваны загрузнік VeraCrypt!\n\nМагчыма, у вашым кампутары ёсць іншая ўжо зашыфраваная сістэма.\n\nУВАГА: У ВЫПАДКУ ПРАЦЯГУ ШЫФРАВАННЯ БЯГУЧАЙ СІСТЭМЫ ЁСЦЬ ВЕРАГОДНАСЦЬ, ШТО ІНШЫЯ СІСТЭМЫ НЕ ЗМОГУЦЬ ЗАГРУЖАЦЦА, А ІХ ДАДЗЕНЫЯ СТАНУЦЬ НЕДАСТУПНЫМІ.\n\nВы сапраўды жадаеце працягнуць?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
<entry lang="be" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Зыходны сістэмны загрузнік не будзе захаваны на дыску ўзнаўлення (магчымы чыннік: няма файла з рэзервовай копіяй).</entry>
<entry lang="be" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Памылка запісу сектара MBR.\n\nBIOS у вашым ПК можа быць наладжаная на засцярогу сектара MBR. Праверце ў наладах BIOS (націсніце клавішу F2, Delete ці Esc адразу пасля ўключэння кампутара), ці не ўключаная антывірусная/MBR засцярога.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
<entry lang="be" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Сістэмны падзел/дыск выглядае як цалкам зашыфраваны.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
<entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
<entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
<entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
<entry lang="be" key="RESCUE_DISK">Дыск узнаўлення</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="be" key="TEST">Тэст</entry>
<entry lang="be" key="KEYFILE">Ключавы файл</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_0C">Ачысціць</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_20">Прабел</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_25">Стрэлка налева</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_26">Стрэлка ўверх</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_27">Стрэлка направа</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_28">Стрэлка ўніз</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_29">Клавіша выбару</entry>
<entry lang="be" key="VKEY_2A">Клавіша друку</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="be" key="IDT_BENCHMARK">Тэст хуткасці:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.bg.xml b/Translations/Language.bg.xml
index 0c2bddab..68be0aa8 100644
--- a/Translations/Language.bg.xml
+++ b/Translations/Language.bg.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="bg" name="Български" en-name="Bulgarian" version="0.1.0" translators="Lachezar Gorchev" />
<font lang="bg" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="bg" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="bg" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="bg" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="bg" key="IDCANCEL">Отказ</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_ALL_USERS">Инсталиране &amp;за всички потребители</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_BROWSE">Из&amp;бор...</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_DESKTOP_ICON">Добавяне на VeraCrypt икон на &amp;десктопа</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_FILE_TYPE">Асоцииране на '.hc' файлови раз&amp;ширения с VeraCrypt</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Отваряне на целевата директория след приключване</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_PROG_GROUP">Добавяне на VeraCrypt в &amp;Start менюто</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Създаване на System &amp;Restore point</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Деинсталиране</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Извличане</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Инсталиране</entry>
<entry lang="bg" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Инсталатор</entry>
<entry lang="bg" key="IDD_UNINSTALL">Деинсталиране на VeraCrypt</entry>
<entry lang="bg" key="IDHELP">&amp;Помощ</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="bg" key="IDC_CREATE">Създаване</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Създаване на том</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Да не се &amp;показват никакви текстове в екрана за pre-boot автентикация (с изключение на по-долу зададеното съобщение)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Ключ-файлове</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Ключ-файлове</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_EXIT">Из&amp;ход</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Премахване</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Присвояване</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Премахване</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_KEYFILES">Ключ-файлове...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Повече информация</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Повече информация</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_MORE_SETTINGS">Още настройки...</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Авто-монтиране</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;Опции...</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_MOUNT_READONLY">Монтиране като "сам&amp;о за четене"</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_NEW_KEYFILES">Ключ-файлове...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Разрешен</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Кеширане на пароли в паметта</entry>
- <entry lang="bg" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Авто-демонтиране след като няма четене/запис в продължение на</entry>
- <entry lang="bg" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Потребителят се изключи</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="bg" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Влизане в енергопестящ режим</entry>
- <entry lang="bg" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Скрийнсейвърът се стартира</entry>
- <entry lang="bg" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Принудително авто-демонтиране дори ако има отворени файлове или директории</entry>
+ <entry lang="bg" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Авто-демонтиране след като няма четене/запис в продължение на</entry>
+ <entry lang="bg" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Потребителят се изключи</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="bg" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Влизане в енергопестящ режим</entry>
+ <entry lang="bg" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Скрийнсейвърът се стартира</entry>
+ <entry lang="bg" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Принудително авто-демонтиране дори ако има отворени файлове или директории</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Монтиране на всички VeraCrypt томове-устройства</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_PREF_LOGON_START">Стартиране на VeraCrypt фонов процес</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Монтиране като "само за четене"</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Монтиране като "преносима медия"</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Отваряне на Explorer прозорец за успешно монтиран том</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="bg" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Заличаване на кешираните пароли при авто-демонтиране</entry>
+ <entry lang="bg" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Заличаване на кешираните пароли при авто-демонтиране</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Заличаване при изход</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Изчистване</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_SELECT_DEVICE">У&amp;стройство...</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Файл...</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Избор на биб&amp;лиотека...</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Видима парола</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Видима парола</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Отваряне на &amp;Explorer прозорец за монтирания том</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Кеширане на паролата в паметта на драйвера</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Демонтиране - всички</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Свойства на тома...</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_VOLUME_TOOLS">&amp;Инструменти за том...</entry>
<entry lang="bg" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Заличаване на кеша</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="bg" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Системни клавиши</entry>
<entry lang="bg" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="bg" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Смяна на паролата или ключ-файловете</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="bg" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Настройки...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="bg" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Изтегляния</entry>
<entry lang="bg" key="IDM_TEST_VECTORS">Тест на генериране на вектори...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</entry>
<entry lang="bg" key="IDM_TRAVELER">Настройка на пътен диск...</entry>
<entry lang="bg" key="IDM_UNMOUNTALL">Демонтиране на всички монтирани томове</entry>
<entry lang="bg" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Демонтиране на том</entry>
<entry lang="bg" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Проверка на Спасителен Диск</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="bg" key="IDM_VERSION_HISTORY">История на версиите</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="bg" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Свойства на тома</entry>
<entry lang="bg" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Помощник за създаване на томове</entry>
<entry lang="bg" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt уебстраница</entry>
<entry lang="bg" key="IDM_WIPE_CACHE">Заличаване на кешираните пароли</entry>
<entry lang="bg" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Клавишна комбинация</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_AUTORUN">Конфигурация на АвтоСтарт (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="bg" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Авто-демонтиране</entry>
- <entry lang="bg" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Демонтиране на всички когато:</entry>
+ <entry lang="bg" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Авто-демонтиране</entry>
+ <entry lang="bg" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Демонтиране на всички когато:</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Опци на Boot Loader екрана</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Парола пак:</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_CURRENT">Текуща</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Показване на това потребителско съобщение на екрана за pre-boot автентикация (най-много 24 знака):</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Подразбиращи се опции при монтиране</entry>
- <entry lang="bg" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Опции на системните клавиши</entry>
+ <entry lang="bg" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Опции на системните клавиши</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_FILE_SETTINGS">Настройка на файловете</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_HOTKEY_KEY">Клавиш за присвояване:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_LOGON">Действия които ще се извършат при влизане в Windows</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_MINUTES">минути</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_MOUNT_LETTER">Монтиране на том като буква за устройство:</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Настройки на монтирането</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_NEW">Нова</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_NEW_PASSWORD">Парола:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Път към PKCS #11 библиотека</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Кеширане на паролите</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Опции на сигурността</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt фонов процес</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="bg" key="CANNOT_CALC_SPACE">Няма достъп до устройството. Проверете дали избраното устройство съществува и дали не се използва от системата.</entry>
<entry lang="bg" key="CAPSLOCK_ON">Внимание: Caps Lock е включен. Това може да причини невярно въвеждане на паролата.</entry>
<entry lang="bg" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Тип на том</entry>
<entry lang="bg" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Може да се случи така, че да бъдете принудени от някого да издадете паролата за криптиран том. Има много ситуации в които не можете да откажете да издадете паролата (например чрез насилие). Използването на така наречният скрит том ви позволява да се измъкнете от такава ситуация без да издавате паролата.</entry>
<entry lang="bg" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Изберете тази опция, ако искате да създадете нормален VeraCrypt том.</entry>
<entry lang="bg" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Забележете, че ако желаете операционна система да бъде инсталирана в скрит том на устройство, тогава цялото системно устройство не може да бъде криптирано само с един ключ.</entry>
<entry lang="bg" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Опции за криптиране на външен том</entry>
<entry lang="bg" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Опции за криптиране на скрит том</entry>
<entry lang="bg" key="CIPHER_TITLE">Опции за криптиране</entry>
<entry lang="bg" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ВНИМАНИЕ: Неуспешен опит за изчистване на пътят до последно избрания том/ключ-файл (запомнен от селектора на файлове)!</entry>
<entry lang="bg" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Грешка: Томът е компресиран на ниво файлова система. VeraCrypt не поддържа компресирани контейнери (обърнете внимание на това, че компресията на криптирани данни е неефективна и излишна).\n\nМоля, изключете компресията за контейнера като следвате тези стъпки: 1) Натиснете десен бутон върху контейнера в Windows Explorer (не в VeraCrypt). 2) Изберете 'Properties'. 3) В диалога 'Properties', натиснете 'Advanced'. 4) В диалога 'Advanced Attributes', изключете опцията 'Compress contents to save disk space' и натиснете 'OK'. 5) В диалога 'Properties', натиснете 'OK'.</entry>
<entry lang="bg" key="CREATE_FAILED">Неуспешно създаване на том %s</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_FREE_BYTES">Размера на %s е %.2f байта</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_FREE_KB">Размера на %s е %.2f KB</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_FREE_MB">Размера на %s е %.2f MB</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_FREE_GB">Размера на %s е %.2f GB</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_FREE_TB">Размера на %s е %.2f TB</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_FREE_PB">Размера на %s е %.2f PB</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ВНИМАНИЕ: Устройството в момента се използва!\n\nУстройството което ще се форматира в момента се използва от системата или от приложения. Форматирането му може да доведе до загуба на данни или нестабилност на системата.\n\nДа продължи ли форматирането?</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Внимание: Този дял се използва от операционната система или от някое приложение. Трябва да затворите всички приложения които биха могли да използват дяла (включително и антивирусни програми).\n\nЖелаете ли да продължите?</entry>
- <entry lang="bg" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Грешка: Устройството/дяла съдържа файлова система която не може да бъде демонтирана. Файловата система може да се използва от операционната система. Форматирането на устройството/дяла е мнго вероятно да причини повреда на данните и нестабилност на системата.\n\nЗа да разрешите този проблем, препоръчваме първо да изтриете дяла и след това да го създадете на ново без форматиране. За да направите това, следвайте тези стъпки: 1) Натиснете десен бутон върху иконата на 'Computer' (или 'My Computer') в 'Start Menu' и изберете 'Manage'. Трябва да се появи прозореца 'Computer Management'. 2) В прозореца 'Computer Management', изберете 'Storage' &gt; 'Disk Management'. 3) Натиснете десен бутон върху дяла, който желаете да криптирате и изберете или 'Delete Partition', или 'Delete Volume', или 'Delete Logical Drive'. 4) Натиснете 'Yes'. Ако Windows пожелае да рестартирате компютъра, направете го. Тогава повторете стъпки 1 и 2 и продължете от стъпка 5. 5) Натиснете десен бутон върху зоната с неалокирано/свободно място и изберете или 'New Partition', или 'New Simple Volume', или 'New Logical Drive'. 6) Сега би трябвало да се появи прозорец 'New Partition Wizard' или 'New Simple Volume Wizard'; следвайте неговите инструкции. На страницата на помощника озоглавена 'Format Partition', изберете или 'Do not format this partition' или 'Do not format this volume'. В същия помощник, натиснете 'Next' и след това 'Finish'. 7) Имайте предвид, че пътят до устройството, който сте били избрали в VeraCrypt сега може да е грешен. За това, излезте от VeraCrypt помощника за създаване на томове (ако все още е стартиран) и след това го стартирайте отново. 8) Опитайте да криптирате устройството/дяла отново.\n\nАко VeraCrypt продължава да не успява да криптира устройството/дяла, можете да помислите за създаване на контейнер-файл вместо това.</entry>
- <entry lang="bg" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Грешка: Файловата система не може да бъде заключена и/или демонтирана. Може би се използва от операционната система или от някое приложение (например антивирусна програма). Криптирането на дяла може да причини повреда на данните и нестабилност на системата.\n\nМоля, затворете всички приложения, които биха могли да използват файловата система (включително антивирусни програми) и опитайте отново. Ако това не помогне, моля, следвайте следните съпки.</entry>
+ <entry lang="bg" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Грешка: Устройството/дяла съдържа файлова система която не може да бъде демонтирана. Файловата система може да се използва от операционната система. Форматирането на устройството/дяла е мнго вероятно да причини повреда на данните и нестабилност на системата.\n\nЗа да разрешите този проблем, препоръчваме първо да изтриете дяла и след това да го създадете на ново без форматиране. За да направите това, следвайте тези стъпки: 1) Натиснете десен бутон върху иконата на 'Computer' (или 'My Computer') в 'Start Menu' и изберете 'Manage'. Трябва да се появи прозореца 'Computer Management'. 2) В прозореца 'Computer Management', изберете 'Storage' &gt; 'Disk Management'. 3) Натиснете десен бутон върху дяла, който желаете да криптирате и изберете или 'Delete Partition', или 'Delete Volume', или 'Delete Logical Drive'. 4) Натиснете 'Yes'. Ако Windows пожелае да рестартирате компютъра, направете го. Тогава повторете стъпки 1 и 2 и продължете от стъпка 5. 5) Натиснете десен бутон върху зоната с неалокирано/свободно място и изберете или 'New Partition', или 'New Simple Volume', или 'New Logical Drive'. 6) Сега би трябвало да се появи прозорец 'New Partition Wizard' или 'New Simple Volume Wizard'; следвайте неговите инструкции. На страницата на помощника озоглавена 'Format Partition', изберете или 'Do not format this partition' или 'Do not format this volume'. В същия помощник, натиснете 'Next' и след това 'Finish'. 7) Имайте предвид, че пътят до устройството, който сте били избрали в VeraCrypt сега може да е грешен. За това, излезте от VeraCrypt помощника за създаване на томове (ако все още е стартиран) и след това го стартирайте отново. 8) Опитайте да криптирате устройството/дяла отново.\n\nАко VeraCrypt продължава да не успява да криптира устройството/дяла, можете да помислите за създаване на контейнер-файл вместо това.</entry>
+ <entry lang="bg" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Грешка: Файловата система не може да бъде заключена и/или демонтирана. Може би се използва от операционната система или от някое приложение (например антивирусна програма). Криптирането на дяла може да причини повреда на данните и нестабилност на системата.\n\nМоля, затворете всички приложения, които биха могли да използват файловата система (включително антивирусни програми) и опитайте отново. Ако това не помогне, моля, следвайте следните съпки.</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ВНИМАНИЕ: Някои от монтираните дялове/устройства вече се използваха!\n\nПренебрегването на това може да доведе до нежелани последствия, включително нестабилност на системата.\n\nСилно препоръчваме да затворите всички приложения, които биха могли да използват устройствата/дяловете.</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Избраното устройство съдържа дялове.\n\nФорматирането на устройството може да доведе до нестабилност на системата и/или повреда на данн. Моля, или изберете дял от устройството, или премахнете всички дялове от устройството за да позволите на VeraCrypt да го форматира безопасно.</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Избраното несистемно устройство съдържа дялове.\n\nКриптирани VeraCrypt томове-устройства могат да бъдат създадени в устройства които не съдържат никакви дялове (включително хард дискове и solid-state устройства). Устройство, което съдържа дялове може да бъде цялостно криптирано на място (използвайки само един главен ключ) само ако това е устройството, където е инсталиран Windows и откъдето се зарежда.\n\nАко искате да криптирате избраното несистемно устройство използвайки само един главен ключ, най-напред ще трябва да премахнете всички дялове от устройството за да позволите на VeraCrypt да го форматира безопасно (форматирането на устройство, което съдържа дялове може да причини нестабилност на системата и/или повреда на данните). Алтернативата е да криптирате всеки дял на устройството по отделно (всеки дял ще бъде криптиран с различен главен ключ).\n\nЗабележка: Ако искате да премахнете всички дялове от GPT диск, може би ще трябва да го конвертирате в MBR диск (с помощта на Computer Management инструмента например) за да премахнете скрити дялове.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="bg" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Криптиране на място на несистемни томове не се поддържа от версията на операционната система, която използвате в момента (поддържа се само от Windows Vista и по-късни версии на Windows).\n\nПричината е, че Windows не поддържа смаляване на други типове файлови системи (файловата система трябва да бъде смалена за да се освободи място за заглавната част на тома и заглавната част за бекъп).</entry>
<entry lang="bg" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Избраното устройство изглежда не съдържа NTFS файлова система. Само устройства, които съдържат NTFS файлова система могат да бъдат криптирани на място.\n\nЗабележка: Причината е, че Windows не поддържа смаляване на други типове файлови системи (файловата система трябва да бъде смалена за да се освободи място за заглавната част на тома и заглавната част за бекъп).</entry>
<entry lang="bg" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Избраният дял изглежда не съдържа NTFS файлова система. Само дялове, които съдържат NTFS файлова система могат да бъдат криптирани на място.\n\nАко искате да създадете криптиран VeraCrypt том в този дял, изберете опцията "Създаване и форматиране на криптиран том" (вместо опцията "Криптиране на дял на място").</entry>
<entry lang="bg" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Грешка: Дялът е твърде малък. VeraCrypt не може да го криптира на място.</entry>
<entry lang="bg" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">За да криптирате данните на този дял, моля, следвайте тези стъпки:\n\n1) Създайте VeraCrypt том на празен дял/устройство и след това го монтирайте.\n\n2) Копирайте всички файлове от дяла (който първоначално сте възнамерявали да криптирате) на монтирания VeraCrypt том (който беше създаден и монтиран в стъпка 1). По този начин ще създадете VeraCrypt криптирано бекъп копие на данните.\n\n3) Създайте VeraCrypt том на дяла, който първоначално сте възнамерявали да криптирате и се уверете, че (в VeraCrypt помощника) сте избрали опцията "Създаване и форматиране на криптиран том" (а не опцията "Криптиране на дял на място"). Имайте предвид, че всички данни съхранявани на дяла ще бъдат изтрити. Монтирайте тома след като бъде създаден.\n\n4) Копирайте всички файлове от монтирания VeraCrypt бекъп том (който беше създаден и монтиран в стъпка 1) на монтирания VeraCrypt том, който беше създаден (и монтиран) в стъпка 3.\n\nСлед като изпълните тези стъпки, данните ще бъдат криптирани и в допълнение на това ще разполагате с криптирано бекъп копие на данните.</entry>
<entry lang="bg" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt може да криптира на място само дял, динамичен том, или цяло системно устройство.\n\nАко желаете да съдадете криптиран VeraCrypt том в избраното несистемно устройство, изберете опцията "Създаване и форматиране на криптиран том" (а не опцията "Криптиране на дял на място").</entry>
<entry lang="bg" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Грешка: VeraCrypt може да криптира на място само дял, динамичен том, или цяло системно устройство. Моля, уверете се, че зададеният път е валиден.</entry>
<entry lang="bg" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Грешка: Файловата система не може да бъде смалена (файловата система трябва да бъде смалена за да се освободи място за заглавната част на тома и заглавната част за бекъп).\n\nВъзможни причини и решения:\n\n- Няма достатъчно свободно място на тома. Моля, уверете се, че други приложения не записват по файловата система.\n\n- Повредена файлова система. Опитайте да я проверите и да поправите евентуални грешки (натиснете с десния бутон върху буквата на съответното устройство в списъка 'Computer', след това изберете Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', уверете се, че опцията 'Automatically fix file system errors' е избрана и натиснете Start).\n\nАко по-горните стъпки не помагат, моля, следвайте по-долните стъпки.</entry>
<entry lang="bg" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Грешка: Няма достатъчно свободно място на тома и поради това файловата система не може да бъде смалена (файловата система трябва да бъде смалена за да се освободи място за заглавната част на тома и заглавната част за бекъп).\n\nМоля, изтрийте всички ненужни файлове и изпразнете кошчето за да се освободят поне 256 KB и опитайте отново. Имайте предвид, че поради проблем в Windows, количеството свободно място според Windows Explorer може да е невярно докато операционната система не се рестартира. Ако рестартиране на системата не помага, файловата система може да е повредена. Опитайте да я проверите и да поправите евентуални грешки (натиснете с десния бутон върху буквата на съответното устройство в списъка 'Computer', след това изберете Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', уверете се, че опцията 'Automatically fix file system errors' е избрана и натиснете Start).\n\nАко по-горните стъпки не помагат, моля, следвайте по-долните стъпки.</entry>
<entry lang="bg" key="DISK_FREE_BYTES">Свободното място на устройство %s е %.2f байта.</entry>
<entry lang="bg" key="DISK_FREE_KB">Свободното място на устройство %s е %.2f KB</entry>
<entry lang="bg" key="DISK_FREE_MB">Свободното място на устройство %s е %.2f MB</entry>
<entry lang="bg" key="DISK_FREE_GB">Свободното място на устройство %s е %.2f GB</entry>
<entry lang="bg" key="DISK_FREE_TB">Свободното място на устройство %s е %.2f TB</entry>
<entry lang="bg" key="DISK_FREE_PB">Свободното място на устройство %s е %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="bg" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Грешка: Помощника за създаване на томове не е намерен.\n\nМоля, убедете се, че файла 'VeraCrypt Format.exe' е в директорията от която се стартира 'VeraCrypt.exe'. Ако не е, моля, преинсталирайте VeraCrypt, или намерете 'VeraCrypt Format.exe' на вашия диск и го стартирайте.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="bg" key="NEXT">&amp;Напред &gt;</entry>
<entry lang="bg" key="FINALIZE">&amp;Край</entry>
<entry lang="bg" key="INSTALL">&amp;Инсталация</entry>
<entry lang="bg" key="EXTRACT">И&amp;звличане</entry>
<entry lang="bg" key="NODRIVER">Връзката с VeraCrypt драйвера е невъзможна. VeraCrypt не може да работи, ако драйвера не е стартиран.</entry>
<entry lang="bg" key="NOFONT">Грешка при зареждането/подготовката на шрифтове.</entry>
<entry lang="bg" key="NOT_FOUND">Зададената от вас буква за устройство не е намерена или не е задедан буква за устройство.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="bg" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Буквата за устройство не е достъпна.</entry>
<entry lang="bg" key="NO_FILE_SELECTED">Няма избран файл!</entry>
<entry lang="bg" key="NO_FREE_DRIVES">Няма налична буква за устройство.</entry>
<entry lang="bg" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Няма налична буква за външния том! Създаването на том не може да продължи.</entry>
<entry lang="bg" key="NO_OS_VER">Не може да се определи версията на операционната ви система или използвате операционна система която не се поддържа.</entry>
<entry lang="bg" key="NO_PATH_SELECTED">Няма избран път!</entry>
<entry lang="bg" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Няма достатъчно свободно място за скрития том! Създаването на том не може да продължи.</entry>
<entry lang="bg" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Грешка: Файловете, които копирахте на външния том заемат твърде много място. Поради това на външния том няма достатъчно свободно място за скрития том.\n\nЗабележете, че скритият том трябва да бъде голям колкото системния дял (дяла където е инсталирана текущо стартираната операционна система). Причината е, че скритата операционна система трябва да бъде създадена чрез копиране на съдържанието от системния дял върху скрития том.\n\n\nПроцесът на създаване на скритата операционна система не може да продължи.</entry>
<entry lang="bg" key="OPENFILES_DRIVER">Драйвера не може да демонтира тома. Някои файлове разположени върху тома най-вероятно са все още отворени.</entry>
<entry lang="bg" key="OPENFILES_LOCK">Не е възможно да се заключи тома. Все още на тома има отворени файлове. За това тома не може да бъде демонтиран.</entry>
- <entry lang="bg" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt не може да заключи тома, тъй като се използва от системата или от някое приложение (може да има отворени файлове на тома).\n\nЖелаете ли да демонтирате тома принудително?</entry>
+ <entry lang="bg" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt не може да заключи тома, тъй като се използва от системата или от някое приложение (може да има отворени файлове на тома).\n\nЖелаете ли да демонтирате тома принудително?</entry>
<entry lang="bg" key="OPEN_VOL_TITLE">Изберете VeraCrypt том</entry>
<entry lang="bg" key="OPEN_TITLE">Задайте път и файлово име</entry>
<entry lang="bg" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Избор на PKCS #11 библиотека</entry>
<entry lang="bg" key="OUTOFMEMORY">Няма достатъчно памет</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="bg" key="OVERWRITEPROMPT">ВНИМАНИЕ: Файлът '%s' вече съществува!\n\nВАЖНО: VERACRYPT НЯМА ДА КРИПТИРА ФАЙЛА, НО ЩЕ ГО ИЗТРИЕ. Сигурни ли сте, че желаете да изтриете файла и да го заместите с нов VeraCrypt контейнер?</entry>
<entry lang="bg" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ВНИМАНИЕ: ВСИЧКИ ФАЙЛОВЕ, КОИТО СЕ СЪДЪРЖАТ НА %s '%s'%s ЩЕ БЪДАТ ИЗТРИТИ И ИЗГУБЕНИ (НЯМА ДА БЪДАТ КРИПТИРАНИ)!\n\nСигурни ли сте че желаете да продължите с форматирането?</entry>
<entry lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Няма да можете да монтирате тома или да достъпите файлове съхранени в него докато не е изцяло криптиран.\n\nСигурни ли сте, че желаете да стартирате криптирането на %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ВНИМАНИЕ: Забележете, че ако захранването прекъсне внезапно докато се криптират на място съществуващите данни, или ако операционната система забие поради софтуерна грешка или хардуерна неизправност, докато VeraCrypt криптира на място съществуващи данни, части от данните ще бъдат повредени или изгубени. За това, преди да започнете криптиране, моля, уверете се, че имате бекъп копие на файловете, които желаете да криптирате.\n\nИмате ли такова бекъп копие?</entry>
<entry lang="bg" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">ВНИМАНИЕ: ВСЯКАКВИ ФАЙЛОВЕ СЪХРАНЯВАНИ В МОМЕНТА НА ДЯЛ '%s'%s (Т.Е. НА ПЪРВИЯ ДЯЛ СЛЕД СИСТЕМНИЯ ДЯЛ) ЩЕ БЪДАТ ИЗТРИТИ И ИЗГУБЕНИ (НЯМА ДА БЪДАТ КРИПТИРАНИ)!\n\nСигурни ли сте, че желаете да продължите с форматирането?</entry>
<entry lang="bg" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ВНИМАНИЕ: ИЗБРАНИЯТ ДЯЛ СЪДЪРЖА ГОЛЯМ ОБЕМ ДАННИ! Всякакви файлове съхранени на дяла ще бъдат изтрити и изгубени (няма да бъдат криптирани)!</entry>
<entry lang="bg" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Изтриване на всякакви файлове съхранени на дяла чрез създаване на VeraCrypt том в него</entry>
<entry lang="bg" key="PASSWORD">Парола</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="bg" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Задаване на алгоритъмът за деривация на ключа на заглавната част</entry>
<entry lang="bg" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Добавяне/Премахване на ключ-файлове на том</entry>
<entry lang="bg" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Премахване на всички ключ-файлове от том</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="bg" key="SELECT_FREE_DRIVE">Моля изберете свободна буква от списъка.</entry>
<entry lang="bg" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Моля изберете монтиран том от списъка с букви на устройства.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="bg" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Грешка: Не може да се създаде autorun.inf</entry>
<entry lang="bg" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Грешка при обработката на ключ-файл!</entry>
<entry lang="bg" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Грешка при обработката на пътя на ключ-файл!</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="bg" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt не поддържа тази операционна система.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="bg" key="ERR_MEM_ALLOC">Грешка: Не може да се задели памет.</entry>
<entry lang="bg" key="ERR_PERF_COUNTER">Грешка: Не може да се получи стойност от индикатора на производителността.</entry>
<entry lang="bg" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Грешка: Лош формат на тома.</entry>
<entry lang="bg" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Грешка: Задали сте парола за скрит том (не за нормален том).</entry>
<entry lang="bg" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Поради съображения за сигурност, скрит том не може да бъде създаван в VeraCrypt том съдържащ файлова система, която е била криптирана на място (защото свободното място на тома не е било запълнено със случайни данни).</entry>
<entry lang="bg" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Законово известие</entry>
<entry lang="bg" key="ALL_FILES">Всички файлове</entry>
<entry lang="bg" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt томове</entry>
<entry lang="bg" key="DLL_FILES">Библиотечни модули</entry>
<entry lang="bg" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS форматирането не може да продължи.</entry>
<entry lang="bg" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Тома не може да се монтира.</entry>
- <entry lang="bg" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Тома не може да се демонтира.</entry>
+ <entry lang="bg" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Тома не може да се демонтира.</entry>
<entry lang="bg" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows не успя да форматира тома като NTFS.\n\nМоля, изберете друг тип файлова система (ако е възможно) и опитайте отново. Също така, можете да оставите тома неформатиран (изберете 'None' за файлова система), излезте от този помощник, монтирайте тома, и тогава използвайте или системен инструмент или инструмент от "трета страна" за да форматирате монтирания том (тома ще остане криптиран).</entry>
<entry lang="bg" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows не успя да форматира тома като NTFS.\n\nЖелаете ли вместо това да форматирате тома като FAT?</entry>
<entry lang="bg" key="DEFAULT">По подразбиране</entry>
<entry lang="bg" key="PARTITION_LOWER_CASE">дял</entry>
<entry lang="bg" key="PARTITION_UPPER_CASE">ДЯЛ</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE">Устройство</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_LOWER_CASE">устройство</entry>
<entry lang="bg" key="DEVICE_UPPER_CASE">УСТРОЙСТВО</entry>
<entry lang="bg" key="VOLUME">Том</entry>
<entry lang="bg" key="VOLUME_LOWER_CASE">том</entry>
<entry lang="bg" key="VOLUME_UPPER_CASE">ТОМ</entry>
<entry lang="en" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="bg" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Избраният размер за клъстер е прекалено малък за том с такъв размер. Ще се използва по-голям размер за клъстер вместо избрания.</entry>
<entry lang="bg" key="CANT_GET_VOLSIZE">Грешка: Не може да се провери размера на тома!\n\nУбедете се че избраният том не се използва от системата или от някое приложение.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="bg" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt помощникът за създаване на томове може да създаде скрит том само във FAT или NTFS том.</entry>
<entry lang="bg" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Под Windows 2000, VeraCrypt помощникът за създаване на томове може да създаде скрит том само във FAT том.</entry>
<entry lang="bg" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Забележка: FAT файловата система е по-подходяща за външни томове отколкото NTFS файловата система (например, максималният възможен размер на скрития том много вероятно би бил значително по-голям, ако външният том е форматиран като FAT).</entry>
<entry lang="bg" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Забележете, че FAT файловата система е по-подходяща за външни томове отколкото NTFS файловата система. Например, максималният възможен размер на скрития том много вероятно би бил значително по-голям, ако външният том е форматиран като FAT (причината е, че NTFS файловата система винаги съхранява вътрешнни данни точно по средата на тома и затова скритият том може да се разположи във втората половина на външния том).\n\nСигурни ли сте, че желаете да форматирате външния том като NTFS?</entry>
<entry lang="bg" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Желаете ли вместо това да форматирате тома като FAT?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="bg" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Грешка: Дялът за скритата операционна система (т.е. първият дял след системния дял) трябва да бъде поне 5% по-голям от системния дял (системият дял е този, където текущо стартираната операционна система е инсталирана).</entry>
<entry lang="bg" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Грешка: Дялът за скритата операционна система (т.е. първият дял след системния дял) трябва да бъде поне 110% (2.1 пъти) по-голям от системния дял (системият дял е този, където текущо стартираната операционна система е инсталирана). Причината е, че NTFS файловата система винаги съхранява вътрешни данни точно по средата на тома и за това скрития том (който ще съдържа точно копие на системния дял) може да се разположи във втората половина на дяла.</entry>
<entry lang="bg" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Грешка: Ако външният том се форматира като NTFS, той трябва да е поне 110% (2.1 пъти) по-голям от системния дял. Причината е, че NTFS файловата система винаги съхранява вътрешни данни точно по средата на тома и за това скрития том (който ще съдържа точно копие на системния дял) може да се разположи във втората половина на външния том.\n\nЗабележка: Външният том трябва да се разположи в същия дял където е и скритата операционна система (т.е. в първия дял след системния дял).</entry>
<entry lang="bg" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Грешка: Няма дял след системния дял.\n\nЗабележете, че преди да можете да създадете скрита операционна система, трябва да създадете на системното устройство дял за нея. Това трябва да е първия дял след системния дял и трябва да е поне 5% по-голям от системния дял (системият дял е този, където текущо стартираната операционна система е инсталирана). В случай, че външният том (да не се бърка със системния дял) е форматиран като, дялът за скритата операционна система трябва да бъде поне 110% (2.1 пъти) по-голям от системния дял (причината е, че NTFS файловата система винаги съхранява вътрешни данни точно по средата на тома и за това скрития том, който ще съдържа точно копие на системния дял, може да се разположи във втората половина на дяла).</entry>
<entry lang="bg" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Забележка: Не е практично (и затова не се поддържа) да се инсталират операционни системи в два VeraCrypt тома, които са разположени в един дял, защото използването на външната операционна система често може да изисква записване на данни в зоната на скритата операционна система (и ако такива записи са предотваратени от опцията за защита на скрития том, е много вероятно да се предизвика системен срив, т.е. 'Син екран').</entry>
<entry lang="bg" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">За информация как да създадете и поддържате дялове, моля, погледнете документацията на вашата операционна система или се свържете със сервиза по поддръжка към вашия компютърен доставчик.</entry>
<entry lang="bg" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Грешка: Текущо стартираната операционна система не е инсталирана на зареждащия (boot) дял (първият активен дял). Това не се поддържа.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="bg" key="CANT_ACCESS_VOL">Грешка: Томът не може да бъде достъпен!\n\nУбедете се, че избраният том съществува, не е монтиран или използван от системата или приложение, имате права за четене/запис за тома и, че не е защитен срещу запис.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="bg" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Грешка: Не може да се достъпи тома и/или да се получи информация за тома.\n\nУверете се, че избраният том съществува, че не се използва от системата или от приложение, че имате права за четене/запис за тома, и че тома не е защитен от запис.</entry>
<entry lang="bg" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Грешка:Не може да се достъпи тома и/или да се получи информация за тома. Уверете се, че избраният том съществува, че не се използва от системата или от приложение, че имате права за четене/запис за тома, и че тома не е защитен от запис.\n\nАко проблемът не се реши, следните стъпки може да помогнат.</entry>
<entry lang="bg" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">VeraCrypt не може да криптира дяла поради грешка. Моля, опитайте да разрешите всички проблеми появили се до момента и опитайте отново. Ако проблемът не се реши, следните стъпки може да помогнат.</entry>
<entry lang="bg" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">VeraCrypt не може да продължи процеса на криптиране на дяла поради грешка.\n\nМоля, опитайте да разрешите всички проблеми появили се до момента и опитайте отново. Имайте предвид, че томът не може да бъде монтиран докато не е криптиран напълно.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="bg" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Грешка: Външният том не може да бъде демонтиран!\n\nТом не може да бъде демонтиран, ако съдържа файлове или директории, които се използват от приложение или от системата.\n\nМоля, затворете всяка програма, която би могла да използва файлове или директории на тома и натиснете Опитай пак.</entry>
+ <entry lang="bg" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Грешка: Външният том не може да бъде демонтиран!\n\nТом не може да бъде демонтиран, ако съдържа файлове или директории, които се използват от приложение или от системата.\n\nМоля, затворете всяка програма, която би могла да използва файлове или директории на тома и натиснете Опитай пак.</entry>
<entry lang="bg" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Грешка: Не може да се получи информация за външния том! Създаването на том не може да продължи.</entry>
<entry lang="bg" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Грешка: Външният том не може да бъде достъпен! Създаването на том не може да продължи.</entry>
<entry lang="bg" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Грешка: Външният том не може да бъде монтиран! Създаването на том не може да продължи.</entry>
<entry lang="bg" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Грешка: Не може да се достъпи картата с клъстерите на тома! Създаването на том не може да продължи.</entry>
<entry lang="bg" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">По азбучен ред/По категории</entry>
<entry lang="bg" key="MEAN_SPEED">Средна скорост (низходящ ред)</entry>
<entry lang="bg" key="ALGORITHM">Алгоритъм</entry>
<entry lang="bg" key="ENCRYPTION">Криптиране</entry>
<entry lang="bg" key="DECRYPTION">Декриптиране</entry>
<entry lang="bg" key="MEAN">Средна скорост</entry>
<entry lang="bg" key="DRIVE">Буква</entry>
<entry lang="bg" key="SIZE">Размер</entry>
<entry lang="bg" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Алгоритъм за криптиране</entry>
<entry lang="bg" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Алгоритъм за криптиране</entry>
<entry lang="bg" key="TYPE">Тип</entry>
<entry lang="bg" key="VALUE">Стойност</entry>
<entry lang="bg" key="PROPERTY">Свойство</entry>
<entry lang="bg" key="LOCATION">Местоположение</entry>
<entry lang="bg" key="BYTES">байта</entry>
<entry lang="bg" key="HIDDEN">Скрит</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="bg" key="INSTALL_OK">VeraCrypt е инсталиран успешно.</entry>
<entry lang="bg" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt е обновен успешно.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="bg" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt е деинсталиран успешно.\n\nНатиснете 'Край' за да премахнете VeraCrypt инсталатора и директорията %s. Забележете, че директорията няма да бъде премахната ако съдържа някакви файлове, които не са били инсталирани от VeraCrypt инсталатора или създаден от VeraCrypt.</entry>
<entry lang="bg" key="REMOVING_REG">Премахване на записите на VeraCrypt в регистрите</entry>
<entry lang="bg" key="ADDING_REG">Добавяне на записи в регистрите</entry>
<entry lang="bg" key="REMOVING_APPDATA">Премахване на данните специфични за приложението</entry>
<entry lang="bg" key="INSTALLING">Инсталиране</entry>
<entry lang="bg" key="STOPPING">Спиране</entry>
<entry lang="bg" key="REMOVING">Премахване</entry>
<entry lang="bg" key="ADDING_ICON">Добавяне на икона</entry>
<entry lang="bg" key="CREATING_SYS_RESTORE">Създаване на System Restore point</entry>
<entry lang="bg" key="FAILED_SYS_RESTORE">Неуспешно създаване на System Restore point!</entry>
<entry lang="bg" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Обновяване на boot зареждащата програма</entry>
<entry lang="bg" key="INSTALL_OF_FAILED">Неуспешно инсталиране на '%s'. %s Желаете ли инсталацият да продължи?</entry>
<entry lang="bg" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Неуспешно деинсталиране на '%s'. %s Желаете ли инсталацият да продължи?</entry>
<entry lang="bg" key="INSTALL_COMPLETED">Инсталацията е изпълнена.</entry>
<entry lang="bg" key="CANT_CREATE_FOLDER">Директория '%s' не може да бъде създадена</entry>
<entry lang="bg" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt драйвера не може да бъде спрян.\n\nМоля, най-напред затворете всички отворени VeraCrypt процорци. Ако това не помага, моля рестартирайте Windows и опитайте отново.</entry>
- <entry lang="bg" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Всички VeraCrypt томове трябва да бъдат демонтирани преди инсталиране или деинсталиране на VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="bg" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Всички VeraCrypt томове трябва да бъдат демонтирани преди инсталиране или деинсталиране на VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="bg" key="REG_INSTALL_FAILED">Неуспешно инсталиране на записите в регистрите</entry>
<entry lang="bg" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Неуспешно инсталиране на VeraCrypt драйвера. Моля, рестартирайте Windows и след това опитайте да инсталирате VeraCrypt отново.</entry>
<entry lang="bg" key="STARTING_DRIVER">Стартиране на VeraCrypt драйвера</entry>
<entry lang="bg" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Неуспешно деинсталиране на VeraCrypt драйвера. Моля, имайте предвид, че поради Windows проблем, може да е необходимо да излезете или да рестартирате системата преди драйвера да бъде деинсталиран (или ).</entry>
<entry lang="bg" key="INSTALLING_DRIVER">Инсталиране на VeraCrypt драйвера</entry>
<entry lang="bg" key="STOPPING_DRIVER">Спиране на VeraCrypt драйвера</entry>
<entry lang="bg" key="REMOVING_DRIVER">Деинсталиране на VeraCrypt драйвера</entry>
<entry lang="bg" key="COM_REG_FAILED">Неуспешна регистрация на библиотеката за контрол на потребителския акаунт.</entry>
<entry lang="bg" key="COM_DEREG_FAILED">Неуспешна дерегистрация на библиотеката за контрол на потребителския акаунт.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="bg" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Внимание: Тази инстанция на Помощника за Създаване на Томове има администраторски права.\n\nВашият нов том може да се създаде с права, които няма да ви позволят да записвате върху тома след като е монтиран. Ако искате да предотвратите това, затворете тази инстанция на Помощника за Създаване на Томове и стартирайте нова без администраторски права.\n\nЖелаете ли да затворите тази инстанция на Помощника за Създаване на Томове?</entry>
<entry lang="bg" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Грешка: Лицензът не може да бъде показан.</entry>
<entry lang="bg" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Външен(!)</entry>
<entry lang="bg" key="DAYS">дни</entry>
<entry lang="bg" key="HOURS">часове</entry>
<entry lang="bg" key="MINUTES">минути</entry>
<entry lang="bg" key="SECONDS">с</entry>
<entry lang="bg" key="OPEN">Отваряне</entry>
- <entry lang="bg" key="DISMOUNT">Демонтиране</entry>
+ <entry lang="bg" key="UNMOUNT">Демонтиране</entry>
<entry lang="bg" key="SHOW_TC">Показване на VeraCrypt</entry>
<entry lang="bg" key="HIDE_TC">Скриване на VeraCrypt</entry>
<entry lang="bg" key="TOTAL_DATA_READ">Данни прочетени след монтирането</entry>
<entry lang="bg" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Данни записани след монтирането</entry>
<entry lang="bg" key="ENCRYPTED_PORTION">Криптирана част</entry>
<entry lang="bg" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (напълно криптирано)</entry>
<entry lang="bg" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (некриптирано)</entry>
<entry lang="bg" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="bg" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="bg" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Изчакване</entry>
<entry lang="bg" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Подготвяне</entry>
<entry lang="bg" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Преоразмеряване</entry>
<entry lang="bg" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Криптиране</entry>
<entry lang="bg" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Декриптиране</entry>
<entry lang="bg" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Финализиране</entry>
<entry lang="bg" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Пауза</entry>
<entry lang="bg" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Готово</entry>
<entry lang="bg" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Грешка</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="bg" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Възстановяване на заглавна част на тома от външен бекъп файл</entry>
<entry lang="bg" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Размера на бекъп файла на заглавна част на тома е неправилен.</entry>
<entry lang="bg" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">В този том няма вградено бекъп копие на заглавната част на тома (имайте предвид, че само томове създадени от TrueCrypt 6.0 или по-късни версии съдържат вградено бекъп копие на заглавната част на тома).</entry>
<entry lang="bg" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Опитвате се да архивирате заглавната част на системен дял/устройство. Това не е позволено. Операциите на архивиране/възстановяване отнасящи се до системния дял/устройство могат да бъдат извършени само с помощта на VeraCrypt Спасителния Диск.\n\nЖелаете ли да създадете VeraCrypt Спасителен Диск?</entry>
<entry lang="bg" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Опитвате се да възстановите заглавната част на виртуален VeraCrypt том, но сте избрали системеният дял/устройство. Това не е позволено. Операциите на архивиране/възстановяване отнасящи се до системния дял/устройство могат да бъдат извършени само с помощта на VeraCrypt Спасителния Диск.\n\nЖелаете ли да създадете VeraCrypt Спасителен Диск?</entry>
<entry lang="bg" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">След като натиснете OK, ще изберете име на файл за изображението на новия VeraCrypt Спасителен Диск и местоположението, където искате да го поставите.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="bg" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Моля, поставете вашия VeraCrypt Спасителен Диск и натиснете OK за да го проверите.</entry>
<entry lang="bg" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt Спасителният Диск е проверен успешно.</entry>
<entry lang="bg" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Не може да се провери дали Спасителният Диск е бил записан успешно.\n\nАко сте записали Спасителния Диск, моля извадете и поставете отново CD/DVD диска; след това опитайте отново. Ако това не помага, моля опитайте друг софтуер за записване на CD/DVD и/или друг CD/DVD носител.\n\nАко сте опитали да проверите VeraCrypt Спасителен Диск създаден за различен главен ключ, парола, сол, и др., моля, забележете, че такъв Спасителен Диск никога няма да успява на тази проверка. За да създадете нов Спасителен Диск напълно съвместим с текущата ви конфигурация, изберете 'Система' &gt; 'Създаване на Спасителен Диск'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="bg" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Грешка при създаването на VeraCrypt Спасителен Диск.</entry>
<entry lang="bg" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Спасителен Диск не може да бъде създаден, когато е стартирана скрита операционна система.\n\nЗа да създадете VeraCrypt Спасителен Диск, стартирайте заблуждаващата операционна система и след това изберете 'Система' &gt; 'Създаване на Спасителен Диск'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="bg" key="DISMOUNT_FIRST">Моля демонтирайте тома преди да продължите.</entry>
+ <entry lang="bg" key="UNMOUNT_FIRST">Моля демонтирайте тома преди да продължите.</entry>
<entry lang="bg" key="CANNOT_SET_TIMER">Грешка: Не може да се настрои таймер.</entry>
<entry lang="bg" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Проверка на файловата система</entry>
<entry lang="bg" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Поправка на файловата система</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="bg" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Скритият том е защитен</entry>
<entry lang="bg" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">-</entry>
<entry lang="bg" key="UISTR_YES">Да</entry>
<entry lang="bg" key="UISTR_NO">Не</entry>
<entry lang="bg" key="UISTR_DISABLED">Деактивирано</entry>
<entry lang="bg" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="bg" key="TWO_OR_MORE">2 или повече</entry>
<entry lang="bg" key="MODE_OF_OPERATION">Режим на операция</entry>
<entry lang="bg" key="LABEL_ITEM">Етикет: </entry>
<entry lang="bg" key="SIZE_ITEM">Размер: </entry>
<entry lang="bg" key="PATH_ITEM">Път: </entry>
<entry lang="bg" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Буква: </entry>
<entry lang="bg" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Грешка: Паролата трябва да съдържа само ASCII символи.\n\nНаличието на не-ASCII символи в паролата може да направи невъзможно монтирането на том, когато има промяна в системната конфигурация.\n\nРазрешени са следните символи:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="bg" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Внимание: Паролата съдържа не-ASCII символи. Това може да направи невъзможно монтирането на том, когато има промяна в системната конфигурация.\n\nБи трябвало да замените всички не-ASCII символи в паролата с ASCII символи. За да направите това, изберете 'Томове' -&gt; 'Смяна на паролата на том'.\n\nСледните са ASCII символи:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="bg" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Силно препоръчваме да избягвате файлови разширения, които се използват за изпълними файлове (като .exe, .sys, или .dll) и други подобни проблематични файлови разширения. Използването на такива файлови разширения кара Windows и антивирусните програми да взаимодействат с контейнера, което е неблагоприятно за производителността на тома и също така може да създаде други сериозни проблеми.\n\nСилно препоръчваме да премахнете файловото разширение или да го смените (например на '.hc').\n\nСигурни ли сте, че желаете да използвате проблематичното файлово разширение?</entry>
<entry lang="bg" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">ВНИМАНИЕ: Този контейнер има файлово разширение, което се използва за изпълними файлове (като .exe, .sys, или .dll) или някое друг файлово разширение, което също е проблематично. Много е вероятно това да накара Windows и антивирусният софтуер да взаимодействат с контейнера, което ще окаже неблагоприятен ефект върху производителността на тома и също може да причини други сериозни проблеми.\n\nСилно препоръчваме да премахнете файловото разширение или да го смените (например на '.hc') след като демонтирате тома.</entry>
<entry lang="bg" key="HOMEPAGE">Начална страница</entry>
<entry lang="bg" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ВНИМАНИЕ: Изглежда, че не сте прилагали никакъв Service Pack към вашата Windows инсталация. Не трябва да записвате върху IDE диск по-голям от 128 GB под Windows XP, към който не сте приложили Service Pack 1 или по-късен! Ако го направите, данните на диска (няма значение дали е VeraCrypt том или не) могат да се объркат. Забележете, че това е ограничение на Windows, а не бъг в VeraCrypt.</entry>
<entry lang="bg" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ВНИМАНИЕ: Изглежда, че не сте приложили Service Pack 3 към вашата Windows инсталация. Не трябва да записвате върху IDE диск по-голям от 128 GB под Windows 2000, към който не сте приложили Service Pack 3 или по-късен! Ако го направите, данните на диска (няма значение дали е VeraCrypt том или не) могат да се объркат. Забележете, че това е ограничение на Windows, а не бъг в VeraCrypt.\n\nЗабележка: Също така, може да се наложи да разрешите поддръжката на 48-бит LBA в регистрите; за повече информация, погледнете http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="bg" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ВНИМАНИЕ: Поддръжката на 48-бит LBA ATAPI от вашата система е изключена. По тази причина, не трябва да записвате върху IDE диск по-голям от 128 GB! Ако го направите, данните на диска (няма значение дали е VeraCrypt том или не) могат да се объркат. Забележете, че това е ограничение на Windows, а не ограничение на VeraCrypt.\n\nЗа да разрешите поддръжката на 48-бит LBA, добавете стойността 'EnableBigLba' към ключа в регистрите HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters and set it to 1.\n\nЗа повече информация, погледнете http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="bg" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Грешка: Файлове по-големи от 4 GB не могат да бъдат съхранявани на FAT32 файлова система. За това, VeraCrypt файл-контейнери съхранявани върху FAT32 файлова система не могат да бъдат по-големи от 4 GB.\n\nАко се нуждаете от по-голям том, създайте го на NTFS файлова система (или, ако използвате Windows Vista SP1 или по-късна версия, на exFAT файлова система) или вместо да създавате файл-контейнер, криптирайте цял дял или устройство.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="bg" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ВНИМАНИЕ: Ако желаете за напред да можете да добавяте повече данни/файлове във външния том, трябва да изберете по-малък размер за скрития том.\n\nСигурни ли сте, че желаете да продължите с указания размер?</entry>
<entry lang="bg" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не е избран том.\n\nНатиснете 'Устройство' или 'Файл' за да изберете VeraCrypt том.</entry>
<entry lang="bg" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Не е избран дял.\n\nНатиснете 'Устройство' за да изберете демонтиран дял, който нормално изисква pre-boot автентикация (например, дял разположен върху криптираното системно устройство на друга операционна система, която не е стартирана, или криптирания системен дял на друга операционна система).\n\nЗабележка: Избраният дял ще бъде монтиран като обикновен VeraCrypt том без pre-boot автентикация. Това е полезно, например при архивиране (backup) или операции за поправка.</entry>
<entry lang="bg" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ВНИМАНИЕ: Ако ключ-файлове по подразбиране са настроени и разрешени, томове които не използват тези ключ-файлове няма да могат да се монтират. По тази причина, след като разрешите ключ-файлове по подразбиране, имайте предвид да махнете отметката 'Ключ-файлове' (под полето за въвеждане на парола) когато монтирате такива томове.\n\nСигурни ли сте, че желаете да запазите избраните ключ-файлове/пътищата като такива по подразбиране?</entry>
<entry lang="bg" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Авто-монтиране на устройствата</entry>
- <entry lang="bg" key="HK_DISMOUNT_ALL">Демонтиране на всички</entry>
+ <entry lang="bg" key="HK_UNMOUNT_ALL">Демонтиране на всички</entry>
<entry lang="bg" key="HK_WIPE_CACHE">Изчистване на кеша</entry>
- <entry lang="bg" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Демонтиране на всички &amp; Заличаване на кеша</entry>
- <entry lang="bg" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Принудително демонтиране на всички &amp; Заличаване на кеша</entry>
- <entry lang="bg" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Принудително демонтиране на всички, Заличаване на кеша &amp; Изход</entry>
+ <entry lang="bg" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Демонтиране на всички &amp; Заличаване на кеша</entry>
+ <entry lang="bg" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Принудително демонтиране на всички &amp; Заличаване на кеша</entry>
+ <entry lang="bg" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Принудително демонтиране на всички, Заличаване на кеша &amp; Изход</entry>
<entry lang="bg" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Монтиране на любимите томове</entry>
<entry lang="bg" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Показване/Скриване на главния прозорец на VeraCrypt</entry>
<entry lang="bg" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Кликнете тук и натиснете клавиш)</entry>
<entry lang="bg" key="ACTION">Действие</entry>
<entry lang="bg" key="SHORTCUT">Клавиш</entry>
<entry lang="bg" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Грешка: Тази клавишна комбинация е запазена. Моля изберете друга клавишна комбинация.</entry>
<entry lang="bg" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Грешка: Клавишната комбинация вече се използва.</entry>
<entry lang="bg" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ВНИМАНИЕ: Един или повече VeraCrypt системни клавиши няма да работят!\n\nМоля, убедете се, че други приложения и операционната система не използват същия клавиш(и) като VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="bg" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Грешка или несъвместимост пречат на VeraCrypt да криптира хибернационния файл. Затова хибернацията е изключена.\n\nЗабележка: Когато компютър премине в режим на хибернация (или енергоспестяващ режим), съдържанието на системната памет се записва в хибернационен файл намиращ се на системното устройство. VeraCrypt няма да може да предотврати некриптиран запис в хибернационния файл на ключове за криптиране и съдържанието на важни файлове отворени в RAM паметта.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="bg" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ВНИМАНИЕ: Ако изключите тази опция, томовете съдържащи отворени файлове/директории няма да могат да бъдат авто-демонтирани.\n\nСигурни ли сте, че желаете да изключите тази опция?</entry>
- <entry lang="bg" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ВНИМАНИЕ: Томове съдържащи отворени файлове/директории НЯМА да бъдат авто-демонтирани.\n\nЗа да предотвратите това, включете следните опции в този диалогов прозорец: 'Принудително авто-демонтиране дори ако тома съдържа отворени файлове или директории'</entry>
- <entry lang="bg" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">ВНИМАНИЕ: При силно изтощена батерията на лаптоп, Windows може да не успее да изпрати съответните съобщения до работещите програми когато компютъра преминава в енергоспестяващ режим. В такъв случай VeraCrypt може да не успее да демонтира томовете.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="bg" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">ВНИМАНИЕ: Ако изключите тази опция, томовете съдържащи отворени файлове/директории няма да могат да бъдат авто-демонтирани.\n\nСигурни ли сте, че желаете да изключите тази опция?</entry>
+ <entry lang="bg" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">ВНИМАНИЕ: Томове съдържащи отворени файлове/директории НЯМА да бъдат авто-демонтирани.\n\nЗа да предотвратите това, включете следните опции в този диалогов прозорец: 'Принудително авто-демонтиране дори ако тома съдържа отворени файлове или директории'</entry>
+ <entry lang="bg" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">ВНИМАНИЕ: При силно изтощена батерията на лаптоп, Windows може да не успее да изпрати съответните съобщения до работещите програми когато компютъра преминава в енергоспестяващ режим. В такъв случай VeraCrypt може да не успее да демонтира томовете.</entry>
<entry lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Задали сте процес на криптиране на дял/устройство. Процеса все още не е приключил.\n\nЖелаете ли да продължите процеса сега?</entry>
<entry lang="bg" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Били сте задали процес на криптиране или декриптиране на системният дял/устройство. Процесът все още не е бил завършен.\n\nЖелаете ли да стартирате (продължите) процеса сега?</entry>
<entry lang="bg" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Желаете ли да ви бъде напомняно дали желаете да продължите текущо зададен процес на криптиране на несистемни дялове/томове?</entry>
<entry lang="bg" key="KEEP_PROMPTING_ME">Да, желая да ми се напомня</entry>
<entry lang="bg" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Не, не желая да ми се напомня</entry>
<entry lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">ВАЖНО: Помнете, че можете да продължите процеса на криптиране на който да било несистемен дял/том като изберете 'Томове' &gt; 'Продължаване на прекъснат процес' от менюто на главния прозорец на VeraCrypt.</entry>
<entry lang="bg" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Били сте задали процес на криптиране или декриптиране на системният дял/устройство. Както и да е, pre-boot автентикацията е неуспешна (или е била подмината).\n\nЗабележка: Ако сте декриптирали системния дял/устройство в pre-boot средата, може да трябва да завършите процеса като изберете 'Система' &gt; 'Декриптиране на системния дял/устройство за постоянно' от менюто на главния прозорец на VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="bg" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Изход?</entry>
<entry lang="bg" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt няма достатъчно информация за да реши дали да криптира или декриптира.</entry>
<entry lang="bg" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt няма достатъчно информация за да реши дали да криптира или декриптира.\n\nЗабележка: Ако сте декриптирали системния дял/устройство в pre-boot средата, може да трябва да завършите процеса като изберете Декриптиране.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Желаете ли да прекъснете и отложите процеса на криптиране на дяла/тома?\n\nЗабележка: Помнете, че томът не може да бъде монтиран докато не е криптиран напълно. Ще можете да продължите процеса на криптиране и той ще продължи от мястото, където е бил спрян. Можете да направите това, например като изберете 'Томове' &gt; 'Продължаване на прекъснат процес' от менюто на главния прозорец на VeraCrypt.</entry>
<entry lang="bg" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Желаете ли да прекъснете и отложите процеса на криптиране на системният дял/устройство?\n\nЗабележка: Ще можете да продължите процеса и той ще продължи от точката, в която е бил прекъснат. Можете да направите това, например, като изберете 'Система' &gt; 'Продължаване на прекъснат процес' от менюто на главния прозорец на VeraCrypt. Ако желаете за постоянно да прекратите или да върнете процеса на криптиране, изберете 'Система' &gt; 'Декриптиране на системния дял/устройство за постоянно'.</entry>
<entry lang="bg" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Желаете ли да прекъснете и отложите процеса на декриптиране на системният дял/устройство?\n\nЗабележка: Ще можете да продължите процеса и той ще продължи от точката, в която е бил прекъснат. Можете да направите това, например, като изберете 'Система' &gt; 'Продължаване на прекъснат процес' от менюто на главния прозорец на VeraCrypt. Ако желаете да върнете процеса на декриптиране (и да започнете да криптирате), изберете 'Система' &gt; 'Криптиране на системен дял/устройство'.</entry>
<entry lang="bg" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Грешка: Неуспешен опит за прекъсване на процеса на криптиране/декриптиране на системен дял/устройство.</entry>
<entry lang="bg" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Грешка: Неуспешен опит за прекъсване на процеса на заличаване.</entry>
<entry lang="bg" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Грешка: Неуспешен опит за продължаване на процеса на криптиране/декриптиране на системен дял/устройство.</entry>
<entry lang="bg" key="FAILED_TO_START_WIPING">Грешка: Неуспешен опит за стартиране на процеса на заличаване.</entry>
<entry lang="bg" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Проблем с неконсистентност е решен.\n\n\n(Ако докладвате бъг във връзка с това, моля включете следната техническа информация в доклада за бъга: %hs)</entry>
<entry lang="bg" key="UNEXPECTED_STATE">Грешка: Неочаквано състояние.\n\n\n(Ако докладвате за проблем във връзка с това, моля включете следната техническа информация в доклада:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="bg" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ВНИМАНИЕ: Фоновият процес на VeraCrypt е забранен. След като затворите VeraCrypt, няма да има нотификация в случай, че е предовратена повреда в скрития том.\n\nЗабележка: Можете да спрете фоновата задача по всяко време като натиснете десен бутон върху VeraCrypt системната иконата и изберете 'Изход'.\n\nДа се включи ли фоновият процес на VeraCrypt?</entry>
<entry lang="bg" key="LANG_PACK_VERSION">Версия на езиковия пакет: %s</entry>
<entry lang="bg" key="CHECKING_FS">Проверка на файловата система на VeraCrypt тома монтиран като %s...</entry>
<entry lang="bg" key="REPAIRING_FS">Опит да се поправи файловата система на VeraCrypt тома монтиран като %s...</entry>
<entry lang="bg" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Внимание: Този том е криптиран с остарял криптиращ алгоритъм.\n\nВсички криптиращи алгоритми с 64-битов блок (като Blowfish, CAST-128, или Triple DES) са остарели. Монтирането на този том с помощта на бъдещи версии на VeraCrypt ще бъде възможно. както и да е, няма да има бъдещи разширения в реализацията на тези остарели криптиращи алгоритми. Препоръчваме ви да създадете нов VeraCrypt том криптиран с криптиращ алгоритъм с 128-битов блок (като AES, Serpent, Twofish, и др.) и да преместите всички файлове от този том в новия том.</entry>
<entry lang="bg" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Вашата система не е конфигурирана за авто-монтиране на нови томове. Може да е невъзможно да се монтира VeraCrypt том, който е устройство. Авто-монтирането може да се разреши като се изпълни следната команда и се рестартира системата.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="bg" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Моля, задайте буква за дяла/устройството преди да продължите ('Control Panel' &gt; 'System and Maintenance' &gt; 'Administrative Tools' - 'Create and format hard disk partitions').\n\nЗабележете, че това е изискване на операционната система.</entry>
<entry lang="bg" key="MOUNT_TC_VOLUME">Монтиране на VeraCrypt том</entry>
- <entry lang="bg" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Демонтиране на всички VeraCrypt томове</entry>
+ <entry lang="bg" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Демонтиране на всички VeraCrypt томове</entry>
<entry lang="bg" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt не успява да получи администрароски права.</entry>
<entry lang="bg" key="ERR_ACCESS_DENIED">Достъпът е отказан от операционната система.\n\nВероятна причина: Операционната система изисква да имате права за четене/запис (или администраторски права) за конкретни директории, файлове, и устройства, за да ви бъде разрешено да четете и записвате данни от/в тях. Нормално, на потребител без администраторски права му е разрешено да създава, чете и променя файлове в неговата Documents директория.</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="bg" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER"> Boot Loader-ът на VeraCrypt изисква поне 32 KБайта свободно пространство в началото на системното устройство (Boot Loader-ът на VeraCrypt трябва съхранен в тази зона). За съжаление, вашето устройство не изпълнява тези условия.\n\nМоля, НЕ докладвайте това като бъг/проблем в VeraCrypt. За да решите този проблем, ще трябва да преразделите вашия диск и да оставите първите 32 KБайта от диска свободни (в повечето случаи, ще трябва да изтриете и създадете на ново първият дял). Препоръчваме ви да използвате Microsoft partition manager, който е на разположение т.е. когато инсталирате Windows.</entry>
<entry lang="bg" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Функционалността не се поддържа от версията на операционната система, която използвате в момента.</entry>
<entry lang="bg" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt не поддържа криптиране на системен дял/устройство на версията на операционната система, която използвате в момента.</entry>
<entry lang="bg" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Преди да можете да криптирате системния дял/устройство на Windows Vista, трябва да инсталирате Service Pack 1 (или по-късна версия) за Windows Vista (на тази система все още няма инсталиран такъв Service Pack).\n\nЗабележка: Service Pack 1 за Windows Vista разрешава проблем причиняващ недостиг на свободна памет по време на зараждане на системата.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="bg" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ВНИМАНИЕ: VeraCrypt Boot Loader-ът вече е инсталиран на вашето системно устройство!\n\nВъзможно е друга система на вашия компютър да е вече криптирана.\n\nВНИМАНИЕ: ПРОДЪЛЖАВАНЕТО С КРИПТИРАНЕТО НА СТАРТИРАНАТА В МОМЕНТА СИСТЕМА МОЖЕ ДА НАПРАВИ НЕВЪЗМОЖНО СТАРТИРАНЕТО НА ДРУГА СИСТЕМА(И) И СЪОТВЕТНИТЕ ДАННИ НЕДОСТЪПНИ.\n\nСигурни ли сте, че желаете да продължите?</entry>
<entry lang="bg" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Неуспешен опит за възстановяване на оригиналния system loader.\n\nМоля, използвайте вашият VeraCrypt Спасителен Диск ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') или Windows инсталационен носител за да подмените VeraCrypt зареждащата програма (Boot Loader) със Windows system loader.</entry>
<entry lang="bg" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Оригиналният system loader няма да бъде съхранен на Спасителния Диск (вероятна причина: липсващ архивен (backup) файл).</entry>
<entry lang="bg" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Неуспешен опит за запис върху MBR сектора.\n\nМоже би вашият BIOS е конфигуриран да предпазва MBR сектора. Проверете настройките на вашия BIOS (натиснете F2, Delete, или Esc, веднага след включване на вашия компътър) за MBR/антивирус защита.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="bg" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Необходимата версия на VeraCrypt Boot Loader в момента не е инсталирана. Това може да попречи на някои от настройките да бъдат съхранени.</entry>
<entry lang="bg" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Забележка: В някои случаи, може да иската да попречите на някого (неприятел) да разбере че използвате VeraCrypt, докато ви гледа когато стартирате компютъра. По-горната опция ви позволява да направите това като промените екрана на VeraCrypt зареждащата програма (boot loader). Ако разрешите първата опция, зареждащата програма няма да показва никакъв текст (дори когато въведете грешна парола). Компютърът ще изглежда като "неработещ", но в същото време можете да въведете паролата си. В допълнение на това, може да бъде показано съобщение по ваше желание с цел да заблуди неприятеля. Например, фалшиви съобщения за грешка, като "Missing operating system" ("Липсва операционна система"), което обикновено се показва от зареждащата програма (boot loader) на Windows ако не е намерен Windows зареждащ (boot) дял. Все пак е важно да се знае, че ако неприятелят може да анализира съдържанието на твърдия диск, ще открие, че съдържа VeraCrypt зареждащата програма (boot loader).</entry>
<entry lang="bg" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ВНИМАНИЕ: Моля, помнете, че ако разрешите тази опция, VeraCrypt зареждащата програма (boot loader) няма да показва никакви текстове (дори когато въведете грешна парола). Компютърът ще изглежда като "неработещ" (нереагиращ), но в същото време можете да въведете паролата си (курсора НЯМА да се движи и няма да се появяват звездички (*) когато натискате клавиши).\n\nСигурни ли сте, че желаете да разрешите тази опция?</entry>
<entry lang="bg" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Изглежда, че вашият системен дял/устройство е напълно криптиран.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
<entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
<entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
<entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' &gt; 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
<entry lang="bg" key="RESCUE_DISK">Спасителен Диск</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' &gt; 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' &gt; 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="bg" key="TEST">Тест</entry>
<entry lang="bg" key="KEYFILE">Ключ-файл (КФ)</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_20">Spacebar</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_25">Left Arrow</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_26">Up Arrow</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_27">Right Arrow</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_28">Down Arrow</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_29">Select Key</entry>
<entry lang="bg" key="VKEY_2A">Print Key</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="bg" key="IDT_BENCHMARK">Тест:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.ca.xml b/Translations/Language.ca.xml
index 42cd6dd0..dd91a915 100644
--- a/Translations/Language.ca.xml
+++ b/Translations/Language.ca.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="ca" name="Català" en-name="Catalan" version="0.1.0" translators="CESICAT, Centre de Seguretat de la Informació de Catalunya" />
<font lang="ca" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="ca" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="ca" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="ca" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="ca" key="IDCANCEL">Cancel·lar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ALL_USERS">Instal·lar &amp;per tots els usuaris</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_BROWSE">Exa&amp;minar...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DESKTOP_ICON">Afegir l'icona del VeraCrypt a l'&amp;escriptori</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FILE_TYPE">Associar l'&amp;extensió de fitxers .hc al VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Obre la ubicació de destí en acabar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PROG_GROUP">Afegir el VeraCrypt al menú d'&amp;inici</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Crear un punt de &amp;restauració de sistema</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Desinstal·lar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extreure</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Instal·lar</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_INSTL_DLG">Assistent d'instal·lació de VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_UNINSTALL">Desinstal·lar VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDHELP">&amp;Ajuda</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="ca" key="IDC_CREATE">Crear</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_CREATE_VOLUME">C&amp;rear un volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">No &amp;mostris cap text a la pantalla d'autenticació abans d'arrencar (excepte el missatge personalitzat de sota)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerar les operacions de xifratge fent servir les instruccions del processador (si és possible)</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Utilitzar fitxers de claus</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Utilitzar fitxers de claus</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_EXIT">&amp;Sortir</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Ajuda sobre els volums favorits</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Evitar muntar el volum seleccionat quan s'utilitzi la &amp;drecera de teclat 'Muntar volums favorits'</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Muntar el volum seleccionat quan es &amp;connecti el seu disc contenidor</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Muntar el volum seleccionat a l'iniciar la sessió </entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Muntar el volum seleccionat en mode només lectura</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Muntar el volum seleccionat com a mitjà e&amp;xtraïble</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Moure a&amp;vall</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Moure &amp;amunt</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Obir una &amp;finestra del volum seleccionat quan es munti amb èxit</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Eliminar</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Configuració global</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Majúscules</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Assignar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Eliminar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_KEYFILES">Seleccionar...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">No utilitzar el següent número de processadors per xifrar/desxifrar:</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Més informació</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Més informació</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MORE_SETTINGS">Més opcions...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MOUNTALL">Munt&amp;ar dispositius</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Opci&amp;ons...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MOUNT_READONLY">Muntar el volum en mode &amp;només lectura</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_NEW_KEYFILES">Seleccionar...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Activat</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Guardar contrasenyes al controlador</entry>
- <entry lang="ca" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Desmuntar el volum automàticament quan no s'hi llegeixi/escrigui durant</entry>
- <entry lang="ca" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">L'usuari tanqui la sessió</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="ca" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">S'entri en el mode d'estalvi d'energia</entry>
- <entry lang="ca" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">S'activi el protector de pantalla</entry>
- <entry lang="ca" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Forçar el desmuntatge automàtic encara que el volum tingui fitxers o directoris oberts</entry>
+ <entry lang="ca" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Desmuntar el volum automàticament quan no s'hi llegeixi/escrigui durant</entry>
+ <entry lang="ca" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">L'usuari tanqui la sessió</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="ca" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">S'entri en el mode d'estalvi d'energia</entry>
+ <entry lang="ca" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">S'activi el protector de pantalla</entry>
+ <entry lang="ca" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Forçar el desmuntatge automàtic encara que el volum tingui fitxers o directoris oberts</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Muntar tots els volums de dispositiu</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_LOGON_START">Engega VeraCrypt en segon pla</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Muntar els volums en mode només lectura</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Muntar els volums com a mitjans extraïbles</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Obrir una finestra pels volums muntats satisfactòriament</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="ca" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Oblidar les contrasenyes guardades quan es desmunti automàticament</entry>
+ <entry lang="ca" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Oblidar les contrasenyes guardades quan es desmunti automàticament</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Oblidar les contrasenyes guardades al sortir</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preservar la data i hora de modificació dels contenidors d'arxius</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Per defecte</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SELECT_DEVICE">Triar &amp;dispositiu...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Triar fitxer...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Buscar &amp;biblioteca...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Veure contrasenya</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Veure contrasenya</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Obrir una finestra de l'&amp;exporador pel volum muntat</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Guardar contrassenyes a la memòria del controlador</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Desmuntar-ho tot</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Propietats del &amp;volum...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_VOLUME_TOOLS">&amp;Eines de volum...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Buidar la memòria cau</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Volums favorits</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Dreceres de teclat</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Canviar la contrasenya o els fitxers de claus</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="ca" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Configuració...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Volums favorits del sistema...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Descàrregues</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_TEST_VECTORS">Vectors de prova...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Testimonis de seguretat...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_TRAVELER">Crear un disc de viatge...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_UNMOUNTALL">Desmuntar tots els volums</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Desmuntar el volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verificar el disc de recuperació</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_VERSION_HISTORY">Historial de versions</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Propietats del volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Assistent de creació de volums</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_WEBSITE">Lloc web de VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_WIPE_CACHE">Oblidar les contrasenyes guardades</entry>
<entry lang="ca" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Acceleració per maquinari</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Drecera de teclat</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_AUTORUN">Configuració d'inici automàtic (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="ca" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Desmuntar automàticament</entry>
- <entry lang="ca" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Desmuntar-ho tot quan:</entry>
+ <entry lang="ca" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Desmuntar automàticament</entry>
+ <entry lang="ca" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Desmuntar-ho tot quan:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opcions de la pantalla de gestió d'arrencada</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Confirmació:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_CURRENT">Actual</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Mostrar aquest missatge personalitzat a la pantalla d'autenticació prearrencada (com a màxim 24 caràcters):</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Opcions de muntatge per defecte</entry>
- <entry lang="ca" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opcions de les dreceres de teclat</entry>
+ <entry lang="ca" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Opcions de les dreceres de teclat</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etiqueta del volum seleccionat:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_FILE_SETTINGS">Configuració dels fitxers</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_HOTKEY_KEY">Tecla a assignar:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_LOGON">Accions a realitzar després d'iniciar sesió</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_MINUTES">minuts</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_MOUNT_LETTER">Muntar a la unitat:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Opcions de muntatge</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_NEW">Nova</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_NEW_PASSWORD">Contrasenya:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Paral·lelització per fils</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Ubicació de la biblioteca PKCS #11</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Recordar contrasenyes</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opcions de seguretat</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt en segon pla</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="ca" key="CANNOT_CALC_SPACE">No es pot accedir a la unitat. Asseguri's que la unitat seleccionada existeix i no s'utilitza des del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="CAPSLOCK_ON">Atenció: el bloqueig de majúscules està activat. Això pot fer que no introdueixi la contrasenya correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Tipus de volum</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">És possible que es vegi forçat per algú a revelar la contrasenya d'un volum xifrat. Hi ha moltes situacions en les quals no es pot negar a revelar la contrasenya (per exemple, sota extorsió). L'ús dels anomenats volums ocults li permet resoldre aquest tipus de situacions sense revelar la contrasenya del seu volum.</entry>
<entry lang="ca" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Seleccioni aquesta opció si vol crear un volum VeraCrypt normal.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Tingui en compte que si vol instal·lar un sistema operatiu a una partició de volum oculta no podrà xifrar la partició de sistema sencera utilitzant una clau simple.</entry>
<entry lang="ca" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Opcions de xifrat del volum exterior</entry>
<entry lang="ca" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Opcions de xifrat del volum ocult</entry>
<entry lang="ca" key="CIPHER_TITLE">Opcions de xifrat</entry>
<entry lang="ca" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ATENCIÓ: No s'ha pogut netejar la ruta de l'últim volum/fitxer de claus seleccionat (arxivat pel selector de fitxers)!</entry>
<entry lang="ca" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Error: El contenidor està comprimit a nivell de sistema de fitxers. El VeraCrypt no suporta contenidors comprimits (tingui en compte que la compressió de dades xifrades és inefectiva i redundant).\n\nSi us plau, desactivi la compressió del contenidor seguint aquests passos:\n1) Faci clic amb el botó dret al contenidor amb l'Explorador de Windows (no al VeraCrypt)\n2)Seleccioni 'Propietats'.\n3)Seleccioni 'Opvions avançades' a la finestra de 'Propietats'\n4) Desactivi l'opvió 'Comprimir el contingut per estalviar espai de disc' a l'apartat 'Atributs avançats'\n5) Tanqui la finestra de propietats.</entry>
<entry lang="ca" key="CREATE_FAILED">Error al crear el volum %s</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s ocupa %.2f bytes</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_FREE_KB">%s ocupa %.2f KB</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_FREE_MB">%s ocupa %.2f MB</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_FREE_GB">%s ocupa %.2f GB</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_FREE_TB">%s ocupa %.2f TB</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_FREE_PB">%s ocupa %.2f PB</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ATENCIÓ: El disc/partició s'està utilitzant pel sistema operatiu o per una aplicació. Donar format al disc/partició pot causar la corrupció de dades i la inestabilitat del sistema.\n\nVol continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">ATENCIÓ: La partició s'està utilitzant pel sistema operatiu o per una aplicació. Hauria de tancar totes les aplicacions que puguin estar utilitzant la partició (incloent els antivirus).\n\nVol continuar?</entry>
- <entry lang="ca" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Error: La unitat/partició conté un sistema de fitxers que no es pot desmuntar. El sistema de fitxers pot estar en ús pel sistema operatiu. Donar format a la unitat/partició causarà segurament la corrupció de les dades i la inestabilitat del sistema.\n\nPer arreglar aquest problema, és molt recomanable que primer elimini la partició i que la torni a crear sense donar-li format. Per fer-ho, segueixi aquests passos:\n1) Fer clic dret a 'El meu ordinador' al menú d'inici i seleccioni 'Administrar'.\n2) A la finestra d'administració del sistema, seleccionar 'Emmagatzematge' &gt; 'Administrador de discos'.\n3) Fer clic dret a la partició i seleccionar tant 'Esborrar partició' com 'Esborrar volum' com 'Esborrar unitat lògica'.\n4) Fer clic a 'Si'. Si el Windows suggereix reiniciar l'ordinador, fer-ho. Després repetir els passos 1 i 2 i continuar des del pas 5.\n5) Fer clic dret a l'espai sense assignar i seleccionar tant 'Nova partició' com 'Nou volum simple' com 'Nova unitat lògica'.\n6) Seguir les instruccions de l'assistent que apareixerà. Seleccionar l'opció 'No donar format a aquesta partició' o 'No donar format al volum'.\n7)Pot ser que la ruta que s'ha especificat al VeraCrypt ara estigui malament. S'ha de tancar l'assistent de creació de volums (si encara està engegat) i tornar-lo a iniciar.\n8) Provar de xifrar la partició/unitat un altre cop.\n\nSi el VeraCrypt falla repetidament alhora de xifrar la partició/unitat, potser haurà de considerar crear un contenidor de fitxers en comptes d'això.</entry>
- <entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: No es pot bloquejar i/o desmuntar el sistema de fitxers. És possible que el sistema operatiu o alguna aplicació (per exemple, un antivirus) l'estiguin utilitzant. Xifrar la partició pot causar la inestabilitat del sistema i la corrupció de les dades.\n\nSi us plau, tanqui totes les aplicacions que puguin estar utilitzant el sistema de fitxers (incloent els antivirus) i torni-ho a provar. Si el problema persisteix, segueixi els passos següents.</entry>
+ <entry lang="ca" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Error: La unitat/partició conté un sistema de fitxers que no es pot desmuntar. El sistema de fitxers pot estar en ús pel sistema operatiu. Donar format a la unitat/partició causarà segurament la corrupció de les dades i la inestabilitat del sistema.\n\nPer arreglar aquest problema, és molt recomanable que primer elimini la partició i que la torni a crear sense donar-li format. Per fer-ho, segueixi aquests passos:\n1) Fer clic dret a 'El meu ordinador' al menú d'inici i seleccioni 'Administrar'.\n2) A la finestra d'administració del sistema, seleccionar 'Emmagatzematge' &gt; 'Administrador de discos'.\n3) Fer clic dret a la partició i seleccionar tant 'Esborrar partició' com 'Esborrar volum' com 'Esborrar unitat lògica'.\n4) Fer clic a 'Si'. Si el Windows suggereix reiniciar l'ordinador, fer-ho. Després repetir els passos 1 i 2 i continuar des del pas 5.\n5) Fer clic dret a l'espai sense assignar i seleccionar tant 'Nova partició' com 'Nou volum simple' com 'Nova unitat lògica'.\n6) Seguir les instruccions de l'assistent que apareixerà. Seleccionar l'opció 'No donar format a aquesta partició' o 'No donar format al volum'.\n7)Pot ser que la ruta que s'ha especificat al VeraCrypt ara estigui malament. S'ha de tancar l'assistent de creació de volums (si encara està engegat) i tornar-lo a iniciar.\n8) Provar de xifrar la partició/unitat un altre cop.\n\nSi el VeraCrypt falla repetidament alhora de xifrar la partició/unitat, potser haurà de considerar crear un contenidor de fitxers en comptes d'això.</entry>
+ <entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: No es pot bloquejar i/o desmuntar el sistema de fitxers. És possible que el sistema operatiu o alguna aplicació (per exemple, un antivirus) l'estiguin utilitzant. Xifrar la partició pot causar la inestabilitat del sistema i la corrupció de les dades.\n\nSi us plau, tanqui totes les aplicacions que puguin estar utilitzant el sistema de fitxers (incloent els antivirus) i torni-ho a provar. Si el problema persisteix, segueixi els passos següents.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ATENCIÓ: Alguns dels dispositius o de les particions s'estan utilitzant!\n\nIgnorar aquest avís pot causar resultats no desitjats, incloent la inestabilitat del sistema.\n\nÉs molt recomanable que tenqui totes les aplicacions que puguin estar utilitzant els dispositius o les particions.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">El dispositiu seleccionat conté particions.\n\nDonar un format al dispositiu pot causar la inestabilitat del sistema i/o la corrupció de les dades. Si us plau, seleccioni una partició dins el dispositiu o elimini totes les particions del dispositiu per permetre que el TrueCrtypt li doni format de forma segura.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">La unitat seleccionada conté particions.\n\nEls volums de dispositiu xifrats es poden crear dins de dispositius que no continguin particions. Un dispositiu que contingui particions pot ser xifrat in situ (utilitzant una clau mestra simple) només si és la unitat ón està instal·lat el Windows i des d'on arrenca.\n\nSi vol xifrar aquesta partició (no de sistema) utilitzant una clau mestra simple, haurà d'eliminar totes les particions del dispositiu. També pot xifrar cada partició dins el dispositiu individualment (cada partició utilitzarà una clau mestra diferent).\n\nNota: si vol eliminar totes les particions d'un disc GPT, l'haurà de convertir primer en un disc MBR per a poder eliminar les particions ocultes.</entry>
<entry lang="ca" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">ATENCIÓ: Si xifra el dispositiu sencer (en comptes de xifrar-ne només una partició), els sistemes operatius consideraran que el dispositiu és nou, buit o que no té format (ja que no tindrà taula de particions) i poden inicialitzar espontàneament el dispositiu (o preguntar si ho han de fer), cosa que pot malmetre el volum. D'altre banda, no serà possible muntar de manera consistent el volum com a favorit (per exemple, quan canvii el número de dispositius) o assignar-hi una etiqueta de volum favorit.\n\nPer evitar això hauria de considerar crear una partició al dispositiu i xifrar la partició en comptes del dispositiu sencer.\n\nSegur que vol xifrar el dispositiu sencer?</entry>
<entry lang="ca" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Tingui en compte que aquest volum no és accessible/muntable utilitzant la lletra d'unitat %c, que té actualment assignada!\n\nPer muntar aquest volum, favi clic a 'Muntar dispositius' a la pantalla principal del VeraCrypt. El volum es pot muntar a una lletra d'unitat diferent de la que seleccionat de la llista de lletres d'unitat.\n\nLa lletra original %c: pot utilitzar-se només en cas de necessitar treure el xifrat de la partició/unitat. En aquest cas, faci clic amb el botó dret a la lletra d'unitat %c: a 'El Meu Ordinador' i seleccioni 'Donar format'. D'altre manera la lletra d'unitat %c: no es podrà utilitzar mai (a no ser que l'esborri com es descriu, per exemple, a les preguntes més freqüents del VeraCrypt i l'assigni a una altre partició/unitat).</entry>
<entry lang="ca" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">No és possible Xifrar volums in situ amb aquesta versió del sistema operatiu (només funciona amb Windows Vista o versions posteriors).\n\nLa raó és que aquesta versió de Windows no permet la reducció d'un sistema de fitxers (és necessàris reduïr el sistema de fitxers per encabir-hi la capçalera i la còpia de seguretat de la capçalera).</entry>
<entry lang="ca" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">No sembla que la partició seleccionada tingui un format NTFS. Només les particions que continguin un sistema de fitxers NTFS es poden xifrar in situ.\n\nNota: La raó és que aquesta versió de Windows no permet la reducció d'altres tipus de sistemes de fitxers (és necessàris reduïr el sistema de fitxers per encabir-hi la capçalera i la còpia de seguretat de la capçalera).</entry>
<entry lang="ca" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">No sembla que la partició seleccionada tingui un format NTFS. Només les particions que continguin un sistema de fitxers NTFS es poden xifrar in situ.\n\nSi vol crear un volum xifrat dins d'aquesta partició, esculli la opció "Crear un volum xifrat i formatar-lo" (en comptes de l'opció "Xifrar la partició in situ").</entry>
<entry lang="ca" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: La partició és massa petita. El VeraCrypt no la pot xifrar al in situ.</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Per xifrar les dades d'aquesta partició, si us plau segueixi aquests passos:\n\n1) Crear un volum VeraCrypt a una partició/unitat que estigui buida i muntar-lo.\n\n2) Copiar tots els fitxers des de la partició que es vol xifrar cap al nou volum muntat. En aquest punt, s'ha creat una còpia de seguretat xifrada de les dades.\n\n3) Crear un volum xifrat a la partició que es volia xifrar originalment i assegurar-se que (a l'assistent de creació de volums) s'escull l'opció 'Crear un volum xifrat i donar-li format' (en comptes de ('Xifrar una partició in situ'). Recordi que totes les dades que hi haguessin a la partició s'esborraran. Després de crear el volum, s'ha de mnutar.\n\n4) Copiar tots els fitxers des de volum creat al pas 1 al nou volum creat al pas 3.\n\nDesprés de completar aquests passos les dades estaran xifrades i, a més, en tindrà una copia de seguretat xifrada.</entry>
<entry lang="ca" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">El VeraCrypt només pot xifrar in situ una partició, un volum dinàmic o una unitat de sistema sencera.\n\nSi vol crear un volum xifrat a dins d'aquest dispositiu, esculli l'opció 'Crear un volum xifrat i formatar-lo' (en comptes de l'opció 'Xifrar la partició in situ').</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: El VeraCrypt només pot xifrar in situ una partició, un volum dinàmic o una unitat de sistema sencera.\n\n Si us plau, asseguri's que la ruta especificada és vàlida.</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: no s'ha pogut reduïr el sistema de fitxers (és necessàris reduïr el sistema de fitxers per encabir-hi la capçalera i la còpia de seguretat de la capçalera).\n\nPossibles causes i solucions:\n\n- No hi ha prou espai al volum. Si us plau, asseguri's que no hi ha cap altre aplicació escrivint al sistema de fitxers.\n\n- Sistema de fitxers corrupte. Intenti comprovar i reparar els errors (clic dret a la lletra d'unitat corresponent a la llista dins 'El meu ordinador', seleccionar 'Propietats' &gt; 'Eines' &gt; 'Comprovar ara'. Asseguri's que l'opció 'Reparar automàticament els errors del sistema de fitxers' està activada.\n\nSi aquests passos no arreglen el problema, si us plau segueixi els passos següents.</entry>
<entry lang="ca" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: No hi ha prou espai al volum i el sistema de fitxers no es pot reduïr (és necessàris reduïr el sistema de fitxers per encabir-hi la capçalera i la còpia de seguretat de la capçalera)\n\nSi us plau, esborri qualsevol fitxer redundant i buidi la paperera de reciclatge per deixar lliure almenys 256 KB d'espai i torni-ho a provar. Tingui en compte que degut a un problema del Windows, la quantitat d'espai lliure de la que informa l'explorador de Windows pot ser incorrecte fins que es reinicii el sistema. Si després de reiniciar el sistema el problema no s'ha solucionat, pot ser que el sistema de fitxers estigui corrupte. Intenti comprovar i reparar els errors (clic dret a la lletra d'unitat corresponent a la llista dins 'El meu ordinador', seleccionar 'Propietats' &gt; 'Eines' &gt; 'Comprovar ara'. Asseguri's que l'opció 'Reparar automàticament els errors del sistema de fitxers' està activada.\n\nSi aquests passos no arreglen el problema, si us plau segueixi els passos següents.</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE_BYTES">La unitat %s té %.2f bytes lliures.</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE_KB">La unitat %s té %.2f KB lliures.</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE_MB">La unitat %s té %.2f MB lliures.</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE_GB">La unitat %s té %.2f GB lliures.</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE_TB">La unitat %s té %.2f TB lliures.</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE_PB">La unitat %s té %.2f PB lliures.</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="ca" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Error: No es troba l'assistent de creació de volums.\n\nSi us plau, asseguri's que el fitxer 'VeraCrypt Format.exe' és al directori des d'ón s'ha executat el 'VeraCrypt.exe'. Si no hi és, si us plau reinstal·li el TrueCrpyt o localitzi el fitxer 'VeraCrypt Format.exe' al seu disc i executi'l.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="ca" key="NEXT">&amp;Següent &gt;</entry>
<entry lang="ca" key="FINALIZE">&amp;Acabar</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALL">&amp;Instal·lar</entry>
<entry lang="ca" key="EXTRACT">E&amp;xtreure</entry>
<entry lang="ca" key="NODRIVER">No s'ha pogut connectar amb el controlador de dispositius del VeraCrypt. El VeraCrypt no pot funcionar sense el controlador de dispositius.\n\nTingui en compte que, degut a un problema del Windows, pot ser necessari tancar la sessió o reiniciar el sistema perquè es pugui carregar el controlador de dispositius.</entry>
<entry lang="ca" key="NOFONT">S'ha produït un error quan es carregaven/preparaven les fonts.</entry>
<entry lang="ca" key="NOT_FOUND">No s'ha trobat la lletra d'unitat especificada o bé no se n'ha especificat cap.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="ca" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Lletra d'unitat no disponible.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_FILE_SELECTED">No s'ha seleccionat cap fitxer!</entry>
<entry lang="ca" key="NO_FREE_DRIVES">No hi ha lletres d'unitat disponibles.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">No hi ha lletres d'unitat lliures pel volum extern! La creacío del volum no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_OS_VER">No s'ha pogut determinar la versió del seu sistema operatiu o bé està utiltizant un sistema operatiu no suportat.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_PATH_SELECTED">No hi ha cap ruta!</entry>
<entry lang="ca" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">No hi ha prou espai pel volum ocult! La creacío del volum no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: Els fitxers que s'han copiat al volum extern ocupen massa espai. Per tant, no hi ha prou espai al volum exterior pel volum ocult\n\nTingui en compte que el sistema ocult ha de ser tant gran com la partició de sistema (la partició on hi ha instal·lat el sistema operatiu que s'executa actualment). La raó d'això és que el sistema operatiu ocult necessita crear-se copiant el contingut de la partició de sistema al volum ocult.\n\n\nNo es pot segir amb el procés de creació del sistema operatiu ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="OPENFILES_DRIVER">El controlador no pot desmuntar el volum. Probablement alguns fitxers dins el volum estan oberts.</entry>
<entry lang="ca" key="OPENFILES_LOCK">No s'ha pogut bloquejar el volum. Hi ha fitxers oberts dins el volum. Per tant, no es pot desmuntar.</entry>
- <entry lang="ca" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">El VeraCrypt no ha pogut bloquejar el volum ja que el sistema o alguna aplicació l'està utilitzant (poden haver-hi fitxers oberts).\n\nVol forçar el desmuntatge del volum?</entry>
+ <entry lang="ca" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">El VeraCrypt no ha pogut bloquejar el volum ja que el sistema o alguna aplicació l'està utilitzant (poden haver-hi fitxers oberts).\n\nVol forçar el desmuntatge del volum?</entry>
<entry lang="ca" key="OPEN_VOL_TITLE">Seleccioni el volum VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="OPEN_TITLE">Ubicació i nom del fitxer</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Seleccioni la bilioteca PKCS #11</entry>
<entry lang="ca" key="OUTOFMEMORY">Sense memòria</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: És molt recomanable per als usuaris sense experiència crear un contenidor de fitxers Veracrypt dins el disc/partició seleccionat en compte de xifrar el disc/partició sencer.\n\nQuan es crea un contenidor de fitxers (al contrari que quan es xifra un disc o una partició) no hi ha, per exemple, risc de destruïr un gran número de fitxers. Per a més informació, consulti el capítol 'Tutorial per a principiants' a la guia d'usuari de TrueCrtpy.\n\nEstà segur que vol xifrar el disc/partició sencer?</entry>
<entry lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT">ATENCIÓ: El fitxer '%s' ja existeix!\n\nIMPORTANT: EL VERACRYPT NO XIFRARÀ EL FITXER, L'ESBORRARÀ. Està segur que vol esborrar el fitxer i substituïr-lo per un nou contenidor VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ATENCIÓ: TOTS ELS FITXERS QUE HI HAGI A (%s) '%s'%s S'ESBORRARAN (NO ES XIFRARAN)!\n\nSegur que vol seguir amb el formateig?</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">ATENCIÓ: No serà posible muntar ni accedir a cap fitxer del volum mentre no estigui xifrat completament.\n\nSegur que vol xifrar (%s) '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ATENCIÓ: Tingui en compte que si el subministrament d'energia s'interromp o si el sistema operatiu falla degut a un error mentre s'està xifrat les dades in situ, algunes parts de les dades es corrompran o perdran. Per tant, abans de començar a xifrar, asseguri's que té còpies de seguretat dels fitxers que vol xifrar. Té una còpia de seguretat?</entry>
<entry lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">PRECAUCIÓ: TOTS ELS FITXERS EMMAGATZEMATS DINS DE LA PARTICIÓ '%s'%s (LA PRIMERA DESPRÉS DE LA PARTICIÓ DE SISTEMA) S'ESBORRARAN I ES PERDRAN (NO ES XIFRARAN)\n\nVol continuar donant format a la partició?</entry>
<entry lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ATENCIÓ: LA PARTICIÓ SELECCIONADA CONTÉ MOLTES DADES! Es perdran tots els fitxers dins la partició (NO es xifraran)!</entry>
<entry lang="ca" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Esborrar tots els fitxers guardats a la partició creant-hi un volum a dins</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD">Contrasenya</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Establir l'algorisme de derivació de la clau de la capçalera</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Afegir/Eliminar fitxers de claus a/d'un volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Eliminar tots els fitxers de claus d'un volum</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_CHANGED">La contrasenya, PIM i/o els fitxers de claus s'han canviat amb èxit.\n\nIMPORTANT: Si us plau, assegureu-vos d'haver llegit 'Canviar contrasenyes i fitxers de claus' al capítol 'Requisits de seguretat i precaucions' de la guia d'usuari del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="ca" key="SELECT_FREE_DRIVE">Si us plau, seleccioni una lletra d'unitat lliure de la llista.</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Si us plau, seleccioni un volum muntat a la llista de lletres d'unitat.</entry>
<entry lang="ca" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Hi ha dos volums muntats diferents seleccionats (un a la llista de lletres d'unitat i l'altre al camp d'entrada a sota la llista).\n\nSi us plau, esculli el volum que vulgui seleccionar:</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Error: no s'ha pogut crear el fitxer autorun.inf</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Error processant el fitxer de claus!</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Error processant l'ubicació del fitxer de claus!</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">La ubicació no conté fitxers.\n\nTingui en compte que els directoris (i els fitxers que contenen) que es troben en aquesta ubicació s'han ignorat.</entry>
<entry lang="ca" key="UNSUPPORTED_OS">El VeraCrypt no és compatible amb aquest sistema operatiu.</entry>
<entry lang="ca" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: el VeraCrypt només és compatible amb versions estables d'aquest sistema operatiu (Les versions beta/RC no són compatibles).</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_MEM_ALLOC">Error: No es pot assignar memòria.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_PERF_COUNTER">Error: No s'ha pogut recuperar el valor de comptador de rendiment.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Error: volum mal formatat.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: S'ha proporcionat una contrasenya per un volum ocult (no per un volum normal).</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Per motius de seguretat, un volum ocult no es pot crear dins d'un altre volum que contingui un sistema operatiu i que s'hagi xifrat in situ (ja que l'espai lliure del volum no s'ha omplert amb dades aleatòries).</entry>
<entry lang="ca" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Notes legals</entry>
<entry lang="ca" key="ALL_FILES">Tots els fitxers</entry>
<entry lang="ca" key="TC_VOLUMES">Volums VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="DLL_FILES">Mòduls de la biblioteca</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_NTFS_STOP">El procés de format NTFS no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_MOUNT_VOLUME">No s'ha pogut muntar el volum.</entry>
- <entry lang="ca" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">No s'ha pogut desmuntar el volum.</entry>
+ <entry lang="ca" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">No s'ha pogut desmuntar el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_NTFS_FAILED">El Windows no ha pogut donar format NTFS al volum.\n\nSi us plau, seleccioni un altre tipus de sistema de fitxers (si és possible) i torni-ho a provar. També hi ha l'opció de deixar el volum sense format (seleccionant 'Cap' sistema de fitxers), sortir de l'assistent, muntar el volum i després utilitzar una eina de sistema o de tercers per donar format al volum (que es mantindrà xifrat).</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">El Windows no ha pogut formatar el volum amb NTFS.\n\nEl vol formatar amb FAT en comptes d'això?</entry>
<entry lang="ca" key="DEFAULT">Per defecte</entry>
<entry lang="ca" key="PARTITION_LOWER_CASE">partició</entry>
<entry lang="ca" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTICIÓ</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE">Dispositiu</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_LOWER_CASE">dispositiu</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_UPPER_CASE">DISPOSITIU</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME">Volum</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_LOWER_CASE">volum</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUM</entry>
<entry lang="ca" key="LABEL">Etiqueta</entry>
<entry lang="ca" key="CLUSTER_TOO_SMALL">La mida de clúster seleccionada és massa petita per aquesta mida de volum. S'ha d'utilitzar una mida de clúster més gran.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_GET_VOLSIZE">Error: No s'ha pogut obtenir la mida del volum!\n\nAssegui's que el volum seleccionat no està sent utilitzant pel sistema o per una aplicació.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Els volums ocults no es poden crear a dins de contenidors dinàmics. Per aconseguir una negació plausible, el volum ocult s'ha de crear dins un contenidor que no sigui dinàmic.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">L'assistent de creació de volums VeraCrypt només pot crear volums ocults dins de volums FAT o NTFS</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Sobre Windows 2000, l'assistent de creació de volums VeraCrypt només pot crear volums ocults dins de volums FAT.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Nota: El sistema de fitxers FAT és més adecuat per volums exteriors que el sistema de fitxers NTFS (per exemple, la mida màxim del volum ocult podria ser segurament molt més gran si el volum exterior tingués un format FAT).</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Nota: El sistema de fitxers FAT és més adecuat per volums exteriors que el sistema de fitxers NTFS. Per exemple, la mida màxim del volum ocult podrà ser segurament molt més gran si el volum exterior té un format FAT (això és degut a que el sistema de fitxers NTFS sempre emmagatzema les dades internes exactament a la meitat del volum i, per tant, el volum ocult només es pot ubicar a la segona meitat del volum exterior)\n\nSegur que vol donar un format NTFS al volum?</entry>
<entry lang="ca" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Prefereix formatar el volum amb FAT?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="ca" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: La partició pel sistema operatiu ocult (la primera després de la partició de sistema) ha de ser almenys un 5% més gran que la partició de sistema (la partició de sistema la que té instal·lat el sistema operatiu actual).</entry>
<entry lang="ca" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: La partició pel sistema operatiu ocult (la primera partició després de la partició de sistema) ha de ser com a mínim un 110% (2.1 vegades) més gran que la partició de sistema. La raó d'això és que el sistema de fitxers NTFS sempre emmagatzema les dades exactament a la meitat del volum i, per tant el volum ocult (que conté una còpia de la partició de sistema) només pot estar a la segona meitat de la partició.</entry>
<entry lang="ca" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: Si el volum exterior té un format NTFS ha de ser com a mínim un 110% (2.1 vegades) més gran que la partició de sistema. La raó d'això és que el sistema de fitxers NTFS sempre emmagatzema les dades exactament a la meitat del volum i, per tant el volum ocult (que conté una còpia de la partició de sistema) només pot estar a la segona meitat de la partició.\n\nNota: El volum exterior ha d'estar a la mateixa partició que el sistema operatiu ocult (la primera partició després de la partició del sistema).</entry>
<entry lang="ca" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: No hi ha cap partició després de la partició del sistema.\n\nTingui en compte que abans de crear un sistema operatiu ocult, és necessari crear una partició per ell a la unitat de sistema. Ha de ser la primera partició després de la partició de sistema i ha de ser almenys un 5% més gran que la partició de sistema (la partició de sistema és la que té instal·lat el sistema operatiu que s'està executant actualment). No obstant, si el volum exterior (no confondre amb la partició de sistema) té un format NTFS, la partició pel sistema operatiu ocult (la primera partició després de la partició de sistema) ha de ser com a mínim un 110% (2.1 vegades) més gran que la partició de sistema. La raó d'això és que el sistema de fitxers NTFS sempre emmagatzema les dades exactament a la meitat del volum i, per tant el volum ocult (que conté una còpia de la partició de sistema) només pot estar a la segona meitat de la partició.</entry>
<entry lang="ca" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Observació: Instal·lar sistemes operatius a dos volums que estiguin dincs d'una mateixa partició no és pràctic (ni està suportat) ja que utilitzar el sistema operatiu exterior requeriria escriure dades a l'àrea del sistema operatiu ocult (i si aquestes operacions estan protegides utilitzant la protecció de volums ocults, pot causar fallades del sistema i pantalles blaves d'errors).</entry>
<entry lang="ca" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Per trobar informació sobre la creació i administració de particions consulti la documentació del seu sistema operatiu o contacti amb l'equip de suport del proveïdor de l'ordinador per demanar assistència.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: El sistema operatiu actual no està instal·lat a la partició d'arranc (la primera partició activa). Això no està suportat.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Ha indicat que té intenció de guardar fitxers més grans de 4 GB dins el volum. Tot i això, ha escollit el sistema de fitxers FAT, que no permet emmagatzemar fitxers més grans de 4 GB.\n\nSegur que vol donar un format FAT al volum?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_ACCESS_VOL">Error: No s'ha pogut accedir al volum!\n\nAsseguri's que el volum seleccionat existeix, que no està muntat ni sent utilitzat pel sistema o alguna aplicació, que té permisos de lectura i escriptura sobre el volum i que no està protegit contra escriptura.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: No s'ha pogut accedir al volum ni/o obtenir informació sobre el volum.\n\nAsseguri's que el volum seleccionat existeix, que no està muntat ni sent utilitzat pel sistema o alguna aplicació, que té permisos de lectura i escriptura sobre el volum i que no està protegit contra escriptura.</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: No s'ha pogut accedir al volum!\n\nAsseguri's que el volum seleccionat existeix, que no està muntat ni sent utilitzat pel sistema o alguna aplicació, que té permisos de lectura i escriptura sobre el volum i que no està protegit contra escriptura.\n\nSi el problema persisteix, pot ser d'ajuda seguir els passos següents.</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Un error ha evitat que el VeraCrypt xifri la partició. Si us plau, intenti arreglar qualsevol problema notificat anteriorment i torni-ho a provar. Si el problema persisteix, pot ser d'ajuda seguir els passos següents.</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Un error ha evitat que el VeraCrypt recuperi el procés de xifrat de la partició. Si us plau, intenti arreglar qualsevol problema notificat anteriorment i torni-ho a provar. Recordi que no es pot muntar un volum fins que no està completament xifrat.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="ca" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Error: No s'ha pogut desmuntar el volum ocult!\n\nEl volum no es pot desmuntar si conté fitxers o directoris que estiguin sent utilitzats pel sistema o una aplicació.\n\nSi us plau tenqui tots els programes que puguin estar utilitzant els fitxers o directoris del volum i torni-ho a provar.</entry>
+ <entry lang="ca" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Error: No s'ha pogut desmuntar el volum ocult!\n\nEl volum no es pot desmuntar si conté fitxers o directoris que estiguin sent utilitzats pel sistema o una aplicació.\n\nSi us plau tenqui tots els programes que puguin estar utilitzant els fitxers o directoris del volum i torni-ho a provar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: No s'ha pogut obtenir informació sobre el volum exterior!\nLa creació del volum no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Error: No s'ha pogut accedir al volum exterior! La creació del volum no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Error: No s'ha pogut muntar al volum exterior! La creació del volum no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Error: No s'ha pogut obtenir el mapa de bits del clúster del volum! La creació del volum no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabètic/Categoritzat</entry>
<entry lang="ca" key="MEAN_SPEED">Velocitat mitjana(Descendent)</entry>
<entry lang="ca" key="ALGORITHM">Algorisme</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPTION">Xifratge</entry>
<entry lang="ca" key="DECRYPTION">Desxifratge</entry>
<entry lang="ca" key="MEAN">Mitjana</entry>
<entry lang="ca" key="DRIVE">Unitat</entry>
<entry lang="ca" key="SIZE">Mida</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Algorisme de xifrat</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Algorisme de xifrat</entry>
<entry lang="ca" key="TYPE">Tipus</entry>
<entry lang="ca" key="VALUE">Valor</entry>
<entry lang="ca" key="PROPERTY">Propietat</entry>
<entry lang="ca" key="LOCATION">Ubicació</entry>
<entry lang="ca" key="BYTES">bytes</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN">Ocult</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="ca" key="INSTALL_OK">S'ha instal·lat el VeraCrypt amb èxit.</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_UPDATE_OK">S'ha actualitzat el VeraCrypt amb èxit.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="ca" key="UNINSTALL_OK">El VeraCrypt s'ha desinstal·lat amb èxit.\n\nFaci clic a 'Acabar' per eliminar l'instal·lador del VeraCrypt i el directori %s. Tingui en compte que el directori no s'esborrarà si conté fitxers que no hagi instal·lat o creat el VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="REMOVING_REG">Eliminant les entrades al registre del TruCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="ADDING_REG">Afegint l'entrada al registre</entry>
<entry lang="ca" key="REMOVING_APPDATA">Eliminant les dades de l'aplicació</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALLING">Instal·lant</entry>
<entry lang="ca" key="STOPPING">Aturant</entry>
<entry lang="ca" key="REMOVING">Eliminant</entry>
<entry lang="ca" key="ADDING_ICON">Afegint la icona</entry>
<entry lang="ca" key="CREATING_SYS_RESTORE">Creant un punt de restauració del sistema</entry>
<entry lang="ca" key="FAILED_SYS_RESTORE">No s'ha pogut crear un punt de restauració del sistema!</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Actualitzant el gestor d'arranc</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALL_OF_FAILED">No s'ha pogut instal·lar '%s'. %s\nVol seguir amb la instal·lació?</entry>
<entry lang="ca" key="UNINSTALL_OF_FAILED">No s'ha pogut desinstal·lar '%s'. %s\nVol seguir amb la desinstal·lació?</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALL_COMPLETED">Instal·lació finalitzada.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_CREATE_FOLDER">No s'ha pogut crear el directori '%s'</entry>
<entry lang="ca" key="CLOSE_TC_FIRST">No s'ha pogut desmuntar el controlador de dispositius del VeraCrypt.\n\nSi us plau, tenqui abans totes les finestres del VeraCrypt. Si això no funciona, reinicii el Windows i torni-ho a provar.</entry>
- <entry lang="ca" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">S'han de desmuntar tots els volums VeraCrypt abans d'instal·lar o desinstal·lar el programa.</entry>
+ <entry lang="ca" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">S'han de desmuntar tots els volums VeraCrypt abans d'instal·lar o desinstal·lar el programa.</entry>
<entry lang="ca" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Actualment hi ha una versió obsoleta del VeraCrypt instal·lada al sistema. És necessari desinstal·lar-la abans de poder instal·lar aquesta versió més nova del VeraCrypt.\n\nDesprés de tancar aquest missatge es llançarà el desinstal·lador de la versió antiga. Recordi que no es desxifrarà cap volum quan es desinstal·li el VeraCrypt. Després de desinstal·lar la versió antiga del VeraCrypt, torni a executar la instal·lació de la nova versió.</entry>
<entry lang="ca" key="REG_INSTALL_FAILED">Ha fallat la instal·lació de les entrades al registre</entry>
<entry lang="ca" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Ha fallat la instal·lació del controlador de dispositius. Si us plau, reinicii el Windows i torni a provar d'instal·lar el VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="STARTING_DRIVER">Engegant el controlador de dispositius del VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">La desinstal·lació del controlador de dispositius del VeraCrypt ha fallat. Tingui en compte que degut a un error de Windows, pot ser necessari tancar la sessió o reiniciar el sistema abans de poder desinstal·lar (o reinstal·lar) el controlador de dispositius.</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALLING_DRIVER">Instal·lant el controlador de dispositius del VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="STOPPING_DRIVER">Aturant el controlador de dispositius del VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="REMOVING_DRIVER">Desinstal·lant el controlador de dispositius del VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="COM_REG_FAILED">Ha fallat el registre de la biblioteca de suport del control d'autenticació d'usuaris.</entry>
<entry lang="ca" key="COM_DEREG_FAILED">Ha fallat l'anul·lació del registre de la biblioteca de suport del control d'autenticació d'usuaris.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="ca" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Tingui en compte que si decideix executar el VeraCrypt en mode portable (en comptes d'una còpia instal·lada del VeraCrypt) el sistema li demarà permisos (UAC) per executar el VeraCrypt cada cop que el vulgui executar.\n\nAixò és perquè cada vegada que s'executa en mode portable, el VeraCrypt ha de carregar i engegar el controlador de dispositius. El controlador és necessari per proporcionar la possibilitat de xifrar/desxifrar de manera transparent i els usuaris sense privilegis d'administrador no el poden executar en Windows.\n\nTingui en compte que si instal·la el VeraCrypt el sistema NO li requerirà permisos (UAC) cada vegada que l'executi.\n\nSegur que vol extreure els fitxers?</entry>
<entry lang="ca" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">ATENCIÓ: Aquesta instància de l'assistent de creació de volums té privilegis d'administrador.\n\nPot ser que els nous volums es creîn amb permisos que no li permetin escriure-hi quan es muntin. Si vol evitar això, tanqui aquesta instància de l'assistent de creació de volums i engegui'n una altre sense privilegis d'administrador.\n\nVol tancar aquestà instància de l'assistent de creació de volums?</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Error: No es pot mostrar la llicència.</entry>
<entry lang="ca" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Exterior(!)</entry>
<entry lang="ca" key="DAYS">dies</entry>
<entry lang="ca" key="HOURS">hores</entry>
<entry lang="ca" key="MINUTES">minuts</entry>
<entry lang="ca" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="ca" key="OPEN">Obrir</entry>
- <entry lang="ca" key="DISMOUNT">Desmuntar</entry>
+ <entry lang="ca" key="UNMOUNT">Desmuntar</entry>
<entry lang="ca" key="SHOW_TC">Veure el VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="HIDE_TC">Amagar el VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="TOTAL_DATA_READ">Dades llegides des del muntatge</entry>
<entry lang="ca" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Dades escrites des del muntatge</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPTED_PORTION">Percentatge de xifrat</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (xifrat del tot)</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (no xifrat)</entry>
<entry lang="ca" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="ca" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Esperant</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparant</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Redimensionant</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Xifrant</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Desxifrant</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalitzant</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Aturat</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Acabat</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
<entry lang="ca" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Dispositiu desconnectat</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">S'han guardat els volums favorits del sistema.\n\nPer activar el muntatge dels volums favorits del sistema quan aquest arranqui, seleccioni 'Configuració' &gt; 'Volums favorits del sistema' &gt; 'Muntar els volums favorits del sistema quan s'engegui el Windows'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="ca" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restaurar la capçaelera del volum des d'una còpia de seguretat externa</entry>
<entry lang="ca" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">La mida de la còpia de seguretat de la capçalera és incorrecte.</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">No hi ha una còpia de seguretat inclosa en aquest volum (tingui en compte que només els volums creats amb un TrueCrypt 6.0 o superiro tenen aquestes còpies).</entry>
<entry lang="ca" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Està intentant fer una còpia de seguretat de la partició/unitat de sistema. Això no està permés. Les operacions de còpia de seguretat i restauració de les particions/unitats de sistema només es poden realitzar a través dels discos de recuperació del VeraCrypt.\n\nVol crear un disc de recuperació?</entry>
<entry lang="ca" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Està intentant restaurar una còpia de seguretat de la partició/unitat de sistema. Això no està permés. Les operacions de còpia de seguretat i restauració de les particions/unitats de sistema només es poden realitzar a través dels discos de recuperació del VeraCrypt.\n\nVol crear un disc de recuperació?</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Després de fer clic a 'OK', haurà de seleccionar un nom de fitxer per el nou fitxer del disc de recuperació i la ubicació on vol guardar-lo.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">S'ha creat la imatge del disc de recuperació i s'ha guardat a:\n%s\n\nAra ha de gravar la imatge a un CD o DVD.\nIMPORTANT: Tingui en compte que el fitxer s'ha de gravar a un CD/DVD com a imatge ISO (no com un fitxer individual).\n\nDesprés de gravar el disc de recuperació, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Verificar el disc de recuperació' per verificar que s'ha gravat correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">S'ha creat la imatge del disc de recuperació i s'ha guardat a:\n%s\n\nAra ha de gravar la imatge a un CD o DVD.\n\nVol executar el gravador d'imatges de disc de Microsoft Windows?\n\nDesprés de gravar el disc de recuperació, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Verificar el disc de recuperació' per verificar que s'ha gravat correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Si us plau, introdueixi el disc de recuperació del VeraCrypt i faci clic a 'OK' per verificar-lo.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">S'ha verificat el disc de recuperació del VeraCrypt amb èxit.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">No s'ha pogut verificar que el disc de recuperació s'hagi gravat correctament.\n\nSi ha gravat el disc de recuperació, si us plau expulsi el CD/DVD de l'unitat i torni'l a posar; torni a provar la verificació. Si això no soluciona el problema, intenti gravar el disc de recuperació amb un altre programa o a un altre tipus de mitjà.\n\nSi està intentant verificar un disc de recuperació que s'ha creat amb una clau mestra, contrasenya, etc. diferent aquesta verificació sempre fallarà. Per a crear un nou disc de recuperació completament compatible amb la configuració actual, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Crear un disc de recuperació'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="ca" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error al crear un disc de recuperació VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">No es pot crear un disc de recuperació mentre s'està executant un sistema operatiu ocult\n\nPer crear un disc de recuperació, engegui el sistema operatiu esquer i faci clic a 'Sistema' &gt; 'Crear un disc de recuperació'.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">No s'ha pogut verificar que el disc de recuperació s'hagi gravat correctament.\n\nSi ha gravat el disc de recuperació, si us plau expulsi el CD/DVD de l'unitat i torni'l a posar; torni a provar la verificació. Si això no soluciona el problema, intenti gravar el disc de recuperació en un altre tipus de mitjà%s.\n\nSi encara no ha gravat el disc de recuperació, faci-ho ara i després faci clic a 'Següent'.\n\nSi està intentant verificar un disc de recuperació creat abans d'engegar aquest assistent tingui en compte que aquest disc no serà usable, ja que es va crear amb una clau mestra diferent. És necessari gravar el disc de recuperació nou.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> i/o altre programari d'enregistrament de CD/DVD</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Volums favorits del sistema</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Què son els volums favorits del sistema?</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">La partició/unitat de sistema sembla no estar xifrada.\n\nEls volums de sistema favorits només es poden muntar utilitzant les contrasenyes de prearrencada. Per tant, per habilitar l'ús dels volums de sistema favorits necessita xifrar abans la partició/unitat de sistema.</entry>
- <entry lang="ca" key="DISMOUNT_FIRST">Si us plau, desmunti el volum abans de continuar.</entry>
+ <entry lang="ca" key="UNMOUNT_FIRST">Si us plau, desmunti el volum abans de continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_SET_TIMER">Error: No s'ha pogut configurar el temps.</entry>
<entry lang="ca" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Comprovar el sistema de fitxers</entry>
<entry lang="ca" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Reparar el sistema de fitxers</entry>
<entry lang="ca" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Afegir als favorits...</entry>
<entry lang="ca" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Afegir als volums favorits del sistema...</entry>
<entry lang="ca" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;ropietats...</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Volum ocult protegit</entry>
<entry lang="ca" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="ca" key="UISTR_YES">Si</entry>
<entry lang="ca" key="UISTR_NO">No</entry>
<entry lang="ca" key="UISTR_DISABLED">Desactivat</entry>
<entry lang="ca" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="ca" key="TWO_OR_MORE">2 o més</entry>
<entry lang="ca" key="MODE_OF_OPERATION">Mètode de treball</entry>
<entry lang="ca" key="LABEL_ITEM">Etiqueta: </entry>
<entry lang="ca" key="SIZE_ITEM">Mida: </entry>
<entry lang="ca" key="PATH_ITEM">Ubicació: </entry>
<entry lang="ca" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Lletra d'unitat: </entry>
<entry lang="ca" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Error: La contrasenya només pot contenir caràcters ASCII.\n\nEls caràcters fora d'ASCII poden causar que el volum sigui impossible de muntar quan canvii la configuració del sistema.\n\nEls següents caràcters són vàlids:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ca" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">ATENCIÓ: La contrasenya només pot contenir caràcters ASCII.\n\nEls caràcters fora d'ASCII poden causar que el volum sigui impossible de muntar quan canvii la configuració del sistema.\n\nHa de sustituïr tots els caràcters fora d'ASCII de la contrasenya per caràcters ASCII. Per fer-ho, faci clic a 'Volums' -&gt; 'Canviar la contrasenya del volum'.\n\nEls següents caràcters són vàlids:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ca" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">ATENCIÓ: És molt recomanable evitar les extensions de fitxer que utilitzen els executables (.exe, .sys o .dll) i d'altres extensions problemàtiques similars. Utilitzar aquest tipus d'extensions provoca que el Windows i els programes antivirus monitoritzin el contenidor, cosa que afecta el rendiment del volum i pot causar d'altres problemes greus.\n\nÉs molt recomanable que elimini l'extensió del fitxer o la canvii (per exemple, a .hc).\n\nSegur que vol utilitzar aquest tipus d'extensió problemàtica?</entry>
<entry lang="ca" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">ATENCIÓ: Aquest contenidor té una extensió de fitxer que utilitzen els executables (.exe, .sys o .dll) i d'altres extensions problemàtiques similars. Utilitzar aquest tipus d'extensions provoca que el Windows i els programes antivirus monitoritzin el contenidor, cosa que afecta el rendiment del volum i pot causar d'altres problemes greus. És molt recomanable que elimini l'extensió del fitxer o la canvii (per exemple, a .hc) després de desmuntar el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="HOMEPAGE">Pàgina principal</entry>
<entry lang="ca" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ATENCIÓ: Sembla que no ha aplicat cap Service Pack a la instal·lació de Windows. No podrà escriure en discos IDE més grans de 128 GB amb el Windows XP si no aplica el Service Pack 1 o superior! Si ho fa, les dades al disc (sense importar si és un volum VeraCrypt o no) es poden corrompre. Això és una limitació del Windows, no un error al VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ATENCIÓ: Sembla que no ha aplicat el Service Pack 3 a la instal·lació de Windows. No podrà escriure en discos IDE més grans de 128 GB amb el Windows 2000 si no aplica el Service Pack 3 o superior! Si ho fa, les dades al disc (sense importar si és un volum VeraCrypt o no) es poden corrompre. Això és una limitació del Windows, no un error al VeraCrypt.\n\nNota: també pot ser necessari habilitar el suport LBA 48-bit al registre; per a més informació, visiti http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="ca" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ATENCIÓ: El sistema no té activat el suport 48-bit LBA ATAPI. Per tant, no podrà escriure en discos IDE més grans de 128 GB! Si ho fa, les dades al disc (sense importar si és un volum VeraCrypt o no) es poden corrompre. Això és una limitació del Windows, no un error al VeraCrypt\n\nPer activar el suport 48-bit LBA ATAPI, afegeixi el valor 'EnableBigLba' a la clau de registre HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters i estableixi el seu valor a 1. Per a més informació, visiti http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: No es poden guardar fitxers més grans de 4 GB en sistemes de fitxers FAT32. Per tant, els volums de fitxer (contenidors) allotjans dins un sistema de fitxers FAT32 no poden ser més grans de 4 GB.\n\nSi necessita un volum més gran, l'haurà de crear en un sistema de fitxers NTFS (o, si utilitza Windows Vista o superior, en un sistema de fitxers exFAT) o, en comptes d'això, xifri la partició o dispositiu sencer.</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Error. El Windows XP no suporta fitxers més grans de 2048 GB. Per tant, no pot crear un volum de fitxer (contenidor) més gran de 2048 GB sota Windows XP.\n\nTingui en compte que si que és possible xifrar la unitat sencera o crear un volum de partició més gran de 2048 GB sota Windows XP.</entry>
<entry lang="ca" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ATENCIÓ: Si vol poder afegir més dades/fitxers al volum exterior en un futur, consideri especificar una mida més petita pel volum ocult.\n\nSegur que vol continuar amb la mida especificada?</entry>
<entry lang="ca" key="NO_VOLUME_SELECTED">No hi ha cap volum seleccionat.\n\nFaci clic a 'Triar fitxer' o 'Triar dispositiu' per seleccionar un volum VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No s'ha seleccionat cap partició. Faci clic a 'Triar dispositiu' per seleccionar una partició desmuntada que normalment requereixi d'autenticació prearrenada (per exemple, una partició ubicada a la unitat xifrada d'un altre sistema operatiu, que no s'estigui executant, o la partició xifrada d'un altre sistema operatiu).\n\nNota: La partició seleccionada es muntarà com un volum normal de VeraCrypt, sense l'autenticació prearrencada. Això és útil, per exemple, per a fer tasques de còpia de segurett o restauració.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ATENCIÓ: Si s'activen els fitxers de claus per defecte, els volums que no facin servir aquests fitxers de clau no es podran muntar. Per tant, després d'activar els fitxers de claus per defecte recordi de desmarcar l'opció 'Usar fitxers de claus' (sóta el camp d'entrada de contrasenyes) quan munti aquests volums.\n\nSegur que vol guardar els fitxers/rutes com a opcions per defecte?</entry>
<entry lang="ca" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Muntar automàticament</entry>
- <entry lang="ca" key="HK_DISMOUNT_ALL">Desmuntar-ho tot</entry>
+ <entry lang="ca" key="HK_UNMOUNT_ALL">Desmuntar-ho tot</entry>
<entry lang="ca" key="HK_WIPE_CACHE">Buidar memòria cau</entry>
- <entry lang="ca" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Desmuntar-ho tot &amp; buidar memòria cau</entry>
- <entry lang="ca" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Forçar desmuntar-ho tot &amp; buidar memòria cau</entry>
- <entry lang="ca" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Forçar desmuntar-ho tot, buidar memòria cau &amp; sortir</entry>
+ <entry lang="ca" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Desmuntar-ho tot &amp; buidar memòria cau</entry>
+ <entry lang="ca" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Forçar desmuntar-ho tot &amp; buidar memòria cau</entry>
+ <entry lang="ca" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Forçar desmuntar-ho tot, buidar memòria cau &amp; sortir</entry>
<entry lang="ca" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Muntar els volums favorits</entry>
<entry lang="ca" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Mostrar/Amagar la finestra del VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Faci clic aqui i premi una tecla)</entry>
<entry lang="ca" key="ACTION">Acció</entry>
<entry lang="ca" key="SHORTCUT">Drecera</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Error: Aquesta drecera està reservada. Si us plau, esculli'n una altre.</entry>
<entry lang="ca" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Error: Aquesta drecera ja s'està utilitzant.</entry>
<entry lang="ca" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ATENCIÓ: Una o més dreceres de teclat del VeraCrypt no funcionen!\n\nSi us plau, asseguri's que d'altres aplicacions o el sistema operatiu no fan servir les mateixes dreceres de teclat que el VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">S'ha impedit la creació d'un fitxer de paginació.\n\nDegut a un problema de Windows, els fitxers de paginació no es poden ubicar a volums que no siguin de sistema (inclosos els favorits del sistema). El VeraCrypt permet la creació de fitxers de paginació només en una partició/unitat de sistema xifrada.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Un error o una incompatibilitat ha evitat que el VeraCrypt xifrés el fitxer d'hibernació. Per tant, s'ha evitat l'hibernació.\n\nNota: Quan un ordinador hiberna (o entra en un mode d'estalvi d'energia) el contingut de la memòria del sistema s'escriu a un fitxer d'hibernació dins la unitat de sistema. El VeraCrypt no podria evitar que les claus de xifrat i el contingut dels fitxers sensibles oberts a la RAM es guardessin sense xifrar al fitxer d'hibernació.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">S'ha evitat l'hibernació.\n\nEl VeraCrypt no permet l'hibernació d'un sistema operatiu ocult que utilitza particions d'arranc extra. Tingui en compte que la partició d'arranc és compartida pel fitxer esquer i pel sistema ocult. Per tant, per evitar fugues de dades i problemes quan es restaura la hibernació, el VeraCrypt ha d'evitar que el sistema operatiu ocult escrigui a la partició d'arranc i que hiberni.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">ATENCIÓ: Si la tasca en segon pla del VeraCrypt està desactivada, les següents funcionalitats també ho estaran:\n\n1) Dreceres de teclat\n2) Desmuntatge automàtic\n3) Muntatge automàtic dels volums automàtics\n4) Notificacions\n5)Icona a la safata\n\nNota: Es pot aturar la tasca en segon pla del VeraCrypt fent clic amb el botó dret a l'icona a la safata i seleccionant 'Sortir'.\n\nEstà segur que vol desactivar permanentment la tasca en segon pla?</entry>
- <entry lang="ca" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ATENCIÓ: Si aquesta opció es desactiva, els volums que continguin fitxers/directoris oberts no es podran desmuntar automàticament.\n\nSegur que vol desactivar aquesta opció?</entry>
- <entry lang="ca" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ATENCIÓ: Els volums que tinguin fitxers/directoris oberts no es desmuntaran automàticament.\n\nPer evitar això, habiliti l'opció 'Forçar el desmuntatge automàtic encara que el volum tingui fitxers o directoris oberts' en aquesta finestra.</entry>
- <entry lang="ca" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">ATENCIÓ: Quan queda poca bateria al portàtil, el Windows pot ometre els missatges oportuns a les aplicacions que s'estigui executant quan s'entra en mode d'estalvi d'energia. Per tant, el desmuntatge automàtic del VeraCrypt pot fallar en aquests casos.</entry>
+ <entry lang="ca" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">ATENCIÓ: Si aquesta opció es desactiva, els volums que continguin fitxers/directoris oberts no es podran desmuntar automàticament.\n\nSegur que vol desactivar aquesta opció?</entry>
+ <entry lang="ca" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">ATENCIÓ: Els volums que tinguin fitxers/directoris oberts no es desmuntaran automàticament.\n\nPer evitar això, habiliti l'opció 'Forçar el desmuntatge automàtic encara que el volum tingui fitxers o directoris oberts' en aquesta finestra.</entry>
+ <entry lang="ca" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">ATENCIÓ: Quan queda poca bateria al portàtil, el Windows pot ometre els missatges oportuns a les aplicacions que s'estigui executant quan s'entra en mode d'estalvi d'energia. Per tant, el desmuntatge automàtic del VeraCrypt pot fallar en aquests casos.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Hi ha un procés de xifrat d'una partició/volum encuat. Aquest procés no s'ha acabat.\n\nVol reprendre el procés ara?</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Hi ha un procés de xifrat o desxifrat de la partició/unitat de sistema. Aquest procés no s'ha acabat.\n\nVol engegar (reprendre) el procés ara?</entry>
<entry lang="ca" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Vol que se li torni a preguntar si vol reprendre els processos programats de xifrat de particions/volums?</entry>
<entry lang="ca" key="KEEP_PROMPTING_ME">Si, torna-m'ho a preguntar</entry>
<entry lang="ca" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, no ho tornis a preguntar</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Recordi que pot reprendre el procés de xifrat d'una partició/volum norma seleccionant 'Volums' &gt; 'Continuar una tasca interrompuda' des del menú principal del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Ha encuat el procés de xifrat o desxifrat de la partició/unitat de sistema. Per tant, el procés d'autenticació de prearrencada (o s'ha evitat).\n\nNota: Si desxifra la partició/unitat de sistema a l'entorn de prearrencada és possible que hagi de finalitzar el procés selecionant 'Sistema' &gt; 'Desxifrar la partició/unitat del sistema permanentment' al menú principal de la finestra del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_EXIT">ATENCIÓ: Si tanca VeraCrypt, les següents funcionalitats es desactivaran:\n\n1) Dreceres de teclat\n2) Desmuntatge automàtic\n3) Muntatge automàtic dels volums automàtics\n4) Notificacions\n\nNota: Si no vol que el VeraCrypt s'executi en segon pla, desactivi la tasca en segon pla des de les preferències (i, si és necessari, desactivi també l'inici automàtic del VeraCrypt).\n\nSegur que vol tancar el VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Sortir?</entry>
<entry lang="ca" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">El VeraCrypt no té prou informació per saber si ha de xifrar o desxifrar.</entry>
<entry lang="ca" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">El VeraCrypt no té prou informació per saber si ha de xifrar o desxifrar.\n\nNota: Si ha desxifrat la partició/unitat de sistema a l'entorn de prearrencada, és possible que hagi de finalitzar el procés fent clic a 'Desxifrar'.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vol interrompre i posposar el procés de xifrat de la partició/volum?\n\nNota: Tercordi que el volum no es pot muntar fins que s'hagi xifrat completament. Podrà reprendre el procés de xifrat i continuarà des del punt on s'ha aturat. Pot fer-ho, per exemple, seleccionant 'Volums' &gt; 'Continuar una tasca interrompuda' al menú principal de la finestra del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vol interrompre i posposar el procés de xifrat de la partició/volum de sistema?\n\nNota: Recordi que el volum no es pot muntar fins que s'hagi xifrat completament. Podrà reprendre el procés de xifrat i continuarà des del punt on s'ha aturat. Pot fer-ho, per exemple, seleccionant 'Sistema' &gt; 'Continuar una tasca interrompuda' al menú principal de la finestra del VeraCrypt. Si vol revertir o evitar el procés de xifrat, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Desxifrar la partició/unitat del sistema permanentment'.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vol interrompre i posposar el procés de desxifrat de la partició/volum de sistema?\n\nNota: Recordi que el volum no es pot muntar fins que s'hagi xifrat completament. Podrà reprendre el procés i continuarà des del punt on s'ha aturat. Pot fer-ho, per exemple, seleccionant 'Sistema' &gt; 'Continuar una tasca interrompuda' al menú principal de la finestra del VeraCrypt. Si vol revertir el procés de desxifrat (i començar el de xifrat) seleccioni 'Sistema' &gt; 'Xifrar la partició/unitat del sistema'.</entry>
<entry lang="ca" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: No s'ha pogut interrompre el procés de xifrat/desxifrat de la unitat/partició de sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: No s'ha pogut interrompre el procés de neteja.</entry>
<entry lang="ca" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">&gt;Error: No s'ha pogut rependre el procés de xifrat/desxifrat de la unitat/partició de sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: no s'ha pogut engegar el procés de neteja.</entry>
<entry lang="ca" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">S'ha resolt la inconsistència.\n\n\n(Si reporta un error relacionat amb això, si us plau inclogui la següent informació tècnica:\n%hs)</entry>
<entry lang="ca" key="UNEXPECTED_STATE">Estat inesperat.\n\n\n(Si reporta un error relacionat amb això, si us plau inclogui la següent informació tècnica:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ATENCIÓ: La tasca en segon pla del VeraCrypt està desactivada. Després de sortir del VeraCrypt, no rebrà notificacions si s'evita el dany a un volum ocult.\n\nNota: Es pot aturar la tasca en segon pla del VeraCrypt fent clic amb el botó dret a l'icona a la safata i seleccionant 'Sortir'.\n\nVol activar la tasca en segon pla del VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ca" key="LANG_PACK_VERSION">Versió del paquet d'idioma: %s</entry>
<entry lang="ca" key="CHECKING_FS">Comprovant el sistema de fitxers del volum VeraCrypt muntat com %s...</entry>
<entry lang="ca" key="REPAIRING_FS">Intentant reparar el sistema de fitxers del volum VeraCrypt muntat com %s...</entry>
<entry lang="ca" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">ATENCIÓ: Aquest volum està xifrat amb un algorisme de xifrat antic.\n\nTots els algorismes de xifrat de blocs de 64 bits (Blowfish, CAST-128, Triple DES, etc.) estan descontinuats. Serà possible muntar aquest volum utilitzant versions posteriors del VeraCrypt. No obstant, no hi haurà més millores a les implementacions d'aquests algorismes de xifrats. És molt recomanable crear un nou volum xifrat amb un algorisme de blocs de 128 bits (AES, Serpent, Tworfish, etc.) i moure tots els fitxers des del volum antic al nou.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">El sistema no està configurat per muntar automàticament els nous volums. Pot ser impossible muntar els volums de dispositiu. El muntatge automàtic es pot activar executant la següent comanda i reiniciant el sistema.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Si us plau, assigni una lletra d'unitat a la partició/dispositiu abans de continuar ('Eines administratives' - 'Crear i donar format a les particions de disc').\n\nAixò és un requeriment del sistema operatiu.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNT_TC_VOLUME">Muntar el volum VeraCrypt</entry>
- <entry lang="ca" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Desmuntar tots els volums VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="ca" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Desmuntar tots els volums VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="UAC_INIT_ERROR">El VeraCrypt no ha pogut obtenir privilegis d'administrador.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_ACCESS_DENIED">El sistema operatiu ha denegat l'accés.\n\nCausa possible: El sistema operatiu requereix tenir permisos de lectura i escriptura (o privilegis d'administrador) per alguns directoris, fitxers i dispositius per tal de poder llegir-hi/escriure-hi dades. Normalment un usuari sense privilegis d'administrador pot crear, llegir i modificar fitxers dins de la seva carpeta de documents.</entry>
<entry lang="ca" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: El controlador utilitza una mida de sector no suportada.\n\nActualment no és possible crear volums de partició o dispositiu en unitats que utilitzin sectors més grans de 4096 bytes. No obstant, és possible crear volums de fixer (contenidors) en aquestes unitats.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Actualment no és possible xifrar un sistema instal·lat en un disc que utilitzi una mida de sector diferent a 512 bytes.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">El gestor d'arranc necessita com a mínim 32 KBytes d'espai lliure a l'inici de la unitat de sistema (s'ha de guardar en aquesta àrea). Desafortunadament, el seu disc no cumpleix aquesta condició.\n\nSi us plau, no notifiqui això com un error/problema del VeraCrypt. Per solucionar aquest problema, ha de tornar a particionar el disc i deixar lliures els primer 32 KBytes del disc (la majoria de casos es necessari esborrar i tornar a crear la primera partició). Es molt recomanable utilitzar el gestor de particions de Microsoft que està disponible, per exemple, quan s'instal·la en Windows.</entry>
<entry lang="ca" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Aquesta característica no està suportada per la versió actual del sistema operatiu.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">El VeraCrypt no suporta el xifrat de la partició/unitat del sistema en aquesta versió del sistema operatiu que s'està executant.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Abans de poder xifrar la partició/unitat de sistema amb Windows Vista, és necessari instal·lar el Service Pack 1 o superior per Windows Vista (no hi ha cap Service Pack instal·lat en aquests moments).\n\nNota: El Service Pack 1 arregla un problema de manca de memòria base durant l'arrencada del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">El VeraCrypt ja no suporta el xifrat d'una partició/unitat de sistema amb Windows Vista sense Service Pack. Abans d'actualitzar el VeraCrypt, si us plau instal·li el Service Pack 1 o superiro pel Windows Vista.</entry>
<entry lang="ca" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: Aquesta característica requereix instal·lar el VeraCrypt al sistema (està utilitzant el TrueCrypy en mode portable).\n\nSi us plau, instal·li el VeraCrypt i torni-ho a provar.</entry>
<entry lang="ca" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">ATENCIÓ: Sembla que el Windows no està instal·lat a la unitat que l'arranca. Això no està suportat.\n\nNomés hauria de continuar si està segur que el Windows està instal·lat a la unitat que l'arranca.\n\nVol continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">PRECAUCIÓ: El gestor d'arranc del VeraCrypt ja està instal·lat a la seva unitat de sistema!\n\nÉs possible que un altre sistema en aquest ordinador ja estigui xifrat.\n\nATENCIÓ: SEGUIR AMB EL XIFRATGE DEL SISTEMA OPERATIU ACTUAL POT OCASIONAR QUE D'ALTRES SISTEMES NO PUGUIN ENGEGAR I QUE ES PERDIN LES SEVES DADES.\n\nSegur que vol continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">No s'ha pogut restaurar el carregador de sistema original.\n\nSi us plau, utilitzi el seu disc de recuperació ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader) o el mitjà d'instal·lació de Windows per reemplaçar el gestor d'arranc pel carregador de sistema de Windows.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">El carregador del sistema original no s'ha pogut guardar al disc de recuperació (causa probable: no hi ha còpia de seguretat)</entry>
<entry lang="ca" key="ERROR_MBR_PROTECTED">No s'ha pogut escriure al sector MBR.\n\nPotser la seva BIOS està configurada per protegir el sector MBR. Comprovi la configuració de la BIOS (premi F2, Esc o Suprimir quan s'engegui l'ordinador) per si té protecció pel sector MBR.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="ca" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">No està instal·lada la versió requerida del gestor d'arranc VeraCrypt. Això pot evitar que es guardin algunes configuracions.</entry>
<entry lang="ca" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Nota: En algunes situacions, potser voldrà evitar que una altre persona (un adversari) que l'estigui mirant s'adoni que està utilitzant el VeraCrypt. Aquestes opcions li permetran fer-ho personalitzant la pantalla del gestor d'arranc. Si activa la primera opció, no es mostarà cap text al gestor d'arranc (encara que introdueixi una contrassenya equivocada). L'ordinador semblarà 'congelat' mentre no introdueixi la seva contrasenya. A part d'això, es pot mostrar un missatge personalitzat per confondre l'adversari. Per exemple, un fals missatge d'error com ara "Missing operating system" (que normalment mostra el gestor d'arranc del Windows si no troba la partició d'arranc del Windows). És important remarcar que si l'adversari pot analitzar el contingut del disc dur, encara podrà saber que conté el gestor d'arranc del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ATENCIÓ: Si us plau, recordi que si activa aquesta opció, el gestor d'arrancada no mostrarà cap text (encara que introdueixi una contrassenya errònia). L'ordinador semblarà "congelat" (sense donar resposta) mentre no escrigui la contrasenya (el cursor NO es mourà i no es mostraran asteriscos quan es premin tecles).\n\nSegur que vol habilitar aquesta opció?</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">La partició/unitat sembla completament xifrada.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="ca" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Recordi que si aquesta opció està activada i el VeraCrypt no té privilegis d'administrador, els volums favorits del sistema no es mostraran a la llista de lletres d'unitat a la finestra principal del VeraCrypt i no es podran desmuntar. Per tant, si necessita, per exemple, desmuntar un volum favorit del sistema, faci clic amb el botó dret a la icona del VeraCrypt al menú d'inici i seleccioni 'Executar com a administrador'. La mateixa limitació s'aplica la funció 'Desmuntar-ho tot', la funcio de desmuntar automàticament, la drecera de 'Desmuntar-ho tot', etc.</entry>
<entry lang="ca" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Tingui en compte que aquesta configuració s'aplicarà després de reiniciar el sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error analitzant la línia de comandes.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK">Disc de recuperació</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Triar &amp;fitxer i muntar-lo...</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Triar &amp;dispositiu i muntar-lo...</entry>
<entry lang="ca" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Permetre veure i desmuntar els favorits del sistema al VeraCrypt només als administradors</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Muntar els volums favorits del sistema quan s'engegui el Windows (a la fase inicial del procés d'arrencada)</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">ATENCIÓ: El sistema de fitxers muntat com a '%s' no s'ha desmuntat netament i pot contenir error. Utilitzar un sistema de fitxers corrupte pot causar la pèrdua o la corrupció de els dades.\n\n:Abans de treure o apagar físicament un dispositiu (com un llàpis òptic o un disc dur extern) on hi ha un volum VeraCrypt, hauria de desmuntar sempre primer el volum al VeraCrypt.\n\nVol que el Windows intenti detectar i arreglar els errors del sistema de fitxers?</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">ATENCIÓ: Un o més dels volums favorits del sistema no s'han desmuntat netament i poden contenir error. Si us plau, consulti el registrre de successos del sistema per a més detalls.\n\nUtilitzar un sistema de fitxers corrupte pot causar la pèrdua o la corrupció de els dades. Hauria de revisar els volums de sistema afectats en busca d'errors (fer clic dret a sobre dells al VeraCrypt i seleccionar 'Reparar sistema de fitxers').</entry>
<entry lang="ca" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">ATENCIÓ: Reparar un sistema de fitxers malmès utilitzant l'eina 'chkdsk' de Microsoft pot provocar la pèrdua de fitxers a les àreas afectades. Per tant, és recomanable que primer faci una còpia de seguretat dels fitxers guardat en un volum en un altre volum.\n\nVol reparar el sistema de fitxers?</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">El volum '%s' s'ha muntat en mode de només lectura perquè s'ha denegat l'accés.\n\nSi us plau assegui's que els permisos de seguretat del fitxer contenidor li permeten escriure-hi (faci clic dret sobre el contenidor i seleccioni 'Propietats' &gt; 'Seguretat').\n\nTingui en compte que, degut a un error de Windows, pot ser que li aparegui aquesta alerta fins i tot després d'assignar els permisos corretes. Això no és causa d'un error al VeraCrypt. Una possible solució és moure el cotnenidor, per exemple, a la seva carpeta de documents.\n\nSi intenta mantenir el seu contenidor en mode de només lectura, estableixi l'atribut de només lectura al contenidor (faci clic dret sobre el contenidor i seleccioni 'Propietats' &gt; 'Només lecura'), la qual cosa anularà aquesta alerta.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">El volum '%s' s'ha muntat en mode només lectura perquè s'ha denegat l'escriptra.\n\nSi us plau, asseguri's que cap altre aplicació (com ara un antivirus) està accedint a la partició/unitat on hi ha el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">El volum '%s' s'ha muntat en mode de només lectura perquè que el seu dispositiu està protegit contra escriptura.\n\nSi us plau, tingui en compte que alguns jocs de xips poden causar que els mitjants apareguin falsament marcats com a protegits contra escriptura. Això no és causa d'un error al VeraCrypt. Això es pot solucionar actualitzant o desinstal·lant qualsevol controlador del joc de xips que estigui instal·lat i no sigui de Microsoft.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="ca" key="NUMBER_OF_THREADS">%d fils</entry>
<entry lang="ca" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Tingui en compte que l'acceleració per maquinari de l'AES està desactivada, la qual cosa afecta al resultat de les proves (menys rendiment).\n\nPer activar l'acceleració per maquinari seleccioni 'Configuració' &gt; 'Rendiment' i activi l'opció corresponent.</entry>
<entry lang="ca" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Tingui en compte que el número de fils està actualment limitat, la qual cosa afecta al resultat de les proves (menys rendiment).\n\nPer utilitzar tota la potencia del(s) processador(s) seleccioni 'Configuració' &gt; 'Rendiment' i desactivi l'opció corresponent.</entry>
<entry lang="ca" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Vol que el VeraCrypt intenti desactivar la protecció d'escriptura de la partició/unitat?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">ATENCIÓ: Aquesta configuració pot afectar al rendiment.\n\n Segur que vol utilitzar-la?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="ca" key="TEST">Prova</entry>
<entry lang="ca" key="KEYFILE">Fitxer de claus</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_08">Retrocés</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_09">Tabulació</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_0C">Netejar</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_0D">Retorn</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_13">Pausa</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_14">Fixació de majúscules</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_20">Espai</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_21">Retrocedir pàgina</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_22">Avançar pàgina</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_23">Fi</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_24">Inici</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_25">Esquerra</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_26">Amunt</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_27">Dreta</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_28">Avall</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_29">Seleccionar</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_2A">Imprimir</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_BENCHMARK">Prova de rendiment:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.co.xml b/Translations/Language.co.xml
index 774bac87..b2384e32 100644
--- a/Translations/Language.co.xml
+++ b/Translations/Language.co.xml
@@ -2,41 +2,41 @@
<!--
Information about Corsican localization:
1. The latest update of Corsican translation file is available here:
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt/blob/master/Translations/Language.co.xml
2. History of Corsican translation for VeraCrypt:
- Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Aug. 2nd (1.26.17), Aug. 10th (1.26.17)
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: May 29th (1.26), May 30th (1.26), June 1st (1.26),
June 2nd (1.26), June 5th (1.26.2), June 21st (1.26.2), June 23rd (1.26.2), June 25th (1.26.2),
June 29th (1.26.2), July 1st (1.26.3), July 30th (1.26.4), Aug. 14th (1.26.5), Sep. 8th (1.26.5),
Sep. 20th (1.26.5), Sep. 24th (1.26.6), Nov. 20th (1.26.12)
- Updated on March 23rd, 2022 for version 1.26 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
- Created on March 6th, 2022 for version 1.25.9 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
3. An additionnal information about Corsican translation for VeraCrypt is available here:
https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/VeraCrypt/Traduzzione.md
-->
<VeraCrypt>
- <localization prog-version="1.26.19">
+ <localization prog-version="1.26.20">
<language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.4.6" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
<font lang="co" class="normal" size="11" face="default"/>
<font lang="co" class="bold" size="13" face="Arial"/>
<font lang="co" class="fixed" size="12" face="Lucida Console"/>
<font lang="co" class="title" size="21" face="Times New Roman"/>
<entry lang="co" key="IDCANCEL">Abbandunà</entry>
<entry lang="co" key="IDC_ALL_USERS">Installà per &amp;tutti l’utilizatori</entry>
<entry lang="co" key="IDC_BROWSE">Navi&amp;gà…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_DESKTOP_ICON">Aghjunghje l’icona VeraCrypt à u &amp;scagnu</entry>
<entry lang="co" key="IDC_DONATE">Fà una dunazione…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FILE_TYPE">Assucià l’estensione di schedariu .hc à VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Apre u locu di destinazione quandu l’operazione hè compia</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PROG_GROUP">Aghjunghje VeraCrypt à u listinu « Démarrer »</entry>
<entry lang="co" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Creà un puntu di &amp;risturazione di sistema</entry>
<entry lang="co" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Disinstallà</entry>
<entry lang="co" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Estrae</entry>
<entry lang="co" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Installà</entry>
<entry lang="co" key="IDD_INSTL_DLG">Assistente d’installazione di VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="IDD_UNINSTALL">Disinstallà VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="IDHELP">Ai&amp;utu</entry>
@@ -137,75 +137,75 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDC_CREATE">Creà</entry>
<entry lang="co" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Creà un vulume</entry>
<entry lang="co" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Ùn affissà &amp;nisunu testu nant’à u screnu d’autenticazione di prepiccera (fora di quellu messaghju persunalizatu quì sottu)</entry>
<entry lang="co" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disattivà l’avventata di l’attacchi di tipu « Evil Maid »</entry>
<entry lang="co" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerà a cifratura è a diccifratura impieghendu l’istruzzioni AES di u prucessore (s’elle sò dispunibule)</entry>
<entry lang="co" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Impiegà i schedarii chjave</entry>
<entry lang="co" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Impiegà i schedarii chjave</entry>
<entry lang="co" key="IDC_EXIT">&amp;Esce</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Aiutu nant’à i vulumi favuriti</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Ùn muntà micca u vulume selezziunatu à l’adopru di u tastu di scelta rapida « Muntà i vulumi favuriti »</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Muntà u vulume selezziunatu quandu u so apparechju ospite hè &amp;cunnessu</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Muntà u vulume selezziunatu à l’apertura di &amp;sessione</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Muntà u vulume selezziunatu in &amp;lettura sola</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Muntà u vulume selezziunatu cum’è medià amu&amp;vibule</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move in&amp;ghjò</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move in&amp;sù</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Apre a finestra di l’&amp;espluratore Windows per u vulume selezziunatu s’ellu hè muntatu currettamente</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Caccià</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Impiegà l’etichetta favurita cum’etichetta di u lettore di l’espluratore</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Definizioni glubale</entry>
- <entry lang="co" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Affissà una bolla d’infurmazione dopu à una smuntatura riesciuta di tastu di scelta rapida</entry>
- <entry lang="co" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Sunà un sonu di nutificazione di sistema dopu à una smuntatura riesciuta di tastu di scelta rapida</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Affissà una bolla d’infurmazione dopu à una smuntatura riesciuta di tastu di scelta rapida</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Sunà un sonu di nutificazione di sistema dopu à una smuntatura riesciuta di tastu di scelta rapida</entry>
<entry lang="co" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="co" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="co" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Maiusc</entry>
<entry lang="co" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="co" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Attribuisce</entry>
<entry lang="co" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Caccià</entry>
<entry lang="co" key="IDC_KEYFILES">Schedarii chjave…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Ùn impiegà micca quellu numeru di prucessori logichi per a cifratura è a diccifratura :</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Per sapene di più</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Per sapene di più</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MORE_SETTINGS">Altri parametri…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MOUNTALL">Muntatura autumat&amp;ica</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;Ozzioni di muntà…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MOUNT_READONLY">Muntà u vulume in &amp;lettura sola</entry>
<entry lang="co" key="IDC_NEW_KEYFILES">Schedarii chjave…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(viotu o 0 per l’iterazioni predefinite)</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PIM_HELP">(viotu o 0 per l’iterazioni predefinite)</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Attivata</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Mette parolle d’intesa in l’impiatta di pilotu</entry>
- <entry lang="co" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">S’è alcunu datu ùn ci hè statu lettu o scrittu nant’à u vulume durante</entry>
- <entry lang="co" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">L’utilizatore si scunnette</entry>
- <entry lang="co" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Sessione utilizatore hè ammarchjunata</entry>
- <entry lang="co" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Entrata in modu d’ecunumia d’energia</entry>
- <entry lang="co" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Risparmiadore di screnu lanciatu</entry>
- <entry lang="co" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Sfurzà a smuntatura autumatica ancu s’è u vulume cuntene schedarii o cartulari aperti</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">S’è alcunu datu ùn ci hè statu lettu o scrittu nant’à u vulume durante</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">L’utilizatore si scunnette</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Sessione utilizatore hè ammarchjunata</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Entrata in modu d’ecunumia d’energia</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Risparmiadore di screnu lanciatu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Sfurzà a smuntatura autumatica ancu s’è u vulume cuntene schedarii o cartulari aperti</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Muntà tutti i vulumi VeraCrypt di st’apparechju</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PREF_LOGON_START">Lancià a tacca di sfondulu VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Muntà i vulumie in lettura sola</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Muntà i vulumi cum’è medià amuvibule</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Apre a finestra di l’espluratore Windows s’è a smuntatura di u vulume hè riesciuta</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Mette in memoria a parolla d’intesa solu per l’operazioni « Muntà i vulumi favuriti »</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Impiegà un’icona sfarente in a barra di e tacche quandu ci hè vulumi muntati</entry>
- <entry lang="co" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Nettà e parolle d’intesa da l’impiatta à a smuntatura autumatica</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Nettà e parolle d’intesa da l’impiatta à a smuntatura autumatica</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Nettà parolle d’intesa da l’impiatta à l’esce di VC</entry>
<entry lang="co" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Cunservà data è ora attuale di mudificazione di i cuntenidori di schedariu</entry>
<entry lang="co" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Reinizià</entry>
<entry lang="co" key="IDC_SELECT_DEVICE">Apparec&amp;hju…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_SELECT_FILE">Sche&amp;dariu…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Selezziunà &amp;bibliuteca…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Affissà a parolla d’intesa</entry>
<entry lang="co" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Affissà a parolla d’intesa</entry>
<entry lang="co" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Apre a finestra di l’&amp;espluratore Windows per u vulume muntatu</entry>
<entry lang="co" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Mette in impiatta a parolla d’intesa in a memoria di u pilotu</entry>
<entry lang="co" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Modu &amp;TrueCrypt</entry>
<entry lang="co" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Tuttu smuntà</entry>
<entry lang="co" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">P&amp;ruprietà di u vulume…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Attre&amp;zzi di u vulume…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Nettà l‘impiatta</entry>
<entry lang="co" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Parametri di muntatura</entry>
<entry lang="co" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Vulumi favuriti</entry>
<entry lang="co" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Tasti di scelta rapida di sistema</entry>
<entry lang="co" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Cambià a parolla d’intesa o i schedarii chjave</entry>
@@ -271,48 +271,48 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Definizioni…</entry>
<entry lang="co" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Vulumi favuriti di u sistema…</entry>
<entry lang="co" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Scaricamenti</entry>
<entry lang="co" key="IDM_TEST_VECTORS">Pruvà i vettori…</entry>
<entry lang="co" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Gettoni di sicurità…</entry>
<entry lang="co" key="IDM_TRAVELER">Definizione di u discu viaghjadore…</entry>
<entry lang="co" key="IDM_UNMOUNTALL">Smuntà tutti i vulumi muntati</entry>
<entry lang="co" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Smuntà u vulume</entry>
<entry lang="co" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verificà u discu di succorsu</entry>
<entry lang="co" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verificà l’imagine di u discu di succorsu</entry>
<entry lang="co" key="IDM_VERSION_HISTORY">Cronolugia di e versioni</entry>
<entry lang="co" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Estensore di vulume</entry>
<entry lang="co" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Pruprietà di u vulume</entry>
<entry lang="co" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Assistente di creazione di vulume</entry>
<entry lang="co" key="IDM_WEBSITE">Situ web VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="IDM_WIPE_CACHE">Nettà e parolle d’intesa da l’impiatta</entry>
<entry lang="co" key="IDOK">Vai</entry>
<entry lang="co" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Accelerazione materiale</entry>
<entry lang="co" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Accurtatoghju</entry>
<entry lang="co" key="IDT_AUTORUN">Cunfigurazione di lanciu autumaticu (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="co" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Smuntatura autumatica</entry>
- <entry lang="co" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Tuttu smuntà quandu :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Smuntatura autumatica</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Tuttu smuntà quandu :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Ozzioni di u screnu di caricadore di piccera</entry>
<entry lang="co" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Cunfirmà a parolla d’intesa :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_CURRENT">Attuale</entry>
<entry lang="co" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Affissà stu messaghju persunalizatu in u screnu d’autenticazione di prepiccera (24 caratteri à u massimu) :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Ozzioni predefinite di muntatura</entry>
- <entry lang="co" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Ozzioni di i tasti di scelta rapida</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Ozzioni di i tasti di scelta rapida</entry>
<entry lang="co" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Cunfigurazione di u pilotu</entry>
<entry lang="co" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Permette l’usu di i codici di cuntrollu avanzati di discu</entry>
<entry lang="co" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etichetta di u vulume favuritu selezziunatu :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_FILE_SETTINGS">Definizioni di schedariu</entry>
<entry lang="co" key="IDT_HOTKEY_KEY">Chjave à attribuisce :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">U prucessore (CPU) di st’urdinatore permette l’accelerazione materiale per AES :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_LOGON">Azzioni à fà à l’apertura d’una sessione Windows</entry>
<entry lang="co" key="IDT_MINUTES">minuti</entry>
<entry lang="co" key="IDT_MOUNT_LETTER">Muntà u vulume cù lettera di lettore :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Definizioni di muntatura</entry>
<entry lang="co" key="IDT_NEW">Novu</entry>
<entry lang="co" key="IDT_NEW_PASSWORD">Parolla d’intesa :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Parallelizazione</entry>
<entry lang="co" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Chjassu di biblioteca PKCS #11</entry>
<entry lang="co" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Impiatta di a parolla d’intesa</entry>
<entry lang="co" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Ozzioni di sicurità</entry>
<entry lang="co" key="IDT_EMV_OPTIONS">Ozzioni EMV</entry>
<entry lang="co" key="IDT_TASKBAR_ICON">Tacca di sfondulu VeraCrypt</entry>
@@ -425,42 +425,42 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="CANNOT_CALC_SPACE">Impussibule d’accede à l’apparechju. Assicuratevi chì l’apparechju selezziunatu esiste bè è ch’ellu ùn hè micca impiegatu da u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="CAPSLOCK_ON">Avertimentu : U tastu maiuscule hè ammarchjunatu. Què vi pò impedisce di stampittà currettamente a vostra parolla d’intesa.</entry>
<entry lang="co" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Tipu di vulume</entry>
<entry lang="co" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Pò cascà chì voi siate sfurzati da qualchissia di palisà a parolla d’intesa d’un vulume cifratu. Ci hè parechji casi per quelli ùn si pò micca ricusà di palisà a parolla d’intesa (per indettu, in casu d’una scruccheria). Impiegà un pseudo vulume piattatu vi permette to scioglie un tale situazione senza palisà a parolla d’intesa di u vostru vulume.</entry>
<entry lang="co" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Selezziunate st’ozzione s’è vo vulete creà un vulume VeraCrypt nurmale.</entry>
<entry lang="co" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Sappiate chì s’è vo vulete chì un sistema operatoriu sia installatu nant’à un vulume ospitatu in una partizione piattata, tandu u discu di u sistema sanu ùn pò micca esse cifratu impieghendu una chjave unica.</entry>
<entry lang="co" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Ozzioni di cifratura di u vulume esternu</entry>
<entry lang="co" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Ozzioni di cifratura di u vulume piattatu</entry>
<entry lang="co" key="CIPHER_TITLE">Ozzioni di cifratura</entry>
<entry lang="co" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">AVERTIMENTU : Impussibule di squassà u chjassu di l’ultimu vulume o schedariu chjave selezziunatu (arricurdatu da u selettore di schedariu) !</entry>
<entry lang="co" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Sbagliu : U cuntenidore hè statu cumpressu à u livellu di u sistema di schedarii. VeraCrypt ùn accetta micca i cuntenidori cumpressi (sappiate chì a cumpressione di dati cifrati ùn hè nè ghjuvevule nè efficiente).\n\nCi vole à disattivà a cumpressione per u cuntenidore di sta manera :\n1) Cliccu dirittu nant’à u cuntenidore in l’Espluratore Windows (micca in VeraCrypt).\n2) Selezziunà « Pruprietà ».\n3) Nant’à l’unghjetta « Generale », cliccu nant’à « Avanzatu ».\n4) Nant’à a finestra di l’attributi avanzati, disattivate l’ozzione « Cumprime u cuntenutu per liberà u spaziu di discu » è cliccu nant’à « OK ».\n5) Nant’à a finestra di e pruprietà, cliccu nant’à « OK ».</entry>
<entry lang="co" key="CREATE_FAILED">Impussibule di creà u vulume %s</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_FREE_BYTES">A dimensione di %s hè %.2f ottetti</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_FREE_KB">A dimensione di %s hè %.2f Ko</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_FREE_MB">A dimensione di %s hè %.2f Mo</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_FREE_GB">A dimensione di %s hè %.2f Go</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_FREE_TB">A dimensione di %s hè %.2f To</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_FREE_PB">A dimensione di %s hè %.2f Po</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">AVERTIMENTU : L’apparechju o a partizione hè impiegatu(a) da u sistema operatoriu o da appiecazioni. A so messa à u furmatu pò cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nCuntinuà ?</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">AVERTIMENTU : A partizione hè impiegata da u sistema operatoriu o da appiecazioni. Ci vuleria à chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà a partizione (u prugramma antivirus inchjusu).\n\nCuntinuà ?</entry>
- <entry lang="co" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">AVERTIMENTU : L’apparechju o a partizione cuntene un sistema di schedarii chì ùn pò micca esse smuntatu. U sistema di schedarii pò esse impiegatu da u sistema operatoriu. A so messa à u furmatu pò, di sicuru, cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nPer currege stu prublema, vi ricumandemu di squassà a partizione in primu locu, è tandu, di crealla torna senza messa à u furmatu. Per fà què, seguitate st’istruzzioni :\n1) Cliccu dirittu nant’à l’icona di l’urdinatore o « U mo urdinatore » in u listinu « Démarrer » è selezziunà « Ghjestione ». A finestra di ghjestione di l’urdinatore deve affaccassi.\n2) Nant’à sta finestra, selezziunà l’unghjetta « Memoria » eppò « Ghjestione di i dischi ».\n3) Cliccu dirittu nant’à a partizione ch’ella ci vole à cifrà è selezziunà, sia « Squassà a partizione », sia « Squassà u vulume », sia « Squassà u discu logicu ».\n4) Cliccu nant’à « Sì ». S’è Windows vi dumanda di reinizià l’urdinatore, fatelu. Eppò ripetite e tappe 1 è 2 è cuntinuate da a tappa 5.\n5) Cliccu dirittu in l’area di u spaziu liberu è micca attribuitu è selezziunà « Nova partizione », o « Novu vulume simplice », o « Novu discu logicu ».\n6) A finestra di l’assistente currispundente s’affacca è ci vole à seguità e so istruzzioni. Nant’à a pagina di l’assistente chjamata « Mette a partizione à u furmatu », selezziunà sia « Ùn mette micca sta partizione à u furmatu », sia « Ùn mette micca stu vulume à u furmatu ». Cliccu nant’à « Seguente » eppò « Compie ».\n7) Sappiate chì u chjassu di l’apparechju chì vò avete selezziunatu in VeraCrypt pò esse falsu avà. Dunque, esce di l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt (s’ellu hè sempre in funzione) è rilanciallu.\n8) Pruvà torna di cifrà l’apparechju o a partizione.\n\nS’è VeraCrypt cuntinueghja di fiascà a cifratura di l’apparechju o di a partizione, ci vulerà à riflette à creà piuttostu un cuntenidore di schedariu.</entry>
- <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Sbagliu : U sistema di schedarii ùn pò micca esse ammarchjunatu o smuntatu. Forse hè impiegatu da u sistema operatoriu o da appiecazioni (per indettu, u prugramma antivirus). Cifrà a partizione puderia cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nCi vole à chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà u sistema di schedarii (u prugramma antivirus inchjusu) è pruvà torna. S’è què ùn funziuneghja micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">AVERTIMENTU : L’apparechju o a partizione cuntene un sistema di schedarii chì ùn pò micca esse smuntatu. U sistema di schedarii pò esse impiegatu da u sistema operatoriu. A so messa à u furmatu pò, di sicuru, cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nPer currege stu prublema, vi ricumandemu di squassà a partizione in primu locu, è tandu, di crealla torna senza messa à u furmatu. Per fà què, seguitate st’istruzzioni :\n1) Cliccu dirittu nant’à l’icona di l’urdinatore o « U mo urdinatore » in u listinu « Démarrer » è selezziunà « Ghjestione ». A finestra di ghjestione di l’urdinatore deve affaccassi.\n2) Nant’à sta finestra, selezziunà l’unghjetta « Memoria » eppò « Ghjestione di i dischi ».\n3) Cliccu dirittu nant’à a partizione ch’ella ci vole à cifrà è selezziunà, sia « Squassà a partizione », sia « Squassà u vulume », sia « Squassà u discu logicu ».\n4) Cliccu nant’à « Sì ». S’è Windows vi dumanda di reinizià l’urdinatore, fatelu. Eppò ripetite e tappe 1 è 2 è cuntinuate da a tappa 5.\n5) Cliccu dirittu in l’area di u spaziu liberu è micca attribuitu è selezziunà « Nova partizione », o « Novu vulume simplice », o « Novu discu logicu ».\n6) A finestra di l’assistente currispundente s’affacca è ci vole à seguità e so istruzzioni. Nant’à a pagina di l’assistente chjamata « Mette a partizione à u furmatu », selezziunà sia « Ùn mette micca sta partizione à u furmatu », sia « Ùn mette micca stu vulume à u furmatu ». Cliccu nant’à « Seguente » eppò « Compie ».\n7) Sappiate chì u chjassu di l’apparechju chì vò avete selezziunatu in VeraCrypt pò esse falsu avà. Dunque, esce di l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt (s’ellu hè sempre in funzione) è rilanciallu.\n8) Pruvà torna di cifrà l’apparechju o a partizione.\n\nS’è VeraCrypt cuntinueghja di fiascà a cifratura di l’apparechju o di a partizione, ci vulerà à riflette à creà piuttostu un cuntenidore di schedariu.</entry>
+ <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Sbagliu : U sistema di schedarii ùn pò micca esse ammarchjunatu o smuntatu. Forse hè impiegatu da u sistema operatoriu o da appiecazioni (per indettu, u prugramma antivirus). Cifrà a partizione puderia cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nCi vole à chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà u sistema di schedarii (u prugramma antivirus inchjusu) è pruvà torna. S’è què ùn funziuneghja micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_IN_USE_INFO">AVERTIMENTU : Certi apparechji o partizioni muntati eranu dighjà in corsu d’usu !\n\nIgnurà què pò cagiunà fenomeni imprevisti cum’è l’istabilità di u sistema.\n\nVi ricumandemu di chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà l’apparechji o e partizioni.</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">L’apparechju selezziunatu cuntene partizioni.\n\nMette l’apparechju à u furmatu pò cagiunà l’istabilità di u sistema è/o una deteriurazione di i dati. Ci vole à selezziunà una partizione nant’à l’apparechju o caccià tutte e partizioni nant’à l’apparechju per permette à VeraCrypt di mettelu à u furmatu senza risicu.</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">L’apparechju non sistema selezziunatu cuntene partizioni.\n\nI vulumi cifrati VeraCrypt ospitati in un apparechju ponu esse creati dentru apparechji chì ùn cuntenenu alcuna partizione (includendu i dischi duri è i lettori SSD). Un apparechju chì cuntene partizioni pò esse tuttu cifratu (impieghendu una chjave principale unica) solu s’ellu hè u lettore induve Windows hè installatu è induve si face a piccera.\n\nS’è vo vulete cifrà l’apparechju non sistema selezziunatu impieghendu una chjave principale unica, ci vulerà à caccià, in primu locu, tutte e partizioni nant’à l’apparechju per permette à VeraCrypt di mettelu à u furmatu senza risicu (mette à u furmatu un apparechju chì cuntene partizioni pò cagiunà l’istabilità di u sistema è/o una deteriurazione di i dati). Altrimente, si pò cifrà ogni partizione individualmente nant’à u lettore (ogni partizione serà cifrata impieghendu una chjave principale sfarente).\n\nNota : s’è vo vulete caccià tutte e partizioni da un discu GPT, ci vulerà à cunvertiscelu in un discu MBR (impieghendu per indettu l’attrezzu di ghjestione di l’urdinatore) per caccià e partizioni piattate.</entry>
<entry lang="co" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Avertimentu : s’è vo cifrate l’apparechju sanu (invece di cifracci solu una partizione), i sistemi operatorii cunsidereranu l’apparechju cum’è novu, viotu è senza furmatu (perchè ùn cuntenerà alcuna tavula di partizione) è puderianu spuntaneamente inizià l’apparechju (o vi dumandà s’è vo vulete fallu), ciò chì puderia dannighjà l’apparechju. In più di què, ùn serà micca sempre pussibule di muntà u vulume cum’è favuritu (per indettu quandu u numeru di lettore cambia) o di ci attribuisce un’etichetta di vulume favuritu.\n\nPer impedisce què, si pò creà piuttostu una partizione nant’à l’apparechju è cifrà sta partizione.\n\nDa veru, vulete cifrà l’apparechju sanu ?</entry>
<entry lang="co" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPURTANTE : Tinite à mente chì stu vulume ùn pò MICCA esse muntatu o accessu cù a lettera di lettore %c: chì hè attribuita attualmente !\n\nPer muntà stu vulume, cliccu nant’à « Muntatura autumatica » in a finestra principale di VeraCrypt. Osinnò, cliccu nant’à « Apparechju… » in a listessa finestra, eppò selezziunate a partizione o l’apparechju è infine cliccu nant’à « Muntà ». U vulume serà muntatu nant’à una lettera di lettore sfarente ch’ella si pò sceglie in a lista di a finestra principale di VeraCrypt.\n\nA lettera di lettore d’origine %c: duveria esse impiegata solu s’ella hè bisognu à caccià a cifratura da a partizione o da l’apparechju (per indettu, s’ella ùn serà mai più bisognu di a cifratura). In un tale casu, cliccu dirittu nant’à a lettera di lettore %c: in a lista di tutte l’unità di l’urdinatore è selezziunà « Mette à u furmatu ». Altrimentu, a lettera di lettore %c: ùn duveria esse mai impiegata (fora di caccialla, cum’ella hè discritta in a lista FAQ, è di attribuiscela à un’altra partizione o un altru apparechju).</entry>
<entry lang="co" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">A cifratura in piazza di i vulumi non sistema ùn hè micca accettata da a versione di u sistema operatoriu impiegatu attualmente (hè accettatu solu da Windows Vista è da e versioni più recente).\n\nA ragione hè chì sta versione di Windows ùn accetta micca di ristrittisce un sistema di schedarii (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).</entry>
<entry lang="co" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">A partizione selezziunata ùn pare micca cuntene un sistema di schedarii NTFS. Solu e partizioni chì cuntenenu un sistema di schedarii NTFS ponu esse cifrate in piazza.\n\nNota : A ragione hè chì Windows ùn accetta micca di ristrittisce l’altri tipi di sistema di schedarii (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).</entry>
<entry lang="co" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">A partizione selezziunata ùn pare micca cuntene un sistema di schedarii NTFS. Solu e partizioni chì cuntenenu un sistema di schedarii NTFS ponu esse cifrate in piazza.\n\nS’è vo vulete creà un vulume VeraCrypt cifratu in sta partizione, sciglite l’ozzione « Creà un vulume cifratu è furmatallu » (piuttostu chì quella « Cifrà a partizione in piazza »).</entry>
<entry lang="co" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Sbagliu : A partizione hè troppu chjuca. VeraCrypt ùn pò cifralla in piazza.</entry>
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Per cifrà i dati nant’à sta partizione, ci vole à seguità st’istruzzioni :\n\n1) Create un vulume VeraCrypt nant’à una partizione viota o un apparechju viotu eppò muntallu.\n\n2) Cupiate tutti i schedarii da a partizione chì vo avete vulsutu cifrà à l’origine versu u vulume VeraCrypt muntatu (quellu chì hè statu creatu è muntatu durante a tappa 1). Di sta manera, avete da creà una salvaguardia cifrata VeraCrypt di i dati.\n\n3) Create un vulume VeraCrypt nant’à una partizione chì vo avete vulsutu cifrà à l’origine è assicuratevi chì vo sciglissi l’ozzione « Creà un vulume cifratu è furmatallu » (piuttostu chì quella « Cifrà a partizione in piazza »). Sappiate chì tutti i dati arregistrati nant’à a partizione seranu squassati. Dopu à avè creatu u vulume, muntatelu.\n\n4) Cupiate tutti i schedarii da u vulume di salvaguardia VeraCrypt muntatu (quellu chì hè statu creatu è muntatu durante a tappa 1) versu u vulume VeraCrypt creatu (è muntatu) durante a tappa 3.\n\nÀ a fine di st’istruzzioni , i dati seranu cifrati è, in più di què, ci serà una salvaguardia cifrata di i dati.</entry>
<entry lang="co" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt pò cifrà in piazza solu una partizione, un vulume dinamicu, o un lettore sistema sanu.\n\nS’è vo vulete creà un vulume VeraCrypt cifratu in l’apparechju non sistema selezziunatu, sciglite l’ozzione « Creà un vulume cifratu è furmatallu » (piuttostu chì quella « Cifrà a partizione in piazza »).</entry>
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Sbagliu : VeraCrypt pò cifrà in piazza solu una partizione, un vulume dinamicu, o un lettore sistema sanu. Assicuratevi chì u chjassu specificatu hè accettevule.</entry>
<entry lang="co" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Sbagliu : Impussibule di ristrittisce u sistema di schedarii (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).\n\nCause pussibule è suluzioni :\n\n- Ùn ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume. Assicuratevi chì alcuna appiecazione ùn scrivi nant’à u sistema di schedarii.\n\n- U sistema di schedarii hè deteriuratu. Pruvate di cuntrollallu è currege i sbaglii (cliccu dirittu nant’à a lettera di u lettore currispondente in a lista di tutte l’unità di l’urdinatore, selezziunà « Pruprietà &gt; Attrezzi &gt; Verificà » è assicuratevi chì l’ozzione « Currege autumaticamente i sbaglii di u sistema di schedarii » hè attivata.\n\nS’è e tappe insù ùn funziuneghjanu micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry>
<entry lang="co" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Sbagliu : Ùn ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume è dunque u sistema di schedarii ùn pò micca esse ristrittitu (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).\n\nCi vole à squassà tutti i schedarii inutile, viutà a curbella per liberà omancu 256 Ko di spaziu, eppò pruvà torna. Sappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, a quantità di spaziu liberu annunziata da l’espluratore Windows pò esse incurretta fin’tantu chì u sistema operatoriu sia rilanciatu. S’è a rilancia di u sistema ùn funziuneghja micca, forse u sistema di schedarii pò esse deteriuratu. Pruvate di cuntrollallu è currege i sbaglii (cliccu dirittu nant’à a lettera di u lettore currispondente in a lista di tutte l’unità di l’urdinatore, selezziunà « Pruprietà &gt; Attrezzi &gt; Verificà » è assicuratevi chì l’ozzione « Currege autumaticamente i sbaglii di u sistema di schedarii » hè attivata.\n\nS’è e tappe insù ùn funziuneghjanu micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry>
<entry lang="co" key="DISK_FREE_BYTES">U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f ottetti.</entry>
<entry lang="co" key="DISK_FREE_KB">U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f Ko</entry>
<entry lang="co" key="DISK_FREE_MB">U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f Mo</entry>
<entry lang="co" key="DISK_FREE_GB">U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f Go</entry>
<entry lang="co" key="DISK_FREE_TB">U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f To</entry>
<entry lang="co" key="DISK_FREE_PB">U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f Po</entry>
@@ -592,41 +592,41 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Sbagliu : Impussibule di truvà l’assistente di creazione di vulume.\n\nAssicuratevi chì u schedariu « VeraCrypt Format.exe » si trovi in u cartulare d’induve « VeraCrypt.exe » hè statu lanciatu. S’ellu ùn ci hè micca, ci vole à installà torna VeraCrypt, o lucalizà « VeraCrypt Format.exe » nant’à u vostru discu è eseguiscelu.</entry>
<entry lang="co" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Sbagliu : Impussibule di truvà l’estensore di vulume.\n\nAssicuratevi chì u schedariu « VeraCryptExpander.exe » si trovi in u cartulare d’induve « VeraCrypt.exe » hè statu lanciatu. S’ellu ùn ci hè micca, ci vole à installà torna VeraCrypt, o lucalizà « VeraCryptExpander.exe » nant’à u vostru discu è eseguiscelu.</entry>
<entry lang="co" key="NEXT">&amp;Seguente &gt;</entry>
<entry lang="co" key="FINALIZE">C&amp;ompie</entry>
<entry lang="co" key="INSTALL">&amp;Installà</entry>
<entry lang="co" key="EXTRACT">&amp;Estrae</entry>
<entry lang="co" key="NODRIVER">Impussibule di cunnettesi à u pilotu d’apparechju di VeraCrypt. VeraCrypt ùn pò micca funziunà s’è u pilotu d’apparechju ùn hè micca lanciatu.\n\nSappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, serà forse richiestu di scunnettesi o di rilancià u sistema prima chì u pilotu d’apparechju sia caricatu.</entry>
<entry lang="co" key="NOFONT">Un sbagliu hè accadutu carichendu o appruntendu e grafie.</entry>
<entry lang="co" key="NOT_FOUND">Ùn si pò micca truvà a lettera di u lettore o ùn hè mica stata specificata.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Sbagliu : Ùn si pò micca attribuisce di lettera di lettore.\n\nSin’à chì una lettera di lettore sia attribuita à u vulume dicifratu, ùn puderete micca accede à i dati chì sò arregistrati nant’à u vulume.\n\nPruvà torna ?</entry>
<entry lang="co" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Lettera di u lettore indispunibule.</entry>
<entry lang="co" key="NO_FILE_SELECTED">Alcunu schedariu ùn hè selezziunatu !</entry>
<entry lang="co" key="NO_FREE_DRIVES">Alcuna lettera di u lettore dispunibule.</entry>
<entry lang="co" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Alcuna lettera di lettore ùn hè libera per u vulume esternu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="NO_OS_VER">Ùn si pò micca determinà a versione di u sistema operatoriu o voi impiegate un sistema operatoriu micca accettatu.</entry>
<entry lang="co" key="NO_PATH_SELECTED">Alcunu chjassu ùn hè selezziunatu !</entry>
<entry lang="co" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Ùn ci hè abbastanza spaziu liberu per u vulume piattatu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Sbagliu : I schedarii chì sò stati cupiati nant’à u vulume esternu piglianu troppu di spaziu. È cusì, ùn ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume esternu per u vulume piattatu.\n\nSappiate chì u vulume piattatu deve esse maiò cum’è a partizione di u sistema (a partizione induve u sistema operatoriu attuale hè installatu). A ragione hè chì u sistema operatoriu piattatu hà bisognu à esse creatu da una copia di u cuntenutu di a partizione di u sistema versu u vulume piattatu.\n\n\nU trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu ùn pò micca cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="OPENFILES_DRIVER">U pilotu ùn pò micca smuntà u vulume. Forse, certi schedarii lucalizati nant’à u vulume sò ancu aperti.</entry>
<entry lang="co" key="OPENFILES_LOCK">Impussibule d’ammarchjunà u vulume. Ci hè ancu schedarii aperti nant’à u vulume. Per via di què, ùn pò micca esse smuntatu.</entry>
- <entry lang="co" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt ùn pò micca ammarchjunà u vulume perch’ellu hè impiegatu da u sistema o da appiecazioni (forse, ci hè ancu schedarii aperti nant’à u vulume).\n\nVulete furzà a smuntatura ?</entry>
+ <entry lang="co" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt ùn pò micca ammarchjunà u vulume perch’ellu hè impiegatu da u sistema o da appiecazioni (forse, ci hè ancu schedarii aperti nant’à u vulume).\n\nVulete furzà a smuntatura ?</entry>
<entry lang="co" key="OPEN_VOL_TITLE">Selezziunà un vulume VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="OPEN_TITLE">Specificà u chjassu è u nome di schedariu</entry>
<entry lang="co" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Selezziunà a bibliuteca PKCS #11</entry>
<entry lang="co" key="OUTOFMEMORY">Mancanza di memoria</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPURTANTE : Ricumandemu forte à l’utilizatori principianti di creà un cuntenidore di schedariu VeraCrypt nant’à l’apparechju o nant’à a partizione selezziunatu(a), piuttostu chì pruvà di cifrà un apparechju sanu o una partizione sana.\n\nQuandu vò create un cuntenidore di schedariu VeraCrypt (invece di cifrà un apparechju o una partizione) ci hè, per indettu, nisunu risicu di ruinà una quantità maiò di schedarii. Sappiate chì un cuntenidore di schedariu VeraCrypt (ancu s’ellu cuntene un discu cifratu virtuale) hè ghjustu cum’è qualsiasi schedariu nurmale. Per sapene di più, fighjate u capitulu « Beginner&apos;s Tutorial » in a guida di l’utilizatore VeraCrypt.\n\nDa veru, vulete cifrà l’apparechju sanu o a partizione sana ?</entry>
<entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT">AVERTIMENTU : U schedariu « %s » esiste dighjà !\n\nIMPURTANTE : VERACRYPT ÙN CIFRERÀ MICCA U SCHEDARIU, MA SQUASSERÀ U SCHEDARIU. Da veru, vulete squassà u schedariu è rimpiazzallu da un novu cuntenidore VeraCrypt ?</entry>
<entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">FATE CASU : TUTTI I SCHEDARII CHÌ SÒ ARREGISTRATI ATTUALMENTE NANT’À %s &apos;%s&apos;%s SERANU SQUASSATI È PERSI (ÙN SERANU MICCA CIFRATI) !\n\nDa veru, vulete mette à u furmatu ?</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o d’accede à i schedarii chì ci sò arregistrati sin’à ch’ellu sia cifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a cifratura di %s &apos;%s&apos;%s ?</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o d’accede à i schedarii chì ci sò arregistrati sin’à ch’ellu sia dicifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a dicifratura di %s &apos;%s&apos;%s ?</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVERTIMENTU : Sappiate chì s’è l’alimentazione elettrica hè interrotta di colpu durante a cifratura o a dicifratura in piazza di dati esistente, o s’è u sistema operatoriu si lampa per via d’un sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra o dicifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià à cifrà o dicifrà, assicuratevi d’avè copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà o dicifrà.\n\nAvete una tale copia di salvaguardia ?</entry>
<entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">FATE CASU : TUTTI I SCHEDARII ATTUALMENTE ARREGISTRATI NANT’À A PARTIZIONE &apos;%s&apos;%s (I.E. NANT’À A PRIMA PARTIZIONE DARETU A PARTIZIONE DI U SISTEMA) SERANU SQUASSATI È PERSI (ÙN SERANU MICCA CIFRATI) !\n\nDa veru, vulete cuntinuà a messa à u furmatu ?</entry>
<entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">AVERTIMENTU : A PARTIZIONE SELEZZIUNATA CUNTENE UNA QUANTITÀ MAIÒ DI DATI ! Tutti i schedarii arregistrati nant’à a partizione seranu squassati è persi (ùn seranu MICCA cifrati) !</entry>
<entry lang="co" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Squasseghja tutti i schedarii arregistrati nant’à a partizione creendu un vulume VeraCrypt dentru</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD">Parolla d’intesa</entry>
<entry lang="co" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="co" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Definisce a cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura</entry>
<entry lang="co" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Aghjunghje à u vulume o cacciacci schedarii chjave</entry>
<entry lang="co" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Caccià tutti i schedarii chjave da u vulume</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_CHANGED">Cambiamentu di parolla d’intesa, PIM è/o schedarii chjave riesciutu.\n\nIMPURTANTE :Assicuratevi chì vò avete lettu u paragrafu « Cambiamentu di parolla d’intesa è di schedarii chjave » di u capitulu « Esigenze di sicurità è precauzioni » in a guida di l’utilizatore VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Stu vulume hè arregistratu cum’è un favuritu di u sistema è u so PIM hè statu cambiatu.\nVulete chì VeraCrypt mudificheghji autumaticamente a cunfigurazione di favuritu di u sistema (i privileghji d’amministratore sò richiesti) ?\n\nSappiate chì, s’è vò rispundite nò, tuccherà à voi di fallu manualmente.</entry>
@@ -731,41 +731,41 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="SELECT_FREE_DRIVE">Ci vole à selezziunà una lettera di lettore libera nant’à a lista.</entry>
<entry lang="co" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Ci vole à selezziunà un vulume muntatu in a lista di e lettere di lettore.</entry>
<entry lang="co" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Avertimentu : Dui vulumi o apparechji sfarente sò attualmente selezziunati (u primu hè selezziunatu in a lista di e lettere di lettore è u secondu l’hè in u campu di stampittera sottu à a lista).\n\nCi vole à cunfirmà a vostra scelta :</entry>
<entry lang="co" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Sbagliu : Impussibule di creà autorun.inf</entry>
<entry lang="co" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Sbagliu durante u trattamentu di u schedariu chjave !</entry>
<entry lang="co" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Sbagliu durante u trattamentu di u chjassu di u schedariu chjave !</entry>
<entry lang="co" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">U chjassu di u schedariu chjave ùn cuntene alcunu schedariu.\n\nSappiate chì i cartulari (è i schedarii chì sò dentru) chì si trovanu in i chjassi di ricerca di i schedarii chjave sò ignurati.</entry>
<entry lang="co" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt ùn accetta micca stu sistema operatoriu.</entry>
<entry lang="co" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Sbagliu : VeraCrypt accetta solu e versioni stabule di stu sistema operatoriu (e versioni beta/RC ùn sò micca accettate).</entry>
<entry lang="co" key="ERR_MEM_ALLOC">Sbagliu : Impussibule di riservà memoria.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_PERF_COUNTER">Sbagliu : Impussibule di riacquistà u valore di u cuntadore di perfurmenza.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Sbagliu : Furmatu gattivu di vulume.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Sbagliu : Avete furnitu una parolla d’intesa per un vulume piattatu (micca per un vulume nurmale).</entry>
<entry lang="co" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Per ragioni di sicurità, un vulume piattatu ùn pò micca esse creatu dentru un vulume VeraCrypt chì cuntene un sistema di schedarii chì hè statu cifratu in piazza (perchè u spaziu liberu nant’à u vulume ùn hè micca statu riimpiutu cù dati aleatorii).</entry>
<entry lang="co" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Infurmazione legale</entry>
<entry lang="co" key="ALL_FILES">Tutti i schedarii</entry>
<entry lang="co" key="TC_VOLUMES">Vulumi VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="DLL_FILES">Moduli di biblioteca</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_NTFS_STOP">A messa à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS ùn pò micca cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Impussibule di muntà u vulume.</entry>
- <entry lang="co" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Impussibule di smuntà u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Impussibule di smuntà u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows hà fiascatu a messa à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS.\n\nCi vole à selezziunà un tipu sfarente di sistema di schedarii (s’ella hè pussibule) è pruvà torna. Altrimente, pudete dinù lascià u vulume senza messa à u furmatu (selezziunate « Nisunu » cum’è sistema di schedarii), abbandunate st’assistente, muntate u vulume, eppò impiegate, sia u sistema, sia un attrezzu terzu per mette à u furmatu u vulume muntatu (u vulume sterà cifratu).</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows hà fiascatu a messa à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS.\n\nVulete piuttostu mette u vulume à u furmatu FAT ?</entry>
<entry lang="co" key="DEFAULT">Predefinitu</entry>
<entry lang="co" key="PARTITION_LOWER_CASE">partizione</entry>
<entry lang="co" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTIZIONE</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE">Apparechju</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_LOWER_CASE">apparechju</entry>
<entry lang="co" key="DEVICE_UPPER_CASE">APPARECHJU</entry>
<entry lang="co" key="VOLUME">Vulume</entry>
<entry lang="co" key="VOLUME_LOWER_CASE">vulume</entry>
<entry lang="co" key="VOLUME_UPPER_CASE">VULUME</entry>
<entry lang="co" key="LABEL">Etichetta</entry>
<entry lang="co" key="CLUSTER_TOO_SMALL">A dimensione di l’unità d’allucamentu selezziunata hè troppu chjuca per a dimensione di stu vulume. Una dimensione più maiò serà piuttostu impiegata per l’unità d’allucamentu.</entry>
<entry lang="co" key="CANT_GET_VOLSIZE">Sbagliu : Ùn si pò ottene a dimensione di u vulume !\n\nAssicuratevi chì u vulume sceltu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da un’appiecazione.</entry>
<entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">I vulumi piattati ùn devenu micca esse creati in cuntenidori (schedarii sparsi) dinamichi. Per permette u dinegu verisimile, u vulume piattatu deve esse creatu dentru un cuntenidore micca dinamicu.</entry>
<entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">L’assistente di creazione di vulume VeraCrypt pò creà un vulume piattatu solu dentru un vulume FAT/exFAT o NTFS.</entry>
<entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Sottu à Windows 2000, l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt pò creà un vulume piattatu solu dentru un vulume FAT.</entry>
<entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Nota : U sistema di schedarii FAT/exFAT hè più bonu chè NTFS per i vulumi esterni (per indettu, a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu seria ancu più maiò s’è u vulume esternu era statu messu à u furmatu FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Sappiate chì u sistema di schedarii FAT/exFAT hè più bonu chè NTFS per i vulumi esterni. Per indettu, a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu serà ancu più maiò s’è u vulume esternu hè messu à u furmatu FAT/exFAT (a raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu pò stà solu in a seconda metà di u vulume esternu).\n\nDa veru, vulete mette u vulume esternu à u furmatu NTFS ?</entry>
<entry lang="co" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Preferite piuttostu mette u vulume à u furmatu FAT ?</entry>
@@ -773,41 +773,41 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Sbagliu : A partizione per u sistema operatoriu piattatu (i.e. a prima partizione daretu a partizione di u sistema) deve esse omancu 5% più maiò chè a partizione di u sistema (a partizione di u sistema hè quella induve u sistema operatoriu attuale hè installatu).</entry>
<entry lang="co" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Sbagliu : A partizione per u sistema operatoriu piattatu (i.e. a prima partizione daretu a partizione di u sistema) deve esse omancu 110% (2,1 volte) più maiò chè a partizione di u sistema (a partizione di u sistema hè quella induve u sistema operatoriu attuale hè installatu). A raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu (chì hà da cuntene un duppione di a partizione di u sistema) pò stà solu in a seconda metà di a partizione.</entry>
<entry lang="co" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Sbagliu : S’è u vulume esternu hè messu à u furmatu NTFS, a so dimensione deve esse omancu 110% (2,1 volte) più maiò chè a partizione di u sistema. A raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu (chì hà da cuntene un duppione di a partizione di u sistema) pò stà solu in a seconda metà di u vulume esternu.\n\nNota : U vulume esternu deve stà in a listessa partizione chì u sistema operatoriu piattatu (i.e. dentru a prima partizione daretu a partizione di u sistema).</entry>
<entry lang="co" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Sbagliu : Ùn ci hè alcuna partizione daretu a partizione di u sistema.\n\nSappiate chì, prima di creà un sistema operatoriu piattatu, ci vole à creà, in primu locu, una partizione nant’à u lettore di u sistema. Deve esse a prima partizione daretu a partizione di u sistema è esse omancu 5% più maiò chè a partizione di u sistema (a partizione di u sistema hè quella induve u sistema operatoriu attuale hè installatu). Sarrimanenti, s’è u vulume esternu (ùn micca cunfonde cù a partizione di u sistema) hè messu à u furmatu NTFS, a partizione per u sistema operatoriu piattatu deve esse omancu 110% (2,1 volte) più maiò chè a partizione di u sistema (a raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu, chì hà da cuntene un duppione di a partizione di u sistema, pò stà solu in a seconda metà di a partizione).</entry>
<entry lang="co" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Rimarca : ùn hè micca praticu (è dinù micca accettatu) d’installà sistemi operatorii in dui vulumi VeraCrypt chì sò incurpurati in una partizione unica, perchè l’impiegu di u sistema operatoriu esternu richiiederia di scrive aspessu i dati in l’area di u sistema operatoriu piattatu (è s’è un tale operazione di scrittura era impedita impieghendu a funzione di prutezzione di u vulume piattatu, cagiuneria in fine di contu un accidente di u sistema cum’è i sbaglii di screen turchinu).</entry>
<entry lang="co" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Per sapè cumu creà è urganizà e partizioni, lighjite a documentazione pruvista cù u vostru sistema operatoriu o cuntattate a squadra d’assistenza di u vostru venditore d’urdinatore.</entry>
<entry lang="co" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Sbagliu : U sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente ùn hè micca installatu nant’à a partizione di piccera (a prima partizione attiva). Què ùn hè micca accettatu.</entry>
<entry lang="co" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Avete signalatu a vostra intenzione d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go nant’à stu vulume VeraCrypt. Sarrimanenti, avete sceltu u sistema di schedarii FAT chì ùn permette micca d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go.\n\nDa veru, vulete mette u vulume à u furmatu FAT ?</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Sbagliu : VeraCrypt ùn accetta micca a dicifratura in piazza di i vulumi non sistema creati da a versione 1.0b o ancu più vechja.\n\nNota : Si pò sempre dicifrà i schedarii di u vulume, cupienduli è dispiazzenduli versu un altru vulume micca cifratu.</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Sbagliu : VeraCrypt ùn pò micca dicifrà in piazza un vulume VeraCrypt piattatu.\n\nNota : Si pò sempre dicifrà i schedarii di u vulume, cupienduli è dispiazzenduli versu un altru vulume micca cifratu.</entry>
<entry lang="co" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Avertimentu : Sappiate chì VeraCrypt ùn pò micca dicifrà in piazza un vulume chì cuntene un vulume VeraCrypt piattatu (u vulume piattatu seria rimpiazzatu cù dati pseudo aleatorii).\n\nCunfirmate chì u vulume à dicifrà ùn cuntene micca vulume piattatu.\n\nNota : S’è u vulume cuntene un vulume piattatu ma ch’ella ùn vi frastorna micca di perde u vulume piattatu, tandu pudete selezziunà « Cuntinuà » (u vulume esternu serà dicifratu in sicurità).</entry>
<entry lang="co" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">U vulume ùn cuntene micca vulume piattatu. Cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">U vulume cuntene un vulume piattatu. Abbandunà.</entry>
<entry lang="co" key="CANT_ACCESS_VOL">Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume !\n\nAssicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca muntatu o in corsu d’impiegu da u sistema o da un’appiecazione, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.</entry>
<entry lang="co" key="CANT_GET_VOL_INFO">Sbagliu : Impussibule d’ottene e pruprietà di u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume o d’ottene l’infurmazione nant’à ellu !\n\nAssicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da l’appiecazioni, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.</entry>
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume o d’ottene l’infurmazione nant’à ellu. Assicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da l’appiecazioni, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.\n\nS’è u prublema ùn smarisce micca, seguitate e tappe quaghjò.</entry>
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di cifrà a partizione. Pruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna. S’è i prublemi ùn smariscenu micca, seguitate e tappe quaghjò.</entry>
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume.\n\nPruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu.</entry>
<entry lang="co" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di dicifrà u vulume. Pruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna, s’ella hè pussibule.</entry>
- <entry lang="co" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Sbagliu : Impussibule di smuntà u vulume esternu !\n\nU vulume ùn pò micca esse smuntatu s’ellu cuntene schedarii o cartulari in corsu d’impiegu da un prugramma o da u sistema.\n\nChjudite tutti i prugrammi chì puderianu impiegà schedarii o cartulari di u vulume è cliccu nant’à « Torna ».</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Sbagliu : Impussibule di smuntà u vulume esternu !\n\nU vulume ùn pò micca esse smuntatu s’ellu cuntene schedarii o cartulari in corsu d’impiegu da un prugramma o da u sistema.\n\nChjudite tutti i prugrammi chì puderianu impiegà schedarii o cartulari di u vulume è cliccu nant’à « Torna ».</entry>
<entry lang="co" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Sbagliu : Impussibule d’ottene l’infurmazione nant’à u vulume esternu !\nA creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume esternu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Sbagliu : Impussibule di muntà u vulume esternu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Sbagliu : Impussibule d’ottene a cartografia di l’unità d’allucamentu di u vulume ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabeticu/Da categuria</entry>
<entry lang="co" key="MEAN_SPEED">Vitezza mediana (discendente)</entry>
<entry lang="co" key="ALGORITHM">Cudificazione</entry>
<entry lang="co" key="ENCRYPTION">Cifratura</entry>
<entry lang="co" key="DECRYPTION">Dicifratura</entry>
<entry lang="co" key="MEAN">Mediana</entry>
<entry lang="co" key="DRIVE">Lettore</entry>
<entry lang="co" key="SIZE">Dimensione</entry>
<entry lang="co" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Cudificazione di a cifratura</entry>
<entry lang="co" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Cudificazione di a cifratura</entry>
<entry lang="co" key="TYPE">Tipu</entry>
<entry lang="co" key="VALUE">Valore</entry>
<entry lang="co" key="PROPERTY">Pruprietà</entry>
<entry lang="co" key="LOCATION">Lucalizazione</entry>
<entry lang="co" key="BYTES">ottetti</entry>
<entry lang="co" key="HIDDEN">Piattatu</entry>
@@ -884,62 +884,62 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="INSTALL_OK">VeraCrypt hè statu installatu currettamente.</entry>
<entry lang="co" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt hè statu mudificatu currettamente.</entry>
<entry lang="co" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt hè statu rinnovatu currettamente. Sarrimanenti, prima di principià à l’impiegà, l’urdinatore deve esse rilanciatu.\n\nVulete rilanciallu subitu ?</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Impussibule di mette à livellu VeraCrypt !\n\nIMPURTANTE : Prima di spinghje o di rilancià u sistema, vi ricumandemu forte d’impiegà a funzione di risturazione di u sistema (listinu d’avviu Windows &gt; Tutti i prugrammi &gt; Accessorii &gt; Attrezzi di u sistema &gt; Risturazione di u sistema) per risturà u vostru sistema à u puntu di risturazione chjamatu « VeraCrypt installation ». S’è a risturazione di u sistema ùn hè micca dispunibule, ci vuleria à pruvà torna à installà a versione d’origine o a nova versione di VeraCrypt prima di spinghje o di rilancià u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt hè statu disinstallatu currettamente.\n\nCliccu nant’à « Compie » per caccià u stalladore di VeraCrypt è u cartulare %s. Sappiate chì u cartulare ùn serà micca cacciatu s’ellu cuntene schedarii chì ùn sò micca stati installati da u stalladore di VeraCrypt o creati da VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="REMOVING_REG">Cacciatura di l’entrate di VeraCrypt da a basa di registru</entry>
<entry lang="co" key="ADDING_REG">Aghjuntu d’una entrata in a basa di registru</entry>
<entry lang="co" key="REMOVING_APPDATA">Cacciatura di i dati specifichi à l°appiecazione</entry>
<entry lang="co" key="INSTALLING">Installazione</entry>
<entry lang="co" key="STOPPING">Piantata</entry>
<entry lang="co" key="REMOVING">Cacciatura</entry>
<entry lang="co" key="ADDING_ICON">Aghjuntu di l’icona</entry>
<entry lang="co" key="CREATING_SYS_RESTORE">Creazione d’un puntu di risturazione di u sistema</entry>
<entry lang="co" key="FAILED_SYS_RESTORE">Impussibule di creà u puntu di risturazione di u sistema !</entry>
<entry lang="co" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Mudificazione di u caricadore di piccera</entry>
<entry lang="co" key="INSTALL_OF_FAILED">Impussibule d’installà « %s ». %s\nVulete cuntinuà l’installazione ?</entry>
<entry lang="co" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Impussibule di disinstallà « %s ». %s\nVulete cuntinuà a disinstallazione ?</entry>
<entry lang="co" key="INSTALL_COMPLETED">Installazione compia.</entry>
<entry lang="co" key="CANT_CREATE_FOLDER">Impussibule di creà u cartulare «%s »</entry>
<entry lang="co" key="CLOSE_TC_FIRST">U pilotu d’apparechju di VeraCrypt ùn pò micca esse cacciatu.\n\nDa prima, chjudite tutte e finestre aperte VeraCrypt. S’è què ùn funziuneghja micca, ci vole à rilancià Windows è pruvà torna.</entry>
- <entry lang="co" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Tutti i vulumi VeraCrypt devenu esse smuntati nanzu d’installà o disinstallà VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Tutti i vulumi VeraCrypt devenu esse smuntati nanzu d’installà o disinstallà VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Una versione anziana di VeraCrypt hè attualmente installata nant’à stu sistema. Deve esse disinstallata prima di pudè installà sta nova versione di VeraCrypt.\n\nDa ch’ellu si chjode sta finestra di messaghju, u disinstalladore di a vechja versione serà lanciatu. Sappiate chì alcunu vulume ùn serà dicifratu quandu vò disinstallate VeraCrypt. Dopu a disinstallazione di a vechja versione di VeraCrypt, lanciate torna u stalladore di a nova versione di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="REG_INSTALL_FAILED">L’installazione di l’entrate di a basa di registru hè fiascata</entry>
<entry lang="co" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">L’installazione di u pilotu d’apparechju hè fiascata. Rilanciate Windows è tandu pruvate torna à installà VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="STARTING_DRIVER">Avviu di u pilotu d’apparechju VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">L’installazione di u pilotu d’apparechju hè fiascata. Sappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, serà forse richiestu di scunnettesi o di rilancià u sistema prima chì u pilotu d’apparechju sia disinstallatu (o riinstallatu).</entry>
<entry lang="co" key="INSTALLING_DRIVER">Installazione di u pilotu d’apparechju VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="STOPPING_DRIVER">Piantata di u pilotu d’apparechju VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="REMOVING_DRIVER">Disinstallazione di u pilotu d’apparechju VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="COM_REG_FAILED">Fiascu di l’inscrizzione di a biblioteca d’adopru di u cuntrollu di contu d’utilizatore (UAC).</entry>
<entry lang="co" key="COM_DEREG_FAILED">Fiascu di u disinscrizzione di a biblioteca d’adopru di u cuntrollu di contu d’utilizatore (UAC).</entry>
<entry lang="co" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Nota apprupositu di u modu purtavule :\n\nSappiate chì u sistema operatoriu richiede chì i piloti sianu arregistrati nanzu ch’elli possanu esse avviati. In cunsequenza, u pilotu VeraCrypt ùn hè (è ùn pò) micca esse cumpletamente purtavule (mentre chì l’appiecazioni VeraCrypt, elle, sò cumpletamente purtavule, i.e. ùn devenu micca esse installate o arregistrate cù u sistema operatoriu). Sappiate dinù chì VeraCrypt richiede un pilotu per permette a cifratura è a dicifratura di volu.</entry>
<entry lang="co" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Sappiate chì, s’è vò sciglite di lancià VeraCrypt in modu purtavule (invece di lancià una copia installata di VeraCrypt), u sistema vi dumanderà u permessu di lanciallu (invitazione UAC) ogni volta ch’ella ci serà un tale tentativu.\n\nA ragione hè chì VeraCrypt in modu purtavule richiede di caricà è avvià u pilotu d’apparechju VeraCrypt. VeraCrypt richiede un pilotu d’apparechju per permette a cifratura è a dicifratura di volu è l’utilizatori senza privileghji d’amministratore ùn ponu micca avvià quelli piloti in Windows. In cunsequenza, u sistema vi dumanderà u permessu di lancià VeraCrypt cù privileghji d’amministratore (invitazione UAC).\n\nSappiate chì, s’è vò installate VeraCrypt nant’à u sistema (invece di lancià VeraCrypt in modu purtavule), u sistema ùn vi dumanderà MICCA u permessu di lanciallu (invitazione UAC) ogni volta ch’ella ci serà un tale tentativu.\n\nDa veru, vulete estrae i schedarii ?</entry>
<entry lang="co" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">AVERTIMENTU : St’istanza di l’assistente di creazione di vulume pussede i privileghji d’amministratore.\n\nU vostru novu vulume pò esse creatu cù permessi chì ùn vi permettenu micca di scrive nant’à u vulume quand’ellu hè muntatu. Per impedisce què, chjudite st’istanza di l’assistente di creazione di vulume è lanciatene una nova senza privileghji d’amministratore.\n\nVulete chjode st’istanza di l’assistente di creazione di vulume ?</entry>
<entry lang="co" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Sbagliu : Impussibule d’affissà a licenza.</entry>
<entry lang="co" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Esternu (!)</entry>
<entry lang="co" key="DAYS">ghjorni</entry>
<entry lang="co" key="HOURS">ore</entry>
<entry lang="co" key="MINUTES">minuti</entry>
<entry lang="co" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="co" key="OPEN">Apre</entry>
- <entry lang="co" key="DISMOUNT">Smuntà</entry>
+ <entry lang="co" key="UNMOUNT">Smuntà</entry>
<entry lang="co" key="SHOW_TC">Affissà VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="HIDE_TC">Piattà VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="TOTAL_DATA_READ">Dati letti dapoi a muntatura</entry>
<entry lang="co" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Dati scritti dapoi a muntatura</entry>
<entry lang="co" key="ENCRYPTED_PORTION">Parte cifrata</entry>
<entry lang="co" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (tuttu cifratu)</entry>
<entry lang="co" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (micca cifratu)</entry>
<entry lang="co" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="co" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">In attesa</entry>
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparazione</entry>
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Cambiamentu di dimensione</entry>
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Cifratura</entry>
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Dicifratura</entry>
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Cumpiimentu</entry>
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">In pausa</entry>
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Compiu</entry>
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Sbagliu</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Apparechju scunnessu</entry>
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">I vulumi favuriti di u sistema sò stati arregistrati.\n\nPer permette a muntatura di i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di u sistema, selezziunate Parametri &gt; Vulumi favuriti di u sistema &gt; Muntà i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di Windows.</entry>
@@ -977,129 +977,129 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Risturà l’intestatura di vulume da un schedariu esternu di salvaguardia</entry>
<entry lang="co" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">A dimensione di u schedariu di salvaguardia di l’intestatura hè incurretta.</entry>
<entry lang="co" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Ùn ci hè micca salvaguardia d’intestatura incurpurata in stu vulume (sappiate chì solu i vulumi creati da VeraCrypt 6.0 o e versioni più recente cuntenenu e salvaguardie d’intestatura incurpurate).</entry>
<entry lang="co" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Ghjè un tentativu di fà una salvaguardia d’intestatura di a partizione o di u lettore di u sistema. Què ùn hè micca permessu. L’operazioni di salvaguardia o di risturazione chì cuncernenu a partizione o u lettore di u sistema ponu esse realizate solu aduprendu u discu di succorsu VeraCrypt.\n\nVulete creà un discu di succorsu VeraCrypt ?</entry>
<entry lang="co" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Ghjè un tentativu di fà una risturazione di l’intestatura d’un vulume VeraCrypt virtuale ma avete selezziunatu a partizione o u lettore di u sistema. Què ùn hè micca permessu. L’operazioni di salvaguardia o di risturazione chì cuncernenu a partizione o u lettore di u sistema ponu esse realizate solu aduprendu u discu di succorsu VeraCrypt.\n\nVulete creà un discu di succorsu VeraCrypt ?</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Dopu à u cliccu nant’à « Vai », selezziunerete un nome di schedariu per a nova imagine di u discu di succorsu VeraCrypt è un locu induve piazzalla.</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in stu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole à impruntà l’imagine di u discu di succorsu nant’à un CD o un DVD.\n\nIMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu deve esse scrittu nant’à u CD/DVD cum’è un’imagine di discu ISO (micca cum’è un schedariu individuale). Per sapene di più annant’à a manera di fà què, fighjate puru a documentazione di u vostru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD.\n\nDopu l’impronta di u discu di succorsu, selezziunate « Sistema » &gt; « Verificà u discu di succorsu » per cuntrollà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in stu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole à impruntà l’imagine di u discu di succorsu nant’à un CD o un DVD.\n\nNota : Dopu l’impronta di u discu di succorsu, selezziunate « Sistema » &gt; « Verificà u discu di succorsu » per cuntrollà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Framittite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è cliccu nant’à « Vai » per verificallu.</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">U discu di succorsu VeraCrypt hè statu verificatu currettamente.</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu impruntatu currettamente.\n\nS’è vò avete impruntatu u discu di succorsu, scacciate u CD/DVD è framittitelu torna eppò pruvate un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un altru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD o un altru medià.\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu per una chjave principale, parolla d’intesa, sale, ecc. sfarente, sappiate chì sta verificazione fiascherà sempre per un tale discu di succorsu. Per creà un novu discu di succorsu cumpatibile cù a vostra cunfigurazione attuale, selezziunate « Sistema » &gt; « Creà un discu di succorsu ».</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">L’imagine di u discu di succorsu VeraCrypt hè stata verificata currettamente.</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">A verificazione di l’imagine di u discu di succorsu hè fiascata.\n\nS’ella era un tentativu di verificazione di l’imagine d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu per una chjave principale, parolla d’intesa, sale, ecc. sfarente, sappiate chì sta verificazione fiascherà sempre per un tale imagine di discu di succorsu. Per creà una nova imagine di discu di succorsu cumpatibile cù a vostra cunfigurazione attuale, selezziunate « Sistema » &gt; « Creà un discu di succorsu ».</entry>
<entry lang="co" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Sbagliu à a creazione di u discu di succorsu VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">U discu di succorsu VeraCrypt ùn pò micca esse creatu quandu un sistema operatoriu piattatu funziuneghja.\n\nPer creà un discu di succorsu VeraCrypt, avviate u sistema operatoriu d’ingannu eppò selezziunate « Sistema » &gt; « Creà un discu di succorsu ».</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu impruntatu currettamente.\n\nS’è vò avete impruntatu u discu di succorsu, scacciate u CD/DVD è framittitelu torna eppò cliccu nant’à « Seguente » per pruvà un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un altru medià%s.\n\nS’è ùn avete ancu impruntatu u discu di succorsu, fatelu puru eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu prima di lancià st’assistente, sappiate chì un tale discu di succorsu ùn pò micca esse impiegatu, perch’ellu hè statu creatu per una chjave principale sfarente. Ci vole à impruntà u discu di succorsu creatu pocu fà.</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX">è/o un altru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD</entry>
<entry lang="co" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Vulumi favuriti di u sistema</entry>
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Chì sò i vulumi favuriti di u sistema ?</entry>
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">A partizione o u lettore di u sistema ùn pare micca esse cifrata(u).\n\nI vulumi favuriti di u sistema ponu esse muntati aduprendu solu una parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera. In cunsequenza, per permette l’impiegu di i vulumi favuriti di u sistema, ci vole, in primu locu, à cifrà a partizione o u lettore di u sistema.</entry>
- <entry lang="co" key="DISMOUNT_FIRST">Smuntate u vulume prima di cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="UNMOUNT_FIRST">Smuntate u vulume prima di cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="CANNOT_SET_TIMER">Sbagliu : Impussibule di definisce a minuteria.</entry>
<entry lang="co" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Verificà u sistema di schedarii</entry>
<entry lang="co" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Riparà u sistema di schedarii</entry>
<entry lang="co" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Aghjunghje à i favuriti…</entry>
<entry lang="co" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Aghjunghje à i favuriti di u sistema…</entry>
<entry lang="co" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;ruprietà…</entry>
<entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Vulume piattatu prutettu</entry>
<entry lang="co" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="co" key="UISTR_YES">Sì</entry>
<entry lang="co" key="UISTR_NO">Nò</entry>
<entry lang="co" key="UISTR_DISABLED">Disattivatu</entry>
<entry lang="co" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="co" key="TWO_OR_MORE">2 o più</entry>
<entry lang="co" key="MODE_OF_OPERATION">Modu operatoriu</entry>
<entry lang="co" key="LABEL_ITEM">Etichetta :</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_ITEM">Dimensione :</entry>
<entry lang="co" key="PATH_ITEM">Chjassu :</entry>
<entry lang="co" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Lettera di u lettore :</entry>
<entry lang="co" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Sbagliu : A parolla d’intesa deve cuntene solu caratteri ASCII.\n\nImpiegà caratteri non ASCII in a parolla d’intesa pò rende impussibule a muntatura di u vulume quandu a vostra cunfigurazione cambia.\n\nQuelli caratteri sò accettati :\n\n ! &quot; # $ % &amp; &apos; ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="co" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Avertimentu : A parolla d’intesa cuntene caratteri non ASCII. Què pò rende impussibule a muntatura di u vulume quandu a vostra cunfigurazione cambia.\n\nDuveriate rimpiazzà tutti i caratteri non ASCII in a parolla d’intesa da caratteri ASCII. Per fà què, cliccu nant’à « Vulumi » -&gt; « Cambià a parolla d’intesa di u vulume ».\n\nI caratteri ASCII sò quelli :\n\n ! &quot; # $ % &amp; &apos; ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="co" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">AVERTIMENTU : Vi ricumandemu forte di scartà l’estensioni di schedarii chì sò impiegate per i schedarii d’esecuzione (cum’è .exe, .sys, o .dll) o d’altre estensioni di schedarii prublematiche. L’impiegu di tale estensioni di schedarii pò ingenerà interferenze cù u cuntenidore da a parte di Windows è di u prugramma antivirus, chì affettanu nigativamente e perfurmenze di u vulume è ponu dinù cagiunà d’altri prublemi serii.\n\nVi ricumandemu forte di caccià l’estensione di schedariu o di cambialla (per indettu, « .hc »).\n\nDa veru, vulete impiegà st’estensione prublematica ?</entry>
<entry lang="co" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">AVERTIMENTU : Stu cuntenidore hà un’estensione di schedariu chì hè impiegata per i schedarii d’esecuzione (cum’è .exe, .sys, o .dll) o d’altre estensioni di schedarii prublematiche. Què pò, di sicuru, ingenerà interferenze cù u cuntenidore da a parte di Windows è di u prugramma antivirus, chì affetteranu nigativamente e perfurmenze di u vulume è ponu dinù cagiunà d’altri prublemi serii.\n\nVi ricumandemu forte di caccià l’estensione di schedariu di u cuntenidore o di cambialla (per indettu, « .hc ») dopu a smuntatura di u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="HOMEPAGE">Pagina d’accolta</entry>
<entry lang="co" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">AVERTIMENTU : Pare chì vò ùn avete micca appiecatu alcunu Service Pack à a vostra installazione Windows. Ùn duveriate micca scrive nant’à dischi IDE più maiò chè 128 Go sottu Windows XP per quellu ùn avete micca appiecatu u Service Pack 1 o più recente ! S’è vò fate què, i dati nant’à u discu (ch’ella sia un discu VeraCrypt o micca) ponu esse deteriurati. Sappiate chì ghjè una limitazione di Windows, micca un prublema in VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">AVERTIMENTU : Pare chì vò ùn avete micca appiecatu u Service Pack 3 o più recente à a vostra installazione Windows. Ùn duveriate micca scrive nant’à dischi IDE più maiò chè 128 Go sottu Windows 2000 per quellu ùn avete micca appiecatu u Service Pack 3 o più recente ! S’è vò fate què, i dati nant’à u discu (ch’ella sia un discu VeraCrypt o micca) ponu esse deteriurati. Sappiate chì ghjè una limitazione di Windows, micca un prublema in VeraCrypt.\n\nNota : Pudete avè u bisognu à attivà l’usu di LBA à 48 bit in a basa di registru ; per sapene di più, andate à http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="co" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">AVERTIMENTU : L’usu di LBA ATAPI à 48 bit hè disattivatu nant’à u vostru sistema. Dunque, ùn si pò micca scrive nant’à dischi IDE più maiò chè 128 Go ! S’è vò fate què, i dati nant’à u discu (ch’ella sia un discu VeraCrypt o micca) ponu esse deteriurati. Sappiate chì ghjè una limitazione di Windows, micca in VeraCrypt.\n\nNota : Per attivà l’usu di LBA à 48 bit, aghjunghite u valore di registru « EnableBigLba » in a chjave di registru HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters è definitela à 1.\n\nPer sapene di più, andate à http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Sbagliu : I schedarii più maiò chè 4 Go ùn ponu micca esse piazzate nant’à un sistema di schedarii FAT32. In cunsequenza, i vulumi VeraCrypt chì sò ospitati in un schedariu (cuntenidori) piazzati nant’à un sistema di schedarii FAT32 ùn ponu micca esse più maiò chè 4 Go.\n\nS’è vò avete u bisognu d’un vulume più maiò, createlu nant’à un sistema di schedarii NTFS (o nant’à un sistema di schedarii exFAT, s’è vò impiegate Windows Vista SP1 o più recente) o, invece di creà un vulume ospitatu in un schedariu, cifrate una partizione sana o un apparechju sanu.</entry>
<entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Avertimentu : Windows XP ùn permette micca i schedarii più maiò chè 2048 Go (ellu vi signalerà chì « Ùn ci hè abbastanza spaziu di dispunibule »). In cunsequenza, ùn pudete micca creà un vulume VeraCrypt ospitatu in un schedariu (cuntenidore) più maiò chè 2048 Go sottu Windows XP.\n\nSappiate ch’ella hè sempre pussibule di cifrà u lettore sanu o di creà un vulume VeraCrypt, ospitatu in una partizione, più maiò chè 2048 Go sottu Windows XP.</entry>
<entry lang="co" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">AVERTIMENTU : S’è vò vulete, à l’avvene, aghjunghje più di dati o di schedarii à u vulume esternu, duveriate sceglie una dimensione più chjuca per u vulume piattatu.\n\nDa veru, vulete cuntinuà cù a dimensione specificata ?</entry>
<entry lang="co" key="NO_VOLUME_SELECTED">Alcunu vulume ùn hè selezziunatu.\n\nCliccu nant’à « Apparechju » o « Schedariu » per selezziunà un vulume VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Alcuna partizione ùn hè selezziunata.\n\nCliccu nant’à « Apparechju » per selezziunà una partizione smuntata chì richiede, da regula, l’autenticazione di prepiccera (per indettu, una partizione lucalizata nant’à u lettore cifratu di u sistema d’un altru sistema operatoriu, chì ùn funziuneghja micca, o a partizione cifrata di u sistema d’un altru sistema operatoriu).\n\nNota : A partizione selezziunata serà muntata cum’è un vulume VeraCrypt nurmale senza autenticazione di prepiccera. Què pò esse ghjuvevule, per indettu, per l’operazioni di salvaguardia o di riparazione.</entry>
<entry lang="co" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">AVERTIMENTU : S’è i schedarii chjave sò predefiniti è attivati, serà impussibule di muntà i vulumi chì ùn impieganu micca sti schedarii chjave.. Dunque, dopu à l’attivazione di i schedarii chjave predefiniti, tinite à mente di disattivà l’ozzione « Impiegà i schedarii chjave » (sottu u campu di stampittera di a parolla d’intesa) ogni volta chì vò muntate tale vulumi.\n\nDa veru, vulete arregistrà i schedarii chjave è chjassi selezziunati cum’è predefinizione ?</entry>
<entry lang="co" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Muntatura autumatica di l’apparechji</entry>
- <entry lang="co" key="HK_DISMOUNT_ALL">Tuttu smuntà</entry>
+ <entry lang="co" key="HK_UNMOUNT_ALL">Tuttu smuntà</entry>
<entry lang="co" key="HK_WIPE_CACHE">Nettà l‘impiatta</entry>
- <entry lang="co" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tuttu smuntà è nettà l‘impiatta</entry>
- <entry lang="co" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Sfurzà a smuntatura di tutti è nettà l‘impiatta</entry>
- <entry lang="co" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Sfurzà a smuntatura di tutti, nettà l‘impiatta è esce</entry>
+ <entry lang="co" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tuttu smuntà è nettà l‘impiatta</entry>
+ <entry lang="co" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Sfurzà a smuntatura di tutti è nettà l‘impiatta</entry>
+ <entry lang="co" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Sfurzà a smuntatura di tutti, nettà l‘impiatta è esce</entry>
<entry lang="co" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Muntà i vulumi favuriti</entry>
<entry lang="co" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Affissà o piattà a finestra principale di VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Cliccà quì è appughjà nant’à un tastu)</entry>
<entry lang="co" key="ACTION">Azzione</entry>
<entry lang="co" key="SHORTCUT">Accurtatoghju</entry>
<entry lang="co" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Sbagliu : St’accurtatoghju hè riservatu. Sciglitene un altru.</entry>
<entry lang="co" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Sbagliu : L’accurtatoghju hè dighjà impiegatu.</entry>
<entry lang="co" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">AVERTIMENTU : Qualchì tastu di scelta rapida di VeraCrypt ùn funziunerà micca !\n\nAssicuratevi chì d’altre appiecazioni o chì u sistema operatoriu ùn impiegheghjanu micca u listessu accurtatoghju chì VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">A creazione di u schedariu di paginatura hè stata impedita.\n\nSappiate chì, per via di prublemi in Windows, i schedarii di paginatura ùn ponu micca esse lucalizati nant’à vulumi VeraCrypt non sistema (vulumi favuriti di u sistema inclusi). VeraCrypt permette a creazione di schedarii di paginatura solu nant’à una partizione cifrata o un lettore cifratu di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Un sbagliu o una incumpatibilità impedisce VeraCrypt di cifrà u schedariu d’invernazione. In cunsequenza, l’invernazione hè stata impedita.\n\nNota : Quandu un urdinatore si mette in invernazione (o entre in u modu d’ecunumia d’energia), u cuntenutu di a so memoria di u sistema hè scrittu in un schedariu d’allucamentu chì stà nant’à u lettore di u sistema. VeraCrypt ùn seria micca capace d’impedisce e chjavi di cifratura è u cuntenutu di i schedarii sensibile aperti i memoria RAM d’esse arregistrati micca cifrati nant’à u schedariu d’invernazione.</entry>
<entry lang="co" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">L’invernazione hè stata impedita.\n\nVeraCrypt ùn permette micca l’invernazione nant’à i sistemi operatorii chì impieganu una partizione addiziunale di piccera. Sappiate chì a partizione di piccera hè scumparta da l’ingannu è da u sistema piattatu. In cunsequenza, per impedisce e sfughjime di dati è i prublemi à l’esce di l’invernazione, VeraCrypt hà da impedisce u sistema piattatu di scrive in a partizione scumparta di piccera è di mettesi in invernazione.</entry>
- <entry lang="co" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">U vulume VeraCrypt chì era muntatu cum’è %c: hè statu smuntatu.</entry>
- <entry lang="co" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">I vulumi VeraCrypt sò stati smuntati.</entry>
- <entry lang="co" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">I vulumi VeraCrypt sò stati smuntati è l’impiatta di a parolla d’intesa hè stata nettata.</entry>
- <entry lang="co" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Smuntatu currettamente</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">U vulume VeraCrypt chì era muntatu cum’è %c: hè statu smuntatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">I vulumi VeraCrypt sò stati smuntati.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">I vulumi VeraCrypt sò stati smuntati è l’impiatta di a parolla d’intesa hè stata nettata.</entry>
+ <entry lang="co" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Smuntatu currettamente</entry>
<entry lang="co" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">AVERTIMENTU : S’è a tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata, quelle funzioni seranu inattive :\n\n1) Tasti di scelta rapida\n2) Smuntatura autumatica (per indettu, à a scunnessione, a cacciatura invuluntaria d’apparechju ospite, cumportu d’attesa, ecc.)\n3) Muntatura autumatica di i vulumi favuriti\n4) Nutificazioni (per indettu, quandu un dannu hè impeditu nant’à u vulume piattatu)\n5) Icona di u spaziu di nutificazione\n\nNota : Pudete piantà a tacca di sfondulu à ogni mumentu da un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt in u spaziu di nutificazione è selezziunendu « Esce ».\n\nDa veru, vulete disattivà ab’eternu a tacca di sfondulu VeraCrypt ?</entry>
- <entry lang="co" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">AVERTIMENTU : S’è st’ozzione hè disattivata, i vulumi chì cuntenenu schedarii o cartulari aperti ùn puderanu micca esse smuntati autumaticamente.\n\nDa veru, vulete disattivà st’ozzione ?</entry>
- <entry lang="co" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">AVERTIMENTU : I vulumi chì cuntenenu schedarii o cartulari aperti ùn seranu MICCA smuntati autumaticamente.\n\nPer impedisce què, attivate quella ozzione in sta finestra di dialogu : « Sfurzà a smuntatura autumatica ancu s’è u vulume cuntene schedarii o cartulari aperti »</entry>
- <entry lang="co" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">AVERTIMENTU : S’è a batteria di l’urdinatore purtavule hè debule, Windows pò omette di mandà i messaghji adequati à l’appiecazioni chì funziuneghjanu quandu l’urdinatore entre in u modu d’ecunumia d’energia. In cunsequenza, VeraCrypt pò fiascà à smuntà autumaticamente i vulumi in tale casi.</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">AVERTIMENTU : S’è st’ozzione hè disattivata, i vulumi chì cuntenenu schedarii o cartulari aperti ùn puderanu micca esse smuntati autumaticamente.\n\nDa veru, vulete disattivà st’ozzione ?</entry>
+ <entry lang="co" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">AVERTIMENTU : I vulumi chì cuntenenu schedarii o cartulari aperti ùn seranu MICCA smuntati autumaticamente.\n\nPer impedisce què, attivate quella ozzione in sta finestra di dialogu : « Sfurzà a smuntatura autumatica ancu s’è u vulume cuntene schedarii o cartulari aperti »</entry>
+ <entry lang="co" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">AVERTIMENTU : S’è a batteria di l’urdinatore purtavule hè debule, Windows pò omette di mandà i messaghji adequati à l’appiecazioni chì funziuneghjanu quandu l’urdinatore entre in u modu d’ecunumia d’energia. In cunsequenza, VeraCrypt pò fiascà à smuntà autumaticamente i vulumi in tale casi.</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Avete pianificatu u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume. U trattamentu hè hè ancu compiu.\n\nVulete ripiglià u trattamentu subitu ?</entry>
<entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Avete pianificatu u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione di u sistema o di u lettore di u sistema. U trattamentu hè hè ancu compiu.\n\nVulete avvià (ripiglià) u trattamentu subitu ?</entry>
<entry lang="co" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Vulete esse avertita(u) quand’ella vi hè pussibule di ripiglià i trattamenti pianificati di cifratura o di dicifratura di e partizioni o di i vulumi non sistema ?</entry>
<entry lang="co" key="KEEP_PROMPTING_ME">Sì, avertitemi</entry>
<entry lang="co" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Innò, ùn m’avertite micca</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPURTANTE : Tinite à mente ch’ella vi hè pussibule di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura d’una partizione o d’un vulume non sistema, selezziunendu « Vulumi » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Avete pianificatu u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione di u sistema o di u lettore di u sistema. Sarrimanenti, l’autenticazione durante a prepiccera hè fiascata (o hè stata circurtata).\n\nNota : S’è vò avete dicifratu a partizione o u lettore di u sistema in l’ambiente di prepiccera, forse averete bisognu à compie u trattamentu selezziunendu « Sistema » &gt; « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="CONFIRM_EXIT">AVERTIMENTU : S’è si chjode avà VeraCrypt, quelle funzioni seranu inattive :\n\n1) Tasti di scelta rapida\n2) Smuntatura autumatica (per indettu, à a scunnessione, a cacciatura invuluntaria d’apparechju ospite, cumportu d’attesa, ecc.)\n3) Muntatura autumatica di i vulumi favuriti\n4) Nutificazioni (per indettu, quandu un dannu hè impeditu nant’à u vulume piattatu)\n\nNota : S’è ùn vulete micca chì VeraCrypt si lanci in sfondulu, disattivate a tacca di sfondulu VeraCrypt in e preferenze (è s’ella hè bisognu, disattivate u lanciu autumaticu di VeraCrypt in e preferenze).\n\nDa veru, vulete esce da VeraCrypt ?</entry>
<entry lang="co" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Esce ?</entry>
<entry lang="co" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt ùn hà abbastanza infurmazione per determinà s’ella ci vole à cifrà o dicifrà.</entry>
<entry lang="co" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt ùn hà abbastanza infurmazione per determinà s’ella ci vole à cifrà o dicifrà.\n\nNota : S’è vò avete dicifratu a partizione o u lettore di u sistema in l’ambiente di prepiccera, forse averete bisognu à compie u trattamentu selezziunendu « Dicifrà ».</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Nota : Quandu vò cifrate in piazza una partizione o un vulume non sistema è chì un sbagliu vi impedisce, di manera permanente, di compie u trattamentu, tandu ùn puderete micca muntà u vulume (è accede à i dati chì si trovanu dentru) fine à chì vò DICIFREGHJITE u vulume sanu (vole si dì, invertisce u trattamentu).\n\nS’ella hè bisognu à fà què, seguitate st’istruzzioni :\n1) Esce da st’assistente.\n2) In a finestra principale di VeraCrypt, selezziunate « Vulumi » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu ».\n3) Selezziunate « Dicifrà ».</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume ?\n\nNota : Tinite à mente chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu. Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Vulumi » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ?\n\nNota : Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Sistema » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt. S’è vò vulete piantà ab’eternu o invertisce u trattamentu di cifratura, selezziunate « Sistema » &gt; « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema ».</entry>
<entry lang="co" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vulete interrompe è attempà u trattamentu di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ?\n\nNota : Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Sistema » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt. S’è vò vulete invertisce u trattamentu di dicifratura (è principià a cifratura), selezziunate « Sistema » &gt; « Cifrà una partizione o un lettore di u sistema ».</entry>
<entry lang="co" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Sbagliu : Impussibule d’interrompe u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Sbagliu : Impussibule d’interrompe u trattamentu di nettata.</entry>
<entry lang="co" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Sbagliu : Impussibule di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="FAILED_TO_START_WIPING">Sbagliu : Impussibule d’avvià u trattamentu di nettata.</entry>
<entry lang="co" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">L’incunsistenza hè stata curretta.\n\n\n(S’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs)</entry>
<entry lang="co" key="UNEXPECTED_STATE">Sbagliu : Statu imprevistu.\n\n\n(S’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs)</entry>
<entry lang="co" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Ùn ci hè alcunu trattamentu interrottu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ch’ella si possa ripiglià.</entry>
<entry lang="co" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">AVERTIMENTU : A tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata. Dopu à l’esce di VeraCrypt, ùn riciverete più nutificazioni s’è un dannu hè impeditu nant’à u vulume piattatu.\n\nNota : Pudete piantà a tacca di sfondulu à ogni mumentu da un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt in u spaziu di nutificazione è selezziunendu « Esce ».\n\nVulete attivà a tacca di sfondulu VeraCrypt ?</entry>
<entry lang="co" key="LANG_PACK_VERSION">Versione di u schedariu : %s</entry>
<entry lang="co" key="CHECKING_FS">Verificazione di u sistema di schedarii di u vulume VeraCrypt muntatu nant’à %s…</entry>
<entry lang="co" key="REPAIRING_FS">Tentativu di riparazione di u sistema di schedarii di u vulume VeraCrypt muntatu nant’à %s…</entry>
<entry lang="co" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Avertimentu : Stu vulume hè cifratu cù una cudificazione di cifratura eriduta.\n\nTutte e cudificazioni di cifratura cù un bloccu di 64 bit (per indettu, Blowfish, CAST-128, o Triple DES) sò pocu à pocu abbandunate. Serà pussibule di muntà stu vulume in e prossime versioni di VeraCrypt. Sarrimanenti, ùn ci serà più amendamenti annant’à a messa in ballu di ste cudificazioni di cifratura eridute. Vi ricumandemu di creà un novu vulume VeraCrypt cifratu cù una cudificazione di cifratura cù un bloccu di 128 bit (per indettu, AES, Serpent, Twofish, ecc.) è di dispiazzà tutti i schedarii da stu vulume versu u novu vulume VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">U vostru sistema ùn hè micca cunfiguratu per muntà autumaticamente i novi vulumi. Si puderia esse impussibule di muntà i vulumi VeraCrypt ospitati in un apparechju. A muntatura autumatica pò esse attivata eseguiscendu quella cumanda è rilanciendu u sistema.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Attribuite una lettera di lettore à a partizione o à l’apparechju prima di cuntinuà (« Pannellu di cuntrollu » &gt; « Sistema è mantenenza » &gt; « Attrezzi amministrativi » - « Creà è messa à u furmatu e partizioni di discu duru ».\n\nSappiate chì ghjè una cundizione richiesta da u sistema operatoriu.</entry>
<entry lang="co" key="MOUNT_TC_VOLUME">Muntà un vulume VeraCrypt</entry>
- <entry lang="co" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Smuntà tutti i vulumi VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Smuntà tutti i vulumi VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt ùn pò micca ottene i privileghji d’amministratore.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_ACCESS_DENIED">L’accessu hè statu ricusatu da u sistema operatoriu.\n\nA causa pussibule hè chì u sistema operatoriu richiede chì vò abbiate u permessu di lettura è di scrittura (o i privileghji d’amministratore) per certi cartulari, schedarii è apparechji per pudè leghjeci è scriveci i dati. Di regula, un utilizatore senza privileghji d’amministratore pò creà, leghje è mudificà schedarii in u so propiu cartulare « I mo ducumenti ».</entry>
<entry lang="co" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Sbagliu : U lettore impiegheghja ùna dimensione di settore micca accettata.\n\nÀ st’ora, ùn hè micca pussibule di creà vulumi ospitati in una partizione o un apparechju nant’à lettori chì impiegheghjanu settori più maiò chè 4096 ottetti. Sarrimanenti, sappiate chì vò pudete creà vulumi ospitati in un schedariu (cuntenidori) nant’à tale lettori.</entry>
<entry lang="co" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">À st’ora, ùn hè micca pussibule di cifrà un sistema installatu nant’à un discu chì impiegheghja una dimensione di settore sfarente di 512 ottetti.</entry>
<entry lang="co" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">U caricadore di piccera di VeraCrypt richiede omancu 32 Ko di spaziu liberu à u principiu di u lettore di u sistema (u caricadore di piccera di VeraCrypt deve esse piazzatu in st’area). Per disgrazia, u vostru lettore riempie micca sta cundizione.\n\nPer piacè, ùn ci vole MICCA à riferisce què cum’è un prublema in VeraCrypt. Per currege stu prublema, ci vole à fà torna una partizione di u vostru discu è lascià liberi i 32 primi chilò ottetti (in a maiò parte di i casi, ci vulerà à squassà è creà torna a prima partizione). Vi ricumandemu d’impiegà u ghjestiunariu di partizione di Microsoft chì hè dispunibule quandu vò installate Windows.</entry>
<entry lang="co" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Sta funzione ùn hè micca accettata da a versione di u sistema operatoriu chì vò impiegate attualmente.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt ùn accetta micca a cifratura di a partizione o di u lettore di u sistema nant’à a versione di u sistema operatoriu chì vò impiegate attualmente.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Prima di cifrà a partizione o u lettore di u sistema nanzu à Windows Vista, ci vole à installà u Service Pack 1 o più recence nant’à Windows Vista (un tale Service Pack ùn hè statu ancu installatu nant’à stu sistema).\n\nNota : Service Pack 1 per Windows Vista currege un prublema chì cagiuneghja una mancanza di memoria durante l’avviu di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt ùn accetta micca a cifratura di a partizione o di u lettore di u sistema nant’à Windows Vista senza Service Pack installatu. Prima di mette VeraCrypt à livellu, installate Service Pack 1 o più recence per Windows Vista.</entry>
<entry lang="co" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Sbagliu : Sta funzione richiede chì VeraCrypt sia installatu nant’à u sistema (ora, VeraCrypt funziuneghja in modu purtavule).\n\nCi vole à installà VeraCrypt è pruvà torna.</entry>
<entry lang="co" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">AVERTIMENTU : Windows ùn pare micca esse installatu nant’à u lettore di quellu si avvia. Què ùn hè micca accettatu.\n\nDuveriate cuntinuà solu s’è vò site sicura(u) chì Windows sia installatu nant’à u lettore di quellu si avvia.\n\nVulete cuntinuà ?</entry>
<entry lang="co" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">FATE CASU : U caricadore di piccera di VeraCrypt hè dighjà installatu nant’à u lettore di u vostru sistema !\n\nHè pussibule chì un altru sistema nant’à u vostru urdinatore sia dighjà cifratu.\n\nAVERTIMENTU : PRUCEDE À A CIFRATURA DI U SISTEMA CHÌ FUNZIUNEGHJA ATTUALMENTE PÒ RENDE L’ALTRU(I) SISTEMA(I) IMPUSSIBULE À AVVIÀ È I DATI CHÌ CI SÒ INACCESSIBILE.\n\nDa veru, vulete cuntinuà ?</entry>
<entry lang="co" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Impussibule di risturà u caricadore d’origine di u sistema.\n\nImpiegate u vostru discu di succorsu VeraCrypt (« Ozzioni di riparazione » &gt; « Risturà u caricadore d’origine di u sistema ») o u medià d’installazione Windows per rimpiazzà u caricadore di piccera di VeraCrypt da u caricadore di sistema di Windows.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">U caricadore d’origine di u sistema ùn serà micca piazzatu nant’à u discu di succorsu (A causa pussibule hè chì u schedariu di salvaguardia hè assente).</entry>
<entry lang="co" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Impussibule di scrive u settore MBR.\n\nForse u vostru BIOS hè cunfiguratu per prutege u settore MBR. Verificate in i parametri di u vostru BIOS (appughjate nant’à F2, Squassà, o Scap. dopu à l’avvia di u vostru urdinatore) s’ella ci hè una prutezzione di u MBR o una prutezzione da l’antivirus.</entry>
<entry lang="co" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">AVERTIMENTU : A verificazione di l’impronta di u caricadore di piccera di VeraCrypt hè fiascata !\nForse u vostru discu hè statu deterioratu da un assaltadore (attaca « Evil Maid »).\n\nSt’avertimentu pò dinù esse scruchjatu s’è vò avete risturatu u caricadore di piccera di VeraCrypt cù un discu di succorsu ingeneratu da una versione VeraCrypt sfarente.\n\nHè ricumandatu di cambià a vostra parolla d’intesa subitu subitu, ciò chì permetterà dinù di risturà u caricadore di piccera currettu di VeraCrypt. Hè ricumandatu dinù d’installà torna VeraCrypt è di piglià e misure necessarie per prutege sta mascina contr’à l’accessi micca autorizati.</entry>
<entry lang="co" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">A versione richiesta di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn hè micca installata attualmente. Què pò impedisce certi prarametri d’esse arregistrati.</entry>
<entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Nota : in certi casi, si pò vulè impedisce una persona (aversariu) chì vi vede avvià l’urdinatore di sapè chì vò impiegheghjite VeraCrypt. L’ozzioni quì sopra vi permettenu di fà què via una persunalizazione di u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt. S’è vò attivate a prima ozzione, alcunu testu ùn serà affissatu da u caricadore di piccera (mancu s’è vò stampittate una parolla d’intesa falsa). L’urdinatore parerà cum’è « stampitivu » quandu vò stampittate a vostra parolla d’intesa. Di più, si pò affissà un messaghju persunalizatu per ingannà l’aversariu. Per indettu, un falsu messaghju di sbagliu tale chì «Sistema operatoriu assente » (chì hè, di regula, affissatu da u caricadore di piccera di Windows quand’ellu ùn trova micca di partizione di piccera Windows). Sarrimanenti, hè impurtante di sapè chì, s’è l’aversariu pò analizà u cuntenutu di u discu duru, puderà scopre ch’ellu cuntene u caricadore di piccera di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">AVERTIMENTU : Tinite à mente chì s’è vò attivate st’ozzione, u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn affisserà alcunu testu (mancu quandu vò stampittate una parolla d’intesa falsa). L’urdinatore parerà cum’è « stampitivu » (senza risposta) quandu vò stampittate a vostra parolla d’intesa (u cursore ùn si dispiazzerà MICCA è alcunu asteriscu (*) ùn serà affissatu quandu vò appughjate nant’à un tastu).\n\nDa veru, vulete attivà st’ozzione ?</entry>
<entry lang="co" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">A vostra partizione o u lettore di u vostru sistema pare esse tuttu cifratu.</entry>
@@ -1308,42 +1308,42 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPURTANTE : Tinite à mente chì, s’è st’ozzione hè attivata è chì VeraCrypt ùn hà micca privileghji d‘amministratore, i vulumi favuriti di u sistema chì sò muntati ùn seranu MICCA affissati nant’à a finestra di l’appiecazione VeraCrypt è ùn puderanu micca esse smuntati. In cunsequenza, s’ella hè bisognu, per indettu, à smuntà un vulume favuritu di u sistema, ci vole à fà un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt (in u listinu « Démarrer ») eppò selezziunà l’ozzione « Lancià cum’è un amministratore » in primu locu. A listessa limitazione hè appiecata à e funzioni « Tuttu smuntà », « Smuntatura autumatica », i tasti di scelta rapida « Tuttu smuntà », ecc.</entry>
<entry lang="co" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Sappiate chì stu parametru hè pigliatu in contu solu dopu un rilanciu di u sistema operatoriu.</entry>
<entry lang="co" key="COMMAND_LINE_ERROR">Sbagliu durante l’analisa di a linea di cumanda.</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK">Discu di succorsu</entry>
<entry lang="co" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Selezziunà un &amp;schedariu è muntallu…</entry>
<entry lang="co" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Selezziunà un &amp;apparechju è muntallu…</entry>
<entry lang="co" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Permette solu à l’amministratori di vede è smuntà i vulumi favuriti di u sistema in VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Muntà i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di Windows (in a fasa iniziale di a prucedura d’avviu)</entry>
<entry lang="co" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Avertimentu : U sistema di schedarii nant’à u vulume muntatu cum’è « %s » ùn hè statu micca smuntatu currettamente è cusì, pò cuntene sbaglii. Impiegà un sistema di schedarii deteriuratu pò cagiunà una perdita o una deteriurazione di i dati.\n\nNota : Prima di caccià fisicamente o spenghje un apparechju (cum’è una chjave USB o un discu duru esternu) induve stà un vulume VeraCrypt muntatu, duvete sempre smuntà, in primu locu, u vulume VeraCrypt nant’à a finestra di l’appiecazione VeraCrypt.\n\nVulete chì Windows provi di scopre è currege i sbaglii (s’ella ci ne hè) di u sistema di schedarii ?</entry>
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Avertimentu : Unu o parechji vulumi favuriti di u sistema ùn sò stati micca smuntati currettamente è cusì, ponu cuntene sbaglii. Esaminate u ghjurnale d’evenimenti di u sistema per ottene più di detaglii.\n\nImpiegà un sistema di schedarii deteriuratu pò cagiunà una perdita o una deteriurazione di i dati. Duveriate verificà i vulumi favuriti di u sistema chì sò affettati per sapè s’ella ci hè sbaglii (cliccu dirittu nant’à ogni vulume in VeraCrypt è selezziunà « Riparà u sistema di schedarii »).</entry>
<entry lang="co" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Avertimentu : Riparà un sistema di schedarii dannighjatu cù l’attrezzu Microsoft « chkdsk » pò cagiunà una perdita di schedarii in l’aree dannighjate. In cunsequenza, hè ricumandatu di fà, in primu locu, una salvaguardia di i schedarii piazzati nant’à u vulume VeraCrypt versu un altru vulume VeraCrypt in bella salute.\n\nVulete riparà u sistema di schedarii subitu ?</entry>
<entry lang="co" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">U vulume « %s » hè statu muntatu in lettura sola perchè l’accessu in scrittura hè statu ricusatu.\n\nAssicuratevi chì i permessi di sicurità di u cuntenidore di schedariu vi permettenu di scriveci (cliccu dirittu nant’à u cuntenidore è selezziunà « Pruprietà » &gt; « Sicurità »).\n\nSappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, pudete vede st’avertimentu ancu dopu a definizione di i permessi di sicurità adattati. Què ùn hè micca cagiunatu da un sbagliu in VeraCrypt. Una suluzione pussibule hè di dispiazzà u vostru cuntenidore versu, per indettu, u vostru cartulare « Ducumenti ».\n\nS’è vò vulete cunservà u vostru vulume in lettura sola, definite u vostru cuntenidore cù l’attributu di lettura sola (cliccu dirittu nant’à u cuntenidore è selezziunà « Pruprietà » &gt; « Lettura sola »), ciò chì ferà smarisce st’avertimentu.</entry>
<entry lang="co" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">U vulume « %s » hè duvutu esse muntatu in lettura sola perchè l’accessu in scrittura hè statu ricusatu.\n\nAssicuratevi chì nisuna altra appiecazione (per indettu, u prugramma antivirus) accede à a partizione o l’apparechju chì ospiteghja u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">U vulume « %s » hè statu muntatu in lettura sola perchè u sistema operatoriu hà signalatu chì l’apparechju ospite hè prutettu contr’à a scrittura.\n\nSappiate chì parechji piloti persunalizati di puce elettronica ponu cunsiderà certi medià scrivibile cum’è essendu falzamente prutetti contr’à a scrittura. Stu prublema ùn hè micca cagiunatu da VeraCrypt. Pò esse scioltu da a mudificazione o a disinstallazione di tutti i piloti persunalizati (non Microsoft) di puce elettronica chì sò installati attualmente nant’à stu sistema.</entry>
<entry lang="co" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Sappiate chì a tecnolugia Hyper-Threading permette parechji cori logichi per un solu core fisicu. Quandu Hyper Threading hè attivatu, u numeru selezziunatu insù currisponde à u numeru di prucessori o cori logichi.</entry>
<entry lang="co" key="NUMBER_OF_THREADS">%d unità d’esecuzione</entry>
<entry lang="co" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Sappiate chì a cudificazione AES accelerata da u materiale hè disattivata, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer attivà l’accelerazione materiale, selezziunate « Parametri » &gt; « Perfurmenza » è attivate l’ozzione currispondente.</entry>
<entry lang="co" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Sappiate chì u numeru d’unità d’esecuzione hè limitatu attualmente, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer impiegà a putenza sana di u(i) prucessore(i), selezziunate « Parametri » &gt; « Perfurmenza » è disattivate l’ozzione currispondente.</entry>
<entry lang="co" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Vulete chì VeraCrypt faccia un tentativu di disattivazione di a prutezzione contr’à a scrittura di a partizione o di u lettore ?</entry>
<entry lang="co" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">AVERTIMENTU : Stu parametru pò sgradisce e perfurmenze.\n\nDa veru, vulete impiegà stu parametru ?</entry>
- <entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Avertimentu : Vulume VeraCrypt smuntatu autumaticamente</entry>
- <entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Prima di caccià fisicamente o spenghje un apparechju chì cuntene un vulume muntatu, duvete sempre smuntà, in primu locu, u vulume VeraCrypt nant’à a finestra di l’appiecazione VeraCrypt.\n\nA smuntatura imprevista è spuntanea hè, di solitu, cagiunata da un cavu, lettore (in un armadiu), o un altru materiale chì funziuneghja male.</entry>
+ <entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Avertimentu : Vulume VeraCrypt smuntatu autumaticamente</entry>
+ <entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Prima di caccià fisicamente o spenghje un apparechju chì cuntene un vulume muntatu, duvete sempre smuntà, in primu locu, u vulume VeraCrypt nant’à a finestra di l’appiecazione VeraCrypt.\n\nA smuntatura imprevista è spuntanea hè, di solitu, cagiunata da un cavu, lettore (in un armadiu), o un altru materiale chì funziuneghja male.</entry>
<entry lang="co" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Stu vulume hè statu creatu cù TrueCrypt %x.%x ma VeraCrypt accetta solu i vulumi TrueCrypt creati cù e versioni 6.x/7.x di TrueCrypt</entry>
<entry lang="co" key="TEST">Prova</entry>
<entry lang="co" key="KEYFILE">Schedariu chjave</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_08">Ritornu in daretu</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_09">Tabulazione</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_0C">Squassà</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_0D">Entrée</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_13">Pausa</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_14">Bluccà maiuscule</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_20">Barra di spaziu</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_21">Pagina precedente</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_22">Pagina seguente</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_23">Fine</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_24">Accolta</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_25">Fleccia manca</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_26">Fleccia insù</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_27">Fleccia diritta</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_28">Fleccia inghjò</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_29">Tastu di selezzione</entry>
<entry lang="co" key="VKEY_2A">Tastu di stampa</entry>
@@ -1455,110 +1455,110 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="STARTING">Avviu in corsu</entry>
<entry lang="co" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Impiegà u generatore aleatoriu di u prucessore CPU cum’è surghjente addiziunale d’energia</entry>
<entry lang="co" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Impiegà l’anziana longhezza massima di parolla d’intesa (64 caratteri)</entry>
<entry lang="co" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Attivà a cifratura di e chjavi è di e parolle d’intesa piazzate in RAM</entry>
<entry lang="co" key="IDT_BENCHMARK">Calibrera :</entry>
<entry lang="co" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Creà solu l’apparechju virtuale senza muntallu nant’à a lettera di lettore selezziunata</entry>
<entry lang="co" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">A parolla d’intesa stampittata hè troppu longa : a so riprisentazione UTF-8 eccede 64 ottetti.</entry>
<entry lang="co" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">U vulume piattatu ùn pò micca avè i listessi parolla d’intesa, PIM è schedarii chjave chè u vulume esternu</entry>
<entry lang="co" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt ùn accetta micca di cifrà un lettore di u sistema chì hè dighjà cifratu da BitLocker.</entry>
<entry lang="co" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Currege autumaticamente i prublemi di cunfigurazione di piccera chì pudenu impedisce Windows d’avvià</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Sfurzà a mascina à piccià nant’à VeraCrypt à u prossimu avviu</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Sfurzà a presenza di l’entrata VeraCrypt nant’à u listinu di piccera EFI di u microprugramma</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Sfurzà l’entrata VeraCrypt à esse a prima nant’à u listinu di piccera EFI di u microprugramma</entry>
<entry lang="co" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">AVERTIMENTU : A cifratura di a memoria RAM ùn hè micca cumpatibile cù e funzioni d’invernazione è d’avviu rapidu di Windows. VeraCrypt richiede di disattivalle nanzu d’attivà a cifratura di a RAM.\n\nCuntinuà ?</entry>
<entry lang="co" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">AVERTIMENTU : L’avviu rapidu di Windows hè attivatu è si sà ch’ellu cagiuneghja prublemi quand’ellu funziuneghja cù i vulumi VeraCrypt. Hè ricumandatu di disattivallu per impiegà VeraCrypt in tutta sicurità.\n\nVulete disattivà l’avviu rapidu di Windows ?</entry>
<entry lang="co" key="QUICK_FORMAT_HELP">Per permette à u vostru sistema operatoriu di muntà u vostru novu vulume, deve esse messu à u furmatu cù un sistema di schedarii. Selezziunate un tipu di sistema di schedarii.\n\nS’è u vostru vulume hà da esse ospitatu nant’à un vulume o una partizione, pudete impiegà « Messa à u furmatu rapida » per tralascià a cifratura di u spaziu liberu di u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Ùn micca impiegà l’istruzzioni AES di u prucessore per accelerà a cifratura è a dicifratura AES</entry>
<entry lang="co" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Aghjunghje u vulume muntatu à i favuriti…</entry>
<entry lang="co" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Elementi di u listinu di l’icona di e tacche</entry>
<entry lang="co" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Apre i vulumi muntati</entry>
- <entry lang="co" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Smuntà i vulumi muntati</entry>
+ <entry lang="co" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Smuntà i vulumi muntati</entry>
<entry lang="co" key="DISK_FREE">Spaziu liberu dispunibule : {0}</entry>
<entry lang="co" key="VOLUME_SIZE_HELP">Specificate a dimensione di u cuntenidore à creà. Sappiate chì a dimensione minima pussibule d’un vulume hè 292 Ko.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">AVERTIMENTU : Avete selezziunatu un sistema di schedarii altru chè FAT per u vulume esternu.\nSappiate chì, in tale casu, VeraCrypt ùn pò micca calculà a dimensione massima esatta chì hè permessa per u vulume piattatu è hà da impiegà solu una estimazione chì pò esse falsa.\nDunque, hè a vostra rispunsabilità d’impiegà un valore appostu per a dimensione di u vulume piattatu d’una manera ch’ellu ùn accavalcheghji micca u vulume esternu.\n\nVulete cuntinuà à impiegà u sistema di schedarii selezziunatu per u vulume esternu ?</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Sicurità</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Ozzioni di muntatura</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Tacca in sfondulu</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integrazione cù u sistema</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Espluratore di u sistema di schedarii</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Perfurmenze</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Schedarii chjave</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Gettoni di sicurità</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Servizii Kernel</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Ùn impiegà micca i servizii crittografichi</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Sistema di schedarii</entry>
<entry lang="co" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Ozzioni di muntatura :</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Usu multipiattaforme</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Munteraghju u vulume nant’à d’altre piattaforme</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Sciglite st’ozzione s’ella hè bisognu à muntà u vulume nant’à d’altre piattaforme.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Munteraghju u vulume solu nant’à {0}</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Sciglite st’ozzione s’ella ùn hè micca bisognu à muntà u vulume nant’à d’altre piattaforme.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_DESELECT">Diselezziunà</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Stampittate a vostra parolla d’intesa d’utilizatore o quella d’amministratore :</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">I privileghji d’amministratore sò richiesti</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt hè dighjà in corsu d’esecuzione.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">A parolla d’intesa di cifratura di u sistema hè più longa chè {0} caratteri.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">M&amp;untà a partizione impieghendu a cifratura di u sistema (autenticazione di prepiccera)</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Ù&amp;n micca muntà</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Muntà à u cartulare :</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_SELECT">Sele&amp;zziunà…</entry>
- <entry lang="co" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Smuntà tutti i vulumi quandu</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Smuntà tutti i vulumi quandu</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">U sistema entre in modu d’ecunumia d’energia</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Azzioni à fà quandu l’utilizatore si cunnette</entry>
- <entry lang="co" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Chjode tutte e finestre di l‘espluratore di u vulume chì hè smuntatu</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Chjode tutte e finestre di l‘espluratore di u vulume chì hè smuntatu</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_HOTKEYS">Tasti di scelta rapida</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Tasti di scelta rapida di u sistema</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Sunà un sonu di nutificazione di sistema dopu à una muntatura o una smuntatura</entry>
- <entry lang="co" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Affissà una finestra di cunfirmazione dopu à una smuntatura</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Affissà una finestra di cunfirmazione dopu à una smuntatura</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt si ne và</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_OPEN_FINDER">Apre a finestra di u Finder s’è a smuntatura di u vulume hè riesciuta</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Sappiate chì stu parametru hè pigliatu in contu solu s’è l’usu di i servizii crittografichi di u kernel hè disattivatu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disattivà l’usu di i servizii crittografichi di u kernel pò sgradisce e perfurmenze.\n\nVulete veramente ?</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Sappiate chì a disattivazione di st’ozzione pò avè nisunu effettu nant’à i vulumi muntati impieghendu i servizii crittografichi di u kernel.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Sappiate chì, prima di pudè impiegà stu parametru, tutti i vulumi muntati attualmente devenu esse smuntati è muntati torna.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Un’anumalia scunnisciuta hè accaduta.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_FIRST_AID">L’utilitariu di discu serà lanciatu dopu à un cliccu nant’à « Vai ».\n\nSelezziunate u vostru vulume in a finestra di l’utilitariu di discu è appughjate nant’à u buttone « Verificà u discu » o « Riparà u discu » di a pagina« Prontu Succorsu ».</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Muntà tutti l’apparechji</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Sbagliu durante u caricamentu di i schedarii di cunfigurazione lucalizati in</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Ci vole à selezziunà una lettera di lettore libera nant’à a lista.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nVulete affissà stu messaghju a prossima volta chì vò muntate un tale vulume ?</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_WARNING">Avertimentu</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_ERROR">Sbagliu</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Sta funzione hè accettata attualmente solu in modu testu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Spaziu liberu nant’à u lettore {0}: hè {1}.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Sappiate chì, s’è u vostru sistema operatoriu ùn attribuisce micca i schedarii da u principiu di u spaziu liberu, a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu puderia esse più chjuca chè a dimensione di spaziu liberu nant’à u vulume esternu. Què ùn hè micca un prublema in VeraCrypt ma una limitazione di u sistema operatoriu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè {0}.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Apre u vulume esternu</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">U vulume esternu hè statu creatu è muntatu currettamente cum’è « {0} ». Nant’à stu vulume, ci vuleria à cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà. I schedarii seranu quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a vostra parolla d’intesa. Paliserete solu a parolla d’intesa per stu vulume esternu, micca quella di u vulume piattatu. I schedarii impurtante chì vi sò cari seranu arregistrati nant’à u vulume piattatu, chì serà creatu à mumenti. Quandu vò avete finitu di cupià, cliccu nant’à « Seguente ». Ùn smuntate micca u vulume.\n\nNota : Dopu à un cliccu nant’à « Seguente », ci serà una analisa di u vulume esternu per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. A prucedura assicureghja chì alcunu datu nant’à u vulume esternu ùn serà pistatu da u vulume piattatu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Sbagliu : Ghjè un tentativu di cifrà un lettore di u sistema.\n\nVeraCrypt pò cifrà un lettore di u sistema solu sottu à Windows.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Sbagliu : Ghjè un tentativu di cifrà una partizione di u sistema.\n\nVeraCrypt pò cifrà una partizione di u sistema solu sottu à Windows.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">AVERTIMENTU : A messa à u furmatu di l’apparechju distrughjerà tutti i dati nant’à u sistema di schedarii « {0} ».\n\nVulete cuntinuà ?</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_MOUNTET_HINT">U sistema di schedarii di l’apparechju selezziunatu hè attualmente muntatu. Smuntate « {0} » prima di cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">U vulume piattatu ùn pò micca avè i listessi parolla d’intesa, PIM è schedarii chjave chè u vulume esternu</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Sappiate chì u vulume ùn serà micca messu à u furmatu cù un sistema di schedarii FAT è, in cunsequenza, puderia esse bisognu à installà piloti addiziunale di u sistema di schedarii nant’à piattaforme altre chè {0}, ciò chì vi permetterà di muntà u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Sbagliu : U vulume piattatu à creà hè più maiò chè {0} To ({1} Go).\n\nSuluzioni pussibule :\n- Creà un cuntenidore o una partizione più chjucu(a) chè {0} To.\n</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Impiegà un lettore cù settori di 4096 ottetti per pudè creà vulumi piattati ospitati in una partizione o in un apparechju d’una dimensione sin’à 16 To</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_NOT_SUPPORTED">(micca accettatu da i cumpunenti dispunibule nant’à sta piattaforma).\n</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_KERNEL_OLD">U vostru sistema impiegheghja una vechja versione di u nocciulu Linux.\n\nPer via d’un prublema in u nocciulu Linux, u vostru sistema puderia piantassi di risponde quandu si scrive i dati nant’à u vulume VeraCrypt. Stu prublema pò esse currettu mittendu à livellu u nocciulu à a versione 2.6.24 o più recente.</entry>
- <entry lang="co" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">U vulume {0} hè statu smuntatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">U vulume {0} hè statu smuntatu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_VOL_MOUNTED">U vulume {0} hè statu muntatu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_OOM">Mancanza di memoria.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Impussibule d’ottene i privileghji d’amministratore</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">A cumanda {0} hà restituitu u sbagliu {1}.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_CMD_HELP">Aiutu di a linea di cumanda di VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAvertimentu : Schedarii piattati sò stati trovi in u chjassu di u schedariu chjave. S’ella hè bisognu à impiegalli cum’è schedarii chjave, cacciate u puntu iniziale da u so nomi di schedariu. I schedarii piattati sò videvule solu s’è l’ozzione hè attivata in l’ozzioni di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Sfarenza di dimensione trà l’apparechju d’allucamentu è u settore di u vulume VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">St’operazione deve esse realizata solu quandu u sistema ospitatu nant’à u vulume funziuneghja.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Ùn ci hè abbastanza dati dispunibule.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Fiascu di a prova di u serviziu crittograficu di u nocciulu. U serviziu crittograficu di u vostru nocciulu ùn accetta micca, forse, i vulumi più maiò chè 2 To.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Mette à livellu u nocciulu Linux à a versione 2.6.33 o più recente.\n- Disattivà l’usu di i servizii crittografichi di u nocciulu (Parametri &gt; Preferenze &gt; Integrazione di u sistema) o impiegà l’ozzione di muntatura « nokernelcrypto » nant’à a linea di cumanda.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Impussibule di cunfigurà un apparechju « loop ».</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Un parametru richiestu hè assente.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">I dati di vulume sò assente.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">U puntu du muntatura hè richiestu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">U puntu du muntatura hè dighjà impiegatu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Nisuna parolla d’intesa o schedariu chjave di specificatu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nSappiate chì e parolle d’intesa d’autenticazione di prepiccera devenu esse stampittate in l’ambiente di prepiccera induve e dispusizioni di tastera non americana ùn sò micca dispunibule. In cunsequenza, e parolle d’intesa d’autenticazione di prepiccera devnue esse stampittate cù a dispusizione americana classica di a tastera (altrimentu, a parolla d’intesa serà stampittata scurrettamente). Sarrimanenti, sappiate chì ùn hè MICCA bisognu à avè una tastera americana reale ; basta à cambià a dispusizione di a tastera in u vostru sistema operatoriu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNota : S’è vò pruvate di muntà una partizione lucalizata nant’à un lettore sistema cifratu senza autenticazione di prepiccera o di muntà a partizione sistema cifrata d’un sistema operatoriu chì ùn hè micca lanciatu, pudete fà què selezziunendu « Ozzioni » &gt; « Muntà a partizione impieghendu a cifratura di u sistema ».</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">A parolla d’intesa hè più longa chè {0} caratteri.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">L’apparechju di a partizione hè richiestu.</entry>
diff --git a/Translations/Language.cs.xml b/Translations/Language.cs.xml
index b1af9498..ed785dec 100644
--- a/Translations/Language.cs.xml
+++ b/Translations/Language.cs.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="cs" name="Čeština" en-name="Czech" version="1.3.0" translators="Vítek Moser, Lagardere" />
<font lang="cs" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="cs" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="cs" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="cs" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="cs" key="IDCANCEL">Zrušit</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_ALL_USERS">&amp;Instalovat pro všechny uživatele</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_BROWSE">P&amp;rocházet…</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_DESKTOP_ICON">Přidat ikonu VeraCrypt na p&amp;lochu</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_DONATE">Podpořte nás...</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FILE_TYPE">Asociovat pří&amp;ponu *.hc s programem VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Po dokončení otevřít cílový adresář</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PROG_GROUP">Přidat VeraCrypt do nabídky &amp;Start</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Vytvořit bod o&amp;bnovení</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_UNINSTALL">Odinsta&amp;lovat</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Rozbalit</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Instalovat</entry>
<entry lang="cs" key="IDD_INSTL_DLG">Průvodce instalací programu VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="IDD_UNINSTALL">Odinstalovat VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="IDHELP">&amp;Nápověda</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="cs" key="IDC_CREATE">Vytvořit</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_CREATE_VOLUME">V&amp;ytvořit svazek</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">&amp;Nezobrazovat žádné texty na obrazovce s ověřením (kromě volitelného textu níže)</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Zakázat detekci útoku „Evil Maid”</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Urychlit AES šifrování/dešifrování použitím AES instrukcí procesoru (jsou-li k dispozici)</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Použít souborové klíče</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Použít souborové klíče</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_EXIT">&amp;Konec</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Nápověda k oblíbeným svazkům</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Nepřipojovat vybraný svazek, dojde-li ke zmáčknutí zkratkové &amp;klávesy pro „Připojit oblíbené svazky”</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Připojit vybraný svazek, dojde-li k připojení jeho hostitelského &amp;zařízení</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Připojit vybraný &amp;svazek při přihlášení</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Připojit &amp;vybraný svazek pouze pro čtení</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Připojit vybraný svazek jako &amp;odpojitelné médium</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Posunout &amp;dolů</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Posunout &amp;nahoru</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Otevřít okno p&amp;růzkumníka pro vybraný svazek, dojde-li k úspěšnému připojení</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Odstranit</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Použít oblíbený název jako název disku v průzkumníkovi</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Všeobecné nastavení</entry>
- <entry lang="cs" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Zobrazit bublinovou nápovědu po úspěšném odpojení</entry>
- <entry lang="cs" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Přehrát zvuk systémového upozornění po úspěšném odpojení</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Zobrazit bublinovou nápovědu po úspěšném odpojení</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Přehrát zvuk systémového upozornění po úspěšném odpojení</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Přiřadit</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Odstranit</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_KEYFILES">Souborové klíče...</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Nepoužívat následující počet procesorů pro šifrování/dešifrování:</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Více informací</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Více informací</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_MORE_SETTINGS">Více informací...</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Autom. připojit zařízení</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Možnosti připojení</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_MOUNT_READONLY">Připojit svazek jen &amp;pro čtení</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_NEW_KEYFILES">Souborové klíče…</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(prázdné nebo 0 pro výchozí opakování)</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PIM_HELP">(prázdné nebo 0 pro výchozí opakování)</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Povoleno</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Uložit hesla do paměti ovladače</entry>
- <entry lang="cs" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Automaticky odpojit svazek nebylo-li z/do něj čteno/zapisováno</entry>
- <entry lang="cs" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Uživatel se odhlašuje</entry>
- <entry lang="cs" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Uživatelská relace byla uzamknuta</entry>
- <entry lang="cs" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Přecházím do úsporného režimu</entry>
- <entry lang="cs" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Je spuštěn spořič obrazovky</entry>
- <entry lang="cs" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Vynutit automatické odpojení, i když svazek obsahuje otevřené soubory nebo adresáře</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Automaticky odpojit svazek nebylo-li z/do něj čteno/zapisováno</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Uživatel se odhlašuje</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Uživatelská relace byla uzamknuta</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Přecházím do úsporného režimu</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Je spuštěn spořič obrazovky</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Vynutit automatické odpojení, i když svazek obsahuje otevřené soubory nebo adresáře</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Připojit všechny svazky na zařízeních</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PREF_LOGON_START">Spustit službu VeraCryptu na pozadí</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Připojit svazky jen pro čtení</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Připojit svazky jako výměnná média</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Otevřít okno Průzkumníka pro úspěšně připojený svazek</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Heslo do mezipaměti během operace „Připojit oblíbený svazek”</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Použít jinou ikonu na hlavním panelu, jsou-li k dispozici připojené svazky</entry>
- <entry lang="cs" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Odstranit hesla z mezipaměti a automaticky odpojit</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Odstranit hesla z mezipaměti a automaticky odpojit</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Odstranit hesla z mezipaměti při ukončení</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Zachovat časové razítko změny souborového svazku</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Vymazat</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_SELECT_DEVICE">Vybrat &amp;zařízení...</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_SELECT_FILE">Vybrat &amp;soubor...</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Vybrat &amp;knihovnu...</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Zobrazit heslo</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Zobrazit heslo</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Otevřít okno &amp;Průzkumníka pro připojený svazek</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Uložit hesla do mezipaměti</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Režim TrueCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_UNMOUNTALL">O&amp;dpojit vše</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Vlastnos&amp;ti svazku...</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_VOLUME_TOOLS">&amp;Nástroje svazku...</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_WIPE_CACHE">Vyčistit &amp;mezipaměť</entry>
<entry lang="cs" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt – parametry připojení</entry>
<entry lang="cs" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt – Oblíbené svazky</entry>
<entry lang="cs" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt – Systémové klávesové zkratky</entry>
<entry lang="cs" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Změnit heslo nebo souborové klíče</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="cs" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Možnosti...</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Oblíbené systémové svazky...</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Ke stažení</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_TEST_VECTORS">Testovací vektory…</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Bezpečnostní tokeny...</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_TRAVELER">Přenosný disk...</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_UNMOUNTALL">Odpojit všechny připojené svazky</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Odpojit svazek</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Ověřit záchranný disk</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Ověřit záchranný obraz *.iso</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_VERSION_HISTORY">Historie verzí</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Rozšíření svazku</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Vlastnosti svazku</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Průvodce vytvořením svazku</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_WEBSITE">Domovská stránka VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_WIPE_CACHE">Odstranit hesla z mezipaměti</entry>
<entry lang="cs" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardwarová akcelerace</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Klávesová zkratka</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_AUTORUN">Konfigurace automatického spouštění (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="cs" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Automatické odpojení</entry>
- <entry lang="cs" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Odpojit vše když:</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Automatické odpojení</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Odpojit vše když:</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Možnosti obrazovky systémového zavaděče</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Potvrdit heslo:</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_CURRENT">Aktuální</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Zobrazit volitelný text na obrazovce s ověřením (maximálně 24 znaků):</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Výchozí možnosti připojení</entry>
- <entry lang="cs" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Možnosti klávesových zkratek</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Možnosti klávesových zkratek</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Konfigurace ovladače</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Povolit podporu ovládání rozšířeného disku</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Jmenovka vybraného oblíbeného svazku:</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_FILE_SETTINGS">Nastavení souboru</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_HOTKEY_KEY">Klávesa k přiřazení:</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Procesor (CPU) v tomto počítači podporuje hardwarovou akceleraci pro AES:</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_LOGON">Akce k provedení po přihlášení do Windows</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_MINUTES">minut</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_MOUNT_LETTER">Připojit svazek pod písmenem:</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Možnosti připojování</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_NEW">Nové</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_NEW_PASSWORD">Heslo:</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Paralelizace založená na vláknech</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 cesta ke knihovně</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Mezipaměť pro hesla</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Možnosti zabezpečení</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt služba na pozadí</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="cs" key="CANNOT_CALC_SPACE">Zařízení není přístupné. Ujistěte se, že vybrané zařízení existuje a není používáno systémem.</entry>
<entry lang="cs" key="CAPSLOCK_ON">UPOZORNĚNÍ: „Caps Lock” je zapnutý. To by mohlo způsobit zadání špatného hesla.</entry>
<entry lang="cs" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Typ svazku</entry>
<entry lang="cs" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Může se stát, že budete někým donuceni prozradit heslo k zašifrovanému svazku. Je mnoho situací, kdy nemůžete odmítnout prozradit heslo (například kvůli vydírání). Použitím tzv. skrytého svazku vám pomůže vyřešit takovéto situace bez prozrazení hesla k vašemu svazku.</entry>
<entry lang="cs" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Vyberte tuto možnost, chcete-li vytvořit normální svazek VeraCrypt.</entry>
<entry lang="cs" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Chcete-li nainstalovat operační systém na skrytý svazek, pak nelze zašifrovat celý systémový disk použitím jednoho klíče.</entry>
<entry lang="cs" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Šifrovací možnosti vnějšího svazku</entry>
<entry lang="cs" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Šifrovací možnosti skrytého svazku</entry>
<entry lang="cs" key="CIPHER_TITLE">Možnosti šifrování</entry>
<entry lang="cs" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">UPOZORNĚNÍ: nepodařilo se vyčistit cestu naposledy vybraného svazku/souborového klíče (zapamatované při výběru souboru).</entry>
<entry lang="cs" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Chyba: souborový svazek byl zkomprimován na úrovni systému souborů. VeraCrypt nepodporuje zkomprimované souborové svazky (poznámka: komprese zašifrovaných dat je neefektivní a zbytečná).\n\nVypněte, prosím, kompresi pro souborový svazek dle následujících kroků: 1) Klikněte pravým tlačítkem myši na souborový svazek v Průzkumníku Windows (ne v programu VeraCrypt). 2) Vyberte „Vlastnosti”. 3) V dialogovém okně „Vlastnosti” klikněte na „Upřesnit”. 4) V dialogovém okně „Upřesnit atributy”, zrušte možnost „Komprimovat obsah a šetřit tak místo na disku” a klikněte „OK”. 5) V dialogovém okně „Vlastnosti” klikněte „OK”.</entry>
<entry lang="cs" key="CREATE_FAILED">Vytvoření svazku %s nebylo úspěšné</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_FREE_BYTES">Velikost %s je %.2f bajtů</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_FREE_KB">Velikost %s je %.2f KB</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_FREE_MB">Velikost %s je %.2f MB</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_FREE_GB">Velikost %s je %.2f GB</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_FREE_TB">Velikost %s je %.2f TB</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_FREE_PB">Velikost %s je %.2f PB</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">UPOZORNĚNÍ: zařízení/diskový oddíl je používán operačním systémem nebo aplikacemi. Formátování zařízení/diskového oddílu může způsobit poškození dat nebo systémovou nestabilitu.\n\nPokračovat?</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">UPOZORNĚNÍ: diskový oddíl je právě používán operačním systémem nebo aplikacemi. Měli byste zavřít všechny aplikace, které by mohly diskový oddíl používat (včetně antivirového programu).\n\nPokračovat?</entry>
- <entry lang="cs" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Chyba: zařízení/diskový oddíl obsahuje souborový systém, který nelze připojit. Systém souborů může být používán operačním systémem. Formátování zařízení/diskového oddílu by pravděpodobně způsobilo poškození dat a systémovou nestabilitu.\n\nPro vyřešení tohoto problému doporučujeme nejdříve smazat diskový oddíl a poté ho znovu vytvořit bez formátování. Postupujte následovně: 1) Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu „Počítač” (nebo „Tento počítač”) v nabídce „Start” a vyberte „Spravovat”. Objeví se okno „Správa počítače”. 2) V okně „Správa počítače” vyberte „Uložení” &gt; „Správa disků”. 3) Pravý-klik myši na diskový oddíl, který chcete zašifrovat a vyberte buď „Smazat diskový oddíl” nebo „Smazat svazek” nebo „Smazat logický disk”. 4) Klikněte na „Ano”. Zeptají-li se Windows na restart počítače, učiňte tak. Poté zopakujte kroky 1 a 2 a pokračujte od kroku 5. 5) Pravý-klik na nealokované/volné místo a vyberte buď „Nový diskový oddíl” nebo „Nový obyčejný svazek” nebo „Nový logický disk”. 6) Objeví se okno „Průvodce vytvořením nového diskového oddílu” nebo „Průvodce nového jednoduchého svazku”; následujte jejich instrukce. Na stránce průvodce nazvané „Zformátovat diskový oddíl” vyberte buď „Neformátovat tento diskový oddíl” nebo „Neformátovat tento svazek”. Ve stejném průvodci klikněte „Další” a poté „Dokončit”. 7) Cesta k zařízení, kterou jste vybrali v programu VeraCrypt může být nyní špatně. Ukončete proto průvodce vytvořením diskového oddílu VeraCrypt (běží-li stále) a spusťte ho znovu. 8) Zkuste zašifrovat zařízení/diskový oddíl znovu.\n\nSelhává-li opakovaně při šifrování zařízení/diskového oddílu VeraCrypt, zvažte místo toho vytvoření souborového svazku.</entry>
- <entry lang="cs" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Chyba: systém souborů nemohl být uzamknut a/nebo odpojen. Možná je používán operačním systémem nebo aplikacemi (např. antivirový program). Zašifrování diskového oddílu může způsobit poškození dat a systémovou nestabilitu.\n\nZavřete, prosím, všechny aplikace, které mohou používat systém souborů (včetně antivirového programu) a zkuste to znovu. Nepomůže-li to, následujte kroky uvedené níže.</entry>
+ <entry lang="cs" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Chyba: zařízení/diskový oddíl obsahuje souborový systém, který nelze připojit. Systém souborů může být používán operačním systémem. Formátování zařízení/diskového oddílu by pravděpodobně způsobilo poškození dat a systémovou nestabilitu.\n\nPro vyřešení tohoto problému doporučujeme nejdříve smazat diskový oddíl a poté ho znovu vytvořit bez formátování. Postupujte následovně: 1) Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu „Počítač” (nebo „Tento počítač”) v nabídce „Start” a vyberte „Spravovat”. Objeví se okno „Správa počítače”. 2) V okně „Správa počítače” vyberte „Uložení” &gt; „Správa disků”. 3) Pravý-klik myši na diskový oddíl, který chcete zašifrovat a vyberte buď „Smazat diskový oddíl” nebo „Smazat svazek” nebo „Smazat logický disk”. 4) Klikněte na „Ano”. Zeptají-li se Windows na restart počítače, učiňte tak. Poté zopakujte kroky 1 a 2 a pokračujte od kroku 5. 5) Pravý-klik na nealokované/volné místo a vyberte buď „Nový diskový oddíl” nebo „Nový obyčejný svazek” nebo „Nový logický disk”. 6) Objeví se okno „Průvodce vytvořením nového diskového oddílu” nebo „Průvodce nového jednoduchého svazku”; následujte jejich instrukce. Na stránce průvodce nazvané „Zformátovat diskový oddíl” vyberte buď „Neformátovat tento diskový oddíl” nebo „Neformátovat tento svazek”. Ve stejném průvodci klikněte „Další” a poté „Dokončit”. 7) Cesta k zařízení, kterou jste vybrali v programu VeraCrypt může být nyní špatně. Ukončete proto průvodce vytvořením diskového oddílu VeraCrypt (běží-li stále) a spusťte ho znovu. 8) Zkuste zašifrovat zařízení/diskový oddíl znovu.\n\nSelhává-li opakovaně při šifrování zařízení/diskového oddílu VeraCrypt, zvažte místo toho vytvoření souborového svazku.</entry>
+ <entry lang="cs" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Chyba: systém souborů nemohl být uzamknut a/nebo odpojen. Možná je používán operačním systémem nebo aplikacemi (např. antivirový program). Zašifrování diskového oddílu může způsobit poškození dat a systémovou nestabilitu.\n\nZavřete, prosím, všechny aplikace, které mohou používat systém souborů (včetně antivirového programu) a zkuste to znovu. Nepomůže-li to, následujte kroky uvedené níže.</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_IN_USE_INFO">UPOZORNĚNÍ: některé z připojených zařízení/diskových oddílů byly již používány.\n\nIgnorování může způsobit nežádoucí následky včetně nestability systému.\n\nDůrazně doporučujeme zavřít všechny aplikace, které by mohly zařízení/diskové oddíly používat.</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Vybrané zařízení obsahuje diskový oddíl.\n\nZformátování zařízení by mohlo způsobit systémovou nestabilitu a/nebo poškození dat. Vyberte prosím diskový oddíl na zařízení nebo odstraňte všechny diskové oddíly na zařízení, aby ho mohl VeraCrypt bezpečně zformátovat.</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Vybrané ne-systémové zařízení obsahuje diskové oddíly.\n\nZašifrované svazky umístěné na zařízeních mohou být vytvořeny na zařízeních, které neobsahují žádné diskové oddíly (včetně pevných disků a solid-state disků). Zařízení, které obsahuje diskové oddíly, může být úplně zašifrováno ta, jak je (s použitím jednoho hlavního klíče) pouze tehdy, jedná-li se o jednotku, kde jsou nainstalovány Windows a zavádí-li se z této jednotky systém.\n\nChcete-li zašifrovat vybrané ne-systémové zařízení s použitím jednoho hlavního klíče, musíte na zařízení nejprve odstranit všechny diskové oddíly, aby mohl VeraCrypt toto zařízení bezpečně naformátovat (formátování zařízení, které obsahuje diskové oddíly, může způsobit systémovou nestability a/nebo poškození dat). Případně můžete zašifrovat každý diskový oddíl na disku zvlášť (každý diskový oddíl bude zašifrován jiným hlavním klíčem).\n\nPoznámka: chcete-li odstranit všechny diskové oddíly z GPT disku, je možné, že ho budete nejprve muset převést na MBR disk (s použitím např. nástroje Správy počítače), abyste mohli odstranit skryté diskový oddíly.</entry>
<entry lang="cs" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">UPOZORNĚNÍ: zašifrujete-li celé zařízení (oproti zašifrování pouze jednoho diskového oddílu na něm), operační systém bude zařízení považovat za nové, prázdné a nenaformátované (protože nebude obsahovat žádnou tabulku diskových oddílů) a může tak spontánně inicializovat toto zařízení (nebo se vás zeptá, zda tak chcete učinit), což může svazek poškodit. Navíc, nebude možné trvale připojovat svazek jako oblíbený (např. změní-li se číslo jednotky) nebo mu přidělit jmenovku oblíbeného svazku.\n\nAbyste se tomu vyhnuli, zvažte, zda místo toho nechcete na zařízení vytvořit pouze diskový oddíl a pak ho zašifrovat.\n\nOpravdu chcete zašifrovat celé zařízení?</entry>
<entry lang="cs" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">DŮLEŽITÉ: mějte prosím na paměti, že tento svazek NEMŮŽE být připojen s použitím písmena jednotky %c:, které má již přiděleno.\n\nPro připojení tohoto svazku klikněte na „Autom. připojit zařízení” v hlavním okně VeraCryptu (případně v hlavním okně VeraCryptu zvolte „Vybrat zařízení”, pak vyberte diskový oddíl/zařízení a klikněte na „Připojit”). Svazek bude připojen k jinému písmenu disku, které vyberete ze seznamu v hlavním okně VeraCryptu.\n\nPůvodní písmeno %c: by se mělo použít pouze v případě, že potřebujete z diskového oddílu/zařízení odstranit šifrování (např. nepotřebujete-li již šifrování). V tom případě klikněte pravým tlačítkem myši na písmeno jednotky %c: v seznamu „Počítač” (nebo „Tento počítač”) a vyberte „Formátovat”. V opačném případě by nemělo být písmeno %c: nikdy použito (neodstraníte-li ho, jak je popsáno ve FAQ VeraCryptu, a nepřiřadíte k jinému diskovému diskovému oddílu/zařízení).</entry>
<entry lang="cs" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Šifrování ne-systémových svazků tak, jak jsou, není podporováno pro operační systém, který momentálně používáte (lze tak učinit pouze na Windows Vista a pozdějších verzích Windows).\n\nDůvodem je, že tato verze Windows nepodporuje zmenšování systému souborů (systém souborů musí být zmenšen, aby se vytvořil prostor pro hlavičku svazku a hlavičku se zálohou).</entry>
<entry lang="cs" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Vybraný diskový oddíl pravděpodobně neobsahuje systém souborů NTFS. Pouze diskové oddíly NTFS mohou být zašifrovány tak, jak jsou.\n\nPoznámka: důvodem je, že tato verze Windows nepodporuje zmenšování systému souborů (systém souborů musí být zmenšen, aby se vytvořil prostor pro hlavičku svazku a hlavičku se zálohou).</entry>
<entry lang="cs" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">&gt;Vybraný NTFS pravděpodobně neobsahuje systém souborů NTFS. Pouze diskové oddíly NTFS mohou být zašifrovány tak, jak jsou.\n\nChcete-li vytvořit zašifrovaný svazek VeraCrypt v tomto diskovém oddílu, vyberte možnost "Vytvořit zašifrovaný svazek a naformátovat ho" (místo možnosti „Zašifrovat diskový oddíl tak, jak je”).</entry>
<entry lang="cs" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Chyba: diskový oddíl je příliš malý. VeraCrypt ho nemůže zašifrovat tak, jak je.</entry>
<entry lang="cs" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Pro zašifrování dat na tomto diskovém oddílu pokračujte dle následujících kroků:\n\n1) Vytvořte svazek VeraCrypt na prázdném diskovém oddílu/zařízení, a pak jej připojte.\n\n2) Zkopírujte všechny soubory z diskového oddílu, který jste původně chtěli zašifrovat, do připojeného diskového oddílu (ten, který jste vytvořili a připojili v kroku 1). Tím vytvoříte VeraCryptem zašifrovanou zálohu dat.\n\n3) Vytvořte svazek VeraCrypt na diskovém oddílu, který jste původně chtěli zašifrovat a ujistěte se, že (v průvodci VeraCryptu) vyberete možnost "Vytvořit zašifrovaný svazek a naformátovat ho" (místo možnosti "Zašifrovat svazek tak, jak je"). Všechna data uložená na diskovém oddílu budou smazána. Až bude svazek vytvořen, připojte jej.\n\n4) Zkopírujte všechny soubory z připojeného záložního svazku VeraCrypt (vytvořeném a připojeném v kroku 1) do připojeného VeraCrypt svazku, který byl vytvořen (a připojen) v kroku 3.\n\nAž dokončíte tyto kroky, data budou zašifrována a navíc budete mít k dispozici i zašifrovanou zálohu dat.</entry>
<entry lang="cs" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt může zašifrovat za běhu pouze diskový oddíl, dynamický svazek, a nebo celý systémový disk.\n\nChcete-li vytvořit zašifrovaný svazek VeraCrypt uvnitř vybraného ne-systémového zařízení, vyberte možnost "Vytvořit zašifrovaný svazek a naformátovat ho" (místo možnosti „Zašifrovat diskový oddíl tak, jak je”).</entry>
<entry lang="cs" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Chyba: VeraCrypt může za běhu zašifrovat jen diskový oddíl, dynamický svazek nebo celý systémový disk. Ujistěte se, že zadaná cesta je planá.</entry>
<entry lang="cs" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Chyba: systém souborů nelze zmenšit (systém souborů musí být zmenšen, aby se vytvořilo místo pro hlavičku svazku a záložní hlavičku).\n\nMožné příčiny a řešení:\n\n- Málo volného místa na svazku. Ujistěte se, že žádná další aplikace nezapisuje do systému souborů.\n\n- Poškozený systém souborů. Zkuste jej zkontrolovat a opravte chyby (klikněte na dané písmeno disku pravým tlačítkem myši v seznamu, vyberte Vlastnosti &gt; Nástroje &gt; Zkontrolovat, a ujistěte se, že jste vybrali možnost „Automaticky opravovat chyby systému souborů” a klikněte na Start).\n\nNepomohli-li výše uvedené kroky, následujte kroky uvedené níže.</entry>
<entry lang="cs" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Chyba: na svazku není dostatek volného místa a systém souborů tak nemůže být zmenšen (systém souborů musí být zmenšen, aby se vytvořilo místo pro záložní hlavičku svazku).\n\nSmažte všechny zbytečné soubory a vyprázdněte koš, aby zbylo aspoň 256 KB volného místa a pak to zkuste znovu. Kvůli problému Windows se může stát, že Windows Explorer vám ukáže jinou hodnotu volného místa, dokud se systém nerestartuje. Nepomůže-li restart systému, může být poškozený systém souborů. Zkuste jej zkontrolovat a opravit případné chyby (klikněte na dané písmeno disku pravým tlačítkem myši v seznamu, vyberte „Vlastnosti &gt; Nástroje &gt; Zkontrolovat”, a ujistěte se, že jste vybrali možnost „Automaticky opravovat chyby systému souborů” a klikněte na Start).\n\nPokud kroky uvedené výše nepomohly, pokračujte kroky uvedenými níže.</entry>
<entry lang="cs" key="DISK_FREE_BYTES">Volné místo na disku %s je %.2f bajtů.</entry>
<entry lang="cs" key="DISK_FREE_KB">Volné místo na disku %s je %.2f KB</entry>
<entry lang="cs" key="DISK_FREE_MB">Volné místo na disku %s je %.2f MB</entry>
<entry lang="cs" key="DISK_FREE_GB">Volné místo na disku %s je %.2f GB</entry>
<entry lang="cs" key="DISK_FREE_TB">Volné místo na disku %s je %.2f TB</entry>
<entry lang="cs" key="DISK_FREE_PB">Volné místo na disku %s je %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="cs" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Chyba: průvodce vytvořením svazku nebyl nalezen.\n\nUjistěte se prosím, že soubor „VeraCrypt Format.exe” je v adresáři, ze kterého byl „VeraCrypt.exe” spuštěn. Není-li, přeinstalujte prosím VeraCrypt nebo najděte „VeraCrypt Format.exe” na vašem disku a spusťte jej.</entry>
<entry lang="cs" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Chyba: rozšíření svazku nebylo nalezeno.\n\nProsím, zkontrolujte, že soubor „VeraCryptExpander.exe” je ve adresáři, ze kterého se „VeraCrypt.exe” spouští. Není-li, přeinstalujte VeraCrypt, nebo najděte „VeraCryptExpander.exe” na disku a spušťte ho.</entry>
<entry lang="cs" key="NEXT">&amp;Další &gt;</entry>
<entry lang="cs" key="FINALIZE">&amp;Dokončit</entry>
<entry lang="cs" key="INSTALL">&amp;Instalovat</entry>
<entry lang="cs" key="EXTRACT">&amp;Rozbalit</entry>
<entry lang="cs" key="NODRIVER">Nelze připojit k ovladači zařízení VeraCrypt. VeraCrypt nemůže pracovat, nefunguje-li ovladač zařízení.\n\nKvůli architektuře Windows bude pravděpodobně nutné se odhlásit nebo restartovat systém, aby mohl být ovladač zařízení načten.</entry>
<entry lang="cs" key="NOFONT">Nastala chyba při nahrávání/připravování fontů.</entry>
<entry lang="cs" key="NOT_FOUND">Písmeno disku nebylo nalezeno nebo nebylo specifikováno.</entry>
<entry lang="cs" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Chyba: nebylo možné přiřadit písmeno jednotky.\n\nDokud nebude písmeno přiřazeno, nebudete mít přístup k datům na zařížení.\n\nZkusit znovu?</entry>
<entry lang="cs" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Písmeno jednotky není k dispozici.</entry>
<entry lang="cs" key="NO_FILE_SELECTED">Nebyl vybrán žádný soubor.</entry>
<entry lang="cs" key="NO_FREE_DRIVES">Žádné písmeno disku není k dispozici.</entry>
<entry lang="cs" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Není k dispozici žádné volné písmeno disku pro vnější svazek. Vytvoření svazku nelze dokončit.</entry>
<entry lang="cs" key="NO_OS_VER">Verze vašeho operačního systému nebyla rozpoznána nebo používáte nepodporovaný operační systém.</entry>
<entry lang="cs" key="NO_PATH_SELECTED">Nebyla vybrána cesta.</entry>
<entry lang="cs" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Pro skrytý svazek není dostatek volného místa. Vytvoření svazku nelze dokončit.</entry>
<entry lang="cs" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Chyba: soubory, které jste nakopírovali do vnějšího svazku, zabírají příliš moc místa. Tím pádem není na vnějším svazku ani dost místa pro skrytý svazek.\n\nSkrytý svazek musí být stejně velký jako systémový diskový oddíl (diskový oddíl, kde je nainstalován momentálně běžící operační systém). Důvodem je, že skrytý operační systém musí být vytvořen zkopírováním obsahu systémového diskového oddílu do skrytého svazku.\n\n\nÚkon vytváření skrytého operačního systému nemůže pokračovat.</entry>
<entry lang="cs" key="OPENFILES_DRIVER">Ovladač nemůže odpojit svazek. Některé soubory umístěné na svazku jsou pravděpodobně ještě otevřené.</entry>
<entry lang="cs" key="OPENFILES_LOCK">Svazek nemohl být uzamknut. Na svazku jsou stále otevřené soubory. Proto nemůže být odpojen.</entry>
- <entry lang="cs" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt nemůže zamknout tento svazek, protože je používán systémem nebo aplikacemi (na tomto svazku mohou existovat otevřené soubory).\n\nChcete vynutit odpojení tohoto svazku?</entry>
+ <entry lang="cs" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt nemůže zamknout tento svazek, protože je používán systémem nebo aplikacemi (na tomto svazku mohou existovat otevřené soubory).\n\nChcete vynutit odpojení tohoto svazku?</entry>
<entry lang="cs" key="OPEN_VOL_TITLE">Vyberte svazek VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="OPEN_TITLE">Zadejte cestu a jméno souboru</entry>
<entry lang="cs" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Vybrat knihovnu PKCS #11</entry>
<entry lang="cs" key="OUTOFMEMORY">Nedostatek paměti</entry>
<entry lang="cs" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">DŮLEŽITÉ: důrazně doporučujeme, aby nezkušení uživatelé vytvořili souborový svazek VeraCrypt na vybraném zařízení/diskovém oddílu, místo zašifrování celého zařízení/diskového oddílu.\n\nVytvoříte-li souborový svazek VeraCrypt (oproti zašifrování zařízení nebo diskového oddílu), neriskujete například ztrátu velkého množství souborů. Souborový svazek VeraCrypt (ačkoliv obsahuje virtuální zašifrovaný disk) se chová je ve skutečnosti jako obyčejný soubor. Pro více informací viz kapitola Návod pro začátečníky v uživatelské příručce VeraCryptu.\n\nOpravdu chcete zašifrovat celé zařízení/diskový oddíl?</entry>
<entry lang="cs" key="OVERWRITEPROMPT">UPOZORNĚNÍ: soubor '%s' již existuje.\n\nDŮLEŽITÉ: VERACRYPT TENTO SOUBOR NEZAŠIFRUJE, ALE SMAŽE HO. Opravdu chcete tento soubor smazat a nahradit ho novým souborovým svazkem VeraCrypt?</entry>
<entry lang="cs" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">UPOZORNĚNÍ: VŠECHNY SOUBORY, KTERÉ JSOU MOMENTÁLNĚ ULOŽENY NA VÁMI VYBRANÉM %s '%s'%s BUDOU VYMAZÁNY A ZTRACENY (NEBUDOU ZAŠIFROVÁNY).\n\nOpravdu chcete pokračovat s formátováním?</entry>
<entry lang="cs" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">UPOZORNĚNÍ: nebudete moci na svazek přistoupit ani přistupovat k souborům na něm do té doby, než bude plně zašifrován.\n\nOpravdu chcete začít zašifrovávat vybraný %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="cs" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">UPOZORNĚNÍ: nebudete moci připojit svazek nebo přistupovat k souborům na něm uloženým, dokud nebude plně dešifrován.\n\nOpravdu chcete spustit dešifrování vybraného %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="cs" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">UPOZORNĚNÍ: dojde-li při šifrování dat za běhu k náhlému výpadku proudu, nebo spadne-li systém kvůli softwarové chybě nebo hardwarovému selhání, část dat bude poškozena nebo ztracena. Než začnete zašifrovávat, ujistěte se, že máte záložní kopie souborů, které chcete zašifrovat.\n\nMáte takovou zálohu?</entry>
<entry lang="cs" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">UPOZORNĚNÍ: JAKÉKOLIV SOUBORY ULOŽENÉ NA DISKOVÉM ODDÍLU '%s'%s (NAPŘ. NA PRVNÍM DISKOVÉM ODDÍLU ZA SYSTÉMOVÝM DISKOVÝM ODDÍLEM) BUDOU VYMAZÁNA A ZTRACENA (NEBUDOU ZAŠIFROVÁNA).\n\nOpravdu chcete pokračovat ve formátování?</entry>
<entry lang="cs" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">UPOZORNĚNÍ: VYBRANÝ DISKOVÝ ODDÍL OBSAHUJE VELKÉ MNOŽSTVÍ DAT. Všechny soubory uložené na tomto diskovém oddílu budou smazány a ztraceny (NEBUDOU zašifrovány).</entry>
<entry lang="cs" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Smazat všechny soubory uložené na diskovém oddílu tím, že se uvnitř vytvoří svazek VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="PASSWORD">Heslo</entry>
<entry lang="cs" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="cs" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Zadejte hlavičku klíče derivačního algoritmu</entry>
<entry lang="cs" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Přidat/Odebrat souborové klíče do/ze svazku</entry>
<entry lang="cs" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Odstranit všechny souborové klíče ze svazku</entry>
<entry lang="cs" key="PASSWORD_CHANGED">Heslo a souborový klíč/e byly úspěšně změněny.\n\nDŮLEŽITÉ: ujistěte se, prosím, že jste si přečetli sekci „Změna hesel a souborových klíčů” v kapitole „Bezpečnostní požadavky a opatření” v uživatelské příručce VeraCryptu.</entry>
<entry lang="cs" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Tento svazek je registrován jako systémově oblíbený a jeho PIM bylo změněno.\nPřejete si, aby VeraCrypt automaticky aktualizoval jeho konfiguraci (vyžadována oprávnění správce systému)?\n\nProsím, neopomeňte, že odpovíte-li „Ne”, budete muset je manuálně aktualizovat.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="cs" key="SELECT_FREE_DRIVE">Vyberte prosím volné písmeno disku ze seznamu.</entry>
<entry lang="cs" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Vyberte prosím nejdříve připojený svazek ze seznamu písmen jednotek.</entry>
<entry lang="cs" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Momentálně jsou vybrány dva připojené svazky (jeden v písmenném seznamu jednotek a druhý ve vstupním políčku pod seznamem).\n\nVyberte, prosím, který svazek chcete zvolit.</entry>
<entry lang="cs" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Chyba: nelze vytvořit autorun.inf</entry>
<entry lang="cs" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Chyba při zpracování souborového klíče.</entry>
<entry lang="cs" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Chyba při zpracování cesty k souborovému klíči.</entry>
<entry lang="cs" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Cesta k souborovému klíči neobsahuje žádný soubor.\n\nAdresáře (a soubory, které obsahují) nalezené v cestě k souborovému klíči jsou ignorovány.</entry>
<entry lang="cs" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt nepodporuje tento operační systém.</entry>
<entry lang="cs" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Chyba: VeraCrypt podporuje pouze stabilní verze tohoto operačního systému (beta/RC verze nejsou podporovány).</entry>
<entry lang="cs" key="ERR_MEM_ALLOC">Chyba: nelze přidělit paměť.</entry>
<entry lang="cs" key="ERR_PERF_COUNTER">Chyba: hodnota výkonnostního čítače nemohla být zjištěna.</entry>
<entry lang="cs" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Chyba: špatný formát svazku.</entry>
<entry lang="cs" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Chyba: zadali jste heslo pro skrytý svazek (ne pro normální svazek).</entry>
<entry lang="cs" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Z bezpečnostních důvodů nemůže být skrytý svazek vytvořit uvnitř takového svazku VeraCrypt, který obsahuje systém souborů, jenž byl zašifrován za běhu (protože volné místo na svazku nebylo vyplněno libovolnými daty).</entry>
<entry lang="cs" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt – právní upozornění</entry>
<entry lang="cs" key="ALL_FILES">Všechny soubory</entry>
<entry lang="cs" key="TC_VOLUMES">Svazky VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="DLL_FILES">Knihovny</entry>
<entry lang="cs" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS formátování nemůže pokračovat.</entry>
<entry lang="cs" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Svazek nelze připojit.</entry>
- <entry lang="cs" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Svazek nelze odpojit.</entry>
+ <entry lang="cs" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Svazek nelze odpojit.</entry>
<entry lang="cs" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows nemohl zformátovat svazek jako NTFS.\n\nVyberte prosím jiný systému souborů (je-li to možné) a zkuste to znovu. Popřípadě můžete nechat svazek nenaformátovaný (vyberte „Žádný” systém souborů), ukončete tohoto průvodce, připojte svazek a pak použijte buď systémový nástroj, nebo nástroj třetí strany k zformátování připojeného svazku (svazek zůstane zašifrovaný).</entry>
<entry lang="cs" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows nemohl naformátovat svazek jako NTFS.\n\nChcete místo toho svazek naformátovat jako FAT?</entry>
<entry lang="cs" key="DEFAULT">Výchozí</entry>
<entry lang="cs" key="PARTITION_LOWER_CASE">diskový oddíl</entry>
<entry lang="cs" key="PARTITION_UPPER_CASE">DISKOVÝ ODDÍL</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE">Zařízení</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_LOWER_CASE">zařízení</entry>
<entry lang="cs" key="DEVICE_UPPER_CASE">ZAŘÍZENÍ</entry>
<entry lang="cs" key="VOLUME">Diskový oddíl</entry>
<entry lang="cs" key="VOLUME_LOWER_CASE">svazek</entry>
<entry lang="cs" key="VOLUME_UPPER_CASE">SVAZEK</entry>
<entry lang="cs" key="LABEL">Jmenovka</entry>
<entry lang="cs" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Vybraná velikost clusteru je pro tento svazek příliš malá. Použije se větší velikost clusteru.</entry>
<entry lang="cs" key="CANT_GET_VOLSIZE">Chyba: nelze zjistit velikost svazku.\n\nUjistěte se, že vybraný svazek není používán systémem nebo aplikací.</entry>
<entry lang="cs" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Skryté svazky nesmí být vytvořeny uvnitř dynamických (rozptýlený soubor) svazků. Abyste dosáhli hodnověrného popření, skrytý svazek musí být vytvořit uvnitř ne-dynamického svazku.</entry>
<entry lang="cs" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Průvodce vytvořením svazku VeraCrypt může vytvořit skrytý svazek pouze uvnitř svazků typu FAT nebo NTFS.</entry>
<entry lang="cs" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">V systému Windows 2000 může Průvodce vytvořením svazku VeraCrypt vytvořit skrytý svazek pouze uvnitř svazku typu FAT.</entry>
<entry lang="cs" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Poznámka: systém souborů FAT je vhodnější pro vnější svazky než NTFS (například maximální možná velikost skrytého svazku by byla s největší pravděpodobností mnohem větší, byl-li by vnější svazek naformátován jako FAT).</entry>
<entry lang="cs" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Systém souborů FAT je mnohem vhodnější pro vnější svazky než NTFS. Například maximální možná velikost skrytého svazku by byla s největší pravděpodobností mnohem větší, byl-li by vnější svazek naformátován jako FAT (důvodem je, že NTFS vždy ukládá vnitřní data do poloviny svazku, a proto může být skrytý svazek umístěn jen do druhé poloviny vnějšího svazku).\n\nOpravdu chcete naformátovat vnější svazek jako NTFS?</entry>
<entry lang="cs" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Chcete místo toho naformátovat svazek jako FAT?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="cs" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Chyba: diskový oddíl pro skrytý operační systém (např. první diskový oddíl hned za systémovým diskovým oddílem) musí být alespoň o 5% větší než systémový diskový oddíl (systémový diskový oddíl je ten, kde je nainstalován momentálně běžící operační systém).</entry>
<entry lang="cs" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Chyba: diskový oddíl pro skrytý operační systém (např. první diskový oddíl hned za systémovým diskovým oddílem) musí být alespoň o +110% (2,1 krát) větší než systémový diskový oddíl (systémový diskový oddíl je ten, kde je nainstalován momentálně běžící operační systém). Důvodem je skutečnost, že systém souborů NTFS vždy ukládá vnitřní data přesně doprostřed svazku, a proto může být skrytý svazek (který bude obsahovat klon systémového diskového oddílu) umístěn jen v druhé půlce diskového oddílu.</entry>
<entry lang="cs" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Chyba: je-li vnější svazek naformátován jako NTFS, musí být alespoň o +110% (2,1 krát) větší než systémový diskový oddíl. Důvodem je skutečnost, že systém souborů NTFS vždy ukládá vnitřní data přesně doprostřed svazku, a proto může být skrytý svazek (který bude obsahovat klon systémového diskového oddílu) umístěn jen v druhé půlce diskového oddílu.\n\nPoznámka: vnější svazek musí být umístěn ve stejném diskovém oddílu jako skrytý operační systém (např. uvnitř prvního diskového oddílu hned za systémovým diskovým oddílem).</entry>
<entry lang="cs" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Chyba: za systémovým diskovým oddílem není žádný další diskový oddíl.\n\nNež budete moci vytvořit skrytý operační systém, musíte pro něj vytvořit diskový oddíl na systémovém disku. Musí to být první diskový oddíl hned za systémovým diskovým oddílem a musí být alespoň o 5% větší než systémový diskový oddíl (systémový diskový oddíl je ten, kde je nainstalován momentálně běžící operační systém). Je-li ale vnější svazek (nezaměňte se systémovým diskovým oddílem) naformátován jako NTFS, diskový oddíl pro skrytý operační systém musí být o 110% (2,1 krát) větší než systémový diskový oddíl (důvodem je skutečnost, že systém souborů NTFS vždy ukládá vnitřní data přesně doprostřed svazku, a proto může být skrytý svazek, který bude obsahovat klon systémového diskového oddílu, umístěn jen v druhé půlce diskového oddílu.).</entry>
<entry lang="cs" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Poznámka: není praktické (a proto ani podporované) instalovat operační systémy do dvou svazků VeraCrypt, které jsou umístěny uvnitř jednoho diskového oddílu, protože používání vnějšího operačního systému by vyžadovalo zápis dat do oblasti skrytého operačního systému (byly by tyto zapisovací operace zamezeny použitím ochranného prvku skrytého svazku, došlo by k selhání systému, např. chyby s modrou obrazovkou).</entry>
<entry lang="cs" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Pro informace jak vytvořit a spravovat diskové oddíly, viz dodaná dokumentace k vašemu operačnímu systému nebo kontaktujte technickou podporu prodejce vašeho počítače pro asistenci.</entry>
<entry lang="cs" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Chyba: momentálně běžící operační systém není nainstalován na zaveditelném svazku (první aktivní diskový oddíl). To není podporováno.</entry>
<entry lang="cs" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Uvedli jste, že chcete v tomto svazku VeraCrypt ukládat soubory větší než 4 GB. Vybrali jste ale systém souborů FAT, kde soubory větší než 4 GB nemohou být uloženy.\n\nOpravdu chcete svazek naformátovat na FAT?</entry>
<entry lang="cs" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Chyba: VeraCrypt nepodporuje dešifrování „na-místě” starých nesystémových svazků vytvořených v VeraCrypt 1.0b nebo starších.\n\nPoznámka: můžete soubory uložené na svazku stále dešifrovat jejich zkopírováním/přesunutím na nezašifrovaný svazek.</entry>
<entry lang="cs" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Chyba: VeraCrypt nemůže „na-místě” dešifrovat skrytá svazek VeraCrypt.\n\nPoznámka: můžete soubory uložené na svazku stále dešifrovat jejich zkopírováním/přesunutím na nezašifrovaný svazek.</entry>
<entry lang="cs" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">UPOZORNĚNÍ: nezapomeňte, že VeraCrypt nemůže „na-místě” dešifrovat svazek, který obsahuje skrytý svazek VeraCrypt (skrytý svazek může být přepsán náhodnými daty).\n\nPotvrďte prosím, že svazek, který chcete dešifrovat neobsahuje skrytý svazek.\n\nPoznámka: obsahuje-li svazek skrytý svazek a nevadí vám, že o něj přijdete, vyberte možnost „Pokračovat” (vnější svazek bude bezpečně dešifrován).</entry>
<entry lang="cs" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Svazek neobsahuje skrytý svazek. Pokračovat.</entry>
<entry lang="cs" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Svazek obsahuje skrytý svazek. Přerušit.</entry>
<entry lang="cs" key="CANT_ACCESS_VOL">Chyba: ke svazku není přístup.\n\nUjistěte se, že vybraný svazek existuje, že není připojený používaný systémem nebo aplikací, že máte práva pro čtení/zápis ke svazku a že svazek není chráněn proti zápisu.</entry>
<entry lang="cs" key="CANT_GET_VOL_INFO">Chyba: není možné získat vlastnosti svazku.</entry>
<entry lang="cs" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Chyba: ke svazku se nelze připojit a/nebo o něm nelze zjistit informace.\n\nUjistěte se, že vámi vybraný svazek existuje, že není používán systémem nebo aplikacemi a že máte práva pro čtení/zapisování ke svazku a že není chráněn proti zápisu.</entry>
<entry lang="cs" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Chyba: ke svazku se nelze připojit a/nebo o něm nelze zjistit informace. Ujistěte se, že vámi vybraný svazek existuje, že není používán systémem nebo aplikacemi a že máte práva pro čtení/zapisování ke svazku a že není chráněn proti zápisu.\n\nPřetrvává-li problém, mohou vám pomoci kroky uvedené níže.</entry>
<entry lang="cs" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Svazek nemohl být VeraCryptem zašifrován, protože nastala nějaká chyba. Zkuste, prosím, nejdříve opravit všechny předešlé ohlášené chyby, a pak to zkuste znovu. Přetrvává-li problém, mohou vám pomoci kroky uvedené níže.</entry>
<entry lang="cs" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">VeraCrypt nemohl pokračovat v šifrování diskového oddílu, protože nastala nějaká chyba.\n\nZkuste, prosím, nejdříve opravit všechny předešlé ohlášené chyby, a pak zkuste v úkonu pokračovat. Svazek nelze připojit, dokud nebude úplně zašifrován.</entry>
<entry lang="cs" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Chyba zabránila VeraCryptu dešifrovat svazek. Zkuste vyřešit dříve ohlášené problémy a pak to zkuste znovu.</entry>
- <entry lang="cs" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Chyba: vnější svazek nelze odpojit.\n\nSvazek nemůže být odpojen, obsahuje-li soubory nebo adresáře používané programem nebo systémem.\n\nZavřete prosím jakýkoliv program, který by mohl soubory nebo adresáře na svazku používat a klikněte Znovu.</entry>
+ <entry lang="cs" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Chyba: vnější svazek nelze odpojit.\n\nSvazek nemůže být odpojen, obsahuje-li soubory nebo adresáře používané programem nebo systémem.\n\nZavřete prosím jakýkoliv program, který by mohl soubory nebo adresáře na svazku používat a klikněte Znovu.</entry>
<entry lang="cs" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Chyba: nelze získat informace o vnějším svazku. Vytváření svazku nemůže pokračovat.</entry>
<entry lang="cs" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Chyba: nelze přistupovat na vnější svazek. Vytváření svazku nelze dokončit.</entry>
<entry lang="cs" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Chyba: nemohu připojit vnější svazek. Vytváření svazku nelze dokončit.</entry>
<entry lang="cs" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Chyba: nelze získat bitmapu clusteru svazku. Vytváření svazku nelze dokončit.</entry>
<entry lang="cs" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Abecedně/dle kategorií</entry>
<entry lang="cs" key="MEAN_SPEED">Průměrná rychlost (sestupně)</entry>
<entry lang="cs" key="ALGORITHM">Algoritmus</entry>
<entry lang="cs" key="ENCRYPTION">Šifrování</entry>
<entry lang="cs" key="DECRYPTION">Dešifrování</entry>
<entry lang="cs" key="MEAN">Průměr</entry>
<entry lang="cs" key="DRIVE">Disk</entry>
<entry lang="cs" key="SIZE">Velikost</entry>
<entry lang="cs" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Šifrovací algoritmus</entry>
<entry lang="cs" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Šifrovací algoritmus</entry>
<entry lang="cs" key="TYPE">Typ</entry>
<entry lang="cs" key="VALUE">Hodnota</entry>
<entry lang="cs" key="PROPERTY">Vlastnost</entry>
<entry lang="cs" key="LOCATION">Oblast</entry>
<entry lang="cs" key="BYTES">bajtů</entry>
<entry lang="cs" key="HIDDEN">Skrytý</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="cs" key="INSTALL_OK">VeraCrypt byl úspěšně nainstalován.</entry>
<entry lang="cs" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt byl úspěšně aktualizován.</entry>
<entry lang="cs" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt byl aktualizován na novější verzi. Před použitím musí být váš počítač restartován.\n\nChcete ho nyní restartovat?</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Aktualizace VeraCryptu nebyla úspěšná.\n\nDŮLEŽITÉ: před tím, než vypnete nebo restartujete systém, doporučujeme vám použít systémový bod obnovy (nabídka Start &gt; Všechny programy &gt; Příslušenství &gt; Systémové nástroje &gt; Obnovení systému) pro obnovení systému do bodu nazvaného „VeraCrypt instalace”. Není-li bod obnovení k dispozici, měli byste znovu zkusit instalaci originální nebo nové verze VeraCryptu ještě před tím, než vypnete nebo restartujete systém.</entry>
<entry lang="cs" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt byl úspěšně odinstalován.\n\nKlikněte „Dokončit” pro odstranění instalátoru VeraCrypt a adresáře %s. Adresář nebude odstraněn, obsahuje-li jakékoliv soubory, které nebyly nainstalovány instalátorem nebo programem VeraCrypt.</entry>
<entry lang="cs" key="REMOVING_REG">Odstraňuji záznamy v registrech o programu VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="ADDING_REG">Přidávám záznamy do registru</entry>
<entry lang="cs" key="REMOVING_APPDATA">Odstraňuji specifická data aplikace</entry>
<entry lang="cs" key="INSTALLING">Instaluji</entry>
<entry lang="cs" key="STOPPING">Pozastavuji</entry>
<entry lang="cs" key="REMOVING">Odstraňuji</entry>
<entry lang="cs" key="ADDING_ICON">Přidávám ikonu</entry>
<entry lang="cs" key="CREATING_SYS_RESTORE">Vytvářím bod obnovení</entry>
<entry lang="cs" key="FAILED_SYS_RESTORE">Bod obnovení se nepodařilo vytvořit.</entry>
<entry lang="cs" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Aktualizuji zavaděč</entry>
<entry lang="cs" key="INSTALL_OF_FAILED">Instalace '%s' nebyla úspěšná. %s Chcete pokračovat v instalaci?</entry>
<entry lang="cs" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Odinstalace '%s' nebyla úspěšná. %s Chcete pokračovat v odinstalaci?</entry>
<entry lang="cs" key="INSTALL_COMPLETED">Instalace dokončena.</entry>
<entry lang="cs" key="CANT_CREATE_FOLDER">Adresář '%s' nemohl být vytvořen</entry>
<entry lang="cs" key="CLOSE_TC_FIRST">Ovladač zařízení VeraCrypt nemůže být odstraněn.\n\nZavřete prosím nejdříve všechny okna VeraCrypt. Nepomůže-li to, restartujte prosím Windows a zkuste to znovu.</entry>
- <entry lang="cs" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Všechny svazky VeraCrypt musí být odpojeny před instalací nebo odinstalací programu VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="cs" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Všechny svazky VeraCrypt musí být odpojeny před instalací nebo odinstalací programu VeraCrypt.</entry>
<entry lang="cs" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Na tomto systému je aktuálně nainstalována zastaralá verze VeraCryptu. Před instalací nové verze musí být nejprve odinstalována.\n\nJakmile zavřete tento dialog, spustí se odinstalátor staré verze. Při odinstalaci VeraCryptu nedojde k dešifrování žádného svazku. Po odinstalaci staré verze VeraCryptu spusťte znovu instalátor nové verze.</entry>
<entry lang="cs" key="REG_INSTALL_FAILED">Instalace záznamů do registru nebyla úspěšná</entry>
<entry lang="cs" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Instalace ovladače zařízení nebyla úspěšná. Restartujte prosím Windows a zkuste poté nainstalovat VeraCrypt znovu.</entry>
<entry lang="cs" key="STARTING_DRIVER">Startuji ovladač VeraCrypt zařízení</entry>
<entry lang="cs" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Odinstalace ovladače zařízení nebyla úspěšná. Pro odinstalaci (reinstalaci) ovladače zařízení se budete muset odhlásit nebo restartovat celý systém.</entry>
<entry lang="cs" key="INSTALLING_DRIVER">Instaluji ovladač VeraCrypt zařízení</entry>
<entry lang="cs" key="STOPPING_DRIVER">Zastavuji ovladač VeraCrypt zařízení</entry>
<entry lang="cs" key="REMOVING_DRIVER">Odinstalovávám ovladač VeraCrypt zařízení</entry>
<entry lang="cs" key="COM_REG_FAILED">Registrace podpůrné knihovny pro kontrolu uživatelského účtu nebyla úspěšná.</entry>
<entry lang="cs" key="COM_DEREG_FAILED">Odregistrace podpůrné knihovny pro kontrolu uživatelského účtu nebyla úspěšná.</entry>
<entry lang="cs" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Poznámka o přenosném režimu:\n\nMějte na paměti, že operační systém vyžaduje, aby v něm před startem byly registrovány ovladače. Z toho plyne, že ovladač VeraCryptu není (a nemůže být) plně přenositelný (přičemž aplikace VeraCrypt jsou přenositelné úplně, např. nemusí být nainstalovány nebo registrovány v operačním systému). VeraCrypt také vyžaduje ovladač pro možnost šifrování/dešifrování za běhu.</entry>
<entry lang="cs" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Rozhodnete-li se spouštět VeraCrypt v přenosném režimu (oproti spouštění instalované verze VeraCryptu), systém se vás zeptá pokaždé, když se pokusíte VeraCrypt spustit (UAC prompt).\n\nDůvodem je, že spouštíte-li VeraCrypt v přenosném režimu, program si musí nahrát a spustit ovladač zařízení VeraCrypt. VeraCrypt tento ovladač potřebuje, aby poskytl jasné šifrování/dešifrování za běhu a aby uživatelé bez oprávnění správce nemohli spouštět ovladače zařízení ve Windows. Proto se vás systém zeptá na oprávnění, aby mohl VeraCrypt běžet s oprávněními správce (UAC prompt).\n\nNainstalujete-li VeraCrypt na systém (oproti spouštění VeraCryptu v přenosném režimu), systém se vás NEBUDE ptát na povolení ke spuštění VeraCryptu (UAC prompt) pokaždé, když se ho pokusíte spustit.\n\nOpravdu chcete soubory rozbalit?</entry>
<entry lang="cs" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">UPOZORNĚNÍ: tato instance Průvodce vytvořením svazku má oprávnění správce.\n\nVáš nový svazek může být vytvořen s takovými oprávněními, které vám nedovolí do něj zapisovat, je-li připojen. Chcete-li se tomu vyhnout, zavřete tuto instanci Průvodce vytvořením svazku a spusťte nový bez oprávnění správce.\n\nChcete zavřít tuto instanci Průvodce vytvořením svazku?</entry>
<entry lang="cs" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Chyba: nelze zobrazit licenci.</entry>
<entry lang="cs" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Vnější(.)</entry>
<entry lang="cs" key="DAYS">dnů</entry>
<entry lang="cs" key="HOURS">hodin</entry>
<entry lang="cs" key="MINUTES">minut</entry>
<entry lang="cs" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="cs" key="OPEN">Otevřít</entry>
- <entry lang="cs" key="DISMOUNT">Odpojit</entry>
+ <entry lang="cs" key="UNMOUNT">Odpojit</entry>
<entry lang="cs" key="SHOW_TC">Zobrazit VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="HIDE_TC">Skrýt VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="TOTAL_DATA_READ">Přečteno dat od připojení</entry>
<entry lang="cs" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Zapsáno dat od připojení</entry>
<entry lang="cs" key="ENCRYPTED_PORTION">Zašifrovaná část</entry>
<entry lang="cs" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (plně zašifrován)</entry>
<entry lang="cs" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (nezašifrován)</entry>
<entry lang="cs" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="cs" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="cs" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Čekám</entry>
<entry lang="cs" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Připravuji</entry>
<entry lang="cs" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Měním velikost</entry>
<entry lang="cs" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Šifruji</entry>
<entry lang="cs" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Dešifruji</entry>
<entry lang="cs" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Dokončuji</entry>
<entry lang="cs" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Pozastaveno</entry>
<entry lang="cs" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Hotovo</entry>
<entry lang="cs" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Chyba</entry>
<entry lang="cs" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Zařízení odpojeno</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Oblíbené systémové svazky byly uloženy.\n\nPro umožnění připojení systémových oblíbených svazků při startu systému vyberte „Nastavení &gt; Oblíbené systémové svazky &gt; Připojit oblíbené systémové svazky při startu Windows”.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="cs" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Obnovit hlavičku svazku z externího záložního souboru</entry>
<entry lang="cs" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Velikost souboru se zálohou hlavičky svazku je nesprávná.</entry>
<entry lang="cs" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">V tomto svazku není žádná vnořená záložní hlavička (pouze svazky vytvořené programem TrueCrypt 6.0 a vyšším obsahují vnořené zálohy hlaviček).</entry>
<entry lang="cs" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Pokoušíte se zazálohovat hlavičku systémového diskového oddílu/disku. To není povoleno. Zálohovací/obnovovací operace týkající se systémového diskového oddílu/disku mohou být provedeny pouze s použitím Záchranného disku VeraCrypt.\n\nChcete vytvořit Záchranný disk VeraCrypt?</entry>
<entry lang="cs" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Pokoušíte se obnovit hlavičku virtuálního svazku VeraCrypt, ale vybrali jste systémový diskový oddíl/disk. To není povoleno. Zálohovací/obnovovací operace týkající se systémového diskového oddílu/disku mohou být provedeny pouze s použitím Záchranného disku VeraCrypt.\n\nChcete vytvořit Záchranný disk VeraCrypt?</entry>
<entry lang="cs" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Po kliknutí na OK zvolíte soubor pro nový obraz Záchranného disku VeraCrypt a místo, kam ho chcete uložit.</entry>
<entry lang="cs" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Obraz Záchranného disku byl vytvořen a uložen v tomto souboru:\n%s\n\nNyní musíte vypálit obraz Záchranného disku na CD nebo DVD.\n\nDŮLEŽÍTÉ: soubor musí být na CD/DVD zapsán jako obraz disku (ne jako samostatný soubor). Pro více informací, viz dokumentace k vašemu CD/DVD vypalovacímu softwaru.\n\nAž Záchranný disk vypálíte, vyberte „Systém &gt; Ověřit záchranný disk”, abyste zjistili, zda byl správně vypálen.</entry>
<entry lang="cs" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Obraz Záchranného disku byl vytvořen a uložen v tomto souboru:\n%s\n\nNyní musíte vypálit obraz Záchranného disku na CD nebo DVD.\n\nChcete nyní spustit program Microsoft Windows Disc Image Burner?\n\nPoznámka: až Záchranný disk vypálíte, vyberte „Systém &gt; Ověřit záchranný disk”, abyste zjistili, zda byl správně vypálen.</entry>
<entry lang="cs" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Vložte, prosím, Záchranný disk VeraCrypt do vaší CD/DVD mechaniky a klikněte OK pro jeho ověření.</entry>
<entry lang="cs" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Záchranný disk VeraCrypt byl úspěšně ověřen.</entry>
<entry lang="cs" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Nelze ověřit, zda byl Záchranný disk správně vypálen.\n\nPokud jste Záchranný disk vypálili, vložte ho prosím znovu do CD/DVD mechaniky a zkuste to znovu. Nepomůže-li to, zkuste jiný vypalovací software a/nebo médium.\n\nPokusíte-li se ověřit Záchranný disk VeraCrypt vytvořený pro jiný hlavní klíč, heslo apod., mějte na vědomí, že takovéto ověřování Záchranného disku selže vždy. Pro vytvoření nového Záchranného disku, který je plně kompatibilní s aktuální konfigurací, vyberte „Systém &gt; Vytvořit Záchranný disk”.</entry>
<entry lang="cs" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Obraz se záchranným diskem VeraCrypt byl úspěšně ověřen.</entry>
<entry lang="cs" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Ověření obrazu se záchranným diskem VeraCrypt nebylo úspěšné.\n\nPokoušíte-li se ověřit záchranný disk vytvořený pro jiný hlavní klíč, heslo, atd., uvědomte si, že takový záchranný disk vždy neprojde ověřením. Pro vytvoření nového záchranného disku plně kompatibilního se současnou konfigurací, vyberte možnost „Systém > Vytvořit záchranný disk”.</entry>
<entry lang="cs" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Chyba při vytváření Záchranného disku VeraCrypt.</entry>
<entry lang="cs" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Běží-li skrytý operační systém, nemůže být vytvořen Záchranný disk VeraCryptu.\n\nPro vytvoření Záchranného disku VeraCryptu, nechte zavést klamný operační systém a vyberte „Systém &gt; Vytvořit Záchranný disk”.</entry>
<entry lang="cs" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Nelze ověřit, zda byl Záchranný disk správně vypálen.\n\nPokud jste Záchranný disk vypálili, vysuňte a znovu vložte CD/DVD; pak klikněte na „Další” a zkuste to znovu. Nepomůže-li to, zkuste prosím jiné médium %s.\n\nPokud jste Záchranný disk ještě nevypálili, učiňte tak a klikněte na „Další”.\n\nPokud jste se pokusili ověřit VeraCrypt záchranný disk, který byl vytvořen ještě před tím, než jste spustili tohoto průvodce, vězte, že takový Záchranný disk nemůže být použit, protože byl vytvořen pro jiný hlavní klíč. Musíte vypálit nově vygenerovaný Záchranný disk.</entry>
<entry lang="cs" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> a/nebo jiný CD/DVD vypalovací software</entry>
<entry lang="cs" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt – Oblíbené systémové svazky</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Co jsou oblíbené systémové svazky?</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Zdá se, že systémový diskový oddíl/disk není zašifrován.\n\nOblíbené systémové svazky mohou být připojeny pouze s použitím ověřovacího hesla. Abyste mohli používat oblíbené systémové svazky, musíte nejdříve zašifrovat systémový diskový oddíl/disk.</entry>
- <entry lang="cs" key="DISMOUNT_FIRST">Před pokračováním odpojte prosím svazek.</entry>
+ <entry lang="cs" key="UNMOUNT_FIRST">Před pokračováním odpojte prosím svazek.</entry>
<entry lang="cs" key="CANNOT_SET_TIMER">Chyba: nelze nastavit časovač.</entry>
<entry lang="cs" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Zkontrolovat systém souborů</entry>
<entry lang="cs" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Opravit systém souborů</entry>
<entry lang="cs" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Přidat do oblíbených...</entry>
<entry lang="cs" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Přidat do systémových oblíbených...</entry>
<entry lang="cs" key="IDPM_PROPERTIES">V&amp;lastnosti...</entry>
<entry lang="cs" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Skrytý svazek je chráněn</entry>
<entry lang="cs" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">nedostupné</entry>
<entry lang="cs" key="UISTR_YES">Ano</entry>
<entry lang="cs" key="UISTR_NO">Ne</entry>
<entry lang="cs" key="UISTR_DISABLED">Vypnuto</entry>
<entry lang="cs" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="cs" key="TWO_OR_MORE">2 a více</entry>
<entry lang="cs" key="MODE_OF_OPERATION">Operační režim</entry>
<entry lang="cs" key="LABEL_ITEM">Jmenovka: </entry>
<entry lang="cs" key="SIZE_ITEM">Velikost: </entry>
<entry lang="cs" key="PATH_ITEM">Cesta: </entry>
<entry lang="cs" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Písmeno jednotky: </entry>
<entry lang="cs" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Chyba: heslo musí obsahovat jen ASCII znaky.\n\nNe-ASCII znaky v hesle mohou způsobit nemožnost připojení svazku při změně vaší systémové konfigurace.\n\nPovoleny jsou následující znaky:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="cs" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Upozornění: heslo obsahuje ne-ASCII znaky. To může způsobit nemožnost připojení svazku při změně vaší systémové konfigurace.\n\nMěli byste zaměnit všechny ne-ASCII znaky v hesle za ASCII znaky. Klikněte „Svazky -&gt; Změnit heslo svazku”.\n\nToto jsou ASCII znaky:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="cs" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">UPOZORNĚNÍ: důrazně doporučujeme, abyste se vyhnuli souborům s příponami spustitelných souborů (např. .exe, .sys, nebo .dll) a ostatním stejně problematickým příponám. Použití takovýchto přípon způsobuje, že Windows a antivirové programy ruší souborový svazek, což nepříznivě ovlivňuje výkonnost svazku a může také způsobit další závažné problémy.\n\nDůrazně doporučujeme, abyste příponu odstranili nebo ji změnili (například na „.hc”).\n\nOpravdu chcete použít problematickou příponu souboru?</entry>
<entry lang="cs" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">UPOZORNĚNÍ: tento souborový svazek má příponu souborů, které se používají jako spustitelné (např. .exe, .sys, or .dll) nebo má jinou problematickou příponu. Velmi pravděpodobně to způsobí, že Windows a antivirové programy budou rušit souborový svazek, což nepříznivě ovlivní výkonnost svazku a může také způsobit další závažné problémy.\n\nDůrazně doporučujeme, abyste příponu svazku po odpojení odstranili nebo ji změnili (např. na „.hc”).</entry>
<entry lang="cs" key="HOMEPAGE">Domovská stránka</entry>
<entry lang="cs" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">UPOZORNĚNÍ: zdá se, že jste nenainstalovali žádný Service Pack ve vaší instalaci Windows. Neměli byst zapisovat na IDE disky větší než 128 GB v systému Windows XP, ve kterém jste nenainstalovali Service Pack 1 nebo novější. Učiníte-li tak, data na disku (bez ohledu na to, zda jde o svazek VeraCrypt nebo ne) se mohou poškodit. Jde o omezení Windows, ne chyba programu VeraCrypt.</entry>
<entry lang="cs" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">UPOZORNĚNÍ: zdá se, že jste nenainstalovali Service Pack 3 nebo novější ve vaší instalaci Windows. Neměli byste zapisovat na disky větší než 128 GB v systému Windows 2000, ve kterém jste nenainstalovali Service Pack 3 nebo novější. Učiníte-li tak, data na disku (bez ohledu na to, zda jde o svazek VeraCrypt nebo ne) se mohou poškodit. Jde o omezení Windows, ne chyba programu VeraCrypt.\n\nPoznámka: možná také bude potřeba zapnout podporu 48-bit LBA v registrech; pro více informací viz http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="cs" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">UPOZORNĚNÍ: podpora 48-bit LBA ATAPI je na vašem systému zakázána. Proto byste neměli zapisovat na IDE disky větší než 128 GB. Učiníte-li tak, data na disku (ať už je to VeraCrypt svazek nebo ne) se mohou poškodit. Jde o omezení Windows, ne programu VeraCrypt.\n\nPro povolení podpory 48-bit LBA, přidejte hodnotu „EnableBigLba” do registrů v registry klíči HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters a udejte mu hodnotu 1.\n\nPro více informací viz http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="cs" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Chyba: soubory větší než 4 GB nemohou být uloženy na systému souborů FAT32. Proto nemohou být souborové svazky VeraCrypt – uložené na systému souborů FAT32 – větší než 4 GB.\n\nPotřebujete-li větší svazek, vytvořte ho na systému souborů NTFS (nebo, používáte-li Windows Vista SP1 a pozdější, na exFAT souborovém systému) nebo místo vytváření souborového svazku zašifrujte celý diskový oddíl nebo zařízení.</entry>
<entry lang="cs" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">UPOZORNĚNÍ: Windows XP nepodporují soubory větší než 2048 GB (ohlásí, že „Není dostatek volného místa”). Z tohoto důvodu nemůžete pod Windows XP vytvořit souborový svazek VeraCrypt větší než 2048 GB.\n\nStále ale můžete ve Windows XP zašifrovat celý disk nebo vytvořit VeraCrypt svazek umístěný na diskovém oddílu, který bude větší než 2048 GB.</entry>
<entry lang="cs" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">UPOZORNĚNÍ: budete-li chtít v budoucnu přidávat více dat/souborů na vnější svazek, měli byste zvážit, zda nevybrat menší velikost skrytého svazku.\n\nOpravdu chcete pokračovat se zadanou velikostí?</entry>
<entry lang="cs" key="NO_VOLUME_SELECTED">Není vybrán žádný svazek.\n\nKlikněte „Vybrat zařízení” nebo „Vybrat soubor” pro výběr svazku VeraCrypt.</entry>
<entry lang="cs" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Nebyl vybrán žádný diskový oddíl.\n\nKlikněte „Vybrat zařízení” pro výběr odpojeného diskového oddílu, který běžně vyžaduje ověření (např. diskový oddíl umístěný na zašifrovaném systémovém disku jiného operačního systému, který neběží nebo zašifrovaný systémový diskový oddíl jiného operačního systému).\n\nPoznámka: vybraný diskový oddíl bude připojen jako běžný svazek VeraCryptu bez ověření. To je vhodné třeba pro zálohování nebo opravy.</entry>
<entry lang="cs" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">UPOZORNĚNÍ: jsou-li zadány a povoleny výchozí souborové klíče, svazky, které nebudou tyto souborové klíče používat, nebude možné připojit. Proto jakmile povolíte výchozí souborové klíče, pamatujte na zrušení možnosti „Používat souborové klíče” (pod místem, kde se zadává heslo) kdykoliv budete používat takové svazky.\n\nOpravdu chcete uložit vybrané souborové klíče/cesty jako výchozí?</entry>
<entry lang="cs" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Autom. připojit zařízení</entry>
- <entry lang="cs" key="HK_DISMOUNT_ALL">Odpojit vše</entry>
+ <entry lang="cs" key="HK_UNMOUNT_ALL">Odpojit vše</entry>
<entry lang="cs" key="HK_WIPE_CACHE">Vyčistit mezipaměť</entry>
- <entry lang="cs" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Odpojit vše &amp; vyčistit mezipaměť</entry>
- <entry lang="cs" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Vynutit odpojení všech &amp; Vyčistit mezipaměť</entry>
- <entry lang="cs" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Vynutit odpojení všech, Vyčistit mezipaměť &amp; Konec</entry>
+ <entry lang="cs" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Odpojit vše &amp; vyčistit mezipaměť</entry>
+ <entry lang="cs" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Vynutit odpojení všech &amp; Vyčistit mezipaměť</entry>
+ <entry lang="cs" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Vynutit odpojení všech, Vyčistit mezipaměť &amp; Konec</entry>
<entry lang="cs" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Připojit oblíbené diskové oddíly</entry>
<entry lang="cs" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Zobrazit/skrýt hlavní okno programu VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(klikněte sem a stiskněte klávesu)</entry>
<entry lang="cs" key="ACTION">Akce</entry>
<entry lang="cs" key="SHORTCUT">Klávesová zkratka</entry>
<entry lang="cs" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Chyba: tato klávesová zkratka je rezervována. Vyberte prosím jinou klávesovou zkratku.</entry>
<entry lang="cs" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Chyba: klávesová zkratka je již používána.</entry>
<entry lang="cs" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">UPOZORNĚNÍ: jedna nebo více VeraCrypt systémových klávesových zkratek nebude fungovat.\n\nUjistěte se, že další aplikace a operační systém nepoužívají stejné klávesové zkratky jako VeraCrypt.</entry>
<entry lang="cs" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Došlo k zabránění vytvoření stránkovacího souboru.\n\nKvůli problémům ve Windows nemohou být stránkovací soubory umístěny na nesystémových svazcích VeraCrypt (včetně oblíbených systémových svazků). VeraCrypt podporuje vytvoření stránkovacích souborů pouze na nezašifrovaných systémových diskových oddílech/discích.</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Chyba nebo nekompatibilita zabraňuje programu VeraCrypt zašifrovat „hibernační” soubor (slouží k uspání počítače). Uspávací režim byl proto zamezen.\n\nPoznámka: když počítač přejde do režimu spánku (nebo se přepne do režimu úspory energie), obsah operační paměti je zapsán do hibernačního souboru uloženém na disku. VeraCrypt by nemohl zabránit uložení nezašifrovaných šifrovacích klíčů a obsahu citlivých souborů do souboru pro spací režim.</entry>
<entry lang="cs" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernaci bylo zabráněno.\n\nVeraCrypt nepodporuje hibernaci na skrytých operačních systémech, které používají dodatečný diskový oddíl pro zavádění. Zavaděč diskového oddílu je sdílen jak s klamným, tak se skrytým systémem. Aby se předešlo úniku dat a problémům spojených s hibernací, VeraCrypt musí zabránit skrytému systému v zapisování do sdíleného zaváděcího diskového oddílu a v hibernování.</entry>
- <entry lang="cs" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Svazek VeraCrypt připojený jako %c: byl odpojen.</entry>
- <entry lang="cs" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Svazky VeraCrypt byly odpojeny.</entry>
- <entry lang="cs" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Svazky VeraCrypt byly odpojeny a mezipaměť hesla byla pročištěna.</entry>
- <entry lang="cs" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Úspěšně odpojeno</entry>
+ <entry lang="cs" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">Svazek VeraCrypt připojený jako %c: byl odpojen.</entry>
+ <entry lang="cs" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Svazky VeraCrypt byly odpojeny.</entry>
+ <entry lang="cs" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Svazky VeraCrypt byly odpojeny a mezipaměť hesla byla pročištěna.</entry>
+ <entry lang="cs" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Úspěšně odpojeno</entry>
<entry lang="cs" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">UPOZORNĚNÍ: je-li vypnuta VeraCrypt služba na pozadí, následující funkce budou vypnuty:\n\n1) Zkratkové klávesy\n2) Automatické odpojení (např. při odhlášení, nevratném odpojení zařízení, časové prodlevě apod)\n3) Automatické připojení oblíbených svazků\n4) Upozornění (např. při předejití poškození skrytého svazku)\n5) Ikona na hlavní liště\n\nPoznámka: službu na pozadí můžete kdykoliv vypnout kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu VeraCryptu vpravo dole a vyberte „Konec”.\n\nOpravdu chcete natrvalo vypnout VeraCrypt službu na pozadí?</entry>
- <entry lang="cs" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">UPOZORNĚNÍ: je-li tato volba vypnuta, svazky obsahující otevřené soubory/adresáře nebude možné automaticky odpojit.\n\nOpravdu chcete tuto možnost vypnout?</entry>
- <entry lang="cs" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">UPOZORNĚNÍ: svazky obsahující otevřené soubory/adresáře NEBUDOU automaticky odpojeny.\n\nAbyste tomu zabránili, povolte následující možnost v tomto dialogovém okně: „Vynutit automatické odpojení, i když svazek obsahuje otevřené soubory nebo adresáře”</entry>
- <entry lang="cs" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">UPOZORNĚNÍ: je-li v notebooku slabá baterie, Windows mohou při přechodu do spořícího režimu zapomenout poslat vhodnou zprávu běžícím aplikacím. V takových případech se může stát, že selže automatické odpojení VeraCrypt svazků.</entry>
+ <entry lang="cs" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">UPOZORNĚNÍ: je-li tato volba vypnuta, svazky obsahující otevřené soubory/adresáře nebude možné automaticky odpojit.\n\nOpravdu chcete tuto možnost vypnout?</entry>
+ <entry lang="cs" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">UPOZORNĚNÍ: svazky obsahující otevřené soubory/adresáře NEBUDOU automaticky odpojeny.\n\nAbyste tomu zabránili, povolte následující možnost v tomto dialogovém okně: „Vynutit automatické odpojení, i když svazek obsahuje otevřené soubory nebo adresáře”</entry>
+ <entry lang="cs" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">UPOZORNĚNÍ: je-li v notebooku slabá baterie, Windows mohou při přechodu do spořícího režimu zapomenout poslat vhodnou zprávu běžícím aplikacím. V takových případech se může stát, že selže automatické odpojení VeraCrypt svazků.</entry>
<entry lang="cs" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Naplánovali jste úkon zašifrování diskového oddílu/svazku. Úkon nebyl ještě dokončen.\n\nChcete nyní úkon obnovit?</entry>
<entry lang="cs" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Naplánovali jste úkon šifrování nebo dešifrování systémového diskového oddílu/disku. Úkon ještě nebyl dokončen.\n\nChcete začít (navázat) v úkonu nyní?</entry>
<entry lang="cs" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Chcete být upozorněn, zda chcete pokračovat v naplánovaném úkonu, který má zašifrovat nesystémové diskové oddíly/svazky?</entry>
<entry lang="cs" key="KEEP_PROMPTING_ME">Ano, i nadále mě upozorňuj</entry>
<entry lang="cs" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Ne, již mě neupozorňuj</entry>
<entry lang="cs" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">DŮLEŽITÉ: mějte na paměti, že úkon šifrování na nesystémových diskových oddílech/svazcích můžete obnovit z hlavní obrazovky VeraCryptu přes „Svazky &gt; Obnovit přerušený úkon”.</entry>
<entry lang="cs" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Naplánovali jste úkon šifrování nebo dešifrování systémového diskového oddílu/disku. Ověření před zavedením systému nebylo úspěšné (nebo bylo vynecháno).\n\nPoznámka: pokud jste dešifrovali systémový diskový oddíl/disk v prostředí před zavedením systému, bude možná nutné dokončit tento úkon přes „Systém &gt; Trvale dešifrovat systémový diskový oddíl/disk” z hlavní nabídky okna programu VeraCrypt.</entry>
<entry lang="cs" key="CONFIRM_EXIT">UPOZORNĚNÍ: bude-li nyní VeraCrypt ukončen, následující funkce budou vypnuty:\n\n1) Zkratkové klávesy\n2) Automatické odpojení (např. při odhlášení, nevratném odpojení zařízení, časové prodlevě apod)\n3) Automatické připojení oblíbených svazků\n4) Upozornění (např. při předejití poškození skrytého svazku)\n\nPoznámka: nepřejete-li si, aby byl VeraCrypt spuštěn na pozadí, vypněte VeraCrypt službu na pozadí v možnostech (a je-li to nutné, vypněte i automatické spuštění VeraCryptu).\n\nChcete nyní opravdu ukončit VeraCrypt?</entry>
<entry lang="cs" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Ukončit?</entry>
<entry lang="cs" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt nemá dostatek informací, aby určil, zda má šifrovat nebo dešifrovat.</entry>
<entry lang="cs" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt nemá dostatečné informace pro stanovení, zda šifrovat nebo dešifrovat.\n\nPoznámka: pokud jste dešifrovali systémový diskový oddíl/disk v prostředí před zavedením systému, bude možná nutné dokončit úkon kliknutím na Dešifrovat.</entry>
<entry lang="cs" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Poznámka: pokoušíte-li se dešifrovat „na-místě” nesystémový diskový oddíl/svazek a neustále vám chyba brání v dokončení úkonu, nebude vám umožněno připojit svazek (a přistupovat k datům na něm uloženým), dokud úplně nedešifrujete svazek (tzn. obrátit požadovanou akci).\n\nChcete-li to tak udělat, následujte tyto kroky:\n1) Ukončete průvodce.\n2) V hlavním okně programu vyberte položku „Svazky > Obnovit přerušený úkon”.\n3) Vyberte položku „Dešifrovat”.</entry>
<entry lang="cs" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Chcete přerušit a odložit úkon šifrování diskového oddílu/svazku?\n\nPoznámka: vězte, že svazek nemůže být připojen, dokud nebude úplně zašifrován. Úkon šifrování budete moci obnovit, naváže tam, kde naposledy skončil. Můžete tak učinit přes lištu v hlavním okně VeraCryptu – „Svazky &gt; Obnovit přerušený úkon”.</entry>
<entry lang="cs" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Chcete přerušit a odložit úkon šifrování systémového diskového oddílu/disku?\n\nV úkonu budete moci pokračovat z místa, kde byl zastaven. Můžete tak učinit kliknutím na „Systém &gt; Obnovit přerušený úkon” z hlavní nabídky v okně programu VeraCrypt. Chcete-li trvale ukončit nebo vrátit úkon šifrování, vyberte „Systém &gt; Trvale dešifrovat systémový diskový oddíl/disk”.</entry>
<entry lang="cs" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Chcete přerušit a odložit úkon dešifrování systémového diskového oddílu/disku?\n\nV úkonu budete moci pokračovat z místa, kde byl zastaven. Můžete tak učinit kliknutím na „Systém &gt; Obnovit přerušený úkon” z hlavní nabídky v okně programu VeraCrypt. Chcete-li zvrátit úkon dešifrování (a začít šifrovat) vyberte „Systém &gt; Zašifrovat systémový diskový oddíl/disk”.</entry>
<entry lang="cs" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Chyba: nepodařilo se přerušit úkon šifrování/dešifrování systémového diskového oddílu/disku.</entry>
<entry lang="cs" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Chyba: úkon čištění nemohl být přerušen.</entry>
<entry lang="cs" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Chyba: nepodařilo se pokračovat v úkonu šifrování/dešifrování systémového diskového oddílu/disku.</entry>
<entry lang="cs" key="FAILED_TO_START_WIPING">Chyba: nepodařilo se spustit úkon čištění.</entry>
<entry lang="cs" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Nekonzistence vyřešena.\n\n\n(Chcete-li ohlásit chybu ve spojitosti s touto událostí, přiložte prosím tuto technickou informaci do zprávy o chybě: %hs)</entry>
<entry lang="cs" key="UNEXPECTED_STATE">Chyba: neočekávaný stav.\n\n\n(Budete-li chtít nahlásit chybu spojenou s tímto problémem, nezapomeňte do zprávy přiložit následující technické informace:\n%hs)</entry>
<entry lang="cs" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Nevyskytuje se zde žádná přerušená akce šifrování/dešifrování systémového oddílu/disku.\n\nPoznámka: chcete-li obnovit přerušený úkon šifrování/dešifrování nesystémového diskového oddílu/svazku, vyberte možnost „Svazky > Obnovit přerušený úkon”.</entry>
<entry lang="cs" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">UPOZORNĚNÍ: veraCrypt služba na pozadí je vypnuta. Po ukončení programu VeraCrypt nebudete upozorněni, zda bylo zabráněno poškození skrytého svazku.\n\nPoznámka: službu na pozadí můžete kdykoliv zavřít kliknutím pravého tlačítka myši na ikonu programu VeraCrypt v pravém dolním rohu a vyberte „Konec”.\n\nPovolit VeraCrypt službu na pozadí?</entry>
<entry lang="cs" key="LANG_PACK_VERSION">Verze jazykového balíčku: %s</entry>
<entry lang="cs" key="CHECKING_FS">Kontroluji systém souborů na svazku VeraCrypt připojeném jako %s…</entry>
<entry lang="cs" key="REPAIRING_FS">Pokouším se opravit souborový systém na svazku VeraCrypt připojeném jako %s…</entry>
<entry lang="cs" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">UPOZORNĚNÍ: tento svazek je zašifrováno odkazovaným šifrovacím algoritmem.\n\nVšechny 64-bit-blokové šifrovací algoritmy (např. Blowfish, CAST-128 nebo Triple DES) jsou neschválené. Tento svazek bude možné připojit použitím budoucí verze programu VeraCrypt. Nicméně nebudou žádná další vylepšení těchto odkazovaných šifrovacích algoritmů. Doporučujeme vám vytvořit nový VeraCrypt svazek zašifrovaný 128-bit-blokovým šifrovacím algoritmem (např. AES, Serpent, Twofish, apod.) a přesuňte všechny souboru z tohoto svazku do nového.</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Váš systém není nakonfigurován k autom. připojení nových svazků. Může se stát, že svazky VeraCrypt umístěné na zařízeních nebude možné připojit. Automatické připojení může být povoleno spuštěním následujícího příkazu a restartování systému.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Přiřaďte prosím písmeno jednotky diskovému oddílu/zařízení než budete pokračovat („Ovládací panely &gt; Systém a údržba &gt; Nástroje správce – Vytvořit a formátovat diskové oddíly pevného disku”).\n\nJde o požadavek operačního systému.</entry>
<entry lang="cs" key="MOUNT_TC_VOLUME">Připojit svazek VeraCrypt</entry>
- <entry lang="cs" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Odpojit všechny svazky VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="cs" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Odpojit všechny svazky VeraCrypt</entry>
<entry lang="cs" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt nemohl získat oprávnění správce.</entry>
<entry lang="cs" key="ERR_ACCESS_DENIED">Přístup byl odepřen operačním systémem.\n\nMožná příčina: operační systém vyžaduje, abyste měli práva pro čtení/zápis (nebo oprávnění správce pro určité adresáře, soubory a zařízení, abyste mohli číst a zapisovat data do/z nich. Uživatel bez oprávnění správce může běžně vytvářet, číst a měnit soubory ve svém adresáři s dokumenty.</entry>
<entry lang="cs" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Chyba: disk používá nepodporovanou velikost sektorů.\n\nV současné době není možné vytvořit diskové oddíly/svazky na discích, které používají sektory větší než 4096 bajtů. Na těchto discích ale můžete vytvořit souborové svazky.</entry>
<entry lang="cs" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">V současné době není možné zašifrovat systém, který je nainstalovaný na disku, který má jinou velikost sektorů než 512 bajtů.</entry>
<entry lang="cs" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Zavaděč VeraCryptu potřebuje alespoň 32 Kbajtů neobsazeného místa na začátku systémového disku.</entry>
<entry lang="cs" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Tato volba není podporována ve verzi operačního systému, který právě používáte.</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt nepodporuje šifrování systémového diskového oddílu/disku ve verzi operačního systému, který právě používáte.</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Než budete moci zašifrovat systémový diskový oddíl/disk na Windows Vista, musíte nainstalovat Service Pack 1 nebo vyšší (žádný takovýto Service Pack nebyl na tomto systému zatím nainstalován).\n\nPoznámka: Service Pack 1 pro Windows Vista řeší problém se zmenšením volné paměti při nabíhání systému.</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt na Windows Vista, kde není nainstalován žádný Service Pack, již nepodporuje šifrování systémových diskových oddílů/disků. Před aktualizací VeraCryptu si prosím nainstalujte Service Pack 1 nebo vyšší.</entry>
<entry lang="cs" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Chyba: tato vlastnost vyžaduje, aby byl VeraCrypt nainstalován na vašem systému (aktuálně běží VeraCrypt v přenosném režimu).\n\nNainstalujte VeraCrypt, a pak to zkuste znovu.</entry>
<entry lang="cs" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">UPOZORNĚNÍ: zdá se, že Windows nejsou nainstalovány na stejném disku, jako odkud se spouští. To není podporováno.\n\nMěli byste pokračovat pouze tehdy, jste-li si jisti, že Windows jsou nainstalovány na disku, odkud se zavádí.\n\nChcete pokračovat?</entry>
<entry lang="cs" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">UPOZORNĚNÍ: zavaděč VeraCryptu je již na vašem systémovém disku nainstalován.\n\nJe možné, že jiný systém na vašem počítači je již zašifrován.\n\nUPOZORNĚNÍ: BUDETE-LI POKRAČOVAT V ŠIFROVÁNÍ NYNÍ BĚŽÍCÍHO SYTÉMU, OSTATNÍ SYSTÉMY NEMUSÍ POTÉ NABĚHNOUT A JEJICH DATA MOHOU BÝT NEPŘÍSTUPNÁ.\n\nOpravdu chcete pokračovat?</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Obnovení původního systémového zavaděče nebylo úspěšné.\n\nPoužijte prosím váš Záchranný disk VeraCrypt („Možnosti opravy > Obnovit původní systémový zavaděč”) nebo instalační médium Windows a nahraďte zavaděč VeraCryptu systémovým zavaděčem Windows.</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Původní systémový zavaděč nebude uložen na Záchranném disku (pravděpodobná příčina: chybějící záložní soubor).</entry>
<entry lang="cs" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Zápis do MBR sektoru nebyl úspěšný.\n\nVáš BIOS může mít nastavenu ochranu zápisu MBR sektoru. Zkontrolujte nastavení vašeho BIOSu (stiskněte klávesu F2, Delete nebo Esc po zapnutí vašeho počítače) ohledně MBR/antivirové ochrany.</entry>
<entry lang="cs" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">UPOZORNĚNÍ: ověření otisku zavaděče Veracrypt nebylo úspěšné.\nVáš disk mohl být poškozen nějakým útočníkem (útok „Evil Maid”).\n\nToto upozornění se může také zobrazit, proběhla-li obnova zavaděče VeraCrypt za použití záchranného disku vytvořeného v jiné verzi VeraCryptu.\n\nDoporučujeme si ihned změnit heslo, což bude mít za následek správné obnovení zavaděče. Je doporučeno přeinstalovat VeraCrypt a provést opatření, aby k tomuto počítači neměli přístup nevhodné osoby.</entry>
<entry lang="cs" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Požadovaná verze zavaděče VeraCryptu není nainstalována. To může způsobit, že některé změny nebudou zapsány.</entry>
<entry lang="cs" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Poznámka: v některých případech se můžete snažit skrýt před nějakou osobou fakt, že při startu počítače používáte VeraCrypt. Možnost uvedená výše vám povolí upravit zaváděcí obrazovku VeraCryptu. Vyberete-li první možnost, nebudou při zavádění zobrazeny žádné texty (ani když zadáte špatné heslo). Počítač bude při zadávání hesla vypadat jako by zamrznul. Navíc lze zobrazit libovolný text pro zmatení protivníka. Například falešná chybová hláška jako například "Chybějící operační systém" (která se normálně zobrazuje zavaděčem Windows, nenalezne-li žádný diskový oddíl s Windows). Je potřeba ale zdůraznit, že dokáže-li protivník analyzovat obsah disku, stále může zjistit, že obsahuje zavaděč VeraCryptu.</entry>
<entry lang="cs" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">UPOZORNĚNÍ: mějte prosím na paměti, že zapnete-li tuto možnost, zavaděč VeraCryptu nezobrazí žádné texty (ani když zadáte špatné heslo). Počítač bude vypadat jako kdyby "zamrzl" (nereaguje) zatímco budete psát heslo (kurzor se NEBUDE hýbat a při stisku kláves se nezobrazí žádné hvězdičky).\n\nOpravdu chcete zapnout tuto možnost?</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Váš systémový diskový oddíl/disk je již celý zašifrován.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="cs" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">DŮLEŽITÉ: mějte na paměti, že je-li tato volba zapnuta a VeraCrypt nemá oprávnění správce, připojené oblíbené systémové svazky NEJSOU zobrazeny v okně aplikace VeraCrypt a nemohou být odpojeny. Proto, potřebujete-li např. odpojit systémový oblíbený svazek, klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu VeraCryptu (v nabídce Start) a vyberte „Spustit jako správce”. Stejné omezení platí pro funkce „Odpojit vše, Autom.-odpojit”, klávesové zkratky „Odpojit vše” atd.</entry>
<entry lang="cs" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Toto nastavení se projeví až po restartu operačního systému.</entry>
<entry lang="cs" key="COMMAND_LINE_ERROR">Chyba při překladu příkazového řádku.</entry>
<entry lang="cs" key="RESCUE_DISK">Záchranný disk</entry>
<entry lang="cs" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Vybrat &amp;soubor a připojit...</entry>
<entry lang="cs" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Vybrat &amp;zařízení a připojit...</entry>
<entry lang="cs" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Povolit zobrazení a odpojení systémových oblíbených svazků v VeraCryptu pouze správcům</entry>
<entry lang="cs" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Připojit oblíbené systémové svazky při spuštění Windows (v úvodní fázi startovací procedury)</entry>
<entry lang="cs" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">UPOZORNĚNÍ: systém souborů na jednotce připojené jako '%s' nebyl čistě odpojen a může tak obsahovat chyby. Použití poškozeného systému souborů může způsobit ztrátu dat nebo jejich poškození.\n\nPoznámka: před tím, než fyzicky odpojíte nebo vypnete zařízení (např. USB flash disk nebo externí disk), kde je uložen připojený svazek VeraCrypt, měli byste tento svazek nejdříve odpojit v VeraCryptu.\n\n\nChcete, aby se systém Windows pokusil najít a opravit chyby (jsou-li nějaké) na souborovém systému?</entry>
<entry lang="cs" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">UPOZORNĚNÍ: jeden nebo více oblíbených systémových svazků nebyl čistě odpojen a může tím pádem obsahovat chyby systému souborů. Pro více informací zkontrolujte log systémových událostí.\n\nPoužití poškozeného systému souborů může způsobit ztrátu dat nebo jejich poškození. Měli byste příslušný systémový oblíbený svazek zkontrolovat na chyby (pravým tlačítkem myši na něj v VeraCryptu klikněte a vyberte „Opravit systém souborů”).</entry>
<entry lang="cs" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">UPOZORNĚNÍ: oprava poškozeného systému souborů nástrojem Microsoft „chkdsk” může způsobit ztrátu souborů v poškozených oblastech. Proto se doporučuje nejdříve zálohovat soubory uložené ve svazku VeraCrypt do jiného, zdravého svazku VeraCrypt.\n\nChcete nyní opravit systém souborů?</entry>
<entry lang="cs" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Jednotka '%s' byla připojena pouze pro čtení, protože zápis byl zamítnut. \n\nUjistěte se, prosím, že bezpečnostní oprávnění souborového svazku vám umožňuje do něj zapisovat (pravým tlačítkem myši klikněte na svazek a vyberte „Vlastnosti &gt; Zabezpečení”).\n\nVzhledem k problému ve Windows se může stát, že toto upozornění uvidíte i po změně bezpečnostního nastavení. Nejedná se o chybu v VeraCryptu. Možným řešením je svazek přesunout, například do adresář „Dokumenty”.\n\nChcete-li nechat svazek nezapisovatelný, zadejte u svazku atribut pouze pro čtení (pravým tlačítkem klikněte na svazek a vyberte „Vlastnosti &gt; Pouze pro čtení”), což potlačí toto upozornění.</entry>
<entry lang="cs" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Jednotka '%s' musela být připojena pouze pro čtení, protože byl zamítnut zápis.\n\nUjistěte se, prosím, že žádná další aplikace (např. antivirový program) nepřistupuje k diskovému oddílu/zařízení, na kterém je jednotka umístěna.</entry>
<entry lang="cs" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Jednotka '%s' byla připojena pouze pro čtení. Operační systém zjistil, že hostovací zařízení je chráněné proti zápisu.\n\nTo se může stát s upravenými ovladači chipsetu, které špatně identifikují média jako nezapisovatelná. Tento problém nezpůsobuje VeraCrypt. Můžete se ho pokusit vyřešit aktualizací nebo odinstalací jakýchkoliv upravených ovladačů chipsetu (non-Microsoft), které mate aktuálně nainstalovány na vašem systému.</entry>
<entry lang="cs" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Hyper-Threading technologie poskytuje více logických jader na jedno fyzické jádro. Je-li Hyper Threading zapnut, číslo uvedené nahoře ukazuje počet logických procesorů/jader.</entry>
<entry lang="cs" key="NUMBER_OF_THREADS">%d vláken</entry>
<entry lang="cs" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Hardwarově akcelerované AES je vypnuto, což ovlivní výsledky výkonnostních testů (horší výkon).\n\nPro zapnutí hardwarové akcelerace vyberte „Nastavení &gt; Výkon” a zapněte odpovídající možnost.</entry>
<entry lang="cs" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Počet vláken je momentálně omezen, což omezí výsledky výkonnostních testů (horší výkon).\n\nPro využití plného potenciálu procesoru/ů, vyberte „Nastavení &gt; Výkon” a vypněte odpovídající nastavení.</entry>
<entry lang="cs" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Chcete, aby se VeraCrypt pokusil vypnout ochranu proti zapisování do tohoto diskového oddílu/disku?</entry>
<entry lang="cs" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">UPOZORNĚNÍ: tato volba může ovlivnit výkonnost.\n\nOpravdu chcete použít toto nastavení?</entry>
- <entry lang="cs" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">UPOZORNĚNÍ: svazek VeraCrypt byl automaticky odpojen</entry>
- <entry lang="cs" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Před tím, než fyzicky odpojíte nebo vypnete zařízení, které obsahuje připojený svazek, měli byste tento svazek nejdříve odpojit v VeraCryptu.\n\nNeočekávané a nenadále odpojení je většinou způsobeno náhle selhávajícím kabelem, diskem (šuplíkem) apod.</entry>
+ <entry lang="cs" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">UPOZORNĚNÍ: svazek VeraCrypt byl automaticky odpojen</entry>
+ <entry lang="cs" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Před tím, než fyzicky odpojíte nebo vypnete zařízení, které obsahuje připojený svazek, měli byste tento svazek nejdříve odpojit v VeraCryptu.\n\nNeočekávané a nenadále odpojení je většinou způsobeno náhle selhávajícím kabelem, diskem (šuplíkem) apod.</entry>
<entry lang="cs" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Tento svazek byl vytvořen v TrueCrypt %x.%x, VeraCrypt podporuje jen svazky vytvořené v TrueCrypt 6.x/7.x</entry>
<entry lang="cs" key="TEST">Test</entry>
<entry lang="cs" key="KEYFILE">Souborový klíč</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_13">Pauza</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_20">Mezerník</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_25">Šipka vlevo</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_26">Šipka nahoru</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_27">Šipka doprava</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_28">Šipka dolů</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_29">Vybrat</entry>
<entry lang="cs" key="VKEY_2A">Klávesa pro tisk</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="cs" key="STARTING">Spuštění</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Použít náhodné hardwarové generování v CPU jako dodatečný zdroj entropie</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Použít starou maximální délku hesla (64 znaků)</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Aktivovat šifrování klíčů a hesel uložených v paměti RAM</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_BENCHMARK">Test výkonu:</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Vytvořit virtuální zařízení bez připojení na vybrané písmeno jednotky</entry>
<entry lang="cs" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Zadané heslo je moc dlouhé: jeho reprezentace v UTF-8 přesahuje 64 bajtů.</entry>
<entry lang="cs" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Skrytý svazek nesmí mít stejné heslo, PIM a souborové klíče jako vnější svazek</entry>
<entry lang="cs" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt nepodporuje šifrování systémové jednotky, která je již zašifrována pomocí programu „Bitlocker”.</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automaticky opravit problém v konfiguraci zavaděče, způsobující nespuštění OS Windows</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Při příštím spuštění systému si vynutit zavedení Veracryptu</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Vynutit si záznam položky VeraCryptu v nabídce zavaděče EFI</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Vynutit si záznam položky VeraCryptu na první místo v nabídce zavaděče EFI</entry>
<entry lang="cs" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">UPOZORNĚNÍ: Šifrování RAM není kompatibilní s funkcemi Windows „Hibernace” a „Rychlé spuštění systému”. Před aktivováním šifrování RAM je VeraCrypt systémově vypne.\n\nPokračovat?</entry>
<entry lang="cs" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">UPOZORNĚNÍ: „Rychlé spuštění systému Windows” je aktivní, což způsobuje problémy při práci se svazky VeraCryptu. Pro lepší zabezpečení a použitelnost programu doporučujeme tuto funkci vypnout.\n\nChcete vypnout „Rychlé spuštění systému Windows”?</entry>
<entry lang="cs" key="QUICK_FORMAT_HELP">Aby operační systém mohl připojit nový svazek, musí být naformátován souborovým systémem. Vyberte si typ souborového systému.\n\nBude-li váš svazek umístěn na zařízení nebo diskovém oddílu, můžete použít „Rychlé formátování” a vynechat šifrování volného místa svazku.</entry>
<entry lang="cs" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Neurychlovat šifrování/dešifrování AES pomocí procesorových instrukcí AES.</entry>
<entry lang="cs" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Přidat všechny připojené svazky do oblíbených...</entry>
<entry lang="cs" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Položky nabídky s ikonou úlohy</entry>
<entry lang="cs" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Otevřít připojené svazky</entry>
- <entry lang="cs" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Odpojit připojené svazky</entry>
+ <entry lang="cs" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Odpojit připojené svazky</entry>
<entry lang="cs" key="DISK_FREE">Volné místo k dispozici: {0}</entry>
<entry lang="cs" key="VOLUME_SIZE_HELP">Zadejte velikost kontejneru, který chcete vytvořit. Nezapomeňte, že minimální možná velikost svazku je 292 KiB.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">UPOZORNĚNÍ: Pro vnější svazek jste vybral/a jiný souborový systém než je FAT.\nBerte v potaz, že v tomto případě VeraCrypt nemůže vypočítat přesnou maximální povolenou velikost skrytého svazku a použije pouze odhad, který může být chybný.\nJe tedy vaší odpovědností použít odpovídající hodnotu velikosti skrytého svazku, aby nepřekrýval vnější svazek.\n\nChcete pro vnější svazek nadále používat vybraný souborový systém?</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Zabezpečení</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Možnosti připojení</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Úloha na pozadí</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Systémová integrace</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Průzkumník souborového systému</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Výkon</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Soubory s klíčem</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Bezpečnostní tokeny</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Služby jádra</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Nepoužívejte kryptografické služby jádra</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Souborový systém</entry>
<entry lang="cs" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Možnosti připojení:</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Podpora napříč platformami</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Svazek bude připojen na jiných platformách</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Tuto možnost vyberte, chcete-li svazek používat i na jiných platformách.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Svazek bude připojen pouze na {0}</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Tuto možnost vyberte, nepotřebujete-li svazek používat i na jiných platformách.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_DESELECT">Zrušit výběr</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Zadejte uživatelské heslo nebo heslo systémového správce:</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Jsou vyžadována práva systémového správce</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt je již spuštěn.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Heslo pro šifrování systému je delší než {0} znaků.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Připojit diskový oddíl &amp;pomocí šifrování systému (ověření před zavedením systému)</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Ne&amp;připojovat</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Připojit v adresáři:</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_SELECT">Vy&amp;brat...</entry>
- <entry lang="cs" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Odpojit všechny svazky, když</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Odpojit všechny svazky, když</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Systém přechází do úsporného režimu</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Úkony prováděné po přihlášení uživatele</entry>
- <entry lang="cs" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Zavřít všechna okna Průzkumníka odpojovaného svazku</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Zavřít všechna okna Průzkumníka odpojovaného svazku</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_HOTKEYS">Klávesové zkratky</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Celosystémové klávesové zkratky</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Přehrát zvuk oznámení systému po připojení/odpojení</entry>
- <entry lang="cs" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Zobrazit okno s potvrzením po odpojení</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Zobrazit okno s potvrzením po odpojení</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_VC_QUITS">Ukončení VeraCryptu</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_OPEN_FINDER">Otevřít okno Finderu pro úspěšně připojený svazek</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Berte v potaz, že toto nastavení se projeví pouze v případě, že je zakázáno používání kryptografických služeb jádra.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Zakázání používání kryptografických služeb jádra může snížit výkon.\n\nJste si jist/a?</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Berte v potaz, že vypnutí této možnosti nemusí mít žádný vliv na svazky připojené pomocí kryptografických služeb jádra.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Berte v potaz, že před použitím tohoto nastavení je třeba znovu připojit všechny aktuálně připojené svazky.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Vyskytla se neznámá výjimka.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_FIRST_AID">"Po stisknutí tlačítka „OK” se spustí nástroj „Disk Utility”.\n\nV okně nástroje „Disk Utility” vyberte svazek a na stránce „První pomoc” stiskněte tlačítko „Ověřit disk” nebo „Opravit disk”.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Připojit všechna zařízení</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Chyba při načítání konfiguračních souborů umístěných v </entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Vyberte ze seznamu volný slot pro jednotku.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nChcete tuto zprávu zobrazit při příštím připojení takového svazku?</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_WARNING">Upozornění</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_ERROR">Chyba</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Tato funkce je v současné době podporována pouze v textovém režimu.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Volné místo na jednotce {0}: je {1}.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Berte v potaz, že nepřiděluje-li operační systém soubory od začátku volného místa, může být maximální možná velikost skrytého svazku mnohem menší než velikost volného místa na vnějším svazku. Nejedná se o chybu v programu VeraCrypt, ale o omezení operačního systému.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximální možná velikost skrytého svazku pro tento svazek je {0}.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Otevřít vnější svazek</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Vnější svazek byl úspěšně vytvořen a připojen jako '{0}'. Na tento svazek byste nyní měli zkopírovat některé citlivě vypadající soubory, které ve skutečnosti NECHCETE skrýt. Tyto soubory budou k dispozici každému, kdo vás donutí sdělit heslo. Prozradíte pouze heslo pro tento vnější svazek, nikoli pro ten skrytý. Soubory, na kterých vám skutečně záleží, budou uloženy ve skrytém svazku, který bude vytvořen později. Po dokončení kopírování klikněte na tlačítko „Další”. Svazek neodpojujte.\n\nBerte v potaz, že po kliknutí na tlačítko „Další” bude vnější svazek prohledán za účelem určení velikosti nepřerušené oblasti volného místa, jejíž konec bude zarovnán s koncem svazku. Do této oblasti se vejde skrytý svazek, takže bude omezena jeho maximální možná velikost. Tento postup zajistí, že data na vnějším svazku nebudou přepsána skrytým svazkem.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Chyba: \n\nVeraCrypt může šifrovat systémovou jednotku pouze pod Windows.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Chyba: Pokoušíte se zašifrovat systémový diskový oddíl.\n\nVeraCrypt umí šifrovat systémové diskové oddíly pouze pod Windows</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">UPOZORNĚNÍ: Formátování zařízení zničí všechna data na souborovém systému '{0}'.\n\nChcete pokračovat?</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Souborový systém vybraného zařízení je aktuálně připojen. Před pokračováním prosím odpojte '{0}'.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Skrytý svazek nemůže mít stejné heslo, PIM a klíčové soubory jako vnější svazek</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Upozorňujeme, že svazek nebude naformátován systémem souborů FAT, a proto může být nutné na jiných platformách než {0} nainstalovat další ovladače souborového systému, jenž umožní připojení svazku.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Chyba: Skrytý svazek, který má být vytvořen, je větší než {0} TB ({1} GB).\n\nMožná řešení:\n– Vytvořte kontejner/diskový oddíl menší než {0} TB.\n</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Použijte disk s 4096bajtovými sektory, abyste mohli vytvářet skryté svazky s diskovými oddíly/zařízeními o velikosti až 16 TB.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (není podporováno komponentami dostupnými na této platformě).\n</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_KERNEL_OLD">Váš systém používá starou verzi linuxového jádra.\n\nV důsledku chyby v linuxovém jádře může systém přestat reagovat při zápisu dat na svazek VeraCryptu. Tento problém lze vyřešit aktualizací jádra na verzi 2.6.24 nebo novější.</entry>
- <entry lang="cs" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Svazek {0} byl odpojen.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Svazek {0} byl odpojen.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_OOM">Nedostatek paměti.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Nepodařilo se získat oprávnění správce systému</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Příkaz {0} vrátil chybu {1}.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_CMD_HELP">Nápověda k příkazovému řádku „VeraCrypt”</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nUpozornění: V cestě k souboru s klýčem se nacházejí skryté soubory. Potřebujete-li je použít jako soubory s klíčem, odstraňte z jejich názvů počáteční tečku. Skryté soubory jsou viditelné pouze v případě, že jsou povoleny v nastavení systému.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Neshoda velikosti sektoru úložného zařízení a svazku Veracryptu</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Tento úkon je třeba provést pouze tehdy, když je spuštěn systém hostovaný na svazku.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Není k dispozici dostatek údajů.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Test kryptografické služby jádra selhal. Kryptografická služba vašeho jádra pravděpodobně nepodporuje svazky větší než 2 TB.\n\nMožná řešení:\n- Aktualizujte linuxové jádro na verzi 2.6.33 nebo novější.\n- Zakažte používání kryptografických služeb jádra (Nastavení > Možnosti > Integrace systému) nebo použijte příkaz 'nokernelcrypto' v příkazovém řádku.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Nastavení smyčkového zařízení se nezdařilo.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Chybí požadovaný argument.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Data svazku chybí.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Je požadován bod připojení.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Bod připojení se již používá.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Není zadáno heslo ani soubor s klíčem.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nBerte v potaz, že hesla pro ověřování před zavedením systému je třeba zadávat v prostředí před zavedením systému, kde není k dispozici jiné než americké rozložení klávesnice. Proto musí být vždy zadávána hesla pomocí standardního amerického rozložení klávesnice (jinak bude heslo ve většině případů zadáno nesprávně). Skutečná americká klávesnice není samozřejmě potřeba, stačí změnit rozložení klávesnice v operačním systému.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nBerte v potaz, že pokoušíte-li se připojit diskový oddíl umístěný na šifrovaném systémovém disku bez ověření před zavedením systému nebo připojit šifrovaný systémový diskový oddíl operačního systému, který není spuštěn, můžete tak učinit pomocí výběru „Možnosti > Připojit diskový oddíl pomocí šifrování systému”.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Heslo je delší než {0} znaků.</entry>
<entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Je vyždováno zařízení diskového oddílu.</entry>
diff --git a/Translations/Language.da.xml b/Translations/Language.da.xml
index 1c8845d0..1f21cd37 100644
--- a/Translations/Language.da.xml
+++ b/Translations/Language.da.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="da" name="Dansk" en-name="Danish" version="0.1.0" translators="Lasse Bond" />
<font lang="da" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="da" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="da" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="da" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="da" key="IDCANCEL">Annuller</entry>
<entry lang="da" key="IDC_ALL_USERS">Installer &amp;til alle brugere</entry>
<entry lang="da" key="IDC_BROWSE">Gen&amp;nemse...</entry>
<entry lang="da" key="IDC_DESKTOP_ICON">Tilføj VeraCrypt ikon til &amp;skrivebord</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="da" key="IDC_FILE_TYPE">Registrer .hc fil &amp;endelser som VeraCrypt</entry>
<entry lang="da" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Åben destinationsmappen efter afslutning</entry>
<entry lang="da" key="IDC_PROG_GROUP">Tilføj VeraCrypt til &amp;Start menu</entry>
<entry lang="da" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Opret system &amp;gendannelsespunkt</entry>
<entry lang="da" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Afinstaller</entry>
<entry lang="da" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Udpak</entry>
<entry lang="da" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Installer</entry>
<entry lang="da" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Oprettelsesguide</entry>
<entry lang="da" key="IDD_UNINSTALL">Afinstaller VeraCrypt</entry>
<entry lang="da" key="IDHELP">&amp;Hjælp</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="da" key="IDC_CREATE">Opret</entry>
<entry lang="da" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Opret Bind</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="da" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Brug nøglef&amp;iler</entry>
<entry lang="da" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Brug nøglef&amp;iler</entry>
<entry lang="da" key="IDC_EXIT">Afslut</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="da" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Fjern</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="da" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="da" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="da" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="da" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Tildel</entry>
<entry lang="da" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Fjern</entry>
<entry lang="da" key="IDC_KEYFILES">Nøglefiler...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_SETTINGS">More Settings...</entry>
<entry lang="da" key="IDC_MOUNTALL">A&amp;uto-Tilslut Enheder</entry>
<entry lang="da" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Tilslutnings Va&amp;lg...</entry>
<entry lang="da" key="IDC_MOUNT_READONLY">Tilslut bind som læs-&amp;kun</entry>
<entry lang="da" key="IDC_NEW_KEYFILES">Nøglefiler...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="da" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Tilsluttet</entry>
<entry lang="da" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Gem kodeord i driverhukommelse</entry>
- <entry lang="da" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Auto-afbryd bind efter der ikke har været læst/skrevet til det i</entry>
- <entry lang="da" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Brugeren logger af</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="da" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Går i strømbesparende funktion</entry>
- <entry lang="da" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Pauseskærm aktiveres</entry>
- <entry lang="da" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Udfør auto-afbryd selvom bindet indeholder åbne filer eller mapper</entry>
+ <entry lang="da" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Auto-afbryd bind efter der ikke har været læst/skrevet til det i</entry>
+ <entry lang="da" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Brugeren logger af</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="da" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Går i strømbesparende funktion</entry>
+ <entry lang="da" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Pauseskærm aktiveres</entry>
+ <entry lang="da" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Udfør auto-afbryd selvom bindet indeholder åbne filer eller mapper</entry>
<entry lang="da" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Tilslut alle enheds-baserede VeraCrypt bind</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</entry>
<entry lang="da" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Tilslut bind som læs-kun</entry>
<entry lang="da" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Tilslut bind som flytbart medie</entry>
<entry lang="da" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Åben Explorer vindue til succesfuldt tilsluttet bind</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="da" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Slet kodeord i hukommelsen ved auto-afbryd</entry>
+ <entry lang="da" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Slet kodeord i hukommelsen ved auto-afbryd</entry>
<entry lang="da" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Slet kodeord i hukommelsen ved afslut</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
<entry lang="da" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Nulstil</entry>
<entry lang="da" key="IDC_SELECT_DEVICE">Vælg &amp;Enhed...</entry>
<entry lang="da" key="IDC_SELECT_FILE">Vælg &amp;Fil...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Select &amp;Library...</entry>
<entry lang="da" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Vis kodeord</entry>
<entry lang="da" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Vis kodeord</entry>
<entry lang="da" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Åben &amp;Explorer vindue for tilsluttet bind</entry>
<entry lang="da" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Gem kodeord i driver-hukommelsen</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="da" key="IDC_UNMOUNTALL">Afb&amp;ryd Alle</entry>
<entry lang="da" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Bin&amp;d Egenskaber...</entry>
<entry lang="da" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Bind V&amp;ærktøjer...</entry>
<entry lang="da" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Slet hukommelsen</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="da" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - System genvejstaster</entry>
<entry lang="da" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="da" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Ændre Kodeord eller Nøglefiler</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="en" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Settings...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="da" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Downloads</entry>
<entry lang="da" key="IDM_TEST_VECTORS">Test Vektorer...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</entry>
<entry lang="da" key="IDM_TRAVELER">Rejse Disk Setup...</entry>
<entry lang="da" key="IDM_UNMOUNTALL">Afbryd alle tilsluttede Bind</entry>
<entry lang="da" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Afbryd Bind</entry>
<entry lang="da" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Kontroller Nødhjælps Disk</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="da" key="IDM_VERSION_HISTORY">Versions Historik</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="da" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Bind Egenskaber</entry>
<entry lang="da" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Bind Oprettelsesguide</entry>
<entry lang="da" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt Hjemmeside</entry>
<entry lang="da" key="IDM_WIPE_CACHE">Slet kodeord i hukommelsen</entry>
<entry lang="da" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="da" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Genvej</entry>
<entry lang="da" key="IDT_AUTORUN">AutoRun Konfiguration (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="da" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Auto-Afbryd</entry>
- <entry lang="da" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Afbryd alle når:</entry>
+ <entry lang="da" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Auto-Afbryd</entry>
+ <entry lang="da" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Afbryd alle når:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
<entry lang="da" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Bekræft kodeord:</entry>
<entry lang="da" key="IDT_CURRENT">Nuværende</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry>
<entry lang="da" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Standard Tilslutning Funktioner</entry>
- <entry lang="da" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Genvejstast Funktioner</entry>
+ <entry lang="da" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Genvejstast Funktioner</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="da" key="IDT_FILE_SETTINGS">Fil Indstillinger</entry>
<entry lang="da" key="IDT_HOTKEY_KEY">Tildel tast:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="da" key="IDT_LOGON">Opgaver der skal udføres ved login til Windows</entry>
<entry lang="da" key="IDT_MINUTES">minutter</entry>
<entry lang="da" key="IDT_MOUNT_LETTER">Tilslut bind som drev bogstav:</entry>
<entry lang="da" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Tilslutnings Indstillinger</entry>
<entry lang="da" key="IDT_NEW">Ny</entry>
<entry lang="da" key="IDT_NEW_PASSWORD">Kodeord:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</entry>
<entry lang="da" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="da" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Kodeords hukommelse</entry>
<entry lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="da" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt Baggrundsopgaver</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="da" key="CANNOT_CALC_SPACE">Enheden ikke tilgængelig. Sørg for at enheden eksisterer og ikke er i brug af systemet.</entry>
<entry lang="da" key="CAPSLOCK_ON">Advarsel: Caps Lock er slået til. Dette kan medføre at kodeordet indtastes forkert.</entry>
<entry lang="da" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Bind Type</entry>
<entry lang="da" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Det kan ske at du bliver tvunget til at afsløre kodeordet til et krypteret bind. Der er mange situationer hvor du ikke kan afvise at afsløre kodeordet (for eksempel, pga. afpresning). Ved brug af et såkaldt skjult bind tillader det dig at klare sådanne situationer uden at afsløre kodeordet til dit bind.</entry>
<entry lang="da" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Vælg dette hvis du ønsker at oprette et normalt VeraCrypt bind.</entry>
<entry lang="da" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Bemærk venligst at hvis du ønsker at installere et operativsystem i et skjult partitions bind, så kan hele system drevet ikke blive kryptereret ved hjælp af en enkelt nøgle.</entry>
<entry lang="da" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Ydre Bind Krypterings Funktioner</entry>
<entry lang="da" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Skjult Bind Krypterings Funktioner</entry>
<entry lang="da" key="CIPHER_TITLE">Krypterings Funktioner</entry>
<entry lang="da" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ADVARSEL: Kunne ikke slette stien til det senest valgte bind/nøglefil (historik af filgennemsyn)!</entry>
<entry lang="da" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Fejl: Beholderen er blevet komprimeret ved filsystem niveau. VeraCrypt understøtter ikke komprimerede beholdere (Bemærk: Komprimering at krypterede data er ueffektivt og overflødig).\n\nSlå venligst komprimering af denne beholder fra ved at følge disse trin: 1) Højreklik på denne beholder i Windows Stifinder (ikke i VeraCrypt). 2) Vælg 'Egenskaber'. 3) I 'Egenskaber' dialog boks, klik 'Avanceret'. 4) I 'Advancede Attributter' dialog boks, slå funktionen 'Komprimer indhold for at spare diskplads' fra og klik 'OK'. 5) I 'Egenskaber' dialog boks, Klik 'OK'.</entry>
<entry lang="da" key="CREATE_FAILED">Fejl i oprettelsen af bind %s</entry>
<entry lang="da" key="DEVICE_FREE_BYTES">Størrelsen af %s er %.2f bytes</entry>
<entry lang="da" key="DEVICE_FREE_KB">Størrelsen af %s er %.2f KB</entry>
<entry lang="da" key="DEVICE_FREE_MB">Størrelsen af %s er %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PB</entry>
<entry lang="da" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ADVARSEL: Enhed/partition er i brug af operativsystem eller andre applikationer. Formatering af enhed/partition kan medføre data korruption og system ustabilitet.\n\nFortsæt?</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="da" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Fejl: Enhed/partition indeholder et filsystem som ikke kunne afbrydes. Filsystemet kan være i brug af operativsystem. Formatering af enhed/partition vil sandsynligvis medføre data korruption og system ustabilitet.\n\nFor at løse dette problem, anbefaler vi at du først sletter paritionen og så genopretter den uden formatering. For at gøre dette, følg disse trin: 1) Højreklik på 'Computer' (eller 'Denne computer') ikonet i 'Start Menuen' og vælg and select 'Administrer'. Vinduet 'Computeradministration' bør da komme frem. 2) I vinduet 'Computeradministration', vælg 'Lager' &gt; 'Diskhåndtering'. 3) Højreklik på den partition du vil kryptere og vælg enten 'slet partition', eller 'slet bind', eller 'slet logisk drev'. 4) Klik 'Ja'. Hvis Windows beder dig om at genstarte computeren, gør dette. Gentag da trin 1 og 2 og fortsæt fra trin 5. 5) Højreklik på området for tildelt/ledig disk plads og vælg enten 'Ny Partition', eller 'Nyt Simpelt Bind', eller 'Nyt logisk drev'. 6) 'Ny Partition hjælp' eller 'Nyt Simpelt Bind hjælp' vinduet burde komme frem nu; følg instruktionerne. På hjælpesiden benævnt 'Formater Partition', vælg enten 'formater ikke denne partition' eller 'formater ikke dette bind'. I samme hjælp, klik 'Næste' og så 'Afslut'. 7) Bemærk at enhedsstien du har valgt i VeraCrypt måske er forkert nu. Derfor, gå ud af VeraCrypt Bind Oprettelseshjælp (hvis den stadig er åben) og så start den igen. 8) Prøv at kryptere enhed/partition igen.\n\nHvis VeraCrypt gentagne gange giver fejl ved kryptering af enhed/partition, måtte du måske overveje at oprette en fil-beholder istedet.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
+ <entry lang="da" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Fejl: Enhed/partition indeholder et filsystem som ikke kunne afbrydes. Filsystemet kan være i brug af operativsystem. Formatering af enhed/partition vil sandsynligvis medføre data korruption og system ustabilitet.\n\nFor at løse dette problem, anbefaler vi at du først sletter paritionen og så genopretter den uden formatering. For at gøre dette, følg disse trin: 1) Højreklik på 'Computer' (eller 'Denne computer') ikonet i 'Start Menuen' og vælg and select 'Administrer'. Vinduet 'Computeradministration' bør da komme frem. 2) I vinduet 'Computeradministration', vælg 'Lager' &gt; 'Diskhåndtering'. 3) Højreklik på den partition du vil kryptere og vælg enten 'slet partition', eller 'slet bind', eller 'slet logisk drev'. 4) Klik 'Ja'. Hvis Windows beder dig om at genstarte computeren, gør dette. Gentag da trin 1 og 2 og fortsæt fra trin 5. 5) Højreklik på området for tildelt/ledig disk plads og vælg enten 'Ny Partition', eller 'Nyt Simpelt Bind', eller 'Nyt logisk drev'. 6) 'Ny Partition hjælp' eller 'Nyt Simpelt Bind hjælp' vinduet burde komme frem nu; følg instruktionerne. På hjælpesiden benævnt 'Formater Partition', vælg enten 'formater ikke denne partition' eller 'formater ikke dette bind'. I samme hjælp, klik 'Næste' og så 'Afslut'. 7) Bemærk at enhedsstien du har valgt i VeraCrypt måske er forkert nu. Derfor, gå ud af VeraCrypt Bind Oprettelseshjælp (hvis den stadig er åben) og så start den igen. 8) Prøv at kryptere enhed/partition igen.\n\nHvis VeraCrypt gentagne gange giver fejl ved kryptering af enhed/partition, måtte du måske overveje at oprette en fil-beholder istedet.</entry>
+ <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or unmounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="da" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ADVARSEL: Nogle af de tilsluttede enheder/partitioner er var allerede i brug!\n\nIgnoreres dette kan det medføre uønskede resultater inklusiv system ustabilitet.\n\nVi anbefaler kraftigt at du lukker enhver applikation der måtte bruge enheden/partitionen.</entry>
<entry lang="da" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Den valgte enhed indeholder partitioner.\n\nFormatering af enheden kan forårsage system ustabilitet og/eller data korruption. Vælg venligst enten en partition på enheden, eller fjern alle partitioner på enheden for at VeraCrypt kan formatere den sikkert.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</entry>
<entry lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="da" key="DISK_FREE_BYTES">Den ledige plads på drevet %s er %.2f bytes.</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="da" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Fejl: Bind Oprettelsesguiden er ikke fundet.\n\nKontroller venligst at 'VeraCrypt Format.exe' er i mappen hvorfra 'VeraCrypt.exe' blev startet. Hvis den ikke er, geninstaller VeraCrypt, eller find 'VeraCrypt Format.exe' på din harddisk og start den.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="da" key="NEXT">&amp;Næste &gt;</entry>
<entry lang="da" key="FINALIZE">&amp;Afslut</entry>
<entry lang="da" key="INSTALL">&amp;Installer</entry>
<entry lang="da" key="EXTRACT">U&amp;dpak</entry>
<entry lang="da" key="NODRIVER">Ude i stand til at tilslutte VeraCrypt enhedsdriver. VeraCrypt vil ikke virke hvis enhedsdriveren ikke kører.\n\nBemærk venligst at, pga. et Windows problem, kan det være nødvendigt at logge af eller genstarte systemet førend enhedsdriveren kan lokalisere.</entry>
<entry lang="da" key="NOFONT">Fejl opstået under indlæsning/forberedelse af skrifttyper.</entry>
<entry lang="da" key="NOT_FOUND">Drev bogstavet blev ikke fundet eller der blev ikke angivet noget drev bogstav.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="da" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Drev bogstav er ikke tilgængeligt.</entry>
<entry lang="da" key="NO_FILE_SELECTED">Ingen fil valgt!</entry>
<entry lang="da" key="NO_FREE_DRIVES">Ingen drev bogstaver tilgængelige.</entry>
<entry lang="da" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Ingen ledige drev bogstaver til det ydre bind! Oprettelse af bind kan ikke fortsætte.</entry>
<entry lang="da" key="NO_OS_VER">Kunne ikke fastsætte din version af operativsystem eller du anvender et usupporteret operativsystem.</entry>
<entry lang="da" key="NO_PATH_SELECTED">Ingen sti valgt!</entry>
<entry lang="da" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Ikke nok ledig plads til det skjulte bind! Oprettelse af bind kan ikke fortsætte.</entry>
<entry lang="da" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Fejl: Filerne du har kopieret til det ydre bind optager for meget plads. Derfor er der ikke nok plads på det ydre bind til det skjulte bind.\n\nBemærk at det skjulte bind skal være ligeså stort som system partitionen (den partition hvor det nuværende aktive operativsystem er installeret). Grunden er at det skjulte operativsystem er nødt til at blive oprettet ved at kopiere indholdet af system partitionen til det skjulte bind.\n\n\nProcessen ved oprettelse af det skjulte operativsystem kan ikke fortsætte.</entry>
<entry lang="da" key="OPENFILES_DRIVER">Driveren kan ikke afbryde bindet. Enkelte filer i bindet er muligvis stadig åbne.</entry>
<entry lang="da" key="OPENFILES_LOCK">Bindet kan ikke låses. Der er stadig åbne filer i bindet. Derfor kan det ikke afbrydes.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
+ <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force unmount on the volume?</entry>
<entry lang="da" key="OPEN_VOL_TITLE">Vælg et VeraCrypt Bind</entry>
<entry lang="da" key="OPEN_TITLE">Vælg sti og filnavn</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry>
<entry lang="da" key="OUTOFMEMORY">Ikke mere hukommelse</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="da" key="OVERWRITEPROMPT">ADVARSEL: Filen '%s' eksisterer allerede!\n\nVIGTIGT: VERACRYPT KRYPTERER IKKE FILEN, MEN VIL SLETTE DEN. Er du sikker på du vil slette filen og erstatte den med en ny VeraCrypt beholder?</entry>
<entry lang="da" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ADVARSEL: ALLE NUVÆRENDE FILER GEMT PÅ DET VALGTE %s '%s'%s VIL BLIVE SLETTET OG TABT (DE BLIVER IKKE KRYPTERET)!\n\nEr du sikker på du ønsker at fortsætte med formatering?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</entry>
<entry lang="da" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">FORSIGTIG: ALLE NUVÆRENDE GEMTE FILER PÅ PARTITIONEN '%s'%s (F.EKS. PÅ DEN FØRSTE PARTITION BAG SYSTEM PARTITIONEN) VIL BLIVE SLETTET OG TABT (DE VIL IKKE BLIVE KRYPTERET)!\n\nEr du sikker på du ønsker at fortsætte med formattering?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</entry>
<entry lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</entry>
<entry lang="da" key="PASSWORD">Kodeord</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="da" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Ændre etiketnøgle oprindelses algoritme</entry>
<entry lang="da" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Tilføj/Fjern nøglefiler til/fra Bind</entry>
<entry lang="da" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Fjern alle nøglefiler fra Bind</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="da" key="SELECT_FREE_DRIVE">Vælg venligst et ledigt drev bogstav fra listen.</entry>
<entry lang="da" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Vælg venligst et tilsluttet bind i drev bogstav listen.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="da" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Fejl: Kan ikke oprette autorun.inf</entry>
<entry lang="da" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Fejl under bearbejdning af nøglefil!</entry>
<entry lang="da" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Fejl under bearbejdning af nøglefil sti!</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="da" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt supporterer ikke dette operativsystem.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="da" key="ERR_MEM_ALLOC">Fejl: Kan ikke tildele hukommelse.</entry>
<entry lang="da" key="ERR_PERF_COUNTER">Fejl: Kunne modtage værdien af ydelsestæller.</entry>
<entry lang="da" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Fejl: Forkert bind format.</entry>
<entry lang="da" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Fejl: Du angav et kodeord til et skjult bind (ikke til et normalt bind).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</entry>
<entry lang="da" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Juridiske Bemærkninger</entry>
<entry lang="da" key="ALL_FILES">Alle Filer</entry>
<entry lang="da" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt Bind</entry>
<entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry>
<entry lang="da" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS formatering kan ikke fortsætte.</entry>
<entry lang="da" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Kan ikke tilslutte bind.</entry>
- <entry lang="da" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Kan ikke afbryde bind.</entry>
+ <entry lang="da" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Kan ikke afbryde bind.</entry>
<entry lang="da" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows fejlede under formatering af bindet som NTFS.\n\nVælg venligst en anden type filsystem (hvis muligt) og prøv igen. Alternativt kan du lade bindet være uformateret (Vælg 'Ingen' som filsystem), afbryd denne hjælp, tilslut bindet, og brug da enten et system eller 3-parts værktøj til at formatere bindet (bindet vil forblive krypteret).</entry>
<entry lang="da" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows fejlede under formatering af bindet som NTFS.\n\nØnsker du at formatere bindet som FAT istedet?</entry>
<entry lang="da" key="DEFAULT">Standard</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</entry>
<entry lang="da" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTITION</entry>
<entry lang="da" key="DEVICE">Enhed</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</entry>
<entry lang="da" key="DEVICE_UPPER_CASE">ENHED</entry>
<entry lang="da" key="VOLUME">Bind</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="da" key="LABEL">Etiket</entry>
<entry lang="da" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Den valgte klynge størrelse er for lille til denne størrelse bind. En større klynge størrelse vil blive brugt istedet.</entry>
<entry lang="da" key="CANT_GET_VOLSIZE">Fejl: Kan ikke hente bind størrelsen!\n\nSørg for at det valgte bind ikke anvendes af systemet eller et andet program.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="da" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt Bind Oprettelsesguide kan kun oprette et skjult bind i FAT eller NTFS bind.</entry>
<entry lang="da" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">I Windows 2000, kan VeraCrypt Bind Oprettelsesguide kun oprette et skjult bind i FAT bind.</entry>
<entry lang="da" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Bemærk: FAT fil systemet er mere passende for ydre bind end NTFS fil systemet (for eksempel, den maksimalt mulige størrelse på et skjult bind ville meget muligt have været betydeligt større hvis det ydre bind havde været formatteret som FAT).</entry>
<entry lang="da" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Bemærk at FAT fil systemet er mere passende for ydre bind end NTFS fil systemet. For eksempel, den maksimalt mulige størrelse på det skjulte bind vil meget muligt være betydeligt større hvis det ydre bind bliver formatteret som FAT (grunden er at NTFS fil systemet altid gemmer interne data nøjagtigt i midten af bindet og, derfor kan det skjulte bind kun være i den anden halvdel af det ydre bind).\n\nEr du sikker på du ønsker at formattere det ydre bind som NTFS?</entry>
<entry lang="da" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Ønsker du at formattere bindet som FAT istedet?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="da" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Fejl: Partitionen for det skjulte operativsystem (dvs. den første partition bag system partitionen) skal være mindst 5% større end system partitionen (system partitionen er den hvor det nuværende kørende operativsystem er installeret).</entry>
<entry lang="da" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Fejl: Partitionen for det skjulte operativsystem (dvs. den første partition bag system partitionen) skal være mindst 110% (2.1 gange) større end system partitionen (system partitionen er den hvor det nuværende kørende operativsystem er installeret). Årsagen er den at et NTFS fil system altid gemmer interne data nøjagtigt i midten af bindet og, derfor kan det skjulte bind (som skal indeholde en klon af system partitionen) kun placeres i den anden halvdel af bindet.</entry>
<entry lang="da" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Fejl: Hvis det ydre bind er formatteret som NTFS, skal det mindst være 110% (2.1 gange) større end system partitionen. Årsagen er den at et NTFS fil system altid gemmer interne data nøjagtigt i midten af bindet og, derfor kan det skjulte bind (som skal indeholde en klon af system partitionen) kun placeres i den anden halvdel af bindet.\n\nBemærk: Det ydre bind skal være placeret indeni samme partition som det skjulte operativsystem (dvs. indeni den første partition bag system partitionen).</entry>
<entry lang="da" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Fejl: Der er ingen partition bag system partitionen.\n\nBemærk at før du kan oprette et skjult operativsystem, skal du oprette en partition til det på system drevet. Det skal være den første partition bag system partitionen og den skal være mindst 5% større end system partitionen (system partitionen er den hvor det nuværende kørende operativsystem er installeret). Derimod, hvis det ydre bind (ikke at forveksle med system partitionen) er formatteret som NTFS, skal partitionen for det skjulte operativsystem være mindst 110% (2.1 gange) større end system partitionen (Årsagen er den at et NTFS fil system altid gemmer interne data nøjagtigt i midten af bindet og, derfor kan det skjulte bind (som skal indeholde en klon af system partitionen) kun placeres i den anden halvdel af partitionen.</entry>
<entry lang="da" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Bemærk: Det er ikke praktisk (og derfor heller ikke supporteret) at installere operativsystemer i to VeraCrypt bind der er integreret indeni en enkelt partition, fordi brug af det ydre operativsystem ville ofte kræve at data skulle skrives til området med det skjulte operativsystem (og hvis sådanne skrive opgaver blev forhindret ved brug af skjult bind beskyttelses funktionen, ville det uundgåeligt medføre system nedbrud, dvs. 'Blå Skærm' fejl).</entry>
<entry lang="da" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information om hvordan man opretter og administrerer partitioner, læs venligst dokumentationen som fulgte med dit operativsystem eller kontakt din computer forhandlers tekniske support for yderligere hjælp.</entry>
<entry lang="da" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Fejl: Det nuværende kørende operativsystem er ikke installeret på boot partitionen (første Aktive partition). Dette er ikke supporteret.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="da" key="CANT_ACCESS_VOL">Fejl: Har ikke adgang til bindet!\n\nSørg for at det valgte bind eksisterer, at det ikke er tilsluttet eller bliver brugt af systemet eller andre programmer, at du har læse/skrive rettighed til bindet, og at det ikke er skrivebeskyttet.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption of the partition.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="da" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Fejl: Kan ikke afbryde det ydre bind!\n\nBindet kan ikke afbrydes hvis det indeholder filer eller mapper der bliver brugt af et program eller systemet.\n\nLuk venligst alle programmer der måtte bruge filer eller mapper på bindet og klik på Prøv igen.</entry>
+ <entry lang="da" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Fejl: Kan ikke afbryde det ydre bind!\n\nBindet kan ikke afbrydes hvis det indeholder filer eller mapper der bliver brugt af et program eller systemet.\n\nLuk venligst alle programmer der måtte bruge filer eller mapper på bindet og klik på Prøv igen.</entry>
<entry lang="da" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Fejl: Kan ikke finde information om det ydre bind! Oprettelse af bind kan ikke fortsætte.</entry>
<entry lang="da" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Fejl: Har ikke adgang til det ydre bind! Oprettelse af bind kan ikke fortsætte.</entry>
<entry lang="da" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Fejl: Kan ikke tilslutte det ydre bind! Oprettelse af bind kan ikke fortsætte.</entry>
<entry lang="da" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Fejl: Kan ikke hente bitmap! Oprettelse af bind kan ikke fortsætte.</entry>
<entry lang="da" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabetisk/Kategoriseret</entry>
<entry lang="da" key="MEAN_SPEED">Gennemsnits hastighed (Aftagende)</entry>
<entry lang="da" key="ALGORITHM">Algoritme</entry>
<entry lang="da" key="ENCRYPTION">Kryptering</entry>
<entry lang="da" key="DECRYPTION">Dekryptering</entry>
<entry lang="da" key="MEAN">Gennemsnit</entry>
<entry lang="da" key="DRIVE">Drev</entry>
<entry lang="da" key="SIZE">Størrelse</entry>
<entry lang="da" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Krypterings Algoritme</entry>
<entry lang="da" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Krypterings Algoritme</entry>
<entry lang="da" key="TYPE">Type</entry>
<entry lang="da" key="VALUE">Værdi</entry>
<entry lang="da" key="PROPERTY">Egenskaber</entry>
<entry lang="da" key="LOCATION">Placering</entry>
<entry lang="da" key="BYTES">bytes</entry>
<entry lang="da" key="HIDDEN">Skjult</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="da" key="INSTALL_OK">VeraCrypt er installeret med succes.</entry>
<entry lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="da" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt er afinstalleret med succes.\n\nKlik 'Afslut' for at fjerne VeraCrypt installer og mappen %s. Bemærk at mappen ikke vil blive fjernet hvis den indeholder filer der blev installeret af VeraCrypt installer eller blev oprettet af VeraCrypt.</entry>
<entry lang="da" key="REMOVING_REG">Fjerner VeraCrypt i registreringsdatabasen</entry>
<entry lang="da" key="ADDING_REG">Tilføjer i registreringsdatabasen</entry>
<entry lang="da" key="REMOVING_APPDATA">Fjerner applikations-specifikke data</entry>
<entry lang="da" key="INSTALLING">Installerer</entry>
<entry lang="da" key="STOPPING">Stopper</entry>
<entry lang="da" key="REMOVING">Fjerner</entry>
<entry lang="da" key="ADDING_ICON">Tilføjer ikon</entry>
<entry lang="da" key="CREATING_SYS_RESTORE">Opretter system gendannelsespunkt</entry>
<entry lang="da" key="FAILED_SYS_RESTORE">Oprettelse af system gendannelsespunkt mislykket!</entry>
<entry lang="da" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Opdaterer boot loader</entry>
<entry lang="da" key="INSTALL_OF_FAILED">Kunne ikke installere '%s'. %s Ønsker du at fortsætte installationen?</entry>
<entry lang="da" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Kunne ikke afinstallere '%s'. %s Ønsker du at fortsætte afinstallationen?</entry>
<entry lang="da" key="INSTALL_COMPLETED">Installationen fuldført.</entry>
<entry lang="da" key="CANT_CREATE_FOLDER">Mappen '%s' kunne ikke oprettes</entry>
<entry lang="da" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt enhedsdriveren kan ikke frakobles.\n\nLuk venligst alle åbne VeraCrypt vinduer først. Hvis dette ikke hjælper, genstart venligst Windows og prøv igen.</entry>
- <entry lang="da" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt bind skal afbrydes inden installation eller afinstallation af VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="da" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt bind skal afbrydes inden installation eller afinstallation af VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="da" key="REG_INSTALL_FAILED">Installation i registringsdatabasen er mislykket</entry>
<entry lang="da" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Installation af enhedsdriver er mislykket. Genstart venligst Windows og prøv at installere VeraCrypt igen.</entry>
<entry lang="da" key="STARTING_DRIVER">Starter VeraCrypt enhedsdriver</entry>
<entry lang="da" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Fejl i afinstallation af enhedsdriver. Bemærk venligst at, på grund af et Windows problem, kan det være nødvendigt at logge af eller genstarte systemet førend at enhedsdriveren kan afinstalleres (eller geninstalleres).</entry>
<entry lang="da" key="INSTALLING_DRIVER">Installerer VeraCrypt enhedsdriver</entry>
<entry lang="da" key="STOPPING_DRIVER">Stopper VeraCrypt enhedsdriver</entry>
<entry lang="da" key="REMOVING_DRIVER">Afinstallerer VeraCrypt enhedsdriver</entry>
<entry lang="da" key="COM_REG_FAILED">Registrering af Brugerkonto kontrolsupport bibliotek er mislykket.</entry>
<entry lang="da" key="COM_DEREG_FAILED">Afregistrering af Brugerkonto kontrolsupport bibliotek er mislykket.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</entry>
<entry lang="da" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Fejl: Kan ikke vise licensen.</entry>
<entry lang="da" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Ydre(!)</entry>
<entry lang="da" key="DAYS">dage</entry>
<entry lang="da" key="HOURS">timer</entry>
<entry lang="da" key="MINUTES">minutter</entry>
<entry lang="da" key="SECONDS">sekunder</entry>
<entry lang="da" key="OPEN">Åben</entry>
- <entry lang="da" key="DISMOUNT">Afbryd</entry>
+ <entry lang="da" key="UNMOUNT">Afbryd</entry>
<entry lang="da" key="SHOW_TC">Vis VeraCrypt</entry>
<entry lang="da" key="HIDE_TC">Skjul VeraCrypt</entry>
<entry lang="da" key="TOTAL_DATA_READ">Data læst siden tilslutning</entry>
<entry lang="da" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Data skrevet siden tilslutning</entry>
<entry lang="da" key="ENCRYPTED_PORTION">Krypteret Mængde</entry>
<entry lang="da" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (fuldt krypteret)</entry>
<entry lang="da" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (ikke krypteret)</entry>
<entry lang="da" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="da" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="da" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Afventer</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</entry>
<entry lang="da" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Krypterer</entry>
<entry lang="da" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Dekrypterer</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</entry>
<entry lang="da" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Pause</entry>
<entry lang="da" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Afsluttet</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="da" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Gendan bind etiket fra en ekstern backup fil</entry>
<entry lang="da" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Størrelsen af bind etiket backup filen er ukorrekt.</entry>
<entry lang="da" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Der er ingen backup etiket indbygget i dette bind (bemærk at kun bind oprettet med TrueCrypt 6.0 eller senere indeholder indbyggede backup etiketter).</entry>
<entry lang="da" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du forsøger at lave backup af etiket for system partition/drevet. Dette er ikke tilladt. Backup/gendan funktioner angående system partition/drev kan kun udføres ved hjælp af VeraCrypt Nødhjælps Disk.\n\nØnsker du at oprette en VeraCrypt Nødhjælps Disk?</entry>
<entry lang="da" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du forsøger at gendanne en etiket for et virtuelt VeraCrypt bind men du valgte system partition/drev. Dette er ikke tilladt. Backup/gendan funktioner angående system partition/drev kan kun udføres ved hjælp af VeraCrypt Nødhjælps Disk.\n\nØnsker du at oprette en VeraCrypt Nødhjælps Disk?</entry>
<entry lang="da" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Efter du har klikket OK, skal du vælge et filnavn til det nye VeraCrypt Nødhjælps Disk billede og placeringen hvor du ønsker at placere det.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="da" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Indsæt venligst din VeraCrypt Nødhjælps Disk og klik på OK for at kontrollere den.</entry>
<entry lang="da" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt Nødhjælps Disk er blevet kontrolleret med succes.</entry>
<entry lang="da" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kan ikke kontrollere at Nødhjælps Disk er blevet korrekt brændt.\n\nHvis du har brændt Nødhjælps Disk, vær venlig at tage CD/DVD ud og sætte den i igen; prøv så igen. Hvis dette ikke hjælper, prøv venligst en anden CD/DVD optager software og/eller medie.\n\nHvis du forsøgte at kontrollere en VeraCrypt Nødhjælps Disk oprettet med en anden hovednøgle, kodeord, salt, osv., bemærk venligst at en sådan Nødhjælps Disk altid vil fejle denne kontrol. For at oprette en ny Nødhjælps Disk der er fuld ud kompatibel med din nuværende konfiguration, vælg 'System' &gt; 'Opret Nødhjælps Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="da" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Fejl i oprettelsen af VeraCrypt Nødhjælps Disk.</entry>
<entry lang="da" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Nødhjælps Disk kan ikke oprettes når et skjult operativsystem kører.\n\nFor at oprette en VeraCrypt Nødhjælps Disk, boot op på aflednings operativsystemet og vælg så 'System' &gt; 'Opret Nødhjælps Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="da" key="DISMOUNT_FIRST">Afbryd venligst bindet før der fortsættes.</entry>
+ <entry lang="da" key="UNMOUNT_FIRST">Afbryd venligst bindet før der fortsættes.</entry>
<entry lang="da" key="CANNOT_SET_TIMER">Fejl: Kan ikke indstille timer.</entry>
<entry lang="da" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Kontroller Filsystem</entry>
<entry lang="da" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Reparer Filsystem</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="da" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Skjult Bind beskyttet</entry>
<entry lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="da" key="UISTR_YES">Ja</entry>
<entry lang="da" key="UISTR_NO">Nej</entry>
<entry lang="da" key="UISTR_DISABLED">Deaktiveret</entry>
<entry lang="da" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="da" key="TWO_OR_MORE">2 eller flere</entry>
<entry lang="da" key="MODE_OF_OPERATION">Driftstilstand</entry>
<entry lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </entry>
<entry lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </entry>
<entry lang="da" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Fejl: Kodeord må kun indeholde ASCII karakterer.\n\nIkke-ASCII karakterer i kodeord kan forårsage at bindet vil være umuligt at tilslutte når dine system indstillinger ændres.\n\nFølgende karakterer kan anvendes:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="da" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Advarsel: Kodeord indeholder ikke-ASCII karakterer. Dettekan forårsage at bindet vil være umuligt at tilslutte når dine system indstillinger ændres.\n\nDu bør udskifte alle ikke-ASCII karakterer i kodeordet med ASCII. For at gøre dette klik 'Bind' -&gt; 'Ændre Bind Kodeord'.\n\nFølgende er ASCII karakterer:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry>
<entry lang="da" key="HOMEPAGE">Hjemmeside</entry>
<entry lang="da" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ADVARSEL: Tilsyneladende har du ikke Service Packs i din Windows XP installation. Du bør ikke gemme på IDE diske større end 128 GB under Windows XP hvor du ikke har tilføjet Service Pack 1 eller nyere! Hvis du gør, vil data på disken (uanset om det er et VeraCrypt bind eller ej) blive ødelagt. Bemærk at dette er en begrænsning i Windows, ikke en fejl i VeraCrypt.</entry>
<entry lang="da" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ADVARSEL: Tilsyneladende har du ikke Service Pack 3 eller nyere i din Windows installation. Du bør ikke gemme på IDE diske større end 128 GB under Windows 2000 hvor du ikke har tilføjet Service Pack 3 eller nyere! Hvis du gør, vil data på disken (uanset om det er et VeraCrypt bind eller ej) blive ødelagt. Bemærk at dette er en begrænsning i Windows, ikke en begræsning i VeraCrypt.\n\nBemærk: Måske er det også nødvendigt at aktivere 48-bit LBA support i registreringsdatabasen; for mere information, se http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="da" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ADVARSEL: 48-bit LBA ATAPI support er slået fra i dit system. Derfor bør du ikke skrive til IDE diske større end 128 GB! Hvis du gør, vil data på disken (uanset om det er et VeraCrypt bind eller ej) blive ødelagt. Bemærk at dette er en begrænsning i Windows, ikke en begræsning i VeraCrypt.\n\nFor at aktivere 48-bit LBA support, tilføj 'EnableBigLba' registreringsværdien i registreringsnøglen HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters og sæt den til 1.\n\nFor yderligere information, se http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="da" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Fejl: Filer større end 4 GB kan ikke gemmes på et FAT32 fil system. Derfor kan fil-baserede VeraCrypt bind (beholdere) gemt på et FAT32 fil ikke være større end 4 GB.\n\nHvis du har behov for et større bind, opret det da som et NTFS fil system (eller, hvis du bruger Windows Vista SP1 eller nyere, på et exFAT fil system) eller, istedet for at oprette et fil-baseret bind, krypter en hel partition eller enhed.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="da" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ADVARSEL: Hvis du ønsker at kunne tilføje data/filer til det ydre bind i fremtiden, bør du overveje at vælge en mindre størrelse for det skjulte bind.\n\nEr du sikker på du ønsker at fortsætte med den valgte størrelse?</entry>
<entry lang="da" key="NO_VOLUME_SELECTED">Ingen bind valgt.\n\nKlik 'Vælg Enhed' eller 'Vælg Fil' for at vælge et VeraCrypt bind.</entry>
<entry lang="da" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Ingen partition valgt.\n\nKlik 'Vælg Enhed' for at vælge en afbrudt partition der normalt kræver før-boot godkendelse (for eksempel, en partition placeret på et krypteret system drev af et andet operativsystem, som ikke kører, eller en krypteret system partition af et andet operativsystem).\n\nBemærk: Den valgte partition vil blive tilsluttet som et almindeligt VeraCrypt bind uden før-boot godkendelse. Dette er brugbart f.eks. ved backup eller reparationsarbejde.</entry>
<entry lang="da" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ADVARSEL: Hvis standard nøglefiler er valgt og aktiveret, vil bind der ikke bruger disse nøglefiler være umulige at tilslutte. Derfor, efter du har aktiveret standard nøglefiler, husk at fjerne markeringen udfor 'Brug nøglefiler' afmærkningsboksen (under et kodeords indtastningsfelt) når du tilslutter sådanne bind.\n\nEr du sikker på du ønsker at gemme de valgte nøglefiler/stier som standard?</entry>
<entry lang="da" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Auto-Tilslut Enheder</entry>
- <entry lang="da" key="HK_DISMOUNT_ALL">Afbryd alle</entry>
+ <entry lang="da" key="HK_UNMOUNT_ALL">Afbryd alle</entry>
<entry lang="da" key="HK_WIPE_CACHE">Ryd hukommelse</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="da" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Gennemtving afbrydelse af alle &amp; Ryd hukommelse</entry>
- <entry lang="da" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Gennemtving afbrydelse af alle, Ryd hukommelse &amp; Afslut</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="da" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Gennemtving afbrydelse af alle &amp; Ryd hukommelse</entry>
+ <entry lang="da" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Gennemtving afbrydelse af alle, Ryd hukommelse &amp; Afslut</entry>
<entry lang="da" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Tilslut Favorit Bind</entry>
<entry lang="da" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Vis/Skjul Hoved VeraCrypt Vindue</entry>
<entry lang="da" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Klik her og tryk på en tast)</entry>
<entry lang="da" key="ACTION">Handling</entry>
<entry lang="da" key="SHORTCUT">Genvej</entry>
<entry lang="da" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Fejl: Denne genvej er reserveret. Vælg venligst en anden.</entry>
<entry lang="da" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Fejl: Genvejen er allerede i brug.</entry>
<entry lang="da" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ADVARSEL: En eller flere VeraCrypt system-tilgængelige genvejstaster vil ikke virke!\n\nKontroller venligst at andre applikationer og operativsystem ikke benytter samme genvej(e) som VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="da" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">En fejl eller ukompatibilitet forhindrer VeraCrypt fra at kryptere dvale filen. Derfor er dvale forhindret.\n\nBemærk: Når en computer går i dvale (eller går i strømbesparende tilstand), bliver indholdet i system hukommelsen skrevet til en dvale opbevarings fil der gemmes på system drevet. VeraCrypt ville ikke være i stand til at forhindre krypterings nøgler og indhold i følsomme filer der er åbne i RAM fra at blive gemt ukrypteret til dvale opbevarings filen.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="da" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ADVARSEL: Hvis denne funktion deaktiveres, vil bind der indeholder åbne filer/mapper ikke være mulige at auto-tilslutte.\n\nEr du sikker på du vil deaktivere denne funktion?</entry>
- <entry lang="da" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ADVARSEL: Bind der indeholder åbne filer/mapper vil IKKE blive auto-afbrudt.\n\nFor at undgå dette, aktiver den følgende funktion i dette dialog vindue: 'Udfør auto-afbryd selv om bindet indeholder åbne filer eller mapper'</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="da" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">ADVARSEL: Hvis denne funktion deaktiveres, vil bind der indeholder åbne filer/mapper ikke være mulige at auto-tilslutte.\n\nEr du sikker på du vil deaktivere denne funktion?</entry>
+ <entry lang="da" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">ADVARSEL: Bind der indeholder åbne filer/mapper vil IKKE blive auto-afbrudt.\n\nFor at undgå dette, aktiver den følgende funktion i dette dialog vindue: 'Udfør auto-afbryd selv om bindet indeholder åbne filer eller mapper'</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
<entry lang="da" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Du har planlagt en krypterings eller dekrypterings proces af system partition/drev. Processen er endnu ikke blevet fuldført.\n\nØnsker du at starte (genoptage) processen nu?</entry>
<entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?</entry>
<entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
<entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="da" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Du har skemalagt processen for kryptering eller dekryptering af system partition/drev. Imidlertid opstod der fejl på før-boot godkendelsen (eller den blev sprunget over).\n\nBemærk: Hvis du dekrypterede system partition/drev i før-boot miljøet, kan det være nødvendigt du afslutter processen ved at vælge 'System' &gt; 'Dekrypter System Partition/Drev Permanent' fra menulinien i hovedvinduet af VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="da" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Afslut?</entry>
<entry lang="da" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt har ikke nok information til at afgøre om der skal krypteres eller dekrypteres.</entry>
<entry lang="da" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt har ikke nok information til at afgøre om der skal krypteres eller dekrypteres.\n\nBemærk: Hvis du har dekrypteret system partition/drev i før-boot miljøet, kan det være nødvendigt at du afslutter processen ved at klikke på Dekrypter.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted. You will be able to resume the process of encryption and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="da" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Ønsker du at afbryde og udskyde processen med kryptering af system partition/drev?\n\nBemærk: Du vil være i stand til at genoptage processen og den vil fortsætte fra det sted den blev stoppet. Du kan gøre dette ved f.eks. ved at vælge 'System' &gt; 'Genoptag Afbrudt Proces' fra menulinien i hovedvinduet i VeraCrypt. Hvis du ønsker permanent at afbryde eller tilbageføre krypterings processen, vælg 'System' &gt; 'Dekrypter System Partition/Drev Permanent'.</entry>
<entry lang="da" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Ønsker du at afbryde og udskyde processen med dekryptering af system partition/drev?\n\nBemærk: Du vil være i stand til at genoptage processen og den vil fortsætte fra det sted den blev stoppet. Du kan gøre dette ved f.eks. ved at vælge 'System' &gt; 'Genoptag Afbrudt Proces' fra menulinien i hovedvinduet i VeraCrypt. Hvis du ønsker at tilbageføre dekrypterings processen (og påbegynde kryptering), vælg 'System' &gt; 'Krypter System Partition/Drev'.</entry>
<entry lang="da" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Fejl: Kunne ikke afbryde processen med kryptering/dekryptering af system partition/drev.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</entry>
<entry lang="da" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Fejl: Kunne ikke genoptage processen med kryptering/dekryptering af system partition/drev.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</entry>
<entry lang="da" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Uoverensstemmelse løst.\n\n\n(Hvis du ønsker at rapportere en fejl i denne forbindelse, inkluder venligst følgende tekniske information i fejlrapporten: %hs)</entry>
<entry lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="da" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ADVARSEL: VeraCrypt baggrundsopgaver er slået fra. Efter du afslutter VeraCrypt, vil du ikke blive gjort opmærksom på om skade på det skjulte bind er undgået.\n\nBemærk: Du kan nårsomhelst lukke baggrundsopgaver ned ved at højreklikke på VeraCrypt ikonet i systembakken, og klikke på 'Afslut'.\n\nAktiver VeraCrypt Baggrundsopgaver?</entry>
<entry lang="da" key="LANG_PACK_VERSION">Sprogpakke version: %s</entry>
<entry lang="da" key="CHECKING_FS">Kontrollerer fil systemet på VeraCrypt bindet tilsluttet som %s...</entry>
<entry lang="da" key="REPAIRING_FS">Prøver at reparere filsystemet på det VeraCrypt bind der er tilsluttet som %s.</entry>
<entry lang="da" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Advarsel: Dette bind er krypteret med en ældre algoritme.\n\nAlle 64-bit-blok krypterings algoritmer (f.eks., Blowfish, CAST-128, eller Triple DES) foretrækkes ikke. Det vil være muligt at tilslutte disse bind med fremtidige versioner af VeraCrypt. Dog vil der fremover ikke komme flere forbedringer til udførelsen af disse ældre krypterings algoritmer. Vi anbefaler at du opretter et nyt VeraCrypt bind krypteret med 128-bit-blok krypterings algorithmer (f.eks., AES, Serpent, Twofish, osv.) og at du flytter alle filer til dette nye bind.</entry>
<entry lang="da" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Dit system er ikke konfigureret til automatisk at tilslutte nye bind. Det kan være umuligt at tilslutte enhedsbaserede VeraCrypt bind. Automatisk tilslutning kan konfigureres ved at køre denne kommando og genstarte systemet.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="da" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Tildel venligst et drev bogstav til partitionen/enheden før du fortsætter ('Kontrolpanel' &gt; 'Ydelse og Vedligeholdelse' &gt; 'Administration' - 'Computeradministration / Diskhåndtering').\n\nBemærk at dette er afhængig af det anvendte operativsystem.</entry>
<entry lang="da" key="MOUNT_TC_VOLUME">Tilslut VeraCrypt Bind</entry>
- <entry lang="da" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Afbryd alle VeraCrypt Bind</entry>
+ <entry lang="da" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Afbryd alle VeraCrypt Bind</entry>
<entry lang="da" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt fejl i at opnå administrator rettighed.</entry>
<entry lang="da" key="ERR_ACCESS_DENIED">Adgang nægtet af operativsystem.\n\nMulig årsag: Operativsystemet kræver at du har læse/skrive tilladelse (eller administrations rettigheder) for bestemte mapper, filer, og enheder, for at du kan få tilladelse til at læse og skrive data til/fra dem. Normalt kan en bruger uden administrator rettigheder godt oprette, læse og redigere filer i brugerens dokumentmappe.</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="da" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt Boot Loader kræver mindst 32 KBytes ledig disk plads i begyndelsen af system drevet (VeraCrypt Boot Loader kræver at det skal gemmes i det område). Desværre imødekommer dit drev ikke denne tilstand.\n\nVær venlig IKKE at rapportere dette som en fejl/problem i VeraCrypt. For at løse dette problem, vil du skulle partitionere din disk igen og lade de første 32 KBytes af din disk være fri (i de fleste tilfælde, vil du være nødt til at slette og genoprette den første partition). Vi anbefaler at du bruger Microsoft partition manager som er tilgængelig f.eks. når du installerer Windows.</entry>
<entry lang="da" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Funktionen er ikke supporteret i denne version af det operativsystem du nu benytter.</entry>
<entry lang="da" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt supporterer ikke kryptering af en system partition/drev i denne version af operativsystem du nu benytter.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="da" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">FORSIGTIG: VeraCrypt Boot Loader er allerede installeret på dit system drev!\n\nDet er muligt at et andet system på din computer allerede er krypteret.\n\nADVARSEL: FORTSÆTTELSE MED KRYPTERING AF DET NUVÆRENDE KØRENDE SYSTEM VIL KUNNE GØRE ANDRE SYSTEMER UMULIGE AT STARTE OG RELATERET DATA UTILGÆNGELIGT.\n\nEr du sikker på du ønsker at fortsætte?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
<entry lang="da" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Den originale system loader kan ikke gemmes på Nødhjælps Disk (mulig årsag: manglende backup fil).</entry>
<entry lang="da" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Kunne ikke skrive MBR sektor.\n\nDin BIOS er muligvis konfigureret til at beskytte MBR sektoren. Tjek din BIOS indstilling (tryk F2, Delete, eller Esc, efter du har tændt din computer) for MBR/antivirus beskyttelse.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
<entry lang="da" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Dit system partition/drev ser ud til at være helt krypteret.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
<entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
<entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
<entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
<entry lang="da" key="RESCUE_DISK">Nødhjælps Disk</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="da" key="TEST">Test</entry>
<entry lang="da" key="KEYFILE">Nøglefil</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_0D">Retur</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_20">Mellemrum</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_25">Pil Venstre</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_26">Pil Op</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_27">Pil Højre</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_28">Pil Ned</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_29">Vælg Tast</entry>
<entry lang="da" key="VKEY_2A">Print Tast</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.de.xml b/Translations/Language.de.xml
index 2255f12d..9bbde318 100644
--- a/Translations/Language.de.xml
+++ b/Translations/Language.de.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<!-- Sprachen -->
<language langid="de" name="Deutsch" en-name="German" version="1.1.8" translators="Harry Haller, Alexander Schorg, Simon Frankenberger, David Arndt, H. Sauer, Dulla, Ettore Atalan, Matthias Kolja Miehl, Felix Reichmann" />
<!-- Schriftarten -->
<font lang="de" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="de" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="de" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="de" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<!-- Steuerelemente -->
<entry lang="de" key="IDCANCEL">Abbrechen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ALL_USERS">Für &amp;alle Benutzer installieren</entry>
<entry lang="de" key="IDC_BROWSE">Su&amp;chen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_DESKTOP_ICON">VeraCrypt-Symbol auf dem &amp;Desktop erstellen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_DONATE">Jetzt spenden ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FILE_TYPE">Verknüpft die &amp;Dateierweiterung .hc mit VeraCrypt</entry>
<entry lang="de" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Den Speicherort nach dem Beenden öffnen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PROG_GROUP">VeraCrypt ins &amp;Startmenü eintragen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">&amp;Wiederherstellungspunkt erstellen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Deinstallieren</entry>
<entry lang="de" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Entpacken</entry>
<entry lang="de" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Installieren</entry>
@@ -121,75 +121,75 @@
<entry lang="de" key="IDC_CREATE">Erstellen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_CREATE_VOLUME">Volume &amp;erstellen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Keine Texte im Pre-Boot-Authentifikationsbildschirm &amp;anzeigen (außer die unten definierte Nachricht)</entry>
<entry lang="de" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Erkennung von „Evil Maid“-Angriffen deaktivieren</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">AES-Verschlüsselung durch Nutzung der AES-Befehle des Prozessors beschleunigen (falls unterstützt)</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Sch&amp;lüsseldateien verwenden</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Schlüsselda&amp;teien verwenden</entry>
<entry lang="de" key="IDC_EXIT">&amp;Beenden</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Hilfe zu Favoriten-Volumes</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Ausgewähltes Volume nicht einhängen, wenn die „Favoriten einhängen“-&amp;Tastenkombination gedrückt wird</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Ausgewähltes Volume einhängen, wenn sein &amp;Host-Gerät angeschlossen wird</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Ausgewähltes Volume beim &amp;Anmelden einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Ausgewähltes Volume &amp;schreibgeschützt einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Ausgewähltes Volume als &amp;Wechselmedium einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Nach &amp;unten</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Nach &amp;oben</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Explorer-&amp;Fenster für das ausgewählte Volume öffnen, wenn es erfolgreich eingehängt wurde</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Entfernen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Bezeichnung des ausgewählten Volumes für Explorer verwenden</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Globale Einstellungen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Nach erfolgreichem Trennen per Tastenkombination ein Benachrichtigungsfenster anzeigen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Nach erfolgreichem Trennen per Tastenkombination den Systembenachrichtigungston abspielen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Nach erfolgreichem Trennen per Tastenkombination ein Benachrichtigungsfenster anzeigen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Nach erfolgreichem Trennen per Tastenkombination den Systembenachrichtigungston abspielen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Strg</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Umschalt</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Zuweisen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Aufheben</entry>
<entry lang="de" key="IDC_KEYFILES">&amp;Schlüsseldateien ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Diese Anzahl von logischen Prozessoren nicht für Ver- und Entschlüsselung nutzen:</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Mehr Informationen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Mehr Informationen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MORE_SETTINGS">Mehr Einstellungen »</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Alle Datentr. einhängen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;Optionen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MOUNT_READONLY">Als schreib&amp;geschütztes Laufwerk einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_NEW_KEYFILES">Schlüssel&amp;dateien ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Leer oder 0 für vordefinierte Iterationen)</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PIM_HELP">(Leer oder 0 für vordefinierte Iterationen)</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">&amp;Aktiv</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Passwörter im &amp;Cache halten</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Bei ausbleibendem Lese-/Schreibzugriff aut&amp;omatisch trennen nach</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Benutzerabmel&amp;dung</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Benutzersitzung gesperrt</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Wechsel in Energiesparmod&amp;us</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Bildsc&amp;hirmschonerstart</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Automatisches Trennen bei geöffneten Date&amp;ien erzwingen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Bei ausbleibendem Lese-/Schreibzugriff aut&amp;omatisch trennen nach</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Benutzerabmel&amp;dung</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Benutzersitzung gesperrt</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Wechsel in Energiesparmod&amp;us</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Bildsc&amp;hirmschonerstart</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Automatisches Trennen bei geöffneten Date&amp;ien erzwingen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Alle Datenträger-&amp;Volumes einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_LOGON_START">VeraCrypt-Hintergrundtask starten</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Nur &amp;schreibgeschützt einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Als &amp;Wechselmedium einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Explo&amp;rer-Fenster für erfolgreich eingehängtes Volume öffnen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporäres Cache-Passwort während Vorgängen zum „Volume-Favoriten einhängen“</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Ein anderes Taskleistensymbol benutzen, wenn Volumes eingehängt sind</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Passwörter im Cache beim auto&amp;matischen Trennen sicher löschen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Passwörter im Cache beim auto&amp;matischen Trennen sicher löschen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Cache beim Beenden sicher &amp;löschen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Änderungszeiten von Containerdateien erhalten</entry>
<entry lang="de" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Zu&amp;rücksetzen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SELECT_DEVICE">Datent&amp;räger ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Datei ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">&amp;Bibliothek wählen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Passwort anze&amp;igen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Passwort an&amp;zeigen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">&amp;Explorer-Fenster für eingehängtes Volume öffnen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Passwort im Cache halten</entry>
<entry lang="de" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt-Modus</entry>
<entry lang="de" key="IDC_UNMOUNTALL">A&amp;lle Datenträger trennen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Eigenscha&amp;ften ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Volume-&amp;Operationen »</entry>
<entry lang="de" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Cache sicher löschen</entry>
<entry lang="de" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt – Parameter beim Einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt – Favoriten-Volumes</entry>
<entry lang="de" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt – Systemweite Tastenkombinationen</entry>
<entry lang="de" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="de" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Passwort oder Schlüsseldateien ändern</entry>
@@ -255,48 +255,48 @@
<entry lang="de" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Einstellungen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Systemfavoriten-Volumes ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_TC_DOWNLOADS">&amp;Downloads</entry>
<entry lang="de" key="IDM_TEST_VECTORS">&amp;Testvektoren ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Sicherheitstokens ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_TRAVELER">Traveler-Disk-Installation ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_UNMOUNTALL">A&amp;lle Volumes trennen</entry>
<entry lang="de" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Volume &amp;trennen</entry>
<entry lang="de" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Rettungsdatenträger überprüfen</entry>
<entry lang="de" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">ISO-Abbild vom Rettungsdatenträger überprüfen</entry>
<entry lang="de" key="IDM_VERSION_HISTORY">&amp;Versionsverlauf</entry>
<entry lang="de" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume-Erweiterer ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">E&amp;igenschaften des VeraCrypt-Volumes</entry>
<entry lang="de" key="IDM_VOLUME_WIZARD">VeraCrypt-Volume &amp;erstellen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt-&amp;Webseite</entry>
<entry lang="de" key="IDM_WIPE_CACHE">&amp;Passwort-Cache sicher löschen</entry>
<entry lang="de" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="de" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardwarebeschleunigung</entry>
<entry lang="de" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Tastenkombination</entry>
<entry lang="de" key="IDT_AUTORUN">Autostart-Konfiguration („autorun.inf“)</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Automatisches Trennen</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Alle Volumes trennen bei:</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Automatisches Trennen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Alle Volumes trennen bei:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Optionen des Bootloader-Bildschirms</entry>
<entry lang="de" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Passwort bestätigen:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_CURRENT">Momentan</entry>
<entry lang="de" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Zeige diese benutzerdefinierte Nachricht im Pre-Boot-Authentifikationsbildschirm an (max. 24 Zeichen):</entry>
<entry lang="de" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Voreinstellungen beim Einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Einstellungen für Tastenkombinationen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Einstellungen für Tastenkombinationen</entry>
<entry lang="de" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Treiberkonfiguration</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Unterstützung für erweiterte Plattensteuercodes aktivieren</entry>
<entry lang="de" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Bezeichnung des gewählten Favoriten-Volumes:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_FILE_SETTINGS">Dateieinstellungen</entry>
<entry lang="de" key="IDT_HOTKEY_KEY">Taste:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Der Prozessor in diesem Computer unterstützt Hardwarebeschleunigung für AES:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_LOGON">Durchzuführende Aktionen nach Benutzeranmeldung</entry>
<entry lang="de" key="IDT_MINUTES">Minuten</entry>
<entry lang="de" key="IDT_MOUNT_LETTER">Laufwerksbuchstabe:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Einstellungen beim Einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDT_NEW">Neu</entry>
<entry lang="de" key="IDT_NEW_PASSWORD">Passwort:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-basierte Parallelisierung</entry>
<entry lang="de" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Pfad der PKCS #11-Bibliothek</entry>
<entry lang="de" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Passwort-Cache (im Speicher des VeraCrypt-Treibers)</entry>
<entry lang="de" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Sicherheitsoptionen</entry>
<entry lang="de" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV-Optionen</entry>
<entry lang="de" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt-Hintergrunddienst</entry>
@@ -409,42 +409,42 @@
<entry lang="de" key="CANNOT_CALC_SPACE">Datenträger ist nicht lesbar. Stellen Sie bitte sicher, dass der Datenträger vorhanden ist und dass dieser nicht vom System verwendet wird.</entry>
<entry lang="de" key="CAPSLOCK_ON">WARNUNG: Die Feststelltaste ist gedrückt. Dies führt möglicherweise zu einer falschen Passworteingabe.</entry>
<entry lang="de" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volume-Typ</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Es kann vorkommen, dass Sie von jemandem gezwungen werden, das Passwort für ein verschlüsseltes Volume zu verraten. Es gibt viele Situationen, in denen Sie sich nicht weigern können, das Passwort herauszugeben (z. B. Erpressung). Mithilfe eines versteckten Volumes müssen Sie in solchen Situationen das Passwort Ihres (versteckten) Volumes nicht herausgeben.</entry>
<entry lang="de" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales VeraCrypt-Volume erstellen möchten.</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Bitte beachten Sie, dass das gesamte Systemlaufwerk nicht mit einem einzelnen Schlüssel verschlüsselt werden kann, wenn Sie möchten, dass ein Betriebssystem in ein verstecktes partitionsbasiertes Volume installiert wird.</entry>
<entry lang="de" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Verschl.-Methode des äußeren Vol.</entry>
<entry lang="de" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Verschl.-Methode des versteckten Vol.</entry>
<entry lang="de" key="CIPHER_TITLE">Verschlüsselungseinstellungen</entry>
<entry lang="de" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">WARNUNG: Die Pfadinformation des zuletzt ausgewählten Volumes bzw. der zuletzt ausgewählten Schlüsseldatei konnte nicht gelöscht werden. Diese Information wird vom Dateiauswahlfenster gespeichert.</entry>
<entry lang="de" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">FEHLER: Das Volume wurde auf Dateisystemebene komprimiert. Komprimierte Volumes werden nicht von VeraCrypt unterstützt. Die Kompression von verschlüsselten Daten ist ineffektiv und redundant.\n\nEntfernen Sie das Komprimierungsattribut bitte wie folgt:\n1. Rechtsklick auf Container-Datei innerhalb des Windows-Explorers (nicht in VeraCrypt).\n2. „Eigenschaften“ auswählen.\n3. Im „Eigenschaften“-Dialogfenster auf „Erweitert ...“ klicken.\n4. Im Dialogfenster „Erweiterte Attribute“ die Option „Inhalt komprimieren, um Speicherplatz zu sparen“ deaktivieren und auf „OK“ klicken.\n5. Im Dialogfenster „Eigenschaften“ auf „OK“ klicken.</entry>
<entry lang="de" key="CREATE_FAILED">Volume %s konnte nicht erstellt werden</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_FREE_BYTES">Die Größe von %s ist %.2f Bytes</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_FREE_KB">Die Größe von %s ist %.2f KB</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_FREE_MB">Die Größe von %s ist %.2f MB</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_FREE_GB">Die Größe von %s ist %.2f GB</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_FREE_TB">Die Größe von %s ist %.2f TB</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_FREE_PB">Die Größe von %s ist %.2f PB</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">WARNUNG: Der Datenträger bzw. die Partition wird bereits vom Betriebssystem oder von Anwendungen benutzt! Das Formatieren des Datenträgers bzw. der Partition kann zu Datenbeschädigung und Systeminstabilität führen.\n\nDennoch mit dem Formatieren beginnen?</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">WARNUNG: Die Partition wird vom Betriebssystem oder von einer Anwendung verwendet. Sie sollten jede Anwendung, die möglicherweise die Partition verwendet, schließen (einschließlich Antiviren-Software).\n\nFortfahren?</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">FEHLER: Der Datenträger bzw. die Partition enthält ein Dateisystem, das nicht ausgehängt werden konnte. Das Dateisystem wird möglicherweise vom Betriebssystem verwendet. Das Formatieren würde sehr wahrscheinlich Daten beschädigen und zu Systeminstabilität führen.\n\nEmpfehlungen zur Behebung des Problems: Zuerst die Partition löschen und anschließend die Partition ohne Formatierung neu erstellen.\n\n1) Im Startmenü Rechtsklick auf „Computer“ oder „Arbeitsplatz“ und dann „Verwalten“ auswählen. Das Fenster „Computerverwaltung“ sollte erscheinen.\n2) „Datenspeicher“ &gt; „Datenträgerverwaltung“ im Fenster „Computerverwaltung“ auswählen.\n3) Rechtsklick auf die zu verschlüsselnde Partition und entweder „Partition löschen ...“, „Volume löschen ...“ oder „Logisches Laufwerk löschen ...“ auswählen.\n4) Auf „Ja“ klicken. Sollte Windows zum Neustart des Rechners auffordern, dieser Aufforderung folgen, die Schritte 1 und 2 wiederholen und mit Schritt 5 fortsetzen.\n5) Rechtsklick auf den als „Nicht zugeordnet“/„Freier Speicherplatz“ bezeichneten Bereich und entweder „Neue Partition ...“, „Neues einfaches Volume ...“ oder „Neues logisches Laufwerk ...“ auswählen.\n6) Den Anweisungen des daraufhin erscheinenden Fensters „Assistent zum Erstellen neuer Partitionen“ bzw. „Assistent zum Erstellen neuer einfacher Volumes“ folgen. Auf der Seite „Partition formatieren“ des Assistenten entweder „Diese Partition nicht formatieren“ oder „Dieses Volume nicht formatieren“ auswählen. Anschließend auf „Weiter“ und danach auf „Fertigstellen“ klicken.\n7) Der Name des in VeraCrypt ausgewählten Datenträgers bzw. der Partition ist jetzt u. U. falsch. Schließen Sie deshalb den Assistenten zum Erstellen von VeraCrypt-Volumes (falls dieser noch offen ist) und starten Sie den Assistenten neu.\n8) Versuchen Sie erneut, den Datenträger bzw. die Partition zu verschlüsseln.\n\nSollte sich VeraCrypt erneut weigern, den Datenträger bzw. die Partition zu verschlüsseln, so können Sie stattdessen auch die Erstellung eines Containerdatei-Volumes in Betracht ziehen.</entry>
- <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">FEHLER: Das Dateisystem konnte nicht gesperrt und/oder getrennt werden. Es könnte vom Betriebssystem oder von Programmen verwendet werden (z. B. Backup-Software oder Virenscanner). Die Verschlüsselung der Partition könnte Daten beschädigen oder das System instabil werden lassen.\n\nBitte schließen Sie jede Anwendung, die möglicherweise die Partition verwendet (einschließlich Antiviren-Software), und versuchen Sie es erneut. Wenn dies nicht hilft, folgen Sie bitte den unten stehenden Schritten.</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">FEHLER: Der Datenträger bzw. die Partition enthält ein Dateisystem, das nicht ausgehängt werden konnte. Das Dateisystem wird möglicherweise vom Betriebssystem verwendet. Das Formatieren würde sehr wahrscheinlich Daten beschädigen und zu Systeminstabilität führen.\n\nEmpfehlungen zur Behebung des Problems: Zuerst die Partition löschen und anschließend die Partition ohne Formatierung neu erstellen.\n\n1) Im Startmenü Rechtsklick auf „Computer“ oder „Arbeitsplatz“ und dann „Verwalten“ auswählen. Das Fenster „Computerverwaltung“ sollte erscheinen.\n2) „Datenspeicher“ &gt; „Datenträgerverwaltung“ im Fenster „Computerverwaltung“ auswählen.\n3) Rechtsklick auf die zu verschlüsselnde Partition und entweder „Partition löschen ...“, „Volume löschen ...“ oder „Logisches Laufwerk löschen ...“ auswählen.\n4) Auf „Ja“ klicken. Sollte Windows zum Neustart des Rechners auffordern, dieser Aufforderung folgen, die Schritte 1 und 2 wiederholen und mit Schritt 5 fortsetzen.\n5) Rechtsklick auf den als „Nicht zugeordnet“/„Freier Speicherplatz“ bezeichneten Bereich und entweder „Neue Partition ...“, „Neues einfaches Volume ...“ oder „Neues logisches Laufwerk ...“ auswählen.\n6) Den Anweisungen des daraufhin erscheinenden Fensters „Assistent zum Erstellen neuer Partitionen“ bzw. „Assistent zum Erstellen neuer einfacher Volumes“ folgen. Auf der Seite „Partition formatieren“ des Assistenten entweder „Diese Partition nicht formatieren“ oder „Dieses Volume nicht formatieren“ auswählen. Anschließend auf „Weiter“ und danach auf „Fertigstellen“ klicken.\n7) Der Name des in VeraCrypt ausgewählten Datenträgers bzw. der Partition ist jetzt u. U. falsch. Schließen Sie deshalb den Assistenten zum Erstellen von VeraCrypt-Volumes (falls dieser noch offen ist) und starten Sie den Assistenten neu.\n8) Versuchen Sie erneut, den Datenträger bzw. die Partition zu verschlüsseln.\n\nSollte sich VeraCrypt erneut weigern, den Datenträger bzw. die Partition zu verschlüsseln, so können Sie stattdessen auch die Erstellung eines Containerdatei-Volumes in Betracht ziehen.</entry>
+ <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">FEHLER: Das Dateisystem konnte nicht gesperrt und/oder getrennt werden. Es könnte vom Betriebssystem oder von Programmen verwendet werden (z. B. Backup-Software oder Virenscanner). Die Verschlüsselung der Partition könnte Daten beschädigen oder das System instabil werden lassen.\n\nBitte schließen Sie jede Anwendung, die möglicherweise die Partition verwendet (einschließlich Antiviren-Software), und versuchen Sie es erneut. Wenn dies nicht hilft, folgen Sie bitte den unten stehenden Schritten.</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_IN_USE_INFO">WARNUNG: Einige der angeschlossenen Datenträger bzw. Partitionen werden bereits verwendet!\n\nDas Ignorieren dieser Meldung kann zu unerwünschten Ergebnissen einschließlich einer Systeminstabilität führen.\n\nEs wird dringend empfohlen, alle Anwendungen, die möglicherweise diese Datenträger bzw. Partitionen verwenden, zu schließen.</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Der ausgewählte Datenträger enthält Partitionen!\n\nDas Formatieren des Datenträgers könnte zu Systeminstabilitäten und/oder Datenbeschädigung führen. Bitte wählen Sie stattdessen eine Partition auf diesem Datenträger aus oder entfernen Sie sämtliche Partitionen vom Datenträger, damit VeraCrypt den Datenträger sicher formatieren kann.</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Das ausgewählte Nicht-Systemlaufwerk enthält Partitionen.\n\nVerschlüsselte laufwerksbasierte VeraCrypt-Volumes können nur auf Laufwerken erstellt werden, die keine Partitionen enthalten (einschließlich Festplatten und Solid-State-Laufwerken). Ein Laufwerk, das Partitionen enthält, kann nur vollständig „in-place“ verschlüsselt werden (Verwendung eines Hauptschlüssels), wenn es das Laufwerk ist, auf dem Windows installiert ist und von dem es startet.\n\nWenn Sie das ausgewählte Nicht-Systemlaufwerk mit einem Hauptschlüssel verschlüsseln möchten, dann müssen Sie zuerst alle Partitionen auf dem Laufwerk löschen, damit VeraCrypt es sicher formatieren kann (Formatieren eines Laufwerks, das Partitionen enthält, kann Systeminstabilität und/oder Datenbeschädigung hervorrufen). Alternativ können Sie jede Partition auf dem Laufwerk individuell verschlüsseln (jede Partition wird mit einem anderen Hauptschlüssel verschlüsselt).\n\nHinweis: Wenn Sie alle Partitionen von einem GPT-Datenträger löschen möchten, dann müssen Sie es in einen MBR-Datenträger umwandeln (z. B. mit der Datenträgerverwaltung), um versteckte Partitionen zu löschen.</entry>
<entry lang="de" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">WARNUNG: Wenn Sie das gesamte Gerät verschlüsseln (im Gegensatz zu einer Partition auf dem Gerät), wird das Betriebssystem dieses Gerät als neu, leer und unformatiert erkennen (da es keine Partitionstabelle enthalten wird). Das kann dazu führen, dass das Gerät vom System spontan initialisiert wird (oder dass Sie gefragt werden, ob Sie das Gerät initialisieren möchten), was das Volume beschädigen kann. Außerdem wird es nicht möglich sein, das Volume beständig als Favorit einzuhängen (z. B., wenn sich der Laufwerksbuchstabe ändert) oder ihm eine Favoriten-Volume-Bezeichnung zuzuweisen.\n\nUm diese Probleme zu vermeiden, sollten Sie erwägen eine Partition auf dem Gerät zu erstellen und diese zu verschlüsseln.\n\nSind Sie sicher, dass Sie das gesamte Gerät verschlüsseln möchten?</entry>
<entry lang="de" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">WICHTIG: Bitte beachten Sie, dass dieses Volume NICHT mit dem derzeit zugewiesenen Laufwerksbuchstaben %c: eingehängt werden kann!\n\nUm das Volume einzuhängen, klicken Sie „Alle Datentr. einhängen ...“ im Hauptfenster von VeraCrypt. Alternativ können Sie auch im Hauptfenster „Datenträger oder Partition auswählen ...“, diese(n) Partition/Datenträger wählen und „Einhängen ...“ klicken. Dem Volume können Sie dann einen anderen Laufwerksbuchstaben aus der Liste im Hauptfenster zuweisen.\n\nDer vorherige Laufwerksbuchstabe %c: sollte nur benutzt werden, wenn Sie die Verschlüsselung von der Partition/dem Datenträger entfernen möchten (z. B., wenn Sie keine Verschlüsselung mehr benötigen). In diesem Fall wählen Sie das Laufwerk %c: in der Liste „Dieser PC“ mit Rechtsklick aus und wählen Sie „Formatieren ...“. Ansonsten sollte der Laufwerksbuchstabe %c: nie benutzt werden (außer, Sie entfernen ihn und weisen ihn einer anderen Partition oder einem anderen Datenträger zu; siehe VeraCrypt-FAQ).</entry>
<entry lang="de" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Die In-Place-Verschlüsselung eines Nicht-Systemlaufwerks wird nicht von Ihrem Betriebssystem unterstützt (nur von Windows Vista oder neuer).\n\nDer Grund dafür ist, dass die aktuell laufende Version nicht das Verkleinern eines Dateisystems beherrscht (Das Dateisystem muss verkleinert werden, um Platz für die Volume-Kopfdaten und die Sicherungskopfdaten zu schaffen).</entry>
<entry lang="de" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Die ausgewählte Partition scheint kein NTFS-Dateisystem zu enthalten. Nur Partitionen, die ein NTFS-Dateisystem enthalten, können „in-place“ verschlüsselt werden.\n\nHinweis: Der Grund hierfür ist, dass Windows das Verkleinern von anderen Dateisystemtypen nicht unterstützt. Das Dateisystem muss verkleinert werden, um Platz für die Volume-Kopfdaten und die Sicherungskopfdaten zu schaffen.</entry>
<entry lang="de" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Die ausgewählte Partition scheint kein NTFS-Dateisystem zu enthalten. Nur Partitionen, die ein NTFS-Dateisystem enthalten, können „in-place“ verschlüsselt werden.\n\nWenn Sie ein verschlüsseltes VeraCrypt-Volume innerhalb dieser Partition erstellen möchten, dann wählen Sie die Option „Verschlüsseltes Volume erstellen und formatieren“ (anstelle der Option „Partition ‚in-place‘ verschlüsseln“).</entry>
<entry lang="de" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">FEHLER: Die Partition ist zu klein. VeraCrypt kann es nicht „in-place“ verschlüsseln.</entry>
<entry lang="de" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Um die Daten auf dieser Partition zu verschlüsseln, gehen Sie bitte wie folgt vor:\n\n1) Erstellen Sie ein VeraCrypt-Volume auf einer leeren Partition/einem leeren Laufwerk und hängen es ein.\n\n2) Kopieren Sie alle Dateien aus der Partition, die Sie ursprünglich verschlüsseln wollten, in das eingehängte Volume (dieses wurde im Schritt 1 erstellt). Auf diese Weise erstellen Sie eine von VeraCrypt verschlüsselte Sicherung der Daten.\n\n3) Erstellen Sie ein VeraCrypt-Volume auf der Partition, die Sie ursprünglich verschlüsseln wollten, und stellen Sie sicher, dass Sie (im VeraCrypt-Assistenten) die Option „Verschlüsseltes Volume erstellen und formatieren“ wählen (anstelle der Option „Partition ‚in-place‘ verschlüsseln“). Beachten Sie, dass alle Daten auf der Partition gelöscht werden. Nachdem das Volume erstellt ist, hängen Sie es ein.\n\n4) Kopieren Sie alle Dateien vom eingehängten VeraCrypt-Sicherungsvolume (erstellt und eingehängt im ersten Schritt) in das eingehängte VeraCrypt-Volume, das im dritten Schritt erstellt (und eingehängt) wurde.\n\nNachdem Sie die Schritte abgeschlossen haben, sind die Daten verschlüsselt und zusätzlich gibt es eine verschlüsselte Sicherung der Daten.</entry>
<entry lang="de" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt kann nur eine Partition, ein dynamisches Volume oder ein ganzes Systemlaufwerk „in-place“ verschlüsseln.\n\nWenn Sie ein verschlüsseltes VeraCrypt-Volume innerhalb des ausgewählten Nicht-Systemlaufwerks erstellen möchten, dann wählen Sie die Option „Verschlüsseltes Volume erstellen und formatieren“ (anstelle der Option „Partition ‚in-place‘ verschlüsseln“).</entry>
<entry lang="de" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">FEHLER: VeraCrypt kann nur eine Partition, ein dynamisches Volume oder ein ganzes Systemlaufwerk „in-place“ verschlüsseln. Stellen Sie bitte sicher, dass der angegebene Pfad korrekt ist.</entry>
<entry lang="de" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">FEHLER: Kann das Dateisystem nicht verkleinern (das Dateisystem muss verkleinert werden, um Platz für die Volume-Kopfdaten und die Sicherungskopfdaten zu schaffen).\n\nMögliche Ursachen und Lösungen:\n\n- Nicht genügend freier Speicher auf dem Datenträger. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung auf den Datenträger schreibt.\n\n- Beschädigtes Dateisystem. Überprüfen Sie es und beheben Sie die Fehler (Rechtsklick auf das entsprechende Laufwerk im „Arbeitsplatz“, dann auf „Eigenschaften“. Dort wählen Sie „Extras“ und „Jetzt prüfen“ aus. Stellen Sie sicher, dass die Option „Dateisystemfehler automatisch korrigieren“ markiert ist.\n\nWenn die obigen Anweisungen nicht funktionieren, folgen Sie bitte den unten aufgeführten Schritten.</entry>
<entry lang="de" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">FEHLER: Auf dem angegebenen Laufwerk ist nicht genügend Speicher frei, um das Laufwerk zu verkleinern (das Dateisystem muss verkleinert werden, um Platz für die Volume-Kopfdaten und die Sicherungskopfdaten zu schaffen).\n\nBitte löschen Sie nicht benötigte Dateien und leeren Sie den Papierkorb, um mindestens 256 KB freien Speicherplatz zu schaffen und versuchen Sie es anschließend erneut. Beachten Sie bitte, dass auf Grund eines Fehlers von Windows die Menge des freien Speichers (angezeigt im Windows Explorer) falsch sein kann, bis das System neu gestartet wurde. Wenn selbst ein Neustart des Systems nicht hilft, könnte das Dateisystem beschädigt sein. Überprüfen Sie dies und beheben Sie die Fehler (Rechtsklick auf das entsprechende Laufwerk im „Arbeitsplatz“, dann auf „Eigenschaften“. Dort wählen Sie „Extras“ und „Jetzt prüfen“ aus. Stellen Sie sicher, dass die Option „Dateisystemfehler automatisch korrigieren“ markiert ist.\n\nWenn die obigen Anweisungen nicht funktionieren, folgen Sie bitte den unten aufgeführten Schritten.</entry>
<entry lang="de" key="DISK_FREE_BYTES">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f Bytes frei.</entry>
<entry lang="de" key="DISK_FREE_KB">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f KB frei.</entry>
<entry lang="de" key="DISK_FREE_MB">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f MB frei.</entry>
<entry lang="de" key="DISK_FREE_GB">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f GB frei.</entry>
<entry lang="de" key="DISK_FREE_TB">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f TB frei.</entry>
<entry lang="de" key="DISK_FREE_PB">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f PB frei.</entry>
@@ -576,41 +576,41 @@
<entry lang="de" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">FEHLER: Der Assistent zum Erstellen von VeraCrypt-Volumes wurde nicht gefunden.\n\nBitte stellen Sie sicher, dass sich die Datei „VeraCrypt Format.exe“ in dem Ordner befindet, aus dem „VeraCrypt.exe“ gestartet wurde. Falls diese Datei fehlt, muss VeraCrypt neu installiert oder die Datei „VeraCrypt Format.exe“ gesucht und gestartet werden.</entry>
<entry lang="de" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">FEHLER: Der Volume-Erweiterer wurde nicht gefunden.\n\nBitte stellen Sie sicher, dass sich die Datei „VeraCryptExpander.exe“ in dem Ordner befindet, aus dem „VeraCrypt.exe“ gestartet wurde. Falls diese Datei fehlt, muss VeraCrypt neu installiert oder die Datei „VeraCryptExpander.exe“ gesucht und gestartet werden.</entry>
<entry lang="de" key="NEXT">&amp;Weiter &gt;</entry>
<entry lang="de" key="FINALIZE">&amp;Fertigstellen</entry>
<entry lang="de" key="INSTALL">&amp;Installieren</entry>
<entry lang="de" key="EXTRACT">E&amp;ntpacken</entry>
<entry lang="de" key="NODRIVER">Es konnte keine Verbindung zum VeraCrypt-Hardwaretreiber hergestellt werden. VeraCrypt kann nicht arbeiten, solange der Hardwaretreiber nicht läuft.\n\nBedenken Sie, dass es sich um einen Windows-Fehler handelt. Es könnte erforderlich sein, sich neu anzumelden oder das System neu zu starten, bevor der Hardwaretreiber geladen werden kann.</entry>
<entry lang="de" key="NOFONT">Es ist ein Fehler beim Laden/Verarbeiten der Schriftarten aufgetreten.</entry>
<entry lang="de" key="NOT_FOUND">Der Laufwerksbuchstabe konnte nicht ermittelt werden oder es wurde keiner festgelegt.</entry>
<entry lang="de" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">FEHLER: Laufwerksbuchstabe kann nicht zugeordnet werden.\n\nSolange dem entschlüsselten Volume kein Laufwerksbuchstabe zugeordnet ist, können Sie nicht auf die im Volume gespeicherten Daten zugreifen.\n\nNoch einmal versuchen?</entry>
<entry lang="de" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Laufwerksbuchstabe nicht verfügbar.</entry>
<entry lang="de" key="NO_FILE_SELECTED">Es wurde keine Datei ausgewählt!</entry>
<entry lang="de" key="NO_FREE_DRIVES">Es sind keine Laufwerksbuchstaben verfügbar.</entry>
<entry lang="de" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Es ist kein Laufwerksbuchstabe für das äußere Volume verfügbar! Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
<entry lang="de" key="NO_OS_VER">Fehler beim Ermitteln der Betriebssystemversion, oder das Betriebssystem wird nicht unterstützt.</entry>
<entry lang="de" key="NO_PATH_SELECTED">Es wurde kein Pfad ausgewählt!</entry>
<entry lang="de" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Es ist nicht genügend Platz für das versteckte Volume vorhanden! Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">FEHLER: Die Dateien, die Sie auf das äußere Volume kopiert haben, belegen zu viel Speicherplatz. Deshalb ist nicht genügend freier Speicherplatz für das versteckte Volume auf dem äußeren Volume verfügbar.\n\nBeachten Sie, dass das versteckte Volume so groß sein muss wie die Systempartition (die Partition, auf dem das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist). Der Grund ist, dass das versteckte Betriebssystem erstellt werden muss, indem der Inhalt der Systempartition in das versteckte Volume kopiert wird.\n\n\nDer Vorgang für die Erstellung des versteckten Betriebssystems kann nicht fortgesetzt werden.</entry>
<entry lang="de" key="OPENFILES_DRIVER">Der VeraCrypt-Treiber kann das Volume nicht trennen. Einige Dateien auf dem Volume sind wahrscheinlich noch geöffnet.</entry>
<entry lang="de" key="OPENFILES_LOCK">Das Volume kann nicht gesperrt werden. Einige Dateien auf dem Volume sind noch geöffnet und verhindern dadurch das Trennen.</entry>
- <entry lang="de" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt kann das Volume nicht sperren, weil es vom System oder von Programmen verwendet wird (es könnte offene Dateien auf dem Volume geben).\n\nMöchten Sie die Trennung auf dem Volume erzwingen?</entry>
+ <entry lang="de" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt kann das Volume nicht sperren, weil es vom System oder von Programmen verwendet wird (es könnte offene Dateien auf dem Volume geben).\n\nMöchten Sie die Trennung auf dem Volume erzwingen?</entry>
<entry lang="de" key="OPEN_VOL_TITLE">VeraCrypt-Volume auswählen</entry>
<entry lang="de" key="OPEN_TITLE">Pfad- und Dateiname angeben</entry>
<entry lang="de" key="SELECT_PKCS11_MODULE">PKCS #11-Bibliothek auswählen</entry>
<entry lang="de" key="OUTOFMEMORY">Kein Speicher mehr vorhanden</entry>
<entry lang="de" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">WICHTIG: Wir empfehlen unerfahrenen Nutzern dringend, eine VeraCrypt-Containerdatei auf der ausgewählten Partition/Laufwerk zu erstellen, statt zu versuchen, die gesamte Partition/Laufwerk zu verschlüsseln.\n\nWenn Sie eine VeraCrypt-Containerdatei erstellen, besteht zum Beispiel (im Gegensatz zum Verschlüsseln einer ganzen Partition oder eines Laufwerks) keine Gefahr, eine große Zahl von Dateien zu zerstören. Bitte beachten Sie, dass eine VeraCrypt-Containerdatei (obwohl sie eine virtuelle verschlüsselte Festplatte enthält) sich genau wie eine normale Datei verhält (sie kann z. B. kopiert, verschoben oder gelöscht werden). Für mehr Informationen siehe Kapitel „Beginner's Tutorial“ im VeraCrypt-Benutzerhandbuch.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die gesamte Partition bzw. das gesamte Laufwerk verschlüsseln möchten?</entry>
<entry lang="de" key="OVERWRITEPROMPT">WARNUNG: Die Datei „%s“ existiert bereits!\n\nWICHTIG: VERACRYPT WIRD DIE DATEI NICHT VERSCHLÜSSELN, SONDERN LÖSCHEN. Sind Sie sicher, dass Sie die Datei löschen möchten und mit dem neuen VeraCrypt-Container ersetzen möchten?</entry>
<entry lang="de" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">WARNUNG: Alle zurzeit gespeicherten Dateien auf %s '%s'%s werden gelöscht und gehen verloren! SIE WERDEN NICHT VERSCHLÜSSELT!\n\nMöchten Sie trotzdem mit dem Formatieren beginnen?</entry>
<entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNUNG: Sie werden nicht in der Lage sein, das Volume einzuhängen oder auf Daten darauf zuzugreifen, bis es vollständig verschlüsselt wurde.\n\nSind Sie sicher, dass Sie mit dem Verschlüsseln von %s '%s'%s beginnen möchten?</entry>
<entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNUNG: Sie werden nicht in der Lage sein, das Volume einzuhängen oder auf Daten darauf zuzugreifen, bis es vollständig entschlüsselt wurde.\n\nSind Sie sicher, dass Sie mit dem Entschlüsseln von %s '%s'%s beginnen möchten?</entry>
<entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNUNG: Wenn die Stromversorgung plötzlich unterbrochen wird, während vorhandene Daten „in-place“ verschlüsselt werden, oder wenn das Betriebssystem wegen eines Software- oder Hardwarefehlers abstürzt, während VeraCrypt vorhandene Daten „in-place“ verschlüsselt, werden Daten beschädigt oder gehen verloren. Stellen Sie daher vor dem Verschlüsseln sicher, dass Sie von den Dateien, die Sie verschlüsseln möchten, eine Sicherungskopie haben.\n\nHaben Sie eine solche Sicherung?</entry>
<entry lang="de" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">VORSICHT: Alle aktuell gespeicherten Dateien auf der Partition „%s“ %s (d. h. auf der ersten Partition hinter der Systempartition) werden gelöscht und gehen verloren (sie werden nicht verschlüsselt)!\n\nSind Sie sicher, dass Sie mit dem Formatieren fortfahren möchten?</entry>
<entry lang="de" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNUNG: DIE AUSGEWÄHLTE PARTITION ENTHÄLT EINE GROẞE MENGE AN DATEN! Jede Datei, die sich auf der Partition befindet, wird gelöscht und geht verloren (sie werden NICHT verschlüsselt)!</entry>
<entry lang="de" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Löscht alle Dateien, die sich auf der Partition befinden, durch Erstellen eines VeraCrypt-Volumes innerhalb dieser.</entry>
<entry lang="de" key="PASSWORD">Passwort</entry>
<entry lang="de" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="de" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Algorithmus für Kopfdatenschlüsselberechnung ändern</entry>
<entry lang="de" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Schlüsseldateien dem/vom Volume hinzufügen/entfernen</entry>
<entry lang="de" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Alle Schlüsseldateien vom Volume entfernen</entry>
<entry lang="de" key="PASSWORD_CHANGED">Passwort, PIM und/oder Schlüsseldatei(en) wurden erfolgreich geändert.\n\nWICHTIG: Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Abschnitt „Changing Passwords and Keyfiles“ im Kapitel „Security Requirements and Precautions“ im VeraCrypt-\nBenutzerhandbuch gelesen haben.</entry>
<entry lang="de" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Dieses Volume ist ein Systemfavorit und sein PIM wurde geändert.\nMöchten Sie, dass VeraCrypt automatisch die Einstellung des Systemfavoriten aktualisiert (Administratorrechte werden benötigt)?\n\nBitte beachten Sie: Wenn Sie mit „Nein“ antworten, müssen Sie den Systemfavoriten manuell aktualisieren.</entry>
@@ -715,41 +715,41 @@
<entry lang="de" key="SELECT_FREE_DRIVE">Wählen Sie bitte einen freien Laufwerksbuchstaben aus der Liste aus.</entry>
<entry lang="de" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Wählen Sie bitte ein eingehängtes Volume aus der Liste der Laufwerksbuchstaben aus.</entry>
<entry lang="de" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Zwei verschiedene eingehängte Volumes sind momentan ausgewählt (eines in der Laufwerksbuchstaben-Liste und eines im unteren Auswahlfeld).\n\nBitte wählen Sie ein Volume aus:</entry>
<entry lang="de" key="CANT_CREATE_AUTORUN">FEHLER: „autorun.inf“ konnte nicht erstellt werden.</entry>
<entry lang="de" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Fehler beim Verarbeiten der Schlüsseldatei!</entry>
<entry lang="de" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Fehler beim Verarbeiten des Schlüsseldatei-Pfades!</entry>
<entry lang="de" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Der Schlüsseldateipfad enthält keine Dateien\n\nBitte beachten Sie, dass Ordner (und darin enthaltene Dateien) in Schlüsseldatei-Suchpfaden ignoriert werden.</entry>
<entry lang="de" key="UNSUPPORTED_OS">Dieses Betriebssystem wird nicht von VeraCrypt unterstützt.</entry>
<entry lang="de" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">FEHLER: VeraCrypt unterstützt nur stabile Versionen dieses Betriebssystems (Beta-/RC-Versionen werden nicht unterstützt).</entry>
<entry lang="de" key="ERR_MEM_ALLOC">FEHLER: Speicher kann nicht reserviert werden.</entry>
<entry lang="de" key="ERR_PERF_COUNTER">FEHLER: Es konnten keine Werte vom Leistungszähler abgefragt werden.</entry>
<entry lang="de" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">FEHLER: Fehlerhaftes Volume-Format.</entry>
<entry lang="de" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">FEHLER: Sie lieferten ein Passwort für ein verstecktes Volume (nicht für ein normales Volume).</entry>
<entry lang="de" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Aus Sicherheitsgründen kann kein verstecktes Volume innerhalb eines VeraCrypt-Volumes, das ein „in-place“ verschlüsseltes Dateisystem enthält, erstellt werden (weil der freie Speicher auf dem Volume nicht mit Zufallsdaten gefüllt wurde).</entry>
<entry lang="de" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt – Rechtliche Hinweise</entry>
<entry lang="de" key="ALL_FILES">Alle Dateien</entry>
<entry lang="de" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt-Volume</entry>
<entry lang="de" key="DLL_FILES">Bibliothek-Module</entry>
<entry lang="de" key="FORMAT_NTFS_STOP">Die Formatierung mit NTFS/exFAT/ReFS kann nicht fortgesetzt werden.</entry>
<entry lang="de" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Fehler beim Einhängen des Volumes.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Fehler beim Trennen des Volumes.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Fehler beim Trennen des Volumes.</entry>
<entry lang="de" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows konnte das Volume nicht mit NTFS/exFAT/ReFS formatieren.\n\nWählen Sie bitte (falls möglich) einen anderen Dateisystemtyp und versuchen Sie es erneut. Alternativ dazu können Sie das Volume unformatiert lassen (wählen Sie dazu „Keins“ als Dateisystem), beenden diesen Assistenten, hängen das Volume ein und verwenden anschließend ein Systemwerkzeug oder ein Werkzeug eines anderen Anbieters, um das eingehängte Volume zu formatieren. Das Volume bleibt dabei weiterhin verschlüsselt.</entry>
<entry lang="de" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows konnte das Volume nicht mit NTFS/exFAT/ReFS formatieren.\n\nMöchten Sie stattdessen das Volume mit FAT formatieren?</entry>
<entry lang="de" key="DEFAULT">Vorgabe</entry>
<entry lang="de" key="PARTITION_LOWER_CASE">Partition</entry>
<entry lang="de" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTITION</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE">Datenträger</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_LOWER_CASE">Datenträger</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_UPPER_CASE">DATENTRÄGER</entry>
<entry lang="de" key="VOLUME">Volume</entry>
<entry lang="de" key="VOLUME_LOWER_CASE">Volume</entry>
<entry lang="de" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="de" key="LABEL">Bezeichnung</entry>
<entry lang="de" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Die ausgewählte Cluster-Größe ist zu klein für diese Volume-Größe. Es wird stattdessen eine größere Cluster-Größe verwendet.</entry>
<entry lang="de" key="CANT_GET_VOLSIZE">FEHLER: Die Volume-Größe kann nicht bestimmt werden!\n\nStellen Sie bitte sicher, dass das ausgewählte Volume nicht vom System oder einer Anwendung verwendet wird.</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Ein verstecktes Volume darf nicht innerhalb einer dynamischen Containerdatei (Sparse-Datei) erstellt werden. Für eine glaubhafte Leugnung müssen Sie das versteckte Volume innerhalb eines nicht-dynamischen Volumes erstellen.</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Der Assistent zum Erstellen eines VeraCrypt-Volumes kann ein verstecktes Volume nur innerhalb eines FAT/exFAT oder NTFS formatierten Volumes erstellen.</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Unter Windows 2000 kann der Assistent ein verstecktes Volume nur innerhalb eines FAT formatierten Volumes erstellen.</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Hinweis: Das FAT-/exFAT-Dateisystem eignet sich mehr für das äußere Volume als das NTFS-Dateisystem. Beispielsweise kann die maximale Größe für das versteckte Volume bedeutend größer sein, wenn das äußere Volume mit dem FAT-/exFAT-Dateisystem formatiert ist.</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Beachten Sie, dass das FAT-/exFAT-Dateisystem besser für das äußere Volume geeignet ist als das NTFS-Dateisystem. Beispielsweise wird die maximal mögliche Größe des versteckten Volumes sehr wahrscheinlich erheblich größer sein, wenn das äußere Volume mit FAT/exFAT formatiert ist, weil das NTFS-Dateisystem interne Daten immer genau in der Mitte des Volumes speichert. Daher kann das versteckte Volume sich nur in der zweiten Hälfte des äußeren Volumes befinden und ist also maximal halb so groß wie das äußere Volume.\n\nSind Sie sicher, dass Sie das äußere Volume mit NTFS formatieren möchten?</entry>
<entry lang="de" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Möchten Sie stattdessen das Volume mit FAT formatieren?</entry>
@@ -757,41 +757,41 @@
<entry lang="de" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">FEHLER: Die Partition für das versteckte Betriebssystem (d. h. die erste Partition hinter der Systempartition) muss mindestens 5 % größer sein als die Systempartition (die Systempartition, auf der das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist).</entry>
<entry lang="de" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">FEHLER: Die Partition für das versteckte Betriebssystem (d. h. die erste Partition hinter der Systempartition) muss mindestens 110 % (2,1-fach) größer sein als die Systempartition, auf der das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist. Der Grund ist, dass das NTFS-Dateisystem interne Daten immer genau in der Mitte des Volumes speichert, daher kann das versteckte Volume (das eine Kopie der Systempartition enthalten wird) sich nur in der zweiten Hälfte der Partition befinden.</entry>
<entry lang="de" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">FEHLER: Wenn das äußere Volume mit NTFS formatiert ist, dann muss es mindestens 110 % (2,1-fach) größer sein als die Systempartition. Der Grund ist, dass das NTFS-Dateisystem interne Daten immer genau in der Mitte des Volumes speichert, daher kann das versteckte Volume (das eine Kopie der Systempartition enthalten wird) sich nur in der zweiten Hälfte der Partition befinden.\n\nHinweis: Das äußere Volume muss sich innerhalb der gleichen Partition befinden wie das versteckte Betriebssystem (d. h. innerhalb der ersten Partition hinter der Systempartition).</entry>
<entry lang="de" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">FEHLER: Es gibt keine Partition hinter der Systempartition.\n\nBeachten Sie, bevor Sie ein verstecktes Betriebssystem erstellen können, müssen Sie dafür eine Partition auf dem Systemlaufwerk erstellen. Sie muss die erste Partition hinter der Systempartition sein und mindestens 5 % größer sein als die Systempartition (die Systempartition ist die, auf der das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist). Wenn jedoch das äußere Volume (nicht zu verwechseln mit der Systempartition) mit NTFS formatiert ist, muss die Partition für das versteckte Betriebssystem mindestens 110 % (2,1-fach) größer sein als die Systempartition. Der Grund ist, dass das NTFS-Dateisystem interne Daten immer genau in der Mitte des Volumes speichert. Daher kann sich das versteckte Volume, das eine Kopie der Systempartition enthalten wird, nur in der zweiten Hälfte der Partition befinden.</entry>
<entry lang="de" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Hinweis: Es ist nicht praktikabel (und wird daher nicht unterstützt), Betriebssysteme in zwei VeraCrypt-Volumes zu installieren, die sich innerhalb einer einzigen Partition befinden, da beim Benutzen des äußeren Betriebssystems häufig Daten in den Bereich des versteckten Betriebssystems geschrieben werden. Wenn solche Schreibvorgänge unter Verwendung der Schutzfunktion für versteckte Volumes verhindert wurden, dann würde es grundsätzlich Systemabstürze verursachen, d. h. „Bluescreen“-Fehler.</entry>
<entry lang="de" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Für Informationen zum Erstellen und Verwalten von Partitionen, lesen Sie dazu bitte die mit Ihrem Betriebssystem mitgelieferte Dokumentation oder wenden Sie sich an das technische Supportteam Ihres Computerherstellers.</entry>
<entry lang="de" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">FEHLER: Das aktuell ausgeführte Betriebssystem ist nicht in der Startpartition installiert (erste Aktive Partition). Dies wird nicht unterstützt.</entry>
<entry lang="de" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Sie haben angegeben, dass Sie Dateien, die größer als 4 GB sind, auf diesem VeraCrypt-Volume speichern möchten. Sie haben jedoch das Dateisystem FAT ausgewählt, auf dem keinen Dateien größer als 4 GB gespeichert werden können.\n\nSind Sie sicher, dass Sie das Volume mit FAT formatieren möchten?</entry>
<entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">FEHLER: VeraCrypt unterstützt derzeit nicht die Entschlüsselung von älteren Nicht-System-Volumes, die mit VeraCrypt 1.0b oder früher erstellt wurden.\n\nHinweis: Sie können dennoch auf dem Volume gespeicherte Dateien entschlüsseln, indem Sie diese auf ein unverschlüsseltes Volume kopieren/verschieben.</entry>
<entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">FEHLER: VeraCrypt kann derzeit kein verstecktes VeraCrypt-Volume entschlüsseln.\n\nHinweis: Sie können dennoch auf dem Volume gespeicherte Dateien entschlüsseln, indem Sie diese auf ein unverschlüsseltes Volume kopieren/verschieben.</entry>
<entry lang="de" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">WARNUNG: Bitte beachten Sie, dass VeraCrypt derzeit kein Volume entschlüsseln kann, dass ein verstecktes VeraCrypt-Volume enthält. Das versteckte Volume würde mit zufälligen Daten überschrieben werden.\n\nBitte bestätigen Sie, dass das Volume, das Sie entschlüsseln möchten, keine versteckten Volumes enthält.\n\nHinweis: Falls das Volume ein verstecktes Volume enthält und Sie mit dem Verlust des versteckten Volumes einverstanden sind, können Sie fortfahren. Das äußere Volume wird sicher entschlüsselt.</entry>
<entry lang="de" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Das Volume enthält kein verstecktes Volume. Fortsetzen.</entry>
<entry lang="de" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Das Volume enthält ein verstecktes Volume. Abbrechen.</entry>
<entry lang="de" key="CANT_ACCESS_VOL">FEHLER: Auf das Volume kann nicht zugegriffen werden!\n\nStellen Sie sicher, dass das ausgewählte Volume existiert, dieses nicht eingehängt ist, nicht vom System oder einer Anwendung verwendet wird, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf dieses Volume haben und dass es nicht schreibgeschützt ist.</entry>
<entry lang="de" key="CANT_GET_VOL_INFO">FEHLER: Kein Zugriff auf Volume-Eigentumsrechte.</entry>
<entry lang="de" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">FEHLER: Kann nicht auf das Volume zugreifen und/oder Informationen über das Volume erhalten.\n\nStellen Sie sicher, dass das ausgewählte Volume vorhanden ist, dass es nicht vom System oder Programmen verwendet wird, dass Sie Lese- und Schreibrechte für das Volume haben und dass es nicht schreibgeschützt ist.</entry>
<entry lang="de" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">FEHLER: Kann nicht auf das Volume zugreifen und/oder Informationen über das Volume erhalten. Stellen Sie sicher, dass das ausgewählte Volume vorhanden ist, dass es nicht vom System oder Programmen verwendet wird, dass Sie Lese- und Schreibrechte für das Volume haben und dass es nicht schreibgeschützt ist.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, dann kann es helfen, die folgenden Schritten zu befolgen.</entry>
<entry lang="de" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Ein Fehler hindert VeraCrypt daran, die Partition zu verschlüsseln. Bitte beheben Sie bereits gemeldete Fehler und versuchen es dann erneut. Wenn die Probleme weiterhin bestehen, kann es helfen, die folgenden Schritte zu befolgen.</entry>
<entry lang="de" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Ein Fehler hindert VeraCrypt daran, den Verschlüsselungsprozess für die Partition fortzusetzen.\n\nBitte beheben Sie bereits gemeldete Fehler und versuchen dann erneut, den Prozess fortzusetzen. Beachten Sie, dass das Volume nicht eingehängt werden kann, bis es vollständig verschlüsselt wurde.</entry>
<entry lang="de" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Ein Fehler hinderte VeraCrypt daran, das Volume zu entschlüsseln. Bitte beheben Sie bereits gemeldete Fehler und versuchen es dann erneut, falls möglich.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">FEHLER: Das äußere Volume kann nicht getrennt werden!\n\nDas Volume kann nicht getrennt werden, solange dessen Dateien oder Verzeichnisse noch von einem Programm oder dem System verwendet werden.\n\nSchließen Sie bitte alle Programme, die möglicherweise Dateien oder Verzeichnisse dieses Volumes verwenden, und klicken Sie anschließend auf „Wiederholen“.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">FEHLER: Das äußere Volume kann nicht getrennt werden!\n\nDas Volume kann nicht getrennt werden, solange dessen Dateien oder Verzeichnisse noch von einem Programm oder dem System verwendet werden.\n\nSchließen Sie bitte alle Programme, die möglicherweise Dateien oder Verzeichnisse dieses Volumes verwenden, und klicken Sie anschließend auf „Wiederholen“.</entry>
<entry lang="de" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">FEHLER: Kann keine Informationen über das äußere Volume erhalten! Volume-Erstellung kann nicht fortgeführt werden.</entry>
<entry lang="de" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">FEHLER: Auf das äußere Volume kann nicht zugegriffen werden! Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
<entry lang="de" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">FEHLER: Das äußere Volume kann nicht eingehängt werden! Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
<entry lang="de" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">FEHLER: Die Cluster-Belegung des Volumes kann nicht gelesen werden! Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
<entry lang="de" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alphabetisch/kategorisch</entry>
<entry lang="de" key="MEAN_SPEED">Mittelwert (abwärts)</entry>
<entry lang="de" key="ALGORITHM">Algorithmus</entry>
<entry lang="de" key="ENCRYPTION">Verschlüsseln</entry>
<entry lang="de" key="DECRYPTION">Entschlüsseln</entry>
<entry lang="de" key="MEAN">Mittelwert</entry>
<entry lang="de" key="DRIVE">LW</entry>
<entry lang="de" key="SIZE">Größe</entry>
<entry lang="de" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Verschlüsselungsalgorithmus</entry>
<entry lang="de" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Verschlüsselungsalgor.</entry>
<entry lang="de" key="TYPE">Typ</entry>
<entry lang="de" key="VALUE">Wert</entry>
<entry lang="de" key="PROPERTY">Eigenschaft</entry>
<entry lang="de" key="LOCATION">Speicherort</entry>
<entry lang="de" key="BYTES">Bytes</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN">Versteckt</entry>
@@ -868,62 +868,62 @@
<entry lang="de" key="INSTALL_OK">VeraCrypt wurde erfolgreich installiert.</entry>
<entry lang="de" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt wurde erfolgreich aktualisiert.</entry>
<entry lang="de" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt wurde erfolgreich aktualisiert. Zur Verwendung von VeraCrypt ist ein Neustart des Computers notwendig.\n\nMöchten Sie den Computer jetzt neu starten?</entry>
<entry lang="de" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Aktualisierung von VeraCrypt fehlgeschlagen!\n\nWICHTIG: Bevor Sie Ihren Computer herunterfahren oder neu starten, empfehlen wir dringend die Systemwiederherstellung zu nutzen, um Ihr System auf den Wiederherstellungspunkt „VeraCrypt Installation“ zurückzusetzen (Windows Start &gt; „Alle Programme“ &gt; „Zubehör“ &gt; „Systemprogramme“ &gt; „Systemwiederherstellung“). Falls die Systemwiederherstellung nicht verfügbar ist, sollten Sie versuchen, die originale oder die neue Version von VeraCrypt nochmals zu installieren, bevor Sie Ihren Computer ausschalten oder neu starten.</entry>
<entry lang="de" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt wurde erfolgreich deinstalliert.\n\nKlicken Sie auf „Fertigstellen“, um das VeraCrypt-Installationsprogramm und das Verzeichnis %s zu entfernen. Beachten Sie, dass dieses Verzeichnis nicht entfernt wird, falls sich darin Dateien befinden, die weder vom VeraCrypt-Installationsprogramm noch von VeraCrypt erstellt worden sind.</entry>
<entry lang="de" key="REMOVING_REG">VeraCrypt-Registrierungseinträge werden entfernt</entry>
<entry lang="de" key="ADDING_REG">Registrierungseinträge werden erstellt</entry>
<entry lang="de" key="REMOVING_APPDATA">Anwendungsspezifische Daten werden entfernt</entry>
<entry lang="de" key="INSTALLING">Installiere</entry>
<entry lang="de" key="STOPPING">Stoppe</entry>
<entry lang="de" key="REMOVING">Entferne</entry>
<entry lang="de" key="ADDING_ICON">Symbol wird hinzugefügt</entry>
<entry lang="de" key="CREATING_SYS_RESTORE">Wiederherstellungspunkt wird erstellt</entry>
<entry lang="de" key="FAILED_SYS_RESTORE">Wiederherstellungspunkt konnte nicht erstellt werden!</entry>
<entry lang="de" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Bootloader aktualisieren</entry>
<entry lang="de" key="INSTALL_OF_FAILED">Fehler beim Installieren von „%s“. %s Möchten Sie die Installation fortsetzen?</entry>
<entry lang="de" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Fehler beim Entfernen von „%s“. %s Möchten Sie die Deinstallation fortsetzen?</entry>
<entry lang="de" key="INSTALL_COMPLETED">Die Installation wurde vollständig durchgeführt.</entry>
<entry lang="de" key="CANT_CREATE_FOLDER">Das Verzeichnis „%s“ konnte nicht erstellt werden.</entry>
<entry lang="de" key="CLOSE_TC_FIRST">Der VeraCrypt-Gerätetreiber kann nicht beendet werden.\n\nSchließen Sie bitte zuerst alle offenen VeraCrypt-Fenster. Sollte das nicht genügen, starten Sie bitte Windows neu und probieren Sie es noch einmal.</entry>
- <entry lang="de" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt-Volumes müssen vor dem Installieren oder dem Deinstallieren von VeraCrypt getrennt sein.</entry>
+ <entry lang="de" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt-Volumes müssen vor dem Installieren oder dem Deinstallieren von VeraCrypt getrennt sein.</entry>
<entry lang="de" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Eine veraltete VeraCrypt-Version ist derzeit auf Ihrem System installiert. Sie muss deinstalliert werden, bevor Sie die neue VeraCrypt-Version installieren können.\n\nSobald Sie dieses Fenster schließen wird die Deinstallation der alten VeraCrypt-Version starten. Bitte beachten Sie, dass kein Volume entschlüsselt wird, wenn Sie VeraCrypt deinstallieren. Starten Sie die Installation der neuen VeraCrypt-Version erneut, nachdem die Deinstallation der alten VeraCrypt-Version beendet ist.</entry>
<entry lang="de" key="REG_INSTALL_FAILED">Fehler beim Installieren der Registrierungseinträge</entry>
<entry lang="de" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Fehler beim Installieren des Gerätetreibers. Starten Sie bitte Windows neu und versuchen Sie anschließend noch einmal, VeraCrypt zu installieren.</entry>
<entry lang="de" key="STARTING_DRIVER">Der VeraCrypt-Treiber wird gestartet.</entry>
<entry lang="de" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Die Deinstallation des Gerätetreibers ist fehlgeschlagen. Bitte beachten Sie, dass aufgrund eines Problems in Windows es möglicherweise notwendig ist, sich neu anzumelden oder das System neu zu starten, bevor der Gerätetreiber deinstalliert (oder neu installiert) werden kann.</entry>
<entry lang="de" key="INSTALLING_DRIVER">Der VeraCrypt-Treiber wird installiert</entry>
<entry lang="de" key="STOPPING_DRIVER">Der VeraCrypt-Treiber wird gestoppt</entry>
<entry lang="de" key="REMOVING_DRIVER">Der VeraCrypt-Treiber wird deinstalliert</entry>
<entry lang="de" key="COM_REG_FAILED">Die Hilfsbibliothek für die Benutzerkontensteuerung (User Account Control) konnte nicht angemeldet werden.</entry>
<entry lang="de" key="COM_DEREG_FAILED">Die Hilfsbibliothek für die Benutzerkontensteuerung (User Account Control) konnte nicht abgemeldet werden.</entry>
<entry lang="de" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Hinweis zum mobilen Modus:\n\nBitte beachten Sie, dass Treiber im Betriebssystem registriert werden müssen, bevor sie gestartet werden können. Deshalb ist der VeraCrypt-Treiber nicht vollständig mobil (im Gegensatz zu VeraCrypt-Anwendungen, die weder installiert noch im Betriebssystem registriert werden müssen). Bitte beachten Sie weiter, dass VeraCrypt für transparente „on-the-fly“-Verschlüsselung und -Entschlüsselung einen Treiber benötigt.</entry>
<entry lang="de" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Bitte beachten Sie: Falls Sie VeraCrypt im mobilen Modus nutzen (im Gegensatz zu einer installierten Version), wird das Betriebssystem Sie jedes Mal nach Erlaubnis fragen, VeraCrypt zu nutzen (UAC-Abfrage).\n\nDer Grund dafür ist, dass VeraCrypt im mobilen Modus den VeraCrypt-Gerätetreiber laden und starten muss. VeraCrypt benötigt einen Gerätetreiber, um transparente sofortige Ver- und Entschlüsselung zu bieten. Nutzer ohne Administratorrechte können unter Windows keine Gerätetreiber starten. Deshalb wird das System jedes Mal um Erlaubnis fragen, VeraCrypt mit Administratorrechten laufen zu lassen (UAC-Abfrage).\n\nBitte beachten Sie, dass diese Abfrage nicht erscheint, wenn Sie VeraCrypt auf dem System installieren (also nicht im mobilen Modus nutzen).\n\nSind Sie sicher, dass Sie die Dateien entpacken möchten?</entry>
<entry lang="de" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">WARNUNG: Diese Instanz des Volume-Erstellungsassistenten hat Administratorrechte.\n\nIhr neues Volume könnte mit Rechten erstellt werden, die Ihnen nicht erlauben, auf das Volume zu schreiben, wenn es eingehängt ist. Wenn Sie dies verhindern möchten, dann schließen Sie diese Instanz des Volume-Erstellungsassistenten und starten eine neue ohne Administratorrechte.\n\nMöchten Sie diese Instanz des Volume-Erstellungsassistenten schließen?</entry>
<entry lang="de" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">FEHLER: Die Lizenz kann nicht angezeigt werden.</entry>
<entry lang="de" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Äußeres(!)</entry>
<entry lang="de" key="DAYS">Tage</entry>
<entry lang="de" key="HOURS">Stunden</entry>
<entry lang="de" key="MINUTES">Minuten</entry>
<entry lang="de" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="de" key="OPEN">Öffnen ...</entry>
- <entry lang="de" key="DISMOUNT">Trennen</entry>
+ <entry lang="de" key="UNMOUNT">Trennen</entry>
<entry lang="de" key="SHOW_TC">VeraCrypt-Hauptfenster anzeigen</entry>
<entry lang="de" key="HIDE_TC">VeraCrypt-Hauptfenster verbergen</entry>
<entry lang="de" key="TOTAL_DATA_READ">Gelesene Daten</entry>
<entry lang="de" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Geschriebene Daten</entry>
<entry lang="de" key="ENCRYPTED_PORTION">Verschlüsselter Anteil</entry>
<entry lang="de" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100 % (komplett verschlüsselt)</entry>
<entry lang="de" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0 % (nicht verschlüsselt)</entry>
<entry lang="de" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f %%</entry>
<entry lang="de" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100 %</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Warte</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Vorbereiten</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Größe ändern</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Verschlüsseln</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Entschlüsseln</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Fertigstellen</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Pause</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Fertig</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Fehler</entry>
<entry lang="de" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Gerät getrennt</entry>
<entry lang="de" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Systemfavoriten-Volumes wurden gespeichert.\n\nUm das automatische Einhängen von Systemfavoriten-Volumes beim Systemstart zu aktivieren, wählen Sie bitte „Einstellungen“ &gt; „Systemfavoriten-Volumes“ &gt; „Systemfavoriten-Volumes einhängen, wenn Windows startet“.</entry>
@@ -961,129 +961,129 @@
<entry lang="de" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Wiederherstellen der Volume-Kopfdaten aus einer externen Sicherungsdatei</entry>
<entry lang="de" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Die Größe der Volume-Kopfdatensicherungsdatei ist falsch.</entry>
<entry lang="de" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Es ist keine Kopfdatensicherung in diesem Volume eingebettet. Beachten Sie, dass nur Volumes, die mit TrueCrypt 6.0 oder höher erstellt wurden, eingebettete Kopfdatensicherungen enthalten.</entry>
<entry lang="de" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Sie möchten die Kopfdaten der Systempartition/vom Systemlaufwerk sichern. Das ist nicht erlaubt. Sicherungs-/Wiederherstellungsvorgänge in Zusammenhang mit der Systempartition/dem Systemlaufwerk können nur mit dem VeraCrypt-Rettungsdatenträger durchgeführt werden.\n\nMöchten Sie einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger erstellen?</entry>
<entry lang="de" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Sie haben versucht, die Kopfdaten eines virtuellen VeraCrypt-Volumes wiederherzustellen, aber Sie haben die Systempartition/das Systemlaufwerk ausgewählt. Das ist nicht erlaubt. Sicherungs-/Wiederherstellungsvorgänge in Zusammenhang mit der Systempartition/dem Systemlaufwerk können nur mit dem VeraCrypt-Rettungsdatenträger durchgeführt werden.\n\nMöchten Sie einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger erstellen?</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Nach dem Klicken auf „OK“ wählen Sie einen Dateinamen für die Abbilddatei des VeraCrypt-Rettungsdatenträgers und den Speicherort der Datei.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Das Rettungsdatenträger-Abbild wurde erstellt und in dieser Datei gespeichert:\n%s\n\nJetzt müssen Sie das Rettungsdatenträger-Abbild auf eine CD oder DVD brennen.\n\nWICHTIG: Bitte beachten Sie, dass die Datei als ISO-Abbild und NICHT als einzelne Datei auf die CD geschrieben werden muss. Informationen dazu erhalten Sie in der Dokumentation Ihrer Brennsoftware.\n\nNachdem Sie die Rettungs-CD gebrannt haben, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger überprüfen“, um sicherzustellen, dass die CD korrekt erstellt wurde.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Das Rettungsdatenträger-Abbild wurde erstellt und in dieser Datei gespeichert:\n%s\n\nJetzt müssen Sie das Rettungsdatenträger-Abbild auf eine CD oder DVD brennen.\n\nMöchten Sie den Microsoft Windows ISO-Brennprogramm jetzt starten?\n\nNachdem Sie den Rettungsdatenträger gebrannt haben, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger überprüfen“, um sicherzustellen, dass die CD korrekt erstellt wurde.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Bitte legen Sie den VeraCrypt-Rettungsdatenträger in Ihr CD/DVD-Laufwerk und klicken dann zum Prüfen auf „OK“.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Der VeraCrypt-Rettungsdatenträger wurde erfolgreich überprüft.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Es konnte nicht festgestellt werden, ob der Rettungsdatenträger korrekt gebrannt wurde.\n\nWenn Sie die CD/DVD gebrannt haben, dann werfen Sie diese aus und legen die CD/DVD anschließend wieder ein, um es erneut zu versuchen. Bitte versuchen Sie es mit einer anderen Brennsoftware oder mit anderen CD- bzw. DVD-Rohlingen, falls es nicht funktioniert.\n\nWenn Sie einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger prüfen, der für einen anderen Hauptschlüssel, Salt-Wert, anderes Passwort usw. erstellt wurde, so beachten Sie, dass bei solchen Rettungsdatenträgern die Überprüfung immer fehlschlagen wird. Um einen mit Ihrem System voll kompatiblen Rettungsdatenträger zu erstellen, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger erstellen ...“.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Der VeraCrypt-Rettungsdatenträger wurde erfolgreich überprüft.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Die Überprüfung des Rettungsdatenträgers ist fehlgeschlagen.\n\nWenn Sie einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger prüfen, der für einen anderen Hauptschlüssel, Salt-Wert, anderes Passwort usw. erstellt wurde, so beachten Sie, dass bei solchen Abbildern die Überprüfung immer fehlschlagen wird. Um ein mit Ihrem System voll kompatibles Abbild zu erstellen, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger erstellen ...“.</entry>
<entry lang="de" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Fehler beim Erstellen des VeraCrypt-Rettungsdatenträgers.</entry>
<entry lang="de" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Der VeraCrypt-Rettungsdatenträger kann nicht erstellt werden, wenn ein verstecktes Betriebssystem läuft.\n\nUm einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger zu erstellen, starten Sie das Köder-Betriebssystem und klicken auf „System“ &gt; „Rettungsdatenträger erstellen ...“.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Der VeraCrypt-Rettungsdatenträger kann nicht überprüft werden.\n\nWenn Sie den Rettungsdatenträger gebrannt haben, öffnen und schließen Sie das CD- bzw. DVD-Laufwerk und klicken Sie auf „Weiter“, um es erneut zu versuchen. Falls das nicht hilft, versuchen Sie es bitte mit einer neuen CD/DVD%s.\n\nWenn Sie den Rettungsdatenträger noch nicht gebrannt haben, tun Sie dies bitte jetzt und klicken Sie danach auf „Weiter“.\n\nWenn Sie einen Rettungsdatenträger überprüfen, der vor dem Start von dessen Assistenten erstellt wurde, beachten Sie bitte, dass dieser Rettungsdatenträger nicht verwendet werden kann, weil er für einen anderen Hauptschlüssel erstellt wurde. In diesem Fall brennen Sie bitte einen neuen Rettungsdatenträger.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> und/oder andere CD-/DVD-Brennsoftware</entry>
<entry lang="de" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt – Systemfavoriten-Volume</entry>
<entry lang="de" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Was sind Systemfavoriten-Volumes?</entry>
<entry lang="de" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Die Systempartition/das Systemlaufwerk scheint nicht verschlüsselt zu sein.\n\nSystemfavoriten-Volumes können nur mit einem Pre-Boot-Authentifikationspasswort eingehängt werden. Um Systemfavoriten-Volumes zu verwenden, müssen Sie deshalb zuerst die Systempartition/das Systemlaufwerk verschlüsseln.</entry>
- <entry lang="de" key="DISMOUNT_FIRST">Trennen Sie bitte zuerst das Volume.</entry>
+ <entry lang="de" key="UNMOUNT_FIRST">Trennen Sie bitte zuerst das Volume.</entry>
<entry lang="de" key="CANNOT_SET_TIMER">FEHLER: Kann Timer nicht einstellen.</entry>
<entry lang="de" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Dateisystem prüfen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Dateisystem reparieren ...</entry>
<entry lang="de" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Zu Favoriten hinzufügen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Zu Systemfavoriten hinzufügen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDPM_PROPERTIES">Ei&amp;genschaften ...</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Verstecktes Volume ist geschützt</entry>
<entry lang="de" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">Nicht verfügbar</entry>
<entry lang="de" key="UISTR_YES">Ja</entry>
<entry lang="de" key="UISTR_NO">Nein</entry>
<entry lang="de" key="UISTR_DISABLED">Deaktiviert</entry>
<entry lang="de" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="de" key="TWO_OR_MORE">2 oder mehr</entry>
<entry lang="de" key="MODE_OF_OPERATION">Betriebsmodus</entry>
<entry lang="de" key="LABEL_ITEM">Bezeichnung: </entry>
<entry lang="de" key="SIZE_ITEM">Größe: </entry>
<entry lang="de" key="PATH_ITEM">Pfad: </entry>
<entry lang="de" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Laufw.buchstabe: </entry>
<entry lang="de" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">FEHLER: Das Passwort darf nur ASCII-Zeichen enthalten.\n\nNicht-ASCII-Zeichen im Passwort können dazu führen, dass das Volume nach einer Änderung der Systemkonfiguration nicht eingehängt werden kann. Folgende Zeichen sind zulässig:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="de" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">WARNUNG: Das Passwort enthält Nicht-ASCII-Zeichen. Dies kann nach einer Änderung der Systemkonfiguration dazu führen, dass das Volume nicht eingehängt werden kann.\n\nAlle Nicht-ASCII-Zeichen des Passwortes sollten durch ASCII-Zeichen ersetzt werden („Volume“ -&gt; „Volume-Passwort ändern ...“).\n\nFolgende Zeichen sind ASCII-Zeichen:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="de" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNUNG: Wir empfehlen Ihnen dringend, dass Sie keine Dateierweiterungen für ausführbare Dateien (wie .exe, .sys oder .dll) oder ähnliche Endungen verwenden. Diese Endungen können Windows und Virenscanner dazu bringen, mit dem Container zu interagieren, was wiederum die Leistung des Volumes beeinträchtigt und außerdem zu ernsthaften Problemen führen kann.\n\nWir empfehlen Ihnen, dass Sie die Endung auf „.hc“ ändern.\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese problematische Dateiendung behalten möchten?</entry>
<entry lang="de" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNUNG: Dieser Container hat eine Dateiendung, die von Windows für ausführbare Dateien verwendet wird (u. a. .exe, .sys oder .dll) oder eine andere problematische Dateiendung. Dies wird sehr wahrscheinlich Probleme mit Windows und Virenscannern machen, da diese mit dem Container interagieren möchten. Dies wird die Leistung beeinflussen und kann zu anderen schwerwiegenden Problemen führen.\n\nWir empfehlen Ihnen deshalb, die Endung in „.hc“ ändern, nachdem Sie den Container wieder entfernt haben.</entry>
<entry lang="de" key="HOMEPAGE">Webseite </entry>
<entry lang="de" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">WARNUNG: Anscheinend wurde noch kein Windows Service Pack aufgespielt. IDE-Festplatten mit einer Kapazität von mehr als 128 GB sollten unter Windows XP nicht beschrieben werden, solange nicht Service Pack 1 (oder neuer) aufgespielt worden ist! Anderenfalls können Daten auf der Festplatte zerstört werden (unabhängig davon, ob es sich um ein VeraCrypt-Volume handelt). Dies ist eine Windows-Einschränkung und kein Fehler von VeraCrypt.</entry>
<entry lang="de" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">WARNUNG: Anscheinend wurde das Windows Service Pack 3 (oder neuer) nicht aufgespielt. IDE-Festplatten mit einer Kapazität von mehr als 128 GB sollten unter Windows 2000 nicht beschrieben werden, solange nicht Service Pack 3 (oder neuer) aufgespielt worden ist! Anderenfalls können Daten auf der Festplatte zerstört werden (unabhängig davon, ob es sich um ein VeraCrypt-Volume handelt). Dies ist eine Windows-Einschränkung und kein Fehler von VeraCrypt.\n\nHinweis: Unter Umständen muss zusätzlich noch die 48-Bit-LBA-Unterstützung in der Windows-Registrierung aktiviert werden; weitere Informationen siehe http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="de" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">WARNUNG: Die 48-Bit-LBA-ATAPI-Unterstützung ist auf Ihrem System deaktiviert. Sie sollten aus diesem Grund nicht auf IDE-Festplatten schreiben, die größer als 128 GB sind! Anderenfalls können Daten auf der Festplatte verfälscht werden (und zwar unabhängig davon, ob es sich um ein VeraCrypt-Volume handelt). Dies ist eine Einschränkung von Windows und nicht von VeraCrypt.\n\nUm die 48-Bit-LBA-Unterstützung zu aktivieren, fügen Sie bitte den Registrierungswert „EnableBigLba“ unter dem Registrierungsschlüssel HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters hinzu und setzen Sie diesen auf 1.\n\nWeitere Informationen finden Sie unter http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="de" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">FEHLER: Dateien größer als 4 GB können nicht auf einem FAT32-Dateisystem gespeichert werden. In einem FAT32-Dateisystem gespeicherte VeraCrypt-Volumes (Container) können somit nicht größer als 4 GB sein.\n\nSollten Sie ein größeres Volume benötigen, dann erstellen Sie dieses auf einem NTFS-Dateisystem (oder auf einem exFAT-Dateisystem, wenn Sie Windows Vista SP1 oder höher nutzen) oder verschlüsseln Sie eine ganze Partition oder ein Laufwerk, statt ein VeraCrypt-Volume (Container) zu erstellen.</entry>
<entry lang="de" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">ACHTUNG: Windows XP unterstützt keine Dateien, die größer als 2048 GB sind. Es zeigt die Fehlermeldung „Nicht genügend Speicherplatz auf dem Datenträger“ an. Deshalb können Sie kein dateibasiertes VeraCrypt-Volume größer als 2048 GB unter Windows XP erstellen.\n\nBitte beachten Sie, dass es trotzdem möglich ist, das gesamte Laufwerk zu verschlüsseln oder ein partitionsbasiertes Volume größer als 2048 GB zu erstellen.</entry>
<entry lang="de" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">WARNUNG: Wenn Sie nachträglich noch weitere Daten/Dateien im äußeren Volume speichern möchten, dann sollten Sie eine kleinere Größe des versteckten Volumes in Betracht ziehen.\n\nMöchten Sie tatsächlich mit der von Ihnen angegebenen Größe fortsetzen?</entry>
<entry lang="de" key="NO_VOLUME_SELECTED">Es wurde kein Volume ausgewählt.\n\nKlicken Sie bitte auf „Datenträger“ oder „Datei“ und wählen Sie ein VeraCrypt-Volume aus.</entry>
<entry lang="de" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Keine Partition ausgewählt.\n\nKlicken Sie „Datenträger ...“, um eine getrennte Partition zu wählen, die sonst Pre-Boot-Authentifikation voraussetzt (z. B. eine Partition auf einem verschlüsselten Systemlaufwerk mit einem Betriebssystem darauf, das gerade nicht läuft, oder die verschlüsselte Systempartition eines anderen Betriebssystems).\n\nHinweis: Die ausgewählte Partition wird als reguläres VeraCrypt-Volume ohne Pre-Boot-Authentifikation eingehängt. Das ist hilfreich für Sicherungs- oder Reparaturvorgänge.</entry>
<entry lang="de" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">WARNUNG: Wenn Standardschlüsseldateien festgelegt und aktiviert sind, dann können Volumes, die diese nicht verwenden, nicht eingehängt werden. Daher sollten Sie, nachdem Sie die Standardschlüsseldateien aktiviert haben, das Häkchen bei „Schlüsseldateien verwenden“ (unterhalb des Passwort-Eingabefeldes) entfernen, sobald Sie solche Volumes einhängen möchten.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die Schlüsseldateien/-pfade als Standard speichern möchten?</entry>
<entry lang="de" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Alle Datenträger-Volumes automatisch einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="HK_DISMOUNT_ALL">Alle Volumes trennen</entry>
+ <entry lang="de" key="HK_UNMOUNT_ALL">Alle Volumes trennen</entry>
<entry lang="de" key="HK_WIPE_CACHE">Cache sicher löschen</entry>
- <entry lang="de" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Alle Volumes trennen und Cache löschen</entry>
- <entry lang="de" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Für alle Volumes Trennen erzwingen und Cache sicher löschen</entry>
- <entry lang="de" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Für alle Volumes Trennen erzwingen, Cache sicher löschen, VC beenden</entry>
+ <entry lang="de" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Alle Volumes trennen und Cache löschen</entry>
+ <entry lang="de" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Für alle Volumes Trennen erzwingen und Cache sicher löschen</entry>
+ <entry lang="de" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Für alle Volumes Trennen erzwingen, Cache sicher löschen, VC beenden</entry>
<entry lang="de" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Favoriten einhängen</entry>
<entry lang="de" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">VeraCrypt-Hauptfenster anzeigen/verbergen</entry>
<entry lang="de" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Hier klicken und eine Taste drücken)</entry>
<entry lang="de" key="ACTION">Aktion</entry>
<entry lang="de" key="SHORTCUT">Tastenkombination</entry>
<entry lang="de" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">FEHLER: Diese Tastenkombination ist reserviert. Wählen Sie bitte eine andere Tastenkombination aus.</entry>
<entry lang="de" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">FEHLER: Diese Tastenkombination ist bereits belegt.</entry>
<entry lang="de" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">WARNUNG: Eine oder mehrere Systemweite VeraCrypt-Tastenkombinationen werden nicht funktionieren!\n\nStellen Sie bitte sicher, dass keine anderen Anwendungen oder das Betriebssystem dieselbe(n) Tastenkombination(en) wie VeraCrypt verwendet.</entry>
<entry lang="de" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Die Auslagerungsdatei konnte nicht erstellt werden.\n\nBitte beachten Sie, dass Auslagerungsdateien aufgrund von Einschränkungen von Windows nicht auf Nicht-System-VeraCrypt-Volumes (auch Systemfavoriten-Volumes) liegen dürfen. VeraCrypt unterstützt die Erstellung von Auslagerungsdateien nur auf verschlüsselten Systempartitionen.</entry>
<entry lang="de" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Ein Fehler oder Inkompatibilität hat verhindert das VeraCrypt die Ruhezustandsdatei verschlüsselt. Daher wurde der Ruhezustand verhindert.\n\nHinweis: Wenn ein Computer in den Ruhezustand geht (oder in einen Energiesparmodus), der Inhalt des Systemspeichers wird in eine Ruhezustand-Datei auf das Systemlaufwerk geschrieben. VeraCrypt würde nicht in der Lage sein zu verhindern, dass Verschlüsselungsschlüssel und der Inhalt von vertraulichen Dateien, die im Arbeitsspeicher sind, unverschlüsselt in der Ruhezustandsdatei gespeichert werden.</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Das System konnte nicht in den Ruhezustand versetzt werden.\n\nVeraCrypt unterstützt den Ruhezustand auf versteckten Betriebssystemen mit extra Bootpartition nicht. Bitte beachten Sie, dass die Bootpartition vom Köder-System und dem versteckten Betriebssystem geteilt wird. Um Datenlecks und Probleme während des Aufwachens aus dem Ruhezustand zu vermeiden, muss VeraCrypt das versteckte Betriebssystem daran hindern auf die geteilte Bootpartition zu schreiben oder in den Ruhezustand zu wechseln.</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Das als %c: eingehängte VeraCrypt-Volume wurde getrennt.</entry>
- <entry lang="de" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Alle VeraCrypt-Volumes wurden getrennt.</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Alle VeraCrypt-Volumes wurden getrennt und der Passwort-Cache wurde gelöscht.</entry>
- <entry lang="de" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Volume erfolgreich getrennt</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">Das als %c: eingehängte VeraCrypt-Volume wurde getrennt.</entry>
+ <entry lang="de" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Alle VeraCrypt-Volumes wurden getrennt.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Alle VeraCrypt-Volumes wurden getrennt und der Passwort-Cache wurde gelöscht.</entry>
+ <entry lang="de" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Volume erfolgreich getrennt</entry>
<entry lang="de" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">ACHTUNG: Wenn der VeraCrypt-Hintergrunddienst deaktiviert ist, sind die folgenden Funktionen nicht verfügbar:\n\n1) Tastenkombinationen\n2) Automatische Trennung (z. B. beim Abmelden oder unbeabsichtigtem Entfernen eines Host-Geräts)\n3) Automatisches Einhängen von Favoriten-Volumes\n4) Benachrichtigungen (z. B., wenn Beschädigungen an einem versteckten Volume verhindert wurden)\n5) Taskleistensymbol\n\nHinweis: Sie können den Hintergrunddienst jederzeit beenden, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das VeraCrypt-Taskleistensymbol klicken und „Beenden“ auswählen.\n\nSind Sie sicher, dass Sie den Hintergrunddienst dauerhaft deaktivieren möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">WARNUNG: Wenn diese Option deaktiviert ist, können keine Volumes mit geöffneten Dateien/Verzeichnissen automatisch getrennt werden.\n\nMöchten Sie diese Option wirklich deaktivieren?</entry>
- <entry lang="de" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">WARNUNG: Volumes mit geöffneten Dateien/Verzeichnissen werden NICHT automatisch getrennt.\n\nUm dies zu vermeiden, müssen Sie folgende Option in diesem Dialogfenster aktivieren: „Automatisches Trennen bei geöffneten Dateien erzwingen“</entry>
- <entry lang="de" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNUNG: Wenn der Laptop-Akku fast leer ist, kann es passieren, dass Windows nicht die entsprechende Mitteilung an die Anwendungen sendet, wenn der Computer in den Energiesparmodus wechselt. In solchen Fällen kann das automatische Trennen von VeraCrypt-Volumes fehlschlagen.</entry>
+ <entry lang="de" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">WARNUNG: Wenn diese Option deaktiviert ist, können keine Volumes mit geöffneten Dateien/Verzeichnissen automatisch getrennt werden.\n\nMöchten Sie diese Option wirklich deaktivieren?</entry>
+ <entry lang="de" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">WARNUNG: Volumes mit geöffneten Dateien/Verzeichnissen werden NICHT automatisch getrennt.\n\nUm dies zu vermeiden, müssen Sie folgende Option in diesem Dialogfenster aktivieren: „Automatisches Trennen bei geöffneten Dateien erzwingen“</entry>
+ <entry lang="de" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNUNG: Wenn der Laptop-Akku fast leer ist, kann es passieren, dass Windows nicht die entsprechende Mitteilung an die Anwendungen sendet, wenn der Computer in den Energiesparmodus wechselt. In solchen Fällen kann das automatische Trennen von VeraCrypt-Volumes fehlschlagen.</entry>
<entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Sie haben den Verschlüsselungsprozess für eine Partition/ein Volume geplant. Der Prozess wurde bis jetzt nicht beendet.\n\nMöchten Sie den Prozess jetzt fortsetzen?</entry>
<entry lang="de" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Sie haben den Ver- bzw. Entschlüsselungsprozess für die Systempartition/das Laufwerk geplant. Der Prozess wurde noch nicht abgeschlossen.\n\nMöchten Sie den Prozess jetzt starten (wieder aufnehmen)?</entry>
<entry lang="de" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Soll das Programm weiterhin fragen, ob Sie den aktuell geplanten Prozess zur Verschlüsselung der Nicht-Systempartition/des Nicht-Systemlaufwerks fortsetzen möchten?</entry>
<entry lang="de" key="KEEP_PROMPTING_ME">Ja, weiterhin fragen</entry>
<entry lang="de" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Nein, nicht mehr fragen</entry>
<entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">WICHTIG: Beachten Sie bitte, dass Sie den Prozess zur Verschlüsselung von jedem Nicht-Systemlaufwerks fortsetzen können, indem Sie auf „Volume“ &gt; „Unterbrochenen Prozess fortsetzen“ im Menü des VeraCrypt-Fensters klicken.</entry>
<entry lang="de" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Sie haben den Ver- bzw. Entschlüsselungsprozess für die Systempartition/das Laufwerk geplant. Jedoch ist die Pre-Boot-Authentifikation fehlgeschlagen (oder wurde umgangen).\n\nHinweis: Wenn Sie die Systempartition/das Systemlaufwerk in der Pre-Boot-Umgebung entschlüsseln, dann müssen Sie den Prozess möglicherweise fertigstellen, indem Sie „System“ &gt; „Systempartition/Systemlaufwerk dauerhaft entschlüsseln“ in der Menüleiste im VeraCrypt-Hauptfenster wählen.</entry>
<entry lang="de" key="CONFIRM_EXIT">WARNUNG: Beim Beenden von VeraCrypt werden folgende Funktionen deaktiviert:\n\n1) Tastenkombinationen\n2) Automatische Trennung (z. B. beim Abmelden, unbeabsichtigtem Entfernen eines Host-Geräts, Timeout)\n3) Automatisches Einhängen von Favoriten-Volumes \n4) Benachrichtigungen (z. B., wenn Beschädigungen an einem versteckten Volume verhindert wurden)\n\nHinweis: Wenn Sie nicht möchten, dass VeraCrypt im Hintergrund läuft, deaktivieren Sie den VeraCrypt-Hintergrunddienst in den Einstellungen (und ggf. den automatischen Start von VeraCrypt).\n\nSind Sie sicher, dass Sie VeraCrypt beenden möchten?</entry>
<entry lang="de" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Beenden?</entry>
<entry lang="de" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt hat nicht genug Informationen, um feststellen zu können, ob ent- oder verschlüsselt werden soll.</entry>
<entry lang="de" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt hat nicht genug Informationen, um feststellen zu können, ob ent- oder verschlüsselt werden soll.\n\nHinweis: Wenn Sie die Systempartition/das Systemlaufwerk in der Pre-Boot-Umgebung entschlüsseln, müssen Sie möglicherweise den Prozess abschließen, indem Sie auf „Entschlüsseln“ klicken.</entry>
<entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Hinweis: Wenn Sie ein(e) gegenwärtige(s) Nicht-Systempartition/Volume verschlüsseln und ein ständiger Fehler verhindert, den Prozess zu beenden, wird es Ihnen nicht möglich sein, das Volume einzuhängen (und Zugriff auf die darauf gespeicherten Daten zu erhalten), bis Sie das Volume vollständig entschlüsselt haben (also den Prozess umdrehen).\n\nFalls Sie das wünschen, befolgen Sie diese Schritte:\n1) Beenden Sie den Konfigurationsassistenten.\n2) Wählen Sie im Hauptfenster von VeraCrypt, „Volume“ &gt; „Unterbrochenen Prozess fortsetzen“.\n3) Wählen Sie „Entschlüsseln“.</entry>
<entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Möchten Sie den Verschlüsselungsprozess für die Partition/das Volume unterbrechen und später fortsetzen?\n\nHinweis: Beachten Sie, dass das Volume nicht eingehängt werden kann, bis es komplett verschlüsselt ist. Sie können den Prozess an der Stelle fortsetzen, an der er unterbrochen wurde: Klicken Sie auf „Volume“ &gt; „Unterbrochenen Prozess fortsetzen“ in der Menüleiste des VeraCrypt-Hauptfensters.</entry>
<entry lang="de" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Möchten Sie den Verschlüsselungsprozess für die Systempartition/das Laufwerk unterbrechen und später fortsetzen?\n\nHinweis: Sie können den Prozess an der Stelle fortsetzen, an der er unterbrochen wurde. Sie erreichen dies, indem Sie in der Menüleiste im Hauptfenster von VeraCrypt auf „System“ &gt; „Unterbrochenen Prozess fortsetzen“ klicken. Wenn Sie den Verschlüsselungsprozess endgültig beenden oder abbrechen möchten, dann klicken Sie auf „System“ &gt; „Systempartition/Systemlaufwerk dauerhaft entschlüsseln“.</entry>
<entry lang="de" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Möchten Sie den Entschlüsselungsprozess für die Systempartition/das Laufwerk unterbrechen und später fortsetzen?\n\nHinweis: Sie können den Prozess an der Stelle fortsetzen, an der er unterbrochen wurde. Sie erreichen dies, indem Sie in der Menüleiste im Hauptfenster von VeraCrypt auf „System“ &gt; „Unterbrochenen Prozess fortsetzen“ klicken. Wenn Sie den Entschlüsselungsprozess umkehren möchten (und die Verschlüsselung starten), dann wählen Sie „System“ &gt; „Systempartition/Systemlaufwerk verschlüsseln“.</entry>
<entry lang="de" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">FEHLER: Der Ver- bzw. Entschlüsselungsprozess für die Systempartition/das Systemlaufwerk konnte nicht unterbrochen werden.</entry>
<entry lang="de" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">FEHLER: Der Löschprozess konnte nicht unterbrochen werden.</entry>
<entry lang="de" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">FEHLER: Der Ver- bzw. Entschlüsselungsprozess für die Systempartition/das Systemlaufwerk konnte nicht fortgesetzt werden.</entry>
<entry lang="de" key="FAILED_TO_START_WIPING">FEHLER: Der Löschvorgang konnte nicht gestartet werden.</entry>
<entry lang="de" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inkonsistenz aufgelöst.\n\n\n(Sollten Sie in diesem Zusammenhang einen Fehler melden, so bitten wir Sie, folgende technischen Informationen im Fehlerbericht zu berücksichtigen: %hs)</entry>
<entry lang="de" key="UNEXPECTED_STATE">FEHLER: Unerwarteter Zustand.\n\n\nWenn Sie einen Fehler in Zusammenhang mit diesem melden, dann beziehen Sie die folgenden technischen Informationen mit in den Fehlerbericht ein: %hs)</entry>
<entry lang="de" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Es gibt keinen unterbrochenen Ver- bzw. Entschlüsselungsprozess der Systempartition/des Laufwerks, der fortgesetzt werden kann.\n\nHinweis: Falls Sie einen unterbrochenen Ver- bzw. Entschlüsselungsprozess einer Nicht-Systempartition fortsetzen möchten, wählen Sie\n„Volume“ &gt; „Unterbrochenen Prozess fortsetzen“.</entry>
<entry lang="de" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">WARNUNG: Der VeraCrypt-Hintergrunddienst ist deaktiviert. Nach dem Beenden von VeraCrypt werden Sie nicht benachrichtigt, sobald eine Beschädigung eines versteckten Volumes verhindert werden konnte.\n\nHinweis: Sie können den Hintergrunddienst jederzeit mit einen Klick der rechten Maustaste auf das VeraCrypt-Symbol im Infobereich (= Systemtray) und durch Auswählen von „Beenden“ beenden.\n\nSoll der VeraCrypt-Hintergrunddienst aktiviert werden?</entry>
<entry lang="de" key="LANG_PACK_VERSION">Sprachpaket-Version: %s</entry>
<entry lang="de" key="CHECKING_FS">Es wird das Dateisystem des als %s eingehängten VeraCrypt-Volumes überprüft ...</entry>
<entry lang="de" key="REPAIRING_FS">Es wird versucht, das Dateisystem des als %s eingehängten VeraCrypt-Volumes zu reparieren ...</entry>
<entry lang="de" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">WARNUNG: Dieses Volume ist mit einem veralteten Verschlüsselungsalgorithmus verschlüsselt.\n\nAlle 64-Bit-Block-Verschlüsselungsalgorithmen (z. B. Blowfish, CAST-128 oder Triple DES) werden allmählich eingestellt. Es wird zwar mit zukünftigen VeraCrypt-Versionen möglich sein, diese Volumes einzuhängen. Es werden aber keine Verbesserungen an der Implementierung der veralteten Verschlüsselungsalgorithmen vorgenommen. Es ist daher ratsam, ein neues VeraCrypt-Volume mit einem 128-Bit-Block-Verschlüsselungsalgorithmus zu erstellen (z. B. AES, Serpent, Twofish) und sämtliche Dateien dieses Volumes auf das neue Volume zu übertragen.</entry>
<entry lang="de" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Das Betriebssystem ist so konfiguriert, dass neue Volumes nicht automatisch eingehängt werden. Möglicherweise können VeraCrypt-Volumes, die sich auf Datenträgern oder Partitionen befinden, nicht eingehängt werden. Das automatische Einhängen der Volumes kann mit dem Befehl\n\nmountvol.exe /E\n\nund anschließendem Neustart des Computers aktiviert werden.</entry>
<entry lang="de" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Weisen Sie bitte dem Datenträger oder der Partition einen Laufwerksbuchstaben zu, bevor Sie weitermachen („Systemsteuerung“ &gt; „System und Wartung“ &gt; „Verwaltung“ &gt; „Festplattenpartitionen erstellen und formatieren“).\n\nBeachten Sie, dass dies eine Anforderung des Betriebssystems ist.</entry>
<entry lang="de" key="MOUNT_TC_VOLUME">VeraCrypt-Volume einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Alle VeraCrypt-Volumes trennen</entry>
+ <entry lang="de" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Alle VeraCrypt-Volumes trennen</entry>
<entry lang="de" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt konnte keine Administratorrechte erhalten.</entry>
<entry lang="de" key="ERR_ACCESS_DENIED">Zugriff durch das Betriebssystem verweigert.\n\nMögliche Ursache: Das Betriebssystem erwartet, dass Sie Lese- und Schreibrechte (oder Administratorrechte) für bestimmte Verzeichnisse, Dateien und Datenträger haben, damit Sie von diesen Daten lesen und auf diese Daten schreiben dürfen. Normalerweise darf ein Benutzer ohne Administratorrechte in seinem Dokumentenordner Dateien erstellen, lesen und ändern.</entry>
<entry lang="de" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">FEHLER: Das Laufwerk nutzt eine nicht unterstützte Cluster-Größe.\n\nEs ist derzeit nicht möglich, partitions- oder gerätebasierte Volumes auf Laufwerken mit einer Cluster-Größe &gt; 4096 Byte zu erstellen. Sie können jedoch dateibasierte Volumes (Container) auf solchen Laufwerken erstellen.</entry>
<entry lang="de" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Es ist derzeit nicht möglich, ein Betriebssystem auf einem Laufwerk zu verschlüsseln, das eine andere Cluster-Größe als 512 Byte verwendet.</entry>
<entry lang="de" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Der VeraCrypt-Bootloader benötigt mindestens 32 KB des freien Speicherplatzes am Anfang des Systemlaufwerks (der VeraCrypt-Bootloader muss in diesem Bereich gespeichert werden). Leider erfüllt Ihr Laufwerk diese Bedingung nicht.\n\nBitte melden Sie dies nicht als ein Fehler/Problem in VeraCrypt. Um dieses Problem zu beheben, müssen Sie die Festplatte neu partitionieren und lassen dabei die ersten 32 KB des Datenträgers frei (in den meisten Fällen müssen Sie die erste Partition löschen und dann wieder neu erstellen). Wir empfehlen die Verwendung des Microsoft Partition Managers, der z. B. bei der Installation von Windows verfügbar ist.</entry>
<entry lang="de" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Diese Funktion wird von der aktuell laufenden Version des Betriebssystems nicht unterstützt.</entry>
<entry lang="de" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt unterstützt das Verschlüsseln einer Systempartition/eines Systemlaufwerks mit der aktuell laufenden Version des Betriebssystems nicht.</entry>
<entry lang="de" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Bevor die Systempartition/das Systemlaufwerk unter Windows Vista verschlüsselt werden kann, muss Service Pack 1 oder höher installiert sein.\n\nHinweis: Service Pack 1 für Windows Vista behebt ein Problem, durch das eine Verkleinerung des Hauptspeichers während des Systemstarts verursacht wurde.</entry>
<entry lang="de" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt unterstützt die Systemverschlüsselung unter Windows Vista ohne installierte Service Packs nicht mehr. Installieren Sie bitte Service Pack 1 oder höher für Windows Vista, bevor Sie VeraCrypt aktualisieren.</entry>
<entry lang="de" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">FEHLER: Zur Nutzung dieser Option muss VeraCrypt auf dem System installiert sein. Sie nutzen VeraCrypt derzeit im mobilen Modus.\n\nBitte installieren Sie VeraCrypt und versuchen Sie es dann erneut.</entry>
<entry lang="de" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNUNG: Windows scheint nicht auf dem Laufwerk installiert zu sein, von dem es startet. Dieser Zustand wird nicht unterstützt.\n\nSie sollten nur fortfahren, wenn Sie sicher sind, dass Windows auf dem Laufwerk installiert ist, von dem es startet.\n\nMöchten Sie fortfahren?\n\n</entry>
<entry lang="de" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ACHTUNG: Der VeraCrypt-Bootloader ist bereits auf Ihrem Systemlaufwerk installiert!\n\nEs ist möglich, dass ein anderes Betriebssystem auf Ihrem Computer bereits verschlüsselt ist.\n\nWARNUNG: DAS VERSCHLÜSSELN DES AKTUELLEN SYSTEMS KANN VERHINDERN, DASS EIN ANDERES SYSTEM STARTET UND AUF BENÖTIGTE DATEIEN ZUGEGRIFFEN WERDEN KANN.\n\nMöchten Sie wirklich fortfahren?</entry>
<entry lang="de" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Der Original-Systemstarter konnte nicht wiederhergestellt werden.\n\nBitte verwenden Sie Ihren VeraCrypt-Rettungsdatenträger („Repair Options“ &gt; „Restore original system loader“) oder Ihre Windows-Installations-CD, um den VeraCrypt-Bootloader mit dem Windows-Starter zu überschreiben.</entry>
<entry lang="de" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Der originale Bootloader wurde nicht auf dem Rettungsdatenträger gespeichert (Grund: Fehlende Sicherungsdatei).</entry>
<entry lang="de" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Fehler beim Schreiben des MBR-Sektors.\n\nIhr BIOS ist wahrscheinlich darauf eingestellt, den MBR zu schützen. Überprüfen Sie Ihre BIOS-Einstellungen auf MBR- bzw. Antiviren-Schutz: Drücken Sie F2, Entf oder Esc nach dem Einschalten des Computers.</entry>
<entry lang="de" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNUNG: Die Überprüfung des VeraCrypt-Bootloader-Fingerabdrucks ist fehlgeschlagen!\nIhre Festplatte könnte von einem Angreifer manipuliert worden sein („Evil Maid“-Angriff).\n\nDiese Warnung kann auch ausgelöst werden, wenn Sie den VeraCrypt-Bootloader mit einem Rettungsdatenträger wiederhergestellt haben, die mit einer anderen VeraCrypt-Version erstellt wurde.\n\nSie sollten umgehend Ihr Passwort ändern, dies wird auch den korrekten VeraCrypt-Bootloader wiederherstellen. Es wird empfohlen, VeraCrypt neu zu installieren und sicherzustellen, dass nicht vertrauenswürdige Dritte keinen Zugriff zu diesem Gerät haben.</entry>
<entry lang="de" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Die benötigte Version des VeraCrypt-Bootloaders ist im Moment nicht installiert. Dies kann dazu führen, dass einige Einstellungen nicht gespeichert werden.</entry>
<entry lang="de" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Hinweis: In einigen Situationen möchten Sie verhindern, dass eine Person, die Sie beim Starten des Computers beobachtet, erfährt, dass Sie VeraCrypt verwenden. Die obige Option erlaubt Ihnen, dies durch Anpassen des VeraCrypt-Bootloader-Bildschirms zu erreichen. Wenn Sie die Option aktivieren, wird der VeraCrypt-Bootloader keinen Text anzeigen (nicht einmal, wenn Sie das falsche Passwort eingeben). Der Computer wird wie „eingefroren“ erscheinen, während Sie Ihr Passwort eingeben können. Dazu kann eine benutzerdefinierte Meldung angezeigt werden, um den Angreifer zu täuschen. Zum Beispiel gefälschte Fehlermeldungen wie „Missing operating system“ (die normalerweise vom Windows-Bootloader angezeigt wird, wenn er keine Windows-Bootpartition findet). Allerdings kann der Gegner, wenn er den Inhalt der Festplatte analysiert, trotzdem herausfinden, dass sie einen VeraCrypt-Bootloader enthält.</entry>
<entry lang="de" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNUNG: Sie sollten nicht vergessen, dass der VeraCrypt-Bootloader keinen Text anzeigen wird (nicht einmal, wenn Sie das falsche Passwort eingeben). Der Computer wird wie „eingefroren“ erscheinen (reagiert nicht), während Sie Ihr Passwort eingeben können (der Cursor wird sich NICHT bewegen und es werden keine Sternchen angezeigt, wenn Sie eine Taste drücken).\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese Option aktivieren möchten?</entry>
<entry lang="de" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Ihre Systempartition/Festplatte scheint vollständig verschlüsselt zu sein.</entry>
@@ -1292,42 +1292,42 @@
<entry lang="de" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">WICHTIG: Wenn Sie diese Option aktivieren und VeraCrypt ohne Administratorrechte ausgeführt wird, werden eingehängte Systemfavoriten-Volumes NICHT im VeraCrypt-Anwendungsfenster angezeigt und können nicht getrennt werden. Deshalb müssen Sie VeraCrypt mit Administratorrechten ausführen, wenn Sie ein Systemfavoriten-Volume einhängen oder entfernen möchten (Rechtsklick auf das VeraCrypt-Icon im Startmenü und „Als Administrator ausführen“ wählen).\nDieselben Einschränkungen bestehen für die Funktion „Alle trennen“, die Tastenkombination „Alle trennen“, die Funktion „Automatisches Trennen“ usw.</entry>
<entry lang="de" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Bitte beachten Sie, dass diese Änderung erst nach einem Neustart des Betriebssystems wirksam wird.</entry>
<entry lang="de" key="COMMAND_LINE_ERROR">Fehler bei der Syntaxanalyse der Kommandozeile.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK">Rettungsdatenträger</entry>
<entry lang="de" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">&amp;Datei auswählen und einhängen ...</entry>
<entry lang="de" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Laufwerk auswä&amp;hlen und einhängen ...</entry>
<entry lang="de" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Nur Administratoren erlauben, Systemfavoriten in VeraCrypt zu sehen und zu trennen</entry>
<entry lang="de" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Systemfavoriten-Volumes einhängen, wenn Windows startet (am Anfang der Startphase)</entry>
<entry lang="de" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">WARNUNG: Das Dateisystem auf dem Volume, eingehängt als „%s“, wurde nicht ordnungsgemäß getrennt und könnte dadurch Fehler enthalten. Das Verwenden eines beschädigten Dateisystems kann zu Datenverlusten bzw. Datenbeschädigungen führen.\n\nHinweis: Bevor Sie ein Laufwerk physikalisch entfernen oder ausschalten (z. B. ein USB-Stick oder eine externe Festplatte), auf denen ein eingehängtes VeraCrypt-Volume ist, so sollten Sie immer zuerst das Volume in VeraCrypt trennen.\n\n\nMöchten Sie, dass Windows auf dem Dateisystem nach Fehlern sucht und diese behebt (falls vorhanden)?</entry>
<entry lang="de" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">WARNUNG: Ein oder mehrere Systemfavoriten-Volumes wurden nicht sauber getrennt und können Dateisystemfehler enthalten. Bitte prüfen Sie das Systemereignis-Protokoll auf Details.\n\nDie Benutzung eines fehlerhaften Dateisystems kann Datenverfall oder Datenverlust verursachen. Sie sollten die betroffenen Systemfavoriten-Volumes auf Fehler überprüfen (Rechtsklick auf ein Volume und „Dateisystem reparieren“ wählen).</entry>
<entry lang="de" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">WARNUNG: Die Reparatur eines beschädigten Dateisystems mit dem Windowsprogramm „chkdsk“ kann zum Verlust von Daten in den beschädigten Bereichen führen. Deshalb wird empfohlen, zuerst die Dateien vom Datenträger in einen anderen funktionstüchtigen VeraCrypt-Container zu sichern.\n\nMöchten Sie das Dateisystem nun reparieren lassen?</entry>
<entry lang="de" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Das Volume „%s“ wurde schreibgeschützt eingehängt, weil der Schreibzugriff verweigert wurde.\n\nBitte stellen Sie sicher, dass die Zugriffsrechte der Containerdatei Ihnen erlauben, darauf zu schreiben (Rechtsklick auf die Containerdatei und „Eigenschaften“ &gt; „Sicherheit“ wählen).\n\nBitte beachten Sie, dass diese Warnung aufgrund eines Windowsproblems auch angezeigt werden kann, nachdem Sie die Zugriffsrechte korrekt gesetzt haben. Dies wird nicht durch einen Fehler in VeraCrypt verursacht. Eine mögliche Lösung ist es, Ihre Containerdatei in einen anderen Ordner zu verschieben (z. B. in den Ordner „Dokumente“).\n\nWenn Sie Ihr Volume weiterhin schreibgeschützt verwenden möchten, setzen Sie die Zugriffsrechte der Containerdatei entsprechend (Rechtsklick auf die Containerdatei und „Eigenschaften“ &gt; „Schreibgeschützt“ wählen). Dies wird die Warnung unterdrücken.</entry>
<entry lang="de" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Das Volume „%s“ wurde schreibgeschützt eingehängt, weil der Schreibzugriff verweigert wurde.\n\nStellen Sie bitte sicher, dass keine andere Anwendung (z. B. Antiviren-Software) auf die Partition/das Laufwerk zugreift, auf dem sich das Volume befindet.</entry>
<entry lang="de" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Das Volume „%s“ wurde schreibgeschützt eingehängt, da das Betriebssystem den Datenträger als schreibgeschützt meldet.\n\nBitte beachten Sie, dass manche Chipsatztreiber von Drittanbietern dafür bekannt sind, dass manche Datenträger irrtümlich als schreibgeschützt auftauchen. Dieses Problem wird nicht durch VeraCrypt verursacht und kann behoben werden, indem Sie die installierten Treiber aktualisieren oder alle Nicht-Microsoft-Chipsatztreiber entfernen.</entry>
<entry lang="de" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Bitte beachten Sie, dass die Hyper-Threading-Technik mehrere logische Kerne pro einzelnem physikalischen Prozessorkern bereitstellt. Wenn Hyper-Threading aktiviert ist, entspricht die obige Zahl der Anzahl der logischen Prozessoren/Kerne.</entry>
<entry lang="de" key="NUMBER_OF_THREADS">%d Threads</entry>
<entry lang="de" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Bitte beachten Sie, dass die AES-Hardwarebeschleunigung ausgeschaltet ist. Dies wird die Benchmarkergebnisse negativ beeinflussen.\n\nUm die Hardwarebeschleunigung zu aktivieren, wählen Sie „Einstellungen“ &gt; „Leistung“ und aktivieren Sie die entsprechende Option.</entry>
<entry lang="de" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Bitte beachten Sie, dass die Anzahl von Threads derzeit beschränkt ist. Dies wird die Benchmarkergebnisse negativ beeinflussen.\n\nUm das volle Potential der CPU auszunutzen, wählen Sie „Einstellungen“ &gt; „Leistung“ und aktivieren Sie die entsprechende Option.</entry>
<entry lang="de" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Möchten Sie, dass VeraCrypt versucht, den Schreibschutz der Partition/des Laufwerks aufzuheben?</entry>
<entry lang="de" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNUNG: Diese Einstellung kann die Leistung verringern.\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese Einstellungen vornehmen möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">WARNUNG: VeraCrypt-Volume wurde automatisch getrennt.</entry>
- <entry lang="de" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Bevor Sie ein Gerät mit einem eingehängten VeraCrypt-Volume entfernen oder ausschalten, sollten Sie immer zuerst das VeraCrypt-Volume trennen.\n\nEine unerwartete plötzliche Trennung wird normalerweise durch versagende Kabel, Festplatten usw. verursacht.</entry>
+ <entry lang="de" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">WARNUNG: VeraCrypt-Volume wurde automatisch getrennt.</entry>
+ <entry lang="de" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Bevor Sie ein Gerät mit einem eingehängten VeraCrypt-Volume entfernen oder ausschalten, sollten Sie immer zuerst das VeraCrypt-Volume trennen.\n\nEine unerwartete plötzliche Trennung wird normalerweise durch versagende Kabel, Festplatten usw. verursacht.</entry>
<entry lang="de" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Das Volume wurde mit TrueCrypt %x.%x erstellt, aber VeraCrypt unterstützt nur TrueCrypt-Volumes, die mit TrueCrypt 6.x/7.x erstellt wurden.</entry>
<entry lang="de" key="TEST">Test</entry>
<entry lang="de" key="KEYFILE">Schlüsseldatei</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_08">Rücktaste</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_0D">Eingabe</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_14">Feststelltaste</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_20">Leertaste</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_21">Bild auf</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_22">Bild ab</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_23">Ende</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_24">Pos1</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_25">Nach links</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_26">Nach oben</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_27">Nach rechts</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_28">Nach unten</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_29">Auswählen</entry>
<entry lang="de" key="VKEY_2A">Druck (Print)</entry>
@@ -1439,110 +1439,110 @@
<entry lang="de" key="STARTING">Wird gestartet</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">CPU-Hardware-Zufallsgenerator als zusätzliche Entropiequelle verwenden</entry>
<entry lang="de" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Alte maximale Passwortlänge verwenden (64 Zeichen)</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Verschlüsselung der im Arbeitsspeicher gespeicherten Schlüssel und Passwörter aktivieren</entry>
<entry lang="de" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark:</entry>
<entry lang="de" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Nur virtuelles Gerät ohne Einhängen auf dem gewählten Laufwerksbuchstaben erstellen</entry>
<entry lang="de" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Das eingegebene Passwort ist zu lang: Codiert mit UTF-8 überschreitet es 64 Byte.</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Das versteckte Volume kann nicht dasselbe Passwort, PIM und dieselben Schlüsseldateien haben wie das äußere Volume.</entry>
<entry lang="de" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">Die Verschlüsselung eines Systemlaufwerks, das bereits mit BitLocker verschlüsselt ist, wird von VeraCrypt nicht unterstützt.</entry>
<entry lang="de" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Boot-Konfigurationsprobleme, die den Start von Windows verhindern können, automatisch beheben</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Booten unter VeraCrypt beim nächsten Start vom Rechner erzwingen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Vorhandensein des VeraCrypt-Eintrags im EFI-Firmware-Bootmenü erzwingen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">VeraCrypt als ersten Eintrag im EFI-Firmware-Bootmenü erzwingen</entry>
<entry lang="de" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNUNG: Die RAM-Verschlüsselung ist nicht kompatibel mit den Windows-Funktionen Ruhezustand und Schnellstart. VeraCrypt muss sie deaktivieren, bevor die RAM-Verschlüsselung aktiviert wird.\n\nFortfahren?</entry>
<entry lang="de" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNUNG: Der Windows-Schnellstart ist aktiviert und es ist bekannt, dass er Probleme bei der Arbeit mit VeraCrypt-Volumes verursacht. Es wird empfohlen, ihn für eine bessere Sicherheit und Benutzerfreundlichkeit zu deaktivieren.\n\nMöchten Sie den Windows-Schnellstart deaktivieren?</entry>
<entry lang="de" key="QUICK_FORMAT_HELP">Damit das neue Volume im Betriebssystem eingehängt werden kann, muss es mit einem Dateisystem formatiert werden. Bitte wählen Sie einen Typ aus.\n\nWenn das Volume auf einem Laufwerk oder einer Partition liegt, kann „Schnellformatierung“ gewählt werden, um die Verschlüsselung des freien Speicherplatzes zu überspringen.</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">AES-Verschlüsselung durch Nutzung der AES-Befehle des Prozessors nicht beschleunigen</entry>
<entry lang="de" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Alle eingehängten Volumes zu Favoriten hinzufügen ...</entry>
<entry lang="de" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Taskleistensymbol</entry>
<entry lang="de" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Eingehängte Volumes öffnen</entry>
- <entry lang="de" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Eingehängte Volumes trennen</entry>
+ <entry lang="de" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Eingehängte Volumes trennen</entry>
<entry lang="de" key="DISK_FREE">Freier Speicherplatz: {0}</entry>
<entry lang="de" key="VOLUME_SIZE_HELP">Bitte die Größe des zu erstellenden Containers angeben. Hinweis: Die Mindestgröße eines Volumes ist 292 KiB.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNUNG: Sie haben nicht das Dateisystem FAT für das äußere Volume ausgewählt. Bitte beachten Sie, dass VeraCrypt derzeit nicht die exakte maximale Größe des versteckten Volume bestimmen kann und diese möglicherweise falsch abschätzt. Es liegt deshalb in Ihrer Verantwortung, eine angemessene Größe für das versteckte Volume zu wählen, um eine Überlappung mit dem äußeren Volume zu verhindern.\n\nMöchten Sie trotzdem mit dem ausgewählten Dateisystem für das äußere Volume fortfahren?</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Sicherheit</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Einhängen</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Hintergrunddienst</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Systemintegration</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Dateiverwaltung</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Leistung</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Schlüsseldateien</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Sicherheitstoken</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel-Dienste</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Kryptografiedienste des Kernels nicht verwenden</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Dateisystem</entry>
<entry lang="de" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Einhängeoptionen:</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Plattformunabhängigkeit</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Ich werde das Volume plattformübergreifend nutzen.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Volume auf anderen Plattformen verwenden müssen.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Ich werde das Volume nur unter {0} einhängen.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Volume nicht auf anderen Plattformen verwenden müssen.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_DESELECT">Abwählen</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Benutzer- oder Administrator-Passwort eingeben:</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator-Privilegien erforderlich</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt wird bereits ausgeführt.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Das Passwort für die Systemverschlüsselung ist länger als {0} Zeichen.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Partition mithilfe der Systemverschlüsselung einhängen (Pre-Boot-Authentifizierung)</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Nicht einhängen</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Als Verzeichnis einhängen:</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_SELECT">Auswählen ...</entry>
- <entry lang="de" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Alle Volumes aushängen, wenn</entry>
+ <entry lang="de" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Alle Volumes aushängen, wenn</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System geht in den Energiesparmodus über</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Aktionen beim Anmelden ausführen</entry>
- <entry lang="de" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Alle Explorer-Fenster schließen, wenn das Volume ausgehängt wird</entry>
+ <entry lang="de" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Alle Explorer-Fenster schließen, wenn das Volume ausgehängt wird</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_HOTKEYS">Tastenkombinationen</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Systemweite Tastenkombinationen</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Systembenachrichtigungston wird beim Ein- und Aushängen abgespielt</entry>
- <entry lang="de" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Bestätigungsnachricht nach dem Aushängen anzeigen</entry>
+ <entry lang="de" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Bestätigungsnachricht nach dem Aushängen anzeigen</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt beendet</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_OPEN_FINDER">Finder-Fenster nach erfolgreichem Einhängen öffnen</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Bitte beachten Sie, dass diese Einstellungen nur bei deaktiviertem Kernel-Kryptografiedienst wirksam werden.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Das Deaktivieren des Kernel-Kryptografiedienstes kann die Leistung reduzieren.\n\nSind Sie sicher?</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Bitte beachten Sie, dass das Deaktivieren dieser Einstellungen möglicherweise keine Auswirkung auf mithilfe des Kernel-Kryptografiedienstes eingehängten Volumes hat.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Bitte beachten Sie, dass alle eingehängten Volumes neu eingehängt werden müssen, bevor diese Einstellungen genutzt werden können.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unbekannte Ausnahme aufgetreten.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_FIRST_AID">Das Laufwerkswerkzeug wird nach dem Klicken von „OK“ gestartet.\n\nBitte wählen Sie das Volume im Werkzeug aus und klicken „Laufwerk überprüfen“ oder „Laufwerk reparieren“ auf der Seite „Erste Hilfe“.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Alle Geräte einhängen</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Fehler beim Laden der Konfigurationsdateien aus </entry>
<entry lang="de" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Bitte einen freien Laufwerksplatz aus der Liste wählen.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nSoll die Meldung beim nächsten Einhängen eines solchen Volumes wieder angezeigt werden?</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_WARNING">Warnung</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_ERROR">Fehler</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Dieses Merkmal wird nur im Text-Modus unterstützt.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Freier Speicherplatz auf Laufwerk {0} ist {1}.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Bitte beachten Sie, dass die maximale Größe des versteckten Volumes viel kleiner sein kann als die Größe des freien Speicherplatzes auf dem äußeren Volume, wenn Ihr Betriebssystem die Dateien nicht vom Anfang des freien Speicherplatzes aus alloziert. Dies ist kein Fehler in VeraCrypt, sondern eine Limitierung des Betriebssystems.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximal möglicher Speicherplatz im versteckten Volume ist {0}.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Äußeres Volume öffnen</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Das äußere Volume wurde erfolgreich erstellt und als '{0}' eingehängt. Jetzt müssen Sie noch einige sensibel aussehende Alibi-Dateien auf dieses Volume kopieren. Diese Dateien sind für Personen bestimmt, welche die Herausgabe des Passwortes erzwingen möchten. Diesen Personen offenbaren Sie nur das Passwort des äußeren, nicht aber das des versteckten Volumes. Die wirklich wichtigen Dateien speichern Sie in das (noch zu erstellende) versteckte Volume. Klicken Sie nach dem Kopieren der Alibi-Dateien auf „Weiter“, ohne zuvor das Volume zu trennen. Es erfolgt dann eine Analyse der Cluster-Belegung des äußeren Volumes, um festzustellen, wie viel freier zusammenhängender Speicher vom Ende des Volumes aus verfügbar ist. Dieser Bereich wird für die Unterbringung des versteckten Volumes verwendet. Die Analyse der Cluster-Belegung stellt sicher, dass keine Daten des äußeren Volumes durch das versteckte Volume überschrieben werden.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">FEHLER: Sie versuchen, ein Systemlaufwerk zu verschlüsseln.\n\nVeraCrypt kann ein Systemlaufwerk nur unter Windows verschlüsseln.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">FEHLER: Sie versuchen, eine Systempartition zu verschlüsseln.\n\nVeraCrypt kann nur unter Windows Systempartitionen verschlüsseln.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNUNG: Formatieren des Gerätes wird alle Daten im Dateisystem '{0}' zerstören.\n\nWollen Sie trotzdem fortfahren?</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Das Dateisystem des gewählten Gerätes ist eingehängt. Bitte hängen Sie '{0}' aus, um fortzufahren.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Das versteckte Volume darf nicht zum äußeren Volume identische Schlüsseldateien, Passwörter und PIM haben.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Bitte beachten Sie, dass das Volume nicht mit dem Dateisystem FAT formatiert wird. Deshalb kann die Installation eines Dateisystemtreibers auf anderen Plattformen als '{0}' notwendig sein, um das Volume einzuhängen.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">FEHLER: Das zu erstellende versteckte Volume ist größer als {0} TB ({1} GB).\n\nMögliche Lösungen:\n- Erstellen Sie ein Volume/eine Partition kleiner als {0} TB.\n</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Verwenden Sie ein Laufwerk mit 4096-Byte-Sektoren, um versteckte Partitionen/Geräte mit bis zu 16 TB erstellen zu können</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_NOT_SUPPORTED">(wird von den vorhandenen Komponenten dieser Plattform nicht unterstützt).</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_KERNEL_OLD">Ihr System verwendet einen alten Linux-Kernel.\n\nWegen eines Fehlers im Linux-Kernel kann es passieren, dass Ihr System beim Schreiben auf ein VeraCrypt-Volume nicht mehr reagiert. Diese Problem kann durch einen Kernel in Version 2.6.24 oder neuer gelöst werden.</entry>
- <entry lang="de" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} ausgehängt.</entry>
+ <entry lang="de" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} ausgehängt.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} wurde eingehängt.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_OOM">Zu wenig Speicher.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Erlangen der Administrator-Privilegien fehlgeschlagen</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Kommando {0} lieferte Fehler: {1}.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt-Kommandozeilen-Hilfe</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNUNG: Versteckte Dateien wurden im Suchpfad gefunden. Diese versteckten Dateien können nicht als Schlüsseldateien verwendet werden. Wenn Sie diese Dateien als Schlüsseldateien verwenden möchten, müssen Sie den führenden Punkt im Dateinamen entfernen. Hinweis: Versteckte Dateien sind nur sichtbar, wenn die entsprechende Option in den Systemoptionen aktiviert ist.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Sektorgröße von Speichergerät und VeraCrypt-Volume stimmen nicht überein</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Diese Operation kann nur ausgeführt werden, wenn das Betriebssystem auch auf diesem Volume läuft.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Nicht genügend Daten vorhanden.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel-Kryptografiedienst-Test fehlgeschlagen. Der Kryptografiedienst Ihres Kernels unterstützt wahrscheinlich keine Volumes größer als 2 TB.\n\nMögliche Lösungen:\n- Aktualisieren Sie den Linux-Kernel auf die Version 2.6.33 oder höher.\n- Deaktivieren Sie den Kryptografiedienst oder benutzen Sie die Einhängeoption 'nokernelcrypto' auf der Kommandozeile.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Fehler beim Setzen des Loop-Gerätes.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Ein benötigtes Argument fehlt.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume-Daten fehlen.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Einhängepunkt ist erforderlich.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Einhängepunkt wird bereits verwendet.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Kein Passwort oder keine Schlüsseldatei angegeben.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nHinweis: Das Pre-Boot-Authentifikationspasswort muss in der Pre-Boot-Umgebung eingegeben werden, wo Nicht-US-Tastaturbelegung nicht verfügbar ist. Daher müssen Pre-Boot-Authentifikationspasswörter immer mit der Standard-US-Tastaturbelegung eingegeben werden. (Sonst wird das Passwort meistens falsch eingegeben.) Trotzdem brauchen Sie keine echte US-Tastatur; Sie müssen nur die Tastaturbelegung im Betriebssystem ändern.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nHinweis: Wenn Sie versuchen, eine Partition auf einem verschlüsselten Systemlaufwerk ohne Pre-Boot-Authentifizierung oder eines nicht laufenden Betriebssystems einzuhängen, benutzen Sie bitte die Option Systemverschlüsselung.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Passwort ist länger als {0} Zeichen.</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partitionsgerät erforderlich.</entry>
diff --git a/Translations/Language.el.xml b/Translations/Language.el.xml
index 0f08322c..4fdd72fa 100644
--- a/Translations/Language.el.xml
+++ b/Translations/Language.el.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="el" name="Ελληνικά" en-name="Greek" version="0.1.0" translators="Βασίλης Κοσμίδης" />
<font lang="el" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="el" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="el" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="el" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="el" key="IDCANCEL">Ακύρωση</entry>
<entry lang="el" key="IDC_ALL_USERS">Εγκατάσταση &amp;για όλους τους χρήστες</entry>
<entry lang="el" key="IDC_BROWSE">Αναζή&amp;τηση...</entry>
<entry lang="el" key="IDC_DESKTOP_ICON">Προσθήκη VeraCrypt στην ε&amp;πιφάνεια εργασίας</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="el" key="IDC_FILE_TYPE">Συσχέτιση της &amp;επέκτασης αρχείων .hc με το VeraCrypt</entry>
<entry lang="el" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Ά&amp;νοιγμα του τόπου προορισμού με τη λήξη</entry>
<entry lang="el" key="IDC_PROG_GROUP">Προσθήκη του VeraCrypt στο μεν&amp;ού Έναρξη</entry>
<entry lang="el" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Δημιουργία σημείου επα&amp;ναφοράς συστήματος</entry>
<entry lang="el" key="IDC_UNINSTALL">Απε&amp;γκ/σταση</entry>
<entry lang="el" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Εξαγωγή</entry>
<entry lang="el" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Εγκατάσταση</entry>
<entry lang="el" key="IDD_INSTL_DLG">Οδηγός εγκατάστασης VeraCrypt</entry>
<entry lang="el" key="IDD_UNINSTALL">Απεγκατάσταση VeraCrypt</entry>
<entry lang="el" key="IDHELP">&amp;Βοήθεια</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="el" key="IDC_CREATE">Δημιουργία</entry>
<entry lang="el" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Δημιουργία τόμου</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="el" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Χρήση αρχ.-κλειδιών</entry>
<entry lang="el" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Χρήση αρχ.-κλειδιών</entry>
<entry lang="el" key="IDC_EXIT">Έ&amp;ξοδος</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="el" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Διαγραφή</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="el" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="el" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="el" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="el" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="el" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Καθορισμός</entry>
<entry lang="el" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Απομάκρυνση</entry>
<entry lang="el" key="IDC_KEYFILES">Αρχεία-κλειδιά</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="el" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Περισσότερες πληροφορίες</entry>
<entry lang="el" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Περισσότερες πληροφορίες</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_SETTINGS">More Settings...</entry>
<entry lang="el" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Αυτοφόρτωση συσκευών</entry>
<entry lang="el" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Επι&amp;λογές φόρ/σης</entry>
<entry lang="el" key="IDC_MOUNT_READONLY">Φόρτωση τόμου μόνο για ανάγ&amp;νωση</entry>
<entry lang="el" key="IDC_NEW_KEYFILES">Αρχεία-κλειδιά</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="el" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Ενεργοποιημένο</entry>
<entry lang="el" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Αποθ/ση κωδικών στη μνήμη του οδηγού</entry>
- <entry lang="el" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Όταν δε διαβάζονται/γράφονται δεδομένα σ'αυτόν για</entry>
- <entry lang="el" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Αποσύνδεση χρήστη</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="el" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Λειτουργία χαμηλής κατανάλωσης</entry>
- <entry lang="el" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Ενεργή προστασία οθόνης</entry>
- <entry lang="el" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Εξαναγκασμένη ακόμα και αν ο τόμος έχει ανοικτά αρχεία/φακέλους</entry>
+ <entry lang="el" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Όταν δε διαβάζονται/γράφονται δεδομένα σ'αυτόν για</entry>
+ <entry lang="el" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Αποσύνδεση χρήστη</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="el" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Λειτουργία χαμηλής κατανάλωσης</entry>
+ <entry lang="el" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Ενεργή προστασία οθόνης</entry>
+ <entry lang="el" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Εξαναγκασμένη ακόμα και αν ο τόμος έχει ανοικτά αρχεία/φακέλους</entry>
<entry lang="el" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Φόρτωση όλων των τόμων-συσκευών VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</entry>
<entry lang="el" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Φόρτωση τόμων ως μόνο για ανάγνωση</entry>
<entry lang="el" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Φόρτωση τόμων ως αποσπώμενα μέσα</entry>
<entry lang="el" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Άνοιγμα Explorer για τους επιτυχώς φορτωμένους τόμους</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="el" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Διαγραφή κωδικών από τη μνήμη κατά την αυτοεκφόρτωση</entry>
+ <entry lang="el" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Διαγραφή κωδικών από τη μνήμη κατά την αυτοεκφόρτωση</entry>
<entry lang="el" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Διαγρ. κωδικών από τη μνήμη κατά την έξοδο</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
<entry lang="el" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Επαναρύθμιση</entry>
<entry lang="el" key="IDC_SELECT_DEVICE">Επιλογή σ&amp;υσκευής</entry>
<entry lang="el" key="IDC_SELECT_FILE">Επιλογή αρχε&amp;ίου</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Select &amp;Library...</entry>
<entry lang="el" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Εμφάνιση κωδικού</entry>
<entry lang="el" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Εμφάνιση κωδικού</entry>
<entry lang="el" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Άνοιγμα &amp;Explorer για φορτωμένους τόμους</entry>
<entry lang="el" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Αποθήκευση κωδικών στη μνήμη του οδηγού</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="el" key="IDC_UNMOUNTALL">Εκ&amp;φόρτωση όλων</entry>
<entry lang="el" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Ιδιότητες τόμου...</entry>
<entry lang="el" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Εργαλεία &amp;τόμου...</entry>
<entry lang="el" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Διαγραφή μνήμης cache</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="el" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Συντομεύσεις</entry>
<entry lang="el" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="el" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Αλλαγή κωδικού ή αρχείων-κλειδιών</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="en" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Settings...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="el" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Μεταφορτώσεις</entry>
<entry lang="el" key="IDM_TEST_VECTORS">Δοκιμή ανυσμάτων...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</entry>
<entry lang="el" key="IDM_TRAVELER">Δημιουργία φορητού δίσκου...</entry>
<entry lang="el" key="IDM_UNMOUNTALL">Εκφόρτωση όλων των φορτωμένων τόμων</entry>
<entry lang="el" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Εκφόρτωση τόμων</entry>
<entry lang="el" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Επαλήθευση Δίσκου Ασφαλείας</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="el" key="IDM_VERSION_HISTORY">Ιστορικό εκδόσεων</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="el" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Ιδιότητες τόμου</entry>
<entry lang="el" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Οδηγός δημιουργίας τόμου</entry>
<entry lang="el" key="IDM_WEBSITE">Ιστοτόπος VeraCrypt</entry>
<entry lang="el" key="IDM_WIPE_CACHE">Διαγραφή κωδικών από μνήμη</entry>
<entry lang="el" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="el" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Συντόμευση</entry>
<entry lang="el" key="IDT_AUTORUN">Ρύθμιση αυτόματης εκκίνησης (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="el" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Αυτοεκφόρτωση</entry>
- <entry lang="el" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Εκφόρτωση όλων όταν:</entry>
+ <entry lang="el" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Αυτοεκφόρτωση</entry>
+ <entry lang="el" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Εκφόρτωση όλων όταν:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
<entry lang="el" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Επιβεβαίωση κωδικού:</entry>
<entry lang="el" key="IDT_CURRENT">Τρέχων</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry>
<entry lang="el" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Εξ'ορισμού επιλογές φόρτωσης</entry>
- <entry lang="el" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Επιλογές συντομεύσεων</entry>
+ <entry lang="el" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Επιλογές συντομεύσεων</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="el" key="IDT_FILE_SETTINGS">Ρυθμίσεις αρχείων</entry>
<entry lang="el" key="IDT_HOTKEY_KEY">Καθορισμός πλήκτρου:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="el" key="IDT_LOGON">Ενέργειες με τη σύνδεση στα Windows</entry>
<entry lang="el" key="IDT_MINUTES">λεπτά</entry>
<entry lang="el" key="IDT_MOUNT_LETTER">Φόρτωση τόμου ως οδηγού γράμματος:</entry>
<entry lang="el" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Ρυθμίσεις φόρτωσης</entry>
<entry lang="el" key="IDT_NEW">Νέος</entry>
<entry lang="el" key="IDT_NEW_PASSWORD">Κωδικός:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</entry>
<entry lang="el" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="el" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="el" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Cache κωδικού</entry>
<entry lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="el" key="IDT_TASKBAR_ICON">Εργασία VeraCrypt στο παρασκήνιο</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="el" key="CANNOT_CALC_SPACE">Αδύνατη η πρόσβαση στη συσκευή. Σιγουρευτείτε ότι η επιλεγμένη συσκευή υπάρχει και δεν χρησιμοποιείται από το σύστημα.</entry>
<entry lang="el" key="CAPSLOCK_ON">Προειδοποίηση: είναι ενεργοποιημένο το Caps Lock. Αυτό μπορεί να προκαλέσει λανθασμένη εισαγωγή κωδικού.</entry>
<entry lang="el" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Τύπος τόμου</entry>
<entry lang="el" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Μπορεί να αναγκαστείτε από κάποιον να αποκαλύψετε τον κωδικό ενός κρυπτογραφημένου τόμου. Η χρήση ενός κρυφού τόμου σας επιτρέπει να ξεπεράσετε τέτοιες καταστάσεις, χωρίς να αποκαλύψετε τον κωδικό σας.</entry>
<entry lang="el" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Επιλέξτε αυτή τη δυνατότητα, αν θέλετε να δημιουργήσετε έναν κανονικό τόμο VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</entry>
<entry lang="el" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Επιλογές κρυπτ/σης εξωτερικού τόμου</entry>
<entry lang="el" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Επιλογές κρυπτ/σης κρυφού τόμου</entry>
<entry lang="el" key="CIPHER_TITLE">Επιλογές κρυπτογράφησης</entry>
<entry lang="el" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποτυχία καθαρισμού διαδρομής του τελευταίου τόμου/αρχείου-κλειδιού που επιλέχθηκε (καταγεγραμμένου από τον επιλογέα αρχείων)!</entry>
<entry lang="el" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Σφάλμα: Το αρχείο-τόμος έχει συμπιεστεί στο επίπεδο του συστήματος αρχείων. Το VeraCrypt δεν υποστηρίζει συμπιεσμένα αρχεία-τόμους (σημειωτέον ότι η συμπίεση κρυπτογραφημένων δεδομένων είναι αναποτελεσματική και περιττή).\n\nΠαρακαλώ απενεργοποιήστε τη συμπίεση για το αρχείο-τόμο ακολουθώντας τα εξής: 1) Κάντε δεξί κλικ στο αρχείο-τόμο στον Windows Explorer (όχι στο VeraCrypt). 2) Επιλέξτε "Ιδιότητες". 3) Επιλέξτε "Για προχωρημένους" και απενεργοποιήστε την επιλογή "Συμπίεση περιεχομένων για εξοικονόμηση χώρου στο δίσκο".</entry>
<entry lang="el" key="CREATE_FAILED">Αποτυχία δημιουργίας τόμου %s</entry>
<entry lang="el" key="DEVICE_FREE_BYTES">Μέγεθος %s %.2f bytes</entry>
<entry lang="el" key="DEVICE_FREE_KB">Μέγεθος %s %.2f KB</entry>
<entry lang="el" key="DEVICE_FREE_MB">Μέγεθος %s %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PB</entry>
<entry lang="el" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή/διαμέρισμα είναι σε χρήση από το λειτουργικό σύστημα ή εφαρμογές. Η διαμόρφωση της μπορεί να προκαλέσει απώλεια δεδομένων και αστάθεια συστήματος.\n\nΣυνέχεια;</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="el" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Σφάλμα: Η συσκευή/διαμέρισμα περιέχει ένα σύστημα αρχείων που δεν μπόρεσε να εκφορτωθεί. Το σύστημα αρχείων μπορεί να είναι σε χρήση από το λειτουργικό σύστημα. Η διαμόρφωση της συσκευής/διαμερίσματος πιθανότατα θα προκαλέσει απώλεια δεδομένων και αστάθεια συστήματος.\n\nΓια να επιλύσετε το πρόβλημα προτείνουμε να διαγράψετε πρώτα το διαμέρισμα και να το ξαναδημιουργήσετε χωρίς διαμόρφωση.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
+ <entry lang="el" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Σφάλμα: Η συσκευή/διαμέρισμα περιέχει ένα σύστημα αρχείων που δεν μπόρεσε να εκφορτωθεί. Το σύστημα αρχείων μπορεί να είναι σε χρήση από το λειτουργικό σύστημα. Η διαμόρφωση της συσκευής/διαμερίσματος πιθανότατα θα προκαλέσει απώλεια δεδομένων και αστάθεια συστήματος.\n\nΓια να επιλύσετε το πρόβλημα προτείνουμε να διαγράψετε πρώτα το διαμέρισμα και να το ξαναδημιουργήσετε χωρίς διαμόρφωση.</entry>
+ <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or unmounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="el" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ΠΡΟΣΟΧΗ: Ορισμένες από τις φορτωμένες συσκευές/διαμερίσματα ήταν ήδη σε χρήση!\n\nΗ παράβλεψη μπορεί να οδηγήσει σε ανεπιθύμητα αποτελέσματα και αστάθεια συστήματος.\n\nΣυνιστούμε να κλείσετε κάθε εφαρμογή που μπορεί να χρησιμοποιεί τις συσκευές/διαμερίσματα.</entry>
<entry lang="el" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Η επιλεγμένη συσκευή περιέχει διαμερίσματα.\n\nΗ διαμόρφωση της μπορεί να δημιουργήσει αστάθεια συστήματος και/ή απώλεια δεδομένων. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαμέρισμα στη συσκευή ή διαγράψτε όλα τα διαμερίσματα από τη συσκευή για να τη διαμορφώσει το VeraCrypt εν ασφαλεία.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</entry>
<entry lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties > Tools > 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties > Tools > 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="el" key="DISK_FREE_BYTES">Ο ελεύθερος χώρος στον οδηγό %s είναι %.2f bytes.</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PB</entry>
@@ -508,41 +508,41 @@
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
<entry lang="el" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Ο τόμος VeraCrypt δημιουργήθηκε επιτυχώς.</entry>
<entry lang="el" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Ο τόμος δημιουργήθηκε</entry>
<entry lang="el" key="FORMAT_HELP">ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Κινήστε το ποντίκι όσο πιο τυχαία γίνεται μέσα σε αυτό το παράθυρο. Όσο περισσότερο, τόσο καλύτερα. Αυτό αυξάνει σημαντικά την κρυπτογραφική ικανότητα των αρχείων-κλειδιών. Στη συνέχεια πιέστε Διαμόρφωση για να δημιουργήσετε τον τόμο.</entry>
<entry lang="el" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Πιέστε Διαμόρφωση για να δημιουργήσετε τον εξωτερικό τόμο. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην τεκμηρίωση.</entry>
<entry lang="el" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Διαμόρφωση εξωτερικού τόμου</entry>
<entry lang="el" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Διαμόρφωση κρυφού τόμου</entry>
<entry lang="el" key="FORMAT_TITLE">Διαμόρφωση τόμου</entry>
<entry lang="el" key="HELP_READER_ERROR">Το Adobe Reader (ή ένα συμβατό εργαλείο) είναι απαραίτητο για να δείτε ή να εκτυπώσετε τον Οδηγό Χρήσης του VeraCrypt. Το Adobe Reader (δωρεάν) μπορεί να μεταφορτωθεί από: www.adobe.com\n\nΘέλετε να δείτε την διαδικτυακή βοήθεια;</entry>
<entry lang="el" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Αν επιλέξετε αυτή τη δυνατότητα, ο Οδηγός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε πρώτα έναν κανονικό τόμο VeraCrypt και έπειτα έναν κρυφό μέσα σ'αυτόν. Μη έμπειροι χρήστες θα πρέπει πάντα να επιλέγουν αυτή τη δυνατότητα.</entry>
<entry lang="el" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Αν επιλέξετε αυτή τη δυνατότητα, θα δημιουργήσετε έναν κρυφό τόμο μέσα σε έναν υπάρχοντα τόμο VeraCrypt. Θα θεωρηθεί ότι έχετε ήδη δημιουργήσει έναν τόμο VeraCrypt κατάλληλο να φιλοξενήσει τον κρυφό τόμο.</entry>
<entry lang="el" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Μέθοδος δημιουργίας τόμου</entry>
<entry lang="el" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Ο κρυφός τόμος δημιουργήθηκε</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</entry>
<entry lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not unmount the volume).</entry>
<entry lang="el" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Ο εξωτερικός τόμος δημιουργήθηκε επιτυχώς και φορτώθηκε ως οδηγός %hc:. Σε αυτόν τον τόμο θα πρέπει να γράψετε αρχεία που ΔΕΝ θέλετε να κρύψετε. Τα αρχεία θα είναι εμφανή για όποιον σας εξαναγκάσει να αποκαλύψετε τον κωδικό σας. Θα αποκαλύψετε μόνο τον κωδικό του εξωτερικού τόμου, όχι του κρυφού. Τα πραγματικά σημαντικά σας αρχεία θα είναι στον κρυφό τόμο που θα δημιουργηθεί στη συνέχεια. Όταν τελειώσετε την αντιγραφή πιέστε "Επόμενο". Μην εκφορτώσετε τον τόμο.\n\nΣημείωση: Αφού πιέσετε "Επόμενο", το cluster bitmap του εξωτερικού τόμου θα ανιχνευθεί για να καθορισθεί το μέγεθος του συνεχούς ελεύθερου χώρου του οποίου το τέλος ευθυγραμμίζεται με το τέλος του τόμου. Αυτή η περιοχή θα περιέχει τον κρυφό τόμο, συνεπώς θα περιορίσει το μέγιστο δυνατό του μέγεθος. Η ανίχνευση του cluster bitmap διασφαλίζει ότι δεν θα διαγραφούν δεδομένα του εξωτερικού τόμου από τον κρυφό τόμο.</entry>
<entry lang="el" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Περιεχόμενα εξωτερικού τόμου</entry>
<entry lang="el" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nΣτα επόμενα βήματα θα ορίσετε τις επιλογές για τον εξωτερικό τόμο (μέσα στον οποίο θα δημιουργηθεί ο κρυφός τόμος αργότερα).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</entry>
<entry lang="el" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Εξωτερικός τόμος</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</entry>
<entry lang="el" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nΤο cluster bitmap του τόμου ανιχνεύθηκε και το μέγιστο δυνατό μέγεθος του κρυφού τόμου προσδιορίσθηκε. Στα επόμενα βήματα θα ορίσετε της επιλογές, το μέγεθος και τον κωδικό για τον κρυφό τόμο.</entry>
<entry lang="el" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Κρυφός τόμος</entry>
<entry lang="el" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Ο κρυφός τόμος είναι τώρα προστατευμένος από φθορά μέχρι να εκφορτωθεί ο εξωτερικός τόμος.\n\nΠΡΟΣΟΧΗ: Αν γίνει προσπάθεια αποθήκευσης δεδομένων στην περιοχή του κρυφού τόμου, το VeraCrypt θα ξεκινήσει την προστασία από εγγραφή ολόκληρου του τόμου (εξωτερικού και κρυφού) μέχρι να εκφορτωθούν. Αυτό μπορεί να προκαλέσει φθορά στο σύστημα αρχείων του εξωτερικού τόμου. Γι'αυτό θα πρέπει να προσπαθήσετε να μη γράψετε στην περιοχή του κρυφού τόμου. Όσα δεδομένα εγγραφούν στην περιοχή του κρυφού τόμου ΔΕ θα αποθηκευθούν και θα χαθούν! Τα Windows μπορεί να το αναφέρουν αυτό ως σφάλμα εγγραφής.</entry>
<entry lang="el" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Καθένας από τους κρυφούς τόμους μέσα στους νεοφορτωθέντες τόμους είναι τώρα προστατευμένος από φθορά μέχρι μα εκφορτωθεί.\n\nΠΡΟΣΟΧΗ: Αν γίνει προσπάθεια αποθήκευσης δεδομένων σε περιοχή κρυφού τόμου οποιουδήποτε από αυτούς τους τόμους, το VeraCrypt θα ξεκινήσει την προστασία από εγγραφή ολόκληρου του τόμου (εξωτερικού και κρυφού) μέχρι να εκφορτωθεί. Αυτό μπορεί να προκαλέσει φθορά στο σύστημα αρχείων του εξωτερικού τόμου. Γι'αυτό θα πρέπει να προσπαθήσετε να μη γράψετε στην περιοχή του κρυφού τόμου. Όσα δεδομένα εγγραφούν στην περιοχή του κρυφού τόμου ΔΕ θα αποθηκευθούν και θα χαθούν! Τα Windows μπορεί να το αναφέρουν αυτό ως σφάλμα εγγραφής.</entry>
<entry lang="el" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">ΠΡΟΣΟΧΗ: Έγινε προσπάθεια αποθήκευσης δεδομένων στην περιοχή του κρυφού τόμου του φορτωμένου ως %c: τόμου!\n\nΤο VeraCrypt απέτρεψε την εγγραφή αυτών των δεδομένων για να προστατεύσει τον κρυφό τόμο. Αυτό μπορεί να προκάλεσε φθορά στο σύστημα αρχείων του εξωτερικού τόμου και τα Windows μπορεί να το αναφέρουν αυτό ως σφάλμα εγγραφής. Ολόκληρος ο τόμος (εξωτερικός και κρυφός) θα προστατευθεί από εγγραφή μέχρι να εκφορτωθεί. Συνίσταται να δημιουργήσετε έναν νέο τόμο VeraCrypt (με τη Γρήγορη Διαμόρφωση απενεργοποιημένη) και να μετακινήσετε τα αρχεία αυτού του τόμου στο νέο. Αυτός ο τόμος θα πρέπει να διαγραφεί ασφαλώς (εξωτερικός και κρυφός). Συνιστούμε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</entry>
<entry lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</entry>
<entry lang="el" key="CONFIRM_RESTART">Ο υπολογιστής σας πρέπει να επανεκκινηθεί.\n\nΘέλετε αυτό να γίνει τώρα;</entry>
<entry lang="el" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Ένα σφάλμα συνέβη κατά τη λήψη της κατάστασης κρυπτογράφησης του συστήματος.</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="el" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Σφάλμα: Δε βρέθηκε ο Οδηγός δημιουργίας τόμου.\n\nΠαρακαλώ σιγουρευτείτε ότι το αρχείο "VeraCrypt Format.exe" είναι στο φάκελο από τον οποίο έτρεξε το "VeraCrypt.exe". Αν δεν είναι ξαναεγκαταστήστε το VeraCrypt ή εντοπίστε το "VeraCrypt Format.exe" στο δίσκο σας και τρέξτε το.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="el" key="NEXT">&amp;Επόμενο &gt;</entry>
<entry lang="el" key="FINALIZE">&amp;Τέλος</entry>
<entry lang="el" key="INSTALL">&amp;Εγκατάσταση</entry>
<entry lang="el" key="EXTRACT">Ε&amp;ξαγωγή</entry>
<entry lang="el" key="NODRIVER">Αδύνατη η σύνδεση με τον οδηγό συσκευής του VeraCrypt. Το VeraCrypt δεν μπορεί να λειτουργήσει αν δεν τρέχει ο οδηγός συσκευής.\n\nΣημειώστε ότι λόγω των Windows, μπορεί να χρειαστεί να αποσυνδεθείτε ή να κάνετε επανεκκίνηση για να φορτωθεί ο οδηγός συσκευής.</entry>
<entry lang="el" key="NOFONT">Σφάλμα κατά τη φόρτωση/προετοιμασία των γραμματοσειρών.</entry>
<entry lang="el" key="NOT_FOUND">Το γράμμα του οδηγού δε βρέθηκε ή δεν καθορίσθηκε.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="el" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Το γράμμα του οδηγού δεν είναι διαθέσιμο.</entry>
<entry lang="el" key="NO_FILE_SELECTED">Δεν επιλέχθηκε αρχείο!</entry>
<entry lang="el" key="NO_FREE_DRIVES">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα γράμματα οδηγών.</entry>
<entry lang="el" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Δεν υπάρχει ελεύθερο γράμμα οδηγού για τον εξωτερικό τόμο! Η δημιουργία του τόμου δεν μπορεί να συνεχισθεί.</entry>
<entry lang="el" key="NO_OS_VER">Αδύνατος ο προσδιορισμός του λειτουργικού συστήματος ή χρησιμοποιείτε μη υποστηριζόμενο λειτουργικό σύστημα.</entry>
<entry lang="el" key="NO_PATH_SELECTED">Δεν επιλέχθηκε διαδρομή!</entry>
<entry lang="el" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Όχι αρκετός ελεύθερος χώρος για τον κρυφό τόμο! Η δημιουργία του τόμου δεν μπορεί να συνεχισθεί.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</entry>
<entry lang="el" key="OPENFILES_DRIVER">Ο οδηγός αδυνατεί να εκφορτώσει τον τόμο. Κάποια αρχεία του τόμου πιθανόν να είναι ακόμα σε χρήση.</entry>
<entry lang="el" key="OPENFILES_LOCK">Αδύνατον να κλειδωθεί ο τόμος. Υπάρχουν ακόμα ανοιχτά αρχεία στον τόμο. Γι' αυτό δεν μπορεί να εκφορτωθεί.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
+ <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force unmount on the volume?</entry>
<entry lang="el" key="OPEN_VOL_TITLE">Επιλέξτε έναν τόμο VeraCrypt</entry>
<entry lang="el" key="OPEN_TITLE">Καθορίστε διαδρομή και όνομα αρχείου</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry>
<entry lang="el" key="OUTOFMEMORY">Η μνήμη εξαντλήθηκε</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="el" key="OVERWRITEPROMPT">ΠΡΟΣΟΧΗ: Το αρχείο '%s' ήδη υπάρχει!\n\nΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΤΟ VERACRYPT ΔΕ ΘΑ ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΣΕΙ ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΑΛΛΑ ΘΑ ΤΟ ΔΙΑΓΡΑΨΕΙ. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το αρχείο και να το αντικαταστήσετε με ένα νέο αρχείο-τόμο VeraCrypt;</entry>
<entry lang="el" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ΠΡΟΣΟΧΗ: ΟΛΑ ΤΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΑ ΑΡΧΕΙΑ ΣΤΟ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟ %s '%s'%s ΘΑ ΔΙΑΓΡΑΦΟΥΝ (ΔΕ ΘΑ ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΘΟΥΝ)!\n\nΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε τη διαμόρφωση;</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</entry>
<entry lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</entry>
<entry lang="el" key="PASSWORD">Κωδικός</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="el" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Ορισμός κλειδιού αλγορίθμου δημιουργίας header</entry>
<entry lang="el" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Προσθήκη/Διαγραφή αρχείων-κλειδιών σε/από τόμους</entry>
<entry lang="el" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Διαγραφή όλων των αρχείων-κλειδιών από τον τόμο</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="el" key="SELECT_FREE_DRIVE">Παρακαλώ επιλέξτε ένα γράμμα οδηγού από τη λίστα.</entry>
<entry lang="el" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Παρακαλώ επιλέξτε έναν φορτωμένο τόμο στη λίστα γραμμάτων οδηγών.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="el" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Σφάλμα: Αδύνατη η δημιουργία του autorun.inf</entry>
<entry lang="el" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Σφάλμα κατά την επεξεργασία του αρχείου-κλειδιού!</entry>
<entry lang="el" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Σφάλμα κατά την επεξεργασία της διαδρομής του αρχείου-κλειδιού!</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="el" key="UNSUPPORTED_OS">Το VeraCrypt δεν υποστηρίζει αυτό το λειτουργικό σύστημα.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="el" key="ERR_MEM_ALLOC">Σφάλμα: Αδύνατη η κατανομή της μνήμης.</entry>
<entry lang="el" key="ERR_PERF_COUNTER">Σφάλμα: Αδύνατη η ανάκτηση της τιμής του μετρητή επιδόσεως.</entry>
<entry lang="el" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Σφάλμα: Κακή διαμόρφωση τόμου.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</entry>
<entry lang="el" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Νομικές επισημάνσεις</entry>
<entry lang="el" key="ALL_FILES">Όλα τα αρχεία</entry>
<entry lang="el" key="TC_VOLUMES">Τόμοι VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry>
<entry lang="el" key="FORMAT_NTFS_STOP">Η διαμόρφωση NTFS δεν μπορεί να συνεχιστεί.</entry>
<entry lang="el" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Αδύνατη η φόρτωση του τόμου.</entry>
- <entry lang="el" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Αδύνατη η εκφόρτωση του τόμου.</entry>
+ <entry lang="el" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Αδύνατη η εκφόρτωση του τόμου.</entry>
<entry lang="el" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Τα Windows απέτυχαν στη διαμόρφωση του τόμου σε NTFS.\n\nΠαρακαλώ επιλέξτε έναν διαφορετικό τύπο συστήματος αρχείων (αν είναι δυνατόν) και προσπαθήστε ξανά. Εναλλακτικά θα μπορούσατε να αφήσετε τον τόμο αδιαμόρφωτο (επιλέξτε "Κανένα" ως σύστημα αρχείων), βγείτε από αυτόν τον Οδηγό, φορτώστε τον τόμο και κατόπιν χρησιμοποιείστε ένα εργαλείο είτε του συστήματος είτε ενός τρίτου κατασκευαστή για να διαμορφώσετε τον φορτωμένο τόμο (ο τόμος θα παραμείνει κρυπτογραφημένος).</entry>
<entry lang="el" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Τα Windows απέτυχαν στη διαμόρφωση του τόμου σε NTFS.\n\nΘέλετε να τον διαμορφώσετε σε FAT;</entry>
<entry lang="el" key="DEFAULT">Εξ'ορισμού</entry>
<entry lang="el" key="PARTITION_LOWER_CASE">διαμέρισμα</entry>
<entry lang="el" key="PARTITION_UPPER_CASE">ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ</entry>
<entry lang="el" key="DEVICE">Συσκευή</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</entry>
<entry lang="el" key="DEVICE_UPPER_CASE">ΣΥΣΚΕΥΗ</entry>
<entry lang="el" key="VOLUME">Τόμος</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="en" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="el" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Το επιλεγμένο μέγεθος του cluster είναι πολύ μικρό για αυτό το μέγεθος τόμου. Ένα μεγαλύτερο μέγεθος cluster θα χρησιμοποιηθεί αντί αυτού.</entry>
<entry lang="el" key="CANT_GET_VOLSIZE">Σφάλμα: Δεν μπορεί να ανακτηθεί το μέγεθος του τόμου!\n\nΣιγουρευτείτε ότι ο επιλεγμένος τόμος δε χρησιμοποιείται από το σύστημα ή κάποια εφαρμογή.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="el" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Ο Οδηγός Δημιουργίας Τόμου VeraCrypt μπορεί να δημιουργήσει κρυφό τόμο μόνο μέσα σε τόμο FAT ή NTFS.</entry>
<entry lang="el" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Στα Windows 2000, ο Οδηγός Δημιουργίας Τόμου VeraCrypt μπορεί να δημιουργήσει κρυφό τόμο μόνο μέσα σε τόμο FAT.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT/exFAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</entry>
<entry lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed).</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</entry>
<entry lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</entry>
<entry lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</entry>
<entry lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="el" key="CANT_ACCESS_VOL">Σφάλμα: Αδυναμία πρόσβασης στον τόμο!\n\nΣιγουρευτείτε ότι ο επιλεγμένος τόμος υπάρχει, δεν είναι φορτωμένος ή χρησιμοποιείται από το σύστημα ή κάποια εφαρμογή, ότι έχετε δικαιώματα ανάγνωσης/εγγραφής σε αυτόν και ότι δεν έχει προστασία εγγραφής.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption/decryption of the partition/volume.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again if possible. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or fully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="el" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Σφάλμα: Αδυναμία εκφόρτωσης του εξωτερικού τόμου!\n\nΟ τόμος δεν μπορεί να εκφορτωθεί αν περιέχει αρχεία ή φακέλους σε χρήση.\n\nΠαρακαλώ κλείστε κάθε πρόγραμμα που μπορεί να χρησιμοποιεί αρχεία ή φακέλους του τόμου και επιλέξτε "Επανάληψη".</entry>
+ <entry lang="el" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Σφάλμα: Αδυναμία εκφόρτωσης του εξωτερικού τόμου!\n\nΟ τόμος δεν μπορεί να εκφορτωθεί αν περιέχει αρχεία ή φακέλους σε χρήση.\n\nΠαρακαλώ κλείστε κάθε πρόγραμμα που μπορεί να χρησιμοποιεί αρχεία ή φακέλους του τόμου και επιλέξτε "Επανάληψη".</entry>
<entry lang="el" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Σφάλμα: Αδυναμία ανάκτησης πληροφοριών για τον εξωτερικό τόμο! Η δημιουργία του τόμου δεν μπορεί να συνεχιστεί.</entry>
<entry lang="el" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Σφάλμα: Αδυναμία πρόσβασης στον εξωτερικό τόμο! Η δημιουργία του τόμου δεν μπορεί να συνεχισθεί.</entry>
<entry lang="el" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Σφάλμα: Αδυναμία φόρτωσης του εξωτερικού τόμου! Η δημιουργία του τόμου δεν μπορεί να συνεχισθεί.</entry>
<entry lang="el" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Σφάλμα: Αδυναμία ανάκτησης του cluster bitmap του τόμου! Η δημιουργία του τόμου δεν μπορεί να συνεχισθεί.</entry>
<entry lang="el" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Αλφαβητικά/Κατηγοριοποιημένα</entry>
<entry lang="el" key="MEAN_SPEED">Μέση ταχύτητα (μειούμενη)</entry>
<entry lang="el" key="ALGORITHM">Αλγόριθμος</entry>
<entry lang="el" key="ENCRYPTION">Κρυπτογράφηση</entry>
<entry lang="el" key="DECRYPTION">Αποκρυπτογράφηση</entry>
<entry lang="el" key="MEAN">Μέσος όρος</entry>
<entry lang="el" key="DRIVE">Οδηγός</entry>
<entry lang="el" key="SIZE">Μέγεθος</entry>
<entry lang="el" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Αλγόριθμος κρυπτογράφησης</entry>
<entry lang="el" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Αλγόριθμος κρυπτογράφησης</entry>
<entry lang="el" key="TYPE">Τύπος</entry>
<entry lang="el" key="VALUE">Τιμή</entry>
<entry lang="el" key="PROPERTY">Ιδιότητα</entry>
<entry lang="el" key="LOCATION">Θέση</entry>
<entry lang="el" key="BYTES">bytes</entry>
<entry lang="el" key="HIDDEN">Κρυφός</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="el" key="INSTALL_OK">Το VeraCrypt εγκαταστάθηκε επιτυχώς.</entry>
<entry lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="el" key="UNINSTALL_OK">Το VeraCrypt απεγκαταστάθηκε επιτυχώς.\n\nΕπιλέξτε "Τέλος" για να απομακρύνετε το αρχείο εγκατάστασης του VeraCrypt και το φάκελο %s. Σημειώστε ότι ο φάκελος δε θα απομακρυνθεί αν περιέχει αρχεία που δεν εγκαταστάθηκαν ή δημιουργήθηκαν από το VeraCrypt.</entry>
<entry lang="el" key="REMOVING_REG">Απομάκρυνση καταχωρήσεων μητρώου του VeraCrypt...</entry>
<entry lang="el" key="ADDING_REG">Προσθήκη καταχωρήσεων μητρώου...</entry>
<entry lang="el" key="REMOVING_APPDATA">Απομάκρυνση δεδομένων εφαρμογής...</entry>
<entry lang="el" key="INSTALLING">Εγκατάσταση...</entry>
<entry lang="el" key="STOPPING">Παύση...</entry>
<entry lang="el" key="REMOVING">Απομάκρυνση...</entry>
<entry lang="el" key="ADDING_ICON">Προσθήκη εικονιδίων...</entry>
<entry lang="el" key="CREATING_SYS_RESTORE">Δημιουργία σημείου επαναφοράς συστήματος...</entry>
<entry lang="el" key="FAILED_SYS_RESTORE">Αποτυχία δημιουργίας σημείου επαναφοράς συστήματος!</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updating boot loader</entry>
<entry lang="el" key="INSTALL_OF_FAILED">Αποτυχία εγκατάστασης του '%s'. %s Θέλετε να συνεχίσετε την εγκατάσταση;</entry>
<entry lang="el" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Αποτυχία απεγκατάστασης του '%s'. %s Θέλετε να συνεχίσετε την απεγκατάσταση;</entry>
<entry lang="el" key="INSTALL_COMPLETED">Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.</entry>
<entry lang="el" key="CANT_CREATE_FOLDER">Ο φάκελος '%s' δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί</entry>
<entry lang="el" key="CLOSE_TC_FIRST">Ο οδηγός συσκευής του VeraCrypt δεν μπόρεσε να εκφορτωθεί.\n\nΠαρακαλώ κλείστε πρώτα όλα τα ανοιχτά παράθυρα του VeraCrypt. Αν αυτό δε βοηθήσει, επανεκκινήστε τα Windows και δοκιμάστε ξανά.</entry>
- <entry lang="el" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Όλοι οι τόμοι VeraCrypt πρέπει να εκφορτωθούν πριν την εγκατάσταση ή απεγκατάσταση του VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="el" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Όλοι οι τόμοι VeraCrypt πρέπει να εκφορτωθούν πριν την εγκατάσταση ή απεγκατάσταση του VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="el" key="REG_INSTALL_FAILED">Η εγκατάσταση των καταχωρήσεων μητρώου απέτυχε</entry>
<entry lang="el" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Η εγκατάσταση του οδηγού συσκευής απέτυχε. Παρακάλω επανεκκινήστε τα Windows και δοκιμάστε να ξαναεγκαταστήσετε το VeraCrypt.</entry>
<entry lang="el" key="STARTING_DRIVER">Εκκίνηση οδηγού συσκευής VeraCrypt...</entry>
<entry lang="el" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Η απεγκατάσταση του οδηγού συσκευής απέτυχε. Παρακαλώ σημειώστε ότι λόγω των Windows μπορεί να χρειαστεί να αποσυνδεθείτε ή να επανεκκινήσετε το σύστημα πριν εγκατασταθεί (ή επανεγκατασταθεί) ο οδηγός συσκευής.</entry>
<entry lang="el" key="INSTALLING_DRIVER">Εγκατάσταση οδηγού συσκευής VeraCrypt...</entry>
<entry lang="el" key="STOPPING_DRIVER">Παύση οδηγού συσκευής VeraCrypt...</entry>
<entry lang="el" key="REMOVING_DRIVER">Απεγκατάσταση οδηγού συσκευής VeraCrypt...</entry>
<entry lang="el" key="COM_REG_FAILED">Η καταχώρηση της βιβλιοθήκης υποστήριξης του Ελέγχου Λογαριασμού Χρήστη απέτυχε.</entry>
<entry lang="el" key="COM_DEREG_FAILED">Η διαγραφή της βιβλιοθήκης υποστήριξης του Ελέγχου Λογαριασμού Χρήστη απέτυχε.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</entry>
<entry lang="el" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Σφάλμα: Αδυναμία εμφάνισης αδείας.</entry>
<entry lang="el" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Εξωτερικός(!)</entry>
<entry lang="el" key="DAYS">ημέρες</entry>
<entry lang="el" key="HOURS">ώρες</entry>
<entry lang="el" key="MINUTES">λεπτά</entry>
<entry lang="el" key="SECONDS">δ</entry>
<entry lang="el" key="OPEN">Άνοιγμα</entry>
- <entry lang="el" key="DISMOUNT">Εκφόρτωση</entry>
+ <entry lang="el" key="UNMOUNT">Εκφόρτωση</entry>
<entry lang="el" key="SHOW_TC">Δείξε το VeraCrypt</entry>
<entry lang="el" key="HIDE_TC">Κρύψε το VeraCrypt</entry>
<entry lang="el" key="TOTAL_DATA_READ">Αναγνωσμένα δεδομένα από την φόρτωση</entry>
<entry lang="el" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Γραμμένα δεδομένα από την φόρτωση</entry>
<entry lang="el" key="ENCRYPTED_PORTION">Κρυπτογραφημένο ποσοστό</entry>
<entry lang="el" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (πλήρως κρυπτογραφημένο)</entry>
<entry lang="el" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (όχι κρυπτογραφημένο)</entry>
<entry lang="el" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="el" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="el" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Αναμονή</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</entry>
<entry lang="el" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Κρυπτογράφηση</entry>
<entry lang="el" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Αποκρυπτογράφηση</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</entry>
<entry lang="el" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Σταματημένο</entry>
<entry lang="el" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Ολοκληρώθηκε</entry>
<entry lang="el" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Σφάλμα</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' > 'System Favorite Volumes' > 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</entry>
<entry lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by TrueCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</entry>
<entry lang="el" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Επιχειρείτε να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας του header του διαμερίσματος/συσκευής του συστήματος. Αυτό δεν επιτρέπεται. Λειτουργίες δημιουργίας/ανάκτησης αντιγράφων ασφαλείας που αφορούν στο διαμέρισμα/συσκευή του συστήματος μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο με τη χρήση του Δίσκου Ασφαλείας VeraCrypt.\n\nΘέλετε να δημιουργήσετε ένα Δίσκο Ασφαλείας;</entry>
<entry lang="el" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Επιχειρείτε να ανακτήσετε το header ενός εικονικού τόμου VeraCrypt αλλά επιλέξατε το διαμέρισμα/συσκευή του συστήματος. Αυτό δεν επιτρέπεται. Λειτουργίες δημιουργίας/ανάκτησης αντιγράφων ασφαλείας που αφορούν στο διαμέρισμα/συσκευή του συστήματος μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο με τη χρήση του Δίσκου Ασφαλείας VeraCrypt.\n\nΘέλετε να δημιουργήσετε ένα Δίσκο Ασφαλείας;</entry>
<entry lang="el" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Αφού πιέσετε ΟΚ, θα επιλέξετε ένα όνομα για την εικόνα ISO του νέου Δίσκου Ασφαλείας VeraCrypt και την τοποθεσία που θέλετε να την τοποθετήσετε.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="el" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Παρακαλώ εισάγετε το Ασφαλείας VeraCrypt πιέστε ΟΚ για να τον επαληθεύσετε.</entry>
<entry lang="el" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Ο Δίσκος Ασφαλείας VeraCrypt επαληθεύτηκε επιτυχώς.</entry>
<entry lang="el" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Αδύνατη η επαλήθευση εγγραφής του Δίσκου Ασφαλείας.\n\nΑν τον έχετε εγγράψει παρακαλώ εξάγετε και εισάγετε το CD/DVD και δοκιμάστε ξανά. Αν αυτό δε βοηθήσει δοκιμάστε άλλο λογισμικό εγγραφής CD/DVD και/ή άλλο μέσο.\n\nΑν επιχειρήσατε να επαληθεύσετε ένα Δίσκο Ασφαλέιας δημιουργημένο για διαφορετικό βασικό κλειδί, κωδικό κλπ, σημειώστε ότι ένας τέτοιος Δίσκος θα αποτυγχάνει πάντα στην επαλήθευση. Για να δημιουργήσετε ένα νέο Δίσκο πλήρως συμβατό με τις τρέχουσες ρυθμίσεις σας επιλέξτε 'Σύστημα' &gt; 'Δημιουργία Δίσκου Ασφαλείας'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="el" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Σφάλμα δημιουργίας Δίσκου Ασφαλείας VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="el" key="DISMOUNT_FIRST">Παρακαλώ εκφορτώστε τον τόμο πριν συνεχίσετε.</entry>
+ <entry lang="el" key="UNMOUNT_FIRST">Παρακαλώ εκφορτώστε τον τόμο πριν συνεχίσετε.</entry>
<entry lang="el" key="CANNOT_SET_TIMER">Σφάλμα: Αδυναμία ορισμού χρονομετρητή.</entry>
<entry lang="el" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Ελέγχος συστήματος αρχείων</entry>
<entry lang="el" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Διόρθωση συστήματος αρχείων</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="el" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Ο κρυφός τόμος προστατεύθηκε</entry>
<entry lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="el" key="UISTR_YES">Ναι</entry>
<entry lang="el" key="UISTR_NO">Όχι</entry>
<entry lang="en" key="UISTR_DISABLED">Disabled</entry>
<entry lang="el" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="el" key="TWO_OR_MORE">2 ή περισσότεροι</entry>
<entry lang="el" key="MODE_OF_OPERATION">Κατάσταση λειτουργίας</entry>
<entry lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </entry>
<entry lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </entry>
<entry lang="el" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Σφάλμα: Ο κωδικός πρέπει να περιέχει μόνο χαρακτήρες ASCII.\n\nΜη-ASCII χαρακτήρες στον κωδικό μπορεί να προκαλέσουν αδυναμία φόρτωσης του τόμου όταν αλλάξουν οι ρυθμίσεις του συστήματος σας.\n\nΟι επόμενοι χαρακτήρες επιτρέπονται:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="el" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Προειδοποίηση: Ο κωδικός περιέχει χαρακτήρες μη-ASCII.\n\nΑυτό μπορεί να προκαλέσει αδυναμία φόρτωσης του τόμου όταν αλλάξουν οι ρυθμίσεις του συστήματος σας.\n\nΘα πρέπει να αλλάξετε όλους τους μη-ASCII χαρακτήρες με χαρακτήρες ASCII όπως τους παρακάτω:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~. Για να το κάνετε αυτό επιλέξτε "Τόμοι" και "Αλλαγή κωδικού τόμου".</entry>
<entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry>
<entry lang="el" key="HOMEPAGE">Ιστοτόπος</entry>
<entry lang="el" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ΠΡΟΣΟΧΗ: Φαίνεται ότι δεν έχετε εφαρμόσει κανένα Service Pack στα Windows σας. Δε θα πρέπει να γράψετε σε δίσκους IDE μεγαλύτερους από 128 GB στα Windows XP χωρίς τουλάχιστον Service Pack 1! Αν το κάνετε, δεδομένα του δίσκου (άσχετα αν είναι τόμου VeraCrypt) μπορεί να αλλοιωθούν. Σημειώστε ότι αυτός είναι ένας περιορισμός των Windows, όχι ελάττωμα του VeraCrypt.</entry>
<entry lang="el" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ΠΡΟΣΟΧΗ: Φαίνεται ότι δεν έχετε εφαρμόσει τουλάχιστον το Service Pack 3 στα Windows σας. Δε θα πρέπει να γράψετε σε δίσκους IDE μεγαλύτερους από 128 GB στα Windows 2000 χωρίς τουλάχιστον Service Pack 3! Αν το κάνετε, δεδομένα του δίσκου (άσχετα αν είναι τόμου VeraCrypt) μπορεί να αλλοιωθούν. Σημειώστε ότι αυτός είναι ένας περιορισμός των Windows, όχι ελάττωμα του VeraCrypt.\n\nΣημείωση: Ισως χρειαστεί να ενεργοποιήσετε την υποστήριξη 48-bit LBA στο μητρώο. Περισσότερες πληροφορίες στη http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="el" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ΠΡΟΣΟΧΗ: Η υποστήριξη 48-bit LBA ATAPI είναι απενεργοποιημένη στο σύστημα σας. Γι' αυτό δε θα πρέπει να γράψετε σε δίσκους IDE μεγαλύτερους από 128 GB! Αν το κάνετε, δεδομένα του δίσκου (άσχετα αν είναι τόμου VeraCrypt) μπορεί να αλλοιωθούν. Σημειώστε ότι αυτός είναι ένας περιορισμός των Windows, όχι ελάττωμα του VeraCrypt.\n\nΓια να ενεργοποιήσετε την υποστήριξη 48-bit LBA, προσθέστε την τιμή "EnableBigLba" στο κλειδί του μητρώου HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters και ορίστε την 1.\n\nΠερισσότερες πληροφορίες στη http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="el" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν θέλετε να έχετε τη δυνατότητα να προσθέσετε μελλοντικά περισσότερα δεδομένα/αρχεία στον εξωτερικό τόμο, θα πρέπει να σκεφθείτε να επιλέξετε μικρότερο μέγεθος για τον κρυφό τόμο.\n\nΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε με το μέγεθος που καθορίσατε;</entry>
<entry lang="el" key="NO_VOLUME_SELECTED">Δεν επιλέχθηκε τόμος.\n\nΕπιλέξτε "Επιλογή συσκευής" ή "Επιλογή αρχείου" για να επιλέξετε ένα αρχείο-τόμο.</entry>
<entry lang="el" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Δεν επιλέχθηκε διαμέρισμα.\n\nΕπιλέξτε 'Επιλογή συσκευής' για να επιλέξετε ένα εκφορτωμένο διαμέρισμα που φυσιολογικά χρειάζεται προ-εκκίνησης έλεγχο αυθεντικότητας (π.χ. ένα διαμέρισμα που βρίσκεται στο κρυπτογραφημένο οδηγό συστήματος ενός άλλου λειτουργικού συστήματος που δεν τρέχει, ή το κρυπτογραφημένο διαμέρισμα του συστήματος ενός άλλου λειτουργικού συστήματος).\n\nΣημείωση: Το επιλεγμένο διαμέρισμα θα φορτωθεί σαν ένας κανονικός τόμος VeraCrypt χωρίς προ-εκκίνησης έλεγχο αυθεντικότητας. Αυτό είναι χρήσιμο π.χ. για λειτουργίες αντιγράφων ασφαλείας ή επιδιόρθωσης.</entry>
<entry lang="el" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν ορισθούν και επιλεγούν εξ'ορισμού αρχεία-κλειδιά, τόμοι οι οποίοι δε χρησιμοποιούν αυτά τα αρχεία-κλειδιά δε θα μπορούν να φορτωθούν. Συνεπώς, αφού ενεργοποιήσετε εξ'ορισμού κλειδιά, έχετε υπόψη να αποεπιλέξετε το πεδίο "Χρήση αρχείων-κλειδιών" όποτε φορτώνετε τέτοιους τόμους.\n\nΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να αποθηκεύσετε τα επιλεγμένα αρχεία-κλειδιά/διαδρομές ως εξ'ορισμού;</entry>
<entry lang="el" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Αυτοφόρτωση συσκευών</entry>
- <entry lang="el" key="HK_DISMOUNT_ALL">Εκφόρτωση όλων</entry>
+ <entry lang="el" key="HK_UNMOUNT_ALL">Εκφόρτωση όλων</entry>
<entry lang="el" key="HK_WIPE_CACHE">Διαγραφή cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="el" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Εξαναγκασμένη εκφόρτωση όλων &amp; διαγραφή cache</entry>
- <entry lang="el" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Εξαναγκασμένη εκφόρτωση όλων, διαγραφή cache &amp; έξοδος</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="el" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Εξαναγκασμένη εκφόρτωση όλων &amp; διαγραφή cache</entry>
+ <entry lang="el" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Εξαναγκασμένη εκφόρτωση όλων, διαγραφή cache &amp; έξοδος</entry>
<entry lang="el" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Φόρτωση αγαπημένων τόμων</entry>
<entry lang="el" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Εμφάνιση/απόκρυψη κύριου παραθύρου VeraCrypt</entry>
<entry lang="el" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Κάντε κλικ εδώ και πιέστε ένα πλήκτρο)</entry>
<entry lang="el" key="ACTION">Ενέργεια</entry>
<entry lang="el" key="SHORTCUT">Συντόμευση</entry>
<entry lang="el" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Σφάλμα: Αυτή η συντόμευση είναι δεσμευμένη. Παρακαλώ επιλέξτε άλλη συντόμευση.</entry>
<entry lang="el" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Σφάλμα: Η συντόμευση ήδη χρησιμοποιείται.</entry>
<entry lang="el" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια ή περισσότερες συντομεύσεις του VeraCrypt δε θα λειτουργήσουν!\n\nΠαρακαλώ σιγουρευθείτε ότι άλλες εφαρμογές και το λειτουργικό σύστημα δε χρησιμοποιούν τις ίδιες συντομεύσεις με το VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="el" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν αυτή η δυνατότητα απενεργοποιηθεί, οι τόμοι που περιέχουν ανοιχτά αρχεία/φακέλους δε θα μπορούν να εκφορτωθούν.\n\nΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα;</entry>
- <entry lang="el" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ΠΡΟΣΟΧΗ: Τόμοι που περιέχουν ανοιχτά αρχεία/φακέλους ΔΕ θα αυτοεκφορτωθούν.\n\nΓια να το αποφύγετε αυτό ενεργοποιήστε την ακόλουθη επιλογή σε αυτό το παράθυρο διαλόγου:"Ακόμα και αν ο τόμος περιέχει ανοιχτά αρχεία/φακέλους"</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="el" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν αυτή η δυνατότητα απενεργοποιηθεί, οι τόμοι που περιέχουν ανοιχτά αρχεία/φακέλους δε θα μπορούν να εκφορτωθούν.\n\nΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα;</entry>
+ <entry lang="el" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">ΠΡΟΣΟΧΗ: Τόμοι που περιέχουν ανοιχτά αρχεία/φακέλους ΔΕ θα αυτοεκφορτωθούν.\n\nΓια να το αποφύγετε αυτό ενεργοποιήστε την ακόλουθη επιλογή σε αυτό το παράθυρο διαλόγου:"Ακόμα και αν ο τόμος περιέχει ανοιχτά αρχεία/φακέλους"</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption/decryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
<entry lang="el" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Έχετε προγραμματίσει τη διαδικασία κρυπτογράφησης ή αποκρυπτογράφησης του διαμερίσματος/συσκευής του συστήματος. Η διαδικασία δεν ολοκληρώθηκε ακόμα.\n\nΘέλετε να εκκινήσετε (συνεχίσετε) τη διαδικασία τώρα;</entry>
<entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption/decryption of non-system partitions/volumes?</entry>
<entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
<entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption/decryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="el" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Έχετε προγραμματίσει τη διαδικασία κρυπτογράφησης ή αποκρυπτογράφησης του διαμερίσματος/συσκευής του συστήματος. Ωστόσο ο προ-εκκίνησης έλεγχος απέτυχε (ή παρακάμφθηκε).\n\nΣημείωση: Αν αποκρυπτογραφήσατε το διαμέρισμα/συσκευή του συστήματος στο προ-εκκίνησης περιβάλλον, ίσως χρειαστεί να τερματίσετε τη διαδικασία επιλέγοντας 'Σύστημα' &gt; 'Μόνιμη αποκρυπτογράφηση διαμερίσματος/οδηγού συστήματος' από την μπάρα μενού του κύριου παραθύρου του VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="el" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Έξοδος;</entry>
<entry lang="el" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">Το VeraCrypt δεν έχει αρκετές πληροφορίες για να προσδιορίσει αν θα κρυπτογραφήσει ή θα αποκρυπτογραφήσει.</entry>
<entry lang="el" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">Το VeraCrypt δεν έχει επαρκείς πληροφορίες για να καθορίσει αν θα κρυπτογραφήσει ή θα αποκρυπτογραφήσει.\n\nΣημείωση: Αν αποκρυπτογραφήσατε το διαμέρισμα/συσκευή του συστήματος στο προ-εκκίνησης περιβάλλον, ίσως χρειαστεί να τερματίσετε τη διαδικασία επιλέγοντας Αποκρυπτογράφηση.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption/decryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or decrypted. You will be able to resume the process of encryption/decryption and it will continue from the point where it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="el" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Θέλετε να διακόψετε και αναβάλετε τη διαδικασία κρυπτογράφησης του διαμερίσματος/συσκευής του συστήματος;\n\nΣημείωση: Μπορείτε να επαναφέρετε τη διαδικασία η οποία θα συνεχιστεί από το σημείο που σταμάτησε. Μπορείτε να το κάνετε αυτό επιλέγοντας 'Σύστημα' &gt; 'Επαναφορά σταματημένης διαδικασίας' από την μπάρα μενού του βασικού παράθυρου του VeraCrypt. Αν θέλετε να τερματίσετε μόνιμα ή να αντιστρέψετε τη διαδικασία κρυπτογράφησης, επιλέξτε 'Σύστημα' &gt; 'Μόνιμη αποκρυπτογράφηση διαμερίσματος/συσκευής συστήματος'.</entry>
<entry lang="el" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Θέλετε να διακόψετε και αναβάλετε τη διαδικασία αποκρυπτογράφησης του διαμερίσματος/συσκευής του συστήματος;\n\nΣημείωση: Μπορείτε να επαναφέρετε τη διαδικασία η οποία θα συνεχιστεί από το σημείο που σταμάτησε. Μπορείτε να το κάνετε αυτό επιλέγοντας 'Σύστημα' &gt; 'Επαναφορά σταματημένης διαδικασίας' από την μπάρα μενού του βασικού παράθυρου του VeraCrypt. Αν θέλετε να αντιστρέψετε τη διαδικασία αποκρυπτογράφησης (και να ξεκινήσετε την κρυπτογράφηση), επιλέξτε 'Σύστημα' &gt; 'Κρυπτογράφηση διαμερίσματος/συσκευής συστήματος'.</entry>
<entry lang="el" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Σφάλμα: Αποτυχία διακοπής διαδικασίας κρυπτογράφησης/αποκρυπτογράφησης του διαμερίσματος/συσκευής του συστήματος.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</entry>
<entry lang="el" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Σφάλμα: Αποτυχία επαναφοράς διαδικασίας κρυπτογράφησης/αποκρυπτογράφησης του διαμερίσματος/συσκευής του συστήματος.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</entry>
<entry lang="el" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Ασυνέπεια αποκαταστάθηκε.\n\n\n(Αν αναφέρετε ένα σφάλμα σχετικό με αυτή, παρακαλώ συμπεριλάβετε στην αναφορά σφάλματος τις ακόλουθες τεχνικές πληροφορίες: %hs)</entry>
<entry lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="el" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εργασία στο παρασκήνιο του VeraCrypt είναι απενεργοποιημένη. Αν κλείσετε το VeraCrypt δε θα ειδοποιηθήτε αν αποτραπεί ζημιά σε κρυφό τόμο.\n\nΣημείωση: Μπορείτε να κλείσετε την εργασία στο παρασκήνιο όποτε θέλετε με δεξί κλικ στο εικονίδιο του χώρου ειδοποιήσεων και επιλέγοντας "Έξοδος".\n\nΕνεργοποίηση της εργασίας στο παρασκήνιο του VeraCrypt;</entry>
<entry lang="el" key="LANG_PACK_VERSION">Έκδοση αρχείου γλώσσας: %s</entry>
<entry lang="el" key="CHECKING_FS">Έλεγχος του συστήματος αρχείων στον τόμο VeraCrypt που φορτώθηκε ως %s...</entry>
<entry lang="el" key="REPAIRING_FS">Προσπάθεια επιδιόρθωσης συστήματος αρχείων στον τόμο VeraCrypt που φορτώθηκε ως %s...</entry>
<entry lang="el" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Προσοχή: Αυτός ο τόμος έχει κρυπτογραφηθεί με παλαιό κρυπτογράφο.\n\nΌλοι οι κρυπτογράφοι 64-bit-μπλοκ (π.χ. Blowfish, CAST-128, ή Triple DES) δε συνίστανται. Θα υπάρχει δυνατότητα φόρτωσης αυτού του τόμου χρησιμοποιώντας μελλοντικές εκδόσεις του VeraCrypt, όμως δε θα υπάρξει περαιτέρω βελτίωση αυτών των κρυπτογράφων. Συνιστούμε τη δημιουργία νέου τόμου VeraCrypt κρυπτογραφημένου με κρυπτογράφο 128-bit-μπλοκ (π.χ. AES, Serpent, Twofish, κλπ.) και τη μεταφορά όλων των αρχείων αυτού του τόμου στο νέο.</entry>
<entry lang="el" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Το σύστημα σας δεν έχει ρυθμιστεί να αυτοφορτώνει νέους τόμους. Μπορεί να είναι αδύνατο να φορτωθούν τόμοι-συσκευές του VeraCrypt. Η αυτοφόρτωση μπορεί να ενεργοποιηθεί εκτελώντας την ακόλουθη εντολή και κάνοντας επανεκκίνηση.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="el" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Παρακαλώ ορίστε ένα γράμμα οδηγού για το διαμέρισμα/συσκευή πριν συνεχίσετε ("Πίνακας Ελέγχου" &gt; "Επιδόσεις και Συντήρηση" &gt; "Εργαλεία Διαχείρισης" &gt; "Διαχείριση Υπολογιστή" &gt; "Διαχείριση Δίσκων").\n\nΣημειώστε ότι αυτό είναι μια απαίτηση του λειτουργικού συστήματος.</entry>
<entry lang="el" key="MOUNT_TC_VOLUME">Φόρτωση τόμου VeraCrypt</entry>
- <entry lang="el" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Εκφόρτωση όλων των τόμων VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="el" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Εκφόρτωση όλων των τόμων VeraCrypt</entry>
<entry lang="el" key="UAC_INIT_ERROR">Το VeraCrypt απέτυχε να αποκτήσει δικαιώματα Διαχειριστή.</entry>
<entry lang="el" key="ERR_ACCESS_DENIED">Η πρόσβαση απορρίφθηκε από το λειτουργικό σύστημα.\n\nΠιθανή αιτία: Το λειτουργικό σύστημα απαιτεί να έχετε άδεια ανάγνωσης/εγγραφής (ή δικαιώματα διαχειριστή) για συγκεκριμένους φακέλους, αρχεία και συσκευές για να σας επιτρέπεται να διαβάζετε και να γράφετε δεδομένα από/σε αυτά. Φυσιολογικά, σε ένα χρήστης χωρίς δικαιώματα διαχειριστή επιτρέπεται να δημιουργήσει, προσπελάσει και τροποποιήσει αρχεία στο φάκελο των Εγγράφων του.</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="el" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Ο Εκκινητής VeraCrypt χρειάζεται τουλάχιστον 32 KB ελεύθερο χώρο στην αρχή του οδηγού συστήματος (για να αποθηκευτεί εκεί). Δυστυχώς, ο οδηγός σας δεν πληρεί αυτήν την προυπόθεση.\n\nΠαρακαλώ ΜΗΝ το αναφέρετε αυτό σαν πρόβλημα του VeraCrypt. Για να λύσετε αυτό το πρόβλημα, θα πρέπει να κατανέμετε ξανά τα διαμερίσματα του δίσκου και να αφήσετε τα πρώτα 32 KB του δίσκου ελεύθερα (τις περισσότερες φορές θα χρειαστεί να διαγράψετε και να ξαναδημιουργήσετε το πρώτο διαμέρισμα). Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε τον διαχειριστή διαμερισμάτων της Microsoft που είναι διαθέσιμος π.χ. όταν εγκαθιστάτε τα Windows.</entry>
<entry lang="el" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Το χαρακτηριστικό δεν υποστηρίζεται στην έκδοση του λειτουργικού συστήματος που χρησιμοποιείτε.</entry>
<entry lang="el" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Το VeraCrypt δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση διαμερίσματος/συσκευής του συστήματος στην έκδοση του λειτουργικού συστήματος που χρησιμοποιείτε.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="el" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Εκκινητής VeraCrypt είναι ήδη εγκατεστημένος στον οδηγό του συστήματος σας!\n\nΕίναι πιθανόν ένα άλλο σύστημα στον υπολογιστή σας να είναι ήδη κρυπτογραφημένο.\n\nΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΤΟΥ ΤΡΕΧΟΝΤΟΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΑΛΛΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΑΔΥΝΑΤΑ ΝΑ ΕΚΚΙΝΗΣΟΥΝ ΚΑΙ ΣΧΕΤΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΜΗ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΑ.\n\nΕίστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε;</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' > 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
<entry lang="el" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Ο αυθεντικός εκκινητής συστήματος δε θα αποθηκευτεί στο Δίσκο Ασφαλείας (πιθανόν λόγω απουσίας αρχείου αντιγράφου ασφαλείας).</entry>
<entry lang="el" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Αποτυχία εγγραφής τομέα MBR.\n\nΤο BIOS σας μπορεί να είναι ρυθμισμένο να τον προστατεύει. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του BIOS (πιέστε F2, Delete ή Esc, αφού ανοίξετε τον υπολογιστή σας) για προστασία MBR/Antivirus.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
<entry lang="el" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Το διαμέρισμα/συσκευή του συστήματος φαίνεται να είναι εξ'ολοκλήρου κρυπτογραφημένο.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' > 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' > 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
<entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
<entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
<entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' > 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
<entry lang="el" key="RESCUE_DISK">Δίσκος Ασφαλείας</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="el" key="TEST">Έλεγχος</entry>
<entry lang="el" key="KEYFILE">Αρχείο-κλειδί</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_20">Spacebar</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_25">Left Arrow</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_26">Up Arrow</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_27">Right Arrow</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_28">Down Arrow</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_29">Select Key</entry>
<entry lang="el" key="VKEY_2A">Print Key</entry>
@@ -1436,111 +1436,111 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Incorrect password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
diff --git a/Translations/Language.es.xml b/Translations/Language.es.xml
index 635a6bd4..e46d87d9 100644
--- a/Translations/Language.es.xml
+++ b/Translations/Language.es.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="es" name="Español" en-name="Spanish" version="1.0.0" translators="Juan Antonio Auñón Ochando" />
<font lang="es" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="es" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="es" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="es" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="es" key="IDCANCEL">Cancelar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ALL_USERS">Instalar &amp;para todos los usuarios</entry>
<entry lang="es" key="IDC_BROWSE">Exa&amp;minar...</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DESKTOP_ICON">Añadir icono de VeraCrypt al e&amp;scritorio</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DONATE">Donar ahora...</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FILE_TYPE">Asociar los archivos .hc &amp;con VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Abrir ubicación de destino al terminar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PROG_GROUP">Añadir VeraCrypt al Menú &amp;Inicio</entry>
<entry lang="es" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Crear Punto de &amp;Restauración de Sistema</entry>
<entry lang="es" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Desinstalar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extraer</entry>
<entry lang="es" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Instalar</entry>
<entry lang="es" key="IDD_INSTL_DLG">Asistente de Instalación de VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="IDD_UNINSTALL">Desinstalar VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="IDHELP">&amp;Ayuda</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="es" key="IDC_CREATE">Crear</entry>
<entry lang="es" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Crear Volumen</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">No mo&amp;strar texto en la pantalla de autenticación de pre-arranque (excepto el siguiente mensaje personalizado)</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Desactivar detección del ataque "Evil Maid"</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Acelerar cifrado/descifrado AES usando instrucciones AES del procesador (si es posible)</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Usar Archivo-llave</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Usar Archivo-clave</entry>
<entry lang="es" key="IDC_EXIT">&amp;Salir</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Ayuda sobre volúmenes favoritos</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">No montar volumen seleccionado cuando se pulse la &amp;tecla 'Montar volúmenes favoritos'</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Montar volumen seleccionado cuando el dispositivo anfitrión se &amp;conecte</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Montar volumen seleccionado al inici&amp;o</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Montar volumen seleccionado e&amp;n modo de sólo lectura</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Montar &amp;volumen seleccionado como medio extraíble</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Mover &amp;abajo</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Mover arri&amp;ba</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Abrir en el &amp;explorador el volumen seleccionado cuando sea montado con éxito</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">Elimina&amp;r</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Usar etiqueta favorita como etiqueta de la unidad de Explorer</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Configuración global</entry>
- <entry lang="es" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Mostrar mensaje emergente tras desmontar con éxito usando atajos de teclado</entry>
- <entry lang="es" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Reproducir notificación sonora tras desmontar con éxito usando atajos de teclado</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Mostrar mensaje emergente tras desmontar con éxito usando atajos de teclado</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Reproducir notificación sonora tras desmontar con éxito usando atajos de teclado</entry>
<entry lang="es" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="es" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="es" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Mayus.</entry>
<entry lang="es" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="es" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Asignar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Eliminar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_KEYFILES">Archivos-llave</entry>
<entry lang="es" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">No usar el siguiente número de procesadores para cifrado/descifrado:</entry>
<entry lang="es" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Más información</entry>
<entry lang="es" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Más información</entry>
<entry lang="es" key="IDC_MORE_SETTINGS">Más opciones</entry>
<entry lang="es" key="IDC_MOUNTALL">Montar &amp;Autom.</entry>
<entry lang="es" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;Opciones de Montaje</entry>
<entry lang="es" key="IDC_MOUNT_READONLY">Montar volumen como sól&amp;o lectura</entry>
<entry lang="es" key="IDC_NEW_KEYFILES">Archivos-llave</entry>
<entry lang="es" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Vacío ó 0 para iteraciones por defecto)</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PIM_HELP">(Vacío ó 0 para iteraciones por defecto)</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Activado</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Guardar contraseñas en caché</entry>
- <entry lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Desmontar volumen automáticamente cuando hayan dejado de leerse/escribirse datos por</entry>
- <entry lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Si el usuario cierra sesión</entry>
- <entry lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Sesión de usuario bloqueada</entry>
- <entry lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Si se entra en "ahorro de energía"</entry>
- <entry lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Si se activa el salvapantallas</entry>
- <entry lang="es" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Forzar desmontaje automático aunque el volumen tenga archivos abiertos</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Desmontar volumen automáticamente cuando hayan dejado de leerse/escribirse datos por</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Si el usuario cierra sesión</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Sesión de usuario bloqueada</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Si se entra en "ahorro de energía"</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Si se activa el salvapantallas</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Forzar desmontaje automático aunque el volumen tenga archivos abiertos</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Montar todos los volúmenes alojados en dispositivos</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PREF_LOGON_START">Iniciar VeraCrypt en segundo plano</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Montar volúmenes como sólo lectura</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Montar volúmenes como medios extraíbles</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Abrir en el &amp;explorador el volumen montado con éxito</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Cachear contraseña temporalmente durante operaciones de montaje de volúmenes favoritos"</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Usar icono distinto en la barra de tareas si hay volúmenes montados</entry>
- <entry lang="es" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Eliminar contraseñas guardadas al desmontar automáticamente</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Eliminar contraseñas guardadas al desmontar automáticamente</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Eliminar contraseñas guardadas al salir</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Conservar modificaciones de fecha/hora de los contenedores</entry>
<entry lang="es" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Por defecto</entry>
<entry lang="es" key="IDC_SELECT_DEVICE">Seleccionar D&amp;ispositivo</entry>
<entry lang="es" key="IDC_SELECT_FILE">Seleccionar A&amp;rchivo</entry>
<entry lang="es" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Seleccionar &amp;Librería</entry>
<entry lang="es" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Mostrar contraseña</entry>
<entry lang="es" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Mostrar contraseña</entry>
<entry lang="es" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Abrir en el &amp;explorador el volumen montado</entry>
<entry lang="es" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Guardar &amp;contraseña en caché</entry>
<entry lang="es" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Modo TrueCrypt</entry>
<entry lang="es" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Desmontar Todo</entry>
<entry lang="es" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Propiedades del &amp;Volumen</entry>
<entry lang="es" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Herramien&amp;tas de volumen</entry>
<entry lang="es" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Borrar Caché</entry>
<entry lang="es" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Parámetros de Montaje</entry>
<entry lang="es" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Volúmenes favoritos</entry>
<entry lang="es" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Atajos de teclado para sistema completo</entry>
<entry lang="es" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Cambiar contraseña o archivo-clave</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="es" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Configuración</entry>
<entry lang="es" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Volúmenes Favoritos del Sistema</entry>
<entry lang="es" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Descargas</entry>
<entry lang="es" key="IDM_TEST_VECTORS">Probar Vectores</entry>
<entry lang="es" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Tokens de seguridad</entry>
<entry lang="es" key="IDM_TRAVELER">Crear Disco Viajero</entry>
<entry lang="es" key="IDM_UNMOUNTALL">Desmontar Todos los Volúmenes Montados</entry>
<entry lang="es" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Desmontar Volumen</entry>
<entry lang="es" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verificar Disco de Rescate</entry>
<entry lang="es" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verificar Imagen de Disco de Rescate</entry>
<entry lang="es" key="IDM_VERSION_HISTORY">Historial de Versiones</entry>
<entry lang="es" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Expansor de Volúmenes</entry>
<entry lang="es" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Propiedades de Volumen</entry>
<entry lang="es" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Asistente de Creación de Volumen</entry>
<entry lang="es" key="IDM_WEBSITE">Sitio Web de VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="IDM_WIPE_CACHE">Borrar Contraseñas Guardadas</entry>
<entry lang="es" key="IDOK">Aceptar</entry>
<entry lang="es" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Aceleración Hardware</entry>
<entry lang="es" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Atajo de teclado</entry>
<entry lang="es" key="IDT_AUTORUN">Configuración de Autoarranque (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="es" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Desmontar automáticamente</entry>
- <entry lang="es" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Desmontar todo cuando:</entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Desmontar automáticamente</entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Desmontar todo cuando:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opciones de Pantalla del Cargador de Arranque</entry>
<entry lang="es" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Confirmar Contraseña:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_CURRENT">Actual</entry>
<entry lang="es" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Mostrar este mensaje personalizado en la pantalla de pre-arranque (24 caracteres max.):</entry>
<entry lang="es" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Opciones de Montaje Predeterminadas</entry>
- <entry lang="es" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opciones de Atajos de Teclado</entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Opciones de Atajos de Teclado</entry>
<entry lang="es" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Configuración del controlador</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Habilitar soporte para códigos de control de disco extendido</entry>
<entry lang="es" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etiqueta del volumen favorito seleccionado:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_FILE_SETTINGS">Opciones del Archivo</entry>
<entry lang="es" key="IDT_HOTKEY_KEY">Tecla a asignar:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">El procesador (CPU) en este ordenador soporta aceleración hardware para AES:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_LOGON">Acciones a realizar al iniciar sesión en Windows</entry>
<entry lang="es" key="IDT_MINUTES">minutos</entry>
<entry lang="es" key="IDT_MOUNT_LETTER">Montar volumen en letra de unidad:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Ajustes de Montaje</entry>
<entry lang="es" key="IDT_NEW">Nueva</entry>
<entry lang="es" key="IDT_NEW_PASSWORD">Contraseña:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Paralelización basada en hilos</entry>
<entry lang="es" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Ruta de Librería PKCS #11</entry>
<entry lang="es" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Caché de Contraseñas</entry>
<entry lang="es" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opciones de seguridad</entry>
<entry lang="es" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Opciones</entry>
<entry lang="es" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt en Segundo Plano</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="es" key="CANNOT_CALC_SPACE">No se puede acceder a la unidad. Asegúrese de que la unidad seleccionada existe y que no está siendo utilizada por el sistema.</entry>
<entry lang="es" key="CAPSLOCK_ON">Precaución: El bloqueo de mayúsculas está activado. Esto puede provocar que introduzca su contraseña incorrectamente.</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Tipo de Volumen</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Podría suceder que alguien le obligara a revelar la contraseña de un volumen cifrado. Hay muchas situaciones en las que no podría negarse a revelar la contraseña (por ejemplo, debido a la extorsión). Usar el llamado "volumen oculto" le permite resolver estas situaciones sin revelar la contraseña de su volumen.</entry>
<entry lang="es" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Seleccione esta opción si quiere crear un volumen VeraCrypt normal.</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Por favor tenga en cuenta que si desea que un sistema operativo sea instalado en un volumen alojado en una partición oculta, entonces la unidad del sistema entera no puede ser cifrada usando una única clave.</entry>
<entry lang="es" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Opciones de cifrado del volumen externo</entry>
<entry lang="es" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Opciones de cifrado del volumen oculto</entry>
<entry lang="es" key="CIPHER_TITLE">Opciones de cifrado</entry>
<entry lang="es" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">AVISO: ¡Fallo al borrar la ruta del último volumen/archivo-clave seleccionado (almacenado por el selector de archivos)!</entry>
<entry lang="es" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Error: El contenedor ha sido comprimido a nivel del sistema de archivos. VeraCrypt no soporta contenedores comprimidos (la compresión de información cifrada es redundante e inefectiva).\n\nDeshabilite la compresión del contenedor siguiendo estos pasos:\n1) Clic derecho en el contenedor desde el explorador de Windows (no desde VeraCrypt).\n2) Seleccione 'Propiedades'.\n3) En la ventana de 'Propiedades', clic en 'Opciones Avanzadas'.\n4) En la ventana 'Atributos avanzados', desactive la opción 'Comprimir contenido para ahorrar espacio en disco' y haga clic en 'Aceptar'.\n5) En 'Propiedades', clic en 'Aceptar'.</entry>
<entry lang="es" key="CREATE_FAILED">Falló la creación del volumen %s</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_BYTES">El tamaño de %s es %.2f bytes</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_KB">El tamaño de %s es %.2f KB</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_MB">El tamaño de %s es %.2f MB</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_GB">El tamaño de %s es %.2f GB</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_TB">El tamaño de %s es %.2f TB</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_PB">El tamaño de %s es %.2f PB</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">AVISO: El dispositivo/partición está siendo utilizado por el sistema operativo o una aplicación. Formatear el dispositivo/partición puede causar corrupción de datos e inestabilidad del sistema.\n\n¿Continuar?</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">AVISO: La partición está siendo usada por el sistema operativo o una aplicación. Debería cerrar cualquier aplicación que pueda estar usando la partición (incluyendo antivirus).\n\n¿Continuar?</entry>
- <entry lang="es" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Error: El dispositivo/partición contiene un sistema de archivos que no puede ser desmontado. El sistema de archivos puede estar en uso por el sistema operativo. Formatear el dispositivo/partición muy probablemente causará corrupción de datos e inestabilidad del sistema.\n\nPara solucionarlo, recomendamos que primero borre la partición y luego la vuelva a crear sin formatearla. Para hacerlo siga estos pasos:\n1) Clic derecho en 'Mi PC' o 'Equipo' en el 'Menú inicio' y seleccione 'Administrar'. Aparecerá la ventana 'Administración de equipos'.\n2) En dicha ventana, seleccione 'Almacenamiento' &gt; 'Administración de discos'.\n3) Clic derecho en la partición que desea cifrar y seleccione 'Borrar la partición', 'Borrar Volumen' o 'Borrar unidad lógica'.\n4) Clic en 'Aceptar'. Si Windows pregunta si quiere reiniciar el ordenador, hágalo. Entonces repita los pasos 1 y 2 y continúe desde el paso 5. 5)\nClic derecho en el área no asignada/espacio libre y seleccione 'Partición nueva', 'Volumen simple nuevo' o 'Unidad lógica nueva'.\n6) El 'Asistente de partición nueva' o 'Asistente de volumen simple nuevo' deberá aparecer; siga las instrucciones. Cuando en el asistente indique 'Formatear Partición', seleccione 'No formatear esta partición' o 'No formatear este volumen'. En el mismo asistente, clic en 'Siguiente' y despues en 'Finalizar'.\n7) La ruta del dispositivo seleccionado en VeraCrypt podría ser incorrecta ahora. Por tanto, salga del Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt (si aún está en ejecución) y ábralo de nuevo.\n8) Intente cifrar nuevamente el dispositivo/partición.\n\nSi VeraCrypt falla repetidamente al cifrar el dispositivo/partición, considere crear un contenedor de archivos en su lugar.</entry>
- <entry lang="es" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: El sistema de archivos no pudo ser bloqueado y/o desmontado. Podría estar siendo usado por el sistema operativo o alguna aplicación (como un antivirus). Cifrar la partición podría causar corrupción de datos e inestabilidad del sistema.\n\nPor favor cierre cualquier aplicación que pueda estar usando el sistema de archivos (incluyendo antivirus) y reinténtelo. Si esto no funciona, siga los pasos que hay más abajo.</entry>
+ <entry lang="es" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Error: El dispositivo/partición contiene un sistema de archivos que no puede ser desmontado. El sistema de archivos puede estar en uso por el sistema operativo. Formatear el dispositivo/partición muy probablemente causará corrupción de datos e inestabilidad del sistema.\n\nPara solucionarlo, recomendamos que primero borre la partición y luego la vuelva a crear sin formatearla. Para hacerlo siga estos pasos:\n1) Clic derecho en 'Mi PC' o 'Equipo' en el 'Menú inicio' y seleccione 'Administrar'. Aparecerá la ventana 'Administración de equipos'.\n2) En dicha ventana, seleccione 'Almacenamiento' &gt; 'Administración de discos'.\n3) Clic derecho en la partición que desea cifrar y seleccione 'Borrar la partición', 'Borrar Volumen' o 'Borrar unidad lógica'.\n4) Clic en 'Aceptar'. Si Windows pregunta si quiere reiniciar el ordenador, hágalo. Entonces repita los pasos 1 y 2 y continúe desde el paso 5. 5)\nClic derecho en el área no asignada/espacio libre y seleccione 'Partición nueva', 'Volumen simple nuevo' o 'Unidad lógica nueva'.\n6) El 'Asistente de partición nueva' o 'Asistente de volumen simple nuevo' deberá aparecer; siga las instrucciones. Cuando en el asistente indique 'Formatear Partición', seleccione 'No formatear esta partición' o 'No formatear este volumen'. En el mismo asistente, clic en 'Siguiente' y despues en 'Finalizar'.\n7) La ruta del dispositivo seleccionado en VeraCrypt podría ser incorrecta ahora. Por tanto, salga del Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt (si aún está en ejecución) y ábralo de nuevo.\n8) Intente cifrar nuevamente el dispositivo/partición.\n\nSi VeraCrypt falla repetidamente al cifrar el dispositivo/partición, considere crear un contenedor de archivos en su lugar.</entry>
+ <entry lang="es" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: El sistema de archivos no pudo ser bloqueado y/o desmontado. Podría estar siendo usado por el sistema operativo o alguna aplicación (como un antivirus). Cifrar la partición podría causar corrupción de datos e inestabilidad del sistema.\n\nPor favor cierre cualquier aplicación que pueda estar usando el sistema de archivos (incluyendo antivirus) y reinténtelo. Si esto no funciona, siga los pasos que hay más abajo.</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_IN_USE_INFO">AVISO: ¡Algunos de los dispositivos/particiones montados ya estaban en uso!\n\nIgnorar esto puede causar resultados no deseados incluyendo inestabilidad del sistema.\n\nSe recomienda encarecidamente que cierre cualquier aplicación que esté usando el dispositivo/partición.</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">El dispositivo seleccionado contiene particiones.\n\nFormatear el dispositivo puede causar inestabilidad del sistema y/o corrupción de datos. Seleccione una partición en el dispositivo o elimine todas las particiones del dispositivo para permitir que VeraCrypt lo formatee con seguridad.</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">El dispositivo secundario seleccionado contiene particiones.\n\nLos volúmenes VeraCrypt cifrados alojados en dispositivos pueden ser creados en dispositivos que no contienen particiones (incluyendo discos duros y unidades de estado sólido). Un dispositivo que contiene particiones puede ser cifrado por completo sin modificarlas (usando una única clave maestra) sólo si es la unidad donde Windows está instalado y desde la que arranca.\n\nSi desea cifrar el dispositivo secundario seleccionado usando una única clave maestra, necesitará eliminar antes todas las particiones del dispositivo para permitir que VeraCrypt lo formatee con seguridad (formatear un dispositivo que contiene particiones podría causar inestabilidad del sistema y/o corrupción de datos). Como alternativa, puede cifrar cada partición del dispositivo individualmente (cada partición será cifrada usando una clave maestra diferente).\n\nNota: Si desea eliminar todas las particiones de un disco GPT, podría necesitar convertirlo primero en un disco MBR (usando p.e. el Administrador de Equipos) para eliminar particiones ocultas.</entry>
<entry lang="es" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">AVISO: si cifra el dispositivo entero (en lugar de cifrar sólo una de sus particiones), los sistemas operativos considerarán el dispositivo como nuevo, vacío y no formateado (ya que no contendrá tabla de particiones) y podrían iniciar espontáneamente el dispositivo (o preguntarle si desea hacerlo), lo que podría dañar el volumen. Además, no será posible montar consistentemente el volumen como favorito (p.e. cuando cambie el número de unidad) o asignarle una letra de volumen favorita.\n\nPara evitar esto, considere crear una partición en el dispositivo y cifrar la partición.\n\n¿Seguro que desea cifrar el dispositivo entero?</entry>
<entry lang="es" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANTE: ¡Tenga presente que este volumen NO puede ser montado/accedido usando la letra de unidad %c:, la cual está actualmente asignada al mismo!\n\nPara montar este volumen, haga clic en 'Montar Autom.' en la ventana principal de VeraCrypt (o también, en dicha ventana, clic en 'Seleccionar Dispositivo', seleccione esta partición/dispositivo y pulse 'Montar'). El volumen será montado en una letra de unidad diferente, que podrá elegir de la lista de la ventana principal de VeraCrypt.\n\nLa letra original de unidad %c: debería usarse sólo en caso de que necesite eliminar el cifrado de la partición/unidad (p.e. si ya no necesitará cifrado). En ese caso, haga clic derecho en la letra de unidad %c: en la lista de 'Equipo' (o 'Mi PC') y seleccione 'Formatear'. De otro modo, la letra de unidad %c: nunca debería ser usada (a menos que la elimine, como se describe p.e. en la FAQ de VeraCrypt, y la asigne a otra partición/dispositivo).</entry>
<entry lang="es" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">El cifrado de volúmenes secundarios conservando datos no está soportado por la versión del sistema operativo que está usando actualmente (sólo está soportado en Windows Vista y versiones posteriores de Windows).\n\nLa razón es que esta versión de Windows no soporta la compresión del sistema de archivos (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).</entry>
<entry lang="es" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La partición seleccionada no parece contener un sistema de archivos NTFS. Sólo las particiones con sistema de archivos NTFS pueden ser cifradas conservando datos.\n\nNota: La razón es que esta versión de Windows no soporta la compresión de otros tipos de sistemas de archivos (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).</entry>
<entry lang="es" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La partición seleccionada no parece contener un sistema de archivos NTFS. Sólo las particiones con sistema de archivos NTFS pueden ser cifradas conservando datos.\n\nSi desea crear un volumen cifrado VeraCrypt dentro de esta partición, elija la opción "Crear volumen cifrado y formatearlo" (en lugar de la opción "Cifrar partición sin modificadión de datos").</entry>
<entry lang="es" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: La partición es demasiado pequeña. VeraCrypt no puede cifrarla conservando datos.</entry>
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Para cifrar los datos de esta partición, siga estos pasos:\n\n1) Cree un volumen VeraCrypt en una partición/dispositivo vacío y móntelo.\n\n2) Copie en dicho volumen VeraCrypt todos los archivos de la partición que iba a ser cifrada originalmente. De esta forma, ud. creará una copia de seguridad cifrada de los datos.\n\n3) Cree un volumen VeraCrypt en la partición que quería cifrar originalmente y asegúrese de (en el asistente VeraCrypt) elegir la opción "Crear volumen cifrado y formatearlo" (en lugar de la opción "Cifrar partición conservando datos"). Tenga en cuenta que todos los datos almacenados en la partición serán borrados. Después de crear el volumen, móntelo.\n\n4) Copie todos los archivos del volumen VeraCrypt montado como copia de seguridad (el que fue creado en el paso 1) al volumen VeraCrypt montado que ha sido creado (y montado) en el paso 3.\n\nDespués de completar estos pasos, los datos estarán cifrados y, además, habrá una copia de seguridad cifrada de los datos.</entry>
<entry lang="es" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt sólo puede cifrar conservando datos una partición, un volumen dinámico o la unidad del sistema entera.\n\nSi desea crear un volumen VeraCrypt cifrado en el dispositivo secundario seleccionado, elija la opción "Crear volumen cifrado y formatearlo" (en lugar de la opción "Cifrar partición conservando datos").</entry>
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt sólo puede cifrar conservando datos una partición, un volumen dinámico, o la unidad del sistema entera. Por favor asegúrese de que la ruta especificada es válida.</entry>
<entry lang="es" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: No se puede comprimir el sistema de archivos (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).\n\nPosibles causas y soluciones:\n\n- No hay suficiente espacio libre en el volumen. Asegúrese de que no hay ninguna otra aplicación escribiendo en el sistema de archivos.\n\n- Sistema de archivos corrupto. Intente comprobarlo y corregir los errores (clic derecho en la letra de unidad correspondiente en 'Equipo', seleccione Propiedades &gt; Herramientas &gt; 'Comprobar ahora', asegúrese de que la opción 'Reparar automáticamente errores en el sistema de archivos' está activada y clic en Iniciar).\n\nSi esto no funciona, siga los pasos que aparecen más abajo.</entry>
<entry lang="es" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: No hay suficiente espacio libre en el volumen por lo que el sistema de archivos no puede ser comprimido (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).\n\nElimine cualquier archivo innecesario y vacíe la Papelera de Reciclaje para liberar al menos 256 KB e inténtelo de nuevo. Tenga en cuenta que debido a una característica de Windows, la cantidad de espacio libre reportada por el explorador de Windows podría ser incorrecta hasta que el sistema operativo se reinicie. Si reiniciar el sistema no ayuda, el sistema de archivos podría estar corrupto. Intente comprobarlo y corregir cualquier error (clic derecho en la letra de unidad correspondiente en 'Equipo', seleccione Propiedades &gt; Herramientas &gt; 'Comprobar ahora', asegúrese de que la opción 'Reparar automáticamente errores en el sistema de archivos' está activada y clic en Iniciar).\n\nSi esto no funciona, siga los pasos que aparecen más abajo.</entry>
<entry lang="es" key="DISK_FREE_BYTES">El espacio libre en la unidad %s es %.2f bytes.</entry>
<entry lang="es" key="DISK_FREE_KB">El espacio libre en la unidad %s es %.2f KB</entry>
<entry lang="es" key="DISK_FREE_MB">El espacio libre en la unidad %s es %.2f MB</entry>
<entry lang="es" key="DISK_FREE_GB">El espacio libre en la unidad %s es %.2f GB</entry>
<entry lang="es" key="DISK_FREE_TB">El espacio libre en la unidad %s es %.2f TB</entry>
<entry lang="es" key="DISK_FREE_PB">El espacio libre en la unidad %s es %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="es" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Error: Asistente para la Creación de Volumen no encontrado.\n\nVerifique que el archivo 'VeraCrypt Format.exe' esté en la misma carpeta que el archivo ' VeraCrypt.exe'. Si no es así, reinstale VeraCrypt o localice el archivo 'VeraCrypt Format.exe' en disco y ejecútelo.</entry>
<entry lang="es" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Expansor de Volumen no encontrado.\n\nPor favor, asegúrese de que el fichero 'VeraCryptExpander.exe' se encuentra en la carpeta en la que se inició 'VeraCrypt.exe'. Si no se encuentra, por favor, reinstale VeraCrypt o localice 'VeraCryptExpander.exe' en disco y ejecútelo.</entry>
<entry lang="es" key="NEXT">&amp;Siguiente &gt;</entry>
<entry lang="es" key="FINALIZE">&amp;Finalizar</entry>
<entry lang="es" key="INSTALL">&amp;Instalar</entry>
<entry lang="es" key="EXTRACT">E&amp;xtraer</entry>
<entry lang="es" key="NODRIVER">No es posible conectar con el controlador de dispositivo VeraCrypt. VeraCrypt no puede funcionar si el controlador de dispositivo no está funcionando.\n\nTenga en cuenta que, debido a un problema de Windows, puede ser necesario terminar la sesión o reiniciar el sistema antes antes de que el controlador de dispositivo se pueda cargar.</entry>
<entry lang="es" key="NOFONT">Ocurrió un error al cargar/preparar las fuentes.</entry>
<entry lang="es" key="NOT_FOUND">No se ha encontrado la letra de unidad, o no se ha especificado ninguna.</entry>
<entry lang="es" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: No se puede asignar una letra de unidad.\n\nNo se podrá acceder a los datos almacenados en dicho volumen hasta que se asigne una letra de unidad al volumen descifrado.\n\n¿Reintentar?</entry>
<entry lang="es" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Letra de unidad no disponible.</entry>
<entry lang="es" key="NO_FILE_SELECTED">¡No seleccionó ningún archivo!</entry>
<entry lang="es" key="NO_FREE_DRIVES">No hay letras de unidad disponibles.</entry>
<entry lang="es" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">¡No hay ninguna letra de unidad libre para el volumen externo! La creación del Volumen no puede continuar.</entry>
<entry lang="es" key="NO_OS_VER">No se pudo determinar la versión del sistema operativo o está utilizando un sistema operativo no soportado.</entry>
<entry lang="es" key="NO_PATH_SELECTED">¡No se ha seleccionado la ruta!</entry>
<entry lang="es" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">¡No hay suficiente espacio libre para el volumen oculto! La creación del volumen no puede continuar.</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: Los archivos que copió al volumen externo ocupan demasiado espacio. Por tanto, no hay suficiente espacio libre en el volumen externo para el volumen oculto.\n\nTenga en cuenta que el volumen oculto debe ser al menos tan grande como la partición del sistema (la partición donde el sistema operativo en ejecución está instalado). La razón es que el sistema operativo oculto necesita ser creado copiando el contenido de la partición del sistema al volumen oculto.\n\n\nEl proceso de creación del sistema operativo oculto no puede continuar.</entry>
<entry lang="es" key="OPENFILES_DRIVER">El controlador no puede desmontar el volumen. Algunos archivos situados en el volumen probablemente siguen abiertos.</entry>
<entry lang="es" key="OPENFILES_LOCK">No se puede bloquear el volumen. Todavía hay archivos abiertos en él. Por lo tanto, no puede ser desmontado.</entry>
- <entry lang="es" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt no puede bloquear el volumen porque está siendo usado por el sistema o alguna aplicación (puede haber archivos abiertos en el volumen).\n\n¿Quieres forzar el desmontaje del volumen?</entry>
+ <entry lang="es" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt no puede bloquear el volumen porque está siendo usado por el sistema o alguna aplicación (puede haber archivos abiertos en el volumen).\n\n¿Quieres forzar el desmontaje del volumen?</entry>
<entry lang="es" key="OPEN_VOL_TITLE">Seleccione un volumen VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="OPEN_TITLE">Especifique la ubicación y el nombre del archivo</entry>
<entry lang="es" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Seleccione librería PKCS #11</entry>
<entry lang="es" key="OUTOFMEMORY">Memoria Insuficiente</entry>
<entry lang="es" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANTE: Recomendamos encarecidamente que los usuarios sin experiencia creen un contenedor de archivos VeraCrypt en el dispositivo/partición seleccionado, en lugar de intentar cifrar el dispositivo/partición entero.\n\nAl crear un contenedor VeraCrypt (al contrario que al cifrar un dispositivo o partición) no hay, por ejemplo, riesgo de destruir una gran cantidad de archivos. Tenga en cuenta que un contenedor VeraCrypt (a pesar de que contiene un disco virtual cifrado) es exactamente igual que cualquier archivo normal. Para más información, vea el capítulo Tutorial del Principiante en la Guía de Usuario de VeraCrypt.\n\n¿Seguro que desea cifrar el dispositivo/partición entero?</entry>
<entry lang="es" key="OVERWRITEPROMPT">AVISO: ¡El archivo '%s' ya existe!\n\nIMPORTANTE: VERACRYPT NO CIFRARÁ EL ARCHIVO, PERO LO BORRARÁ. ¿Seguro que desea borrar el archivo y reemplazarlo por un nuevo contenedor VeraCrypt?</entry>
<entry lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">AVISO: ¡TODOS LOS ARCHIVOS ACTUALMENTE ALMACENADOS EN %s '%s'%s SERÁN BORRADOS Y SE PERDERÁN (NO SERÁN CIFRADOS)!\n\n¿Seguro que desea continuar con el formato?</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVISO: No podrá montar el volumen o acceder a los archivos almacenados en él hasta que haya sido cifrado por completo.\n\n¿Seguro que desea comenzar a cifrar %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">AVISO: No podrá montar el volumen o acceder a ningún fichero de éste hasta que dicho volumen haya sido completamente descifrado.\n\n¿Está seguro que desea descifrar el %s seleccionado '%s'%s?</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVISO: Tenga en cuenta que si el suministro de energía se interrumpe repentinamente mientras se cifran datos existentes sin pérdida de información, o si el sistema operativo falla debido a un error de software o hardware mientras VeraCrypt cifra datos sin pérdida de información, se corromperán o perderán porciones de los datos. Por tanto, antes de comenzar a cifrar, asegúrese de que tiene copias de seguridad de los archivos que desea cifrar.\n\n¿Tiene dichas copias?</entry>
<entry lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">AVISO: ¡TODOS LOS ARCHIVOS ALMACENADOS EN LA PARTICIÓN '%s'%s (EN LA PRIMERA PARTICIÓN TRAS LA PARTICIÓN DEL SISTEMA) SERÁN BORRADOS Y SE PERDERÁN (NO SERÁN CIFRADOS)!\n\n¿Seguro que desea iniciar el formateo?</entry>
<entry lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">AVISO: ¡LA PARTICIÓN SELECCIONADA CONTIENE UNA GRAN CANTIDAD DE DATOS! ¡Todos los archivos almacenados en la partición serán eliminados y se perderán (NO serán cifrados)!</entry>
<entry lang="es" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Borra cualquier archivo almacenado en la partición creando un volumen VeraCrypt dentro</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD">Contraseña</entry>
<entry lang="es" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="es" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Establecer Algoritmo de Derivación de Clave de Cabecera</entry>
<entry lang="es" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Añadir/Eliminar Archivos-llave a/de un Volumen</entry>
<entry lang="es" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Eliminar Todos los Archivos-llave de un Volumen</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_CHANGED">Contraseña, PIM y/o archivo(s)-clave cambiados con éxito.\n\nIMPORTANTE: Por favor asegúrese que haya leído la sección 'Cambiando contraseñas y archivos-clave' en el capítulo 'Precauciones y Requisitos de Seguridad' en la Guía de Usuario de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Este volumen está registrado como un Favorito de Sistema y su PIM asociado ha sido cambiado.\n¿Quiere que VeraCrypt automáticamente actualice la configuración de Favoritos de Sistema (se require permisos de administración)?\n\nPor favor, sea consciente de que si responde que no, deberá actualizar el Sistema de Favoritos manualmente.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="es" key="SELECT_FREE_DRIVE">Seleccione una letra de unidad libre de la lista.</entry>
<entry lang="es" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Seleccione un volumen montado en la lista de letras de unidad.</entry>
<entry lang="es" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Aviso: Hay seleccionados dos volúmenes/dispositivos diferentes (uno en la lista de letras de unidad y el otro en el campo de texto bajo la lista).\n\nElija el volumen que quiso seleccionar:</entry>
<entry lang="es" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Error: No se puede crear autorun.inf</entry>
<entry lang="es" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">¡Error al procesar el archivo-llave!</entry>
<entry lang="es" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">¡Error al procesar la ruta del archivo-llave!</entry>
<entry lang="es" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">La ruta del archivo-llave no contiene archivos.\n\nRecuerde que las carpetas (y los archivos que contengan) encontradas durante la búsqueda son ignoradas.</entry>
<entry lang="es" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt no soporta este sistema operativo.</entry>
<entry lang="es" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt sólo soporta versiones estables de este sistema operativo (no versiones beta ni RC).</entry>
<entry lang="es" key="ERR_MEM_ALLOC">Error: No se puede asignar memoria.</entry>
<entry lang="es" key="ERR_PERF_COUNTER">Error: No se pudo obtener el valor del contador de rendimiento.</entry>
<entry lang="es" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Error: Mal formato de volumen.</entry>
<entry lang="es" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: Ha proporcionado una contraseña para un volumen oculto (no para un volumen normal).</entry>
<entry lang="es" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Por motivos de seguridad, un volumen oculto no puede ser creado dentro de un volumen VeraCrypt que contiene un sistema de archivos cifrado sin pérdida de datos (porque el espacio libre del volumen no ha sido llenado con datos aleatorios).</entry>
<entry lang="es" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Avisos Legales</entry>
<entry lang="es" key="ALL_FILES">Todos los Archivos</entry>
<entry lang="es" key="TC_VOLUMES">Volúmenes VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="DLL_FILES">Módulos de Librería</entry>
<entry lang="es" key="FORMAT_NTFS_STOP">El formateo NTFS/exFAT/ReFS no puede continuar.</entry>
<entry lang="es" key="CANT_MOUNT_VOLUME">No se puede montar el volumen.</entry>
- <entry lang="es" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">No se puede desmontar el volumen.</entry>
+ <entry lang="es" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">No se puede desmontar el volumen.</entry>
<entry lang="es" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows falló al formatear el volumen como NTFS/exFAT/ReFS.\n\nPor favor seleccione un tipo diferente de sistema de archivos (si es posible) y reinténtelo. Alternativamente, puede dejar el volumen sin formato (seleccione 'Ninguno' como sistema de archivos), salir del asistente, montar el volumen, y usar una herramienta del sistema o de terceros para formatear el volumen montado (el volumen permanecerá cifrado).</entry>
<entry lang="es" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows fallo al formatear el volumen como NTFS.\n\n¿Desea formatear el volumen como FAT en su lugar?</entry>
<entry lang="es" key="DEFAULT">Por defecto</entry>
<entry lang="es" key="PARTITION_LOWER_CASE">partición</entry>
<entry lang="es" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTICIÓN</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE">Dispositivo</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_LOWER_CASE">dispositivo</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_UPPER_CASE">DISPOSITIVO</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME">Volumen</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME_LOWER_CASE">volumen</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUMEN</entry>
<entry lang="es" key="LABEL">Etiqueta</entry>
<entry lang="es" key="CLUSTER_TOO_SMALL">El tamaño de cluster seleccionado es muy pequeño para el tamaño del volumen. En su lugar se usará un cluster mas grande.</entry>
<entry lang="es" key="CANT_GET_VOLSIZE">Error: ¡No se puede obtener el tamaño del volumen!\n\nAsegúrese de que el volumen seleccionado no está siendo usado por el sistema o una aplicación.</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Los volúmenes ocultos no se deben crear dentro de contenedores dinámicos (archivos dispersos). Para garantizar la negación plausible, el volumen oculto necesita ser creado dentro de un contenedor no dinámico.</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">El Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt puede crear un volumen oculto sólo dentro de un volumen FAT/exFAT o NTFS.</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">En Windows 2000, el Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt puede crear un volumen oculto sólo en un volumen FAT.</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Nota: El sistema de archivos FAT/exFAT es más adecuado para volúmenes externos que el NTFS (por ejemplo, el máximo tamaño posible del volumen oculto probablemente hubiera sido significativamente mayor si el volumen externo se hubiera formateado como FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Tenga en cuenta que el sistema de archivos FAT/exFAT es más adecuado para volúmenes externos que el NTFS. Por ejemplo, el máximo tamaño posible del volumen oculto probablemente será significativamente mayor si el volumen externo es formateado como FAT/exFAT (la razón es que el sistema de archivos NTFS siempre almacena datos internos en la mitad del volumen y, por tanto, el volumen oculto sólo puede residir en la segunda mitad del volumen externo).\n\n¿Seguro que desea formatear el volumen externo como NTFS?</entry>
<entry lang="es" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">¿Desea formatear el volumen como FAT en su lugar?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="es" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: La partición para el sistema operativo oculto (o sea, la primera partición tras la partición del sistema) debe ser al menos un 5% mayor que la partición del sistema (que es en la que está instalado el sistema operativo en ejecución).</entry>
<entry lang="es" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: La partición para el sistema operativo oculto (o sea, la primera partición tras la partición del sistema) debe ser al menos un 110% (2.1 veces) mayor que la partición del sistema (que es en la que está instalado el sistema operativo en ejecución). La razón es que el sistema de archivos NTFS siempre almacena datos internos en la mitad del volumen y, por tanto, el volumen oculto (que va a contener una copia de la partición del sistema) sólo puede residir en la segunda mitad de la partición.</entry>
<entry lang="es" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: si el volumen externo es formateado como NTFS, debe ser al menos un 110% (2.1 veces) mayor que la partición del sistema. La razón es que el sistema de archivos NTFS siempre almacena datos internos en la mitad del volumen y, por tanto, el volumen oculto (que va a contener una copia de la partición del sistema) sólo puede residir en la segunda mitad del volumen externo.\n\nNota: El volumen externo tiene que estar en la misma partición que el sistema operativo oculto (es decir, dentro de la primera partición tras la partición del sistema).</entry>
<entry lang="es" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: No hay ninguna partición tras la partición del sistema.\n\nRecuerde que antes de poder crear un sistema operativo oculto, ud. necesita crear una partición para él en la unidad del sistema. Debe ser la primera partición tras la partición del sistema (es decir, aquella en la que está instalado el sistema operativo en ejecución) y debe ser al menos un 5% mayor que ésta. Sin embargo, si el volumen externo (no confundir con la partición del sistema) se formatea como NTFS, la partición para el sistema operativo oculto debe ser al menos un 110% (2.1 veces) mayor que la partición del sistema (la razón es que el sistema de archivos NTFS siempre almacena datos internos en la mitad del volumen y, por tanto, el volumen oculto, que va a contener una copia de la partición del sistema, sólo puede residir en la segunda mitad de la partición).</entry>
<entry lang="es" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Observación: no es viable (y por tanto no está soportado) instalar sistemas operativos en dos volúmenes VeraCrypt que estén insertados dentro de una sola partición, porque usar el sistema operativo externo podría requerir que se escriban datos al área del sistema operativo oculto (y si estas operaciones de escritura fueran evitadas usando la protección de volúmenes ocultos, causaría intrínsecamente fallos del sistema, como 'pantallazos azules').</entry>
<entry lang="es" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Para más información sobre cómo crear y administrar particiones, remítase a la documentación proporcionada con su sistema operativo o contacte con el equipo de soporte técnico del vendedor de su ordenador para obtener asistencia.</entry>
<entry lang="es" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: El sistema operativo en ejecución no está instalado en la partición de arranque (la primera partición activa). Esto no está soportado.</entry>
<entry lang="es" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Ha indicado su intención de almacenar archivos mayores de 4 GB en este volumen VeraCrypt. No obstante, ha elegido el sistema de archivos FAT, en el cual no se pueden almacenar archivos mayores de 4 GB.\n\n¿Seguro que desea formatear el volumen como FAT?</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt no soporta descifrado en línea de sistema de un volumen legado creado con VeraCrypt 1.0b o anterior.\n\nNota: Aún así es posible descifrar ficheros almacenados en el volumen copiándolos o moviéndolos a cualquier volumen descifrado.</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt no puede descifrar en línea un volumen oculto de VeraCrypt.\n\nNota: Aún así es posible descifrar ficheros almacenados en el volumen copiándolos o moviéndolos a cualquier volumen descifrado.</entry>
<entry lang="es" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">AVISO: Sea consciente de que VeraCrypt no puede decifrar en línea un volumen que contiene un volumen oculto de VeraCrypt (el volumen oculto sería sobrescrito con datos pseudoaleatorios).\n\nPor favor, confirme que el volumen que está a punto de descifrar no contiene un volumen oculto.\n\nNota: Si el volumen contiene un volumen oculto pero no le importa perder el volumen oculto, puede elegir Proceder (el volumen exterior será descifrado de forma segura).</entry>
<entry lang="es" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">El volumen no contiene ningún volumen oculto. Proceder.</entry>
<entry lang="es" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">El volumen contiene un volumen oculto. Cancelar.</entry>
<entry lang="es" key="CANT_ACCESS_VOL">Error: ¡No se puede acceder al volumen!\n\nAsegúrese de que el volumen seleccionado existe, que no está montado ni siendo usado por otra aplicación, que tiene permisos de lectura/escritura sobre el volumen, y que no está protegido contra escritura.</entry>
<entry lang="es" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: No se han podido obtener la propiedades de volumen.</entry>
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: No se puede acceder al volumen y/o obtener información sobre el volumen.\n\nAsegúrese de que el volumen seleccionado existe, que no está siendo usado por el sistema o alguna aplicación, que tiene permisos de lectura/escritura sobre el volumen, y que no está protegido contra escritura.</entry>
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: No se puede acceder al volumen y/o obtener información sobre el mismo. Asegúrese de que el volumen seleccionado existe, de que no está siendo usado por el sistema o alguna aplicación, que tiene permisos de lectura/escritura sobre el volumen, y que no está protegido contra escritura.\n\nSi el problema continúa, podría ayudar seguir los pasos siguientes.</entry>
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Un error evitó que VeraCrypt cifrara la partición. Por favor intente arreglar cualquier problema reportado previamente y reinténtelo. Si el problema continúa, podría ayudar el seguir los siguientes pasos.</entry>
<entry lang="es" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Un error evitó que VeraCrypt continuara el proceso de cifrado/descifrado de la partición/volumen.\n\nPor favor intente arreglar cualquier problema reportado previamente y trate de continuar el proceso de nuevo. Recuerde que el volumen no puede montarse hasta que haya sido cifrado o descifrado por completo.</entry>
<entry lang="es" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Ha ocurrido un error durante el proceso descifrado del volumen. Por favor, trate de solucionar los problemas antes indicados y reintente nuevamente.</entry>
- <entry lang="es" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Error: ¡No se puede desmontar el volumen externo!\n\nEl volumen no puede ser desmontado si contiene carpetas o archivos que estén siendo usados por el sistema o una aplicación.\n\nCierre los programas que puedan estar usando las carpetas o archivos del volumen y pulse Reintentar.</entry>
+ <entry lang="es" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Error: ¡No se puede desmontar el volumen externo!\n\nEl volumen no puede ser desmontado si contiene carpetas o archivos que estén siendo usados por el sistema o una aplicación.\n\nCierre los programas que puedan estar usando las carpetas o archivos del volumen y pulse Reintentar.</entry>
<entry lang="es" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: ¡No se puede obtener información acerca del volumen externo! La creación del volumen no puede continuar.</entry>
<entry lang="es" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Error: ¡No se puede acceder al volumen externo! La creación del volumen no puede continuar.</entry>
<entry lang="es" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Error: ¡No se puede montar el volumen externo! la creación del volumen no puede continuar.</entry>
<entry lang="es" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Error: ¡No se puede obtener el mapa de bits de cluster del volumen! La creación del volumen no puede continuar.</entry>
<entry lang="es" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabético/Categorizado</entry>
<entry lang="es" key="MEAN_SPEED">Velocidad Media (Descendiendo)</entry>
<entry lang="es" key="ALGORITHM">Algoritmo</entry>
<entry lang="es" key="ENCRYPTION">Cifrado</entry>
<entry lang="es" key="DECRYPTION">Descifrado</entry>
<entry lang="es" key="MEAN">Media</entry>
<entry lang="es" key="DRIVE">Unidad</entry>
<entry lang="es" key="SIZE">Tamaño</entry>
<entry lang="es" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Algoritmo de Cifrado</entry>
<entry lang="es" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Algoritmo de cifrado</entry>
<entry lang="es" key="TYPE">Tipo</entry>
<entry lang="es" key="VALUE">Valor</entry>
<entry lang="es" key="PROPERTY">Propiedad</entry>
<entry lang="es" key="LOCATION">Localización</entry>
<entry lang="es" key="BYTES">bytes</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN">Oculto</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="es" key="INSTALL_OK">VeraCrypt ha sido instalado con éxito.</entry>
<entry lang="es" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt ha sido actualizado con éxito.</entry>
<entry lang="es" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt ha sido actualizado a una nueva versión. Antes de poder empezar a usarla, su ordenador debe ser reiniciado.\n\n¿Desea reiniciar ahora?</entry>
<entry lang="es" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">¡Fallo al actualizar VeraCrypt!\n\nIMPORTANTE: Antes de apagar o reiniciar el sistema, es muy recomendable que utilice Restaurar Sistema (Menú Inicio &gt; Todos los programas &gt; Accesorios &gt; Herramientas del Sistema &gt; Restaurar Sistema) para devolver su sistema al punto de restauración llamado 'Instalación de VeraCrypt'. Si Restaurar Sistema no está disponible, debería intentar reinstalar la versión original o la nueva de VeraCrypt antes de apagar o reiniciar el sistema.</entry>
<entry lang="es" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt ha sido desinstalado con éxito.\n\nHaga clic en 'Finalizar' para eliminar el instalador y la carpeta %s. Tenga en cuenta que la carpeta no se eliminará si contiene archivos que no hayan sido instalados por el instalador o creados por VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="REMOVING_REG">Eliminando entradas de registro de VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="ADDING_REG">Añadiendo entradas de registro</entry>
<entry lang="es" key="REMOVING_APPDATA">Eliminando información específica de la aplicación</entry>
<entry lang="es" key="INSTALLING">Instalando</entry>
<entry lang="es" key="STOPPING">Deteniendo</entry>
<entry lang="es" key="REMOVING">Eliminando</entry>
<entry lang="es" key="ADDING_ICON">Agregando icono</entry>
<entry lang="es" key="CREATING_SYS_RESTORE">Creando punto de Restauración del Sistema</entry>
<entry lang="es" key="FAILED_SYS_RESTORE">¡Fallo al crear punto de Restauración del Sistema!</entry>
<entry lang="es" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Actualizando cargador de arranque</entry>
<entry lang="es" key="INSTALL_OF_FAILED">Ha fallado la instalación de '%s'. %s\n¿Desea continuar instalando?</entry>
<entry lang="es" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Ha fallado la desinstalación de '%s'. %s\n¿Desea continuar desinstalando?</entry>
<entry lang="es" key="INSTALL_COMPLETED">Instalación completada.</entry>
<entry lang="es" key="CANT_CREATE_FOLDER">La carpeta '%s' no pudo ser creada</entry>
<entry lang="es" key="CLOSE_TC_FIRST">No se puede detener el controlador de dispositivos VeraCrypt.\n\nCierre todas las ventanas abiertas de VeraCrypt primero. Si no funciona, reinicie Windows y reinténtelo.</entry>
- <entry lang="es" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Se deben desmontar todos los volúmenes VeraCrypt antes de instalar/desinstalar VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="es" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Se deben desmontar todos los volúmenes VeraCrypt antes de instalar/desinstalar VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Una versión obsoleta de VeraCrypt está instalada en este sistema. Debe ser desinstalada antes de instalar esta nueva versión de VeraCrypt.\n\nTan pronto como cierre este mensaje, se lanzará el desinstalador de la versión antigua. Tenga en cuenta que ningún volumen será descifrado al desinstalar VeraCrypt. Tras desinstalar la versión antigua de VeraCrypt, ejecute el instalador de la versión nueva otra vez.</entry>
<entry lang="es" key="REG_INSTALL_FAILED">La instalación de las entradas del registro ha fallado</entry>
<entry lang="es" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">La instalación del controlador de dispositivos ha fallado. Reinicie Windows e intente instalar VeraCrypt de nuevo.</entry>
<entry lang="es" key="STARTING_DRIVER">Iniciando el controlador de dispositivo VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">La desinstalación del controlador de dispositivo ha fallado. Recuerde que, debido a un problema de Windows, puede ser necesario terminar la sesión o reiniciar el sistema antes de que el controlador de dispositivo pueda ser desinstalado (o reinstalado).</entry>
<entry lang="es" key="INSTALLING_DRIVER">Instalando el controlador de dispositivo VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="STOPPING_DRIVER">Deteniendo el controlador de dispositivo VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="REMOVING_DRIVER">Desinstalando el controlador de dispositivo VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="COM_REG_FAILED">Falló inclusión en el registro de la biblioteca de soporte del Control de Cuentas de Usuario.</entry>
<entry lang="es" key="COM_DEREG_FAILED">Falló la exclusión del registro de la biblioteca de soporte del Control de Cuentas de Usuario.</entry>
<entry lang="es" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Nota sobre el modo portable:\n\nRecuerde que el sistema operativo requiere que los controladores sean registrados con él antes de que puedan ser iniciados. Por tanto, el controlador VeraCrypt no es (ni puede ser) totalmente portable (mientras que las aplicaciones VeraCrypt sí lo son, no tienen que ser instaladas o registradas con el sistema operativo). Recuerde también que VeraCrypt necesita un controlador que proporcione cifrado/descifrado transparente al vuelo.</entry>
<entry lang="es" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Recuerde que si decide ejecutar VeraCrypt en modo portable (en lugar de ejecutar una copia instalada de VeraCrypt), el sistema le pedirá permiso para ejecutar VeraCrypt (ventana del Control de Cuentas de Usuario) cada vez que intente abrirlo.\n\nLa razón es que cuando ejecuta VeraCrypt en modo portable, VeraCrypt necesita cargar e iniciar el controlador de dispositivo VeraCrypt, el cual es necesario para proporcionar cifrado/descifrado transparente al vuelo, y los usuarios sin privilegios de administrador no pueden iniciar controladores de dispositivo en Windows. Por lo tanto, el sistema le pedirá permiso para ejecutar VeraCrypt con privilegios de administrador (ventana CCU).\n\nTenga en cuenta que si instala VeraCrypt en el sistema (en lugar de ejecutarlo en modo portable), el sistema NO le pedirá permiso para ejecutar VeraCrypt cada vez que intente abrirlo.\n\n¿Seguro que desea extraer los archivos?</entry>
<entry lang="es" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">AVISO: este Asistente de Creación de Volúmenes tiene privilegios de administrador.\n\nSu nuevo volumen será creado con permisos que no le permitirán escribir en el volumen cuando esté montado. Si quiere evitarlo, cierre este Asistente de Creación de Volúmenes y abra uno nuevo sin privilegios de administrador.\n\n¿Desea cerrar este Asistente de Creación de Volúmenes?</entry>
<entry lang="es" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Error: No se puede mostrar la licencia.</entry>
<entry lang="es" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Externo(!)</entry>
<entry lang="es" key="DAYS">días</entry>
<entry lang="es" key="HOURS">horas</entry>
<entry lang="es" key="MINUTES">minutos</entry>
<entry lang="es" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="es" key="OPEN">Abrir</entry>
- <entry lang="es" key="DISMOUNT">Desmontar</entry>
+ <entry lang="es" key="UNMOUNT">Desmontar</entry>
<entry lang="es" key="SHOW_TC">Mostrar VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="HIDE_TC">Ocultar VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="TOTAL_DATA_READ">Datos leídos desde el montaje</entry>
<entry lang="es" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Datos escritos desde el montaje</entry>
<entry lang="es" key="ENCRYPTED_PORTION">Parte Cifrada</entry>
<entry lang="es" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (totalmente cifrado)</entry>
<entry lang="es" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (no cifrado)</entry>
<entry lang="es" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="es" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Esperando</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparando</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Redimensionando</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Cifrando</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Descifrando</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizando</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">En Pausa</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Terminado</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
<entry lang="es" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Dispositivo desconectado</entry>
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Volúmenes favoritos del sistema guardados.\n\nPara que los volúmenes favoritos del sistema se monten cuando el sistema se inicie, seleccione 'Configuración' &gt; 'Volúmenes Favoritos del Sistema' &gt; 'Montar volúmenes favoritos del sistema cuando se inice Windows'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="es" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restaurar la cabecera de volumen desde un archivo de copia de seguridad externo</entry>
<entry lang="es" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">El tamaño del archivo de copia de seguridad de la cabecera del volumen es incorrecto.</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">No hay ninguna copia de seguridad de cabecera insertada en este volumen (recuerde que sólo los volúmenes creados por TrueCrypt 6.0 o posterior contienen copias de seguridad de cabecera insertadas).</entry>
<entry lang="es" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Está intentando realizar copias de seguridad de la cabecera de la partición/unidad del sistema. Esto no está permitido. Las operaciones de copia de seguridad o restauración relacionadas con la partición/unidad del sistema sólo se pueden realizar usando el Disco de Rescate VeraCrypt.\n\n¿Desea crear un Disco de Rescate VeraCrypt?</entry>
<entry lang="es" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Está intentando restaurar la cabecera de un volumen virtual VeraCrypt pero ha seleccionado la partición/unidad del sistema. Esto no está permitido. Las operaciones de copia de seguridad o restauración relacionadas con la partición/unidad del sistema sólo se pueden realizar usando el Disco de Rescate VeraCrypt.\n\n¿Desea crear un Disco de Rescate VeraCrypt?</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Después de pulsar Aceptar, seleccionará un nombre de archivo para la nueva imagen del Disco de Rescate VeraCrypt y la ubicación donde desea colocarla.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">La imagen del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este archivo:\n%s\n\nAhora hay que grabar dicha imagen en un CD o DVD.\n\nIMPORTANTE: Tenga en cuenta que el archivo debe ser grabado en el CD/DVD como una imagen de disco ISO (no como un archivo individual). Para obtener información sobre cómo hacerlo, lea la documentación de su software de grabación CD/DVD.\n\nTras grabar el Disco de Rescate, seleccione 'Sistema' &gt; 'Verificar Disco de Rescate' para verificar que ha sido grabado correctamente.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">La imagen del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este archivo:\n%s\n\nAhora hay que grabar dicha imagen en un CD o DVD.\n\n¿Desea ejecutar el Grabador de Imágenes de Disco de Windows?\n\nNota: tras grabar el Disco de Rescate, seleccione 'Sistema' &gt; 'Verificar Disco de Rescate' para verificar que ha sido grabado correctamente.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Por favor inserte su Disco de Rescate VeraCrypt y presione Aceptar para verificarlo.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">El Disco de Rescate VeraCrypt ha sido verificado con éxito.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco de Rescate haya sido grabado correctamente.\n\nSi ha grabado el Disco de Rescate, por favor expulse e inserte de nuevo el CD/DVD; después verifique otra vez. Si no funciona, por favor pruebe con otro software de grabación y/u otro CD/DVD.\n\nSi está intentando verificar un Disco de Rescate VeraCrypt creado para otra clave maestra, contraseña, etc., por favor recuerde que ese Disco de Rescate fallará siempre esta verificación. Para crear un nuevo Disco de Rescate completamente compatible con su configuración actual, seleccione 'Sistema' &gt; 'Crear Disco de Rescate'.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">La imagen del Disco de Rescate de VeraCrypt ha sido verificado con éxito.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">La verificación de la imagen del Disco de Rescate ha fallado.\n\nSi trataba de verificar una imagen del Disco de Rescate de VeraCrypt creada para una llave maestra, contraseña, sal, etc. diferentes, por favor, sea consciente que dicha imagen de Disco de Rescate de VeraCrypt siempre fallará esta verificación. Para crear un nuevo Disco de Rescate de VeraCrypt totalmente compatible con la configuración actual, seleccione 'Sistema' &gt; 'Crear Disco de Rescate'.</entry>
<entry lang="es" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error creando Disco de Rescate VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">No se puede crear un Disco de Rescate VeraCrypt cuando un sistema operativo oculto se está ejecutando.\n\nPara crear un Disco de Rescate VeraCrypt, arranque el sistema operativo señuelo y seleccione 'Sistema' &gt; 'Crear Disco de Rescate'.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco de Rescate ha sido grabado correctamente.\n\nSi ha grabado el Disco de Rescate, expulse e inserte de nuevo el CD/DVD; después haga clic en Siguiente para reintentarlo. Si no funciona, pruebe otro medio%s.\n\nSi no ha grabado aún el Disco de Rescate, hágalo y pulse Siguiente.\n\nSi está intentando verificar un Disco de Rescate VeraCrypt creado antes de iniciar este asistente, tenga en cuenta que dicho Disco de Rescate no se puede usar, porque fue creado para una clave maestra diferente. Necesita grabar el Disco de Rescate generado recientemente.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> y/o otro software de grabación de CD/DVD</entry>
<entry lang="es" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Volúmenes Favoritos del Sistema</entry>
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">¿Qué son los volúmenes favoritos del sistema?</entry>
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">La partición/unidad del sistema no parece estar cifrada.\n\nLos volúmenes favoritos del sistema sólo pueden ser montados usando una contraseña de autenticación de pre-arranque. Por tanto, para habilitar el uso de los volúmenes favoritos del sistema, es necesario cifrar la partición/unidad del sistema primero.</entry>
- <entry lang="es" key="DISMOUNT_FIRST">Por favor desmonte el volumen antes de continuar.</entry>
+ <entry lang="es" key="UNMOUNT_FIRST">Por favor desmonte el volumen antes de continuar.</entry>
<entry lang="es" key="CANNOT_SET_TIMER">Error: No se puede establecer el temporizador.</entry>
<entry lang="es" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Comprobar Sistema de Archivos</entry>
<entry lang="es" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Reparar Sistema de Archivos</entry>
<entry lang="es" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Añadir a Favoritos</entry>
<entry lang="es" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Añadir a Favoritos del Sistema</entry>
<entry lang="es" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;ropiedades</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Volumen Oculto Protegido</entry>
<entry lang="es" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/D</entry>
<entry lang="es" key="UISTR_YES">Sí</entry>
<entry lang="es" key="UISTR_NO">No</entry>
<entry lang="es" key="UISTR_DISABLED">Deshabilitado</entry>
<entry lang="es" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="es" key="TWO_OR_MORE">2 o más</entry>
<entry lang="es" key="MODE_OF_OPERATION">Modo de Operación</entry>
<entry lang="es" key="LABEL_ITEM">Etiqueta: </entry>
<entry lang="es" key="SIZE_ITEM">Tamaño: </entry>
<entry lang="es" key="PATH_ITEM">Ruta: </entry>
<entry lang="es" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Letra de unidad: </entry>
<entry lang="es" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Error: La contraseña debe contener solamente caracteres ASCII.\n\nIntroducir otros caracteres en la contraseña puede hacer que sea imposible montar el volumen si la configuración de su sistema cambia.\n\nLos siguientes caracteres están permitidos:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="es" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">AVISO: La contraseña contiene caracteres ajenos a ASCII. Esto puede causar que sea imposible montar el volumen si la configuración de su sistema cambia.\n\nDebe sustituir todos los caracteres no-ASCII en la contraseña por caracteres ASCII. Haga clic en 'Volúmenes' -&gt; 'Cambiar Contraseña del Volumen'.\n\nLos siguientes caracteres son ASCII:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="es" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">AVISO: Recomendamos que evite extensiones de archivo que son usadas para archivos ejecutables (como .exe, .sys o .dll) y otras extensiones problemáticas similares. Usar estas extensiones hace que Windows y el software antivirus interfiera con el contenedor, lo que afecta negativamente el rendimiento del volumen y puede causar problemas serios.\n\nEs muy recomendable que elimine la extensión del archivo o la cambie (por ejemplo, a '.hc').\n\n¿Seguro que desea usar la extensión problemática?</entry>
<entry lang="es" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">AVISO: Este contenedor tiene una extensión que es usada por archivos ejecutables (como .exe, .sys o .dll) o alguna otra extensión que es igualmente problemática. Esto probablemente hará que Windows y el software antivirus interfiera con el contenedor, lo que afectará negativamente el rendimiento del volumen y puede causar otros problemas serios.\n\nEs muy recomendable que elimine la extensión del archivo del contenedor o la cambie (por ejemplo, a '.hc') después de desmontar el volumen.</entry>
<entry lang="es" key="HOMEPAGE">Página Inicial</entry>
<entry lang="es" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">AVISO: Parece que no ha aplicado ningún Service Pack a su instalación Windows. ¡No debería escribir en discos IDE mayores de 128 GB bajo un Windows XP sin Service Pack 1 o posterior! Si lo hace, los datos del disco (no importa si se trata de un volumen VeraCrypt o no) podrían resultar corruptos. Tenga en cuenta que esto es una limitación de Windows, no un error de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">AVISO: Parece que no ha aplicado Service Pack 3 o posterior a su instalación Windows. ¡No debería escribir en discos IDE mayores de 128 GB bajo un Windows 2000 sin Service Pack 3 o posterior! Si lo hace, los datos del disco (no importa si se trata de un volumen VeraCrypt o no) podrían resultar corruptos. Tenga en cuenta que esto es una limitación de Windows, no un error de VeraCrypt.\n\nNota: Podría necesitar habilitar el soporte LBA 48-bit en el registro: para más información, vea http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="es" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">AVISO: El soporte ATAPI LBA 48-bit está deshabilitado en su sistema. Por tanto, ¡no debería escribir en discos IDE mayores de 128 GB! Si lo hace, los datos del disco (no importa si es un volumen VeraCrypt o no) podrían resultar corruptos. Tenga en cuenta que esto es una limitación de Windows, no una limitación de VeraCrypt.\n\nPara habilitar el soporte LBA 48-bit, añada el valor de registro 'EnableBigLba' en la clave de registro HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters y establézcala a 1.\n\nPara más información, vea http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: No se pueden almacenar archivos de más de 4 GB en un sistema de archivos FAT32. Por tanto, los volúmenes VeraCrypt alojados en archivos (contenedores) almacenados en un sistema de archivos FAT32 no pueden ser mayores de 4 GB.\n\nSi necesita un volumen mayor, créelo en un sistema de archivos NTFS (o, si utiliza Windows Vista SP1 o posterior, en un sistema de archivos exFAT) o, en lugar de crear un volumen alojado en un archivo, cifre una partición o dispositivo completo.</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">AVISO: Windows XP no soporta archivos mayores de 2048 GB (le informará de que "No hay suficiente espacio libre"). Por tanto, no puede crear un volumen VeraCrypt alojado en archivo (contenedor) mayor de 2048 GB bajo Windows XP.\n\nRecuerde que sí es posible cifrar la unidad entera o crear un volumen VeraCrypt alojado en una partición mayor de 2048 GB bajo Windows XP.</entry>
<entry lang="es" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">AVISO: Si desea poder añadir más información al volumen externo en un futuro, debería considerar la elección de un tamaño menor para el volumen oculto.\n\n¿Desea continuar con el tamaño especificado?</entry>
<entry lang="es" key="NO_VOLUME_SELECTED">No hay ningún volumen seleccionado.\n\nPulse 'Seleccionar dispositivo' o 'Seleccionar archivo' para elegir un volumen VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No hay ninguna partición seleccionada.\n\nPulse 'Seleccionar Dispositivo' para seleccionar una partición desmontada que normalmente requiere autenticación de pre-arranque (por ejemplo, una partición ubicada en la unidad del sistema cifrada de otro sistema operativo, que no se esté ejecutando, o la partición del sistema cifrada de otro sistema operativo).\n\nNota: La partición seleccionada será montada como un volumen VeraCrypt normal sin autenticación de pre-arranque. Esto es útil p.e. para operaciones de reparación o copia de seguridad.</entry>
<entry lang="es" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">AVISO: Si se activa 'Archivos-clave por defecto', los volúmenes que no usen estos archivos-clave no se podrán montar. Por tanto, tras activar los archivos-clave por defecto, recuerde desactivar la casilla 'Usar archivos-clave' (bajo el cuadro de texto de la contraseña) al montar dichos volúmenes.\n\n¿Seguro que desea guardar los archivos-clave y ubicaciones seleccionadas como predeterminados?</entry>
<entry lang="es" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Montar dispositivos autom.</entry>
- <entry lang="es" key="HK_DISMOUNT_ALL">Desmontar Todo</entry>
+ <entry lang="es" key="HK_UNMOUNT_ALL">Desmontar Todo</entry>
<entry lang="es" key="HK_WIPE_CACHE">Borrar Caché</entry>
- <entry lang="es" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Desmontar Todo &amp; Borrar Caché</entry>
- <entry lang="es" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Desmontar Todo &amp; Borrar Caché (forzar)</entry>
- <entry lang="es" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Desmontar Todo, Borrar Caché &amp; Salir (forzar)</entry>
+ <entry lang="es" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Desmontar Todo &amp; Borrar Caché</entry>
+ <entry lang="es" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Desmontar Todo &amp; Borrar Caché (forzar)</entry>
+ <entry lang="es" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Desmontar Todo, Borrar Caché &amp; Salir (forzar)</entry>
<entry lang="es" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Montar Volúmenes Favoritos</entry>
<entry lang="es" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Mostrar/Ocultar ventana principal de VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Haga clic aquí y pulse una tecla)</entry>
<entry lang="es" key="ACTION">Acción</entry>
<entry lang="es" key="SHORTCUT">Atajo</entry>
<entry lang="es" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Error: Este atajo de teclado está reservado. Elija uno diferente.</entry>
<entry lang="es" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Error: Atajo de teclado ya asignado.</entry>
<entry lang="es" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">AVISO: uno o más atajos de teclado VeraCrypt del sistema no funcionarán. Asegúrese de que el sistema operativo u otras aplicaciones no utilicen el mismo atajo que VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Se ha evitado la creación del archivo de paginación.\n\nTenga en cuenta que, debido a un problema de Windows, los archivos de paginación no pueden ubicarse en volúmenes VeraCrypt secundarios (incluyendo los volúmenes favoritos del sistema). VeraCrypt sólo soporta la creación de archivos de paginación en una unidad/partición cifrada del sistema.</entry>
<entry lang="es" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Un error o incompatibilidad impide que VeraCrypt cifre el archivo de hibernación. Por tanto, la hibernación ha sido evitada.\n\nNota: Cuando un ordenador hiberna (o entra en modo de ahorro de energía), el contenido de su memoria se escribe en un archivo de almacenamiento de hibernación que reside en la unidad del sistema. Puede que VeraCrypt no sea capaz de evitar que las claves de cifrado y los contenidos de archivos sensibles abiertos en la RAM sean guardados sin cifrar en el archivo de hibernación.</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Se ha impedido la hibernación.\n\nVeraCrypt no soporta la hibernación en sistemas operativos ocultos que usan una partición de arranque adicional. Recuerde que la partición de arranque es compartida por el sistema operativo señuelo y por el oculto. Por tanto, para evitar filtraciones de datos y problemas al reanudar tras la hibernación, VeraCrypt debe impedir que el sistema operativo oculto hiberne o escriba en la partición de arranque compartida.</entry>
- <entry lang="es" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">El volumen VeraCrypt montado como %c: ha sido desmontado.</entry>
- <entry lang="es" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Los volúmenes VeraCrypt han sido desmontados.</entry>
- <entry lang="es" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Los volúmenes VeraCrypt han sido desmontados y la caché de contraseñas ha sido borrada.</entry>
- <entry lang="es" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Desmontado con éxito</entry>
+ <entry lang="es" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">El volumen VeraCrypt montado como %c: ha sido desmontado.</entry>
+ <entry lang="es" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Los volúmenes VeraCrypt han sido desmontados.</entry>
+ <entry lang="es" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Los volúmenes VeraCrypt han sido desmontados y la caché de contraseñas ha sido borrada.</entry>
+ <entry lang="es" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Desmontado con éxito</entry>
<entry lang="es" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">AVISO: Si VeraCrypt en Segundo Plano no está habilitado, tampoco lo estarán las siguientes funciones:\n\n1) Atajos de teclado\n2) Desmontaje automático (p.e. al cerrar sesión, retirar involuntariamente el dispositivo, etc.)\n3) Montaje automático de volúmenes favoritos\n4) Notificaciones (p.e., cuando se evita el daño a un volumen oculto)\n5) Icono en área de notificación.\n\nNota: Puede cerrar el Segundo Plano haciendo clic derecho en el icono del área de notificación y seleccionando 'Salir'.\n\n¿Seguro que desea deshabilitar permanentemente VeraCrypt en Segundo Plano?</entry>
- <entry lang="es" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">AVISO: Si esta opción es deshabilitada, no se podrán desmontar automáticamente volúmenes que contengan archivos/directorios abiertos. ¿Seguro que desea deshabilitar esta opción?</entry>
- <entry lang="es" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">AVISO: los volúmenes que contengan archivos/directorios abiertos no se desmontarán autom.\n\n Para evitarlo, habilite la siguiente opción en esta misma ventana: 'Forzar desmontaje automático aunque el volumen tenga archivos abiertos'</entry>
- <entry lang="es" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">AVISO: Cuando la batería esté baja, Windows puede no enviar los mensajes apropiados a las aplicaciones en ejecución cuando el ordenador esté entrando en modo de ahorro de energía. Por tanto, VeraCrypt podría no desmontar autom. los volúmenes correctamente.</entry>
+ <entry lang="es" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">AVISO: Si esta opción es deshabilitada, no se podrán desmontar automáticamente volúmenes que contengan archivos/directorios abiertos. ¿Seguro que desea deshabilitar esta opción?</entry>
+ <entry lang="es" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">AVISO: los volúmenes que contengan archivos/directorios abiertos no se desmontarán autom.\n\n Para evitarlo, habilite la siguiente opción en esta misma ventana: 'Forzar desmontaje automático aunque el volumen tenga archivos abiertos'</entry>
+ <entry lang="es" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">AVISO: Cuando la batería esté baja, Windows puede no enviar los mensajes apropiados a las aplicaciones en ejecución cuando el ordenador esté entrando en modo de ahorro de energía. Por tanto, VeraCrypt podría no desmontar autom. los volúmenes correctamente.</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Ha programado el proceso de cifrado de una partición/volumen. El proceso aún no ha sido completado.\n\n¿Desea continuar el proceso ahora?</entry>
<entry lang="es" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Ha programado el proceso de cifrado o descifrado de la partición/unidad del sistema. El proceso aún no ha sido completado.\n\n¿Desea iniciar (continuar) el proceso ahora?</entry>
<entry lang="es" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">¿Desea que se le pregunte si quiere o no continuar los procesos actualmente programados de cifrado/descifrado de particiones/volúmenes secundarios?</entry>
<entry lang="es" key="KEEP_PROMPTING_ME">Sí, continuar preguntándome</entry>
<entry lang="es" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, no preguntarme</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANTE: Tenga en cuenta que puede continuar el proceso de cifrado de cualquier partición/volumen secundario seleccionando 'Volúmenes' &gt; 'Continuar Proceso Interrumpido' en el menú de la ventana principal de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Ha programado el proceso de cifrado o descifrado de la partición/unidad del sistema. Sin embargo, falló la autenticación de pre-arranque (o fue cancelada).\n\nRecuerde: Si descifró la partición/unidad del sistema en el entorno de pre-arranque, puede ser necesario finalizar el proceso seleccionando 'Sistema' &gt; 'Descifrar Permanentemente la Partición/Unidad del Sistema' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="CONFIRM_EXIT">AVISO: Si VeraCrypt sale ahora, las siguientes funciones serán deshabilitadas:\n\n1) Atajos de teclado\n2) Desmontaje automático (p.e. al cerrar sesión, retirar involuntariamente el dispositivo, etc.)\n3) Montaje automático de volúmenes favoritos\n4) Notificaciones (p.e., cuando se evita el daño a un volumen oculto)\n\nNota: Si no desea que VeraCrypt se ejecute en segundo plano, deshabilite VeraCrypt en Segundo Plano desde Preferencias (y si es necesario deshabilite también el inicio automático de VeraCrypt).\n\n¿Seguro que desea cerrar VeraCrypt?</entry>
<entry lang="es" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">¿Salir?</entry>
<entry lang="es" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt no tiene suficiente información para determinar si cifrar o descifrar.</entry>
<entry lang="es" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt no tiene suficiente información para determinar si cifrar o descifrar.\n\nNota: Si descifró la partición/unidad del sistema en el entorno de pre-arranque, puede ser necesario finalizar el proceso pulsando 'Descifrar'.</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Nota: Cuando está cifrando una partición/volumen no de sistema en línea y un error persistentemente evita que finalice el proceso, no será posible montar dicho volumen (y acceder a los datos almacenados en él) hasta que DESCIFRE el volumen completamente (es decir, el proceso inverso).\n\nSi necesita hacerlo, siga estos pasos:\n1) Salga de este asistente.\n2) En la ventana principal de VeraCrypt, seleccione 'Volúmenes' &gt; 'Continuar Proceso Interrumpido'.\n3) Elija 'Descifrar'.</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">¿Desea interrumpir y posponer el proceso de cifrado/descifrado de la partición/volumen?\n\nNota: tenga en cuenta que el volumen no puede ser montado hasta que haya sido cifrado o descifrado por completo. Podrá continuar el proceso de cifrado/descifrado desde el punto en que éste se detuvo. Puede hacerlo, por ejemplo, seleccionando 'Volúmenes' &gt; 'Continuar Proceso Interrumpido' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">¿Desea interrumpir y posponer el proceso de cifrado de la partición/unidad del sistema?\n\nNota: podrá continuar el proceso desde el punto en que éste se detuvo. Puede hacerlo, por ejemplo, seleccionando 'Sistema' &gt; 'Continuar Proceso Interrumpido' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt. Si desea revertir o terminar permanentemente el proceso de cifrado, seleccione 'Sistema' &gt; 'Descifrar Permanentemente Partición/Unidad del Sistema'.</entry>
<entry lang="es" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">¿Desea interrumpir y posponer el proceso de descifrado de la partición/unidad del sistema?\n\nNota: podrá continuar el proceso desde el punto en que éste se detuvo. Puede hacerlo, por ejemplo, seleccionando 'Sistema' &gt; 'Continuar Proceso Interrumpido' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt. Si desea revertir el proceso de descifrado (y empezar a cifrar) seleccione 'Sistema' &gt; 'Cifrar Partición/Unidad del Sistema'.</entry>
<entry lang="es" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Ha fallado la interrupción del proceso de cifrado/descifrado de la partición/unidad del sistema.</entry>
<entry lang="es" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Ha fallado la interrupción del proceso de borrado.</entry>
<entry lang="es" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Ha fallado la continuación del proceso de cifrado/descifrado de la partición/unidad del sistema.</entry>
<entry lang="es" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Ha fallado el inicio del proceso de borrado.</entry>
<entry lang="es" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistencia resuelta.\n\n\n(Si reporta un error en conexión a esto, por favor incluya en el informe de error la siguiente información técnica:\n%hs)</entry>
<entry lang="es" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Estado inesperado.\n\n\n(Si reporta un error relacionado con esto, incluya en el reporte la siguiente información técnica:\n%hs)</entry>
<entry lang="es" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">No hay ningún proceso interrumpido de cifrado/descifrado de la partición/unidad que reanudar.\n\nNota: Si quiere reanudar un proceso interrumpido de cifrado/descifrado de una partición/volumen no de sistema, seleccione 'Volúmenes' &gt; 'Continuar Proceso Interrumpido'.</entry>
<entry lang="es" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">AVISO: VeraCrypt en Segundo Plano está deshabilitado. Tras cerrar VeraCrypt, no será notificado si se impiden daños en el volumen oculto.\n\nNota: Puede cerrar el Segundo Plano en cualquier momento haciendo clic derecho en el icono de VeraCrypt en el área de notificación y seleccionando 'Salir'.\n\n¿Habilitar VeraCrypt en Segundo Plano?</entry>
<entry lang="es" key="LANG_PACK_VERSION">Versión del paquete: %s</entry>
<entry lang="es" key="CHECKING_FS">Comprobando el sistema de archivos del volumen VeraCrypt montado como %s...</entry>
<entry lang="es" key="REPAIRING_FS">Intentando reparar el sistema de archivos del volumen VeraCrypt montado como %s...</entry>
<entry lang="es" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">AVISO: Este volumen está cifrado con un algoritmo de cifrado tradicional (legacy).\n\nTodos los algoritmos de cifrado con bloque de 64 bit (como Blowfish, CAST-128 o Triple DES) están obsoletos. Se podrá montar este volumen usando versiones futuras de VeraCrypt. Sin embargo, no habrá más mejoras en las implementaciones de estos algoritmos de cifrado tradicional. Recomendamos que cree un nuevo volumen VeraCrypt cifrado con un algoritmo con bloque de 128 bit (como AES, Serpent, Twofish, etc.) y que mueva todos los archivos de este volumen al volumen nuevo.</entry>
<entry lang="es" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Su sistema no está configurado para montar automáticamente nuevos volúmenes. Puede ser imposible montar volúmenes VeraCrypt alojados en dispositivos. Se puede habilitar el montaje automático ejecutando el siguiente comando y reiniciando el sistema.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="es" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Asigne una letra de unidad a la partición/dispositivo antes de proceder ('Panel de Control' &gt; 'Sistema y mantenimiento' &gt; 'Herramientas Administrativas' - 'Crear y formatear particiones de disco duro').\n\nTenga en cuenta que este es un requisito del sistema operativo.</entry>
<entry lang="es" key="MOUNT_TC_VOLUME">Montar volumen VeraCrypt</entry>
- <entry lang="es" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Desmontar todos los volúmenes VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="es" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Desmontar todos los volúmenes VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt no ha podido obtener privilegios de Administrador.</entry>
<entry lang="es" key="ERR_ACCESS_DENIED">Acceso denegado por el sistema operativo.\n\nCausa posible: el sistema operativo requiere que tenga permisos de lectura/escritura (o privilegios de administrador) sobre ciertas carpetas, archivos y dispositivos, para permitirle leer/escribir información de/en ellos. Normalmente, un usuario sin privilegios de administrador tiene permitido crear, leer y modificar archivos en su carpeta 'Mis documentos'.</entry>
<entry lang="es" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: La unidad usa un tamaño de sector no soportado.\n\nActualmente no es posible crear volúmenes alojados en dispositivos o particiones que usen sectores mayores de 4096 bytes. Sin embargo, recuerde que puede crear volúmenes alojados en archivo (contenedores) en estas unidades.</entry>
<entry lang="es" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Actualmente no es posible cifrar un sistema instalado en un disco con un tamaño de sector diferente a 512 bytes.</entry>
<entry lang="es" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">El Cargador de Arranque de VeraCrypt requiere al menos 32 KB de espacio libre al principio de la unidad del sistema (el Cargador debe almacenarse en ese área). Por desgracia, su unidad no reúne esta condición.\n\nPor favor, NO reporte esto como un error/problema de VeraCrypt. Para solucionar este problema, necesitará reparticionar su disco y dejar libres los primeros 32 KB del disco (en la mayoría de los casos tendrá que borrar y crear la primera partición). Recomendamos que use el administrador de particiones de Microsoft que está disponible p.e. cuando está instalando Windows.</entry>
<entry lang="es" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Esta función no está soportada en la versión del sistema operativo que está utilizando.</entry>
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt no soporta el cifrado de la partición/unidad del sistema en la versión del sistema operativo que está utilizando.</entry>
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Antes de que pueda cifrar la partición/unidad del sistema en Windows Vista, necesita instalar Service Pack 1 o posterior para Vista (todavía no hay ningún Service Pack instalado en este sistema).\n\nNota: El Service Pack 1 para Windows Vista resuelve un problema que causaba una reducción de la memoria convencional libre durante el arranque del sistema.</entry>
<entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt ya no soporta el cifrado de la partición/unidad del sistema en Windows Vista sin ningún Service Pack. Antes de actualizar VeraCrypt, instale Service Pack 1 o posterior para Windows Vista.</entry>
<entry lang="es" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: Esta característica requiere que se instale VeraCrypt en este sistema (actualmente está ejecutando VeraCrypt en modo portable).\n\nInstale VeraCrypt y reinténtelo.</entry>
<entry lang="es" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">AVISO: Windows no parece estar instalado en la unidad desde la que él mismo arranca. Esto no está soportado.\n\nDebería continuar sólo si está seguro de que Windows está instalado en la unidad desde la que arranca.\n\n¿Desea continuar?</entry>
<entry lang="es" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">PRECAUCIÓN: ¡El Cargador de Arranque VeraCrypt ya está instalado en su unidad del sistema!\n\nEs posible que otro sistema en su ordenador esté ya cifrado.\n\nAVISO: CONTINUAR CON EL CIFRADO DEL SISTEMA ACTUAL PUEDE HACE QUE OTROS SISTEMAS NO PUEDAN INICIARSE Y SUS DATOS SEAN INACCESIBLES.\n\n¿Seguro que desea continuar?</entry>
<entry lang="es" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Fallo al restaurar el cargador original del sistema.\n\nUse su Disco de Rescate VeraCrypt ('Opciones de Reparación' &gt; 'Restaurar cargador original del sistema') o un medio de instalación de Windows para reemplazar el Cargador de Arranque de VeraCrypt con el cargador del sistema de Windows.</entry>
<entry lang="es" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">El cargador del sistema original no será guardado en el Disco de Rescate (causa probable: archivo de copia de seguridad perdido).</entry>
<entry lang="es" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Fallo al escribir el sector MBR.\n\nSu BIOS puede estar configurada para proteger el sector MBR. Revise la configuración de su BIOS (pulsando F2, Delete, o Esc, despues de encender su ordenador) buscando la protección MBR/Antivirus.</entry>
<entry lang="es" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">AVISO: ¡La verificación de la huella dactilar del cargador de arranque de VeraCrypt ha fallado!\nSu disco podría haber sido manipulado por un atacante (ataque "Evil Maid").\n\nEste aviso también se produce si ha restaurado el cargador de arranque de VeraCrypt usando un Disco de Rescate de VeraCrypt generado con una versión diferente de VeraCrypt.\n\nSe le recomienda que cambie su contraseña inmediatamente lo cual también restaurará el cargador de arranque de VeraCrypt. Se recomienda que reinstale VeraCrypt y tome medidas para evitar el acceso a esta máquina de entidades no confiables.</entry>
<entry lang="es" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">La versión requerida del Cargador de Arranque VeraCrypt no está instalada actualmente. Esto puede impedir que algunos ajustes se guarden.</entry>
<entry lang="es" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Nota: En algunas situaciones, quizá le interese evitar que alguien (un adversario) que esté viéndole iniciar el ordenador pueda saber que usa VeraCrypt. Las siguientes opciones lo permiten personalizando la pantalla del cargador de arranque de VeraCrypt. Si activa la primera opción, no se mostrará ningún texto al arrancar (ni siquiera al introducir una contraseña errónea). El ordenador parecerá estar "congelado" mientras puede escribir su contraseña. Además, puede mostrarse un mensaje personalizado para confundir al adversario. Por ejemplo, falsos mensajes de error como "No se ha encontrado sistema operativo" (mensaje que muestra el cargador de arranque de Windows si no encuentra partición de arranque de Windows). No obstante, recuerde que si el adversario puede analizar el contenido del disco duro, puede darse cuenta de que contiene el cargador de arranque de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">AVISO: Por favor tenga en cuenta que si activa esta opción, el cargador de arranque de VeraCrypt no mostrará ningún texto (ni siquiera si introduce una contraseña errónea). El ordenador parecerá "congelado" (sin responder) mientras ud. escribe su contraseña (el cursor NO se moverá ni aparecerá ningún asterisco al pulsar alguna tecla).\n\n¿Seguro que desea activar esta opción?</entry>
<entry lang="es" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Su partición/unidad del sistema parece estar completamente cifrada.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANTE: Tenga en cuenta que si esta opción se habilita y VeraCrypt no tiene privilegios de administrador, los volúmenes favoritos del sistema montados NO se mostrarán en la ventana principal de VeraCrypt y no se podrán desmontar. Si necesita desmontar un favorito del sistema haga clic en el icono de VeraCrypt (en el menú Inicio) y seleccione 'Ejecutar como administrador' primero. La misma limitación se aplica a las funciones 'Desmontar Todo', 'Desmontar automáticamente', teclas de acceso rápido relacionadas, etc.</entry>
<entry lang="es" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Recuerde que esta configuración entra en efecto sólo tras reiniciar el sistema operativo.</entry>
<entry lang="es" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error analizando línea de comandos.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK">Disco de Rescate</entry>
<entry lang="es" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Seleccionar &amp;Archivo y Montar</entry>
<entry lang="es" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Seleccionar &amp;Dispositivo y Montar</entry>
<entry lang="es" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Permitir sólo a administradores ver y desmontar volúmenes favoritos del sistema en VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Montar volúmenes favoritos del sistema al inicio de Windows (en la fase inicial del proceso)</entry>
<entry lang="es" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">AVISO: El sistema de archivos en el volumen montado como '%s' no se desmontó limpiamente y puede contener errores. Usar un sistema de archivos corrupto puede causar pérdida o corrupción de datos.\n\nNota: Antes de extraer o desconectar físicamente un dispositivo (como una unidad flash USB o un disco duro externo) en el que reside un volumen VeraCrypt, debería desmontar siempre el volumen en VeraCrypt primero.\n\n\n¿Desea que Windows intente detectar y corregir errores (si los hay) en el sistema de archivos?</entry>
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">AVISO: Uno o más volúmenes favoritos del sistema no fue desmontado limpiamente y puede contener errores en el sistema de archivos. Vaya al visor de eventos del sistema para obtener más detalles.\n\nUsar un sistema de archivos corrupto puede causar pérdida o corrupción de datos. Debería comprobar los volúmenes afectados en busca de errores (clic derecho en cada uno en VeraCrypt y seleccione 'Reparar Sistema de Archivos').</entry>
<entry lang="es" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">AVISO: Reparar un sistema de archivos dañado usando la herramienta de Microsoft 'chkdsk' podría causar pérdida de archivos en las áreas dañadas. Por tanto, es recomendable que primero copie los archivos almacenados en el volumen VeraCrypt a otro volumen VeraCrypt sin errores.\n\n¿Desea reparar el sistema de archivos ahora?</entry>
<entry lang="es" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">El volumen '%s' ha sido montado como sólo lectura porque se denegó el acceso a escritura.\n\nAsegúrese de que los permisos de seguridad del contenedor le permiten escribir en él (clic derecho en el contenedor y seleccione Propiedades &gt; Seguridad).\n\nRecuerde que, debido a un problema de Windows, puede ver este aviso incluso tras ajustar los permisos apropiados. Esto no es culpa de un error de VeraCrypt. Una posible solución es mover su contenedor a su carpeta 'Mis Documentos'.\n\nSi desea mantener su volumen como sólo lectura, establezca el atributo sólo lectura del contenedor (clic derecho en éste y seleccione Propiedades &gt; Sólo lectura), lo que suprimirá este aviso.</entry>
<entry lang="es" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">El volumen '%s' tuvo que ser montado como sólo lectura porque se denegó el acceso a escritura.\n\nAsegúrese de que ninguna otra aplicación (como el software antivirus) esetá accediendo a la partición/dispositivo donde se aloja el volumen.</entry>
<entry lang="es" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">El volumen '%s' ha sido montado como sólo lectura porque el sistema operativo informó de que el dispositivo está protegido contra escritura.\n\nTenga en cuenta que algunos controladores personalizados de chipset causan que medios grabables parezcan erróneamente protegidos contra escritura. Esto puede solucionarse actualizando o desinstalando los controladores personalizados (no de Microsoft) que haya instalados en este sistema.</entry>
<entry lang="es" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Tenga en cuenta que la tecnología Hyper-Threading proporciona múltiples núcleos lógicos por cada núcleo físico. Cuando Hyper-Threading está activado, el número seleccionado representa el número de procesadores o núcleos lógicos.</entry>
<entry lang="es" key="NUMBER_OF_THREADS">%d hilos</entry>
<entry lang="es" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Recuerde que AES acelerado por hardware está deshabilitado, lo que afectará a los resultados (peor rendimiento).\n\nPara habilitar la aceleración hardware, seleccione 'Configuración' &gt; 'Rendimiento' y marque la casilla correspondiente.</entry>
<entry lang="es" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Recuerde que el número de hilos está actualmente limitado, lo que afectará a los resultados (peor rendimiento).\n\nPara utilizar toda la potencia de los procesadores, seleccione 'Configuración' &gt; 'Rendimiento' y desmarque la casilla correspondiente.</entry>
<entry lang="es" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">¿Desea que VeraCrypt intente desactivar la protección contra escritura de la partición/unidad?</entry>
<entry lang="es" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">AVISO: Esta configuración puede perjudicar el rendimiento.\n\n¿Seguro que desea aplicarla?</entry>
- <entry lang="es" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">AVISO: volumen VeraCrypt auto-desmontado</entry>
- <entry lang="es" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Antes de eliminar o desactivar un dispositivo que contenga un volumen montado, debería desmontar el volumen en VeraCrypt primero.\n\nLos desmontajes espontáneos inesperados a menudo son causados por cables que fallan intermitentemente, carcasas defectuosas, etc.</entry>
+ <entry lang="es" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">AVISO: volumen VeraCrypt auto-desmontado</entry>
+ <entry lang="es" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Antes de eliminar o desactivar un dispositivo que contenga un volumen montado, debería desmontar el volumen en VeraCrypt primero.\n\nLos desmontajes espontáneos inesperados a menudo son causados por cables que fallan intermitentemente, carcasas defectuosas, etc.</entry>
<entry lang="es" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Este volumen se creó con TrueCrypt %x.%x pero VeraCrypt sólo soporta volúmenes de TrueCrypt creados con TrueCrypt 6.x/7.x</entry>
<entry lang="es" key="TEST">Probar</entry>
<entry lang="es" key="KEYFILE">Archivo-clave</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_08">Retroceso</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_09">Tabulador</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_0C">Limpiar</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_0D">Intro</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_13">Pausa</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_14">Bloqueo Mayúsculas</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_20">Barra Espaciadora</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_21">Av. Pág</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_22">Re. Pág</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_23">Fin</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_24">Inicio</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_25">Flecha Izquierda</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_26">Flecha Arriba</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_27">Flecha Derecha</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_28">Flecha Abajo</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_29">Seleccionar</entry>
<entry lang="es" key="VKEY_2A">Imprimir</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="es" key="STARTING">Iniciando</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Utilizar el generador aleatorio de hardware de la CPU como fuente adicional de entropía.</entry>
<entry lang="es" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Utilice la longitud máxima de contraseña heredada (64 caracteres)</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activar la encriptación de claves y contraseñas almacenadas en RAM</entry>
<entry lang="es" key="IDT_BENCHMARK">Comparación:</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Sólo crear dispositivo virtual sin montar en la letra de unidad seleccionada</entry>
<entry lang="es" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">La contraseña introducida es demasiado larga: su representación en UTF-8 excede de 64 bytes.</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">El volumen oculto no puede tener la misma contraseña, PIM y archivos de claves que el volumen externo.</entry>
<entry lang="es" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt no permite encriptar una unidad del sistema que ya esté encriptada por BitLocker.</entry>
<entry lang="es" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Soluciona automáticamente los problemas de configuración de arranque que pueden impedir que se inicie Windows.</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Forzar a la máquina a arrancar con VeraCrypt en el siguiente inicio</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Forzar la presencia de la entrada VeraCrypt en el menú de arranque del firmware EFI</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Forzar que la entrada VeraCrypt sea la primera en el menú de arranque del firmware EFI.</entry>
<entry lang="es" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ADVERTENCIA: La encriptación de RAM no es compatible con las funciones Hibernar e Inicio rápido de Windows. VeraCrypt necesita desactivarlas antes de activar la encriptación de RAM.\n\n¿Continua?</entry>
<entry lang="es" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ADVERTENCIA: El inicio rápido de Windows está activado y se sabe que causa problemas cuando se trabaja con volúmenes VeraCrypt. Se recomienda desactivarlo para mejorar la seguridad y la usabilidad.\n\n¿Quiere deshabilitar el inicio rápido de Windows?</entry>
<entry lang="es" key="QUICK_FORMAT_HELP">Para que tu sistema operativo pueda montar tu nuevo volumen, tiene que estar formateado con un sistema de ficheros. Por favor, seleccione un tipo de sistema de archivos.\n\nSi va a alojar su volumen en un dispositivo o partición, puede optar por el 'Formato rápido', que omite la encriptación del espacio libre del volumen.</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">No acelere el cifrado/descifrado AES utilizando las instrucciones AES del procesador</entry>
<entry lang="es" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Añadir todos los volúmenes montados a Favoritos...</entry>
<entry lang="es" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Elementos del menú de iconos de tareas</entry>
<entry lang="es" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Abrir volúmenes montados</entry>
- <entry lang="es" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Desmontar volúmenes montados</entry>
+ <entry lang="es" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Desmontar volúmenes montados</entry>
<entry lang="es" key="DISK_FREE">Espacio libre disponible: {0}</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME_SIZE_HELP">Especifique el tamaño del contenedor a crear. Tenga en cuenta que el tamaño mínimo posible de un volumen es de 292 KiB.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ADVERTENCIA: Has seleccionado un sistema de archivos que no es FAT para el volumen externo.\nTen en cuenta que en este caso VeraCrypt no puede calcular el tamaño máximo exacto permitido para el volumen oculto y sólo utilizará una estimación que puede ser errónea.\nPor lo tanto, es tu responsabilidad utilizar un valor adecuado para el tamaño del volumen oculto para que no se sobreponga al volumen externo.\n¿Deseas continuar utilizando el sistema de archivos seleccionado para el volumen externo?</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Seguridad</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opciones de Montaje</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Tarea de fondo</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integración de Sistema</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Explorador de Sistemas de Archivos</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Rendimiento</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Archivos de Clave</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Tokens de Seguridad</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Servicios del Kernel</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">No utilizar servicios criptográficos del kernel</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Sistema de Archivos</entry>
<entry lang="es" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opciones de Montaje:</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Soporte Multiplataforma</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Montaré el volumen en otras plataformas</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Elija esta opción si necesita usar el volumen en otras plataformas.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Sólo montaré el volumen en {0}</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Elija esta opción si no necesita usar el volumen en otras plataformas.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_DESELECT">Deseleccionar</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Ingrese su contraseña de usuario o contraseña de administrador:</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Se requieren privilegios de administrador</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt ya está en funcionamiento.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">La contraseña de Encriptación del Sistema es más larga de {0} caracteres.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Montar partición usando encriptación de sistema (autenticación prearranque)</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">No montar</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Montar en el directorio:</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_SELECT">Seleccionar..."</entry>
- <entry lang="es" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Desmontar Todos los Volúmenes Cuando</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Desmontar Todos los Volúmenes Cuando</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">El sistema está entrando en modo de ahorro de energía</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Acciones a Realizar cuando el Usuario Inicia Sesión</entry>
- <entry lang="es" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Cerrar todas las ventanas del Explorador del volumen que se está desmontando</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Cerrar todas las ventanas del Explorador del volumen que se está desmontando</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_HOTKEYS">Teclas de Acceso Rápido</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Teclas de Acceso Rápido del Sistema</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Reproducir sonido de notificación del sistema después de montar/desmontar</entry>
- <entry lang="es" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Mostrar cuadro de mensaje de confirmación después de desmontar</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Mostrar cuadro de mensaje de confirmación después de desmontar</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt se cierra</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_OPEN_FINDER">Abrir ventana del Finder para el volumen montado con éxito</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Tenga en cuenta que esta configuración solo tendrá efecto si se deshabilita el uso de los servicios criptográficos del kernel.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Desactivar el uso de servicios criptográficos del kernel puede degradar el rendimiento.\n\n¿Está seguro?</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Tenga en cuenta que desactivar esta opción puede no tener efecto en los volúmenes montados usando servicios criptográficos del kernel.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Tenga en cuenta que cualquier volumen actualmente montado necesita ser remontado antes de que pueda usar esta configuración.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Se produjo una excepción desconocida.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_FIRST_AID">"La Utilidad de Discos se lanzará después de que presione 'OK'.\n\nPor favor seleccione su volumen en la ventana de Utilidad de Discos y presione el botón 'Verificar Disco' o 'Reparar Disco' en la página de 'Primeros Auxilios'.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Montar Todos los Dispositivos</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error al cargar los archivos de configuración ubicados en </entry>
<entry lang="es" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Por favor, seleccione un espacio libre de unidad de la lista.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\n¿Desea mostrar este mensaje la próxima vez que monte un volumen de este tipo?</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_WARNING">Advertencia</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Esta característica actualmente solo es compatible en modo texto.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Espacio libre en la unidad {0}: es {1}.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Tenga en cuenta que si su sistema operativo no asigna archivos desde el principio del espacio libre, el tamaño máximo posible del volumen oculto puede ser mucho menor que el tamaño del espacio libre en el volumen externo. Esto no es un error de VeraCrypt sino una limitación del sistema operativo.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">El tamaño máximo posible del volumen oculto para este volumen es {0}.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Abrir Volumen Externo</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">El volumen externo ha sido creado y montado con éxito como '{0}'. Ahora debe copiar a este volumen algunos archivos que aparenten ser sensibles pero que realmente NO desee ocultar. Estos archivos estarán allí para cualquier persona que le obligue a revelar su contraseña. Revelará solo la contraseña de este volumen externo, no la del oculto. Los archivos que realmente le importan estarán almacenados en el volumen oculto, que se creará más adelante. Cuando termine de copiar, haga clic en Siguiente. No desmonte el volumen.\n\nNota: Después de hacer clic en Siguiente, el volumen externo será analizado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre cuyo final esté alineado con el final del volumen. Esta área acomodará el volumen oculto, por lo que limitará su tamaño máximo posible. El procedimiento garantiza que ningún dato en el volumen externo sea sobrescrito por el volumen oculto.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: Está intentando encriptar una unidad del sistema.\n\nVeraCrypt solo puede encriptar unidades del sistema bajo Windows.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: Está intentando encriptar una partición del sistema.\n\nVeraCrypt solo puede encriptar particiones del sistema bajo Windows.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">ADVERTENCIA: El formateo del dispositivo destruirá todos los datos en el sistema de archivos '{0}'.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_MOUNTET_HINT">El sistema de archivos del dispositivo seleccionado está actualmente montado. Por favor, desmonte '{0}' antes de continuar.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">El volumen oculto no puede tener la misma contraseña, PIM y archivos de clave que el volumen externo</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Tenga en cuenta que el volumen no será formateado con un sistema de archivos FAT y, por lo tanto, puede ser necesario instalar controladores de sistema de archivos adicionales en plataformas distintas a {0}, lo que le permitirá montar el volumen.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: El volumen oculto a crear es mayor que {0} TB ({1} GB).\n\nSoluciones posibles:\n- Crear un contenedor/partición menor que {0} TB.\n</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Utilice una unidad con sectores de 4096 bytes para crear volúmenes ocultos en particiones/dispositivos de hasta 16 TB de tamaño</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (no es compatible con los componentes disponibles en esta plataforma).\n</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_KERNEL_OLD">Su sistema utiliza una versión antigua del kernel de Linux.\n\nDebido a un error en el kernel de Linux, su sistema puede dejar de responder al escribir datos en un volumen de VeraCrypt. Este problema se puede resolver actualizando el kernel a la versión 2.6.24 o posterior.</entry>
- <entry lang="es" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">El volumen {0} ha sido desmontado.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">El volumen {0} ha sido desmontado.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_VOL_MOUNTED">El volumen {0} ha sido montado.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_OOM">Memoria insuficiente.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Fallo al obtener privilegios de administrador</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">El comando {0} devolvió el error {1}.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_CMD_HELP">Ayuda de Línea de Comandos de VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAdvertencia: Los archivos ocultos están presentes en una ruta de archivo de claves. Si necesita utilizarlos como archivos de claves, elimine el punto inicial de sus nombres. Los archivos ocultos sólo son visibles si están activados en las opciones del sistema.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Desajuste entre el tamaño del sector del dispositivo de almacenamiento y el volumen VC</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Esta operación sólo debe realizarse cuando el sistema alojado en el volumen se está ejecutando.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Datos disponibles insuficientes.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Falló la prueba del servicio criptográfico del kernel. Lo más probable es que el servicio criptográfico de su kernel no admita volúmenes superiores a 2 TB.\nPosibles soluciones:\n- Actualice el kernel de Linux a la versión 2.6.33 o posterior.\n- Desactive el uso de los servicios criptográficos del kernel (Configuración > Preferencias > Integración del sistema) o utilice la opción de montaje 'nokernelcrypto' en la línea de comandos.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Error al configurar un dispositivo de bucle.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Falta un argumento obligatorio.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Faltan datos de volumen.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Punto de montaje requerido.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">El punto de montaje ya está en uso.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No se ha especificado contraseña ni archivo de claves.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nTenga en cuenta que las contraseñas de autenticación de pre-arranque deben escribirse en el entorno de pre-arranque donde no están disponibles las distribuciones de teclado que no son de EE. UU. Por lo tanto, las contraseñas de autenticación de pre-arranque siempre deben escribirse utilizando la disposición de teclado estándar de EE. UU. (De lo contrario, la contraseña se escribirá incorrectamente en la mayoría de los casos). Sin embargo, tenga en cuenta que NO necesita un teclado estadounidense real; solo necesita cambiar la disposición del teclado en su sistema operativo.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNota: Si está intentando montar una partición ubicada en una unidad de sistema cifrada sin autenticación de pre-arranque o para montar la partición de sistema cifrada de un sistema operativo que no se está ejecutando, puede hacerlo seleccionando 'Opciones' > 'Montar partición usando cifrado de sistema'.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">La contraseña contiene más de {0} caracteres.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partición de dispositivo requerida.</entry>
diff --git a/Translations/Language.et.xml b/Translations/Language.et.xml
index af602874..9f3c903b 100644
--- a/Translations/Language.et.xml
+++ b/Translations/Language.et.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="et" name="Eesti" en-name="Estonian" version="0.1.0" translators="Maiko Mõtsar" />
<font lang="et" class="normal" size="11" face="vaikimisi" />
<font lang="et" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="et" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="et" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="et" key="IDCANCEL">Tühista</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ALL_USERS">Install &amp;for all users</entry>
<entry lang="en" key="IDC_BROWSE">Bro&amp;wse...</entry>
<entry lang="et" key="IDC_DESKTOP_ICON">Lisa VeraCrypti ikoon Töölauale</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FILE_TYPE">Associate the .hc file &amp;extension with VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Open the destination location when finished</entry>
<entry lang="et" key="IDC_PROG_GROUP">Lisa VeraCrypt &amp;Start menüüsse</entry>
<entry lang="et" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Loo süsteemi taastepunkt</entry>
<entry lang="et" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Eemaldamine</entry>
<entry lang="en" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extract</entry>
<entry lang="en" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Install</entry>
<entry lang="en" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Setup Wizard</entry>
<entry lang="et" key="IDD_UNINSTALL">Eemalda VeraCrypt</entry>
<entry lang="et" key="IDHELP">Abi</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="et" key="IDC_CREATE">Loo</entry>
<entry lang="et" key="IDC_CREATE_VOLUME">Loo konteiner</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="et" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Kasuta võtmefaile</entry>
<entry lang="et" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Kasuta võtmefaile</entry>
<entry lang="et" key="IDC_EXIT">Välju</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="et" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">Eemalda</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="et" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="et" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="et" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="et" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Määra</entry>
<entry lang="et" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Eemalda</entry>
<entry lang="et" key="IDC_KEYFILES">Võtmefailid...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="et" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Rohkem informatsiooni</entry>
<entry lang="et" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Rohkem informatsiooni</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_SETTINGS">More Settings...</entry>
<entry lang="et" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Auto-haagi seadmed</entry>
<entry lang="et" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Haakevalikud...</entry>
<entry lang="et" key="IDC_MOUNT_READONLY">Haagi konteiner kirjutuskaitstuna</entry>
<entry lang="et" key="IDC_NEW_KEYFILES">Võtmefailid...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="et" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Lubatud</entry>
<entry lang="et" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Hoia salasõna tüüreli mälus</entry>
- <entry lang="et" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Auto-haagi lahti konteiner peale mitte kirjutamist/lugemist</entry>
- <entry lang="et" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Kasutaja logib välja</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="et" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Energiasäästurežiimi sisenemisel</entry>
- <entry lang="et" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Ekraanisäästja käivitub</entry>
- <entry lang="et" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Sunni lahti-haakima isegi kui failid/kataloogid on avatud</entry>
+ <entry lang="et" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Auto-haagi lahti konteiner peale mitte kirjutamist/lugemist</entry>
+ <entry lang="et" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Kasutaja logib välja</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="et" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Energiasäästurežiimi sisenemisel</entry>
+ <entry lang="et" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Ekraanisäästja käivitub</entry>
+ <entry lang="et" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Sunni lahti-haakima isegi kui failid/kataloogid on avatud</entry>
<entry lang="et" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Haagi kõik seadme-baasil VeraCrypt konteinerid</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</entry>
<entry lang="et" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Haagi konteiner kirjutuskaitstuna</entry>
<entry lang="et" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Haagi konteinerid kui eemaldatav meedia</entry>
<entry lang="et" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Ava edukalt haagitud konteiner Exploreris</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="et" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Kustuta kogutud salasõnad automaatsel lahtihaakimisel</entry>
+ <entry lang="et" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Kustuta kogutud salasõnad automaatsel lahtihaakimisel</entry>
<entry lang="et" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Kustuta väljumisel kogutud salasõnad</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
<entry lang="et" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Algseadista</entry>
<entry lang="et" key="IDC_SELECT_DEVICE">Vali seade...</entry>
<entry lang="et" key="IDC_SELECT_FILE">Vali fail...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Select &amp;Library...</entry>
<entry lang="et" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Kuva salasõna</entry>
<entry lang="et" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Kuva salasõna</entry>
<entry lang="et" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Ava haagitud konteiner &amp;Exploreri aknas</entry>
<entry lang="et" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Hoia salasõnu tüürelis vahemälus</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="et" key="IDC_UNMOUNTALL">Haagi kõik lahti</entry>
<entry lang="et" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Konteineri atribuudid...</entry>
<entry lang="et" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Konteineri &amp;tööriistad...</entry>
<entry lang="et" key="IDC_WIPE_CACHE">Tühjenda vahemälu</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="et" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Süsteemi kiirklahvid</entry>
<entry lang="et" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Change Password or Keyfiles</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="en" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Settings...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="et" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Allalaadimine</entry>
<entry lang="et" key="IDM_TEST_VECTORS">Testi vektoreid...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TRAVELER">Traveler Disk Setup...</entry>
<entry lang="et" key="IDM_UNMOUNTALL">Haagi lahti kõik haagitud konteinerid</entry>
<entry lang="et" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Konteineri lahtihaakimine</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verify Rescue Disk</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="et" key="IDM_VERSION_HISTORY">Versiooni ajalugu</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="et" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Konteineri atribuudid</entry>
<entry lang="et" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Konteineri loomise nõustaja</entry>
<entry lang="et" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypti kodulehekülg</entry>
<entry lang="et" key="IDM_WIPE_CACHE">Puhasta kogutud salasõnad</entry>
<entry lang="et" key="IDOK">Olgu</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="et" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Otsetee</entry>
<entry lang="et" key="IDT_AUTORUN">AutoRun konfiguratsioon (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="et" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Auto-lahtihaakimine</entry>
- <entry lang="et" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Haagi kõik lahti kui:</entry>
+ <entry lang="et" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Auto-lahtihaakimine</entry>
+ <entry lang="et" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Haagi kõik lahti kui:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
<entry lang="et" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Kinnita salasõna:</entry>
<entry lang="et" key="IDT_CURRENT">Jooksev</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry>
<entry lang="et" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Vaikimisi haakevalikud</entry>
- <entry lang="et" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Kiirklahvide valikud</entry>
+ <entry lang="et" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Kiirklahvide valikud</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="et" key="IDT_FILE_SETTINGS">Faili seaded</entry>
<entry lang="et" key="IDT_HOTKEY_KEY">Määratud klahv:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="et" key="IDT_LOGON">Windowsisse sisselogimisel teostatavad tegevused</entry>
<entry lang="et" key="IDT_MINUTES">minutit</entry>
<entry lang="et" key="IDT_MOUNT_LETTER">Haagi konteiner draivitähega:</entry>
<entry lang="et" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Haakimise seaded</entry>
<entry lang="et" key="IDT_NEW">Uus</entry>
<entry lang="et" key="IDT_NEW_PASSWORD">Salasõna:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</entry>
<entry lang="et" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="et" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Salasõna vahemälu</entry>
<entry lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="et" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt taustakäsk</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="et" key="CANNOT_CALC_SPACE">Ei sa seadmele ligi. Veendu, et valitud seade eksisteerib ja ei ole süsteemi poolt kasutuses.</entry>
<entry lang="et" key="CAPSLOCK_ON">Hoiatus: Caps Lock on sees. See võib põhjustada salasõna valesti sisetsamise.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volume Type</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to reveal the password to an encrypted volume. There are many situations where you cannot refuse to reveal the password (for example, due to extortion). Using a so-called hidden volume allows you to solve such situations without revealing the password to your volume.</entry>
<entry lang="en" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Select this option if you want to create a normal VeraCrypt volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</entry>
<entry lang="et" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Välise konteineri krüpteerimisvalikud</entry>
<entry lang="et" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Peidetud konteineri krüpteerimisvalikud</entry>
<entry lang="et" key="CIPHER_TITLE">Krüpteerimise valikud</entry>
<entry lang="et" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">HOIATUS: Viimase konteineri/võtmefaili failitee kustutamine ebaõnnestus (failisirvija mälus)!</entry>
<entry lang="et" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Viga: konteiner on pakitud failisüsteemi tasemel. VeraCrypt ei toeta pakitud konteinereid (pane tähele, et krüptitud andmete pakkimine on ebaefektiivne ja liigne).\n\nPalun keela konteineri pakkimine järgides neid samme: 1) Parem klikk konteineril Windows Exploreris (mitte VeraCryptis). 2) Vali 'Properties'. 3) Dialoogiaknas 'Properties' kliki 'Advanced'. 4) Dialoogiakanas 'Advanced Attributes' keela valik 'Compress contents to save disk space' ja kliki 'OK'. 5) Dialoogiaknas 'Properties' kliki 'OK'.</entry>
<entry lang="et" key="CREATE_FAILED">Konteineri %s loomine ebaõnnestus</entry>
<entry lang="et" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s maht on %.2f baiti</entry>
<entry lang="et" key="DEVICE_FREE_KB">%s maht on %.2f KB</entry>
<entry lang="et" key="DEVICE_FREE_MB">%s maht on %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PB</entry>
<entry lang="et" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">HOIATUS: Seade/partitsioon on kasutuses rakenduste või operatsioonisüsteemi poolt. Seadme/partitsiooni formaatimine võib põhjustada andmekadu ja süsteemi ebastabiilsust.\n\nJätkan?</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="et" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Viga: seade/partitsioon sisaldab failisüsteemi, mida ei saa lahti haakida. Failisüsteem võib olla kasutuses operatsioonisüsteemi poolt. Seadme/partitsiooni formaatimine põhjustab väga tõenäoliselt andmete kao ja süsteemi ebastabiilsuse.\n\nSelle lahendamiseks soovitame, et sa kõigepealt kustutad selle partitsiooni ja siis lood ilma formaatimata uuesti. Selle tegemiseks järgi järgmisi juhtnööre: 1) Parem-klikk 'Arvuti' (või 'Minu Arvuti') ikooni peal Start menüüs ja vali 'Manage'. 'Computer Managemant' aken peaks kuvatama. 2) 'Computer Managemant' aknas vali 'Storage' &gt; 'Disk Management'. 3) Parem-klikk partitsiooni, mida soovid krüpteerida ja vali 'Delete Partition' või 'Delete Volume' või 'Delete Logical Drive'. 4) Kliki 'Jah'. Kui Windows käseb taaskäivitada, tee seda. Siis korda samme 1 ja 2 ja jätka sammuga 5. 5) Parem-kliki kasutamata/vaba ruumi peal ja vali 'New Partition' või 'New Simple Volume' või 'New Logical Drive'. 6) 'New Partition Wizard' või 'New Simple Volume Wizard' aken peaks ilmuma; järgi selle instruktsioone. Viisardi aknal tiitliga 'Format Partition' vali 'Do not format this partition' või 'Do not format this volume'. Samas viisardis kliki 'Next' ja siis 'Finish'. 7) Pane tähele, et seadme tee VeraCryptis võib olla vale. Seetõttu välju VeraCrypti konteineri loomise nõustaja (kui see ikka käib) ja käivita see uuesti. 8) Proovi krüptida seadet/partitsiooni uuesti.\n\nKui VeraCrypt korduvalt ebaõnnestub seadme/partitsiooni krüpteerimisega, võid kaaluda faili baasil konteineri loomist.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
+ <entry lang="et" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Viga: seade/partitsioon sisaldab failisüsteemi, mida ei saa lahti haakida. Failisüsteem võib olla kasutuses operatsioonisüsteemi poolt. Seadme/partitsiooni formaatimine põhjustab väga tõenäoliselt andmete kao ja süsteemi ebastabiilsuse.\n\nSelle lahendamiseks soovitame, et sa kõigepealt kustutad selle partitsiooni ja siis lood ilma formaatimata uuesti. Selle tegemiseks järgi järgmisi juhtnööre: 1) Parem-klikk 'Arvuti' (või 'Minu Arvuti') ikooni peal Start menüüs ja vali 'Manage'. 'Computer Managemant' aken peaks kuvatama. 2) 'Computer Managemant' aknas vali 'Storage' &gt; 'Disk Management'. 3) Parem-klikk partitsiooni, mida soovid krüpteerida ja vali 'Delete Partition' või 'Delete Volume' või 'Delete Logical Drive'. 4) Kliki 'Jah'. Kui Windows käseb taaskäivitada, tee seda. Siis korda samme 1 ja 2 ja jätka sammuga 5. 5) Parem-kliki kasutamata/vaba ruumi peal ja vali 'New Partition' või 'New Simple Volume' või 'New Logical Drive'. 6) 'New Partition Wizard' või 'New Simple Volume Wizard' aken peaks ilmuma; järgi selle instruktsioone. Viisardi aknal tiitliga 'Format Partition' vali 'Do not format this partition' või 'Do not format this volume'. Samas viisardis kliki 'Next' ja siis 'Finish'. 7) Pane tähele, et seadme tee VeraCryptis võib olla vale. Seetõttu välju VeraCrypti konteineri loomise nõustaja (kui see ikka käib) ja käivita see uuesti. 8) Proovi krüptida seadet/partitsiooni uuesti.\n\nKui VeraCrypt korduvalt ebaõnnestub seadme/partitsiooni krüpteerimisega, võid kaaluda faili baasil konteineri loomist.</entry>
+ <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or unmounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="et" key="DEVICE_IN_USE_INFO">HOIATUS: Mõni haagitud seade/partitsioon on juba kasutuses!\n\nSelle ignoreerimine võib põhjustada soovimatuid tagajärgi k.a süsteemi ebastabiilsust.\n\nSoovitame rangelt sulgeda rakendused, mis võivad kasutada seadmeid/partitsioone.</entry>
<entry lang="et" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Valitud seade sisaldab partitsioone.\n\nSeadme formaatimine võib põhjustada süsteemi ebastabiilsust ja/või andmete korrumpeerumist. Palun vali kas üks partitsioon seadmel või eemalda kõik partitsioonid, et VeraCrypt saaks seadme turvaliselt formaatida.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</entry>
<entry lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="et" key="DISK_FREE_BYTES">Vaba ruumi kettal %s %.2f baiti.</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PB</entry>
@@ -508,53 +508,53 @@
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
<entry lang="et" key="FORMAT_FINISHED_INFO">VeraCrypti konteiner on edukalt loodud.</entry>
<entry lang="et" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Konteiner loodud</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HELP">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click Format to create the volume.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Click Format to create the outer volume. For more information, please refer to the documentation.</entry>
<entry lang="et" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Välise konteineri formaatimine</entry>
<entry lang="et" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Peidetud konteineri formaatimine</entry>
<entry lang="et" key="FORMAT_TITLE">Konteineri formaatimine</entry>
<entry lang="et" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (või vastav tööriist) on vajalik VeraCrypti kasutaja teejuhi vaatamiseks/printimiseks. Adobe Readerit (vabavara) saab alla laadida: www.adobe.com\n\nKas soovid vaadata hoopiski dokumentatsiooni võrgust?</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">If you select this option, the wizard will first help you create a normal VeraCrypt volume and then a hidden VeraCrypt volume within it. Inexperienced users should always select this option.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">If you select this option, you will create a hidden volume within an existing VeraCrypt volume. It will be assumed that you have already created a VeraCrypt volume that is suitable to host the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Volume Creation Mode</entry>
<entry lang="et" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Peidetud konteiner lodud</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</entry>
<entry lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not unmount the volume).</entry>
<entry lang="et" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Väline konteiner on edukalt loodud ja haagitud kui draiv %hc:. Sellesse konteinerisse peaksid sa nüüd kopeerima tundliku välimusega faile, mida sa tegelikult EI TAHA peita. Need failid on neile, kes sunnivad sind salasõna avaldama. Vajadusel avaldad ainult selle välise konteineri, mitte peidetud konteineri salasõna. Failid, mida tegelikult tahad kaitsta, on salvestatud peidetud konteinerisse, mille loome hiljem. Kopeerimise lõpetamisel kliki 'Edasi'. Ära haagi konteinerit lahti.\n\nMärkus: peale Edasi klikkimist skanneeritakse välise konteineri klastrikaart leidmaks sekkumata vaba ala suurus, mis on ka peidetud konteineri maksimaalne suurus ja mille lõpp on konteineri lõpp. See ala majutab peidetud konteineri, seega limiteerib selle maksimaalse suuruse. Klastrikaardi skanneerimine tagab, et peidetud konteiner ei kirjuta üle andmeid välises konteineris.</entry>
<entry lang="et" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Välimise konteineri sisu</entry>
<entry lang="et" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nJärgnevatel sammudel sätid valikud välisele konteinerile (mille sisse hiljem luuakse sisemine konteiner).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</entry>
<entry lang="et" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Väline konteiner</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</entry>
<entry lang="et" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nKonteineri klastrikaart on skännitud ja maksimaalne peidetud konteineri maht leitud. Järgnevatel sammudel saad valida valikud ning peidetud konteineri maksimumsuuruse ja selle salasõna.</entry>
<entry lang="et" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Peidetud konteiner</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is dismounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is unmounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is unmounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until unmounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is unmounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
+ <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is unmounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</entry>
<entry lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_RESTART">Your computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">An error occurred when obtaining the system encryption status.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_SYS_ENC">Cannot initialize application components for system encryption.</entry>
<entry lang="et" key="INIT_RAND">Juhunumbri generaatori initsialiseerimine ebaõnnestus!</entry>
<entry lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="et" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Viga: Konteineri loomise nõustajat ei leidnud.\n\nPalun veendu, et fail 'VeraCrypt Format.exe' on kataloogis, milles on 'VeraCrypt.exe' käivitatud. Kui ei, palun taaspaigalda VeraCrypt või näita 'VeraCrypt Format.exe' asukoht kettal ja käivita see.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="et" key="NEXT">Edasi &gt;</entry>
<entry lang="et" key="FINALIZE">&amp;Lõpeta</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL">&amp;Install</entry>
<entry lang="en" key="EXTRACT">E&amp;xtract</entry>
<entry lang="en" key="NODRIVER">Unable to connect to the VeraCrypt device driver. VeraCrypt cannot work if the device driver is not running.\n\nPlease note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be loaded.</entry>
<entry lang="et" key="NOFONT">Ilmnes viga fontide laadimisel/ettevalmistamisel.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_FOUND">The drive letter was not found or no drive letter was specified.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="et" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Draivitäht pole saadaval.</entry>
<entry lang="et" key="NO_FILE_SELECTED">Ükski fail pole valitud!</entry>
<entry lang="et" key="NO_FREE_DRIVES">Ühtegi draivi tähte pole saadaval.</entry>
<entry lang="et" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Välise konteineri jaoks pole vaba draivi tähte! Konteineri loomine katkestatud.</entry>
<entry lang="et" key="NO_OS_VER">Sinu operatsioonisüsteemi tuvastamine ebaõnnestus või kasutad toetuseta operatsioonisüsteemi.</entry>
<entry lang="et" key="NO_PATH_SELECTED">Failitee pole valitud!</entry>
<entry lang="et" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Peidetud konteinerile pole piisavalt vaba ruumi! Konteineri loomine katkestatud.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</entry>
<entry lang="et" key="OPENFILES_DRIVER">Tüürel on võimetu konteinerit lahti haakima. Osad failid antud konteineril on tõenäoliselt ikka avatud.</entry>
<entry lang="et" key="OPENFILES_LOCK">Võimetu konteinerit lukustama. Konteineril on ikka failid avatud. Seetõttu ei saa seda lahti haakida.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
+ <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force unmount on the volume?</entry>
<entry lang="et" key="OPEN_VOL_TITLE">Vali VeraCrypti konteiner</entry>
<entry lang="et" key="OPEN_TITLE">Täpsusta failitee ja faili nimi</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry>
<entry lang="et" key="OUTOFMEMORY">Mälu otsas</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT">WARNING: The file '%s' already exists!\n\nIMPORTANT: VERACRYPT WILL NOT ENCRYPT THE FILE, BUT IT WILL DELETE IT. Are you sure you want to delete the file and replace it with a new VeraCrypt container?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">CAUTION: ALL FILES CURRENTLY STORED ON THE SELECTED %s '%s'%s WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</entry>
<entry lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</entry>
<entry lang="et" key="PASSWORD">Salasõna</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="et" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Säti päise võtme derivatsiooni algoritm</entry>
<entry lang="et" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Lisa/Eemalda võtmefailid konteineri(le/lt)</entry>
<entry lang="et" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Eemalda kõik võtmefailid konteinerilt</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="et" key="SELECT_FREE_DRIVE">Palun vali listist vaba draivitäht.</entry>
<entry lang="et" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Palun vali haagitud konteiner draivitähtede listist.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="et" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Viga: Ei suua luua autorun.inf faili</entry>
<entry lang="et" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Viga võtmefaili käitlemisel!</entry>
<entry lang="et" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Viga võtmefaili failitee käitlemisel!</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="et" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt ei toeta seda operatsioonisüsteemi.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="et" key="ERR_MEM_ALLOC">Viga: ei suuda mälu reserveerida.</entry>
<entry lang="et" key="ERR_PERF_COUNTER">Viga: ei sa kätte sooritusloendi väärtust.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Error: Bad volume format.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</entry>
<entry lang="en" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Legal Notices</entry>
<entry lang="et" key="ALL_FILES">Kõik failid</entry>
<entry lang="et" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt konteinerid</entry>
<entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry>
<entry lang="et" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS formaatimist ei saa jätkata.</entry>
<entry lang="et" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Ei suuda konteinerit haakida.</entry>
- <entry lang="et" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Ei suuda konteinerit lahti haakida.</entry>
+ <entry lang="et" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Ei suuda konteinerit lahti haakida.</entry>
<entry lang="et" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows ebaõnnestus konteineri NTFS-i formaatimisega.\n\nPalun vali teist tüüpi failisüsteem (kui võimalik) ja proovi uuesti. Alternatiivina saad jätta konteineri formaatimata (vali 'Puudub' failisüsteemina), välju sellest nõustajast, haagi konteiner ja siis kasuta süsteemi või 3-nda osapoole tööriista haagitud konteineri formaatimiseks (konteiner jääb krüpteerituks).</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows failed to format the volume as NTFS.\n\nDo you want to format the volume as FAT instead?</entry>
<entry lang="et" key="DEFAULT">Vaikimisi</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</entry>
<entry lang="et" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTITSIOON</entry>
<entry lang="et" key="DEVICE">Seade</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</entry>
<entry lang="et" key="DEVICE_UPPER_CASE">SEADE</entry>
<entry lang="et" key="VOLUME">Konteiner</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="en" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="et" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Valitud klastri maht on selle konteineri jaoks liiga väike. Selle asemel kasutatakse suuremat mahtu.</entry>
<entry lang="et" key="CANT_GET_VOLSIZE">Viga: ei suuda leida konteineri mahtu!\n\nVeendu, et konteiner pole kasutuses süsteemi või mõne rakenduse poolt.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">The VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT or NTFS volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Under Windows 2000, the VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT/exFAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</entry>
<entry lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed).</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</entry>
<entry lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</entry>
<entry lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</entry>
<entry lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="et" key="CANT_ACCESS_VOL">VIGA: ei pääse konteinerile ligi!\n\nVeendu, et valitud konteiner eksisteerib, et see pole haagitud või kasutuses süsteemi või mõne rakenduse poolt, et sul on lugemise/kirjutamise õigused sellele konteinerile ja see pole kirjutuskaitstud.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption of the partition.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="et" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Viga: välise konteineri lahtihaakimine ebaõnnestus!\n\nKonteinerit ei saa lahti haakida, kui see sisaldab faile, katalooge, mis kasutuses süsteemi või mõne rakenduse poolt.\n\nPalun sulge iga programm, mis võib kasutada faile või katalooge ja kliki Proovi uuesti.</entry>
+ <entry lang="et" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Viga: välise konteineri lahtihaakimine ebaõnnestus!\n\nKonteinerit ei saa lahti haakida, kui see sisaldab faile, katalooge, mis kasutuses süsteemi või mõne rakenduse poolt.\n\nPalun sulge iga programm, mis võib kasutada faile või katalooge ja kliki Proovi uuesti.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: Cannot obtain information about the outer volume!\nVolume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="et" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Viga: ei pääse välisele konteinerile ligi! Konteineri loomine katkestatud.</entry>
<entry lang="et" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Viga: ei õnnestu välise konteineri haakimine! Konteineri loomine katkestatud.</entry>
<entry lang="et" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Viga: ei suuda konteineri klastrikaarti hankida! Konteineri loomine katkestatud.</entry>
<entry lang="et" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Tähestikuline/Kategooriates</entry>
<entry lang="et" key="MEAN_SPEED">Keskmine kiirus (Kahanev)</entry>
<entry lang="et" key="ALGORITHM">Algoritm</entry>
<entry lang="et" key="ENCRYPTION">Krüpteerimine</entry>
<entry lang="et" key="DECRYPTION">Dekrüpteerimine</entry>
<entry lang="et" key="MEAN">Keskmine</entry>
<entry lang="et" key="DRIVE">Draiv</entry>
<entry lang="et" key="SIZE">Maht</entry>
<entry lang="et" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Krüpteerimisalgoritm</entry>
<entry lang="et" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Krüpteerimisalgoritm</entry>
<entry lang="et" key="TYPE">Tüüp</entry>
<entry lang="et" key="VALUE">Väärtus</entry>
<entry lang="et" key="PROPERTY">Atribuut</entry>
<entry lang="et" key="LOCATION">Asukoht</entry>
<entry lang="et" key="BYTES">baiti</entry>
<entry lang="et" key="HIDDEN">Peidetud</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="et" key="INSTALL_OK">VeraCrypt edukalt paigaldatud.</entry>
<entry lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="et" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt on edukalt arvutist eemaldatud.\n\nKliki 'Lõpeta' eemaldamaks VeraCrypti paigaldaja ja kataloog %s. Pane tähele, et kataloogi ei eemaldata, kui see sisaldab faile, mida ei paigaldanud VeraCrypti paigaldaja või loonud VeraCrypt.</entry>
<entry lang="et" key="REMOVING_REG">VeraCrypti registri sissekannete eemaldamine</entry>
<entry lang="et" key="ADDING_REG">Registri sissekande lisamine</entry>
<entry lang="et" key="REMOVING_APPDATA">Eemaldan programmi-spetsiifilisi andmeid</entry>
<entry lang="et" key="INSTALLING">Paigaldan</entry>
<entry lang="et" key="STOPPING">Peatan</entry>
<entry lang="et" key="REMOVING">Eemaldan</entry>
<entry lang="et" key="ADDING_ICON">Ikooni lisamine</entry>
<entry lang="et" key="CREATING_SYS_RESTORE">Süsteemi taastepunkti loomine</entry>
<entry lang="et" key="FAILED_SYS_RESTORE">Süsteemi taastepunkti loomine ebaõnnestus!</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updating boot loader</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL_OF_FAILED">Failed to install '%s'. %s\nDo you want to continue installing?</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Failed to uninstall '%s'. %s\nDo you want to continue uninstalling?</entry>
<entry lang="et" key="INSTALL_COMPLETED">Paigaldus lõpetatud.</entry>
<entry lang="et" key="CANT_CREATE_FOLDER">Kataloogi '%s' ei suudeta luua</entry>
<entry lang="et" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypti seadme tüüreli laadimine ebaõnnestus.\n\nPalun sulge alustuseks kõik avatud VeraCrypti aknad. Kui see ei aita, palun tee Windowsile taaskäivitus ja proovi siis uuesti.</entry>
- <entry lang="et" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Kõik VeraCrypti konteinerid peavad olema enne VeraCrypti paigaldamist või eemaldamist lahti haagitud.</entry>
+ <entry lang="et" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Kõik VeraCrypti konteinerid peavad olema enne VeraCrypti paigaldamist või eemaldamist lahti haagitud.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="et" key="REG_INSTALL_FAILED">Registri sissekannete paigaldus ebaõnnestus</entry>
<entry lang="et" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Seadmetüüreli paigaldamine ebaõnnestus. Palun taaskäivita Windows ja proovi VeraCrypti uuesti paigaldada.</entry>
<entry lang="et" key="STARTING_DRIVER">Käivitan VeraCrypti seadme tüürelit</entry>
<entry lang="en" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Uninstallation of the device driver has failed. Please note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be uninstalled (or reinstalled).</entry>
<entry lang="et" key="INSTALLING_DRIVER">VeraCrypti tüüreli paigaldamine</entry>
<entry lang="et" key="STOPPING_DRIVER">VeraCrypti tüüreli peatamine</entry>
<entry lang="et" key="REMOVING_DRIVER">Eemaldan VeraCrypti tüürelit</entry>
<entry lang="et" key="COM_REG_FAILED">User Account Control toe teegi registreerimine ebaõnnestus.</entry>
<entry lang="et" key="COM_DEREG_FAILED">User Account Control toe teegi registrist kustutamine ebaõnnestus.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Error: Cannot display license.</entry>
<entry lang="et" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Välimine(!)</entry>
<entry lang="et" key="DAYS">päeva</entry>
<entry lang="et" key="HOURS">tundi</entry>
<entry lang="et" key="MINUTES">minutit</entry>
<entry lang="et" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="et" key="OPEN">Ava</entry>
- <entry lang="et" key="DISMOUNT">Haagi lahti</entry>
+ <entry lang="et" key="UNMOUNT">Haagi lahti</entry>
<entry lang="et" key="SHOW_TC">Kuva VeraCrypt</entry>
<entry lang="et" key="HIDE_TC">Peida VeraCrypt</entry>
<entry lang="et" key="TOTAL_DATA_READ">Haakimisest alates andmeid loetud</entry>
<entry lang="et" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Haakimisest alates andmeid kirjutatud</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION">Encrypted Portion</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (fully encrypted)</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (not encrypted)</entry>
<entry lang="en" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="en" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Waiting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Encrypting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Decrypting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Paused</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Finished</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</entry>
<entry lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by TrueCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</entry>
<entry lang="en" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to back up the header of the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="en" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to restore the header of a virtual VeraCrypt volume but you selected the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">After you click OK, you will select a filename for the new VeraCrypt Rescue Disk image and the location where you wish to place it.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Please insert your VeraCrypt Rescue Disk and click OK to verify it.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then try again. If this does not help, please try other CD/DVD recording software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error creating VeraCrypt Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="et" key="DISMOUNT_FIRST">Jätkamiseks haagi palun konteiner lahti.</entry>
+ <entry lang="et" key="UNMOUNT_FIRST">Jätkamiseks haagi palun konteiner lahti.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SET_TIMER">Error: Cannot set timer.</entry>
<entry lang="et" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Kontrolli failisüsteemi</entry>
<entry lang="et" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Paranda failisüsteem</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="et" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Peidetud konteineri kaitsmine</entry>
<entry lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="et" key="UISTR_YES">Jah</entry>
<entry lang="et" key="UISTR_NO">Ei</entry>
<entry lang="et" key="UISTR_DISABLED">Keelatud</entry>
<entry lang="en" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="en" key="TWO_OR_MORE">2 or more</entry>
<entry lang="et" key="MODE_OF_OPERATION">Töörežiim</entry>
<entry lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </entry>
<entry lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </entry>
<entry lang="et" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Viga: Salasõna peab sisaldama ainult ASCII sümboleid.\n\nMitte-ASCII sümbolid salasõnas võivad põhjustada, et konteineri haakimine on võimatu, kui süsteemi konfiguratsioon muutub.\n\nJärgnevad sümbolid on lubatud:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="et" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Hoiatus: salasõna sisaldab mitte-ASCII sümboleid. See võib põhjustada, et konteineri hakkimine muutub võimatuks, kui sinu süsteemi konfiguratsioon muutub.\n\nPeaksid asendama kõik mitte-ASCII sümbolid ASCII sümbolitega. Selleks, kliki 'Konteinerid' -&gt; 'Muuda konteineri salasõna'.\n\nJärgnevad on ASCII sümbolid:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry>
<entry lang="et" key="HOMEPAGE">Koduleht</entry>
<entry lang="et" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">Hoiatus: Paistab, et sa pole lisanud ühtegi teeninduspakki oma Windowsi instalatsioonile. Sa ei tohiks kirjutada IDE ketastele suuremad kui 128 GB Windows XP all, millele pole lisatud Service Pack 1 või hilisem! Kui sa teed seda, andmed kettal (hoolimata, kas see on VeraCrypti konteiner või ei) võivad saada viga. Pane tähele, et see on Windowsi piirang, mitte VeraCrypti viga.</entry>
<entry lang="et" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">HOIATUS: Paistab, et sa pole lisanud Service Pack 3 või hilisemat oma Windowsi installatsioonile. Sa ei tohiks kirjutada IDE ketastele suuremad kui 128 GB Windows 2000 all, millele pole lisatud Service Pack 3 või hilisem! Kui sa teed seda, andmed kettal (hoolimata, kas see on VeraCrypti konteiner või ei) võivad saada viga. Pane tähele, et see on Windowsi piirang, mitte VeraCrypti viga.\n\nMärkus: Sa pead ka lubama 48-bitise LBA toe registris; lähemat informatsiooni vaata: http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="et" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">HOIATUS: 48-bitine LBA AtAPI toetus on sinu süsteemis välja lülitatud. Seetõttu ei tohiks sa kirjutada IDE ketastele, mis on suuremad kui 128GB! Kui sa teed seda, andmed kettal (ükskõik, kas need on VeraCrypti konteineri või ei) võivad viga saada. Pane tähele, et see on Windowsi limitatsioon, mitte VeraCrypti oma.\n\n48-bitise LBA toetuse sisselülitamiseks lisa 'EnableBigLba' registrivõti HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters alla ja säti selle väärtuseks 1.\n\nLähemat informatsiooni vaata http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="et" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">HOIATUS: Kui soovid säilitada võimaluse lisada tulevikus välisesse konteinerisse andmeid/faile, peaksid kaaluma peidetud konteineri väiksemat mahtu.\n\nOled kindel, et soovid jätkata valitud mahuga?</entry>
<entry lang="et" key="NO_VOLUME_SELECTED">Ühtegi konteinerit pole valitud.\n\nKliki 'Vali seade' või 'Vali fail' valimaks VeraCrypti konteiner.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a dismounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
+ <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a unmounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">WARNING: If default keyfiles are set and enabled, volumes that are not using these keyfiles will be impossible to mount. Therefore, after you enable default keyfiles, keep in mind to uncheck the 'Use keyfiles' checkbox (below a password input field) whenever mounting such volumes.\n\nAre you sure you want to save the selected keyfiles/paths as default?</entry>
<entry lang="et" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Auto-haagi seadmed</entry>
- <entry lang="et" key="HK_DISMOUNT_ALL">Haagi kõik lahti</entry>
+ <entry lang="et" key="HK_UNMOUNT_ALL">Haagi kõik lahti</entry>
<entry lang="et" key="HK_WIPE_CACHE">Puhasta vahemälu</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="et" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Sunni kõiki lahti haakima &amp; Puhasta vahemälu</entry>
- <entry lang="et" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Sunni kõiki lahtihaakima, Puhasta vahemälu &amp; Välju</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="et" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Sunni kõiki lahti haakima &amp; Puhasta vahemälu</entry>
+ <entry lang="et" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Sunni kõiki lahtihaakima, Puhasta vahemälu &amp; Välju</entry>
<entry lang="et" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Haagi lemmik konteinerid</entry>
<entry lang="et" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Kuva/Peida VeraCrypti peaaken</entry>
<entry lang="et" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Kliki siia ja vajuta klahvil)</entry>
<entry lang="et" key="ACTION">Tegevus</entry>
<entry lang="et" key="SHORTCUT">Otsetee</entry>
<entry lang="et" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Viga: See kiirklahv on reserveeritud. Palun vali teine kiirklahv.</entry>
<entry lang="et" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Viga: kiirklah juba kasutuses.</entry>
<entry lang="et" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">HOIATUS: Üks või rohkem VeraCrypti ülesüsteemne kiirklahv ei tööta!\n\nPalun veendu, et teised rakendused ja operatsioonisüsteem ei kasuta samu otseteesid kui VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="et" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">HOIATUS: kui see valik on keelatud, konteinerid, mis sisaldavad avatud faile/katalooge EI ole võimaliks automaatselt lahti haakida.\n\nOled kindel, et soovid selle valiku keelata?</entry>
- <entry lang="et" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">HOIATUS: konteinerid, mis sisaldavad avatud faile/katalooge EI haagita automaatselt lahti.\n\nSelle vältimiseks, luba järgnev valik dialoogiaknas: 'Sunni lahti-haakima isegi kui failid/kataloogid on avatud'</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="et" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">HOIATUS: kui see valik on keelatud, konteinerid, mis sisaldavad avatud faile/katalooge EI ole võimaliks automaatselt lahti haakida.\n\nOled kindel, et soovid selle valiku keelata?</entry>
+ <entry lang="et" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">HOIATUS: konteinerid, mis sisaldavad avatud faile/katalooge EI haagita automaatselt lahti.\n\nSelle vältimiseks, luba järgnev valik dialoogiaknas: 'Sunni lahti-haakima isegi kui failid/kataloogid on avatud'</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption/decryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to start (resume) the process now?</entry>
<entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption/decryption of non-system partitions/volumes?</entry>
<entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
<entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption/decryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. However, pre-boot authentication failed (or was bypassed).\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by selecting 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Exit?</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by clicking Decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption/decryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or decrypted. You will be able to resume the process of encryption/decryption and it will continue from the point where it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to permanently terminate or reverse the encryption process, select 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of decryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to reverse the decryption process (and start encrypting), select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to interrupt the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to resume the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</entry>
<entry lang="en" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistency resolved.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="et" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">HOIATUS: VeraCrypti taustakäsk on keelatud. Peale VeraCryptist väljumist ei teavitata sind kui peidetud konteineri vigastust on välditud.\n\nMärkus: võid taustakäsu alati välja lilitada parem-klikkides TrueCrykti süsteemisalve ikoonil ja valides 'Välju'.\n\nLuba VeraCrypti taustakäsk?</entry>
<entry lang="et" key="LANG_PACK_VERSION">Keelepaki versioon: %s</entry>
<entry lang="et" key="CHECKING_FS">Kontrollin failisüsteemi TruCrypti konteineris haagitud kui %s...</entry>
<entry lang="et" key="REPAIRING_FS">Proovin parandada failisüsteemi VeraCrypti konteineris haagitud kui %s...</entry>
<entry lang="et" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Hoiatus: see konteiner on krüpteeritud iganenud krüpteerimusalgoritmiga.\n\nKõik 64-bitise blokiga krüpteerimisalgoritmid (ehk Blowfish, CAST-128, või Triple DES) on iganenud. Tulevaste VeraCrypti versioonidega on võimalik sellist konteinerit küll haakida, kuid edasiarendusi ja täiendusi neile algoritmidele ei tehta. Me soovitame, et lood uue konteineri krüpteeritud 128-bitise blokiga algoritmiga (ehk AES, Serpent, Twofish, jne) ja liigutad kõik oma failid sellest konteinerist uude konteinerisse.</entry>
<entry lang="et" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Sinu süsteem ei ole konfigureeritud automaatselt haakima uusi konteinereid. Võib olla võimatu haakida seadme baasil VeraCrypti konteinereid. Automaatse haakimise saab lubada käivitades järgneva käsu ja taaskäivitades süsteemi.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="et" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Palun omista partitsioonile/seadmele enne jätkamist draivitäht ('Control Panel' &gt; 'System and Maintenance' &gt; 'Administrative Tools' - 'Create and format hard disk partitions').\n\nPane tähele, et see on operatsioonisüsteemi poolne nõue.</entry>
<entry lang="et" key="MOUNT_TC_VOLUME">Haagi VeraCrypti konteiner</entry>
- <entry lang="et" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Haagi lahti kõik VeraCrypti konteinerid</entry>
+ <entry lang="et" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Haagi lahti kõik VeraCrypti konteinerid</entry>
<entry lang="et" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt ei saa kätte Administraatori õigusi.</entry>
<entry lang="et" key="ERR_ACCESS_DENIED">Juurdepääs keelati operatsioonisüsteemi poolt.\n\nVõimalik põhjus: Operatsioonisüsteem nõuab, et sul oleks lugemise/kirutamise (või administraatori) õigused teatud kataloogidele, failidele ja seadmetele, et võimaldada sul andmeid lugeda/kirjutada neisse. Tavaliselt on ilma administraatori õiguseta kasutajal lugemise/kirjutamise õigus enda My Documents kataloogile.</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">The VeraCrypt Boot Loader requires at least 32 KBytes of free space at the beginning of the system drive (the VeraCrypt Boot Loader needs to be stored in that area). Unfortunately, your drive does not meet this condition.\n\nPlease do NOT report this as a bug/problem in VeraCrypt. To solve this problem, you will need to repartition your disk and leave the first 32 KBytes of the disk free (in most cases, you will need to delete and recreate the first partition). We recommend that you use the Microsoft partition manager that is available e.g. when you are installing Windows.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">The feature is not supported on the version of the operating system you are currently using.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt does not support encryption of a system partition/drive on the version of the operating system you are currently using.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">CAUTION: The VeraCrypt Boot Loader is already installed on your system drive!\n\nIt is possible that another system on your computer is already encrypted.\n\nWARNING: PROCEEDING WITH ENCRYPTION OF THE CURRENTLY RUNNING SYSTEM MAY MAKE OTHER SYSTEM(S) IMPOSSIBLE TO START AND RELATED DATA INACCESSIBLE.\n\nAre you sure you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">The original system loader will not be stored on the Rescue Disk (probable cause: missing backup file).</entry>
<entry lang="en" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Failed to write the MBR sector.\n\nYour BIOS may be configured to protect the MBR sector. Check your BIOS settings (press F2, Delete, or Esc, after powering on your computer) for MBR/antivirus protection.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Your system partition/drive appears to be fully encrypted.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
<entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
<entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
<entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK">Rescue Disk</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="en" key="TEST">Test</entry>
<entry lang="et" key="KEYFILE">Võtmefail</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_08">Tagasivõtuklahv</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_0C">Puhasta</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_13">Paus</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_14">Tõstulukk</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_20">Tühiku klahv</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_21">Lehekülg üles</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_22">Lehekülg alla</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_23">Lõppu</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_24">Kodu</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_25">Nool vasakule</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_26">Nool üles</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_27">Nool paremale</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_28">Nool alla</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_29">Vali klahv</entry>
<entry lang="et" key="VKEY_2A">Trükiklahv</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="et" key="IDT_BENCHMARK">Jõudlustest:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.eu.xml b/Translations/Language.eu.xml
index 8eb43967..6f36dfde 100644
--- a/Translations/Language.eu.xml
+++ b/Translations/Language.eu.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="eu" name="Euskara" en-name="Basque" version="1.0.0" translators="Ander Genua" />
<font lang="eu" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="eu" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="eu" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="eu" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="eu" key="IDCANCEL">Utzi</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_ALL_USERS">Erabiltzaile &amp;guztientzako instalatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_BROWSE">Na&amp;bigatu...</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_DESKTOP_ICON">VeraCrypt-en ikonoa idazmahian sortu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_DONATE">Orain eman...</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FILE_TYPE">.hc &amp;luzapena VeraCrypt-i lotu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Bukatzerakoan helbidea ireki</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_PROG_GROUP">VeraCrypt &amp;Hasiera menuan erantsi</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">&amp;Sistemaren Berreskuratze puntu bat sortu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Desinstalatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Atera</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Instalatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Konfigurazio Laguntzailea</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_UNINSTALL">VeraCrypt Desinstalatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDHELP">&amp;Laguntza</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="eu" key="IDC_CREATE">Sortu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Bolumena Sortu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">&amp;Ez erakutsi inolako testurik hasieraketa aurreko kautotze pantailan (beheko mezu pertsonala izan ezik)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">AES zifratze/argitze prozesua azeleratu prozesadorearen AES instrukzioak erabiliz (baldin badaude).</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Gako-fitxategiak erabili</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Gako-fitxategiak erabili</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_EXIT">&amp;Irten</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Gogoko bolumenen laguntza</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Bolumena ez muntatu 'Gogoko Bolumenak Muntatu' &amp;tekla berezia sakatzerakoan</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Aukeratutako bolumena muntatu gailu &amp;ostalaria konektatzerakoan</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Aukeratutako bolumena &amp;sesioa hasterakoan muntatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Aukeratutako bolumena &amp;irakurtzeko bakarrik muntatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Aukeratutako bolumena &amp;kendu daitekeen gailu bat bezala muntatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">&amp;Behera Mugitu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">&amp;Gora Mugitu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Aukeratutako bolumena muntatzerakoan &amp;exploratzailearen lehio batean ireki</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Kendu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Aukera Globalak</entry>
- <entry lang="eu" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Argibide bunbuiloa erakutsi tekla bereziarekin ondo desmuntatu eta gero</entry>
- <entry lang="eu" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Sistemaren jakinarazpen soinua jarri tekla bereziarekin ondo desmuntatu eta gero</entry>
+ <entry lang="eu" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Argibide bunbuiloa erakutsi tekla bereziarekin ondo desmuntatu eta gero</entry>
+ <entry lang="eu" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Sistemaren jakinarazpen soinua jarri tekla bereziarekin ondo desmuntatu eta gero</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Esleitu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Kendu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_KEYFILES">Gako-fitxategiak...</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Ez erabili hurrengo prozesadore kopurua zifratu/argitzeko:</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Informazio Gehiago</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Informazio Gehiago</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_MORE_SETTINGS">Aukera gehiago...</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Gailuak Auto-Muntatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Muntaketa &amp;aukerak...</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_MOUNT_READONLY">Bolumenak &amp;irakurtzeko bakarrik muntatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_NEW_KEYFILES">Gako-fitxategiak...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Gaituta</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Pasahitzak gorde gailuaren memorian</entry>
- <entry lang="eu" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Bolumena auto-desmuntatu daturik ez bada idatzi/irakurri</entry>
- <entry lang="eu" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Erabiltzailea saioa amaitzen du</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="eu" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Energia aurrezteko moduan sartzen</entry>
- <entry lang="eu" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Pantaila-babeslea martxan dago</entry>
- <entry lang="eu" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Desmuntaketa eragin bolumenak irekitako fitxategi eta direktorioak dituen arren</entry>
+ <entry lang="eu" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Bolumena auto-desmuntatu daturik ez bada idatzi/irakurri</entry>
+ <entry lang="eu" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Erabiltzailea saioa amaitzen du</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="eu" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Energia aurrezteko moduan sartzen</entry>
+ <entry lang="eu" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Pantaila-babeslea martxan dago</entry>
+ <entry lang="eu" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Desmuntaketa eragin bolumenak irekitako fitxategi eta direktorioak dituen arren</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Gailuetako VeraCrypt bolumen guztiak muntatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_PREF_LOGON_START">VeraCrypt-en ezkutuko lana hasi</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Bolumenak &amp;irakurtzeko bakarrik muntatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Bolumenak kendu daitezkeen gailuak bezala muntatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Explorer-aren lehioa ireki muntatutako bolumenentzako</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Ataza-barra ikono ezberdin bat erabili muntatutako bolumenak badaude</entry>
- <entry lang="eu" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Gordetako pasahitzak ezabatu automatikoki desmuntatzerakoan</entry>
+ <entry lang="eu" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Gordetako pasahitzak ezabatu automatikoki desmuntatzerakoan</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Gordetako pasahitzak ezabatu irtetzerakoan</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Fitxategi-ontzietako aldatze data mantendu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Ezabatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_SELECT_DEVICE">&amp;Gailua aukeratu...</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Fitxategia aukeratu...</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">&amp;Liburutegia aukeratu...</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Pasahitza erakutsi</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Pasahitza erakutsi</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Muntatutako Bolumenak &amp;Explorer-aren lehioak ireki</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Pasahitza &amp;gorde diskaren memorian</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Guztiak desmuntatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Bolumenaren ezaugarriak...</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Bolumenaren &amp;Tresnak...</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Memoria ezabatu</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Gogoko Bolumenak</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Sistema osoaren tekla bereziak</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Pasahitza edo gako-fitxategiak aldatu</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="eu" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Aukerak...</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Sistemaren bolumen Gogokoak...</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Deskargak</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_TEST_VECTORS">Bektoreak frogatu...</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Sekurtasun Agiriak...</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_TRAVELER">Diska Bidaiariaren Configurazioa...</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_UNMOUNTALL">Muntatutako bolumen guztiak desmuntatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Bolumena desmuntatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Salbatze diska egiaztatu</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_VERSION_HISTORY">Bertsioen Historia</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Bolumenaren ezaugarriak</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Bolumenak sortzeko laguntzailea</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt-en web orria</entry>
<entry lang="eu" key="IDM_WIPE_CACHE">Gordetako pasahitzak ezabatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDOK">Ados</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardwaren Bidezko Azelerazioa</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Lasterbidea</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_AUTORUN">AutoRun-aren Konfigurazioa (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="eu" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Auto-Desmuntatu</entry>
- <entry lang="eu" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Hauetan guztia desmuntatu:</entry>
+ <entry lang="eu" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Auto-Desmuntatu</entry>
+ <entry lang="eu" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Hauetan guztia desmuntatu:</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Hasieraketa kargatzailearen pantailako aurkerak</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Pasahitza berretsi:</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_CURRENT">Oraingoa</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Mezu hau hasieraketa aurreko kautotze pantailan erakutsi (24 karaktere gehienez):</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Lehenetsitako muntaketa aukerak</entry>
- <entry lang="eu" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Tekla berezien aukerak</entry>
+ <entry lang="eu" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Tekla berezien aukerak</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Aukeratutako gogoko bolumenaren etiketa:</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_FILE_SETTINGS">Fitxategien aukerak</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_HOTKEY_KEY">Esleitzeko Gakoa:</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Ordenagailu honetako prozesadoreak (CPU-ak) AES algoritmoa hardware bidez azelerazea onartzen du:</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_LOGON">Windowsen sartzean egiteko zereginak</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_MINUTES">minutu</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_MOUNT_LETTER">Bolumena muntatu diska letra honekin:</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Muntaketaren Aukerak</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_NEW">Berria</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_NEW_PASSWORD">Pasahitza:</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Prozesuetan Oinarritutako Paralelizazioa</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Liburutegiaren Helbidea</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Pasahitzen Memoria</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Sekurtasun Aukerak</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt Ezkutuko Lana</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="eu" key="CANNOT_CALC_SPACE">Gailua ezin da erabili. Zihurta zaitez gailua esistitzen dela eta sistemak ez dagoela erabiltzen.</entry>
<entry lang="eu" key="CAPSLOCK_ON">Kontuz: Blok Maius piztuta dago. Honek pasahitza gaizki sartzea eragin dezake.</entry>
<entry lang="eu" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Bolumen Mota</entry>
<entry lang="eu" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Gerta liteke norbaitek zifratutako bolumen baten pasahitza ematera behartzea. Badaude egoera asko pasahitza sekretuan mantendu ezin duzunetan (adibidez,txantaila batengatik). Ezkutuko bolumen deritzon bat erabiltzeak egoera horietatik pasahitzik erabili gabe irteteko balio du.</entry>
<entry lang="eu" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Aukera hau hautatu ezazu VeraCrypt bolumen normala sortu nahi baduzu.</entry>
<entry lang="eu" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Kontutan izan ezazu ezkutuko partizioan dagoen bolumenean sistema eragile bat instalatu nahi baldin baduzu, orduan sistemaren unitate osoa ezingo dela zifratu gako bakarra erabiliz.</entry>
<entry lang="eu" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Kanpoko Bolumena Zifratzeko Aukerak</entry>
<entry lang="eu" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Ezkutuko Bolumena Zifratzeko Aukerak</entry>
<entry lang="eu" key="CIPHER_TITLE">Zifratzeko Aukerak</entry>
<entry lang="eu" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">KONTUZ: Aukeratutako bolumenaren/gako-fitxategiaren helbidea ezabatzean huts egin du (fitxategi-aukeratzaileak gogoratuko du)!</entry>
<entry lang="eu" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Errorea: Edukiontzia fitxategi sismtema mailean konprimatuta dago. VeraCrypt ez ditu onartzen konprimatutatutako edukiontziak (ohartu zaitez zifratutako datuak konprimatzea erredundantea eta baliogabekoa dela).\n\nMesedez, edukiontziaren konprimazioa desgaitu hurrengo hurratsak jarraituz:\n1) Eskubiko botoiarekin edukiontzian klik egin Windows Exporer-ean (ez VeraCrypt-en).\n2)'Ezaugarriak' hautatu.\n3)'Ezaugarriak' elkarriztekta-koadroan, 'Aurreratuak' aukeratu.\n4)'Atributu aurreratuak' elkarriztekta-koadroan 'Edukiak Konprimatu diskan lekua aurrezteko' aukera desgatu eta gero 'Ados' sakatu.\n5)'Ezaugarriak' elkarriztekta-koadroan, 'Ados' sakatu.</entry>
<entry lang="eu" key="CREATE_FAILED">Ezin izan da %s bolumena sortu</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s-ren tamaina %.2f byteekoa da</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_FREE_KB">%s-ren tamaina %.2f KB-ekoa da</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_FREE_MB">%s-ren tamaina %.2f MB-ekoa da</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_FREE_GB">%s-ren tamaina %.2f GB-ekoa da</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_FREE_TB">%s-ren tamaina %.2f TB-ekoa da</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_FREE_PB">%s-ren tamaina %.2f PB-ekoa da</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">KONTUZ: Sistemak edo aplikazioek gailua/partizioa erabiltzen ari dira. Gailua/partizioa formatatzea datuen hondatzea eta sistemaren ezegonkortasuna sortu dezake.\n\nJarraitu?</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">KONTUZ: Sistema eragileak edo aplikazioek partizioa erabiltzen ari dira. Partizioa erabiltzen egon daitezken aplikazio guztiak itxi behar dituzu (software antibirusa barne).\n\nJarraitu?</entry>
- <entry lang="eu" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Errorea: Partizioak/gailuak dismuntatu ezin daitekeen fitxategi sistema dauka. Sistema eragileak fitxategi sistema erabiltzen ari daiteke. Partizioa/gailua formatatzea ziurenik datuak hondatuko ditu eta sistemaren desegonkortasuna sortuko du.\n\nArazo hau konpontzeko formatatu gabe partizioa ezabatu eta berriz sortzeko gomendatzen dugu. Hau egiteko hurrengo pausoak jarraitu:\n1)Eskubiko-klik egin ezazu 'PC' (edo 'Nire PC') ikonoan 'Hasiera Menu'-an, gero 'Kudeatu' aukeratu. 'Ordenagailuaren Kudeaketa' lehioa agertu beharko liteke.\n2)'Ordenagailuaren Kudeaketa' lehioan, 'Bilketa'&gt;'Diskoen Kudeaketa' aukeratu.\n3)Eskubiko-klik egin ezazu zifratu nahi duzun partizioan eta ondorengo aukera bat hautatu: 'Partizioa ezabatu', 'Bolumena Ezabatu' edo 'Unitate Logikoa Ezabatu'.\n4) 'Bai' sakatu. Windows-ek berrabiatzeko eskatzen badizu, hori egin. Gero 1 eta 2 pausuak berriro egin eta 5.arekin jarraitu.\n5)Eskubiko-clik esleitu gabeko/hutsik dagoen eremuan eta honako bat aukeratu: ' Partizio Berria', 'Bolumen Sinple Berria' ero 'Disko Logiko Berria'.\n6)'Partizio Berria Laguntzailea' edo 'Bolumen Sinple Berria Laguntzailea'-ren lehioa ireki beharko liteke; bere aginduak jarraitu itzazu. Laguntzailearen 'Partizioa Formatatu' lehioan, 'Partizioa Hau ez Formatatu' edo 'Bolumen hau ez Formatatu' aukeratu. Gero, laguntzaile horretan, 'Hurrengoa' sakatu eta gero 'Bukatu'. \n7) Ohartu zaitez VeraCrypt-en hautatu duzun unitatearen helbidea oker egon daitekeela orain. Hortaz, VeraCrypt Bolumenak Sortzeko Laguntzailetik atera zaitez (oraindik martxan badago) eta berriro ireki ezazu.\n8)Partizioa/Gailua berriro zifratzen saiatu zaitez\n\nVeraCrypt-ek behin eta berriro huts egiten badu gailua/partizioa enkriptatzerakoan, agian horren ordez fitxategi-edukiontzia izan dezakezu.</entry>
- <entry lang="eu" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Errorea: Fitxategi sistema ezin izan da blokeatu/desmuntatu. Agian sistema eragilea edo beste aplikazioren bat (adibidez, antibirusa) erabiltzen ari da.Partizioa zifratzea datuak hondatu eta sistemaren ezegonkortasuna sortu dezake.\n\nMesedez, fitxategi sistema erabiltzen ari daitezkeen aplikazioak itxi itzazu (antibirusa barne) eta berriro saiatu. Honek ez badu laguntzen, behean dauden pausuak jarraitu itzazu..</entry>
+ <entry lang="eu" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Errorea: Partizioak/gailuak dismuntatu ezin daitekeen fitxategi sistema dauka. Sistema eragileak fitxategi sistema erabiltzen ari daiteke. Partizioa/gailua formatatzea ziurenik datuak hondatuko ditu eta sistemaren desegonkortasuna sortuko du.\n\nArazo hau konpontzeko formatatu gabe partizioa ezabatu eta berriz sortzeko gomendatzen dugu. Hau egiteko hurrengo pausoak jarraitu:\n1)Eskubiko-klik egin ezazu 'PC' (edo 'Nire PC') ikonoan 'Hasiera Menu'-an, gero 'Kudeatu' aukeratu. 'Ordenagailuaren Kudeaketa' lehioa agertu beharko liteke.\n2)'Ordenagailuaren Kudeaketa' lehioan, 'Bilketa'&gt;'Diskoen Kudeaketa' aukeratu.\n3)Eskubiko-klik egin ezazu zifratu nahi duzun partizioan eta ondorengo aukera bat hautatu: 'Partizioa ezabatu', 'Bolumena Ezabatu' edo 'Unitate Logikoa Ezabatu'.\n4) 'Bai' sakatu. Windows-ek berrabiatzeko eskatzen badizu, hori egin. Gero 1 eta 2 pausuak berriro egin eta 5.arekin jarraitu.\n5)Eskubiko-clik esleitu gabeko/hutsik dagoen eremuan eta honako bat aukeratu: ' Partizio Berria', 'Bolumen Sinple Berria' ero 'Disko Logiko Berria'.\n6)'Partizio Berria Laguntzailea' edo 'Bolumen Sinple Berria Laguntzailea'-ren lehioa ireki beharko liteke; bere aginduak jarraitu itzazu. Laguntzailearen 'Partizioa Formatatu' lehioan, 'Partizioa Hau ez Formatatu' edo 'Bolumen hau ez Formatatu' aukeratu. Gero, laguntzaile horretan, 'Hurrengoa' sakatu eta gero 'Bukatu'. \n7) Ohartu zaitez VeraCrypt-en hautatu duzun unitatearen helbidea oker egon daitekeela orain. Hortaz, VeraCrypt Bolumenak Sortzeko Laguntzailetik atera zaitez (oraindik martxan badago) eta berriro ireki ezazu.\n8)Partizioa/Gailua berriro zifratzen saiatu zaitez\n\nVeraCrypt-ek behin eta berriro huts egiten badu gailua/partizioa enkriptatzerakoan, agian horren ordez fitxategi-edukiontzia izan dezakezu.</entry>
+ <entry lang="eu" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Errorea: Fitxategi sistema ezin izan da blokeatu/desmuntatu. Agian sistema eragilea edo beste aplikazioren bat (adibidez, antibirusa) erabiltzen ari da.Partizioa zifratzea datuak hondatu eta sistemaren ezegonkortasuna sortu dezake.\n\nMesedez, fitxategi sistema erabiltzen ari daitezkeen aplikazioak itxi itzazu (antibirusa barne) eta berriro saiatu. Honek ez badu laguntzen, behean dauden pausuak jarraitu itzazu..</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_IN_USE_INFO">KONTUZ: Muntatutako gailu/partizio batzuk erabiltzen ari ziren!\n\nHau kontutan ez hartzeak nahi ez diren ondorioak ekar diztake, sistemaren ezegonkortasuna barne.\n\nGailuak/partizioak erabiltzen ari den edozein programa istea gogor gomendatzen dugu.</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Aukeratu duzun gailua partizioak dauzka.\n\nGailua formatatzea sistemaren ezegonkortasuna eta datuen hondatzea sortu dezake. Mesedez, aukeratu gailuaren partizio bat, edo gailuaren partizio guztiak ezabatu VeraCrypt-ek arazorik gabe formatatu dezan.</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Aukeratutako sistemarena ez den gailua partizioak dauzka.\n\nGailuan egindako VeraCrypt bolumen zifratuak partizioak ez dauzkaten gailuetan egin daitezke (disko gogorrak eta egoera-solidoko diskak barne). Partizioak dauzkan gailu bat guztiz 'bertan' enkriptatzeko dagoen modu bakarra (gako nagusi bakarra erabiliz) horretan Windows instalatuta badago eta bertatik hasieratzen bada.\n\nSistemakoa ez den gailu hori gako nagusi bakarrarekin zifratu nahi baduzu, lehendabizi bertan dauden partizio guztiak ezabatu beharko dituzu VeraCrypt-ek arazorik gabe formatatu dezan (partizioak dauzkan gailue formatatzea sistemaren ezegonkortasuna eta datuen galera sortu dezake). Alternatiboki, partizio bakoitza banaka zifratu dezakezu (partizio bakoitza gako nagusi ezberdin batekin zifratuko da).\n\nOharra: GPT disko batetik partizio guztiak kendu nahi badituzu, agian MBR diska motara bihurtu beharko duzu (adibidez, Computer Management tresna erabiliz) ezkutuko partizioak ezabatu ahal izateko.</entry>
<entry lang="eu" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Kontuz: Gailu osoa zifratzen baduzu (bertan dagoen partizio bat zifratu ordez), sistema eragileak gailua berritzat artuko du, hutsik eta formaturik gabe (partizio taularik izango ez duelako) eta izan daiteke gailua hasieratzen hastea (edo hori egiteko galdetuko dizu), horrek bolumena hondatu dezake. Horretaz gain, ez da posible izango modu iraunkor batean bolumena gogoko bezala muntatu (hau da, unitatearen zenbakia aldatzen denean) edo gogoko bolumenaen etiketa jarri.\n\nHori eragozteko, partizio bat sortu eta partizio hori zifratzeko aukera kontutan hartu dezakezu.\n\nZiur zaude gailu osoa zifratu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">GARRANTZITSUA: Gogoratu ezazu bolumen hau ezin dela muntatu/atzitu %c: unitate letra erabiliz dagoeneko eslaituta daukalako!\n\nBolumen hau muntatzeko, 'Gailuak Auto-Muntatu' sakatu ezazu VeraCrypt-en lehio nagusian (alternatiboku, VeraCrypt-en lehio nagusian, 'Gailua Aukeratu' sakatu, gero partizio/gailu hau aukeratu eta, bukatzeko, 'Muntatu' sakatu). Bolumena unitate letra ezberdin batera muntatuko da, zein zuk aukeratu dezakezun VeraCrypt-lehio nagusian dagoen zerrendatik.\n\n%c: unitate letra originala partizioari/gailuari zifraketa kendu nahi badiozu bakarrik erabili behar da (adibidiez: ez baduzu zifraketa behar). Kasu horretan, eskubiko klik egin ezazu %c: unitate letran 'Ordenagailua' (edo 'Nire Ordenagailua') zerrendan eta 'Formatatu' aukeratu. Bestela, %c: unitate letra ez litzateke inoiz erabili behar (kentzen ez duzun bitartean, VeraCrypt-en FAQ-etan deskribatuta dagoen bezala, eta beste partizio/gailu bati esleitzen badiozu).</entry>
<entry lang="eu" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Sistemarenak ez diren bolumenak ezin dira "bertan" zifratu erabiltzen ari zaren sistema eragilearen bertsioak onartzen ez duelako (Windows Vista eta geroagoko Windowsen bertsioetan bakarrik dago onartuta).\n\nWindowsen bertsio honek fitxategi sistema baten txikiagotzea onartzen ez duelako gertatzen da hau (fitxategi sistema txikiagotu egin behar da bolumenaren gohiburu eta goiburuaren babeskopiarentzako tokia egiteko).</entry>
<entry lang="eu" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Aukeratutako partizioa ez dirudi NTFS fitxategi sistema duenik. Bakarrik NTFS fitxategi sistema daukaten partizioak 'bertan' zifratu daitezke.\n\nOharra: Windowsek ez du beste fitxategi sistemak uzkurtzen uzten (fitxategi sistema bolumenaren goiburuarentzat eta babeskopiarako goiburuarentzat tokia egiteko uzkurtu behar da).</entry>
<entry lang="eu" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Aukeratutako partizioa ez dirudi NTFS fitxategi sistema duenik. NTFS fitxategi sistema duten partizioak bakarrik erabili daitezke "bertan" zifratzeko.\n\nPartizio horretan zifratutako VeraCrypt bolumen bat sortu nahi baduzu, "Zifratutako Bolumena Sortu eta Formatatu" aukera hautatu ezazu (Partizioa 'Bertan' Zifratu" aukeraren ordez).</entry>
<entry lang="eu" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Errorea: Partizioa txikiegia da. VeraCrypt-ek ezin du "bertan" zifraketa egin.</entry>
<entry lang="eu" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Partizio honen datuak zifratzeko, jarraitu itzazu pauso hauek:\n\n1) Hutsik dagoen partizio/gailu batean VeraCrypt bolumen bat sortu eta muntatu.\n\n2) Zifratu nahi duzun partizioko fitxategi guztiak muntatutako TrueCryp bolumenean kopiatu itzazu (lehendabiziko pausoan sortu eta muntatu dena). Modu honetan VeraCrypt-ekin zifratutako datuen babeskopia sortuko duzu.\n\n3)Zifratu nahi duzun partizioan VeraCrypt bolumen bat sortu eta ziurtatu zaitez (VeraCrypt-en laguntzailean) "Zifatutako bolumen bat sortu eta formatatu" aukera hautatzen duzula (ez "Partizioa 'bertan' zifratu"). Ohartu zaitez partizioan dauden datu guztiak ezabatuko direla. Bolumena sortu eta gero muntatu ezazu.\n\n4) Babeskopiako VeraCrypt bolumenean (lehendabiziko pausoan sortutakoa) dauden fitxategi guztiak 3. pausoan sortutako (eta muntatutako) VeraCrypt bolumenera kopiatu itzazu.\n\nPauso hauek bukatu eta gero datuak zifratuta egongo dira eta, gainera, hauen babeskopia zifratu bat egongo da.</entry>
<entry lang="eu" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt-ek bakarrik partizio bat, bolumen dinamiko bat edo sistemaren unitate osoa "bertan" zifratu dezake.\n\nSistemakoa ez den aukeratutako gailuan zifratutako VeraCrypt bolumen bat sortu nahi baduzu, "Zifratutako bolumen bat sortu eta formatatu" aukera hautatu ("Partizioa 'bertan' zifratu" aukera hautatu ordez).</entry>
<entry lang="eu" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Errorea: VeraCryptek bakarrik partizio oso bat, bolumen dinamiko bat edo sistemaren unitate osoa 'bertan' moduan zifratu dezake. Mesedez, ziurta zaitez aukeratutako helbidea zuzena dela.</entry>
<entry lang="eu" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Errorea: Ezin izan da fitxategi sistema txikiagotu (fitxategi sistema txikiagotu behar da bolumenaren goiburu eta goiburuaren babeskopiarako tokia egiteko).\n\nIzan daitezken zergatiak eta konponbideak:\n\nBolumenean ez dago toki huts nahikoa. Ziurta zaitez fitxategi sisteman idazten duen beste aplikaziorik ez dagoela.\n\n- Kaltetutako fitxategi sistema. Egiaztatzen eta konpontzen saiatu zaitez ('Ordenagailua' zerrendan dagokion unitate letran eskubiko clik egin, Ezaugarriak &gt; Tresnak &gt; 'Orain Egiaztatu' hautatu, ziurta zaitez 'Fitxategi sistemaren erroreak automatikoki konpondu' aukera hautatuta dagoela, eta 'Hasi' sakatu).\n\nGoiko pausoek ez badute lagundu, beheko pausoak jarraitu itzazu.</entry>
<entry lang="eu" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Errorea: bolumenean ez dago beharrezkoa den leku librea eta fitxategi sistema ezin da txikiagotu (fitxategi sistema txikiagotu behar da bolumenaren goiburu eta goiburuaren babeskopiarako tokia egiteko).\n\nMesedez, bikoiztuta dauden fitxategiak ezabatu eta zakarrotzia hustu gutxienez 256KB eko toki libre uzteko eta berriz saiatu. Ohartu zaitez Windowsen arazo batengatik Windows Expolerrek adierazten duen duen leku librea oker egon daiteke sistema berrabiatu arte. Berrabiatzeak ez badu laguntzen, fitxategi sistema oker egon daiteke. Erroreak bilatu eta konpontzen saiatu zaitez ('Ordenagailua' zerrendan dagokion unitate letran eskubiko clik egin, Ezaugarriak &gt; Tresnak &gt; 'Orain Egiaztatu' hautatu, ziurta zaitez 'Fitxategi sistemaren erroreak automatikoki konpondu' aukera hautatuta dagoela, eta 'Hasi' sakatu).\n\nGoiko pausoek ez badute lagundu, beheko pausoak jarraitu itzazu.</entry>
<entry lang="eu" key="DISK_FREE_BYTES">%s unitatean %.2f byte libre daude.</entry>
<entry lang="eu" key="DISK_FREE_KB">%s unitatean%.2f KB libre daude.</entry>
<entry lang="eu" key="DISK_FREE_MB">%s unitatean%.2f MB libre daude.</entry>
<entry lang="eu" key="DISK_FREE_GB">%s unitatean%.2f GB libre daude.</entry>
<entry lang="eu" key="DISK_FREE_TB">%s unitatean%.2f TB libre daude.</entry>
<entry lang="eu" key="DISK_FREE_PB">%s unitatean%.2f PB libre daude.</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="eu" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Errorea: Bolumenak Sortzeko Laguntzailea ez da aurkitu.\n\nZiurta zaitez 'VeraCrypt Format.exe' fitxategia 'VeraCrypt.exe' abiatu zeneko karpeta berdinean dagoela. Ez badago, VeraCrypt berriro instalatu, edo zure diskan 'VeraCrypt Format.exe' aurkitu eta exekutatu.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="eu" key="NEXT">&amp;Hurrengoa &gt;</entry>
<entry lang="eu" key="FINALIZE">&amp;Bukatu</entry>
<entry lang="eu" key="INSTALL">&amp;Instalatu</entry>
<entry lang="eu" key="EXTRACT">&amp;Atera</entry>
<entry lang="eu" key="NODRIVER">Ezin izan da VeraCrypt gailu kontrolatzailera konektatu. VeraCrypt ez dabil gailuaren kontrolatzailea martxan ez badago.\n\nOhartu zaitez, Windowsen arazo batengatik, beharrezkoa izan daitekela sesioa amaitzea edo ordenagailua berrabiatzea unitate kontrolatzaile kargatu ahal izan baino lehen.</entry>
<entry lang="eu" key="NOFONT">Letra-tipoak kargatzerakoan/prestatzerakoan errore bat gertatu da.</entry>
<entry lang="eu" key="NOT_FOUND">Unitatearen letra ez da aurkitu edo ez da letrarik zehaztu.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="eu" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Unitatearen letra ez dago eskuragarri.</entry>
<entry lang="eu" key="NO_FILE_SELECTED">Ez da fitxategirik hautatu!</entry>
<entry lang="eu" key="NO_FREE_DRIVES">Ez daude unitate letra gehiago eskuragarri.</entry>
<entry lang="eu" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Ez dago kanpoko bolumenarentzat unitate letra librerik! Bolumenaren sorrerak ezin du jarraitu.</entry>
<entry lang="eu" key="NO_OS_VER">Ezin izan da zure sistema eragilearen bertsioa jakin izan edo onartuta ez dagoen sistema eragilea erabiltzen ari zara.</entry>
<entry lang="eu" key="NO_PATH_SELECTED">Ez da helbiderik aukeratu!</entry>
<entry lang="eu" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Ez dago ezkutuko bolumenarentzat nahikoa espazio libre! Bolumenaren sorrerak ezin du jarraitu.</entry>
<entry lang="eu" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Errorea: Kanpoko bolumenera kopiatu dituzun fitxategiak leku gehiegi okupatzen dute. Horregatik, kanpoko bolumenean ez dago ezkutuko bolumen batentzako leku huts nahikorik.\n\nOhartu zaitez ezkutuko bolumenak sistemaren partizioaren (orain martxan dagoen sistema eragilea instalatuta dagoen partizioaren) tamaina izan behar duela gutxienez. Ezkutuko sistema eragilea sortzeko sistemaren partizioa ezkutuko bolumenera kopiatu beharra da honen arrazoia.\n\n\nEzkutuko sistema eragilea sortzeko prozesuak ezin du jarraitu.</entry>
<entry lang="eu" key="OPENFILES_DRIVER">Erabiltaileak ezin du bolumena desmuntatu. Ziurenik bolumenan dauden fitxategi batzuk oraindik irekita daude.</entry>
<entry lang="eu" key="OPENFILES_LOCK">Ezin izan da bolumena blokeatu. Bolumenean oraindik fitxategi irekiak daude. Hortaz, ezin da desmuntatu.</entry>
- <entry lang="eu" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt-ek ezin du bolumena blokeatu sistema edo aplikazioren bat erabiltzen ari delako.\n\nBolumena desmuntatzera behartu nahi al duzu?</entry>
+ <entry lang="eu" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt-ek ezin du bolumena blokeatu sistema edo aplikazioren bat erabiltzen ari delako.\n\nBolumena desmuntatzera behartu nahi al duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="OPEN_VOL_TITLE">VeraCrypt Bolumena Aukeratu</entry>
<entry lang="eu" key="OPEN_TITLE">Helbidea eta Fitxategiaren Izena Eman</entry>
<entry lang="eu" key="SELECT_PKCS11_MODULE">PKCS #11 Liburutegia Aukeratu</entry>
<entry lang="eu" key="OUTOFMEMORY">Memoriarik Gabe</entry>
<entry lang="eu" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">GARRATZITSUA: Esperientziarik gabeko erabiltzaileentzat oso gomendagarria da VeraCrypt fitxategi-edukionktzi bat aukeratutako partizio/gailuan sortzea, partizio/gailu osoa zifratzen saiatu beharrean.\n\n Fitxategi-edukiontzi bat sortzerakoan (gailu edo partizio osoa zifratzearekin konparatuta) ez dago, adibidez, fitxategi kopuru handia hondatzeko arriskurik. Ohartu zaitez VeraCrypt-en fitxategi-edukiontzi bat (nahiz eta bere barruan zifratutako disko bat izan) berez beste edozein fitxategi normal bat bezalakoa da. Informazio gehiago nahi baduzu, VeraCrypt-en Erabiltzaile Gidan Hasiberrien Tutoriala kapituloa irakurri ezazu.\n\nZiur zaude gailu/partizio osoa zifratu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="OVERWRITEPROMPT">KONTUZ: '%s' fitxategia dagoeneko badago!\n\nGARRANTZITSUA: VERACRYPT-EK EZ DU FITXATEGIA ZIFRATUKO, EZABATUKO DU. Ziur zaude fitxategia ezabatu eta VeraCrypt edukiontzi berri batengatik ordezkatu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">KONTUZ: AUKERATUTAKO %s '%s'%s-etan GORDETA DAUDEN FITXATEGI GUZTIAK EZABATU ETA GALDUKO DIRA (EZ DIRA ZIFRATUKO)!\n\nZiur zaude formataketarekin jarraitu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">KONTUZ: Bolumena guztiz zifratzen den arte ezin izango duzu, ez muntatu, ez bertan dauden fitxategiak erabili.\n\nZiur zaude aukeratutako %s '%s'%s-ak zifratu nahi dituzula?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="eu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">KONTUZ: VeraCrypt-ek datuak "bertan" zifratzen ari den bitartean argia joaten bada edo sistemak huts egiten badu, softwarearen edo hardwarearen akats batengatik, datuen zatiak hondatu edo galduko dira. Horregatik, zifratzen hasi aurretik, ziurta zaitez zifratu nahi dituzun fitxategien babeskopiak dituzula.\n\nBabeskopia hori daukazu?</entry>
<entry lang="eu" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">KONTUZ: '%s'%s (adib. SISTEMAREN PARTIZIOAREN ATZEAN DAGOEN HURRENGO PARTIZIOAN) PARTIZIOAN GORDETA DAUDEN FITXATEGI GUZTIAK EZABATU ETA GALDUKO DIRA (EZ DIRA ZIFRATUKO)!Ziur zaude formatatu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">KONUZ: AUKERATUTAKO PARTIZIOAK DATU ASKO DAUZKA! Partizioan gordeta dauden datuak ezabatu eta galduko dira (EZ dira zifratuko)!</entry>
<entry lang="eu" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Partizioan gordeta dauden fitxategi guztiak ezabatu han VeraCrypt bolumen bat sortuz</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD">Pasahitza</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Goiguruaren Gakoa Lortzeko Algoritmoa Ezarri</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Bolumenari Gako-fitxategiak Gehitu/Kendu</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Gako-fitxategi Guztiak Bolumenatik Kendu</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_CHANGED">Pasahitza, PIM edo/eta gako-fitxategia(k) aldatu egin da/dira.\n\nGARRANTZITSUA: Ziurtatu zaitez VeraCrypt-en Erabiltzaile Gidaren 'Sekurtasun Baldintzak eta Neurriak' kapituloko 'Pasahitzak eta gako-fitxategiak aldatzen' atala irakurri duzula.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="eu" key="SELECT_FREE_DRIVE">Mesedez, libre dagoen unitate letra bat aukeratu ezazu.</entry>
<entry lang="eu" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Mesedez, muntatutako bolumen bat aukeratu ezazu unitate letren zerrendatik.</entry>
<entry lang="eu" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Muntatutako bi bolumen ezberdin aukeratuta dude (bat unitate letren zerrendan eta bestea zerrendaren azpian dagoen eremuan).\n\nMesedez, hautatu ezazu aukeratu nahi zenuen bolumena:</entry>
<entry lang="eu" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Errorea: Ezin da autorun.inf sortu</entry>
<entry lang="eu" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Errore bat gertatu da gako-fitxategia prozesatzerakoan!</entry>
<entry lang="eu" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Errore bat gertatu da gako-fitxategiaren helbidea prozesatzerakoan!</entry>
<entry lang="eu" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Gako fitxategiaren helbidean ez dago fitxategirik.\n\nOhartu zaitez gako-fitxategia aurkitzeko helbidean dauden karpetak (eta barruan dauden fitxategiak) ezikusiko direla.</entry>
<entry lang="eu" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt ez du sitema eragile hau onartzen.</entry>
<entry lang="eu" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Errorea: VeraCrypt-ek sistema eragile honen bertsio estableak onartzen ditu (beta/RC bertsioak ez ditu onartzen).</entry>
<entry lang="eu" key="ERR_MEM_ALLOC">Errorea: Ezin izan da memoria esleitu.</entry>
<entry lang="eu" key="ERR_PERF_COUNTER">Errorea: Ezin izan da jarduketa neurgailutik valorea hartu.</entry>
<entry lang="eu" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Errorea: bolumenak formatu okerra dauka.</entry>
<entry lang="eu" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Errorea: Ezkutuko bolumen baten pasahitza sartu duzu (ez ohiko bolumen batena).</entry>
<entry lang="eu" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Sekurtasun arrazoiengatik, ezkutuko bolumen bat ezin da sortu True Crypt bolumen batean, non 'bertan' zifratu den fitxategi sistema dagoen (hutsik dagoen tokia ez delako ausazko datuekin bete).</entry>
<entry lang="eu" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Ohar Legalak</entry>
<entry lang="eu" key="ALL_FILES">Fitxategi Guztiak</entry>
<entry lang="eu" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt Bolumenak</entry>
<entry lang="eu" key="DLL_FILES">Liburutegi Moduluak</entry>
<entry lang="eu" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS formataketak ezin du jarraitu.</entry>
<entry lang="eu" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Ezin da bolumena muntatu.</entry>
- <entry lang="eu" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Ezin da bolumena desmuntatu.</entry>
+ <entry lang="eu" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Ezin da bolumena desmuntatu.</entry>
<entry lang="eu" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows-ek bolumena NTFS moduan formatatzerakoan huts egin du.\n\nMesedez, fitxategi sistema mota ezberdina aukeratu (ahal bada) eta berriro saiatu. Bestela, bolumena formaturik gabe utzi ("Ezer" aukeratu fitxategi sistema bezela) eta laguntzaile honetatik irten. Gero, bolumena muntatu eta sistemaren edo hirugarren baten tresna bat erabili muntatutako bolumena formatatzeko (bolumena zifratuta jarraituko du).</entry>
<entry lang="eu" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windowsek bolumena NTFS erara formateatzerakoan huts egin du.\n\nBolumena FAT erara formateatu nahi al duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="DEFAULT">Lehenetsitako</entry>
<entry lang="eu" key="PARTITION_LOWER_CASE">partizioa</entry>
<entry lang="eu" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTIZIOA</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE">Gailua</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_LOWER_CASE">gailua</entry>
<entry lang="eu" key="DEVICE_UPPER_CASE">GAILUA</entry>
<entry lang="eu" key="VOLUME">Bolumena</entry>
<entry lang="eu" key="VOLUME_LOWER_CASE">bolumena</entry>
<entry lang="eu" key="VOLUME_UPPER_CASE">BOLUMENA</entry>
<entry lang="eu" key="LABEL">Etiketa</entry>
<entry lang="eu" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Aukeratutako klusterraren tamaina txikiegia da bolumen tamaina honetarako. Kluster tamaina handiagoa erabiliko da.</entry>
<entry lang="eu" key="CANT_GET_VOLSIZE">Errorea: Ezin izan da bolumenare tamaina irakurri!\n\nZihurta zaitez ez dagoela bolumena erabiltzen ari den sistema edo aplikaziorik.</entry>
<entry lang="eu" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Ezkutuko bolumenak ezin dira edukiontzi dinamikoetan (fitxategi mehatzetan) sortu. Ezeztapen onargarria lortzeko ezkutuko bolumena dinamikoa ez den edukiontzi baten barruan sortu behar da.</entry>
<entry lang="eu" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt-en Bolumen Sorreraren Laguntzaileak FAT edo NTFS bolumen batean bakarrik sortu dezake ezkutuko bolumen bat.</entry>
<entry lang="eu" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Windows 2000 erabilita, VeraCrypt-en Bolumen Sorreraren Laguntzaileak FAT bolumen baten barruan sortu dezake ezkutuko bolumen bat.</entry>
<entry lang="eu" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Oharra: FAT fitxategi sistema NTFS fitxategi sistema baino hobeagoa da kanpoko bolumenentzako (adibidez, ezkutuko bolumen baten tamaina ziurenik askoz handiagoa izango da FAT moduan formatatutako kanpoko bolumen batean).</entry>
<entry lang="eu" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Ohartu zaitez FAT fitxategi sistema NTFS fitxategi sistema baino hobeagoa dela. Adibidez, ezkutuko bolumen baten tamaina ziurenik askoz handiagoa izango da FAT moduan formatatutako kanpoko bolumen batean (honen arrazoia NTFS fitxategi sistemak bere barne datuak bolumenaren erdian gordetzen dituelako da, honen ondorioz ezkutuko bolumena bakarrik kanpoko bolumenaren bigarren erdian egon daiteke).\n\nZiur zaude kanpoko bolumena NTFS moduan formatatu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Horren ordez, bolumena FAT formatuan formatatu nahi al duzu?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="eu" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Errorea: Ezkutuko sistemare eragilearen partizioa (adib. sistemaren partizioaren atzean dagoen hurrengoa) gutxienez sistemaren partizioa (hau da, orain martxan dagoen sisstema eragilea instalatuta dagoen partizioa) baino %5 handiagoa izan behar du.</entry>
<entry lang="eu" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Errorea: Ezkutuko sistema eragilearentzako partizioaren tamaina (hau da, sistemakoaren atzean dagoen lehenengo partizioa) gutxienez sistemaren partizioaren (sistemaren partizioa orain martxan dagoen sistema eragilea ostatzen duena da) tamainaren %110 izan behar da (2,1 aldiz). Honen arrazioa, NTFS fitxategi sistemak bere barneko datuak beti bolumenaren erdian gordetzen dituela da eta, horregatik, ezkutuko bolumena (zein sistemaren partizoaren klon bat edukiko duen) bakarrik partizioaren bigarren zatian egon daiteke.</entry>
<entry lang="eu" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Errorea: Kanpoko bolumenak NTFS formatua badauka, gutxienez %110 (2,1 aldiz) sistemako partizioa baino handiagoa izan behar du. Honen arrazoia NTFS-ek beti bere datuak bolumenaren erdialdean gordetzen dituela da, eta horregatik ezkutuko bolumena (sistemaren partizioaren klon bat daukana) bakarrik kanpoko bolumenaren bigarren erdian ostatu daiteke.\n\nOharra: Kanpoko bolumena ezkutuko sistema eragilearen partizio berean ostatu behar da (hau da, sistemaren partizioaren hurrengo partizioan).</entry>
<entry lang="eu" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Errorea: Ez dago partiziorik sistemaren partizioaren atzean.\n\nOhartu zaitez ezkutuko sistema eragilea egin baino lehen, sistemaren unitatean partizio bat sortu behar diozula. Sistemaren partizioaren atzean dagoen lehendabiziko partizioa izan behar du eta gutxienez hau baino %5 handiagoa izan behar du (sistemaren partizioa orain martxan dagoen sistema eragilea instalatuta dagoen partizioa da).Hala ere, kanpoko bolumena (kontuz, ez nahasi sistemaren partizioarekin) NTFS formatua badauka, ezkutuko sistema eragilearen partizioak gutzienez %110 (2,1 aldiz) handiagoa izan behar du sistemako partizioa baino (honen arrazioa, NTFS fitxategi sistemak bera barneko datuak beti bolumenaren erdian gordetzen dituelako da eta horregatik, ezkutuko bolumena, zein sistemaren partizioaren klon bat den, bakarrik partizioaren bigarren zatian ostatu daiteke).</entry>
<entry lang="eu" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Ohar garrantzitsua: Ez da praktikoa (eta, hortaz, ez dago onartua) partizio bakarrean dauden bi VeraCrypt bolumenetan sistema eragileak instalatzea, honen arrazoia ondorengoa da: kanpoko sistema eragilea askotan behar izango du ezkutuko sistema eragilearen gunean datuak idaztea (eta idazktea eragiketa horiek ezkutuko bolumenak daukan babes funtzioak eragotzi egingo balitu, horrek sistemaren krsakadura eragingo luke, hau da 'Pantaila Urdineko' erroreak).</entry>
<entry lang="eu" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Partizioak nola sortu eta kudeatzeko informazioa lortzeko, zure sistema eragilearekin datorren dokumentazioa irakurri ezazu edo zure ordenagailuaren saltzailearen zerbitzu teknikoarekin harremanetan jarri zaitez laguntza eske.</entry>
<entry lang="eu" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Errorea: Martxan dagoen sistema eragilea ez dago hasieraketa partizioan instalatuta (lehendabiziko partizio aktiboa). Hau ez da onartzen.</entry>
<entry lang="eu" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">VeraCrypt bolumen honetan 4GB baino gehiagoko fitxategiak gordetzeko asmoa zeneukala adierazi duzu. Hala ere, FAT fitxategi sistema aukeratu duzu, zein ez duen 4GB baino gehiagoko fitxategirik onartzen.\n\nZiur zaude bolumena FAT moduan formatatu nahi duzula?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="eu" key="CANT_ACCESS_VOL">Errorea: Ezin da bolumena aurkitu!\n\nZiurtatu zaitez bolumena esistitzen dela, muntatuta ez dagoela, ez dagoela beste aplikaziorik edo sistemarik hori erabiltzen, bolumenean irakurri eta idazteko beimanak dituzula eta ez dagoela idazketaren aurka babesturik.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="eu" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Errorea: Ezin da bolumena aurkitu eta/edo bolumenari buruzko informazioa lortu.\n\nZiurtatu zaitez bolumena esistitzen dela, ez dagoela beste aplikaziorik edo sistemarik hori erabiltzen, bolumenean irakurri eta idazteko beimanak dituzula eta ez dagoela idazketaren aurka babesturik.</entry>
<entry lang="eu" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Errorea: Ezin izan da bolumenera irakurri edo/eta hari buruzko informazioa lortu. Ziurtatu zaitez bolumena esistitzen dela, erabiltzen ari den sistema eta aplikaziorik ez dagoela, bolumenean irkurri eta idazteko baimena duzula eta idazketaren aurkako babesik ez duela.\n\nArazoak jarraitzen badu, hurrengo pausoak jarraitzeak lagundu dezake.</entry>
<entry lang="eu" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Errore batek partizioaren zifraketa eragotzi du. Adierazitako erroreak konpontzen saiatu zaitez eta berriro saiatu. Arazoek jarraitzen badute, hurrengo instrukzioak jarraitzeak lagundu dezake.</entry>
<entry lang="eu" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Errore batek partizioaren zifratze prozesuaren jarraipena eragotzi du.\nMesedez, hau baino lehen arazorik aipatu badira, hauek konpontzen saiatu eta berriz prozesua jarratzen saiatu zaitez. Ohartu zaitez bolumena ezin dela muntatu guztiz zifratuta dagoen arte.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="eu" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Errorea: Ezin izan da kanpoko bolumena desmuntatu!\n\nBolumena ezin da desmuntatu sistemak edo programek han dauden fitxategi edo karpetak erabiltzen ari badira.\n\nMesedez, bolumenean dauden fitxategiak edo karpetak erabiltzen ari daitekeen programak itxi eta 'Berriro Saiatu klikatu.</entry>
+ <entry lang="eu" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Errorea: Ezin izan da kanpoko bolumena desmuntatu!\n\nBolumena ezin da desmuntatu sistemak edo programek han dauden fitxategi edo karpetak erabiltzen ari badira.\n\nMesedez, bolumenean dauden fitxategiak edo karpetak erabiltzen ari daitekeen programak itxi eta 'Berriro Saiatu klikatu.</entry>
<entry lang="eu" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Errorea: Ezin izan da kanpoko bolumenari buruz informazioa eskuratu.\nBolumenaren sorrerak ezin du jarraitu.</entry>
<entry lang="eu" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Errorea: Ezin izan da kanpoko bolumenara heldu! Bolumenaren sorrerak ezin du jarraitu.</entry>
<entry lang="eu" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Errorea: Kanpoko bolumena ezin da muntatu. Bolumenaren sorrerak ezin du jarraitu.</entry>
<entry lang="eu" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Errorea: Ezin izan da kusterraren bitmapa irakurri! Bolumenaren sorrera prozesuak ezin du jarraitu.</entry>
<entry lang="eu" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabetikoki/Kategorikoki</entry>
<entry lang="eu" key="MEAN_SPEED">Batez besteko Abiadura (Beherantz)</entry>
<entry lang="eu" key="ALGORITHM">Algoritmoa</entry>
<entry lang="eu" key="ENCRYPTION">Zifraketa</entry>
<entry lang="eu" key="DECRYPTION">Argiketa</entry>
<entry lang="eu" key="MEAN">Batez Beste</entry>
<entry lang="eu" key="DRIVE">Unitatea</entry>
<entry lang="eu" key="SIZE">Tamaina</entry>
<entry lang="eu" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Zifratzeko Algoritmoa</entry>
<entry lang="eu" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Zifratzeko Algoritmoa</entry>
<entry lang="eu" key="TYPE">Mota</entry>
<entry lang="eu" key="VALUE">Balioa</entry>
<entry lang="eu" key="PROPERTY">Ezaugarria</entry>
<entry lang="eu" key="LOCATION">Kokalekua</entry>
<entry lang="eu" key="BYTES">byteak</entry>
<entry lang="eu" key="HIDDEN">Ezkutukoa</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="eu" key="INSTALL_OK">TrueCryp instalatu egin da.</entry>
<entry lang="eu" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt eguneratu da.</entry>
<entry lang="eu" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt ondo eguneratu da. Ala ere, erabiltzen hasi baino lehen, ordenagailua berrabiatu egin behar da.\n\nOrain berrabiatu nahi al duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">VeraCrypt ezin izan da eguneratu !\n\nGARRANTZITSUA: Sistema itzali edo berrabiatu baino lehen, gogor gomendatzen dugu Sistemaren Berreskuratzea erabiltzea (Windows-en Hasiera menua &gt; Programa Guztiak &gt; Osagarriak &gt; Sistemaren Tresnak &gt; Sistemaren Berreskuratzea) eta 'VeraCrypt-en instalazioa' deritzon berreskuratze puntura bueltatzea. Sistemaren Berreskuratzea ez baldin badago eskuragarri, VeraCrypt-en bertsio zaharra edo berria berriz instalatzen saiatu beharko zinateke sistema itzali edo berrabiatu baino lehen.</entry>
<entry lang="eu" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt desinstalatu egin da.\n\n'Bukatu' sakatu VeraCrypt instalatzailea eta %s karpeta ezabatzeko. Ohartu zaitez karpeta ez dela ezabatuko bertan VeraCrypt-en instalatzaileak edo VeraCrypt-ek berak sortu ez dituen fitxategiak baldin badaudet.</entry>
<entry lang="eu" key="REMOVING_REG">VeraCrypt-en erregsitro sarrerak kentzen</entry>
<entry lang="eu" key="ADDING_REG">Erregistroaren sarrera idazten</entry>
<entry lang="eu" key="REMOVING_APPDATA">Aplikazioaren datu espezifikoak ezabatzen</entry>
<entry lang="eu" key="INSTALLING">Instalatzen</entry>
<entry lang="eu" key="STOPPING">Gelditzen</entry>
<entry lang="eu" key="REMOVING">Kentzen</entry>
<entry lang="eu" key="ADDING_ICON">Ikonoa gehitzen</entry>
<entry lang="eu" key="CREATING_SYS_RESTORE">Sistemaren Berreskuratze Puntua Sortzen</entry>
<entry lang="eu" key="FAILED_SYS_RESTORE">Ezin izan da Sistemaren Berreskuratze Puntua sortu!</entry>
<entry lang="eu" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Hasieraketa kargatzailea eguneratzen</entry>
<entry lang="eu" key="INSTALL_OF_FAILED"> '%s' instalatzerakoan huts egin du. %s\nInstalatzen jarraitu nahi al duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="UNINSTALL_OF_FAILED">'%s' desinstalatzerakoan huts egin du. %s\nDesinstalatzen jarraitu nahi al duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="INSTALL_COMPLETED">Inslatazioa bukatu da.</entry>
<entry lang="eu" key="CANT_CREATE_FOLDER">'%s' karpeta ezin izan da sortu</entry>
<entry lang="eu" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt gailu erabiltzailea ezin da deskargatu.\n\nMesedez, lehendabizi VeraCrypt lehio guztiak itxi itzazu. Honek konpontzen ez badu, Windows berrabiatu eta berriro saiatu zaitez, mesedez.</entry>
- <entry lang="eu" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">VeraCrypt bolumen guztiak desmuntatu behar dira VeraCrypt instalatu edo desinstalatu baino lehen.</entry>
+ <entry lang="eu" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">VeraCrypt bolumen guztiak desmuntatu behar dira VeraCrypt instalatu edo desinstalatu baino lehen.</entry>
<entry lang="eu" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Sisteman VeraCrypt-en bertsio zaharkitu bat instalatuta dago. VeraCrypt-en bertsio berri hau instalatu baino lehen desinstalatu egin behar da.\n\nMezu lehio hau itxi bezain laister, bertsio zaharraren desinstalatzailea abiatuko da. Ohartu zaitez, ez dela bolumenik argituko VeraCrypt desinstalatzerakoan. VeraCrypt-en bertsio zaharra desinstalatu eta gero, VeraCrypt-en bertsio berriaren instalatzailea berriz abiatu ezazu..</entry>
<entry lang="eu" key="REG_INSTALL_FAILED">Erregistroko sarrerak instalatzerakoan huts egin du</entry>
<entry lang="eu" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Gailuaren kontrolatzailearen instalazioak huts egin du. Mesedez, Windows berrabiatu eta VeraCrypt berriro instalatzen saiatu zaitez.</entry>
<entry lang="eu" key="STARTING_DRIVER">VeraCrypt-en gailu kontrolatzailea hasieratzen</entry>
<entry lang="eu" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Gailuaren kontrolatzailearen desinstalatzeak huts egin du. Ohartu zaitez, Windowsen arazo batengatik, beharrezkoa izan daitekeela saioa amaitzea edo sistema berrabiatzea gailuaren kontrolatzailea desinstalatzeko (edo berrinstalatzeko).</entry>
<entry lang="eu" key="INSTALLING_DRIVER">VeraCrypt-en gailu kontrolatzailea instalatzen</entry>
<entry lang="eu" key="STOPPING_DRIVER">VeraCrypt-en gailu kontrolatzailea gelditzen</entry>
<entry lang="eu" key="REMOVING_DRIVER">VeraCrypt-en gailu kontrolatzailea desinstalatzen</entry>
<entry lang="eu" key="COM_REG_FAILED">Erabiltzaileen Kontuen Kontrolerako liburutegiaren erregistratzeak huts egin du.</entry>
<entry lang="eu" key="COM_DEREG_FAILED">Erabiltzaileen Kontuen Kontrolerako liburutegia erregistrotik ezabatzerakoan huts egin du.</entry>
<entry lang="eu" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Modu eramangarriari buruzko oharra:\n\nOhartu zaitez sistema eragileak kontrolatzaileak erregistratu behar dituala erabili ahal izan baino lehen. Hortaz, VeraCrypt kontrolatzailea ez da guztiz eramangarria (eta ezin izango da). Ohartu zaitez ere, VeraCrypt-ek kontrolatzaile hori behar duela momentuan eta gardentasunez zifraketa eta argitzea emateko.</entry>
<entry lang="eu" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Ohartu zaitez VeraCrypt modu eramangarrian erabiltzen baduzu (instalatutako VeraCrypt-en kopia bat erabili ordez), exakutatzen saiatzen zaren bakoitzean sistemak hori egiteko baimena eskatuko dizu (UAC mezua).\n\nHonen arrazoia VeraCrypt modu eramangarrian erabiltzen denean VeraCrypt gailu kontrolatzailea kargatu behar duela da. VeraCrypt-ek gailu kontrolatzaile behar du zifratze/argitze gardena egiteko, eta administratzaile baimenik gabeko erabiltzaileek ezin dute Windowsen gailu kontrolatzailerik abiatu. Horregatik, sistemak baimena eskatuko dizu VeraCrypt administratzaile baimenekin exekutatzeko (UAC mezua)\n\n.Ohartu zaitez VeraCrypt sisteman instalatzen baduzu (VeraCrypt modu eramangarrian erabili ordez), sistemak EZ dizu baimenik eskatuko VeraCrypt exekutatzeko (UAC mazua) erabiltzen saiatzen zaren bakoitzean.\n\nZiur zaude fitxategiak atera nahi dutuzula?</entry>
<entry lang="eu" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Kontuz: Bolumen Sortzailearen Laguntzaile honen instanzia adimistratzaile baimenak dauzka.\n\nSortzen ari zaren bolumen berria muntatuta dagoenean idazteko baimenik ez izateko arriskua dago. Hori sahiestu nahi baldin baduzu, Bolumen Sortzailearen Laguntzailearen instanzia hau itxi eta berria abiaratu administratzaile baimenik gabe.\n\nBolumen Sortzailearen Laguntzailearen instanzia hau itxi nahi al duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Errorea: Ezin da lizentzia erakutsi.</entry>
<entry lang="eu" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Kanpoko(!)</entry>
<entry lang="eu" key="DAYS">egunak</entry>
<entry lang="eu" key="HOURS">orduak</entry>
<entry lang="eu" key="MINUTES">minutuaks</entry>
<entry lang="eu" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="eu" key="OPEN">Ireki</entry>
- <entry lang="eu" key="DISMOUNT">Desmuntatu</entry>
+ <entry lang="eu" key="UNMOUNT">Desmuntatu</entry>
<entry lang="eu" key="SHOW_TC">VeraCrypt Erakutsi</entry>
<entry lang="eu" key="HIDE_TC">VeraCrypt Ezkutatu</entry>
<entry lang="eu" key="TOTAL_DATA_READ">Muntaketatik Irakurritako Datuak</entry>
<entry lang="eu" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Muntaketatik Idatzitako Datuak</entry>
<entry lang="eu" key="ENCRYPTED_PORTION">Zifratutako zatia</entry>
<entry lang="eu" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">%100 (osorik zifratuta)</entry>
<entry lang="eu" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">%0 (zifratu gabe)</entry>
<entry lang="eu" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%%%.3f</entry>
<entry lang="eu" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">%100</entry>
<entry lang="eu" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Itxaroten</entry>
<entry lang="eu" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Prestatzen</entry>
<entry lang="eu" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Neurriz aldatzen</entry>
<entry lang="eu" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Zifratzen</entry>
<entry lang="eu" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Argitzen</entry>
<entry lang="eu" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Bukatzen</entry>
<entry lang="eu" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Etenda</entry>
<entry lang="eu" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Bukatuta</entry>
<entry lang="eu" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Errorea</entry>
<entry lang="eu" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Gailua deskonektatu da</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Sistemaren gogoko bolumenak gorde dira.\n\nSistemaren gogoko bolumenak muntaketa gaitzeko, mesedez 'Aukerak' &gt; 'Sistemaren Gogoko BOlumenak' ' Sistemaren gogoko bolumenak muntatu Windows hasieratzen denean' aukeratu ezazu.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="eu" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Bolumenaren gohiburua leheneratu kanpoko babeskopia fitxategi batetik</entry>
<entry lang="eu" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Bolumenaren goiburuaren babeskopia fitxategiaren tamaina ez da zuzena.</entry>
<entry lang="eu" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Bolumen honetan ez dago kapsulatutako goiburuaren babeskopiarik (Ohartu zaitez TrueCrypt 6.0 edo geroagoko programekin sortutako bolumenek bakarrik daukatela kapsulatutako goiburuaren babeskopiak).</entry>
<entry lang="eu" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Sistemaren partizioa/unitatearen goiburuaren babeskopia egiten saiatzen ari zara. Hau ez dago onartua. Sistemaren unitate/partizioaren babeskopia egiteko edo babeskopiatik leheneratzeko beharrezkoa da VeraCrypt Salbatze Diska erabiltzea.\n\nVeraCrypt-en Salbatze Diska sortu nahi?</entry>
<entry lang="eu" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">VeraCrypt bolumen birtual baten goiburua leheneratzen saiatzen ari zara baina sistemaren partizio/unitatearen bolumena aukeratu duzu. Hau ez dago onartuta. Sistemaren partizioa/unitatean babeskopia eta leheneratze eragiketak VeraCrypt Salbatze Diska erabiliz bakarrik egin daitezke.\n\nVeraCrypt Salbatze Diska sortu nahi?</entry>
<entry lang="eu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">'Ados' sakatu eta gero, VeraCrypt-en Salbatze Diskaren irudia gordetzeko izena eta hura gorde nahi duzun tokia hautatu beharko dituzu</entry>
<entry lang="eu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Salbatze Diskaren irudia sortu da eta fitxategi honetan gorde da:\n%s\n\nOrain Salbatze Diskaren irudi hori CD edo DVD batean idatzi behar duzu.\n\nGARRANTZITSUA: Ohartu zaitez fitxategia ISO diska irudi baten moduan idatzi behar dela CD/DVD-an (ez fitxategi bat bezala). Hori egiteko informazio gehiago behar baduzu, zure CD/DVD-ak grabatzeko softwarearen dokumentazioa irakurri ezazu.\n\nSalbatze Diska idatzi eta gero, 'Sistema' &gt; 'Salbatze Diska egiaztatu' aukeratu ezazu ondo idatzi dela ziurtatzeko.</entry>
<entry lang="eu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Salbatze Diska sortu da eta ondorengo fitxategian sortu da:\n%s\n\nOrain Salbatze Diskaren irudia CD edo DVD batean idatzi behar duzu.\n\nMicrosoft Windows-en Diska Irudi Idazlea abiatu nahi al duzu?\nOharra: Salbatze Diska idatzi eta gero, 'Sistema' &gt; 'Salbatze Diska Egiaztatu' aukeratu ezazu ondo idatzi dela ziurtatzeko.</entry>
<entry lang="eu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Mesedez, zure VeraCrypt Salbatze Diska zure ezazu eta Ados klikatu hura egiaztatzeko.</entry>
<entry lang="eu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt salbatze diska arazorik aurkitu gabe egiaztatu da.</entry>
<entry lang="eu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Ezin da egiaztatu Salbatze Diska akatsik gabe idatzi dela.\n\nSalbatze Diska idatzi baduzu, mesedez, CD/DVD-a atera eta berriz sartu ezazu; gero berriro saiatu. Honek laguntzen ez badu, saiatu zaitez CD/DVD-ak idazteko beste programa batekin edo beste gailu batean idazten.\n\nBeste gako nagusi, pasahitz e.a. ezberdin batentzako sortu den VeraCrypt Salbatze Diska egiaztatzen saiatzen bazara, ohartu zaitez Salbatze Diskak egiaztatze honetan beti errorea emango duela. Daukazun konfigurazioarekin guztiz bateragarria den Salbatze Diska Sortzeko, 'Sistema' &gt; 'Salbatze Diska Sortu' aukeratu ezazu.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="eu" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">TrueCryp-en Salbatze Diska Sortzerakoan Errorea.</entry>
<entry lang="eu" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt-en Salbatze Diska ezin da sortu ezkutuko sistema eragile bat martxan dagoenean.\n\nVeraCrypt-en Salbatze Diska sortzeko, sistema eragile amua hasieratu eta 'Sistema' &gt; 'Salbatze Diska Sortu' aukeratu ezazu.</entry>
<entry lang="eu" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">&gt;Ezin da egiaztatu Salbatze Diska akatsik gabe idatzi dela.\n\nSalbatze Diska idatzi baduzu, mesedez, CD/DVD-a atera eta berriz sartu ezazu; gero 'Hurrengoa' sakatu eta berriro klik egin ezazu. Honek lagunzten ez badu beste gailu batekin %s saiatu zaitez.\n\nSalbatze Diska oraindik idatzi ez baduzu, mesedez, hori egin ezazu eta 'Hurrengoa' sakatu\n\nLaguntzaile hau hasi baino lehen egindago VeraCrypt Salbatze Diska bat egiaztatzen saiatzen bazara, ohartu zaitez Salbatze Diska hori ezin izango dela erabili, gako nagusi ezberdin batentzako sortu baitzen. Orain sortutako Salbatze Diska idatzi behar duzu.</entry>
<entry lang="eu" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> edo/eta beste CD/DVDak grabatzeko softwarea</entry>
<entry lang="eu" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Sistemaren Gogoko Bolumenak</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Zer dira sistemaren gogoko bolumenak?</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Sistemaren partizio/unitatea ez dirudi zifratuta dagoenik.\n\nSistemaren gogoko bolumenak bakarrik hasieraketa aurreko kautotze pasahitz batekin muntatu daitezke. Horregatik, sistemaren gogoko bolumenak erebili ahal izateko, lehendabizi sistemaren partizio/unitatea zifratu behar duzu.</entry>
- <entry lang="eu" key="DISMOUNT_FIRST">Mesedez bolumena desmuntatu jarraitu baino lehen.</entry>
+ <entry lang="eu" key="UNMOUNT_FIRST">Mesedez bolumena desmuntatu jarraitu baino lehen.</entry>
<entry lang="eu" key="CANNOT_SET_TIMER">Errorea: Kronometroa ezin da jarri.</entry>
<entry lang="eu" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Fitxategi sistema egiaztatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Fitxategi sistema konpondu</entry>
<entry lang="eu" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Gogokoetara Gehitu...</entry>
<entry lang="eu" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Sistemaren Gogokoetara Gehitu...</entry>
<entry lang="eu" key="IDPM_PROPERTIES">&amp;Ezaugarriak...</entry>
<entry lang="eu" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Ezkutuko Bolumena Babestuta</entry>
<entry lang="eu" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">E/B</entry>
<entry lang="eu" key="UISTR_YES">Bai</entry>
<entry lang="eu" key="UISTR_NO">Ez</entry>
<entry lang="eu" key="UISTR_DISABLED">Ezgaituta</entry>
<entry lang="eu" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="eu" key="TWO_OR_MORE">2 edo gehiago</entry>
<entry lang="eu" key="MODE_OF_OPERATION">Eragiketa modua</entry>
<entry lang="eu" key="LABEL_ITEM">Etiketa: </entry>
<entry lang="eu" key="SIZE_ITEM">Tamaina: </entry>
<entry lang="eu" key="PATH_ITEM">Helbidea: </entry>
<entry lang="eu" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Unitatearen Letra: </entry>
<entry lang="eu" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Errorea: Pasahitzak ASCII karaktereak bakarrik izan ditzake.\n\nSistemaren konfigurazioa aldatzen bada pasahitzan dauden ASCII ez diren karaktereak muntaketa eragotzi dezakete.\n\nHurrengo karaktereak erabili daitezke:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="eu" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Kontuz: Pasahitzak ASCII ez diren karaktereak ditu. Honek bolumena ezin muntatzea eragin dezake zure sistemaren konfigurazioa aldatzen bada.\n\nPasahitzan dituzun ASCII ez diren karaktereak ASCII karaktereen ordez aldatu beharko zenituzke. Hau egiteko, 'Volumenak' -&gt; 'Change Volume Password' sakatu ezazu. Ondorengo hauek ASCII karaktereak dira:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="eu" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">KONTUZ: Gogor gomendatzen dugu fitxategi exekutagarrien fitxategi luzapenak (adibidez, .exe, .sys, edo .dll) eta bestelako arazodun fitxategi luzapenak ez erabiltzea. Fitxategi luzapen hauek erabiltzeak Windows eta antibirusek edukiontzietan oztopatzea ekartzen du, honek bolumenaren abiaduran eragin okerra dauka eta beste arazo garrantzitsuak sortu ditzake.\n\nGogor gomendatzen dugu fitxategiaren luzapena kentzea edo aldatzea (adibidez '.hc'-ra).\n\nZiur zaude arazoak ematen dituen fitxategi luzapena erabili nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">KONTUZ: Edukiontziak fitxategi exekutagarrientzako erabiltzen den luzapena dauka (adibidez, .exe, .sys, edo .dll) edo arazoak sortu ditzaken antzeko luzapen bat. Fitxategi luzapen hauek erabiltzeak Windows eta antibirusek edukiontzietan oztopatzea ekartzen du, honek bolumenaren abiaduran eragin okerra dauka eta beste arazo garrantzitsuak sortu ditzake.\n\nGogor gomendatzen dugu fitxategiaren luzapena kentzea edo aldatzea (adibidez '.hc'-ra) bolumena desmuntatu eta gero.</entry>
<entry lang="eu" key="HOMEPAGE">Horri-Nagusia</entry>
<entry lang="eu" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">KONTUZ: Badirudi ez diozula Service Pack-ik instalatu zure Windowseko instalazioari. Ez zenuke idatzi behar 128GB baino gehiago dituzten IDE diskoetan Service Pack 1 edo gehiago ez duten Windows XP-tan! Egiten baduzu, diskan dauden datuak (berdin dio VeraCrypt bolumen bat den edo ez) hondatu daitezke. Ohartu zaitez hau Windowsen muga bat dela, ez VeraCrypt-en akats bat.</entry>
<entry lang="eu" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">KONTUZ: Badirudi ez diozula Service Pack edo ondorengorik jarri zure Windows instalazioari. Ez zenuke idatzi behar 128GB baino gehiago dituzten IDE diskoetan Service Pack 3 edo gehiago ez duten Windows 2000-tan! Egiten baduzu, diskan dauden datuak (berdin dio VeraCrypt bolumen bat den edo ez) hondatu daitezke. Ohartu zaitez hau Windowsen muga bat dela, ez VeraCrypt-en akats bat.\n\nOharra: Horretaz gain, agian 48 bit-eko LBA onartzea gaitu beharko duzu erregistroan; informazio gehiago nahi baduzu, http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US begiratu ezazu.</entry>
<entry lang="eu" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">KONTUZ: 48 bit-eko LBA ATAPI onartzea ezgaituta dago zure sisteman. Horregatik ez zenuke idatzi behar 128GB baino gehiago dituzten IDE diskoetan. Egiten baduzu, diskan dauden datuak (berdin dio VeraCrypt bolumen bat den edo ez) hondatu daitezke. Ohartu zaitez hau Windowsen muga bat dela, ez VeraCrypt-en akats bat.\n\n 48 bit-eko LBA onatzea gaitzeko, 'EnableBigLba' erregistroaren balioa sartu ezazu HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters erregistroaren sarreran eta 1 balioa emaiozu.\n\nInformazio gehiago nahi baduzu, http://support.microsoft.com/kb/305098 begiratu ezazu.</entry>
<entry lang="eu" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Errorea: 4GB baino gehiagoko fitxategiak ezin dira FAT fitxategi sisteman gorde. Horregatik, FAT32 fitxategi sisteman dauden fitxategian ostatutako VeraCrypt bolumenak (edukiontziak) ezin dira izan 4GB baino handiagoak.\n\nBolumen handiago bat behar baduzu, NTFS fitxategi sisteman sortu dezakezu (edo, Windows Vista SP1 edo gehiago erabiltzen baduzu, exFAT fitxategi sisteman) edo, fitxategian ostatutako bolumen baten ordez, gailu edo partizio osoa zifratu dezakezu.</entry>
<entry lang="eu" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Kontuz: Windows XP-ek ez ditu 2048GB baino gehiagoko fitxategiak onartzen ("Ez dago behar den toki librea" errorea emango du). Hortaz, ezin duzu 2048 GB baino gehiago dituen fitxategian ostatutako VeraCrypt bolumen bat sortu (edukiontzia) Windows XP erabiltzen baduzu.</entry>
<entry lang="eu" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">KONTUZ: Etorkizunean kanpoko bolumenean fitxategiak/datuak gehitzeko aukera izan nahi baduzu, ezkutuko bolumenarentzat tamaina txikiagoa aukeratzea kontutan izan baharko zenuke.\n\nZiur zaude aukeratutako tamainarekin jarraitu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="NO_VOLUME_SELECTED">Ez da bolumenik aukeratu.\n\n'Gailua Aukeratu' edo 'Fitxategia Aukeratu' sakatu ezazu VeraCrypt bolumen bat aukeratzeko.</entry>
<entry lang="eu" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Ez da partiziorik aukeratu\n\n'Gailua Aukeratu' sakatu ezazu normalean hasieraketa-aurreko kautotzea behar duen desmuntatutako partizio bat aukeratzeko (adibidez, beste sistema eragile baten sistemako unitatean dagoen partizio zifratu bat, edo beste sistema eragile baten zifratutako sistemaren partizioa.\n\nOharra: Aukeratutako partizioa VeraCrypt bolumen normal bat bezala muntatuko da, hasieraketa-aurreko kautotzerik gabe. Hau lagungarria da adibidez babeskopia edo konpontze lanetarako.</entry>
<entry lang="eu" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">KONTUZ: Lehenetsitako gako-fitxategiak aukeratu badira eta aktibatuta badaude, gako-fitxategi hauek erabiltzen ez dituzten bolumenak ezin izango dira muntatu. Horregatik, lehenetsitako gako-fitxategiak aktibatu eta gero, gogoratu ezazu 'Gako fitxategiak Erabili' aukera desmarkatzeaz (pasahitzaren laukiaren azpian) bolumen hauek muntatzerakoan.\n\nZiur zaude gako-fitxategi/helbide hauek lehenetsitakoak bezela gorde nahi dituzula?</entry>
<entry lang="eu" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Gailuak Auto-Muntatu</entry>
- <entry lang="eu" key="HK_DISMOUNT_ALL">Denak Desmuntatu</entry>
+ <entry lang="eu" key="HK_UNMOUNT_ALL">Denak Desmuntatu</entry>
<entry lang="eu" key="HK_WIPE_CACHE">Katxea Ezabatu</entry>
- <entry lang="eu" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Guztiak Desmuntatu eta Katxea Ezabatu</entry>
- <entry lang="eu" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Guztiak Desmuntarazi eta Katxea Ezabatu</entry>
- <entry lang="eu" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Guztiak Desmuntarazi, Katxea Ezabatu eta Irten</entry>
+ <entry lang="eu" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Guztiak Desmuntatu eta Katxea Ezabatu</entry>
+ <entry lang="eu" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Guztiak Desmuntarazi eta Katxea Ezabatu</entry>
+ <entry lang="eu" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Guztiak Desmuntarazi, Katxea Ezabatu eta Irten</entry>
<entry lang="eu" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Gogoko Bolumenak Muntatu</entry>
<entry lang="eu" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">VeraCrypt-en Lehio Nagusia Erakutsi/Ezkutatu</entry>
<entry lang="eu" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Hemen clik egin eta tekla bat sakatu)</entry>
<entry lang="eu" key="ACTION">Akzioa</entry>
<entry lang="eu" key="SHORTCUT">Lasterbidea</entry>
<entry lang="eu" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Errorea: Lasterbide hau erreserbatuta dago. Mesedez beste lasterbide bat aukeratu.</entry>
<entry lang="eu" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Errorea: Lasterbidea erabiltzen ari da.</entry>
<entry lang="eu" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">KONTUZ: VeraCrypt-en sistema osoko laister-tekla bat edo gehiago ez du funtzionatuko.\n\nMesedez, ziurtatu zaitez ez dagoela laisterbide berdina erabiltzen duen aplikazio edo sistema eragilerik.</entry>
<entry lang="eu" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paginatze fixategiaren sorrera eragotzi da.\n\nMesedez, ohartu zaitez, Windowsen arazoengatik, ezin direla paginatze fitxategiak sistemakoak ez diren VeraCrypt bolumenetan sortu (sistemaren gogoko bolumenak barne). VeraCrypt-ek zifratutako sistemaren partizio/unitatean bakarrik onartzen du paginatze fitxategien sorrera.</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Errore batek edo bateragarritasun eza VeraCrypt-i hibernatze fitxategia zifratzea eragotzi dio. Hortaz, hibernazioa ez da egin.\n\nOharra: Orgenagailu batek hibernatzen duenean (edo energia aurrezteko moduan dagoenean), sistemaren memoriaren edukiak disko gogorran dagoen hibernatze fitxategi batean idazten dira. VeraCrypt ezingo zen gai zifratze gakoen eta RAM memorian irekitako fitxategi pribatuen datuen zifratu gabe hibernatze fitxategaren idazkera eragozteko.</entry>
<entry lang="eu" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernazioa ergotzi da.\n\nVeraCrypt-ek ez du hibernaziorik onartzen hasieraketa partizio extra bat erabiltzen duten ezkutuko sistema eragiletan. Ohartu zaitez hasieraketa partizio bera erabiltzen dutela sistema eragile amu eta ezkutuak. Horregatik, datuen filtratzea eta hibernaziotik bueltatzerakoan egon daitezkeen arazoak eragozteko, VeraCryptek debekatu behar dio sistema ezkutuari hasieraketa partizio horretan idaztea eta, hortaz, hibernatzea ere.</entry>
- <entry lang="eu" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">%c bezala muntatutako VeraCrypt bolumena: desmuntatu egin da.</entry>
- <entry lang="eu" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt bolumenak desmuntatu egin dira.</entry>
- <entry lang="eu" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt bolumenak desmuntatu egin dira eta pasahitz katxea ezabatu egin da.</entry>
- <entry lang="eu" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Ondo desmuntatu egin da</entry>
+ <entry lang="eu" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">%c bezala muntatutako VeraCrypt bolumena: desmuntatu egin da.</entry>
+ <entry lang="eu" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt bolumenak desmuntatu egin dira.</entry>
+ <entry lang="eu" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt bolumenak desmuntatu egin dira eta pasahitz katxea ezabatu egin da.</entry>
+ <entry lang="eu" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Ondo desmuntatu egin da</entry>
<entry lang="eu" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">KONTUZ: VeraCrypt-en Ezkutuko Ataza ezgaituta badago, hondorengo funtzioak ere ezgaituta egongo dira:\n\n1) Tekla Bereziak\n2) Auto-desmuntaketa (adib.: saioa amaitzerakoan, gailu ostalaria kentzerakoan,e.a.)\n3) Gogoko bolumenen auto-muntaketa\n4) Jakinarazpenak (adib.: ezkutuko bolumenari kaltea eragotzi zaionean)\n5) Erretiluko ikonoa\n\nOharra: VeraCrypt-en Ezkutuko Ataza edozein momentutan itzali dezakezu erretiluko ikonoan klik eginez eta 'Irten' aukeratuz.\n\nZiur zaude betirako VeraCrypt-en Ezkutuko Ataza ezgaitu nahi duzula?</entry>
- <entry lang="eu" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">KONTUZ: Aukera hau ezgaituta badago, fitxategi/karpeta irekiak dituzten bolumenak ezin izango dira auto-desmuntatu.\n\nZiur zaude aukera hau ezgaitu nahi duzula?</entry>
- <entry lang="eu" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">KONTUZ: Irekita dauden fitxategi/karpetak dituzten bolumenak EZ dira auto-desmuntatuko.\n\nHau eragozteko hondorengo aukera hautatu ezazu lehio honetan bertan: 'Auto-desmuntaketa eragin bolumenak irekitako Ffitxategi edo karpetak baditu ere'.</entry>
- <entry lang="eu" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">KONTUZ: Ordenagailu eramangarriaren bateria baxua denean, izan daiteke Windowsek martxan dauden aplikazioei mezu egokiak ez bidaltzea energia aurrezte moduan sartzen ari denean. Horregatik, kasu horietan VeraCrypt-ek bolumenak auto-desmuntatzerakoan huts egin dezake.</entry>
+ <entry lang="eu" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">KONTUZ: Aukera hau ezgaituta badago, fitxategi/karpeta irekiak dituzten bolumenak ezin izango dira auto-desmuntatu.\n\nZiur zaude aukera hau ezgaitu nahi duzula?</entry>
+ <entry lang="eu" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">KONTUZ: Irekita dauden fitxategi/karpetak dituzten bolumenak EZ dira auto-desmuntatuko.\n\nHau eragozteko hondorengo aukera hautatu ezazu lehio honetan bertan: 'Auto-desmuntaketa eragin bolumenak irekitako Ffitxategi edo karpetak baditu ere'.</entry>
+ <entry lang="eu" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">KONTUZ: Ordenagailu eramangarriaren bateria baxua denean, izan daiteke Windowsek martxan dauden aplikazioei mezu egokiak ez bidaltzea energia aurrezte moduan sartzen ari denean. Horregatik, kasu horietan VeraCrypt-ek bolumenak auto-desmuntatzerakoan huts egin dezake.</entry>
<entry lang="eu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Partizio/Bolumen baten zifraketa programatu duzu. Prozesua oraindik ez da bukatu.\n\nProzesua orain jarraitu nahi al duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Sistemaren partizioaren/unitatearen zifraketa edo argitze prozesua programatu duzu. Prozesu hau ez da oraindik bukatu.\n\n Prozesu hau orain hasi (jarraitu) nahi al duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Sistemakoak ez diren partizio/bolumenen zifraketa prozesu programatuen berriz hasteko mezuak jaso nahi dituzu?</entry>
<entry lang="eu" key="KEEP_PROMPTING_ME">Bai, mezuak bidaltzen jarraitu.</entry>
<entry lang="eu" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Ez, ez itzazu mezu gehiago bidali.</entry>
<entry lang="eu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">GARRANTZITSUA: Gogoratu ezazu edozein momentutan sistemaren partizio/unitatearen zifratze prozesua jarraitu dezakezula VeraCrypten lehio nagusiaren menuan 'Bolumenak' &gt; 'Etendako Prozesua Jarraitu' aukeratuz.</entry>
<entry lang="eu" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Sistemaren partizio/unitatearen zifratze edo argitze prozesua programatu duzu. Hala ere, hasieraketa aurreko kautotzea huts egin du (edo sahiestu da).\n\nOharra: hasieraketa aurreko ingurunean sistemaren partizio/unitatea argitu bazenuen, agian prozesua bukatu behar duzu 'Sistema' &gt; 'Sistemaren Partizio/Unitatea Betirako Argitu' aukeratuz VeraCrypt lehio nagusiaren menuan.</entry>
<entry lang="eu" key="CONFIRM_EXIT">KONTUZ: VeraCrypt oran itxi egiten bada, hondorengo funtzioak ezgaituko dira:\n\n1) Tekla Bereziak\n2) Auto-desmuntaketa (adib.: saioa amaitzerakoan, gailu ostalaria kentzerakoan,e.a.)\n3) Gogoko bolumenen auto-muntaketa\n4) Jakinarazpenak (adib.: ezkutuko bolumenari kaltea eragotzi zaionean)\n\nOharra: VeraCrypt ezkutuan exekutatzea nahi ez baduzu, VeraCrypt-en ezkutuko ataza ezgaitu ezazu lehentasunetan (eta, beharrezkoa bada, lehentasunetan VeraCrypten abiatze automatikoa ezgaitu ezazu ere).\n\nZiur zaude VeraCrypt itxi nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Irten?</entry>
<entry lang="eu" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt-ek ez dauka informazio nahikoa jakiteko zifratu edo argitu behar duen.</entry>
<entry lang="eu" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt-ek ez dauka informazio nahikoa jakiteko zifratu edo argitu behar duen. Oharra: Hasieraketa-aurreko ingurunean sistemaren unitatea/partizioa argitu baduzu, agian prozesua bukatu behar izango duzu 'Argitu' sakatuz.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="eu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Partizio/bolumenaren zifratze prozesua eten eta gerorako utzi nahi al duzu?\n\nOharra: Kontuan izan ezazu ezin izango duzula bolumena muntatu guztiz zifratuta dagoen arte. Prozesua jarraitzeko aukera izango duzu eta hau gelditu zen tokian hasiko da berriz. Hori egiteko, adibidez, 'Bolumenak' &gt; 'Etendako Prozesua Jarraitu' aukeratu ezazu VeraCrypt lehio nagusiaren menuan.</entry>
<entry lang="eu" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Sistemaren partizo/unitatearen zifratze prozesua eten eta gerorako utzi nahi al duzu?\n\nOharra: Prozesua jarraitzeko aukera izango duzu eta hau gelditu zen tokian hasiko da berriz. Hau egin dezakezu 'Sistema' &gt; 'Etendako Prozesua Jarraitu' aukeratuz VeraCrypt lehio nagusiaren menuan. Zifratze prozesua bertan behera utzi nahi baduzu edo zifratze prozesua desegin nahi baduzu, 'Sistema' &gt; 'Sistemaren Partizio/Unitatea Betirako Argitu' aukera hautatu ezazu.</entry>
<entry lang="eu" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Sistemaren partizioaren/unitatearen argitze prozesua eten nahi duzu eta gerorako utzi?\n\nOharra: Prozesua jarraitu ahal izango duzu eta gelditu den tokian jarraituko du. Hori egin dezakezu, adibidez, 'Sistema' &gt; 'Etendako Prozesua Jarraitu' VeraCrypteko lehioko menuan aukeratuz. Argitze prozesua desegin nahi baduzu (eta zifratzen hasi) 'Sistema' &gt; 'Sistemaren Partizioa/Unitatea Zifratu' aukeratu ezazu.</entry>
<entry lang="eu" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Errorea: Sistemaren partizio/unitatearen zifratze/argitze prozesua eteterakoan huts egin du.</entry>
<entry lang="eu" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Errorea: Ezabatze prozesua eteterakoan huts egin du.</entry>
<entry lang="eu" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Errorea: Sistemaren partizio/unitatea zifratzeko/argitzeko prozesua berriz hasterakoan huts egin du.</entry>
<entry lang="eu" key="FAILED_TO_START_WIPING">Errorea: Ezabatze prozesua hasterakoan huts egin du.</entry>
<entry lang="eu" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Datuen hutsala konpondu da.\n\n\n(Akats honen berri ematen baduzu, mesedez hurrengo informazioa gehitu ezazu akatsaren txostenean:\n%hs)</entry>
<entry lang="eu" key="UNEXPECTED_STATE">Errorea: ustekabeko egoera.\n\n\n(Akats honi buruz txosten bat bidaltzen baduzu, mesedez, hurrengo informazio teknikoa erantsi iezaiozu akatsaren txostenari:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="eu" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">KONTUZ: TruekCrypt-en Ezkutuko Ataza ezgaituta dago.VeraCrypt-etik atera eta gero informatuko zaizu ezkutuko bolumenaren kaltea eragotzi den.\n\nOharra: VeraCrypt-en Ezkutuko Ataza edozein momentutan gelditu dezakezu VeraCrypt erreteiluko ikonoan eskubiko klik eginez eta 'Irten' aukeratuz.\n\n VeraCrypt-en Ezkutuko Ataza gaitu?</entry>
<entry lang="eu" key="LANG_PACK_VERSION">Hizkuntza paketearen bertsioa: %s</entry>
<entry lang="eu" key="CHECKING_FS">%s bezala muntatutako VeraCrypt bolumenaren fitxategi sistema egiaztatzen...</entry>
<entry lang="eu" key="REPAIRING_FS">%s bezala muntatutako VeraCrypt bolumenaren fitxategi sistema konpontzen saiatzen...</entry>
<entry lang="eu" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Kontuz: bolumen hau algoritmo zaharkitu batekin zifratuta dago.\n\n 64 biteko blokeak erabiltzen dituzten algoritmo guztiak (adib. Blowfish, CAST-128 edo DES hirukoitza) zaharkituta daude. Etorkizuneko VeraCrypt bertsioetan bolumen hau muntatu ahal izango da. Hala ere, ez da hobekuntzarik egingo zifratze algoritmo zaharkitu hauetan. Gomendatzen dizugu 128 biteko blokeak erabiltzen dituen zifratze algoritmo batekin (adib. AES; Serpent, Towfish e.a.) VeraCrypt bolumen berri bat egitea eta fitxategiak bolumen zaharretik berrira mugitzea.</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Zure sistema ez dago konfiguratuta bolumen berriak auto-muntatzeko. Ezinezkoa izan daiteke gailuan ostatutako VeraCrypt bolumenak muntatzea. Auto-muntatzea aktibatu daiteke hurrengo komandoa exekutatuz eta sistema berrabiatuz.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Mesedez unitate letra bat eman iezaiozu partizio/gailuari jarraitu aurretik ( 'Kontrol-panela' &gt; 'Sistema eta Mantentzea' &gt; 'Tresna Administratiboak' - 'Disko gogorrean partizioak egin eta formatatu').\n\nOhartu zaitez hau sistema eragilearen eskakizuna dela.</entry>
<entry lang="eu" key="MOUNT_TC_VOLUME">VeraCrypt bolumena muntatu</entry>
- <entry lang="eu" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">VeraCrypt bolumen guztiak desmuntatu</entry>
+ <entry lang="eu" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">VeraCrypt bolumen guztiak desmuntatu</entry>
<entry lang="eu" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt-ek huts egin du Administratzaile baimenak lortzerakoan.</entry>
<entry lang="eu" key="ERR_ACCESS_DENIED">Sistema eragileak sartzea debekatu du.\n\nZergati probablea: Sistema eragileak zenbait karpeta, fitzxategi eta unitateetan irakurri eta idazteko baimena (edo administratzaile baimena) izatea behartzen du bertan datuak irakurri eta idatzi ahal izateko. Orokorrean, administratzaile baimenik gabeko erabiltzaile batek bere Dokumentuak karpetan fitxategiak sortu, irakurri eta aldatzeko baimena izaten du.</entry>
<entry lang="eu" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Errorea: Unitateak onartzen ez den sektore tamaina erabiltzen du.\n\nMomentuz ezin da partizoan/gailuan ostatutako bolumenik sortu 4096 byte baino gehiagoko sektoreak erabiltzen dituzten unitateetan. Hala ere, ohartu zaitez unitate horietan fitxategian ostatutako bolumenak (edukiontziak) sortu daitezkela.</entry>
<entry lang="eu" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Momentuz ezin da 512 byteeko sektoreak ez dituen diskoetan sistemarik zifratu.</entry>
<entry lang="eu" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt Hasieraketa kargatzaileak gutxienez 32KByte behar ditu sistemaren unitatearen hasieran (VeraCrypt Hasieraketa Kargatzailea gune horretan gorde behar da). Zoritxarrez zure unitateak ez du baldintza hori betetzen.\n\nMesedez EZ ezazu VeraCrypt-en akats bat balitz bezela salatu. Arazo hau konpontzeko, zure diskan partizioak berregin beharko dituzu lehendabiziko 32KByteak libre uzteko (kasu gehientetan lehendabiziko partizioa ezabatu eta berriz sortu beharko duzu). Mikrosoften partizio kudeatzailea erabiltzea gomendatzen dizugu, hau Windows insalatzerakoan erabilgarri dago.</entry>
<entry lang="eu" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Ezaugarri hau ez dago onartua erabiltzen ari zaren sistema eragilearen bertsioan.</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt-ek ez du onartzen sistemaren partizioa/unitatea zifratzea erabiltzen ari zaren sistema eragilearen bertsioan.</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Windows Vista-n sistemaren partizioa/unitatea zifratu baino lehen 1go Service Pack edo altuagoa instalatu behar duzu (oraindik ez da horrelako Service Pack-ik sisteman instalatu).\n\nOharra: Windows Vista-ren 1go ServicePack-a sistemaren hasieraketan erabili gabeko memoria eskasia eragiten zuen akats bat konpontzen du.</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt-ek jadanik ez du onartzen Service Pack instalatuta ez daukan Windows Vista-tan sistemaren partizioa/unitatea zifratzea. VeraCrypt eguneratu baino lehen, mesedez, Windows Vistaren Service Pack 1 edo ondorengo bat instalatu ezazu.</entry>
<entry lang="eu" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Errorea: Ezaugarri honek beharrezkoa du VeraCrypt sisteman instalatuta egotea (VeraCrypt modu eramangarrian erabiltzen ari zara)\n\nMesedez, VeraCrypt instalatu ezazu eta berriro saiatu..</entry>
<entry lang="eu" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">KONTUZ: Ez dirudi Windows hasieratzen den unitatean instalatuta dagoenik. Hau ez dago onartuta.\n\nWindows hasieratzen den unitatean instalatuta dagoela ziur badakizu bakarrik jarraitu beharko zenuke.\n\nJarraitu nahi duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">KONTUZ: VeraCrypt-en Hasieraketa Kargazailea dagoeneko sistemaren unitatean instalatuta dago!\n\nIzan daiteke dagoeneko zure ordenagailuan beste sistema bat zifratuta egotea.\n\nKONTUZ: ORAIN MARTXAN DAGOEN SISTEMAREN ZIFRAKETAK BESTE SISTEMAK ABIAEZINAK ETA EUREN DATUAK ESKURAEZINAK UTZI DITZAKE.\n\nZiur zaude jarraitu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED"> Jatorrizko sistemaren kargatzailea leheneratzerakoan huts egin du.\n\nMesedez zure VeraCrypt-en Salbatze Diska erabili ezazu ('Konponketa Aukerak' &gt; 'Sistemaren kargatzaile originalera leheneratu') edo Windows instalazio diska erabili ezazu Windowsen sistemaren kargatzailea VeraCrypt-en Hasieraketa Kargatzailea ordez jartzeko.</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Sitemaren kargatzaile originala ez da Salbatze Diskan gordeko (honen zergatia: agian babeskopia fitxategi bat falta da).</entry>
<entry lang="eu" key="ERROR_MBR_PROTECTED">MBR sektorea idazterakoan huts egin du.\n\nZure BIOSAK agian MBR sektorea babesteko konfiguratuta dago. Zure BIOS-aren konfigurazioa begiratu ezazu (zure ordenagailua abiatu bezain laister F2, SUPR edo ESC sakatuz) MBR/antibirus babesen bila.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="eu" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Beharrezkoa den TrueCryp-en Hasieraketa Kargatzailearen bertsioa ez dago instalatuta. Honek ezarpen batzuk ez gordetzea ekar dezake.</entry>
<entry lang="eu" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Oharra: Zenbait kasuetan ordenagailua abiatzen zauden bitartean pertsona bat zuri begira badago (arerioa) eta ez duzu VeraCrypt erabiltzen duzula jakinarazi nahi. Goiko aukerek VeraCrypt Hasieraketa Kargatzailearen lehioa pertsonalizatzeko aukera ematen dizute. Lehendabiziko aukera gaitzen baduzu, ez dira testurik erakutsiko hasieraketa kargatzailean (ezta pasahitza gaizki sartu duzularen mezua ere). Ordenagailua "izoztuta" (ezer egin gabe) balego bezala agertuko da pasahitza sartzen duzun bitartean. Gaineara neurrira egindako mezu bat agertu daiteke arerioa nahasteko. Adibidez, gezurrezko errore mezu bat, adibidez "Sistema Eragilerik Ez Dago" ("Missing operating system", testu hau normalean Windowsen hasieraketa kargatzaileak erakusten du Windows hasieraketa partiziorik ez dagoenean). Hala ere, garrantzisua da jakitea arerio batek disko gogorraren edukia arakatu baldin badezake, VeraCrypt Hasieraketa Kargatzailea hor dagoela aurkitu dezakela.</entry>
<entry lang="eu" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">KONTUZ: Ohartu zaitez aukera hau gaitzen baduzu, VeraCrypt Hasieraketa Kargatzaileak ez duela testurik erakutsiko (ezta pasahitz okerra sartzen duzunean). Ordenagailua "izoztuta" (ezer egin gabe) balego bezala agertuko da pasahitza sartzen duzun bitartean (kursorea ez da mugituko eta ez da izartxorik agertuko tekla zapaltzerakoan).\n\nZiur zaude aukera hau gaitu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Zure sistemaren partizioa/unitatea guztiz zifratuta dirudi.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="eu" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">GARRANTZITSUA: Ohartu zaitez aukera hau gaitzen bada VeraCrypt-ek ez duela administratzaile baimenik izango, horregatik, muntatutako sistemaren gogoko bolumenak ez dira VeraCrypt-en lehioan agertuko eta ezin izango dira desmuntatu. Hortaz, adibidez, sistemaren gogoko bolumen bat desmuntatu nahi baduzu, VeraCrypt-en ikonoan (hasiera menuan) eskubiko klik egin ezazu eta 'Administratzaile Bezala Exekutatu' aukeratu ezazu. Limitazio berdina gartatzen da 'Guztiak Desmuntatu', 'Auto-Desmuntatu', 'Guztiak Desmuntatu'-ko tekla bereziak e.a.</entry>
<entry lang="eu" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Ohartu zaitez ezarpen honek bakarrik sistema eragilea berrabiatu ondoren eragina izango duela.</entry>
<entry lang="eu" key="COMMAND_LINE_ERROR">Errorea gertatu da komandoa irakurtzerakoan.</entry>
<entry lang="eu" key="RESCUE_DISK">Babeskopiaren Diska</entry>
<entry lang="eu" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">&amp;Fitxategia aukeratu eta muntatu...</entry>
<entry lang="eu" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">&amp;Gailua Aukeratu eta Muntatu...</entry>
<entry lang="eu" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Administratzaileek bakarrik baimendu VeraCrypt-en sistemaren gogoko bolumenak ikusi eta desmuntatzeko</entry>
<entry lang="eu" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Windows abiatzen denean sistemaren gogoko bolumenak muntatu (hasieraketa prozesuaren hasierako fasean).</entry>
<entry lang="eu" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Kontuz: '%s' bezala munatutako bolumenean dagoen fitxategia ez da ondo desmuntatu eta akatsak izan ditzake. Hondatutako fitxategi sistema erabiltzeak datuen galera edo hondatzea ekar dezake.\n\nOharra: VeraCrypt bolumen bat daukan gailu bat fisikoki atera edo itzali baino lehen (adibidez, USB flash memoria gailu bat edo kanpoko disko gogor bat), VeraCrypt bolumena VeraCrypt-en beti desmuntau beharko zenuke.\n\n\nWindowsek fixategi sisteman erroreak bilatu eta konpontzen sailatzea (baldin badaude) nahi al duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Kontuz: Sistemaren gogoko bolumen bat edo gehiago ez ziren ondo desmuntatu eta fitxategi sisteman akatsak izan ditzakete. Mesedez, gertakarien log-a irakurri ezazu informazio gehiago jasotzeko.\n\nHondatutako fitxategi sistema bat erabiltzea datuen galera edo hondatzea ekarri dezake. Kaltetutako sistemaren gogoko bolumenak egiaztatu beharko zenituzke akats bila (VeraCrypt-en eskubiko klik egin ezazu haietako bakoitzean eta 'Fitxategi Sistema Konpondu' aukeratu).</entry>
<entry lang="eu" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Kontuz: Hondatutako fitxategi sistema bat Microsoft-en 'chkdsk' tresnarekin konpontzeak hondatutako guneetan fitxategien galera eragin dezake. Horregatik, VeraCrypt bolumenean dauden fitxategien babeskopia beste, hondatu gabeko, VeraCrypt bolumen batera egitea gomendatzen da.\n\nFitxategi sistema orian konpondu nahi al duzu?.</entry>
<entry lang="eu" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">'%s' bolumena irakurtzeko bakarrik muntatu da idazketa baimena ezeztatu zaiolako.\n\nZiurtatu zaitez edukiontzi fitxategian idazteko baimena dagoela (edukiontzian eskubiko klik egin eta Ezaugarriak &gt; Sekurtasuna aukeratu).\n\nOhartu zaitez Windowsen arazo batengatik sekurtasun baimen aproposak jarri eta gero era, mezu hau ikusi dezakezula. Hu ez da VeraCrypt-en akats bat. Konponbide bat edukiontzia mugitzea da, adibidez, zure Dokumentuak karpetara.\n\nBolumen hau irakurtzeko bakarrik erabili nahi baduzu, edukiontziaren irarkurtzeko bakarrik ezaugarria gaitu ezazu (edukiontzian eskubiko klik egin eta Ezaugarriak &gt; Irakurtzeko Bakarrik aukeratu ezazu), honek abisu hau kenduko du.</entry>
<entry lang="eu" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">'%s' bolumena irakurtzeko bakarrik moduan muntatu behar izan da idazteko baimena ukatu delako.\n\n Mesedez, ziurta zaitez bolumena ostatuta dagoen partizioa/gailua erabiltzen ari den beste aplikaziorik (adib. antibirusa) ez dagoela.</entry>
<entry lang="eu" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">'%s' bolumena irakurtzeko bakarrik muntatu da sistema eragileak gailu ostalaria idazketa-babesa daukala esan duelako.\n\nOhartu zaitez badirela txip erabiltzaile pertsonalizatu batzuk idazketa-babesaren seinalea oker ematen dutela.\n\nArazo honek ez du VeraCrypt-ek sortu. Hau konpondu daiteka sisteman instalatuta dauden txip erabiltzaile pertsonalizatuak (Mikrosoftekoak ez direnak) desinstalatu edo eguneratuz.</entry>
<entry lang="eu" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Ohartu zaitez Hyper-Threading teknologiak nukleo logiko asko ematen dituela nukleo fisiko bakoitzeko. Hyper-Threading gaituta dagoenean, goian aukeratutako zenbakia nukleo/prozesagailu logiko kopurua erakusten du..</entry>
<entry lang="eu" key="NUMBER_OF_THREADS">%d prozesu</entry>
<entry lang="eu" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Ohartu zaitez harware bidez azeleratutako AES-a ezgaituta dagoela, hau froga multzoaren emaitzetan nabarituko da (errendimentu okerragoa izango du).\n\nHardware bidezko azelerazioa gaitu nahi baduzu, 'Ezaugarriak' &gt; 'Errendimendua' aukeratu ezazu eta bertan dagokion aukera gaitu ezazu.</entry>
<entry lang="eu" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Ohartu zaitez, momentu honetan prozesu kopurua mugatuta dagoela, hau froga multzoaren emaitzetan nabarituko da (errendimentu okerragoa izango du).\n\nProzesadorearen ahalmen osoa erabiltzeko, 'Ezaugarriak' &gt; 'Errendimendua' aukeratu ezazu eta bertan dagokion aukera ezgaitu ezazu.</entry>
<entry lang="eu" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">VeraCrypt partizioaren/unitatearen idazteko babesa ezgaitzen sailatzea nahi duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">KONTUZ: Ezarpen honek errendimenduari kalte egin diezaioke.\n\nZiur zaude ezarpen hau erabili nahi duzula?</entry>
- <entry lang="eu" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Kontuz: VeraCrypt bolumena auto-desmuntatuta</entry>
- <entry lang="eu" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Bolumena daukan gailua fisikoki kendu edo itzali bahino lehen, VeraCrypt bolumena beti desmuntatu beharko zenuke.\n\nOrokorrean, ustekabeko desmuntaketak normalean noizbehinka huts egiten duten kabletan, kontrolatzaileatan, e.a. izaten daukate jatorria.</entry>
+ <entry lang="eu" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Kontuz: VeraCrypt bolumena auto-desmuntatuta</entry>
+ <entry lang="eu" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Bolumena daukan gailua fisikoki kendu edo itzali bahino lehen, VeraCrypt bolumena beti desmuntatu beharko zenuke.\n\nOrokorrean, ustekabeko desmuntaketak normalean noizbehinka huts egiten duten kabletan, kontrolatzaileatan, e.a. izaten daukate jatorria.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="eu" key="TEST">Frogatu</entry>
<entry lang="eu" key="KEYFILE">Gako-fitxategia</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_08">Ezabatu</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_0D">Ados</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_20">Tarte tekla</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_25">Ezkerrako Gezia</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_26">Gorako Gezia</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_27">Eskubirako Gezia</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_28">Beherako Gezia</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_29">Select tekla</entry>
<entry lang="eu" key="VKEY_2A">Print tekla</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_BENCHMARK">Proba-Bankua:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.fa.xml b/Translations/Language.fa.xml
index 78598caa..31962e00 100644
--- a/Translations/Language.fa.xml
+++ b/Translations/Language.fa.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="fa" name="فارسي" en-name="Persian" version="0.1.0" translators="Ali Bitazar, Rodabeh Sarmadi" />
<font lang="fa" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="fa" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="fa" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="fa" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="fa" key="IDCANCEL">لغو</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ALL_USERS">Install &amp;for all users</entry>
<entry lang="en" key="IDC_BROWSE">Bro&amp;wse...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DESKTOP_ICON">Add VeraCrypt icon to &amp;desktop</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FILE_TYPE">Associate the .hc file &amp;extension with VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Open the destination location when finished</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PROG_GROUP">Add VeraCrypt to &amp;Start menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Create System &amp;Restore point</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Uninstall</entry>
<entry lang="en" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extract</entry>
<entry lang="en" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Install</entry>
<entry lang="en" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Setup Wizard</entry>
<entry lang="en" key="IDD_UNINSTALL">Uninstall VeraCrypt</entry>
<entry lang="fa" key="IDHELP">كمك</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="fa" key="IDC_CREATE">بساز</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;ساخت پارتيشن</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">از كليد فايل استفاده كند</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">از كليد فايل استفاده كند</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_EXIT">خروج</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Remove</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt كليد</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">كليد شيفت</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_HK_MOD_WIN">كليد ويندوز</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">تخصيص</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">حذف</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_KEYFILES">...كليدفايلها</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">اطلاعات بیشتر</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">اطلاعات بیشتر</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_MORE_SETTINGS">تنظیمات بیشتر...</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_MOUNTALL">&amp;فايل سيستم اتوماتيك</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;تنظيمات فايل سيستم</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_MOUNT_READONLY">&amp;فايل سيستم فقط خواندني</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_NEW_KEYFILES">...كليد فايلها</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">فعال است</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">كلمه عبور را در حافظه درايور ذخيره كند</entry>
- <entry lang="fa" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">اگر اطلاعاتي خوانده و يا نوشته نشد فايل سيستم را اتوماتيك ببند</entry>
- <entry lang="fa" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">لاگ آف</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="fa" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">مود ذخيره انرژي</entry>
- <entry lang="fa" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">محافظ صفحه نمايش فعال است</entry>
- <entry lang="fa" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">بصورت اتوماتيك و الزامي درايوها و فايل سيستم باز را ببندد</entry>
+ <entry lang="fa" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">اگر اطلاعاتي خوانده و يا نوشته نشد فايل سيستم را اتوماتيك ببند</entry>
+ <entry lang="fa" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">لاگ آف</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="fa" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">مود ذخيره انرژي</entry>
+ <entry lang="fa" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">محافظ صفحه نمايش فعال است</entry>
+ <entry lang="fa" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">بصورت اتوماتيك و الزامي درايوها و فايل سيستم باز را ببندد</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Mount all device-hosted VeraCrypt volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">فايل سيستم فقط خواندني را استارت كند</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">فايل سيستم را براي درايوهاي جداپذير شروع كند</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">مرورگر را براي فايل سيستم هايي كه با موفقيت مونت شدند بازكن</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Wipe cached passwords on auto-dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Wipe cached passwords on auto-unmount</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Wipe cached passwords on exit</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_RESET_HOTKEYS">تنظیم مجدد</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_SELECT_DEVICE">دوايس را انتخاب كند</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_SELECT_FILE">...فايل را انتخاب كند</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Select &amp;Library...</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">نمایش رمز عبور</entry>
<entry lang="fa" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">نمایش رمز عبور</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Open &amp;Explorer window for mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Cache password in driver memory</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UNMOUNTALL">Di&amp;smount All</entry>
<entry lang="en" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Volume Properties...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Volume &amp;Tools...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Wipe Cache</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - System-Wide Hot Keys</entry>
<entry lang="en" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Change Password or Keyfiles</entry>
@@ -238,62 +238,62 @@
<entry lang="en" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Organize Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Organize System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Performance/Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Permanently Decrypt System Partition/Drive</entry>
<entry lang="fa" key="IDM_PREFERENCES">تنظيمات...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Refresh Drive Letters</entry>
<entry lang="en" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Remove All Keyfiles from Volume...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Restore Volume Header...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Resume Interrupted Process</entry>
<entry lang="fa" key="IDM_SELECT_DEVICE">انتخاب دستگاه...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SELECT_FILE">Select File...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYSENC_RESUME">Resume Interrupted Process</entry>
<entry lang="fa" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">رمزنگاری سیستم...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Properties...</entry>
<entry lang="fa" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">تنظیمات...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="fa" key="IDM_TC_DOWNLOADS">دانلودها</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TEST_VECTORS">Test Vectors...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TRAVELER">Traveler Disk Setup...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_UNMOUNTALL">Dismount All Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Dismount Volume</entry>
+ <entry lang="en" key="IDM_UNMOUNTALL">Unmount All Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Unmount Volume</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verify Rescue Disk</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERSION_HISTORY">Version History</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Volume Properties</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Volume Creation Wizard</entry>
<entry lang="fa" key="IDM_WEBSITE">وبسایت VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDM_WIPE_CACHE">Wipe Cached Passwords</entry>
<entry lang="fa" key="IDOK">قبول</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Shortcut</entry>
<entry lang="en" key="IDT_AUTORUN">AutoRun Configuration (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Auto-Dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Dismount all when:</entry>
+ <entry lang="en" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Auto-Unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Unmount all when:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
<entry lang="fa" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">تایید رمز عبور:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CURRENT">Current</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Default Mount Options</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Hot Key Options</entry>
+ <entry lang="en" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Hot Key Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FILE_SETTINGS">File Settings</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HOTKEY_KEY">Key to assign:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LOGON">Actions to perform upon logon to Windows</entry>
<entry lang="fa" key="IDT_MINUTES">دقیقه</entry>
<entry lang="en" key="IDT_MOUNT_LETTER">Mount volume as drive letter:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Mount Settings</entry>
<entry lang="fa" key="IDT_NEW">جدید</entry>
<entry lang="fa" key="IDT_NEW_PASSWORD">رمز عبور:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Password Cache</entry>
<entry lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt Background Task</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="en" key="CANNOT_CALC_SPACE">Cannot access device. Make sure the selected device exists and is not used by system.</entry>
<entry lang="en" key="CAPSLOCK_ON">Warning: Caps Lock is on. This may cause you to enter your password incorrectly.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volume Type</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to reveal the password to an encrypted volume. There are many situations where you cannot refuse to reveal the password (for example, due to extortion). Using a so-called hidden volume allows you to solve such situations without revealing the password to your volume.</entry>
<entry lang="en" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Select this option if you want to create a normal VeraCrypt volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</entry>
<entry lang="en" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume Encryption Options</entry>
<entry lang="en" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume Encryption Options</entry>
<entry lang="en" key="CIPHER_TITLE">Encryption Options</entry>
<entry lang="en" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">WARNING: Failed to clear the path of the last selected volume/keyfile (remembered by file selector)!</entry>
<entry lang="en" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Error: The container has been compressed at the filesystem level. VeraCrypt does not support compressed containers (note that compression of encrypted data is ineffective and redundant).\n\nPlease disable compression for the container by following these steps:\n1) Right-click the container in Windows Explorer (not in VeraCrypt).\n2) Select 'Properties'.\n3) In the 'Properties' dialog box, click 'Advanced'.\n4) In the 'Advanced Attributes' dialog box, disable the option 'Compress contents to save disk space' and click 'OK'.\n5) In the 'Properties' dialog box, click 'OK'.</entry>
<entry lang="en" key="CREATE_FAILED">Failed to create volume %s</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_BYTES">Size of %s is %.2f bytes</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_KB">Size of %s is %.2f KB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_MB">Size of %s is %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">WARNING: The device/partition is in use by the operating system or applications. Formatting the device/partition might cause data corruption and system instability.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Error: The device/partition contains a file system that could not be dismounted. The file system may be in use by the operating system. Formatting the device/partition would very likely cause data corruption and system instability.\n\nTo solve this issue, we recommend that you first delete the partition and then recreate it without formatting. To do so, follow these steps:\n1) Right-click the 'Computer' (or 'My Computer') icon in the 'Start Menu' and select 'Manage'. The 'Computer Management' window should appear.\n2) In the 'Computer Management' window, select 'Storage' &gt; 'Disk Management'.\n3) Right-click the partition you want to encrypt and select either 'Delete Partition', or 'Delete Volume', or 'Delete Logical Drive'.\n4) Click 'Yes'. If Windows asks you to restart the computer, do so. Then repeat the steps 1 and 2 and continue from the step 5.\n5) Right-click the unallocated/free space area and select either 'New Partition', or 'New Simple Volume', or 'New Logical Drive'.\n6) The 'New Partition Wizard' or 'New Simple Volume Wizard' window should appear now; follow its instructions. On the wizard page entitled 'Format Partition', select either 'Do not format this partition' or 'Do not format this volume'. In the same wizard, click 'Next' and then 'Finish'.\n7) Note that the device path you have selected in VeraCrypt may be wrong now. Therefore, exit the VeraCrypt Volume Creation Wizard (if it is still running) and then start it again.\n8) Try encrypting the device/partition again.\n\nIf VeraCrypt repeatedly fails to encrypt the device/partition, you may want to consider creating a file container instead.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
+ <entry lang="en" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Error: The device/partition contains a file system that could not be unmounted. The file system may be in use by the operating system. Formatting the device/partition would very likely cause data corruption and system instability.\n\nTo solve this issue, we recommend that you first delete the partition and then recreate it without formatting. To do so, follow these steps:\n1) Right-click the 'Computer' (or 'My Computer') icon in the 'Start Menu' and select 'Manage'. The 'Computer Management' window should appear.\n2) In the 'Computer Management' window, select 'Storage' &gt; 'Disk Management'.\n3) Right-click the partition you want to encrypt and select either 'Delete Partition', or 'Delete Volume', or 'Delete Logical Drive'.\n4) Click 'Yes'. If Windows asks you to restart the computer, do so. Then repeat the steps 1 and 2 and continue from the step 5.\n5) Right-click the unallocated/free space area and select either 'New Partition', or 'New Simple Volume', or 'New Logical Drive'.\n6) The 'New Partition Wizard' or 'New Simple Volume Wizard' window should appear now; follow its instructions. On the wizard page entitled 'Format Partition', select either 'Do not format this partition' or 'Do not format this volume'. In the same wizard, click 'Next' and then 'Finish'.\n7) Note that the device path you have selected in VeraCrypt may be wrong now. Therefore, exit the VeraCrypt Volume Creation Wizard (if it is still running) and then start it again.\n8) Try encrypting the device/partition again.\n\nIf VeraCrypt repeatedly fails to encrypt the device/partition, you may want to consider creating a file container instead.</entry>
+ <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or unmounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INFO">WARNING: Some of the mounted devices/partitions were already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability.\n\nWe strongly recommend that you close any application that might be using the devices/partitions.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">The selected device contains partitions.\n\nFormatting the device might cause system instability and/or data corruption. Please either select a partition on the device, or remove all partitions on the device to enable VeraCrypt to format it safely.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</entry>
<entry lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_BYTES">Free space on drive %s is %.2f bytes.</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PB</entry>
@@ -508,106 +508,106 @@
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully created.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volume Created</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HELP">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click Format to create the volume.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Click Format to create the outer volume. For more information, please refer to the documentation.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume Format</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume Format</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_TITLE">Volume Format</entry>
<entry lang="en" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (or a compatible tool) is necessary to view or print the VeraCrypt User's Guide. Adobe Reader (freeware) can be downloaded at: www.adobe.com\n\nDo you want to view the online documentation instead?</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">If you select this option, the wizard will first help you create a normal VeraCrypt volume and then a hidden VeraCrypt volume within it. Inexperienced users should always select this option.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">If you select this option, you will create a hidden volume within an existing VeraCrypt volume. It will be assumed that you have already created a VeraCrypt volume that is suitable to host the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Volume Creation Mode</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Hidden Volume Created</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</entry>
<entry lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Outer volume has been successfully created and mounted as drive %hc:. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, cluster bitmap of the outer volume will be scanned to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. Cluster bitmap scanning ensures that no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not unmount the volume).</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Outer volume has been successfully created and mounted as drive %hc:. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, cluster bitmap of the outer volume will be scanned to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. Cluster bitmap scanning ensures that no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Outer Volume Contents</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nIn the next steps, you will set the options for the outer volume (within which the hidden volume will be created later on).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Outer Volume</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nThe volume cluster bitmap has been scanned and the maximum possible size of the hidden volume has been determined. In the next steps you will set the options, the size, and the password for the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Hidden Volume</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is dismounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is unmounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is unmounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until unmounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is unmounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
+ <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is unmounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS/exFAT/ReFS, which, however, will not be possible.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS/exFAT/ReFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS/exFAT/ReFS volume from within the decoy operating system.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</entry>
<entry lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_RESTART">Your computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">An error occurred when obtaining the system encryption status.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_SYS_ENC">Cannot initialize application components for system encryption.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_RAND">Failed to initialize the random number generator!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
<entry lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
<entry lang="en" key="INIT_REGISTER">Unable to initialize the application. Failed to register the Dialog class.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_RICHEDIT">Error: Failed to load the Rich Edit system library.</entry>
<entry lang="fa" key="INTRO_TITLE">جادوگر ساخت درايو</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f bytes.</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f KB.</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f MB.</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f GB.</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f TB.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Volume password/keyfiles cannot be changed while the volume is mounted. Please dismount the volume first.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">The header key derivation algorithm cannot be changed while the volume is mounted. Please dismount the volume first.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Volume password/keyfiles cannot be changed while the volume is mounted. Please unmount the volume first.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">The header key derivation algorithm cannot be changed while the volume is mounted. Please unmount the volume first.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_BUTTON">&amp;Mount</entry>
<entry lang="en" key="NEW_VERSION_REQUIRED">A newer version of VeraCrypt is required to mount this volume.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Error: Volume Creation Wizard not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCrypt Format.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCrypt Format.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="en" key="NEXT">&amp;Next &gt;</entry>
<entry lang="en" key="FINALIZE">&amp;Finish</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL">&amp;Install</entry>
<entry lang="en" key="EXTRACT">E&amp;xtract</entry>
<entry lang="en" key="NODRIVER">Unable to connect to the VeraCrypt device driver. VeraCrypt cannot work if the device driver is not running.\n\nPlease note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be loaded.</entry>
<entry lang="en" key="NOFONT">Error occurred when loading/preparing fonts.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_FOUND">The drive letter was not found or no drive letter was specified.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Drive letter not available.</entry>
<entry lang="en" key="NO_FILE_SELECTED">No file selected!</entry>
<entry lang="en" key="NO_FREE_DRIVES">No drive letters available.</entry>
<entry lang="en" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">No free drive letter for the outer volume! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="NO_OS_VER">Could not determine your operating system version or you are using an unsupported operating system.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PATH_SELECTED">No path selected!</entry>
<entry lang="en" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Not enough free space for the hidden volume! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</entry>
- <entry lang="en" key="OPENFILES_DRIVER">The driver is unable to dismount the volume. Some files located on the volume are probably still open.</entry>
- <entry lang="en" key="OPENFILES_LOCK">Unable to lock the volume. There are still open files on the volume. Therefore, it cannot be dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
+ <entry lang="en" key="OPENFILES_DRIVER">The driver is unable to unmount the volume. Some files located on the volume are probably still open.</entry>
+ <entry lang="en" key="OPENFILES_LOCK">Unable to lock the volume. There are still open files on the volume. Therefore, it cannot be unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force unmount on the volume?</entry>
<entry lang="en" key="OPEN_VOL_TITLE">Select a VeraCrypt Volume</entry>
<entry lang="en" key="OPEN_TITLE">Specify Path and File Name</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry>
<entry lang="en" key="OUTOFMEMORY">Out of Memory</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT">WARNING: The file '%s' already exists!\n\nIMPORTANT: VERACRYPT WILL NOT ENCRYPT THE FILE, BUT IT WILL DELETE IT. Are you sure you want to delete the file and replace it with a new VeraCrypt container?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">CAUTION: ALL FILES CURRENTLY STORED ON THE SELECTED %s '%s'%s WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</entry>
<entry lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</entry>
<entry lang="fa" key="PASSWORD">رمز عبور</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Set Header Key Derivation Algorithm</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Add/Remove Keyfiles to/from Volume</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Remove All Keyfiles from Volume</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -677,76 +677,76 @@
<entry lang="en" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">The outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside within the above partition. It should be the first partition behind the system partition.\n\nPlease verify that the size of the partition and its number shown above are correct, and if they are, click Next.</entry>
<entry lang="en" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nNote that the minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB.</entry>
<entry lang="en" key="SIZE_TITLE">Volume Size</entry>
<entry lang="en" key="SPARSE_FILE">Dynamic</entry>
<entry lang="en" key="TESTS_FAILED">CAUTION: SELF-TEST FAILED!</entry>
<entry lang="en" key="TESTS_PASSED">Self-tests of all algorithms passed</entry>
<entry lang="en" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">The data unit number that you supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">The secondary key that you supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">The test ciphertext you have supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TEST_KEY_SIZE">The test key you have supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">The test plaintext you have supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Two ciphers in a cascade operating in XTS mode. Each block is first encrypted with %s (%d-bit key) and then with %s (%d-bit key). Each cipher uses its own key. All keys are mutually independent.</entry>
<entry lang="en" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Three ciphers in a cascade operating in XTS mode. Each block is first encrypted with %s (%d-bit key), then with %s (%d-bit key), and finally with %s (%d-bit key). Each cipher uses its own key. All keys are mutually independent.</entry>
<entry lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in VeraCrypt (it is a limitation of Windows).</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</entry>
<entry lang="en" key="TC_TRAVELER_DISK">VeraCrypt Traveler Disk</entry>
<entry lang="en" key="TWOFISH_HELP">Designed by Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, and Niels Ferguson. Published in 1998. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. Twofish was one of the AES finalists.</entry>
<entry lang="en" key="MORE_INFO_ABOUT">More information on %s</entry>
<entry lang="fa" key="UNKNOWN">ناشناس</entry>
<entry lang="en" key="ERR_UNKNOWN">An unspecified or unknown error occurred (%d).</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Some volumes contain files or folders being used by applications or system.\n\nForce dismount?</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNT_BUTTON">&amp;Dismount</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNT_FAILED">Dismount failed!</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Volume contains files or folders being used by applications or system.\n\nForce dismount?</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Some volumes contain files or folders being used by applications or system.\n\nForce unmount?</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_BUTTON">&amp;Unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_FAILED">Unmount failed!</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Volume contains files or folders being used by applications or system.\n\nForce unmount?</entry>
<entry lang="en" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">No volume is mounted to the specified drive letter.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">The volume you are trying to mount is already mounted. </entry>
<entry lang="en" key="VOL_MOUNT_FAILED">An error occurred when attempting to mount volume.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_SEEKING">Error seeking location within volume.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_SIZE_WRONG">Error: Incorrect volume size.</entry>
<entry lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Dynamic container is a pre-allocated NTFS sparse file whose physical size (actual disk space used) grows as new data is added to it.\n\nWARNING: Performance of sparse-file-hosted volumes is significantly worse than performance of regular volumes. Sparse-file-hosted volumes are also less secure, because it is possible to tell which volume sectors are unused. Furthermore, sparse-file-hosted volumes cannot provide plausible deniability (host a hidden volume). Also note that if data is written to a sparse file container when there is not enough free space in the host file system, the encrypted file system may get corrupted.\n\nAre you sure you want to create a sparse-file-hosted volume?</entry>
<entry lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Password cache wiped</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the VeraCrypt driver cache have been wiped.</entry>
<entry lang="en" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt cannot change the password for a foreign volume.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FREE_DRIVE">Please select a free drive letter from the list.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Please select a mounted volume in the drive letter list.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="en" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Error: Cannot create autorun.inf</entry>
<entry lang="en" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Error while processing keyfile!</entry>
<entry lang="en" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Error processing keyfile path!</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt does not support this operating system.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_MEM_ALLOC">Error: Cannot allocate memory.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_PERF_COUNTER">Error: Could not retrieve value of performance counter.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Error: Bad volume format.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</entry>
<entry lang="en" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Legal Notices</entry>
<entry lang="en" key="ALL_FILES">All Files</entry>
<entry lang="en" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS/exFAT/ReFS formatting cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Cannot mount volume.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Cannot dismount volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Cannot unmount volume.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nPlease select a different type of file system (if possible) and try again. Alternatively, you could leave the volume unformatted (select 'None' as the filesystem), exit this wizard, mount the volume, and then use either a system or a third-party tool to format the mounted volume (the volume will remain encrypted).</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nDo you want to format the volume as FAT instead?</entry>
<entry lang="fa" key="DEFAULT">پیش فرض</entry>
<entry lang="fa" key="PARTITION_LOWER_CASE">پارتیشن</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTITION</entry>
<entry lang="fa" key="DEVICE">دستگاه</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_UPPER_CASE">DEVICE</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME">Volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="fa" key="LABEL">برچسب</entry>
<entry lang="en" key="CLUSTER_TOO_SMALL">The selected cluster size is too small for this volume size. A greater cluster size will be used instead.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOLSIZE">Error: Cannot get volume size!\n\nMake sure the selected volume is not being used by the system or an application.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">The VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT/exFAT or NTFS volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Under Windows 2000, the VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT/exFAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</entry>
<entry lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed).</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</entry>
<entry lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</entry>
<entry lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</entry>
<entry lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_ACCESS_VOL">Error: Cannot access the volume!\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not mounted or being used by the system or an application, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption/decryption of the partition/volume.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again if possible. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or fully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot dismount the outer volume!\n\nVolume cannot be dismounted if it contains files or folders being used by a program or the system.\n\nPlease close any program that might be using files or directories on the volume and click Retry.</entry>
+ <entry lang="en" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot unmount the outer volume!\n\nVolume cannot be unmounted if it contains files or folders being used by a program or the system.\n\nPlease close any program that might be using files or directories on the volume and click Retry.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: Cannot obtain information about the outer volume!\nVolume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Error: Cannot access the outer volume! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot mount the outer volume! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Error: Cannot get volume cluster bitmap! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alphabetical/Categorized</entry>
<entry lang="en" key="MEAN_SPEED">Mean Speed (Descending)</entry>
<entry lang="en" key="ALGORITHM">Algorithm</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTION">Encryption</entry>
<entry lang="en" key="DECRYPTION">Decryption</entry>
<entry lang="en" key="MEAN">Mean</entry>
<entry lang="en" key="DRIVE">Drive</entry>
<entry lang="fa" key="SIZE">اندازه</entry>
<entry lang="fa" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">الگوريتم رمزنگاري</entry>
<entry lang="fa" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">الگوريتم رمزنگاري</entry>
<entry lang="fa" key="TYPE">نوغ</entry>
<entry lang="en" key="VALUE">Value</entry>
<entry lang="en" key="PROPERTY">Property</entry>
<entry lang="fa" key="LOCATION">موقعيت</entry>
<entry lang="fa" key="BYTES">بایت‌ها</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN">Hidden</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="en" key="INSTALL_OK">VeraCrypt has been successfully installed.</entry>
<entry lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt has been successfully uninstalled.\n\nClick 'Finish' to remove the VeraCrypt installer and the folder %s. Note that the folder will not be removed if it contains any files that were not installed by the VeraCrypt installer or created by VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="REMOVING_REG">Removing VeraCrypt registry entries</entry>
<entry lang="en" key="ADDING_REG">Adding registry entry</entry>
<entry lang="en" key="REMOVING_APPDATA">Removing application-specific data</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLING">Installing</entry>
<entry lang="en" key="STOPPING">Stopping</entry>
<entry lang="en" key="REMOVING">Removing</entry>
<entry lang="en" key="ADDING_ICON">Adding icon</entry>
<entry lang="en" key="CREATING_SYS_RESTORE">Creating System Restore point</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_SYS_RESTORE">Failed to create System Restore point!</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updating boot loader</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL_OF_FAILED">Failed to install '%s'. %s\nDo you want to continue installing?</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Failed to uninstall '%s'. %s\nDo you want to continue uninstalling?</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL_COMPLETED">Installation completed.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_CREATE_FOLDER">The folder '%s' could not be created</entry>
<entry lang="en" key="CLOSE_TC_FIRST">The VeraCrypt device driver cannot be unloaded.\n\nPlease close all open VeraCrypt windows first. If it does not help, please restart Windows and then try again.</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">All VeraCrypt volumes must be dismounted before installing or uninstalling VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">All VeraCrypt volumes must be unmounted before installing or uninstalling VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="en" key="REG_INSTALL_FAILED">The installation of the registry entries has failed</entry>
<entry lang="en" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">The installation of the device driver has failed. Please restart Windows and then try installing VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="en" key="STARTING_DRIVER">Starting VeraCrypt device driver</entry>
<entry lang="en" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Uninstallation of the device driver has failed. Please note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be uninstalled (or reinstalled).</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLING_DRIVER">Installing VeraCrypt device driver</entry>
<entry lang="en" key="STOPPING_DRIVER">Stopping VeraCrypt device driver</entry>
<entry lang="en" key="REMOVING_DRIVER">Uninstalling VeraCrypt device driver</entry>
<entry lang="en" key="COM_REG_FAILED">Registration of the User Account Control support library failed.</entry>
<entry lang="en" key="COM_DEREG_FAILED">Unregistration of the User Account Control support library failed.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</entry>
<entry lang="fa" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">خطا: ناتوانی در نمایش لایسنس</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Outer(!)</entry>
<entry lang="en" key="DAYS">days</entry>
<entry lang="en" key="HOURS">hours</entry>
<entry lang="fa" key="MINUTES">دقیقه</entry>
<entry lang="en" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="fa" key="OPEN">باز کردن</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT">Dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT">Unmount</entry>
<entry lang="en" key="SHOW_TC">Show VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="HIDE_TC">Hide VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="TOTAL_DATA_READ">Data Read since Mount</entry>
<entry lang="en" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Data Written since Mount</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION">Encrypted Portion</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (fully encrypted)</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (not encrypted)</entry>
<entry lang="en" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="en" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Waiting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Encrypting</entry>
<entry lang="fa" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">رمزگشایی</entry>
<entry lang="fa" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">نهایی سازی</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Paused</entry>
<entry lang="fa" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">به پایان رسیده</entry>
<entry lang="fa" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">خطا</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</entry>
<entry lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by TrueCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</entry>
<entry lang="en" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to back up the header of the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="en" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to restore the header of a virtual VeraCrypt volume but you selected the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">After you click OK, you will select a filename for the new VeraCrypt Rescue Disk image and the location where you wish to place it.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Please insert your VeraCrypt Rescue Disk and click OK to verify it.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then try again. If this does not help, please try other CD/DVD recording software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error creating VeraCrypt Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT_FIRST">Please dismount the volume before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_FIRST">Please unmount the volume before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SET_TIMER">Error: Cannot set timer.</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Check Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Repair Filesystem</entry>
<entry lang="fa" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">افزودن به علاقه مندی ها...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Hidden Volume Protected</entry>
<entry lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="fa" key="UISTR_YES">بله</entry>
<entry lang="fa" key="UISTR_NO">خیر</entry>
<entry lang="fa" key="UISTR_DISABLED">غیر فعال شد</entry>
<entry lang="en" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="en" key="TWO_OR_MORE">2 or more</entry>
<entry lang="en" key="MODE_OF_OPERATION">Mode of Operation</entry>
<entry lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </entry>
<entry lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Error: Password must contain only ASCII characters.\n\nNon-ASCII characters in password might cause the volume to be impossible to mount when your system configuration changes.\n\nThe following characters are allowed:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Warning: Password contains non-ASCII characters. This may cause the volume to be impossible to mount when your system configuration changes.\n\nYou should replace all non-ASCII characters in the password with ASCII characters. To do so, click 'Volumes' -&gt; 'Change Volume Password'.\n\nThe following are ASCII characters:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry>
<entry lang="fa" key="HOMEPAGE">صفحه اصلی</entry>
<entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">WARNING: It appears that you have not applied any Service Pack to your Windows installation. You should not write to IDE disks larger than 128 GB under Windows XP to which you did not apply Service Pack 1 or later! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a bug in VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">WARNING: It appears that you have not applied Service Pack 3 or later to your Windows installation. You should not write to IDE disks larger than 128 GB under Windows 2000 to which you did not apply Service Pack 3 or later! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a bug in VeraCrypt.\n\nNote: You may also need to enable the 48-bit LBA support in the registry; for more information, see http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">WARNING: 48-bit LBA ATAPI support is disabled on your system. Therefore, you should not write to IDE disks larger than 128 GB! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a limitation of VeraCrypt.\n\nTo enable the 48-bit LBA support, add the 'EnableBigLba' registry value in the registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters and set it to 1.\n\nFor more information, see http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="en" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">WARNING: If you want to be able to add more data/files to the outer volume in future, you should consider choosing a smaller size for the hidden volume.\n\nAre you sure you want to continue with the size you specified?</entry>
<entry lang="en" key="NO_VOLUME_SELECTED">No volume selected.\n\nClick 'Select Device' or 'Select File' to select a VeraCrypt volume.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a dismounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
+ <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a unmounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">WARNING: If default keyfiles are set and enabled, volumes that are not using these keyfiles will be impossible to mount. Therefore, after you enable default keyfiles, keep in mind to uncheck the 'Use keyfiles' checkbox (below a password input field) whenever mounting such volumes.\n\nAre you sure you want to save the selected keyfiles/paths as default?</entry>
<entry lang="en" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Auto-Mount Devices</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL">Dismount All</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL">Unmount All</entry>
<entry lang="en" key="HK_WIPE_CACHE">Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Force Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Force Dismount All, Wipe Cache &amp; Exit</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Force Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Force Unmount All, Wipe Cache &amp; Exit</entry>
<entry lang="en" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Mount Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Show/Hide Main VeraCrypt Window</entry>
<entry lang="en" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Click here and press a key)</entry>
<entry lang="en" key="ACTION">Action</entry>
<entry lang="en" key="SHORTCUT">Shortcut</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Error: This shortcut is reserved. Please choose a different shortcut.</entry>
<entry lang="en" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Error: Shortcut already in use.</entry>
<entry lang="en" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">WARNING: One or more VeraCrypt system-wide hot keys will not work!\n\nPlease make sure that other applications and the operating system do not use the same shortcut(s) as VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">WARNING: If this option is disabled, volumes containing open files/directories will not be possible to auto-dismount.\n\nAre you sure you want to disable this option?</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">WARNING: Volumes containing open files/directories will NOT be auto-dismounted.\n\nTo prevent this, enable the following option in this dialog window: 'Force auto-dismount even if volume contains open files or directories'</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">WARNING: If this option is disabled, volumes containing open files/directories will not be possible to auto-unmount.\n\nAre you sure you want to disable this option?</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">WARNING: Volumes containing open files/directories will NOT be auto-unmounted.\n\nTo prevent this, enable the following option in this dialog window: 'Force auto-unmount even if volume contains open files or directories'</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption/decryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to start (resume) the process now?</entry>
<entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption/decryption of non-system partitions/volumes?</entry>
<entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
<entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption/decryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. However, pre-boot authentication failed (or was bypassed).\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by selecting 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="fa" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">خروج؟</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by clicking Decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption/decryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or decrypted. You will be able to resume the process of encryption/decryption and it will continue from the point where it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to permanently terminate or reverse the encryption process, select 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of decryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to reverse the decryption process (and start encrypting), select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to interrupt the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to resume the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
<entry lang="fa" key="FAILED_TO_START_WIPING">خطا: مشکل در شروع روند پاکسازی</entry>
<entry lang="en" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistency resolved.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">WARNING: VeraCrypt Background Task is disabled. After you exit VeraCrypt, you will not be notified if damage to hidden volume is prevented.\n\nNote: You may shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nEnable VeraCrypt Background Task?</entry>
<entry lang="en" key="LANG_PACK_VERSION">Language pack version: %s</entry>
<entry lang="en" key="CHECKING_FS">Checking the file system on the VeraCrypt volume mounted as %s...</entry>
<entry lang="en" key="REPAIRING_FS">Attempting to repair the file system on the VeraCrypt volume mounted as %s...</entry>
<entry lang="en" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Warning: This volume is encrypted with a legacy encryption algorithm.\n\nAll 64-bit-block encryption algorithms (e.g., Blowfish, CAST-128, or Triple DES) are deprecated. It will be possible to mount this volume using future versions of VeraCrypt. However, there will be no further enhancements to the implementations of these legacy encryption algorithms. We recommend that you create a new VeraCrypt volume encrypted with a 128-bit-block encryption algorithm (e.g., AES, Serpent, Twofish, etc.) and that you move all files from this volume to the new volume.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Your system is not configured to auto-mount new volumes. It may be impossible to mount device-hosted VeraCrypt volumes. Auto-mounting can be enabled by executing the following command and restarting the system.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Please assign a drive letter to the partition/device before proceeding ('Control Panel' &gt; 'System and Maintenance' &gt; 'Administrative Tools' - 'Create and format hard disk partitions').\n\nNote that this is a requirement of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_TC_VOLUME">Mount VeraCrypt volume</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Dismount all VeraCrypt volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Unmount all VeraCrypt volumes</entry>
<entry lang="en" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt failed to obtain Administrator privileges.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_ACCESS_DENIED">Access was denied by the operating system.\n\nPossible cause: The operating system requires that you have read/write permission (or administrator privileges) for certain folders, files, and devices, in order for you to be allowed to read and write data to/from them. Normally, a user without administrator privileges is allowed to create, read and modify files in his or her Documents folder.</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">The VeraCrypt Boot Loader requires at least 32 KBytes of free space at the beginning of the system drive (the VeraCrypt Boot Loader needs to be stored in that area). Unfortunately, your drive does not meet this condition.\n\nPlease do NOT report this as a bug/problem in VeraCrypt. To solve this problem, you will need to repartition your disk and leave the first 32 KBytes of the disk free (in most cases, you will need to delete and recreate the first partition). We recommend that you use the Microsoft partition manager that is available e.g. when you are installing Windows.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">The feature is not supported on the version of the operating system you are currently using.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt does not support encryption of a system partition/drive on the version of the operating system you are currently using.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">CAUTION: The VeraCrypt Boot Loader is already installed on your system drive!\n\nIt is possible that another system on your computer is already encrypted.\n\nWARNING: PROCEEDING WITH ENCRYPTION OF THE CURRENTLY RUNNING SYSTEM MAY MAKE OTHER SYSTEM(S) IMPOSSIBLE TO START AND RELATED DATA INACCESSIBLE.\n\nAre you sure you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">The original system loader will not be stored on the Rescue Disk (probable cause: missing backup file).</entry>
<entry lang="en" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Failed to write the MBR sector.\n\nYour BIOS may be configured to protect the MBR sector. Check your BIOS settings (press F2, Delete, or Esc, after powering on your computer) for MBR/antivirus protection.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Your system partition/drive appears to be fully encrypted.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
<entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
<entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
<entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' &gt; 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
<entry lang="fa" key="TOKEN_SLOT_ID">اسلات</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK">Rescue Disk</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' &gt; 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' &gt; 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="fa" key="TEST">آزمایش</entry>
<entry lang="en" key="KEYFILE">Keyfile</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="fa" key="VKEY_0C">پاک</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="fa" key="VKEY_13">توقف</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_20">Spacebar</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="fa" key="VKEY_24">خانه</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_25">Left Arrow</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_26">Up Arrow</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_27">Right Arrow</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_28">Down Arrow</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_29">Select Key</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_2A">Print Key</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.fi.xml b/Translations/Language.fi.xml
index a670a092..a6667859 100644
--- a/Translations/Language.fi.xml
+++ b/Translations/Language.fi.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="fi" name="Suomi" en-name="Finnish" version="0.4.0" translators="Matti Ruhanen, Jertzukka" />
<font lang="fi" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="fi" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="fi" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="fi" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="fi" key="IDCANCEL">Peru</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_ALL_USERS">Asenna &amp;kaikille käyttäjille</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_BROWSE">Se&amp;laa..</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_DESKTOP_ICON">Lisää VeraCrypt pikakuvake &amp;työpöydälle</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_DONATE">Lahjoita nyt...</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FILE_TYPE">Määritä .hc tiedostopääte&amp; kuuluvan VeraCryptille</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Avaa kohdesijainti lopuksi</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PROG_GROUP">Lisää VeraCrypt &amp;käynnistä-valikkoon</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Luo järjestelmän &amp;palautuspiste</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Poista asennus</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Pura</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Asenna</entry>
<entry lang="fi" key="IDD_INSTL_DLG">Opastettu VeraCrypt asennus</entry>
<entry lang="fi" key="IDD_UNINSTALL">Poista VeraCrypt asennus</entry>
<entry lang="fi" key="IDHELP">&amp;Ohje</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="fi" key="IDC_CREATE">Luo</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_CREATE_VOLUME">L&amp;uo taltio</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Älä &amp;näytä mitään tekstiä käynnistystä edeltävässä tunnistautumisruudussa (paitsi seuraava käyttäjän määrittämä viesti)</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Poista käytöstä "Evil Maid" hyökkäyksen tunnistaminen</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Kiihdytä AES salaus ja salauksen purku käyttämällä prosessorin AES-käskykantaa (jos käytettävissä)</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Käytä avaintiedostoja</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Käytä avaintiedostoja</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_EXIT">&amp;Sulje</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Apua suosikkitaltioihin</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Älä liitä valittua taltiota kun 'Liitä suosikkitaltiot' &amp;pikanäppäintä on painettu</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Liitä valittu taltio kun sen isäntälaite &amp;kytketään koneeseen</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Liitä valittu taltio kirjautumisen yhteydes&amp;sä</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Liitä valittu taltio vain luku -tilassa</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Liitä valittu taltio i&amp;rroitettavana asemana</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Siirrä &amp;alas</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Siirrä &amp;ylös</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Avaa &amp;tiedostonhallintaohjelma valitulle taltiolle kun se on onnistuneesti liitetty</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Poista</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Käytä suosikkitaltion nimeä tiedostonhallintaohjelman aseman nimenä</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Yleiset asetukset</entry>
- <entry lang="fi" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Näytä kuplavihje, kun taltio irrotetaan pikanäppäimellä onnistuneesti</entry>
- <entry lang="fi" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Toista järjestelmän ilmoitusääni, kun taltio irrotetaan pikanäppäimellä onnistuneesti</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Näytä kuplavihje, kun taltio irrotetaan pikanäppäimellä onnistuneesti</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Toista järjestelmän ilmoitusääni, kun taltio irrotetaan pikanäppäimellä onnistuneesti</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Määritä</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Poista</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_KEYFILES">Avaintiedostot...</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Älä käytä seuraavaa määrää loogisista prosessoreista salaukseen/purkuun:</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Lisätietoa</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Lisätietoa</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_MORE_SETTINGS">Lisää asetuksia...</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Liitä laitteet autom.</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Liittämis&amp;asetukset...</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_MOUNT_READONLY">Liitä taltio vain &amp;luku -tilassa</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_NEW_KEYFILES">Avaintiedostot...</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Jätä tyhjäksi tai 0 oletusmäärälle iteraatioita)</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PIM_HELP">(Jätä tyhjäksi tai 0 oletusmäärälle iteraatioita)</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Päällä</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Tallenna salasanat ajurin välimuistiin</entry>
- <entry lang="fi" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Irrota taltio automaattisesti kun dataa ei ole luettu/kirjoitettu aikaan</entry>
- <entry lang="fi" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Käyttäjän uloskirjautuessa</entry>
- <entry lang="fi" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Käyttäjän istunnon lukkiutuessa</entry>
- <entry lang="fi" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Siirryttäessä virransäästötilaan</entry>
- <entry lang="fi" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Siirtyessä näytönsäästäjään</entry>
- <entry lang="fi" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Pakota automaattinen irrottaminen vaikka taltiolla olisi avoimia tiedostoja tai hakemistoja</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Irrota taltio automaattisesti kun dataa ei ole luettu/kirjoitettu aikaan</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Käyttäjän uloskirjautuessa</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Käyttäjän istunnon lukkiutuessa</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Siirryttäessä virransäästötilaan</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Siirtyessä näytönsäästäjään</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Pakota automaattinen irrottaminen vaikka taltiolla olisi avoimia tiedostoja tai hakemistoja</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Liitä kaikki laiteisännöidyt VeraCrypt-taltiot</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_LOGON_START">Käynnistä VeraCrypt taustaohjelma</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Liitä taltiot vain luku -tilassa</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Liitä taltiot irrotettavana tallennusvälineenä</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Avaa tiedostonhallintaohjelma onnistuneesti liitetylle taltiolle</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Tallenna salasana väliaikaisesti "Liitä suosikkitaltiot" -toimintojen ajaksi</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Käytä erilaista työkalupalkin kuvaketta kun taltioita on liitettynä</entry>
- <entry lang="fi" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Tyhjennä välimuistiin tallennetut salasanat automaattisissa irrottamisissa</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Tyhjennä välimuistiin tallennetut salasanat automaattisissa irrottamisissa</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Pyyhi tallennetut salasanat suljettaessa</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Säilytä tiedostosäilöjen muokkausaikaleima</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Tyhjennä</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_SELECT_DEVICE">Valitse &amp;laite...</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Valitse tiedosto...</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Valitse &amp;kirjasto...</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Näytä salasana</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Näytä salasana</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Avaa &amp;tiedostonhallintaohjelma liitetylle taltiolle</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Säilytä salasana ajurin välimuistissa</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt-tila</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_UNMOUNTALL">I&amp;rrota kaikki liitokset</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Taltion &amp;ominaisuudet...</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Taltion &amp;työkalut...</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_WIPE_CACHE">Tyhjennä &amp;välimuisti</entry>
<entry lang="fi" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - liittämisparametrit</entry>
<entry lang="fi" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Suosikkitaltiot</entry>
<entry lang="fi" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Järjestelmän pikanäppäimet</entry>
<entry lang="fi" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="fi" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Muuta salasana tai avaintiedosto</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="fi" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Asetukset...</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Järjestelmän suosikkitaltiot...</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Lataussivu</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_TEST_VECTORS">Testaa vektorit...</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Turvallisuustunnisteet...</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_TRAVELER">Siirrettävän levyn käyttöönotto...</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_UNMOUNTALL">Irrota kaikki liitetyt taltiot</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Irrota taltio</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Tarkista pelastuslevy</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Tarkista pelastuslevyn levykuva</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_VERSION_HISTORY">Julkaistut versiot</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Taltion laajennustyökalu</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Taltion ominaisuudet</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Opastettu taltion luonti</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_WEBSITE">VeraCryptin nettisivut</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_WIPE_CACHE">Tyhjennä salasanat välimuistista</entry>
<entry lang="fi" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Laitteistokiihdytys</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Pikanäppäin</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_AUTORUN">Automaattisen käynnistyksen konfiguraatio (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="fi" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Automaattinen irrottaminen</entry>
- <entry lang="fi" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Irrota kaikki:</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Automaattinen irrottaminen</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Irrota kaikki:</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Käynnistysohjelmiston näytön asetukset</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Vahvista salasana</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_CURRENT">Nykyinen</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Näytä tämä käyttäjän määrittämä viesti käynnistystä edeltävässä tunnistaumisruudussa (korkeintaan 24 merkkiä):</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Liittämisen oletusasetukset</entry>
- <entry lang="fi" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Pikanäppäinten asetukset</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Pikanäppäinten asetukset</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Ajurien asetukset</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Ota käyttöön laajennetut levyohjauskoodit</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Valitun suosikkitaltion nimi:</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_FILE_SETTINGS">Tiedoston asetukset</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_HOTKEY_KEY">Määritettävä näppäin:</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Tietokoneesi prosessori tukee AES laitteistokiihdytystä:</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_LOGON">Suoritettavat toiminnot sisäänkirjautuessa Windowsiin</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_MINUTES">minuuttia</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_MOUNT_LETTER">Liitä taltio kirjaimelle:</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Liittämisasetukset</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_NEW">Uusi</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_NEW_PASSWORD">Salasana:</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Säijepohjainen rinnakkaistaminen</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 kirjastopolku</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Salasanojen muistaminen</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Salausasetukset</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV-asetukset</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt taustaohjelma</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="fi" key="CANNOT_CALC_SPACE">Ei pääsyä laitteelle. Varmista, että valittu laite on olemassa ja ei ole järjestelmän käytössä.</entry>
<entry lang="fi" key="CAPSLOCK_ON">Varoitus: Caps Lock on päällä. Tämä voi aiheuttaa virheen salasanaa annettaessa.</entry>
<entry lang="fi" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Taltion tyyppi</entry>
<entry lang="fi" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">On mahdollista että voit joutua paljastamaan salasanasi salattuun taltioon jonkin tahon toimesta. On monia tilanteita joissa et voi kieltäytyä paljastamasta salasanaasi (esimerkiksi kiristys). Käyttämällä ns. piilotettua taltiota voit selvitä näistä tilanteista paljastamatta oikeata salasanaasi taltioon.</entry>
<entry lang="fi" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Valitse tämä vaihtoehto jos haluat luoda tavallisen VeraCrypt-taltion.</entry>
<entry lang="fi" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Huomioi, että jos tahdot käyttöjärjestelmän asennettavan piilotetulle osioisännöidylle asemalle, siten kokonaista järjestelmäasemaa ei voida salata käyttäen yhtä avainta.</entry>
<entry lang="fi" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Ulomman taltion salausasetukset</entry>
<entry lang="fi" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Piilotetun taltion salausasetukset</entry>
<entry lang="fi" key="CIPHER_TITLE">Salausasetukset</entry>
<entry lang="fi" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">VAROITUS: Viimeisimmäksi valitun taltion/avaintiedoston polun tyhjentäminen epäonnistui (yhä tiedostonvalitsimen muistissa)!</entry>
<entry lang="fi" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Virhe: Säilö on pakattu tiedostojärjestelmätasolla. VeraCrypt ei tue pakattuja säilöjä (Huomioi, että salatun datan pakkaaminen on tehotonta ja turhaa).\n\nPoista säilön pakkaus seuraavalla tavalla:\n1) Klikkaa säilöä hiiren oikealla Windowsin resurssinhallinnassa (ei VeraCryptissä).\n2) Valitse 'Ominaisuudet'.\n3) 'Ominaisuudet' ikkunassa paina 'Lisäasetukset'.\n4) 'Lisämääritteet' ikkunassa, poista valinta 'Säästä levytilaa pakkaamalla sisältö' ja paina 'OK'.\n5) 'Ominaisuudet' ikkunassa, paina 'OK'.</entry>
<entry lang="fi" key="CREATE_FAILED">Virhe luodessa %s taltio</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s koko on %.2f tavua</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_FREE_KB">%s koko on %.2f KiB</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_FREE_MB">%s koko on %.2f MiB</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_FREE_GB">%s koko on %.2f GiB</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_FREE_TB">%s koko on %.2f TiB</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_FREE_PB">%s koko on %.2f PiB</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">VAROITUS: Laite/osio on jo käyttöjärjestelmän tai sovelluksen käytössä. Laitteen/osion alustaminen voi aiheuttaa datan korruptoitumista ja järjestelmän epävakautta.\n\nJatketaanko?</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Varoitus: Osio on käyttöjärjestelmän tai sovelluksien käytössä. Sinun tulee sulkea kaikki sovellukset jotka mahdollisesti käyttävät osiota (mukaanlukien antivirusohjelmisto).\n\nJatketaanko?</entry>
- <entry lang="fi" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Virhe: Laite/osio sisältää tiedostojärjestelmän jota ei voida irrottaa. Tiedostojärjestelmä saattaa olla käyttöjärjestelmän käytössä. Laitteen/osion alustaminen suurella todennäköisyydellä aiheuttaa datan vioittumisen ja järjestelmän epävakauden.\n\nOngelman ratkaisemiseksi, suosittelemme, että ensiksi poistat osion ja luot sen uudelleen ilman alustusta. Näin tehdäksesi, seuraa vaiheita: 1) Klikkaa hiiren oikealla 'Tämä tietokone' (tai 'My Computer') ikonia 'Käynnistä' menusta ja valitse 'Hallitse'. 'Tietokone hallinta' ikkuna ilmestyy. 2) 'Tietokoneen hallinta' -ikkunassa, valitse 'Storage' &gt; 'Disk Management'. 3) Klikkaa hiiren oikealla osio jonka haluat salata ja valitse joko 'Poista Osio', tai 'Poista Taltio', tai 'Poista Looginen Asema'. 4) Paina 'Kyllä'. Jos Windows pyytää sinua käynnistämään tietokoneen uudelleen, tee niin. Sitten toista kohdat 1 ja 2 ja jatka kohtaan 5. 5) Klikkaa hiiren oikealla allokoimaton/vapaa tilan alue ja valitse joko 'Uusi Osio', tai 'Uusi Yksinkertainen Taltio', tai 'Uusi Looginen Asema'. 6) 'Uuden Osio Ohjattutoiminto' tai 'Uuden Yksinkertaisen Taltion Ohjattutoiminto' ikkuna pitäisi nyt ilmestyä; seuraa sen ohjeita. Ohjattutoiminto sivulla nimetty 'Alusta Osio', valitse joko 'Älä alusta tätä osiota' tai 'Älä alusta tätä taltiota'. Samassa opastuksessa, paina 'Seuraava' ja sitten 'Valmis'. 7) Huomioi, että laitteen polku jonka valitsit VeraCryptissä voi nyt olla väärä. Tästä johtuen, poistu VeraCrypt-ohjelman Opastetusta Taltion Luonnista (jos se edelleen auki) ja aloita uudelleen. 8) Yritä salata laite/osio uudelleen.\n\nJos VeraCrypt toistuvasti epäonnistuu laitteen/osion salauksessa, kannattaa harkita tiedostosäilön luomista sen sijaan.</entry>
- <entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Virhe: Tiedostojärjestelmää ei voitu lukita ja/tai irrottaa. Se saattaa olla käyttöjärjestelmän tai sovelluksien (esimerkiksi, virustentorjuntaohjelmiston) käytössä. Osion salaus saattaa aiheuttaa korruptoitumisen ja järjestelmän epävakauden.\n\nOle hyvä ja sulje sovellukset jotka saattavat olla tiedostojärjestelmän käytössä (ml. virustentorjuntaohjelman) ja yritä uudelleen. Jos tämä ei auta, ole hyvä ja seuraa alla olevia ohjeita.</entry>
+ <entry lang="fi" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Virhe: Laite/osio sisältää tiedostojärjestelmän jota ei voida irrottaa. Tiedostojärjestelmä saattaa olla käyttöjärjestelmän käytössä. Laitteen/osion alustaminen suurella todennäköisyydellä aiheuttaa datan vioittumisen ja järjestelmän epävakauden.\n\nOngelman ratkaisemiseksi, suosittelemme, että ensiksi poistat osion ja luot sen uudelleen ilman alustusta. Näin tehdäksesi, seuraa vaiheita: 1) Klikkaa hiiren oikealla 'Tämä tietokone' (tai 'My Computer') ikonia 'Käynnistä' menusta ja valitse 'Hallitse'. 'Tietokone hallinta' ikkuna ilmestyy. 2) 'Tietokoneen hallinta' -ikkunassa, valitse 'Storage' &gt; 'Disk Management'. 3) Klikkaa hiiren oikealla osio jonka haluat salata ja valitse joko 'Poista Osio', tai 'Poista Taltio', tai 'Poista Looginen Asema'. 4) Paina 'Kyllä'. Jos Windows pyytää sinua käynnistämään tietokoneen uudelleen, tee niin. Sitten toista kohdat 1 ja 2 ja jatka kohtaan 5. 5) Klikkaa hiiren oikealla allokoimaton/vapaa tilan alue ja valitse joko 'Uusi Osio', tai 'Uusi Yksinkertainen Taltio', tai 'Uusi Looginen Asema'. 6) 'Uuden Osio Ohjattutoiminto' tai 'Uuden Yksinkertaisen Taltion Ohjattutoiminto' ikkuna pitäisi nyt ilmestyä; seuraa sen ohjeita. Ohjattutoiminto sivulla nimetty 'Alusta Osio', valitse joko 'Älä alusta tätä osiota' tai 'Älä alusta tätä taltiota'. Samassa opastuksessa, paina 'Seuraava' ja sitten 'Valmis'. 7) Huomioi, että laitteen polku jonka valitsit VeraCryptissä voi nyt olla väärä. Tästä johtuen, poistu VeraCrypt-ohjelman Opastetusta Taltion Luonnista (jos se edelleen auki) ja aloita uudelleen. 8) Yritä salata laite/osio uudelleen.\n\nJos VeraCrypt toistuvasti epäonnistuu laitteen/osion salauksessa, kannattaa harkita tiedostosäilön luomista sen sijaan.</entry>
+ <entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Virhe: Tiedostojärjestelmää ei voitu lukita ja/tai irrottaa. Se saattaa olla käyttöjärjestelmän tai sovelluksien (esimerkiksi, virustentorjuntaohjelmiston) käytössä. Osion salaus saattaa aiheuttaa korruptoitumisen ja järjestelmän epävakauden.\n\nOle hyvä ja sulje sovellukset jotka saattavat olla tiedostojärjestelmän käytössä (ml. virustentorjuntaohjelman) ja yritä uudelleen. Jos tämä ei auta, ole hyvä ja seuraa alla olevia ohjeita.</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_IN_USE_INFO">VAROITUS: Jotkin liitetyt laitteet/osiot ovat jo käytössä!\n\nTämän huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa epätoivottuja vaikutuksia ja järjestelmän epävakautta.\n\nSuosittelemme vakavasti että suljet kaikki sovellukset jotka mahdollisesti käyttävät tätä laitetta/osiota.</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Valittu laite sisältää osioita.\n\nLaitteen alustaminen saattaa aiheuttaa järjestelmän epävakautta ja/tai tietojen vioittumista. Valitse joko laitteen osio, tai poista kaikki laitteen osiot, jotta VeraCrypt-salausohjelma voi alustaa sen turvallisesti.</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Valittu ei-järjestelmäasema sisältää osioita.\n\nSalattu laiteisännöity VeraCrypt-taltio voidaan luoda laitteen sisälle joka ei sisällä osioita (kuten kiintolevyjen tai SSD-levyjen). Laite joka sisältää osioita voidaan täysin salata (käyttäen yhtä pääavainta) ainoastaan jos se on se laite jonne Windows on asennettuna ja josta se myös käynnistyy.\n\nJos haluat salata valitun ei-järjestelmälaitteen käyttäen yhtä pääavainta, sinun tulee poistaa ensin kaikki osiot laitteelta, jotta VeraCrypt-salausohjelma voi alustaa sen turvallisesti (osioita sisältävän laitteen alustaminen voi johtaa järjestelmän epävakauteen ja/tai datan korruptoitumiseen). Vaihtoehtoisesti, voit salata jokaisen osion laitteelta yksittäin (jokainen osio salataan käyttäen omaa pääavaintaan).\n\nHuomioi: Jos haluat poistaa kaikki osiot GPT levyltä, sinun mahdollisesti pitää muuntaa se MBR levyksi (käyttäen esim. Computer Management työkalua) piilotettujen osioiden poistamiseksi.</entry>
<entry lang="fi" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Varoitus: Jos salaat koko laitteen (sen sijaan, että salaat vain sen osiota), käyttöjärjestelmät pitävät laitetta uutena, tyhjänä ja alustamattomana (koska se ei sisällä osiointitaulua) ja voi yhtäkkiä alustaa sen (tai kysyä, haluatko tehdä niin), mikä voi vahingoittaa taltiota. Lisäksi, sitä ei voi järjestelmällisesti liittää järjestelmän suosikkina (esim. kun aseman numero muuttuu) tai määrittää sille suosikkitaltion nimeä.\n\nVälttääksesi tämän, harkitse sen sijaan osion luomista laitteelle ja sitten sen salaamista.\n\nOletko varma, että haluat salata koko laitteen?</entry>
<entry lang="fi" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">TÄRKEÄÄ: Muista että tätä taltiota EI voida liittää/käyttää käyttämällä asemakirjainta %c:, mikä sille on tällä hetkellä määritelty!\n\nLiittääksesi taltion, paina 'Liitä laitteet autom.' VeraCryptin pääikkunassa (vaihtoehtoisesti, VeraCryptin pääikkunassa, paina 'Valitse laite', ja sitten valitse tämä osio/laite, ja paina 'Liitä'). Taltio liitetään VeraCryptin pääikkunassa valittuun asemakirjaimeen, joka on eri asemakirjain kuin alkuperäinen.\n\nAlkuperäistä asemakirjainta %c: tulee käyttää vain siinä tapauksessa, jos sinun tarvitsee purkaa salaus osiolta/laitteelta (esim. jos et tarvitse enää salausta). Siinä tapauksessa, paina hiiren oikealla asemakirjainta %c: 'Tämä tietokone' (tai 'My Computer') listalta ja valitse 'Alusta'. Muutoin, asemakirjainta %c: ei tule koskaan käyttää (paitsi jos poistat asemakirjaimen kuten neuvottu VeraCryptin FAQ:ssa ja määrittelet toisen laitteen/osion käyttämään tätä kirjainta).</entry>
<entry lang="fi" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Ei-järjestelmäasemien paikallaan salaus ei ole tuettu käyttämälläsi käyttöjärjestelmällä (tuettuna ovat ainoastaan Windows Vista ja myöhemmät Windows versiot).\n\nSyy tähän on se ettei Windows tue tiedostojärjestelmän kutistusta (järjestelmäosiota tarvitsee kutistaa tehdäkseen tilaa taltion otsikolle ja varaotsikolle).</entry>
<entry lang="fi" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Valittu osio näytä sisältävän NTFS-tiedostojärjestelmää. Ainoastaan osiot jotka sisältävät NTFS-tiedostojärjestelmän voidaan salata paikallaan.\n\nHuomio: Syy tähän on se, että Windows ei tue toisten tiedostojärjestelmätyyppien kutistamista (tiedostojärjestelmä täytyy kutistaa tehdäkseen tilaa taltion otsikolle ja varaotsikolle).</entry>
<entry lang="fi" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Valittu osio ei näytä sisältävän NTFS-tiedostojärjestelmää. Ainoastaan osiot jotka sisältävät NTFS-tiedostojärjestelmän voidaan salata paikallaan.\n\nJos haluat luoda salatun VeraCrypt-taltion tälle osiolle, valitse "Luo salattu taltio ja alusta se" ("Salaa osio paikallaan" asemesta).</entry>
<entry lang="fi" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Virhe: Osio on liian pieni. VeraCrypt ei voi salata sitä paikallaan.</entry>
<entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Salataksesi tämän osion datan, toimi seuraavasti:\n\n1) Luo VeraCrypt-taltio tyhjälle osiolle/laitteelle ja sitten liitä se.\n\n2) Kopioi kaikki tiedostot osiolta jonka alunperin halusit salata uudelle liitetylle VeraCrypt-taltiolle (joka luotiin ja liitettiin kohdassa 1). Näin luot VeraCryptillä suojatun varmuuskopion datastasi.\n\n3) Luo VeraCrypt-taltio osiolle, jonka alkuperäisesti halusit salata. Varmista, että (opastetussa VeraCrypt-taltion luonnissa) valitset kohdan 'Luo salattu taltio ja alusta se' (sen sijaan että valitsisit 'Salaa osio paikallaan'). Huomioi, että kaikki osiolle tallennetut tiedot poistuvat. Kun taltio on luotu, liitä se.\n\n4) Kopioi kaikki tiedostot liitetyltä varmuuskopioksi luodulta VeraCrypt-taltiolta (luotu ja liitetty kohdassa 1) kohdassa 3 luodulle ja liitetylle VeraCrypt-taltiolle.\n\nKun olet suorittanut nämä kohdat, tiedot on salattu ja lisäksi sinulla on salattu varmuuskopio tiedoista.</entry>
<entry lang="fi" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt voi salata paikallaan ainoastaan osion, dynaamisen taltion tai kokonaisen järjestelmäaseman.\n\nJos haluat luoda salatun VeraCrypt-taltion valitun ei-järjestelmälaitteen sisälle, valitse valinta "Luo salattu taltio ja alusta se" (sen sijaan että valitsisit "Salaa osio paikalla").</entry>
<entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Virhe: VeraCrypt voi salata paikalla ainoastaan osion, dynaamisen taltion, tai kokonaisen järjestelmäaseman. Varmista että määritelty polku on olemassa.</entry>
<entry lang="fi" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Virhe: Tiedostojärjestelmää ei voida kutistaa (tiedostojärjestelmä tulee kutistaa luodakseen tilaa taltion otsikolle ja varaotsikolle).\n\nMahdolliset syyt ja ratkaisut:\n\n- Ei tarpeeksi tilaa asemalla. Varmista ettei muut sovellukset kirjoita tiedostojärjestelmään.\n\n- Vioittunut tiedostojärjestelmä. Yritä tarkistaa ja korjata virheet (klikkaa hiiren oikella aseman kirjainta 'Tämä tietokone' listalta, sitten valitse Ominaisuudet > Työkalut > 'Tarkista', varmista että valinta 'Automaattinen korjaus tiedostojärjestelmälle' on päällä ja paina Aloita).\n\nJos aiemmat vaiheet eivät auta, seuraa alla olevia ohjeita.</entry>
<entry lang="fi" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Virhe: Asemalla ei ole tarpeeksi tilaa ja siksi tiedostojärjestelmää ei voitu kutistaa (tiedostojärjestelmä tulee kutistaa luodakseen tilaa taltion otsikolle ja varaotsikolle).\n\nOle hyvä ja poista tarpeettomia tiedostoja ja tyhjennä roskakori vapauttaaksesi vähintään 256 KiB tilaa ja yritä uudelleen. Huomioi, että Windowsista johtuvan ongelman vuoksi, Windowsin resurssienhallinnan ilmoittama vapaan tilan määrä voi olla virheellinen ennen kuin käyttöjärjestelmä on käynnistetty uudelleen. Jos uudelleenkäynnistys ei auta, tiedostojärjestelmä saattaa olla vioittunut. Yritä tarkistaa se ja korjata virheet (paina asemakirjainta hiiren oikealla 'Tämä tietokone' listalta, sitten valitse Ominaisuudet > Työkalut > 'Tarkista', varmista että valinta 'Automaattinen korjaus tiedostojärjestelmälle' on päällä ja paina Aloita).\n\nJos aiemmat vaiheet eivät auta, seuraa alla olevia oshjeita.</entry>
<entry lang="fi" key="DISK_FREE_BYTES">Vapaata tilaa %s asemalla on %.2f tavua.</entry>
<entry lang="fi" key="DISK_FREE_KB">Vapaata tilaa asemalla %s on %.2f KiB</entry>
<entry lang="fi" key="DISK_FREE_MB">Vapaata tilaa asemalla %s on %.2f MiB</entry>
<entry lang="fi" key="DISK_FREE_GB">Vapaata tilaa asemalla %s on %.2f GiB</entry>
<entry lang="fi" key="DISK_FREE_TB">Vapaata tilaa asemalla %s on %.2f TiB</entry>
<entry lang="fi" key="DISK_FREE_PB">Vapaata tilaa asemalla %s on %.2f PiB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="fi" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Virhe: Opastettua VeraCrypt-taltion luontia ei löydetty.\n\nOle hyvä ja varmista, että tiedosto 'VeraCrypt Format.exe' on hakemistossa mistä 'VeraCrypt.exe' on käynnistetty. Jos se ei ole, asenna VeraCrypt uudelleen, tai etsi 'VeraCrypt Format.exe' levyltäsi ja käynnistä se.</entry>
<entry lang="fi" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Virhe: Taltion laajennustyökalua ei löytynyt.\n\nOle hyvä ja varmista, että tiedosto 'VeraCryptExpander.exe' on hakemistossa mistä 'VeraCrypt.exe' on käynnistetty. Jos se ei ole, ole hyvä ja asenna VeraCrypt uudelleen, tai etsi 'VeraCryptExpander.exe' levyltäsi ja käynnistä se.</entry>
<entry lang="fi" key="NEXT">&amp;Seuraava &gt;</entry>
<entry lang="fi" key="FINALIZE">&amp;Valmis</entry>
<entry lang="fi" key="INSTALL">&amp;Asenna</entry>
<entry lang="fi" key="EXTRACT">P&amp;ura</entry>
<entry lang="fi" key="NODRIVER">VeraCryptin laiteajuriin yhdistäminen ei onnistunut. VeraCrypt ei voi toimia, jos laiteajuri ei ole käynnissä.\n\nHuomioi, että Windowsin ongelmista johtuen, voi olla tarpeellista kirjautua ulos tai käynnistää järjestelmä uudelleen ennen kuin laiteajuria voidaan ottaa käyttöön.</entry>
<entry lang="fi" key="NOFONT">Virhe tapahtui kun ladattiin/valmisteltiin fontteja.</entry>
<entry lang="fi" key="NOT_FOUND">Asemakirjainta ei löytynyt tai asemakirjainta ei ole määritelty</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Virhe: Asemakirjainta ei voitu määritellä.\n\nEt pääse käsiksi taltiolla oleviin tietoihin, ennen kuin asemakirjain on määritelty puretulle taltiolle.\n\nYritetäänkö uudelleen?</entry>
<entry lang="fi" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Asemakirjain ei ole käytettävissä.</entry>
<entry lang="fi" key="NO_FILE_SELECTED">Tiedostoa ei ole valittuna!</entry>
<entry lang="fi" key="NO_FREE_DRIVES">Asemakirjaimia ei ole käytettävissä.</entry>
<entry lang="fi" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Ei vapaita asemakirjaimia ulommalle taltiolle! Taltion luontia ei voida jatkaa.</entry>
<entry lang="fi" key="NO_OS_VER">Ei voida tunnistaa käyttöjärjestelmäsi versiota tai käyttöjärjestelmäsi ei ole tuettu.</entry>
<entry lang="fi" key="NO_PATH_SELECTED">Polkua ei ole valittuna!</entry>
<entry lang="fi" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Ei tarpeeksi vapaata tilaa piilotetulle taltiolle! Taltion luontia ei voida jatkaa.</entry>
<entry lang="fi" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Virhe: Tiedostot, jotka kopioit ulommalle taltiolle, vievät liikaa tilaa. Tästä johtuen, ulommalla taltiolla ei ole tarpeeksi vapaata tilaa piilotetun taltion sisällyttämiseksi.\n\nHuomioi, että piilotetun taltion tulee olla yhtä suuri kuin järjestelmäosion (osio, jolle tällä hetkellä käynnissä oleva käyttöjärjestelmä on asennettu). Syy tälle on se, että piilotettu käyttöjärjestelmä tulee luoda kopioimalla järjestelmäosion sisältö piilotetulle järjestelmälle.\n\n\nPiilotetun käyttöjärjestelmän luontiprosessia ei voida jatkaa.</entry>
<entry lang="fi" key="OPENFILES_DRIVER">Ajuri ei pysty irrottamaan taltiota. Jotkin taltiolla sijaitsevat tiedostot ovat luultavasti yhä auki tai käytössä.</entry>
<entry lang="fi" key="OPENFILES_LOCK">Taltiota ei voida lukita, sillä se sisältää vielä avoimia tiedostoja. Tästä johtuen sitä ei voida irrottaa.</entry>
- <entry lang="fi" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt ei voi lukita taltiota, koska se on järjestelmän tai muiden ohjelmien käytössä (taltiolla saattaa olla avoimia tiedostoja).\n\nHaluatko pakottaa taltion irrottamisen?</entry>
+ <entry lang="fi" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt ei voi lukita taltiota, koska se on järjestelmän tai muiden ohjelmien käytössä (taltiolla saattaa olla avoimia tiedostoja).\n\nHaluatko pakottaa taltion irrottamisen?</entry>
<entry lang="fi" key="OPEN_VOL_TITLE">Valitse VeraCrypt-taltio</entry>
<entry lang="fi" key="OPEN_TITLE">Määritä polku ja tiedostonimi</entry>
<entry lang="fi" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Valitse PKCS #11 kirjasto</entry>
<entry lang="fi" key="OUTOFMEMORY">Muisti loppui</entry>
<entry lang="fi" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">TÄRKEÄÄ: Vahvasti suosittelemme että aloittelijat luovat VeraCrypt-tiedostosäilön valitsemalleen laitteelle/osiolle sen sijaan, että yrittäisivät salata kokonaisen laitteen/osion.\n\nKun luot VeraCrypt-tiedostosäilön (laitteen tai osion salaamisen asemesta), ei ole esimerkiksi riskiä että tuhoaisit suuren määrän tiedostoja kerrallaan. Huomioi, että VeraCrypt-tiedostosäilö (vaikka se sisältääkin virtuaalisen salatun levyn) on oikeastaan aivan kuin mikä tahansa muu tavallinen tiedosto. Katso lisätietoja VeraCryptin käyttöoppaasta kohdasta Beginner's Tutorial.\n\nHaluatko varmasti salata kokonaisen laitteen/osion?</entry>
<entry lang="fi" key="OVERWRITEPROMPT">VAROITUS: Tiedosto '%s' on jo olemassa!\n\nTÄRKEÄÄ: VERACRYPT EI SALAA TIEDOSTOA, VAAN SE TUHOTAAN. Oletko varma, että haluat tuhota tiedoston ja korvata sen uudella VeraCrypt-säilöllä?</entry>
<entry lang="fi" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">VAROITUS: KAIKKI TIEDOSTOT, JOTKA OVAT TÄLLÄ HETKELLÄ TALLENNETTUNA VALITULLA %s '%s'%s PYYHITÄÄN JA MENETETÄÄN (NIITÄ EI SALATA)!\n\nOletko varma, että haluat jatkaa alustusta?</entry>
<entry lang="fi" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">VAROITUS: Et voi liittää taltiota tai päästä käsiksi sille tallennettuihin tiedostoihin ennen kuin se on täysin salattu.\n\nOletko varma että haluat aloittaa salauksen valitulle %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="fi" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">VAROITUS: Et voi liittää taltiota tai päästä käsiksi sille tallennettuihin tiedostoihin ennen kuin sen salaus on täysin purettu.\n\nOletko varma että haluat aloittaa salauksen purkamisen valitulle %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="fi" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">VAROITUS: Huomioi, että jos virta katkeaa yhtäkkiä ja keskeyttää jo olemassa olevien tietojen salauksen/salauksen purkamisen, tai kun käyttöjärjestelmä kaatuu ohjelmistovirheen tai laitteen vian vuoksi kun VeraCrypt salaa/purkaa salausta paikallaan jo olemassa olevia tiedostoja, osa datasta korruptoituu tai menetetään. Siksi, ennen kuin aloitat salauksen/salauksen purkamisen, varmistathan että sinulla on varmuuskopiot tiedostoista jotka haluat salata/purkaa salauksen.\n\nOnko sinulla tällaiset varmuuskopiot?</entry>
<entry lang="fi" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">VAROITUS: KAIKKI TIEDOSTOT, JOTKA OVAT TÄLLÄ HETKELLÄ TALLENNETTUNA OSIOLLE '%s'%s (ELI ENSIMMÄISELLE OSIOLLE HETI JÄRJESTELMÄOSION JÄLKEEN) PYYHITÄÄN JA MENETETÄÄN (NIITÄ EI SALATA)!\n\nOletko varma, että haluat jatkaa alustamista?</entry>
<entry lang="fi" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">VAROITUS: VALITTU OSIO SISÄLTÄÄ ISON MÄÄRÄN TIETOA! Kaikki osiolle tallennetut tiedostot pyyhitään ja menetetään (niitä EI salata)!</entry>
<entry lang="fi" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Pyyhi kaikki osiolla olevat tiedostot luomalla VeraCrypt-taltio sille</entry>
<entry lang="fi" key="PASSWORD">Salasana</entry>
<entry lang="fi" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="fi" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Määrittele otsikkoavaimen johtamisalgoritmi</entry>
<entry lang="fi" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Lisää/poista avaintiedostoja taltiolle(lta)</entry>
<entry lang="fi" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Poista kaikki avaintiedostot taltiolta</entry>
<entry lang="fi" key="PASSWORD_CHANGED">Salasana, PIM ja/tai avaintiedosto(t) on onnistuneesti vaihdettu.\n\nTÄRKEÄÄ: Varmista, että olet lukenut osion 'Changing Passwords and Keyfiles' kappaleesta 'Security Requirements and Precautions' VeraCryptin käyttöoppaasta.</entry>
<entry lang="fi" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Tämä taltio on määritetty järjestelmän suosikiksi ja sen PIM on muutettu.\nHaluatko että VeraCryptin päivittää automaattisesti järjestelmän suosikkien kokoonpanoa (järjestelmänvalvojan oikeudet vaaditaan)?\n\nHuomioi, että jos vastaat ei, sinun on päivitettävä järjestelmän suosikit manuaalisesti.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="fi" key="SELECT_FREE_DRIVE">Valitse vapaa asemakirjain listalta.</entry>
<entry lang="fi" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Valitse liitetty taltio asemakirjainlistalta.</entry>
<entry lang="fi" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Varoitus: Tällä hetkellä valitaan kaksi eri taltiota/laitetta (ensimmäinen on valittu asemakirjain ja toinen on valittu syöttökirjamerkinnän alapuolella olevaan syöttökenttään).\n\nVahvista valintasi:</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Virhe: Ei voida luoda autorun.inf tiedostoa</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Virhe käsiteltäessä avaintiedostoa!</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Virhe avaintiedoston polun käsittelyssä!</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Avaintiedoston polku ei sisällä tiedostoja.\n\nHuomioi, että hakemistoja (ja niiden sisällä olevia tiedostoja) ei huomioida.</entry>
<entry lang="fi" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt-ohjelma ei tue tätä käyttöjärjestelmää.</entry>
<entry lang="fi" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Virhe: VeraCrypt-ohjelma tukee ainoastaan tämän käyttöjärjestelmän vakaita versioita (beeta/RC versiot eivät ole tuettuina).</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_MEM_ALLOC">Virhe: Muistia ei voida varata.</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_PERF_COUNTER">Virhe: Ei voida noutaa suorituskykylaskurin arvoa.</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Virhe: Virheellinen taltion formaatti.</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Virhe: Annoit salasanan piilotetulle taltiolle (et tavalliselle taltiolle).</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Turvallisuussyistä, piilotettua VeraCrypt-taltiota ei voida luoda VeraCrypt-taltioon joka sisältää paikallaan salatun tiedostojärjestelmän (koska vapaata tilaa ei ole täytetty satunnaisella datalla).</entry>
<entry lang="fi" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Oikeudelliset huomautukset</entry>
<entry lang="fi" key="ALL_FILES">Kaikki tiedostot</entry>
<entry lang="fi" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt-taltiot</entry>
<entry lang="fi" key="DLL_FILES">Kirjastomoduulit</entry>
<entry lang="fi" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS/exFAT/ReFS alustusta ei voida jatkaa.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Taltiota ei voida liittää.</entry>
- <entry lang="fi" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Taltiota ei voida irrottaa.</entry>
+ <entry lang="fi" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Taltiota ei voida irrottaa.</entry>
<entry lang="fi" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows epäonnistui alustamaan taltiota NTFS/exFAT/ReFS.\n\nValitse toinen tiedostojärjestelmän tyyppi (jos mahdollista) ja yritä uudelleen. Vaihtoehtoisesti voit jättää taltio alustamatta (valitse 'Ei mitään' tiedostojärjestelmäksi), poistu tästä opastetusta toiminnosta, liitä taltio, ja sitten käytä joko järjestelmän tai kolmannen osapuolen työkalua alustaaksesi liitetyn taltion (asema pysyy yhä salattuna).</entry>
<entry lang="fi" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows epäonnistui alustamaan taltiota NTFS/exFAT/ReFS.\n\nHaluatko sen sijaan alustaa taltion FAT-tyyppiseksi?</entry>
<entry lang="fi" key="DEFAULT">Oletus</entry>
<entry lang="fi" key="PARTITION_LOWER_CASE">osio</entry>
<entry lang="fi" key="PARTITION_UPPER_CASE">OSIO</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE">Laite</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_LOWER_CASE">laite</entry>
<entry lang="fi" key="DEVICE_UPPER_CASE">LAITE</entry>
<entry lang="fi" key="VOLUME">Taltio</entry>
<entry lang="fi" key="VOLUME_LOWER_CASE">taltio</entry>
<entry lang="fi" key="VOLUME_UPPER_CASE">TALTIO</entry>
<entry lang="fi" key="LABEL">Nimi</entry>
<entry lang="fi" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Valittu klusterikoko on liian pieni tämänkokoiselle taltiolle. Suurempaa klusterikokoa tullaan käyttämään sen sijaan.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_GET_VOLSIZE">Virhe: Taltion kokoa ei saatu!\n\nVarmista, että valittu taltio ei ole järjestelmän tai toisen sovelluksen käytössä.</entry>
<entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Piilotettuja taltioita ei tule luoda dynaamisiin (harva tiedosto) säilöihin. Uskottavan kiistettävyyden saavuttamiseksi piilotettu VeraCrypt-taltio on luotava ei-dynaamiseen säilöön.</entry>
<entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCryptin opastetulla taltionluonnilla voi luoda piilotetun taltio ainoastaan FAT/exFAT tai NTFS taltioihin.</entry>
<entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Windows 2000:lla VeraCryptin opastettu taltionluonti voi luoda piilotetun taltion ainoastaan FAT taltioihin.</entry>
<entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Huomio: FAT/exFAT tiedostojärjestelmä on sopivampi ulommille taltioille kuin NTFS tiedostojärjestelmä (esimerkiksi suurin mahdollinen koko piilotetulle taltiolle olisi todennäköisesti huomattavasti suurempi jos ulompi taltio on alustettu FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Huomioi, että FAT/exFAT tiedostojärjestelmä on sopivampi ulommille taltioille kuin NTFS tiedostojärjestelmä. Esimerkiksi suurin mahdollinen koko piilotetulle taltiolle olisi todennäköisesti huomattavasti suurempi jos ulompi taltio on alustettu FAT/exFAT (syy tähän on se, että NTFS tiedostojärjestelmä aina säilöö sisäistä dataa juuri osion keskellä, josta johtuen piilotettu taltio voi siis sijaita vain ulomman taltion jälkimmäisellä puoliskolla).\n\nOletko varma, että haluat alustaa ulomman taltion NTFS tyyppiseksi?</entry>
<entry lang="fi" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Haluatko alustaa taltion sen sijaan FAT tyyppiseksi?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="fi" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Virhe: Piilotetun käyttöjärjestelmän osion (eli ensimmäinen osio järjestelmäosion jälkeen) pitää olla vähintään 5% suurempi kuin järjestelmäosion (järjestelmäosio on se missä tällä hetkellä käynnissä oleva käyttöjärjestelmä on asennettuna).</entry>
<entry lang="fi" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Virhe: Osio piilotetulle käyttöjärjestelmälle (se joka on ensimmäinen osio käyttöjärjestelmäosion takana) tulee olla vähintään 110% (2.1 kertaa) isompi kuin järjestelmäosio (järjestelmäosio on se jolle käynnissä oleva käyttöjärjestelmä on asennettu). Syy tähän on se, että NTFS tiedostojärjestelmä tallentaa aina sisäistä dataansa tarkalleen keskelle taltiota, siksi piilotettu VeraCrypt taltio (joka sisältää jäljitelmän järjestelmäosiosta) voi sijaita ainoastaan toisella puoliskolla osiota.</entry>
<entry lang="fi" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Virhe: Jos ulompi taltio on NTFS, sen tulee olla vähintään 110% (2.1 kertaa) isompi kuin järjestelmäosion. Syy tähän on se, että NTFS tiedostojärjestelmä tallentaa sisäistä dataansa tarkalleen keskelle taltiota ja siksi piilotettu VeraCrypt taltio (joka sisältää jäljitelmän järjestelmäosiosta) voi sijaita ainoastaan toisella puoliskolla ulkoista taltiota.\n\nHuomioi: Ulomman taltion tulee sijaita samalla osiolla kuin piilotettu käyttöjärjestelmä (eli ensimmäisellä osiolla heti järjestelmäosion takana).</entry>
<entry lang="fi" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Virhe: Järjestelmäosion takana ei ole toista osiota.\n\nHuomioi, että ennen kuin voit luoda piilotetun käyttöjärjestelmän, sinun tarvitsee luoda sitä varten osio järjestelmälevyltä. Sen tulee olla ensimmäinen osio käyttöjärjestelmäosion takana ja sen tulee olla vähintään 5% suurempi kuin järjestelmäosion (järjestelmäosio on se jolle tällä hetkellä käynnissä oleva käyttöjärjestelmä on asennettuna). Jos ulompi taltio (ei pidä sekoittaa järjestelmäosion kanssa) on alustettu NTFS, osio piilotetulle käyttöjärjestelmälle tulee olla vähintään 110% (2.1 kertaa) suurempi kuin järjestelmäosio (syy tähän on NTFS-tiedostojärjestelmä, joka tallentaa sisäistä dataansa tarkalleen keskelle taltiota, ja siksi piilotettu taltio joka sisältää jäljitelmän järjestelmäosiosta, voi sijaita ainoastaan toisella puoliskolla osiota).</entry>
<entry lang="fi" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Huomautus: Ei ole käytännöllistä (ja siksi ei tuettua) asentaa käyttöjärjestelmiä kahdelle VeraCrypt-taltiolle jotka ovat samalla osiolla, koska ulomman käyttöjärjestelmän käyttäminen usein vaatii dataa kirjoitettavan myös piilotetun käyttöjärjestelmän alueelle (ja jos sellainen kirjoitustapahtuma ehkäistään käyttämällä piilotetun taltion suojaus -ominaisuutta, aiheuttaa se itsessään järjestelmän kaatumisen eli 'Blue Screen' virheitä).</entry>
<entry lang="fi" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Lisätietoa osioiden luomiseen ja hallintaan, katso käyttöjärjestelmäsi dokumentaatiosta tai ota yhteyttä tietokoneen toimittajan tekniseen tukeen.</entry>
<entry lang="fi" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Virhe: Tällä hetkellä käynnissä oleva käyttöjärjestelmä ei ole asennettuna käynnistysosiolle (ensimmäiselle aktiiviselle osiolle). Tätä ei tueta.</entry>
<entry lang="fi" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Olet ilmoittanut, että aiot tallentaa yli 4 GiB:n suuruisia tiedostoja tässä VeraCrypt-taltiossa. Olet kuitenkin valinnut FAT-tiedostojärjestelmän, jossa yli 4 GiB kokoisia tiedostoja ei voida säilyttää.\n\nHaluatko varmasti alustaa taltion FAT:ksi?</entry>
<entry lang="fi" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Virhe: VeraCrypt ei tue ei-järjestelmäosioiden salauksen paikallaan purkamista, jos ne on luotu VeraCrypt 1.0b versiolla tai aikaisemmalla.\n\nHuomaa: Voit yhä purkaa taltiolla olevat tiedostot kopioimalla/siirtämällä ne mille vaan salaamattomalle taltiolle.</entry>
<entry lang="fi" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Virhe: VeraCrypt ei pysty purkamaan piilotettua VeraCrypt-taltiota paikallaan.\n\nHuomaa: Voit yhä purkaa taltiolla olevat tiedostot kopioimalla/siirtämällä ne mille vaan salaamattomalle taltiolle.</entry>
<entry lang="fi" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Varoitus: Huomaa, että VeraCrypt ei voi purkaa taltion salausta paikallaan, jos se sisältää piilotetun VeraCrypt-taltion (piilotettu taltio ylikirjoitettaisiin satunnaisella datalla).\n\nVarmista, että taltio jota olet purkamssa ei sisällä piilotettua taltiota.\n\nHuom: Jos taltio sisältää piilotetun VeraCrypt-taltion, mutta sinua ei haittaa että se tuhotaan, valitse Jatka (ulompi taltio puretaan turvallisesti).</entry>
<entry lang="fi" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Taltio ei sisällä piilotettua taltiota. Jatka.</entry>
<entry lang="fi" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Taltio sisältää piilotetun taltion. Peruuta.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_ACCESS_VOL">Virhe: Ei käyttöoikeutta taltiolle!\n\nVarmista että valittu taltio on olemassa, ei ole jo valmiiksi liitettynä, ei ole järjestelmän tai jonkin ohjelmiston käytössä, sinulla on luku/kirjoitusoikeudet taltiolle ja että se ei ole kirjoitussuojattu.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_GET_VOL_INFO">Virhe: Taltion ominaisuuksia ei saatu noudettua.</entry>
<entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Virhe: Taltioon ei päästä käsiksi ja/tai taltion tietoja ei voitu noutaa.\n\nVarmista että valittu taltio on olemassa, ei ole jo valmiiksi liitettynä, ei ole järjestelmän tai jonkin ohjelmiston käytössä, sinulla on luku/kirjoitusoikeudet taltiolle ja että se ei ole kirjoitussuojattu.</entry>
<entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Virhe: Taltioon ei päästä käsiksi ja/tai taltion tietoja ei voitu noutaa. Varmista että valittu taltio on olemassa, ei ole jo valmiiksi liitettynä, ei ole järjestelmän tai jonkin ohjelmiston käytössä, sinulla on luku/kirjoitusoikeudet taltiolle ja että se ei ole kirjoitussuojattu.\n\nJos ongelmaa edelleen esiintyy, alla olevat ohjeet voivat auttaa.</entry>
<entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Virhe esti VeraCryptiä salaamasta osiota. Yritä korjata aikaisemmin ilmoitetut ongelmat, ja yritä sitten uudelleen. Jos ongelma yhä esiintyy, seuraavien kohtien seuraaminen voi auttaa.</entry>
<entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Virhe esti VeraCryptiä jatkamasta osion/taltion salaus-/purkuprosessia.\n\nYritä korjata kaikki aikaisemmin ilmoitetut ongelmat ja yritä jatkaa prosessia uudelleen. Huomioi, että taltiota ei voida liittää ennen kuin se on täysin salattu tai salaus purettu.</entry>
<entry lang="fi" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Virhe esti VeraCryptiä purkamasta taltion salausta. Yritä korjata kaikki aikaisemmin ilmoitetut ongelmat ja yritä sitten uudelleen, jos mahdollista.</entry>
- <entry lang="fi" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Virhe: Ulompaa taltiota ei voida irrottaa!\n\nTaltiolta ei voida irrottaa jos se sisältää tiedostoja tai hakemistoja, jotka ovat jonkin ohjelman tai järjestelmän käytössä.\n\nSulje ohjelmat jotka mahdollisesti käyttävät tiedostoja tai hakemistoja taltiolta ja paina Yritä uudelleen.</entry>
+ <entry lang="fi" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Virhe: Ulompaa taltiota ei voida irrottaa!\n\nTaltiolta ei voida irrottaa jos se sisältää tiedostoja tai hakemistoja, jotka ovat jonkin ohjelman tai järjestelmän käytössä.\n\nSulje ohjelmat jotka mahdollisesti käyttävät tiedostoja tai hakemistoja taltiolta ja paina Yritä uudelleen.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Virhe: Ulomman taltion tietoja ei voida noutaa!\nTaltion luontia ei voida jatkaa.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Virhe: Pääsy on estetty ulommalle taltiolle! Taltion luontia ei voida jatkaa.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Virhe: Ulompaa taltiota ei voida liittää! Taltion luontia ei voida jatkaa.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Virhe: Taltion klustereiden bittikarttaa ei voitu luoda! Taltion luontia ei voida jatkaa.</entry>
<entry lang="fi" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Aakkosellinen/Kategorisoitu</entry>
<entry lang="fi" key="MEAN_SPEED">Keskinopeus (laskeva)</entry>
<entry lang="fi" key="ALGORITHM">Algoritmi</entry>
<entry lang="fi" key="ENCRYPTION">Salaus</entry>
<entry lang="fi" key="DECRYPTION">Salauksen purku</entry>
<entry lang="fi" key="MEAN">Keskiarvo</entry>
<entry lang="fi" key="DRIVE">Asema</entry>
<entry lang="fi" key="SIZE">Koko</entry>
<entry lang="fi" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Salausalgoritmi</entry>
<entry lang="fi" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Salausalgoritmi</entry>
<entry lang="fi" key="TYPE">Tyyppi</entry>
<entry lang="fi" key="VALUE">Arvo</entry>
<entry lang="fi" key="PROPERTY">Ominaisuudet</entry>
<entry lang="fi" key="LOCATION">Sijainti</entry>
<entry lang="fi" key="BYTES">tavua</entry>
<entry lang="fi" key="HIDDEN">Piilotettu</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="fi" key="INSTALL_OK">VeraCrypt-ohjelma onnistuneesti asennettu.</entry>
<entry lang="fi" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt-ohjelma on onnistuneesti päivitetty.</entry>
<entry lang="fi" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt-ohjelma on onnistuneesti päivitetty. Ennen kuin voit aloittaa sen käytön, tietokone on käynnistettävä uudelleen.\n\nHaluatko käynnistää sen uudelleen nyt?</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">VeraCryptin päivittäminen epäonnistui!\n\nVAROITUS: Ennen järjestelmän sammuttamista tai uudelleenkäynnistystä on suositeltavaa käyttää järjestelmän palautusta (Windowsin Käynnistä-valikko > Kaikki ohjelmat> Tarvikkeet> Järjestelmätyökalut> Järjestelmän palauttaminen) palauttaaksesi kohteen nimeltään "VeraCrypt-asennus". Jos Järjestelmän palauttaminen ei ole käytettävissä, sinun kannattaa yrittää asentaa VeraCryptin alkuperäinen versio tai uusi versio ennen kuin suljet järjestelmän tai käynnistät sen uudelleen.</entry>
<entry lang="fi" key="UNINSTALL_OK">VeraCryptin asennus on poistettu onnistuneesti.\n\nPaina 'Valmis' poistaaksesi VeraCryptin asennusohjelman ja %s hakemiston. Huomioi, että hakemistoa ei poisteta jos se sisältää tiedostoja jotka eivät ole alun perin VeraCrypt asennusohjelman tai VeraCryptin luomia.</entry>
<entry lang="fi" key="REMOVING_REG">Poistetaan VeraCryptin rekisterimerkinnät</entry>
<entry lang="fi" key="ADDING_REG">Lisätään rekisterimerkintä</entry>
<entry lang="fi" key="REMOVING_APPDATA">Poistetaan sovelluskohtainen data</entry>
<entry lang="fi" key="INSTALLING">Asennetaan</entry>
<entry lang="fi" key="STOPPING">Pysäytetään</entry>
<entry lang="fi" key="REMOVING">Poistetaan</entry>
<entry lang="fi" key="ADDING_ICON">Lisätään ikoni</entry>
<entry lang="fi" key="CREATING_SYS_RESTORE">Luodaan järjestelmän palautuspistettä</entry>
<entry lang="fi" key="FAILED_SYS_RESTORE">Järjestelmän palautuspisteen luominen epäonnistui!</entry>
<entry lang="fi" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Päivitetään käynnistysohjelmaa</entry>
<entry lang="fi" key="INSTALL_OF_FAILED">Asennus '%s' epäonnistui. %s\nHaluatko jatkaa asennusta?</entry>
<entry lang="fi" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Asennuksen '%s' poistaminen epäonnistui. %s\nHaluatko jatkaa asennuksen poistoa?</entry>
<entry lang="fi" key="INSTALL_COMPLETED">Asennus on valmis.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_CREATE_FOLDER">Hakemistoa '%s' ei voitu luoda</entry>
<entry lang="fi" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCryptin laiteajuria ei voitu poistaa käytöstä.\n\nSuljethan kaikki avoimet VeraCrypt ikkunat ensin. Jos tämä ei auta, käynnistä Windows uudelleen ja yritä taas.</entry>
- <entry lang="fi" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Kaikki VeraCrypt-taltiot tulee irrottaa ennen VeraCryptin asennusta tai poistoa.</entry>
+ <entry lang="fi" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Kaikki VeraCrypt-taltiot tulee irrottaa ennen VeraCryptin asennusta tai poistoa.</entry>
<entry lang="fi" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Tällä järjestelmällä on tällä hetkellä asennettuna vanhentunut VeraCrypt-versio. Se on poistettava ennen kuin voit asentaa tämän uuden VeraCrypt-version.\n\nHeti kun suljet tämän viestikentän, vanhojen versioiden poistaminen käynnistetään. Huomaa, ettei mitään taltiota pureta, kun poistat VeraCryptin. Kun olet poistanut VeraCryptin vanhan version, suorita VeraCryptin uuden version asennusohjelma uudestaan.</entry>
<entry lang="fi" key="REG_INSTALL_FAILED">Rekisteri merkinnän asennus on epäonnistunut</entry>
<entry lang="fi" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Laite ohjaimen asennus on epäonnistunut. Käynnistä Windows uudelleen ja yritä asentaa VeraCrypt-ohjelma uudelleen.</entry>
<entry lang="fi" key="STARTING_DRIVER">Käynnistetään VeraCrypt-ohjelman laiteohjain</entry>
<entry lang="fi" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Poistettavan laite ohjaimen asennus epäonnistui. Huomioi, että, Windows virheestä johtuen, voi olla tarpeen kirjautua ulos tai käynnistää järjestelmä ennen kuin laiteohjain voidaan poistaa järjestelmästä (tai uudelleen asentaa).</entry>
<entry lang="fi" key="INSTALLING_DRIVER">Asennetaan VeraCrypt-ohjelman laiteohjain</entry>
<entry lang="fi" key="STOPPING_DRIVER">Pysäytetään VeraCrypt-ohjelman laiteohjain</entry>
<entry lang="fi" key="REMOVING_DRIVER">Poistetaan VeraCrypt-ohjelman laiteohjain</entry>
<entry lang="fi" key="COM_REG_FAILED">Käyttäjätili ohjauksen tukikirjaston rekisteröinti epäonnistui.</entry>
<entry lang="fi" key="COM_DEREG_FAILED">Rekisteröimätön Käyttäjätili Kontrolli tukikirjasto epäonnistui.</entry>
<entry lang="fi" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Huomio siirrettävästä tilasta:\n\nHuomaa että ajureiden tulee olla rekisteröitynä käyttöjärjestelmän toimesta ennen kuin niitä voidaan käynnistää. Siksi, VeraCrypt ajuri ei ole (eikä voi olla) täysin siirrettävä (kun taas VeraCrypt-sovellukset ovat täysin siirrettäviä, eli niitä ei tarvitse asentaa tai rekisteröidä käyttöjärjestelmään). Huomaa myös, että VeraCrypt tarvitsee ajurin tarjoamaan läpinäkyvän lennosta salauksen/salauksen purkamisen.</entry>
<entry lang="fi" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Huomioi, että jos päätät ajaa VeraCryptiä siirrettävässä tilassa (asennetun VeraCrypt-ohjelmiston asemesta), järjestelmä pyytää järjestelmänvalvojan oikeuksia (UAC-kehote) VeraCryptiä käynnistettäessä.\n\nSyy tähän on se, että kun käynnistät VeraCryptin siirrettävässä tilassa, VeraCryptin tarvitsee ladata ja käynnistää sen laiteajurit. VeraCrypt tarvitsee laiteajurin suorittaakseen läpinäkyvän lennosta salauksen/salauksen purun, ja käyttäjät ilman järjestelmänvalvojan oikeuksia eivät voi käynnistää laiteajureita Windowsissa. Sen vuoksi järjestelmä kysyy sinulta lupaa käynnistää VeraCrypt järjestelmänvalvojana (UAC-kehote).\n\nHuomioi, että jos asennat VeraCryptin järjestelmään (sen sijaan että ajaisit VeraCryptiä siirrettävässä tilassa), järjestelmä EI kysy oikeuksia käynnistää VeraCryptiä (UAC-kehote) joka käynnistyksen yhteydessä.\n\nOletko varma, että haluat purkaa tiedostot?</entry>
<entry lang="fi" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Varoitus: Tällä Opastettu taltion luonti -instanssilla on järjestelmänvalvojan oikeudet.\n\nOn mahdollista että uusi taltio luodaan sellaisilla oikeuksilla, jotka estävät sinua kirjoittamasta tälle taltiolle kun se on liitettynä. Jos haluat välttää tämän, sulje tämä Opastettu taltion luonti -instanssi ja käynnistä se uudelleen ilman järjestelmänvalvojan oikeuksia.\n\nHaluatko sulkea tämän Opastettu taltion luonti -instanssin?</entry>
<entry lang="fi" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Virhe: Lisenssiä ei voida näyttää.</entry>
<entry lang="fi" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Ulkoistettu(!)</entry>
<entry lang="fi" key="DAYS">päivää</entry>
<entry lang="fi" key="HOURS">tuntia</entry>
<entry lang="fi" key="MINUTES">min</entry>
<entry lang="fi" key="SECONDS">sek</entry>
<entry lang="fi" key="OPEN">Avaa</entry>
- <entry lang="fi" key="DISMOUNT">Irrota</entry>
+ <entry lang="fi" key="UNMOUNT">Irrota</entry>
<entry lang="fi" key="SHOW_TC">Näytä VeraCrypt</entry>
<entry lang="fi" key="HIDE_TC">Piilota VeraCrypt</entry>
<entry lang="fi" key="TOTAL_DATA_READ">Dataa luettu liittämisen jälkeen</entry>
<entry lang="fi" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Dataa kirjoitettu liittämisen jälkeen</entry>
<entry lang="fi" key="ENCRYPTED_PORTION">Salattu osuus</entry>
<entry lang="fi" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (täysin salattu)</entry>
<entry lang="fi" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (ei salattu)</entry>
<entry lang="fi" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="fi" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="fi" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Odottaa</entry>
<entry lang="fi" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Valmistellaan</entry>
<entry lang="fi" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Muutetaan kokoa</entry>
<entry lang="fi" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Salataan</entry>
<entry lang="fi" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Puretaan salausta</entry>
<entry lang="fi" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Viimeistellään</entry>
<entry lang="fi" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Keskeytetty</entry>
<entry lang="fi" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Valmis</entry>
<entry lang="fi" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Virhe</entry>
<entry lang="fi" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Laitetta ei ole kytketty</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Järjestelmän suosikkitaltiot tallennettu.\n\nAktivoidaksesi järjestelmän suosikkitaltioiden liittämisen, kun järjestelmä käynnistyy, valitse 'Asetukset' &gt; 'Järjestelmän suosikkitaltiot' &gt; 'Kytke järjestelmän suosikkitaltiot, kun Windows käynnistyy'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="fi" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Palauta taltion otsikko ulkoiselta varmuuskopiolta</entry>
<entry lang="fi" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Taltion otsikon varmuuskopiotiedoston koko on väärä.</entry>
<entry lang="fi" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Tässä taltiossa ei ole upotettua varaotsikkoa (huomioi että vain taltiot luotu TrueCrypt versiolla 6.0 tai myöhemmällä sisältävät upotetut varaotsikot).</entry>
<entry lang="fi" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Yrität varmuuskopioida järjestelmäosion/aseman otsikkoa. Tämä ei ole sallittu. Varmuuskopiointi- ja palautustoiminnot järjestelmäosioille/asemille voidaan suorittaa vain käyttämällä VeraCrypt pelastuslevyä.\n\nHaluatko luoda VeraCrypt pelastuslevyn?</entry>
<entry lang="fi" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Yrität palauttaa virtuaalisen VeraCrypt-taltion otsikkoa mutta olet valinnut järjestelmäosion/aseman. Tämä ei ole sallittu. Varmuuskopiointi- ja palautustoiminnot koskien järjestelmäosioita/asemaa voidaan suorittaa vain käyttäen VeraCrypt pelastuslevyä.\n\nHaluatko luoda VeraCrypt pelastuslevyn?</entry>
<entry lang="fi" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Kun olet painanut OK, valitse tiedostonimi uudelle VeraCrypt-ohjelman pelastuslevyn ISO imagelle ja määritä tallennukselle sijainti.</entry>
<entry lang="fi" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Pelastuslevy on luotu ja tallennettu tähän tiedostoon: %s\n\nNyt sinun tulee kirjoittaa (polttaa) pelastuslevy CD tai DVD:lle.\n\nTÄRKEÄÄ: Huomioi, että tiedosto täytyy kirjoittaa CD/DVD:lle ISO levykuvana (ei yksittäisenä tiedostona). Ohjeet miten tämä tehdään, noudata CD/DVD ohjelmiston manuaalia.\n\nKun poltat pelastuslevyn, valitse 'Järjestelmä' &gt; 'Tarkista pelastuslevy' tarkistaaksesi, että pelastuslevyn poltto onnistui.</entry>
<entry lang="fi" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Pelastuslevy on luotu ja tallennettu tiedostoon: %s\n\nNyt sinun tarvitsee polttaa pelastuslevy tiedosto CD tai DVD-levylle.\n\nHaluatko käynnistää Microsoft Windows Levytiedosto polton nyt?\n\nHuomioi: Kun olet polttanut pelastuslevyn, valitse 'Järjestelmä' &gt; 'Tarkista pelastuslevy, että se on oikein poltettu.</entry>
<entry lang="fi" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Aseta VeraCrypt-ohjelman Pelastuslevy ja paina 'OK' tarkistaaksesi sen.</entry>
<entry lang="fi" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt Pelastuslevy onnistuneesti tarkistettu.</entry>
<entry lang="fi" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Ei voida tarkistaa onko Pelastuslevyn poltettu oikein.\n\nJos olet polttanut Pelastu Levyn, poista ja uudelleen aseta CD/DVD levy ja yritä uudelleen. Jos tämä ei auta, koita toista CD/DVD levyn poltto ohjelmaa ja/tai välinettä.\n\nJos yritit tarkistaa VeraCrypt-ohjelman Pelastuslevyä luotuna eri pääavaimella, salasana, tmv., huomioi tämä, että tällainen Pelastuslevy epäonnistuu aina tässä tarkistuksessa. Luodaksesi uuden yhteensopivan Pelastuslevyn nykyisellä konfiguraatiollasi, valitse 'Järjestelmä' &gt; 'Luo Pelastuslevy'.</entry>
<entry lang="fi" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt-ohjelman Pelastuslevynkuva on onnistuneesti tarkistettu.</entry>
<entry lang="fi" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Pelastuslevynkuva tarkistus epäonnistui.\n\nJos yritit tarkistaa VeraCrypt-ohjelman pelastuslevykuvan, joka on luotu eri pääavainta, salasanaa, suolaa tmv. varten, huomaa, että tällainen pelastuslevykuva ei aina vastaa tätä tarkistusta. Luo uusi pelastuslevykuva, joka on täysin yhteensopiva nykyisen kokoonpanon kanssa. Valitse 'Järjestelmä' > 'Luo Pelastuslevy'.</entry>
<entry lang="fi" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Virhe luotaessa VeraCrypt-ohjelmalle Pelastuslevyä.</entry>
<entry lang="fi" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCryptin Pelastuslevyä ei voida luoda kun piilotettu käyttöjärjestelmä on käynnissä.\n\nLuodaksesi VeraCryptin Pelastuslevyn, käynnistä houkutuslintuna oleva käyttöjärjestelmä ja sitten valitse 'Järjestelmä' &gt; 'Luo Pelastuslevy'.</entry>
<entry lang="fi" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Ei voida tarkistaa Pelastuslevyä onko sen oikein poltettu.\n\nJos poltit Pelastuslevyn, poista se asemasta ja aseta uudelleen CD/DVD asemaan; sitten paina jälleen Seuraava nappia. Jos tämä ei auta, koita toista levyä%s.\n\nJos et ole polttanut Pelastuslevyä vielä, tee se, ja paina sitten Seuraava.\n\nJos yritit tarkistaa VeraCryptin Pelastuslevyä, joka luotiin ennen kuin aloitit tämän ohjatun opastuksen, huomioi, että tällaista Pelastuslevyä ei voida käyttää, koska se on luotu eri pääavaimelle. Sinun täytyy polttaa vasta tehty Pelastuslevy.</entry>
<entry lang="fi" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> ja/tai muu CD/DVD tallennus ohjelmisto</entry>
<entry lang="fi" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Järjestelmän suosikkitaltiot</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Mitä on järjestelmän suosikkitaltiot?</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Järjestelmäosio/asema ei näytä olevan salattu.\n\nJärjestelmän suosikkitaltiot voidaan liittää vain käyttäen käynnistystä edeltävän tunnistautumisen salasanaa. Siksi, voidaksesi käyttää järjestelmän suosikkitaltioita, sinun tulee ensin salata järjestelmäosio/asema.</entry>
- <entry lang="fi" key="DISMOUNT_FIRST">Irrota taltio ennen jatkamista.</entry>
+ <entry lang="fi" key="UNMOUNT_FIRST">Irrota taltio ennen jatkamista.</entry>
<entry lang="fi" key="CANNOT_SET_TIMER">Virhe: Ajastinta ei voida asettaa.</entry>
<entry lang="fi" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Tarkista tiedostojärjestelmä</entry>
<entry lang="fi" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Korjaa tiedostojärjestelmä</entry>
<entry lang="fi" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Lisää suosikkeihin...</entry>
<entry lang="fi" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Lisää järjestelmän suosikkeihin...</entry>
<entry lang="fi" key="IDPM_PROPERTIES">O&amp;minaisuudet...</entry>
<entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Piilotettu taltio suojattuna</entry>
<entry lang="fi" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="fi" key="UISTR_YES">Kyllä</entry>
<entry lang="fi" key="UISTR_NO">Ei</entry>
<entry lang="fi" key="UISTR_DISABLED">Poistettu käytöstä</entry>
<entry lang="fi" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="fi" key="TWO_OR_MORE">2 tai enemmän</entry>
<entry lang="fi" key="MODE_OF_OPERATION">Toimintatila</entry>
<entry lang="fi" key="LABEL_ITEM">Nimi: </entry>
<entry lang="fi" key="SIZE_ITEM">Koko: </entry>
<entry lang="fi" key="PATH_ITEM">Polku: </entry>
<entry lang="fi" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Asemakirjain: </entry>
<entry lang="fi" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Virhe: Salasanan tulee sisältää vain ASCII-merkkejä.\n\nMuiden kuin ASCII-merkkien käyttäminen salasanassa saattaa aiheuttaa sen, ettei taltiota voida enää liittää kun järjestelmäsi kokoonpano muuttuu.\n\nSeuraavat merkit ovat sallittuja:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="fi" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Varoitus: Salasana sisältää muita kuin ASCII-merkkejä. Muiden kuin ASCII-merkkien käyttäminen salasanassa saattaa aiheuttaa sen, ettei taltiota voida enää liittää kun järjestelmäsi kokoonpano muuttuu.\n\nSinun tulisi korvata kaikki ei-ASCII-merkit salasanassa ASCII-merkeillä. Näin voit tehdä valitsemalla 'Taltiot' -&gt; 'Muuta taltion salasana'.\n\nSeuraavat merkit kuuluvat ASCII-merkkeihin:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="fi" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">VAROITUS: Suosittelemme, että vältät tiedostopäätteitä joita käytetään suoritettavissa ohjelmissa (kuten .exe, .sys, tai .dll) ja muita samankaltaisia ongelmia aiheuttavia päätteitä. Tällaisia tiedostopäätteitä käytettäessä, Windows ja antivirusohjelmistot voivat häiritä tiedostosäilöä, joka negatiivisesti vaikuttaa taltion suorituskykyyn ja voi aiheuttaa muita vakavia ongelmia.\n\nSuosittelemme, että poistat tai muutat tiedostopäätteen (esim. käytä '.hc').\n\nOletko varma, että haluat yhä käyttää ongelmallista tiedostopäätettä?</entry>
<entry lang="fi" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">VAROITUS: Tällä säilöllä on tiedostopääte, jota käytetään suoritettavissa tiedostoissa (kuten .exe, .sys, tai .dll) tai jokin muu tiedostopääte joka on samanlailla ongelmallinen. Tämä hyvin todennäköisesti johtaa Windowsin tai virustorjuntaohjelmiston häiriöön säilön kanssa, mikä epäsuotuisasti vaikuttaa taltion suorituskykyyn ja näin saattaa aiheuttaa vakavia ongelmia.\n\nSuosittelemme vahvasti, että poistat säilön tiedostopäätteen tai muutat sen (esim., '.hc') kun taltio on irrotettuna.</entry>
<entry lang="fi" key="HOMEPAGE">Kotisivu</entry>
<entry lang="fi" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">VAROITUS: Näyttäisi siltä, että sinulla ei ole mitään Service Pack asennettuna Windowsiin. Älä kirjoita IDE-levyille jotka ovat yli 128 GiB kokoisia Windows XP:llä jos sinulla ei ole Service Pack 1 tai myöhempää! Jos kuitenkin teet niin, data levyllä (ei väliä onko se VeraCrypt-taltio vaiko ei) saattaa vioittua. Huomioi, että tämä on Windowsin rajoitus eikä virhe VeraCrypt-ohjelmassa.</entry>
<entry lang="fi" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">VAROITUS: Näyttäisi siltä, että sinulla ei ole Service Pack 3 tai myöhempää asennettuna Windowsiin. Sinun ei pidä kirjoittaa IDE levylle isompaa kuin 128 Gt tiedostoa Windows 2000 jos sinulla ei ole Service Pack 3 tai myöhempää! Jos kuitenkin teen niin, data levyllä (ei väliä onko se VeraCrypt-taltio vaiko ei) saattaa vioittua. Huomioi, että tämä on Windowsin rajoitus eikä virhe VeraCrypt-ohjelmassa.\n\nTiedotus: Saatat tarvita aktivoida 48-bit LBA tuki rekisteristä; lisätietoa, katso http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="fi" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">VAROITUS: 48-bit LBA ATAPI tuki on pois käytöstä järjestelmässäsi. Siksi, sinun ei täydy kirjoittaa IDE levyille isompaa kuin 128 GB! Jos kuitenkin teen niin, data levyllä (ei väliä onko se VeraCrypt-taltio vaiko ei) saattaa vioittua. Huomioi, että tämä on Windowsin rajoitus eikä virhe VeraCrypt-ohjelmassa.\n\nAktivoidaksesi 48-bit LBA tuen, lisää 'EnableBigLba' rekisteriarvo rekisteriavaimeen HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters ja aseta arvoksi 1.\n\nLisätietoa, katso http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="fi" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Virhe: Tiedostot jotka ovat suurempia kuin 4 Gt ei voida tallentaa FAT32 tiedostojärjestelmänä. Siksi, tiedosto perusteiset VeraCrypt-taltiot tallennettuna FAT32 tiedostojärjestelmään eivät voi olla suurempi kuin 4 GB.\n\nJos haluat luoda suuremman taltion,on se luotava NTFS tyyppisenä (tai jos käytät Windows Vista SP1 tai myöhempää exFAT tiedostojärjestelmää) tai vaihtoehtoisesti tiedostoisännöidyllä taltion luonnilla, salakirjoitetun osion tai laitteen.</entry>
<entry lang="fi" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Varoitus: Windows XP ei tue tiedostoja, jotka ovat suurempia kuin 2048 Gt (ohjelma ilmoittaa, että "Ei riittävästi tallennustilaa"). Siksi et voi luoda tiedostojen isännöimää VeraCrypt-taltiota (säilöä), joka on suurempi kuin 2048 Gt Windows XP:ssä.\n\nHuomioi, että koko asema voidaan salata tai luoda osioon isännöidyn VeraCrypt-taltion, joka on suurempi kuin 2048 Gt Windowsin XP.</entry>
<entry lang="fi" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">VAROITUS: Jos haluat voida lisätä jatkossa enemmin dataa/tiedostoja ulkoiselle tallentimelle, sinun pitää valita pienempi koko piilotetulle taltiolle.\n\nOletko varma, että haluat jatkaa valitsemallasi koolla?</entry>
<entry lang="fi" key="NO_VOLUME_SELECTED">Taltiota ei ole valittuna.\n\nPaina 'Valitse laite' tai 'Valitse tiedosto' valitaksesi VeraCrypt-taltion.</entry>
<entry lang="fi" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Osiota ei ole valittuna.\n\nPaina 'Valitse laite' valitaksesi osion jota ei ole liitettynä joka normaalisti vaatii käynnistystä edeltävän tunnistautumisen (esimerkiksi osio joka sijaitsee toisen ei käynnissä olevan käyttöjärjestelmän salatulla järjestelmälevyllä, tai toisen käyttöjärjestelmän salattu järjestelmäosio).\n\nHuomioi: Valittu osio liitetään tavallisen VeraCrypt-taltion tavoin ilman käynnistystä edeltävää tunnistautumista. Tämä on hyödyllistä esimerkiksi varmuuskopiointia tai korjaustoimenpiteitä varten.</entry>
<entry lang="fi" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">VAROITUS: Jos oletus avaintiedostot on asetettu ja käytössä, taltioita jotka eivät käytä näitä asetettua avaintiedostoja on mahdotonta liittää. Siksi, oletus avaintiedostojen käyttöön ottamisen jälkeen, muista ottaa pois ruksi kohdasta 'Käytä avaintiedostoja' (salasanakentän alapuolella) kun liität tällaisia taltioita.\n\nOletko varma, että haluat tallentaa valitut avaintiedostot/polut oletusasetuksiksi?</entry>
<entry lang="fi" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Liitä laitteet automaattisesti</entry>
- <entry lang="fi" key="HK_DISMOUNT_ALL">Irrota liitetyt taltiot</entry>
+ <entry lang="fi" key="HK_UNMOUNT_ALL">Irrota liitetyt taltiot</entry>
<entry lang="fi" key="HK_WIPE_CACHE">Tyhjennä välimuisti</entry>
- <entry lang="fi" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Irrota kaikki &amp; tyhjennä välimuisti</entry>
- <entry lang="fi" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Pakota kaikkien liitoksien irrotus &amp; tyhjennä välimuisti</entry>
- <entry lang="fi" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Pakota kaikkien irrotus, tyhjennä välimuisti &amp; poistu</entry>
+ <entry lang="fi" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Irrota kaikki &amp; tyhjennä välimuisti</entry>
+ <entry lang="fi" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Pakota kaikkien liitoksien irrotus &amp; tyhjennä välimuisti</entry>
+ <entry lang="fi" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Pakota kaikkien irrotus, tyhjennä välimuisti &amp; poistu</entry>
<entry lang="fi" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Liitä suosikkitaltiot</entry>
<entry lang="fi" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Näytä/piilota VeraCrypt pääikkuna</entry>
<entry lang="fi" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Klikkaa tästä ja paina näppäintä)</entry>
<entry lang="fi" key="ACTION">Toiminto</entry>
<entry lang="fi" key="SHORTCUT">Pikanäppäin</entry>
<entry lang="fi" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Virhe: Tämä pikanäppäin on varattu. Valitse toinen pikanäppäin.</entry>
<entry lang="fi" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Virhe: Pikanäppäin on jo käytössä.</entry>
<entry lang="fi" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">VAROITUS: Yksi tai useampi VeraCryptin järjestelmänlaajuisista pikanäppäimistä ei toimi!\n\nTarkista ettei muut ohjelmistot tai käyttöjärjestelmä käytä samaa pikanäppäintä (tai yhdistelmää) kuin VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fi" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Sivutustiedoston luominen on estetty.\n\nHuomioi, että Windowsin ongelmien vuoksi sivutustiedostoja ei voida sijoittaa VeraCrypt-taltioille, jotka eivät ole järjestelmätaltioita (ei myöskään järjestelmän suosikkitaltioille). VeraCrypt tukee sivutustiedoston luontia vain salatulle järjestelmäosiolle/levylle.</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Virhe tai yhteensopivuusongelma estää VeraCryptiä salaamasta horrostilatiedostoa. Tämän takia, horrostila on estetty.\n\nHuomioi: Kun tietokone siirtyy horrostilaan (tai virransäästötilaan), järjestelmän muistin sisältö tallennetaan horrostilatiedostoon järjestelmälevyllä. VeraCrypt ei voi estää salausavaimien ja muiden RAM-muistissa auki olevien arkaluontoisten tiedostojen tallennetuksi tulemista salaamattomana horrostilatiedostoon.</entry>
<entry lang="fi" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Horrostila on estetty.\n\nVeraCrypt ei tue horrostilaa piilotetulla käyttöjärjestelmällä, joka käyttää lisäkäynnistysosiota. Varmista, että käynnistysosio on jaettu sekä harhautusjärjestelmän osion, että piilotetun järjestelmän kesken. Tietovuotojen ja ongelmien välttämiseksi horrostilasta palatessa, VeraCryptin täytyy estää piilotetun järjestelmän kirjoittamasta jaetulle käynnistysosiolle ja siirtymästä horrostilaan.</entry>
- <entry lang="fi" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt-taltio joka oli liitettynä %c: on nyt irrotettu.</entry>
- <entry lang="fi" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt-taltiot on irrotettu.</entry>
- <entry lang="fi" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt-taltiot on nyt irrotettu ja salasanat on pyyhitty välimuistista.</entry>
- <entry lang="fi" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Onnistuneesti irrotettu</entry>
+ <entry lang="fi" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt-taltio joka oli liitettynä %c: on nyt irrotettu.</entry>
+ <entry lang="fi" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt-taltiot on irrotettu.</entry>
+ <entry lang="fi" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt-taltiot on nyt irrotettu ja salasanat on pyyhitty välimuistista.</entry>
+ <entry lang="fi" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Onnistuneesti irrotettu</entry>
<entry lang="fi" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">VAROITUS: Jos VeraCryptin taustaohjelma on poistettu käytöstä, seuraavat toiminnot poistetaan käytöstä:\n\n1) Pikanäppäimet\n2) Automaattinen irrottaminen (esim. kun kirjaudutaan ulos, tahaton isännöivän laitteen irrottaminen, aikakatkaisu jne.)\n3) Suosikkitaltioiden automaattinen liittäminen\n4) Ilmoitukset (esim. kun piilotettu VeraCrypt-taltio suojataan vaurioiden välttämiseksi)\n5) Tehtäväpalkin kuvake\n\nHuom: Voit sulkea taustaohjelman milloin tahansa napsauttamalla VeraCrypt-kuvaketta hiiren oikealla kakkospainikkeella ja valitsemalla 'Poistu'.\n\nHaluatko varmasti poistaa VeraCryptin taustaohjelman käytöstä?</entry>
- <entry lang="fi" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">VAROITUS: Jos tämä valinta otetaan pois käytöstä, taltioita jotka sisältävät avoimia tiedostoja/hakemistoja ei voida automaattisesti irrottaa.\n\nOletko varma, että haluat ottaa tämän pois käytöstä?</entry>
- <entry lang="fi" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">VAROITUS: Taltioita jotka sisältävät avoinna olevia tiedostoja/hakemistoja EI tulla irrottamaan automaattisesti.\n\nVälttääksesi tämän, ota käyttöön tästä dialogi-ikkunasta vaihtoehto: 'Pakota automaattinen irrottaminen vaikka taltiolla olisi avoimia tiedostoja tai hakemistoja'</entry>
- <entry lang="fi" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">VAROITUS: Kun kannettavan akun virta on alhainen, Windows saattaa jättää lähettämättä tarkoituksenmukaisia viestejä käynnissä oleville ohjelmistoille, kun tietokone siirtyy virransäästötilaan. Siksi, VeraCrypt saattaa epäonnistua taltioiden automaattisessa irrottamisessa näissä tapauksissa.</entry>
+ <entry lang="fi" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">VAROITUS: Jos tämä valinta otetaan pois käytöstä, taltioita jotka sisältävät avoimia tiedostoja/hakemistoja ei voida automaattisesti irrottaa.\n\nOletko varma, että haluat ottaa tämän pois käytöstä?</entry>
+ <entry lang="fi" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">VAROITUS: Taltioita jotka sisältävät avoinna olevia tiedostoja/hakemistoja EI tulla irrottamaan automaattisesti.\n\nVälttääksesi tämän, ota käyttöön tästä dialogi-ikkunasta vaihtoehto: 'Pakota automaattinen irrottaminen vaikka taltiolla olisi avoimia tiedostoja tai hakemistoja'</entry>
+ <entry lang="fi" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">VAROITUS: Kun kannettavan akun virta on alhainen, Windows saattaa jättää lähettämättä tarkoituksenmukaisia viestejä käynnissä oleville ohjelmistoille, kun tietokone siirtyy virransäästötilaan. Siksi, VeraCrypt saattaa epäonnistua taltioiden automaattisessa irrottamisessa näissä tapauksissa.</entry>
<entry lang="fi" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Olet ajastanut osion/taltion salaus- tai salauksen purkuprosessin. Prosessia ei ole vielä suoritettu loppuun.\n\nHaluatko jatkaa prosessia nyt?</entry>
<entry lang="fi" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Olet ajastanut järjestelmäosion/levyn salaus- tai salauksen purkuprosessin. Prosessia ei ole vielä suoritettu loppuun.\n\nHaluatko aloittaa (jatkaa) prosessia nyt?</entry>
<entry lang="fi" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Haluatko että sinua kehotetaan tällä hetkellä ajastetun ei-järjestelmäosion/taltion salaus-/salauksen purkuprosessin jatkamisesta?</entry>
<entry lang="fi" key="KEEP_PROMPTING_ME">Kyllä, jatka kehottamista</entry>
<entry lang="fi" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Ei, älä kehota</entry>
<entry lang="fi" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">TÄRKEÄÄ: Pidä mielessäsi, että voit jatkaa minkä tahansa ei-järjestelmäosion/taltion salaus- tai salauksen purkuprosessia valitsemalla 'Taltiot' &gt; 'Jatka keskeytynyttä prosessia' VeraCryptin pääikkunan valikosta.</entry>
<entry lang="fi" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Olet ajastanut järjestelmäosion/levyn salauksen tai salauksen purkuprosessin. Käynnistystä edeltävä tunnistautuminen kuitenkin epäonnistui (tai ohitettiin).\n\nHuomioi: Jos purit järjestelmäosion/levyn salauksen käynnistystä edeltävässä ympäristössä, voit joutua viimeistelemään toiminnon valitsemalla 'Järjestelmä' &gt; 'Pysyvästi pura järjestelmäosion/aseman salaus' VeraCryptin pääikkunan valikosta.</entry>
<entry lang="fi" key="CONFIRM_EXIT">VAROITUS: Jos poistut VeraCrypt-ohjelmasta nyt, seuraavat toiminnot poistetaan käytöstä:\n\n1) Pikanäppäimet\n2) Automaattinen poiskytkentä (esim. kun kirjauduttu, tahattoman vastaanottavan laitteen poistaminen, aikakatkaisu jne.)\n3) Automaattinen kytkentä suosikki taltioille\n4)Huomaa (esim. kun Piilotetun VeraCrypt taltion tuhotuminen on estetty)\n\nJos et halua VeraCryptin toimivan taustalla, poista VeraCrypt Tausta-toiminto Asetuksista (ja jos tarpeellista, poista VeraCrypt-ohjelman automaattinen käynnistys Asetukset-valikossa).\n\nOletko varma, että haluat poistua VeraCrypt-ohjelmasta?</entry>
<entry lang="fi" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Poistu?</entry>
<entry lang="fi" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt-ohjelmalla ei ole tarpeeksi tietoa havaitakseen, että tehdäänkö salaus vaiko purkaminen.</entry>
<entry lang="fi" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt-ohjelmalla ei ole tarpeeksi tietoa siitä havaitakseen onko kyse salauksesta vaiko salauksenpurusta.\n\nTiedotus: Jos teet salauksenpurun järjestelmäosiolta/asemalta esikäynnistys ympäristössä, saatat tarvita viimeistellä prosessin painamalla Purku.</entry>
<entry lang="fi" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Huomioi: Kun salaat ei-järjestelmäosiota/taltiota paikallaan ja virhe estää jatkuvasti prosessin suorittamisen, et voi liittää taltiota (tai päästä käsiksi sen sisältämään dataan), kunnes olet kokonaan PURKANUT taltion salauksen (eli peruuttanut tehdyn salauksen).\n\nJos sinulla on tarve tehdä näin, toimi seuraavasti:\n1) Poistu ohjatusta toiminnosta.\n2) VeraCryptin pääikkunasta valitse 'Taltiot' &gt; 'Jatka keskeytynyttä prosessia'.\n3) Valitse 'Pura'.</entry>
<entry lang="fi" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Haluatko keskeyttää ja lykätä osion/taltion salausprosessia?\n\nHuomioi: Pidä mielessäsi, että taltiota ei voida liittää ennen kuin se on täysin salattu tai purettu. Salaus/purkuprosessia on mahdollista jatkaa, ja se jatkuu kohdasta johon se jäi viimeksi. Voit tehdä näin valitsemalla 'Taltiot' &gt; 'Jatka keskeytynyttä prosessia' VeraCryptin pääikkunan valikosta.</entry>
<entry lang="fi" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Haluatko keskeyttää ja lykätä järjestelmäosion/levyn salausprosessia?\n\nHuomioi: Prosessia on mahdollista jatkaa, ja se jatkuu kohdasta johon se jäi viimeksi. Voit tehdä näin valitsemalla 'Järjestelmä' &gt; 'Jatka keskeytynyttä prosessia' VeraCryptin pääikkunan valikosta. Jos haluat pysyvästi keskeyttää tai peruuttaa salausprosessin, valitse 'Järjestelmä' &gt; 'Pysyvästi pura järjestelmäosion/aseman salaus'.</entry>
<entry lang="fi" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Haluatko keskeyttää ja lykätä järjestelmäosion/levyn salauksen purkuprosessia?\n\nHuomioi: Prosessia on mahdollista jatkaa, ja se jatkuu kohdasta johon se jäi viimeksi. Voit tehdä näin valitsemalla 'Järjestelmä' &gt; 'Jatka keskeytynyttä prosessia' VeraCryptin pääikkunan valikosta. Jos haluat peruuttaa salauksen purun (ja jatkaa salausta), valitse 'Järjestelmä' &gt; 'Salaa järjestelmäosio/asema'.</entry>
<entry lang="fi" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Virhe: Yritys keskeyttää salattua/salauspurettua järjestelmän osiota/asemaa.</entry>
<entry lang="fi" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Virhe: Epäonnistunut keskeytys pyyhkimisen aikana.</entry>
<entry lang="fi" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Virhe: Yritys palauttaa salattua/salauspurettua järjestelmän osiota/asemaa.</entry>
<entry lang="fi" key="FAILED_TO_START_WIPING">Virhe: Epäonnistunut pyyhkimisen aloitus.</entry>
<entry lang="fi" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Epäjohdonmukaisuus ratkaistu.\n\n\n(Jos ilmoitat virheestä tähän liittyen, sisällytä seuraavat tekniset tiedot vikaraporttiin: \n%hs)</entry>
<entry lang="fi" key="UNEXPECTED_STATE">Virhe: Odottamaton tila.\n\n\n(Jos ilmoitat virheestä tähän liittyen, sisällytä seuraavat tekniset tiedot vikaraporttiin: \n%hs)</entry>
<entry lang="fi" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Ei ole keskeytynyttä salaus/purkuprosessia järjestelmäosiolla/asemalla jatkettavaksi.\n\nHuomio: Jos haluat jatkaa keskeytynyttä salaus/purkuprosessia ei-järjestelmäosiolla/asemalla, valitse 'Taltiot' &gt; 'Jatka keskeytynyttä prosessia'.</entry>
<entry lang="fi" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">VAROITUS: VeraCrypt taustaohjelma on poissa käytöstä. Poistuessasi VeraCrypt-ohjelmasta, sinulle ilmoitetaan jos piilotetun VeraCrypt-taltion vahingot on estetty.\n\nTiedotus: Voit sulkea taustaohjelman milloin vain hiiren oikealla näppäimellä tai VeraCrypt-ohjelman palkin kuvakkeesta valitsemalla 'Poistu'.\n\nOta käyttöön VeraCryptin taustaohjelma?</entry>
<entry lang="fi" key="LANG_PACK_VERSION">Kielipaketin versio: %s</entry>
<entry lang="fi" key="CHECKING_FS">Tarkistetaan liitetyn VeraCrypt-taltion %s tiedostojärjestelmää...</entry>
<entry lang="fi" key="REPAIRING_FS">Yritetään korjata liitetyn VeraCrypt-taltion %s tiedostojärjestelmää...</entry>
<entry lang="fi" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Varoitus: Tämä taltio on salattu vanhalla salausalgoritmilla.\n\nKaikki 64-tavun lohkokoon salausalgoritmit (esimerkiksi, Blowfish, CAST-128, tai Triple DES) ovat vanhentuneita. Tämän taltion voi yhä liittää käyttäen tulevia VeraCrypt versioita. Näiden vanhojen salausalgoritmien toteutuksiin ei kuitenkaan ole tulossa uusia parannuksia. Suosittelemme, että luot uuden VeraCrypt-taltion käyttäen 128-tavun lohkokoon salausalgoritmia (esimerkiksi, AES, Serpent, Twofish, jne.) ja että siirrät kaikki tiedostot tästä taltiosta uuteen.</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Järjestelmäsi ei ole määritelty liittämään uusia taltioita automaattisesti. On mahdollista, että laiteisännöityjen VeraCrypt-taltioiden liittäminen ei onnistu. Automaattinen liittäminen voidaan ottaa käyttöön suorittamalla seuraava komento ja käynnistämällä järjestelmä uudelleen.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Määrittele asemakirjain osiolle/laitteelle ennen jatkamista (Avaa Suorita tai paina Windows+R ja kirjoita kenttään "diskmgmt.msc").\n\nHuomioi, että tämä on käyttöjärjestelmän vaatimus.</entry>
<entry lang="fi" key="MOUNT_TC_VOLUME">Liitä VeraCrypt-taltio</entry>
- <entry lang="fi" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Irrota kaikki VeraCrypt-taltiot</entry>
+ <entry lang="fi" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Irrota kaikki VeraCrypt-taltiot</entry>
<entry lang="fi" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt ei onnistunut saamaan järjestelmänvalvojan oikeuksia.</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_ACCESS_DENIED">Käyttöjärjestelmä evännyt pääsyn.\n\nMahdollinen syy: Käyttöjärjestelmä vaatii luku/kirjoitusoikeudet (tai järjestelmänvalvojan oikeudet) tiettyihin hakemistoihin, tiedostoihin ja laitteisiin, jotta dataa voidaan lukea/kirjoittaa niiltä/niille. Tavallisesti käyttäjä ilman järjestelmänvalvojan oikeuksia voi luoda, lukea ja muokata tiedostoja jotka sijaitsevät hänen Tiedostot-hakemistossa.</entry>
<entry lang="fi" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Virhe: Asema käyttää sektorikokoa, joka ei ole tuettu.\n\nOsio-/laiteisännöityjen taltioiden luonti ei ole tällä hetkellä mahdollista levyillä, joiden sektorikoko on suurempi kuin 4096 tavua. Voit kuitenkin luoda tiedostoisännöityjä taltioita (säilöjä) tällaisille levyille.</entry>
<entry lang="fi" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Tällä hetkellä ei ole mahdollista salata järjestelmää, joka on asennettu levylle, joka käyttää muuta sektorikokoa kuin 512 tavua.</entry>
<entry lang="fi" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCryptin käynnistyslataaja vaatii vähintään 32 kibitavua vapaata tilaa järjestelmälevyn alusta (VeraCryptin käynnistyslataajan tulee sijaita tällä alueella). Valitettavasti levysi ei täytä tätä vaatimusta.\n\nÄlä raportoi tätä VeraCryptin bugina/ongelmana. Ratkaistaksesi tämän ongelman, sinun tulee osioida levysi uudelleen ja jättää ensimmäiset 32 kibitavua levyltä vapaaksi (useimmiten, sinun täytyy poistaa ja luoda ensimmäinen osio uudelleen). Suosittelemme, että käytät Microsoftin levynhallintaohjelmistoa osiointiin, joka käytettävissä esim. asentaessasi Windowsia.</entry>
<entry lang="fi" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Ominaisuus ei ole tuettuna nykyiselle käyttöjärjestelmä versiollesi.</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt ei tue järjestelmäosion/aseman salausta käyttämälläsi käyttöjärjestelmän versiolla.</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Ennen kuin voit salata järjestelmäosion/aseman Windows Vistassa, sinun täytyy asentaa Service Pack 1 tai uudempi Windows Vistalle (tällaista Service Packia ei ole vielä asennettu tähän järjestelmään).\n\nHuomio: Windows Vista Service Pack 1 korjasi ongelman, joka johti vapaan perusmuistin puutteeseen järjestelmän käynnistyksessä.</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt ei enää tue järjestelmäosion/aseman salausta Windows Vistalla ilman, että Service Pack on asennettuna. Ennen VeraCryptin päivittämistä, asenna Service Pack 1 tai uudempi Windows Vistalle.</entry>
<entry lang="fi" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Virhe: Tämä ominaisuus vaatii, että VeraCrypt on asennettuna järjestelmään (käytät VeraCryptiä siirrettävässä tilassa).\n\nAsennathan VeraCryptin ensin ja yrität sitten uudelleen.</entry>
<entry lang="fi" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">VAROITUS: Windows ei näytä olevan asennettuna sille asemalle, josta se käynnistyy. Tätä ei tueta.\n\nSinun tulee jatkaa vain ja ainoastaan jos olet varma, että Windows on asennettuna asemalle josta se käynnistetään.\n\nHaluatko jatkaa?</entry>
<entry lang="fi" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">VAROITUS: VeraCryptin käynnistysohjelma on jo asennettuna järjestelmälevylle!\n\nOn mahdollista, että toinen järjestelmä tietokoneellasi on jo salattu.\n\nVAROITUS: JATKAMALLA TÄLLÄ HETKELLÄ KÄYNNISSÄ OLEVAN JÄRJESTELMÄN SALAUSTA VOIT AIHEUTTAA SEN, ETTÄ TOISET JÄRJESTELMÄT EIVÄT ENÄÄ KÄYNNISTY JA NIIDEN DATAAN KÄSIKSI PÄÄSY EI OLE MAHDOLLISTA.\n\nOletko varma, että haluat jatkaa?</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Järjestelmän alkuperäisen käynnistysohjelman palautus ei onnistunut.\n\nKäytä VeraCryptin pelastuslevyä ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') tai Windowsin asennusohjelmaa korvataksesi VeraCryptin käynnistysohjelman Windowsin käynnistysohjelmalla.</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Järjestelmän alkuperäistä käynnistysohjelmaa ei tallenneta pelastuslevylle (mahdollinen syy: puuttuva varmuuskopiotiedosto).</entry>
<entry lang="fi" key="ERROR_MBR_PROTECTED">MBR-sektorille kirjoitus epäonnistui.\n\nSinun BIOS on mahdollisesti määritelty suojaamaan MBR sektori. Tarkista BIOS asetuksesi (paina F2, Delete, tai Esc tietokoneen käynnistyessä) MBR/virussuojaus kohdasta.</entry>
<entry lang="fi" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">VAROITUS: VeraCrypt käynnistysohjelman sormenjäljen tarkistaminen epäonnistui!\nLevyäsi on mahdollisesti voitu käpälöidä jonkin hyökkääjän toimesta ("Evil Maid" -hyökkäys).\n\nTämä varoitus voi ilmestyä myös, jos palautat VeraCryptin käynnistysohjelman käyttämällä pelastuslevyä joka on luotu käyttämällä toista VeraCryptin versiota.\n\nSuosittelemme sinua vaihtamaan salasanasi välittömästi, joka myös samalla palauttaa oikean VeraCrypt käynnistysohjelman. On suositeltavaa asentaa VeraCrypt uudelleen ja ryhtyä toimenpiteisiin välttääksesi epäluotettavien tahojen pääsyn tähän laitteeseen.</entry>
<entry lang="fi" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Vaadittua versiota VeraCryptin käynnistysohjelmasta ei ole tällä hetkellä asennettuna. Tämä saattaa estää joidenkin asetusten tallentamisen.</entry>
<entry lang="fi" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Huomioi: Joissain tilanteissa voit haluta välttää sen, että jokin henkilö (vastataho) joka seuraa toimiasi, näkee että käytät VeraCryptiä käynnistäessäsi tietokonettasi. Yllä olevat asetukset mahdollistavat VeraCryptin käynnistysohjelman aloitusruudun räätälöinnin. Jos otat ensimmäisen asetuksen käyttöön, mitään tekstiä ei ilmesty käynnistysohjelman ruutuun (ei edes jos syötät väärän salasanan). Tietokone näyttää olevan "jäätynyt" kun voit syöttää salasanasi. Sen lisäksi, räätälöity viesti voidaan määrittää ilmestyvän ruutuun vastatahon harhauttamiseksi. Esimerkkinä väärennetyt virheilmoitukset kuten "Missing operating system" (joka normaalisti näytetään Windowsin käynnistysohjelman toimesta jos Windowsin käynnistysosiota ei löydy). On kuitenkin tärkeätä huomioida, että jos vastataho voi analysoida kiintolevyn sisällön, voivat he huomata levyn sisältävän VeraCryptin käynnistysohjelman.</entry>
<entry lang="fi" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">VAROITUS: Pidä mielessäsi, että valitessasi tämän asetuksen, VeraCryptin käynnistysohjelma ei näytä ruudussa mitään tekstejä (ei edes silloin kun annat väärän salasanan). Tietokone näyttää siltä kuin se olisi "jäätynyt" (ei vastaa) sen aikaa kun voit syöttää salasanasi (kursori EI liiku, eikä tähtimerkkiä näytetä kun painat näppäintä).\n\nOletko varma, että haluat ottaa tämän asetuksen käyttöön?</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">järjestelmäosio/levy on täysin salattu.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="fi" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">TÄRKEÄÄ: Pidä mielessäsi, että jos valinta on käytössä ja VeraCryptillä ei ole järjestelmänvalvojan oikeuksia, liitetyt järjestelmän suosikkitaltiot EIVÄT näy VeraCrypt-sovellusikkunassa ja niitä ei voi irrottaa. Siksi, jos sinulla on tarve esim. irrottaa järjestelmän suosikkitaltio, paina ensin hiiren oikealla näppäimellä VeraCryptin pikakuvaketta (Käynnistä-valikosta) ja valitse 'Suorita järjestelmänvalvojana'. Sama rajoitus koskee 'Irrota liitetyt taltiot' toimintoa, 'Automaattinen irrottaminen' toimintoa ja 'Irrota liitetyt taltiot' pikanäppäimiä, jne.</entry>
<entry lang="fi" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Huomaa, että tämä asetus tulee voimaan vasta kun käyttöjärjestelmä on käynnistetty uudelleen.</entry>
<entry lang="fi" key="COMMAND_LINE_ERROR">Virhe jäsentäessä komentoriviä.</entry>
<entry lang="fi" key="RESCUE_DISK">Pelastuslevy</entry>
<entry lang="fi" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Valitse &amp;tiedosto ja liitä...</entry>
<entry lang="fi" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Valitse &amp;laite ja liitä...</entry>
<entry lang="fi" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Salli vain järjestelmänvalvojien nähdä ja irrottaa järjestelmän suosikkitaltioita VeraCryptissä</entry>
<entry lang="fi" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Liitä järjestelmän suosikkitaltiot Windowsin käynnistyessä (käynnistystoiminnon alkuvaiheessa)</entry>
<entry lang="fi" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Varoitus: Taltion tiedostojärjestelmä, joka on liitettynä '%s' ei ole irrotettu siististi, josta johtuen se voi sisältää virheitä. Vahingoittuneen tiedostojärjestelmän käyttö voi aiheuttaa tietojen korruptoitumista tai niiden menetyksen.\n\nHuomio: Ennen kuin fyysisesti irrotat tai sammutat laitteen (kuten USB-muistitikun tai ulkoisen kovalevyn) jolla liitetty VeraCrypt-taltio sijaitsee, sinun tulisi aina ensin irrottaa VeraCrypt-taltio VeraCryptissä.\n\n\nHaluatko, että Windows yrittää havaita ja korjata virheet (jos jotain löytyy) tiedostojärjestelmästä?</entry>
<entry lang="fi" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Varoitus: Yhtä tai useampaa järjestelmän suosikkitaltiota ei ole irrotettu siististi ja siksi voi sisältää tiedostojärjestelmävirheitä. Katso lisätietoja järjestelmän tapahtumalokista.\n\nVahingoittuneen tiedostojärjestelmän käyttö voi aiheuttaa tietojen korruptoitumista tai niiden menetyksen. Sinun tulisi tarkistaa nämä järjestelmän suosikkitaltiot virheiden varalta (paina hiiren oikealla kutakin näistä VeraCryptissä ja valitse 'Korjaa tiedostojärjestelmä').</entry>
<entry lang="fi" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Varoitus: Vahingoittuneen tiedostojärjestelmän korjaus käyttäen Microsoftin 'chkdsk' työkalua saattaa aiheuttaa tiedostojen menetyksen vahingoittuneiden osalta. Tämän vuoksi on suositeltavaa että varmuuskopioit ensin VeraCrypt-taltiolla olevat tiedostot toiseen, terveeseen VeraCrypt-taltioon.\n\nHaluatko korjata tiedostojärjestelmän nyt?</entry>
<entry lang="fi" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Taltio '%s' on liitetty Vain luku -tilassa, koska kirjoitusoikeudet evättiin.\n\nVarmista, että tiedostosäilön suojaoikeudet sallivat sinun kirjoittavan sille (paina hiiren oikealla säilöä ja valitse Ominaisuudet > Turvallisuus).\n\nHuomioi, että Windowsin ongelman vuoksi saatat nähdä tämän varoituksen vaikka olisit asettanut oikeat suojausoikeudet. Tämä ei johdu virheestä VeraCryptissä. Mahdollinen ratkaisu tähän on siirtää säilö esim. sinun 'Tiedostot' kansioon.\n\nJos aiot pitää taltiosi Vain luku -tilassa, aseta säilön Vain luku -attribuutti (paina hiiren oikealla säilöä ja valitse Ominaisuudet > Vain luku), joka poistaa tämän varoituksen.</entry>
<entry lang="fi" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Taltio '%s' täytyi liittää Vain luku -tilassa, koska kirjoitusoikeudet evättiin.\n\nVarmista etteivät muut ohjelmistot (esim. virustorjuntaohjelmisto) käytä osiota/laitetta, jossa taltio on isännöitynä.</entry>
<entry lang="fi" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Taltio '%s' on liitetty Vain luku -tilassa, sillä käyttöjärjestelmä ilmoitti isäntälaitteen olevan kirjoitussuojattu.\n\nHuomioi, että joidenkin mukautettujen piirisarja-ajurien on ilmoitettu aiheuttavan kirjoitusoikeudellisen median virheellisesti ilmenevän kirjoitussuojattuna. Tämä ongelma ei johdu VeraCrypt-ohjelmasta. Se voidaan mahdollisesti ratkaista päivittämällä tai poistamalla mukautetut (ei Microsoftin) piirisarja-ajurit, jotka ovat tällä hetkellä asennettuna tähän järjestelmään.</entry>
<entry lang="fi" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Huomaa, että Hyper-Threading -tekniikka tarjoaa useita loogisia ytimiä yhdelle fyysiselle ytimelle. Kun Hyper Threading on käytössä, edellä valittu luku edustaa loogisten prosessorien/ytimien lukumäärää.</entry>
<entry lang="fi" key="NUMBER_OF_THREADS">%d säiettä</entry>
<entry lang="fi" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Huomaa, että laitteistokiihdytetty AES-toiminto on poistettu käytöstä, mikä vaikuttaa vertailuindikaattoreihin (huonompi suorituskyky).\n\nAsenna laitteiston kiihdytys valitsemalla Asetukset> Suorituskyky ja ota käyttöön vastaava vaihtoehto.</entry>
<entry lang="fi" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Huomaa, että säikeiden määrä on tällä hetkellä rajallinen, mikä vaikuttaa vertailuindikaattoreihin (huonompi suorituskyky).\n\nVoit käyttää prosessorin koko potentiaalia valitsemalla 'Asetukset' > 'Suorituskyky' ja poistamalla vastaava vaihtoehto.</entry>
<entry lang="fi" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Haluatko, että VeraCrypt yrittää poistaa osion/levyn kirjoitussuojauksen?</entry>
<entry lang="fi" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">VAROITUS: Tämä asetus saattaa heikentää suorituskykyä.\n\nHaluatko varmasti käyttää tätä asetusta?</entry>
- <entry lang="fi" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Varoitus: VeraCrypt-taltio on automaattisesti irrotettu</entry>
- <entry lang="fi" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Ennen kuin fyysisesti irrotat tai sammutat laitteen joka sisältää liitetyn taltion, sinun tulisi aina irrottaa taltio ensin VeraCryptissä.\n\nOdottamaton yhtäkkinen irrotus johtuu yleensä ajoittain oireilevasta viallisesta kaapelista, levystä (kotelo), jne.</entry>
+ <entry lang="fi" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Varoitus: VeraCrypt-taltio on automaattisesti irrotettu</entry>
+ <entry lang="fi" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Ennen kuin fyysisesti irrotat tai sammutat laitteen joka sisältää liitetyn taltion, sinun tulisi aina irrottaa taltio ensin VeraCryptissä.\n\nOdottamaton yhtäkkinen irrotus johtuu yleensä ajoittain oireilevasta viallisesta kaapelista, levystä (kotelo), jne.</entry>
<entry lang="fi" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Tämä taltio luotiin TrueCrypt %x.%x:lla, mutta VeraCrypt tukee vain TrueCrypt-taltioita, jotka on luotu TrueCrypt 6.x/7.x -sarjoilla</entry>
<entry lang="fi" key="TEST">Testi</entry>
<entry lang="fi" key="KEYFILE">Avaintiedosto</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_08">Takaisin</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_0C">Tyhjennä</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_20">Välilyönti</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_21">Sivu ylös</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_22">Sivu alas</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_25">Nuoli vasemmalle</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_26">Nuoli ylös</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_27">Nuoli oikealle</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_28">Nuoli alas</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_29">Valinta näppäin</entry>
<entry lang="fi" key="VKEY_2A">Tulostus näppäin</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="fi" key="STARTING">Käynnistetään</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Käytä CPU-laitteiston satunnaisgeneraattoria ylimääräisenä entropian lähteenä</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Käytä vanhaa salasanan enimmäispituutta (64 merkkiä)</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Ota käyttöön RAM-muistissa säilytettyjen avainten ja salasanojen salaus</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_BENCHMARK">Nopeustesti:</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Luo vain virtuaalinen laite liittämättä sitä valitun aseman kirjaimeen</entry>
<entry lang="fi" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Syötetty salasana on liian pitkä: sen UTF-8 -esitys ylittää 64 tavua.</entry>
<entry lang="fi" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Piilotetun taltion salasana, PIM ja avaintiedostot eivät voi olla samat kuin ulomman taltion</entry>
<entry lang="fi" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt ei tue järjestelmäaseman salaamista kun se on jo salattu BitLockerilla.</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automaattisesti korjaa käynnistyksen konfiguraatio-ongelmat jotka voivat estää Windowsia käynnistymästä</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Pakota laite käynnistymään VeraCryptiin seuraavalla käynnistyskerralla</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Pakota VeraCrypt vaihtoehto EFI firmwaren käynnistysvalikkoon</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Pakota VeraCrypt ensimmäiseksi vaihtoehdoksi EFI firmwaren käynnistysvalikossa</entry>
<entry lang="fi" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">VAROITUS: RAM-muistin salaus ei ole yhteensopiva Windowsin horrostila ja -pikakäynnistys ominaisuuksien kanssa. VeraCryptin tulee ottaa ne pois käytöstä ennen kuin RAM-muistin salaus voidaan ottaa käyttöön.\n\nJatketaanko?</entry>
<entry lang="fi" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">VAROITUS: Windowsin pikakäynnistys on käytössä ja sen tiedetään aiheuttavan ongelmia VeraCrypt-taltioiden kanssa. On suositeltavaa ottaa se pois käytöstä turvallisuuden ja käytettävyyden kannalta.\n\nHaluatko ottaa Windowsin pikakäynnistyksen pois käytöstä?</entry>
<entry lang="fi" key="QUICK_FORMAT_HELP">Jotta käyttöjärjestelmäsi voi liittää uuden taltiosi, tulee sille luoda tiedostojärjestelmä. Valitse tiedostojärjestelmä.\n\nJos taltiosi sijaitsee laiteella tai osiolla, voit käyttää vaihtoehtoa 'Pika-alustus' ohittaaksesi taltion vapaan tilan salauksen.</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Älä käytä laitteistokiihdytystä käyttäen prosessorin AES-käskykantaa AES salaukseen tai salauksen purkuun</entry>
<entry lang="fi" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Lisää kaikki liitetyt taltiot suosikkeihin...</entry>
<entry lang="fi" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Tehtäväpalkin kuvakkeet</entry>
<entry lang="fi" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Avaa liitetyt taltiot</entry>
- <entry lang="fi" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Irrota liitetyt taltiot</entry>
+ <entry lang="fi" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Irrota liitetyt taltiot</entry>
<entry lang="fi" key="DISK_FREE">Tilaa vapaana: {0}</entry>
<entry lang="fi" key="VOLUME_SIZE_HELP">Määritä luotavan säilön koko. Ota huomioon että vähimmäiskoko tälle taltiolle on 292 KiB.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">VAROITUS: Olet valinnut ulommalle taltiolle jonkin muun tiedostojärjestelmän kuin FAT.\nOta huomioon että tässä tapauksessa VeraCrypt ei voi laskea tarkkaa maksimikokoa piilotetulle taltiolle vaan se käyttää arviota joka voi olla väärä.\nTästä johtuen, on sinun vastuullasi käyttää sopivaa arvoa piilotetun taltion koolle niin ettei se mene päällekkäin ulomman taltion kanssa.\n\nOletko varma että haluat jatkaa käyttäen valittua tiedostojärjestelmää ulommalle taltiolle?</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Turvallisuus</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Liittämisasetukset</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Taustaohjelma</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Järjestelmäintegraatio</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Tiedostonhallintaohjelma</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Suorituskyky</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Avaintiedostot</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Turvallisuustunnisteet</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Ytimen palvelut</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Älä käytä ytimen kryptografisia palveluita</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Tiedostojärjestelmä</entry>
<entry lang="fi" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Liittämisasetukset:</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Järjestelmäriippumaton Tuki</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Aion liittää taltion myös muilla alustoilla</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Valitse tämä vaihtoehto jos taltion tulee olla käytettävissä myös muilla alustoilla.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Aion liittää taltion vain {0} alustalla</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Valitse tämä vaihtoehto jos sinulla ei ole tarvetta käyttää taltiota muilla alustoilla.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_DESELECT">Poista valinta</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Syötä käyttäjäsi salasana tai järjestelmänvalvojan salasana:</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Järjestelmänvalvojan oikeudet vaaditaan</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt on jo käynnissä.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Laitesalauksen salasana on pidempi kuin {0} merkkiä.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Liitä osio &amp;käyttäen järjestelmäsalausta (käynnistystä edeltävä tunnistautuminen)</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Älä &amp;liitä</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Liitä hakemistoon:</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_SELECT">&amp;Valitse...</entry>
- <entry lang="fi" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Irrota kaikki taltiot kun</entry>
+ <entry lang="fi" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Irrota kaikki taltiot kun</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Järjestelmä on siirtymässä virransäästötilaan</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Suoritettavat toiminnot kun käyttäjä kirjautuu sisään</entry>
- <entry lang="fi" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Sulje kaikki irrotettavan taltion tiedostonhallintaohjelmien ikkunat</entry>
+ <entry lang="fi" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Sulje kaikki irrotettavan taltion tiedostonhallintaohjelmien ikkunat</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_HOTKEYS">Pikanäppäimet</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Järjestelmänlaajuiset pikanäppäimet</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Soita järjestelmän ilmoitusääni liitoksen luomisesta ja poistamisesta</entry>
- <entry lang="fi" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Näytä varmistus liitoksen poistamisen jälkeen</entry>
+ <entry lang="fi" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Näytä varmistus liitoksen poistamisen jälkeen</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt sammuu</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_OPEN_FINDER">Avaa Finder-ikkuna onnistuneesti liitetylle taltiolle</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Ota huomioon että tämä asetus toimii vain jos ytimen kryptografiset palvelut ovat poissa käytöstä.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Ytimen kryptografisten palveluiden ottaminen pois päältä voi huonontaa suorituskykyä.\n\nOletko varma?</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Ota huomioon että tämän asetuksen ottaminen pois päältä ei välttämättä vaikuta taltioihin jotka on liitetty käyttäen ytimen kryptografisia palveluita.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Ota huomioon, että jo liitettynä olevat taltiot tulee liittää uudelleen ennen kuin ne voivat käyttää tätä asetusta.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Tuntematon poikkeus tapahtui.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_FIRST_AID">Levytyökalu käynnistetään kun painat 'OK'.\n\nValitse ensin taltiosi Levytyökalussa ja paina 'Tarkista Levy' tai 'Korjaa Levy' nappulaa 'Korjaus' sivulla.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Liitä kaikki laitteet</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Virhe ladattaessa määritystiedostoa sijainnista </entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Valitse vapaa paikka taltiolle listasta.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nHaluatko nähdä tämän ilmoituksen ensi kerralla kun liität vastaavan taltion?</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_WARNING">Varoitus</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_ERROR">Virhe</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Tämä toiminto on tuettuna vain tekstimoodissa.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Vapaa tila levyllä {0}: on {1}.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Ota huomioon, että jos käyttöjärjestelmäsi ei varaa tilaa tiedostoillesi aloittaen vapaan tilan alusta, piilotetun taltion suurin mahdollinen koko voi olla paljon pienempi kuin vapaa tila ulommalla taltiolla. Tämä ei ole vika VeraCryptissä, vaan rajoitus käyttöjärjestelmässä.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Suurin mahdollinen koko piilotetulle taltiolle on {0}.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Avaa Ulompi Taltio</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Ulompi taltio on onnistuneesti luotu ja liitetty liitoskohtaan '{0}'. Nyt sinun tulee siirtää tähän taltioon jotakin arkaluontoiselta vaikuttavia tiedostoja joita ET todellisuudessa halua piilottaa. Nämä tiedostot ovat niitä varten jotka pakottavat sinut paljastamaan salasanasi. Paljastat vain tämän ulomman taltion salasanan, mutta et piilotetun taltion salasanaa. Tiedostot joista oikeasti välität säilytetään piilotetussa taltiossa joka luodaan myöhemmin. Kun olet kopioinut tiedostot, paina Seuraava. Älä poista taltion liitosta.\n\nHuomio: Kun painat Seuraava, ulompi taltio analysoidaan ja määritetään suurin mahdollinen yhtäjaksoinen tyhjä tila joka päättyy taltion loppuun. Tämä tyhjä tila asuttaa tulevan piilotetun taltion, joten se rajoittaa sen suurinta mahdollista kokoa. Toiminto varmistaa ettei ulommalla taltiolla oleva data tule ylikirjoitetuksi piilotettua taltiota luodessa.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Virhe: Yrität salata järjestelmälevyä.\n\nVeraCrypt voi salata järjestelmälevyn vain Windows-alustalla.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Virhe: Yrität salata järjestelmäosiota.\n\nVeraCrypt voi salata järjestelmäosion vain Windows-alustalla.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">VAROITUS: Laitteen alustus poistaa kaiken datan tietojärjestelmällä '{0}'.\n\nHaluatko jatkaa?</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Valitun laitteen tietojärjestelmä on jo liitetty. Poista liitos '{0}' ennen kuin jatkat.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Piilotetulla taltiolla ei voi olla sama salasana, PIM ja avaintiedostot kuin Ulommalla taltiolla.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Ota huomioon että taltiota ei alusteta FAT-tietojärjestelmällä, tästä johtuen voit joutua asentamaan ylimääräisiä tiedostojärjestelmäajureita liittääksesi taltion muilla kuin {0} alustalla.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Virhe: Luotava piilotettu taltio on suurempi kuin {0} Tt ({1} Gt).\n\nMahdollisia ratkaisuja:\n- Luo säilö/osio joka on pienempi kuin {0} Tt.\n</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Käytä levyä jossa on 4096 tavun sektorikoko voidaksesi luoda osio/laitepohjaisia piilotettuja taltioita 16 Tt asti.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (ei ole tuettu tällä alustalla saatavilla olevilla komponenteilla).\n</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_KERNEL_OLD">Järjestelmässäsi on käytössä vanha Linux-ydin.\n\nLinux-ytimessä olevan vian vuoksi järjestelmäsi voi lakata vastaamasta kirjoittaessasi dataa VeraCrypt taltioon. Tämä ongelma voidaan ratkaista päivittämällä Linux-ydin versioon 2.6.24 tai uudempaan.</entry>
- <entry lang="fi" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Taltion {0} liitos on poistettu.</entry>
+ <entry lang="fi" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Taltion {0} liitos on poistettu.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Taltio {0} on liitetty.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_OOM">RAM-muisti on loppu.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Järjestelmänvalvojan oikeuksien saanti epäonnistui</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Komento {0} palautti virheen {1}.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Komentorivi Ohjeet</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nVaroitus: Avaintiedostojen tiedostopolulla on piilotettuja tiedostoja. Jos haluat käyttää niitä avaintiedostoina, poista niistä edeltävä piste tiedostonimistä. Piilotetut tiedostot ovat näkyvissä vain jos ne on asetuksista niin asetettu.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Tallennuslaitteen ja VeraCrypt-taltion sektorikoot poikkeavat toisistaan</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Tämä toiminto voidaan suorittaa vain kun taltiolla oleva järjestelmä on käynnissä.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Ei tarpeeksi dataa saatavilla.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Ytimen kryptografisen palvelun testi epäonnistui. Ytimen kryptografinen palvelu ei luultavasti tue taltioita jotka ovat suurempia kuin 2 Tt.\n\nMahdollisia ratkaisuja:\n- Päivitä Linux-ytimesi versioon 2.6.33 tai uudempaan.\n- Poista käytöstä ytimen kryptografiset palvelut (Asetukset > Ominaisuudet > Järjestelmäintegraatio) tai käytä komentorivillä liittämisasetusta 'nokernelcrypto'.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Loop-laitteen luominen epäonnistui.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Vaadittu argumentti puuttuu.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Taltion dataa puuttuu.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Liitoskohta vaaditaan.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Liitoskohta on jo käytössä.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Salasanaa tai avaintiedostoa ei ole annettu.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nHuomioi että käynnistystä edeltävässä todennuksessa salasanat kirjoitetaan käynnistystä edeltävässä ympäristössä jolloin käytössä on vain Yhdysvaltalainen näppäimistöjen asettelu. Tästä syystä käynnistystä edeltävän ympäristön salasana tulee kirjoittaa Yhdysvaltalaisella näppäimistön asettelulla, sillä muutoin salasana tulee usein kirjoitettua väärin. Et kuitenkaan tarvitse Yhdysvaltalaista näppäimistöä, vaan voit vaihtaa asettelua väliaikaisesti käyttöjärjestelmästäsi.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nHuomio: Jos yrität liittää osiota joka sijaitsee salatulla järjestelmälevyllä ilman käynnistystä edeltävää todennusta tai salattua järjestelmäosiota käyttöjärjestelmästä joka ei ole käynnissä, voit tehdä niin valitsemalla 'Asetukset >' > 'Liitä osio käyttäen järjestelmäsalausta'.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Salasana on pidempi kuin {0} merkkiä.</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Osioitava laite vaaditaan.</entry>
diff --git a/Translations/Language.fr.xml b/Translations/Language.fr.xml
index 2e7fd05c..b23493d3 100644
--- a/Translations/Language.fr.xml
+++ b/Translations/Language.fr.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="fr" name="Français" en-name="French" version="0.3.0" translators="Stéphane S., Olivier M., Thierry T, Mounir IDRASSI" />
<font lang="fr" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="fr" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="fr" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="fr" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="fr" key="IDCANCEL">Annuler</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_ALL_USERS">Installer pour tous les utilisateurs</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_BROWSE">&amp;Parcourir...</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_DESKTOP_ICON">Icône de VeraCrypt sur le Bureau</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_DONATE">Faire un don...</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FILE_TYPE">Associer l’extension ’.hc’ à VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Ouvrir le dossier de destination après l’installation</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PROG_GROUP">Ajouter VeraCrypt au menu Démarrer</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Créer un point de restauration système</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Désinstaller</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extraire</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Installer</entry>
<entry lang="fr" key="IDD_INSTL_DLG">Assistant d’installation de VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="IDD_UNINSTALL">Désinstaller VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="IDHELP">&amp;Aide</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="fr" key="IDC_CREATE">Créer</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_CREATE_VOLUME">Créer un volume</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Ne &amp;montrer aucun texte dans l’écran d’authentification de préamorçage (excepté le message ci-dessous)</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Désactiver la détection des attaques de type "Evil Maid"</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accélérer le chiffrement/déchiffrement AES en utilisant les instructions AES du processeur (si disponible)</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Fichiers clés</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Fichiers clés</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_EXIT">&amp;Quitter</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Aide sur les volumes favoris</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Ne pas monter le volume sélectionné quand le &amp;raccourci de "Monter les volumes favoris" est pressé</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Monter le volume sélectionné quand son appareil hôte est &amp;connecté</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Monter le volume sélectionné à l’&amp;ouverture de session</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Monter le volume sélectionné en &amp;lecture seule</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Monter le volume sélectionné en tant que support amo&amp;vible</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">&amp;Descendre</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">&amp;Monter</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Ouvrir une fenêtre de l’&amp;Explorateur pour le volume sélectionné quand il est monté avec succès</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Supprimer</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Utiliser le label du favori comme label du lecteur dans l’Explorateur</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Paramètres globaux</entry>
- <entry lang="fr" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Afficher une infobulle après un démontage par raccourci réussi</entry>
- <entry lang="fr" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Jouer un son de notification système après un démontage par raccourci réussi</entry>
+ <entry lang="fr" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Afficher une infobulle après un démontage par raccourci réussi</entry>
+ <entry lang="fr" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Jouer un son de notification système après un démontage par raccourci réussi</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Maj</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Affecter</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Enlever</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_KEYFILES">Fichiers clés...</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Ne pas utiliser le nombre de processeurs suivant pour le chiffrement/déchiffrement :</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Plus d’infos</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Plus d’infos</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_MORE_SETTINGS">Plus de paramètres...</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_MOUNTALL">Montage &amp;automatique</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Opti&amp;ons...</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_MOUNT_READONLY">Monter le volume en lecture &amp;seule</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_NEW_KEYFILES">Fichiers clés...</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Vide or 0 pour valeur par défaut)</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PIM_HELP">(Vide or 0 pour valeur par défaut)</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Activer</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Mots de passe en cache</entry>
- <entry lang="fr" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Démontage automatique quand aucune donnée n’a été lue/écrite durant</entry>
- <entry lang="fr" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">L’utilisateur se déconnecte</entry>
- <entry lang="fr" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">L’utilisateur verrouille la session</entry>
- <entry lang="fr" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Le PC passe en mise en veille</entry>
- <entry lang="fr" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">L’écran de veille est activé</entry>
- <entry lang="fr" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Forcer le démontage automatique même s’il y a encore des fichiers ouverts</entry>
+ <entry lang="fr" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Démontage automatique quand aucune donnée n’a été lue/écrite durant</entry>
+ <entry lang="fr" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">L’utilisateur se déconnecte</entry>
+ <entry lang="fr" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">L’utilisateur verrouille la session</entry>
+ <entry lang="fr" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Le PC passe en mise en veille</entry>
+ <entry lang="fr" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">L’écran de veille est activé</entry>
+ <entry lang="fr" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Forcer le démontage automatique même s’il y a encore des fichiers ouverts</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Monter tous les volumes VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PREF_LOGON_START">Démarre la tâche de fond VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Monter les volumes en lecture seule</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Monter les volumes comme des médias amovibles</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Ouvrir la fenêtre de l’Explorateur des volumes montés avec succès</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporairement mettre le mot de passe en cache pendant le montage des favoris</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Utiliser une icône de barre des tâches différente quand il y a des volumes montés</entry>
- <entry lang="fr" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Vider le cache des mots de passe au démontage</entry>
+ <entry lang="fr" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Vider le cache des mots de passe au démontage</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Vider le cache des mots de passe en quittant</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve les modifications d’horodatage des conteneurs de fichiers</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Réinitialiser</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_SELECT_DEVICE">&amp;Périphérique...</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Fichier...</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">&amp;Bibliothèque...</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Afficher mot de passe</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Afficher mot de passe</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Ouvrir l’&amp;Explorateur pour le volume monté</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Mot de passe en &amp;cache</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Mode TrueCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Tout démonter</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Propriétés du volume</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_VOLUME_TOOLS">&amp;Outils pour le volume</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Vider le cache</entry>
<entry lang="fr" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Paramètres montage</entry>
<entry lang="fr" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Volumes favoris</entry>
<entry lang="fr" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Raccourcis système</entry>
<entry lang="fr" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Modifier le mot de passe ou les fichiers clés</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="fr" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Paramètres...</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Volumes système favoris...</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Téléchargements</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_TEST_VECTORS">Vecteurs test...</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Jetons de sécurité...</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_TRAVELER">Paramétrage du disque nomade VeraCrypt...</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_UNMOUNTALL">Démonter tous les volumes montés</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Démonter le volume</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Vérifier le disque de secours</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Vérifier l’image du disque de secours</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_VERSION_HISTORY">Historique</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Agrandir un volume</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Propriétés du volume</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Assistant de création de volume</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_WEBSITE">Site web VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_WIPE_CACHE">Vider le cache des mots de passe</entry>
<entry lang="fr" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Accélération matérielle</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Raccourci</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_AUTORUN">Configuration de l’exécution automatique (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="fr" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Démontage automatique</entry>
- <entry lang="fr" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Tout démonter si :</entry>
+ <entry lang="fr" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Démontage automatique</entry>
+ <entry lang="fr" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Tout démonter si :</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Options de l’écran du chargeur d’amorçage</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Confirmer :</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_CURRENT">Actuel</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Afficher ce message dans l’écran d’authentification de préamorçage (24 caractères maximum) :</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Options de montage par défaut</entry>
- <entry lang="fr" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Options de raccourci</entry>
+ <entry lang="fr" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Options de raccourci</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Configuration du pilote</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Activer le support des codes de contrôle étendus pour disques</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label du volume favoris sélectionné :</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_FILE_SETTINGS">Paramètres de fichier</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_HOTKEY_KEY">Touche :</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Le processeur (CPU) de cet ordinateur supporte l’accélération matérielle pour AES :</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_LOGON">Actions à effectuer à l’ouverture d’une session Windows</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_MINUTES">minutes</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_MOUNT_LETTER">Monter le volume avec la lettre de lecteur :</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Paramètres de montage</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_NEW">Nouveau</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_NEW_PASSWORD">Mot de passe :</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Parallélisation</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Chemin de bibliothèque PKCS #11</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF :</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Mots de passe en cache</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Options de sécurité</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_EMV_OPTIONS">Options EMV</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_TASKBAR_ICON">Tâche de fond VeraCrypt</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="fr" key="CANNOT_CALC_SPACE">Impossible d’accéder au périphérique. Vérifiez qu’il existe et qu’il n’est pas utilisé par le système.</entry>
<entry lang="fr" key="CAPSLOCK_ON">Avertissement : Majuscules activées. Ceci peut vous empêcher de saisir correctement votre mot de passe.</entry>
<entry lang="fr" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Type de volume</entry>
<entry lang="fr" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Il se peut que vous soyez forcé par quelqu’un de révéler votre mot de passe. Il y a des situations où vous ne pouvez pas refuser de divulguer le mot de passe (ex : par une extorsion). L’utilisation d’un volume caché vous permet de résoudre de telles situations sans donner le mot de passe de votre volume.</entry>
<entry lang="fr" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Sélectionnez cette option si vous voulez créer un volume VeraCrypt normal.</entry>
<entry lang="fr" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Notez que si vous désirez installer un système d’exploitation dans un volume hébergeant une partition cachée, alors l’intégralité du disque système ne pourra pas être chiffré avec une seule clé.</entry>
<entry lang="fr" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Options de chiffrement du volume externe</entry>
<entry lang="fr" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Options de chiffrement du volume caché</entry>
<entry lang="fr" key="CIPHER_TITLE">Options de chiffrement</entry>
<entry lang="fr" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">AVERTISSEMENT : L’effacement de l’emplacement du dernier volume/fichier clé sélectionné a échoué (enregistré par le sélecteur de fichiers) !</entry>
<entry lang="fr" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Erreur : Le volume a été compressé au niveau du système d’exploitation. VeraCrypt ne supporte pas les conteneurs compressés (notez que la compression de données chiffrées est inefficace et redondante).\n\nDésactivez la compression du conteneur en suivant ces étapes : 1) Cliquez-droit sur le conteneur (dans l’Explorateur de Windows). 2) Sélectionnez ’Propriétés’. 3) Sur l’onglet ’Général’, cliquez sur ’Avancé’. 4) Dans ’Attributs avancés’ décochez ’Compresser le contenu pour minimiser l’espace disque nécessaire’. Cliquez ’OK’. 5) Dans ’Propriétés’, cliquez ’OK’.</entry>
<entry lang="fr" key="CREATE_FAILED">La création du volume %s a échoué</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_FREE_BYTES">La taille de %s est de %.2f octets</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_FREE_KB">La taille de %s est de %.2f Ko</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_FREE_MB">La taille de %s est de %.2f Mo</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_FREE_GB">La taille de %s est de %.2f Go</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_FREE_TB">La taille de %s est de %.2f To</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_FREE_PB">La taille de %s est de %.2f Po</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">AVERTISSEMENT : La partition/le périphérique est utilisé par le système ou par une application. Formater peut conduire à une perte de données ou une instabilité du système.\n\nContinuer ?</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">AVERTISSEMENT : La partition est utilisée par le système ou une application. Vous devriez fermer toute application qui pourrait utiliser la partition (logiciel antivirus inclus).\n\nContinuer ?</entry>
- <entry lang="fr" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Erreur : Le périphérique/la partition contient un système de fichiers qui n’a pas pu être démonté. Le système de fichiers peut être utilisé par le système d’exploitation. Formater le périphérique/la partition peut conduire à la corruption des données et à l’instabilité du système.\n\n Pour résoudre ce problème, il est recommandé de supprimer la partition puis de la recréer sans la formater. Pour ce faire, faites comme suit : 1) Cliquez-droit sur ’Poste de Travail’, sélectionnez ’Gérer’. La fenêtre ’Gestion de l’ordinateur’ devrait apparaître. 2) Dans ’Gestion de l’ordinateur’ sélectionnez ’Stockage’ &gt; ’Gestion des disques’. 3) Cliquez-droit sur la partition à chiffrer puis choisissez soit ’Supprimer la partition’ soit ’Supprimer le volume’ ou ’Supprimer le disque logique’. 4) Cliquez ’Oui’. Si Windows propose de redémarrer, faites-le. Puis répétez les étapes 1 et 2 puis continuez à partir de l’étape 5. 5) Cliquez-droit sur l’espace libre et choisissez soit ’Nouvelle partition’ soit ’Nouveau volume simple’ ou ’Nouveau disque logique’. 6) La fenêtre d’un assistant apparaît, suivez ses instructions. Sur la page de l’assistant intitulée ’Formater la partition’ choisissez soit ’Ne pas formater cette partition’ ou ’Ne pas formater ce volume’. Cliquez sur ’Suivant’. Puis sur ’Terminer’. 7) Notez que le chemin du périphérique sélectionné dans VeraCrypt peut être désormais erroné. Aussi quittez l’assistant de création de volume VeraCrypt si besoin est et relancez-le. 8) Dans VeraCrypt, essayez à nouveau de chiffrer le périphérique/la partition.\n\nSi VeraCrypt continue d’échouer lors du chiffrement, pensez alors à créer un fichier conteneur à la place.</entry>
- <entry lang="fr" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Erreur : Le système de fichiers ne peut pas être verrouillé ou démonté. Il peut être utilisé par le système d’exploitation ou des applications (comme un logiciel antivirus). Chiffrer la partition pourrait causer une corruption de données et une instabilité du système.\n\nVeuillez fermer toute application pouvant utiliser le système de fichiers et essayez à nouveau. Si cela ne résout pas le problème, veuillez suivre les étapes ci-dessous.</entry>
+ <entry lang="fr" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Erreur : Le périphérique/la partition contient un système de fichiers qui n’a pas pu être démonté. Le système de fichiers peut être utilisé par le système d’exploitation. Formater le périphérique/la partition peut conduire à la corruption des données et à l’instabilité du système.\n\n Pour résoudre ce problème, il est recommandé de supprimer la partition puis de la recréer sans la formater. Pour ce faire, faites comme suit : 1) Cliquez-droit sur ’Poste de Travail’, sélectionnez ’Gérer’. La fenêtre ’Gestion de l’ordinateur’ devrait apparaître. 2) Dans ’Gestion de l’ordinateur’ sélectionnez ’Stockage’ &gt; ’Gestion des disques’. 3) Cliquez-droit sur la partition à chiffrer puis choisissez soit ’Supprimer la partition’ soit ’Supprimer le volume’ ou ’Supprimer le disque logique’. 4) Cliquez ’Oui’. Si Windows propose de redémarrer, faites-le. Puis répétez les étapes 1 et 2 puis continuez à partir de l’étape 5. 5) Cliquez-droit sur l’espace libre et choisissez soit ’Nouvelle partition’ soit ’Nouveau volume simple’ ou ’Nouveau disque logique’. 6) La fenêtre d’un assistant apparaît, suivez ses instructions. Sur la page de l’assistant intitulée ’Formater la partition’ choisissez soit ’Ne pas formater cette partition’ ou ’Ne pas formater ce volume’. Cliquez sur ’Suivant’. Puis sur ’Terminer’. 7) Notez que le chemin du périphérique sélectionné dans VeraCrypt peut être désormais erroné. Aussi quittez l’assistant de création de volume VeraCrypt si besoin est et relancez-le. 8) Dans VeraCrypt, essayez à nouveau de chiffrer le périphérique/la partition.\n\nSi VeraCrypt continue d’échouer lors du chiffrement, pensez alors à créer un fichier conteneur à la place.</entry>
+ <entry lang="fr" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Erreur : Le système de fichiers ne peut pas être verrouillé ou démonté. Il peut être utilisé par le système d’exploitation ou des applications (comme un logiciel antivirus). Chiffrer la partition pourrait causer une corruption de données et une instabilité du système.\n\nVeuillez fermer toute application pouvant utiliser le système de fichiers et essayez à nouveau. Si cela ne résout pas le problème, veuillez suivre les étapes ci-dessous.</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_IN_USE_INFO">AVERTISSEMENT : Certains périphériques/partitions étaient déjà en cours d’utilisation !\n\nL’ignorer peut causer des résultats indésirables.\n\nNous vous recommandons de fermer toutes les applications pouvant utiliser les périphériques/les partitions.</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Le périphérique contient des partitions.\n\nFormater le périphérique peut conduire à l’instabilité du système ou la corruption des données. Sélectionnez une partition sur le périphérique ou enlevez toutes les partitions du périphérique pour permettre à VeraCrypt de formater en toute sécurité.</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Le lecteur sélectionné contient des partitions non-systèmes.\n\nLes volumes VeraCrypt peuvent être créés sur un lecteur ne contenant pas de partitions (cela inclut les disques durs et les SSD). Un lecteur contenant des partitions peut être entièrement chiffré (en utilisant une clé maître) seulement si c’est le lecteur où est installé Windows et qu’il est bootable.\n\nSi vous voulez chiffrer le lecteur non-système sélectionné en utilisant une clé maître, vous devrez préalablement retirer toutes les partitions situées sur le lecteur pour permettre à VeraCrypt de le formater de manière sécurisé (formater un lecteur contenant des partitions pourrait causer une instabilité système ou une corruption de données). Sinon, vous pouvez chiffrer individuellement chaque partition du lecteur (chaque partition sera chiffrée en utilisant une clé maître différente).\n\nRemarque : Si vous souhaitez supprimer toutes les partitions d’un disque GPT, il faudra le convertir en disque MBR (en utilisant par exemple les outils de gestion de l’ordinateur) afin de supprimer des partitions cachées.</entry>
<entry lang="fr" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">AVERTISSEMENT : Si vous chiffrez complètement un lecteur (par opposition au chiffrement d’une partition sur celui-ci), le système d’exploitation considérera le lecteur comme nouveau, vide, et non formatté (comme s’il ne contenait pas de table de partition) et pourrait spontanément l’initialiser (ou vous demander si vous voulez le faire), ce qui pourrait endommager le volume. En outre, il ne sera pas toujours possible de monter le volume en tant que favori (ex : quand le numéro de lecteur change) ou attribuer un label au volume.\n\nPour empêcher cela, vous pouvez envisager de créer une partition sur le lecteur et la chiffrer.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir chiffrer complètement le lecteur ?</entry>
<entry lang="fr" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT : Gardez à l’esprit que ce volume ne peut pas être monté ou accessible en utilisant l’unité logique %c: qui lui est actuellement assigné !\n\nPour monter ce volume, cliquez sur ’Montage automatique des lecteurs’ dans la fenêtre principale de VeraCrypt (sinon, dans la fenêtre principale de VeraCrypt, cliquez ’Selectionner un lecteur’, choisissez le lecteur/partition, et cliquez sur ’Monter’). Ce volume sera monté sur une unité logique différente, que vous pouvez sélectionner dans la fenêtre principale de Veracrypt.\n\nL’unité logique %c ne devrait être utilisée que dans le cas où vous avez besoin de retirer le chiffrement du lecteur ou de la partition (par exemple, si vous n’avez pas besoin de chiffrement). Dans ce cas, faites un clic droit sur la lettre %c: du lecteur et sélectionnez ’Formater’. Par ailleurs, l’unité logique %c: ne devrait jamais être utilisée (sauf si vous la retirez et l’assignez à un autre lecteur/partition, comme décrit par exemple dans la FAQ de VeraCrypt).</entry>
<entry lang="fr" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Le chiffrement sur place des volumes non-système n’est pas supporté par la version du système d’exploitation que vous utilisez (il est pris en charge uniquement sur Windows Vista et les versions ultérieures de Windows).\n\nLa raison est que cette version de Windows ne supporte pas la réduction du système de fichiers (le système de fichiers doit être réduit pour faire place à l’en-tête de volume et l’en-tête de sauvegarde).</entry>
<entry lang="fr" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La partition sélectionnée ne semble pas contenir un système de fichiers NTFS. Seules les partitions qui contiennent un système de fichiers NTFS peuvent être cryptées sur place.\n\nRemarque : la raison est que Windows ne supporte pas la réduction des autres types de systèmes de fichiers (le système de fichiers doit être rétréci pour faire place à l’en-tête de volume et l’en-tête de sauvegarde).</entry>
<entry lang="fr" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La partition sélectionnée ne semble pas contenir un système de fichiers NTFS. Seules les partitions qui contiennent un système de fichiers NTFS peuvent être chiffrées sur place.\n\nSi vous souhaitez créer un volume chiffré de VeraCrypt dans cette partition, choisissez l’option « Créer le volume chiffré et formatez-le » (au lieu de l’option "Chiffrer la partition en place").</entry>
<entry lang="fr" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Erreur : La partition est trop petite. VeraCrypt ne peut pas la chiffrer.</entry>
<entry lang="fr" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Pour chiffrer les données sur cette partition, suivez ces étapes : \n\n1) Créez un volume VeraCrypt sur un lecteur/partition vide, puis montez-le. \n\n2) Copiez tous les fichiers de la partition que vous avez initialement voulu chiffrer vers le volume VeraCrypt qui a été créé et monté à l’étape 1). De cette façon, vous allez créer une sauvegarde chiffrée VeraCrypt des données.\n\n3) Créez un volume VeraCrypt sur la partition que vous avez initialement voulu chiffrer et assurez-vous que dans l’Assistant de VeraCrypt vous choisissez l’option "Créer le volume chiffré et formatez-le" (au lieu de l’option "Chiffrer la partition en place"). Notez que toutes les données stockées sur la partition seront effacées. Après avoir créé le volume, montez-le \n\n4) Copiez tous les fichiers du volume VeraCrypt créé et monté à l’étape 1 vers le volume VeraCrypt créé et monté à l’étape 3.\n\nAprès avoir effectué ces étapes, les données seront chiffrées et, en outre, il y aura une sauvegarde chiffrée des données.</entry>
<entry lang="fr" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt peut uniquement chiffrer une partition en place, un volume dynamique, ou un lecteur complet.\n\nSi vous souhaitez créer un volume chiffré VeraCrypt sur le lecteur non système sélectionné, choisissez l’option « Créez le volume chiffré et formatez-le » (au lieu de l’option "Chiffrer la partition en place").</entry>
<entry lang="fr" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Erreur : VeraCrypt peut uniquement chiffrer une partition, un volume dynamique ou un lecteur complet. Assurez-vous que le chemin d’accès spécifié est valide.</entry>
<entry lang="fr" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Erreur : Impossible de réduire le système de fichiers (le système de fichiers doit être réduit pour libérer de l’espace pour l’en-tête de volume et l’en-tête de sauvegarde).\n\nPossibles causes et solutions : \n\n- Il n’y a pas assez d’espace libre sur le volume. Assurez-vous qu’aucune autre application n’écrit sur le système de fichiers.\n\n- Le système de fichiers est corrompu. Essayez de vérifier et de corriger les erreurs (cliquez avec le bouton droit sur l’unité logique correspondante dans la liste « Ordinateur », puis sélectionnez Propriétés &gt; Outils &gt; « Vérifier maintenant », assurez-vous que l’option « corriger automatiquement les erreurs de système de fichier » est activée, puis cliquez sur Démarrer).\n\nSi les étapes ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez suivre les étapes suivantes.</entry>
<entry lang="fr" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Erreur : Il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le volume et donc le système de fichiers ne peut pas être réduit (le système de fichiers doit être réduit pour libérer de l’espace pour l’en-tête de volume et l’en-tête de sauvegarde).\n\nSupprimez tous les fichiers redondants et videz la corbeille afin de libérer au moins 256 Ko d’espace et puis essayez à nouveau. Notez qu’en raison d’un problème de Windows, la quantité d’espace libre, rapporté par l’Explorateur Windows peut être incorrecte jusqu’au redémarrage du système d’exploitation. Si le redémarrage du système ne suffit pas, le système de fichiers est endommagé. Essayez de vérifier et de corriger les erreurs (cliquez avec le bouton droit sur l’unité logique correspondante dans la liste « Ordinateur », puis sélectionnez Propriétés &gt; Outils &gt; « Vérifier maintenant », assurez-vous que l’option « corriger automatiquement les erreurs de système de fichier » est activée, puis cliquez sur Démarrer).\n\nSi les étapes ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez suivre les étapes suivantes.</entry>
<entry lang="fr" key="DISK_FREE_BYTES">L’espace libre sur le disque %s est %.2f octets.</entry>
<entry lang="fr" key="DISK_FREE_KB">L’espace libre sur le disque %s est %.2f Ko</entry>
<entry lang="fr" key="DISK_FREE_MB">L’espace libre sur le disque %s est %.2f Mo</entry>
<entry lang="fr" key="DISK_FREE_GB">L’espace libre sur le disque %s est %.2f Go</entry>
<entry lang="fr" key="DISK_FREE_TB">L’espace libre sur le disque %s est %.2f To</entry>
<entry lang="fr" key="DISK_FREE_PB">L’espace libre sur le disque %s est %.2f Po</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="fr" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Erreur : Assistant de création de volume introuvable.\n\nAssurez-vous que le fichier ’VeraCrypt Format.exe’ est dans le répertoire duquel a été exécuté ’VeraCrypt.exe’. S’il n’y est pas, réinstallez VeraCrypt ou localisez ’VeraCrypt Format.exe’ sur votre disque et exécutez-le.</entry>
<entry lang="fr" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Erreur : Programme d’agrandissement de volume introuvable.\n\nAssurez-vous que le fichier ’VeraCryptExpander.exe’ est dans le répertoire duquel a été exécuté ’VeraCrypt.exe’. S’il n’y est pas, réinstallez VeraCrypt ou localisez ’VeraCryptExpander.exe’ sur votre disque et exécutez-le.</entry>
<entry lang="fr" key="NEXT">&amp;Suivant &gt;</entry>
<entry lang="fr" key="FINALIZE">&amp;Terminer</entry>
<entry lang="fr" key="INSTALL">&amp;Installer</entry>
<entry lang="fr" key="EXTRACT">E&amp;xtraire</entry>
<entry lang="fr" key="NODRIVER">Impossible de se connecter au pilote de périphérique de VeraCrypt. VeraCrypt ne peut pas fonctionner si le pilote de périphérique n’est pas démarré.\n\nNotez que suite à un problème dans Windows, il sera peut-être nécessaire de redémarrer le système avant que le pilote de périphérique soit chargé.</entry>
<entry lang="fr" key="NOFONT">Une erreur s’est produite en chargeant/préparant les fontes.</entry>
<entry lang="fr" key="NOT_FOUND">La lettre du lecteur est introuvable ou aucune lettre de lecteur n’a été spécifiée.</entry>
<entry lang="fr" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Erreur: Impossible d’affecter la lettre de lecteur.\n\nJusqu’à ce qu’une lettre de lecteur est affectée au volume déchiffré, vous ne serez pas en mesure d’accéder aux données stockées sur ce volume\n\nRéessayez?</entry>
<entry lang="fr" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Lettre de lecteur indisponible.</entry>
<entry lang="fr" key="NO_FILE_SELECTED">Aucun fichier n’est sélectionné !</entry>
<entry lang="fr" key="NO_FREE_DRIVES">Aucune lettre de lecteur n’est disponible.</entry>
<entry lang="fr" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Aucune lettre de lecteur n’est disponible pour le volume externe ! La création du volume ne peut pas continuer.</entry>
<entry lang="fr" key="NO_OS_VER">Impossible de déterminer la version de votre système d’exploitation ou alors vous utilisez un système d’exploitation non supporté.</entry>
<entry lang="fr" key="NO_PATH_SELECTED">Aucun emplacement sélectionné !</entry>
<entry lang="fr" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Pas assez d’espace libre pour le volume caché ! La création du volume ne peut pas continuer</entry>
<entry lang="fr" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Erreur : Les fichiers copiés dans le volume externe occupent trop d’espace. Aussi il n’y a pas assez d’espace libre dans le volume externe pour le volume caché.\n\nNotez que le volume caché doit être aussi large que la partition système (la partition où est installé le système d’exploitation actuellement en fonction). La raison est que le système d’exploitation caché a besoin d’être créé en copiant le contenu de la partition système dans le volume caché.\n\n\nLe processus de création du système d’exploitation caché ne peut pas continuer.</entry>
<entry lang="fr" key="OPENFILES_DRIVER">Le pilote ne peut pas démonter le volume. Certains fichiers localisés sur le volume sont probablement encore ouverts.</entry>
<entry lang="fr" key="OPENFILES_LOCK">Impossible de verrouiller le volume. Il y a encore des fichiers ouverts sur le volume. Aussi il ne sera pas démonté.</entry>
- <entry lang="fr" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt ne peut pas verrouiller le volume car il est utilisé par le système ou des applications (il peut y avoir des fichiers ouverts sur le volume).\n\n Voulez-vous forcer pour le démontage du volume ?</entry>
+ <entry lang="fr" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt ne peut pas verrouiller le volume car il est utilisé par le système ou des applications (il peut y avoir des fichiers ouverts sur le volume).\n\n Voulez-vous forcer pour le démontage du volume ?</entry>
<entry lang="fr" key="OPEN_VOL_TITLE">Sélectionner un volume VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="OPEN_TITLE">Spécifier le nom et l’emplacement</entry>
<entry lang="fr" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Sélectionner la bibliothèque PKCS #11</entry>
<entry lang="fr" key="OUTOFMEMORY">Pas assez de mémoire</entry>
<entry lang="fr" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT : Nous recommandons fortement que les utilisateurs inexpérimentés créent un conteneur de fichier VeraCrypt sur le périphérique/partition sélectionné, au lieu d’essayer de chiffrer la totalité du lecteur/partition.\n\nQuand vous créez un conteneur de fichier VeraCrypt (par opposition à chiffrer une partition ou un périphérique) il n’y a, par exemple, aucun risque de détruire un grand nombre de fichiers. Notez qu’un conteneur de fichier VeraCrypt (même s’il contient un disque virtuel crypté) est en fait juste comme n’importe quel fichier normal. Pour plus d’informations, voir le tutoriel dans chapitre débutants dans le guide utilisateur VeraCrypt.\n\n Êtes-vous sûr que vous souhaitez chiffrer l’ensemble du lecteur/partition ?</entry>
<entry lang="fr" key="OVERWRITEPROMPT">AVERTISSEMENT : Le fichier ’%s’ existe déjà !\n\nIMPORTANT : VERACRYPT NE CHIFFRERA PAS LE FICHIER, MAIS IL LE SUPPRIMERA.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier et le remplacer par un nouveau conteneur VeraCrypt ?</entry>
<entry lang="fr" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ATTENTION : TOUS LES FICHIERS ACTUELLEMENT STOCKÉS SUR %s ’%s’%s SERONT ÉCRASÉS ET PERDUS (ILS NE SERONT PAS CHIFFRÉS) !\n\nÊtes-vous sûr de vouloir procéder au formatage.</entry>
<entry lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVERTISSEMENT : Vous ne serez pas en mesure de monter le volume ou d’accéder à des fichiers stockés dessus, jusqu’à ce qu’il ait été entièrement chiffré.\n\n Êtes-vous sûr que vous souhaitez démarrer le chiffrement sur la sélection %s ’%s’%s?</entry>
<entry lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">AVERTISSEMENT : Vous ne serez pas en mesure de monter le volume ou d’accéder à des fichiers stockés dessus, jusqu’à ce qu’il ait été entièrement déchiffré.\n\n Êtes-vous sûr que vous souhaitez démarrer le déchiffrement sur la sélection %s ’%s’%s?</entry>
<entry lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVERTISSEMENT : Veuillez noter que si l’alimentation est soudainement interrompu lors du chiffrement/déchiffrement des données existantes en place, ou lorsque le système d’exploitation plante à cause d’une erreur de logiciel ou de matériel alors que VeraCrypt chiffre/déchiffre les données existantes en place, certaines parties des données seront corrompues ou perdues. Par conséquent, avant de commencer à chiffrer, assurez-vous que vous disposez de copies de sauvegarde des fichiers que vous voulez chiffrer.\n\nDisposez-vous d’une sauvegarde ?</entry>
<entry lang="fr" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">PRUDENCE : TOUS LES FICHIERS ACTUELLEMENT STOCKÉS SUR LA PARTITION ’%s’%s (i.e. SUR LA PREMIÈRE PARTITION APRÈS LA PARTITION SYSTÈME) SERONT ÉCRASÉS ET PERDUS (ILS NE SERONT PAS CHIFFRÉS) !\n\nÊtes-vous sûr de vouloir procéder au formatage ?</entry>
<entry lang="fr" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ATTENTION : LA PARTITION SÉLECTIONNÉE CONTIENT UNE GRANDE QUANTITÉ DE DONNÉES ! Tous les fichiers stockés sur la partition seront effacés et perdus (ils ne seront pas chiffrés) !</entry>
<entry lang="fr" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Effacer tous les fichiers stockés sur la partition en créant un volume VeraCrypt dessus</entry>
<entry lang="fr" key="PASSWORD">Mot de passe</entry>
<entry lang="fr" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="fr" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Paramétrer l’algorithme de dérivation de la clé d’en-tête</entry>
<entry lang="fr" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Ajouter/Supprimer les fichiers clés au/du volume</entry>
<entry lang="fr" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Supprimer tous les fichiers clés du volume</entry>
<entry lang="fr" key="PASSWORD_CHANGED">Mot de passe, PIM ou fichier(s) clé(s) modifiés avec succès.\n\nIMPORTANT : Assurez-vous que vous avez lu la section "Changer les mots de passe et fichiers clés" dans le chapitre « Exigences de sécurité et précautions » dans le guide de l’utilisateur VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Ce volume est enregistré comme volume système préféré et son PIM a été changé.\nVoulez-vous que VeraCrypt mette à jour automatiquement la configuration de ce volume système préféré (privilèges d’administrateur requis)?\n\nVeuillez noter que si vous répondez non, vous devrez manuellement mettre à jour le champs PIM de ce volume système préféré.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="fr" key="SELECT_FREE_DRIVE">Sélectionnez une lettre de lecteur libre dans la liste.</entry>
<entry lang="fr" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Sélectionnez un volume monté dans la liste des lettres de lecteur.</entry>
<entry lang="fr" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Deux volumes montés différents sont actuellement sélectionnés (un dans la liste d’unités logiques et l’autre dans le champ ci-dessous).\n\nChoisissez le volume que vous souhaitez sélectionner :</entry>
<entry lang="fr" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Erreur : Impossible de créer autorun.inf</entry>
<entry lang="fr" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Erreur durant le traitement du fichier clé !</entry>
<entry lang="fr" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Erreur durant le traitement de l’emplacement du fichier clé !</entry>
<entry lang="fr" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Le chemin d’accès au fichier clé ne contient aucun fichier.\n\nNotez que les dossiers (et les fichiers qu’ils contiennent) trouvés dans le chemin de recherche sont ignorés.</entry>
<entry lang="fr" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt ne supporte pas ce système d’exploitation.</entry>
<entry lang="fr" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Erreur : VeraCrypt prend en charge uniquement les versions stables de ce système d’exploitation (les versions beta/RC ne sont pas prises en charge).</entry>
<entry lang="fr" key="ERR_MEM_ALLOC">Erreur : Impossible d’allouer de la mémoire.</entry>
<entry lang="fr" key="ERR_PERF_COUNTER">Erreur : Impossible de retrouver la valeur du compteur de performance.</entry>
<entry lang="fr" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Erreur : Mauvais format de volume.</entry>
<entry lang="fr" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Erreur : Vous avez donné un mot de passe pour le volume caché (pas pour un volume normal).</entry>
<entry lang="fr" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Pour des raisons de sécurité, un volume caché ne peut pas être créé dans un volume VeraCrypt contenant un système de fichiers qui a été chiffré en place (parce que l’espace libre sur le volume n’a pas été rempli avec des données aléatoires).</entry>
<entry lang="fr" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Mentions légales</entry>
<entry lang="fr" key="ALL_FILES">Tous les fichiers</entry>
<entry lang="fr" key="TC_VOLUMES">Volumes VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="DLL_FILES">Modules de bibliothèque</entry>
<entry lang="fr" key="FORMAT_NTFS_STOP">Le formatage NTFS/exFAT ne peut pas continuer.</entry>
<entry lang="fr" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Impossible de monter le volume.</entry>
- <entry lang="fr" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Impossible de démonter le volume.</entry>
+ <entry lang="fr" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Impossible de démonter le volume.</entry>
<entry lang="fr" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows n’a pas pu formater le volume en NTFS/exFAT.\n\nSélectionnez un type de système de fichiers différent (si possible) et essayez à nouveau. Vous pouvez aussi laisser le volume non formaté (sélectionnez ’Aucun’ comme système de fichiers), quittez cet assistant, montez le volume puis utilisez soit un outil système soit un outil tiers pour formater le volume monté (le volume restera chiffré).</entry>
<entry lang="fr" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows n’a pas pu formater le volume en NTFS/exFAT.\n\nVoulez-vous formater le volume en FAT à la place ?</entry>
<entry lang="fr" key="DEFAULT">Défaut</entry>
<entry lang="fr" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</entry>
<entry lang="fr" key="PARTITION_UPPER_CASE">LA PARTITION</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE">Périphérique</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_LOWER_CASE">périphérique</entry>
<entry lang="fr" key="DEVICE_UPPER_CASE">LE PÉRIPHÉRIQUE</entry>
<entry lang="fr" key="VOLUME">Volume</entry>
<entry lang="fr" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="fr" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="fr" key="LABEL">Etiquette</entry>
<entry lang="fr" key="CLUSTER_TOO_SMALL">La taille de cluster sélectionnée est trop petite pour cette taille de volume. Une taille plus grande sera utilisée.</entry>
<entry lang="fr" key="CANT_GET_VOLSIZE">Erreur : Impossible d’obtenir la taille du volume !\n\nAssurez-vous que le volume sélectionné n’est pas utilisé par le système ou par une application.</entry>
<entry lang="fr" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Les volumes cachés ne doivent pas être créés dans les conteneurs dynamiques (fichiers fragmentés). Pour parvenir au déni plausible, le volume caché doit être créé dans un conteneur non-dynamique.</entry>
<entry lang="fr" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">L’assistant de création de volume VeraCrypt ne peut créer un volume caché que dans un volume FAT/exFAT ou NTFS.</entry>
<entry lang="fr" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Sous Windows 2000, l’assistant de création de volume VeraCrypt ne peut créer un volume caché que dans un volume FAT.</entry>
<entry lang="fr" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note : Le système de fichiers FAT/exFAT convient mieux que NTFS pour les volumes externes (par ex : la taille maximale du volume caché aurait été probablement plus grande si le volume externe avait été formaté en FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="fr" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Notez que le système de fichiers FAT/exFAT convient mieux que NTFS pour les volumes externes. Par exemple la taille maximale du volume caché aurait été probablement plus grande si le volume externe avait été formaté en FAT/exFAT (la raison en est que NTFS stocke toujours les données internes au milieu du volume et ainsi, le volume caché ne peut résider que dans la seconde moitié du volume externe).\n\nÊtes-vous sûr de vouloir formater le volume externe en NTFS ?</entry>
<entry lang="fr" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Voulez-vous plutôt formater le volume en FAT ?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="fr" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">La partition pour le système d’exploitation caché (i.e. la première partition après la partition système) doit être au moins 5% plus large que la partition système (il s’agit de celle qui contient le système d’exploitation qui fonctionne actuellement).</entry>
<entry lang="fr" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Erreur : La partition pour le système d’exploitation caché (i.e. la première partition après la partition système) doit être au moins 110% (2,1 fois) plus grande que la partition système (la partition système est celle où se trouve le système d’exploitation qui fonctionne actuellement). La raison en est que NTFS stocke toujours les données internes au milieu du volume et ainsi, le volume caché (qui doit contenir un clone de la partition système) ne peut résider que dans la seconde moitié de la partition.</entry>
<entry lang="fr" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Erreur : Si le volume externe est formaté en NTFS, il doit être au moins 110% (2,1 fois) plus grand que la partition système. La raison en est que NTFS stocke toujours les données internes au milieu du volume et ainsi, le volume caché (qui doit contenir un clone de la partition système) ne peut résider que dans la seconde moitié du volume externe.\n\nNote : Le volume externe doit résider dans la même partition que le système d’exploitation caché (i.e. dans la première partition après le système d’exploitation).</entry>
<entry lang="fr" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Erreur : Il n’y a pas de partition après la partition système.\n\nNotez qu’avant de créer un système d’exploitation caché, vous devez d’abord créer une partition sur le disque système. Ce doit être la première partition après la partition système et elle doit être au moins 5% plus grande que la partition système (il s’agit de celle sur laquelle le système d’exploitation fonctionne actuellement). Cependant, si le volume externe (à ne pas confondre avec la partition système) est formaté en NTFS, la partition pour le système d’exploitation caché doit être au moins 110% (2,1 fois) plus large que la partition système (la raison en est que NTFS stocke toujours les données internes au milieu du volume et ainsi, le volume caché qui doit contenir un clone de la partition système ne peut résider que dans la seconde moitié de la partition).</entry>
<entry lang="fr" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remarque : Il n’est pas pratique (et cela n’est pas autorisé) d’installer des système d’exploitation dans deux volumes VeraCrypt qui sont intégrés dans une seule partition parce qu’utiliser le système d’exploitation externe nécessiterait d’écrire régulièrement dans la zone du système d’exploitation caché (et si de telles opérations d’écriture ne pouvaient utiliser la fonction de protection du volume caché, il en résulterait inévitablement un plantage du système, i.e. un écran d’erreur ’bleu’).</entry>
<entry lang="fr" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Pour plus d’infos sur la façon de créer et gérer des partitions, consultez la documentation de votre système d’exploitation ou contactez le technicien du SAV de votre ordinateur.</entry>
<entry lang="fr" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Erreur : Le système d’exploitation actuellement utilisé n’est pas installé sur la partition d’amorçage (la 1ère partition active). Ce n’est pas supporté.</entry>
<entry lang="fr" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Vous avez indiqué que vous avez l’intention de stocker des fichiers de plus de 4 Go dans ce volume VeraCrypt. Cependant, vous avez choisi le système de fichiers FAT, sur lequel des fichiers de plus de 4 Go ne peuvent pas être stockés.\n\nÊtes-vous sûr que vous voulez formater le volume en FAT?</entry>
<entry lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Erreur: VeraCrypt ne supporte pas le déchiffrement sur place des volumes non-système existants créés par VeraCrypt 1.0b ou antérieur.\n\nREMARQUE: Vous pouvez toujours déchiffrer les fichiers stockés sur le volume en les copiant/déplaçant vers un volume non chiffré.</entry>
<entry lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Erreur: VeraCrypt ne peut pas déchiffrer sur place un volume VeraCrypt caché.\n\nREMARQUE: Vous pouvez toujours déchiffrer les fichiers stockés sur le volume en les copiant/déplaçant vers un volume non chiffré.</entry>
<entry lang="fr" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Attention: Notez que VeraCrypt ne peut pas déchiffrer sur place un volume qui contient un volume caché VeraCrypt (le volume caché serait alors écrasé avec les données pseudo-aléatoires).\n\nVeuillez confirmer que le volume que vous êtes sur le point de déchiffrer ne contient pas de volume caché.\n\nREMARQUE: Si le volume contient un volume caché mais cela ne vous dérange pas de perdre le volume caché, alors vous pouvez sélectionner Continuer (le volume extérieur sera déchiffré en toute sécurité).</entry>
<entry lang="fr" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Le volume ne contient aucun volume caché. Continuer.</entry>
<entry lang="fr" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Le volume contient un volume caché. Annuler.</entry>
<entry lang="fr" key="CANT_ACCESS_VOL">Erreur : Impossible d’accéder au volume !\n\nAssurez-vous que le volume existe, qu’il n’est pas monté ou utilisé par le système ou une application, que vous avez la permission en lecture/écriture pour le volume et qu’il n’est pas protégé en écriture.</entry>
<entry lang="fr" key="CANT_GET_VOL_INFO">Erreur: Impossible d’obtenir les propriétés du volume.</entry>
<entry lang="fr" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Erreur : Impossible d’accéder au volume ou d’obtenir des informations sur le volume.\n\nAssurez-vous que le volume sélectionné existe, qu’il n’est pas utilisé par le système ou les applications, que vous avez l’autorisation de lecture/écriture sur le volume, et qu’il n’est pas protégé en écriture.</entry>
<entry lang="fr" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Erreur : Impossible d’accéder au volume ou d’obtenir des informations sur le volume.\n\nAssurez-vous que le volume sélectionné existe, qu’il n’est pas utilisé par le système ou les applications, que vous avez l’autorisation de lecture/écriture sur le volume, et qu’il n’est pas protégé en écriture.\n\nSi le problème persiste, suivez les étapes suivantes.</entry>
<entry lang="fr" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Une erreur a empêché VeraCrypt de chiffrer la partition. Essayez de résoudre les problèmes référencés antérieurement puis essayez à nouveau. Si les problèmes persistent, suivez les étapes ci-dessous.</entry>
<entry lang="fr" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Une erreur a empêché VeraCrypt de reprendre le processus de chiffrement de la partition.\n\nEssayez de résoudre les problèmes référencés antérieurement puis essayez à nouveau. Notez que le volume peut être monté que lorsqu’il aura été entièrement chiffré.</entry>
<entry lang="fr" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Une erreur a empêché VeraCrypt de déchiffrer le volume. Essayez de résoudre les problèmes référencés antérieurement puis essayez à nouveau si possible.</entry>
- <entry lang="fr" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Erreur : Impossible de démonter le volume externe !\n\nLe volume ne peut pas être démonté s’il contient des fichiers ou des dossiers utilisés par le système ou par une application.\n\nFermez tout programme qui utilise les fichiers ou les dossiers sur le volume puis cliquez sur ’Recommencer’.</entry>
+ <entry lang="fr" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Erreur : Impossible de démonter le volume externe !\n\nLe volume ne peut pas être démonté s’il contient des fichiers ou des dossiers utilisés par le système ou par une application.\n\nFermez tout programme qui utilise les fichiers ou les dossiers sur le volume puis cliquez sur ’Recommencer’.</entry>
<entry lang="fr" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Erreur : Impossible d’obtenir des informations sur le volume externe ! La création du volume ne peut pas continuer.</entry>
<entry lang="fr" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Erreur : Impossible d’accéder au volume externe ! La création du volume ne peut pas continuer.</entry>
<entry lang="fr" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Erreur : Impossible de monter le volume externe ! La création du volume ne peut pas continuer.</entry>
<entry lang="fr" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Erreur : Impossible d’obtenir le plan de configuration du volume ! La création du volume ne peut pas continuer.</entry>
<entry lang="fr" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alphabétique/Catégorie</entry>
<entry lang="fr" key="MEAN_SPEED">Vitesse moyenne (décroissante)</entry>
<entry lang="fr" key="ALGORITHM">Algorithme</entry>
<entry lang="fr" key="ENCRYPTION">Chiffrement</entry>
<entry lang="fr" key="DECRYPTION">Déchiffrement</entry>
<entry lang="fr" key="MEAN">Moyenne</entry>
<entry lang="fr" key="DRIVE">Lecteur</entry>
<entry lang="fr" key="SIZE">Taille</entry>
<entry lang="fr" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Algorithme de chiffrement</entry>
<entry lang="fr" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Algorithme de chiffrement</entry>
<entry lang="fr" key="TYPE">Type</entry>
<entry lang="fr" key="VALUE">Valeur</entry>
<entry lang="fr" key="PROPERTY">Propriété</entry>
<entry lang="fr" key="LOCATION">Emplacement</entry>
<entry lang="fr" key="BYTES">octets</entry>
<entry lang="fr" key="HIDDEN">Caché</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="fr" key="INSTALL_OK">VeraCrypt a été installé avec succès</entry>
<entry lang="fr" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt a été mis à jour avec succès.</entry>
<entry lang="fr" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt a été mis à niveau avec succès. Toutefois, avant de commencer à l’utiliser, l’ordinateur doit être redémarré.\n\nSouhaitez-vous redémarrer maintenant ?</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Échec de mise à niveau de VeraCrypt!\n\nIMPORTANT : avant d’arrêter ou de redémarrer le système, nous recommandons fortement que vous utilisiez la restauration du système (menu Démarrer de Windows &gt; tous les programmes &gt; Accessoires &gt; Outils système &gt; restauration du système) pour restaurer votre système sur le point de restauration nommé « Installation de VeraCrypt ». Si la restauration du système n’est pas disponible, vous devriez essayer de réinstaller l’original ou la nouvelle version de VeraCrypt avant que vous arrêtiez ou redémarriez le système.</entry>
<entry lang="fr" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt a été désinstallé avec succès.\n\nCliquez sur ’Terminer’ pour supprimer l’installeur de VeraCrypt ainsi que le dossier %s. Notez que le dossier ne sera pas supprimé s’il contient des fichiers qui n’ont pas été installés par l’installeur de VeraCrypt ou créés par VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="REMOVING_REG">Supprimer les entrées VeraCrypt de la base de registre</entry>
<entry lang="fr" key="ADDING_REG">Ajoût d’une entrée à la base de registre</entry>
<entry lang="fr" key="REMOVING_APPDATA">Suppression des données spécifiques à l’application</entry>
<entry lang="fr" key="INSTALLING">Installation</entry>
<entry lang="fr" key="STOPPING">Arrêt</entry>
<entry lang="fr" key="REMOVING">Suppression</entry>
<entry lang="fr" key="ADDING_ICON">Ajoût de l’icône</entry>
<entry lang="fr" key="CREATING_SYS_RESTORE">Création du point de restauration système</entry>
<entry lang="fr" key="FAILED_SYS_RESTORE">La création du point de restauration système a échoué !</entry>
<entry lang="fr" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Mise à jour du chargeur d’amorçage</entry>
<entry lang="fr" key="INSTALL_OF_FAILED">Impossible d’installer ’%s’. %s Voulez-vous continuer l’installation ?</entry>
<entry lang="fr" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Impossible de désinstaller ’%s’. %s Voulez-vous continuer la désinstallation ?</entry>
<entry lang="fr" key="INSTALL_COMPLETED">Installation terminée.</entry>
<entry lang="fr" key="CANT_CREATE_FOLDER">Le dossier ’%s’ n’a pas pu être créé</entry>
<entry lang="fr" key="CLOSE_TC_FIRST">Le pilote de périphérique VeraCrypt n’a pas pu être déchargé.\n\nFermez toutes les fenêtres VeraCrypt en premier. Si cela n’aide pas, redémarrez Windows et essayez à nouveau.</entry>
- <entry lang="fr" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Tous les volumes VeraCrypt doivent être démontés avant d’installer ou de désinstaller VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="fr" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Tous les volumes VeraCrypt doivent être démontés avant d’installer ou de désinstaller VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Une version obsolète de VeraCrypt est installée sur ce système. Elle doit être désinstallée avant d’installer cette nouvelle version de VeraCrypt.\n\nDès que vous fermerez ce message, le programme de désinstallation de l’ancienne version sera lancé. Notez qu’aucun volume n’est déchiffré lorsque vous désinstallez VeraCrypt. Après avoir désinstallé l’ancienne version de VeraCrypt, réexécutez le programme d’installation de la nouvelle version de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="REG_INSTALL_FAILED">L’installation des entrées de la base de registre a échoué</entry>
<entry lang="fr" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">L’installation du pilote de périphérique a échoué. Redémarrez Windows et essayez à nouveau d’installer VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="STARTING_DRIVER">Exécution du pilote de périphérique VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">La désinstallation du pilote de périphérique a échoué. Notez qu’à cause d’un problème dans Windows il sera peut-être nécessaire de fermer la session ou de redémarrer le système avant de pouvoir désinstaller (ou réinstaller) le pilote de périphérique.</entry>
<entry lang="fr" key="INSTALLING_DRIVER">Installation du pilote de périphérique VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="STOPPING_DRIVER">Arrêt du pilote de périphérique VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="REMOVING_DRIVER">Désinstallation du pilote de périphérique VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="COM_REG_FAILED">L’enregistrement de la bibliothèque de support du Contrôle de Compte Utilisateur (UAC) a échoué.</entry>
<entry lang="fr" key="COM_DEREG_FAILED">Le désenregistrement de la bibliothèque de support du Contrôle de Compte Utilisateur (UAC) a échoué.</entry>
<entry lang="fr" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Remarque sur le mode portable :\n\nLe système d’exploitation nécessite des pilotes enregistrés avant qu’ils puissent être démarrés. Par conséquent, le pilote VeraCrypt n’est pas (et ne peut pas l’être) entièrement portable (alors que les applications de VeraCrypt sont entièrement portables, c’est-à-dire qu’elles n’ont pas à être installées ou enregistrées avec le système d’exploitation). Notez également que VeraCrypt a besoin d’un pilote pour fournir le chiffrement/déchiffrement à la volée de manière transparente.</entry>
<entry lang="fr" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Notez que si vous décidez d’exécuter VeraCrypt en mode portable (par opposition à l’utilisation d’une copie installée de VeraCrypt), le système vous demandera l’autorisation d’exécuter VeraCrypt (invite UAC) chaque fois que vous essayez de l’exécuter.\n\nLa raison est que, lorsque vous exécutez VeraCrypt en mode portable, VeraCrypt doit charger et démarrer le pilote de périphérique VeraCrypt. VeraCrypt a besoin d’un pilote de périphérique pour fournir le chiffrement/déchiffrement à la volée de manière transparente, et les utilisateurs sans privilèges d’administrateur ne peuvent pas démarrer les pilotes de périphériques dans Windows. Par conséquent, le système demandera votre autorisation d’exécuter VeraCrypt avec des privilèges d’administrateur (UAC prompt).\n\nSi vous installez VeraCrypt sur le système (par opposition à l’exécution de VeraCrypt en mode portable), le système ne demandera pas votre autorisation pour exécuter VeraCrypt (invite UAC) chaque fois que vous le lancez.\n\nÊtes-vous sûr que vous souhaitez extraire les fichiers ?</entry>
<entry lang="fr" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">AVERTISSEMENT : Cette instance de l’Assistant de création de Volume a des privilèges administrateur.\n\nVotre nouveau volume peut être créé avec des autorisations qui ne vous permettent pas d’écrire sur le volume quand il est monté. Si vous voulez éviter cela, fermez cette instance de l’Assistant de création de Volume et lancez-en une nouvelle sans privilèges administrateur.\n\nVoulez-vous fermer cette instance de l’Assistant de création de Volume ?</entry>
<entry lang="fr" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Erreur : Impossible d’afficher la licence.</entry>
<entry lang="fr" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Externe(!)</entry>
<entry lang="fr" key="DAYS">jours</entry>
<entry lang="fr" key="HOURS">heures</entry>
<entry lang="fr" key="MINUTES">minutes</entry>
<entry lang="fr" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="fr" key="OPEN">Ouvrir</entry>
- <entry lang="fr" key="DISMOUNT">Démonter</entry>
+ <entry lang="fr" key="UNMOUNT">Démonter</entry>
<entry lang="fr" key="SHOW_TC">Montrer VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="HIDE_TC">Dissimuler VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="TOTAL_DATA_READ">Lu depuis le montage</entry>
<entry lang="fr" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Ecrit depuis le montage</entry>
<entry lang="fr" key="ENCRYPTED_PORTION">Partie chiffrée</entry>
<entry lang="fr" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (intégralement chiffré)</entry>
<entry lang="fr" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (non chiffré)</entry>
<entry lang="fr" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="fr" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">En attente</entry>
<entry lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Préparation</entry>
<entry lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Redimensionnement</entry>
<entry lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Chiffrement</entry>
<entry lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Déchiffrement</entry>
<entry lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalisation</entry>
<entry lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">En pause</entry>
<entry lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Terminé</entry>
<entry lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Erreur</entry>
<entry lang="fr" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Périphérique déconnecté</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Volumes système préférés sauvegardés.\n\nPour permettre le montage des volumes système préférés lorsque le système démarre, veuillez sélectionner « Paramètres » &gt; « Volumes système préférés » &gt; « Montage des volumes système préférés au démarrage de Windows ».</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="fr" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restaurer l’en-tête du volume à partir d’un fichier de sauvegarde externe</entry>
<entry lang="fr" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">La taille du fichier de sauvegarde de l’en-tête du volume est incorrecte.</entry>
<entry lang="fr" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Il n’y a pas de sauvegarde d’en-tête intégrée dans ce volume (seuls les volumes créés avec TrueCrypt 6.0 et ultérieur contiennent des en-têtes de sauvegarde intégrés).</entry>
<entry lang="fr" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Vous essayez de sauvegarder l’en-tête de la partition/du disque système. Cela n’est pas autorisé. Toute opération de sauvegarde/restauration concernant la partition/le disque système ne peut être effectué qu’en utilisant le disque de secours VeraCrypt.\n\nVoulez-vous créer un disque de secours VeraCrypt ?</entry>
<entry lang="fr" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Vous essayez de restaurer l’en-tête d’un volume virtuel VeraCrypt mais vous avez sélectionné la partition/le disque système. Cela n’est pas autorisé. Toute opération de sauvegarde/restauration concernant la partition/le disque système ne peut être effectué qu’en utilisant le disque de secours VeraCrypt.\n\nVoulez-vous créer un disque de secours VeraCrypt ?</entry>
<entry lang="fr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Après avoir cliqué sur ’OK’, vous sélectionnerez un nom de fichier et un emplacement pour la nouvelle image du disque de secours VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">L’image du disque de secours a été créée et stockée dans ce fichier :\n%s\n\nMaintenant vous avez besoin de graver l’image du disque de secours sur un CD ou DVD.\n\nIMPORTANT : Notez que le fichier doit être écrit sur le CD/DVD sous forme d’image de disque ISO (pas dans un fichier individuel). Pour plus d’informations sur la façon de le faire, veuillez vous reporter à la documentation d’utilisation de votre logiciel de gravure.\n\nAprès avoir graver le disque de secours, sélectionnez « Système » &gt; « Vérifier le disque de secours » pour vérifier qu’il a été graver correctement.</entry>
<entry lang="fr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">L’image du disque de secours a été créée et stockée dans ce fichier :\n%s\n\nMaintenant vous avez besoin de graver l’image du disque de secours sur un CD ou un DVD.\n\nSouhaitez-vous lancer maintenant le logiciel de gravure Microsoft ?\n\nRemarque : Après avoir graver le disque de secours, sélectionnez « Système » &gt; « Vérifier le disque de secours » pour vérifier qu’il a été graver correctement.</entry>
<entry lang="fr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Insérez votre disque de secours VeraCrypt et cliquez sur ’OK’ pour le vérifier.</entry>
<entry lang="fr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Le disque de secours VeraCrypt a été vérifié avec succès.</entry>
<entry lang="fr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Impossible de vérifier que le disque de secours a été correctement gravé.\n\nSi vous avez gravé le disque de secours, éjectez-le et réinsérez-le puis essayez à nouveau. Si cela n’aide pas, essayez un autre logiciel de gravure ou un autre support.\n\nSi vous essayez de vérifier un disque de secours créé pour une clé principale différente, un mot de passe différent, etc... dans ce cas la vérification échouera à tous les coups. Pour créer un nouveau disque de secours totalement compatible avec votre configuration actuelle, sélectionnez ’Système’ &gt; ’Créer un disque de secours’.</entry>
<entry lang="fr" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">L’image du disque de secours VeraCrypt a été vérifiée avec succès.</entry>
<entry lang="fr" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">La vérification de l’image du disque de secours a échoué.\n\nSi vous essayez de vérifier une image de disque de secours créé pour une clé principale différente, un mot de passe différent, etc... dans ce cas la vérification échouera à tous les coups. Pour créer une nouvelle image du disque de secours totalement compatible avec votre configuration actuelle, sélectionnez ’Système’ &gt; ’Créer un disque de secours’.</entry>
<entry lang="fr" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Erreur lors de la création du disque de secours VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Le disque de secours VeraCrypt ne peut pas être créé quand un système d’exploitation caché est en cours d’exécution.\n\nPour créer un disque de secours VeraCrypt, démarrez le système d’exploitation leurre puis sélectionnez ’Système’ &gt; ’Créer un disque de secours’.</entry>
<entry lang="fr" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Impossible de vérifier que le disque de secours a été correctement gravé.\n\nSi vous avez gravé le disque de secours, éjectez-le et réinsérez-le CD/DVD ; puis cliquez sur Suivant pour essayer à nouveau. Si cela ne fonctionne pas, essayez avec un autre media%s.\n\nSi vous n’avez pas encore gravé le disque de secours, veuillez le faire et cliquez sur Suivant.\n\nSi vous a tenté de vérifier un disque de secours VeraCrypt créé avant de lancer cet Assistant, ce disque de secours ne peut pas être utilisé, car il a été créé pour une clé maître différente. Vous avez besoin de graver le disque de secours nouvellement généré.</entry>
<entry lang="fr" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> ou autres logiciels de gravure de CD/DVD</entry>
<entry lang="fr" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Volumes système favoris</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Quels sont les volumes systèmes préférés ?</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">La partition/le lecteur système ne semble pas être chiffré.\n\nLes volumes système favoris peuvent être montés en utilisant seulement un mot de passe d’authentification de préamorçage. Par conséquent, pour activer l’utilisation des volumes système favoris, vous devez d’abord chiffrer la partition/le lecteur système.</entry>
- <entry lang="fr" key="DISMOUNT_FIRST">Démontez le volume avant de commencer</entry>
+ <entry lang="fr" key="UNMOUNT_FIRST">Démontez le volume avant de commencer</entry>
<entry lang="fr" key="CANNOT_SET_TIMER">Erreur : Impossible de paramétrer l’horloge.</entry>
<entry lang="fr" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Vérifier le système de fichiers</entry>
<entry lang="fr" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Réparer le système de fichiers</entry>
<entry lang="fr" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Ajouter aux favoris...</entry>
<entry lang="fr" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Ajouter aux favoris système...</entry>
<entry lang="fr" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;ropriétés...</entry>
<entry lang="fr" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Volume caché protégé</entry>
<entry lang="fr" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="fr" key="UISTR_YES">Oui</entry>
<entry lang="fr" key="UISTR_NO">Non</entry>
<entry lang="fr" key="UISTR_DISABLED">Désactivé</entry>
<entry lang="fr" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="fr" key="TWO_OR_MORE">2 ou plus</entry>
<entry lang="fr" key="MODE_OF_OPERATION">Mode opératoire</entry>
<entry lang="fr" key="LABEL_ITEM">Label : </entry>
<entry lang="fr" key="SIZE_ITEM">Taille : </entry>
<entry lang="fr" key="PATH_ITEM">Chemin : </entry>
<entry lang="fr" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Unité logique : </entry>
<entry lang="fr" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Erreur : Le mot de passe ne doit contenir que des caractères ASCII.\n\nLes caractères non-ASCII peuvent empêcher le volume d’être montés si la configuration de votre système change.\n\nLes caractères suivants sont autorisés :\n\n! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="fr" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Avertissement : Le mot de passe contient certains caractères non-ASCII. Cela peut empêcher le montage du volume si la configuration de votre système change.\n\nVous devriez remplacer les caractères non-ASCII du mot de passe par des caractères ASCII. Pour cela cliquez sur ’Volumes’ -&gt; ’Modifier le mot de passe du volume’.\n\nLes caractères ASCII sont les suivants :\n\n! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="fr" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">AVERTISSEMENT : Nous recommandons fortement que vous évitiez les extensions de fichiers qui sont utilisées pour les fichiers exécutables (tels que .exe, .sys ou .dll) et d’autres extensions de fichiers de même teneur. En utilisant ces extensions de fichier, Windows et les logiciels antivirus provoquent des interférences avec le conteneur, ce qui compromet les performances du volume et peut également causer d’autres graves problèmes.\n\nNous recommandons fortement que vous supprimiez l’extension de fichier ou la modifiez (par exemple, à ’.hc’).\n\nÊtes-vous sûr que vous souhaitez utiliser cette extension de fichier ?</entry>
<entry lang="fr" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">AVERTISSEMENT : Nous recommandons fortement que vous évitiez les extensions de fichiers qui sont utilisées pour les fichiers exécutables (tels que .exe, .sys ou .dll) et d’autres extensions de fichiers de même teneur. En utilisant ces extensions de fichier, Windows et les logiciels antivirus provoquent des interférences avec le conteneur, ce qui compromet les performances du volume et peut également causer d’autres graves problèmes.\n\nNous recommandons fortement que vous supprimiez l’extension de fichier ou la modifiez (par exemple, à ’.hc’) après avoir démonter le volume.</entry>
<entry lang="fr" key="HOMEPAGE">Site Web</entry>
<entry lang="fr" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">AVERTISSEMENT : Il semble que vous n’avez pas appliqué de Service Pack à votre installation Windows. Vous ne devriez pas écrire sur des disques IDE plus grands que 128 Go sous Windows XP où le Service Pack 1 ou ultérieur n’est pas installé ! Si vous le faites, les données du disque (quelles qu’elles soient) peuvent être corrompues. Notez qu’il s’agit d’une limitation de Windows et non un bogue de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">AVERTISSEMENT : Il semble que vous n’avez pas appliqué le Service Pack 3 ou ultérieur à votre installation Windows. Vous ne devriez pas écrire sur des disques IDE plus grands que 128 Go sous Windows 2000 où le Service Pack 3 ou ultérieur n’est pas installé ! Si vous le faites, les données du disque (quelles qu’elles soient) peuvent être corrompues. Notez qu’il s’agit d’une limitation de Windows et non un bogue de VeraCrypt.\n\nNote : Vous pouvez avoir besoin d’activer le support LBA 48 bits dans la base de registre. Pour plus d’informations, consultez http://support.microsoft.com/kb/305098/fr</entry>
<entry lang="fr" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">AVERTISSEMENT : Le support LBA ATAPI 48 bits est désactivé sur votre système. Aussi, vous ne devriez pas pouvoir écrire sur des disques IDE plus grands que 128 Go ! Si vous le faites, les données sur le disque (que ce soit un volume VeraCrypt ou non) pourront être corrompues. Notez qu’il s’agit d’une limitation de Windows.\n\nPour activer le support LBA 48 bits, ajouter la valeur de registre ’EnableBigLba’ à la clé de registre HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters et donnez lui la valeur 1.\n\nPour plus d’information, allez sur http://support.microsoft.com/kb/305098/fr</entry>
<entry lang="fr" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Erreur : Les fichiers plus grands que 4 Go ne peuvent pas être stockés sur un système de fichiers FAT32. De plus les volumes VeraCrypt hébergeant un fichier (conteneurs) stockés sur des système en FAT32 ne peuvent être plus grands que 4 Go.\n\nSi vous désirez un volume plus grand, créez-le sur un système NTFS (ou sur un système de fichiers exFAT si vous utilisez Windows Vista SP1 ou ultérieur) ou au lieu de créer un volume hébergeant un fichier, chiffrez donc une partition ou un périphérique entier.</entry>
<entry lang="fr" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">AVERTISSEMENT : Windows XP ne supporte pas les fichiers supérieurs à 2048 Go (il vous signalera que "L’espace disque est insuffisant"). Par conséquent, vous ne pouvez pas créer, sous Windows XP, un fichier hébergé sur un volume VeraCrypt (conteneur) supérieur à 2048 Go.\n\nRemarque : Il est encore possible de chiffrer la totalité du disque ou de créer une partition hébergée sur un volume VeraCrypt supérieure à 2048 Go sous Windows XP.</entry>
<entry lang="fr" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">AVERTISSEMENT : Si plus tard vous désirez ajouter plus de données/de fichiers au volume externe, vous devriez choisir une taille plus petite pour le volume caché.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer avec la taille spécifiée ?</entry>
<entry lang="fr" key="NO_VOLUME_SELECTED">Aucune sélection.\n\nCliquez sur ’Fichier...’ ou ’Péripherique...’ pour sélectionner un volume.</entry>
<entry lang="fr" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Aucune partition n’est sélectionnée.\n\nCliquez sur ’Périphérique...’ pour choisir une partition démontée qui nécessite normalement une authentification lors du préamorçage (par exemple, une partition localisée sur un disque système chiffré d’un autre système d’exploitation, qui n’est pas lancé ou la partition système chiffrée d’un autre système d’exploitation).\n\nNote : La partition sélectionnée sera montée comme un volume VeraCrypt normal sans authentification lors du préamorçage. Cela peut être utile par exemple lors d’opérations de sauvegarde ou de réparation.</entry>
<entry lang="fr" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">AVERTISSEMENT : Si les fichiers clés par défaut sont paramétrés et activés, les volumes qui n’utilisent pas ces fichiers clés seront impossibles à monter. N’oubliez pas de décocher ’Utiliser les fichiers clés’ quand vous montez de tels volumes.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir sauvegarder les fichiers clés/les emplacements comme par défaut ?</entry>
<entry lang="fr" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Montage automatique des périphériques</entry>
- <entry lang="fr" key="HK_DISMOUNT_ALL">Tout démonter</entry>
+ <entry lang="fr" key="HK_UNMOUNT_ALL">Tout démonter</entry>
<entry lang="fr" key="HK_WIPE_CACHE">Vider le cache</entry>
- <entry lang="fr" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tout démonter et vider le cache</entry>
- <entry lang="fr" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Forcer le démontage &amp; vider le cache</entry>
- <entry lang="fr" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Forcer le démontage, vider le cache &amp; quitter</entry>
+ <entry lang="fr" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tout démonter et vider le cache</entry>
+ <entry lang="fr" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Forcer le démontage &amp; vider le cache</entry>
+ <entry lang="fr" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Forcer le démontage, vider le cache &amp; quitter</entry>
<entry lang="fr" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Monter les volumes favoris</entry>
<entry lang="fr" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Afficher/cacher la fenêtre principale de VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Cliquer ici et appuyer sur une touche)</entry>
<entry lang="fr" key="ACTION">Action</entry>
<entry lang="fr" key="SHORTCUT">Raccourci</entry>
<entry lang="fr" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Erreur : Ce raccourci est réservé. Choisissez-en un autre.</entry>
<entry lang="fr" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Erreur : Raccourci déjà utilisé.</entry>
<entry lang="fr" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">AVERTISSEMENT : Un ou plusieurs raccourcis système de VeraCrypt ne fonctionneront pas !\n\nAssurez-vous que d’autres applications et que le système d’exploitation n’utilisent pas le(s) même(s) raccourci(s) que VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">La création du fichier de pagination a été empêchée.\n\nEn raison de problèmes de Windows, les fichiers de pagination ne peuvent pas être situés sur des volumes VeraCrypt non-système (y compris les volumes système préférés). VeraCrypt prend en charge la création de fichiers de pagination uniquement sur un système de partition/lecteur chiffré.</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Une erreur ou une incompatibilité empêche VeraCrypt de chiffrer le fichier de mise en veille prolongée. La mise en veille prolongée n’a donc pas eu lieu.\n\nNote : Quand un ordinateur passe en mode de veille prolongée (ou en veille), le contenu de sa mémoire système est écrit dans un fichier de stockage sur votre disque système. VeraCrypt ne serait pas en mesure d’empêcher les clés de chiffrement et le contenu de fichiers sensibles ouverts en RAM d’être sauvegardés non chiffrés dans le fichier de mise en veille prolongée.</entry>
<entry lang="fr" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">L’hibernation a été empêchée.\n\nVeraCrypt ne supporte pas la mise en veille prolongée sur les systèmes d’exploitation cachés qui utilisent une partition de démarrage supplémentaires. La partition de démarrage est partagée par le leurre et le système caché. Par conséquent, afin d’éviter les fuites de données et les problèmes à la sortie de l’hibernation, VeraCrypt a empêché le système caché d’écrire sur la partition de démarrage partagée et d’hiberner.</entry>
- <entry lang="fr" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Le volume VeraCrypt monté en tant que %c: a été démontée.</entry>
- <entry lang="fr" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Les volumes VeraCrypt ont été démontés.</entry>
- <entry lang="fr" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Les volumes VeraCrypt ont été démontés et le cache de mot de passe a été nettoyé.</entry>
- <entry lang="fr" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Démonté avec succès.</entry>
+ <entry lang="fr" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">Le volume VeraCrypt monté en tant que %c: a été démontée.</entry>
+ <entry lang="fr" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Les volumes VeraCrypt ont été démontés.</entry>
+ <entry lang="fr" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Les volumes VeraCrypt ont été démontés et le cache de mot de passe a été nettoyé.</entry>
+ <entry lang="fr" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Démonté avec succès.</entry>
<entry lang="fr" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">AVERTISSEMENT : Si la tâche d’arrière-plan VeraCrypt est désactivée, les fonctions suivantes seront désactivées : \n\n1) Les raccourcis clavier\n2) Le démontage automatique des volumes (p. ex., sur fermeture de session, suppression du périphérique hôte involontaire, délai d’attente, etc.)\n3) Montage automatique des volumes préférés\n4) Les notifications (par exemple, les dommages empêchés pour le volume caché) \n5) L’icône de la zone de notification\n\nRemarque : vous pouvez arrêter la tâche d’arrière-plan à tout moment en double-cliquant sur l’icône VeraCrypt située dans la zone de notification et en sélectionnant "Quitter".\n\nÊtes-vous sûr de vouloir désactiver de façon permanente la tâche d’arrière-plan VeraCrypt ?</entry>
- <entry lang="fr" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">AVERTISSEMENT : Si cette option est désactivée, les volumes contenant des fichiers/des répertoires ouverts ne pourront pas être démontés automatiquement.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir désactiver cette option ?</entry>
- <entry lang="fr" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">AVERTISSEMENT : Les volumes contenant des fichiers/des répertoires ouverts ne seront PAS démontés automatiquement.\n\nPour éviter cela, activez l’option suivante : ’Forcer le démontage automatique même s’il y a encore des fichiers ouverts’</entry>
- <entry lang="fr" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">AVERTISSEMENT : Lorsque la batterie de l’ordinateur portable est faible, Windows peut omettre d’envoyer les messages appropriés pour l’exécution d’applications lorsque l’ordinateur est entré mode économie. Par conséquent, dans un tel cas, VeraCrypt peut ne pas démonter automatiquement les volumes.</entry>
+ <entry lang="fr" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">AVERTISSEMENT : Si cette option est désactivée, les volumes contenant des fichiers/des répertoires ouverts ne pourront pas être démontés automatiquement.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir désactiver cette option ?</entry>
+ <entry lang="fr" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">AVERTISSEMENT : Les volumes contenant des fichiers/des répertoires ouverts ne seront PAS démontés automatiquement.\n\nPour éviter cela, activez l’option suivante : ’Forcer le démontage automatique même s’il y a encore des fichiers ouverts’</entry>
+ <entry lang="fr" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">AVERTISSEMENT : Lorsque la batterie de l’ordinateur portable est faible, Windows peut omettre d’envoyer les messages appropriés pour l’exécution d’applications lorsque l’ordinateur est entré mode économie. Par conséquent, dans un tel cas, VeraCrypt peut ne pas démonter automatiquement les volumes.</entry>
<entry lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Vous avez planifié le processus de chiffrement d’une partition ou d’un volume. Le processus n’a pas encore été terminé.\n\nSouhaitez-vous reprendre le processus maintenant ?</entry>
<entry lang="fr" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Vous avez planifié le processus de chiffrement ou de déchiffrement pour la partition/le disque système. Le processus n’est pas encore terminé.\n\nVoulez-vous démarrer (reprendre) le processus maintenant ?</entry>
<entry lang="fr" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Voulez-vous être averti de la reprise des processus actuellement prévus de chiffrement de partitions/volumes non-système ?</entry>
<entry lang="fr" key="KEEP_PROMPTING_ME">Oui, veuillez m’avertir.</entry>
<entry lang="fr" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Non, ne m’avertissez pas.</entry>
<entry lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT : N’oubliez pas que vous pouvez reprendre le processus de chiffrement de partition/volume non-système en sélectionnant « Volumes » &gt; « Reprendre le processus interrompu » de la barre de menus de la fenêtre principale de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Vous avez planifié le processus de chiffrement ou de déchiffrement de la partition/du disque système. Cependant l’authentification lors du préamorçage a échoué (ou a été contournée).\n\nSi vous avez déchiffré la partition/le disque système dans l’environnement de préamorçage, vous aurez peut-être à finaliser le processus en sélectionnant ’Système’ &gt; ’Déchiffrer définitivement la partition/le disque système’ depuis le menu de la fenêtre principale de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="CONFIRM_EXIT">AVERTISSEMENT : Si vous quittez maintenant VeraCrypt, les fonctions suivantes seront désactivées : \n\n1) Les raccourcis clavier\n2) Le démontage automatique des volumes (p. ex., sur fermeture de session, suppression du périphérique hôte involontaire, délai d’attente, etc.)\n3) Montage automatique des volumes préférés\n4) Les notifications (par exemple, les dommages empêchés pour le volume caché) \n5) L’icône de la zone de notification\n\nRemarque : Si vous ne souhaitez pas que VeraCrypt s’exécute en arrière-plan, désactivez la tâche d’arrière-plan VeraCrypt dans les préférences (et, si nécessaire, désactivez le démarrage automatique de VeraCrypt dans les préférences).\n\nÊtes-vous sûr de vouloir quitter VeraCrypt ?</entry>
<entry lang="fr" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Quitter ?</entry>
<entry lang="fr" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt n’a pas assez d’information pour déterminer s’il faut chiffrer ou déchiffrer.</entry>
<entry lang="fr" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt n’a pas assez d’information pour déterminer s’il faut chiffrer ou déchiffrer.\n\nNote : Si vous avez déchiffré la partition/le disque système dans l’environnement de préamorçage, vous aurez peut-être à finaliser le processus en cliquant ’Déchiffrer’.</entry>
<entry lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">REMARQUE: Lorsque vous chiffrez ’sur place’ une partition ou un volume non système et qu’une erreur vous empêche de façon persistante de terminer le processus, alors vous ne serez pas en mesure de monter le volume (et d’accéder aux données stockées dedans) jusqu’à ce que vous décryptiez le volume entièrement (c’est à dire inverser le processus).\n\nSi vous avez besoin de le faire, procédez comme suit:\n1) quitter l’assistant.\n2) Dans la fenêtre principale VeraCrypt, sélectionnez ’volumes’&gt;’Reprendre un processus interrompu’.\n3) Sélectionnez ’Déchiffrer’.</entry>
<entry lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vous souhaitez interrompre et reporter le processus de chiffrement de la partition ou du volume? \n\nRemarque : N’oubliez pas que le volume ne peut pas être monté jusqu’à ce qu’il ait été entièrement chiffré. Vous pourrez reprendre le processus de chiffrement et au point où il s’est arrêté. Vous pouvez le faire, par exemple, en sélectionnant « Volumes » &gt; « Reprendre le processus interrompu » de la barre de menus de la fenêtre principale de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Voulez-vous interrompre et repousser le processus de chiffrement de la partition/du disque système ?\n\nNote : Vous pourrez reprendre le processus et il continuera à partir de l’endroit où il s’est arrêté. Vous pouvez le faire en sélectionnant ’Système’ &gt; ’Reprendre le processus interrompu’ depuis les menus de la fenêtre principale de VeraCrypt. Si vous désirez arrêter totalement le processus de chiffrement ou l’inverser, sélectionnez ’Système’ &gt; ’Déchiffrer définitivement la partition/le disque système’.</entry>
<entry lang="fr" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Voulez-vous interrompre et repousser le processus de déchiffrement de la partition/du disque système?\n\nNote : Vous pourrez reprendre le processus et il continuera à partir de l’endroit où il s’est arrêté. Vous pouvez le faire en sélectionnant ’Système’ &gt; ’Reprendre le processus interrompu’ depuis les menus de la fenêtre principale de VeraCrypt. Si vous désirez arrêter totalement le processus de déchiffrement (et démarrer le chiffrement), sélectionnez ’Système’ &gt; ’Chiffrer la partition/le disque système’.</entry>
<entry lang="fr" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Erreur : L’interruption du processus de chiffrement/déchiffrement de la partition/du disque système a échoué.</entry>
<entry lang="fr" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Erreur: Impossible d’interrompre le processus de nettoyage.</entry>
<entry lang="fr" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Erreur : La reprise du processus de chiffrement/déchiffrement de la partition/du disque système a échoué.</entry>
<entry lang="fr" key="FAILED_TO_START_WIPING">Erreur: Impossible de démarrer le processus de nettoyage.</entry>
<entry lang="fr" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Incohérence résolue.\n\n\n(Si vous avez rapporté un bogue en rapport avec cette incohérence, n’oubliez pas d’inclure les informations techniques suivantes dans le rapport de bogue : %hs)</entry>
<entry lang="fr" key="UNEXPECTED_STATE">Erreur : État inattendu.\n\n\n (si vous signalez un bogue à cet effet, veuillez inclure les informations techniques suivantes dans le rapport :\n%hs)</entry>
<entry lang="fr" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Il n’y a aucun processus de chiffrement/déchiffrement de la partition ou disque système qui peut être repris.\n\nRemarque: Si vous voulez reprendre un processus interrompu de chiffrement/déchiffrement d’une partition ou volume non système, sélectionnez ’Volumes’&gt;’Reprendre un processus interrompu’.</entry>
<entry lang="fr" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">AVERTISSEMENT : La tâche de fond VeraCrypt est désactivée. Après avoir quitté VeraCrypt, vous ne serez pas notifié si des dommages sur le volume caché sont évités.\n\nNote : Vous pouvez fermer la tâche de fond à tout moment en cliquant droit sur l’icône VeraCrypt et en sélectionnant ’Quitter’.\n\nActiver la tâche de fond VeraCrypt ?</entry>
<entry lang="fr" key="LANG_PACK_VERSION">Version du fichier de langue : %s</entry>
<entry lang="fr" key="CHECKING_FS">Vérification du système de fichiers sur le volume VeraCrypt monté sous %s...</entry>
<entry lang="fr" key="REPAIRING_FS">Tentative de réparation du système de fichiers sur le volume VeraCrypt monté sous %s...</entry>
<entry lang="fr" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">AVERTISSEMENT : Ce volume est chiffré avec un algorithme de chiffrement ayant un bloc de 64 bits.\n\nDe tels algorithmes (Blowfish, CAST-128 et Triple DES) sont progressivement abandonnés. Il sera possible de monter ce volume en utilisant la version 5.0 et ultérieure de VeraCrypt. Cependant il n’y aura plus d’améliorations concernant l’implémentation de ces algorithmes. Il est recommandé de créer un nouveau volume VeraCrypt chiffré avec un algorithme de chiffrement ayant un bloc de 128 bits (ex : AES, Serpent, Twofish, etc.) et d’y déplacer tous les fichiers de l’ancien volume.</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Votre système n’est pas configuré pour monter automatiquement de nouveaux volumes. Il est impossible de monter des volumes hébergeant un périphérique. Le montage automatique peut être activé en exécutant la commande suivante suivie d’un redémarrage système.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Assignez une lettre de lecteur au périphérique/à la partition avant de poursuivre.\n\nNotez qu’il s’agit d’une exigence du système d’exploitation.</entry>
<entry lang="fr" key="MOUNT_TC_VOLUME">Monter un volume VeraCrypt</entry>
- <entry lang="fr" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Démonter tous les volumes VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="fr" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Démonter tous les volumes VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt n’a pas pu obtenir les privilèges d’administrateur.</entry>
<entry lang="fr" key="ERR_ACCESS_DENIED">Accès refusé par le système d’exploitation.\n\nCause possible : Le système d’exploitation nécessite que vous ayez la permission en lecture/écriture (ou des privilèges d’administrateur) pour certains dossiers, fichiers et périphériques pour être autorisé à y lire/écrire des données. Normalement un utilisateur sans privilèges d’administrateur est autorisé à créer, lire et modifier les fichiers de son dossier Mes Documents.</entry>
<entry lang="fr" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Erreur : Le lecteur utilise une taille de secteur non prise en charge.\n\nIl n’est actuellement pas possible de créer de volumes de partition/périphérique-hébergé sur des lecteurs qui utilisent des secteurs de taille supérieure à 4096 octets. Toutefois, vous pouvez créer des volumes de fichiers hébergés (conteneurs) sur ces disques.</entry>
<entry lang="fr" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Il n’est actuellement pas possible de chiffrer un système installé sur un disque qui utilise une taille de secteur différente de 512 octets.</entry>
<entry lang="fr" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Le chargeur d’amorçage de VeraCrypt nécessite au moins 32 Ko d’espace libre au début du disque système (il doit être stocké dans cette zone). Malheureusement votre disque ne remplit pas cette condition.\n\n Ne rapportez PAS ceci comme un bogue/un problème dans VeraCrypt. Pour résoudre ce problème vous devez repartitionner votre disque et laisser les 32 premiers kilooctets du disque libres (dans la plupart des cas, vous devrez supprimer et recréer la première partition). Il est recommandé d’utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.</entry>
<entry lang="fr" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Cette fonction n’est pas supportée par la version du système d’exploitation que vous utilisez.</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt ne supporte pas le chiffrement d’une partition/du disque système avec la version du système d’exploitation que vous utilisez actuellement.</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Avant de chiffrer la partition/lecteur système sur Windows Vista, vous devez installer le Service Pack 1 ou supérieur pour Windows Vista (ce Service Pack n’a pas encore été installé sur ce système).\n\nRemarque : Le Service Pack 1 pour Windows Vista résout un problème causant un manque de mémoire lors du démarrage du système.</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt ne prend plus en charge le chiffrement du lecteur/partition système sous Windows Vista sans Service Pack installé. Avant la mise à niveau de VeraCrypt, installez le Service Pack 1 ou supérieur pour Windows Vista.</entry>
<entry lang="fr" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Erreur : cette fonctionnalité nécessite que VeraCrypt soit installé sur le système (VeraCrypt fonctionne actuellement en mode portable).\n\nVeuillez installer VeraCrypt et réessayer.</entry>
<entry lang="fr" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">ATTENTION : Windows ne semble pas être installé sur le lecteur à partir duquel il démarre. Ceci n’est pas supporté.\n\nVous devriez continuer uniquement si vous êtes sûr que Windows est installé sur le disque à partir duquel il démarre.\n\nVoulez-vous continuer ?</entry>
<entry lang="fr" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ATTENTION : Le chargeur d’amorçage de VeraCrypt est déjà installé sur votre disque système !\n\nIl est possible qu’un autre système sur votre ordinateur soit déjà chiffré.\n\nAVERTISSEMENT : PROCÉDER AU CHIFFREMENT DU SYSTÈME ACTUELLEMENT EN FONCTIONNEMENT PEUT RENDRE LES AUTRES SYSTÈMES IMPOSSIBLES À DÉMARRER ET LES DONNÉES RELATIVES INACCESSIBLES.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Impossible de restaurer le chargeur d’amorçage système original.\n\nVeuillez utiliser le disque de secours VeraCrypt ("Options de réparation" &gt; « Restaurer le chargeur d’amorçage du système original ») ou le support d’installation de Windows pour remplacer le chargeur d’amorçage de VeraCrypt avec le chargeur du système Windows.</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Le chargeur de système d’origine ne sera pas stocké sur le disque de secours (cause probable : fichier de sauvegarde manquant).</entry>
<entry lang="fr" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Impossible d’écrire sur le secteur du MBR.\n\nVotre BIOS peut être configuré pour protéger le secteur du MBR. Rechercher dans les paramètres du BIOS (appuyez sur F2, ou Suppr ou Echap après la mise en route de votre ordinateur) une protection antivirale ou une protection du MBR.</entry>
<entry lang="fr" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">AVERTISSEMENT: La vérification de l’empreinte du chargeur d’amorçage de VeraCrypt a échoué!\nVotre disque peut avoir été altéré par un attaquant (attaque "Evil Maid")\n\nCet avertissement peut également être déclenché si vous avez restauré le chargeur d’amorçage de VeraCrypt en utilisant un disque de secours généré à l’aide une version différente de VeraCrypt.\n\nIl est recommandé de changer votre mot de passe immédiatement, ce qui permettra également d’installer la bonne version du chargeur d’amorçage de VeraCrypt. Par mesure de sécurité, vous devriez aussi réinstaller VeraCrypt et prendre les mesures nécessaires pour protéger votre machine contre les accès non autorisés.</entry>
<entry lang="fr" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">La version requise du chargeur d’amorçage de VeraCrypt n’est actuellement pas installée. Cela peut empêcher certains paramètres d’être sauvegardés.</entry>
<entry lang="fr" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note : Dans certaines situations, il se peut que vous vouliez pouvoir empêcher une personne (adversaire) qui vous regarde démarrer l’ordinateur de savoir que vous utilisez VeraCrypt. L’option ci-dessus vous permet cela en personnalisant l’écran du chargeur d’amorçage. Si vous cochez la première option, aucun texte ne sera affiché par le chargeur d’amorçage (même quand vous entrez le mauvais mot de passe). L’ordinateur apparaîtra comme "figé" pendant que vous pourrez taper votre mot de passe. De plus, un message personnalisé peut être affiché pour induire en erreur l’adversaire. Par exemple, un faux message d’erreur tel que "Missing operating system" (qui est normalement affiché par le chargeur d’amorçage Windows s’il ne trouve pas de partition d’amorçage Windows). Il est cependant important de noter que si l’adversaire peut analyser le contenu du disque dur, il peut découvrir que celui-ci contient le chargeur d’amorçage VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">AVERTISSEMENT : Gardez à l’esprit que si vous activez cette option, le chargeur d’amorçage de VeraCrypt n’affichera pas les textes (même pas lorsque vous entrerez un mauvais mot de passe). L’ordinateur apparaîtra comme figé (sans réponse), alors que vous pouvez taper votre mot de passe (le curseur ne se déplacera pas et aucun astérisque ne s’affichera lorsque vous appuierez sur une touche).\n\nÊtes-vous sûr que vous souhaitez activer cette option ?</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Votre partition/disque système semble être totalement chiffré.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="fr" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT : Gardez à l’esprit que si cette option est activée et que VeraCrypt n’a pas de privilèges d’administrateur, les volumes système préférés montés ne sont pas affichés dans la fenêtre de l’application VeraCrypt et ils ne peuvent pas être démontés. Par conséquent, si vous avez besoin par exemple de démonter un volume système préféré, d’abord cliquez-droit sur l’icône VeraCrypt (dans le menu Démarrer) et sélectionnez « Exécuter en tant qu’administrateur ». La même restriction s’applique aux fonctions « Démonter tout », « Auto-démontage », les touches de raccourci « Démonter tout », etc.</entry>
<entry lang="fr" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Notez que ce paramètre prend effet uniquement après le redémarrage du système d’exploitation.</entry>
<entry lang="fr" key="COMMAND_LINE_ERROR">Erreur lors de l’analyse de ligne de commande.</entry>
<entry lang="fr" key="RESCUE_DISK">Disque de secours</entry>
<entry lang="fr" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Sélectionner un &amp;fichier et monter...</entry>
<entry lang="fr" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Sélectionner un &amp;périphérique et monter...</entry>
<entry lang="fr" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Permettre seulement aux administrateurs d’afficher et de démonter les volumes système préférés dans VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Monter les volumes système préférés au démarrage de Windows (dans la phase initiale de la procédure de démarrage)</entry>
<entry lang="fr" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">AVERTISSEMENT : Le système de fichiers sur le volume monté comme « %s » n’a pas été correctement démonté et peut donc contenir des erreurs. Utiliser un système de fichiers endommagé peut provoquer des pertes ou de la corruption de données.\n\nRemarque : Avant de retirer physiquement ou de désactiver un périphérique (tel qu’une clé USB ou un disque dur externe) sur lequel un volume monté de VeraCrypt réside, vous devriez toujours démonter le volume VeraCrypt avec VeraCrypt.\n\n\nVoulez-vous que Windows tente de détecter et de corriger les erreurs du système de fichiers ?</entry>
<entry lang="fr" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">AVERTISSEMENT : Un ou plusieurs volumes système préférés n’ont pas été proprement démontés et peuvent donc contenir des erreurs de système de fichiers. Consultez le journal des événements système pour plus de détails.\n\nUtiliser un système de fichiers endommagé peut provoquer des pertes de données ou la corruption des données. Vous devriez vérifier le(s) volume(s) système préféré(s) affecté(s) pour trouver des erreurs (cliquez-droit sur chacun d’eux dans VeraCrypt et sélectionnez "Réparer le système de fichiers").</entry>
<entry lang="fr" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">AVERTISSEMENT : La réparation d’un système de fichiers endommagé à l’aide de l’outil « chkdsk » de Microsoft pourrait causer la perte des fichiers dans les zones endommagées. Par conséquent, il est recommandé que vous sauvegardiez d’abord les fichiers stockés sur le volume de VeraCrypt vers un autre volume VeraCrypt en bonne santé.\n\nVoulez-vous réparer le système de fichiers maintenant ?</entry>
<entry lang="fr" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Le volume « %s » a été monté en lecture seule car l’accès en écriture a été refusé.\n\nAssurez-vous que les autorisations de sécurité du conteneur de fichier vous permettent d’écrire dessus (cliquez-droit sur le conteneur, puis sélectionnez "Propriétés" &gt; "sécurité").\n\nNotez qu’en raison d’un problème de Windows, vous pouvez voir cet avertissement même après la mise en place des autorisations de sécurité appropriées. Ceci n’est pas causé par un bogue dans VeraCrypt. Une solution possible est de déplacer votre conteneur par exemple dans le dossier « Documents ».\n\nSi vous souhaitez garder votre volume en lecture seule, définissez l’attribut lecture seule sur le conteneur (cliquez-droit sur le conteneur, puis sélectionnez "Propriétés" &gt; "lecture seule"), cela supprimera cet avertissement.</entry>
<entry lang="fr" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Le volume « %s » a été monté en lecture seule parce que l’accès en écriture a été refusé.\n\nAssurez-vous qu’aucune autre application (par exemple un logiciel antivirus) n’accède à la partition/dispositif sur lequel est hébergé le volume.</entry>
<entry lang="fr" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Le volume « %s » a été monté en lecture seule parce que le système d’exploitation a signalé que l’appareil hôte est protégé en écriture.\n\nVeuillez noter que certains pilotes de chipset personnalisés peuvent faire apparaître des médias enregistrables comme faussement protégés en écriture. Ce problème n’est pas causé par VeraCrypt. Il peut être résolu par la mise à jour ou la désinstallation des pilotes personnalisés (non Microsoft) des chipset qui sont actuellement installés sur ce système.</entry>
<entry lang="fr" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Notez que la technologie Hyper-Threading fournit plusieurs cœurs logiques pour un seul cœur physique. Quand l’Hyper-Threading est activé, le nombre sélectionné ci-dessus représente le nombre de processeurs/cœurs logiques.</entry>
<entry lang="fr" key="NUMBER_OF_THREADS">%d unités d’exécution</entry>
<entry lang="fr" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Notez que l’accélération matérielle AES est désactivée, ce qui affectera les résultats des benchmarks (dégradation des performances).\n\nPour activer l’accélération matérielle, sélectionnez « Paramètres » &gt; « Performance » et activer l’option correspondante.</entry>
<entry lang="fr" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Notez que le nombre d’unités d’exécution est actuellement limitée, ce qui affectera les résultats des benchmarks (dégradation des performances).\n\nPour exploiter pleinement le potentiel des processeurs, sélectionnez "Paramètres" &gt; "Performance" et désactiver l’option correspondante.</entry>
<entry lang="fr" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Voulez-vous que VeraCrypt tente de désactiver la protection en écriture du disque ou de la partition ?</entry>
<entry lang="fr" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">AVERTISSEMENT : Ce paramètre peut nuire aux performances.\n\nÊtes-vous certain de vouloir utiliser ce paramètre ?</entry>
- <entry lang="fr" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">AVERTISSEMENT: Volume VeraCrypt auto-démonté</entry>
- <entry lang="fr" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Avant de retirer physiquement ou d’éteindre un appareil contenant un volume monté, vous devriez d’abord toujours démonter le volume dans VeraCrypt.\n\nLe démontage spontané inattendue est habituellement causé par un câble se déconnectant par intermittence, disques (rack), etc.</entry>
+ <entry lang="fr" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">AVERTISSEMENT: Volume VeraCrypt auto-démonté</entry>
+ <entry lang="fr" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Avant de retirer physiquement ou d’éteindre un appareil contenant un volume monté, vous devriez d’abord toujours démonter le volume dans VeraCrypt.\n\nLe démontage spontané inattendue est habituellement causé par un câble se déconnectant par intermittence, disques (rack), etc.</entry>
<entry lang="fr" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Ce volume a été créé par TrueCrypt %x.%x mais VeraCrypt supporte seulement les volumes TrueCrypt créés avec les version 6.x/7.x de TrueCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="TEST">Test</entry>
<entry lang="fr" key="KEYFILE">Fichier clé</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_08">Retour arrière</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_0C">Effacer</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_0D">Entrée</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_14">Ver. Maj.</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_20">Barre d’espace</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_21">Page précédente</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_22">Page suivante</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_23">Fin</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_24">Début</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_25">Flèche gauche</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_26">Flèche haute</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_27">Flèche droite</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_28">Flèche basse</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_29">Sélectionner une touche</entry>
<entry lang="fr" key="VKEY_2A">Touche d’impression</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="fr" key="STARTING">Exécution</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Utiliser le générateur de nombres aléatoires du processeur comme source additionnelle d'entropie</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Utiliser l'ancienne valeur pour la longueur maximale de mots de passe (64 caractères)</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activer le chiffrement des clefs et des mots de passe stockés en RAM</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_BENCHMARK">Banc de test:</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Créer seulement le périphérique virtuel sans montage à la lettre de lecteur</entry>
<entry lang="fr" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Le mot de passe saisi est trop long: sa représentation UTF-8 dépasse 64 octets.</entry>
<entry lang="fr" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Le volume caché ne peut pas avoir le même mot de passe, PIM et fichier(s) clé(s) que le volume externe.</entry>
<entry lang="fr" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt ne supporte pas le chiffrement d’un disque système qui a été déjà chiffré par BitLocker.</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Corriger automatiquement les problèmes d'amorçage qui peuvent empêcher Windows de démarrer</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Forcer l'amorçage de la machine sur VeraCrypt au prochain démarrage</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Forcer la présence de l'entrée VeraCrypt de le menu des chargeurs d'amorçage EFI de la carte mère</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Forcer l'entrée VeraCrypt a être la première dans le menu des chargeurs d'amorçage EFI de la carte mère</entry>
<entry lang="fr" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">AVERTISSEMENT: Le chiffrement de la RAM n'est pas compatible avec les fonctionnalités hibernation et démarrage rapide de Windows. VeraCrypt a besoin de les désactiver avant d'activer le chiffrement de la RAM.\n\n Continuer ?</entry>
<entry lang="fr" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">AVERTISSEMENT: Le démarrage rapide de Windows est activé, ce qui peut causer des problèmes lors de l'utilisation de VeraCrypt. Il est conseillé de le désactiver pour améliorer la sécurité et l'utilisabilité de VeraCrypt.\n\nVoulez-vous désactiver le démarrage rapide de Windows?</entry>
<entry lang="fr" key="QUICK_FORMAT_HELP">Pour permettre à votre système d'exploitation de monter votre nouveau volume, il doit être formaté avec un système de fichiers. Veuillez sélectionner un type de système de fichiers.\n\nSi votre volume est hébergé sur un appareil ou une partition, vous pouvez utiliser le 'Formatage rapide' pour éviter le chiffrement de l'espace libre du volume.</entry>
<entry lang="fr" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Ne pas utiliser les instructions AES du processeur pour accélérer le chiffrement/déchiffrement AES</entry>
<entry lang="fr" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Ajouter tous les volumes montés aux favoris...</entry>
<entry lang="fr" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Éléments du menu de l'icône de tâche</entry>
<entry lang="fr" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Ouvrir les volumes montés</entry>
- <entry lang="fr" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Démonter les volumes montés</entry>
+ <entry lang="fr" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Démonter les volumes montés</entry>
<entry lang="fr" key="DISK_FREE">Espace libre disponible : {0}</entry>
<entry lang="fr" key="VOLUME_SIZE_HELP">Veuillez spécifier la taille du conteneur à créer. Notez que la taille minimale possible d'un volume est de 292 KiB.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">AVERTISSEMENT : Vous avez sélectionné un système de fichiers autre que FAT pour le volume externe.\nVeuillez noter que dans ce cas, VeraCrypt ne peut pas calculer la taille maximale exacte permise pour le volume caché et n'utilisera qu'une estimation qui peut être incorrecte.\nPar conséquent, il est de votre responsabilité d'utiliser une valeur adéquate pour la taille du volume caché afin qu'il ne chevauche pas le volume externe.\n\nVoulez-vous continuer à utiliser le système de fichiers sélectionné pour le volume externe ?</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Sécurité</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Options de montage</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Tâche en arrière-plan</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Intégration au système</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Explorateur de fichiers</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Fichiers-clés</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Jetons de sécurité</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Services du noyau</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Ne pas utiliser les services cryptographiques du noyau</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Système de fichiers</entry>
<entry lang="fr" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Options de montage :</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Compatibilité multiplateforme</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Je monterai le volume sur d'autres plateformes</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choisissez cette option si vous devez utiliser le volume sur d'autres plateformes.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Je monterai le volume uniquement sur {0}</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choisissez cette option si vous n'avez pas besoin d'utiliser le volume sur d'autres plateformes.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_DESELECT">Désélectionner</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Entrez votre mot de passe utilisateur ou administrateur :</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Privilèges administrateur requis</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt est déjà en cours d'exécution.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Le mot de passe de chiffrement système contient plus de {0} caractères.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Monter la partition &amp;en utilisant le chiffrement système (authentification pré-démarrage)</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Ne &amp;pas monter</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Monter dans le répertoire :</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_SELECT">Sé&amp;lectionner...</entry>
- <entry lang="fr" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Démonter tous les volumes lorsque</entry>
+ <entry lang="fr" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Démonter tous les volumes lorsque</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Le système passe en mode économie d'énergie</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions à effectuer lors de la connexion utilisateur</entry>
- <entry lang="fr" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Fermer toutes les fenêtres de l'explorateur pour le volume en cours de démontage</entry>
+ <entry lang="fr" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Fermer toutes les fenêtres de l'explorateur pour le volume en cours de démontage</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_HOTKEYS">Raccourcis clavier</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Raccourcis clavier système</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Jouer un son de notification système après le montage/démontage</entry>
- <entry lang="fr" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Afficher un message de confirmation après le démontage</entry>
+ <entry lang="fr" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Afficher un message de confirmation après le démontage</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt se ferme</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_OPEN_FINDER">Ouvrir une fenêtre Finder pour le volume monté avec succès</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Notez que ce paramètre prend effet uniquement si l'utilisation des services cryptographiques du noyau est désactivée.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">La désactivation de l'utilisation des services cryptographiques du noyau peut entraîner une dégradation des performances.\n\nÊtes-vous sûr(e) ?</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Notez que désactiver cette option peut ne pas avoir d'effet sur les volumes montés utilisant les services cryptographiques du noyau.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Notez que tous les volumes actuellement montés doivent être démontés puis remontés avant que ce paramètre ne puisse être appliqué.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Une exception inconnue s'est produite.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_FIRST_AID">L'utilitaire de disque sera lancé après avoir appuyé sur 'OK'.\n\nVeuillez sélectionner votre volume dans la fenêtre de l'utilitaire de disque et cliquer sur le bouton 'Vérifier le disque' ou 'Réparer le disque' dans l'onglet 'Premiers secours'.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Tout Monter</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Erreur lors du chargement des fichiers de configuration situés dans </entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Veuillez sélectionner un emplacement de lecteur libre dans la liste.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nVoulez-vous afficher ce message lors du prochain montage d'un tel volume ?</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_WARNING">Avertissement</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_ERROR">Erreur</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Cette fonctionnalité est actuellement prise en charge uniquement en mode texte.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Espace libre sur le lecteur {0} : {1}.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Notez que si votre système d'exploitation n'alloue pas les fichiers depuis le début de l'espace libre, la taille maximale possible du volume caché peut être bien inférieure à celle de l'espace libre sur le volume externe. Ce n'est pas un bogue de VeraCrypt, mais une limitation du système d'exploitation.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">La taille maximale possible du volume caché pour ce volume est de {0}.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Ouvrir le volume externe</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Le volume externe a été créé et monté avec succès sous '{0}'. Sur ce volume, copiez des fichiers sensibles en apparence que vous ne souhaitez PAS réellement cacher. Ces fichiers seront visibles pour toute personne vous forçant à divulguer votre mot de passe. Vous ne révélerez que le mot de passe de ce volume externe, pas celui du volume caché. Les fichiers que vous voulez réellement protéger seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement. Une fois la copie terminée, cliquez sur Suivant. Ne démontez pas le volume.\n\nRemarque : Après avoir cliqué sur Suivant, le volume externe sera analysé pour déterminer la taille de l'espace libre ininterrompu dont la fin est alignée avec celle du volume. Cet espace accueillera le volume caché, ce qui limitera sa taille maximale possible. Cette procédure garantit qu'aucune donnée du volume externe ne sera écrasée par le volume caché.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Erreur : Vous essayez de chiffrer un disque système.\n\nVeraCrypt ne peut chiffrer un disque système que sous Windows.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Erreur : Vous essayez de chiffrer une partition système.\n\nVeraCrypt ne peut chiffrer les partitions système que sous Windows.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">AVERTISSEMENT : Le formatage de l'appareil détruira toutes les données sur le système de fichiers '{0}'.\n\nVoulez-vous continuer ?</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Le système de fichiers de l'appareil sélectionné est actuellement monté. Veuillez démonter '{0}' avant de continuer.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Le volume caché ne peut pas avoir le même mot de passe, PIM et fichiers-clés que le volume externe.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Notez que le volume ne sera pas formaté avec un système de fichiers FAT et, par conséquent, vous pourriez devoir installer des pilotes supplémentaires sur des plateformes autres que {0} pour pouvoir monter le volume.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Erreur : Le volume caché à créer est plus grand que {0} To ({1} Go).\n\nSolutions possibles :\n- Créez un conteneur ou une partition plus petit(e) que {0} To.\n</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Utilisez un lecteur avec des secteurs de 4096 octets pour pouvoir créer des volumes cachés jusqu'à 16 To.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (non pris en charge par les composants disponibles sur cette plateforme).\n</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_KERNEL_OLD">Votre système utilise une ancienne version du noyau Linux.\n\nEn raison d'un bogue dans le noyau Linux, votre système peut cesser de répondre lors de l'écriture de données sur un volume VeraCrypt. Ce problème peut être résolu en mettant à jour le noyau vers la version 2.6.24 ou ultérieure.</entry>
- <entry lang="fr" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Le volume {0} a été démonté.</entry>
+ <entry lang="fr" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Le volume {0} a été démonté.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Le volume {0} a été monté.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_OOM">Mémoire insuffisante.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Impossible d'obtenir les privilèges administrateur</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">La commande {0} a renvoyé l'erreur {1}.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_CMD_HELP">Aide en ligne de commande VeraCrypt</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAvertissement : Des fichiers cachés sont présents dans le chemin des fichiers-clés. Pour les utiliser comme fichiers-clés, retirez le point initial de leurs noms. Les fichiers cachés sont visibles uniquement si cette option est activée dans les paramètres système.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Incompatibilité entre la taille des secteurs de l'appareil de stockage et celle du volume VeraCrypt.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Cette opération doit être effectuée uniquement lorsque le système hébergé sur le volume est en cours d'exécution.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Données insuffisantes disponibles.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Échec du test des services cryptographiques du noyau. Le service cryptographique de votre noyau ne prend probablement pas en charge les volumes de plus de 2 To.\n\nSolutions possibles :\n- Mettez à jour le noyau Linux vers la version 2.6.33 ou ultérieure.\n- Désactivez l'utilisation des services cryptographiques du noyau (Paramètres > Préférences > Intégration du système) ou utilisez l'option de montage 'nokernelcrypto' en ligne de commande.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Échec de la configuration de l'appareil en boucle.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Un argument requis est manquant.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Données du volume manquantes.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Un point de montage est requis.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Le point de montage est déjà utilisé.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Aucun mot de passe ou fichier-clé spécifié.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNotez que les mots de passe pour l'authentification avant le démarrage doivent être saisis dans un environnement où les dispositions de clavier non américaines ne sont pas disponibles. Par conséquent, ces mots de passe doivent toujours être saisis en utilisant la disposition standard du clavier américain (sinon, le mot de passe sera incorrect dans la plupart des cas). Cependant, vous n'avez PAS besoin d'un clavier américain réel ; il suffit de changer la disposition du clavier dans votre système d'exploitation.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nRemarque : Si vous tentez de monter une partition située sur un disque système chiffré sans authentification avant le démarrage ou de monter la partition système chiffrée d'un système d'exploitation qui n'est pas en cours d'exécution, vous pouvez le faire en sélectionnant « Options > » > « Monter la partition en utilisant le chiffrement système ».</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Le mot de passe contient plus de {0} caractères.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Un périphérique de partition est requis.</entry>
diff --git a/Translations/Language.he.xml b/Translations/Language.he.xml
index 342ccf8f..2cbdedea 100644
--- a/Translations/Language.he.xml
+++ b/Translations/Language.he.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
- <localization prog-version="1.26.19">
+ <localization prog-version="1.26.20">
<language langid="he" name="עברית" en-name="Hebrew" version="0.1.0" translators="thewh1teagle" />
<font lang="he" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="he" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="he" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="he" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="he" key="IDCANCEL">ביטול</entry>
<entry lang="he" key="IDC_ALL_USERS">מתקין &amp;לכל המשתמשים</entry>
<entry lang="he" key="IDC_BROWSE">לדפ&amp;דף...</entry>
<entry lang="he" key="IDC_DESKTOP_ICON">הוסף את סמל Veracrypt ל &amp;שולחן העבודה</entry>
<entry lang="he" key="IDC_DONATE">תרום עכשיו ...</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FILE_TYPE">קשר קבצים עם סיומת .hc &amp;עם VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;פתח את מיקום היעד בסיום.</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PROG_GROUP">הוסף את VeraCrypt &amp;לתפריט ההתחלה</entry>
<entry lang="he" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">צור נקודת &amp;שחזור מערכת</entry>
<entry lang="he" key="IDC_UNINSTALL">&amp;הסר</entry>
<entry lang="he" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;חלץ</entry>
<entry lang="he" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;התקן</entry>
<entry lang="he" key="IDD_INSTL_DLG">אשף ההתקנה של VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="IDD_UNINSTALL">הסר את VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="IDHELP">&amp;עזרה</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="he" key="IDC_CREATE">ליצור</entry>
<entry lang="he" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;צור אמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">אל תציג טקסט במסך האימות לפני האתחול</entry>
<entry lang="he" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">&amp;quot;Evil Maid&amp;quot; בטל את זיהוי התקפת</entry>
<entry lang="he" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">האץ את הצפנת / פענוח AES באמצעות הוראות AES של המעבד (אם זמין)</entry>
<entry lang="he" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">השתמש בקבצי מפתח</entry>
<entry lang="he" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">השתמש בקבצי מפתח</entry>
<entry lang="he" key="IDC_EXIT">י&amp;ציאה</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">עזרה לאמצעי אחסון אהובים</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">אל תטען את אמצעי האחסון שנבחרה כאשר לחיצה על &amp;apos;טעינה אמצעי אחסון מועדפים&amp;apos; וקיצור מקלדת</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">טען את אמצעי האחסון שנבחר כשההתקן מתחבר</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">טען את אמצעי האחסון הנבחר בעת הכניסה והתחברות</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">טען את ההתקן שנבחר במצב קריאה בלבד</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">טען אמצעי אחסון כאמצעי אחסון נשלף</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">הזז &amp;למטה</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">הזז &amp;למעלה</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">פתח את &amp;חלון סייר הקבצים לאמצעי האחסון שנבחר לכשנטען בהצלחה</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;הסר</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">השתמש בתווית האהובה כתווית הכונן של Explorer</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">הגדרות כלליות</entry>
- <entry lang="he" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">הצגת טיפ לאחר הניתוק המהיר</entry>
- <entry lang="he" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">הפעל צליל התראה למערכת לאחר ניתוק בעזרת קיצור מקלדת</entry>
+ <entry lang="he" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">הצגת טיפ לאחר הניתוק המהיר</entry>
+ <entry lang="he" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">הפעל צליל התראה למערכת לאחר ניתוק בעזרת קיצור מקלדת</entry>
<entry lang="he" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="he" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="he" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="he" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="he" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">להקצות</entry>
<entry lang="he" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">להסיר</entry>
<entry lang="he" key="IDC_KEYFILES">קבצי מפתחות...</entry>
<entry lang="he" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">אל תשתמש במספר הבא של מעבדים לוגיים להצפנה / פענוח:</entry>
<entry lang="he" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">מידע נוסף</entry>
<entry lang="he" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">מידע נוסף</entry>
<entry lang="he" key="IDC_MORE_SETTINGS">הגדרות נוספות ...</entry>
<entry lang="he" key="IDC_MOUNTALL">&amp;טעינה אוטומטית</entry>
<entry lang="he" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">אפשרויות טעינה ...</entry>
<entry lang="he" key="IDC_MOUNT_READONLY">טען את אמצעי האחסון כקריאה בלבד</entry>
<entry lang="he" key="IDC_NEW_KEYFILES">קבצי מפתחות ...</entry>
<entry lang="he" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(ריק או 0 עבור איטרציות ברירת מחדל)</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PIM_HELP">(ריק או 0 עבור איטרציות ברירת מחדל)</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">מופעל</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">סיסמאות מטמון בזיכרון מנהל ההתקן</entry>
- <entry lang="he" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">נתק אמצעי אחסון אם לא נכתב או נקרא לתוכו מידע לאחר זמן מה</entry>
- <entry lang="he" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">המשתמש מתנתק</entry>
- <entry lang="he" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">הפעלת המשתמש במצב נעולה</entry>
- <entry lang="he" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">להפעיל מצב חיסכון בחשמל</entry>
- <entry lang="he" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">הפעלת שומר מסך</entry>
- <entry lang="he" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">כפה על ניתוק אוטומטי גם אם אמצעי האחסון מכיל קבצים פתוחים או ספריות</entry>
+ <entry lang="he" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">נתק אמצעי אחסון אם לא נכתב או נקרא לתוכו מידע לאחר זמן מה</entry>
+ <entry lang="he" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">המשתמש מתנתק</entry>
+ <entry lang="he" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">הפעלת המשתמש במצב נעולה</entry>
+ <entry lang="he" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">להפעיל מצב חיסכון בחשמל</entry>
+ <entry lang="he" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">הפעלת שומר מסך</entry>
+ <entry lang="he" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">כפה על ניתוק אוטומטי גם אם אמצעי האחסון מכיל קבצים פתוחים או ספריות</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">לטעון את כל אמצעי האחסון המארחים VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PREF_LOGON_START">התחל את משימת הרקע של VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">טעינה אמצעי אחסון לקריאה בלבד</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">טעינת אמצעי אחסון כמדיה נשלפת</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">פתח את חלון סייר עבור אמצעי אחסון המותקן בהצלחה</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">שמירה זמנית של הסיסמא במהלך ביצוע טעינה אוטמטית של אמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">השתמש בסמל של שורת המשימות אחרת כשיש אמצעי אחסון מותקנים</entry>
- <entry lang="he" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">מחק סיסמאות שנשמרו במטמון בניתוק אוטומטי</entry>
+ <entry lang="he" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">מחק סיסמאות שנשמרו במטמון בניתוק אוטומטי</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">מחק סיסמאות במטמון בעת היציאה</entry>
<entry lang="he" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">שמור על חותמת הזמן לשינוי מכולות הקבצים</entry>
<entry lang="he" key="IDC_RESET_HOTKEYS">אתחול</entry>
<entry lang="he" key="IDC_SELECT_DEVICE">בחר &amp; התקן...</entry>
<entry lang="he" key="IDC_SELECT_FILE">בחר &amp;קובץ...</entry>
<entry lang="he" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">בחר &amp;ספריה...</entry>
<entry lang="he" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">הצגת סיסמה</entry>
<entry lang="he" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">הצגת סיסמה</entry>
<entry lang="he" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">פתח את &amp;חלון סייר הקבצים לאמצעי אחסון שנטענו</entry>
<entry lang="he" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp; סיסמת מטמון בזיכרון מנהל ההתקן</entry>
<entry lang="he" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">מצב TrueCrypt</entry>
<entry lang="he" key="IDC_UNMOUNTALL">נתק הכל</entry>
<entry lang="he" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;...מאפייני אמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="IDC_VOLUME_TOOLS">אפשרו&amp;יות</entry>
<entry lang="he" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;...נקה מטמון</entry>
<entry lang="he" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - טעינת פרמטרים</entry>
<entry lang="he" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - אמצעי אחסון אהובים</entry>
<entry lang="he" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - קיצורי מקלדת למערכת רחבה</entry>
<entry lang="he" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">שנה סיסמה או קובצי מפתח</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="he" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">הגדרות...</entry>
<entry lang="he" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">אמצעי אחסון מועדפים על המערכת...</entry>
<entry lang="he" key="IDM_TC_DOWNLOADS">הורדות</entry>
<entry lang="he" key="IDM_TEST_VECTORS">בדיקת וקטורים...</entry>
<entry lang="he" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">אמצעי האבטחה...</entry>
<entry lang="he" key="IDM_TRAVELER">הגדרת דיסק נייד...</entry>
<entry lang="he" key="IDM_UNMOUNTALL">נתק את כל האמצעי אחסון המותקנים</entry>
<entry lang="he" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">ניתוק אמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">אמת את דיסק ההצלה</entry>
<entry lang="he" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">אמת את תמונת דיסק ההצלה</entry>
<entry lang="he" key="IDM_VERSION_HISTORY">היסטוריית גרסאות</entry>
<entry lang="he" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">מרחיב אמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">מאפייני אמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="IDM_VOLUME_WIZARD">אשף יצירת אמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="IDM_WEBSITE">אתר VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="IDM_WIPE_CACHE">מחק סיסמאות שמורות</entry>
<entry lang="he" key="IDOK">אישור</entry>
<entry lang="he" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">האצת חומרה</entry>
<entry lang="he" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">קיצור</entry>
<entry lang="he" key="IDT_AUTORUN">תצורת הפעלה אוטומטית (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="he" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">ניתוק אוטומטי</entry>
- <entry lang="he" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">בטל הכל כאשר:</entry>
+ <entry lang="he" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">ניתוק אוטומטי</entry>
+ <entry lang="he" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">בטל הכל כאשר:</entry>
<entry lang="he" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">אפשרויות מסך מטעין אתחול</entry>
<entry lang="he" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">אשר סיסמה:</entry>
<entry lang="he" key="IDT_CURRENT">נוכחי</entry>
<entry lang="he" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">הצג הודעה מותאמת אישית זו במסך אימות טרום האתחול (24 תווים לכל היותר):</entry>
<entry lang="he" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">אפשרויות ברירת מחדל להתקנה</entry>
- <entry lang="he" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">אפשרויות קיצורי מקלדת</entry>
+ <entry lang="he" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">אפשרויות קיצורי מקלדת</entry>
<entry lang="he" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">תצורת מנהל התקן</entry>
<entry lang="he" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">אפשר תמיכה בקודי בקרת דיסק מורחבים</entry>
<entry lang="he" key="IDT_FAVORITE_LABEL">תווית האמצעי אחסון המועדף שנבחר:</entry>
<entry lang="he" key="IDT_FILE_SETTINGS">הגדרות קבצים</entry>
<entry lang="he" key="IDT_HOTKEY_KEY">מפתח להקצאה:</entry>
<entry lang="he" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">מעבד (מעבד) במחשב זה תומך בהאצת חומרה עבור AES:</entry>
<entry lang="he" key="IDT_LOGON">פעולות לביצוע עם הכניסה ל- Windows</entry>
<entry lang="he" key="IDT_MINUTES">דקות</entry>
<entry lang="he" key="IDT_MOUNT_LETTER">הגדל את אמצעי האחסון כאות כונן:</entry>
<entry lang="he" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">הגדרות טעינה</entry>
<entry lang="he" key="IDT_NEW">חדש</entry>
<entry lang="he" key="IDT_NEW_PASSWORD">סיסמה:</entry>
<entry lang="he" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">מקביליות מבוססת טרדים</entry>
<entry lang="he" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">נתיב הספרייה PKCS # 11</entry>
<entry lang="he" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="he" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="he" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">מטמון סיסמה</entry>
<entry lang="he" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">אפשרויות אבטחה</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="he" key="IDT_TASKBAR_ICON">משימת רקע של VeraCrypt</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="he" key="CANNOT_CALC_SPACE">אין אפשרות לגשת להתקן.וודא שהתקן שנבחר קיים ואינו בשימוש על ידי המערכת.</entry>
<entry lang="he" key="CAPSLOCK_ON">אזהרה: Caps Lock פועל.זה עלול לגרום לך להזין את הסיסמה שלך באופן שגוי.</entry>
<entry lang="he" key="VOLUME_TYPE_TITLE">סוג אמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">ישנם מצבים בהם הנך נאלץ לחשוף את הסיסמא לאמצעי האחסון המוצפן. (למשל עקב סחיטה) \nשימוש באמצעי אחסון מוסתר מאפשר לך כביכול לפתור\nמצבים כאלה מבלי לחשוף את הסיסמא לאמצעי האחסון</entry>
<entry lang="he" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">בחר באפשרות זו אם ברצונך ליצור אמצעי אחסון רגיל של VeraCrypt.</entry>
<entry lang="he" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">לידיעתך, אם ברצונך להתקין מערכת הפעלה באמצעי אחסון אירוח מחיצה מוסתר, לא ניתן להצפין את כונן המערכת כולו באמצעות מפתח יחיד.</entry>
<entry lang="he" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">אפשרויות הצפנת אמצעי אחסון חיצוני</entry>
<entry lang="he" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">אפשרויות הצפנה של אמצעי אחסון מוסתר</entry>
<entry lang="he" key="CIPHER_TITLE">אפשרויות הצפנה</entry>
<entry lang="he" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">אזהרה: שגיאה ניקוי הנתיב של אמצעי האחסון / קובץ המפתחות שנבחר לאחרונה (זכור על ידי סייר הקבצים)!</entry>
<entry lang="he" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">שגיאה: המכולה נדחס ברמת מערכת הקבצים.VeraCrypt אינו תומך במכולות דחוסות (שימו לב כי דחיסת נתונים מוצפנים אינה יעילה ומיותרת). \n \n השבת את הדחיסה עבור המיכל על ידי ביצוע השלבים הבאים: \n1) לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על המיכל בסייר Windows (לא ב- VeraCrypt).\n2) בחר &amp;apos;מאפיינים&amp;apos;. \n3) בתיבת הדו-שיח &amp;apos;מאפיינים&amp;apos; לחץ על &amp;apos;מתקדם&amp;apos;. \n4) בתיבת הדו-שיח &amp;apos;תכונות מתקדמות&amp;apos; השבת את האפשרות &amp;apos;דחיסת תוכן כדי לחסוך מקום בדיסק&amp;apos; ולחץ על &amp;apos;אישור &amp;apos;. \n5) בתיבת הדו-שיח&amp;apos; מאפיינים &amp;apos;, לחץ על&amp;apos; אישור &amp;apos;.</entry>
<entry lang="he" key="CREATE_FAILED">יצירת אמצעי אחסון %s נכשלה</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_FREE_BYTES">הגודל של %s הוא %.2f bytes</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_FREE_KB">הגודל של %s הוא %.2f ק&amp;quot;ב</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_FREE_MB">הגודל של %s הוא %.2f </entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_FREE_GB">הגודל של %s הוא %.2f ג&amp;quot;ב</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_FREE_TB">הגודל של %s הוא %.2f ט&amp;quot;ב</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_FREE_PB">הגודל של %s הוא %.2f פ&amp;quot;ב</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">אזהרה: ההתקן / המחיצה נמצאים בשימוש על ידי מערכת ההפעלה או היישומים.עיצוב ההתקן / המחיצה עלול לגרום לשחיתות נתונים וחוסר יציבות במערכת. \n \n להמשיך?</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">אזהרה: המחיצה נמצאת בשימוש על ידי מערכת ההפעלה או האפליקציות.עליך לסגור יישומים שעשויים להשתמש במחיצה (כולל תוכנת אנטי-וירוס). \n \n להמשיך?</entry>
- <entry lang="he" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">שגיאה: ההתקן / המחיצה מכילה מערכת קבצים שלא ניתן היה לנתק אותה. מערכת הקבצים עשויה להיות בשימוש על ידי מערכת ההפעלה. עיצוב ההתקן / המחיצה עלול ככל הנראה לגרום לשחיתות נתונים ולחוסר יציבות במערכת. \n \n כדי לפתור בעיה זו, אנו ממליצים למחוק תחילה את המחיצה ואז ליצור אותה מחדש ללא עיצוב. לשם כך, בצע את השלבים הבאים: \n1) לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על סמל &amp;apos;המחשב&amp;apos; (או &amp;apos;המחשב שלי&amp;apos;) ב&amp;apos;תפריט התחל &amp;apos;ובחר&amp;apos; נהל &amp;apos;. חלון &amp;apos;ניהול מחשבים&amp;apos; אמור להופיע. \n2) בחלון &amp;apos;ניהול מחשבים&amp;apos; בחר &amp;apos;אחסון&amp;apos;&gt; &amp;apos;ניהול דיסקים&amp;apos;. \n3) לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על המחיצה שברצונך להצפין ובחר באפשרות &amp;apos;מחק מחיצה&amp;apos;, או &amp;apos;מחק אמצעי אחסון&amp;apos;, או &amp;apos;מחק כונן לוגי&amp;apos;. \n4) לחץ על &amp;apos;כן&amp;apos;. אם Windows מבקש ממך להפעיל מחדש את המחשב, עשה זאת. לאחר מכן חזור על שלבים 1 ו- 2 והמשיך משלב 5. \n5) לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על אזור השטח הלא מוקצה / פנוי ובחר &amp;apos;מחיצה חדשה&amp;apos;, או &amp;apos;אמצעי אחסון פשוט חדש&amp;apos;, או &amp;apos;כונן לוגי חדש&amp;apos;. \n6 ) החלון &amp;apos;אשף המחיצה החדש&amp;apos; או &amp;apos;אשף אמצעי אחסון פשוט חדש&amp;apos; אמור להופיע כעת; עקוב אחר הוראותיו. בדף האשף שכותרתו &amp;apos;פורמט מחיצה&amp;apos;, בחר באפשרות &amp;apos;אל תפרמט מחיצה זו&amp;apos; או &amp;apos;אל תפרמט אמצעי אחסון זה&amp;apos;. באותו אשף, לחץ על &amp;apos;הבא&amp;apos; ואז על &amp;apos;סיום&amp;apos;. \n7) שים לב שנתיב ההתקן שבחרת ב- VeraCrypt עשוי להיות שגוי כעת. לכן צא מאשף יצירת האמצעי אחסון של VeraCrypt (אם הוא עדיין פועל) ואז הפעל אותו שוב. \n8) נסה להצפין שוב את ההתקן / המחיצה. \n \n אם VeraCrypt שוב ושוב לא מצליח להצפין את ההתקן / המחיצה, ייתכן שתרצה שקול ליצור במקום מיכל קבצים.</entry>
- <entry lang="he" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">שגיאה: לא ניתן היה לנעול ו / או לנתק את מערכת הקבצים.זה עשוי להיות בשימוש על ידי מערכת ההפעלה או היישומים (למשל, תוכנת אנטי-וירוס).הצפנת המחיצה עלולה לגרום לשחיתות נתונים ולחוסר יציבות במערכת. \n \n אנא סגור יישומים העשויים להשתמש במערכת הקבצים (כולל תוכנת אנטי-וירוס) ונסה שוב.אם זה לא עוזר, בצע את השלבים הבאים.</entry>
+ <entry lang="he" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">שגיאה: ההתקן / המחיצה מכילה מערכת קבצים שלא ניתן היה לנתק אותה. מערכת הקבצים עשויה להיות בשימוש על ידי מערכת ההפעלה. עיצוב ההתקן / המחיצה עלול ככל הנראה לגרום לשחיתות נתונים ולחוסר יציבות במערכת. \n \n כדי לפתור בעיה זו, אנו ממליצים למחוק תחילה את המחיצה ואז ליצור אותה מחדש ללא עיצוב. לשם כך, בצע את השלבים הבאים: \n1) לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על סמל &amp;apos;המחשב&amp;apos; (או &amp;apos;המחשב שלי&amp;apos;) ב&amp;apos;תפריט התחל &amp;apos;ובחר&amp;apos; נהל &amp;apos;. חלון &amp;apos;ניהול מחשבים&amp;apos; אמור להופיע. \n2) בחלון &amp;apos;ניהול מחשבים&amp;apos; בחר &amp;apos;אחסון&amp;apos;&gt; &amp;apos;ניהול דיסקים&amp;apos;. \n3) לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על המחיצה שברצונך להצפין ובחר באפשרות &amp;apos;מחק מחיצה&amp;apos;, או &amp;apos;מחק אמצעי אחסון&amp;apos;, או &amp;apos;מחק כונן לוגי&amp;apos;. \n4) לחץ על &amp;apos;כן&amp;apos;. אם Windows מבקש ממך להפעיל מחדש את המחשב, עשה זאת. לאחר מכן חזור על שלבים 1 ו- 2 והמשיך משלב 5. \n5) לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על אזור השטח הלא מוקצה / פנוי ובחר &amp;apos;מחיצה חדשה&amp;apos;, או &amp;apos;אמצעי אחסון פשוט חדש&amp;apos;, או &amp;apos;כונן לוגי חדש&amp;apos;. \n6 ) החלון &amp;apos;אשף המחיצה החדש&amp;apos; או &amp;apos;אשף אמצעי אחסון פשוט חדש&amp;apos; אמור להופיע כעת; עקוב אחר הוראותיו. בדף האשף שכותרתו &amp;apos;פורמט מחיצה&amp;apos;, בחר באפשרות &amp;apos;אל תפרמט מחיצה זו&amp;apos; או &amp;apos;אל תפרמט אמצעי אחסון זה&amp;apos;. באותו אשף, לחץ על &amp;apos;הבא&amp;apos; ואז על &amp;apos;סיום&amp;apos;. \n7) שים לב שנתיב ההתקן שבחרת ב- VeraCrypt עשוי להיות שגוי כעת. לכן צא מאשף יצירת האמצעי אחסון של VeraCrypt (אם הוא עדיין פועל) ואז הפעל אותו שוב. \n8) נסה להצפין שוב את ההתקן / המחיצה. \n \n אם VeraCrypt שוב ושוב לא מצליח להצפין את ההתקן / המחיצה, ייתכן שתרצה שקול ליצור במקום מיכל קבצים.</entry>
+ <entry lang="he" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">שגיאה: לא ניתן היה לנעול ו / או לנתק את מערכת הקבצים.זה עשוי להיות בשימוש על ידי מערכת ההפעלה או היישומים (למשל, תוכנת אנטי-וירוס).הצפנת המחיצה עלולה לגרום לשחיתות נתונים ולחוסר יציבות במערכת. \n \n אנא סגור יישומים העשויים להשתמש במערכת הקבצים (כולל תוכנת אנטי-וירוס) ונסה שוב.אם זה לא עוזר, בצע את השלבים הבאים.</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_IN_USE_INFO">אזהרה: חלק מההתקנים / מחיצות המותקנות כבר היו בשימוש! \n \n התעלמות מכך עלולה לגרום לתוצאות לא רצויות כולל חוסר יציבות במערכת. \n \n אנו ממליצים בחום לסגור כל יישום שעשוי להשתמש בהתקנים / מחיצות.</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">ההתקן שנבחר מכיל מחיצות. \n \n עיצוב ההתקן עלול לגרום לחוסר יציבות במערכת ו / או לשחיתות נתונים.אנא בחר מחיצה בהתקן, או הסר את כל המחיצות בהתקן כדי לאפשר ל- VeraCrypt לעצב אותה בבטחה.</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">ההתקן שאינו מערכת שנבחר מכיל מחיצות. \n \n ניתן ליצור אמצעי אחסון מסוג VeraCrypt המתארח בהתקןים שאינם מכילים מחיצות כלשהן (כולל דיסקים קשיחים וכונני מצב מוצק).התקן המכיל מחיצות יכול להיות מוצפן לחלוטין במקום (באמצעות מפתח יחיד יחיד) רק אם זהו הכונן בו מותקן Windows וממנו הוא מתחל. \n \n אם ברצונך להצפין את ההתקן שאינו מערכת שנבחר באמצעותמפתח ראשי יחיד, יהיה עליכם להסיר תחילה את כל המחיצות בהתקן כדי לאפשר ל- VeraCrypt לעצב אותו בבטחה (עיצוב התקן המכיל מחיצות עלול לגרום לחוסר יציבות במערכת ו / או לפגיעה בנתונים).לחלופין, תוכל להצפין כל מחיצה בכונן בנפרד (כל מחיצה תוצפן באמצעות מפתח ראשי אחר). \n \n הערה: אם ברצונך להסיר את כל המחיצות מדיסק GPT, ייתכן שיהיה עליך להמיר אותה ל- MBR.דיסק (באמצעות למשל כלי ניהול המחשב) על מנת להסיר מחיצות נסתרות.</entry>
<entry lang="he" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">אזהרה: אם אתה מצפין את ההתקן כולו (בניגוד להצפנת מחיצה בלבד עליו), מערכות הפעלה יראו את ההתקן כחדש, ריק ולא מעוצב (מכיוון שהוא לא יכיל שום טבלת מחיצות) ועלולות לאתחל את ההתקן באופן ספונטני (אושאל אותך אם אתה רוצה לעשות זאת), מה שעלול לפגוע בעוצמת הקול.יתר על כן, לא ניתן יהיה לטעון בעקביות את אמצעי האחסון כמועדף (למשל כאשר מספר הכונן משתנה) או להקצות לו תווית אמצעי אחסון מועדף. \n \n כדי להימנע מכך שתרצה לשקול ליצור מחיצה בהתקן.והצפנת המחיצה במקום. \n \n האם אתה בטוח שברצונך להצפין את כל ההתקן?</entry>
<entry lang="he" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">חשוב: יש לזכור כי לא ניתן להתקין / לגשת לאמצעי אחסון זה באמצעות אות הכונן%c :, המוקצה לו כרגע! \n \n כדי לטעון אמצעי אחסון זה, לחץ על &amp;apos;טעינה אוטומטית של התקנים&amp;apos; בחלון הראשי של VeraCrypt(לחלופין, בחלון הראשי של VeraCrypt, לחץ על &amp;apos;בחר התקן&amp;apos;, ואז בחר מחיצה / התקן זה ולחץ על &amp;apos;טעינה&amp;apos;).אמצעי האחסון תותאם לאות כונן אחרת, אותה תבחר מתוך הרשימה בחלון הראשי של VeraCrypt. \n \n יש להשתמש באות הכונן המקורית%c: רק אם תצטרך להסיר את ההצפנה מהמחיצה / ההתקן (למשל, אם אינך זקוק עוד להצפנה).במקרה כזה, לחץ לחיצה ימנית על אות הכונן%c: ברשימה &amp;apos;מחשב&amp;apos; (או &amp;apos;המחשב שלי&amp;apos;) ובחר &amp;apos;עיצוב&amp;apos;.אחרת, לעולם אין להשתמש באות הכונן%c (אלא אם כן תסיר אותה, כמתואר למשל בשאלות הנפוצות של VeraCrypt, והקצה אותה למחיצה / התקן אחר).</entry>
<entry lang="he" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">הצפנה במקום של אמצעי אחסון שאינם של המערכת אינה נתמכת בגירסת מערכת ההפעלה בה אתה משתמש כרגע (היא נתמכת רק ב- Windows Vista ובגירסאות מאוחרות יותר של Windows). \n \n הסיבה היא שגרסה זו של Windows אכן עושה זאת.לא תומך בכיווץ של מערכת קבצים (יש לכווץ את מערכת הקבצים כדי לפנות מקום לכותרת אמצעי האחסון ולכותרת הגיבוי).</entry>
<entry lang="he" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">נראה שהמחיצה שנבחרה אינה מכילה מערכת קבצים של NTFS.ניתן להצפין רק מחיצות המכילות מערכת קבצים מסוג NTFS. \n \n הערה: הסיבה לכך היא ש- Windows אינו תומך בכיווץ סוגים אחרים של מערכות קבצים (יש לכווץ את מערכת הקבצים בכדי לפנות מקום לכותרת אמצעי האחסון ולכותרת הגיבוי).</entry>
<entry lang="he" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">נראה שהמחיצה שנבחרה אינה מכילה מערכת קבצים של NTFS.ניתן להצפין במקום רק מחיצות המכילות מערכת קבצי NTFS. \n \n אם ברצונך ליצור אמצעי אחסון VeraCrypt מוצפן בתוך מחיצה זו, בחר באפשרות &amp;quot;צור אמצעי אחסון מוצפן ועצב אותו&amp;quot; (במקום האפשרות &amp;quot;הצפן מחיצה במקום&amp;quot;).</entry>
<entry lang="he" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">שגיאה: המחיצה קטנה מדי.VeraCrypt אינו יכול להצפין אותו במקום.</entry>
<entry lang="he" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">כדי להצפין את הנתונים במחיצה זו, אנא בצע את הצעדים הבאים: \n \n1) צור אמצעי אחסון של VeraCrypt במחיצה / התקן ריק ואז טען אותו. \n \n2) העתק את כל הקבצים מהמחיצה שבמקור רצית להצפין. לאמצעי אחסון VeraCrypt המותקן (שנוצר והותקן בשלב 1). בדרך זו, תיצור גיבוי מוצפן של VeraCrypt של הנתונים. \n \n3) צור אמצעי אחסון של VeraCrypt במחיצה שבמקור רצית להצפין וודא כי (באשף VeraCrypt) תבחר באפשרות &amp;quot;צור מוצפן אמצעי אחסון ולעצב אותו &amp;quot;(במקום האפשרות&amp;quot; הצפן מחיצה במקום &amp;quot;). שים לב שכל הנתונים המאוחסנים במחיצה יימחקו. לאחר יצירת אמצעי האחסון, טען אותו. \n \n4) העתק את כל הקבצים מאמצעי אחסון ה- VeraCrypt הגיבוי המותקן (נוצר והותקן בשלב 1) לאמצעי אחסון ה- VeraCrypt המותקן שנוצר (והותקן) בשלב 3. \n \n לאחר שתשלים את השלבים הללו הנתונים יוצפנו ובנוסף יהיה גיבוי מוצפן של הנתונים.</entry>
<entry lang="he" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt יכול להצפין במקום רק מחיצה, אמצעי אחסון דינמי או כונן מערכת שלם. \n \n אם ברצונך ליצור אמצעי אחסון VeraCrypt מוצפן בתוך ההתקן הנבחר שאינו מערכת, בחר באפשרות &amp;quot;צור אמצעי אחסון מוצפן ועצב אותו&amp;quot;(במקום האפשרות&amp;quot; הצפן מחיצה במקום &amp;quot;).</entry>
<entry lang="he" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">שגיאה: VeraCrypt יכול להצפין במקום רק מחיצה, אמצעי אחסון דינמי או כונן מערכת שלם.אנא ודא שהנתיב שצוין תקף.</entry>
<entry lang="he" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">שגיאה: לא ניתן לכווץ את מערכת הקבצים (יש לכווץ את מערכת הקבצים בכדי לפנות מקום לכותרת אמצעי האחסון ולכותרת הגיבוי). \n \n סיבות ופתרונות אפשריים: \n \n - אין מספיק מקום פנוי באמצעי אחסון.אנא ודא שאף יישום אחר אינו כותב למערכת הקבצים. \n \n - מערכת קבצים פגומה.נסה לבדוק את זה ולתקן שגיאות (לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על אות הכונן המתאימה ברשימה &amp;apos;מחשב&amp;apos;, ואז בחר מאפיינים&gt; כלים&gt; &amp;apos;בדוק עכשיו&amp;apos;, ודא שהאפשרות &amp;apos;תיקון שגיאות מערכת קבצים באופן אוטומטי&amp;apos; מופעלת ולחץ על התחל). \n \n אם השלבים שלעיל לא עוזרים, בצע את השלבים הבאים.</entry>
<entry lang="he" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 ק&amp;quot;ב of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the &amp;apos;Computer&amp;apos; list, then select Properties &gt; Tools &gt; &amp;apos;Check Now&amp;apos;, make sure the option &amp;apos;Automatically fix file system errors&amp;apos; is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="he" key="DISK_FREE_BYTES">המקום הפנוי בכונן %s is %.2f בתים.</entry>
<entry lang="he" key="DISK_FREE_KB">המקום הפנוי בכונן %s הוא %.2f ק&amp;quot;ב</entry>
<entry lang="he" key="DISK_FREE_MB">המקום הפנוי בכונן %s הוא %.2f </entry>
<entry lang="he" key="DISK_FREE_GB">המקום הפנוי בכונן %s הוא %.2f ג&amp;quot;ב</entry>
<entry lang="he" key="DISK_FREE_TB">המקום הפנוי בכונן %s הוא %.2f ט&amp;quot;ב</entry>
<entry lang="he" key="DISK_FREE_PB">המקום הפנוי בכונן %s הוא %.2f פ&amp;quot;ב</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="he" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">שגיאה: אשף יצירת אמצעי האחסון לא נמצא. \n \n אנא ודא שהקובץ &amp;apos;VeraCrypt Format.exe&amp;apos; נמצא בתיקיה שממנה הושק &amp;apos;VeraCrypt.exe&amp;apos;.אם לא, אנא התקן מחדש את VeraCrypt, או אתר את &amp;apos;VeraCrypt Format.exe&amp;apos; בדיסק שלך והפעל אותו.</entry>
<entry lang="he" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">שגיאה: הרחבת אמצעי האחסון לא נמצאה. \n \n אנא וודא שהקובץ &amp;apos;VeraCryptExpander.exe&amp;apos; נמצא בתיקיה שממנה הושק &amp;apos;VeraCrypt.exe&amp;apos;.אם לא, אנא התקן מחדש את VeraCrypt, או אתר את &amp;apos;VeraCryptExpander.exe&amp;apos; בדיסק שלך והפעל אותו.</entry>
<entry lang="he" key="NEXT">&amp; הבא&gt;</entry>
<entry lang="he" key="FINALIZE">&amp;סיים</entry>
<entry lang="he" key="INSTALL">&amp;התקין</entry>
<entry lang="he" key="EXTRACT">חלץ</entry>
<entry lang="he" key="NODRIVER">לא ניתן להתחבר למנהל ההתקן של VeraCrypt.VeraCrypt אינו יכול לעבוד אם מנהל ההתקן אינו פועל. \n \n שים לב כי עקב בעיית Windows ייתכן שיהיה צורך להתנתק או להפעיל מחדש את המערכת לפני טעינת מנהל ההתקן.</entry>
<entry lang="he" key="NOFONT">אירעה שגיאה בעת טעינת / הכנת גופנים.</entry>
<entry lang="he" key="NOT_FOUND">אות הכונן לא נמצאה או שלא צוין אות כונן.</entry>
<entry lang="he" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">שגיאה: לא ניתן להקצות אות כונן. \n \n עד שמוקצה אות כונן לאמצעי אחסון המפענח, לא תוכל לגשת לנתונים המאוחסנים בעוצמת הקול. \n \n לנסות שוב?</entry>
<entry lang="he" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">מכתב הכונן אינו זמין.</entry>
<entry lang="he" key="NO_FILE_SELECTED">אף קובץ לא נבחר!</entry>
<entry lang="he" key="NO_FREE_DRIVES">אין אותיות כונן זמינות.</entry>
<entry lang="he" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">אין אות כונן זמין עבור האמצעי אחסון החיצוני!לא ניתן להמשיך ליצור יצירה.</entry>
<entry lang="he" key="NO_OS_VER">לא ניתן היה לקבוע את גרסת מערכת ההפעלה שלך או שאתה משתמש במערכת הפעלה שאינה נתמכת.</entry>
<entry lang="he" key="NO_PATH_SELECTED">לא נבחר נתיב!</entry>
<entry lang="he" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">אין מספיק מקום פנוי לאמצעי אחסון הנסתר!לא ניתן להמשיך ליצור יצירה.</entry>
<entry lang="he" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">שגיאה: הקבצים שהעתקת לאמצעי אחסון החיצוני תופסים מקום רב מדי.לכן, אין מספיק מקום פנוי באמצעי אחסון החיצוני עבור אמצעי האחסון הנסתר. \n \n שים לב שהאמצעי אחסון הנסתר חייב להיות גדול כמו מחיצת המערכת (המחיצה בה מותקנת מערכת ההפעלה הפועלת כעת).הסיבה היא שיש ליצור את מערכת ההפעלה הנסתרת על ידי העתקת תוכן מחיצת המערכת לאמצעי אחסון הנסתר. \n \n \n לא ניתן להמשיך בתהליך היצירה של מערכת ההפעלה הנסתרת.</entry>
<entry lang="he" key="OPENFILES_DRIVER">מנהל ההתקן אינו מסוגל לנתק את אמצעי האחסון.קבצים מסוימים שנמצאים על אמצעי האחסון כנראה עדיין פתוחים.</entry>
<entry lang="he" key="OPENFILES_LOCK">לא ניתן לנעול את אמצעי האחסון.עדיין יש קבצים פתוחים בעוצמת הקול.לכן, לא ניתן לנתק אותו.</entry>
- <entry lang="he" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt לא יכול לנעול את אמצעי האחסון מכיוון שהוא נמצא בשימוש על ידי המערכת או היישומים (יתכן שישנם קבצים פתוחים בעוצמת הקול). \n \n האם ברצונך לכפות הורדה על אמצעי האחסון?</entry>
+ <entry lang="he" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt לא יכול לנעול את אמצעי האחסון מכיוון שהוא נמצא בשימוש על ידי המערכת או היישומים (יתכן שישנם קבצים פתוחים בעוצמת הקול). \n \n האם ברצונך לכפות הורדה על אמצעי האחסון?</entry>
<entry lang="he" key="OPEN_VOL_TITLE">בחר אמצעי אחסון VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="OPEN_TITLE">ציין נתיב ושם קובץ</entry>
<entry lang="he" key="SELECT_PKCS11_MODULE">בחר PKCS # 11 Library</entry>
<entry lang="he" key="OUTOFMEMORY">אזל הזיכרון</entry>
<entry lang="he" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">חשוב: אנו ממליצים בחום למשתמשים חסרי ניסיון ליצור מיכל קובץ VeraCrypt בהתקן / מחיצה שנבחרו, במקום לנסות להצפין את כל ההתקן / המחיצה. \n \n כאשר אתה יוצר מיכל קובץ VeraCrypt (בניגוד להצפנת התקן או מחיצה.), למשל, אין סיכון להשמדת מספר רב של קבצים.שים לב כי מיכל קובץ VeraCrypt (למרות שהוא מכיל דיסק מוצפן וירטואלי) הוא למעשה בדיוק כמו כל קובץ רגיל.לקבלת מידע נוסף, עיין בפרק מדריך למתחילים במדריך למשתמש של VeraCrypt. \n \n האם אתה בטוח שברצונך להצפין את כל ההתקן / המחיצה?</entry>
<entry lang="he" key="OVERWRITEPROMPT">אזהרה: הקובץ &amp;apos; %s&amp;apos; כבר קיים! \n \n חשוב: VERACRYPT לא יכתיב את הקובץ, אך הוא ימחק אותו.האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הקובץ ולהחליף אותו במיכל VeraCrypt חדש?</entry>
<entry lang="he" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">התראה: כל הקבצים מאוחסנים כיום ב- %s &amp;apos; %s&amp;apos;שנבחרו יימחקו ואובדו (הם לא יועתקו)! \n \n האם אתה בטוח שברצונך להמשיך בפורמט?</entry>
<entry lang="he" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">אזהרה: לא תוכל לעלות על אמצעי האחסון או לגשת לקבצים המאוחסנים בו עד שהוצפן לחלוטין. \n \n האם אתה בטוח שברצונך להתחיל להצפין את %s &amp;apos; %s&amp;apos; %s שנבחרו?</entry>
<entry lang="he" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">אזהרה: לא תוכל לעלות על אמצעי האחסון או לגשת לקבצים השמורים בו עד לפענוחו המלא. \n \n האם אתה בטוח שברצונך להתחיל לפענח את %s &amp;apos; %s&amp;apos; %s שנבחרו?</entry>
<entry lang="he" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">אזהרה: שים לב שאם אספקת החשמל נקטעת פתאום בעת הצפנה / פענוח נתונים קיימים במקום, או כאשר מערכת ההפעלה קורסת בגלל שגיאת תוכנה או תקלה בחומרה בזמן ש- VeraCrypt מצפין / מפענח את הנתונים הקיימים במקום, חלקים מהנתונים יהיולהיות מושחתים או אבודים.לכן, לפני שתתחיל להצפין / לפענח, אנא ודא שיש לך עותקי גיבוי של הקבצים שברצונך להצפין / לפענח. \n \n האם יש לך גיבוי כזה?</entry>
<entry lang="he" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">זהירות: כל קבצים שנשמרים כרגע בחלק &amp;apos; %s&amp;apos; של החלק (כלומר בחלקה הראשונה מאחורי מחיצת המערכת) יימחקו ויאבדו (הם לא יועתקו)! \n \n האם אתה בטוח שאתה רוצה להמשיךפורמט?</entry>
<entry lang="he" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">אזהרה: החלקה הנבחרת מכילה כמות גדולה של נתונים!כל הקבצים המאוחסנים במחיצה יימחקו ויאבדו (הם לא יוצפנו)!</entry>
<entry lang="he" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">מחק את כל הקבצים המאוחסנים במחיצה על ידי יצירת אמצעי אחסון VeraCrypt בתוכה</entry>
<entry lang="he" key="PASSWORD">סיסמה</entry>
<entry lang="he" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="he" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">הגדר אלגוריתם נגזרת מפתח כותרת</entry>
<entry lang="he" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">הוסף / הסר קובצי מפתח אל / מתוך אמצעי האחסון</entry>
<entry lang="he" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">הסר את כל הגלישים מהאמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="PASSWORD_CHANGED">סיסמה, PIM ו / או קובץ מפתח הוחלפו בהצלחה. \n \n חשוב: אנא ודא שקראת את החלק &amp;apos;שינוי סיסמאות וקבצי מפתח&amp;apos; בפרק &amp;apos;דרישות אמצעי זהירות&amp;apos; במדריך למשתמש של VeraCrypt.</entry>
<entry lang="he" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">אמצעי אחסון זה רשום כמועדף על המערכת וה- PIM שלו השתנה. \n האם ברצונך ש- VeraCrypt יתעדכן אוטומטית את תצורת המערכת המועדפת (נדרשות הרשאות מנהל)? \n \n שים לב שאם תענה לא, יהיה עליך לעדכן אתמועדף על המערכת באופן ידני.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="he" key="SELECT_FREE_DRIVE">אנא בחר אות כונן זמין מהרשימה.</entry>
<entry lang="he" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">אנא בחר אמצעי אחסון מותקן ברשימת אותיות הכונן.</entry>
<entry lang="he" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">אזהרה: שני אמצעי אחסון / התקנים שונים נבחרים כרגע (הראשון נבחר ברשימת אותיות הכונן והשני נבחר בשדה הקלט מתחת לרשימת אותיות הכונן). \n \n אנא אשר את בחירתך:</entry>
<entry lang="he" key="CANT_CREATE_AUTORUN">שגיאה: לא ניתן ליצור autorun.inf</entry>
<entry lang="he" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">שגיאה בעת עיבוד קובץ המפתחות!</entry>
<entry lang="he" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">שגיאה בעיבוד נתיב הקובץ!</entry>
<entry lang="he" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">שביל קובץ המפתחות אינו מכיל קבצים. \n \n שים לב שהתיקיות (והקבצים שהם מכילים) שנמצאו בנתיבי חיפוש של קובצי מפתח מתעלמות.</entry>
<entry lang="he" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt אינו תומך במערכת הפעלה זו.</entry>
<entry lang="he" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">שגיאה: VeraCrypt תומך רק בגרסאות יציבות של מערכת הפעלה זו (גרסאות בטא / RC אינן נתמכות).</entry>
<entry lang="he" key="ERR_MEM_ALLOC">שגיאה: לא ניתן להקצות זיכרון.</entry>
<entry lang="he" key="ERR_PERF_COUNTER">שגיאה: לא ניתן היה לאחזר את הערך של מונה הביצועים.</entry>
<entry lang="he" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">שגיאה: פורמט אמצעי אחסון גרוע.</entry>
<entry lang="he" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">שגיאה: סיפקת סיסמה עבור אמצעי אחסון מוסתר (לא עבור אמצעי אחסון רגיל).</entry>
<entry lang="he" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">מטעמי אבטחה, לא ניתן ליצור אמצעי אחסון נסתר בתוך אמצעי האחסון של VeraCrypt המכיל מערכת קבצים שהוצפנה במקום (מכיוון שהשטח הפנוי באמצעי אחסון לא התמלא בנתונים אקראיים).</entry>
<entry lang="he" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - הודעות משפטיות</entry>
<entry lang="he" key="ALL_FILES">כל הקבצים</entry>
<entry lang="he" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt אמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="DLL_FILES">מודולי ספרייה</entry>
<entry lang="he" key="FORMAT_NTFS_STOP">לא ניתן להמשיך בעיצוב NTFS / exFAT / ReFS.</entry>
<entry lang="he" key="CANT_MOUNT_VOLUME">לא ניתן לעלות על אמצעי האחסון.</entry>
- <entry lang="he" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">לא ניתן להוריד את אמצעי האחסון.</entry>
+ <entry lang="he" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">לא ניתן להוריד את אמצעי האחסון.</entry>
<entry lang="he" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows לא הצליח לעצב את אמצעי האחסון כ- NTFS / exFAT / ReFS. \n \n אנא בחר סוג אחר של מערכת קבצים (אם ניתן) ונסה שוב.לחלופין, אתה יכול להשאיר את אמצעי האחסון ללא עיצוב (בחר &amp;apos;ללא&amp;apos; כמערכת הקבצים), לצאת מאשף זה, לעלות על אמצעי האחסון ואז להשתמש במערכת או בכלי של צד שלישי כדי לעצב את אמצעי האחסון המותקנת (אמצעי האחסון תישאר מוצפנת).</entry>
<entry lang="he" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows לא הצליח לעצב את אמצעי האחסון כ- NTFS / exFAT / ReFS. \n \n האם ברצונך לעצב את אמצעי האחסון כ- FAT במקום זאת?</entry>
<entry lang="he" key="DEFAULT">ברירת מחדל</entry>
<entry lang="he" key="PARTITION_LOWER_CASE">חלוקה</entry>
<entry lang="he" key="PARTITION_UPPER_CASE">חלוקה</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE">התקן</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_LOWER_CASE">התקן</entry>
<entry lang="he" key="DEVICE_UPPER_CASE">התקן</entry>
<entry lang="he" key="VOLUME">אמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="VOLUME_LOWER_CASE">אמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="VOLUME_UPPER_CASE">אמצעי אחסון</entry>
<entry lang="he" key="LABEL">תווית</entry>
<entry lang="he" key="CLUSTER_TOO_SMALL">גודל האשכול שנבחר קטן מדי לגודל האמצעי אחסון הזה.במקום זאת ישתמש בגודל אשכול גדול יותר.</entry>
<entry lang="he" key="CANT_GET_VOLSIZE">שגיאה: לא ניתן לקבל גודל אמצעי אחסון! \n \n וודא כי המערכת או האפליקציה לא משתמשים בעוצמת הקול שנבחרה.</entry>
<entry lang="he" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">אסור ליצור אמצעי אחסון מוסתרים בתוך מכלי דינמי (קובץ דליל).כדי להשיג הכחשה מתקבלת על הדעת, צריך ליצור את האמצעי אחסון הנסתר בתוך מיכל לא דינמי.</entry>
<entry lang="he" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">אשף יצירת האמצעי אחסון של VeraCrypt יכול ליצור אמצעי אחסון מוסתר רק בתוך אמצעי אחסון FAT / exFAT או NTFS.</entry>
<entry lang="he" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">תחת Windows 2000, האשף ליצירת אמצעי אחסון של VeraCrypt יכול ליצור אמצעי אחסון מוסתר רק בתוך אמצעי אחסון FAT.</entry>
<entry lang="he" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">הערה: מערכת הקבצים FAT / exFAT מתאימה יותר לאמצעי אחסוןים חיצוניים מאשר למערכת הקבצים NTFS (לדוגמא, הגודל המרבי האפשרי של אמצעי האחסון הנסתר היה קרוב לוודאי גדול יותר במידה והאמצעי אחסון החיצוני היה מעוצב כ- FAT / exFAT).</entry>
<entry lang="he" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">שים לב שמערכת הקבצים FAT / exFAT מתאימה יותר לאמצעי אחסון חיצוניים מאשר מערכת הקבצים NTFS.לדוגמא, ככל הנראה הגודל המרבי האפשרי של האמצעי אחסון הנסתר יהיה גדול משמעותית אם אמצעי האחסון החיצונית מעוצבת כ- FAT / exFAT (הסיבה היא שמערכת הקבצים NTFS תמיד שומרת נתונים פנימיים בדיוק באמצע הכרך, ולכן, האמצעי אחסון הנסתר יכול להתגורר רק במחצית השנייה של הכרך החיצוני). \n \n האם אתה בטוח שברצונך לעצב את הכרך החיצוני כ- NTFS?</entry>
<entry lang="he" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">האם ברצונך לעצב את אמצעי האחסון כ- FAT במקום זאת?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="he" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">שגיאה: המחיצה עבור מערכת ההפעלה הנסתרת (כלומר המחיצה הראשונה שמאחורי מחיצת המערכת) חייבת להיות גדולה ב -5%לפחות ממחיצת המערכת (מחיצת המערכת היא זו שבה מותקנת מערכת ההפעלה הפועלת כעת).</entry>
<entry lang="he" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">שגיאה: המחיצה עבור מערכת ההפעלה הנסתרת (כלומר המחיצה הראשונה שמאחורי מחיצת המערכת) חייבת להיות גדולה ב 110%(פי 2.1) לפחות ממחיצת המערכת (מחיצת המערכת היא זו שבה מותקנת מערכת ההפעלה הפועלת כעת).הסיבה היא שמערכת הקבצים NTFS תמיד מאחסנת נתונים פנימיים בדיוק באמצע הכרך, ולכן האמצעי אחסון הנסתר (שאמור להכיל שיבוט של מחיצת המערכת) יכול להתגורר רק במחצית השנייה של המחיצה.</entry>
<entry lang="he" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">שגיאה: אם אמצעי האחסון החיצונית מעוצבת כ- NTFS, היא חייבת להיות לפחות 110%(פי 2.1) ממחיצת המערכת.הסיבה היא שמערכת הקבצים NTFS תמיד שומרת נתונים פנימיים בדיוק באמצע הכרך, ולכן האמצעי אחסון הנסתר (שאמור להכיל שיבוט של מחיצת המערכת) יכול להתגורר רק במחצית השנייה של הכרך החיצוני.\n \n הערה: הכרך החיצוני צריך להיות בתוך אותה מחיצה כמו מערכת ההפעלה הנסתרת (כלומר בתוך המחיצה הראשונה שמאחורי מחיצת המערכת).</entry>
<entry lang="he" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">שגיאה: אין מחיצה מאחורי מחיצת המערכת. \n \n שים לב שלפני שתוכל ליצור מערכת הפעלה נסתרת, עליך ליצור מחיצה עבורה בכונן המערכת.זו חייבת להיות המחיצה הראשונה שמאחורי מחיצת המערכת והיא חייבת להיות גדולה יותר ב -5%לפחות ממחיצת המערכת (מחיצת המערכת היא זו שבה מותקנת מערכת ההפעלה הפועלת כעת).עם זאת, אם האמצעי אחסון החיצוני (שלא להתבלבל עם מחיצת המערכת) מעוצב כ- NTFS, המחיצה עבור מערכת ההפעלה הנסתרת חייבת להיות לפחות 110%(פי 2.1) ממחיצת המערכת (הסיבה היא שה- NTFSמערכת הקבצים תמיד שומרת נתונים פנימיים בדיוק באמצע הכרך, ולכן האמצעי אחסון הנסתר, שאמור להכיל שיבוט של מחיצת המערכת, יכול להתגורר רק במחצית השנייה של המחיצה).</entry>
<entry lang="he" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">הערה: אין זה מעשי (ולכן אינו נתמך) להתקין מערכות הפעלה בשני אמצעי VeraCrypt המוטבעים בתוך מחיצה אחת, מכיוון ששימוש במערכת ההפעלה החיצונית לעיתים קרובות דורש לכתוב נתונים לאזור מערכת ההפעלה הנסתרת(ואם פעולות כתיבה כאלה היו מונעות באמצעות תכונת ההגנה על אמצעי האחסון הנסתרת, היא תגרום מטבע הדברים לקרוס מערכות, כלומר לשגיאות &amp;apos;מסך כחול&amp;apos;).</entry>
<entry lang="he" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">לקבלת מידע על אופן היצירה והניהול של מחיצות, עיין בתיעוד המצורף למערכת ההפעלה שלך או פנה לצוות התמיכה הטכנית של ספק המחשבים שלך לקבלת סיוע.</entry>
<entry lang="he" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">שגיאה: מערכת ההפעלה הפועלת כעת אינה מותקנת במחיצת האתחול (מחיצה פעילה ראשונה).זה לא נתמך.</entry>
<entry lang="he" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 ג&amp;quot;ב in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 ג&amp;quot;ב cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="he" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">שגיאה: VeraCrypt אינו תומך בפענוח במקום של אמצעי אחסון מדור קודם שאינם מערכת שנוצרו על ידי VeraCrypt 1.0b או קודם לכן. \n \n הערה: עדיין תוכל לפענח קבצים המאוחסנים בכרך על ידי העתקה / העברה לכל אמצעי אחסון לא מוצפן.</entry>
<entry lang="he" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">שגיאה: VeraCrypt לא יכול לפענח במקום אמצעי אחסון מוסתר של VeraCrypt. \n \n הערה: עדיין תוכל לפענח קבצים המאוחסנים בעוצמת הקול על ידי העתקה / העברה לכל אמצעי אחסון לא מוצפן.</entry>
<entry lang="he" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">אזהרה: שים לב כי VeraCrypt אינו יכול לפענח במקום אמצעי אחסון המכיל אמצעי אחסון מוסתר של VeraCrypt (האמצעי אחסון הנסתר יוחלף בנתוני מזויף). \n \n אנא אשר שהאמצעי אחסון שאתה עומד לפענח אינו מכיל אמצעי אחסון מוסתר. \nהערה: אם אמצעי האחסון מכיל אמצעי אחסון מוסתר אך לא אכפת לך לאבד את אמצעי האחסון הנסתר, תוכל לבחור להמשיך (האמצעי אחסון החיצוני יפענח בבטחה).</entry>
<entry lang="he" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">אמצעי האחסון אינו מכיל שום עוצמה נסתרת.להמשיך.</entry>
<entry lang="he" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">האמצעי אחסון מכיל אמצעי אחסון נסתר.לבטל.</entry>
<entry lang="he" key="CANT_ACCESS_VOL">שגיאה: אין אפשרות לגשת לעוצמת הקול! \n \n וודא כי אמצעי האחסון שנבחר קיים, שהוא אינו מותקן או נמצא בשימוש על ידי המערכת או יישום, שיש לך הרשאת קריאה / כתיבה עבור אמצעי האחסון ושהוא אינו כתוב-מוגן.</entry>
<entry lang="he" key="CANT_GET_VOL_INFO">שגיאה: לא ניתן להשיג מאפייני אמצעי אחסון.</entry>
<entry lang="he" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">שגיאה: אין אפשרות לגשת לעוצמת הקול ו / או להשיג מידע אודות אמצעי האחסון. \n \n וודא כי אמצעי האחסון שנבחר קיים, שהוא אינו נמצא בשימוש על ידי המערכת או היישומים, שיש לך הרשאת קריאה / כתיבה עבור אמצעי האחסון, ושהוא לא מוגן מפני כתיבה.</entry>
<entry lang="he" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">שגיאה: אין אפשרות לגשת לעוצמת הקול ו / או להשיג מידע על אמצעי האחסון.וודא כי אמצעי האחסון שנבחר קיים, שהוא אינו נמצא בשימוש על ידי המערכת או היישומים, שיש לך הרשאת קריאה / כתיבה עבור אמצעי האחסון ושהוא אינו מוגן מפני כתיבה. \n \n אם הבעיה נמשכת, היא עלולה לוודאעזרו לבצע את השלבים הבאים.</entry>
<entry lang="he" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">שגיאה מנעה מ- VeraCrypt להצפין את המחיצה.נסה לתקן את הבעיות שדווחו בעבר ואז נסה שוב.אם הבעיות נמשכות, זה עשוי לעזור לבצע את השלבים הבאים.</entry>
<entry lang="he" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">שגיאה מנעה מ- VeraCrypt לחדש את תהליך ההצפנה / פענוח של המחיצה / אמצעי האחסון. \n \n אנא נסה לתקן את הבעיות שדווחו בעבר ואז נסה לחדש את התהליך במידת האפשר.שים לב כי לא ניתן להתקין את אמצעי האחסון לפני שהוא מוצפן לחלוטין או מפוענח לחלוטין.</entry>
<entry lang="he" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">שגיאה מנעה מ- VeraCrypt לפענח את אמצעי האחסון.נסה לתקן את הבעיות שדווחו בעבר ואז נסה שוב במידת האפשר.</entry>
- <entry lang="he" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">שגיאה: לא ניתן לנתק את אמצעי האחסון החיצונית! \n \n לא ניתן לנתק את אמצעי האחסון אם הוא מכיל קבצים או תיקיות המשמשים תוכנית או המערכת. \n \n אנא סגור כל תוכנית שעשויה להשתמש בקבצים או ספריות בכרך ולחץ על נסה שוב.</entry>
+ <entry lang="he" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">שגיאה: לא ניתן לנתק את אמצעי האחסון החיצונית! \n \n לא ניתן לנתק את אמצעי האחסון אם הוא מכיל קבצים או תיקיות המשמשים תוכנית או המערכת. \n \n אנא סגור כל תוכנית שעשויה להשתמש בקבצים או ספריות בכרך ולחץ על נסה שוב.</entry>
<entry lang="he" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">שגיאה: לא ניתן לקבל מידע על אמצעי האחסון החיצוני! \n יצירת אמצעי אחסון אינה יכולה להמשיך.</entry>
<entry lang="he" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">שגיאה: אין אפשרות לגשת לאמצעי אחסון החיצוני!לא ניתן להמשיך ליצור יצירה.</entry>
<entry lang="he" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">שגיאה: לא ניתן לטעון את אמצעי האחסון החיצונית!לא ניתן להמשיך ליצור יצירה.</entry>
<entry lang="he" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">שגיאה: לא ניתן לקבל מפת סיביות של אשכול אמצעי האחסון!לא ניתן להמשיך ליצור יצירה.</entry>
<entry lang="he" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">אלפביתי / מסווג</entry>
<entry lang="he" key="MEAN_SPEED">מהירות ממוצעת (יורדת)</entry>
<entry lang="he" key="ALGORITHM">אלגוריתם</entry>
<entry lang="he" key="ENCRYPTION">הצפנה</entry>
<entry lang="he" key="DECRYPTION">פענוח</entry>
<entry lang="he" key="MEAN">מתכוון</entry>
<entry lang="he" key="DRIVE">כונן</entry>
<entry lang="he" key="SIZE">גודל</entry>
<entry lang="he" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">אלגוריתם הצפנה</entry>
<entry lang="he" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">אלגוריתם הצפנה</entry>
<entry lang="he" key="TYPE">סוג</entry>
<entry lang="he" key="VALUE">ערך</entry>
<entry lang="he" key="PROPERTY">תכונה</entry>
<entry lang="he" key="LOCATION">נתיב</entry>
<entry lang="he" key="BYTES">בתים</entry>
<entry lang="he" key="HIDDEN">מוסתר</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="he" key="INSTALL_OK">VeraCrypt הותקן בהצלחה.</entry>
<entry lang="he" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt עודכן בהצלחה.</entry>
<entry lang="he" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt שודרג בהצלחה.עם זאת, לפני שתוכל להתחיל להשתמש בו, יש להפעיל מחדש את המחשב. \n \n האם ברצונך להפעיל אותו מחדש כעת?</entry>
<entry lang="he" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">שדרוג ה- VeraCrypt נכשל! \n \n חשוב: לפני שתכבה או תפעיל מחדש את המערכת, אנו ממליצים בחום להשתמש בשחזור המערכת (תפריט התחלה של Windows&gt; כל התוכניות&gt; אביזרים&gt; כלי מערכת&gt; שחזור מערכת) כדי להחזיר את המערכת לשחזור.נקודה בשם &amp;apos;התקנת VeraCrypt&amp;apos;.אם שחזור המערכת אינו זמין, עליך לנסות להתקין את הגרסה המקורית או את הגרסה החדשה של VeraCrypt לפני שתכבה או תפעיל מחדש את המערכת.</entry>
<entry lang="he" key="UNINSTALL_OK">הוסרה ההצלחה של VeraCrypt. \n \n לחץ על &amp;apos;סיום&amp;apos; כדי להסיר את מתקין VeraCrypt ואת התיקיה %s.שים לב שהתיקיה לא תוסר אם היא מכילה קבצים שלא הותקנו על ידי מתקין VeraCrypt או שנוצרו על ידי VeraCrypt.</entry>
<entry lang="he" key="REMOVING_REG">הסרת ערכי הרישום של VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="ADDING_REG">הוספת רשומת רישום</entry>
<entry lang="he" key="REMOVING_APPDATA">הסרת נתונים ספציפיים ליישום</entry>
<entry lang="he" key="INSTALLING">מתקין</entry>
<entry lang="he" key="STOPPING">עוצר</entry>
<entry lang="he" key="REMOVING">מסיר</entry>
<entry lang="he" key="ADDING_ICON">הוספת סמל</entry>
<entry lang="he" key="CREATING_SYS_RESTORE">יצירת נקודת שחזור מערכת</entry>
<entry lang="he" key="FAILED_SYS_RESTORE">יצירת נקודת שחזור המערכת נכשלה!</entry>
<entry lang="he" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">עדכון מנהל האתחול</entry>
<entry lang="he" key="INSTALL_OF_FAILED">התקנת &amp;apos; %s&amp;apos; נכשלה. %s \n האם ברצונך להמשיך להתקין?</entry>
<entry lang="he" key="UNINSTALL_OF_FAILED">הסרת ההתקנה של &amp;apos; %s&amp;apos; נכשלה. %s \n האם ברצונך להמשיך להסיר את ההתקנה?</entry>
<entry lang="he" key="INSTALL_COMPLETED">ההתקנה הושלמה.</entry>
<entry lang="he" key="CANT_CREATE_FOLDER">לא ניתן היה ליצור את התיקיה &amp;apos; %s&amp;apos;</entry>
<entry lang="he" key="CLOSE_TC_FIRST">לא ניתן לנתק את מנהל ההתקן של VeraCrypt. \n \n סגור תחילה את כל חלונות VeraCrypt הפתוחים.אם זה לא עוזר, אנא הפעל מחדש את Windows ואז נסה שוב.</entry>
- <entry lang="he" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">יש לנתק את כל אמצעי האחסון של VeraCrypt לפני התקנת או התקנת VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="he" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">יש לנתק את כל אמצעי האחסון של VeraCrypt לפני התקנת או התקנת VeraCrypt.</entry>
<entry lang="he" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">גרסה מיושנת של VeraCrypt מותקנת כעת במערכת זו.יש להסיר את ההתקנה לפני שתוכל להתקין גרסה חדשה זו של VeraCrypt. \n \n ברגע שתסגור את תיבת ההודעה הזו, מסיר ההתקנה של הגרסה הישנה יושק.שים לב שאף אמצעי אחסון לא יפענח בעת הסרת ההתקנה של VeraCrypt.לאחר שתסיר את ההתקנה של הגרסה הישנה של VeraCrypt, הפעל שוב את מתקין הגירסה החדשה של VeraCrypt.</entry>
<entry lang="he" key="REG_INSTALL_FAILED">התקנת ערכי הרישום נכשלה</entry>
<entry lang="he" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">התקנת מנהל ההתקן נכשלה.הפעל מחדש את Windows ואז נסה להתקין את VeraCrypt שוב.</entry>
<entry lang="he" key="STARTING_DRIVER">הפעלת מנהל ההתקן של VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">התקנת מנהל ההתקן נכשלה.לידיעתך, עקב בעיית Windows, ייתכן שיהיה צורך להתנתק או להפעיל מחדש את המערכת לפני שניתן יהיה להסיר את התקנת מנהל ההתקן (או להתקין אותו מחדש).</entry>
<entry lang="he" key="INSTALLING_DRIVER">התקנת מנהל ההתקן של VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="STOPPING_DRIVER">עצירת מנהל ההתקן של VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="REMOVING_DRIVER">הסרת התקנת מנהל ההתקן של VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="COM_REG_FAILED">רישום ספריית התמיכה בבקרת חשבון משתמש נכשל.</entry>
<entry lang="he" key="COM_DEREG_FAILED">ביטול הרישום של ספריית התמיכה בבקרת חשבון משתמש נכשל.</entry>
<entry lang="he" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">הערה לגבי מצב נייד: \n \n שים לב שמערכת ההפעלה מחייבת רישום מנהלי התקנים אליה לפני שניתן יהיה להפעיל אותם.לפיכך, מנהל ההתקן של VeraCrypt אינו (ולא יכול להיות) נייד לחלוטין (ואילו יישומי VeraCrypt הם ניידים לחלוטין, כלומר אין צורך להתקין אותם או לרשום אותם במערכת ההפעלה).שים לב גם כי VeraCrypt זקוק למנהל התקן שיספק הצפנה / פענוח שקופים תוך כדי טיסה.</entry>
<entry lang="he" key="TRAVELER_UAC_NOTE">שים לב שאם תחליט להפעיל את VeraCrypt במצב נייד (בניגוד להפעלת עותק מותקן של VeraCrypt), המערכת תבקש ממך רשות להפעיל את VeraCrypt (UAC prompt) בכל פעם שתנסה להריץ אותו. \n \n הסיבההוא שכאשר אתה מפעיל את VeraCrypt במצב נייד, VeraCrypt צריך לטעון ולהפעיל את מנהל ההתקן של VeraCrypt.VeraCrypt זקוק למנהל התקן שיספק הצפנה / פענוח שקופים בזמן, ומשתמשים ללא הרשאות מנהל אינם יכולים להפעיל מנהלי התקנים ב- Windows.לכן, המערכת תבקש ממך אישור להריץ את VeraCrypt עם הרשאות מנהל (בקשת UAC). \n \n שים לב שאם תתקין את VeraCrypt במערכת (בניגוד להפעלת VeraCrypt במצב נייד), המערכת לא תבקש ממךהרשאה להריץ את VeraCrypt (UAC prompt) בכל פעם שאתה מנסה להריץ אותו. \n \n האם אתה בטוח שברצונך לחלץ את הקבצים?</entry>
<entry lang="he" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">אזהרה: למופע זה של אשף יצירת אמצעי האחסון יש הרשאות מנהל. \n \n ייתכן שייווצר הכרך החדש שלך עם הרשאות שלא יאפשרו לך לכתוב לאמצעי אחסון כאשר הוא מותקן.אם ברצונך להימנע מכך, סגור מופע זה של אשף יצירת אמצעי האחסון והפעל הפעלה חדשה ללא הרשאות מנהל. \n \n האם ברצונך לסגור מופע זה של אשף יצירת אמצעי האחסון?</entry>
<entry lang="he" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">שגיאה: לא ניתן להציג רישיון.</entry>
<entry lang="he" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">חיצוני(!)</entry>
<entry lang="he" key="DAYS">ימים</entry>
<entry lang="he" key="HOURS">שעות</entry>
<entry lang="he" key="MINUTES">דקות</entry>
<entry lang="he" key="SECONDS">שניות</entry>
<entry lang="he" key="OPEN">פתיחה</entry>
- <entry lang="he" key="DISMOUNT">ניתוק</entry>
+ <entry lang="he" key="UNMOUNT">ניתוק</entry>
<entry lang="he" key="SHOW_TC">הצג את VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="HIDE_TC">הסתר את VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="TOTAL_DATA_READ">נתונים שנקראו מאז הטעינה</entry>
<entry lang="he" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">נתונים שנכתבו מאז הטעינה</entry>
<entry lang="he" key="ENCRYPTED_PORTION">חלק מוצפן</entry>
<entry lang="he" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100%(מוצפן לחלוטין)</entry>
<entry lang="he" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0%(לא מוצפן)</entry>
<entry lang="he" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f %%</entry>
<entry lang="he" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="he" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">המתנה</entry>
<entry lang="he" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">מכין</entry>
<entry lang="he" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">שינוי גודל</entry>
<entry lang="he" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">הצפנה</entry>
<entry lang="he" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">פענוח</entry>
<entry lang="he" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">סיום</entry>
<entry lang="he" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">מושהה</entry>
<entry lang="he" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">גמור</entry>
<entry lang="he" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">שגיאה</entry>
<entry lang="he" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">ההתקן מנותק</entry>
<entry lang="he" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">אמצעי האחסון האהובים על המערכת נשמרו. \n \n כדי לאפשר טעינה של אמצעי האחסון האהובים על המערכת בעת הפעלת המערכת, בחר &amp;apos;הגדרות&amp;apos;&gt; &amp;apos;אמצעי אחסון מועדפים על המערכת&amp;apos;&gt; &amp;apos;טעינת אמצעי אחסון מועדפים על המערכת בעת הפעלת Windows&amp;apos;.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="he" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">שחזר את כותרת אמצעי האחסון מקובץ גיבוי חיצוני</entry>
<entry lang="he" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">הגודל של קובץ הגיבוי של כותרת אמצעי האחסון אינו נכון.</entry>
<entry lang="he" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">אין כותרת גיבוי משובצת באמצעי אחסון זה (שים לב שרק אמצעי אחסון שנוצרו על ידי TrueCrypt 6.0 ואילך מכילים כותרות גיבוי מוטבעות).</entry>
<entry lang="he" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">אתה מנסה לגבות את הכותרת של מחיצת המערכת / כונן המערכת.זה לא מותר.ניתן לבצע פעולות גיבוי / שחזור הנוגעות למחיצת המערכת / כונן המערכת באמצעות דיסק ההצלה של VeraCrypt. \n \n האם ברצונך ליצור דיסק הצלה של VeraCrypt?</entry>
<entry lang="he" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">אתה מנסה לשחזר את הכותרת של אמצעי אחסון וירטואלי של VeraCrypt, אך בחרת במחיצת המערכת / בכונן.זה לא מותר.ניתן לבצע פעולות גיבוי / שחזור הנוגעות למחיצת המערכת / כונן המערכת באמצעות דיסק ההצלה של VeraCrypt. \n \n האם ברצונך ליצור דיסק הצלה של VeraCrypt?</entry>
<entry lang="he" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">לאחר שתלחץ על אישור, תבחר שם קובץ לתמונת דיסק ההצלה החדשה של VeraCrypt ולמיקום שבו ברצונך למקם אותה.</entry>
<entry lang="he" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">תמונת דיסק ההצלה נוצרה ונשמרה בקובץ זה: \n %s \n \n כעת עליך לצרוב את תמונת דיסק ההצלה לתקליטור או DVD. \n \n חשוב: שים לב שיש לכתוב את הקובץ לתקליטור/ DVD כתמונת דיסק ISO (לא כקובץ בודד).למידע כיצד לעשות זאת, עיין בתיעוד של תוכנת הקלטת CD / DVD שלך. \n \n לאחר צריבת דיסק ההצלה, בחר &amp;apos;מערכת&amp;apos;&gt; &amp;apos;אמת דיסק דיסק הצלה&amp;apos; כדי לוודא שהוא נשרף כהלכה.</entry>
<entry lang="he" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">תמונת דיסק ההצלה נוצרה ואוחסנה בקובץ זה: \n %s \n \n עכשיו עליך לצרוב את תמונת דיסק ההצלה לתקליטור או DVD. \n \n האם ברצונך להפעיל כעת את צורב התמונות של Microsoft Windows Disc? \n \n הערה: לאחר צריבת דיסק ההצלה, בחר &amp;apos;מערכת&amp;apos;&gt; &amp;apos;אמת דיסק הצלה&amp;apos; כדי לוודא שהוא נשרף כהלכה.</entry>
<entry lang="he" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">אנא הכנס את דיסק ההצלה של VeraCrypt ולחץ על אישור כדי לאמתו.</entry>
<entry lang="he" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">דיסק ההצלה של VeraCrypt אומת בהצלחה.</entry>
<entry lang="he" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">לא ניתן לאמת שדיסק ההצלה נשרף כהלכה. \n \n אם שרפת את דיסק ההצלה, הוצא את התקליטור / DVD והכנס אותו מחדש;ואז נסה שוב.אם זה לא עוזר, אנא נסה תוכנת הקלטה CD / DVD ו / או מדיום אחרים. \n \n אם ניסית לאמת דיסק הצלה של VeraCrypt שנוצר עבור מפתח ראשי אחר, סיסמה, מלח וכו &amp;apos;, שים לב שהצלה כזו.הדיסק תמיד ייכשל באימות זה.כדי ליצור דיסק הצלה חדש התואם לחלוטין את התצורה הנוכחית שלך, בחר &amp;apos;מערכת&amp;apos;&gt; &amp;apos;צור דיסק הצלה&amp;apos;.</entry>
<entry lang="he" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">תמונת דיסק ההצלה של VeraCrypt אומתה בהצלחה.</entry>
<entry lang="he" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">אימות תמונת דיסק הצלה נכשל. \n \n אם ניסית לאמת תמונת דיסק הצלה של VeraCrypt שנוצרה עבור מפתח ראשי אחר, סיסמה, מלח וכו &amp;apos;, שים לב שתמונת דיסק הצלה כזו תמיד תיכשל באימות זה.ליצירת תמונת דיסק הצלה חדשה התואמת לחלוטין את התצורה הנוכחית שלך, בחר &amp;apos;מערכת&amp;apos;&gt; &amp;apos;צור דיסק הצלה&amp;apos;.</entry>
<entry lang="he" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">שגיאה ביצירת דיסק הצלה של VeraCrypt.</entry>
<entry lang="he" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">לא ניתן ליצור דיסק הצלה של VeraCrypt כאשר מערכת הפעלה נסתרת פועלת. \n \n ליצירת דיסק הצלה של VeraCrypt, אתחל את מערכת ההפעלה דמה ואז בחר &amp;apos;מערכת&amp;apos;&gt; &amp;apos;צור דיסק הצלה&amp;apos;.</entry>
<entry lang="he" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">לא ניתן לאמת שדיסק ההצלה נשרף כהלכה. \n \n אם שרפת את דיסק ההצלה, הוצא את התקליטור / DVD והכנס אותו מחדש;ואז לחץ על הבא כדי לנסות שוב.אם זה לא עוזר, אנא נסה מדיום אחר %s. \n \n אם עדיין לא שרפת את דיסק ההצלה, אנא עשה זאת, ואז לחץ על הבא. \n \n אם ניסית לאמת דיסק הצלה של VeraCrypt שנוצר לפניךהתחיל אשף זה, שים לב שלא ניתן להשתמש בדיסק הצלה כזה, מכיוון שהוא נוצר עבור מפתח ראשי אחר.עליך לצרוב את דיסק ההצלה החדש שנוצר.</entry>
<entry lang="he" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX">ו / או תוכנת הקלטת CD / DVD אחרת</entry>
<entry lang="he" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - אמצעי אחסון מועדפים על המערכת</entry>
<entry lang="he" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">מהם האמצעי אחסון האהובים על המערכת?</entry>
<entry lang="he" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">מחיצת המערכת / כונן לא נראה מוצפן. \n \n ניתן להתקין אמצעי אחסון מועדפים באמצעות סיסמת אימות לפני האתחול בלבד.לכן, כדי לאפשר שימוש באמצעי אחסון המועדפים על המערכת, עליך קודם להצפין את מחיצת המערכת / כונן המערכת.</entry>
- <entry lang="he" key="DISMOUNT_FIRST">אנא הורד את אמצעי האחסון לפני שתמשיך.</entry>
+ <entry lang="he" key="UNMOUNT_FIRST">אנא הורד את אמצעי האחסון לפני שתמשיך.</entry>
<entry lang="he" key="CANNOT_SET_TIMER">שגיאה: לא ניתן להגדיר טיימר.</entry>
<entry lang="he" key="IDPM_CHECK_FILESYS">בדוק את מערכת הקבצים</entry>
<entry lang="he" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">תיקון מערכת קבצים</entry>
<entry lang="he" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">הוסף למועדפים...</entry>
<entry lang="he" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">הוסף למועדפי המערכת ...</entry>
<entry lang="he" key="IDPM_PROPERTIES">מאפיינים...</entry>
<entry lang="he" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">אמצעי אחסון נסתר מוגן</entry>
<entry lang="he" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">לא</entry>
<entry lang="he" key="UISTR_YES">כן</entry>
<entry lang="he" key="UISTR_NO">לא</entry>
<entry lang="he" key="UISTR_DISABLED">בוטל</entry>
<entry lang="he" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="he" key="TWO_OR_MORE">2 ומעלה</entry>
<entry lang="he" key="MODE_OF_OPERATION">אופן פעולה</entry>
<entry lang="he" key="LABEL_ITEM">תווית:</entry>
<entry lang="he" key="SIZE_ITEM">גודל:</entry>
<entry lang="he" key="PATH_ITEM">נתיב:</entry>
<entry lang="he" key="DRIVE_LETTER_ITEM">אות כונן:</entry>
<entry lang="he" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">שגיאה: הסיסמה חייבת להכיל תווי ASCII בלבד. \n \n תווים שאינם ASCII בסיסמה עלולים לגרום לבלתי אפשרי להתקין את אמצעי האחסון כאשר תצורת המערכת שלך משתנה. \n \n התווים הבאים מותרים: \n \n!&amp;quot;# $%&amp; &amp;apos;() * +, -. / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9:; &lt;=&gt;? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [מהנשמעמהנשמע] ^ _` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z {|} ~</entry>
<entry lang="he" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">אזהרה: הסיסמה מכילה תווים שאינם ASCII.זה עלול לגרום לבלתי אפשרי להתקנה של אמצעי האחסון כאשר תצורת המערכת שלך משתנה. \n \n עליך להחליף את כל התווים שאינם ASCII בסיסמה בתווי ASCII.לשם כך לחץ על &amp;apos;אמצעי אחסון&amp;apos; -&gt; &amp;apos;שנה סיסמת אמצעי אחסון&amp;apos;. \n \n להלן תווי ASCII: \n \n!&amp;quot;# $%&amp; &amp;apos;() * +, -. / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9:; &lt;=&gt;? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [מהנשמעמהנשמע] ^ _` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z {|} ~</entry>
<entry lang="he" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">אזהרה: אנו ממליצים בחום להימנע מסיומות קבצים המשמשות לקבצי הפעלה (כגון .exe, .sys או .dll) וסיומות קבצים בעייתיות אחרות.שימוש בסיומות קבצים כאלה גורם להפרעות של תוכנת Windows ואנטי-וירוס למכולה, מה שמשפיע לרעה על ביצועי אמצעי האחסון ועשוי גם לגרום לבעיות חמורות אחרות. \n \n אנו ממליצים בחום להסיר את סיומת הקובץ או לשנות אותה (למשל, ל&amp;apos;.hc&amp;apos;). \n \n האם אתה בטוח שברצונך להשתמש בסיומת הקובץ הבעייתית?</entry>
<entry lang="he" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">אזהרה: למכולה זה יש סיומת קובץ המשמשת לקבצי הפעלה (כגון .exe, .sys או .dll) או סיומת קבצים אחרת שהיא בעייתית באותה מידה.קרוב לוודאי שזה יגרום לתוכנות Windows ואנטי-וירוס להפריע למכולה, מה שישפיע לרעה על ביצועי אמצעי האחסון ועלול גם לגרום לבעיות חמורות אחרות. \n \n אנו ממליצים בחום להסיר את סיומת הקובץ של המיכל או לשנות אותה.(למשל, ל- &amp;apos;.hc&amp;apos;) לאחר שתורידו את אמצעי האחסון.</entry>
<entry lang="he" key="HOMEPAGE">דף הבית</entry>
<entry lang="he" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">אזהרה: נראה כי לא החלת Service Pack כלשהו על התקנת Windows שלך.אתה לא צריך לכתוב לדיסקי IDE גדולים מ- 128 ג&amp;quot;ב תחת Windows XP עליהם לא החלת Service Pack 1 ואילך!אם כן, הנתונים בדיסק (לא משנה אם מדובר באמצעי אחסון VeraCrypt או לא) עלולים להיפגע.שים לב שזו מגבלה של Windows, ולא באג ב- VeraCrypt.</entry>
<entry lang="he" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">WARNING: It appears that you have not applied Service Pack 3 or later to your Windows installation. You should not write to IDE disks larger than 128 ג&amp;quot;ב under Windows 2000 to which you did not apply Service Pack 3 or later! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a bug in VeraCrypt.\n\nNote: You may also need to enable the 48-bit LBA support in the registry; for more information, see http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="he" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">WARNING: 48-bit LBA ATAPI support is disabled on your system. Therefore, you should not write to IDE disks larger than 128 ג&amp;quot;ב! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a limitation of VeraCrypt.\n\nTo enable the 48-bit LBA support, add the &amp;apos;EnableBigLba&amp;apos; registry value in the registry key HKEY_LOCAL_MACHINEמהנשמעמהנשמעSYSTEMמהנשמעמהנשמעCurrentControlSetמהנשמעמהנשמעServicesמהנשמעמהנשמעatapiמהנשמעמהנשמעParameters and set it to 1.\n\nFor more information, see http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="he" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 ג&amp;quot;ב cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 ג&amp;quot;ב.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</entry>
<entry lang="he" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 ג&amp;quot;ב (it will report that &amp;quot;Not enough storage is available&amp;quot;). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 ג&amp;quot;ב under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 ג&amp;quot;ב under Windows XP.</entry>
<entry lang="he" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">אזהרה: אם ברצונך להיות מסוגל להוסיף עוד נתונים / קבצים לאמצעי האחסון החיצוני בעתיד, עליך לשקול לבחור גודל קטן יותר עבור אמצעי האחסון הנסתר. \n \n האם אתה בטוח שברצונך להמשיך בגודל שציינת?</entry>
<entry lang="he" key="NO_VOLUME_SELECTED">לא נבחר אמצעי אחסון.\nלחץ על 'בחר התקן' או על 'בחר קובץ' כדי לבחור אמצעי אחסון של VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">לא נבחרה מחיצה. \n \n לחץ על &amp;apos;בחר התקן&amp;apos; כדי לבחור מחיצה מנותקת שבדרך כלל דורשת אימות לפני אתחול (למשל, מחיצה הממוקמת בכונן המערכת המוצפן של מערכת הפעלה אחרת, שאינה פועלת, או המערכת המוצפנת.מחיצה של מערכת הפעלה אחרת). \n \n הערה: המחיצה שנבחרה תותקן כאמצעי אחסון VeraCrypt רגיל ללא אימות לפני האתחול.זה שימושי למשללצורך פעולות גיבוי או תיקון.</entry>
<entry lang="he" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">אזהרה: אם מוגדרים ומאופשרים על מקשי ברירת מחדל, לא ניתן יהיה להתקין אמצעי אחסון שאינם משתמשים בקבצי מפתח אלה.לכן, לאחר הפעלת קובצי ברירת מחדל של מפתחות, זכור לבטל את הסימון של תיבת הסימון &amp;apos;השתמש בקבצי מפתח&amp;apos; (מתחת לשדה הזנת סיסמה) בכל התקנה של אמצעי אחסון כאלה. \n \n האם אתה בטוח שברצונך לשמור את קובצי המפתחות / נתיבים שנבחרו כברירת מחדל?</entry>
<entry lang="he" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">טעינה אוטומטית של התקןים</entry>
- <entry lang="he" key="HK_DISMOUNT_ALL">לנתק הכל</entry>
+ <entry lang="he" key="HK_UNMOUNT_ALL">לנתק הכל</entry>
<entry lang="he" key="HK_WIPE_CACHE">מחק את המטמון</entry>
- <entry lang="he" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">בטל טעינה של כולם &amp; נקה מטמון</entry>
- <entry lang="he" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">אלץ ביטול טעינה של כולם &amp; נקה מטמון</entry>
- <entry lang="he" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">אל ביטול טעינה של כולם, נקה מטמון &amp; יציאה</entry>
+ <entry lang="he" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">בטל טעינה של כולם &amp; נקה מטמון</entry>
+ <entry lang="he" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">אלץ ביטול טעינה של כולם &amp; נקה מטמון</entry>
+ <entry lang="he" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">אל ביטול טעינה של כולם, נקה מטמון &amp; יציאה</entry>
<entry lang="he" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">טען אמצעי אחסון אהובים</entry>
<entry lang="he" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">הצג / הסתר חלון VeraCrypt ראשי</entry>
<entry lang="he" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(לחץ כאן ולחץ על מקש)</entry>
<entry lang="he" key="ACTION">פעולה</entry>
<entry lang="he" key="SHORTCUT">קיצור</entry>
<entry lang="he" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">שגיאה: קיצור הדרך הזה שמור.אנא בחר קיצור דרך אחר.</entry>
<entry lang="he" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">שגיאה: קיצור הדרך כבר בשימוש.</entry>
<entry lang="he" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">אזהרה: מקש חמה אחד או יותר של VeraCrypt למערכת לא יעבוד! \n \n אנא ודא כי יישומים אחרים ומערכת ההפעלה אינם משתמשים באותם קיצורי דרך כמו VeraCrypt.</entry>
<entry lang="he" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">נמנעה יצירת קובץ החלפה. \n \n שים לב, עקב בעיות ב- Windows, לא ניתן לאתר קבצי החלפה בכמויות VeraCrypt שאינן של המערכת (כולל אמצעי אחסון מועדפים על המערכת).VeraCrypt תומך ביצירת קבצי החלפה רק במחיצת מערכת / כונן מוצפן.</entry>
<entry lang="he" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">שגיאה או חוסר תאימות מונעים מ- VeraCrypt להצפין את קובץ המצב.לכן, מצב שינה נמנע. \n \n הערה: כאשר מחשב נמצא במצב שינה (או נכנס למצב חיסכון בחשמל), תוכן זיכרון המערכת שלו נכתב לקובץ אחסון תרדמה השוכן בכונן המערכת.VeraCrypt לא יוכל למנוע מפתחות הצפנה ותוכן של קבצים רגישים שנפתחו ב- RAM נשמר ללא הצפנה לקובץ האחסון למצב שינה.</entry>
<entry lang="he" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">מצב שינה נמנע. \n \n VeraCrypt אינו תומך במצב שינה במערכות הפעלה נסתרות המשתמשות במחיצת אתחול נוספת.שים לב כי מחיצת האתחול משותפת הן לפיתוי והן למערכת הנסתרת.לכן, על מנת למנוע דליפות נתונים ובעיות בעת חידוש מצב שינה, על VeraCrypt למנוע מהמערכת הנסתרת לכתוב למחיצת האתחול המשותפת ולמצב שינה.</entry>
- <entry lang="he" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">אמצעי האחסון של VeraCrypt המותקן כ-%c: הוסר.</entry>
- <entry lang="he" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">אמצעי האחסון של VeraCrypt הוצאו.</entry>
- <entry lang="he" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">אמצעי האחסון של VeraCrypt הוצאו ונמחקו מטמון הסיסמה.</entry>
- <entry lang="he" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">הורדה בהצלחה</entry>
+ <entry lang="he" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">אמצעי האחסון של VeraCrypt המותקן כ-%c: הוסר.</entry>
+ <entry lang="he" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">אמצעי האחסון של VeraCrypt הוצאו.</entry>
+ <entry lang="he" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">אמצעי האחסון של VeraCrypt הוצאו ונמחקו מטמון הסיסמה.</entry>
+ <entry lang="he" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">הורדה בהצלחה</entry>
<entry lang="he" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">אזהרה: אם משימת הרקע של VeraCrypt אינה זמינה, הפונקציות הבאות יושבתו: \n \n1) קיצורי מקלדת \n2) הורדה אוטומטית (למשל, בעת התנתקות, הסרת התקני מארח בשוגג, פסק זמן וכו &amp;apos;) \n3) טעינה אוטומטית של אמצעי האחסון המועדפים \n4) התראות (למשל, כאשר נמנעת פגיעה באמצעי אחסון מוסתר) \n5) סמל מגש \n \n הערה: ניתן לכבות את משימת הרקע בכל עת על ידי לחיצה ימנית על סמל מגש VeraCrypt ובחירה&amp;apos;יציאה&amp;apos;. \n \n האם אתה בטוח שברצונך להשבית לצמיתות את משימת הרקע של VeraCrypt?</entry>
- <entry lang="he" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">אזהרה: אם אפשרות זו מושבתת, לא ניתן יהיה לפרוק אוטומטית אמצעי אחסון המכילים קבצים / ספריות פתוחים. \n \n האם אתה בטוח שברצונך להשבית אפשרות זו?</entry>
- <entry lang="he" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">אזהרה: אמצעי אחסון המכילים קבצים / ספריות פתוחות לא יפורקו אוטומטית. \n \n כדי למנוע זאת, הפעל את האפשרות הבאה בחלון דו-שיח זה: &amp;apos;כפה על הורדה אוטומטית גם אם אמצעי האחסון מכיל קבצים פתוחים או ספריות&amp;apos;.</entry>
- <entry lang="he" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">אזהרה: כאשר הסוללה במחשב הנייד נמוכה, Windows עשויה להשמיט את שליחת ההודעות המתאימות ליישומים פועלים כאשר המחשב עובר למצב חיסכון בחשמל.לכן, VeraCrypt עלול להיכשל בניתוק אוטומטי של אמצעי אחסון במקרים כאלה.</entry>
+ <entry lang="he" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">אזהרה: אם אפשרות זו מושבתת, לא ניתן יהיה לפרוק אוטומטית אמצעי אחסון המכילים קבצים / ספריות פתוחים. \n \n האם אתה בטוח שברצונך להשבית אפשרות זו?</entry>
+ <entry lang="he" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">אזהרה: אמצעי אחסון המכילים קבצים / ספריות פתוחות לא יפורקו אוטומטית. \n \n כדי למנוע זאת, הפעל את האפשרות הבאה בחלון דו-שיח זה: &amp;apos;כפה על הורדה אוטומטית גם אם אמצעי האחסון מכיל קבצים פתוחים או ספריות&amp;apos;.</entry>
+ <entry lang="he" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">אזהרה: כאשר הסוללה במחשב הנייד נמוכה, Windows עשויה להשמיט את שליחת ההודעות המתאימות ליישומים פועלים כאשר המחשב עובר למצב חיסכון בחשמל.לכן, VeraCrypt עלול להיכשל בניתוק אוטומטי של אמצעי אחסון במקרים כאלה.</entry>
<entry lang="he" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">קבעתם את תהליך ההצפנה / פענוח של מחיצה / אמצעי אחסון.התהליך עדיין לא הושלם. \n \n האם ברצונך לחדש את התהליך כעת?</entry>
<entry lang="he" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">קבעתם את תהליך ההצפנה או הפענוח של מחיצת המערכת / כונן המערכת.התהליך עדיין לא הושלם. \n \n האם ברצונך להתחיל (לחדש) את התהליך כעת?</entry>
<entry lang="he" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">האם ברצונך להתבקש האם ברצונך לחדש את התהליכים המתוזמנים כרגע של הצפנה / פענוח של מחיצות / אמצעי אחסון שאינם של המערכת?</entry>
<entry lang="he" key="KEEP_PROMPTING_ME">כן, המשך להנחות אותי</entry>
<entry lang="he" key="DO_NOT_PROMPT_ME">לא, אל תבקש ממני</entry>
<entry lang="he" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">חשוב: זכור כי באפשרותך לחדש את תהליך ההצפנה / פענוח של כל מחיצה / אמצעי אחסון שאינם מערכתיים על ידי בחירה באפשרות &amp;apos;Volumes&amp;apos;&gt; &amp;apos;Resume Interrupted Process&amp;apos; משורת התפריטים של חלון VeraCrypt הראשי.</entry>
<entry lang="he" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">קבעתם את תהליך ההצפנה או הפענוח של מחיצת המערכת / כונן המערכת.עם זאת, אימות טרום האתחול נכשל (או עבר עקיפה). \n \n הערה: אם פענחתם את מחיצת המערכת / כונן בסביבת טרום האתחול, יתכן שתצטרכו לסיים את התהליך על ידי בחירה ב&amp;apos;מערכת &amp;apos;&gt;&amp;apos; פענוח קבוע של המערכתמחיצה / כונן &amp;apos;משורת התפריטים של חלון VeraCrypt הראשי.</entry>
<entry lang="he" key="CONFIRM_EXIT">אזהרה: אם VeraCrypt יוצא כעת, הפונקציות הבאות יושבתו: \n \n1) קיצורי מקלדת \n2) הורדה אוטומטית (למשל, בעת התנתקות, הסרת התקן מארח בשוגג, פסק זמן וכו &amp;apos;) \n3) אוטומטיטעינה של אמצעי האחסון המועדפים \n4) התראות (למשל, כאשר נמנעת פגיעה באמצעי אחסון מוסתר) \n \n הערה: אם אינך מעוניין ש- VeraCrypt יפעל ברקע, השבת את משימת הרקע של VeraCrypt בהעדפות (ובמידת הצורך,השבת את ההפעלה האוטומטית של VeraCrypt בהעדפות). \n \n האם אתה בטוח שברצונך ש- VeraCrypt ייצא?</entry>
<entry lang="he" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">יציאה?</entry>
<entry lang="he" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">ל- VeraCrypt אין מספיק מידע כדי לקבוע אם להצפין או לפענח.</entry>
<entry lang="he" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">ל- VeraCrypt אין מספיק מידע כדי לקבוע אם להצפין או לפענח. \n \n הערה: אם פענחתם את מחיצת המערכת / כונן בסביבת טרום האתחול, יתכן שתצטרכו לסיים את התהליך על ידי לחיצה על Decrypt.</entry>
<entry lang="he" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">הערה: כאשר אתה מצפין מחיצה / אמצעי אחסון שאינם של המערכת במקום ושגיאה מונעת ממך ללא הרף לסיים את התהליך, לא תוכל לעלות על אמצעי האחסון (ולגשת לנתונים המאוחסנים בו) עד שתבטל לחלוטין את אמצעי האחסון (כלומר להפוך את התהליך). \n \n אם אתה צריך לעשות זאת, בצע את הצעדים הבאים: \n1) צא מהאשף הזה. \n2) בחלון הראשי של VeraCrypt בחר &amp;apos;אמצעי אחסון&amp;apos;&gt; &amp;apos;המשך תהליך מופרע&amp;apos;. \n3)בחר &amp;apos;פענוח&amp;apos;.</entry>
<entry lang="he" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">האם ברצונך להפריע ולדחות את תהליך ההצפנה / פענוח של המחיצה / אמצעי האחסון? \n \n הערה: זכור כי לא ניתן להתקין את אמצעי האחסון עד שהוצפנה או פענחה לחלוטין.תוכלו לחדש את תהליך ההצפנה / הפענוח והוא ימשיך מהנקודה בה הופסק.אתה יכול לעשות זאת, למשל, על ידי בחירה ב&amp;apos;Volumes &amp;apos;&gt;&amp;apos; Resume Interrupted Process &amp;apos;משורת התפריטים של חלון VeraCrypt הראשי.</entry>
<entry lang="he" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">האם אתה רוצה להפריע ולדחות את תהליך ההצפנה של מחיצת המערכת / כונן המערכת? \n \n הערה: תוכל לחדש את התהליך והוא ימשיך מהנקודה בה הופסק.אתה יכול לעשות זאת, למשל, על ידי בחירה ב&amp;apos;מערכת &amp;apos;&gt;&amp;apos; המשך תהליך מופרע &amp;apos;משורת התפריטים של חלון VeraCrypt הראשי.אם ברצונך לסיים או להפוך את תהליך ההצפנה לצמיתות, בחר &amp;apos;מערכת&amp;apos;&gt; &amp;apos;פענוח מחיצת מערכת / כונן לצמיתות&amp;apos;.</entry>
<entry lang="he" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">האם אתה רוצה להפריע ולדחות את תהליך הפענוח של מחיצת המערכת / כונן המערכת? \n \n הערה: תוכל לחדש את התהליך והוא ימשיך מהנקודה בה הופסק.אתה יכול לעשות זאת, למשל, על ידי בחירה ב&amp;apos;מערכת &amp;apos;&gt;&amp;apos; המשך תהליך מופרע &amp;apos;משורת התפריטים של חלון VeraCrypt הראשי.אם ברצונך להפוך את תהליך הפענוח (ולהתחיל להצפין), בחר &amp;apos;מערכת&amp;apos;&gt; &amp;apos;הצפן מחיצת מערכת / כונן&amp;apos;.</entry>
<entry lang="he" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">שגיאה: נכשלה הפרעה לתהליך ההצפנה / פענוח מחיצת המערכת / כונן המערכת.</entry>
<entry lang="he" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">שגיאה: הפרת תהליך הניקוי נכשלה.</entry>
<entry lang="he" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">שגיאה: נכשל חידוש תהליך ההצפנה / פענוח מחיצת המערכת / כונן המערכת.</entry>
<entry lang="he" key="FAILED_TO_START_WIPING">שגיאה: התחלת תהליך הניקוי נכשלה.</entry>
<entry lang="he" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">חוסר עקביות נפתר. \n \n \n (אם אתה מדווח על באג בקשר לכך, אנא כלול את המידע הטכני הבא בדוח הבאג: \n%hs)</entry>
<entry lang="he" key="UNEXPECTED_STATE">שגיאה: מצב לא צפוי. \n \n \n (אם אתה מדווח על באג בקשר לכך, אנא כלול את המידע הטכני הבא בדוח הבאג: \n%hs)</entry>
<entry lang="he" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">אין תהליך מופרע של הצפנה / פענוח של מחיצת המערכת / כונן לחידוש. \n \n הערה: אם ברצונך לחדש תהליך מופרע של הצפנה / פענוח של מחיצה / אמצעי אחסון שאינה מערכת, בחר &amp;apos;אמצעי אחסון&amp;apos;&gt; &amp;apos;המשך התהליך שנקטע &amp;apos;.</entry>
<entry lang="he" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">אזהרה: משימת הרקע של VeraCrypt מושבתת.לאחר יציאתך מ- VeraCrypt, לא תקבל הודעה אם נמנעת נזק לאמצעי אחסון מוסתר. \n \n הערה: תוכל לכבות את משימת הרקע בכל עת על ידי לחיצה ימנית על סמל מגש VeraCrypt ובחירת &amp;apos;יציאה&amp;apos;. \n \n הפעל את VeraCryptמשימת רקע?</entry>
<entry lang="he" key="LANG_PACK_VERSION">גרסת חבילת שפה: %s</entry>
<entry lang="he" key="CHECKING_FS">בודק את מערכת הקבצים באמצעי אחסון VeraCrypt המותקן כ- %s ...</entry>
<entry lang="he" key="REPAIRING_FS">מנסה לתקן את מערכת הקבצים באמצעי אחסון VeraCrypt המותקן כ- %s ...</entry>
<entry lang="he" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">אזהרה: אמצעי אחסון זה מוצפן באלגוריתם הצפנה מדור קודם. \n \n כל האלגוריתמים של הצפנת 64 סיביות (למשל Blowfish, CAST-128 או Triple DES) הוצאו משימוש.ניתן יהיה לטעון אמצעי אחסון זה באמצעות גרסאות עתידיות של VeraCrypt.עם זאת, לא יהיו שיפורים נוספים ביישומים של אלגוריתמי הצפנה מדור קודם.אנו ממליצים ליצור אמצעי אחסון חדש של VeraCrypt המוצפן באמצעות אלגוריתם הצפנה של 128 סיביות (למשל, AES, Serpent, Twofish וכו &amp;apos;) ולהעביר את כל הקבצים מאמצעי אחסון זה לאמצעי אחסון החדש.</entry>
<entry lang="he" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">המערכת שלך אינה מוגדרת לטעינה אוטומטית של אמצעי אחסון חדשים.יתכן שאי אפשר לעלות אמצעי אחסון של VeraCrypt המתארחים בהתקןים.ניתן לאפשר טעינה אוטומטית על ידי ביצוע הפקודה הבאה והפעלת המערכת מחדש. \n \nmountvol.exe / E</entry>
<entry lang="he" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">אנא הקצה אות כונן למחיצה / התקן לפני שתמשיך (&amp;apos;לוח הבקרה&amp;apos;&gt; &amp;apos;מערכת ותחזוקה&amp;apos;&gt; &amp;apos;כלי ניהול&amp;apos; - &amp;apos;צור ועצב מחיצות דיסק קשיח&amp;apos;). \n \n שים לב שזו דרישה שלמערכת הפעלה.</entry>
<entry lang="he" key="MOUNT_TC_VOLUME">טען VeraCrypt אמצעי אחסון</entry>
- <entry lang="he" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">בטל את כל אמצעי האחסון של VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="he" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">בטל את כל אמצעי האחסון של VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt לא הצליח להשיג הרשאות מנהל.</entry>
<entry lang="he" key="ERR_ACCESS_DENIED">הגישה נדחתה על ידי מערכת ההפעלה. \n \n סיבה אפשרית: מערכת ההפעלה דורשת שיהיה לך הרשאת קריאה / כתיבה (או הרשאות מנהל) עבור תיקיות, קבצים והתקנים מסוימים, בכדי שתאפשר לך לקרוא ולכתוב.נתונים אליהם / מהם.בדרך כלל, משתמש ללא הרשאות מנהל רשאי ליצור, לקרוא ולשנות קבצים בתיקיית המסמכים שלו.</entry>
<entry lang="he" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">שגיאה: הכונן משתמש בגודל סקטור שאינו נתמך. \n \n כרגע לא ניתן ליצור אמצעי אחסון של מחיצות / התקנים בכוננים המשתמשים במגזרים הגדולים מ- 4096 בתים.עם זאת, שים לב שאתה יכול ליצור אמצעי אחסון מתארחים (קבצים) בכוננים כאלה.</entry>
<entry lang="he" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">כרגע לא ניתן להצפין מערכת המותקנת בדיסק המשתמשת בגודל מגזר שאינו 512 בתים.</entry>
<entry lang="he" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">טעינת האתחול של VeraCrypt דורשת לפחות 32 KibiBytes של שטח פנוי בתחילת כונן המערכת (יש לאחסן את VeraCrypt Boot Loader באזור זה).למרבה הצער, הכונן שלך אינו עומד בתנאי זה. \n \n אל תדווח על כך כעל באג / בעיה ב- VeraCrypt.כדי לפתור בעיה זו, יהיה עליכם לחלק מחדש את הדיסק ולהשאיר את 32 הקיביטים הראשונים של הדיסק פנויים (ברוב המקרים, יהיה עליכם למחוק ולחדש את המחיצה הראשונה).אנו ממליצים להשתמש במנהל המחיצות של מיקרוסופט הזמין למשל.בעת התקנת Windows.</entry>
<entry lang="he" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">התכונה אינה נתמכת בגירסת מערכת ההפעלה בה אתה משתמש כעת.</entry>
<entry lang="he" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt אינו תומך בהצפנה של מחיצת מערכת / כונן בגירסת מערכת ההפעלה בה אתה משתמש כעת.</entry>
<entry lang="he" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">לפני שתוכל להצפין את מחיצת המערכת / כונן ב- Windows Vista, עליך להתקין את Service Pack 1 ומעלה עבור Windows Vista (עדיין לא הותקנה Service Pack כזה במערכת זו). \n \n הערה: Service Pack 1 עבור Windows Vista.פתר בעיה שגרמה למחסור בזיכרון בסיס פנוי במהלך אתחול המערכת.</entry>
<entry lang="he" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt כבר לא תומך בהצפנה של מחיצת המערכת / כונן ב- Windows Vista ללא התקנת Service Pack.לפני ששדרג את VeraCrypt, אנא התקן את Service Pack 1 ומעלה עבור Windows Vista.</entry>
<entry lang="he" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">שגיאה: תכונה זו מחייבת התקנת VeraCrypt במערכת (אתה מריץ VeraCrypt במצב נייד). \n \n אנא התקן את VeraCrypt ואז נסה שוב.</entry>
<entry lang="he" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">אזהרה: נראה כי Windows אינו מותקן בכונן ממנו הוא מתחיל.זה לא נתמך. \n \n עליך להמשיך רק אם אתה בטוח ש- Windows מותקן בכונן ממנו הוא מתחיל. \n \n האם ברצונך להמשיך?</entry>
<entry lang="he" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">זהירות: מטען האתחול של VeraCrypt כבר מותקן בכונן המערכת שלך! \n \n יתכן שמערכת אחרת במחשב שלך כבר מוצפנת. \n \n אזהרה: מתקדמת עם הצפנה של מערכת ההפעלה הנוכחית עשויה לבצע מערכת אחרתבלתי אפשרי להתחיל ונתונים קשורים בלתי נגישים. \n \n האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?</entry>
<entry lang="he" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">השחזור של מטעין המערכת המקורי נכשל. \n \n אנא השתמש בדיסק ההצלה של VeraCrypt (&amp;apos;אפשרויות תיקון&amp;apos;&gt; &amp;apos;שחזר מטעין מערכת מקורי&amp;apos;) או אמצעי ההתקנה של Windows כדי להחליף את מטען האתחול של VeraCrypt עם מטעין המערכת של Windows.</entry>
<entry lang="he" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">מטעין המערכת המקורי לא יאוחסן בדיסק ההצלה (סיבה אפשרית: חסר קובץ גיבוי).</entry>
<entry lang="he" key="ERROR_MBR_PROTECTED">כתיבת מגזר ה- MBR נכשלה. \n \n ייתכן ש- BIOS שלך מוגדר להגנה על מגזר ה- MBR.בדוק בהגדרות ה- BIOS שלך (לחץ על F2, מחק או Esc, לאחר הפעלת המחשב שלך) להגנת MBR / אנטי-וירוס.</entry>
<entry lang="he" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">אזהרה: האימות של טביעת האצבע של VeraCrypt לטעינת האתחול נכשל! \n יתכן כי התוקף שלך טופל עם הדיסק שלך (התקפת &amp;quot;Evid Maid&amp;quot;). \n \n ניתן להפעיל את האזהרה הזו גם אם שיחזרת את מטעין האתחול של VeraCrypt באמצעות דיסק הצלה שנוצר באמצעותגרסה אחרת של VeraCrypt. \n \n מומלץ לשנות את הסיסמה שלך באופן מיידי אשר גם ישחזר את מאתחל האתחול הנכון של VeraCrypt.מומלץ להתקין מחדש את VeraCrypt ולנקוט באמצעים כדי למנוע גישה של גורמים לא מהימנים למכונה זו.</entry>
<entry lang="he" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">הגרסה הנדרשת של Loader VeraCrypt אינה מותקנת כרגע.זה עשוי למנוע שמירת חלק מההגדרות.</entry>
<entry lang="he" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">הערה: במצבים מסוימים, ייתכן שתרצה למנוע מאדם (יריב) הצופה בך להפעיל את המחשב לדעת שאתה משתמש ב- VeraCrypt.האפשרויות לעיל מאפשרות לך לעשות זאת על ידי התאמה אישית של מסך מטעין האתחול של VeraCrypt.אם תפעיל את האפשרות הראשונה, לא יופיע טקסטים על ידי מטעין האתחול (גם לא כאשר תזין את הסיסמה הלא נכונה).נראה שהמחשב &amp;quot;קפוא&amp;quot; בזמן שתוכל להקליד את הסיסמה שלך.בנוסף, ניתן להציג הודעה מותאמת אישית כדי להטעות את היריב.לדוגמא, הודעות שגיאה מזויפות כגון &amp;quot;מערכת הפעלה חסרה&amp;quot; (שמוצג בדרך כלל על ידי מטעין האתחול של Windows אם הוא לא מוצא מחיצת אתחול של Windows).עם זאת, חשוב לציין שאם היריב יכול לנתח את תוכן הכונן הקשיח, הוא עדיין יכול לגלות שהוא מכיל את מטעין האתחול של VeraCrypt.</entry>
<entry lang="he" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">אזהרה: זכור כי אם תפעיל אפשרות זו, מטעין האתחול של VeraCrypt לא יציג טקסטים כלשהם (גם לא בעת הזנת סיסמה שגויה).נראה שהמחשב &amp;quot;קפוא&amp;quot; (לא מגיב) בזמן שאתה יכול להקליד את הסיסמה שלך (הסמן לא ינוע ושום כוכב לא יופיע כשתלחץ על מקש). \n \n האם אתה בטוח שברצונך להפעיל אפשרות זו?</entry>
<entry lang="he" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">מחיצת המערכת / כונן המערכת שלך מוצפנים לחלוטין.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="he" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">חשוב: זכור שאם אפשרות זו מופעלת ול- VeraCrypt אין הרשאות מנהל, אמצעי האחסון המועדפים על המערכת אינם מוצגים בחלון היישום VeraCrypt ולא ניתן לנתק אותם.לכן, אם אתה צריך למשלכדי להוריד את אמצעי האחסון המועדף על המערכת, לחץ לחיצה ימנית על סמל VeraCrypt (בתפריט התחל) ובחר תחילה &amp;apos;הפעל כמנהל&amp;apos;.אותה מגבלה חלה על פונקציית &amp;apos;ניתוק הכל&amp;apos;, פונקציות &amp;apos;ניתוק אוטומטי&amp;apos;, קיצורי מקלדת של &amp;apos;נתק הכל&amp;apos; וכו &amp;apos;.</entry>
<entry lang="he" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">שים לב שהגדרה זו נכנסת לתוקף רק לאחר הפעלת מערכת ההפעלה מחדש.</entry>
<entry lang="he" key="COMMAND_LINE_ERROR">שגיאה במהלך ניתוח שורת הפקודה.</entry>
<entry lang="he" key="RESCUE_DISK">דיסק הצלה</entry>
<entry lang="he" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">בחר קובץ לטעינה</entry>
<entry lang="he" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">בחר התקן לטעינה</entry>
<entry lang="he" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">אפשר רק למנהלי מערכת להציג ולהוריד את אמצעי האחסון המועדפים על המערכת ב- VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">טוען את אמצעי האחסון המועדפים על המערכת בעת הפעלת Windows (בשלב הראשוני של הליך ההפעלה)</entry>
<entry lang="he" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">אזהרה: מערכת הקבצים על אמצעי האחסון המותקנת כ- &amp;apos; %s&amp;apos; לא פורקה בצורה נקייה ולכן עשויה להכיל שגיאות.שימוש במערכת קבצים פגומה עלול לגרום לאובדן נתונים או לשחיתות נתונים. \n \n הערה: לפני שתסיר או יכבה פיזית התקן (כגון כונן הבזק מסוג USB או כונן קשיח חיצוני) שבו נמצא אמצעי אחסון VeraCrypt מותקן, עליך תמיד להורידתחילה את אמצעי האחסון של VeraCrypt ב- VeraCrypt. \n \n \n האם ברצונך ש- Windows ינסה לאתר ולתקן שגיאות (אם בכלל) במערכת הקבצים?</entry>
<entry lang="he" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">אזהרה: אמצעי אחסון אחד או יותר מועדפים על המערכת לא פורקו בצורה נקייה ולכן עשויים להכיל שגיאות במערכת הקבצים.אנא עיין ביומן אירועי המערכת לקבלת פרטים נוספים. \n \n שימוש במערכת קבצים פגומה עלול לגרום לאובדן נתונים או להשחתת נתונים.עליכם לבדוק את אמצעי האחסון / ים המועדפים על המערכת המושפעים (לחצו לחיצה ימנית על כל אחד מהם ב- VeraCrypt ובחרו &amp;apos;תיקון מערכת קבצים&amp;apos;).</entry>
<entry lang="he" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">אזהרה: תיקון מערכת קבצים פגומה באמצעות הכלי &amp;apos;chkdsk&amp;apos; של מיקרוסופט עלול לגרום לאובדן קבצים באזורים פגומים.לכן מומלץ לגבות תחילה את הקבצים המאוחסנים באמצעי אחסון VeraCrypt לאמצעי אחסון אחר, בריא, VeraCrypt. \n \n האם ברצונך לתקן את מערכת הקבצים כעת?</entry>
<entry lang="he" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">אמצעי האחסון &amp;apos; %s&amp;apos; הותקן כקריאה בלבד מכיוון שנגישת כתיבה נדחתה. \n \n אנא ודא שהרשאות האבטחה של מיכל הקבצים מאפשרות לך לכתוב אליו (לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על המיכל ובחר מאפיינים&gt; אבטחה).\n \n שים לב, עקב בעיית Windows, ייתכן שתראה אזהרה זו גם לאחר הגדרת הרשאות האבטחה המתאימות.זה לא נגרם על ידי באג ב- VeraCrypt.פיתרון אפשרי הוא להעביר את המכולה שלך למשל לתיקיית &amp;apos;מסמכים&amp;apos;. \n \n אם בכוונתך לשמור על אמצעי האחסון שלך לקריאה בלבד, הגדר את תכונת הקריאה בלבד של המיכל (לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על המיכל ובחר מאפיינים&gt; לקריאה בלבד), שתדכא אזהרה זו.</entry>
<entry lang="he" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">אמצעי האחסון &amp;apos; %s&amp;apos; היה צריך להיות מותקן כקריאה בלבד מכיוון שנגישת כתיבה נדחתה. \n \n אנא ודא שאף יישום אחר (למשל תוכנת אנטי-וירוס) אינו ניגש למחיצה / התקן בו מתארח אמצעי האחסון.</entry>
<entry lang="he" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">אמצעי האחסון &amp;apos; %s&amp;apos; הותקן כקריאה בלבד מכיוון שמערכת ההפעלה דיווחה שההתקן המארח מוגן מפני כתיבה. \n \n שים לב שחלק ממנהלי ההתקנים של ערכת השבבים המותאמים אישית דווח כי הם גורמים למדיה כתיבה להופיע באופן מוגן כמוגן כתיבה.בעיה זו אינה נגרמת על ידי VeraCrypt.זה יכול להיפתר על ידי עדכון או הסרת התקנה של מנהלי התקן ערכת שבבים מותאמים אישית (שאינם מיקרוסופט) המותקנים כעת במערכת זו.</entry>
<entry lang="he" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">שים לב שטכנולוגיית Hyper-Threading מספקת ליבות לוגיות מרובות לכל ליבה פיזית אחת.כאשר הפעלת Threading היפר, המספר שנבחר לעיל מייצג את מספר המעבדים / ליבות הלוגיים.</entry>
<entry lang="he" key="NUMBER_OF_THREADS">%d אשכולות</entry>
<entry lang="he" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">שים לב ש- AES מואץ בחומרה מושבת, מה שישפיע על תוצאות ביצועים (ביצועים גרועים יותר). \n \n כדי להפעיל האצת חומרה בחר &amp;apos;הגדרות&amp;apos;&gt; &amp;apos;ביצועים&amp;apos; והפעל את האפשרות המתאימה.</entry>
<entry lang="he" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">שים לב שמספר השרשורים כרגע מוגבל, אשר ישפיע על תוצאות הביצועים (ביצועים גרועים יותר). \n \n כדי לנצל את מלוא הפוטנציאל של המעבדים, בחר &amp;apos;הגדרות&amp;apos;&gt; &amp;apos;ביצועים&amp;apos; והשבית את האפשרות המתאימה.</entry>
<entry lang="he" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">האם אתה רוצה ש- VeraCrypt ינסה להשבית את הגנת הכתיבה של המחיצה / הכונן?</entry>
<entry lang="he" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">אזהרה: הגדרה זו עשויה לפגוע בביצועים. \n \n האם אתה בטוח שברצונך להשתמש בהגדרה זו?</entry>
- <entry lang="he" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">אזהרה: אמצעי אחסון VeraCrypt פורק אוטומטית</entry>
- <entry lang="he" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">לפני שמסירים או מכבים פיזית התקן המכיל אמצעי אחסון מותקן, עליכם תמיד לנתק את אמצעי האחסון ב- VeraCrypt. \n \n הורדה ספונטנית בלתי צפויה נגרמת בדרך כלל מכבל, כונן (מארז) וכו &amp;apos;.</entry>
+ <entry lang="he" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">אזהרה: אמצעי אחסון VeraCrypt פורק אוטומטית</entry>
+ <entry lang="he" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">לפני שמסירים או מכבים פיזית התקן המכיל אמצעי אחסון מותקן, עליכם תמיד לנתק את אמצעי האחסון ב- VeraCrypt. \n \n הורדה ספונטנית בלתי צפויה נגרמת בדרך כלל מכבל, כונן (מארז) וכו &amp;apos;.</entry>
<entry lang="he" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">אמצעי אחסון זה נוצר באמצעות TrueCrypt%x.%X אך VeraCrypt תומך רק בכמויות TrueCrypt שנוצרו באמצעות סדרת TrueCrypt 6.x / 7.x</entry>
<entry lang="he" key="TEST">בדיקה</entry>
<entry lang="he" key="KEYFILE">קובץ מפתח</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_09">כרטיסייה</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_20">מקש רווח</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_25">חץ שמאלי</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_26">חץ למעלה</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_27">חץ ימינה</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_28">חץ למטה</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_29">בחר מפתח</entry>
<entry lang="he" key="VKEY_2A">מפתח הדפסה</entry>
@@ -1436,111 +1436,111 @@
<entry lang="he" key="STARTING">מתחיל</entry>
<entry lang="he" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">השתמש בגנרטור אקראי של חומרת מעבד כמקור נוסף לאנטרופיה</entry>
<entry lang="he" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">השתמש באורך סיסמא מרבי מדור קודם (64 תווים)</entry>
<entry lang="he" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">הפעל הצפנה של מפתחות וסיסמאות המאוחסנים ב- RAM</entry>
<entry lang="he" key="IDT_BENCHMARK">מדידת ביצועי אלגוריתם</entry>
<entry lang="he" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">צור רק התקן וירטואלי מבלי להתקין על אות הכונן שנבחרה</entry>
<entry lang="he" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">הסיסמה שהזנת ארוכה מדי: ייצוג UTF-8 שלה עולה על 64 בתים.</entry>
<entry lang="he" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">לאמצעי האחסון הנסתר לא יכולה להיות אותה סיסמה, PIM וקובצי מפתח כמו האמצעי אחסון החיצוני</entry>
<entry lang="he" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt אינו תומך בהצפנת כונן מערכת שכבר מוצפן על ידי BitLocker.</entry>
<entry lang="he" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">תקן באופן אוטומטי בעיות בתצורת האתחול שעשויות למנוע את הפעלת Windows</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">הכריח את המכונה לאתחל ב- VeraCrypt בהפעלה הבאה</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">כפה את נוכחות הכניסה של VeraCrypt בתפריט האתחול של הקושחה EFI</entry>
<entry lang="he" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">כפה על כניסה של VeraCrypt להיות הראשון בתפריט האתחול של הקושחה EFI</entry>
<entry lang="he" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">אזהרה: הצפנת RAM אינה תואמת לתכונות ההפעלה המהירות של Windows ו- Windows.VeraCrypt צריך להשבית אותם לפני הפעלת הצפנת RAM. \n \n להמשיך?</entry>
<entry lang="he" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">אזהרה: הפעלה מהירה של Windows מופעלת וידוע שהיא גורמת לבעיות בעבודה עם אמצעי אחסון של VeraCrypt.מומלץ להשבית אותו לשם אבטחה ושימושיות טובים יותר. \n \n האם ברצונך להשבית את האתחול המהיר של Windows?</entry>
<entry lang="he" key="QUICK_FORMAT_HELP">על מנת לאפשר למערכת ההפעלה לעלות את אמצעי האחסון החדשה שלך, יש לעצב אותה עם מערכת קבצים.אנא בחר סוג מערכת קבצים. \n \n אם אמצעי האחסון שלך יתארח בהתקן או במחיצה, תוכל להשתמש ב&amp;apos;פורמט מהיר &amp;apos;כדי לדלג על הצפנה של שטח פנוי של אמצעי האחסון.</entry>
<entry lang="he" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">אל תאיץ את הצפנת / פענוח AES באמצעות הוראות AES של המעבד</entry>
<entry lang="he" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">הוסף את כל האמצעי אחסון המותקנים למועדפים ...</entry>
<entry lang="he" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">פריטי תפריט סמל משימה</entry>
<entry lang="he" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">אמצעי אחסון רכובים פתוחים</entry>
- <entry lang="he" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">לנתק אמצעי אחסון רכובים</entry>
+ <entry lang="he" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">לנתק אמצעי אחסון רכובים</entry>
<entry lang="he" key="DISK_FREE">מקום פנוי בדיסק: {0}</entry>
<entry lang="he" key="VOLUME_SIZE_HELP">אנא ציין את גודל המכולה ליצירה.שים לב שהגודל המינימלי האפשרי של אמצעי אחסון הוא 292 ק&amp;quot;ב.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">אזהרה: בחרת מערכת קבצים שאינה FAT עבור אמצעי האחסון החיצוני. \n שים לב שבמקרה זה VeraCrypt אינו יכול לחשב את הגודל המקסימלי המותר המותר עבור אמצעי האחסון הנסתר והוא ישתמש רק בהערכה שיכולה להיות שגויה. \n כךבאחריותך להשתמש בערך הולם לגודל האמצעי אחסון הנסתר, כך שהוא לא חופף את האמצעי אחסון החיצוני. \n \n האם ברצונך להמשיך להשתמש במערכת הקבצים שנבחרה עבור הכרך החיצוני?</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">אבטחה</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">אפשרויות טעינה</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">משימת רקע</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">שילוב מערכת</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">סייר מערכת הקבצים</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">ביצועים</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">קבצי מפתחות</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">אמצעי אבטחה</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">שירותי ליבה</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">אל תשתמש בשירותי הצפנה ליבה</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">מערכת קבצים</entry>
<entry lang="he" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">אפשרויות טען:</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">תמיכה חוצה פלטפורמות</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">אני ארכיב את אמצעי האחסון בפלטפורמות אחרות</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">בחר באפשרות זו אם אתה צריך להשתמש בעוצמת הקול בפלטפורמות אחרות.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">אעלה את אמצעי האחסון רק ב- {0}</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">בחר באפשרות זו אם אינך צריך להשתמש בעוצמת הקול בפלטפורמות אחרות.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">בחר באפשרות זו אם אינך צריך להשתמש בעוצמת הקול בפלטפורמות אחרות.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_DESELECT">בטל את הבחירה</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">הזן את סיסמת המשתמש או את סיסמת מנהל המערכת שלך:</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">נדרשות הרשאות מנהל</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt כבר פועל.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">סיסמת הצפנת המערכת ארוכה מ- {0} תווים.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">הרכבת מחיצה ושימוש בהצפנת מערכת (אימות קדם אתחול)</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">אל תעלה</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">טעינה בספריה:</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_SELECT">בחר..</entry>
- <entry lang="he" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">נתק את כל האמצעי אחסון מתי</entry>
+ <entry lang="he" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">נתק את כל האמצעי אחסון מתי</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">המערכת עוברת למצב חיסכון בחשמל</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_LOGIN_ACTION">פעולות לביצוע כאשר המשתמש מתחבר</entry>
- <entry lang="he" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">סגור את כל חלונות ה- Explorer של אמצעי האחסון הנפרדת</entry>
+ <entry lang="he" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">סגור את כל חלונות ה- Explorer של אמצעי האחסון הנפרדת</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_HOTKEYS">מקשי קיצור</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">מקשי קיצור רחבים למערכת</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">השמע צליל התראה למערכת לאחר טעינה / הפעלה</entry>
- <entry lang="he" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">הצג את תיבת הודעת האישור לאחר ההורדה</entry>
+ <entry lang="he" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">הצג את תיבת הודעת האישור לאחר ההורדה</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt מסתיים</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_OPEN_FINDER">פתח את חלון Finder לאמצעי אחסון המותקן בהצלחה</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">שים לב שהגדרה זו נכנסת לתוקף רק אם השימוש בשירותי ההצפנה של הגרעין מושבת.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">השבתת השימוש בשירותי הצפנה ליבה עלולה לפגוע בביצועים. \n \n האם אתה בטוח?</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">לידיעתך, השבתה של אפשרות זו עשויה שלא להשפיע על אמצעי האחסון המותקנים באמצעות שירותי הצפנה ליבה.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">שים לב כי כל האמצעי אחסון המותקנים כרגע צריכים להיות מחוזרים לפני שהם יכולים להשתמש בהגדרה זו.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">חריג לא ידוע התרחש.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_FIRST_AID">&amp;quot;תוכנית השירות לדיסק תושק לאחר שתלחץ על &amp;apos;אישור&amp;apos;. \n \n אנא בחר את אמצעי האחסון שלך בחלון כלי הדיסק ולחץ על &amp;apos;אמת דיסק&amp;apos; או &amp;apos;תיקון דיסק&amp;apos; בכפתור בעמוד &amp;apos;עזרה ראשונה&amp;apos;.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">טעינה את כל ההתקןים</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">שגיאה בעת טעינת קבצי תצורה הממוקמים ב</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">אנא בחר חריץ כונן חופשי מהרשימה.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n \n האם אתה רוצה להציג הודעה זו בפעם הבאה שתעלה אמצעי אחסון כזה?</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_WARNING">אזהרה</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_ERROR">שגיאה</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">מאפיין זה נתמך כרגע רק במצב טקסט.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">שטח פנוי בכונן {0}: הוא {1}.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">שים לב שאם מערכת ההפעלה שלך לא מקצה קבצים מתחילת השטח הפנוי, גודל האמצעי אחסון הסמוי המרבי האפשרי עשוי להיות קטן בהרבה מגודל השטח הפנוי באמצעי אחסון החיצוני.זה לא באג ב- VeraCrypt אלא מגבלה של מערכת ההפעלה.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">גודל אמצעי אחסון מוסתר אפשרי מקסימלי עבור אמצעי אחסון זה הוא {0}.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">פתח את אמצעי האחסון החיצונית</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">אמצעי האחסון החיצוני נוצר והותקן בהצלחה בשם &amp;apos;{0}&amp;apos;.לאמצעי אחסון זה עליך להעתיק כעת כמה קבצים רגישים למראה שאתה למעשה לא רוצה להסתיר.הקבצים יהיו שם לכל מי שיאלץ אותך לחשוף את הסיסמה שלך.תוכלו לחשוף רק את הסיסמה עבור הכרך החיצוני הזה, ולא עבור הסמוי.הקבצים שבאמת אכפת לך יאוחסנו בכרך הנסתר, שייווצר בהמשך.בסיום ההעתקה, לחץ על הבא.אל תנתק את אמצעי האחסון. \n \n הערה: לאחר שתלחץ על הבא, הניתוח החיצוני ינותח כדי לקבוע את גודל השטח ללא הפרעה של שטח פנוי שקצהו מיושר לסוף האמצעי אחסון.אזור זה יתאים לאמצעי אחסון הנסתר, כך שהוא יגביל את גודלו המרבי האפשרי.ההליך מבטיח שכל הנתונים על הכרך החיצוני יוחלפו על ידי האמצעי אחסון הנסתר.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">שגיאה: אתה מנסה להצפין כונן מערכת. \n מהנשמע VeraCrypt לא יכול להצפין כונן מערכת רק תחת Windows.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">שגיאה: אתה מנסה להצפין מחיצת מערכת. \n מהנשמע VeraCrypt לא יכול להצפין מחיצות מערכת רק תחת Windows.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">אזהרה: עיצוב ההתקן יהרוס את כל הנתונים במערכת הקבצים &amp;apos;{0}&amp;apos;. \n \n האם ברצונך להמשיך?</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_MOUNTET_HINT">מערכת הקבצים של ההתקן שנבחר מותקנת כעת.אנא הורד את &amp;apos;{0}&amp;apos; לפני שתמשיך.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">לאמצעי האחסון הנסתר לא יכולה להיות אותה סיסמה, PIM וקובצי מפתח כמו האמצעי אחסון החיצוני</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">שים לב שהאמצעי אחסון לא יעוצב עם מערכת קבצים FAT ולכן ייתכן שתידרש להתקין מנהלי התקנים נוספים של מערכות קבצים בפלטפורמות שאינן {0}, שיאפשרו לך לעלות על אמצעי האחסון.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">שגיאה: האמצעי אחסון הנסתר שייווצר גדול מ- {0} TB ({1} GB). \n \n פתרונות אפשריים: \n- צור מיכל / מחיצה קטנים מ- {0} TB. \n</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- השתמש בכונן עם מגזרים של 4096 בתים כדי להיות מסוגל ליצור אמצעי אחסון מוסתרים של מחיצות / התקנים בגודל של עד 16 TB.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_DOT_LF"> \n.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_NOT_SUPPORTED">(לא נתמך על ידי רכיבים הזמינים בפלטפורמה זו). \n</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_KERNEL_OLD">המערכת שלך משתמשת בגרסה ישנה של ליבת לינוקס. \n \n בשל באג בליבת הלינוקס, המערכת שלך עשויה להפסיק להגיב בעת כתיבת נתונים לאמצעי אחסון VeraCrypt.ניתן לפתור בעיה זו על ידי שדרוג הגרעין לגרסה 2.6.24 ואילך.</entry>
- <entry lang="he" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">אמצעי האחסון {0} הוסר.</entry>
+ <entry lang="he" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">אמצעי האחסון {0} הוסר.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_OOM">מתוך הזיכרון.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">השגת הרשאות מנהל נכשלה</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">הפקודה {0} החזירה שגיאה {1}.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_CMD_HELP">עזרה לשורת הפקודה של VeraCrypt</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n \n אזהרה: קבצים מוסתרים נמצאים בנתיב מפתחות.אם אתה צריך להשתמש בהם כקובצי מפתח, הסר את הנקודה המובילה משמות הקבצים שלהם.קבצים מוסתרים גלויים רק אם הם זמינים באפשרויות המערכת.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">אי התאמה בין גודל מגזר אמצעי אחסון VC</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">יש לבצע פעולה זו רק כאשר המערכת המתארחת בעוצמת הקול פועלת.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">אין מספיק נתונים זמינים.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">בדיקת שירות הצפנה בליבה נכשלה.שירות ההצפנה של הליבה שלך ככל הנראה אינו תומך באמצעי אחסוןים גדולים מ -2 TB. \n \n פתרונות אפשריים: \n- שדרג את ליבת לינוקס לגירסה 2.6.33 ואילך. \n - השבת את השימוש בשירותי ההצפנה של הליבה (הגדרות)&gt; העדפות&gt; שילוב מערכת) או השתמש באפשרות טעינה &amp;apos;nokernelcrypto&amp;apos; בשורת הפקודה.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">הגדרת התקן לולאה נכשלה.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">טיעון נדרש חסר.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">נתוני אמצעי אחסון חסרים.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">נקודת טעינה נדרשת.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">נקודת הטעינה כבר בשימוש.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">לא צוינה סיסמא או קובץ מפתח.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n \n שים לב כי יש להקליד סיסמאות אימות לפני אתחול בסביבת טרום האתחול, כאשר פריסות מקלדת שאינן בארה&amp;quot;ב אינן זמינות.לכן, תמיד יש להקליד סיסמאות אימות לפני האתחול באמצעות פריסת המקלדת הרגילה של ארה&amp;quot;ב (אחרת, הסיסמה תוקלד באופן שגוי ברוב המקרים).עם זאת, שים לב שאתה לא צריך מקלדת אמיתית של ארה&amp;quot;ב;אתה רק צריך לשנות את פריסת המקלדת במערכת ההפעלה שלך.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n \n הערה: אם אתה מנסה לטעון מחיצה הממוקמת בכונן מערכת מוצפן ללא אימות טרום אתחול או לטעון את מחיצת המערכת המוצפנת של מערכת הפעלה שאינה פועלת, תוכל לעשות זאת על ידי בחירה ב&amp;apos;אפשרויות&gt; &amp;apos;&gt; &amp;apos;טעינת מחיצה באמצעות הצפנת מערכת&amp;apos;.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">הסיסמה ארוכה מ- {0} תווים.</entry>
<entry lang="he" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">נדרש התקן מחיצה.</entry>
diff --git a/Translations/Language.hu.xml b/Translations/Language.hu.xml
index 3cd682dd..01b53302 100644
--- a/Translations/Language.hu.xml
+++ b/Translations/Language.hu.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="hu" name="Magyar" en-name="Hungarian" version="1.0.0" translators="Nyul Balazs > Szaki, Zityi's Translator Te@m" />
<font lang="hu" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="hu" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="hu" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="hu" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="hu" key="IDCANCEL">Mégse</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_ALL_USERS">Telepítés minden felhasználó számára</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_BROWSE">Tallózás...</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_DESKTOP_ICON">VeraCrypt ikon elhelyezése az asztalon</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_DONATE">Adományozzon most...</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FILE_TYPE">A .hc fájlkiterjesztés társítása a VeraCrypt programmal</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Célmappa megnyitása a befejezés után</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PROG_GROUP">VeraCrypt hozzáadása a &amp;Start menühöz</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Rendszer visszaállítási pont létrehozása</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_UNINSTALL">Eltávolítás</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">Kibontás</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">Telepítés</entry>
<entry lang="hu" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt telepítővarázsló</entry>
<entry lang="hu" key="IDD_UNINSTALL">VeraCrypt eltávolítása</entry>
<entry lang="hu" key="IDHELP">&amp;Súgó</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="hu" key="IDC_CREATE">Létrehozás</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_CREATE_VOLUME">Kötet létrehozása</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Ne jelenítsen meg semmilyen szöveget sem a rendszerindítás előtti hitelesítés képernyőn (kivéve az alábbi egyéni üzenetet)</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Az "Evil Maid" támadás észlelésének letiltása</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Az AES titkosítás/visszafejtés felgyorsítása a processzor AES utasításainak használatával (ha van ilyen)</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Kulcsfájlok használata</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Kulcsfájlok használata</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_EXIT">Kilépés</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Súgó a kedvenc kötetekhez</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Ne csatlakoztassa a kiválasztott kötetet a 'Kedvenc kötetek csatlakoztatása' gomb lenyomásakor</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">A kiválasztott kötet csatolása a gazdaeszköz csatlakoztatásakor</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">A kiválasztott kötet csatolása bejelentkezéskor</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">A kiválasztott kötet csatlakoztatása csak-olvashatóként</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">A kiválasztott kötet csatlakoztatása cserélhető adathordozóként</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Mozgatás lefelé</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Mozgatás felfelé</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Az Intéző ablakának megnyitása a kijelölt kötethez a sikeres csatlakozás esetén</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">Eltávolítás</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Kedvenc címke használata az Intéző meghajtó címkéjeként</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Globális beállítások</entry>
- <entry lang="hu" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Buborék elemleírás megjelenítése a gyorsbillentyű sikeres leválasztása után</entry>
- <entry lang="hu" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Rendszerértesítési hang lejátszása a gyorsbillentyű sikeres leválasztása után</entry>
+ <entry lang="hu" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Buborék elemleírás megjelenítése a gyorsbillentyű sikeres leválasztása után</entry>
+ <entry lang="hu" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Rendszerértesítési hang lejátszása a gyorsbillentyű sikeres leválasztása után</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Hozzárendelés</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Eltávolítás</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_KEYFILES">Kulcsfájlok...</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Ne használja a következő számú processzort a titkosításhoz/visszafejtéshez:</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">További információk</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">További információk</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_MORE_SETTINGS">További beállítások...</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_MOUNTALL">Eszközök auto-csatolása</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Csatolási lehetőségek...</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_MOUNT_READONLY">Kötet csatlakoztatása csak-olvashatóként</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_NEW_KEYFILES">Kulcsfájlok...</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Üres vagy 0 alapértelmezett ismétlések esetén)</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PIM_HELP">(Üres vagy 0 alapértelmezett ismétlések esetén)</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Engedélyezve</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Jelszavak gyorsítótárazása az illesztőprogram memóriájában</entry>
- <entry lang="hu" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">A kötet automatikus leválasztása, ha nincs ráírva adat</entry>
- <entry lang="hu" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Felhasználói kijelentkezés</entry>
- <entry lang="hu" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Felhasználói munkamenet zárolva</entry>
- <entry lang="hu" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Belépés energiatakarékos üzemmódba</entry>
- <entry lang="hu" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Képernyővédő elindítva</entry>
- <entry lang="hu" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Automatikus leválasztás kényszerítése akkor is, ha a kötet megnyitott fájlokat vagy könyvtárakat tartalmaz</entry>
+ <entry lang="hu" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">A kötet automatikus leválasztása, ha nincs ráírva adat</entry>
+ <entry lang="hu" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Felhasználói kijelentkezés</entry>
+ <entry lang="hu" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Felhasználói munkamenet zárolva</entry>
+ <entry lang="hu" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Belépés energiatakarékos üzemmódba</entry>
+ <entry lang="hu" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Képernyővédő elindítva</entry>
+ <entry lang="hu" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Automatikus leválasztás kényszerítése akkor is, ha a kötet megnyitott fájlokat vagy könyvtárakat tartalmaz</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Az összes eszköz által tárolt VeraCrypt kötet csatlakoztatása</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PREF_LOGON_START">VeraCrypt háttérfeladat indítása</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Kötetek csatlakoztatása csak-olvashatóként</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Kötetek csatlakoztatása cserélhető adathordozóként</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Az Intéző ablakának megnyitása a sikeresen csatlakoztatott kötethez</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">A jelszó ideiglenes gyorsítótárazása a 'Kedvenc kötetek csatlakoztatása' műveletek során</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Másik tálcaikon használata csatlakoztatott kötetek esetén</entry>
- <entry lang="hu" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Gyorsítótárazott jelszavak törlése automatikus leválasztáskor</entry>
+ <entry lang="hu" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Gyorsítótárazott jelszavak törlése automatikus leválasztáskor</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Gyorsítótárazott jelszavak törlése kilépéskor</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Fájltárolók módosítási időbélyegének megőrzése</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Visszaállítás</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_SELECT_DEVICE">Eszköz kiválasztása...</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Fájl kiválasztása...</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Könyvtár kiválasztása...</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Jelszó megjelenítése</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Jelszó megjelenítése</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Intéző ablak megnyitása a csatlakoztatott kötethez</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Jelszó tárolása az illesztőprogram memóriájában</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt mód</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_UNMOUNTALL">Összes leválasztása</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Kötet tulajdonságai...</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Kötet eszközei...</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_WIPE_CACHE">Gyorsítótár ürítés</entry>
<entry lang="hu" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Csatolási paraméterek</entry>
<entry lang="hu" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Kedvenc kötetek</entry>
<entry lang="hu" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Rendszerszintű gyorsbillentyűk</entry>
<entry lang="hu" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="hu" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Jelszó vagy kulcsfájl módosítása</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="hu" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Beállítások...</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Rendszer kedvenc kötetei...</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Letöltések</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_TEST_VECTORS">Tesztvektorok...</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Biztonsági jogkivonatok...</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_TRAVELER">Utazólemez beállítások...</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_UNMOUNTALL">Az összes csatolt kötet leválasztása</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Kötet leválasztása</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Helyreállító lemez ellenőrzése</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Helyreállító lemezkép ellenőrzése</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_VERSION_HISTORY">Verzióelőzmények</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Kötetbővítő</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Kötet tulajdonságai</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Kötetkészítő varázsló</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt weboldal</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_WIPE_CACHE">Gyorsítótárazott jelszavak törlése</entry>
<entry lang="hu" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardveres gyorsítás</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Billentyűparancs</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_AUTORUN">Automatikus futtatás konfigurációja (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="hu" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Automatikus leválasztás</entry>
- <entry lang="hu" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Összes leválasztása, ha:</entry>
+ <entry lang="hu" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Automatikus leválasztás</entry>
+ <entry lang="hu" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Összes leválasztása, ha:</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Rendszertöltő képernyő opciók</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Jelszó megerősítése:</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_CURRENT">Jelenlegi</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">A következő egyéni üzenet megjelenítése a rendszerindítás előtti hitelesítési képernyőn (legfeljebb 24 karakter):</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Alapértelmezett csatolási lehetőségek</entry>
- <entry lang="hu" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Gyorsbillentyűk opciók</entry>
+ <entry lang="hu" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Gyorsbillentyűk opciók</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Illesztőprogram-konfiguráció</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Kiterjesztett lemezvezérlő kódok támogatásának engedélyezése</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_FAVORITE_LABEL">A kiválasztott kedvenc kötet címkéje:</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_FILE_SETTINGS">Fájlbeállítások</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_HOTKEY_KEY">Hozzárendelni kívánt billentyű:</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">A számítógép processzora (CPU) támogatja az AES hardveres gyorsítását:</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_LOGON">A Windows rendszerbe való bejelentkezéskor végrehajtandó műveletek</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_MINUTES">perc</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_MOUNT_LETTER">Kötet csatolása meghajtóbetűjelként:</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Csatolási beállítások</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_NEW">Új</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_NEW_PASSWORD">Jelszó:</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Szálalapú párhuzamosítás</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 könyvtár útvonal</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Jelszó gyorsítótár</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Biztonsági lehetőségek</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt háttérfeladat</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="hu" key="CANNOT_CALC_SPACE">A készülék nem érhető el. Ellenőrizze, hogy a kiválasztott eszköz létezik-e, illetve hogy a rendszer nem használja-e azt.</entry>
<entry lang="hu" key="CAPSLOCK_ON">Figyelem: A CapsLock be van kapcsolva. Ez azt eredményezheti, hogy hibásan adja meg a jelszavát.</entry>
<entry lang="hu" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Kötet típusa</entry>
<entry lang="hu" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Előfordulhat, hogy valaki arra kényszeríti, hogy felfedje a jelszót egy titkosított kötethez. Sok olyan helyzet van, amikor nem tagadhatja meg a jelszó felfedését (például zsarolás miatt). Az úgynevezett rejtett kötet használatával, úgy oldhatja meg az ilyen helyzeteket, hogy nem fedi fel a jelszót a kötethez.</entry>
<entry lang="hu" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Válassza ezt a lehetőséget, ha normál VeraCrypt kötetet szeretne létrehozni.</entry>
<entry lang="hu" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Vegye figyelembe, ha egy rejtett partíció-tárolt kötetben szeretne egy operációs rendszert telepíteni, akkor a teljes rendszermeghajtó nem titkosítható egyetlen kulccsal.</entry>
<entry lang="hu" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Külső kötet titkosítási lehetőségek</entry>
<entry lang="hu" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Rejtett kötet titkosítási lehetőségek</entry>
<entry lang="hu" key="CIPHER_TITLE">Titkosítási lehetőségek</entry>
<entry lang="hu" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">FIGYELEM: Nem sikerült törölni az utoljára kiválasztott kötet/kulcsfájl elérési útvonalát (fájlválasztó által megjegyzett)!</entry>
<entry lang="hu" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">HIBA: A tároló fájlrendszer szinten lett tömörítve. A VeraCrypt nem támogat tömörített tárolókat (vegye figyelembe, hogy a titkosított adatok tömörítése felesleges és nem hatékony).\n\nKérjük, tiltsa le a tároló tömörítését az alábbi lépések végrehajtásával:\n1) Kattintson jobb egérgombbal a tárolóra a Windows Intézőben (nem a VeraCrypt-ben)\n2) Válassza a 'Tulajdonságok' menüpontot.\n3) A 'Tulajdonságok' párbeszédablakban, kattintson a 'Speciális' gombra.\n4) A 'Speciális attribútumok' párbeszédablakban tiltsa le a 'Tartalom tömörítése helymegtakarítás céljából' opciót, majd kattintson az 'OK' gombra.\n5) A 'Tulajdonságok' párbeszédablakban, kattintson az 'OK' gombra.</entry>
<entry lang="hu" key="CREATE_FAILED">Nem sikerült létrehozni a(z) %s kötetet</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s mérete: %.2f bájt</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_FREE_KB">%s mérete: %.2f KB</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_FREE_MB">%s mérete: %.2f MB</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_FREE_GB">%s mérete: %.2f GB</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_FREE_TB">%s mérete: %.2f TB</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_FREE_PB">%s mérete: %.2f PB</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">FiGYELEM: az eszközt/partíciót az operációs rendszer vagy alkalmazások használják. Az eszköz/partíció formázása adatvesztést és a rendszer instabilitását okozhatja.\n\nFolytatja?</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">FiGYELEM: A partíciót az operációs rendszer vagy alkalmazások használják. Zárjon be minden olyan alkalmazást, amely esetleg a partíciót használhatja (beleértve a víruskereső szoftvert is).\n\nFolytatja?</entry>
- <entry lang="hu" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Hiba: Az eszköz/partíció olyan fájlrendszert tartalmaz, amelyet nem lehetett leválasztani. Lehet, hogy a fájlrendszert az operációs rendszer használja. Az eszköz/partíció formázása nagy valószínűséggel adatsérüléshez és a rendszer instabilitásához vezetne.\n\nA probléma megoldásához javasoljuk, hogy először törölje a partíciót, majd formázás nélkül hozza létre újra. Ehhez hajtsa végre az alábbi lépéseket:\n1) Kattintson a jobb gombbal a 'Számítógép' (vagy ' Ez a gép') ikonra a 'Start Menü'-ben, és válassza a 'Kezelés' lehetőséget. Meg kell jelennie a 'Számítógép-kezelés' ablaknak.\n2) A 'Számítógép-kezelés' ablakban, válassza a 'Tárolás' &gt; 'Lemezkezelés' elemet.\n3) Kattintson jobb gombbal a titkosítani kívánt partícióra, és válassza a 'Partíció törlése', 'Törlés' vagy 'Logikai meghajtó törlése' elemet.\n4) Kattintson az 'Igen' gombra. Ha a Windows a számítógép újraindítását kéri, tegye meg. Ezután ismételje meg az 1. és 2. lépést, majd folytassa az 5. lépéstől.\n5) Kattintson jobb gombbal a szabad területre, és válassza az 'Új partíció', vagy az 'Új egyszerű kötet' vagy az 'Új logikai meghajtó' lehetőséget.\n6) Ekkor megjelenik az 'Új partíció varázsló' vagy az 'Új egyszerű kötet varázsló' ablaka; kövesse az utasításokat. A 'Partíció formázása' címkéjű varázsló lapon válassza a 'Ne formázza meg ezt a partíciót' vagy a 'Ne formázza ezt a kötetet' lehetőséget. Ugyanebben a varázslóban előbb kattintson a 'Tovább', majd a 'Befejezés' gombra.\n7) Ne feledje, hogy a VeraCrypt programban kiválasztott eszköz elérési útvonal most hibás lehet. Ezért lépjen ki a VeraCrypt kötetkészítő varázslóból (ha még mindig fut), majd indítsa újra.\n8) Próbálja meg újra titkosítani az eszközt/partíciót.\n\nHa a VeraCrypt újra nem titkosítja az eszközt/partíciót, érdemes lehet inkább egy fájltárolót létrehozni.</entry>
- <entry lang="hu" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Hiba: A fájlrendszert nem lehetett zárolni és/vagy leválasztani. Lehetséges, hogy azt az operációs rendszer vagy az alkalmazások (például víruskereső szoftverek) használják. A partíció titkosítása adatvesztést és a rendszer instabilitását okozhatja.\n\nZárjon be minden olyan alkalmazást, amely a fájlrendszert használhatja (beleértve a víruskereső szoftvert is), majd próbálja újra. Ha ez nem segít, kövesse az alábbi lépéseket.</entry>
+ <entry lang="hu" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Hiba: Az eszköz/partíció olyan fájlrendszert tartalmaz, amelyet nem lehetett leválasztani. Lehet, hogy a fájlrendszert az operációs rendszer használja. Az eszköz/partíció formázása nagy valószínűséggel adatsérüléshez és a rendszer instabilitásához vezetne.\n\nA probléma megoldásához javasoljuk, hogy először törölje a partíciót, majd formázás nélkül hozza létre újra. Ehhez hajtsa végre az alábbi lépéseket:\n1) Kattintson a jobb gombbal a 'Számítógép' (vagy ' Ez a gép') ikonra a 'Start Menü'-ben, és válassza a 'Kezelés' lehetőséget. Meg kell jelennie a 'Számítógép-kezelés' ablaknak.\n2) A 'Számítógép-kezelés' ablakban, válassza a 'Tárolás' &gt; 'Lemezkezelés' elemet.\n3) Kattintson jobb gombbal a titkosítani kívánt partícióra, és válassza a 'Partíció törlése', 'Törlés' vagy 'Logikai meghajtó törlése' elemet.\n4) Kattintson az 'Igen' gombra. Ha a Windows a számítógép újraindítását kéri, tegye meg. Ezután ismételje meg az 1. és 2. lépést, majd folytassa az 5. lépéstől.\n5) Kattintson jobb gombbal a szabad területre, és válassza az 'Új partíció', vagy az 'Új egyszerű kötet' vagy az 'Új logikai meghajtó' lehetőséget.\n6) Ekkor megjelenik az 'Új partíció varázsló' vagy az 'Új egyszerű kötet varázsló' ablaka; kövesse az utasításokat. A 'Partíció formázása' címkéjű varázsló lapon válassza a 'Ne formázza meg ezt a partíciót' vagy a 'Ne formázza ezt a kötetet' lehetőséget. Ugyanebben a varázslóban előbb kattintson a 'Tovább', majd a 'Befejezés' gombra.\n7) Ne feledje, hogy a VeraCrypt programban kiválasztott eszköz elérési útvonal most hibás lehet. Ezért lépjen ki a VeraCrypt kötetkészítő varázslóból (ha még mindig fut), majd indítsa újra.\n8) Próbálja meg újra titkosítani az eszközt/partíciót.\n\nHa a VeraCrypt újra nem titkosítja az eszközt/partíciót, érdemes lehet inkább egy fájltárolót létrehozni.</entry>
+ <entry lang="hu" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Hiba: A fájlrendszert nem lehetett zárolni és/vagy leválasztani. Lehetséges, hogy azt az operációs rendszer vagy az alkalmazások (például víruskereső szoftverek) használják. A partíció titkosítása adatvesztést és a rendszer instabilitását okozhatja.\n\nZárjon be minden olyan alkalmazást, amely a fájlrendszert használhatja (beleértve a víruskereső szoftvert is), majd próbálja újra. Ha ez nem segít, kövesse az alábbi lépéseket.</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_IN_USE_INFO">FIGYELEM: Néhány a csatolt eszköz/partíció még használatban van!\n\nEnnek figyelmen kívül hagyása nemkívánatos eredményekhez, köztük a rendszer instabilitásához vezethet.\n\nJavasoljuk, hogy zárja be az eszközöket/partíciókat használó alkalmazásokat.</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">A kiválasztott eszköz partíciókat tartalmaz.\n\nAz eszköz formázása a rendszer instabilitását és/vagy az adatok sérülését okozhatja. Válasszon ki egy partíciót az eszközről, vagy távolítsa el az eszköz összes partícióját, hogy a VeraCrypt biztonságosan formázhassa.</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">A kiválasztott nem rendszer eszköz partíciókat tartalmaz.\n\nTitkosított eszköz által tárolt VeraCrypt kötetek olyan eszközökön hozhatók létre, amelyek nem tartalmaznak partíciókat (beleértve a merevlemezeket és a tartós állapotú meghajtókat). A partíciókat tartalmazó eszköz csak akkor titkosítható a helyén (egyetlen főkulcs használatával), ha az a meghajtó, amelyre a Windows telepítve van, és ahonnan indul.\n\nHa a kiválasztott nem rendszereszközt egyetlen főkulccsal szeretné titkosítani, először el kell távolítania az eszköz összes partícióját, hogy a VeraCrypt biztonságosan formázhassa (a partíciókat tartalmazó eszköz formázása a rendszer instabilitását és/vagy az adatok sérülését okozhatja). A meghajtó minden partícióját egyenként is titkosíthatja (minden partíció egy másik főkulccsal lesz titkosítva).\n\nMegjegyzés: Ha az összes partíciót el szeretné távolítani egy GPT-lemezről, előfordulhat, hogy a rejtett partíciók eltávolításához MBR-lemezzé kell konvertálnia (pl. a Számítógép-kezelés eszközzel).</entry>
<entry lang="hu" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Figyelem: Ha titkosítja az egész eszközt (ellentétben azzal, ha csak egy partíciót titkosítana), az operációs rendszerek az eszközt újnak, üresnek és formázatlannak tekintik (mivel nem tartalmaz partíciótáblát), és spontán módon inicializálhatják az eszközt (vagy rákérdeznének, hogy ezt szeretné-e), amely károsíthatja a kötet. Ezenkívül nem lehet következetesen csatolni a kötetet kedvencként (pl. amikor a meghajtó száma megváltozik) vagy nem lehet hozzárendelni egy kedvenc kötetcímkét.\n\nEnnek elkerülése érdekében, érdemes megfontolni egy partíció létrehozását az eszközön, és titkosítani a partíciót helyette.\n\nBiztosan titkosítja a teljes eszközt?</entry>
<entry lang="hu" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">FONTOS: Tartsa szem előtt, hogy ez a kötet NEM csatlakoztatható/érhető el a %c: meghajtóbetűjel használatával, amelyik jelenleg hozzá van rendelve!\n\nA kötet csatlakoztatásához kattintson az 'Eszközök auto-csatolása' gombra a VeraCrypt fő ablakában (másik lehetőségként a VeraCrypt fő ablakában kattintson a 'Készülék kiválasztása' gombra, majd válassza ki ezt a partíciót/eszközt, és kattintson a 'Csatlakoztatás' gombra). A kötet egy másik meghajtóbetűjellel lesz csatlakoztatva, amelyet a VeraCrypt fő ablakának listájából választhat ki.\n\nAz eredeti %c: meghajtóbetűjel csak abban az esetben használható, ha el kell távolítania a titkosítást a partícióról/eszközről (pl., ha már nincs szüksége titkosításra). Ilyen esetben kattintson a jobb gombbal a %c: meghajtóbetűjelre a 'Számítógép' (vagy 'Ez a gép') listában, és válassza a 'Formázás' lehetőséget. Más esetben a %c: meghajtóbetűjel soha nem használható (kivéve, ha eltávolítja, például a VeraCrypt GYIK-ben leírtak szerint, majd hozzáadja egy másik partícióhoz/eszközhöz).</entry>
<entry lang="hu" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">A nem rendszerkötetek helyben történő titkosítását a jelenleg használt operációs rendszer verziója nem támogatja (csak a Windows Vista és a Windows újabb verziói).\n\nEnnek az az oka, hogy a Windows ezen verziója nem támogatja a fájlrendszer zsugorítását (a fájlrendszert össze kell zsugorítani, hogy hely maradjon a kötet-és mentési fejléc számára).</entry>
<entry lang="hu" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Úgy tűnik, hogy a kiválasztott partíció nem tartalmaz NTFS fájlrendszert. Csak azok a partíciók titkosíthatók, amelyek NTFS fájlrendszert tartalmaznak.\n\nMegjegyzés: Ennek az az oka, hogy a Windows nem támogatja más típusú fájlrendszerek zsugorítását (a fájlrendszert össze kell zsugorítani, hogy helyet adjon a kötet fejlécének és biztonsági másolatának).</entry>
<entry lang="hu" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Úgy tűnik, hogy a kiválasztott partíció nem tartalmaz NTFS fájlrendszert. Csak azok a partíciók titkosíthatók, amelyek NTFS fájlrendszert tartalmaznak.\n\nHa titkosított VeraCrypt kötetet szeretne létrehozni ezen a partíción belül, válassza a "Titkosított kötet létrehozása és formázása" lehetőséget (a "Partíció titkosítása helyben" opció helyett).</entry>
<entry lang="hu" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Hiba: A partíció túl kicsi. A VeraCrypt nem tudja a helyén titkosítani.</entry>
<entry lang="hu" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">A partíció adatainak titkosításához, kövesse az alábbi lépéseket:\n\n1) Hozzon létre egy VeraCrypt kötetet egy üres partíción/eszközön, majd csatlakoztassa.\n\n2) Másolja az összes fájlt az eredetileg titkosítani kívánt partícióról a csatolt VeraCrypt kötetre (amely az 1. lépésben lett létrehozva és csatolva). Így létrehoz egy VeraCrypt-titkosított biztonsági másolatot az adatokról.\n\n3) Hozzon létre egy VeraCrypt kötetet azon a partíción, amelyet eredetileg titkosítani akart, és győződjön meg arról, hogy (a VeraCrypt varázslóban) a "Titkosított kötet létrehozása és formázása" lehetőséget választotta (a "Partíció titkosítása a helyén" opció helyett). Ne feledje, hogy a partíción tárolt összes adat törlődik. Miután a kötet elkészült, csatlakoztassa.\n\n4) Másolja az összes fájlt a csatolt VeraCrypt biztonsági mentési kötetről (amely az 1. lépésben lett létrehozva és csatolva) a 3. lépésben létrehozott (és csatlakoztatott) VeraCrypt kötetre.\n\nMiután elvégezte ezeket a lépéseket, az adatok titkosítva lesznek, és ezen felül titkosított biztonsági másolat is lesz az adatokról.</entry>
<entry lang="hu" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">A VeraCrypt helyben csak egy partíciót, egy dinamikus kötetet vagy egy teljes rendszermeghajtót tud titkosítani.\n\nHa titkosított VeraCrypt kötetet szeretne létrehozni a kiválasztott nem rendszereszközön belül, válassza a "Titkosított kötet létrehozása és formázása" lehetőséget (a "Partíció titkosítása a helyén" opció helyett).</entry>
<entry lang="hu" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Hiba: A VeraCrypt helyben csak egy partíciót, egy dinamikus kötetet vagy egy teljes rendszermeghajtót tud titkosítani. Ellenőrizze, hogy a megadott elérési útvonal érvényes-e.</entry>
<entry lang="hu" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Hiba: A fájlrendszer nem zsugorítható (a fájlrendszert össze kell zsugorítani, hogy helyet adjon a kötet fejlécének és biztonsági másolatának).\n\nLehetséges okok és megoldások:\n\n- Nincs elég szabad hely a köteten. Győződjön meg arról, hogy más alkalmazás nem ír a fájlrendszerben.\n\n- Sérült fájlrendszer. Próbálja meg ellenőrizni és kijavítani a hibákat (kattintson jobb gombbal a megfelelő meghajtóbetűjelre a 'Számítógép' listában, majd válassza a Tulajdonságok &gt; Eszközök &gt; 'Ellenőrzés' lehetőséget. Győződjön meg arról, hogy a 'Fájlrendszer hibák automatikus javítása' opció engedélyezve van, majd kattintson az Indítás gombra.).\n\nHa a fenti lépések nem segítenek, kövesse az alábbi lépéseket.</entry>
<entry lang="hu" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Hiba: Nincs elég szabad hely a köteten, így a fájlrendszer nem zsugorítható (a fájlrendszert össze kell zsugorítani, hogy helyet adjon a kötet fejlécének és biztonsági mentés fejlécének).\n\nTörölje a felesleges fájlokat, ürítse ki a Lomtárat, hogy legalább 256 KB hely felszabaduljon, majd próbálkozzon újra. Vegye figyelembe, hogy egy Windows-probléma miatt a Windows Intéző által jelentett szabad terület nagysága helytelen lehet az operációs rendszer újraindításáig. Ha a rendszer újraindítása nem segít, a fájlrendszer megsérülhetett. Próbálja meg ellenőrizni és kijavítani a hibákat (kattintson jobb gombbal a megfelelő meghajtóbetűjelre a 'Számítógép' listában, majd válassza a Tulajdonságok &gt; Eszközök &gt; 'Ellenőrzés' lehetőséget. Győződjön meg arról, hogy a 'Fájlrendszer hibák automatikus javítása' opció engedélyezve van, majd kattintson az Indítás gombra.).\n\nHa a fenti lépések nem segítenek, kövesse az alábbi lépéseket.</entry>
<entry lang="hu" key="DISK_FREE_BYTES">Szabad lemezterület a(z) %s meghajtón: %.2f bájt.</entry>
<entry lang="hu" key="DISK_FREE_KB">Szabad lemezterület a(z) %s meghajtón: %.2f KB</entry>
<entry lang="hu" key="DISK_FREE_MB">Szabad lemezterület a(z) %s meghajtón: %.2f MB</entry>
<entry lang="hu" key="DISK_FREE_GB">Szabad lemezterület a(z) %s meghajtón: %.2f GB</entry>
<entry lang="hu" key="DISK_FREE_TB">Szabad lemezterület a(z) %s meghajtón: %.2f TB</entry>
<entry lang="hu" key="DISK_FREE_PB">Szabad lemezterület a(z) %s meghajtón: %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="hu" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Hiba: A kötetkészítő varázsló nem található.\n\nGyőződjön meg arról, hogy a 'VeraCrypt Format.exe' fájl abban a mappában található, ahonnan a 'VeraCrypt.exe' el lett indítva. Ha nem így van, telepítse újra a VeraCrypt alkalmazást, vagy keresse meg a 'VeraCrypt Format.exe' fájlt a lemezen, és futtassa.</entry>
<entry lang="hu" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Hiba: A kötetbővítő nem található.\n\nGyőződjön meg arról, hogy a 'VeraCryptExpander.exe' fájl abban a mappában található, ahonnan a 'VeraCrypt.exe' el lett indítva. Ha nem így van, telepítse újra a VeraCrypt alkalmazást, vagy keresse meg a 'VeraCryptExpander.exe' fájlt a lemezen, és futtassa.</entry>
<entry lang="hu" key="NEXT">Tovább &gt;</entry>
<entry lang="hu" key="FINALIZE">Befejezés</entry>
<entry lang="hu" key="INSTALL">Telepítés</entry>
<entry lang="hu" key="EXTRACT">Kibontás</entry>
<entry lang="hu" key="NODRIVER">Nem sikerült csatlakozni a VeraCrypt eszközillesztőhöz. A VeraCrypt nem működik, ha az eszközillesztő nem fut.\n\nFelhívjuk figyelmét, hogy egy Windows-probléma miatt az eszközillesztő betöltése előtt szükség lehet a rendszer kijelentkeztetésére vagy újraindítására.</entry>
<entry lang="hu" key="NOFONT">Hiba történt a betűkészletek betöltése/előkészítése során.</entry>
<entry lang="hu" key="NOT_FOUND">A meghajtóbetűjel nem található, vagy nincs megadva.</entry>
<entry lang="hu" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Hiba: Nem lehet hozzárendelni a meghajtóbetűjelet.\n\nAmíg nincs meghajtóbetűjel rendelve a visszafejtett kötethez, addig nem férhet hozzá a köteten tárolt adatokhoz.\n\nMegpróbálja újra?</entry>
<entry lang="hu" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">A meghajtóbetűjel nem érhető el.</entry>
<entry lang="hu" key="NO_FILE_SELECTED">Nincs fájl kiválasztva!</entry>
<entry lang="hu" key="NO_FREE_DRIVES">Nincs elérhető meghajtóbetűjel.</entry>
<entry lang="hu" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Nincs szabad meghajtóbetűjel a külső kötethez! A kötet létrehozása nem folytatható.</entry>
<entry lang="hu" key="NO_OS_VER">Nem sikerült meghatározni az operációs rendszer verzióját, vagy nem támogatott operációs rendszert használ.</entry>
<entry lang="hu" key="NO_PATH_SELECTED">Nincs hely kiválasztva!</entry>
<entry lang="hu" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Nincs elegendő szabad hely a rejtett kötet számára! A kötet létrehozása nem folytatható.</entry>
<entry lang="hu" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Hiba: A külső kötetre másolt fájlok túl sok helyet foglalnak. Ezért nincs elegendő szabad hely a külső köteten a rejtett kötet számára.\n\nVegye figyelembe, hogy a rejtett kötetnek olyan nagynak kell lennie, mint a rendszerpartíció (az a partíció, amelyre a jelenleg futó operációs rendszer telepítve van). Ennek az az oka, hogy a rejtett operációs rendszert úgy kell létrehozni, hogy a rendszerpartíció tartalmát a rejtett kötetre másolja.\n\n\nA rejtett operációs rendszer létrehozásának folyamata nem folytatható.</entry>
<entry lang="hu" key="OPENFILES_DRIVER">Az illesztőprogram nem tudja leválasztani a kötetet. Néhány, a köteten lévő fájl valószínűleg még mindig meg van nyitva.</entry>
<entry lang="hu" key="OPENFILES_LOCK">Nem lehet zárolni a kötetet. A köteten még vannak megnyitott fájlok. Ezért nem lehet leválasztani.</entry>
- <entry lang="hu" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">A VeraCrypt nem tudja zárolni a kötetet, mivel a rendszer vagy az alkalmazások használják (előfordulhat, hogy a köteten megnyitott fájlok vannak).\n\nKényszeríti a kötetről való leválasztást?</entry>
+ <entry lang="hu" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">A VeraCrypt nem tudja zárolni a kötetet, mivel a rendszer vagy az alkalmazások használják (előfordulhat, hogy a köteten megnyitott fájlok vannak).\n\nKényszeríti a kötetről való leválasztást?</entry>
<entry lang="hu" key="OPEN_VOL_TITLE">Válasszon egy VeraCrypt kötetet</entry>
<entry lang="hu" key="OPEN_TITLE">Adja meg az elérési útvonalat és a fájlnevet</entry>
<entry lang="hu" key="SELECT_PKCS11_MODULE">PKCS #11 könyvtár kiválasztása</entry>
<entry lang="hu" key="OUTOFMEMORY">Elfogyott a memória</entry>
<entry lang="hu" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">FONTOS: Javasoljuk, hogy a tapasztalatlanabb felhasználók hozzanak létre egy VeraCrypt fájltárolót a kiválasztott eszközön/partíción, ahelyett, hogy a teljes eszközt/partíciót titkosítanáik.\n\nPéldául a VeraCrypt fájltároló létrehozásakor (szemben az eszköz vagy a partíció titkosításával) nem áll fenn a nagyszámú fájl megsemmisülésének kockázata. Ne feledje, hogy a VeraCrypt fájltároló (annak ellenére, hogy tartalmaz egy virtuális titkosított lemezt) valójában olyan, mint bármely más normál fájl. További információkért tekintse meg a VeraCrypt felhasználói útmutatójának - Kezdők kézikönyve című fejezetét.\n\nBiztosan titkosítja a teljes eszközt/partíciót?</entry>
<entry lang="hu" key="OVERWRITEPROMPT">FIGYELEM: A(z) '%s' fájl már létezik!\n\nFONTOS: A VERACRYPT NEM TITKOSÍTJA A FÁJLT, DE TÖRLI AZT. Biztosan törli a fájlt, és lecseréli egy új VeraCrypt tárolóra?</entry>
<entry lang="hu" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">VIGYÁZAT: A KIVÁLASZTOTT %s '%s'%s ÖSSZES ÁLLOMÁNYA TÖRLŐDNI FOG ÉS ELVESZIK. (NEM LESZNEK TITKOSÍTVA)!\n\nBiztosan folytatni akarja a formázást?</entry>
<entry lang="hu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">FIGYELEM: Nem tudja csatlakoztatni a kötetet vagy nem tud hozzáférni a rajta tárolt fájlokhoz, amíg az teljesen titkosítva nem lett.\n\nBiztos, hogy el szeretné kezdeni a kiválasztott eszköz titkosítását: %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="hu" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">FIGYELEM: Nem tudja csatlakoztatni a kötetet vagy nem tud hozzáférni a rajta tárolt fájlokhoz, amíg az teljesen vissza nem lett fejtve.\n\nBiztos, hogy el szeretné kezdeni a kiválasztott eszköz visszafejtését: %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="hu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">FIGYELEM: Felhívjuk figyelmét, ha az áramellátás hirtelen megszakad a meglévő adatok titkosítása/visszafejtése közben, vagy ha az operációs rendszer szoftver vagy hardverhibák miatt összeomlik, miközben a VeraCrypt a meglévő adatok titkosítását/visszafejtését végzi a helyén, az adatok egyes részei megsérülhetnek vagy elveszhetnek. Ezért, mielőtt elkezdené a titkosítást/visszafejtést, ellenőrizze, hogy van-e biztonsági másolata azokról a fájlokról, amelyek titkosítását/visszafejtését kezdeményezi.</entry>
<entry lang="hu" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">VIGYÁZAT: MINDEN JELENLEG TÁROLT FÁJL A(Z) '%s'%s PARTÍCIÓN (AZAZ, A RENDSZERPARTÍCIÓ MÖGÖTTI ELSŐ PARTÍCIÓN) TÖRLŐDNI FOG ÉS ELVESZIK. (NEM LESZNEK TITKOSÍTVA)!\n\nBiztosan folytatni akarja a formázást?</entry>
<entry lang="hu" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">FIGYELEM: A KIVÁLASZTOTT PARTÍCIÓ NAGY MENNYISÉGŰ ADATOT TARTALMAZ! A partíción tárolt fájlok törlődnek és elvesznek (nem lesznek titkosítva)!</entry>
<entry lang="hu" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Törölje a partíción tárolt fájlokat egy azon belüli VeraCrypt kötet létrehozásával</entry>
<entry lang="hu" key="PASSWORD">Jelszó</entry>
<entry lang="hu" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="hu" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Fejléckulcs származtatási algoritmus beállítása</entry>
<entry lang="hu" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Kulcsfájlok hozzáadása/eltávolítása kötethez/kötetről</entry>
<entry lang="hu" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Az összes kulcsfájl eltávolítása a kötetről</entry>
<entry lang="hu" key="PASSWORD_CHANGED">A jelszó, a PIM és/vagy a kulcsfájl(ok) sikeresen módosítva lettek.\n\nFONTOS: Győződjön meg róla, hogy elolvasta a VeraCrypt felhasználói útmutató 'Biztonsági követelmények és óvintézkedések' című fejezetének 'Jelszavak és kulcsfájlok módosítása' című részét.</entry>
<entry lang="hu" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Ez a kötet rendszer kedvencként van regisztrálva, és a PIM-je megváltozott.\nSzeretné, hogy a VeraCrypt automatikusan frissítse a rendszer kedvenc konfigurációját (rendszergazdai jogosultságok szükségesek)?\n\nVegye figyelembe, ha nemmel válaszol, manuálisan kell frissítenie a rendszer kedvencet.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="hu" key="SELECT_FREE_DRIVE">Válasszon egy szabad meghajtóbetűjelet a listából.</entry>
<entry lang="hu" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Válasszon egy csatlakoztatott kötetet a meghajtóbetűjel listában.</entry>
<entry lang="hu" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Figyelem: Jelenleg két különböző kötet/eszköz van kiválasztva (az első a meghajtóbetűjel listában, a második pedig a meghajtóbetűjel lista alatti beviteli mezőben van kiválasztva).\n\nKérjük, erősítse meg választását:</entry>
<entry lang="hu" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Hiba: Nem lehet létrehozni az autorun.inf fájlt</entry>
<entry lang="hu" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Hiba a kulcsfájl feldolgozása közben!</entry>
<entry lang="hu" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Hiba a kulcsfájl elérési útvonalának feldolgozásakor!</entry>
<entry lang="hu" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">A kulcsfájl elérési útvonala nem tartalmaz fájlokat.\n\nVegye figyelembe, hogy a program figyelmen kívül hagyja a kulcsfájl keresési útvonalaiban található mappákat (és abban lévő fájlokat).</entry>
<entry lang="hu" key="UNSUPPORTED_OS">A VeraCrypt nem támogatja ezt az operációs rendszert.</entry>
<entry lang="hu" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Hiba: A VeraCrypt csak az operációs rendszer stabil verzióit támogatja (a béta/RC verziók nem támogatottak).</entry>
<entry lang="hu" key="ERR_MEM_ALLOC">Hiba: Nem lehet lefoglalni a memóriát.</entry>
<entry lang="hu" key="ERR_PERF_COUNTER">Hiba: Nem sikerült lekérni a teljesítményszámláló értékét.</entry>
<entry lang="hu" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Hiba: Hibás kötetformátum.</entry>
<entry lang="hu" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Hiba: A rejtett kötethez adott meg jelszót (nem a normál kötethez).</entry>
<entry lang="hu" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Biztonsági okokból nem hozható létre rejtett kötet a fájlrendszert tartalmazó VeraCrypt köteten belül, amely a helyén lett titkosítva (mivel a köteten lévő szabad terület nem lett kitöltve véletlenszerű adatokkal).</entry>
<entry lang="hu" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Jogi közlemények</entry>
<entry lang="hu" key="ALL_FILES">Minden fájl</entry>
<entry lang="hu" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt kötetek</entry>
<entry lang="hu" key="DLL_FILES">Könyvtári modulok</entry>
<entry lang="hu" key="FORMAT_NTFS_STOP">Az NTFS/exFAT/ReFS formázás nem folytatható.</entry>
<entry lang="hu" key="CANT_MOUNT_VOLUME">A kötet nem csatlakoztatható.</entry>
- <entry lang="hu" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Nem lehet leválasztani a kötetet.</entry>
+ <entry lang="hu" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Nem lehet leválasztani a kötetet.</entry>
<entry lang="hu" key="FORMAT_NTFS_FAILED">A Windows nem tudta ntfs/exFAT/ReFS formátumúként formázni a kötetet.\n\nVálasszon másik fájlrendszer típust (ha lehetséges), és próbálja újra. Alternatív megoldásként hagyhatja a kötetet formázás nélkül (fájlrendszerként válassza a 'Nincs' lehetőséget), lépjen ki a varázslóból, csatlakoztassa a kötetet, majd a rendszer vagy harmadik fél eszközével formázza a csatolt kötetet (a kötet titkosítva marad) .</entry>
<entry lang="hu" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">A Windows nem tudta ntfs/exFAT/ReFS formátumúként formázni a kötetet.\n\nA kötetet inkább FAT formátumban szeretné formázni?</entry>
<entry lang="hu" key="DEFAULT">Alapértelmezett</entry>
<entry lang="hu" key="PARTITION_LOWER_CASE">partíció</entry>
<entry lang="hu" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTÍCIÓ</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE">Eszköz</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_LOWER_CASE">eszköz</entry>
<entry lang="hu" key="DEVICE_UPPER_CASE">ESZKÖZ</entry>
<entry lang="hu" key="VOLUME">Kötet</entry>
<entry lang="hu" key="VOLUME_LOWER_CASE">kötet</entry>
<entry lang="hu" key="VOLUME_UPPER_CASE">KÖTET</entry>
<entry lang="hu" key="LABEL">Címke</entry>
<entry lang="hu" key="CLUSTER_TOO_SMALL">A kiválasztott szektorcsoport méret túl kicsi ehhez a kötetmérethez. Ehelyett nagyobb szektorcsoport méretet fogunk használni.</entry>
<entry lang="hu" key="CANT_GET_VOLSIZE">Hiba: Nem sikerült lekérni a kötet méretét!\n\nGyőződjön meg arról, hogy a rendszer vagy egy alkalmazás nem használja a kijelölt kötetet.</entry>
<entry lang="hu" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">A rejtett kötetek nem hozhatók létre dinamikus (ritka fájl) tárolókban. A hihetőbb letagadhatóság érdekében, a rejtett kötetet nem dinamikus tárolón belül kell létrehozni.</entry>
<entry lang="hu" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">A VeraCrypt kötetkészítő varázsló csak FAT/exFAT vagy NTFS köteten belül tud rejtett kötetet létrehozni.</entry>
<entry lang="hu" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">A Windows 2000 rendszerben a VeraCrypt kötetkészítő varázsló csak FAT-köteten belül tud rejtett kötetet létrehozni.</entry>
<entry lang="hu" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Megjegyzés: A FAT/exFAT fájlrendszer megfelelőbb a külső kötetekhez, mint az NTFS fájlrendszer (például a rejtett kötet legnagyobb lehetséges mérete lényegesen nagyobb lesz, ha a külső kötet FAT/exFAT formátumú).</entry>
<entry lang="hu" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Vegye figyelembe, hogy a FAT/exFAT fájlrendszer alkalmasabb a külső kötetekhez, mint az NTFS fájlrendszer. Például a rejtett kötet legnagyobb lehetséges mérete lényegesen nagyobb lesz, ha a külső kötet FAT/exFAT formátumú (ennek az az oka, hogy az NTFS fájlrendszer mindig pontosan a kötet közepén tárolja a belső adatokat, ezért a rejtett kötet csak a külső kötet második felében helyezkedhet el).\n\nBiztosan NTFS formátumúként szeretné formázni a külső kötetet?</entry>
<entry lang="hu" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">A kötetet inkább FAT-ként szeretné formázni?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="hu" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Hiba: A rejtett operációs rendszer partíciójának (vagyis az első partíciónak a rendszerpartíció mögött) legalább 5%-kal nagyobbnak kell lennie a rendszerpartíciónál (a rendszerpartíció az, amelyre a jelenleg futó operációs rendszer telepítve van).</entry>
<entry lang="hu" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Hiba: A rejtett operációs rendszer partíciójának (vagyis az első partíciónak a rendszerpartíció mögött) legalább 110% -kal (2.1-szer) nagyobbnak kell lennie a rendszerpartíciónál (a rendszerpartíció az, amelyre a jelenleg futó operációs rendszer telepítve van). Ennek az az oka, hogy az NTFS fájlrendszer mindig pontosan a kötet közepén tárolja a belső adatokat, ezért a rejtett kötet (amely a rendszerpartíció klónját tartalmazza) csak a partíció második felében lehet.</entry>
<entry lang="hu" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Hiba: ha a külső kötet NTFS formátumú, akkor legalább 110%-kal (2.1-szer) nagyobbnak kell lennie, mint a rendszerpartíció. Ennek az az oka, hogy az NTFS fájlrendszer mindig pontosan a kötet közepén tárolja a belső adatokat, ezért a rejtett kötet (amely a rendszerpartíció klónját tartalmazza) csak a külső kötet második felében helyezkedhet el.\n\nMegjegyzés: A külső kötetnek ugyanazon a partíción belül kell lennie, mint a rejtett operációs rendszernek (azaz a rendszerpartíció mögött lévő első partíción belül).</entry>
<entry lang="hu" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Hiba: Nincs partíció a rendszerpartíció mögött.\n\nNe feledje, hogy a rejtett operációs rendszert létrehozása előtt, létre kell hoznia egy partíciót a rendszermeghajtón. Az első partíciónak a rendszerpartíció mögött kell elhelyezkednie, és legalább 5%-kal nagyobbnak kell lennie, mint a rendszerpartíció (a rendszerpartíció az, amelyre a jelenleg futó operációs rendszer telepítve van). Ha azonban a külső kötetet (nem összekeverendő a rendszerpartícióval) NTFS formátumú, akkor a rejtett operációs rendszer partíciójának legalább 110%-kal (2.1-szer) nagyobbnak kell lennie, mint a rendszerpartíció (ennek az az oka, hogy az NTFS fájlrendszer mindig pontosan a kötet közepén tárolja a belső adatokat, ezért a rejtett kötet, amely a rendszerpartíció klónját tartalmazza, csak a partíció második felében helyezkedhet el).</entry>
<entry lang="hu" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Megjegyzés: Nem célszerű (és ezért nem támogatott) operációs rendszerek telepítése két olyan VeraCrypt kötetre, amelyek egyetlen partícióba vannak ágyazva, mivel a külső operációs rendszer használata gyakran szükségessé teszi az adatok írását a rejtett operációs rendszer területére (és ha az ilyen írási műveleteket megakadályoznánk a rejtett kötetvédelem funkcióval, akkor az önmagában a rendszer összeomlását, vagyis a 'Kék képernyő' hiba megjelenését eredményezné).</entry>
<entry lang="hu" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">A partíciók létrehozásával és kezelésével kapcsolatos információkért tekintse meg az operációs rendszerhez mellékelt dokumentációt, vagy kérjen segítséget a számítógép gyártójának technikai támogatási csoportjától.</entry>
<entry lang="hu" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Hiba: A jelenleg futó operációs rendszer nincs telepítve a rendszerindító partícióra (első aktív partíció). Ez nem támogatott.</entry>
<entry lang="hu" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Ön jelezte, hogy 4 GB-nál nagyobb fájlokat kíván tárolni ezen a VeraCrypt köteten. Azonban a FAT fájlrendszert választotta, amelyen 4 GB-nál nagyobb fájlok nem tárolhatók.\n\nBiztosan FAT formátumban szeretné formázni a kötetet?</entry>
<entry lang="hu" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Hiba: A VeraCrypt nem támogatja a VeraCrypt 1.0b vagy korábbi verziók által létrehozott, örökölt nem rendszer kötetek helyben történő visszafejtését.\n\nMegjegyzés: A köteten tárolt fájlokat továbbra is visszafejtheti, ha átmásolja/áthelyezi azokat bármilyen titkosítatlan kötetre.</entry>
<entry lang="hu" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Hiba: A VeraCrypt nem tudja helyben visszafejteni a rejtett VeraCrypt kötetet.\n\nMegjegyzés: A köteten tárolt fájlokat továbbra is visszafejtheti, ha átmásolja/áthelyezi azokat bármilyen titkosítatlan kötetre.</entry>
<entry lang="hu" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Figyelem: Ne feledje, hogy a VeraCrypt nem tudja helyben visszafejteni a rejtett VeraCrypt kötetet tartalmazó kötetet (a rejtett kötet álvéletlen adatokkal kerül felülírásra).\n\nEllenőrizze, hogy a visszafejteni kívánt kötet nem tartalmaz rejtett kötetet.\n\nMegjegyzés: Ha a kötet rejtett kötetet tartalmaz, de nem bánja a rejtett kötet elvesztését, válassza a Folytatás lehetőséget (a külső kötet biztonságosan visszafejtésre kerül).</entry>
<entry lang="hu" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">A kötet nem tartalmaz rejtett kötetet. Folytassa.</entry>
<entry lang="hu" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">A kötet rejtett kötetet tartalmaz. Megszakítás.</entry>
<entry lang="hu" key="CANT_ACCESS_VOL">Hiba: nem lehet elérni a kötetet!\n\nGyőződjön meg arról, hogy a kijelölt kötet létezik, hogy a rendszer vagy az alkalmazások nem használják, hogy rendelkezik a kötethez olvasási/írási engedéllyel, és hogy az nem írásvédett.</entry>
<entry lang="hu" key="CANT_GET_VOL_INFO">Hiba: Nem lehet lekérni a kötet tulajdonságait.</entry>
<entry lang="hu" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Hiba: Nem érhető el a kötet és/vagy nem lehet információt szerezni a kötetről.\n\nGyőződjön meg arról, hogy a kijelölt kötet létezik, hogy a rendszer vagy az alkalmazások nem használják, hogy rendelkezik a kötethez olvasási/írási engedéllyel, és hogy az nem írásvédett.</entry>
<entry lang="hu" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Hiba: Nem érhető el a kötet és/vagy nem lehet információt szerezni a kötetről. Győződjön meg arról, hogy a kijelölt kötet létezik, hogy a rendszer vagy az alkalmazások nem használják, hogy rendelkezik a kötethez olvasási/írási engedéllyel, és hogy az nem írásvédett.\n\nHa a probléma továbbra is fennáll, az segíthet az alábbi lépések követésében.</entry>
<entry lang="hu" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Egy hiba megakadályozta, hogy a VeraCrypt titkosítsa a partíciót. Próbálja meg kijavítani a korábban jelentett problémákat, majd próbálkozzon újra. Ha a problémák továbbra is fennállnak, az segíthet az alábbi lépések követésében.</entry>
<entry lang="hu" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Egy hiba miatt a VeraCrypt nem folytathatja a partíció/kötet titkosítási/visszafejtési folyamatát.\n\nPróbálja meg kijavítani a korábban jelentett problémákat, majd kísérelje meg folytatni a műveletet, ha lehetséges. Ne feledje, hogy a kötetet nem lehet csatlakoztatni, amíg nincs teljesen titkosítva vagy visszafejtve.</entry>
<entry lang="hu" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Egy hiba megakadályozta, hogy a VeraCrypt visszafejtse a kötetet. Próbálja meg kijavítani a korábban jelentett problémákat, és ha lehetséges próbálja újra.</entry>
- <entry lang="hu" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Hiba: Nem lehet leválasztani a külső kötetet!\n\nA kötet nem választható le, ha olyan fájlokat vagy mappákat tartalmaz, amelyeket egy program vagy a rendszer használ.\n\nZárjon be minden olyan programot, amely fájlokat vagy könyvtárakat használ a köteten, és kattintson az Újra gombra.</entry>
+ <entry lang="hu" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Hiba: Nem lehet leválasztani a külső kötetet!\n\nA kötet nem választható le, ha olyan fájlokat vagy mappákat tartalmaz, amelyeket egy program vagy a rendszer használ.\n\nZárjon be minden olyan programot, amely fájlokat vagy könyvtárakat használ a köteten, és kattintson az Újra gombra.</entry>
<entry lang="hu" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Hiba: Nem lehet információt szerezni a külső kötetről!\nA kötet létrehozása nem folytatható.</entry>
<entry lang="hu" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Hiba: Nem érhető el a külső kötet! A kötet létrehozása nem folytatható.</entry>
<entry lang="hu" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Hiba: Nem lehet csatlakoztatni a külső kötetet! A kötet létrehozása nem folytatható.</entry>
<entry lang="hu" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Hiba: Nem lehet lekérni a szektorcsoport bittérképét! A kötetlétrehozása nem folytatható.</entry>
<entry lang="hu" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Betűrend szerinti/Kategorizált</entry>
<entry lang="hu" key="MEAN_SPEED">Átlagos sebesség (csökkenő)</entry>
<entry lang="hu" key="ALGORITHM">Algoritmus</entry>
<entry lang="hu" key="ENCRYPTION">Titkosítás</entry>
<entry lang="hu" key="DECRYPTION">Visszafejtés</entry>
<entry lang="hu" key="MEAN">Átlagos</entry>
<entry lang="hu" key="DRIVE">Meghajtó</entry>
<entry lang="hu" key="SIZE">Méret</entry>
<entry lang="hu" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Titkosítási algoritmus</entry>
<entry lang="hu" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Titkosítási algoritmus</entry>
<entry lang="hu" key="TYPE">Típus</entry>
<entry lang="hu" key="VALUE">Érték</entry>
<entry lang="hu" key="PROPERTY">Tulajdonság</entry>
<entry lang="hu" key="LOCATION">Hely</entry>
<entry lang="hu" key="BYTES">bájt</entry>
<entry lang="hu" key="HIDDEN">Rejtett</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="hu" key="INSTALL_OK">A VeraCrypt sikeresen telepítve lett.</entry>
<entry lang="hu" key="SETUP_UPDATE_OK">A VeraCrypt sikeresen frissítve lett.</entry>
<entry lang="hu" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">A VeraCrypt sikeresen frissítve lett. Mielőtt azonban elkezdené használni, a számítógépet újra kell indítani.\n\nÚjraindítja most?</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Nem sikerült frissíteni a VeraCrypt alkalmazást!\n\nFONTOS: A rendszer leállítása vagy újraindítása előtt javasoljuk a rendszer-visszaállítás (Windows Start menü &gt; Minden program &gt; Kellékek &gt; Rendszereszközök &gt; Rendszer-visszaállítás) használatát a 'VeraCrypt telepítés' nevű visszaállítási pontra. Ha a rendszer-visszaállítás nem elérhető, akkor a rendszer leállítása vagy újraindítása előtt meg kell próbálnia újból telepíteni a VeraCrypt eredeti vagy új verzióját.</entry>
<entry lang="hu" key="UNINSTALL_OK">A VeraCrypt sikeresen el lett távolítva.\n\nKattintson a 'Befejezés' gombra a VeraCrypt telepítő és %s mappa eltávolításához. Vegye figyelembe, hogy a mappa nem lesz eltávolítva, ha olyan fájlokat tartalmaz, amelyeket nem a VeraCrypt telepítő telepített vagy a VeraCrypt hozott létre.</entry>
<entry lang="hu" key="REMOVING_REG">VeraCrypt rendszerleíró bejegyzések eltávolítása</entry>
<entry lang="hu" key="ADDING_REG">Rendszerleíró bejegyzés hozzáadása</entry>
<entry lang="hu" key="REMOVING_APPDATA">Alkalmazás-specifikus adatok eltávolítása</entry>
<entry lang="hu" key="INSTALLING">Telepítés</entry>
<entry lang="hu" key="STOPPING">Leállítás</entry>
<entry lang="hu" key="REMOVING">Eltávolítás</entry>
<entry lang="hu" key="ADDING_ICON">Ikon hozzáadása</entry>
<entry lang="hu" key="CREATING_SYS_RESTORE">Rendszer-visszaállítási pont létrehozása</entry>
<entry lang="hu" key="FAILED_SYS_RESTORE">Nem sikerült létrehozni a rendszer-visszaállítási pontot!</entry>
<entry lang="hu" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Rendszertöltő frissítése</entry>
<entry lang="hu" key="INSTALL_OF_FAILED">A következő eltávolítás sikertelen volt: '%s'. %s\nFolytatja a telepítést?</entry>
<entry lang="hu" key="UNINSTALL_OF_FAILED">A következő eltávolítás sikertelen volt: '%s'. %s\nFolytatja az eltávolítást?</entry>
<entry lang="hu" key="INSTALL_COMPLETED">A telepítés befejeződött.</entry>
<entry lang="hu" key="CANT_CREATE_FOLDER">A(z) '%s' mappát nem sikerült létrehozni</entry>
<entry lang="hu" key="CLOSE_TC_FIRST">A VeraCrypt eszközillesztő nem távolítható el a memóriából.\n\nElőször zárja be az összes megnyitott VeraCrypt ablakot. Ha ez nem segít, indítsa újra a Windows rendszert, majd próbálkozzon újra.</entry>
- <entry lang="hu" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">A VeraCrypt telepítése vagy eltávolítása előtt minden VeraCrypt kötetet le kell választani.</entry>
+ <entry lang="hu" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">A VeraCrypt telepítése vagy eltávolítása előtt minden VeraCrypt kötetet le kell választani.</entry>
<entry lang="hu" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Egy elavult VeraCrypt verzió van telepítve a rendszerben. El kell távolítani, mielőtt telepíthetné ezt az új VeraCrypt verziót.\n\nAmint bezárja ezt az üzenetpanelt, elindul a régi verzió eltávolítója. Ne feledje, hogy a VeraCrypt eltávolításakor a program nem fejti vissza a kötetet. A VeraCrypt régi verziójának eltávolítása után futtassa újra a VeraCrypt új verziójának telepítőjét.</entry>
<entry lang="hu" key="REG_INSTALL_FAILED">A rendszerleíró bejegyzések telepítése nem sikerült</entry>
<entry lang="hu" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Az eszközillesztő telepítése sikertelen volt. Indítsa újra a Windows rendszert, majd próbálja újratelepíteni a VeraCrypt-et.</entry>
<entry lang="hu" key="STARTING_DRIVER">VeraCrypt eszközillesztő indítása</entry>
<entry lang="hu" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Az eszközillesztő eltávolítása sikertelen volt. Felhívjuk figyelmét, hogy egy Windows-probléma miatt előfordulhat, hogy az eszközillesztő eltávolításához (vagy újratelepítéséhez) ki kell jelentkeznie vagy újra kell indítania a rendszert.</entry>
<entry lang="hu" key="INSTALLING_DRIVER">VeraCrypt eszközillesztő telepítése</entry>
<entry lang="hu" key="STOPPING_DRIVER">VeraCrypt eszközillesztő leállítása</entry>
<entry lang="hu" key="REMOVING_DRIVER">VeraCrypt eszközillesztő eltávolítása</entry>
<entry lang="hu" key="COM_REG_FAILED">A Felhasználói fiókok felügyelete támogatási könyvtár regisztrációja sikertelen volt.</entry>
<entry lang="hu" key="COM_DEREG_FAILED">A Felhasználói fiókok felügyelete támogatási könyvtár regisztrációjának visszavonása sikertelen volt.</entry>
<entry lang="hu" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Megjegyzés a hordozható módról:\n\nFelhívjuk figyelmét, hogy az operációs rendszer megköveteli az illesztőprogramok regisztrálását, mielőtt elindíthatná őket. Ezért a VeraCrypt illesztőprogram nem (és nem is lehet) teljesen hordozható (mivel a VeraCrypt alkalmazások teljes mértékben hordozhatók, azaz nem kell telepíteni vagy regisztrálni az operációs rendszerben). Azt is vegye figyelembe, hogy a VeraCrypt-nek illesztőprogramra van szüksége a transzparens menet közbeni titkosítás/visszafejtés biztosításához.</entry>
<entry lang="hu" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Jegyezze meg, ha úgy dönt, hogy a VeraCrypt alkalmazást hordozható módban futtatja (szemben a VeraCrypt telepített példányának futtatásával), akkor a rendszer minden alkalommal engedélyt fog kérni (Felhasználói fiókok felügyelete jóváhagyási kérelem) a VeraCrypt futtatásához.\n\nEnnek az az oka, hogy amikor a VeraCrypt hordozható módban fut, a VeraCrypt alkalmazásnak be kell töltenie és el kell indítania a VeraCrypt eszközillesztőt. A VeraCrypt-nek szüksége van egy eszközillesztőre az átlátható azonnali titkosításhoz/visszafejtéshez, a rendszergazdai jogosultsággal nem rendelkező felhasználók pedig nem indíthatják el az eszközillesztőket a Windows rendszerben. Ezért a rendszer engedélyt kér a VeraCrypt rendszergazdai jogosultságokkal történő futtatásához (Felhasználói fiókok felügyelete jóváhagyási kérelem).\n\nNe feledje, ha telepíti a VeraCrypt-et (szemben a VeraCrypt hordozható módban való futtatásával), a rendszer NEM kér engedélyt (Felhasználói fiókok felügyelete jóváhagyási kérelem) a VeraCrypt futtatásához minden alkalommal, amikor megpróbálja elindítani.\n\nBiztosan kibontja a fájlokat?</entry>
<entry lang="hu" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Figyelem: A kötetkészítő varázslónak ez a példánya rendszergazdai jogosultságokkal rendelkezik.\n\nAz új kötetet olyan jogosultságokkal hozhatja létre, amely nem teszi lehetővé a kötetre való írást a csatlakoztatáskor. Ha ezt el szeretné kerülni, zárja be a kötetkészítő varázsló ezen példányát, és indítson el egy újat rendszergazdai jogosultságok nélkül.\n\nBezárja a kötetkészítő varázsló ezen példányát?</entry>
<entry lang="hu" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Hiba: A licenc nem jeleníthető meg.</entry>
<entry lang="hu" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Külső(!)</entry>
<entry lang="hu" key="DAYS">nap</entry>
<entry lang="hu" key="HOURS">óra</entry>
<entry lang="hu" key="MINUTES">perc</entry>
<entry lang="hu" key="SECONDS">mp</entry>
<entry lang="hu" key="OPEN">Megnyitás</entry>
- <entry lang="hu" key="DISMOUNT">Leválasztás</entry>
+ <entry lang="hu" key="UNMOUNT">Leválasztás</entry>
<entry lang="hu" key="SHOW_TC">VeraCrypt megjelenítése</entry>
<entry lang="hu" key="HIDE_TC">VeraCrypt elrejtése</entry>
<entry lang="hu" key="TOTAL_DATA_READ">A csatlakoztatás óta olvasott adatok</entry>
<entry lang="hu" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">A csatlakoztatás óta írt adatok</entry>
<entry lang="hu" key="ENCRYPTED_PORTION">Titkosított rész</entry>
<entry lang="hu" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (teljesen titkosított)</entry>
<entry lang="hu" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (nincs titkosítva)</entry>
<entry lang="hu" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="hu" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="hu" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Várakozás</entry>
<entry lang="hu" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Előkészítés</entry>
<entry lang="hu" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Átméretezés</entry>
<entry lang="hu" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Titkosítás</entry>
<entry lang="hu" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Visszafejtés</entry>
<entry lang="hu" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Véglegesítés</entry>
<entry lang="hu" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Szüneteltetve</entry>
<entry lang="hu" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Befejeződött</entry>
<entry lang="hu" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Hiba</entry>
<entry lang="hu" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Eszköz leválasztva</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">A rendszer kedvenc kötetei mentésre kerültek.\n\nHa engedélyezni szeretné a rendszer kedvenc köteteinek csatolását a rendszer indításakor, válassza a 'Beállítások' &gt; 'Rendszer kedvenc kötetei'&gt; 'A rendszer kedvenc köteteinek csatolása a Windows indításakor' lehetőséget.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="hu" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Kötetfejléc visszaállítása külső biztonsági másolatból</entry>
<entry lang="hu" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">A kötetfejléc biztonsági másolatának mérete nem megfelelő.</entry>
<entry lang="hu" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Ebben a kötetben nincs beágyazott mentési fejléc (vegye figyelembe, hogy csak a TrueCrypt 6.0 vagy újabb verzió által létrehozott kötetek tartalmaznak beágyazott mentési fejléceket).</entry>
<entry lang="hu" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">A rendszerpartíció/meghajtó fejlécéről próbál biztonsági másolatot készíteni. Ez nem engedélyezett. A rendszerpartícióra/meghajtóra vonatkozó biztonsági mentési/visszaállítási műveletek csak a VeraCrypt helyreállító lemeze segítségével végezhetők el.\n\nLétrehoz egy VeraCrypt helyreállító lemezt?</entry>
<entry lang="hu" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Megkísérelte visszaállítani a virtuális VeraCrypt kötet fejlécét, de rendszerpartíciót/meghajtót választott. Ez nem engedélyezett. A rendszerpartícióra/meghajtóra vonatkozó biztonsági mentési/visszaállítási műveletek csak a VeraCrypt helyreállító lemeze segítségével végezhetők el.\n\nLétrehoz egy VeraCrypt helyreállító lemezt?</entry>
<entry lang="hu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Miután rákattintott az OK gombra, kiválasztja az új VeraCrypt helyreállító lemezkép fájlnevét, valamint azt a helyet, ahol el szeretné helyezni.</entry>
<entry lang="hu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">A helyreállító lemez képe ebben a fájlban lett létrehozva és tárolva:\n%s\n\nMost ki kell írnia a helyreállító lemezt egy CD vagy DVD lemezre.\n\nFONTOS: Ne feledje, hogy a fájlt ISO lemezképként kell kiírni a CD/DVD lemezre (nem különálló fájlként). Ennek módjáról a CD/DVD-író szoftver dokumentációjában tájékozódhat.\n\nA helyreállító lemez kiírása után válassza a 'Rendszer' &gt; 'Helyreállító lemez ellenőrzése' lehetőséget, és ellenőrizze, hogy az helyesen lett-e kiírva.</entry>
<entry lang="hu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">A helyreállító lemez képe ebben a fájlban lett létrehozva és tárolva:\n%s\n\nMost ki kell írnia a helyreállító lemezt egy CD vagy DVD lemezre.\n\nElindítja most a Microsoft Windows lemezkép írót?\n\nMegjegyzés: A helyreállító lemez kiírása után válassza a 'Rendszer' &gt; 'Helyreállító lemez ellenőrzése' lehetőséget, és ellenőrizze, hogy az helyesen lett-e kiírva.</entry>
<entry lang="hu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Helyezze be saját VeraCrypt helyreállító lemezt, és kattintson az OK gombra annak ellenőrzéséhez.</entry>
<entry lang="hu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">A VeraCrypt helyreállító lemez sikeresen ellenőrizve lett.</entry>
<entry lang="hu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Nem lehet ellenőrizni, hogy a helyreállító lemez megfelelően lett-e kiírva.\n\nHa van írt helyreállító lemeze, vegye ki és helyezze be újra a CD/DVD-t; majd próbálkozzon újra. Ha ez nem segít, próbáljon meg más CD/DVD-író szoftvert és/vagy lemezt.\n\nHa megpróbált ellenőrizni egy VeraCrypt helyreállító lemezt, amely másik mesterkulcshoz, jelszóhoz, stb. készült, vegye figyelembe, hogy az ilyen helyreállító lemez mindig hibába fog ütközni az ellenőrzés során. A jelenlegi konfigurációval teljesen kompatibilis új helyreállító lemez létrehozásához, válassza a 'Rendszer' &gt; 'Helyreállító lemez létrehozása' lehetőséget.</entry>
<entry lang="hu" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">A VeraCrypt helyreállító lemezképe sikeresen ellenőrizve lett.</entry>
<entry lang="hu" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">A helyreállító lemez lemezképének ellenőrzése sikertelen volt.\n\nHa egy másik mesterkulcshoz, jelszóhoz, stb. készített VeraCrypt helyreállító lemezképet próbált ellenőrizni, vegye figyelembe, hogy az ilyen helyreállító lemezkép mindig hibába fog ütközni az ellenőrzés során. A jelenlegi konfigurációval teljesen kompatibilis új helyreállító lemezkép létrehozásához, válassza a 'Rendszer' &gt; 'Helyreállító lemez létrehozása' opciót.</entry>
<entry lang="hu" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Hiba történt a VeraCrypt helyreállító lemez létrehozásakor.</entry>
<entry lang="hu" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">A VeraCrypt helyreállító lemeze nem hozható létre, ha egy rejtett operációs rendszer fut.\n\nVeraCrypt helyreállító lemez létrehozásához indítsa el csali operációs rendszerét, majd válassza a 'Rendszer' &gt; 'Helyreállító lemez létrehozása' opciót.</entry>
<entry lang="hu" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Nem lehet ellenőrizni, hogy a helyreállító lemez megfelelően lett-e kiírva.\n\nHa van írt helyreállító lemeze, vegye ki és helyezze be újra a CD/DVD-t; majd kattintson a Tovább gombra az újrapróbálkozáshoz. Ha ez nem segít, próbáljon meg egy másik adathordozót%s.\n\nHa még nem írta ki a helyreállító lemezt, tegye meg, majd kattintson a Tovább gombra.\n\nHa a varázsló indítása előtt megkísérelte ellenőrizni a VeraCrypt helyreállító lemezt, vegye figyelembe, hogy az ilyen helyreállító lemez nem használható, mivel az másik mesterkulcshoz lett létrehozva. Ki kell írnia az újonnan létrehozott helyreállító lemezt.</entry>
<entry lang="hu" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> és/vagy más CD/DVD-író szoftver</entry>
<entry lang="hu" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - A rendszer kedvenc kötetei</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Melyek a rendszer kedvenc kötetei?</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Úgy tűnik, hogy a rendszerpartíció/meghajtó nincs titkosítva.\n\nA rendszer kedvenc kötetei csak rendszerindítás előtti hitelesítési jelszóval csatlakoztathatók. Ezért a rendszer kedvenc köteteinek használatához, először titkosítania kell a rendszerpartíciót/meghajtót.</entry>
- <entry lang="hu" key="DISMOUNT_FIRST">Folytatás előtt válassza le a kötetet.</entry>
+ <entry lang="hu" key="UNMOUNT_FIRST">Folytatás előtt válassza le a kötetet.</entry>
<entry lang="hu" key="CANNOT_SET_TIMER">Hiba: Nem lehet beállítani az időzítőt.</entry>
<entry lang="hu" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Fájlrendszer ellenőrzése</entry>
<entry lang="hu" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Fájlrendszer javítása</entry>
<entry lang="hu" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Hozzáadás a kedvencekhez...</entry>
<entry lang="hu" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Hozzáadás a rendszer kedvenceihez...</entry>
<entry lang="hu" key="IDPM_PROPERTIES">Tulajdonságok...</entry>
<entry lang="hu" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Rejtett kötet védve</entry>
<entry lang="hu" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="hu" key="UISTR_YES">Igen</entry>
<entry lang="hu" key="UISTR_NO">Nem</entry>
<entry lang="hu" key="UISTR_DISABLED">Letiltva</entry>
<entry lang="hu" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="hu" key="TWO_OR_MORE">2 vagy több</entry>
<entry lang="hu" key="MODE_OF_OPERATION">Működési mód</entry>
<entry lang="hu" key="LABEL_ITEM">Címke: </entry>
<entry lang="hu" key="SIZE_ITEM">Méret: </entry>
<entry lang="hu" key="PATH_ITEM">Elérési útvonal: </entry>
<entry lang="hu" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Meghajtóbetűjel: </entry>
<entry lang="hu" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Hiba: A jelszó csak ASCII karaktereket tartalmazhat.\n\nA jelszóban szereplő nem-ASCII karakterek a rendszerkonfiguráció megváltozása esetén a kötet csatlakoztatásának hibáját okozhatják.\n\nA következő karakterek engedélyezettek:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="hu" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Figyelem! A jelszó nem-ASCII karaktereket tartalamaz! Ez azt eredményezheti, hogy a kötet csatlakoztatása nem lesz lehetséges a rendszer konfigurációjának megváltozásakor.\n\nA jelszóban szereplő összes nem ASCII karaktert ki kell cserélnie ASCII karakterekre. Ehhez, kattintson a 'Kötetek' -&gt; 'Kötetjelszó módosítása' lehetőségre.\n\nAz ASCII karakterek a következők:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="hu" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">FIGYELEM: Javasoljuk, hogy kerülje a végrehajtható fájlokhoz (például .exe, .sys vagy .dll) és más hasonlóan problémás fájlkiterjesztésekhez használt fájlkiterjesztéseket. Az ilyen fájlkiterjesztések használata a Windows és a vírusvédelmi programok beavatkozását okozza a tárolóban, amely hátrányosan befolyásolja a kötet teljesítményét, és egyéb súlyos problémákat is okozhat.\n\nJavasoljuk, hogy távolítsa el a fájlkiterjesztést, vagy változtassa meg (pl., '.hc'-re).\n\nBiztosan használni akarja a problematikus fájlkiterjesztést?</entry>
<entry lang="hu" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">FIGYELEM: Ez a tároló fájlkiterjesztése végrehajtható fájlokhoz használatos (például .exe, .sys vagy .dll) vagy más fájltípushoz, amely hasonlóan problémás. Az ilyen fájlkiterjesztések használata a Windows és a vírusvédelmi programok beavatkozását okozza a tárolóban, amely hátrányosan befolyásolja a kötet teljesítményét, és egyéb súlyos problémákat is okozhat.\n\nJavasoljuk, hogy távolítsa el a tároló fájlkiterjesztését, vagy változtassa meg (pl., '.hc'-re) a kötet leválasztása után.</entry>
<entry lang="hu" key="HOMEPAGE">Weboldal</entry>
<entry lang="hu" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">FIGYELEM: Úgy tűnik, hogy nem alkalmazott semmilyen szervizcsomagot a Windows telepítésére. A Windows XP operációs rendszer alatt ne írjon 128 GB-nál nagyobb IDE-lemezekre, amelyekre nem alkalmazta az 1. vagy újabb szervizcsomagot! Ha így tesz, a lemezen lévő adatok (függetlenül attól, hogy VeraCrypt kötetről van-e szó vagy sem) megsérülhetnek. Vegye figyelembe, hogy ez a Windows korlátozása, nem pedig egy VeraCrypt hiba.</entry>
<entry lang="hu" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">FIGYELEM: Úgy tűnik, hogy nem alkalmazta a Service Pack 3 vagy újabb szervizcsomagot a Windows telepítéshez. A Windows 2000-nél korábbi rendszerek esetében ne írjon 128 GB-nál nagyobb IDE-lemezekre, amelyekre nem alkalmazta a Service Pack 3 vagy újabb szervizcsomagot! Ha így tesz, a lemezen lévő adatok (függetlenül attól, hogy VeraCrypt kötetről van-e szó vagy sem) megsérülhetnek. Vegye figyelembe, hogy ez a Windows korlátozása, nem pedig egy VeraCrypt hiba.\n\nMegjegyzés: Előfordulhat, hogy engedélyeznie kell a 48 bites LBA-támogatást a rendszerleíró adatbázisban is; további információkért lásd: http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="hu" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">FIGYELEM: A 48 bites LBA ATAPI támogatás le van tiltva a rendszeren. Ezért ne írjon 128 GB-nál nagyobb IDE-lemezekre! Ha így tesz, a lemezen lévő adatok (függetlenül attól, hogy VeraCrypt kötetről van-e szó vagy sem) megsérülhetnek. Vegye figyelembe, hogy ez a Windows korlátozása, nem pedig egy VeraCrypt hiba.\n\nA 48 bites LBA támogatás engedélyezéséhez, adja hozzá az 'EnableBigLba' rendszerleíró értéket a HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters rendszerleíró kulcshoz és állítsa 1-re.\n\nTovábbi információkért lásd: http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="hu" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Hiba: A 4 GB-nál nagyobb fájlok nem tárolhatók FAT32 fájlrendszerben. Ezért a FAT32 fájlrendszerben tárolt fájlalapú VeraCrypt kötetek (tárolók) nem lehetnek nagyobbak 4 GB-nál.\n\nHa nagyobb kötetre van szüksége, hozza létre azt egy NTFS fájlrendszeren (vagy, ha a Windows Vista SP1 vagy újabb verzióját használja, egy exFAT fájlrendszeren), vagy a fájlalapú kötet létrehozása helyett titkosítson egy teljes partíciót vagy eszközt.</entry>
<entry lang="hu" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Figyelem: A Windows XP nem támogatja a 2048 GB-nál nagyobb fájlokat (azt jelenti, hogy "Nem áll rendelkezésre elegendő tárhely"). Ezért nem hozhat létre 2048 GB-nál nagyobb fájlalapú VeraCrypt kötetet (tárolót) Windows XP alatt.\n\nNe feledje, hogy Windows XP rendszerben továbbra is titkosítható a teljes meghajtó, vagy létrehozható egy 2048 GB-nál nagyobb fájlalapú VeraCrypt kötet.</entry>
<entry lang="hu" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">FIGYELEM: Ha a jövőben további adatokat/fájlokat szeretne hozzáadni a külső kötethez, fontolja meg a kisebb méretű rejtett kötet kiválasztását.\n\nBiztosan a megadott mérettel szeretné folytatni?</entry>
<entry lang="hu" key="NO_VOLUME_SELECTED">Nincs kötet kiválasztva.\n\nKattintson az 'Eszköz kiválasztása' vagy 'Fájl kiválasztása' elemre a VeraCrypt kötet kiválasztásához.</entry>
<entry lang="hu" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Nincs kiválasztva partíció.\n\nKattintson az 'Eszköz kiválasztása' elemre olyan leválasztott partíció kiválasztásához, amely általában indítás előtti hitelesítést igényel (például egy másik partíció, amely egy másik operációs rendszer titkosított rendszermeghajtóján helyezkedik el, amely nem fut, vagy egy másik operációs rendszer titkosított rendszerpartíciója).\n\nMegjegyzés: A kiválasztott partíció hagyományos VeraCrypt kötetként lesz telepítve, indítás előtti hitelesítés nélkül. Ez hasznos például biztonsági mentési vagy javítási műveleteknél.</entry>
<entry lang="hu" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">FIGYELEM: Ha az alapértelmezett kulcsfájlok be vannak állítva és engedélyezve lettek, akkor azokat a köteteket, amelyek nem használják ezeket a kulcsfájlokat, lehetetlen lesz csatlakoztatni. Ezért az alapértelmezett kulcsfájlok engedélyezése után, ne feledje törölni a jelet a 'Kulcsfájlok használata' jelölőnégyzetből (a jelszóbeviteli mező alatt) valahányszor ilyen köteteket csatlakoztat.\n\nBiztosan menti a kiválasztott kulcsfájlokat/elérési útvonalakat alapértelmezettként?</entry>
<entry lang="hu" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Eszközök automatikus csatolása</entry>
- <entry lang="hu" key="HK_DISMOUNT_ALL">Összes leválasztása</entry>
+ <entry lang="hu" key="HK_UNMOUNT_ALL">Összes leválasztása</entry>
<entry lang="hu" key="HK_WIPE_CACHE">Gyorsítótár törlése</entry>
- <entry lang="hu" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Összes leválasztása és a gyorsítótár törlése</entry>
- <entry lang="hu" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Az összes leválasztásának kényszerítése és a gyorsítótár ürítése</entry>
- <entry lang="hu" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Az összes leválasztásának kényszerítése, a gyorsítótár ürítése és kilépés</entry>
+ <entry lang="hu" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Összes leválasztása és a gyorsítótár törlése</entry>
+ <entry lang="hu" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Az összes leválasztásának kényszerítése és a gyorsítótár ürítése</entry>
+ <entry lang="hu" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Az összes leválasztásának kényszerítése, a gyorsítótár ürítése és kilépés</entry>
<entry lang="hu" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Kedvenc kötetek csatolása</entry>
<entry lang="hu" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">A VeraCrypt fő ablakának megjelenítése/elrejtése</entry>
<entry lang="hu" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Kattintson ide és nyomjon meg egy gombot)</entry>
<entry lang="hu" key="ACTION">Művelet</entry>
<entry lang="hu" key="SHORTCUT">Billentyűparancs</entry>
<entry lang="hu" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Hiba: Ez a billentyűparancs foglalt. Válasszon másik billentyűparancsot.</entry>
<entry lang="hu" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Hiba: A billentyűparancs már használatban van.</entry>
<entry lang="hu" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">FIGYELEM: Egy vagy több VeraCrypt rendszerszintű gyorsbillentyű nem működik!\n\nGyőződjön meg arról, hogy más alkalmazások és az operációs rendszer nem használja ugyanazt a parancsikon(oka)t, mint a VeraCrypt.</entry>
<entry lang="hu" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">A lapozófájl létrehozása meg lett akadályozva.\n\nVegye figyelembe, hogy Windows problémák miatt, lapozófájl nem található a nem-rendszer VeraCrypt köteteken (beleértve a rendszer kedvenc köteteit). A VeraCrypt csak titkosított rendszerpartíción/meghajtón támogatja a lapozófájlok létrehozását.</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Egy hiba vagy összeférhetetlenség megakadályozza, hogy a VeraCrypt titkosítsa a hibernálási fájlt. Ezért a hibernálás meg lett akadályozva.\n\nMegjegyzés: Ha a számítógép hibernálódik (vagy energiatakarékos módba lép), a rendszermemória tartalma a rendszermeghajtón található hibernálási tárolófájlba kerül. A VeraCrypt nem tudja megakadályozni a titkosítási kulcsok és a memóriában megnyitott érzékeny fájlok tartalmának titkosítatlan mentését a hibernálási tárolófájlba.</entry>
<entry lang="hu" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">A hibernálás meg lett akadályozva.\n\nA VeraCrypt nem támogatja a hibernálást olyan rejtett operációs rendszereken, amelyek extra rendszerindító partíciót használnak. Vegye figyelembe, hogy a rendszerindító partíciót, mind a csali, mind pedig a rejtett rendszer megosztja. Ezért a hibernált állapotból való visszatérés során az adatszivárgások és problémák megelőzése érdekében a VeraCrypt-nek meg kell akadályoznia, hogy a rejtett rendszer a megosztott rendszerindító partícióra írjon, illetve hibernálja azt.</entry>
- <entry lang="hu" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">A(z) %c:-ként csatlakoztatott kötet le lett választva.</entry>
- <entry lang="hu" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">A VeraCrypt kötetek le lettek választva.</entry>
- <entry lang="hu" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">A VeraCrypt kötetek le lettek választva és a jelszó gyorsítótár törölve lett.</entry>
- <entry lang="hu" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Sikeresen leválasztva</entry>
+ <entry lang="hu" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">A(z) %c:-ként csatlakoztatott kötet le lett választva.</entry>
+ <entry lang="hu" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">A VeraCrypt kötetek le lettek választva.</entry>
+ <entry lang="hu" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">A VeraCrypt kötetek le lettek választva és a jelszó gyorsítótár törölve lett.</entry>
+ <entry lang="hu" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Sikeresen leválasztva</entry>
<entry lang="hu" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">FIGYELEM: Ha a VeraCrypt háttérfeladat le van tiltva, a következő funkciók nem engedélyezettek:\n\n1) Billentyűparancsok\n2) Automatikus leválasztás (pl., kijelentkezés, véletlen gazdagép eltávolítás, időtúllépés esetén, stb.)\n3) Kedvenc kötetek automatikus csatlakoztatása\n4) Értesítések (pl., ha a rejtett kötet sérülése meg lett akadályozva)\n5) Tálca ikon\n\nMegjegyzés: a háttérfeladat bármikor leállítható, ha a jobb gombbal a VeraCrypt tálca ikonra kattint, majd a 'Kilépés' lehetőséget választja.\n\nVéglegesen le szeretné tiltani a VeraCrypt háttérfeladatot?</entry>
- <entry lang="hu" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">FIGYELEM: Ha ez a opció le van tiltva, a megnyitott fájlokat/könyvtárakat tartalmazó kötetek nem lesznek automatikusan leválaszthatók.\n\nBiztosan letiltja ezt az opciót?</entry>
- <entry lang="hu" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">FIGYELEM: A megnyitott fájlokat/könyvtárakat tartalmazó kötetek NEM lesznek automatikusan leválasztva.\n\nEnnek megakadályozása érdekében engedélyezze a következő opciót ebben a párbeszédablakban: 'Automatikus leválasztás kényszerítése akkor is, ha a kötet nyitott fájlokat vagy könyvtárakat tartalmaz'</entry>
- <entry lang="hu" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">FIGYELEM: Ha a notebook akkumulátorának töltöttségi szintje alacsony, a Windows kihagyhatja a megfelelő üzenetek elküldését a futó alkalmazásoknak, amikor a számítógép energiatakarékos üzemmódba lép. Ezért előfordulhat, hogy a VeraCrypt-nek ilyen esetekben nem sikerül automatikusan leválasztania a köteteket.</entry>
+ <entry lang="hu" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">FIGYELEM: Ha ez a opció le van tiltva, a megnyitott fájlokat/könyvtárakat tartalmazó kötetek nem lesznek automatikusan leválaszthatók.\n\nBiztosan letiltja ezt az opciót?</entry>
+ <entry lang="hu" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">FIGYELEM: A megnyitott fájlokat/könyvtárakat tartalmazó kötetek NEM lesznek automatikusan leválasztva.\n\nEnnek megakadályozása érdekében engedélyezze a következő opciót ebben a párbeszédablakban: 'Automatikus leválasztás kényszerítése akkor is, ha a kötet nyitott fájlokat vagy könyvtárakat tartalmaz'</entry>
+ <entry lang="hu" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">FIGYELEM: Ha a notebook akkumulátorának töltöttségi szintje alacsony, a Windows kihagyhatja a megfelelő üzenetek elküldését a futó alkalmazásoknak, amikor a számítógép energiatakarékos üzemmódba lép. Ezért előfordulhat, hogy a VeraCrypt-nek ilyen esetekben nem sikerül automatikusan leválasztania a köteteket.</entry>
<entry lang="hu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Egy partíció/kötet titkosítási/visszafejtési folyamatát ütemezte. A folyamat még nem fejeződött be.\n\nFolytatja a folyamatot most?</entry>
<entry lang="hu" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Ütemezte a rendszerpartíció/meghajtó titkosításának vagy visszafejtésének folyamatát. A folyamat még nem fejeződött be.\n\nElindítja (folytatja) a folyamatot?</entry>
<entry lang="hu" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Szeretné, ha a rendszer rákérdezne arra, hogy folytatni kívánja-e a nem rendszerpartíciók/kötetek titkosításának/visszafejtésének jelenleg ütemezett folyamatait?</entry>
<entry lang="hu" key="KEEP_PROMPTING_ME">Igen, kérdezzen csak rá</entry>
<entry lang="hu" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Ne, ne kérdezzen rá</entry>
<entry lang="hu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">FONTOS: Ne feledje, hogy folytathatja a nem rendszerpartíciók/kötetek titkosításának/visszafejtésének folyamatát a VeraCrypt főablakának menüsorában található 'Kötetek' &gt; 'Megszakított folyamat folytatása' lehetőség kiválasztásával.</entry>
<entry lang="hu" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Ütemezte a rendszerpartíció/meghajtó titkosításának vagy visszafejtésének folyamatát. A rendszerindítás előtti hitelesítés azonban sikertelen volt (vagy meg lett kerülve).\n\nMegjegyzés: Ha visszafejtette a rendszerpartíciót/meghajtót a rendszerindítás előtti környezetben, előfordulhat, hogy véglegesítenie kell a folyamatot a 'Rendszer'' &gt; 'Rendszerpartíció/meghajtó végleges visszafejtése' opció kiválasztásával a VeraCrypt főablakának menüsorából.</entry>
<entry lang="hu" key="CONFIRM_EXIT">FIGYELEM: Ha a VeraCrypt most kilép, a következő funkciók le lesznek tiltva:\n\n1) Billentyűparancsok\n2) Automatikus leválasztás (pl., kijelentkezés, véletlen gazdagép eltávolítás, időtúllépés esetén, stb.)\n3) Kedvenc kötetek automatikus csatlakoztatása\n4) Értesítések (pl., ha a rejtett kötet sérülése meg lett akadályozva)\n\nMegjegyzés: Ha nem szeretné, hogy a VeraCrypt a háttérben fusson, tiltsa le a VeraCrypt háttérfeladatot a beállításokban (és ha szükséges, ugyanitt tiltsa le a VeraCrypt automatikus indítását is).\n\nBiztos, hogy ki akar lépni a VeraCrypt-ből?</entry>
<entry lang="hu" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Kilép?</entry>
<entry lang="hu" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">A VeraCrypt nem rendelkezik elegendő információval ahhoz, hogy megállapítsa, titkosításra vagy visszafejtésre van szükség.</entry>
<entry lang="hu" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">A VeraCrypt nem rendelkezik elegendő információval ahhoz, hogy megállapítsa, titkosításra vagy visszafejtésre van szükség.\n\nMegjegyzés: Ha a rendszerpartíciót/meghajtót a rendszerindítás előtti környezetben fejti vissza, előfordulhat, hogy véglegesítenie kell a folyamatot a Visszafejtés gombra kattintással.</entry>
<entry lang="hu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Megjegyzés: Ha nem rendszerpartíciót/kötetet titkosít helyben, és egy hiba mindig megakadályozza a folyamat befejezését, akkor nem fogja tudni csatlakoztatni a kötetet (és hozzáférni a rajta tárolt adatokhoz) amíg teljesen vissza nem fejti (pl. a folyamat megfordítása).\n\nHa erre van szüksége, kövesse az alábbi lépéseket:\n1) Lépjen ki a varázslóból.\n2) A VeraCrypt főablakában válassza a 'Kötetek' &gt; 'Megszakított folyamat folytatása' elemet.\n3) Válassza a 'Visszafejtés' lehetőséget.</entry>
<entry lang="hu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Megszakítja és elhalasztja a partíció/kötet titkosítási/visszafejtési folyamatát?\n\nMegjegyzés: Ne feledje, hogy a kötet nem csatlakoztatható, amíg nem lett teljesen titkosítva vagy visszafejtve. A titkosítási/visszafejtési folyamat attól a ponttól folytatható, ahol le lett állítva. Ezt megteheti például úgy, hogy a VeraCrypt főablakának menüsorában kiválasztja a 'Kötetek' &gt; 'Megszakított folyamat folytatása' menüpontot.</entry>
<entry lang="hu" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Megszakítja és elhalasztja a rendszerpartíció/meghajtó titkosítási folyamatát?\n\nMegjegyzés: A folyamat attól a ponttól folytatható, ahol le lett állítva. Ezt megteheti például úgy, hogy a VeraCrypt főablakának menüsorában kiválasztja a 'Rendszer' &gt; 'Megszakított folyamat folytatása' menüpontot. Ha véglegesen le szeretné állítani vagy vissza szeretné fordítani a titkosítási folyamatot, válassza a 'Rendszer' &gt; 'Rendszerpartíció/meghajtó végleges visszafejtése' elemet.</entry>
<entry lang="hu" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Megszakítja és elhalasztja a rendszerpartíció/meghajtó visszafejtésének folyamatát?\n\nMegjegyzés: A folyamat attól a ponttól folytatható, ahol le lett állítva. Ezt megteheti például úgy, hogy a VeraCrypt főablakának menüsorában kiválasztja a 'Rendszer' &gt; 'Megszakított folyamat folytatása' menüpontot. Ha vissza szeretné fordítani a visszafejtési folyamatot (és elkezdeni a titkosítást), válassza a 'Rendszer' &gt; 'Rendszerpartíció/meghajtó titkosítása' elemet.</entry>
<entry lang="hu" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Hiba: Nem sikerült megszakítani a rendszerpartíció/meghajtó titkosítási/visszafejtési folyamatát.</entry>
<entry lang="hu" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Hiba: Nem sikerült megszakítani a törlés folyamatát.</entry>
<entry lang="hu" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Hiba: Nem sikerült folytatni a rendszerpartíció/meghajtó titkosítási/visszafejtési folyamatát.</entry>
<entry lang="hu" key="FAILED_TO_START_WIPING">Hiba: Nem sikerült elindítani a törlési folyamatot.</entry>
<entry lang="hu" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Ellentmondás feloldva.\n\n\n(Ha ezzel kapcsolatban hibát jelent be, adja meg a következő technikai információkat a hibajelentésben:\n%hs)</entry>
<entry lang="hu" key="UNEXPECTED_STATE">Hiba: Váratlan állapot.\n\n\n(Ha ezzel kapcsolatban hibát jelent be, adja meg a következő technikai információkat a hibajelentésben:\n%hs)</entry>
<entry lang="hu" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Nincs megszakított folyamat a rendszerpartíció/meghajtó titkosításának/visszafejtésének folytatásához.\n\nMegjegyzés: Ha folytatni szeretné egy nem rendszerpartíció/kötet titkosítási/visszafejtési folyamatát, válassza a 'Kötetek' &gt; 'Megszakított folyamat folytatása' lehetőséget.</entry>
<entry lang="hu" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">FIGYELEM: a VeraCrypt háttérfeladat le van tiltva. Miután kilépett a VeraCrypt-ből, a rejtett kötet sérülésének megakadályozása esetén a rendszer nem értesíti Önt.\n\nMegjegyzés: a háttérfeladat bármikor leállítható, ha a jobb gombbal a VeraCrypt tálcaikonjára kattint, majd a 'Kilépés' menüpontot választja.\n\nEngedélyezi a VeraCrypt háttérfeladatot?</entry>
<entry lang="hu" key="LANG_PACK_VERSION">Nyelvi csomag verziója: %s</entry>
<entry lang="hu" key="CHECKING_FS">Fájlrendszer ellenőrzése a(z) %s-ként csatolt VeraCrypt köteten...</entry>
<entry lang="hu" key="REPAIRING_FS">Kísérlet a(z) %s-ként csatolt kötet fájlrendszerének javítására...</entry>
<entry lang="hu" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Figyelem: Ez a kötet egy régebbi titkosítási algoritmussal van titkosítva.\n\nAz összes 64-bites blokk titkosítási algoritmus (például Blowfish, CAST-128 vagy Triple DES) elavult. Lehetőség van ennek a kötetnek a csatolására a VeraCrypt jövőbeli verzióival. Azonban nem lesznek további fejlesztések ezen örökölt titkosítási algoritmusok implementációiban. Javasoljuk, hogy hozzon létre egy új 128-bites blokk titkosítási algoritmussal titkosított VeraCrypt kötetet (pl., AES, Serpent, Twofish, stb.) és helyezze át az összes fájlt erről a kötetről az új kötetre.</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">A rendszer nincs beállítva új kötetek automatikus csatlakoztatására. Elképzelhető, hogy nem lehet csatlakoztatni az eszköz által tárolt VeraCrypt köteteket. Az automatikus csatlakoztatást a következő parancs végrehajtásával és a rendszer újraindításával lehet engedélyezni.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Mielőtt folytatná, rendeljen meghajtóbetűjelet a partícióhoz/eszközhöz ('Vezérlőpult' &gt; 'Rendszer és karbantartás' &gt; 'Felügyeleti eszközök' - 'Merevlemez-partíciók létrehozása és formázása').\n\nNe feledje, hogy ez az operációs rendszer követelménye.</entry>
<entry lang="hu" key="MOUNT_TC_VOLUME">VeraCrypt kötet csatolása</entry>
- <entry lang="hu" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Az összes VeraCrypt kötet leválasztása</entry>
+ <entry lang="hu" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Az összes VeraCrypt kötet leválasztása</entry>
<entry lang="hu" key="UAC_INIT_ERROR">A VeraCrypt nem kapott rendszergazdai jogosultságokat.</entry>
<entry lang="hu" key="ERR_ACCESS_DENIED">Az operációs rendszer megtagadta a hozzáférést.\n\nLehetséges oka: Az operációs rendszer megköveteli, hogy olvasási/írási engedéllyel (vagy rendszergazdai jogosultságokkal) rendelkezzen bizonyos mappákhoz, fájlokhoz és eszközökhöz, hogy lehetővé tegye az adatok olvasását és írását. Általában egy rendszergazdai jogosultsággal nem rendelkező felhasználó létrehozhat, olvashat és módosíthat fájljait a Dokumentumok mappájában.</entry>
<entry lang="hu" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Hiba: A meghajtó nem támogatott szektorméretet használ.\n\nJelenleg nem lehetséges partíció/eszközalapú kötetek létrehozása olyan meghajtókon, amelyek 4096 bájtnál nagyobb szektorokat használnak. Ne feledje azonban, hogy létrehozhat fájltárolt köteteket (tárolókat) az ilyen meghajtókon.</entry>
<entry lang="hu" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Jelenleg nem lehet titkosítani egy olyan lemezen telepített rendszert, amely nem 512 bájt méretű szektorméretet használ.</entry>
<entry lang="hu" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">A VeraCrypt rendszertöltő legalább 32 KB szabad helyet igényel a rendszermeghajtó elején (a VeraCrypt rendszertöltőt ezen a területen kell tárolni). Sajnos a meghajtója nem felel meg ennek a feltételnek.\n\nNE jelentse ezt hibaként/problémaként a VeraCrypt-ben. A probléma megoldásához újra kell particionálnia a lemezt, és szabadon kell hagynia a lemez első 32 kb-ját (a legtöbb esetben törölnie kell, és újra létre kell hoznia az első partíciót). Javasoljuk, hogy a Microsoft partíciókezelőjét használja, amely a Windows telepítésekor is elérhető.</entry>
<entry lang="hu" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">A funkció nem támogatott a jelenleg használt operációs rendszer verziójában.</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">A VeraCrypt nem támogatja a rendszerpartíció/meghajtó titkosítását a jelenleg használt operációs rendszer verzión.</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">A rendszerpartíció/meghajtó Windows Vista rendszeren történő titkosítása előtt telepítenie kell a Service Pack 1 vagy újabb verziót a Windows Vista rendszerhez (még nincs ilyen szervizcsomag telepítve).\n\nMegjegyzés: A Windows Vista 1. szervizcsomagja megoldja a szabad alapmemória hiányát okozó problémát a rendszerindítás során.</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">A VeraCrypt már nem támogatja a rendszerpartíció/meghajtó titkosítását Windows Vista rendszeren szervizcsomag telepítése nélkül. A VeraCrypt frissítése előtt telepítse a Windows Vista operációs rendszerhez az 1. vagy újabb szervizcsomagot.</entry>
<entry lang="hu" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Hiba: Ez a szolgáltatás megköveteli a VeraCrypt telepítését a rendszerben (a VeraCrypt hordozható módban fut).\n\nTelepítse a VeraCrypt szoftvert, majd próbálja újra.</entry>
<entry lang="hu" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">FIGYELEM: Úgy tűnik, hogy a Windows nem arra a meghajtóra van telepítve ahonnan indul. Ez nem támogatott.\n\nCsak akkor folytassa, ha biztos abban, hogy a Windows arra a meghajtóra van telepítve, amelyről betölt.\n\nFolytatja?</entry>
<entry lang="hu" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">VIGYÁZAT: A VeraCrypt rendszertöltő már telepítve van a rendszermeghajtón!\n\nLehetséges, hogy a számítógép egy másik rendszere már titkosított.\n\nFIGYELEM: A JELENLEG FUTÓ RENDSZER TITKOSÍTÁSÁNAK FOLYTATÁSA LEHETETLENNÉ TEHETI MÁS RENDSZER(EK) ELINDÍTÁSÁT ÉS A KAPCSOLÓDÓ ADATOK ELÉRÉSÉT.\n\nBiztosan folytatja?</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Nem sikerült visszaállítani az eredeti rendszertöltőt.\n\nKérjük, használja saját VeraCrypt helyreállító lemezét ('Javítási lehetőségek' &gt; 'Eredeti rendszertöltő helyreállítása') vagy a Windows telepítólemezt a VeraCrypt rendszertöltő Windows rendszertöltőre cseréjéhez.</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Az eredeti rendszertöltő nem lesz tárolva a helyreállító lemezen (valószínűsíthető ok: hiányzó biztonsági mentési fájl).</entry>
<entry lang="hu" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Az MBR szektor írása sikertelen volt.\n\nLehet, hogy a BIOS úgy van beállítva, hogy védje az MBR szektort. Ellenőrizze az MBR/vírusvédelemre vonatkozó BIOS-beállításokat (nyomja meg az F2, a Del vagy az Esc billentyűt, miután bekapcsolta a számítógépet). </entry>
<entry lang="hu" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">FIGYELEM: A VeraCrypt rendszertöltő ujjlenyomatának ellenőrzése sikertelen volt!\nLehet, hogy egy támadó babrált a lemezével ("Evil Maid" támadás).\n\nEz a figyelmeztetés akkor is megjelenhet, ha a VeraCrypt rendszertöltőt egy másik VeraCrypt verzióval létrehozott helyreállító lemezzel állította vissza.\n\nJavasoljuk, hogy azonnal változtassa meg a jelszavát, amely a megfelelő VeraCrypt rendszertöltőt is visszaállítja. A VeraCrypt újratelepítését javasoljuk, és tegyen intézkedéseket annak megakadályozására, hogy megbízhatatlan személyek férhessenek hozzá ehhez a géphez.</entry>
<entry lang="hu" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">A szükséges VeraCrypt rendszertöltő verzió jelenleg nincs telepítve. Ez megakadályozhatja egyes beállítások mentését.</entry>
<entry lang="hu" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Megjegyzés: Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy meg szeretné akadályozni, hogy a számítógép indítását figyelő személy tudjon arról, hogy használja a VeraCrypt alkalmazást. A fenti opciók lehetővé teszik ezt a VeraCrypt rendszertöltő képernyőjének testreszabásával. Ha engedélyezi az első opciót, a rendszertöltő nem jelenít meg szöveget (még akkor sem, ha rossz jelszót adott meg). A számítógép úgy tűnik, mintha "lefagyott" volna, miközben megadhatja jelszavát. Emellett egyéni üzenet is megjeleníthető az adott személy félrevezetésére. Például hamis hibaüzenetek, mint például "Hiányzó operációs rendszer" (amelyet általában a Windows rendszertöltő jelenít meg, ha nem talál Windows rendszerindító partíciót). Fontos azonban megjegyezni, ha az a bizonyos személy tudja elemezni a merevlemez tartalmát, még mindig rájöhet arra, hogy az a VeraCrypt rendszertöltőt tartalmazza.</entry>
<entry lang="hu" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">FIGYELEM: Ne feledje, ha engedélyezi ezt az opciót, a VeraCrypt rendszertöltő nem jelenít meg semmilyen szöveget (még akkor sem, ha rossz jelszót ad meg). A számítógép úgy tűnik, mintha "lefagyott" volna, miközben megadhatja jelszavát (a kurzor NEM mozog, és nem jelenik meg csillag, amikor megnyom egy billentyűt).\n\nBiztosan engedélyezi ezt a lehetőséget?</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Úgy tűnik, hogy a rendszerpartíció/meghajtó teljesen titkosítva van.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="hu" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">FONTOS: Ne feledje, ha ez az opció engedélyezve van, a VeraCrypt nem rendelkezik rendszergazdai jogosultságokkal, a csatlakoztatott rendszer kedvenc kötetei NEM jelennek meg a VeraCrypt alkalmazás ablakában, és nem választhatók le. Ezért, ha szükség van pl. a rendszer kedvenc kötetének leválasztására, kattintson jobb egérgombbal a VeraCrypt ikonjára (a Start menüben) és először válassza ki a 'Futtatás rendszergazdaként' lehetőséget. Ugyanez a korlátozás vonatkozik a 'Összes leválasztása' funkcióra, 'Automatikus leválasztása' funkciókra, 'Összes leválasztása' gyorsbillentyűkre, stb.</entry>
<entry lang="hu" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Ne feledje, hogy ez a beállítás csak az operációs rendszer újraindítása után lép érvénybe.</entry>
<entry lang="hu" key="COMMAND_LINE_ERROR">Hiba történt a parancssori elemzés során.</entry>
<entry lang="hu" key="RESCUE_DISK">Helyreállító lemez</entry>
<entry lang="hu" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">&amp;Fájl kiválasztása és csatlakoztatása...</entry>
<entry lang="hu" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Eszköz kiválasztása és csatlakoztatása...</entry>
<entry lang="hu" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Csak a rendszergazdák engedélyezhetik a rendszer kedvenc köteteinek megtekintését és leválasztását a VeraCrypt alkalmazásban</entry>
<entry lang="hu" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">A rendszer kedvenc köteteinek csatlakoztatása a Windows indításakor (az indítási eljárás kezdeti fázisában)</entry>
<entry lang="hu" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Figyelem: A(z) '%s' köteten lévő fájlrendszer nem megfelelően lett leválasztva, így hibákat tartalmazhat. A sérült fájlrendszer használata adatvesztést vagy adatsérülést okozhat.\n\nMegjegyzés: Mielőtt fizikailag eltávolít vagy kikapcsol egy eszközt (például egy USB flash meghajtót vagy egy külső merevlemezt), ahol egy csatlakoztatott VeraCrypt kötet található, először mindig válassza le a VeraCrypt kötetet a VeraCrypt-ben.\n\n\nSzeretné, hogy a Windows megkísérelje felismerni és kijavítani a hibákat (ha van) a fájlrendszerben?</entry>
<entry lang="hu" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Figyelem: Egy vagy több rendszerkedvenc kötet nem tisztán lett leválasztva, így azok fájlrendszer hibákat tartalmazhatnak. További részletekért, tekintse meg a rendszer eseménynaplóját.\n\nA sérült fájlrendszer használata adatvesztést vagy adatsérülést okozhat. Ellenőrizze az érintett rendszer kedvenc kötetainek hibáit (kattintson jobb egérgombbal mindegyikre a VeraCrypt-ben, és válassza a 'Fájlrendszer javítása' lehetőséget).</entry>
<entry lang="hu" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Figyelem: A sérült fájlrendszer a Microsoft 'chkdsk' eszközével való javítása a sérült területeken lévő fájlok elvesztését okozhatja. Ezért javasoljuk, hogy először készítsen biztonsági másolatot a VeraCrypt köteten tárolt fájlokról egy másik, jó állapotú VeraCrypt kötetre.\n\nKijavítja most a fájlrendszert?</entry>
<entry lang="hu" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">A(z) '%s' kötet csak-olvashatóként lett csatlakoztatva, mivel az írási hozzáférés meg lett tagadva.\n\nGyőződjön meg arról, hogy a fájltároló biztonsági engedélyei lehetővé teszik-e az írást (kattintson a jobb gombbal a tárolóra, és válassza a Tulajdonságok &gt; Biztonság lehetőséget).\n\nNe feledje, hogy egy Windows-probléma miatt ez a figyelmeztetés a megfelelő biztonsági engedélyek beállítása után is megjelenik. Ezt nem a VeraCrypt hibája okozza. A lehetséges megoldás lehet a tároló áthelyezése, pl., a 'Dokumentumok' mappába.\n\nHa a kötetet csak-olvashatóvá szeretné tenni, állítsa be a tároló csak-olvasható attribútumát (kattintson a jobb gombbal a tárolóra, és válassza a Tulajdonságok &gt; Csak-olvasható lehetőséget), amely elrejti ezt a figyelmeztetést.</entry>
<entry lang="hu" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">A(z) '%s' kötetet csak-olvashatóként kellett csatlakoztatni, mivel az írási hozzáférés meg lett tagadva.\n\nKérjük, győződjön meg róla, nincs más alkalmazás (pl. víruskereső szoftver) amely hozzáférhet a partícióhoz/eszközhöz, amelyen a kötet található.</entry>
<entry lang="hu" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">A(z) '%s' kötet csak-olvashatóként van csatlakoztatva, mivel az operációs rendszer írásvédettnek jelentette a gazdaeszközt.\n\nFelhívjuk figyelmét, hogy egyes egyedi lapkakészlet-illesztőprogramok szerint az írható adathordozók tévesen írásvédettnek tűnnek. Ezt a problémát nem a VeraCrypt okozza. Ez megoldható a rendszerre jelenleg telepített egyéni (nem Microsoft-os) lapkakészlet-illesztőprogramok frissítésével vagy eltávolításával.</entry>
<entry lang="hu" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Ne feledje, hogy a Hyper-Threading technológia több logikai magot biztosít egyetlen fizikai magra vetítve. Ha a Hyper Threading engedélyezve van, a fent kiválasztott szám a logikai processzorok/magok számát jelöli.</entry>
<entry lang="hu" key="NUMBER_OF_THREADS">%d végrehajtási szál</entry>
<entry lang="hu" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Vegye figyelembe, hogy a hardveres gyorsítású AES le van tiltva, amely hatással lesz a sebességteszt eredményeire (rosszabb teljesítmény).\n\nA hardveres gyorsítás engedélyezéséhez, válassza a 'Beállítások' &gt; 'Teljesítmény' lehetőséget és tiltsa le a megfelelő opciót.</entry>
<entry lang="hu" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Vegye figyelembe, hogy a végrehajtási szálak száma jelenleg korlátozott, amely hatással lesz a sebességteszt eredményeire (rosszabb teljesítmény).\n\nA processzor(ok) teljes potenciáljának kiaknázásához, válassza a 'Beállítások' &gt; 'Teljesítmény' lehetőséget és tiltsa le a megfelelő opciót.</entry>
<entry lang="hu" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Szeretné, hogy a VeraCrypt megpróbálja letiltani a partíció/meghajtó írásvédelmét?</entry>
<entry lang="hu" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">FIGYELEM: Ez a beállítás ronthatja a teljesítményt.\n\nBiztosan ezt a beállítást szeretné használni?</entry>
- <entry lang="hu" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Figyelem: VeraCrypt kötet automatikusan leválasztva</entry>
- <entry lang="hu" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Csatlakoztatott kötetet tartalmazó eszköz fizikai eltávolítása vagy kikapcsolása előtt, először mindig le kell választania a kötetet a VeraCrypt-ben.\n\nA váratlan spontán leválasztást általában egy időszakosan meghibásodó kábel, meghajtó, stb. okozza.</entry>
+ <entry lang="hu" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Figyelem: VeraCrypt kötet automatikusan leválasztva</entry>
+ <entry lang="hu" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Csatlakoztatott kötetet tartalmazó eszköz fizikai eltávolítása vagy kikapcsolása előtt, először mindig le kell választania a kötetet a VeraCrypt-ben.\n\nA váratlan spontán leválasztást általában egy időszakosan meghibásodó kábel, meghajtó, stb. okozza.</entry>
<entry lang="hu" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Ez a kötet a TrueCrypt %x.%x változattal lett létrehozva, de a VeraCrypt csak a TrueCrypt 6.x/7.x sorozattal létrehozott TrueCrypt köteteket támogatja</entry>
<entry lang="hu" key="TEST">Teszt</entry>
<entry lang="hu" key="KEYFILE">Kulcsfájl</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_0C">Törlés</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_13">Szünet</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_20">Szóköz</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_21">Lapozás felfelé</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_22">Lapozás lefelé</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_24">Kezdőlap</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_25">Balra mutató nyíl</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_26">Felfelé mutató nyíl</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_27">Jobbra mutató nyíl</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_28">Lefelé mutató nyíl</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_29">Kiválasztás billentyű</entry>
<entry lang="hu" key="VKEY_2A">Nyomtatás billentyű</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="hu" key="STARTING">Indítás</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">CPU hardver véletlengenerátor használata az entrópia kiegészítő forrásaként</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Régi típusú maximális jelszóhossz használata (64 karakter)</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">A memóriában tárolt kulcsok és jelszavak titkosításának aktiválása</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_BENCHMARK">Sebességteszt:</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Csak virtuális eszköz létrehozása a kiválasztott meghajtóbetűjelre való csatolás nélkül</entry>
<entry lang="hu" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">A megadott jelszó túl hosszú. Az UTF-8 kódolása meghaladja a 64 bájtot.</entry>
<entry lang="hu" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">A rejtett kötetnek nem lehet ugyanaz a jelszava, PIM-je vagy kulcsfájlja, mint a külső kötetnek</entry>
<entry lang="hu" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">A VeraCrypt nem támogatja a BitLocker által már titkosított rendszermeghajtó titkosítását.</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">A rendszerindító konfigurációs problémák automatikus javítása, amelyek megakadályozhatják a Windows indítását</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">A gép kényszerítése a VeraCrypt indítására a következő indításkor</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">A VeraCrypt bejegyzés jelenlétének kényszerítése az EFI firmware rendszerindító menüjében</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">A VeraCrypt bejegyzés kényszerítése elsőnek az EFI firmware rendszerindítási menüjében</entry>
<entry lang="hu" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">FIGYELEM: A memóriatitkosítás nem kompatibilis a Windows hibernálási és a Windows gyorsindítási szolgáltatásaival. A VeraCryptnek le kell tiltania azokat a memóriatitkosítás aktiválása előtt.\n\nFolytatja?</entry>
<entry lang="hu" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">FIGYELEM: A Windows gyorsindítás engedélyezve van, és közismert, hogy problémákat okoz a VeraCrypt kötetekkel végzett munka során. Azt tanácsoljuk, hogy tiltsa le a hatékonyabb biztonság és használhatóság érdekében.\n\nLetiltja a Windows gyorsindítást?</entry>
<entry lang="hu" key="QUICK_FORMAT_HELP">Annak érdekében, hogy az operációs rendszer csatlakoztassa az új kötetet, fájlrendszerrel kell formázni. Válasszon egy fájlrendszer típust.\n\nHa a kötet egy eszközön vagy partíción lesz tárolva, a 'Gyorsformázás' segítségével kihagyhatja a kötet szabad területének titkosítását.</entry>
<entry lang="hu" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Ne gyorsítsa fel az AES titkosítást/visszafejtést a processzor AES utasításainak segítségével</entry>
<entry lang="hu" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Az összes csatolt kötet hozzáadása a kedvencekhez...</entry>
<entry lang="hu" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Feladat ikon menüelemek</entry>
<entry lang="hu" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Csatolt kötetek megnyitása</entry>
- <entry lang="hu" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Csatolt kötetek leválasztása</entry>
+ <entry lang="hu" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Csatolt kötetek leválasztása</entry>
<entry lang="hu" key="DISK_FREE">Elérhető szabad hely: {0}</entry>
<entry lang="hu" key="VOLUME_SIZE_HELP">Adja meg a létrehozandó tároló méretét. Ne feledje, hogy a kötet lehetséges minimális mérete 292 KiB.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">FIGYELEM: A FAT-tól eltérő fájlrendszert választott a külső kötethez.\nFelhívjuk figyelmét, hogy ebben az esetben a VeraCrypt nem tudja kiszámítani a rejtett kötet maximálisan megengedett méretét, csak megbecsüli, amely téves lehet.\nÍgy az Ön felelőssége az, hogy megfelelő értéket használjon a rejtett kötet méretéhez, hogy az ne fedje át a külső kötetet.\n\nFolytatja a kijelölt fájlrendszer használatát a külső kötethez?</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Biztonság</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Csatolási lehetőségek</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Háttérfeladat</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Rendszerintegráció</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Fájlrendszer-kezelő</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Teljesítmény</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Kulcsfájlok</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Biztonsági tokenek</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel szolgáltatások</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Ne használjon kernel kriptográfiai szolgáltatásokat</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Fájlrendszer</entry>
<entry lang="hu" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Csatolási lehetőségek:</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Platformfüggetlen támogatás</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Csatlakoztatni fogom a kötetet más platformokon</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Válassza ezt a lehetőséget, ha a kötetet más platformokon szeretné használni.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Csak a következőn csatlakoztatom a kötetet: {0}</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Válassza ezt az opciót, ha nem szükséges a kötetet más platformokon használni.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_DESELECT">Kijelölés megszüntetése</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Adja meg felhasználói vagy rendszergazdai jelszavát:</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Adminisztrátori jogosultságok szükségesek</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">A VeraCrypt már fut.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">A rendszer titkosítási jelszava hosszabb, mint {0} karakter.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Partíció csatlakoztatása rendszertitkosítással (rendszerindítás előtti hitelesítés)</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Ne csatolja</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Csatolás a könyvtárban:</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_SELECT">Válassza ki...</entry>
- <entry lang="hu" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Minden kötet leválasztása, amikor</entry>
+ <entry lang="hu" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Minden kötet leválasztása, amikor</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">A rendszer energiatakarékos üzemmódba lép</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_LOGIN_ACTION">A felhasználó bejelentkezésekor végrehajtandó műveletek</entry>
- <entry lang="hu" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Zárja be a leválasztani kívánt kötet összes Intéző ablakát</entry>
+ <entry lang="hu" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Zárja be a leválasztani kívánt kötet összes Intéző ablakát</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_HOTKEYS">Gyorsbillentyűk</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Rendszer-szintű gyorsbillentyűk</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Rendszerértesítési hang lejátszása csatlakoztatás/leválasztás után</entry>
- <entry lang="hu" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Megerősítési üzenetablak megjelenítése a leválasztást követően</entry>
+ <entry lang="hu" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Megerősítési üzenetablak megjelenítése a leválasztást követően</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_VC_QUITS">A VeraCrypt kilép</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_OPEN_FINDER">Nyissa meg a keresőablakot a sikeresen csatlakoztatott kötethez</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Felhívjuk figyelmét, hogy ez a beállítás csak akkor lép érvénybe, ha a kernel kriptográfiai szolgáltatásainak használata le van tiltva.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">A kernel kriptográfiai szolgáltatásainak letiltása ronthatja a teljesítményt.\n\nBiztos benne?</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Felhívjuk figyelmét, hogy ennek a beállításnak a letiltása nincs hatással a kernel kriptográfiai szolgáltatásait használó kötetekre.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Felhívjuk figyelmét, hogy a beállítás használata előtt minden jelenleg csatlakoztatott kötetet újra kell csatlakoztatni.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Ismeretlen kivétel történt.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_FIRST_AID">"A lemezkezelő az 'OK' megnyomása után indul el.\n\nVálasszon kötetet a lemezkezelő ablakában, majd nyomja meg a 'Lemez ellenőrzése' vagy a 'Lemez javítása' gombot az 'Elsősegély' lapon.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Minden eszköz csatlakoztatása</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Hiba történt a következő helyen található konfigurációs fájlok betöltésekor: </entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Válasszon egy szabad meghajtó nyílást a listából.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nMeg szeretné jeleníteni ezt az üzenetet a következő alkalommal, amikor ilyen kötetet csatol?</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_WARNING">Figyelem</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_ERROR">Hiba</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Ez a funkció jelenleg csak szöveges módban támogatott.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Szabad hely a(z) {0} meghajtón: {1}.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Felhívjuk figyelmét, hogy ha az operációs rendszer nem oszt ki fájlokat a szabad hely elejétől, a lehető legnagyobb rejtett kötetméret sokkal kisebb lehet a külső köteten lévő szabad hely méreténél. Ez nem a VeraCrypt hibája, hanem az operációs rendszer korlátozása.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">A kötet maximális rejtett kötetmérete {0}.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Külső kötet megnyitása</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">A külső kötet sikeresen létre lett hozva és '{0}' néven lett csatlakoztatva. Erre a kötetre másolja át azokat a bizalmasnak tűnő állományokat, amelyeket valójában nem akar elrejteni. A fájlok ott lesznek bárki számára, aki kéri a jelszavának nyilvánosságra hozatalát. Csak a külső kötet jelszavát fogja közzétenni, nem az egyik rejtettét. A fájlok, amelyek igazán fontosak Önnek, a rejtett köteten lesznek tárolva, amely később jön létre. Amikor befejezte a másolást, kattintson a Tovább gombra. Ne válassza le a kötetet.\n\nMegjegyzés: Miután rákattintott a Tovább gombra, a külső kötet elemzésre kerül a megszakítás nélküli szabad terület nagyságának meghatározása céljából, amelynek vége a külső kötet végéhez igazodik. Az eljárás biztosítja, hogy a külső kötet adatait ne írja felül a rejtett kötet.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Hiba: Egy rendszermeghajtót kísérelt meg titkosítani.\n\nA VeraCrypt csak Windows alatt tudja titkosítani a rendszermeghajtót.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Hiba: Egy rendszerpartíciót kísérelt meg titkosítani.\n\nA VeraCrypt csak Windows alatt tudja titkosítani a rendszerpartíciókat.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">FIGYELEM: Az eszköz formázása megsemmisíti a(z) '{0}' fájlrendszer összes adatát.\n\nFolytatja?</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_MOUNTET_HINT">A kiválasztott eszköz fájlrendszere jelenleg csatolva van. A folytatás előtt válassza le a(z) '{0}' eszközt.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">A rejtett kötet nem rendelkezhet ugyanazzal a jelszóval, PIM-mel és kulcsfájlokkal, mint a külső kötet</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Felhívjuk figyelmét, hogy a kötet nem FAT fájlrendszerrel lesz formázva, ezért előfordulhat, hogy további fájlrendszer-illesztőprogramokat kell telepítenie a(z) {0} kívüli platformokra, amelyek lehetővé teszik a kötet csatolását.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Hiba: A létrehozandó rejtett kötet nagyobb, mint {0} TB ({1} GB).\n\nLehetséges megoldások:\n- Hozzon létre egy tárolót/partíciót, amely kisebb, mint {0} TB.\n</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Használjon 4096 bájtos szektorokkal rendelkező meghajtót, akár 16 TB méretű partíció/eszköz által tárolt rejtett kötetek létrehozására</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (az aktuális platformon elérhető összetevők nem támogatják).\n</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_KERNEL_OLD">Rendszere a Linux kernel régi verzióját használja.\n\nA Linux kernel hibája miatt előfordulhat, hogy rendszere nem válaszol, miközben adatokat ír egy VeraCrypt kötetre. Ez a probléma megoldható a kernel 2.6.24-es vagy újabb verziójára történő frissítésével.</entry>
- <entry lang="hu" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">A(z) {0} kötet le van választva.</entry>
+ <entry lang="hu" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">A(z) {0} kötet le van választva.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_OOM">Kevés a memória.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Nem sikerült rendszergazdai jogosultságokat szerezni</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">A(z) {0} parancs {1} hibával tért vissza.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt parancssori súgó</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nFigyelem: Rejtett fájlok vannak jelen a kulcsfájl elérési útvonalában. Ha kulcsfájlként kell használnia őket, távolítsa el a bevezető pontot a fájlnevekből. A rejtett fájlok csak akkor láthatók, ha engedélyezve vannak a rendszerbeállításokban.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Tárolóeszköz és VC-kötetszektor méret eltérés</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Ezt a műveletet csak akkor kell végrehajtani, ha a köteten tárolt rendszer fut.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Nem áll rendelkezésre elegendő adat.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">A kernel kriptográfiai szolgáltatástesztje nem sikerült. A kernel kriptográfiai szolgáltatása valószínűleg nem támogatja a 2 TB-nál nagyobb köteteket.\n\nLehetséges megoldások:\n- Frissítse a Linux kernelt a 2.6.33 vagy újabb verzióra.\n- Tiltsa le a kernel kriptográfiai szolgáltatásait (Beállítások &gt; Rendszerintegráció), vagy használja a 'nokernelcrypto' csatolási opciót a parancssorban.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Nem sikerült beállítani egy hurokeszközt.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Hiányzik egy szükséges argumentum.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">A kötet adatai hiányoznak.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Csatlakoztatási pont szükséges.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">A csatlakoztatási pont már használatban van.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Nincs jelszó vagy kulcsfájl megadva.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nVegye figyelembe, hogy a rendszerindítás előtti hitelesítési jelszavakat olyan rendszerindítás előtti környezetben kell beírni, ahol nem érhetők el az amerikaitól eltérő billentyűzetkiosztások. Ezért az indítás előtti hitelesítési jelszavakat mindig az amerikai szabványos billentyűzetkiosztással kell begépelni (ellenkező esetben a jelszó a legtöbb esetben helytelenül lesz beírva). Ne feledje azonban, hogy NEM kell valódi amerikai billentyűzet; csak meg kell változtatnia az operációs rendszer billentyűzetkiosztását.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nMegjegyzés: Ha egy titkosított rendszermeghajtón található partíciót próbál csatlakoztatni a rendszerindítás előtti hitelesítés nélkül vagy egy nem futó operációs rendszer titkosított rendszerpartícióját szeretné csatlakoztatni, ezt megteheti az 'Opciók &gt;' &gt; 'Partíció csatlakoztatása rendszertitkosítással' opció kiválasztásával.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">A jelszó hosszabb, mint {0} karakter.</entry>
<entry lang="hu" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partíciós eszköz szükséges.</entry>
diff --git a/Translations/Language.id.xml b/Translations/Language.id.xml
index 84c33987..12ee64e9 100644
--- a/Translations/Language.id.xml
+++ b/Translations/Language.id.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="id" name="Bahasa Indonesia" en-name="Indonesian" version="1.0.0" translators="Tajuddin N. F.; Transifex contributors" />
<font lang="id" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="id" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="id" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="id" class="title" size="21" face="Arial" />
<entry lang="id" key="IDCANCEL">Batal</entry>
<entry lang="id" key="IDC_ALL_USERS">&amp;Pasang untuk semua pengguna</entry>
<entry lang="id" key="IDC_BROWSE">&amp;Ramban...</entry>
<entry lang="id" key="IDC_DESKTOP_ICON">Tambahkan ikon VeraCrypt ke &amp;desktop</entry>
<entry lang="id" key="IDC_DONATE">Donasi sekarang...</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FILE_TYPE">Asosiasikan &amp;ekstensi berkas .hc dengan VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Buka l&amp;okasi tujuan ketika selesai</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PROG_GROUP">Tambahkan VeraCrypt ke menu &amp;Start</entry>
<entry lang="id" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Buat titik &amp;Pemulihan Sistem</entry>
<entry lang="id" key="IDC_UNINSTALL">Hap&amp;us Instalasi</entry>
<entry lang="id" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Ekstrak</entry>
<entry lang="id" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Pasang</entry>
<entry lang="id" key="IDD_INSTL_DLG">Wahana Pandu Penyiapan VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="IDD_UNINSTALL">Hapus Instalasi VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="IDHELP">&amp;Bantuan</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="id" key="IDC_CREATE">Buat</entry>
<entry lang="id" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Buat Volume Baru</entry>
<entry lang="id" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Jangan tampilkan tek&amp;s apa pun di layar otentikasi pra-boot (kecuali pesan ubahan di bawah ini)</entry>
<entry lang="id" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Nonaktifkan deteksi serangan "Evil Maid"</entry>
<entry lang="id" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Mempercepat enkripsi/dekripsi AES dengan menggunakan instruksi AES dari prosesor (jika tersedia)</entry>
<entry lang="id" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Gunakan berkas kunci</entry>
<entry lang="id" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Gunakan berkas kunci</entry>
<entry lang="id" key="IDC_EXIT">&amp;Keluar</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Bantuan tentang volume favorit</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Jangan kait volume yang dipilih ketika tombol pintasan 'Kait Volume Favorit' ditekan</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Kait volume yang dipilih ketika peranti host-nya tersam&amp;bung</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Kait volume yang dipilh saat l&amp;og masuk</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Kait volume yang dipilih sebagai ha&amp;nya baca</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Kait &amp;volume yang dipilih sebagai media lepasan</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Pin&amp;dah ke Bawah</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Pindah ke &amp;Atas</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Membuka jendela &amp;Explorer untuk volume yang dipilih saat berhasil dikait</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Hapus</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Menggunakan label favorit sebagai label drive Explorer</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Pengaturan Global</entry>
- <entry lang="id" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Tampilkan tooltip balon setelah turunkan kunci panas yang sukses</entry>
- <entry lang="id" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Memutar suara pemberitahuan sistem setelah berhasil melepas kait memakai tombol pintas.</entry>
+ <entry lang="id" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Tampilkan tooltip balon setelah turunkan kunci panas yang sukses</entry>
+ <entry lang="id" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Memutar suara pemberitahuan sistem setelah berhasil melepas kait memakai tombol pintas.</entry>
<entry lang="id" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="id" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="id" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="id" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="id" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Tugaskan</entry>
<entry lang="id" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Hapus</entry>
<entry lang="id" key="IDC_KEYFILES">Berkas Kunci...</entry>
<entry lang="id" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Jangan gunakan sejumlah prosesor berikut untuk enkripsi/dekripsi:</entry>
<entry lang="id" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Informasi lebih lanjut</entry>
<entry lang="id" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Informasi lebih lanjut</entry>
<entry lang="id" key="IDC_MORE_SETTINGS">Pengaturan Lebih Lanjut...</entry>
<entry lang="id" key="IDC_MOUNTALL">K&amp;ait Otomatis Peranti</entry>
<entry lang="id" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;Opsi Pengaitan...</entry>
<entry lang="id" key="IDC_MOUNT_READONLY">Kait v&amp;olume sebagai hanya baca</entry>
<entry lang="id" key="IDC_NEW_KEYFILES">Berkas Kunci...</entry>
<entry lang="id" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Kosong atau 0 untuk iterasi baku)</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PIM_HELP">(Kosong atau 0 untuk iterasi baku)</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Difungsikan</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Singgahkan kata sandi dalam memori driver</entry>
- <entry lang="id" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Otomatis lepas kait volume jika tidak ada data dibaca/ditulis setelah:</entry>
- <entry lang="id" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Pengguna keluar</entry>
- <entry lang="id" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Sesi pengguna terkunci</entry>
- <entry lang="id" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Memasuki mode hemat daya</entry>
- <entry lang="id" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Screensaver diaktifkan</entry>
- <entry lang="id" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Paksa otomatis melepas kait walaupun volume memuat berkas atau direktori yang sedang terbuka</entry>
+ <entry lang="id" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Otomatis lepas kait volume jika tidak ada data dibaca/ditulis setelah:</entry>
+ <entry lang="id" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Pengguna keluar</entry>
+ <entry lang="id" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Sesi pengguna terkunci</entry>
+ <entry lang="id" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Memasuki mode hemat daya</entry>
+ <entry lang="id" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Screensaver diaktifkan</entry>
+ <entry lang="id" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Paksa otomatis melepas kait walaupun volume memuat berkas atau direktori yang sedang terbuka</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Kait semua volume VeraCrypt yang diwadahi peranti</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PREF_LOGON_START">Mulai Tugas Latar Belakang VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Kait volume sebagai hanya baca</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Kait volume sebagai media lepasan</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Buka jendela Explorer dari volume yang sukses dikait</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Secara sementara menyinggahkan kata sandi selama operasi "Mengait Volume Favorit"</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Menggunakan ikon bilah tugas yang berbeda ketika ada volume yang dikait</entry>
- <entry lang="id" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Bersihkan kata sandi yang disinggahkan saat lepas kait otomatis</entry>
+ <entry lang="id" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Bersihkan kata sandi yang disinggahkan saat lepas kait otomatis</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Bersihkan kata sandi yang disinggahkan saat keluar</entry>
<entry lang="id" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Pertahankan stempel waktu perubahan dari wadah berkas</entry>
<entry lang="id" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Reset</entry>
<entry lang="id" key="IDC_SELECT_DEVICE">Pilih P&amp;eranti...</entry>
<entry lang="id" key="IDC_SELECT_FILE">Pilih &amp;Berkas...</entry>
<entry lang="id" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Pi&amp;lih Pustaka...</entry>
<entry lang="id" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Tampilkan kata sandi</entry>
<entry lang="id" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Tampilkan kata sandi</entry>
<entry lang="id" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Buka jendela &amp;Explorer untuk volume yang dikait</entry>
<entry lang="id" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Singgahkan kata sandi pada memori driver</entry>
<entry lang="id" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Mode TrueCrypt</entry>
<entry lang="id" key="IDC_UNMOUNTALL">Lepa&amp;s Kait Semua</entry>
<entry lang="id" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Properti &amp;Volume...</entry>
<entry lang="id" key="IDC_VOLUME_TOOLS">&amp;Perkakas Volume...</entry>
<entry lang="id" key="IDC_WIPE_CACHE">Bersih&amp;kan Singgahan</entry>
<entry lang="id" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCyrpt - Parameter Pengaitan</entry>
<entry lang="id" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Volume Favorit</entry>
<entry lang="id" key="IDD_HOTKEYS_DLG"> VeraCrypt - Tombol Pintas Seluruh Sistem</entry>
<entry lang="id" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Ubah Kata Sandi atau Berkas Kunci</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="id" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Pengaturan...</entry>
<entry lang="id" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Volume Favorit Sistem...</entry>
<entry lang="id" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Unduhan</entry>
<entry lang="id" key="IDM_TEST_VECTORS">Vektor Uji...</entry>
<entry lang="id" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Token Keamanan...</entry>
<entry lang="id" key="IDM_TRAVELER">Penyiapan Disk Traveler...</entry>
<entry lang="id" key="IDM_UNMOUNTALL">Lepas Kait Semua Volume yang Dikait</entry>
<entry lang="id" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Lepaskan Kait Volume</entry>
<entry lang="id" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verifikasikan Disk Penyelamatan</entry>
<entry lang="id" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verifikasikan Image Disk Penyelamatan</entry>
<entry lang="id" key="IDM_VERSION_HISTORY">Riwayat Versi</entry>
<entry lang="id" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Pengekspan Volume</entry>
<entry lang="id" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Properti Volume</entry>
<entry lang="id" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Wahana Pandu Pembuatan Volume</entry>
<entry lang="id" key="IDM_WEBSITE">Situs Web VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="IDM_WIPE_CACHE">Bersihkan Kata Sandi yang Disinggahkan</entry>
<entry lang="id" key="IDOK">Ok</entry>
<entry lang="id" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Akselerasi Perangkat Keras</entry>
<entry lang="id" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Pintasan</entry>
<entry lang="id" key="IDT_AUTORUN">Konfigurasi JalanOtomatis (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="id" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Pemutusan otomatis</entry>
- <entry lang="id" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Lepas kait semua saat:</entry>
+ <entry lang="id" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Pemutusan otomatis</entry>
+ <entry lang="id" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Lepas kait semua saat:</entry>
<entry lang="id" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opsi Layar Boot Loader</entry>
<entry lang="id" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Konfirmasi Kata Sandi:</entry>
<entry lang="id" key="IDT_CURRENT">Saat ini</entry>
<entry lang="id" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Tampilkan pesan ubahan ini di layar autentikasi pra-boot (maksimum 24 karakter):</entry>
<entry lang="id" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Opsi Kait Baku</entry>
- <entry lang="id" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opsi Tombol Pintas</entry>
+ <entry lang="id" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Opsi Tombol Pintas</entry>
<entry lang="id" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Konfigurasi Driver</entry>
<entry lang="id" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Aktifkan dukungan kode kontrol disk yang diperluas</entry>
<entry lang="id" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label dari volume favorit yang dipilih:</entry>
<entry lang="id" key="IDT_FILE_SETTINGS">Pengaturan Berkas</entry>
<entry lang="id" key="IDT_HOTKEY_KEY">Tombol yang ditugaskan:</entry>
<entry lang="id" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Prosesor (CPU) di komputer ini mendukung akselerasi perangkat keras untuk AES:</entry>
<entry lang="id" key="IDT_LOGON">Aksi yang dilakukan sewaktu login Windows</entry>
<entry lang="id" key="IDT_MINUTES">menit</entry>
<entry lang="id" key="IDT_MOUNT_LETTER">Kait volume sebagai huruf drive:</entry>
<entry lang="id" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Setelan Kait</entry>
<entry lang="id" key="IDT_NEW">Baru</entry>
<entry lang="id" key="IDT_NEW_PASSWORD">Kata Sandi:</entry>
<entry lang="id" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Paralelisasi Berbasis Thread</entry>
<entry lang="id" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Path Pustaka PKCS #11</entry>
<entry lang="id" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="id" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="id" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Singgahan Kata Sandi</entry>
<entry lang="id" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opsi Keamanan</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="id" key="IDT_TASKBAR_ICON">Tugas Latar Belakang VeraCrypt</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="id" key="CANNOT_CALC_SPACE">Tidak bisa mengakses peranti. Pastikan bahwa peranti yang dipilih ada dan tidak dipakai oleh sistem.</entry>
<entry lang="id" key="CAPSLOCK_ON">Peringatan: Caps Lock menyala. Ini mungkin menyebabkan Anda memasukkan kata sandi secara salah.</entry>
<entry lang="id" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Tipe Volume</entry>
<entry lang="id" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Mungkin terjadi bahwa Anda dipaksa oleh seseorang untuk mengungkapkan kata sandi ke volume terenkripsi. Ada banyak situasi di mana Anda tidak dapat menolak untuk mengungkapkan kata sandi (misalnya, karena pemerasan). Menggunakan apa yang disebut volume tersembunyi memungkinkan Anda untuk memecahkan situasi seperti itu tanpa mengungkapkan kata sandi ke volume Anda.</entry>
<entry lang="id" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Pilih opsi ini bila Anda ingin membuat suatu volume VeraCrypt normal.</entry>
<entry lang="id" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Harap catat bahwa bila Anda berharap suatu sistem operasi dipasang dalam sebuah volume yang diwadahi partisi yang tersembunyi, maka seluruh drive sistem tidak dapat dienkripsi memakai sebuah kunci tunggal.</entry>
<entry lang="id" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Opsi Enkripsi Volume Luar</entry>
<entry lang="id" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Opsi Enkripsi Volume Tersembunyi</entry>
<entry lang="id" key="CIPHER_TITLE">Opsi Enkripsi</entry>
<entry lang="id" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">PERINGATAN: Gagal membersihkan path dari volume/berkas kunci yang terakhir dipilih (diingat oleh pemilih berkas)!</entry>
<entry lang="id" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Galat: Kontainer telah dikompresi pada tingkat sistem berkas. VeraCrypt tidak mendukung kontainer terkompresi (perhatikan bahwa kompresi data terenkripsi tidak efektif dan berlebihan).\n\nHarap menonaktifkan kompresi untuk kontainer dengan mengikuti langkah-langkah ini:\n1) Klik kanan kontainer di Windows Explorer (bukan di VeraCrypt).\n2) Pilih 'Properties'.\n3) Dalam kotak dialog 'Properties', klik 'Advanced'.\n4) Dalam kotak dialog 'Advanced Attributes', nonaktifkan opsi 'Compress content to save disk space' dan klik 'OK'.\n5) Dalam kotak dialog 'Properties', Klik 'OK'.</entry>
<entry lang="id" key="CREATE_FAILED">Gagal membuat volume %s</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_FREE_BYTES">Ukuran dari %s adalah %.2f byte</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_FREE_KB">Ukuran dari %s adalah %.2f KB</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_FREE_MB">Ukuran dari %s adalah %.2f MB</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_FREE_GB">Ukuran dari %s adalah %.2f GB</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_FREE_TB">Ukuran dari %s adalah %.2f TB</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_FREE_PB">Ukuran dari %s adalah %.2f PB</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">PERINGATAN: Peranti/partisi sedang dipakai oleh sistem operasi atau aplikasi. Memformat peranti/partisi dapat menyebabkan kerusakan data dan ketidakstabilan sistem.\n\nLanjutkan?</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Peringatan: Partisi sedang dipakai oleh sistem operasi atau aplikasi. Anda mesti menutup sembarang aplikasi yang mungkin memakai partisi (termasuk perangkat lunak anti virus).\n\nLanjutkan?</entry>
- <entry lang="id" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Galat: Perangkat/partisi berisi sistem berkas yang tidak bisa dilepas kait. Sistem berkas mungkin sedang digunakan oleh sistem operasi. Memformat perangkat/partisi sangat mungkin akan menyebabkan korupsi data dan ketidakstabilan sistem.\n\nUntuk menyelesaikan masalah ini, kami sarankan Anda terlebih dahulu menghapus partisi dan kemudian membuatnya kembali tanpa pemformatan. Untuk melakukannya, ikuti langkah-langkah ini:\n1) Klik kanan ikon 'Komputer' (atau 'Komputer Saya') di 'Start Menu' dan pilih 'Kelola'. Jendela 'Manajemen Komputer' akan muncul.\n2) Di jendela 'Manajemen Komputer', pilih 'Penyimpanan' &gt; 'Manajemen Disk'.\n3) Klik kanan partisi yang ingin Anda enkripsi dan pilih 'Hapus Partisi', atau 'Hapus Volume', atau 'Hapus Drive Logis'.\n4) Klik 'Ya'. Jika Windows meminta Anda untuk me-restart komputer, lakukanlah. Kemudian ulangi langkah 1 dan 2 dan lanjutkan dari langkah 5.\n5) Klik kanan area ruang kosong/yang tidak dialokasikan dan pilih 'Partisi Baru', atau 'Volume Sederhana Baru', atau 'Drive Logis Baru'.\n6) Jendela 'Wahana Pandu Partisi Baru' atau 'Wahana Pandu Volume Serderhana Baru' akan muncul sekarang; ikuti instruksinya. Pada halaman wahana pandu berjudul 'Format Partisi', pilih 'Jangan memformat partisi ini' atau 'Jangan memformat volume ini'. Dalam wahana pandu yang sama, klik 'Berikutnya' dan kemudian 'Selesai'.\n7) Perhatikan bahwa path perangkat yang Anda pilih di VeraCrypt mungkin salah sekarang. Oleh karena itu, keluar dari Wahana Pandu Pembuatan Volume VeraCrypt (jika masih berjalan) dan kemudian mulai lagi.\n8) Coba enkripsi perangkat/partisi lagi.\n\nJika VeraCrypt berulang kali gagal mengenkripsi perangkat/partisi, Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk membuat wadah berkas sebagai gantinya.</entry>
- <entry lang="id" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Galat: Sistem berkas tidak dapat dikunci dan/atau dilepas kait. Itu mungkin dipakai oleh sistem operasi atau aplikasi (sebagai contoh, perangkat lunak anti virus). Mengenkripsi partisi dapat menyebabkan rusaknya data dan ketidakstabilan sistem.\n\nHarap tutup sebarang aplikasi yang mungkin memakai sistem berkas (termasuk perangkat lunak anti virus) dan mencoba lagi. Bila itu tidak membantu, harap ikuti langkah-langkah berikut.</entry>
+ <entry lang="id" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Galat: Perangkat/partisi berisi sistem berkas yang tidak bisa dilepas kait. Sistem berkas mungkin sedang digunakan oleh sistem operasi. Memformat perangkat/partisi sangat mungkin akan menyebabkan korupsi data dan ketidakstabilan sistem.\n\nUntuk menyelesaikan masalah ini, kami sarankan Anda terlebih dahulu menghapus partisi dan kemudian membuatnya kembali tanpa pemformatan. Untuk melakukannya, ikuti langkah-langkah ini:\n1) Klik kanan ikon 'Komputer' (atau 'Komputer Saya') di 'Start Menu' dan pilih 'Kelola'. Jendela 'Manajemen Komputer' akan muncul.\n2) Di jendela 'Manajemen Komputer', pilih 'Penyimpanan' &gt; 'Manajemen Disk'.\n3) Klik kanan partisi yang ingin Anda enkripsi dan pilih 'Hapus Partisi', atau 'Hapus Volume', atau 'Hapus Drive Logis'.\n4) Klik 'Ya'. Jika Windows meminta Anda untuk me-restart komputer, lakukanlah. Kemudian ulangi langkah 1 dan 2 dan lanjutkan dari langkah 5.\n5) Klik kanan area ruang kosong/yang tidak dialokasikan dan pilih 'Partisi Baru', atau 'Volume Sederhana Baru', atau 'Drive Logis Baru'.\n6) Jendela 'Wahana Pandu Partisi Baru' atau 'Wahana Pandu Volume Serderhana Baru' akan muncul sekarang; ikuti instruksinya. Pada halaman wahana pandu berjudul 'Format Partisi', pilih 'Jangan memformat partisi ini' atau 'Jangan memformat volume ini'. Dalam wahana pandu yang sama, klik 'Berikutnya' dan kemudian 'Selesai'.\n7) Perhatikan bahwa path perangkat yang Anda pilih di VeraCrypt mungkin salah sekarang. Oleh karena itu, keluar dari Wahana Pandu Pembuatan Volume VeraCrypt (jika masih berjalan) dan kemudian mulai lagi.\n8) Coba enkripsi perangkat/partisi lagi.\n\nJika VeraCrypt berulang kali gagal mengenkripsi perangkat/partisi, Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk membuat wadah berkas sebagai gantinya.</entry>
+ <entry lang="id" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Galat: Sistem berkas tidak dapat dikunci dan/atau dilepas kait. Itu mungkin dipakai oleh sistem operasi atau aplikasi (sebagai contoh, perangkat lunak anti virus). Mengenkripsi partisi dapat menyebabkan rusaknya data dan ketidakstabilan sistem.\n\nHarap tutup sebarang aplikasi yang mungkin memakai sistem berkas (termasuk perangkat lunak anti virus) dan mencoba lagi. Bila itu tidak membantu, harap ikuti langkah-langkah berikut.</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_IN_USE_INFO">PERINGATAN: Beberapa dari peranti/partisi yang dikait sedang dipakai!\n\nMengabaikan ini dapat menyebabkan hasil yang tidak diinginkan termasuk ketidakstabilan sistem.\n\nKami sangat menganjurkan agar Anda menutup sebarang aplikasi yang mungkin sedang memakai peranti/partisi.</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Perangkat yang dipilih berisi partisi.\n\nMemformat perangkat dapat menyebabkan ketidakstabilan sistem dan/atau korupsi data. Silakan pilih partisi pada perangkat, atau hapus semua partisi pada perangkat agar VeraCrypt dapat memformatnya dengan aman.</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Perangkat non-sistem yang dipilih berisi partisi.\n\nVolume VeraCrypt terenkripsi yang diwadahi peranti dapat dibuat dalam perangkat yang tidak mengandung partisi apapun (termasuk hard disk dan solid-state drive). Perangkat yang berisi partisi dapat sepenuhnya dienkripsi di tempat (menggunakan kunci master tunggal) hanya jika itu adalah drive di mana Windows dipasang dan dari mana ia boot.\n\nJika Anda ingin mengenkripsi perangkat non-sistem yang dipilih menggunakan kunci master tunggal, Anda akan perlu pertama kali untuk menghapus semua partisi pada perangkat agar memungkinkan VeraCrypt untuk memformatnya dengan aman (memformat perangkat yang berisi partisi dapat menyebabkan ketidakstabilan sistem dan/atau korupsi data). Atau, Anda dapat mengenkripsi setiap partisi pada drive secara individual (setiap partisi akan dienkripsi menggunakan kunci master yang berbeda).\n\nCatatan: Jika Anda ingin menghapus semua partisi dari disk GPT, Anda mungkin perlu mengonversinya ke disk MBR (menggunakan mis. alat Manajemen Komputer) untuk menghapus partisi tersembunyi.</entry>
<entry lang="id" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Peringatan: Jika Anda mengenkripsi seluruh perangkat (sebagai lawan mengenkripsi hanya partisi di atasnya), sistem operasi akan menganggap perangkat sebagai baru, kosong, dan tidak diformat (karena tidak akan berisi tabel partisi) dan secara spontan dapat menginisialisasi perangkat (atau bertanya apakah Anda ingin melakukannya), yang dapat merusak volume. Selain itu, tidak akan mungkin untuk secara konsisten mengait volume sebagai favorit (misalnya ketika nomor drive berubah) atau untuk menetapkan label volume favorit untuk itu.\n\nUntuk menghindari itu Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk membuat partisi pada perangkat dan mengenkripsi partisi sebagai gantinya.\n\nApakah Anda yakin hendak mengenkripsi seluruh perangkat?</entry>
<entry lang="id" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">PENTING: Harap diingat bahwa volume ini TIDAK dapat dikait/diakses menggunakan huruf drive %c:, yang saat ini ditugaskan untuk itu!\n\nUntuk mengait volume ini, klik 'Kait Otomatis Peranti' di jendela VeraCrypt utama (alternatif, di jendela VeraCrypt utama, klik 'Pilih Perangkat', lalu pilih partisi/perangkat ini, dan klik 'Kait'). Volume akan dipasang ke huruf drive yang berbeda, yang Anda pilih dari daftar di jendela VeraCrypt utama.\n\nHuruf drive asli %c: harus digunakan hanya jika Anda perlu menghapus enkripsi dari partisi/perangkat (misalnya, jika Anda tidak lagi membutuhkan enkripsi). Dalam kasus seperti itu, klik kanan huruf drive %c: di daftar 'Komputer' (atau 'Komputer Saya') dan pilih 'Format'. Jika tidak, huruf drive %c: tidak boleh digunakan (kecuali jika Anda menghapusnya, seperti yang dijelaskan mis. di FAQ VeraCrypt, dan menugaskannya ke partisi/perangkat lain).</entry>
<entry lang="id" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Enkripsi di tempat volume non-sistem tidak didukung pada versi sistem operasi yang saat ini Anda gunakan (hanya didukung pada Windows Vista dan versi Windows yang lebih baru).\n\nAlasannya adalah bahwa versi Windows ini tidak mendukung memperkecil suatu sistem berkas (sistem berkas perlu diperkecil untuk membuat ruang bagi header volume dan header cadangan).</entry>
<entry lang="id" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Partisi yang dipilih tampaknya tidak berisi sistem berkas NTFS. Hanya partisi yang berisi sistem berkas NTFS yang dapat dienkripsi di tempat.\n\nCatatan: Alasannya adalah bahwa Windows tidak mendukung penyusutan jenis sistem berkas lainnya (sistem berkas perlu disusutkan untuk membuat ruang untuk header volume dan header cadangan).</entry>
<entry lang="id" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Partisi yang dipilih tampaknya tidak berisi sistem berkas NTFS. Hanya partisi yang berisi sistem berkas NTFS yang dapat dienkripsi di tempat.\n\nJika Anda ingin membuat volume VeraCrypt terenkripsi dalam partisi ini, pilih opsi "Buat volume terenkripsi dan format" (bukan opsi "Enkripsi partisi di tempat").</entry>
<entry lang="id" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Kesalahan: Partisi terlalu kecil. VeraCrypt tidak dapat mengenkripsinya di tempat.</entry>
<entry lang="id" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Untuk mengenkripsi data pada partisi ini, silakan ikuti langkah-langkah ini:\n\n1) Buat volume VeraCrypt pada partisi/perangkat kosong dan kemudian kait.\n\n2) Salin semua berkas dari partisi yang awalnya ingin Anda enkripsi ke volume VeraCrypt yang dikait (yang telah dibuat dan dikait pada langkah 1). Dengan begitu, Anda akan membuat cadangan data terenkripsi VeraCrypt.\n\n3) Buat volume VeraCrypt pada partisi yang awalnya ingin Anda enkripsi dan pastikan bahwa (dalam wahana pandu VeraCrypt) Anda memilih opsi "Buat volume terenkripsi dan format" (bukan opsi "Enkripsi partisi di tempat"). Perhatikan bahwa semua data yang tersimpan di partisi akan dihapus. Setelah volume dibuat, kait itu.\n\n4) Salin semua berkas dari volume VeraCrypt cadangan yang dipasang (dibuat dan dipasang pada langkah 1) ke volume VeraCrypt yang telah dikait yang telah dibuat (dan dikait) pada langkah 3.\n\n Setelah Anda menyelesaikan langkah-langkah ini, data akan dienkripsi dan, di samping itu, akan ada cadangan data terenkripsi.</entry>
<entry lang="id" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt hanya dapat mengenkripsi di tempat sebuah partisi, volume dinamis, atau seluruh drive sistem.\n\nJika Anda ingin membuat volume VeraCrypt terenkripsi dalam perangkat non-sistem yang dipilih, pilih opsi "Buat volume terenkripsi dan format" (bukan opsi "Enkripsi partisi di tempat").</entry>
<entry lang="id" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Kesalahan: VeraCrypt hanya dapat mengenkripsi di tempat sebuah partisi, volume dinamis, atau seluruh drive sistem. Pastikan bahwa path yang dinyatakan adalah valid.</entry>
<entry lang="id" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Galat: Tidak dapat memperkecil sistem berkas (sistem berkas perlu disusutkan untuk membuat ruang untuk header volume dan cadangan header).\n\nSebab yang munkin dan solusinya:\n\n- Tidak cukup ruang bebas pada volume. Pastikan tidak ada aplikasi lain yang menulis ke sistem berkas.\n\n- Sistem berkas terkorupsi. Cobalah untuk memeriksanya dan memperbaiki kesalahan apa pun (klik kanan huruf drive yang sesuai dalam daftar 'Komputer', lalu pilih Alat &gt; Properti &gt; 'Periksa Sekarang', pastikan opsi 'Secara otomatis perbaiki kesalahan sistem berkas' diaktifkan dan klik Mulai).\n\nBila langkah-langkah di atas tidak membantu, harap ikuti langkah-langkah di bawah.</entry>
<entry lang="id" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Galat: Tidak ada cukup ruang kosong pada volume sehingga sistem berkas tidak dapat disusutkan (sistem berkas perlu disusutkan untuk membuat ruang untuk header volume dan header cadangan).\n\nHarap hapus berkas yang redundan dan kosongkan Tong Sampah agar membebaskan paling tidak ruang 256 kB lalu coba lagi. Perhatikan bahwa karena masalah Windows, banyaknya ruang kosong yang dilaporkan oleh Windows Explorer mungkin salah sampai sistem operasi dimulai ulang. Jika memulai ulang sistem tidak membantu, sistem berkas mungkin rusak. Cobalah untuk memeriksanya dan memperbaiki kesalahan apa pun (klik kanan huruf drive yang sesuai dalam daftar 'Komputer', lalu pilih Properti &gt; Alat &gt; 'Periksa Sekarang', pastikan opsi 'Secara otomatis perbaiki kesalahan sistem berkas' diaktifkan dan klik Mulai).\n\nBila langkah-langkah di atas tidak membantu, harap ikuti langkah-langkah di bawah.</entry>
<entry lang="id" key="DISK_FREE_BYTES">Ruang bebas pada drive %s adalah %.2f byte.</entry>
<entry lang="id" key="DISK_FREE_KB">Ruang bebas pada drive %s adalah %.2f KB</entry>
<entry lang="id" key="DISK_FREE_MB">Ruang bebas pada drive %s adalah %.2f MB</entry>
<entry lang="id" key="DISK_FREE_GB">Ruang bebas pada drive %s adalah %.2f GB</entry>
<entry lang="id" key="DISK_FREE_TB">Ruang bebas pada drive %s adalah %.2f TB</entry>
<entry lang="id" key="DISK_FREE_PB">Ruang bebas pada drive %s adalah %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="id" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Galat: Wahana Pandu Pembuatan Volume tidak ditemukan.\n\nHarap pastikan bahwa berkas 'VeraCrypt Format.exe' ada di folder tempat 'VeraCrypt.exe' diluncurkan. Jika tidak, silakan pasang ulang VeraCrypt, atau temukan 'VeraCrypt Format.exe' di disk Anda dan jalankan itu.</entry>
<entry lang="id" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Galat: Volume Expander tidak ditemukan.\n\nHarap pastikan bahwa berkas 'VeraCryptExpander.exe' ada di folder tempat 'VeraCrypt.exe' diluncurkan. Jika tidak, silakan pasang ulang VeraCrypt, atau temukan 'VeraCryptExpander.exe' di disk Anda dan jalankan itu.</entry>
<entry lang="id" key="NEXT">La&amp;njut &gt;</entry>
<entry lang="id" key="FINALIZE">&amp;Selesai</entry>
<entry lang="id" key="INSTALL">&amp;Pasang</entry>
<entry lang="id" key="EXTRACT">E&amp;kstrak</entry>
<entry lang="id" key="NODRIVER">Tak bisa menyambung ke driver perangkat VeraCrypt. VeraCrypt tidak dapat berfungsi jika driver perangkat tidak berjalan.\n\nHarap catat bahwa, karena masalah Windows, mungkin perlu untuk log keluar atau menjalankan ulang sistem sebelum driver perangkat dapat dimuat.</entry>
<entry lang="id" key="NOFONT">Timbul galat saat memuat/menyiapkan fonta.</entry>
<entry lang="id" key="NOT_FOUND">Huruf drive tidak ditemukan atau tidak ada huruf drive yang dinyatakan.</entry>
<entry lang="id" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Galat: Tidak bisa menugaskan huruf drive.\n\nSampai huruf drive ditugaskan ke volume yang didekripsi, Anda tidak akan dapat mengakses data yang tersimpan pada volume.\n\nCoba lagi?</entry>
<entry lang="id" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Huruf drive tidak tersedia.</entry>
<entry lang="id" key="NO_FILE_SELECTED">Tidak ada berkas yang dipilih!</entry>
<entry lang="id" key="NO_FREE_DRIVES">Tidak ada huruf drive yang tersedia.</entry>
<entry lang="id" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Tidak ada huruf drive bebas untuk volume luar! Pembuatan volume tidak dapat dilanjutkan.</entry>
<entry lang="id" key="NO_OS_VER">Tidak dapat menentukan versi sistem operasi Anda atau Anda menggunakan sistem operasi yang tidak didukung.</entry>
<entry lang="id" key="NO_PATH_SELECTED">Tidak ada path yang dipilih!</entry>
<entry lang="id" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Tidak cukup ruang kosong untuk volume tersembunyi! Pembuatan volume tidak dapat dilanjutkan.</entry>
<entry lang="id" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Galat: Berkas yang Anda salin ke volume luar menempati terlalu banyak ruang. Oleh karena itu, tidak ada cukup ruang kosong pada volume luar untuk volume tersembunyi.\n\nCatat bahwa volume tersembunyi harus sebesar partisi sistem (partisi tempat sistem operasi yang sedang berjalan terpasang). Alasannya adalah bahwa sistem operasi tersembunyi perlu dibuat dengan menyalin konten partisi sistem ke volume tersembunyi.\n\n\nProses pembuatan sistem operasi tersembunyi tidak dapat berlanjut.</entry>
<entry lang="id" key="OPENFILES_DRIVER">Driver tidak bisa membuka kait volume. Beberapa berkas yang terletak pada volume mungkin masih terbuka.</entry>
<entry lang="id" key="OPENFILES_LOCK">Tidak bisa mengunci volume. Masih ada berkas yang terbuka pada volume. Oleh karena itu, tidak dapat dilepas kait.</entry>
- <entry lang="id" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt tidak bisa mengunci volume karena digunakan oleh sistem atau aplikasi (mungkin ada berkas yang terbuka pada volume).\n\nApakah Anda hendak memaksa melepas kait pada volume?</entry>
+ <entry lang="id" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt tidak bisa mengunci volume karena digunakan oleh sistem atau aplikasi (mungkin ada berkas yang terbuka pada volume).\n\nApakah Anda hendak memaksa melepas kait pada volume?</entry>
<entry lang="id" key="OPEN_VOL_TITLE">Pilih sebuah Volume VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="OPEN_TITLE">Nyatakan Path dan Nama Berkas</entry>
<entry lang="id" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Pilih Pustaka PKCS #11</entry>
<entry lang="id" key="OUTOFMEMORY">Kehabisan Memori</entry>
<entry lang="id" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">PENTING: Kami sangat menyarankan agar pengguna yang tidak berpengalaman membuat kontainer berkas VeraCrypt pada perangkat/partisi yang dipilih, alih-alih mencoba mengenkripsi seluruh perangkat/partisi.\n\nKetika Anda membuat kontainer berkas VeraCrypt (sebagai lawan mengenkripsi perangkat atau partisi) tidak ada, misalnya, risiko menghancurkan sejumlah besar berkas. Perhatikan bahwa kontainer berkas VeraCrypt (meskipun berisi disk terenkripsi virtual) sebenarnya sama seperti berkas normal lainnya. Untuk informasi selengkapnya, lihat bab Tutorial Pemula di Panduan Pengguna VeraCrypt.\n\nApakah Anda yakin ingin mengenkripsi seluruh perangkat/partisi?</entry>
<entry lang="id" key="OVERWRITEPROMPT">PERINGATAN: Berkas '%s' sudah ada!\n\nPENTING: VERACRYPT TIDAK AKAN MENGENKRIPSI BERKAS, TETAPI AKAN MENGHAPUSNYA. Anda yakin ingin menghapus berkas dan menggantinya dengan kontainer VeraCrypt baru?</entry>
<entry lang="id" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">PERHATIAN: SEMUA FILE YANG SAAT INI DISIMPAN DI %s yang Dipilih '%s' %s AKAN DIHAPUS DAN HILANG (MEREKA TIDAK AKAN DIENKRIPSI)!\n\n Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan format?</entry>
<entry lang="id" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">PERINGATAN: Anda tidak akan dapat mengait volume atau mengakses berkas yang tersimpan di dalamnya sampai telah sepenuhnya dienkripsi.\n\nAnda yakin ingin mulai mengenkripsi %s '%s' %s yang dipilih?</entry>
<entry lang="id" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">PERINGATAN: Anda tidak akan dapat mengait volume atau mengakses berkas yang tersimpan di dalamnya sampai telah sepenuhnya didekripsi.\n\nAnda yakin ingin mulai mendekripsi %s '%s' %s yang dipilih?</entry>
<entry lang="id" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">PERINGATAN: Harap dicatat bahwa jika catu daya tiba-tiba terganggu saat mengenkripsi / mendekripsi data yang ada di tempat, atau ketika sistem operasi crash karena kesalahan perangkat lunak atau kerusakan perangkat keras sementara VeraCrypt mengenkripsi / mendekripsi data yang ada di tempat, bagian dari data akan rusak atau hilang. Oleh karena itu, sebelum Anda mulai mengenkripsi / mendekripsi, pastikan bahwa Anda memiliki salinan cadangan dari file yang ingin Anda enkripsi / dekripsi.</entry>
<entry lang="id" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">HATI-HATI: SETIAP BERKAS YANG SAAT INI DISIMPAN DI PARTISI '%s' %s (YAITU PADA PARTISI PERTAMA DI BELAKANG PARTISI SISTEM) AKAN DIHAPUS DAN HILANG (MEREKA TIDAK AKAN DIENKRIPSI)!\n\nApakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan format?</entry>
<entry lang="id" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">PERINGATAN: PARTISI YANG DIPILIH BERISI SEJUMLAH BESAR DATA! Setiap file yang tersimpan di partisi akan dihapus dan hilang (mereka TIDAK akan dienkripsi)!</entry>
<entry lang="id" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Menghapus file yang tersimpan di partisi dengan membuat volume VeraCrypt di dalamnya</entry>
<entry lang="id" key="PASSWORD">Kata sandi</entry>
<entry lang="id" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="id" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Mengatur Algoritma Derivasi Kunci Header</entry>
<entry lang="id" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Tambahkan/Hapus Berkas Kunci ke/dari Volume</entry>
<entry lang="id" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Hapus Semua Berkas Kunci dari Volume</entry>
<entry lang="id" key="PASSWORD_CHANGED">Kata sandi, PIM dan/atau keyfile berhasil diubah.\n\nIMPORTANT: Pastikan Anda telah membaca bagian 'Mengubah Kata Sandi dan Keyfiles' dalam bab 'Persyaratan dan Tindakan Pencegahan Keamanan' di Panduan Pengguna VeraCrypt.</entry>
<entry lang="id" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Volume ini terdaftar sebagai Favorit Sistem dan PIM-nya diubah.\n Apakah Anda ingin VeraCrypt secara otomatis memperbarui konfigurasi System Favorite (hak administrator diperlukan) mencatat bahwa jika Anda menjawab tidak, Anda harus memperbarui Sistem Favorit secara manual.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="id" key="SELECT_FREE_DRIVE">Pilih satu huruf drive yang masih bebas dari daftar.</entry>
<entry lang="id" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Silakan pilih volume yang dipasang dalam daftar huruf drive.</entry>
<entry lang="id" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Peringatan: Dua volume/perangkat yang berbeda saat ini dipilih (yang pertama dipilih dalam daftar huruf drive dan yang kedua dipilih di ruas masukan di bawah daftar huruf drive).\n\nHarap mengonfirmasi pilihan Anda:</entry>
<entry lang="id" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Galat: Tidak bisa membuat autorun.inf</entry>
<entry lang="id" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Galat saat memroses berkas kunci!</entry>
<entry lang="id" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Galat saat memroses path berkas kunci!</entry>
<entry lang="id" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Path berkas kunci tidak berisi berkas.\n\nHarap catat bahwa folder (dan berkas yang dikandungnya) yang ditemukan di path pencarian berkas kunci diabaikan.</entry>
<entry lang="id" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt tidak mendukung sistem operasi ini.</entry>
<entry lang="id" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Galat: VeraCrypt hanya mendukung versi stabil dari sistem operasi ini (versi beta/RC tidak didukung).</entry>
<entry lang="id" key="ERR_MEM_ALLOC">Galat: Tidak bisa mengalokasikan memori.</entry>
<entry lang="id" key="ERR_PERF_COUNTER">Galat: Tidak bisa mengambil nilai pencacah kinerja.</entry>
<entry lang="id" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Galat: Format volume buruk.</entry>
<entry lang="id" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Galat: Anda menyediakan kata sandi untuk volume tersembunyi (bukan untuk volume normal).</entry>
<entry lang="id" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Untuk alasan keamanan, volume tersembunyi tidak dapat dibuat dalam volume VeraCrypt yang berisi sistem berkas yang telah dienkripsi di tempat (karena ruang kosong pada volume belum diisi dengan data acak).</entry>
<entry lang="id" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Pemberitahuan Hukum</entry>
<entry lang="id" key="ALL_FILES">Semua Berkas</entry>
<entry lang="id" key="TC_VOLUMES">Volume VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="DLL_FILES">Modul Pustaka</entry>
<entry lang="id" key="FORMAT_NTFS_STOP">Pemformatan NTFS/exFAT/ReFS tidak dapat dilanjutkan.</entry>
<entry lang="id" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Tidak bisa mengait volume.</entry>
- <entry lang="id" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Tidak bisa melepas kait volume.</entry>
+ <entry lang="id" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Tidak bisa melepas kait volume.</entry>
<entry lang="id" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows gagal memformat volume sebagai NTFS/exFAT/ReFS.\n\nHarap memilih jenis sistem berkas yang berbeda (jika memungkinkan) dan coba lagi. Atau, Anda dapat membiarkan volume tidak diformat (pilih 'Nihil' sebagai sistem berkas), keluar dari wahana pandu ini, kait volume, dan kemudian menggunakan baik sistem atau alat pihak ketiga untuk memformat volume yang dipasang (volume akan tetap dienkripsi).</entry>
<entry lang="id" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows gagal memformat volume sebagai NTFS/exFAT/ReFS.\n\nApakah Anda ingin memformat volume sebagai FAT sebagai gantinya?</entry>
<entry lang="id" key="DEFAULT">Baku</entry>
<entry lang="id" key="PARTITION_LOWER_CASE">partisi</entry>
<entry lang="id" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTISI</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE">Peranti</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_LOWER_CASE">peranti</entry>
<entry lang="id" key="DEVICE_UPPER_CASE">PERANTI</entry>
<entry lang="id" key="VOLUME">Volume</entry>
<entry lang="id" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="id" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="id" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="id" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Ukuran klaster yang dipilih terlalu kecil untuk ukuran volume ini. Ukuran klaster yang lebih besar akan digunakan sebagai gantinya.</entry>
<entry lang="id" key="CANT_GET_VOLSIZE">Galat: Tidak bisa mendapatkan ukuran volume!\n\nPastikan volume yang dipilih tidak digunakan oleh sistem atau aplikasi.</entry>
<entry lang="id" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Volume tersembunyi tidak boleh dibuat dalam wadah dinamis (file jarang). Untuk mencapai penyangkalan yang masuk akal, volume tersembunyi perlu dibuat dalam wadah non-dinamis.</entry>
<entry lang="id" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Wahana Pandu Pembuatan Volume VeraCrypt dapat membuat volume tersembunyi hanya dalam volume FAT/exFAT atau NTFS.</entry>
<entry lang="id" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Di bawah Windows 2000, Wahana Pandu Pembuatan Volume VeraCrypt dapat membuat volume tersembunyi hanya dalam volume FAT.</entry>
<entry lang="id" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Catatan: Sistem berkas FAT/exFAT lebih cocok untuk volume luar daripada sistem berkas NTFS (misalnya, ukuran maksimum yang mungkin dari volume tersembunyi akan sangat mungkin secara signifikan lebih besar jika volume luar telah diformat sebagai FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="id" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Perhatikan bahwa sistem berkas FAT/exFAT lebih cocok untuk volume luar daripada sistem berkas NTFS. Misalnya, ukuran maksimum yang mungkin dari volume tersembunyi akan sangat mungkin secara signifikan lebih besar jika volume luar diformat sebagai FAT/exFAT (alasannya adalah bahwa sistem berkas NTFS selalu menyimpan data internal tepat di tengah volume dan, oleh karena itu, volume tersembunyi hanya dapat berada di paruh kedua volume luar).\n\nAnda yakin hendak memformat volume luar sebagai NTFS?</entry>
<entry lang="id" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Apakah Anda ingin memformat volume sebagai FAT sebagai gantinya?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="id" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Galat: Partisi untuk sistem operasi tersembunyi (yaitu partisi pertama di belakang partisi sistem) harus setidaknya 5% lebih besar daripada partisi sistem (partisi sistem adalah tempat sistem operasi yang sedang berjalan dipasang).</entry>
<entry lang="id" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Kesalahan: Partisi untuk sistem operasi tersembunyi (yaitu partisi pertama di belakang partisi sistem) harus setidaknya 110% (2,1 kali) lebih besar dari partisi sistem (partisi sistem adalah salah satu di mana sistem operasi yang sedang berjalan diinstal). Alasannya adalah bahwa sistem file NTFS selalu menyimpan data internal tepat di tengah volume dan, oleh karena itu, volume tersembunyi (yang mengandung tiruan dari partisi sistem) hanya dapat berada di paruh kedua partisi.</entry>
<entry lang="id" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Kesalahan: Jika volume luar diformat sebagai NTFS, itu harus setidaknya 110% (2,1 kali) lebih besar dari partisi sistem. Alasannya adalah bahwa sistem file NTFS selalu menyimpan data internal tepat di tengah volume dan, oleh karena itu, volume tersembunyi (yang mengandung tiruan dari partisi sistem) dapat berada hanya di paruh kedua volume luar.</entry>
<entry lang="id" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Kesalahan: Tidak ada partisi di balik partisi sistem.\n\nNote yang sebelum Anda bisa membuat sistem operasi tersembunyi, Anda perlu membuat partisi untuk itu pada drive sistem. Ini harus menjadi partisi pertama di belakang partisi sistem dan harus setidaknya 5% larger dari partisi sistem (partisi sistem adalah salah satu di mana sistem operasi yang saat ini berjalan diinstal). Namun, jika volume luar (tidak menjadi bingung dengan partisi sistem) diformat sebagai NTFS, partisi untuk sistem operasi tersembunyi harus setidaknya 110% (2,1 kali) lebih besar dari partisi sistem (alasannya adalah bahwa sistem file NTFS selalu menyimpan data internal tepat di tengah-tengah volume dan, Oleh karena itu, volume tersembunyi, yang mengandung tiruan dari partisi sistem, hanya dapat berada di paruh kedua partisi).</entry>
<entry lang="id" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Komentar: Tidak praktis (dan karena itu tidak didukung) untuk menginstal sistem operasi dalam dua volume VeraCrypt yang tertanam dalam satu partisi, karena menggunakan sistem operasi luar akan sering membutuhkan data untuk ditulis ke area sistem operasi tersembunyi (dan jika operasi penulisan tersebut dicegah menggunakan fitur perlindungan volume tersembunyi, itu secara inheren akan menyebabkan crash sistem, yaitu kesalahan 'Blue Screen').</entry>
<entry lang="id" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Untuk informasi tentang cara membuat dan mengelola partisi, silakan lihat dokumentasi yang disertakan dengan sistem operasi Anda atau hubungi tim dukungan teknis vendor komputer Anda untuk mendapatkan bantuan.</entry>
<entry lang="id" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Kesalahan: Sistem operasi yang sedang berjalan tidak diinstal pada partisi boot (partisi Aktif pertama). Ini tidak didukung.</entry>
<entry lang="id" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Anda menunjukkan bahwa Anda berniat untuk menyimpan file yang lebih besar dari 4 GB dalam volume VeraCrypt ini. Namun, Anda memilih sistem file FAT, di mana file yang lebih besar dari 4 GB tidak dapat disimpan.</entry>
<entry lang="id" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Kesalahan: VeraCrypt tidak mendukung dekripsi di tempat volume non-sistem lama yang dibuat oleh VeraCrypt 1.0b atau yang lebih lama.\n\nNote: Anda masih dapat mendekripsi file yang tersimpan pada volume dengan menyalin / memindahkannya ke volume yang tidak terenkripsi.</entry>
<entry lang="id" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Galat: VeraCrypt tidak bisa mendekripsi di tempat suatu volume VeraCrypt tersembunyi.\n\nCatatan: Anda masih dapat mendekripsi berkas yang tersimpan pada volume dengan menyalin/memindah mereka ke suatu volume yang tidak terenkripsi.</entry>
<entry lang="id" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Peringatan: Perhatikan bahwa VeraCrypt tidak dapat mendekripsi volume yang berisi volume VeraCrypt tersembunyi (volume tersembunyi akan ditimpa dengan data pseudorandom).\n\nPlease mengkonfirmasi bahwa volume yang akan Anda dekripsi tidak mengandung volume tersembunyi.\n\nNote: Jika volume berisi volume tersembunyi tetapi Anda tidak keberatan kehilangan volume tersembunyi, Anda dapat memilih Lanjutkan (volume luar akan didekripsi dengan aman).</entry>
<entry lang="id" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Volume tidak mengandung volume tersembunyi. Melanjutkan.</entry>
<entry lang="id" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Volume berisi volume tersembunyi. Membatalkan.</entry>
<entry lang="id" key="CANT_ACCESS_VOL">Kesalahan: Tidak dapat mengakses volume!\n\nMake yakin bahwa volume yang dipilih ada, bahwa itu tidak dipasang atau digunakan oleh sistem atau aplikasi, bahwa Anda telah membaca / menulis izin untuk volume, dan bahwa itu tidak dilindungi tulis.</entry>
<entry lang="id" key="CANT_GET_VOL_INFO">Kesalahan: Tidak bisa mendapatkan properti volume.</entry>
<entry lang="id" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Kesalahan: Tidak dapat mengakses volume dan/atau memperoleh informasi tentang volume.\n\nMake yakin bahwa volume yang dipilih ada, bahwa itu tidak digunakan oleh sistem atau aplikasi, bahwa Anda telah membaca / menulis izin untuk volume, dan bahwa itu tidak dilindungi tulis.</entry>
<entry lang="id" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Kesalahan: Tidak dapat mengakses volume dan/atau memperoleh informasi tentang volume. Pastikan bahwa volume yang dipilih ada, bahwa itu tidak digunakan oleh sistem atau aplikasi, bahwa Anda telah membaca / menulis izin untuk volume, dan bahwa itu tidak write-protected.</entry>
<entry lang="id" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Kesalahan mencegah VeraCrypt mengenkripsi partisi. Silakan coba memperbaiki masalah yang dilaporkan sebelumnya dan kemudian coba lagi. Jika masalah berlanjut, mungkin membantu untuk mengikuti langkah-langkah di bawah ini.</entry>
<entry lang="id" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Suatu kesalahan mencegah VeraCrypt melanjutkan proses enkripsi/dekripsi partisi/volume.\n\nHarap coba perbaiki masalah yang sebelumnya dilaporkan kemudian cobalah melanjutkan proses lagi bila mungkin. Perhatikan bahwa volume tidak dapat dikait sampai sepenuhnya dienkripsi atau seluruhnya didekripsi.</entry>
<entry lang="id" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Kesalahan mencegah VeraCrypt mendekripsi volume. Silakan coba memperbaiki masalah yang dilaporkan sebelumnya dan kemudian coba lagi jika memungkinkan.</entry>
- <entry lang="id" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Kesalahan: Tidak dapat turunkan volume luar!\n\nVolume tidak dapat diturunkan jika berisi file atau folder yang digunakan oleh program atau sistem.\n\nPlease menutup program apa pun yang mungkin menggunakan file atau direktori pada volume dan klik Coba kembali.</entry>
+ <entry lang="id" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Kesalahan: Tidak dapat turunkan volume luar!\n\nVolume tidak dapat diturunkan jika berisi file atau folder yang digunakan oleh program atau sistem.\n\nPlease menutup program apa pun yang mungkin menggunakan file atau direktori pada volume dan klik Coba kembali.</entry>
<entry lang="id" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Galat: Tidak bisa memperoleh informasi tentang volume luar!\nPembuatan volume tidak dapat dilanjutkan.</entry>
<entry lang="id" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Galat: Tidak bisa mengakses volume luar! Pembuatan volume tidak dapat dilanjutkan.</entry>
<entry lang="id" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Galat: Tidak bisa mengait volume luar! Pembuatan volume tidak dapat dilanjutkan.</entry>
<entry lang="id" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Galat: Tidak bisa mendapatkan bitmap klaster volume! Pembuatan volume tidak dapat dilanjutkan.</entry>
<entry lang="id" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Abjad/Dikategorikan</entry>
<entry lang="id" key="MEAN_SPEED">Kecepatan Rata-rata (Turun)</entry>
<entry lang="id" key="ALGORITHM">Algoritma</entry>
<entry lang="id" key="ENCRYPTION">Enkripsi</entry>
<entry lang="id" key="DECRYPTION">Dekripsi</entry>
<entry lang="id" key="MEAN">Nilai-Tengah</entry>
<entry lang="id" key="DRIVE">Drive</entry>
<entry lang="id" key="SIZE">Ukuran</entry>
<entry lang="id" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Algoritma Enkripsi</entry>
<entry lang="id" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Algoritma Enkripsi</entry>
<entry lang="id" key="TYPE">Jenis</entry>
<entry lang="id" key="VALUE">Nilai</entry>
<entry lang="id" key="PROPERTY">Properti</entry>
<entry lang="id" key="LOCATION">Lokasi</entry>
<entry lang="id" key="BYTES">bita</entry>
<entry lang="id" key="HIDDEN">Tersembunyi</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="id" key="INSTALL_OK">VeraCrypt telah berhasil dipasang.</entry>
<entry lang="id" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt telah berhasil diperbarui.</entry>
<entry lang="id" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt telah berhasil ditingkatkan. Namun, sebelum Anda dapat mulai menggunakannya, komputer harus dijalankan ulang.\n\nApakah Anda hendak menjalankan ulang sekarang?</entry>
<entry lang="id" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Gagal meningkatkan VeraCrypt!\n\nPENTING: Sebelum Anda mematikan atau memulai ulang sistem, kami sangat menyarankan agar Anda menggunakan System Restore (Windows Start menu &gt; All program &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) untuk memulihkan sistem Anda ke titik pemulihan bernama 'Instalasi VeraCrypt'. Jika System Restore tidak tersedia, Anda harus mencoba memasang versi asli atau baru VeraCrypt lagi sebelum Anda mematikan atau memulai ulang sistem.</entry>
<entry lang="id" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt telah berhasil dihapus.\n\nClick 'Finish' untuk menghapus installer VeraCrypt dan folder %s. Perhatikan bahwa folder tidak akan dihapus jika berisi file yang tidak diinstal oleh penginstal VeraCrypt atau dibuat oleh VeraCrypt.</entry>
<entry lang="id" key="REMOVING_REG">Menghapus entri registri VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="ADDING_REG">Menambahkan entri registri</entry>
<entry lang="id" key="REMOVING_APPDATA">Menghapus data spesifik aplikasi</entry>
<entry lang="id" key="INSTALLING">Memasang</entry>
<entry lang="id" key="STOPPING">Menghentikan</entry>
<entry lang="id" key="REMOVING">Menghapus</entry>
<entry lang="id" key="ADDING_ICON">Menambah ikon</entry>
<entry lang="id" key="CREATING_SYS_RESTORE">Membuat titik Pemulihan Sistem</entry>
<entry lang="id" key="FAILED_SYS_RESTORE">Gagal membuat titik Pemulihan Sistem!</entry>
<entry lang="id" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Memperbarui boot loader</entry>
<entry lang="id" key="INSTALL_OF_FAILED">Gagal menginstal '%s'. %s\nApakah Anda ingin terus menginstal?</entry>
<entry lang="id" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Gagal menghapus '%s'. %s Apakah Anda ingin terus menghapus instalasi?</entry>
<entry lang="id" key="INSTALL_COMPLETED">Instalasi selesai.</entry>
<entry lang="id" key="CANT_CREATE_FOLDER">Folder '%s' tidak bisa dibuat</entry>
<entry lang="id" key="CLOSE_TC_FIRST">Driver perangkat VeraCrypt tidak dapat dibongkar.\n\nHarap menutup semua jendela VeraCrypt yang terbuka terlebih dahulu. Jika tidak membantu, silakan restart Windows dan kemudian coba lagi.</entry>
- <entry lang="id" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Semua volume VeraCrypt harus dilepas kait sebelum memasang atau menghapus instalasi VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="id" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Semua volume VeraCrypt harus dilepas kait sebelum memasang atau menghapus instalasi VeraCrypt.</entry>
<entry lang="id" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Versi usang VeraCrypt saat ini terpasang pada sistem ini. Ini perlu dihapus sebelum Anda dapat memasang versi baru VeraCrypt.\n\nSegera setelah Anda menutup kotak pesan ini, uninstaller dari versi lama akan diluncurkan. Perhatikan bahwa tidak ada volume yang akan didekripsi saat Anda menghapus instalasi VeraCrypt. Setelah Anda menghapus instalasi versi lama VeraCrypt, jalankan penginstal versi baru VeraCrypt lagi.</entry>
<entry lang="id" key="REG_INSTALL_FAILED">Instalasi entri registri telah gagal</entry>
<entry lang="id" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Pemasangan device driver telah gagal. Silakan jalankan ulang Windows dan kemudian coba pasang VeraCrypt lagi.</entry>
<entry lang="id" key="STARTING_DRIVER">Memulai device driver VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Penghapusan instalasi pengandar perangkat telah gagal. Harap dicatat bahwa, karena masalah Windows, mungkin perlu untuk log off atau restart sistem sebelum driver perangkat dapat dihapus (atau diinstal ulang).</entry>
<entry lang="id" key="INSTALLING_DRIVER">Menginstal pengandar perangkat VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="STOPPING_DRIVER">Menghentikan device driver VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="REMOVING_DRIVER">Menghapus instalasi pengandar perangkat VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="COM_REG_FAILED">Pendaftaran pustaka dukungan Kontrol Akun Pengguna gagal.</entry>
<entry lang="id" key="COM_DEREG_FAILED">Tidak masuk akal pustaka dukungan Kontrol Akun Pengguna gagal.</entry>
<entry lang="id" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Catatan tentang mode portabel: \n\nPerhatikan bahwa sistem operasi mengharuskan driver untuk didaftarkan dengan itu sebelum mereka dapat dimulai. Oleh karena itu, driver VeraCrypt tidak (dan tidak dapat) sepenuhnya portabel (sedangkan aplikasi VeraCrypt sepenuhnya portabel, yaitu mereka tidak harus diinstal atau terdaftar dengan sistem operasi). Perhatikan juga bahwa VeraCrypt membutuhkan driver untuk menyediakan enkripsi/dekripsi sambil jalan yang transparan.</entry>
<entry lang="id" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Perhatikan bahwa bila Anda memutuskan untuk menjalankan VeraCrypt dalam mode portabel (bukan menjalankan salinan VeraCrypt yang terpasang), sistem akan meminta izin untuk menjalankan VeraCrypt (prompt UAC) setiap kali Anda mencoba menjalankannya.\n\nAlasannya adalah bahwa ketika Anda menjalankan VeraCrypt dalam mode portabel, VeraCrypt perlu memuat dan memulai device driver VeraCrypt. VeraCrypt memerlukan suatu device driver untuk menyediakan enkripsi/dekripsi transparan saat berjalan, dan pengguna tanpa hak administrator tidak dapat memulai device driver dalam Windows. Maka, sistem akan meminta izin untuk menjalankan VeraCrypt dengan hak administrator (prompt UAC).\n\nPerhatikan bahwa bila Anda memasang VeraCrypt pada sistem (bukan menjalankan VeraCrypt dalam mode portabel), sistem TIDAK akan meminta izin untuk menjalankan VeraCrypt (prompt UAC) setiap kali Anda mencoba menjalankannya.\n\nAnda yakin ingin mengekstrak berkas-berkas itu?</entry>
<entry lang="id" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Peringatan: Contoh Panduan Pembuatan Volume ini memiliki hak administrator.\n\nY Volume baru Anda dapat dibuat dengan izin yang tidak akan memungkinkan Anda untuk menulis ke volume saat dipasang. Jika Anda ingin menghindarinya, tutup contoh Panduan Pembuatan Volume ini dan luncurkan yang baru tanpa hak administrator.\n\n Apakah Anda ingin menutup contoh Panduan Pembuatan Volume ini?</entry>
<entry lang="id" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Kesalahan: Tidak bisa menampilkan lisensi.</entry>
<entry lang="id" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Luar(!)</entry>
<entry lang="id" key="DAYS">hari</entry>
<entry lang="id" key="HOURS">jam</entry>
<entry lang="id" key="MINUTES">menit</entry>
<entry lang="id" key="SECONDS">d</entry>
<entry lang="id" key="OPEN">Buka</entry>
- <entry lang="id" key="DISMOUNT">Lepas Kait</entry>
+ <entry lang="id" key="UNMOUNT">Lepas Kait</entry>
<entry lang="id" key="SHOW_TC">Tampilkan VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="HIDE_TC">Sembunyikan VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="TOTAL_DATA_READ">Data Dibaca sejak Dikait</entry>
<entry lang="id" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Data Ditulis sejak Dikait</entry>
<entry lang="id" key="ENCRYPTED_PORTION">Bagian Terenkripsi</entry>
<entry lang="id" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (terenkripsi penuh)</entry>
<entry lang="id" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (tidak terenkripsi)</entry>
<entry lang="id" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="id" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="id" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Menunggu</entry>
<entry lang="id" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Mempersiapkan</entry>
<entry lang="id" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Mengubah ukuran</entry>
<entry lang="id" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Mengenkripsi</entry>
<entry lang="id" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Mendekripsi</entry>
<entry lang="id" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Memfinalisasi</entry>
<entry lang="id" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Diistirahatkan</entry>
<entry lang="id" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Selesai</entry>
<entry lang="id" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Galat</entry>
<entry lang="id" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Perangkat terputus</entry>
<entry lang="id" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Volume favorit sistem disimpan.\n\nUntuk mengaktifkan pengaitan volume favorit sistem saat sistem dimulai, silakan pilih 'Pengaturan' &gt; 'Volume Favorit Sistem' &gt; 'Kait volume favorit sistem saat Windows dimulai'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="id" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Memulihkan header volume dari file cadangan eksternal</entry>
<entry lang="id" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Ukuran berkas cadangan header volume tidak benar.</entry>
<entry lang="id" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Tidak ada header cadangan yang tertanam dalam volume ini (perhatikan bahwa hanya volume yang dibuat oleh TrueCrypt 6.0 atau yang lebih baru berisi header cadangan tertanam).</entry>
<entry lang="id" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Anda mencoba untuk membuat cadangan header dari partisi/drive sistem. Ini tidak diperbolehkan. Operasi backup/restore yang berkaitan dengan partisi/drive sistem hanya dapat dilakukan menggunakan Disk Penyelamatan VeraCrypt.\n\nApakah Anda ingin membuat Disk Penyelamatan VeraCrypt?</entry>
<entry lang="id" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Anda mencoba memulihkan header volume VeraCrypt virtual tetapi Anda memilih partisi/drive sistem. Ini tidak diperbolehkan. Operasi backup/restore yang berkaitan dengan partisi/drive sistem hanya dapat dilakukan menggunakan Disk Penyelamatan VeraCrypt.\n\nApakah Anda ingin membuat Disk Penyelamatan VeraCrypt?</entry>
<entry lang="id" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Setelah Anda mengklik OK, Anda akan memilih nama berkas untuk image Disk Penyelamatan VeraCrypt baru dan lokasi di mana Anda ingin menempatkannya.</entry>
<entry lang="id" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Image Disk Penyelamatan telah dibuat dan disimpan dalam berkas ini:\n%s\n\nKini Anda perlu membakar image Disk Penyelamatan ke CD atau DVD.\n\nPENTING: Perhatikan bahwa berkas harus ditulis ke CD/DVD sebagai image disk ISO (bukan sebagai berkas individual). Untuk informasi tentang cara melakukannya, silakan lihat dokumentasi perangkat lunak perekaman CD/DVD Anda.\n\nSetelah Anda membakar Disk Penyelamatan, pilih 'Sistem' &gt; 'Verifikasi Disk Penyelamatan' untuk memverifikasi bahwa itu telah dibakar dengan benar.</entry>
<entry lang="id" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Image Disk Penyelamatan telah dibuat dan disimpan dalam berkas ini:\n%s\n\nKini Anda perlu membakar image Disk Penyelamatan ke CD atau DVD.\n\nApakah Anda ingin meluncurkan Microsoft Windows Disc Image Burner sekarang?\n\nCatatan: Setelah Anda membakar Disk Penyelamatan, pilih 'Sistem' &gt; 'Verifikasi Disk Penyelamatan' untuk memverifikasi bahwa itu telah dibakar dengan benar.</entry>
<entry lang="id" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Silakan masukkan Disk Penyelamatan VeraCrypt Anda dan klik OK untuk memverifikasinya.</entry>
<entry lang="id" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Disk Penyelamatan VeraCrypt telah berhasil diverifikasi.</entry>
<entry lang="id" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Tidak dapat memverifikasi bahwa Disk Penyelamatan telah dibakar dengan benar.\n\nJika Anda telah membakar Disk Penyelamatan, silakan keluarkan dan masukkan kembali CD/DVD; kemudian coba lagi. Jika ini tidak membantu, silakan coba perangkat lunak perekaman CD/DVD dan/atau medium lainnya.\n\nJika Anda mencoba memverifikasi Disk Penyelamatan VeraCrypt yang dibuat untuk kunci master, kata sandi, salt, dll., harap dicatat bahwa Disk Penyelamatan tersebut akan selalu gagal dalam verifikasi ini. Untuk membuat Disk Penyelamatan baru yang sepenuhnya kompatibel dengan konfigurasi Anda saat ini, pilih 'Sistem' &gt; 'Buat Disk Penyelamatan'.</entry>
<entry lang="id" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Image Disk Penyelamatan VeraCrypt telah berhasil diverifikasi.</entry>
<entry lang="id" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Verifikasi image Disk Penyelamatan gagal.\n\nJika Anda mencoba memverifikasi image Disk Penyelamatan VeraCrypt yang dibuat untuk kunci master, kata sandi, salt, dll., harap dicatat bahwa image Disk Penyelamatan tersebut akan selalu gagal dalam verifikasi ini. Untuk membuat image Disk Penyelamatan baru yang sepenuhnya kompatibel dengan konfigurasi Anda saat ini, pilih 'Sistem' &gt; 'Buat Disk Penyelamatan'.</entry>
<entry lang="id" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Galat saat membuat Disk Penyelamatan VeraCrypt.</entry>
<entry lang="id" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Disk Penyelamatan VeraCrypt tidak dapat dibuat ketika sistem operasi tersembunyi berjalan.\n\nUntuk membuat Disk Penyelamatan VeraCrypt, boot sistem operasi umpan dan kemudian pilih 'Sistem' &gt; 'Buat Disk Penyelamatan'.</entry>
<entry lang="id" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Tidak dapat memverifikasi bahwa Disk Pertolongan telah dibakar dengan benar.\n\nJika Anda telah membakar Disk Pertolongan, silakan keluarkan dan masukkan kembali CD/DVD; lalu klik Berikutnya untuk mencoba lagi. Jika ini tidak membantu, silakan coba media lain%s.\n\nJika Anda belum membakar Disk Pertolongan, silakan lakukan, dan kemudian klik Selanjutnya.\n\nJika Anda mencoba memverifikasi Disk Pertolongan VeraCrypt yang dibuat sebelum Anda memulai wahana pandu ini, harap dicatat bahwa Disk Pertolongan tersebut tidak dapat digunakan, karena dibuat untuk kunci induk yang berbeda. Anda perlu membakar Disk Pertolongan yang baru dihasilkan.</entry>
<entry lang="id" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> dan/atau perangkat lunak perekaman CD/DVD lainnya</entry>
<entry lang="id" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Volume Favorit Sistem</entry>
<entry lang="id" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Apa itu volume favorit sistem?</entry>
<entry lang="id" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Partisi/drive sistem tampaknya tidak terenkripsi.\n\nVolume favorit sistem hanya dapat dikait memakai kata sandi autentikasi pra boot. Maka, untuk memfungsikan penggunaan volume favorit sistem, Anda perlu terlebih dahulu mengenkripsi partisi/drive sistem.</entry>
- <entry lang="id" key="DISMOUNT_FIRST">Silakan lepas kait volume sebelum melanjutkan.</entry>
+ <entry lang="id" key="UNMOUNT_FIRST">Silakan lepas kait volume sebelum melanjutkan.</entry>
<entry lang="id" key="CANNOT_SET_TIMER">Galat: Tak bisa mengatur timer.</entry>
<entry lang="id" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Periksa Sistem Berkas</entry>
<entry lang="id" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Perbaikan Sistem Berkas</entry>
<entry lang="id" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Tambahkan ke Favorit...</entry>
<entry lang="id" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Tambahkan ke Favorit Sistem...</entry>
<entry lang="id" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperti...</entry>
<entry lang="id" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Volume Tersembunyi Dilindungi</entry>
<entry lang="id" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="id" key="UISTR_YES">Ya</entry>
<entry lang="id" key="UISTR_NO">Tidak</entry>
<entry lang="id" key="UISTR_DISABLED">Dinonaktifkan</entry>
<entry lang="id" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="id" key="TWO_OR_MORE">2 atau lebih</entry>
<entry lang="id" key="MODE_OF_OPERATION">Mode Operasi</entry>
<entry lang="id" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="id" key="SIZE_ITEM">Ukuran: </entry>
<entry lang="id" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
<entry lang="id" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Huruf Drive: </entry>
<entry lang="id" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Kesalahan: Kata sandi harus hanya berisi karakter ASCII.\n\nNon-ASCII karakter dalam kata sandi dapat menyebabkan volume menjadi tidak mungkin untuk mount ketika konfigurasi sistem Anda berubah.\n\n Karakter berikut diperbolehkan:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L L N N P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ - a b c d e f g h i j k m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="id" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Peringatan: Kata sandi berisi karakter non-ASCII. Hal ini dapat menyebabkan volume menjadi tidak mungkin untuk mount ketika konfigurasi sistem Anda berubah.\n\nAnda harus mengganti semua karakter non-ASCII dalam kata sandi dengan karakter ASCII. Untuk melakukannya, klik 'Volume' -&gt; 'Ubah Kata Sandi Volume'.\n\n Berikut ini adalah karakter ASCII:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L L N N P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ - a b c d e f g h i j k m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="id" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">PERINGATAN: Kami sangat menyarankan Agar Anda menghindari ekstensi berkas yang digunakan untuk berkas yang dapat dieksekusi (seperti .exe, .sys, atau .dll) dan ekstensi berkas bermasalah lainnya. Menggunakan ekstensi berkas tersebut menyebabkan Windows dan perangkat lunak antivirus mengganggu kontainer, yang berdampak buruk pada kinerja volume dan juga dapat menyebabkan masalah serius lainnya.\n\nKami sangat menyarankan agar Anda menghapus ekstensi berkas atau mengubahnya (misalnya, ke '.hc').\n\nAnda yakin hendak memakai ekstensi berkas yang bermasalah?</entry>
<entry lang="id" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">PERINGATAN: Wadah ini memiliki ekstensi file yang digunakan untuk file yang dapat dieksekusi (seperti .exe, .sys, atau .dll) atau ekstensi file lain yang sama bermasalahnya. Ini kemungkinan besar akan menyebabkan perangkat lunak Windows dan antivirus mengganggu wadah, yang akan berdampak buruk pada kinerja volume dan juga dapat menyebabkan masalah serius lainnya.</entry>
<entry lang="id" key="HOMEPAGE">Beranda</entry>
<entry lang="id" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">PERINGATAN: Tampaknya Anda belum menerapkan Paket Layanan apa pun ke instalasi Windows Anda. Anda tidak boleh menulis ke disk IDE yang lebih besar dari 128 GB di bawah Windows XP yang tidak Anda terapkan Paket Layanan 1 atau yang lebih baru! Jika Anda melakukannya, data pada disk (tidak peduli apakah itu volume VeraCrypt atau tidak) mungkin rusak. Perhatikan bahwa ini adalah batasan Windows, bukan bug di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="id" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">PERINGATAN: Tampaknya Anda belum menerapkan Paket Layanan 3 atau yang lebih baru ke instalasi Windows Anda. Anda tidak harus menulis ke disk IDE lebih besar dari 128 GB di bawah Windows 2000 yang Anda tidak menerapkan Paket Layanan 3 atau yang lebih baru! Jika Anda melakukannya, data pada disk (tidak peduli apakah itu volume VeraCrypt atau tidak) mungkin rusak. Perhatikan bahwa ini adalah batasan Windows, bukan bug di VeraCrypt.\n\nNote: Anda mungkin juga perlu mengaktifkan dukungan LBA 48-bit di registri; Untuk informasi lebih lanjut, lihat http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="id" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">PERINGATAN: Dukungan LBA ATAPI 48-bit dinonaktifkan pada sistem Anda. Oleh karena itu, Anda tidak harus menulis ke disk IDE lebih besar dari 128 GB! Jika Anda melakukannya, data pada disk (tidak peduli apakah itu volume VeraCrypt atau tidak) mungkin rusak. Perhatikan bahwa ini adalah batasan Windows, bukan batasan VeraCrypt.\n\nUntuk mengaktifkan dukungan LBA 48-bit, tambahkan nilai registri 'EnableBigLba' di kunci registri HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters dan atur ke 1.\n\nUntuk informasi lebih lanjut, lihat http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="id" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Kesalahan: File yang lebih besar dari 4 GB tidak dapat disimpan pada sistem file FAT32. Oleh karena itu, volume VeraCrypt file-hosted (kontainer) yang disimpan pada sistem file FAT32 tidak boleh lebih besar dari 4 GB.\n\n Jika Anda memerlukan volume yang lebih besar, buat pada sistem file NTFS (atau, jika Anda menggunakan Windows Vista SP1 atau yang lebih baru, pada sistem file exFAT) atau, alih-alih membuat volume yang dihosting file, mengenkripsi seluruh partisi atau perangkat.</entry>
<entry lang="id" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Peringatan: Windows XP tidak mendukung file yang lebih besar dari 2048 GB (akan melaporkan bahwa "Tidak cukup penyimpanan tersedia"). Oleh karena itu, Anda tidak dapat membuat volume (kontainer) VeraCrypt yang dihosting file yang lebih besar dari 2048 GB di bawah Windows XP.\n\nNote yang masih mungkin mengenkripsi seluruh drive atau membuat volume VeraCrypt yang dihosting partisi lebih besar dari 2048 GB di bawah Windows XP.</entry>
<entry lang="id" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">PERINGATAN: Jika Anda ingin dapat menambahkan lebih banyak data / file ke volume luar di masa depan, Anda harus mempertimbangkan untuk memilih ukuran yang lebih kecil untuk volume tersembunyi.</entry>
<entry lang="id" key="NO_VOLUME_SELECTED">Tidak ada volume yang dipilih.\n\nClick 'Select Device' atau 'Select File' untuk memilih volume VeraCrypt.</entry>
<entry lang="id" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Tidak ada partisi yang dipilih.\n\nKlik 'Plih Perangkat' untuk memilih partisi yang tidak dikait yang biasanya memerlukan otentikasi pra-boot (misalnya, partisi yang terletak pada drive sistem terenkripsi dari sistem operasi lain, yang tidak berjalan, atau partisi sistem terenkripsi dari sistem operasi lain).\n\nCatatan: Partisi yang dipilih akan dikait sebagai sebuah volume VeraCrypt biasa tanpa otentikasi pra-boot. Ini berguna misalnya untuk operasi cadangan atau perbaikan.</entry>
<entry lang="id" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">PERINGATAN: Bila berkas kunci baku diatur dan difungsikan, volume yang tidak memakai berkas kunci ini tidak akan mungkin dikait. Maka, setelah Anda memfungsikan berkas kunci baku, ingatlah untuk menghapus centang kotak centang "Pakai berkas kunci" (di bawah ruas masukan kata sandi) ketika mengait volume seperti itu.\n\nAnda yakin hendak menyimpan berkas kunci/path yang dipilih sebagai nilai baku?</entry>
<entry lang="id" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Perangkat Auto-Mount</entry>
- <entry lang="id" key="HK_DISMOUNT_ALL">Lepas Kait Semua</entry>
+ <entry lang="id" key="HK_UNMOUNT_ALL">Lepas Kait Semua</entry>
<entry lang="id" key="HK_WIPE_CACHE">Hapus Cache</entry>
- <entry lang="id" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Lepas Kait Semua &amp; Hapus Singgahan</entry>
- <entry lang="id" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Paksa Turunkan Semua &amp;Hapus Cache</entry>
- <entry lang="id" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Paksa Turunkan Semua, Hapus Cache &amp;Keluar</entry>
+ <entry lang="id" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Lepas Kait Semua &amp; Hapus Singgahan</entry>
+ <entry lang="id" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Paksa Turunkan Semua &amp;Hapus Cache</entry>
+ <entry lang="id" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Paksa Turunkan Semua, Hapus Cache &amp;Keluar</entry>
<entry lang="id" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Kait Volume Favorit</entry>
<entry lang="id" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Tampilkan/Sembunyikan Jendela VeraCrypt Utama</entry>
<entry lang="id" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Klik di sini dan tekan tombol)</entry>
<entry lang="id" key="ACTION">Aksi</entry>
<entry lang="id" key="SHORTCUT">Pintasan</entry>
<entry lang="id" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Galat: Pintasan ini dicadangkan. Silakan pilih pintasan lain.</entry>
<entry lang="id" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Galat: Pintasan sudah digunakan.</entry>
<entry lang="id" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">PERINGATAN: Satu atau beberapa tombol panas di seluruh sistem VeraCrypt tidak akan berfungsi! \n\nPlease memastikan bahwa aplikasi lain dan sistem operasi tidak menggunakan pintasan yang sama dengan VeraCrypt.</entry>
<entry lang="id" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Pembuatan file Paging telah dicegah.\n\nPlease mencatat bahwa, karena masalah Windows, file paging tidak dapat ditemukan pada volume VeraCrypt non-sistem (termasuk volume favorit sistem). VeraCrypt mendukung pembuatan file paging hanya pada partisi / drive sistem terenkripsi.</entry>
<entry lang="id" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Kesalahan atau ketidakcocokan mencegah VeraCrypt mengenkripsi file hibernasi. Oleh karena itu, hibernasi telah dicegah.\n\nNote: Ketika komputer berhibernasi (atau memasuki mode hemat daya), konten memori sistemnya ditulis ke file penyimpanan hibernasi yang berada di drive sistem. VeraCrypt tidak akan dapat mencegah kunci enkripsi dan isi file sensitif yang dibuka di RAM agar tidak disimpan tanpa terenkripsi ke file penyimpanan hibernasi.</entry>
<entry lang="id" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernasi telah dicegah.\n\nVeraCrypt tidak mendukung hibernasi pada sistem operasi tersembunyi yang menggunakan partisi boot tambahan. Harap dicatat bahwa partisi boot dipakai bersama oleh umpan dan sistem tersembunyi. Oleh karena itu, untuk mencegah kebocoran data dan masalah saat melanjutkan dari hibernasi, VeraCrypt harus mencegah sistem tersembunyi dari menulis ke partisi boot bersama dan dari hibernasi.</entry>
- <entry lang="id" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Volume VeraCrypt dipasang sebagai %c: telah turun.</entry>
- <entry lang="id" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Volume VeraCrypt telah dilepas kait.</entry>
- <entry lang="id" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Volume VeraCrypt telah turun dan cache kata sandi telah dihapus.</entry>
- <entry lang="id" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Berhasil dilepas kait</entry>
+ <entry lang="id" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">Volume VeraCrypt dipasang sebagai %c: telah turun.</entry>
+ <entry lang="id" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Volume VeraCrypt telah dilepas kait.</entry>
+ <entry lang="id" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Volume VeraCrypt telah turun dan cache kata sandi telah dihapus.</entry>
+ <entry lang="id" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Berhasil dilepas kait</entry>
<entry lang="id" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">PERINGATAN: Jika Tugas Latar Belakang VeraCrypt dinonaktifkan, fungsi berikut akan dinonaktifkan:\n\n1) Tombol panas\n2) Turun otomatis (misalnya, setelah logoff, penghapusan perangkat host yang tidak disengaja, time-out, dll.) \n3) Auto-mount volume favorit\n4) Pemberitahuan (misalnya, ketika kerusakan volume tersembunyi dicegah)\n5) Ikon Baki\n\nNote: Anda dapat mematikan Tugas Latar Belakang kapan saja dengan mengklik kanan ikon baki VeraCrypt dan memilih 'Exit'.\n\n Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan Tugas Latar Belakang VeraCrypt secara permanen?</entry>
- <entry lang="id" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">PERINGATAN: Jika opsi ini dinonaktifkan, volume yang berisi file / direktori terbuka tidak akan mungkin untuk turun secara otomatis.\n\n Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan opsi ini?</entry>
- <entry lang="id" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">PERINGATAN: Volume yang berisi file /direktori yang terbuka TIDAK akan diturunkan secara otomatis.\n\nUntuk mencegah hal ini, aktifkan opsi berikut di jendela dialog ini: 'Paksa turun otomatis bahkan jika volume berisi file atau direktori yang terbuka'</entry>
- <entry lang="id" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">PERINGATAN: Ketika daya baterai notebook rendah, Windows mungkin menghilangkan pengiriman pesan yang sesuai untuk menjalankan aplikasi ketika komputer memasuki mode hemat daya. Oleh karena itu, VeraCrypt mungkin gagal untuk secara otomatis turun volume dalam kasus tersebut.</entry>
+ <entry lang="id" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">PERINGATAN: Jika opsi ini dinonaktifkan, volume yang berisi file / direktori terbuka tidak akan mungkin untuk turun secara otomatis.\n\n Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan opsi ini?</entry>
+ <entry lang="id" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">PERINGATAN: Volume yang berisi file /direktori yang terbuka TIDAK akan diturunkan secara otomatis.\n\nUntuk mencegah hal ini, aktifkan opsi berikut di jendela dialog ini: 'Paksa turun otomatis bahkan jika volume berisi file atau direktori yang terbuka'</entry>
+ <entry lang="id" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">PERINGATAN: Ketika daya baterai notebook rendah, Windows mungkin menghilangkan pengiriman pesan yang sesuai untuk menjalankan aplikasi ketika komputer memasuki mode hemat daya. Oleh karena itu, VeraCrypt mungkin gagal untuk secara otomatis turun volume dalam kasus tersebut.</entry>
<entry lang="id" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Anda telah menjadwalkan proses enkripsi/dekripsi partisi/volume. Prosesnya belum selesai.\n\nApakah Anda ingin melanjutkan prosesnya sekarang?</entry>
<entry lang="id" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Anda telah menjadwalkan proses enkripsi atau dekripsi partisi / drive sistem. Prosesnya belum selesai.\n\n Apakah Anda ingin memulai (melanjutkan) prosesnya sekarang?</entry>
<entry lang="id" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Apakah Anda ingin diminta tentang apakah Anda ingin melanjutkan proses enkripsi / dekripsi yang dijadwalkan saat ini dari partisi / volume non-sistem?</entry>
<entry lang="id" key="KEEP_PROMPTING_ME">Ya, terus tanyakan ke saya</entry>
<entry lang="id" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Tidak, jangan tanya saya</entry>
<entry lang="id" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">PENTING: Perlu diingat bahwa Anda dapat melanjutkan proses enkripsi / dekripsi partisi / volume non-sistem dengan memilih 'Volume' &gt; 'Resume Interrupted Process' dari bilah menu jendela VeraCrypt utama.</entry>
<entry lang="id" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Anda telah menjadwalkan proses enkripsi atau dekripsi partisi / drive sistem. Namun, otentikasi pra-boot gagal (atau dilewati).\n\nNote: Jika Anda mendekripsi partisi/drive sistem di lingkungan pra-boot, Anda mungkin perlu menyelesaikan proses dengan memilih 'System' &gt; 'Permanen Decrypt System Partition/Drive' dari bilah menu jendela VeraCrypt utama.</entry>
<entry lang="id" key="CONFIRM_EXIT">PERINGATAN: Jika VeraCrypt keluar sekarang, fungsi berikut akan dinonaktifkan:\n\n1) Tombol panas\n2) Turun otomatis (misalnya, pada logoff, penghapusan perangkat host yang tidak disengaja, time-out, dll.) \n3) Pemasangan otomatis volume favorit\n4) Pemberitahuan (misalnya, ketika kerusakan pada volume tersembunyi dicegah)\n\nNote: Jika Anda tidak ingin VeraCrypt berjalan di latar belakang, nonaktifkan Tugas Latar Belakang VeraCrypt di Preferensi (dan, jika perlu, nonaktifkan awal otomatis VeraCrypt di Preferensi).\n\n Apakah Anda yakin ingin VeraCrypt keluar?</entry>
<entry lang="id" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Keluar?</entry>
<entry lang="id" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt tidak memiliki informasi yang cukup untuk menentukan apakah akan mengenkripsi atau mendekripsi.</entry>
<entry lang="id" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt tidak memiliki informasi yang cukup untuk menentukan apakah akan mengenkripsi atau mendekripsi.\n\nNote: Jika Anda mendekripsi partisi/drive sistem di lingkungan pra-boot, Anda mungkin perlu menyelesaikan proses dengan mengklik Decrypt.</entry>
<entry lang="id" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Catatan: Ketika Anda mengenkripsi partisi / volume non-sistem di tempat dan kesalahan terus-menerus mencegah Anda menyelesaikan proses, Anda tidak akan dapat me-mount volume (dan mengakses data yang tersimpan di atasnya) sampai Anda sepenuhnya MENDEKRIPSI volume (yaitu membalikkan proses). pilih 'Volume' &gt; 'Lanjutkan Proses Terganggu'.\n3) Pilih 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="id" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Apakah Anda ingin menginterupsi dan menunda proses enkripsi/dekripsi partisi/volume?\n\nCatatan: Perlu diingat bahwa volume tidak dapat dipasang sampai sepenuhnya dienkripsi atau didekripsi. Anda akan dapat melanjutkan proses enkripsi/dekripsi dan itu akan berlanjut dari titik di mana ia dihentikan. Anda dapat melakukannya, misalnya, dengan memilih 'Volume' &gt; 'Lanjutkan Proses Terinterupsi' dari bilah menu jendela VeraCrypt utama.</entry>
<entry lang="id" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Apakah Anda ingin mengganggu dan menunda proses enkripsi partisi /drive sistem?\n\nNote: Anda akan dapat melanjutkan proses dan akan berlanjut dari titik itu dihentikan. Anda dapat melakukannya, misalnya, dengan memilih 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' dari bilah menu jendela VeraCrypt utama. Jika Anda ingin secara permanen mengakhiri atau membalikkan proses enkripsi, pilih 'System' &gt; 'Permanen Decrypt System Partition /Drive'.</entry>
<entry lang="id" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Apakah Anda ingin mengganggu dan menunda proses dekripsi partisi /drive sistem?\n\nNote: Anda akan dapat melanjutkan proses dan akan berlanjut dari titik itu dihentikan. Anda dapat melakukannya, misalnya, dengan memilih 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' dari bilah menu jendela VeraCrypt utama. Jika Anda ingin membalikkan proses dekripsi (dan mulai mengenkripsi), pilih 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="id" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Kesalahan: Gagal mengganggu proses enkripsi / dekripsi partisi / drive sistem.</entry>
<entry lang="id" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Kesalahan: Gagal mengganggu proses menyeka.</entry>
<entry lang="id" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Kesalahan: Gagal melanjutkan proses enkripsi / dekripsi partisi / drive sistem.</entry>
<entry lang="id" key="FAILED_TO_START_WIPING">Galat: Gagal memulai proses menyeka (wipe).</entry>
<entry lang="id" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inkonsistensi teratasi.\n\n\n(Jika Anda melaporkan bug sehubungan dengan ini, harap sertakan informasi teknis berikut dalam laporan bug:\n%hs)</entry>
<entry lang="id" key="UNEXPECTED_STATE">Galat: Status tak terduga.\n\n\n(Jika Anda melaporkan bug sehubungan dengan ini, harap sertakan informasi teknis berikut dalam laporan bug:\n%hs)</entry>
<entry lang="id" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Tidak ada proses enkripsi/dekripsi sistem partisi/drive yang terputus untuk dilanjutkan.\n\nCatatan: Jika Anda ingin melanjutkan proses enkripsi/dekripsi yang terputus dari partisi/volume non-sistem, pilih 'Volume' &gt; 'Lanjutkan Proses Terinterupsi'.</entry>
<entry lang="id" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">PERINGATAN: Tugas Latar Belakang VeraCrypt dinonaktifkan. Setelah Keluar dari VeraCrypt, Anda tidak akan diberi tahu jika kerusakan pada volume tersembunyi dicegah.\n\nCatatan: Anda dapat mematikan Tugas Latar Belakang kapan saja dengan mengklik kanan ikon baki VeraCrypt dan memilih 'Keluar'.\n\nFungsikan Tugas Latar Belakang VeraCrypt?</entry>
<entry lang="id" key="LANG_PACK_VERSION">Versi paket bahasa: %s</entry>
<entry lang="id" key="CHECKING_FS">Memeriksa sistem berkas pada volume VeraCrypt yang dikait sebagai %s...</entry>
<entry lang="id" key="REPAIRING_FS">Mencoba memperbaiki sistem file pada volume VeraCrypt yang dipasang sebagai %s...</entry>
<entry lang="id" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Peringatan: Volume ini dienkripsi dengan algoritma enkripsi warisan.\n\nAll algoritma enkripsi 64-bit-block (misalnya, Blowfish, CAST-128, atau Triple DES) sudah usang. Dimungkinkan untuk me-mount volume ini menggunakan versi VeraCrypt yang akan datang. Namun, tidak akan ada peningkatan lebih lanjut untuk implementasi algoritma enkripsi warisan ini. Kami menyarankan Anda membuat volume VeraCrypt baru yang dienkripsi dengan algoritma enkripsi 128-bit-block (misalnya, AES, Serpent, Twofish, dll.) dan Anda memindahkan semua file dari volume ini ke volume baru.</entry>
<entry lang="id" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Sistem Anda tidak dikonfigurasi untuk mengait otomatis volume baru. Barangkali tidak mungkin untuk mengait volume VeraCrypt yang diwadahi perangkat. Pengaitan otomatis dapat diaktifkan dengan menjalankan perintah berikut dan memulai ulang sistem.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="id" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Silakan tetapkan surat drive ke partisi /perangkat sebelum melanjutkan ('Control Panel' &gt; 'System and Maintenance' &gt; 'Administrative Tools' - 'Buat dan format partisi hard disk').\n\nNote bahwa ini adalah persyaratan dari sistem operasi.</entry>
<entry lang="id" key="MOUNT_TC_VOLUME">Volume Mount VeraCrypt</entry>
- <entry lang="id" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Lepas kait semua volume VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="id" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Lepas kait semua volume VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt gagal mendapatkan hak Administrator.</entry>
<entry lang="id" key="ERR_ACCESS_DENIED">Akses ditolak oleh sistem operasi. \n \nPossible penyebab: Sistem operasi mengharuskan Anda telah membaca / menulis izin (atau hak administrator) untuk folder, file, dan perangkat tertentu, agar Anda diizinkan untuk membaca dan menulis data ke / dari mereka. Biasanya, pengguna tanpa hak administrator diizinkan untuk membuat, membaca, dan memodifikasi file di folder Dokumennya.</entry>
<entry lang="id" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Kesalahan: Drive menggunakan ukuran sektor yang tidak didukung.\n\n Saat ini tidak mungkin untuk membuat volume partisi / perangkat yang dihosting pada drive yang menggunakan sektor yang lebih besar dari 4096 byte. Namun, perhatikan bahwa Anda dapat membuat volume file-hosted (kontainer) pada drive tersebut.</entry>
<entry lang="id" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Saat ini tidak mungkin untuk mengenkripsi sistem yang diinstal pada disk yang menggunakan ukuran sektor selain 512 byte.</entry>
<entry lang="id" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt Boot Loader membutuhkan setidaknya 32 KBytes ruang kosong pada awal drive sistem (VeraCrypt Boot Loader perlu disimpan di area itu). Sayangnya, drive Anda tidak memenuhi kondisi ini. Untuk mengatasi masalah ini, Anda perlu repartisi disk Anda dan meninggalkan 32 KBytes pertama dari disk gratis (dalam banyak kasus, Anda akan perlu untuk menghapus dan menciptakan partisi pertama). Sebaiknya Anda menggunakan pengelola partisi Microsoft yang tersedia misalnya saat Anda menginstal Windows.</entry>
<entry lang="id" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Fitur ini tidak didukung pada versi sistem operasi yang saat ini Anda gunakan.</entry>
<entry lang="id" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt tidak mendukung enkripsi partisi / drive sistem pada versi sistem operasi yang saat ini Anda gunakan.</entry>
<entry lang="id" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Sebelum Anda dapat mengenkripsi partisi / drive sistem pada Windows Vista, Anda perlu menginstal Paket Layanan 1 atau lebih tinggi untuk Windows Vista (belum ada Paket Layanan tersebut yang diinstal pada sistem ini).</entry>
<entry lang="id" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt tidak lagi mendukung enkripsi partisi / drive sistem pada Windows Vista tanpa Paket Layanan yang diinstal. Sebelum memutakhirkan VeraCrypt, silakan instal Paket Layanan 1 atau lebih tinggi untuk Windows Vista.</entry>
<entry lang="id" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Galat: Fitur ini mengharuskan VeraCrypt dipasang pada sistem (Anda sedang menjalankan VeraCrypt dalam mode portabel).\n\nHarap pasang VeraCrypt dan coba lagi.</entry>
<entry lang="id" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">PERINGATAN: Windows tampaknya tidak dipasang pada drive tempat itu di-boot. Ini tidak didukung.\n\nAnda mesti melanjutkan hanya bila Anda yakin bahwa Windows dipasang pada drive dari mana itu boot.\n\nApakah Anda ingin melanjutkan?</entry>
<entry lang="id" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">PERHATIAN: VeraCrypt Boot Loader sudah diinstal pada drive sistem Anda!\n\n Ada kemungkinan bahwa sistem lain di komputer Anda sudah dienkripsi.\n\nWARNING: MELANJUTKAN DENGAN ENKRIPSI SISTEM YANG SEDANG BERJALAN DAPAT MEMBUAT SISTEM LAIN (S) TIDAK MUNGKIN UNTUK MEMULAI DAN DATA TERKAIT TIDAK DAPAT DIAKSES.</entry>
<entry lang="id" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Gagal mengembalikan loader sistem asli.\n\nHarap gunakan Disk Penyelamatan VeraCrypt Anda ('Opsi Perbaikan' &gt; 'Pulihkan loader sistem asli') atau media instalasi Windows untuk mengganti Boot Loader VeraCrypt dengan loader sistem Windows.</entry>
<entry lang="id" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Loader sistem asli tidak akan disimpan pada Disk Penyelamatan (kemungkinan penyebab: berkas cadangan hilang).</entry>
<entry lang="id" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Gagal menulis sektor MBR.\nYour BIOS dapat dikonfigurasi untuk melindungi sektor MBR. Periksa pengaturan BIOS Anda (tekan F2, Delete, atau Esc, setelah menyalakan komputer Anda) untuk perlindungan MBR / antivirus.</entry>
<entry lang="id" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">PERINGATAN: Verifikasi sidik jari bootloader VeraCrypt gagal!\nDisk Anda mungkin telah dirusak oleh penyerang (serangan "Evil Maid").\n\nPeringatan ini juga dapat dipicu jika Anda memulihkan loader boot VeraCrypt menggunakan Disk Penyelamatan yang dihasilkan menggunakan versi VeraCrypt yang berbeda. Dianjurkan untuk menginstal ulang VeraCrypt dan mengambil langkah-langkah untuk menghindari akses ke mesin ini oleh entitas yang tidak dipercaya.</entry>
<entry lang="id" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Versi yang diperlukan dari VeraCrypt Boot Loader saat ini tidak diinstal. Hal ini dapat mencegah beberapa pengaturan disimpan.</entry>
<entry lang="id" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Catatan: Dalam beberapa kasus, Anda mungkin ingin mencegah seseorang (musuh) yang menonton Anda memulai komputer dari mengetahui bahwa Anda menggunakan VeraCrypt. Opsi di atas memungkinkan Anda melakukannya dengan menyesuaikan layar boot loader VeraCrypt. Jika Anda mengaktifkan opsi pertama, tidak ada teks yang akan ditampilkan oleh boot loader (bahkan ketika Anda memasukkan kata sandi yang salah). Komputer akan tampak "beku" saat Anda dapat mengetik kata sandi Anda. Selain itu, pesan khusus dapat ditampilkan untuk menyesatkan musuh. Misalnya, pesan kesalahan palsu seperti "Sistem operasi yang hilang" (yang biasanya ditampilkan oleh boot loader Windows jika tidak menemukan partisi boot Windows). Namun, penting untuk dicatat bahwa jika musuh dapat menganalisis konten hard drive, ia masih dapat mengetahui bahwa itu berisi loader boot VeraCrypt.</entry>
<entry lang="id" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">PERINGATAN: Harap diingat bahwa jika Anda mengaktifkan opsi ini, boot loader VeraCrypt tidak akan menampilkan teks apa pun (bahkan ketika Anda memasukkan kata sandi yang salah). Komputer akan tampak "beku" (tidak responsif) sementara Anda dapat mengetik kata sandi Anda (kursor TIDAK akan bergerak dan tidak ada tanda bintang yang akan ditampilkan saat Anda menekan tombol).</entry>
<entry lang="id" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Partisi / drive sistem Anda tampaknya sepenuhnya dienkripsi.</entry>
@@ -1269,62 +1269,62 @@
<entry lang="id" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Catatan: Untuk nama file dan lokasi pustaka #11 PKCS yang diinstal untuk token keamanan atau kartu pintar Anda, silakan lihat dokumentasi yang disertakan dengan token, kartu, atau perangkat lunak pihak ketiga.</entry>
<entry lang="id" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Untuk memungkinkan VeraCrypt mengakses token keamanan atau kartu pintar, Anda harus memilih pustaka perangkat lunak PKCS #11 untuk token / kartu terlebih dahulu. Untuk melakukannya, pilih 'Pengaturan' &gt; 'Token Keamanan'.</entry>
<entry lang="id" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Gagal menginisialisasi pustaka token keamanan PKCS #11.\n\nHarap pastikan path dan nama berkas yang dinyatakan merujuk ke pustaka #11 PKCS yang valid. Untuk menentukan path pustaka dan nama berkas PKCS #11, pilih 'Pengaturan' &gt; 'Token Keamanan'.</entry>
<entry lang="id" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">Tidak ada pustaka #11 PKCS yang ditemukan di direktori sistem Windows.\n\nHarap pastikan bahwa pustaka PKCS #11 untuk token keamanan Anda (atau untuk smartcard Anda) dipasang (pustaka semacam itu dapat dilengkapi dengan token/kartu atau mungkin tersedia untuk diunduh dari situs web vendor atau pihak ketiga lainnya). Jika dipasang di direktori selain direktori sistem Windows, klik 'Pilih Pustaka' untuk menemukan pustaka (misalnya di folder tempat perangkat lunak untuk token/kartu diinstal).</entry>
<entry lang="id" key="NO_TOKENS_FOUND">Tidak ditemukan token keamanan.\n\nHarap pastikan token keamanan Anda tersambung ke komputer Anda dan device driver yang benar bagi token Anda terpasang.</entry>
<entry lang="id" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Berkas kunci token keamanan tidak ditemukan.</entry>
<entry lang="id" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Berkas kunci token keamanan dengan nama yang sama sudah ada.</entry>
<entry lang="id" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Apakah Anda ingin menghapus berkas yang dipilih?</entry>
<entry lang="id" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Path berkas kunci token keamanan tidak valid.</entry>
<entry lang="id" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Kesalahan token keamanan</entry>
<entry lang="id" key="CKR_PIN_INCORRECT">Kata sandi untuk token keamanan tidak benar.</entry>
<entry lang="id" key="CKR_DEVICE_MEMORY">Token keamanan tidak memiliki cukup memori/ruang untuk melakukan operasi yang diminta.\n\nJika Anda mencoba mengimpor berkas kunci, Anda harus memilih berkas yang lebih kecil atau menggunakan berkas kunci yang dihasilkan oleh VeraCrypt (pilih 'Alat' &gt; 'Pembangkit Berkas Kunci').</entry>
<entry lang="id" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">Semua sesi token keamanan terbuka telah ditutup.</entry>
<entry lang="id" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Pilih Keyfile Token Keamanan</entry>
<entry lang="id" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="id" key="TOKEN_NAME">Nama token</entry>
<entry lang="id" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Nama berkas</entry>
<entry lang="id" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">PENTING: Harap dicatat bahwa kata sandi otentikasi pra-boot selalu diketik menggunakan tata letak keyboard standar AS. Oleh karena itu, volume yang menggunakan kata sandi yang diketik menggunakan tata letak keyboard lainnya mungkin tidak mungkin dipasang menggunakan kata sandi otentikasi pra-boot (perhatikan bahwa ini bukan bug di VeraCrypt). Untuk mengizinkan volume tersebut dipasang menggunakan kata sandi autentikasi pra-boot, ikuti langkah-langkah ini:\n\n1) Klik 'Pilih File' atau 'Pilih Perangkat' dan pilih volumenya.\n2) Pilih 'Volume' &gt; 'Ubah Kata Sandi Volume'.\n3) Masukkan kata sandi saat ini untuk volume.\n4) Ubah tata letak keyboard ke bahasa Inggris (AS) dengan mengklik ikon bilah bahasa di bilah tugas Windows dan pilih 'EN English (Amerika Serikat)'.\n5) Di VeraCrypt, di bidang untuk kata sandi baru, ketik kata sandi otentikasi pra-boot.\n6) Konfirmasikan kata sandi baru dengan menghapusnya kembali di bidang konfirmasi dan klik 'OK'.\nWARNING: Harap diingat bahwa jika Anda mengikuti langkah-langkah ini, kata sandi volume akan selalu harus diketik menggunakan tata letak keyboard AS (yang secara otomatis hanya dijamin di lingkungan pra-boot).</entry>
<entry lang="id" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">Volume favorit sistem akan dipasang menggunakan kata sandi otentikasi pra-boot. Jika ada volume favorit sistem yang menggunakan kata sandi yang berbeda, itu tidak akan dipasang.</entry>
<entry lang="id" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Harap dicatat bahwa jika Anda perlu mencegah tindakan volume VeraCrypt normal (seperti 'Turunkan Semua', turun otomatis, dll.) dari mempengaruhi volume favorit sistem, Anda harus mengaktifkan opsi 'Hanya Izinkan administrator untuk melihat dan menurunkan volume favorit sistem di VeraCrypt'. Selain itu, ketika VeraCrypt dijalankan tanpa hak administrator (default pada Windows Vista dan yang lebih baru), volume favorit sistem tidak akan ditampilkan dalam daftar huruf drive di jendela aplikasi VeraCrypt utama.</entry>
- <entry lang="id" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">PENTING: Harap diingat bahwa jika opsi ini diaktifkan dan VeraCrypt tidak memiliki hak administrator, volume favorit sistem yang dipasang TIDAK ditampilkan di jendela aplikasi VeraCrypt dan tidak dapat diturunkan. Oleh karena itu, jika Anda perlu misalnya untuk turunkan volume favorit sistem, silakan klik kanan ikon VeraCrypt (di menu Mulai) dan pilih 'Jalankan sebagai administrator' terlebih dahulu. Batasan yang sama berlaku untuk fungsi 'Dismount All', fungsi 'Auto-Dismount', tombol panas 'Turunkan Semua', dll.</entry>
+ <entry lang="id" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">PENTING: Harap diingat bahwa jika opsi ini diaktifkan dan VeraCrypt tidak memiliki hak administrator, volume favorit sistem yang dipasang TIDAK ditampilkan di jendela aplikasi VeraCrypt dan tidak dapat diturunkan. Oleh karena itu, jika Anda perlu misalnya untuk turunkan volume favorit sistem, silakan klik kanan ikon VeraCrypt (di menu Mulai) dan pilih 'Jalankan sebagai administrator' terlebih dahulu. Batasan yang sama berlaku untuk fungsi 'Unmount All', fungsi 'Auto-Unmount', tombol panas 'Turunkan Semua', dll.</entry>
<entry lang="id" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Perhatikan bahwa pengaturan ini berlaku hanya setelah sistem operasi dimulai ulang.</entry>
<entry lang="id" key="COMMAND_LINE_ERROR">Galat saat mengurai opsi baris perintah:</entry>
<entry lang="id" key="RESCUE_DISK">Disk Penyelamatan</entry>
<entry lang="id" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Pilih &amp;File dan Mount...</entry>
<entry lang="id" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Pilih &amp;Perangkat dan Mount...</entry>
<entry lang="id" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Hanya mengizinkan administrator untuk melihat dan menurunkan volume favorit sistem di VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount volume favorit sistem ketika Windows dimulai (pada tahap awal prosedur startup)</entry>
<entry lang="id" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Peringatan: Sistem file pada volume yang dipasang sebagai '%s' tidak turun dengan bersih dan dengan demikian mungkin mengandung kesalahan. Menggunakan sistem file yang rusak dapat menyebabkan kehilangan data atau korupsi data.\n\nNote: Sebelum Anda secara fisik menghapus atau mematikan perangkat (seperti USB flash drive atau hard drive eksternal) di mana volume VeraCrypt yang terpasang berada, Anda harus selalu menurunkan volume VeraCrypt di VeraCrypt terlebih dahulu.\n\n\n Apakah Anda ingin Windows mencoba mendeteksi dan memperbaiki kesalahan (jika ada) pada sistem file?</entry>
<entry lang="id" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Peringatan: Satu atau lebih volume favorit sistem tidak turun dengan bersih dan dengan demikian mungkin berisi kesalahan sistem file. Silakan lihat log peristiwa sistem untuk rincian lebih lanjut.\n\nUsing sistem file yang rusak dapat menyebabkan kehilangan data atau korupsi data. Anda harus memeriksa volume favorit sistem yang terpengaruh untuk kesalahan (klik kanan masing-masing di VeraCrypt dan pilih 'Perbaiki Sistem File').</entry>
<entry lang="id" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Peringatan: Memperbaiki sistem file yang rusak menggunakan alat Microsoft 'chkdsk' dapat menyebabkan hilangnya file di area yang rusak. Oleh karena itu, disarankan agar Anda terlebih dahulu mencadangkan file yang tersimpan pada volume VeraCrypt ke volume VeraCrypt yang lain.</entry>
<entry lang="id" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' telah dipasang sebagai baca-saja karena akses tulis ditolak.\n\nPlease pastikan izin keamanan kontainer file memungkinkan Anda untuk menulisnya (klik kanan wadah dan pilih Properti &gt; Security).\n\nNote yang, karena masalah Windows, Anda mungkin melihat peringatan ini bahkan setelah mengatur izin keamanan yang sesuai. Hal ini tidak disebabkan oleh bug di VeraCrypt. Solusi yang mungkin adalah memindahkan kontainer Anda ke, misalnya, folder 'Dokumen' Anda.\n\nJiJika Anda berniat untuk menjaga volume Anda read-only, atur atribut read-only dari wadah (klik kanan wadah dan pilih Properti &gt; Baca-saja), yang akan menekan peringatan ini.</entry>
<entry lang="id" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' harus dipasang sebagai baca-saja karena akses tulis ditolak.</entry>
<entry lang="id" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' telah dipasang sebagai read-only karena sistem operasi melaporkan perangkat host menjadi write-protected. \nPlease mencatat bahwa beberapa driver chipset kustom telah dilaporkan menyebabkan media yang dapat ditulis untuk secara salah muncul menulis-dilindungi. Masalah ini tidak disebabkan oleh VeraCrypt. Ini dapat diselesaikan dengan memperbarui atau menghapus instalasi driver chipset kustom (non-Microsoft) yang saat ini diinstal pada sistem ini.</entry>
<entry lang="id" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Perhatikan bahwa teknologi Hyper-Threading menyediakan beberapa core logis per inti fisik tunggal. Ketika Hyper Threading diaktifkan, nomor yang dipilih di atas mewakili jumlah prosesor / core logis.</entry>
<entry lang="id" key="NUMBER_OF_THREADS">%d thread</entry>
<entry lang="id" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Perhatikan bahwa AES yang dipercepat perangkat keras dinonaktifkan, yang akan mempengaruhi hasil benchmark (kinerja yang lebih buruk). \n Untuk mengaktifkan akselerasi perangkat keras, pilih 'Pengaturan' &gt; 'Kinerja' dan aktifkan opsi yang sesuai.</entry>
<entry lang="id" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Perhatikan bahwa jumlah thread saat ini terbatas, yang akan mempengaruhi hasil benchmark (kinerja yang lebih buruk). \n \nUntuk memanfaatkan potensi penuh dari prosesor (s), pilih 'Settings' &gt; 'Performance' dan menonaktifkan opsi yang sesuai.</entry>
<entry lang="id" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Apakah Anda ingin VeraCrypt mencoba menonaktifkan perlindungan tulis partisi/drive?</entry>
<entry lang="id" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">PERINGATAN: Pengaturan ini dapat menurunkan kinerja.\n\nApakah Anda yakin ingin menggunakan pengaturan ini?</entry>
- <entry lang="id" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Peringatan: Volume VeraCrypt dilepas kait secara otomatis</entry>
- <entry lang="id" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Sebelum Anda secara fisik menghapus atau mematikan perangkat yang berisi volume yang dipasang, Anda harus selalu menurunkan volume di VeraCrypt terlebih dahulu.</entry>
+ <entry lang="id" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Peringatan: Volume VeraCrypt dilepas kait secara otomatis</entry>
+ <entry lang="id" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Sebelum Anda secara fisik menghapus atau mematikan perangkat yang berisi volume yang dipasang, Anda harus selalu menurunkan volume di VeraCrypt terlebih dahulu.</entry>
<entry lang="id" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Volume ini dibuat dengan TrueCrypt %x.%x tetapi VeraCrypt hanya mendukung volume TrueCrypt yang dibuat dengan seri TrueCrypt 6.x/7.x.</entry>
<entry lang="id" key="TEST">Tes</entry>
<entry lang="id" key="KEYFILE">Berkas kunci</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_0C">Bersihkan</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_13">Jeda</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_20">Spasi</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_25">Panah Kiri</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_26">Panah Naik</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_27">Panah Kanan</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_28">Panah Turun</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_29">Pilih Tombol</entry>
<entry lang="id" key="VKEY_2A">Tombol Cetak</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="id" key="STARTING">Memulai</entry>
<entry lang="id" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Gunakan generator acak perangkat keras CPU sebagai sumber entropi tambahan</entry>
<entry lang="id" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Gunakan panjang kata sandi maksimum lama (64 karakter)</entry>
<entry lang="id" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Mengaktifkan enkripsi kunci dan kata sandi yang disimpan dalam RAM</entry>
<entry lang="id" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark</entry>
<entry lang="id" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Hanya membuat perangkat virtual tanpa pemasangan huruf drive yang dipilih</entry>
<entry lang="id" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Kata sandi yang dimasukkan terlalu panjang: representasi UTF-8-nya melebihi 64 byte.</entry>
<entry lang="id" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Volume Tersembunyi tidak dapat memiliki kata sandi, PIM, dan keyfile yang sama dengan volume Luar</entry>
<entry lang="id" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt tidak mendukung enkripsi drive sistem yang sudah dienkripsi oleh BitLocker.</entry>
<entry lang="id" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Secara otomatis memperbaiki masalah konfigurasi boot yang dapat mencegah Windows memulai</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Memaksa mesin untuk boot pada VeraCrypt di startup berikutnya</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Memaksa kehadiran entri VeraCrypt di menu boot firmware EFI</entry>
<entry lang="id" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Memaksa masuk VeraCrypt menjadi yang pertama di menu boot firmware EFI</entry>
<entry lang="id" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">PERINGATAN: Enkripsi RAM tidak kompatibel dengan fitur Windows Hibernate dan Windows Fast Startup. VeraCrypt perlu menonaktifkannya sebelum mengaktifkan enkripsi RAM.</entry>
<entry lang="id" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">PERINGATAN: Windows Fast Startup diaktifkan dan diketahui menyebabkan masalah saat bekerja dengan volume VeraCrypt. Disarankan untuk menonaktifkannya untuk keamanan dan kegunaan yang lebih baik.</entry>
<entry lang="id" key="QUICK_FORMAT_HELP">Untuk memungkinkan sistem operasi Anda untuk me-mount volume baru Anda, itu harus diformat dengan filesystem. Silakan pilih tipe filesystem.\n\n Jika volume Anda akan di-host pada perangkat atau partisi, Anda dapat menggunakan 'Format cepat' untuk melewatkan enkripsi ruang kosong volume.</entry>
<entry lang="id" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Jangan mempercepat enkripsi / dekripsi AES dengan menggunakan instruksi AES dari prosesor</entry>
<entry lang="id" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Tambahkan Semua Volume yang Dipasang ke Favorit...</entry>
<entry lang="id" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Item Menu Ikon Tugas</entry>
<entry lang="id" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Buka Volume Terpasang</entry>
- <entry lang="id" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Turunkan Volume yang Dipasang</entry>
+ <entry lang="id" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Turunkan Volume yang Dipasang</entry>
<entry lang="id" key="DISK_FREE">Ruang kosong yang tersedia: {0}</entry>
<entry lang="id" key="VOLUME_SIZE_HELP">Harap tentukan ukuran wadah yang akan dibuat. Perhatikan bahwa ukuran minimum volume yang mungkin adalah 292 KiB.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">PERINGATAN: Anda telah memilih sistem file selain FAT untuk volume luar.\nPlease Catatan bahwa dalam hal ini VeraCrypt tidak dapat menghitung ukuran maksimum maksimum yang diizinkan untuk volume tersembunyi dan hanya akan menggunakan estimasi yang bisa salah.\nThus, adalah tanggung jawab Anda untuk menggunakan nilai yang memadai untuk ukuran volume tersembunyi sehingga tidak tumpang tindih dengan volume luar. sistem file yang dipilih untuk volume luar?</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Keamanan</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opsi Pengaitan</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Tugas Latar Belakang</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integrasi Sistem</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Penjelajah Sistem Berkas</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Kinerja</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Berkas kunci</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Token Keamanan</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Layanan Kernel</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Jangan gunakan layanan kriptografi kernel</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Sistem berkas</entry>
<entry lang="id" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opsi pengaitan:</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Dukungan Lintas Platform</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Saya akan memasang volume pada platform lain</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Pilih opsi ini jika Anda perlu menggunakan volume pada platform lain.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Saya akan memasang volume hanya pada {0}</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Pilih opsi ini jika Anda tidak perlu menggunakan volume pada platform lain.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_DESELECT">Batal pilih</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Masukkan kata sandi pengguna atau kata sandi administrator Anda:</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Hak administrator diperlukan</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt sudah berjalan.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Kata sandi Enkripsi Sistem lebih panjang dari karakter {0}.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partisi &amp;menggunakan enkripsi sistem (preboot authentication)</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Jangan mount</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount di direktori:</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_SELECT">Pi&amp;lih...</entry>
- <entry lang="id" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Turunkan Semua Volume Saat</entry>
+ <entry lang="id" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Turunkan Semua Volume Saat</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Sistem memasuki mode hemat daya</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Tindakan yang Harus Dilakukan saat Pengguna Log On</entry>
- <entry lang="id" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Tutup semua jendela volume Explorer yang turun</entry>
+ <entry lang="id" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Tutup semua jendela volume Explorer yang turun</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_HOTKEYS">Kunci pintas</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Hotkeys Lebar Sistem</entry>
- <entry lang="id" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Memutar suara pemberitahuan sistem setelah mount/dismount</entry>
- <entry lang="id" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Menampilkan kotak pesan konfirmasi setelah turun</entry>
+ <entry lang="id" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Memutar suara pemberitahuan sistem setelah mount/unmount</entry>
+ <entry lang="id" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Menampilkan kotak pesan konfirmasi setelah turun</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt berhenti</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_OPEN_FINDER">Buka jendela Finder untuk volume yang berhasil dipasang</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Harap dicatat bahwa pengaturan ini berlaku hanya jika penggunaan layanan kriptografi kernel dinonaktifkan.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Menonaktifkan penggunaan layanan kriptografi kernel dapat menurunkan kinerja.\n\n Apakah Anda yakin?</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Harap dicatat bahwa menonaktifkan opsi ini mungkin tidak berpengaruh pada volume yang dipasang menggunakan layanan kriptografi kernel.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Harap dicatat bahwa setiap volume yang dipasang saat ini perlu dipasang ulang sebelum dapat menggunakan pengaturan ini.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Pengecualian yang tidak diketahui terjadi.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_FIRST_AID">Disk Utility akan diluncurkan setelah Anda menekan tombol 'OK'.\n\nPlease pilih volume Anda di jendela Disk Utility dan tekan tombol 'Verify Disk' atau 'Repair Disk' pada halaman 'Pertolongan Pertama'.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount Semua Perangkat</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Galat saat memuat file konfigurasi yang berada di </entry>
<entry lang="id" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Silakan pilih slot drive gratis dari daftar.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\n Apakah Anda ingin menampilkan pesan ini lain kali Anda me-mount volume seperti itu?</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_WARNING">Peringatan</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_ERROR">Galat</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Fitur ini saat ini hanya didukung dalam mode teks.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Ruang kosong pada drive {0}: {1}.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Harap dicatat bahwa jika sistem operasi Anda tidak mengalokasikan file dari awal ruang bebas, ukuran volume tersembunyi maksimum mungkin jauh lebih kecil daripada ukuran ruang bebas pada volume luar. Ini bukan bug di VeraCrypt tetapi keterbatasan sistem operasi.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Ukuran volume tersembunyi maksimum yang mungkin untuk volume ini {0}.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Buka Volume Luar</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Volume luar telah berhasil dibuat dan dipasang sebagai '{0}'. Untuk volume ini Anda sekarang harus menyalin beberapa file yang tampak sensitif yang sebenarnya tidak ingin Anda sembunyikan. File akan ada untuk siapa saja yang memaksa Anda untuk mengungkapkan kata sandi Anda. Anda hanya akan mengungkapkan kata sandi untuk volume luar ini, bukan untuk yang tersembunyi. File yang benar-benar Anda pedulikan akan disimpan dalam volume tersembunyi, yang akan dibuat nanti. Setelah selesai menyalin, klik Berikutnya. Jangan turunkan volume.\n\nNote: Setelah Anda mengklik Berikutnya, volume luar akan dianalisis untuk menentukan ukuran area ruang bebas tanpa gangguan yang ujungnya sejajar dengan akhir volume. Area ini akan mengakomodasi volume tersembunyi, sehingga akan membatasi ukuran maksimum yang mungkin. Prosedur ini memastikan tidak ada data pada volume luar yang ditimpa oleh volume tersembunyi.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Kesalahan: Anda mencoba mengenkripsi drive sistem.\nVeraCrypt dapat mengenkripsi drive sistem hanya di bawah Windows.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Kesalahan: Anda mencoba mengenkripsi partisi sistem.\nVeraCrypt dapat mengenkripsi partisi sistem hanya di bawah Windows.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">PERINGATAN: Pemformatan perangkat akan menghancurkan semua data pada sistem file '{0}'.\n\n Apakah Anda ingin melanjutkan?</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Sistem file dari perangkat yang dipilih saat ini dipasang. Silakan turun '{0}' sebelum melanjutkan.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Volume Tersembunyi tidak dapat memiliki kata sandi, PIM, dan keyfile yang sama dengan volume Luar</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Harap dicatat bahwa volume tidak akan diformat dengan sistem file FAT dan, oleh karena itu, Anda mungkin diminta untuk menginstal driver filesystem tambahan pada platform selain {0}, yang akan memungkinkan Anda untuk me-mount volume.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Kesalahan: Volume tersembunyi yang akan dibuat lebih besar dari {0} TB ({1} GB {0}).</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Gunakan drive dengan sektor 4096-byte untuk dapat membuat volume tersembunyi partisi / perangkat-host hingga 16 TB dalam ukuran</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (tidak didukung oleh komponen yang tersedia di platform ini).</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_KERNEL_OLD">Sistem Anda menggunakan versi lama dari kernel Linux. Masalah ini dapat diselesaikan dengan memutakhirkan kernel ke versi 2.6.24 atau yang lebih baru.</entry>
- <entry lang="id" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} telah turun.</entry>
+ <entry lang="id" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} telah turun.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_OOM">Kehabisan memori.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Gagal mendapatkan hak administrator</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Perintah {0} mengembalikan kesalahan {1}.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_CMD_HELP">Bantuan Baris Perintah VeraCrypt</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: File tersembunyi hadir dalam jalur keyfile. Jika Anda perlu menggunakannya sebagai keyfiles, hapus titik terdepan dari nama file mereka. File tersembunyi hanya terlihat jika diaktifkan dalam opsi sistem.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Perangkat penyimpanan dan ketidakcocokan ukuran sektor volume VC</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Operasi ini harus dilakukan hanya ketika sistem yang dihosting pada volume berjalan.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Tidak cukup data yang tersedia.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Uji layanan kriptografi kernel gagal. Layanan kriptografi kernel Anda kemungkinan besar tidak mendukung volume yang lebih besar dari 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade kernel Linux ke versi 2.6.33 atau yang lebih baru.\n- Nonaktifkan penggunaan layanan kriptografi kernel (Pengaturan &gt; Preferences &gt; System Integration) atau gunakan opsi mount 'nokernelcrypto' pada baris perintah.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Gagal menyiapkan perangkat loop.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Argumen yang diperlukan kurang.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Data volume hilang.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Titik gunung diperlukan.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Titik mount sudah digunakan.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Tidak ada kata sandi atau berkas kunci yang dinyatakan.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote bahwa kata sandi otentikasi pra-boot perlu diketik dalam lingkungan pra-boot di mana tata letak keyboard non-AS tidak tersedia. Oleh karena itu, kata sandi otentikasi pra-boot harus selalu diketik menggunakan tata letak keyboard standar AS (jika tidak, kata sandi akan diketik secara tidak benar dalam banyak kasus). Namun, perhatikan bahwa Anda TIDAK memerlukan keyboard AS yang nyata; Anda hanya perlu mengubah tata letak keyboard di sistem operasi Anda.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: Jika Anda mencoba me-mount partisi yang terletak pada drive sistem terenkripsi tanpa otentikasi pra-boot atau untuk me-mount partisi sistem terenkripsi dari sistem operasi yang tidak berjalan, Anda dapat melakukannya dengan memilih 'Options &gt;' &gt; 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Kata sandi lebih panjang dari karakter {0}.</entry>
<entry lang="id" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Perangkat partisi diperlukan.</entry>
diff --git a/Translations/Language.it.xml b/Translations/Language.it.xml
index 23d87fca..c51a9387 100644
--- a/Translations/Language.it.xml
+++ b/Translations/Language.it.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="it" name="Italiano" en-name="Italian" version="1.0.1" translators="Maurizio Ballo, Consiglio Gaetano" />
<font lang="it" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="it" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="it" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="it" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="it" key="IDCANCEL">Annulla</entry>
<entry lang="it" key="IDC_ALL_USERS">Install&amp;a per tutti gli utenti</entry>
<entry lang="it" key="IDC_BROWSE">Sfo&amp;glia...</entry>
<entry lang="it" key="IDC_DESKTOP_ICON">Aggiungi icona di VeraCrypt al &amp;desktop</entry>
<entry lang="it" key="IDC_DONATE">Donazione...</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FILE_TYPE">Associa i file con &amp;estensione .hc con VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Apri la posizione di destinazione quando terminato</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PROG_GROUP">Aggiungi VeraCrypt al menu &amp;di avvio</entry>
<entry lang="it" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Crea punto di &amp;ripristino del sistema</entry>
<entry lang="it" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Disinstalla</entry>
<entry lang="it" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Estrai</entry>
<entry lang="it" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Installa</entry>
<entry lang="it" key="IDD_INSTL_DLG">Assistente installazione di VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="IDD_UNINSTALL">Disinstalla VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="IDHELP">Guida</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="it" key="IDC_CREATE">Crea</entry>
<entry lang="it" key="IDC_CREATE_VOLUME">Crea un volume...</entry>
<entry lang="it" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Non &amp;mostrare nessun testo nello schermo autenticazione di pre-boot(eccetto il messaggio utente in basso)</entry>
<entry lang="it" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disabilita il rilevamento per attacchi "Evil Maid"</entry>
<entry lang="it" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelera la codifica/decodifica AES usando le istruzioni AES del processore (se disponibili)</entry>
<entry lang="it" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Usa file chiave</entry>
<entry lang="it" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Usa file chiave</entry>
<entry lang="it" key="IDC_EXIT">Chiudi</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Guida sui volumi preferiti</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Non montare il volume selezionato quando il tasto di scorciatoia 'Monta volumi preferiti' &amp;viene premuto</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Montare il volume selezionato quando la sua periferica ospite viene &amp;connessa</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Montare il volume selezionato dopo il log&amp;on</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Montare il volume selezionato in sola let&amp;tura</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Montare il volume selezionato come Media rimo&amp;vibile</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Muovi &amp;giù</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Muovi &amp;sù</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Aprire la &amp;finestra di explorer per il volume selezionato quando viene montato con successo</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Rimuovi</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Usa etichetta preferita come Explorer etichetta disco</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Impostazioni globali</entry>
- <entry lang="it" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Visualizza messaggio a scomparsa dopo aver correttamente scollegato una hotkey</entry>
- <entry lang="it" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Riproduci un suono di notifica dopo aver scollegato una hotkey correttamente</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Visualizza messaggio a scomparsa dopo aver correttamente scollegato una hotkey</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Riproduci un suono di notifica dopo aver scollegato una hotkey correttamente</entry>
<entry lang="it" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="it" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="it" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Maiusc</entry>
<entry lang="it" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="it" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Assegna</entry>
<entry lang="it" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Rimuovi</entry>
<entry lang="it" key="IDC_KEYFILES">File chiave...</entry>
<entry lang="it" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Non usare il seguente numero di processori per la codifica/decodifica:</entry>
<entry lang="it" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Ulteriori informazioni</entry>
<entry lang="it" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Uteriori informazioni</entry>
<entry lang="it" key="IDC_MORE_SETTINGS">Altre impostazioni...</entry>
<entry lang="it" key="IDC_MOUNTALL">Montaggio automatico</entry>
<entry lang="it" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Opzioni...</entry>
<entry lang="it" key="IDC_MOUNT_READONLY">Monta il volume in sola lettura</entry>
<entry lang="it" key="IDC_NEW_KEYFILES">File chiave...</entry>
<entry lang="it" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Vuoto o 0 per iterazioni di default)</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PIM_HELP">(Vuoto o 0 per iterazioni di default)</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Attiva</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Mantieni le password nella cache</entry>
- <entry lang="it" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Smontaggio automatico del volume in mancanza di attività successive</entry>
- <entry lang="it" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">L'utente si disconnette</entry>
- <entry lang="it" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Sessione utente bloccata</entry>
- <entry lang="it" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">PC in modo di risparmio energia</entry>
- <entry lang="it" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Il salvaschermo è attivato</entry>
- <entry lang="it" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Forza lo smontaggio automatico anche se il volume contiene dei file o cartelle aperti</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Smontaggio automatico del volume in mancanza di attività successive</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">L'utente si disconnette</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Sessione utente bloccata</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">PC in modo di risparmio energia</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Il salvaschermo è attivato</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Forza lo smontaggio automatico anche se il volume contiene dei file o cartelle aperti</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Monta tutti i volumi VeraCrypt residenti sulle unità</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PREF_LOGON_START">Esegui in background</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Monta i volumi in sola lettura</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Monta i volumi come unità rimovibili</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Apri la finestra di Esplora risorse dopo aver montato un volume correttamente</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporanea password cache durante le operazioni "Monta Volumi Preferiti"</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Usa un icona diversa nella barra di sistema se ci sono volumi montati</entry>
- <entry lang="it" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Azzera le password nella cache allo smontaggio automatico</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Azzera le password nella cache allo smontaggio automatico</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Azzera le password nella cache in uscita</entry>
<entry lang="it" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Non modificare data ed ora dei file contenitori</entry>
<entry lang="it" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Azzera</entry>
<entry lang="it" key="IDC_SELECT_DEVICE">Seleziona unità...</entry>
<entry lang="it" key="IDC_SELECT_FILE">Seleziona file...</entry>
<entry lang="it" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Seleziona &amp;libreria...</entry>
<entry lang="it" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Visualizza password</entry>
<entry lang="it" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Visualizza password</entry>
<entry lang="it" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Apri la finestra di Esplora risorse per il volume montato</entry>
<entry lang="it" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Mantieni la password nella cache</entry>
<entry lang="it" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Modalità TrueCrypt</entry>
<entry lang="it" key="IDC_UNMOUNTALL">Smonta tutti</entry>
<entry lang="it" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Proprietà volume...</entry>
<entry lang="it" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Strumenti volume...</entry>
<entry lang="it" key="IDC_WIPE_CACHE">Azzera la cache</entry>
<entry lang="it" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Parametri di Montaggio</entry>
<entry lang="it" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Volumi preferiti</entry>
<entry lang="it" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Tasti di scelta rapida (hotkey)</entry>
<entry lang="it" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Modifica la password o il file chiave</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="it" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Impostazioni...</entry>
<entry lang="it" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Volumi preferiti di sistema...</entry>
<entry lang="it" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Download</entry>
<entry lang="it" key="IDM_TEST_VECTORS">Testa vettori...</entry>
<entry lang="it" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Token di sicurezza...</entry>
<entry lang="it" key="IDM_TRAVELER">Installazione del Traveler Disk...</entry>
<entry lang="it" key="IDM_UNMOUNTALL">Smonta tutti i volumi montati</entry>
<entry lang="it" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Smonta il volume</entry>
<entry lang="it" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verifica disco di ripristino</entry>
<entry lang="it" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verifica Immagine del Disco di Recupero</entry>
<entry lang="it" key="IDM_VERSION_HISTORY">Cronologia delle versioni</entry>
<entry lang="it" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Espansore Volumi</entry>
<entry lang="it" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Proprietà del volume...</entry>
<entry lang="it" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Creazione guidata volume...</entry>
<entry lang="it" key="IDM_WEBSITE">Sito web di VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="IDM_WIPE_CACHE">Cancella le password nella cache</entry>
<entry lang="it" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="it" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Accelerazione hardware </entry>
<entry lang="it" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Assegna tasti rapidi</entry>
<entry lang="it" key="IDT_AUTORUN">Configurazione di avvio automatico (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="it" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Smontaggio automatico</entry>
- <entry lang="it" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Smonta tutti quando:</entry>
+ <entry lang="it" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Smontaggio automatico</entry>
+ <entry lang="it" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Smonta tutti quando:</entry>
<entry lang="it" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opzioni schermata di boot per VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Conferma password:</entry>
<entry lang="it" key="IDT_CURRENT">Corrente</entry>
<entry lang="it" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Visualizza il messaggio utente nello schermo di autenticazione di per-avvio (massimo 24 caratteri):</entry>
<entry lang="it" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Opzioni di montaggio predefinite</entry>
- <entry lang="it" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opzioni tasti rapidi</entry>
+ <entry lang="it" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Opzioni tasti rapidi</entry>
<entry lang="it" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Configurazione del driver</entry>
<entry lang="it" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Attiva supporto esteso controllo codici dischi</entry>
<entry lang="it" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etichetta del volume preferito selezionato:</entry>
<entry lang="it" key="IDT_FILE_SETTINGS">Impostazioni file</entry>
<entry lang="it" key="IDT_HOTKEY_KEY">Tasto:</entry>
<entry lang="it" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Il Processore (CPU) del computer supporta l'accelerazioni hardware per AES:</entry>
<entry lang="it" key="IDT_LOGON">Azioni da eseguire all'apertura di Windows</entry>
<entry lang="it" key="IDT_MINUTES">minuti</entry>
<entry lang="it" key="IDT_MOUNT_LETTER">Monta il volume con la lettera dell'unità:</entry>
<entry lang="it" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Parametri di montaggio</entry>
<entry lang="it" key="IDT_NEW">Nuovo</entry>
<entry lang="it" key="IDT_NEW_PASSWORD">Password:</entry>
<entry lang="it" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Parallelizzazione Thread-Based</entry>
<entry lang="it" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Percorso libreria</entry>
<entry lang="it" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="it" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="it" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Password nascoste</entry>
<entry lang="it" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opzioni sicurezza</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="it" key="IDT_TASKBAR_ICON">Esecuzione di VeraCrypt in background</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="it" key="CANNOT_CALC_SPACE">Impossibile accedere all’unità.\nAssicurarsi che essa esista e non sia usata dal sistema.</entry>
<entry lang="it" key="CAPSLOCK_ON">ATTENZIONE: Bloc+Maiusc attivo.\nQuesto può causare la digitazione di una password errata.</entry>
<entry lang="it" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Tipo di volume</entry>
<entry lang="it" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Potreste essere costretti da qualcuno a svelare la password per un volume criptato.\nCi sono molte situazioni dove non potete rifiutarvi di farlo (ad esempio, in caso di estorsione).\nL'uso del cosiddetto "volume nascosto" vi consente di risolvere tali situazioni senza svelare la password del vostro volume.</entry>
<entry lang="it" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Selezionare questa opzione se volete creare un volume VeraCrypt normale.</entry>
<entry lang="it" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Notate che se volete che un sistema operativo venga installato in un volume ospitato in una partizione ignota, l'intero disco di sistema non potrà essere criptato usando una singola chiave.</entry>
<entry lang="it" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Opzioni di codifica del volume esterno</entry>
<entry lang="it" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Opzioni di codifica del volume nascosto</entry>
<entry lang="it" key="CIPHER_TITLE">Opzioni di codifica</entry>
<entry lang="it" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ATTENZIONE: impossibile eliminare il percorso dell'ultimo volume/file chiave selezionato (memorizzata dal selettore file)!</entry>
<entry lang="it" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ERRORE: il volume è stato compresso a livello di file system. VeraCrypt non supporta i contenitore compressi (comprimere dati Codificati è inutile e ridondante).\n\nDisabilitare la compressione seguendo queste istruzioni: 1) Fare click destro sul contenitore in Esplora Risorse (non in VeraCrypt). 2) Selezionare 'Proprietà'. 3) Nella finestra di dialogo 'Proprietà', cliccare su 'Avanzate'. 4) Nella finestra di dialogo 'Proprietà avanzate', deselezionare l'opzione 'Comprimi i dati per risparmiare spazio' e cliccare 'OK'. 5) Nella finestra di dialogo 'Proprietà', cliccare 'OK'.</entry>
<entry lang="it" key="CREATE_FAILED">La creazione del volume %s fallita</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_FREE_BYTES">La dimensione di %s è %.2f byte</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_FREE_KB">La dimensione di %s è %.2f KB</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_FREE_MB">La dimensione di %s è %.2f MB</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_FREE_GB">La dimensione di %s è %.2f GB</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_FREE_TB">La dimensione di %s è %.2f TB</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_FREE_PB">La dimensione di %s è %.2f PB</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ATTENZIONE: l’unità/partizione è in uso da parte del sistema operativo o da un'applicazione. La sua formattazione potrebbe causare la perdita dei dati e l'instabilità del sistema.\n\nContinuare?</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">ATTENZIONE: l’unità è in uso da parte del sistema operativo o da un'applicazione. Dovete chiudere qualsiasi applicazione che sta usando la partizione (compreso i software antivirus).\n\nContinuare?</entry>
- <entry lang="it" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ERRORE: l’unità/partizione contiene un file system che non può essere smontato. Il file system potrebbe essere in uso. La formattazione della unità/partizione può causare la perdita dei dati e l'instabilità del sistema.\n\nPer risolvere il problema, si raccomanda di cancellare la partizione e di ricrearla senza formattarla, seguendo le seguenti istruzioni: 1) Fare click destro sull'icona 'Risorse del computer' nel menu Start e selezionare 'Gestione'. Dovrebbe comparire la finestra 'Gestione computer'. 2) Nella finestra 'Gestione computer', selezionare 'Gestione disco'. 3) Fare click destro sulla partizione da codificare e selezionare 'Elimina partizione' o 'Elimina volume' oppure 'Elimina unità logica'. 4) Cliccare 'Sì'. Se Windows chiede il riavvio del computer, eseguirlo. Ripetere i passi 1 e 2 e continuare col passo 5. 5) Fare click destro sullo spazio libero/non allocato e selezionare 'Nuova partizione' o 'Nuovo volume' oppure 'Nuova unità logica'. 6) Dovrebbe comparire la finestra 'Creazione guidata nuova partizione' o 'Creazione guidata nuovo volume'; seguire le istruzioni. Nella pagina intitolata 'Formatta partizione', selezionare 'Non formattare questa partizione' o 'Non formattare questo volume'. Cliccare su 'Avanti' e poi su 'Fine'. 7) Ora il percorso del unità selezionato in VeraCrypt potrebbe essere errato. Uscire dalla creazione guidata del volume VeraCrypt (se ancora in esecuzione) e riavviarla. 8) Provare nuovamente a codificare l’unità/partizione.\n\nSe VeraCrypt non riesce ripetutamente a codificare l’unità/partizione, creare un file contenitore.</entry>
- <entry lang="it" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">ERRORE: il sistema dei file non può essere chiuso o smontato. Esso può essere in uso dal sistema operativo oppure da applicazioni (per esempio software antivirus). La codifica della partizione potrebbe causare la corruzione dei dati e l’instabilità del sistema.\n\nChiudete qualsiasi applicazione che può essere in uso dal sistema operativo (compresi gli antivirus) e tentate nuovamente. Se questo non vi aiuta, seguire i passi che seguono.</entry>
+ <entry lang="it" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">ERRORE: l’unità/partizione contiene un file system che non può essere smontato. Il file system potrebbe essere in uso. La formattazione della unità/partizione può causare la perdita dei dati e l'instabilità del sistema.\n\nPer risolvere il problema, si raccomanda di cancellare la partizione e di ricrearla senza formattarla, seguendo le seguenti istruzioni: 1) Fare click destro sull'icona 'Risorse del computer' nel menu Start e selezionare 'Gestione'. Dovrebbe comparire la finestra 'Gestione computer'. 2) Nella finestra 'Gestione computer', selezionare 'Gestione disco'. 3) Fare click destro sulla partizione da codificare e selezionare 'Elimina partizione' o 'Elimina volume' oppure 'Elimina unità logica'. 4) Cliccare 'Sì'. Se Windows chiede il riavvio del computer, eseguirlo. Ripetere i passi 1 e 2 e continuare col passo 5. 5) Fare click destro sullo spazio libero/non allocato e selezionare 'Nuova partizione' o 'Nuovo volume' oppure 'Nuova unità logica'. 6) Dovrebbe comparire la finestra 'Creazione guidata nuova partizione' o 'Creazione guidata nuovo volume'; seguire le istruzioni. Nella pagina intitolata 'Formatta partizione', selezionare 'Non formattare questa partizione' o 'Non formattare questo volume'. Cliccare su 'Avanti' e poi su 'Fine'. 7) Ora il percorso del unità selezionato in VeraCrypt potrebbe essere errato. Uscire dalla creazione guidata del volume VeraCrypt (se ancora in esecuzione) e riavviarla. 8) Provare nuovamente a codificare l’unità/partizione.\n\nSe VeraCrypt non riesce ripetutamente a codificare l’unità/partizione, creare un file contenitore.</entry>
+ <entry lang="it" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">ERRORE: il sistema dei file non può essere chiuso o smontato. Esso può essere in uso dal sistema operativo oppure da applicazioni (per esempio software antivirus). La codifica della partizione potrebbe causare la corruzione dei dati e l’instabilità del sistema.\n\nChiudete qualsiasi applicazione che può essere in uso dal sistema operativo (compresi gli antivirus) e tentate nuovamente. Se questo non vi aiuta, seguire i passi che seguono.</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ATTENZIONE: alcune delle unità/partizioni montate sono già in uso!\n\nIgnorare questa condizione può causare risultati indesiderati, compresa l'instabilità del sistema.\n\nE' consigliabile chiudere tutte le applicazioni che potrebbero usare le unità/partizioni.</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">L’unità selezionata contiene delle partizioni.\n\nLa formattazione del unità potrebbe causare la perdita dei dati e l'instabilità del sistema. Selezionare una partizione o rimuovere tutte le partizioni per consentire a VeraCrypt di formattarle senza rischi.</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">L’unità non di sistema selezionata contiene delle partizioni.\n\nLa codifica di volumi di VeraCrypt ospitati nell’unità può essere creata all’interno delle unità che non contengono nessuna partizione (compresi dischi rigidi e dischi allo stato solido). Un’unità contenente delle partizioni può essere interamente Crittata ‘sul posto’ (usando una singola chiave master) solo se essa è il disco dove Windows è installato e dal quale esso si avvia.\n\nSe volete codificare la partizione non di sistema selezionata usando una singola chiave master, dovete rimuovere tutte le partizioni nell’ unità prima di consentire a VeraCrypt di formattarla in sicurezza (la formattazione di una unità contenente delle partizioni può causare l’instabilità del sistema e/o corruzione dei dati). In alternativa, potete codificare singolarmente ogni partizione sul disco (ogni partizione sarà Crittata usando una chiave master differente).\n\nNota: Se volete rimuovere tutte le partizioni da un disco GPT, dovete convertirlo in disco MBR (usando lo strumento Gestione del computer) allo scopo di rimuovere le partizioni ignote.</entry>
<entry lang="it" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Attenzione: Se cifrate l'intera periferica (non solo una partizione in essa), il sistema operativo considererà la periferica come nuova, vuota e non formattata (per cui non conterrà nessuna tavola i partizione) e può inizializzare spontaneamente la periferica (oppure chiedervi se volete farlo), e questo può danneggiare il volume. Inoltre, non sarà possibile montare consistentemente il volume come preferito (ad esempio, quando il numero periferica cambia) oppure assegnare ad essa un'etichetta di volume preferito.\n\nPer evitare questo volete invece considerare la creazione di una partizione nell'unità e cifrare la partizione.\n\nVolete cifrare l'intera unità?</entry>
<entry lang="it" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANTE: Ricordate che questo volume NON PUO' essere mountato/aperto usando la lettera dell'unità %c:, assegnata attualmente ad essa!\n\nPer montare questo volume, fate clic su 'Automonta Unità' nella finestra principale di VeraCrypt (oppure, fate clic su 'Seleziona Unità', quindi selezionare questa partizione/unità, e cliccate su 'Monta'). Questo volume sarà montato in una lettera unità differente, da selezionare nell'elenco nella finestra principale di VeraCrypt.\n\nLa lettera unità originale %c: deve essere usata solo nel caso in cui avete bisogno di rimuovere la codifica dalla partizione/unità (cioè, se non avete bisogno per molto tempo della codifica). In tale caso, fate clic con il tasto destro sulla lettera dell'unità %c: nell'elenco del 'Computer' (oppure 'Esplora risorse') e selezionare 'Formatta'. Altrimenti, la lettera unità %c: non deve essere mai usata (a meno chè voi la rimuovete, come descritto nelle FAQ di VeraCrypt, e la assegnate ad un'altra partizione/unità).</entry>
<entry lang="it" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La codifica in posto di volumi non di sistema non è supportata dalla versione del sistema operativo che state usando attualmente (è supportato solo in Windows Vista e l'ultima versione di Windows).\n\nLa ragione è che questa versione di Windows non supporta la compattazione di un file system (il file system deve essere compresso per creare lo spazio per la testata del volume e del backup).</entry>
<entry lang="it" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La partizione selezionata non sembra contenere un file system NTFS. Solo le partizioni che contengono un file system NTFS possono e essere codificate sul posto.\n\nNota: La ragione è che Windows non supporta la compressione di altri tipi di file systems (il file system necessita di essere compresso per costruire lo spazio per la testata del volume e farne il backup).</entry>
<entry lang="it" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La partizione selezionata non sembra contenere un file system NTFS. Solo le partizioni che contengono un file system NTFS possono e essere codificate sul posto.\n\nSe volete creare un volume criptato VeraCrypt all’interno di questa partizione, scegliete l’opzione "Crea e formatta volume criptato" (invece dell’opzione "Codifica la partizione sul posto").</entry>
<entry lang="it" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ERRORE: La partizione è troppo piccola. VeraCrypt non può Codificarla sul posto.</entry>
<entry lang="it" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Per codificare i dati in questa partizione, dovete seguire questi passi:\n\n1) Create un volume VeraCrypt in una partizone/unità vuota e quindi montarlo.\n\n2) Copiate tutti i file dalla partizione che volete codificare in origine nel volume VeraCrypt (che è stato creato e montato nel passo 1). In questo modo, voi farete un backup dei dati Codificati VeraCrypt.\n\n3) Create un volume VeraCrypt nella partizione che volete codificare in origine ed assicuratevi (nella procedura di VeraCrypt) di scegliere l’opzione "Crea e formatta volume criptato" (invece dell’opzione "codifica la partizione sul posto"). Notate che tutti i dati memorizzati nella partizione saranno cancellati. Dopo aver creato il volume, montatelo.\n\n4) Copiate tutti i file dal backup del volume VeraCrypt (creato e montato nel passo 1) nel volume VeraCrypt creato (e montato) nel passo 3.\n\nDopo aver completato questi passi, i dati saranno codificati ed, inoltre, ci sarà un backup criptato dei dati.</entry>
<entry lang="it" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt può codificare sul posto solo una partizione, un volume dinamico oppure un intero disco di sistema.\n\nSe volete creare un volume criptato VeraCrypt all’interno della unità non di sistema selezionata, scegliere l’opzione "Crea e formatta volume criptato" (invece dell’opzione "Codifica la partizione sul posto").</entry>
<entry lang="it" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">ERRORE: VeraCrypt può codificare sul posto solo una partizione, un volume dinamico oppure un intero disco di sistema. Assicuratevi che il percorso specificato sia valido.</entry>
<entry lang="it" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Errore: Impossibile comprimere il file system (esso deve essere compresso per la testata del volume e del backup).\n\nCause possibili e soluzioni:\n\n- Spazio libero insufficiente sul volume. Assicuratevi che nessuna altra applicazione stia scrivendo nel file system.\n\n- file system danneggiato. Tentare di verificarlo e correggere qualsiasi errore (fate click con il tasto destro sulla lettera del drive corrispondente nell'elenco 'Risorse del computer', selezionare Proprietà &gt; Strumenti &gt; 'Verifica', assicuratevi che l'opzione 'Correggi automaticamente gli errori nel file system' sia attivata e fate click su Avvia).\n\nSe i passi di cui sopra non vi aiutano, seguire i passi successivi.</entry>
<entry lang="it" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Errore: Non c'è spazio libero sufficiente nel volume e quindi il file system non può essere compattato (la compattazione del file system è necessaria per fare spazio per la testata del volume e del backup).\n\nEliminare ogni file ridondante e svuotare il cestino in modo da liberare almeno 256 KB di spazio e quindi ritentare. Notare che, a causa di una istanza di Windows, la quantità di spazio libero rapportata da Windows Explorer può essere inesatta finchè il sistema operativo non viene riavviato. Se riavviando il sistema questo non vi aiuta, il file system può essere danneggiato. Tentare il controllo e correggere qualsiasi errore (fate click destro sulla lettera dell'unità corrispondente nell'elenco 'Risorse del computer', selezionare Proprietà &gt; Strumenti &gt; 'Esegui scandisk'. Assicuratevi che l'opzione 'Correggi automaticamente gli errori del file system' sia attivata e quindi fate click su Avvia).\n\nSe i passi precedenti non vi aiutano, seguire i passi che seguono.</entry>
<entry lang="it" key="DISK_FREE_BYTES">Lo spazio libero sull'unità %s è di %.2f byte.</entry>
<entry lang="it" key="DISK_FREE_KB">Lo spazio libero sull'unità %s è di %.2f KB</entry>
<entry lang="it" key="DISK_FREE_MB">Lo spazio libero sull'unità %s è di %.2f MB</entry>
<entry lang="it" key="DISK_FREE_GB">Lo spazio libero sull'unità %s è di %.2f GB</entry>
<entry lang="it" key="DISK_FREE_TB">Lo spazio libero sull'unità %s è di %.2f TB</entry>
<entry lang="it" key="DISK_FREE_PB">Lo spazio libero sull'unità %s è di %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="it" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">ERRORE: procedura guidata per la creazione del volume non trovata.\n\nAssicurarsi che il file 'VeraCrypt Format.exe' sia nella cartella dalla quale 'VeraCrypt.exe' è stato eseguito. Altrimenti reinstallare VeraCrypt o individuare 'VeraCrypt Format.exe' sul disco ed eseguirlo.</entry>
<entry lang="it" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Errore: Volume Expander non trovato.\n\nAssicurati che il file "VeraCryptExpander.exe" sia nella cartella da cui è stato avviato "VeraCrypt.exe". In caso contrario, reinstallare VeraCrypt o individuare "VeraCryptExpander.exe" sul disco ed eseguirlo.</entry>
<entry lang="it" key="NEXT">Avanti &gt;</entry>
<entry lang="it" key="FINALIZE">&amp;Fine</entry>
<entry lang="it" key="INSTALL">&amp;Installa</entry>
<entry lang="it" key="EXTRACT">E&amp;strai</entry>
<entry lang="it" key="NODRIVER">Impossibile connettersi al driver di unità VeraCrypt. VeraCrypt non può lavorare se il driver di unità non è in esecuzione.\n\nNotare che, a causa di un requisito di Windows, può essere necessario disconnettersi oppure riavviare il sistema prima che il driver di unità possa essere caricato.</entry>
<entry lang="it" key="NOFONT">Si è verificato un errore nel caricamento/preparazione dei font.</entry>
<entry lang="it" key="NOT_FOUND">Lettera dell'unità non trovata oppure non specificata.</entry>
<entry lang="it" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Errore: Non è possibile assegnare una lettera del drive.\n\nFino a che una lettera del drive è assegnata al volume decriptato, non sarai in grado di accedere ai dati salvati sul volume.\n\nRiprova?</entry>
<entry lang="it" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Lettera di unità non disponibile.</entry>
<entry lang="it" key="NO_FILE_SELECTED">Nessun file selezionato.!</entry>
<entry lang="it" key="NO_FREE_DRIVES">Nessuna lettera di unità disponibile.</entry>
<entry lang="it" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Nessuna lettera di unità libera per il volume esterno! La creazione del volume non può proseguire.</entry>
<entry lang="it" key="NO_OS_VER">Impossibile determinare la versione del sistema operativo oppure si sta usando un sistema operativo non supportato.</entry>
<entry lang="it" key="NO_PATH_SELECTED">Nessun percorso selezionato!</entry>
<entry lang="it" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Spazio libero insufficiente per il volume nascosto! La creazione del volume non può proseguire.</entry>
<entry lang="it" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">ERRORE: I file da voi copiati nel volume esterno occupa troppo spazio. Pertanto, non c'è spazio sufficiente a disposizione nel volume esterno per il volume nascosto.\n\nDa notare che il volume nascosto deve essere grande come la partizione di sistema (che è quella in è installato cui il sistema operativo attualmente in esecuzione). La ragione è che il sistema operativo nascosto necessita di essere creato copiando il contenuto della partizione di sistema nel volume nascosto.\n\n\nLa procedura di creazione del sistema operativo nascosto non può continuare.</entry>
<entry lang="it" key="OPENFILES_DRIVER">Il driver non riesce a smontare il volume. Alcuni file che si trovano in esso potrebbero essere ancora aperti.</entry>
<entry lang="it" key="OPENFILES_LOCK">Impossibile bloccare il volume. Ci sono file ancora aperti in esso, pertanto questo non può essere smontato.</entry>
- <entry lang="it" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt non può chiudere il volume perché esso è in uso dal sistema o applicazioni (possono esserci file aperti sul volume).\n\nVolete forzare lo smontaggio del volume?</entry>
+ <entry lang="it" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt non può chiudere il volume perché esso è in uso dal sistema o applicazioni (possono esserci file aperti sul volume).\n\nVolete forzare lo smontaggio del volume?</entry>
<entry lang="it" key="OPEN_VOL_TITLE">Selezionare un volume VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="OPEN_TITLE">Specificare il percorso e nome del file</entry>
<entry lang="it" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Selezionare la libreria PKCS #11</entry>
<entry lang="it" key="OUTOFMEMORY">Memoria esaurita</entry>
<entry lang="it" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANTE: Raccomandiamo rigorosamente che gli utenti non esperti creano un file contenitore VeraCrypt contenente la partizione/periferica selezionata invece di tentare la cifratura dell'intera partizione/periferica.\n\nQuando create un file contenitore VeraCrypt (al contrario di cifrare una periferica o partizione) c'è, per esempio, nessun rischio di distruzione di un grande numero di file. Notare che un file contenitore VeraCrypt (anche quando esso contiene un disco virtuale criptato) è attualmente come qualsiasi file normale. Per maggiori informazioni vedere il capitolo Beginner's Tutorial nella guida utente di VeraCrypt User Guide.\n\nSiete sicuri di voler codificare l'intera periferica/partizione?</entry>
<entry lang="it" key="OVERWRITEPROMPT">AVVERTENZA: Il file '%s' già esiste!\n\nIMPORTANTE: VERACRYPT NON CODIFICHERA’ IL FILE, MA LO CANCELLERA'. Siete sicuri di voler cancellare il file e sostituirlo con un nuovo contenitore VeraCrypt?</entry>
<entry lang="it" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ATTENZIONE: QUALSIASI FILE ATTUALMENTE MEMORIZZATO NELLA PARTIZIONE%s '%s'%s SARA' CANCELLATO E PERSO (ESSI NON SARANNO CODIFICATI)!\n\nSiete sicuri di voler procedere con la formattazione?</entry>
<entry lang="it" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVVERTENZA: Non potrete montare il volume oppure accedere a nessun file memorizzato in esso finché esso è stato criptato interamante.\n\nSiete sicuri di voler avviare la codifica del selezionato %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="it" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">ATTENZIONE: Non potrai montare il volume o accedere ad alcun files memorizzato su di esso fin quando non sarà completamente decifrato.\n\nSei sicuro di voler iniziare la decrittografia del selezionato %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="it" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVVERTENZA: Notate che se l’alimentazione elettrica viene interrotta bruscamente durante la codifica in posto dei dati esistenti, o quando il sistema operativo va in crash a causa di un errore del software o di un malfunzionamento dell’hardware mentre VeraCrypt sta codificando i dati in posto, delle parti di dati possono essere corrotti o persi. Pertanto, prima di avviare la codifica, assicuratevi di aver fatto delle copie di backup dei file da codificare.\n\nAvete fatto tale copia di backup?</entry>
<entry lang="it" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">ATTENZIONE: QUALSIASI FILE ATTUALMENTE MEMORIZZATO NELLA PARTIZIONE '%s'%s (ESEMPIO NELLA PRIMA PARTIZIONE DIETRO LA PARTIZIONE DI SISTEMA) VERRA' CANCELLATO E PERSO (ESSI NON SARANNO CODIFICATI)!\n\nSiete sicuri di voler procedere con la formattazione?</entry>
<entry lang="it" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">AVVERTENZA: LA PARTIZIONE SELEZIONATA CONTIENE UNA GRANDE QUANTITA’ DI DATI! Qualsiasi file memorizzato nella partizione sarà cancellato e perso (NON SARANNO CODIFICATI)!</entry>
<entry lang="it" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Cancella qualsisasi file memorizzato nella partizione creando un volume VeraCrypt al suo interno</entry>
<entry lang="it" key="PASSWORD">Password</entry>
<entry lang="it" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="it" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Impostare algoritmo per la chiave di testata</entry>
<entry lang="it" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Aggiungere/rimuovere i file chiave al/dal volume</entry>
<entry lang="it" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Rimuovere tutti i file chiave dal volume</entry>
<entry lang="it" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM e/o file chiave cambiato con successo.\n\nIMPORTANTE: Assicuratevi di aver letto la sezione 'Changing Passwords and Keyfiles' nel capitolo 'Security Requirements and Precautions' nella VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="it" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Questo volume è registrato come Preferito di sistema e il suo PIM è stato modificato.\nVuoi che VeraCrypt aggiorni automaticamente la configurazione del Preferito di sistema (sono richiesti i privilegi di amministratore)?\n\nSi prega di notare che se si risponde no, è necessario aggiornare il Preferito del sistema manualmente.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="it" key="SELECT_FREE_DRIVE">Selezionare una lettera di unità libera dalla lista.</entry>
<entry lang="it" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Selezionare un volume montato dal'elenco delle lettere unità.</entry>
<entry lang="it" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Due volumi differenti montati sono attualmente selezionati (uno è nell'elenco delle lettere unità e l'altro nel campo di input sotto l'elenco).\n\nScegliere il volume che desiderate selezionare:</entry>
<entry lang="it" key="CANT_CREATE_AUTORUN">ERRORE: impossibile creare autorun.inf</entry>
<entry lang="it" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Errore durante l'elaborazione del file chiave!</entry>
<entry lang="it" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Errore durante l'elaborazione del percorso del file chiave!</entry>
<entry lang="it" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Il percorso dei file chiave non contiene file.\n\nDa notare che queste cartelle (ed i file che contengono) trovate nella ricerca dei percorsi file chiave sono ignorate.</entry>
<entry lang="it" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt non supporta questo sistema operativo.</entry>
<entry lang="it" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Errore: VeraCrypt supporta solo le versioni stabili di questo sistema operativo (versioni beta/RC non sono supportate).</entry>
<entry lang="it" key="ERR_MEM_ALLOC">ERRORE: impossibile allocare la memoria.</entry>
<entry lang="it" key="ERR_PERF_COUNTER">ERRORE: impossibile recuperare i valori del misuratore di prestazioni.</entry>
<entry lang="it" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">&gt;Errore: Cattivo formato volume.</entry>
<entry lang="it" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Errore: Avete fornito una password per un volume nascosto (non per un volume normale).</entry>
<entry lang="it" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Per motivi di sicurezza, un volume nascosto non può essere creato all’interno di un volume VeraCrypt contenente un file system che è stato criptato in posto (perché lo spazio libero sul volume non è stato riempito da dati casuali).</entry>
<entry lang="it" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Notizie legali</entry>
<entry lang="it" key="ALL_FILES">Tutti i file</entry>
<entry lang="it" key="TC_VOLUMES">Volumi VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="DLL_FILES">Moduli libreria</entry>
<entry lang="it" key="FORMAT_NTFS_STOP">La formattazione NTFS non può proseguire.</entry>
<entry lang="it" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Impossibile montare il volume.</entry>
- <entry lang="it" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Impossibile smontare il volume.</entry>
+ <entry lang="it" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Impossibile smontare il volume.</entry>
<entry lang="it" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows non può formattare il volume come NTFS.\n\nSelezionare un tipo di file system diverso (se possibile) e provare di nuovo. In alternativa, lasciare il volume non formattato (selezionare 'Nessuno' come file system), uscire dalla procedura guidata, montare il volume e usare uno strumento di sistema o di terze parti per formattarlo (il volume rimarrà criptato).</entry>
<entry lang="it" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows fallisce nel formattare il volume come NTFS.\n\nVolete invece formattare il volume come FAT?</entry>
<entry lang="it" key="DEFAULT">Predefinito</entry>
<entry lang="it" key="PARTITION_LOWER_CASE">partizione</entry>
<entry lang="it" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTIZIONE</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE">Unità</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_LOWER_CASE">unità</entry>
<entry lang="it" key="DEVICE_UPPER_CASE">UNITÀ</entry>
<entry lang="it" key="VOLUME">Volume</entry>
<entry lang="it" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="it" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="it" key="LABEL">Etichetta</entry>
<entry lang="it" key="CLUSTER_TOO_SMALL">La dimensione del cluster selezionata è troppo piccola per la dimensione di questo volume. Verrà usata una dimensione del cluster maggiore.</entry>
<entry lang="it" key="CANT_GET_VOLSIZE">ERRORE: impossibile leggere la dimensione del volume!\n\nAssicurarsi che il volume selezionato non sia usato dal sistema o dalle applicazioni.</entry>
<entry lang="it" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">I volumi ignoti non devono essere creati all'interno di contenitore dinamici(file sparsi). Per consentire la negabilità plausibile, il volume nascosto deve essere creato in un contenitore non dinamico.</entry>
<entry lang="it" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">La procedura di creazione del volume VeraCrypt può creare un voume nascosto solo all’interno di un volume FAT oppure NTFS.</entry>
<entry lang="it" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">In ambiente operativo Windows 2000, la procedura di creazione del volume di VeraCrypt può creare un volume nascosto solamente in un volume FAT.</entry>
<entry lang="it" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Nota: Il file system FAT è più adeguato per i volumi esterni che il file system NTFS (per esempio, la dimensione massima possibile per il volume nascosto può essere significativamente molto grande se il volume esterno è stato formattato come FAT).</entry>
<entry lang="it" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Notate che il file system FAT è più adeguato per i volumi esterni che i file system NTFS. Per esempio, la dimensione massima del volume nascosto può essere significatamente molto grande se il volume esterno viene formattato come FAT (la ragione è che il file system NTFS memorizza sempre i dati interni esattamente al centro del volume e, quindi, il volume esterno può risiedere solo nella seconda metà del volume esterno).\n\nSiete sicuri di voler formattare il volume esterno come NTFS?</entry>
<entry lang="it" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Volete invece formattare il volume come FAT?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="it" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">ERRORE: La partizione per il sistema operativo nascosto (cioè la prima partizione dietro a quella di sistema) deve essere almeno il 5% più grande della partizione di sistema (cioè quella dove è installato il sistema operativo attualmente in esecuzione).</entry>
<entry lang="it" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">ERRORE: La partizione per il sistema operativo nascosto (cioè la prima partizione dietro a quella di sistema) deve essere almeno il 110% (2.1 volte) più grande della partizione di sistema (cioè quella dove è installato il sistema operativo attualmente in esecuzione).La ragione è che il file system NTFS memorizza sempre i dati interni esattamente al centro del volume e, quindi, il volume nascosto (che deve contenere un clone della partizione di sistema) può risiedere solo nella seconda metà della partizione</entry>
<entry lang="it" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">ERRORE: Se il volume esterno è formattato come NTFS, esso deve essere almeno il 110% (2.1 volte) più grande della partizione di sistema. La ragione è che il file system NTFS memorizza sempre i dati interni esattamente al centro del volume e, quindi, il volume nascosto (che deve contenere un clone della partizione di sistema) può risiedere solo nella seconda metà del volume esterno.\n\nNota: Il volume esterno ha bisogno di risiedere all’interno della stessa partizione del sistema operativo nascosto (cioè all’interno della prima partizione dopo la partizione di sistema).</entry>
<entry lang="it" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">ERRORE: Non esiste nessuna partizione dietro quella di sistema.\n\nNota che prima di poter creare un sistema operativo nascosto, dovete creare una partizione per esso sul disco di sistema. Essa deve essere la prima partizione dietro quella di sistema e deve essere almeno il 5% più grande della partizione di sistema (quella dove è installato il sistema operativo attualmente in esecuzione). Pertanto, se il volume esterno (da non confondere con la partizione di sistema) è formattato come NTFS, la partizione per il sistema operativo nascosto deve essere almeno il 110% (2.1 volte) più grande della partizione di sistema (la ragione è che il file system NTFS memorizza sempre i dati interni esattamente al centro del volume e, quindi, il volume nascosto, che deve contenere un clone della partizione di sistema, può risiedere solamente nella seconda metà della partizione).</entry>
<entry lang="it" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">AVVERTENZA: Non è pratico (e quindi non supportato) installare sistemi operativi in due volumi VeraCrypt inseriti all’interno di una singola partizione, perché l’uso del sistema operativo richiesto ha bisogno spesso di scrivere i dati nell’area del sistema operativo nascosto (e se tali operazioni di scrittura sono state evitate usando la caratteristica di protezione del voume nascosto, esso causerebbe un’inerente crash di sistema, cioè l’errore di ‘Schermo blu’).</entry>
<entry lang="it" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Per maggiori informazioni su come creare e gestire le partizioni, riferitevi alla documentazione fornita con il vostro sistema operativo oppure il supporto tecnico del venditore del vostro computer per l’assistenza.</entry>
<entry lang="it" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">ERRORE: Il sistema operativo attualmente in esecuzione non è installato nella partizione di avvio (prima partizione attiva). Questo non è supportato.</entry>
<entry lang="it" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Avete segnalato che intendete memorizzare dei file maggiori di 4 GB in questo volume VeraCrypt. Comunque avete scelto il file system FAT, nel quale i file maggiori di 4 GB non possono essere salvati.\n\nSiete sicuri di volere formattare il volume come FAT?</entry>
<entry lang="it" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Errore: VeraCrypt non supporta la decrittografia sul posto di volumi non di sistema legacy creati da VeraCrypt 1.0b o precedenti.\n\nNota: è ancora possibile decrittografare i file archiviati sul volume copiandoli / spostandoli su qualsiasi volume non crittografato.</entry>
<entry lang="it" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Errore: VeraCrypt non può decifrare un volume nascosto VeraCrypt sul posto.\n\nNota: Puoi comunque decifrare file salvati sul volume copiandoli/spostandoli su un qualsiasi volume non cifrato.</entry>
<entry lang="it" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Attenzione: Nota che VeraCrypt non può decifrare sul posto un volume che contiene un volume VeraCrypt nascosto (il volume nascosto sarebbe sovrascritto con dati pseudocasuali).\n\nPer favore conferma che il volume che stai per decifrare non contiene un volume nascosto.\n\nNota: se il volume contiene un volume nascosto ma non ti dispiace perdere quest'ultimo, puoi selezionare Procedere (il volume esterno sarà decifrato in modo sicuro).</entry>
<entry lang="it" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Il volume non contiene nessun volume nascosto. Procedi.</entry>
<entry lang="it" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Il volume contiene un volume nascosto. Cancello.</entry>
<entry lang="it" key="CANT_ACCESS_VOL">ERRORE: impossibile accedere al volume!\n\nAssicurarsi che il volume selezionato esista, che non sia montato o in uso da parte del sistema o delle applicazioni, di avere permessi di lettura/scrittura e che non sia protetto da scrittura.</entry>
<entry lang="it" key="CANT_GET_VOL_INFO">Errore: Non si può ottenere le proprietà del volume.</entry>
<entry lang="it" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">ERRORE: Impossibile accedere al volume e/o ottenere le informazioni a proposito del volume.\n\nAssicuratevi che il volume selezionato esista, che non sia usato dal sistema oppure applicazioni, che voi abbiate i permessi di lettura e scrittura e che il volume non sia protetto da scrittura.</entry>
<entry lang="it" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">ERRORE: Impossibile accedere al volume e/o ottenere le informazioni a proposito del volume.Assicuratevi che il volume selezionato esista, che non sia usato dal sistema oppure applicazioni, che voi abbiate i permessi di lettura e scrittura e che il volume non sia protetto da scrittura.\n\nSe il problema persiste, può esservi di aiuto seguire i passi seguenti.</entry>
<entry lang="it" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Un errore ha impedito a VeraCrypt di codificare la partizione. Tentate la correzione di qualsiasi problema segnalato precedentemente e quindi ritentare. Se il problema persiste, può esservi di aiuto seguire i passi seguenti.</entry>
<entry lang="it" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Un errore ha impedito a VeraCrypt di riprendere il processo di codifica della partizione.\n\nTentate la correzione di qualsiasi problema segnalato precedentemente e quindi tentare di riprendere nuovamente il processo. Notate che il volume non può essere montato finché esso non viene criptato completamente.</entry>
<entry lang="it" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Un errore ha impedito a VeraCrypt di decifrare il volume. Per favore prova a sistemare qualsiasi problema riportato in precedenza e prova ancora se possibile.</entry>
- <entry lang="it" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">ERRORE: impossibile smontare il volume esterno!\n\nIl volume non può essere smontato se contiene file o cartelle usati dalle applicazioni o dal sistema.\n\nChiudere tutti i programmi che potrebbero usare i file o le cartelle sul volume e cliccare su 'Riprova'.</entry>
+ <entry lang="it" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">ERRORE: impossibile smontare il volume esterno!\n\nIl volume non può essere smontato se contiene file o cartelle usati dalle applicazioni o dal sistema.\n\nChiudere tutti i programmi che potrebbero usare i file o le cartelle sul volume e cliccare su 'Riprova'.</entry>
<entry lang="it" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">ERRORE: Non si possono ottenere le informazioni a proposito del volume esterno! La creazione del volume non può proseguire.</entry>
<entry lang="it" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">ERRORE: impossibile accedere al volume esterno! La creazione del volume non può proseguire.</entry>
<entry lang="it" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">ERRORE: impossibile montare il volume esterno! La creazione del volume non può proseguire.</entry>
<entry lang="it" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">ERRORE: impossibile ottenere la mappa dei cluster! La creazione del volume non può proseguire.</entry>
<entry lang="it" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabetico/Per categoria</entry>
<entry lang="it" key="MEAN_SPEED">Velocità media (decrescente)</entry>
<entry lang="it" key="ALGORITHM">Algoritmo</entry>
<entry lang="it" key="ENCRYPTION">Codifica</entry>
<entry lang="it" key="DECRYPTION">Decodifica</entry>
<entry lang="it" key="MEAN">Media</entry>
<entry lang="it" key="DRIVE">Seleziona unità</entry>
<entry lang="it" key="SIZE">Dimensione</entry>
<entry lang="it" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Algoritmo di codifica</entry>
<entry lang="it" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Algoritmo di codifica</entry>
<entry lang="it" key="TYPE">Tipo</entry>
<entry lang="it" key="VALUE">Valore</entry>
<entry lang="it" key="PROPERTY">Proprietà</entry>
<entry lang="it" key="LOCATION">Posizione</entry>
<entry lang="it" key="BYTES">byte</entry>
<entry lang="it" key="HIDDEN">nascosto</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="it" key="INSTALL_OK">VeraCrypt è stato installato con successo.</entry>
<entry lang="it" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt è stato aggiornato con successo.</entry>
<entry lang="it" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt è stato aggiornato correttamente. Comunque prima di usarlo il computer deve essere riavviato.\n\nSi desidera riavviare edesso?</entry>
<entry lang="it" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Aggiornamento VeraCrypt fallito!\n\nIMPORTANTE: Prima di arrestare o riavviare il sistema, raccomandiamo fortemente di usare la funzione Ripristino Sistema (Start &gt; Tutti i programmi &gt; Accessori &gt; Strumenti di Sistema &gt; Ripristino Sistema) per riportare il sistema al punto di ripristino chiamato 'Installazione VeraCrypt'. Se il Ripristino di Sistema non è disponibile, riprovare a installare la versione originale o nuova di VeraCrypt ancora una volta prima di arrestere o riavviare il sistema.</entry>
<entry lang="it" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt è stato disinstallato con successo.\n\nFate click su 'Terminare' per rimuovere il programma di installazione di VeraCrypt e la cartella %s. Da notare che La cartella non verrà rimossa se contiene file creati o installati da programmi diversi da VeraCrypt.</entry>
<entry lang="it" key="REMOVING_REG">Rimozione delle chiavi di registro di VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="ADDING_REG">Aggiunta delle chiavi di registro</entry>
<entry lang="it" key="REMOVING_APPDATA">Rimozione dati specifici dell'applicazione</entry>
<entry lang="it" key="INSTALLING">Installazione</entry>
<entry lang="it" key="STOPPING">Arresto</entry>
<entry lang="it" key="REMOVING">Rimozione</entry>
<entry lang="it" key="ADDING_ICON">Aggiunta icona</entry>
<entry lang="it" key="CREATING_SYS_RESTORE">Creazione punto di ripristino di sistema</entry>
<entry lang="it" key="FAILED_SYS_RESTORE">Creazione punto di ripristino di sistema fallita!</entry>
<entry lang="it" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Aggiornamento del loader di avvio</entry>
<entry lang="it" key="INSTALL_OF_FAILED">Errore nell’intallazione di '%s'. %s Volete continuare l’installazione?</entry>
<entry lang="it" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Errore nella disinstallazione di '%s'. %s Volete continuare con la disinstallazione?</entry>
<entry lang="it" key="INSTALL_COMPLETED">Installazione completata.</entry>
<entry lang="it" key="CANT_CREATE_FOLDER">Impossibile creare la cartella '%s'</entry>
<entry lang="it" key="CLOSE_TC_FIRST">Il driver di VeraCrypt non può essere rimosso.\n\nChiudere tutte le finestre di VeraCrypt. Se non funziona, riavviare Windows e provare di nuovo.</entry>
- <entry lang="it" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Tutti i volumi devono essere smontati prima di installare o disinstallare VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="it" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Tutti i volumi devono essere smontati prima di installare o disinstallare VeraCrypt.</entry>
<entry lang="it" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Una versione obsoleta di VeraCrypt è attualmente installata in questo sistema. Deve essere disinstallata prima di installare questa nuova versione di VeraCrypt.\n\nNon appena avete chiuso questa finestra di messaggio, sarà lanciata la disinstallazione della vecchia versione. Notate che nessun volume sarà decrittata disinstallando VeraCrypt. Dopo la disinstallazione della vecchia versione di VeraCrypt, rilanciare l'installazione della nuova versione del programma.</entry>
<entry lang="it" key="REG_INSTALL_FAILED">L'installazione delle chiavi di registro è fallita</entry>
<entry lang="it" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">L'installazione del driver di unità è fallita. Riavviare Windows e provare nuovamente ad installare VeraCrypt.</entry>
<entry lang="it" key="STARTING_DRIVER">Caricamento del driver di unità di VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">La disinstallazione del driver di unità è fallita. Dovete notare che, a causa di un’esigenza di Windows, è necessario disconnettersi o riavviare il sistema prima che il driver di unità può essere disinstallato (oppure re-installato).</entry>
<entry lang="it" key="INSTALLING_DRIVER">Installazione del driver di unità di VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="STOPPING_DRIVER">Arresto del driver di unità di VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="REMOVING_DRIVER">Disinstallazione del driver di unità di VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="COM_REG_FAILED">Registrazione della libreria di supporto per Controllo Account Utente fallita.</entry>
<entry lang="it" key="COM_DEREG_FAILED">Deregistrazione della libreria di supporto per Controllo Account Utente fallita.</entry>
<entry lang="it" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note sulla modalità portabile:\n\nSi prega di notare che il sistema operativo richiede dei driver per essere registrato con esso prima di poter essere avviato. Di conseguenza, il driver VeraCrypt non è (e non può essere) completamente portatile (mentre VeraCrypt è completamente portatile laddove non c'è bisogno di essere installato o registrato con il sistema operativo). Si noti inoltre che VeraCrypt necessita di un driver per fornire una cifratura / decifratura 'al volo'.</entry>
<entry lang="it" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Notate che se voi decidete di eseguire VeraCrypt in modslità portsbile (invece di eseguire una copia installata di VeraCrypt), il sistema vi richiederà i privilegi per l'esecuzione di VeraCrypt (prompt UAC) ogni volta che tentate di eseguirlo.\n\nLa ragione è che quando voi eseguite VeraCrypt in modalità portabile, VeraCrypt ha bisogno di caricare ed avviare il driver di periferica di VeraCrypt. VeraCrypt necessita di un driver di periferica per fornire la codifica/decodifica trasparente "al volo", e gli utenti senza privilegi di amministratore non possono avviare i drivers di periferica in Windows. Pertanto, il sistema vi chiederà il permesso di eseguire VeraCrypt con privilegi amministratore (prompt UAC).\n\nNotate che se installate VeraCrypt nel sistema (invece di eseguire VeraCrypt in modalità portabile), il sistema NON vii chiederà il permesso per eseguire VeraCrypt (prompt UAC prompt) ogni qualvolta tentate di eseguirlo.\n\nSiete sicuri di voler estrarre i file?</entry>
<entry lang="it" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">AVVERTENZA: Questa istanza della procedura creazione del volume ha i privilegi di amministratore.\n\nIl vostro nuovo volume deve essere creato con i permessi che non vi consentiranno di scrivere nel volume quando è montato. Se volete evitare questo, chiudete questa istanza di creazione volume e lanciatene un'altra senza i privilegi di amministratore.\n\nVolete chiudere questa istanza della Procedura creazione volume?</entry>
<entry lang="it" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Errore: Impossibile mostrare la licenza.</entry>
<entry lang="it" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Esterno(!)</entry>
<entry lang="it" key="DAYS">giorni</entry>
<entry lang="it" key="HOURS">ore</entry>
<entry lang="it" key="MINUTES">minuti</entry>
<entry lang="it" key="SECONDS">secondi</entry>
<entry lang="it" key="OPEN">Apri</entry>
- <entry lang="it" key="DISMOUNT">Smonta</entry>
+ <entry lang="it" key="UNMOUNT">Smonta</entry>
<entry lang="it" key="SHOW_TC">Visualizza VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="HIDE_TC">Nascondi VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="TOTAL_DATA_READ">Dati letti dal momento del montaggio</entry>
<entry lang="it" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Dati scritti dal momento del montaggio</entry>
<entry lang="it" key="ENCRYPTED_PORTION">Porzione Crittata</entry>
<entry lang="it" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (totalmente Crittata)</entry>
<entry lang="it" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (non Crittata)</entry>
<entry lang="it" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="it" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="it" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">In attesa</entry>
<entry lang="it" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">In preparazione</entry>
<entry lang="it" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">In ridimensionamento</entry>
<entry lang="it" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Codifica</entry>
<entry lang="it" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Decodifica</entry>
<entry lang="it" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">In finalizzazione</entry>
<entry lang="it" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">In pausa</entry>
<entry lang="it" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Finito</entry>
<entry lang="it" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Errore</entry>
<entry lang="it" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Unità disconnessa</entry>
<entry lang="it" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Volume sistema preferito salvato.\n\nPer attivare il montaggio dei volumi sistema preferiti quando il sistema parte, selezionare 'Impostazioni' &gt; 'Volumi sistema preferiti' &gt; 'Monta volumi sistema prefriti all'avvio di Windows'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="it" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Ripristina la testa del voume da un file di backup esterno</entry>
<entry lang="it" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">La dimensione del file di backup della testa volume è errata.</entry>
<entry lang="it" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Non esiste nessun file di backup testa in questo volume (notate che solamente i volumi creati con TrueCrypt 6.0 o successivo contengono il file backup testa volume).</entry>
<entry lang="it" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">State tentando di fare il backup della testa della partizione/disco di sistema. Questo non è consentito. Le operazioni di backup/ripristino sono pertinenti alla partizione/disco di sistema e possono essere eseguite solamente con il disco di ripristino di VeraCrypt\n\nVolete creare un disco di ripristino di VeraCrypt?</entry>
<entry lang="it" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">State tentando di ripristinare la testa del volume virtuale di VeraCrypt ma avete selezionato la partizione/disco di sistema. Questo non è consentito. Le operazioni di backup/ripristino sono pertinenti alla partizione/disco di sistema e possono essere eseguite solamente con il disco di ripristino di VeraCrypt.\n\nVolete creare un disco di ripristino di VeraCrypt?</entry>
<entry lang="it" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Dopo aver fatto click su OK, dovete selezionare un nome file per il nuovo file immagine per il disco di ripristino di VeraCrypt ed il percorso dove volete salvarlo.</entry>
<entry lang="it" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">L'immagine del disco di ripristino è stata creata e salvata in questo file:\n%s\n\nDovete ora scrivere l'immagine in un CD o DVD.\n\nIMPORTANTE: Notate che questo file deve essere scritto in CD/DVD come immsgine disco ISO (non come un file individuale). Per informazioni su come fare questo, riferitevi alls documentazione del vostro software registrazione CD/DVD.\n\nDopo la scrittura del disco, selezionare 'Sistema' &gt; 'Verifica disco di emergenza' per verificare che il disco sia stato scritto correttamente.</entry>
<entry lang="it" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">L'immagine del disco di ripristino è stata creata e salvata in questo file:\n%s\n\nDovete ora scrivere l'immagine in un CD o DVD.\n\nVolete lanciare ora Microsoft Windows Disc Image Burner?\n\nNota: dopo la scrittura del disco, selezionare 'Sistema' &gt; 'Verifica disco di emergenza' per verificare che il disco sia stato scritto correttamente.</entry>
<entry lang="it" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Inserite il vostro disco di ripristino di VeraCrypt e fate click su OK per verificarlo.</entry>
<entry lang="it" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Il disco di ripristino di VeraCrypt è stato verificato con successo.</entry>
<entry lang="it" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Non è possibile verificare se il disco di ripristino è stato creato correttamente.\n\nSe avete scritto il disco di ripristino, espellete e reinserite il CD/DVD e ritentate. Se questo non vi aiuta, provate con altri software di masterizzazione CD/DVD e/o altre apparecchiature.\n\nSe tentate di verificare un disco di ripristino di VeraCrypt creato per una chiave master differente, password, ecc., dovete notare che questo disco di ripristino fallirà sempre questa verifica. Per creare un nuovo disco di ripristino compatibile pienamente con la vostra configurazione attuale selezionate ‘Sistema’&gt;'Crea disco di ripristino'.</entry>
<entry lang="it" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">L'immagine del Disco di Recupero VeraCrypt è stata verificata con successo.</entry>
<entry lang="it" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">La verifica dell'immagine del disco di ripristino non è riuscita.\n\nSe hai tentato di verificare un'immagine del disco di salvataggio di VeraCrypt creata per una chiave master, una password, un salt, ecc. Diverse, ti preghiamo di notare che tale immagine del disco di salvataggio non supererà sempre questa verifica. Per creare una nuova immagine di Rescue Disk pienamente compatibile con la configurazione attuale, scegli 'System'&gt;'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="it" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Errore nella creazione del disco di ripristino.</entry>
<entry lang="it" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Il disco di ripristino di VeraCrypt non può essere creato quando un sistema operativo nascosto è in esecuzione.\n\nPer creare un disco di ripristino di VeraCrypt, avviate il sistema operativo di richiamo e quindi selezionate 'Sistema'&gt; 'Crea disco di ripristino'.</entry>
<entry lang="it" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Impossibile verificare se il disco di ripristino sia stato scritto correttamente.\n\nSe avete scritto il disco di ripristino, espellete e reinserite il CD/DVD; quindi fate clic su Avanti per ritentare. Se questo non vi aiuta, tentare con un altro supporto%s.\n\nSe non avete ancora masterizzato il disco di ripristino, fatelo e quindi fate clic su Avanti.\n\nSe tentate di verificare un disco di ripristino di VeraCrypt creato prima di avviare questa procedura, notare che questo disco non può essere usato in quanto creato per una chiave master differente. Dovete masterizzare il disco di ripristino generato nuovamente.</entry>
<entry lang="it" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> e/o altri software registrazione CD/DVD</entry>
<entry lang="it" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Volumi di sistema preferiti</entry>
<entry lang="it" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Cosa sono i volumi di sistema preferiti?</entry>
<entry lang="it" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">La partizione/disco di sistema non sembra essere cifrata.\n\nI volumi di sistema preferiti possono essere montati usando solo una password di autenticazione pre-boot authentication. Pertanto, per consentire l'uso dei volumi di sistema preferiti, dovete cifrare prima la partizione/unità di sistema.</entry>
- <entry lang="it" key="DISMOUNT_FIRST">Smontare il volume prima di procedere.</entry>
+ <entry lang="it" key="UNMOUNT_FIRST">Smontare il volume prima di procedere.</entry>
<entry lang="it" key="CANNOT_SET_TIMER">ERRORE: Impossibile impostare il timer.</entry>
<entry lang="it" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Verifica del file system</entry>
<entry lang="it" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Riparazione del file system</entry>
<entry lang="it" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Aggiungi ai preferiti...</entry>
<entry lang="it" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Aggiungi ai preferiti di sistema...</entry>
<entry lang="it" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roprietà...</entry>
<entry lang="it" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Volume nascosto protetto</entry>
<entry lang="it" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">Non valido</entry>
<entry lang="it" key="UISTR_YES">Sì</entry>
<entry lang="it" key="UISTR_NO">No</entry>
<entry lang="it" key="UISTR_DISABLED">Disattivato</entry>
<entry lang="it" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="it" key="TWO_OR_MORE">2 o più</entry>
<entry lang="it" key="MODE_OF_OPERATION">Modalità operativa</entry>
<entry lang="it" key="LABEL_ITEM">Etichetta:</entry>
<entry lang="it" key="SIZE_ITEM">Dimensione:</entry>
<entry lang="it" key="PATH_ITEM">Percorso:</entry>
<entry lang="it" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Lettera unità:</entry>
<entry lang="it" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">ERRORE: la password deve contenere solo caratteri ASCII.\n\nCaratteri non ASCII nella password possono causare l'impossibilità di montare il volume qualora la configurazione del sistema dovesse cambiare.\n\nSono consentiti i seguenti caratteri:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="it" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">ATTENZIONE: la password contiene caratteri non ASCII. Ciò può portare all'impossibilità di montare il volume qualora la configurazione del sistema dovesse cambiare.\n\nE' opportuno sostituire tutti i caratteri non ASCII nella password con caratteri ASCII. Per fare ciò, cliccare su 'Volumi' -&gt; 'Modifica password del volume'.\n\nI seguenti sono caratteri ASCII:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="it" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">ATTENZIONE: Vi raccomandiamo strettamente di evitare le estensioni dei file che vengono usate per i file eseguibili (come .exe, .sys, o .dll) oppure altre estensioni file problematiche simili. L'uso di queste estensioni causano a Windows ed ai software antivirus di interferire con il file contenitore, che hanno effetto dannoso nelle prestazioni del volume e possono anche causare altri problemi seri.\n\nVi raccomandiamo strettamente di rimuovere l'estensione al file oppure modificarla (ad esempio, a '.hc').\n\nVolete comunque usare le estensioni file problematiche descritte prima?</entry>
<entry lang="it" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: Questo contenitore ha un'estensione file usata per file eseguibile (come .exe, .sys o .dll) oppure un'altra estensione file problematica simile. Essa molto probabilmente causa a Windows ed al software antivirus l'interferenza con il file contenitore, e questa ha effetto dannoso nelle prestazioni del volume e puòo anche causare altri problemi seri.\n\nVi raccomandiamo strettamente di rimuovere l'estensione al file oppure modificarla (ad esempio, a '.hc') dopo che voi avete smontato il volume.</entry>
<entry lang="it" key="HOMEPAGE">Sito Web</entry>
<entry lang="it" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ATTENZIONE: sembra che questa versione di Windows sia priva di Service Pack. E' sconsigliato scrivere su dischi IDE più grandi di 128 GB in Windows XP se non è stato installato il Service Pack 1 o superiore! In caso contrario, i dati sul disco (non importa se si tratta di un volume VeraCrypt oppure no) potrebbero essere corrotti. Questa è una limitazione di Windows, non un difetto di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="it" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ATTENZIONE: sembra che questa versione di Windows sia priva di Service Pack 3 o superiore. E' sconsigliato scrivere su dischi IDE più grandi di 128 GB in Windows 2000 se non è stato installato il Service Pack 3 o superiore! In caso contrario, i dati sul disco (non importa se si tratta di un volume VeraCrypt oppure no) potrebbero essere corrotti. Questa è una limitazione di Windows, non un bug di di VeraCrypt.\n\nNota: può essere necessario attivare anche il supporto LBA a 48 bit nel registro; per maggiori informazioni si veda http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="it" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ATTENZIONE: il supporto LBA ATAPI a 48 bit è disabilitato su questo sistema. E' sconsigliato scrivere su dischi IDE più grandi di 128 GB! In caso contrario, i dati sul disco (non importa se si tratta di un volume VeraCrypt o no) potrebbero essere corrotti. Questa è una limitazione di Windows, non un bug di VeraCrypt.\n\nPer abilitare il supporto LBA a 48 bit, aggiungere il valore 'EnableBigLba' nella chiave di registro HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters e impostarlo a 1.\n\nPer maggiori informazioni si veda http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="it" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">ERRORE: I file maggiori di 4 GB non possono essere salvati su un file system FAT32. Pertanto, i file ospitati nei volumi VeraCrypt (contenitore) memorizzati su un file system FAT32 non possono essere più grandi di 4 GB.\n\nSe avete bisogno di un volume più grande, createlo su un file system NTFS (oppure, se voi usate Windows Vista SP1 o maggiore su un file system exFAT) invece di creare un volume ospite o di codificare una intera partizione o drive.</entry>
<entry lang="it" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Attenzione: Windows XP non supporta file maggiori di 2048 GB (esso rapporterà che "Nessuna periferica è disponibile"). Pertanto, non potete creare un volume VeraCrypt ospitato da file (contenitore) maggiore di 2048 GB in Windows XP.\n\nNotate che è ancora possibile cifrare l'intera unità oppure creare un volume/partizione VeraCrypt maggiore di 2048 GB sotto Windows XP.</entry>
<entry lang="it" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ATTENZIONE: se in futuro si vogliono aggiungere altri dati/file al volume esterno, andrebbe creato un volume nascosto più piccolo.\n\nSi è sicuri di voler continuare con la dimensione specificata?</entry>
<entry lang="it" key="NO_VOLUME_SELECTED">Nessun volume selezionato.\n\nFare click su 'Unità...' oppure su 'Seleziona file...' per selezionare un volume VeraCrypt.</entry>
<entry lang="it" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Nessuna partizione selezionata. Fate click su ‘Seleziona unità' per selezionare una partizione smontata che richiede normalmente l’autenticazione di pre-boot (per esempio, una partizione collocata su un system drive decriptato oppure un altro sistema operativo che non è in esecuzione, oppure la partizione di sistema deCrittata di un altro sistema opertativo).\n\nNota: La partizione selezionata sarà montata come un volume VeraCrypt regolare senza autenticazione pre-boot. Questo è utilissimo, ad esempio, per le operazioni di backup o di riparazione.</entry>
<entry lang="it" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ATTENZIONE: Se i file chiave predefiniti sono impostati e attivati, sarà impossibile montare i volumi che non stanno usando questi file. Pertanto, dopo aver attivato i file chiave predefiniti, ricordatevi di deselezionare l’opzione 'Usare file chiave' (sotto un campo di inserimento password)ogni qualvolta montate tali voumi.\n\nSiete sicuri di voler salvare come default i file oppure i percorsi chiave selezionati?</entry>
<entry lang="it" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Montaggio automatico delle unità</entry>
- <entry lang="it" key="HK_DISMOUNT_ALL">Smonta tutti</entry>
+ <entry lang="it" key="HK_UNMOUNT_ALL">Smonta tutti</entry>
<entry lang="it" key="HK_WIPE_CACHE">Azzera la cache</entry>
- <entry lang="it" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Smonta tutte &amp; Cache ripulite</entry>
- <entry lang="it" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Forza lo smontaggio di tutti i volumi &amp; azzera la cache</entry>
- <entry lang="it" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Forza lo smontaggio di tutti i volumi, azzera la cache &amp; esci</entry>
+ <entry lang="it" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Smonta tutte &amp; Cache ripulite</entry>
+ <entry lang="it" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Forza lo smontaggio di tutti i volumi &amp; azzera la cache</entry>
+ <entry lang="it" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Forza lo smontaggio di tutti i volumi, azzera la cache &amp; esci</entry>
<entry lang="it" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Monta i volumi preferiti</entry>
<entry lang="it" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Visualizza/nascondi la finestra principale di VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Fare click qui e premere un tasto)</entry>
<entry lang="it" key="ACTION">Azione</entry>
<entry lang="it" key="SHORTCUT">Collegamento</entry>
<entry lang="it" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">ERRORE: questo collegamento è riservato. Scegliere un collegamento differente.</entry>
<entry lang="it" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">ERRORE: collegamento già in uso.</entry>
<entry lang="it" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ATTENZIONE: uno o più tasti rapidi di VeraCrypt non funzioneranno!\n\nAssicurarsi che il sistema operativo o altre applicazioni non usino gli stessi collegamenti di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="it" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">E' stata evitata la creazione di file di paging.\n\nNotare che, a causa di un problema di Windows, i file di paging non possono essere collocati in volumu VeraCrypt non di sistema (compresi i volumi di sistema preferiti). VeraCrypt supporta la creazione di file di paging solo su una partizione/disco di sistema criptato.</entry>
<entry lang="it" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Un errore oppure un’incompatibilità previene VeraCrypt dalla codifica dei file in sospeso. Pertanto, la sospensione è stata evitata.\n\nNota: Quando un computer va in sospensione (oppure entra in modalità risparmio energetico), il contenuto della sua memoria di sistema viene scritto in un file di memoria in sospenso risiedente nel disco di sistema. VeraCrypt non può evitare che le chiavi di codifica e il contenuto dei file sensitivi aperti nella RAM vengano salvati non Codificati nel file di memoria in sospeso.</entry>
<entry lang="it" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">L'ibernazione è stata evitata.\n\nVeraCrypt non supporta l'ibernazione dei sistemi operativi ignoti che usano una partizione extra boot. Da notare che questa partizione di avvio è condivisa da entrambi i sistemi, nascosto e di inganno. Pertanto, allo scopo di prevenite la perdita dei dati ed i problemi mentre si ripristina dalla ibernazione, VeraCrypt ha da prevenire che il sistema nascosto scriva nella partizione di avvio condivisa e dalla ibernazione.</entry>
- <entry lang="it" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Il volume VeraCrypt montato come %c: è stato smontato.</entry>
- <entry lang="it" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Il volume VeraCrypt è stato smontato.</entry>
- <entry lang="it" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Il volume VeraCrypt è stao smontato e la password cancellata.</entry>
- <entry lang="it" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Smontato correttamente</entry>
+ <entry lang="it" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">Il volume VeraCrypt montato come %c: è stato smontato.</entry>
+ <entry lang="it" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Il volume VeraCrypt è stato smontato.</entry>
+ <entry lang="it" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Il volume VeraCrypt è stao smontato e la password cancellata.</entry>
+ <entry lang="it" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Smontato correttamente</entry>
<entry lang="it" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">ATTENZIONE: Se l'azione background di VeraCrypt è disattivata, le seguenti funzioni saranno disattivate:\n\n1) Tasti funzione\n2) Smontaggio automatico (cioè dopo disconnessione, rimozione periferica ospite senza avvertimento, time-out, ecc.)\n3) Montaggio automatico di volumi preferiti\n4) Notifiche (cioè, quando viene evitato il danno al volume nascosto)\n5) Icona nella barra di sistema\n\nNota: Potete disconnettere l'azione del background in ogni momento facendo clic con il tasto destro sull'icona di VeraCrypt nella barra di sistema e selezionando 'Esci'.\n\nSiete sicuri di voler disattivare definitivamente l'azione background di VeraCrypt?</entry>
- <entry lang="it" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ATTENZIONE: disabilitando questa opzione non sarà possibile smontare automaticamente i volumi contenenti file o cartelle aperti.\n\nSi è sicuri di voler disabilitare questa opzione?</entry>
- <entry lang="it" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ATTENZIONE: i volumi contenenti file o cartelle aperti NON saranno smontati automaticamente.\n\nPer impedire ciò, abilitare l'opzione seguente: 'Forza smontaggio automatico anche se il volume contiene file o cartelle aperti'</entry>
- <entry lang="it" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">ATTENZIONE: Quando la carica della batteria del portatile è bassa, Windows può omettere l'invio dei messaggi appriopriati per eseguire le applicazioni quando il computer è passato in modalità di risparmio energetico. Comunque, VeraCrypt può fallire lo smontaggio automatico dei volumi in questi casi.</entry>
+ <entry lang="it" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">ATTENZIONE: disabilitando questa opzione non sarà possibile smontare automaticamente i volumi contenenti file o cartelle aperti.\n\nSi è sicuri di voler disabilitare questa opzione?</entry>
+ <entry lang="it" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">ATTENZIONE: i volumi contenenti file o cartelle aperti NON saranno smontati automaticamente.\n\nPer impedire ciò, abilitare l'opzione seguente: 'Forza smontaggio automatico anche se il volume contiene file o cartelle aperti'</entry>
+ <entry lang="it" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">ATTENZIONE: Quando la carica della batteria del portatile è bassa, Windows può omettere l'invio dei messaggi appriopriati per eseguire le applicazioni quando il computer è passato in modalità di risparmio energetico. Comunque, VeraCrypt può fallire lo smontaggio automatico dei volumi in questi casi.</entry>
<entry lang="it" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Avete programmato il processo di codifica di una partizione/volume. Il processo non è stato ancora completato.\n\nVolete avviare (riprendere) il processo ora?</entry>
<entry lang="it" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Avete programmato il processo di codifica o decodifica della partizione/disco di sistema. Il processo non è stato ancora completato.\n\nVolete avviare (riprendere) il processo ora?</entry>
<entry lang="it" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Volete che vi sia richiesto se volete ripristinare i processi di codifica delle partizioni o volumi non di sistema?</entry>
<entry lang="it" key="KEEP_PROMPTING_ME">Si, mantieni la mia richiesta</entry>
<entry lang="it" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, non richiedermelo</entry>
<entry lang="it" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANTE: Tenete a mente che potete ripristinare il processo di codifica di qualsiasi partizione o volume non di sistema selezionando 'Volumi' &gt; 'Riprendi i processi interrotti' dalla barra menu della finestra principale di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="it" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Avete programmato il processo codifica o decodifica della partizione/disco di sistema. Comunque, l’autenticazione di pre-boot è fallita (oppure è stata saltata).\n\nNota: Se voi DeCodificate la partizione/disco di sistema in ambiente di pre-boot, avete bisogno di finalizzare il processo selezionando 'Sistema' &gt; 'Decodifica definitivamente la partizione/disco di sistema' dalla barra menu della finestra principale di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="it" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: Se si chiude ora VeraCrypt, le seguenti azioni verranno disattivate:\n\n1) Tasti funzione\n2) Smontaggio automatico (cioè dopo disconnessione, rimozione periferica ospite senza avvertimento, time-out, ecc.)\n3) Montaggio automatico di volumi preferiti\n4) Notifiche (cioè, quando viene evitato il danno al volume nascosto)\n5) Icona nella barra di sistema\n\nNota: Se non volete che VeraCrypt venga eseguito in background, disattivate la funzione background di VeraCrypt nelle preferenze (e, se necessario, disattivare l'avvio automatico di VeraCrypt).\n\nSiete sicuri di voler chiudere VeraCrypt?</entry>
<entry lang="it" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Chiudere?</entry>
<entry lang="it" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt non ha informazioni sufficienti per determinare se codificare o decodificare.</entry>
<entry lang="it" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt non dispone di informazioni sufficienti per determinare se codificare o Decodificare.\n\nNota: Se voi codificate la partizione o disco di sistema in ambiente pre-boot, avete bisogno di finalizzare il processo facendo click su 'Decodifica'.</entry>
<entry lang="it" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Nota: quando si esegue la crittografia di una partizione / volume non di sistema in atto e un errore impedisce in modo persistente di completare il processo, non sarà possibile montare il volume (e accedere ai dati memorizzati su di esso) fino a quando non DecryptareI completamente il volume ( cioè invertire il processo).\n\nSe è necessario, seguire questi passaggi:\n1) Esci da questa procedura guidata.\n2) Nella finestra principale di VeraCrypt, seleziona "Volumi"&gt; "Riprendi processo interrotto".\n3) Seleziona "Decripta".</entry>
<entry lang="it" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Volete interrompere e rimandare il processo di codifica della partizione/volume?\n\nNota: Tenete in mente che il volume non può essere montato finché esso non viene totalmente criptato. Potrete riprendere il processo di codifica ed esso continuerà dal punto in cui è stato fermato. Potete fare questo, per esempio, selezionando 'Volumi' &gt; 'Riprendi i processi interrotti' dalla barra del menu nella finestra principale di VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Volete interrompere o rimandare il processo di codifica della partizione/disco di sistema?\n\nNota: Potrete riprendere il processo e continuare dal punto dove esso viene interrotto selezionando 'Sistema' &gt; 'Riprendi i processi interrotti 'dalla barra menu della finestra principale di VeraCrypt. Se volete terminare o annullare definitivamente il processo di codifica, selezionare 'Sistema' &gt; 'Decodifica definitivamente la partizione/disco di sistema'.</entry>
<entry lang="it" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Volete interrompere o rimandare il processo di codifica della partizione/disco di sistema?\n\nNota: Potrete riprendere il processo e continuare dal punto dove esso viene interrotto selezionando 'Sistema' &gt; 'Riprendi i processi interrotti ' dalla barra menu della finestra principale di VeraCrypt. Se volete terminare o annullare definitivamente il processo di decodifica (ed avviare la codifica) , selezionare 'Sistema' &gt; 'Codifica la partizione/disco di sistema'.</entry>
<entry lang="it" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">ERRORE: Fallito nell’interrompere il processo di codifica o decodifica della partizione/disco di sistema.</entry>
<entry lang="it" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">ERRORE: Fallito nell’interruzione del processo di pulizia.</entry>
<entry lang="it" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">ERRORE: Fallito nel riprendere il processo di codifica o decodifica della partizione/disco di sistema.</entry>
<entry lang="it" key="FAILED_TO_START_WIPING">ERRORE: Fallito nell’avviare il processo di pulizia.</entry>
<entry lang="it" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistenza risolta.\n\n\n(Se voi segnalate un errore in connessione con questo, includere le seguenti informazioni tecniche nel rapporto di errore: %hs)</entry>
<entry lang="it" key="UNEXPECTED_STATE">ERRORE: Stato inatteso.\n\n\n(Se segnalate un errore in connessione con questo, includere le seguenti informazioni tecniche nel rapporto di errore: %hs)</entry>
<entry lang="it" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Non c'è nessun processo di cifratura/decifratura della partizione/disco di sistema da riprendere.\n\nNota: Se vuoi riprendere un processo interrotto di cifratura/decifratura di una partizione/volume non di sistema, seleziona 'Volumi' &gt; 'Riprendi Processi Interrotti'.</entry>
<entry lang="it" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ATTENZIONE: il processo in background di VeraCrypt è disabilitato. Dopo l'uscita da VeraCrypt non si riceveranno avvisi nel caso venga evitato il danneggiamento del volume nascosto.\n\nNota: è possibile chiudere il processo in background in qualsiasi momento facendo click destro sull'icona di VeraCrypt nella barra sistema e selezionando 'Esci'.\n\nAbilitare il processo in background di VeraCrypt?</entry>
<entry lang="it" key="LANG_PACK_VERSION">Versione del file di lingua: %s</entry>
<entry lang="it" key="CHECKING_FS">Controllo del file system sul volume VeraCrypt montato come %s...</entry>
<entry lang="it" key="REPAIRING_FS">Tentativo di riparazione del file system sul volume VeraCrypt montato come %s...</entry>
<entry lang="it" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">ATTENZIONE: Questo volume è criptato con un algoritmo con un blocco a 64 bit.\n\nTali algoritmi (es. Blowfish, CAST-128 o Triple DES) sono sconsigliati. Sarà possibile montare questo volume usando versioni successive di VeraCrypt. Tuttavia, non ci saranno ulteriori miglioramenti alle implementazioni di questi algoritmi. Si raccomanda di creare un nuovo volume VeraCrypt criptato con un algoritmo a blocchi di 128 bit (es. AES, Serpent, Twofish etc.) e di spostare i file da questo volume al nuovo.</entry>
<entry lang="it" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Il vostro sistema non è configurato per montare automaticamente i nuovi volumi. Può risultare impossibile effettuare il montaggio di volumi VeraCrypt basati su unità. Il montaggio automatico può essere abilitato eseguendo il seguente comando e riavviando il sistema.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="it" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Assegnare una lettera all’unità/partizione prima di procedere.\n\nDa notare che questo è richiesto dal sistema operativo.</entry>
<entry lang="it" key="MOUNT_TC_VOLUME">Montare un volume VeraCrypt</entry>
- <entry lang="it" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Smonta tutti i volumi VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="it" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Smonta tutti i volumi VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt non può ottenere i privilegi di amministrazione.</entry>
<entry lang="it" key="ERR_ACCESS_DENIED">Il sistema operativo ha negato l'accesso.\n\nPossibile causa: per consentire di leggere/scrivere dati da/su alcune cartelle, file e unità il sistema operativo richiede i permessi di lettura/scrittura (o i privilegi di amministratore). Normalmente, un utente senza privilegi di amministratore ha il diritto di creare, leggere e modificare file solo nella propria cartella Documenti.</entry>
<entry lang="it" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Errore: il drive usa una dimensione settore non supportata.\n\nNon è possibile ora creare volumi ospitati dalla partizione/periferica nei drivers che usano dei settori più grandi di 4096 byte. Comunque, notate che potete creare dei contenitori in tali driver.</entry>
<entry lang="it" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Non è ora possibile cifrare un sistema installato su un disco che usa una dimensione settore diversa da 512 byte.</entry>
<entry lang="it" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Il loader di avvio di VeraCrypt richiede almeno 32 KB di spazio libero all’inizio del sistema (Il VeraCrypt Boot Loader ha bisogno di essere salvato in questa area). Sfortunatamente, il vostro drive non incontra questa condizione.\n\nVi chiediamo di NON considerare questo come un difetto /problema in VeraCrypt. Per risolvere questo problema, avete bisogno di una ripartizione del vostro disco, lasciando i primi 32 KB di spazio libero (nella maggior parte dei casi, avrete bisogno di eliminare e ricreare la prima parizione). Vi raccomandiamo di usare il gestore partizioni Microsoft disponibile, ad esempio, quando state installando Windows.</entry>
<entry lang="it" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Questa funzione non è supportata dalla versione del sistema operativo che state usando attualmente.</entry>
<entry lang="it" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt non supporta la codifica di una partizione o disco di sistema nella versione del sistema operativo che state usando attualmente.</entry>
<entry lang="it" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Prima che possiate codificare la partizione o drive di sistema in Windows Vista, dovete installare il Service Pack 1 o superiore per Windows Vista (nessun Service Pack è stato ancora installato in questo sistema).\n\nNota: il service Pack 1 per Windows Vista ha risolto un problema causando una riduzione della memoria libera di base durante il riavvio del sistema.</entry>
<entry lang="it" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt non supporta più la codifica della partizione/disco di sistema in Windows Vista con nessun Service Pack installato. Prima di aggiornare VeraCrypt, installare il Service Pack 1 o superiore per Windows Vista.</entry>
<entry lang="it" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Errore: Questa funzione richiede che VeraCrypt sia installato nel sistema (state eseguendo VeraCrypt in modalità portabile).\n\nInstallate VeraCrypt e ritentate.</entry>
<entry lang="it" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">AVVERTENZA: Windows non sembra essere installato nel drive dal quale esso viene avviato. Questo non è supportato.\n\nDovete continuare solo se voi siete sicuri che Windows sia installato nel drive dal quale esso viene avviato.\n\nVolete continuare?</entry>
<entry lang="it" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ATTENZIONE: Il loader di avvio di VeraCrypt Boot già installato nel vostro system drive!\n\nNon è possibile che un altro sistema sul vostro computer sia già criptato.\n\nATTENZIONE: PROCEDERE CON LA CODIFICA DEL SISTEMA ATTUALMENTE IN ESECUZIONE PUO’ RENDERE GLI ALTRI SISTEMI IMPOSSIBILE DA AVVIARE ED I RELATIVI DATI INACCESSIBILI.\n\nSiete sicuri di voler continuare?</entry>
<entry lang="it" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Errore nel ripristino del loader originale di sistema.\n\nDovete usare il vostro disco di ripristino di VeraCrypt ('Opzioni riparazione' &gt; 'Ripristina il loader di sistema originale') oppure il supporto di installazione di Windows per sostituire il loader di avvio di VeraCrypt con il loader di sistema di Windows.</entry>
<entry lang="it" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Il system loader originale non sarà salvato sul disco di ripristino (causa probabile: file di backup mancante).</entry>
<entry lang="it" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Errore nello scrivere il settore MBR .\n\nIl vostro BIOS non è configurato per proteggere il settore MBR. Verificate le impostazioni del vostro BIOS (pemete F2, Canc oppure Esc dopo aver acceso il vostro computer) per la protezione MBR/antivirus.</entry>
<entry lang="it" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">ATTENZIONE: La verifica del fingerprint del bootloader VeraCrypt è fallita!\nIl tuo disco potrebbe essere stato manomesso da un attaccante (con un attacco "Evil Maid").\n\nQuesto avviso può anche essere scatenato se hai ripristinato il boot loader di VeraCrypt usando un Disco di Recupero generato da un'altra versione di VeraCrypt.\n\nIl suggerimento è di cambiare immediatamente la password e questo ripristinerà anche il corretto bootloader di VeraCrypt. È raccomandata la reinstallazione di VeraCrypt e la presa di misure per impedire l'accesso a questa macchina da parti non fidate.</entry>
<entry lang="it" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">La versione richiesta del loader di avvio di VeraCrypt attualmente non è installato. Questo può prevenire il salvataggio di alcune impostazioni.</entry>
<entry lang="it" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Nota: In alcune situazioni, volete evitare ad una persona (avversario) che sta aspettando l’avvio del vostro computer per sapere che state usando VeraCrypt. Le opzioni in basso vi consentono di fare questo personalizzando lo schermo di avvio di VeraCrypt. Se abilitate la prima opzione, nessun testo sarà mostrato dal loader di avvio (non anche quando avete digitato la passwoed errata). Il computer sembrerà essere "congelato", mentre però voi potete digitare la vostra password. In aggiunta, un messaggio personale può essere mostrato per ingannare l’avversario. Per esempio, un messaggio di errore fasullo come "Sistema operativo mancante" (che viene normalmente mostrato dal loader di avvio di Windows se esso non trova nessuna partizione di avvio di Windows). E’ comunque importante notare che se l’avversario può analizzare il contenuto del disco rigido, esso può ancora trovare che esso contiene il loader di avvio di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="it" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">AVVERTENZA: Tenere in mente che, se attivate questa opzione, il loader di avvio di VeraCrypt non mostrerà nessun testo (non anche quando inserite una password errata). Il computer sembrerà come "congelato" (non rispondente) mentre potete digitare la vostra password (Il cursore NON si muoverà e nessun asterisco non sarà mostrando premendo un tasto).\n\nSiete sicuri di voler attivare questa opzione?</entry>
<entry lang="it" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">La vostra partizione/disco di sistema sembra completamente Crittata.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="it" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANTE: Tenere in mente che se questa opzione è attivata e VeraCrypt non ha I privilegi di amministratore, I volumi di sistema preferiti NON sono mostrati nella finestra di VeraCrypt e non possono essere smontati. Pertanto, se avete bisogno di smontare uno di tali volume, fate prima clic destro sull’icona di VeraCrypt (nel menu di Avvio) e selezionate “Esegui come amministratore”. La stessa restrizione è applicata alle funzioni “Smonta tutto”, “Smontaggio automatico”, “Smonta tutto” ecc.</entry>
<entry lang="it" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Notate che queste impostazioni hanno effetto solo dopo il riavvio del sistema operativo.</entry>
<entry lang="it" key="COMMAND_LINE_ERROR">Errore mentre viene analizzata la linea di comando.</entry>
<entry lang="it" key="RESCUE_DISK">Disco di ripristino</entry>
<entry lang="it" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Seleziona &amp;file e monta...</entry>
<entry lang="it" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Seleziona &amp;Unità e monta...</entry>
<entry lang="it" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">In VeraCrypt è consentito solo agli amministratori di vedere e smontare i volumi preferiti di sistema</entry>
<entry lang="it" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Monta i volumi di sistema preferiti quando si avvia Windows(nella fase iniziale di avvio)</entry>
<entry lang="it" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">AVVERTENZA: Il file system nel volume montato come '%s' non è stato smontato pulitamente e quindi può contenere degli errori. Usando un file system corrotto può causare la perdita dei dati oppure la corruzione dei dati.\n\nNota: Prima di rimuovere fisicamente oppure spegnere una unità (come un flash drive USB oppure un disco rigido esterno) dove un volume VeraCrypt montato risiede, dovete sempre smontare prima il volume VeraCrypt in VeraCrypt.\n\n\nVolete che Windows tenti di scoprire e correggere gli errori (se ci sono) nel file system?</entry>
<entry lang="it" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Attenzione: Uno o più volumi di sistema preferiti non sono stati smontati completamente e quindi possono contenere degli errori di filesystem. Vedere il registro eventi di sistema per ulterior dettagli.\nUsando un file system corrotto si può causare una perdita oppure una corruzione dei dati. Dovete verificare il relativo volume di sistema preferito per errori (facendo clic su di esso in VeraCrypt e selezionando “Ripara il filesystem”).</entry>
<entry lang="it" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Avvertenza: La riparazione di un file system danneggiato usando lo strumento Microsoft 'chkdsk' può causare la perdita dei file nelle aree danneggiate. Pertanto, raccomandiamo di eseguire prima il back up dei file memorizzati nel volume VeraCrypt in un altro volume VeraCrypt alternativo.\n\nVolete riparare il file system ora?</entry>
<entry lang="it" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Il Volume '%s' è stato montato in sola lettura perchè l’accesso in scrittura è stato negato.\n\nAssicuratevi di avere i permessi di sicurezza del file contenitore consentendovi di scrivere in esso (fate clic sul contenitore e selezionate “Proprietà” &gt; “Sicurezza”).\n\nDa notare che, a causa di una regola di Windows, potrete leggere queste avvertenze anche dopo l’impostazione degli appropriati permessi di sicurezza. Questo non è causato da un difetto in VeraCrypt. Una soluzione possible è quella di muovere il vostro contenitore, ad esempio, alla cartella Documenti.\n\nSe intendete mantenere il vostro volume in sola lettura, impostate l’attributo di sola lettura del contenitore (facendo clic con il tasto destro sul contenitore e selezionando “Proprietà” &gt;”Sola lettura”), che sopprimerà questo avvertimento.</entry>
<entry lang="it" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Il volume '%s' è stato montato in sola lettura perchè l'accesso in scrittura è stato negato.\n\nAssicuratevi che nessun'altra applicazione (cioè antivirus) stia accedendo alla partizione/periferica nella quale il volume è ospitato.</entry>
<entry lang="it" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Il volume '%s' è stato montato in sola lettura perchè il sistema operativo ha reportato che la periferica ospite è protetta da scrittura.\n\nNotare che alcuni chipset dei driver personali sono stati reportati come causa per i supporti scrivibili ad apparire erroneamente come protetti da scrittura. Questo problema non è causato da VeraCrypt. Esso può essere risolto aggiornando o disinstallando qualsiasi driver chipset personale (non-Microsoft) che è attualmente installato nel vostro sistema.</entry>
<entry lang="it" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Si noti che la tecnologia Hyper-Threading offre più core logici per un singolo core fisico. Quando Hyper Threading è attivato, il numero selezionato qui sopra rappresenta il numero di processori/core logici.</entry>
<entry lang="it" key="NUMBER_OF_THREADS">%d processi</entry>
<entry lang="it" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Notate che l’ hardware-accelerato AES è disattivato e questo influenza il comportamento risultante (bassa prestazione).\n\nPer attivare l’accelerazione hardware, selezionare “Impostazioni” &gt; “Prestazioni” e disattivare l’opzione corrispondente.</entry>
<entry lang="it" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Notate che il numero dei processi è attualmente limitato, e questo influenza il comportamento risultante (bassa prestazione).\n\nPer usare la piena potenza dei processori selezionare “Impostazioni” &gt; “Prestazioni” e disattivare l’opzione corrispondente.</entry>
<entry lang="it" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Volete che VeraCrypt tenti di disattivare la protezione da scrittura della partizione o dell'unità?</entry>
<entry lang="it" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">ATTENZIONE: Queste impostazioni possono ridurre le prestazioni.\n\nSiete sicuri di voler usare queste impostazioni?</entry>
- <entry lang="it" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Attenzione: VolumeVeraCrypt auto-smontato</entry>
- <entry lang="it" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Prima di rimuovere fisicamente o spegnere un dispositivo contenente un volume montato, si dovrebbe sempre smontare il volume prima su VeraCrypt.\n\nUno smontaggio inprovviso e non voluto è generalmete causato da un'intermittenza sul cavo, disco, ecc.</entry>
+ <entry lang="it" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Attenzione: VolumeVeraCrypt auto-smontato</entry>
+ <entry lang="it" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Prima di rimuovere fisicamente o spegnere un dispositivo contenente un volume montato, si dovrebbe sempre smontare il volume prima su VeraCrypt.\n\nUno smontaggio inprovviso e non voluto è generalmete causato da un'intermittenza sul cavo, disco, ecc.</entry>
<entry lang="it" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Il volume è stato creato con TrueCrypt %x.%x ma VeraCrypt supporta solamente volumi TrueCrypt creati con la serie TrueCrypt 6.x/7.x</entry>
<entry lang="it" key="TEST">Prova</entry>
<entry lang="it" key="KEYFILE">File chiave</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_08">Indietro</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_0C">Canc</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_0D">Invio</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_13">Pausa</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_14">Blocca maiuscole</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_20">Barra spaziatrice</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_21">Pagina giù</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_22">Pagina su</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_23">Fine</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_25">Freccia sinistra</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_26">Freccia in alto</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_27">Freccia destra</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_28">Freccia in basso</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_29">Tasto selezione</entry>
<entry lang="it" key="VKEY_2A">Tasto stampa</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="it" key="STARTING">Avvio in corso</entry>
<entry lang="it" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Usa la generazione causale hardware CPU come un'aggiuntiva sorgente d'entropia</entry>
<entry lang="it" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Usa lunghezza massima password tradizionale (64 caratteri)</entry>
<entry lang="it" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Attiva cifratura delle chiavi e password memorizzate in RAM</entry>
<entry lang="it" key="IDT_BENCHMARK">Riferimento:</entry>
<entry lang="it" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Crea soltanto dispositivo virtuale senza montare sulla lettera selezionata drive</entry>
<entry lang="it" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">La password inserita è troppo lunga: la sua rappresentazione in UTF-8 supera i 64 bytes.</entry>
<entry lang="it" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Il volume nascosto non può avere la stessa password, PIM e files di chiavi come volume esterno</entry>
<entry lang="it" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt non supporta la cifratura di un drive di sistema attualmente cifrato da BitLocker.</entry>
<entry lang="it" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Risolve automaticamente i problemi di configurazione boot che possono prevenire l'avvio di Windows</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Al prossimo avvio forza la macchina a fare boot in VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Forza la presenza della voce VeraCrypt nel menu boot EFI firmware</entry>
<entry lang="it" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Forza la voce VeraCrypt ad essere la prima nel menu boot EFI firmware</entry>
<entry lang="it" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ATTENZIONE: cifratura RAM non compatibile con le funzionalità Ibernazione Windows e Avvio Rapido Windows. VeraCrypt ne richiede la disattivazione prima d'attivare la cifratura RAM.\n\nContinuare?</entry>
<entry lang="it" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ATTENZIONE: Avvio Rapido Windows è attivato e può causare problemi lavorando con volumi VeraCrypt. Si consiglia di disabilitarlo per una migliore sicurezza ed usabilità.\n\nVuoi disabilitare Avvio Veloce Windows ?</entry>
<entry lang="it" key="QUICK_FORMAT_HELP">Per consentire al sistema operativo di montare il nuovo volume, deve essere formattato con un filesystem.\nSeleziona un tipo di filesystem.\n\nSe il volume verrà ospitato in un dispositivo o una partizione, puoi usare 'Formatazione rapida' per saltare la crittografia dello spazio libero del volume.</entry>
<entry lang="it" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Non accelerare la crittografia/decrittografia AES usando le istruzioni AES del processore</entry>
<entry lang="it" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Aggiungi tutti i volumi montati ai Preferiti...</entry>
<entry lang="it" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Voci menu icona attività</entry>
<entry lang="it" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Apri volumi montati</entry>
- <entry lang="it" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Smonta volumi montati</entry>
+ <entry lang="it" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Smonta volumi montati</entry>
<entry lang="it" key="DISK_FREE">Spazio libero disponibile: {0}</entry>
<entry lang="it" key="VOLUME_SIZE_HELP">Specifica la dimensione del contenitore da creare.\nNota che la dimensione minima possibile di un volume è 292 KiB.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ATTENZIONE: hai selezionato un filesystem diverso da FAT per il volume esterno.\nNota che in questo caso VeraCrypt non può calcolare l'esatta dimensione massima consentita per il volume nascosto e userà solo una stima che può essere sbagliata.\nQuindi, è tua responsabilità usare un valore adeguato per la dimensione del volume nascosto in modo che non si sovrapponga al volume esterno.\n\nVuoi continuare a usare il filesystem selezionato per il volume esterno?</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Sicurezza</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opzioni montaggio</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Tast in background</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integrazione sistema</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Explrorer file system</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Prestazioni</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">File chiave</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Token sicurezza</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Servizi kernel</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Non usare i servizi di crittografia del kernel</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="it" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opzioni montaggio:</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Supporto multipiattaforma</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Monterò il volume in altre piattaforme</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Scegli questa opzione se devi usare il volume in altre piattaforme.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Monterò il volume solo su {0}</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Scegli questa opzione se non hai bisogno di usare il volume in altre piattaforme.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_DESELECT">Deselezionato</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Inserisci la password utente o password amministratore:</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Sono richiesti i privilegi di amministratore</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt è già in esecuzione.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">La password di crittografia del sistema è più lunga di {0} caratteri.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Monta partizione e usa la crittografia del sistema (autenticazione di preavvio)</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Non montare</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Monta nella cartella:</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_SELECT">Se&amp;leziona...</entry>
- <entry lang="it" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Smonta tutti i volumi quando</entry>
+ <entry lang="it" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Smonta tutti i volumi quando</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Il sistema va in risparmio energetico</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Azioni da eseguire all'accesso utente</entry>
- <entry lang="it" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Chiudi tutte le finestre di Explorer del volume da smontare</entry>
+ <entry lang="it" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Chiudi tutte le finestre di Explorer del volume da smontare</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_HOTKEYS">Tasti rapidi</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Tasti scelta rapida di sistema</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Riproduci suono notifica sistema dopo montaggio/smontaggio</entry>
- <entry lang="it" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Visualizza finestra messaggio di conferma dopo smontaggio</entry>
+ <entry lang="it" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Visualizza finestra messaggio di conferma dopo smontaggio</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_VC_QUITS">Uscita da VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_OPEN_FINDER">Apri finestra Finder del volume montato correttamente</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Nota che questa impostazione ha effetto solo se l'uso dei servizi di crittografia del kernel è disabilitato.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabilitare l'uso dei servizi di crittografia del kernel può ridurre le prestazioni.\n\nSei sicuro di voler continuare?</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Nota che la disabilitazione di questa opzione potrebbe non avere alcun effetto sui volumi montati usando i servizi crittografici del kernel.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Nota che prima di poter usare questa impostazione tutti i volumi attualmente montati devono essere rimontati.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Si è verificata un'eccezione sconosciuta.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_FIRST_AID">'Utilità disco' verrà avviata dopo aver selezionato 'OK'.\n\nSeleziona il volume nella finestra 'Utilità disco' e seleziona 'Verifica disco' o 'Ripara disco' nella pagina 'Pronto soccorso'.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Monta tutti i dispositivi</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Errore durante il caricamento dei file di configurazione situati in</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Seleziona uno slot unità libero nell'elenco.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nVuoi visualizzare questo messaggio la prossima volta che monti un volume di questo genere?</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_WARNING">Attenzione</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_ERROR">Errore</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Questa funzione è attualmente supportata solo in modalità testo.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Spazio libero nell'unità {0}: è {1}.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Tieni presente che se il sistema operativo non alloca i file dall'inizio dello spazio libero, e quindi la dimensione massima possibile del volume nascosto potrebbe essere molto inferiore alla dimensione dello spazio libero sul volume esterno.\nQuesto non è un bug in VeraCrypt ma una limitazione del sistema operativo.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">La dimensione massima del volume nascosto possibile per questo volume è {0}.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Apri il volume esterno</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Il volume esterno è stato creato e montato correttamente come '{0}'.\nIn questo volume dovresti ora copiare alcuni file dall'aspetto sensibile che in realtà NON vuoi nascondere.\nI file saranno lì per chiunque ti costringa a rivelare la tua password.\nRivelerai solo la password per questo volume esterno, non per quello nascosto.\nI file a cui tieni davvero verranno archiviati nel volume nascosto, che verrà creato in seguito.\nAl termine della copia, fare clic su Avanti. Non smontare il volume.\nNota: dopo aver fatto selezionato 'Avanti', il volume esterno verrà analizzato per determinare la dimensione dell'area ininterrotta di spazio libero la cui estremità è allineata con l'estremità del volume.\nQuest'area ospiterà il volume nascosto, quindi limiterà la sua dimensione massima possibile.\nLa procedura garantisce che nessun dato sul volume esterno venga sovrascritto dal volume nascosto.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Errore: stai tentando di crittografare un'unità di sistema.\n\nVeraCrypt può crittografare un'unità di sistema solo in Windows.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Errore: stai tentando di crittografare una partizione di sistema.\n\nVeraCrypt può crittografare le partizioni di sistema solo in Windows.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">ATTENZIONE: la formattazione del dispositivo eliminerà tutti i dati sul filesystem '{0}'.\n\nVuoi continuare?</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Il filesystem del dispositivo selezionato è attualmente montato.\nSmonta '{0}' prima di procedere.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Il volume nascosto non può avere la stessa password, PIM e files di chiavi come volume esterno</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Tieni presente che il volume non verrà formattato con un filesystem FAT e, pertanto, potrebbe essere necessario installare un driver del filesystem aggiuntivo in piattaforme diverse da {0}, che ti consentiranno di montare il volume.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Errore: il volume nascosto da creare è maggiore di {0} TB ({1} GB).\n\nSoluzioni possibili:\n- Crea un contenitore/partizione più piccolo di {0} TB.\n</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Per poter creare volumi nascosti ospitati su partizioni/dispositivi fino ad una dimensione di 16 TB usa un'unità con settori da 4096 byte </entry>
<entry lang="it" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_NOT_SUPPORTED">(non supportato dai componenti disponibili su questa piattaforma).\n</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_KERNEL_OLD">Il sistema usa una vecchia versione del kernel Linux.\n\nA causa di un bug nel kernel Linux, il sistema potrebbe smettere di rispondere quando scrivi dati su un volume VeraCrypt.\nQuesto problema può essere risolto aggiornando il kernel alla versione 2.6.24 o successiva.</entry>
- <entry lang="it" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Il volume {0} è stato smontato.</entry>
+ <entry lang="it" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Il volume {0} è stato smontato.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_OOM">Memoria esaurita.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Impossibile ottenere i privilegi di amministratore</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Il comando {0} ha restituito un errore {1}.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_CMD_HELP">Guida riga di comando di VeraCrypt</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\nAttenzione: i file nascosti sono presenti in un percorso del file delle chiavi.\nSe hai bisogno di usarli come file delle chiavi, rimuovi il punto iniziale dai loro nomi di file.\nI file nascosti sono visibili solo se abilitati nelle opzioni di sistema.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Mancata corrispondenza dimensione dispositivo di archiviazione e del settore volume VC</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Questa operazione deve essere eseguita solo quando il sistema ospitato sul volume è in esecuzione.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Non sono disponibili dati sufficienti.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Test del servizio di crittografia del kernel non riuscito.\nIl servizio di crittografia del kernel molto probabilmente non supporta volumi maggiori di 2 TB.\n\nSoluzioni possibili:\n- Aggiorna il kernel Linux alla versione 2.6.33 o successiva.\n- Disabilita l'uso dei servizi di crittografia del kernel (Impostazioni &gt; Preferenze &gt; Integrazione sistema) o usa l'opzione di montaggio 'nokernelcrypto' nella riga di comando.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Impossibile configurare un dispositivo loop.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Manca un argomento obbligatorio.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Dati volume mancanti.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Punto di montaggio richiesto.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Il punto di montaggio è già in uso.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Nessuna password o file chiavi specificato.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNota che le password di autenticazione pre-avvio devono essere digitate nell'ambiente di pre-avvio in cui non sono disponibili layout di tastiera non statunitensi.\nPertanto, le password di autenticazione pre-avvio devono essere sempre digitate usando il layout di tastiera standard degli Stati Uniti (in caso contrario, la password verrà digitata in modo errato nella maggior parte dei casi).\nTuttavia, tieni presente che NON hai bisogno di una vera tastiera americana; devi solo cambiare il layout della tastiera nel sistema operativo.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNota: se stai tentando di montare una partizione situata in un'unità di sistema crittografata senza l'autenticazione di pre-avvio o di montare la partizione di sistema crittografata di un sistema operativo che non è in esecuzione, puoi farlo selezionando "Opzioni &gt;" &gt; 'Monta partizione usando crittografia sistema'.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">La password è più lunga di {0} caratteri.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partizione dispositivo richiesta.</entry>
diff --git a/Translations/Language.ja.xml b/Translations/Language.ja.xml
index 6d5e302f..a17703ee 100644
--- a/Translations/Language.ja.xml
+++ b/Translations/Language.ja.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="ja" name="日本語" en-name="Japanese" version="1.1.0" translators="OGOSHI Masayuki, Transifex contributors" />
<font lang="ja" class="normal" size="12" face="MS UI Gothic" />
<font lang="ja" class="bold" size="16" face="MS UI Gothic" />
<font lang="ja" class="fixed" size="13" face="MS Gothic" />
<font lang="ja" class="title" size="21" face="MS UI Gothic" />
<entry lang="ja" key="IDCANCEL">キャンセル</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_ALL_USERS">全てのユーザにインストール(&amp;f)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_BROWSE">参照(&amp;w)...</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_DESKTOP_ICON">VeraCryptアイコンをデスクトップに作成する(&amp;D)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_DONATE">寄付する...</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FILE_TYPE">拡張子「.hc」をVeraCryptに関連づける(&amp;e)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">完了時にフォルダを開く(&amp;O)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PROG_GROUP">VeraCryptをスタートメニューに追加(&amp;S)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">システム復元ポイントの作成(&amp;R)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_UNINSTALL">アンインストール(&amp;U)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">展開のみ(&amp;E)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">インストール(&amp;I)</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCryptセットアップウィザード</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_UNINSTALL">VeraCryptのアンインストール</entry>
<entry lang="ja" key="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="ja" key="IDC_CREATE">作成</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_CREATE_VOLUME">ボリュームの作成(&amp;C)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">起動前認証画面で一切の文字を表示しない(以下のカスタムメッセージを除く)(&amp;s)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Evil Maid攻撃検出を無効にする</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">可能ならCPUのAES処理命令セットを利用してAESによる暗号化/復号処理を高速化する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">キーファイルを使用</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">キーファイルを使用</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_EXIT">終了(&amp;X)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">お気に入りボリュームについて</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">選択したボリュームは「お気に入りをマウント」するホットキーが押されたとしてもマウントしない(&amp;H)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">選択したボリュームをホストデバイスが接続されたときにマウントする(&amp;c)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">選択したボリュームをログオン時にマウントする(&amp;o)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">選択したボリュームを読み取り専用としてマウントする(&amp;n)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">選択したボリュームをリムーバブルメディアとしてマウントする(&amp;v)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">下へ(&amp;D)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">上へ(&amp;U)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">選択したボリュームのマウントに成功したらエクスプローラーを開く(&amp;E)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">登録解除(&amp;R)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">エクスプローラーのドライブラベルにお気に入りラベルを使用する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">全体設定</entry>
- <entry lang="ja" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">ホットキーでのアンマウントに成功したときバルーンを表示</entry>
- <entry lang="ja" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">ホットキーでのアンマウントに成功したとき音を鳴らす</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">ホットキーでのアンマウントに成功したときバルーンを表示</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">ホットキーでのアンマウントに成功したとき音を鳴らす</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">割当</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">解除</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_KEYFILES">キーファイル...</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">右に指定した数のプロセッサーは暗号化/復号処理に使用しない:</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">より詳しい情報へ</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">より詳しい情報へ</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_MORE_SETTINGS">その他の設定...</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_MOUNTALL">デバイスの自動マウント(&amp;A)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">マウントオプション...(&amp;O)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_MOUNT_READONLY">ボリュームを読み取り専用でマウント(&amp;O)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_NEW_KEYFILES">キーファイル...</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(空白または 0 にするとデフォルトの反復回数)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PIM_HELP">(空白または 0 にするとデフォルトの反復回数)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">常駐する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">パスワードをドライバのメモリに記憶する</entry>
- <entry lang="ja" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">右に示す時間内に読み書きがなければ自動的にアンマウント</entry>
- <entry lang="ja" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">ユーザがログオフしたとき</entry>
- <entry lang="ja" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">ユーザーセッションがロックされたとき</entry>
- <entry lang="ja" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">省電力モードに入ったとき</entry>
- <entry lang="ja" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">スクリーンセーバの起動時</entry>
- <entry lang="ja" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">ボリュームに開かれたファイルやフォルダがあっても強制的にアンマウント</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">右に示す時間内に読み書きがなければ自動的にアンマウント</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">ユーザがログオフしたとき</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">ユーザーセッションがロックされたとき</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">省電力モードに入ったとき</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">スクリーンセーバの起動時</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">ボリュームに開かれたファイルやフォルダがあっても強制的にアンマウント</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">すべてのデバイス型ボリュームをマウント</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_LOGON_START">VeraCryptを常駐して開始</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">ボリュームを読み取り専用でマウント</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">ボリュームをリムーバブルメディアとしてマウント</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">マウント成功時にそのボリュームのウィンドウを開く</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">「お気に入りのボリュームをマウント」操作中、一時的にパスワードをキャッシュする</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">マウントされたボリュームがあるときにタスクバーアイコンを変える</entry>
- <entry lang="ja" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">自動アンマウントの際に記憶していたパスワードを消去</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">自動アンマウントの際に記憶していたパスワードを消去</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">終了時に記憶していたパスワードを消去</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">コンテナファイルの更新日時を変更しない</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_RESET_HOTKEYS">リセット</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_SELECT_DEVICE">デバイスの選択(&amp;E)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_SELECT_FILE">ファイルの選択(&amp;F)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">ライブラリの選択(&amp;L)...</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">パスワードを表示</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">パスワードを表示</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">マウントされたボリュームのウィンドウを開く(&amp;E)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">パスワードをドライバのメモリに記憶(&amp;C)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCryptモード</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_UNMOUNTALL">全てアンマウント(&amp;S)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">ボリュームのプロパティ(&amp;V)...</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_VOLUME_TOOLS">ボリュームツール(&amp;T)...</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_WIPE_CACHE">記憶済パスワードの消去(&amp;W)</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - マウントパラメータ</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - お気に入りボリューム</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - システム全体のホットキーの設定</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">パスワードあるいはキーファイルの変更</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="ja" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">設定...</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">システムお気に入りボリューム...</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_TC_DOWNLOADS">ダウンロード</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_TEST_VECTORS">ベクターのテスト...</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">セキュリティトークン...</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_TRAVELER">トラベラーディスクのセットアップ...</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_UNMOUNTALL">全てのボリュームをアンマウント</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">ボリュームをアンマウント</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">レスキューディスクのベリファイ</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">レスキューディスクイメージの検証</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_VERSION_HISTORY">バージョン履歴</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">ボリューム拡張</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">ボリュームのプロパティ</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_VOLUME_WIZARD">ボリューム作成ウィザード</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_WEBSITE">VeraCryptウェブサイト</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_WIPE_CACHE">記憶したパスワードの消去</entry>
<entry lang="ja" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">ハードウェアによる高速化設定</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">ショートカット</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_AUTORUN">自動実行ファイル(Autorun.inf)の設定</entry>
- <entry lang="ja" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">自動アンマウント</entry>
- <entry lang="ja" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">右に示すときに \nすべてアンマウント:</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">自動アンマウント</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">右に示すときに \nすべてアンマウント:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">ブートローダー画面オプション</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">パスワード確認:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_CURRENT">現在</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">起動前認証画面で次のメッセージを表示する(最大24文字):</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">デフォルトのマウントオプション</entry>
- <entry lang="ja" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">ホットキーオプション</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">ホットキーオプション</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">ドライバー構成</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">拡張ディスク制御コードサポートを有効にする</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_FAVORITE_LABEL">選択したお気に入りボリュームのラベル:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_FILE_SETTINGS">ファイルの設定</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_HOTKEY_KEY">割り当てるキー:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">このマシンのプロセッサ(CPU)がAES高速化に対応しているか:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_LOGON">ログオン時に自動的に実行する内容</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_MINUTES">分</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_MOUNT_LETTER">ドライブレター:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">マウントの設定</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_NEW">新規</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_NEW_PASSWORD">パスワード:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">マルチスレッドによる並列処理設定</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS#11ライブラリの場所</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_PKCS5_PRF">導出アルゴリズム:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">導出アルゴリズム:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">パスワードの記憶</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">セキュリティオプション</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMVオプション</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCryptの常駐</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="ja" key="CANNOT_CALC_SPACE">デバイスにアクセスできません。選択したデバイスが存在しているか、あるいはシステムで使用中でないか確認してください。</entry>
<entry lang="ja" key="CAPSLOCK_ON">警告:Caps Lockキーがオンになっています。 そのためパスワードの入力を誤る可能性があります。</entry>
<entry lang="ja" key="VOLUME_TYPE_TITLE">ボリュームタイプ</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">あなたは誰かに暗号化ボリュームのパスワードを明かすように強要されることがあるかもしれません。それを拒否できない状況(恐喝されるなど)もいろいろとあり得ます。「隠しボリューム」を使うことで、パスワードを明かさずに済むようになります。</entry>
<entry lang="ja" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">通常のVeraCryptボリュームを作成する場合はこのオプションを選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">もし隠しパーティションにOSをインストールしたい場合、単一の鍵ではシステムドライブ全体を暗号化できないことに留意してください。</entry>
<entry lang="ja" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">外殻ボリュームの暗号化オプション</entry>
<entry lang="ja" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">隠しボリュームの暗号化オプション</entry>
<entry lang="ja" key="CIPHER_TITLE">暗号化オプション</entry>
<entry lang="ja" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">警告:(ファイル選択ダイアログが記憶している)最後に選択したボリュームあるいはキーファイルの場所の消去に失敗しました!</entry>
<entry lang="ja" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">エラー:このコンテナはファイルシステムレベルで圧縮されています。VeraCryptは圧縮されたコンテナには対応していません(暗号化されたデータを圧縮するのは冗長であり、効果がありません)。\n\n次の方法で圧縮を解除してください。\n\n1) エクスプローラ上で(VeraCrypt上ではありません)コンテナを右クリック\n\n2) プロパティを選択\n\n3) プロパティダイアログで「詳細設定」をクリック\n\n4) 属性の詳細ダイアログで「内容を圧縮してディスク領域を節約する」のチェックを外し「OK」をクリック\n\n5) プロパティダイアログに戻るので「OK」をクリック</entry>
<entry lang="ja" key="CREATE_FAILED">ボリューム %s の作成に失敗しました</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s のサイズは %.2f バイト</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_FREE_KB">%s のサイズは %.2f KB</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_FREE_MB">%s のサイズは %.2f MB</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_FREE_GB">%s のサイズは %.2f GB</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_FREE_TB">%s のサイズは %.2f TB</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_FREE_PB">%s のサイズは %.2f PB</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">警告:指定されたデバイスあるいはパーティションは、OSあるいはアプリケーションで使用されています。このデバイスあるいはパーティションをフォーマットすると、そのデータが破壊されてシステムが不安定になるかもしれません。\n\nフォーマットを続けますか?</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">警告:そのパーティションはOSかアプリケーションで使用中です。まず使用されているパーティション上のすべてのアプリケーションを終了してください(アンチウィルスソフトも含みます)。\n\n続けますか?</entry>
- <entry lang="ja" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">エラー:指定されたデバイスあるいはパーティションに、アンマウントできないファイルシステムが含まれています。このファイルシステムはおそらくOSで使用されており、このデバイスあるいはパーティションをフォーマットすると、そのデータが破壊されてシステムが不安定になる可能性が高いです。\n\nこの問題を解決するためには、まず最初にパーティションを削除し、フォーマットをせずにパーティションを再作成することをお勧めします。そのためには以下の手順を行ってください。\n\n1) コンピュータ(マイコンピュータ)アイコンを右クリックして「管理」を選択し、「コンピュータの管理」画面を開く。 2) 「記憶域」>「ディスクの管理」を選択。 3) 暗号化したいパーティションを選んで右クリックし、「パーティションの削除」「ボリュームの削除」「論理ドライブの削除」のいずれかを選択。 4) 「はい」をクリック。もし再起動を要求されたら再起動し、手順(1)と(2)を行い(5)に進む。 5) 空き領域/未割り当て領域を右クリックし、「新しいパーティション」「新しいシンプルボリューム」「新しい論理ドライブ」のいずれかを選択。 6) 「新しいパーティションウィザード」か「新しいシンプルボリュームウィザード」が開くので、表示された内容に従って進める。ウィザードが「パーティションのフォーマット」まで進んだら、「このパーティションをフォーマットしない」「このボリュームをフォーマットしない」のいずれかを選択する。続いて「次へ」をクリックし、最後に「終了」をクリック。 7)この時点でVeraCryptで指定されているデバイスの位置がずれていると思われるので、(もしまだ実行中なら)VeraCryptボリューム作成ウィザードをいったん終了し、再び実行する。 8) VeraCryptに戻って、再びデバイスあるいはパーティションの暗号化を試す。\n\nもしVeraCryptが再度暗号化に失敗したときは、代わりにコンテナファイルの作成を検討してください。</entry>
- <entry lang="ja" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">エラー:ファイルシステムのロックを取得できないかアンマウントできません。おそらくOSかアプリケーションが使用中です(例:アンチウィルスソフトなど)。このパーティションの暗号化を続けるとデータが破壊されてシステムが不安定になるかもしれません。\n\nまず使用されているパーティション上のすべてのアプリケーションを終了してから(アンチウィルスソフトも含みます)、改めて試してください。方法がわからない場合は、以下の手順に従ってください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">エラー:指定されたデバイスあるいはパーティションに、アンマウントできないファイルシステムが含まれています。このファイルシステムはおそらくOSで使用されており、このデバイスあるいはパーティションをフォーマットすると、そのデータが破壊されてシステムが不安定になる可能性が高いです。\n\nこの問題を解決するためには、まず最初にパーティションを削除し、フォーマットをせずにパーティションを再作成することをお勧めします。そのためには以下の手順を行ってください。\n\n1) コンピュータ(マイコンピュータ)アイコンを右クリックして「管理」を選択し、「コンピュータの管理」画面を開く。 2) 「記憶域」>「ディスクの管理」を選択。 3) 暗号化したいパーティションを選んで右クリックし、「パーティションの削除」「ボリュームの削除」「論理ドライブの削除」のいずれかを選択。 4) 「はい」をクリック。もし再起動を要求されたら再起動し、手順(1)と(2)を行い(5)に進む。 5) 空き領域/未割り当て領域を右クリックし、「新しいパーティション」「新しいシンプルボリューム」「新しい論理ドライブ」のいずれかを選択。 6) 「新しいパーティションウィザード」か「新しいシンプルボリュームウィザード」が開くので、表示された内容に従って進める。ウィザードが「パーティションのフォーマット」まで進んだら、「このパーティションをフォーマットしない」「このボリュームをフォーマットしない」のいずれかを選択する。続いて「次へ」をクリックし、最後に「終了」をクリック。 7)この時点でVeraCryptで指定されているデバイスの位置がずれていると思われるので、(もしまだ実行中なら)VeraCryptボリューム作成ウィザードをいったん終了し、再び実行する。 8) VeraCryptに戻って、再びデバイスあるいはパーティションの暗号化を試す。\n\nもしVeraCryptが再度暗号化に失敗したときは、代わりにコンテナファイルの作成を検討してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">エラー:ファイルシステムのロックを取得できないかアンマウントできません。おそらくOSかアプリケーションが使用中です(例:アンチウィルスソフトなど)。このパーティションの暗号化を続けるとデータが破壊されてシステムが不安定になるかもしれません。\n\nまず使用されているパーティション上のすべてのアプリケーションを終了してから(アンチウィルスソフトも含みます)、改めて試してください。方法がわからない場合は、以下の手順に従ってください。</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_IN_USE_INFO">警告:マウントされたデバイスあるいはパーティションのいくつかはすでに使用中です!\n\nこれを無視して進めるとシステムが不安定になるなどの望まれない結果を引き起こす可能性があります。\n\nそのデバイスあるいはパーティションを使用していると思われるアプリケーションを終了させることを強く推奨します。</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">選択されたデバイスにはパーティションが含まれています。\n\nこのデバイスをフォーマットすることは、システムを不安定にし、データの破壊を引き起こすおそれがあります。デバイス全体ではなくいずれかのパーティションを選択するか、あるいは、このデバイスのすべてのパーティションを削除して、VeraCryptが安全にフォーマットできるようにしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">選択された非システムデバイスはパーティションを含んでいます。\n\nデバイス型の暗号化ボリュームを保持するデバイスには、パーティションを含むことができません(ハードディスクやSSDも含みます)。パーティションを含むデバイスでデバイス全体を暗号化(単一のマスターキーを使用)できるのは、そのドライブにWindowsがインストールされており、かつそこから起動するときに限ります。\n\nもし選択された非システムデバイスを(単一のマスターキーで)暗号化したい場合は、VeraCryptが安全にフォーマットできるよう(パーティションを含むデバイスをフォーマットすると、データを破壊したりシステムが不安定になるおそれがあります)に、最初にそのデバイスの全てのパーティションを削除する必要があります。あるいは、そのドライブ上のパーティションを個々に暗号化することもできます(パーティションごとに別々のマスターキーが使われます)。\n\n注:もしGPTディスク上の全パーティションを削除したい場合、隠しパーティションを削除するためには「コンピュータの管理」などからMBRディスクに変換しておく必要があるでしょう。</entry>
<entry lang="ja" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">警告:もしこのデバイス全体を暗号化した場合、OSはこのデバイスを、新しく、空で、未フォーマット(つまりパーティションテーブルを持っていない)であるものとみなし、自動的に初期化しようとするかもしれません(あるいは初期化しますかと尋ねてくるでしょう)。初期化すると暗号化ボリュームは破壊されてしまいます。さらに、このことでお気に入りボリュームのマウント先の一貫性や(例えばドライブの数が変わった時など)、お気に入りボリュームのラベル割当状態が崩れたりするでしょう。\n\nこれらを避けるためには、デバイス全体を暗号化するのではではなく、デバイス上にパーティションを作成してからパーティションを個別に暗号化した方が無難です。\n\n本当にデバイス全体を暗号化して良いですか?</entry>
<entry lang="ja" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">重要:このボリュームは現在割り当てられている %c: ドライブとしてマウント、使用することができないことを忘れないでください!\n\nこのボリュームをマウントするためには、VeraCryptのメインウィンドウから「デバイスの自動マウント」をクリック(あるいは「デバイスの選択」をクリックしてからこのパーティション/デバイスを選択し、「マウント」をクリック)してください。このボリュームは、メインウィンドウで選択されていた別のドライブレターにマウントされます。\n\n元のドライブレター %c: はパーティション/デバイスの暗号化を解除したいとき(例:暗号化が不要になったときなど)にのみ使用してください。その場合は、コンピュータ(あるいはマイコンピュータ)の %c: ドライブを右クリックし、[フォーマット]を選択するようにします。それ以外でドライブレター %c: を使うことは避けてください(ただしこれを例えばVeraCrypt FAQで説明されているように取り外して、別のパーティション/デバイスを割り当てる時を除きます)。</entry>
<entry lang="ja" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">現在使用中のOSではその場での非システムボリュームの暗号化には対応していません。これに対応しているのはVista以降のWindowsのみです。\n\nこれは、このバージョンのWindowsがファイルシステムの縮小に対応していないためです。ボリュームヘッダおよびバックアップヘッダの領域を確保するためには、ファイルシステムを縮小する必要があります。</entry>
<entry lang="ja" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">選択されたパーティション上にNTFSファイルシステムが見あたりません。パーティションでその場での暗号化が可能なのはNTFSであるときのみです。\n\n注:これはWindowsがこれ以外のファイルシステムでの縮小に対応していないからです。ボリュームヘッダおよびバックアップヘッダの領域を確保するためには、ファイルシステムを縮小する必要があります。</entry>
<entry lang="ja" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">選択されたパーティション上にNTFSファイルシステムが見あたりません。パーティションでその場での暗号化が可能なのはNTFSであるときのみです。\n\nこのパーティション上に暗号化ボリュームを作成するには、「パーティションをその場で暗号化」の代わりに「暗号化ボリュームを作成してフォーマット」オプションを選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">エラー:パーティションが小さすぎます。その場での暗号化はできません。</entry>
<entry lang="ja" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">このパーティションのデータを暗号化するには、次の手順に従ってください。\n\n1) 空のパーティション/デバイス上にVeraCryptボリュームを作成してマウントします。\n\n2) このパーティションにある暗号化したいすべてのデータを、手順1でマウントしたVeraCryptボリュームにコピーします。つまりそのデータの暗号化されたバックアップを作ります。\n\n3) 元々暗号化しようとしていたこのパーティションにVeraCryptボリュームを作成します。その際、VeraCryptのウィザードで「パーティションをその場で暗号化」ではなく、必ず「暗号化ボリュームを作成してフォーマット」を選択します。このとき、このパーティション上のデータが削除されることに注意してください。ボリュームが作成されたらそれをマウントしてください。\n\n4) 手順1で作成・マウントしていたバックアップのVeraCryptボリュームにあるすべてのファイルを、手順3で作ってマウントしたばかりのVeraCryptボリュームにコピーしてください。\n\n上記のすべての手順を終わったとき、このパーティション上のデータが暗号化されているのに加えて、暗号化されたバックアップもできあがっていることになります。</entry>
<entry lang="ja" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">その場での暗号化が可能なのは、パーティション、ダイナミックボリューム、あるいはシステムドライブ全体を暗号化するときに限られます。\n\n選択された非システムデバイスに暗号化ボリュームを作成するには、「パーティションをその場で暗号化」の代わりに「暗号化ボリュームを作成してフォーマット」オプションを選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">エラー:その場での暗号化が可能なのは、パーティション、ダイナミックボリューム、あるいはシステムドライブ全体を暗号化するときに限られます。指定されたパスが有効かどうか確認してください。</entry>
<entry lang="ja" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">エラー:ファイルシステムを縮小できません。ファイルシステムを縮小するためにはボリュームヘッダとバックアップヘッダのための領域が必要です。\n\n想定される原因と解決方法は次のとおりです。\n\n- ボリュームに十分な空きスペースがありません。他のアプリケーションがファイルを書き込んでいないか確認してください。\n\n- ファイルシステムが壊れています。次の方法でエラーをチェックし修復してみてください(該当ドライブを右クリックして「プロパティ」を選択→「ツール」タブを選び「チェックする」をクリック→「ファイルシステムエラーを自動的に修復する」オプションにチェックを入れて「開始」)。\n\nもし上記の手順でうまくいかなければ、以下の手順に従ってください。</entry>
<entry lang="ja" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">エラー:このボリュームに充分な空き容量がないため、ファイルシステムを縮小できません。ファイルシステムを縮小するためにはボリュームヘッダとバックアップヘッダのための領域が必要です。\n\n不要なファイルを削除したり「ごみ箱」を空にしたりして、空き容量を少なくとも256KBは確保した上でもう一度試してみてください。なおWindows自体の問題により、OSを再起動するまでエクスプローラは正しくない空き容量を報告してくることに注意してください。再起動してもうまくいかない場合は、ファイルシステムが壊れているものと思われます。次の方法でエラーをチェックし修復してみてください(該当ドライブを右クリックして「プロパティ」を選択→「ツール」タブを選び「チェックする」をクリック→「ファイルシステムエラーを自動的に修復する」オプションにチェックを入れて「開始」)。\n\nもし上記の手順でうまくいかなければ、以下の手順に従ってください。</entry>
<entry lang="ja" key="DISK_FREE_BYTES">ドライブ %s の空き容量は %.2f バイトです。</entry>
<entry lang="ja" key="DISK_FREE_KB">ドライブ %s の空き容量は %.2f KB</entry>
<entry lang="ja" key="DISK_FREE_MB">ドライブ %s の空き容量は %.2f MB</entry>
<entry lang="ja" key="DISK_FREE_GB">ドライブ %s の空き容量は %.2f GB</entry>
<entry lang="ja" key="DISK_FREE_TB">ドライブ %s の空き容量は %.2f TB</entry>
<entry lang="ja" key="DISK_FREE_PB">ドライブ %s の空き容量は %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="ja" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">エラー:ボリューム作成ウィザードが見つかりません。\n\n'VeraCrypt.exe' が起動されたフォルダに 'VeraCrypt Format.exe' があるか確認してください。 もし存在しなければ、VeraCryptを再インストールするか、ディスク上の 'VeraCrypt Fromat.exe' を探し出して実行してください。</entry>
<entry lang="ja" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">エラー: ボリューム拡張ツールが見つかりません。\n\n'VeraCrypt.exe' を起動したフォルダに 'VeraCryptExpander.exe' ファイルがあることを確認してください。ない場合は、VeraCrypt を再インストールするか、ディスク上で 'VeraCryptExpander.exe' を見つけて実行してください。</entry>
<entry lang="ja" key="NEXT">次へ(&amp;N)></entry>
<entry lang="ja" key="FINALIZE">終了(&amp;F)</entry>
<entry lang="ja" key="INSTALL">インストール(&amp;I)</entry>
<entry lang="ja" key="EXTRACT">展開(&amp;x)</entry>
<entry lang="ja" key="NODRIVER">VeraCryptデバイスドライバに接続できません。デバイスドライバが実行されていないとVeraCryptは実行できません。\n\nWindows自体の問題によって、デバイスドライバを読み込むためにはログオフあるいは再起動が必要かもしれません。</entry>
<entry lang="ja" key="NOFONT">フォントの読み込み・準備中にエラーが発生しました。</entry>
<entry lang="ja" key="NOT_FOUND">ドライブレターが見つからないか、ドライブレターが指定されていません。</entry>
<entry lang="ja" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">エラー: ドライブ文字を割り当てることができません。\n\n復号化されたボリュームにドライブ文字が割り当てられるまで、ボリュームに保存されているデータにアクセスすることはできません。\n\n再試行しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">ドライブレターが利用できません。</entry>
<entry lang="ja" key="NO_FILE_SELECTED">ファイルが選択されていません!</entry>
<entry lang="ja" key="NO_FREE_DRIVES">有効な空きドライブレターがありません。</entry>
<entry lang="ja" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">外殻ボリューム用の空きドライブレターがありません! ボリュームの作成が続けられません。</entry>
<entry lang="ja" key="NO_OS_VER">使用中のオペレーティングシステムのバージョンがわかりません。もしくはサポートされていないオペレーティングシステムを使用しています。</entry>
<entry lang="ja" key="NO_PATH_SELECTED">フォルダが選択されていません!</entry>
<entry lang="ja" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">隠しボリュームを格納できるだけの空き容量がありません! ボリュームの作成が続けられません。</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">エラー:外殻ボリュームにコピーしようとしたファイルのサイズが大きすぎます。隠しボリュームの外殻ボリュームに十分な空き容量がありません。\n\n隠しボリュームはシステムパーティション(現在動作中のOSがインストールされているところです)より大きなサイズでなければなりません。隠しOSはシステムパーティションのファイルを隠しボリュームにコピーして作られる必要があるためです。\n\n\n隠しOSを作成する処理が続けられません。</entry>
<entry lang="ja" key="OPENFILES_DRIVER">ドライバがそのボリュームをアンマウントできません。おそらくそのボリューム上のいくつかのファイルが開かれたままです。</entry>
<entry lang="ja" key="OPENFILES_LOCK">ボリュームのロックができません。ボリューム上のいくつかのファイルが開かれたままです。そのためにアンマウントできません。</entry>
- <entry lang="ja" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">システムかアプリケーションがボリュームを使用中のため、ボリュームのロックに失敗しました(おそらくボリューム上のファイルが開かれています)。\n\nこのボリュームを強制的にアンマウントしますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">システムかアプリケーションがボリュームを使用中のため、ボリュームのロックに失敗しました(おそらくボリューム上のファイルが開かれています)。\n\nこのボリュームを強制的にアンマウントしますか?</entry>
<entry lang="ja" key="OPEN_VOL_TITLE">VeraCryptボリュームの選択</entry>
<entry lang="ja" key="OPEN_TITLE">フォルダやファイル名の指定</entry>
<entry lang="ja" key="SELECT_PKCS11_MODULE">PKCS #11 ライブラリを選択</entry>
<entry lang="ja" key="OUTOFMEMORY">メモリ不足</entry>
<entry lang="ja" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">重要:慣れていない方は、デバイスあるいはパーティション全体を暗号化しようとするのではなく、選択されたパーティションあるいはデバイス上にVeraCryptコンテナファイルを作成することを強く推奨します。\n\nデバイスあるいはパーティション全体を暗号化する方法に対し、コンテナファイルを作成する方法は、たとえば大量のファイルを破壊してしまうような危険性がありません。VeraCryptコンテナファイルは、これは仮想的な暗号化ディスクでありながら、それ自体は普通のファイルと変わりありません。より詳しい情報は「ユーザーズガイド」の「初心者のためのチュートリアル」をご覧ください。\n\n本当にデバイスあるいはパーティション全体を暗号化しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="OVERWRITEPROMPT">警告:そのファイル '%s' はすでに存在しています!\n\n重要:VeraCryptはそのファイル自体を暗号化するのではなく、消去して上書きします。 本当にそのファイルを消去して新しいVeraCryptコンテナで置き換えますか?</entry>
<entry lang="ja" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">注意:選択された %s '%s'%s に存在しているすべてのファイルは消去され失われます(暗号化されるのではありません)!\n\n本当にフォーマットを続けてよいですか?</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">警告:暗号化が完全に終了するまで、このボリューム上のファイルにはアクセスできなくなります。\n\n選択された %s '%s'%s の暗号化を開始して良いですか?</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">警告: ボリュームが完全に復号化されるまで、それをマウントしたり、保存されているファイルにアクセスしたりすることはできません。\n\n選択した%s '%s'%sの復号化を開始してもよろしいですか?</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">警告:既存データをその場で暗号化している最中に、電源が突然落ちたり、ソフトウェアエラーやハードウェア障害等によってOSがクラッシュした場合、データの一部が壊れたり失われたりする可能性があります。そのため、暗号化を開始する前に、必ず暗号化したいファイルのバックアップがあるかを確認してください。\n\nそのようなバックアップがありますか?</entry>
<entry lang="ja" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">注意:このパーティション '%s'%s (つまりシステムパーティションのすぐ次のパーティション)上に存在するすべてのファイルが削除され、失われます(暗号化されるわけではありません)!。\n\nこのままフォーマットを進めて良いですか?</entry>
<entry lang="ja" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">警告:選択されたパーティションには大量のデータがあります! そのパーティションにあるすべてのデータが削除され、失われます。それらのファイルは暗号化されません!</entry>
<entry lang="ja" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">このパーティションにVeraCryptボリュームを作成して、既存データすべてを削除する</entry>
<entry lang="ja" key="PASSWORD">パスワード</entry>
<entry lang="ja" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">ヘッダキー導出アルゴリズムの設定</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">ボリュームへのキーファイルの追加/削除</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">ボリュームから全てのキーファイルを削除</entry>
<entry lang="ja" key="PASSWORD_CHANGED">パスワードまたはキーファイルの変更に成功しました。\n\n重要:ユーザーズガイドの「安全のための必要事項と予防策」の章にある「パスワードとキーファイルの変更」節をよくお読みください。</entry>
<entry lang="ja" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">このボリュームはシステムのお気に入りとして登録されており、その PIM が変更されました。\nVeraCrypt にシステムのお気に入りの設定を自動的に更新させますか?(管理者権限が必要です)\n\nいいえと答えた場合は、システムのお気に入りを手動で更新する必要があることに注意してください。</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="ja" key="SELECT_FREE_DRIVE">リストから空きドライブレターを選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">ドライブ一覧からマウント済みのボリュームを選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">現在、2つの異なるボリュームが指定されています(一方はドライブリストに、もう一方はリストの下の入力欄に)。\n\n本当に指定したいボリュームを選択してください:</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_CREATE_AUTORUN">エラー:'autorun.inf' を作成できません。</entry>
<entry lang="ja" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">キーファイルの処理中にエラーが発生しました!</entry>
<entry lang="ja" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">キーファイルのあるフォルダの処理中にエラーが発生しました!</entry>
<entry lang="ja" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">キーファイルの場所として指定されたところにファイルが見つかりません。\n\n指定された場所の中にフォルダ(およびその中のファイル)があっても無視されますので、注意してください。</entry>
<entry lang="ja" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCryptはこのオペレーティングシステムには対応していません。</entry>
<entry lang="ja" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">エラー:VeraCryptは安定したバージョンのオペレーティングシステムにしか対応していません(ベータ/RC版には未対応です)。</entry>
<entry lang="ja" key="ERR_MEM_ALLOC">エラー:メモリを確保できません。</entry>
<entry lang="ja" key="ERR_PERF_COUNTER">エラー:パフォーマンスカウンタから値を取得できません。</entry>
<entry lang="ja" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">エラー:ボリュームのフォーマットが異常です。</entry>
<entry lang="ja" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">エラー:標準ボリュームではなく、隠しボリューム用のパスワードが与えられました。</entry>
<entry lang="ja" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">セキュリティ上の理由により、その場で暗号化されたファイルシステムを持つVeraCryptボリュームには、隠しボリュームを作成できません(そのボリュームの空き領域がランダムなデータで埋められていないため)。</entry>
<entry lang="ja" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - 法的告知事項</entry>
<entry lang="ja" key="ALL_FILES">全てのファイル</entry>
<entry lang="ja" key="TC_VOLUMES">VeraCryptボリューム</entry>
<entry lang="ja" key="DLL_FILES">ライブラリモジュール</entry>
<entry lang="ja" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS でのフォーマットを続けられません。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_MOUNT_VOLUME">ボリュームをマウントできません。</entry>
- <entry lang="ja" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">ボリュームをアンマウントできません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">ボリュームをアンマウントできません。</entry>
<entry lang="ja" key="FORMAT_NTFS_FAILED">WindowsはボリュームをNFTSでフォーマットすることに失敗しました。\n\n可能なら別のファイルシステムを選択してから再度試してください。あるいは、ボリュームをフォーマットせず(ファイルシステムなしを指定する)にウィザードを終了し、そのボリュームをマウントしてから、システムあるいはサードパーティのフォーマットツールを使ってみることもできます。ボリュームの暗号化状態は維持されます。</entry>
<entry lang="ja" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">WindowsはボリュームをNTFSでフォーマットすることに失敗しました。\n\n代わりにFATでフォーマットしますか?</entry>
<entry lang="ja" key="DEFAULT">デフォルト</entry>
<entry lang="ja" key="PARTITION_LOWER_CASE">パーティション</entry>
<entry lang="ja" key="PARTITION_UPPER_CASE">パーティション</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE">デバイス</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_LOWER_CASE">デバイス</entry>
<entry lang="ja" key="DEVICE_UPPER_CASE">デバイス</entry>
<entry lang="ja" key="VOLUME">ボリューム</entry>
<entry lang="ja" key="VOLUME_LOWER_CASE">ボリューム</entry>
<entry lang="ja" key="VOLUME_UPPER_CASE">ボリューム</entry>
<entry lang="ja" key="LABEL">ラベル</entry>
<entry lang="ja" key="CLUSTER_TOO_SMALL">選択されたクラスタサイズはそのサイズのボリュームには小さすぎます。 代わりに、より大きなサイズを選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_GET_VOLSIZE">エラー:ボリュームのサイズを取得できません!\n\nそのボリュームがシステムあるいはアプリケーションで使用中でないか確認してください。</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">隠しボリュームはダイナミック(スパースファイル)コンテナに作るべきではありません。「みせかけの拒否」を達成するためには、隠しボリュームは非ダイナミックコンテナ内に作成する必要があります。</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCryptボリューム作成ウィザードが隠しボリュームを作成できるのはFATあるいはNTFSボリュームの中だけです。</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Windows2000では、VeraCryptボリューム作成ウィザードが隠しボリュームを作成できるのはFATボリュームの中だけです。</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">注:外殻ボリュームにはNTFSよりFATの方がより適しています。たとえば外殻ボリュームがFATでフォーマットされていると、隠しボリュームの最大サイズをより大きく取ることが可能となるでしょう。</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">外殻ボリュームにはNTFSよりFATの方がより適しています。たとえば外殻ボリュームがFATでフォーマットされていると、隠しボリュームの最大サイズをより大きく取ることが可能となるでしょう。これはNTFSが常にボリュームの中程に内部で使用するデータを保存することにより、隠しボリューム領域を外殻ボリュームの後半部分にしか確保できないためです。\n\n本当に外殻ボリュームをNTFSでフォーマットしますか?</entry>
<entry lang="ja" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">代わりにボリュームをFATでフォーマットしますか?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="ja" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">エラー:隠しOS用のパーティション(つまりシステムパーティションのすぐ次のパーティション)は、システムパーティション(現在動作中のOSがインストールされているもの)より少なくとも5%以上大きい必要があります。</entry>
<entry lang="ja" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">エラー:隠しOS用のパーティション(つまりシステムパーティションのすぐ次のパーティション)は、システムパーティション(現在動作中のOSがインストールされているもの)より少なくとも110%以上大きい(つまり2.1倍のサイズ)必要があります。これはNTFSは常にボリュームの中程に内部で使用するデータを保存するため、隠しボリューム(システムパーティションのクローンを保持する必要があります)は隠しOS用パーティションの後半部分にしか格納できないからです。</entry>
<entry lang="ja" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">エラー:隠しボリュームがNTFSでフォーマットされている場合、それはシステムパーティションより少なくとも110%以上大きい(つまり2.1倍のサイズ)必要があります。これはNTFSは常にボリュームの中程に内部で使用するデータを保存するため、隠しボリューム(システムパーティションのクローンを保持する必要があります)は外殻ボリュームの後半部分にしか格納できないからです。\n\n注:外殻ボリュームは隠しOSと同じパーティション(つまりシステムパーティションのすぐ次のパーティション)に属している必要があります。</entry>
<entry lang="ja" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">エラー:システムパーティションのすぐ次のパーティションがありません。\n\n隠しOSを作る前に、まずシステムドライブにそれ用のパーティションを作る必要があります。それはシステムパーティションのすぐ次のパーティションである必要があり、少なくともシステムパーティション(現在動作中のOSがインストールされているもの)より5%以上大きくなければなりません。ただしもし外殻ボリューム(システムパーティションと混同しないでください)がNTFSでフォーマットされている場合、隠しOS用のパーティションは少なくともシステムパーティションの110%(つまり2.1倍)以上大きい必要があります。これはNTFSは常にボリュームの中程に内部で使用するデータを保存するため、隠しボリューム(システムパーティションのクローンを保持する必要があります)は外殻ボリュームの後半部分にしか格納できないからです。</entry>
<entry lang="ja" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">注:一つのパーティションに二つのVeraCryptボリュームを配置して双方にOSをインストールすることは非実用的であるため、対応していません。なぜなら、外殻ボリューム上のOSを使うことでしばしば隠しOSの領域に書き込みが行われるためです。あるいはそのときもし隠しボリュームへの書き込みを禁止していた場合は、システムクラッシュ、すなわちブルースクリーンエラーが発生してしまいます。</entry>
<entry lang="ja" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">パーティションの作成と管理の方法については、OS付属のマニュアルを参照するか、メーカーの技術サポートにご相談ください。</entry>
<entry lang="ja" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">エラー:現在動作中のOSはブートパーティション(最初のアクティブパーティション)にインストールされていません。この状態には対応していません。</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">このVeraCryptボリュームに4GB超のファイルを保存する意向のようですが、ファイルシステムにはFATが指定されているため、4GB超のファイルを保存することはできません。\n\n本当に外殻ボリュームをFATでフォーマットしますか?</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">エラー: VeraCryptは、VeraCrypt 1.0b以前で作成された従来の非システムボリュームのインプレース復号をサポートしていません。\n\n注意: ボリュームに保存されているファイルは、暗号化されていないボリュームにコピー/移動することで復号できます。</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">エラー: VeraCryptは、隠しVeraCryptボリュームのインプレース復号を実行できません。\n\n注意: ボリュームに保存されているファイルは、暗号化されていないボリュームにコピー/移動することで復号できます。</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">警告: VeraCryptは、隠しVeraCryptボリュームを含むボリュームのインプレース復号を実行できません(隠しボリュームは疑似乱数データで上書きされます)。\n\n復号しようとしているボリュームに隠しボリュームが含まれていないことを確認してください。\n\n注意: ボリュームに隠しボリュームが含まれていても、隠しボリュームの損失が許容できる場合は、「続行」を選択できます(外部ボリュームは安全に復号されます)。</entry>
<entry lang="ja" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">ボリュームには隠しボリュームが含まれていません。続行します。</entry>
<entry lang="ja" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">ボリュームには隠しボリュームが含まれています。キャンセルします。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_ACCESS_VOL">エラー:ボリュームにアクセスできません!\n\n選択されたボリュームが実在するか、未マウントでないか、システムやアプリケーションですでに使用されていないか、そのボリュームへの読み書き権限があるか、書き込みプロテクトされていないか、などを確認してください。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_GET_VOL_INFO">エラー: ボリュームのプロパティを取得できません。</entry>
<entry lang="ja" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">エラー:このボリュームにアクセスできないかボリュームの情報を取得できません。\n\n選択されたボリュームが存在しているか、そのボリュームがシステムやアプリケーションで使用されていないか、ボリュームへの読み書き権限があるか、ボリュームが書き込み禁止になっていないか、などを確認してください。</entry>
<entry lang="ja" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">エラー:このボリュームにアクセスできないかボリュームの情報を取得できません。\n\n選択されたボリュームが存在しているか、そのボリュームがシステムやアプリケーションで使用されていないか、ボリュームへの読み書き権限があるか、ボリュームが書き込み禁止になっていないか、などを確認してください。\n\n問題が解決しない場合は、以下の手順を試してみてください。</entry>
<entry lang="ja" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">エラーによりパーティションの暗号化が中断されました。ここまでに報告された問題を解決してから再度やり直してください。問題が解決しない場合は、以下の手順を試してみてください。</entry>
<entry lang="ja" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">エラーによりパーティションの暗号化処理への復帰が中断されました。\n\nここまでに報告された問題を解決してから再度やり直してみてください。なお、暗号化処理が完了するまではこのボリュームをマウントすることはできません。</entry>
<entry lang="ja" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">エラーが発生したため、VeraCryptはボリュームを復号できませんでした。以前に報告された問題を解決してから、可能であればもう一度お試しください。</entry>
- <entry lang="ja" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">エラー:外殻ボリュームをアンマウントできません!\n\nボリューム内にプログラムやシステムで使用中のファイルあるいはフォルダがあると、ボリュームのアンマウントができません。\n\nファイルやフォルダを使用していると思われるプログラムを終了させてから「再試行」をクリックしてください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">エラー:外殻ボリュームをアンマウントできません!\n\nボリューム内にプログラムやシステムで使用中のファイルあるいはフォルダがあると、ボリュームのアンマウントができません。\n\nファイルやフォルダを使用していると思われるプログラムを終了させてから「再試行」をクリックしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">エラー:外殻ボリュームの情報を取得できませんでした! ボリュームの作成を続行できません。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">エラー:外殻ボリュームにアクセスできません! ボリュームの作成を続行できません。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">エラー:外殻ボリュームをマウントできません! ボリュームの作成を続行できません。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">エラー:ボリュームのクラスタビットマップを取得できません! ボリュームの作成を続行できません。</entry>
<entry lang="ja" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">分類別(アルファベット順)</entry>
<entry lang="ja" key="MEAN_SPEED">平均速度(降順)</entry>
<entry lang="ja" key="ALGORITHM">アルゴリズム</entry>
<entry lang="ja" key="ENCRYPTION">暗号化</entry>
<entry lang="ja" key="DECRYPTION">復号</entry>
<entry lang="ja" key="MEAN">平均</entry>
<entry lang="ja" key="DRIVE">ドライブ</entry>
<entry lang="ja" key="SIZE">サイズ</entry>
<entry lang="ja" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">暗号化アルゴリズム</entry>
<entry lang="ja" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">暗号化アルゴリズム</entry>
<entry lang="ja" key="TYPE">タイプ</entry>
<entry lang="ja" key="VALUE">値</entry>
<entry lang="ja" key="PROPERTY">プロパティ</entry>
<entry lang="ja" key="LOCATION">場所</entry>
<entry lang="ja" key="BYTES">バイト</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN">隠し</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="ja" key="INSTALL_OK">VeraCryptのインストールに成功しました</entry>
<entry lang="ja" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCryptの更新に成功しました。</entry>
<entry lang="ja" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCryptのアップグレードに成功しました。ただし使用を開始するためにはコンピュータを再起動する必要があります。\n\nすぐに再起動しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">VeraCryptのアップグレードに失敗しました!\n\n重要:システムをシャットダウンあるいは再起動する前に、システムの復元(スタート→すべてのプログラム→アクセサリ→システムツール→システムの復元)で「VeraCrypt installation」と名付けられた復元ポイントまでシステムをリストアすることを強くお勧めします。もし「システムの復元」が使えない場合は、代わりにVeraCryptの元の(あるいは新しい)バージョンの再インストールを、システムをシャットダウンあるいは再起動する前に行ってみてください。</entry>
<entry lang="ja" key="UNINSTALL_OK">VeraCryptのアンインストールに成功しました。\n\n「終了」をクリックするとVeraCryptのインストーラーおよび %s フォルダが削除されます。ただしこのフォルダの中に「VeraCryptが作成したファイル」あるいは「VeraCryptインストーラーが入れたものではないファイル」があった場合は削除されません。</entry>
<entry lang="ja" key="REMOVING_REG">VeraCryptのレジストリエントリを削除しています</entry>
<entry lang="ja" key="ADDING_REG">レジストリにエントリを追加しています</entry>
<entry lang="ja" key="REMOVING_APPDATA">アプリケーションに固有のデータを削除しています</entry>
<entry lang="ja" key="INSTALLING">インストール中</entry>
<entry lang="ja" key="STOPPING">停止中</entry>
<entry lang="ja" key="REMOVING">削除中</entry>
<entry lang="ja" key="ADDING_ICON">アイコンを追加しています</entry>
<entry lang="ja" key="CREATING_SYS_RESTORE">システム復元ポイントを作成しています</entry>
<entry lang="ja" key="FAILED_SYS_RESTORE">システム復元ポイントの作成に失敗しました!</entry>
<entry lang="ja" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">ブートローダーを更新しました</entry>
<entry lang="ja" key="INSTALL_OF_FAILED">'%s'. %s へのインストールに失敗しました。 インストール作業を続けますか?</entry>
<entry lang="ja" key="UNINSTALL_OF_FAILED">'%s'. %s からのアンインストールに失敗しました。 アンインストール作業を続けますか?</entry>
<entry lang="ja" key="INSTALL_COMPLETED">インストールが完了しました。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_CREATE_FOLDER">フォルダ '%s' を作成できませんでした</entry>
<entry lang="ja" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCryptのデバイスドライバをメモリ上から解放できませんでした。\n\nまず先にVeraCryptのウィンドウをすべて閉じてください。うまくいかないようでしたら、Windowsを再起動してからもう一度試してみてください。</entry>
- <entry lang="ja" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">インストールあるいはアンインストールを続ける前に、VeraCryptのすべてのボリュームをアンマウントしなくてはなりません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">インストールあるいはアンインストールを続ける前に、VeraCryptのすべてのボリュームをアンマウントしなくてはなりません。</entry>
<entry lang="ja" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">VeraCryptの古いバージョンがこのシステムにインストールされています。VeraCryptの新しいバージョンをインストールする前に古いバージョンをアンインストールする必要があります。\n\nこのメッセージウィンドウを閉じると、古いバージョンのアンインストーラーがすぐに起動します。なおVeraCryptのアンインストール中に暗号化ボリュームが復号されることはありません。古いVeraCryptをアンインストールしてから、再びこの新しいバージョンのVeraCryptインストーラーを実行してください。</entry>
<entry lang="ja" key="REG_INSTALL_FAILED">レジストリエントリのインストールに失敗しました</entry>
<entry lang="ja" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">デバイスドライバのインストールに失敗しました。Windowsを再起動してから、再度VeraCryptをインストールしてみてください。</entry>
<entry lang="ja" key="STARTING_DRIVER">VeraCryptデバイスドライバを開始しています</entry>
<entry lang="ja" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">デバイスドライバのアンインストールに失敗しました。これはWindowsの問題です。デバイスドライバをアンインストール(あるいは再インストール)する前に、ログオフあるいはシステムの再起動が必要でしょう。</entry>
<entry lang="ja" key="INSTALLING_DRIVER">VeraCryptデバイスドライバをインストール中です</entry>
<entry lang="ja" key="STOPPING_DRIVER">VeraCryptデバイスドライバを停止中です</entry>
<entry lang="ja" key="REMOVING_DRIVER">VeraCryptデバイスドライバをアンインストール中です</entry>
<entry lang="ja" key="COM_REG_FAILED">ユーザアカウントコントロールサポートライブラリの登録に失敗しました。</entry>
<entry lang="ja" key="COM_DEREG_FAILED">ユーザアカウントコントロールサポートライブラリの登録解除に失敗しました。</entry>
<entry lang="ja" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">ポータブルモードについて:\n\nOSはドライバーがその動作を開始するより前にそれがOSに登録済みであることを要求します。したがってVeraCryptのドライバーは完全なポータブルではなく、またそれは不可能です。ただしVeraCryptのアプリケーション自体は完全にポータブルです。たとえば事前にOSにインストールしておく必要がありません。なおVeraCryptは透過的に即時暗号化および復号を行うためにドライバーが必要であることもお知りおきください。</entry>
<entry lang="ja" key="TRAVELER_UAC_NOTE">VeraCryptを(インストールされたものではなく)ポータブルモードで実行させたい場合、VeraCryptを実行しようとするたびにシステムが実行権限について尋ねてくるでしょう(ユーザーアカウント制御)。\n\nこれはVeraCryptがポータブルモードで動作するときに、デバイスドライバの読み込みと開始を要求するからです。VeraCryptが即時の暗号化/復号処理を行うためにはデバイスドライバが必要ですが、Windowsでは管理者権限を持つユーザー以外はデバイスドライバを開始できません。そのため、システムはVeraCryptの起動に管理者権限を要求します。\n\nもしVeraCryptを(ポータブルモードではなく)システムにインストールした場合は、VeraCryptを実行するたびに権限を確認されることはありません。\n\n本当にファイルを展開しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">警告:このボリューム作成ウィザードは管理者権限で動作しています。\n\nそのため、新規作成されたボリュームがマウントされたときに、権限が足りずに書き込めないおそれがあります。それを防ぐためには、このボリューム作成ウィザードをいったん終了し、管理者権限のない状態でボリューム作成ウィザードを起動してください。\n\nこのボリューム作成ウィザードを終了しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">エラー:ライセンスを表示できません。</entry>
<entry lang="ja" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">外殻(!)</entry>
<entry lang="ja" key="DAYS">日</entry>
<entry lang="ja" key="HOURS">時間</entry>
<entry lang="ja" key="MINUTES">分</entry>
<entry lang="ja" key="SECONDS">秒</entry>
<entry lang="ja" key="OPEN">開く</entry>
- <entry lang="ja" key="DISMOUNT">アンマウント</entry>
+ <entry lang="ja" key="UNMOUNT">アンマウント</entry>
<entry lang="ja" key="SHOW_TC">メインウィンドウを表示</entry>
<entry lang="ja" key="HIDE_TC">メインウィンドウを隠す</entry>
<entry lang="ja" key="TOTAL_DATA_READ">マウント後の読み込みデータ量</entry>
<entry lang="ja" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">マウント後の書き込みデータ量</entry>
<entry lang="ja" key="ENCRYPTED_PORTION">暗号化された部分</entry>
<entry lang="ja" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (すべて暗号化)</entry>
<entry lang="ja" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (未暗号化)</entry>
<entry lang="ja" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="ja" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="ja" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">待機中</entry>
<entry lang="ja" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">準備中</entry>
<entry lang="ja" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">リサイズ中</entry>
<entry lang="ja" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">暗号化中</entry>
<entry lang="ja" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">復号中</entry>
<entry lang="ja" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">終了処理中</entry>
<entry lang="ja" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">一時中断</entry>
<entry lang="ja" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">完了</entry>
<entry lang="ja" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">エラー</entry>
<entry lang="ja" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">デバイスが取り外されました</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">システムお気に入りボリュームが登録されました。\n\nシステムお気に入りボリュームをWindows起動の度に毎回自動的にマウントしたい場合は、[設定]-[システムお気に入りボリューム]-[Windows起動時にシステムお気に入りボリュームをマウント]と選択してください。</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="ja" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">バックアップファイルからボリュームヘッダをリストアする</entry>
<entry lang="ja" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">ボリュームヘッダのバックアップファイルのサイズが正しくありません。</entry>
<entry lang="ja" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">このボリュームにはボリュームヘッダのバックアップが埋め込まれていません(注:VeraCrypt6.0以降でボリュームを作成しないと、ボリューム内にバックアップを埋め込めません)。</entry>
<entry lang="ja" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">システムパーティション/ドライブのヘッダのバックアップは拒否されました。システムパーティション/ドライブに関するバックアップおよびリストアの操作は、VeraCryptレスキューディスクを使用したときのみ可能です。\n\nVeraCryptレスキューディスクを作成しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">VeraCrypt仮想ボリュームのヘッダをシステムパーティション/ドライブにリストアしようとしましたが拒否されました。システムパーティション/ドライブに関するバックアップおよびリストアの操作は、VeraCryptレスキューディスクを使用したときのみ可能です。\n\nVeraCryptレスキューディスクを作成しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">「OK」をクリックして、VeraCryptレスキューディスクのISOイメージの新しいファイル名、および保存場所を指定してください。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">レスキューディスクのイメージファイルが次の名前で作成されました: %s\n\n次にレスキューディスクをCDかDVDに書き込む必要があります。\n\n重要:このファイルは個別のファイルとしてではなく、ISOディスクイメージとしてCD/DVDに書き込まなければなりません。具体的な方法はお使いのレコーディングソフトのマニュアルを参照してください。\n\nレスキューディスクを作成後、メニューから[システム]-[レスキューディスクの検証]を選択し、正しく作成されたかを検証してください。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">レスキューディスクのイメージファイルが次の名前で作成されました: %s\n\n次にレスキューディスクをCDかDVDに書き込む必要があります。\n\nWindowsディスクイメージ書き込みツールを起動しますか?\n\n注:レスキューディスクを作成後、メニューから[システム]-[レスキューディスクの検証]を選択し、正しく作成されたかを検証してください。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">VeraCryptレスキューディスクをから「OK」を押すと検証します。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCryptレスキューディスクの検証に成功しました。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">レスキューディスクが正しく作成されているか検証できませんでした。\n\nレスキューディスクをお持ちなら、CD/DVDをいったん排出してから再度挿入してみてください。もしこの方法でダメなら、他のレコーディングソフトあるいはメディアを使ってみてください。\n\nもし別のマスターキー、パスワード、ソルトを設定して作られたレスキューディスクを検証しようとしているのであれば、これは常に検証に失敗します。現在の設定に適合したレスキューディスクを作成するには、メニューから[システム]-[レスキューディスクの作成]を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCryptレスキューディスクのイメージの検証に成功しました。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">レスキューディスクのイメージの検証に失敗しました。\n\n異なるマスターキー、パスワード、ソルトなどを使用して作成されたVeraCryptレスキューディスクのイメージを検証しようとした場合、検証は常に失敗します。現在の設定と完全に互換性のある新しいレスキューディスクのイメージを作成するには、「システム」>「レスキューディスクの作成」を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">VeraCryptレスキューディスクの作成中にエラーが発生しました。</entry>
<entry lang="ja" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">隠しOSの起動中はVeraCryptレスキューディスクを作成することができません。\n\nレスキューディスクを作成するためには、囮用OSを起動し、[システム]-[レスキューディスク作成]を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">レスキューディスクが正しく作成されているか検証できませんでした。\n\nもしレスキューディスクを作成したばかりであれば、CD/DVDをいったん排出してから再度挿入し「次へ」をクリックしてみてください。もしこの方法でダメなら、他のメディア%sを使ってみてください。\n\nもしまだレスキューディスクを作成していないのであれば、作成してから「次へ」をクリックしてください。\n\nもしこのウィザードを開始する前に作成されたVeraCryptレスキューディスクを検証しようとしているのであれば、そのようなディスクは使えません。それは異なるマスターキーのために作成されたものだからです。この場合は新たにレスキューディスクを作成する必要があります。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> (あるいは他のレコーディングソフト)</entry>
<entry lang="ja" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - システムお気に入りボリューム</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">システムお気に入りボリュームとは?</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">システムパーティション/ドライブは暗号化されてないようです。\n\nシステムお気に入りボリュームは起動前認証用のパスワードでのみマウントできます。したがって、システムお気に入りボリュームを使用するためには、先にシステムパーティション/ドライブを暗号化しておく必要があります。</entry>
- <entry lang="ja" key="DISMOUNT_FIRST">先に進む前にボリュームをアンマウントしてください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="UNMOUNT_FIRST">先に進む前にボリュームをアンマウントしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="CANNOT_SET_TIMER">タイマーをセットできませんでした。</entry>
<entry lang="ja" key="IDPM_CHECK_FILESYS">ファイルシステムのチェック</entry>
<entry lang="ja" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">ファイルシステムの修復</entry>
<entry lang="ja" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">お気に入りに追加...</entry>
<entry lang="ja" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">システムお気に入りに追加...</entry>
<entry lang="ja" key="IDPM_PROPERTIES">プロパティ(&amp;r)...</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">隠しボリュームの保護</entry>
<entry lang="ja" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="ja" key="UISTR_YES">はい</entry>
<entry lang="ja" key="UISTR_NO">いいえ</entry>
<entry lang="ja" key="UISTR_DISABLED">無効</entry>
<entry lang="ja" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="ja" key="TWO_OR_MORE">2以上</entry>
<entry lang="ja" key="MODE_OF_OPERATION">動作モード</entry>
<entry lang="ja" key="LABEL_ITEM">ラベル: </entry>
<entry lang="ja" key="SIZE_ITEM">サイズ: </entry>
<entry lang="ja" key="PATH_ITEM">PATH: </entry>
<entry lang="ja" key="DRIVE_LETTER_ITEM">ドライブレター: </entry>
<entry lang="ja" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">エラー:パスワードにはASCII文字しか使えません。\n\nASCII文字以外を使うと、システムの設定が変更されたときにボリュームがマウントできなくなる可能性があります。\n\n次の文字を使うことができます:\n\n! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ja" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">警告:パスワードにASCII文字以外の文字が含まれています。このことによって、システムの設定が変更されたときに、ボリュームのマウントが不可能になる可能性があります。\n\n全ての非ASCII文字をASCII文字に置き換えてください。 そのためには、[ボリューム]-[パスワードの変更]とクリックしてください。\n\n次の文字を使うことができます:\n\n! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ja" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">警告:ファイル名の拡張子として、実行可能なもの(例:.exe, .sys, .dll)や、その他問題を起こしそうなものを使わないように強く推奨します。そのような拡張子のファイルはWindowsやアンチウィルスソフトのチェック対象になるため、パフォーマンスを悪化させたり、その他深刻な問題を引き起こす要因となります。\n\nこのような拡張子は消すかあるいは変更する(例えば .hc へ)ことを強く推奨します。\n\nこのような問題となりうる拡張子を本当に使用しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">警告;このコンテナファイルには、実行可能(例:.exe, .sys, .dll)あるいは、同様に問題を引き起こしそうな種類の拡張子が使われています。そのような拡張子のコンテナファイルはWindowsやアンチウィルスソフトのチェック対象になるため、パフォーマンスを悪化させたり、その他深刻な問題を引き起こす要因となります。\n\nこのボリュームをアンマウントした後、このような拡張子を消すかあるいは変更する(例えば .hc へ)ことを強く推奨します。</entry>
<entry lang="ja" key="HOMEPAGE">ホームページ</entry>
<entry lang="ja" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">警告:この Windows にはサービスパックが適用されていません。 サービスパック1以降が適用されていない WindowsXP では、128 GB を超えるサイズの IDE ハードディスクに書き込みができません! もし書き込もうとすると(VeraCryptボリュームであろうとなかろうと)ディスク上のデータが壊れてしまうでしょう。なお、これは Windows 自体の制限であって、VeraCryptのバグではありません。</entry>
<entry lang="ja" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">警告:この Windows にはサービスパック3以降が適用されていません。 サービスパック3以降が適用されていない Windows2000 では、128 GB を超えるサイズの IDE ハードディスクに書き込みができません! もし書き込もうとすると(VeraCryptボリュームであろうとなかろうと)ディスク上のデータが壊れてしまうでしょう。なお、これは Windows 自体の制限であって、VeraCryptのバグではありません。\n\n注:レジストリの設定で 48ビットLBAを扱えるようにする必要があります。詳しくは http://support.microsoft.com/kb/305098/JA を参照してください。</entry>
<entry lang="ja" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">警告:このシステムでは48ビットLBA ATAPIがサポートされていません。したがって 128 GB を超えるサイズのIDEハードディスクに書き込みができません! もし書き込もうとすると(VeraCryptボリュームであろうとなかろうと)ディスク上のデータが壊れてしまうでしょう。なお、これは Windows 自体の制限であって、VeraCryptの制限ではありません。\n\n48ビットLBA ATAPIのサポートを有効にするには、レジストリの HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters で、'EnableBigLba' の値を1にしてください。\n\n詳しくは http://support.microsoft.com/kb/305098/JA を参照してください。</entry>
<entry lang="ja" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">エラー:FAT32ファイルシステムには4GBを超えるサイズのファイルを書き込むことはできません。そのため、FAT32でフォーマットされたボリューム上にも、4GBを超えるサイズのVeraCryptコンテナファイルを作成することはできません。\n\nもしより大きなサイズのボリュームが必要であれば、NTFSでフォーマットされたボリューム上に作成するか(あるいはVista SP1以降ならexFATも可)、あるいはパーティション全体を暗号化してください。</entry>
<entry lang="ja" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">警告:Windows XPは 2048GB 以上のファイルをサポートしていません(十分な容量がない旨のエラーが出ます)。したがって Windows XP 環境下では 2048GB より大きなコンテナファイルを作ることはできません。\n\n注:ただし Windows XP 環境下でも、デバイス全体あるいはパーティション型のボリュームなら 2048GB 以上のサイズであっても暗号化可能です。</entry>
<entry lang="ja" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">警告:外殻ボリュームにファイルを追加できるようにしておきたいのであれば、隠しボリュームのサイズはもっと小さくするよう見直すべきです。\n\n指定されたサイズで処理を続けてよろしいですか?</entry>
<entry lang="ja" key="NO_VOLUME_SELECTED">ボリュームが選択されていません。\n\n「デバイスの選択」あるいは「ファイルの選択」をクリックして、VeraCryptボリュームを指定してください。</entry>
<entry lang="ja" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">パーティションが選択されていません。\n\n「デバイスの選択」をクリックし、通常は起動前認証が必要な未マウント状態のパーティション(例:未起動の他のOSの暗号化システムドライブ上のパーティションあるいは他のOSの暗号化システムパーティションなど)を選択してください。\n\n注:選択されたパーティションは、通常の起動前認証が不要なVeraCryptボリュームと同じようにマウントされます。これは例えばバックアップや修復作業のときに有用です。</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">警告:デフォルトのキーファイルを設定して有効にすると、それらのキーファイルを使っていないボリュームをマウントできなくなります。デフォルトのキーファイルを有効にした後に、そのようなボリュームをマウントする場合は「キーファイルを使用する」のチェック(パスワード入力欄の下にあります)を外すことを忘れないでください。\n\n指定されたキーファイルあるいはフォルダをデフォルトとして保存しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">デバイスの自動マウント</entry>
- <entry lang="ja" key="HK_DISMOUNT_ALL">すべてアンマウント</entry>
+ <entry lang="ja" key="HK_UNMOUNT_ALL">すべてアンマウント</entry>
<entry lang="ja" key="HK_WIPE_CACHE">記憶したパスワードの消去</entry>
- <entry lang="ja" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">すべてアンマウント→記憶したパスワードを消去</entry>
- <entry lang="ja" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">すべて強制アンマウント→記憶したパスワードを消去</entry>
- <entry lang="ja" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">すべて強制アンマウント→記憶したパスワードを消去→終了</entry>
+ <entry lang="ja" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">すべてアンマウント→記憶したパスワードを消去</entry>
+ <entry lang="ja" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">すべて強制アンマウント→記憶したパスワードを消去</entry>
+ <entry lang="ja" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">すべて強制アンマウント→記憶したパスワードを消去→終了</entry>
<entry lang="ja" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">お気に入りをマウント</entry>
<entry lang="ja" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">メインウィンドウの表示/消去</entry>
<entry lang="ja" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(ここをクリックしてから割り当てるキーを押してください)</entry>
<entry lang="ja" key="ACTION">動作</entry>
<entry lang="ja" key="SHORTCUT">ショートカット</entry>
<entry lang="ja" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">エラー:そのショートカットは予約されています。違うショートカットにしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">エラー:そのショートカットはすでに使われています。</entry>
<entry lang="ja" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">警告:一つ以上のVeraCryptホットキーが使えなくなっています!\n\nほかのアプリケーションやオペレーティングシステムが、VeraCryptと同じショートカットを使用していないか確認してください。</entry>
<entry lang="ja" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">ページファイルの作成を中止しました。\n\nWindowsの問題により、ページファイルは非システムVeraCryptボリューム(システムお気に入りボリュームも含みます)上には作成できません。VeraCryptはページファイルを暗号化システムパーティション/ドライブ上にのみ作成可能です。</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">エラーあるいは非互換性によりハイバネーションファイルは暗号化できません。そのため休止状態は阻止されました。\n\n注:コンピュータが休止状態(あるいはパワーセーブモード)になるとき、メモリーの内容がハイバネーションファイルとしてディスク上に保存されます。VeraCryptは、暗号鍵自体やRAM上に展開されている秘密にしたいファイルの内容が、暗号化されないままハイバネーションファイルに保存されることを止めることができません。</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">休止状態は阻止されました。\n\nVeraCryptは追加のブートパーティションを利用している隠しOS上での休止状態をサポートしていません。ブートパーティションは囮と隠しの両システムで共用されていることに留意してください。データの漏出防止と休止状態からの復帰時の問題に対処するため、VeraCryptは隠しシステムについて共用ブートパーティションへの書き込みおよびシステム休止を禁止する必要があるのです。</entry>
- <entry lang="ja" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">%c: ドライブとしてマウントされていたVeraCryptボリュームがアンマウントされました。</entry>
- <entry lang="ja" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCryptボリュームがアンマウントされました。</entry>
- <entry lang="ja" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCryptボリュームがアンマウントされ、記憶されていたパスワードは抹消されました。</entry>
- <entry lang="ja" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">アンマウントに成功しました</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">%c: ドライブとしてマウントされていたVeraCryptボリュームがアンマウントされました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCryptボリュームがアンマウントされました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCryptボリュームがアンマウントされ、記憶されていたパスワードは抹消されました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">アンマウントに成功しました</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">警告:VeraCryptの常駐を無効にすると次の機能も無効になります:\n\n1) ホットキー\n2) 自動アンマウント(例:ログオフしたとき、不用意にホストにしていたデバイスを外したとき、タイムアウト時など)\n3) お気に入りボリュームの自動マウント\n4) 通知機能(例:隠しボリュームの保護機能が働いたときなど)\n5) トレイアイコンの表示\n\n注:トレイアイコンを右クリックして「終了」を選べば、いつでも常駐を終了できます。\n\n本当にVeraCryptの常駐機能を無効にしますか?</entry>
- <entry lang="ja" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">警告:もしこのオプションを無効にすると、ボリューム上に開かれているファイルやフォルダがあった場合に、自動アンマウントできなくなります。\n\n本当にこのオプションを無効にしますか?</entry>
- <entry lang="ja" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">警告:今の設定では開かれたファイルやフォルダが含まれるボリュームは、自動アンマウントされません。\n\nこれを防ぐには、この設定画面の「ボリュームに開かれたファイルやフォルダがあっても強制的にアンマウント」のチェックを有効にしてください。</entry>
- <entry lang="ja" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">警告:ノート型PCのバッテリー残量が低下したとき、Windowsは、実行中のアプリケーションへコンピュータが省電力モードに入ったときに通知すべきメッセージを送り損なう可能性があります。そのため、そのような場合にはVeraCryptがボリュームの自動アンマウントに失敗するかもしれません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">警告:もしこのオプションを無効にすると、ボリューム上に開かれているファイルやフォルダがあった場合に、自動アンマウントできなくなります。\n\n本当にこのオプションを無効にしますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">警告:今の設定では開かれたファイルやフォルダが含まれるボリュームは、自動アンマウントされません。\n\nこれを防ぐには、この設定画面の「ボリュームに開かれたファイルやフォルダがあっても強制的にアンマウント」のチェックを有効にしてください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">警告:ノート型PCのバッテリー残量が低下したとき、Windowsは、実行中のアプリケーションへコンピュータが省電力モードに入ったときに通知すべきメッセージを送り損なう可能性があります。そのため、そのような場合にはVeraCryptがボリュームの自動アンマウントに失敗するかもしれません。</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">中断中のパーティション/ボリュームの暗号化処理があります。この処理は未完了です。\n\n今すぐ処理を再開しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">システムパーティション/ドライブの暗号化(もしくは復号)作業を予約しました。この作業はまだ完了していません。\n\nすぐに暗号化(もしくは復号)作業を開始しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">現在の非システムパーティション/ボリュームの暗号化処理の再開が計画されているかどうかについて、通知しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="KEEP_PROMPTING_ME">はい、通知してください</entry>
<entry lang="ja" key="DO_NOT_PROMPT_ME">いいえ、通知しないでください</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">重要:非システムパーティション/ボリュームの暗号化処理を再開するには、VeraCryptメインウィンドウのメニューから、[ボリューム]-[中断処理を再開]を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">システムパーティション/ドライブの暗号化(もしくは復号)作業を予約しました。ただし起動前認証は失敗し(あるいはスキップされ)ました。\n\n注:起動前の環境下でシステムパーティション/ドライブを復号したのであれば、VeraCryptのメインウィンドウのメニューから[システム]-[システムパーティション/ドライブの暗号化を解除]を選んでその作業を完了させる必要があります。</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_EXIT">警告:ここでVeraCryptを終了すると、次の機能が働かなくなります:\n\n1) ホットキー\n2) 自動アンマウント(例:ログオフしたとき、不用意にホストにしていたデバイスを外したとき、タイムアウト時など)\n3) お気に入りボリュームの自動マウント\n4) 通知機能(例:隠しボリュームの保護機能が働いたときなど)\n\n注:VeraCryptを常駐させたくない場合は、設定画面でVeraCryptの常駐を無効にしてください(必要なら起動時の自動実行も無効にしてください)。\n\n本当にVeraCryptを終了しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">終了しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">暗号化なのか復号なのかを決定するための十分な情報がありません。</entry>
<entry lang="ja" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">暗号化なのか復号なのかを決定するための十分な情報がありません。\n\n注:もし起動前の環境下でシステムパーティション/ドライブを復号したのであれば、「復号」をクリックして作業を完了させる必要があります。</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">注意: 非システムパーティション/ボリュームをインプレース暗号化しているときにエラーが発生してプロセスが完了しない場合、ボリュームを完全に復号(つまり、プロセスを元に戻す)するまで、ボリュームをマウント(および保存されているデータにアクセス)することはできません。\n\nその必要がある場合は、次の手順に従ってください。\n1) このウィザードを終了します。\n2) VeraCryptのメインウィンドウで、「ボリューム」>「中断されたプロセスの再開」を選択します。\n3) 「復号」を選択します。</entry> <entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">パーティション/ボリュームの暗号化処理を中断して後に回しますか?\n\n注:ボリュームは暗号化処理を完了するまでマウントできないことに注意してください。後で暗号化処理を中断した箇所から再開することができます。その際はVeraCryptのメインウィンドウから、[ボリューム]-[中断処理を再開]を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">パーティション/ボリュームの暗号化処理を中断して後に回しますか?\n\n注:ボリュームは暗号化処理を完了するまでマウントできないことに注意してください。後で暗号化処理を中断した箇所から再開することができます。その際はVeraCryptのメインウィンドウから、[ボリューム]-[中断処理を再開]を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">システムパーティション/ドライブの暗号化処理を中断して先送りにしますか?\n\n注:この処理は中断した箇所から後で再開することができます。それはたとえばVeraCryptメインウィンドウのメニューから[システム]-[中断処理を再開]を選択することで可能です。もし暗号化自体を解除したい場合は[システム]-[システムパーティション/ドライブの暗号化を解除]を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">システムパーティション/ドライブの暗号化解除処理を中断して先送りにしますか?\n\n注:この処理は中断した箇所から後で再開することができます。それはたとえばVeraCryptメインウィンドウのメニューから[システム]-[中断処理を再開]を選択することで可能です。もし暗号化解除をやめて暗号化する場合は[システム]-[システムパーティション/ドライブの暗号化]を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">エラー:システムパーティション/ドライブの暗号化/復号処理の中断に失敗しました。</entry>
<entry lang="ja" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">エラー:ワイプ処理の中断に失敗しました。</entry>
<entry lang="ja" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">エラー:システムパーティション/ドライブの暗号化/復号処理の再開に失敗しました。</entry>
<entry lang="ja" key="FAILED_TO_START_WIPING">エラー:ワイプ処理の開始に失敗しました。</entry>
<entry lang="ja" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">不整合状態を解決しました。\n\n\n(もしこの問題についてバグ報告をしてくださるなら、以下の技術的情報を付け加えてくださるようお願いします: %hs)</entry>
<entry lang="ja" key="UNEXPECTED_STATE">エラー:予期しない状態です。\n\n\n(この状態をバグ報告する場合、次の情報も報告に含めるようお願いいたします。: %hs)</entry>
<entry lang="ja" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">システムパーティション/ドライブの暗号化/復号化の中断プロセスはありません。\n\n注意:非システムパーティション/ボリュームの暗号化/復号化の中断プロセスを再開したい場合は、「ボリューム」>「中断プロセスの再開」を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">警告:VeraCryptの常駐は無効になっています。VeraCryptの終了後は、隠しボリュームの保護機能が働いても告知されません。\n\n注:VeraCryptのトレイアイコンを右クリックして終了を選べば、いつでも常駐を終了できます。\n\nVeraCryptの常駐を有効にしますか?</entry>
<entry lang="ja" key="LANG_PACK_VERSION">言語パックのバージョン: %s</entry>
<entry lang="ja" key="CHECKING_FS">%s ドライブとしてマウントされた VeraCryptボリュームのファイルシステムをチェック中です...</entry>
<entry lang="ja" key="REPAIRING_FS">%s ドライブとしてマウントされた VeraCryptボリュームのファイルシステム修復を試みています...</entry>
<entry lang="ja" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">警告:このボリュームは旧式の暗号化アルゴリズムで暗号化されています。\n\nすべての64ビットブロックの暗号化アルゴリズム(例:Blowfish, CAST-128, Triple DES)は非推奨です。VeraCryptの将来のバージョンでも、このボリュームをマウントすることはできるでしょう。ただしこれら旧式の暗号化アルゴリズムの実装については今後の拡張予定はありません。128ビットブロックの暗号化アルゴリズム(AES, Serpent, Twofish など)を使ったVeraCryptボリュームを新しく作成し、今のこのボリュームにあるすべてのファイルを、新しいボリュームに移すことをお勧めします。</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">このシステムは新しいボリュームの自動マウントができるようには設定されていません。 このことによりデバイス型のVeraCryptボリュームのマウントは不可能でしょう。 次のコマンドを実行してから再起動することで、自動マウントを有効にできます。\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">作業を進める前に、先にパーティションあるいはデバイスにドライブレターを割り当ててください(Vistaならコントロールパネルから「システムとメンテナンス」→「管理ツール」とたどり、「ハードディスクパーティションの作成とフォーマット」を開きます)。\n\n注:これはオペレーティングシステム側の要請です。</entry>
<entry lang="ja" key="MOUNT_TC_VOLUME">VeraCryptボリュームのマウント</entry>
- <entry lang="ja" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">VeraCryptボリュームのアンマウント</entry>
+ <entry lang="ja" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">VeraCryptボリュームのアンマウント</entry>
<entry lang="ja" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCryptは管理者権限の取得に失敗しました。</entry>
<entry lang="ja" key="ERR_ACCESS_DENIED">オペレーティングシステムによってアクセスが拒否されました。\n\n可能性のある原因:オペレーティングシステムは、指定されたフォルダやファイルあるいはデバイス等の読み書きについて、あなたが許可されている(あるいは管理者権限を持っている)ことを要求しています。普通は、管理者権限を持たない一般ユーザーであっても、自分自身のドキュメント置き場(マイドキュメントの中など)にファイルを新しく作成すること、ファイルの読み書きや修正することは許可されています。</entry>
<entry lang="ja" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">エラー:指定のドライブはサポートされていないセクタサイズを使用しています。\n\n今のところ、4096 バイトより大きいセクタが使われているドライブにはパーティション/デバイス型のボリュームを作成できません。ただしそのようなドライブでもファイルコンテナ型のボリュームなら作成可能です。</entry>
<entry lang="ja" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">セクタサイズが 512 バイト以外であるディスクにインストールされているシステムは、今のところ暗号化できません。</entry>
<entry lang="ja" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCryptのブートローダーはシステムドライブの先頭に最低でも32Kバイトの空き領域を必要とします(その領域にブートローダーが保存されます)。残念ながら指定のドライブは条件を満たしていません。\n\nこの件についてVeraCryptのバグ/問題として報告しないでください。この問題を解決するにはディスクに再パーティション処理を行って、先頭に32Kバイトの空き領域を残してください(たいていのケースでは一番目のパーティションを削除して作り直す必要があります)。マイクロソフトのパーティションマネージャ(たとえばWindowsをインストールすると使用できるようになります)を使うことを推奨します。</entry>
<entry lang="ja" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">この機能は現在ご使用中のバージョンのOSでは対応していません。</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">現在ご使用中のバージョンのOSではシステムパーティション/ドライブの暗号化に対応していません。</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Windows Vistaのシステムパーティション/ドライブを暗号化する前に、Windows Vista用のサービスパック1以降をシステムに適用してください(このシステムにはそのようなサービスパックが未適用です)。\n\n注:Windows Vista SP1では、システム起動時に必要なメモリー量不足の問題が解決されています。</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">サービスパックが適用されていないWindows Vistaのシステムパーティション/ドライブの暗号化はもうサポートされません。VeraCryptをアップグレードする前にVistaにSP1以上を適用してください。</entry>
<entry lang="ja" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">エラー:この機能はVeraCryptがこのシステムにインストールされている必要があります(現在はポータブルモードです)。\n\nVeraCryptをインストールしてもう一度試してみてください。</entry>
<entry lang="ja" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">エラー:起動しようとしたドライブにWindowsがインストールされているか確認できません。この状態には対応していません。\n\n起動しようとしたドライブにWindowsがインストールされていることを確認してから続けるべきです。\n\n処理を続けますか?</entry>
<entry lang="ja" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">注意:VeraCryptブートローダーがすでにシステムドライブにインストールされています!\n\nこれはこのマシン上の別のシステムがすでに暗号化されている可能性を示唆しています。\n\n警告:現在実行中のシステムで暗号化処理を継続すると、その別のシステムを起動できなくなったり、そのデータを参照できなくなったりするでしょう。\n\n本当に処理を続けますか?</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">元システムのブートローダーの復帰に失敗しました。\n\nVeraCryptブートローダーをWindowsのブートローダーに置き換えるには、VeraCryptレスキューディスクで 'Repair Options'→'Restore original system loader' を実行するか、Windowsのインストールディスクを使用してください。</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">元システムのブートローダーがレスキューディスクに保存されていないようです。おそらくバックアップファイルが失われています。</entry>
<entry lang="ja" key="ERROR_MBR_PROTECTED">MBRセクターに書き込めませんでした。\n\nBIOSの設定でMBRセクターが保護されていると思われますので、BIOSの設定を確認してください(電源投入後にF2、Delete、あるいはEscキーを押してください)。</entry>
<entry lang="ja" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">警告:VeraCryptブートローダーの指紋の検証に失敗しました!\n攻撃者によってディスクが改ざんされた可能性があります(「イビルメイド」攻撃)。\n\nこの警告は、異なるバージョンのVeraCryptで生成されたレスキューディスクを使用してVeraCryptブートローダーを復元した場合にも表示されることがあります。\n\n直ちにパスワードを変更して正しいVeraCryptブートローダーを復元することをお勧めします。また、VeraCryptを再インストールし、このマシンへの不審者のアクセスを防ぐ対策を講じることを推奨します。</entry>
<entry lang="ja" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">VeraCryptブートローダーの必要なバージョンがインストールされていません。そのため指定された設定のいくつかは保存されません。</entry>
<entry lang="ja" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">注:時と場合によっては、このコンピュータを起動しているところを見ている他人に、あなたがVeraCryptを使っていることを知られたくないということもあるかもしれません。上記のオプションで、VeraCryptのブートローダー画面をカスタマイズすることができます。最初のオプションを有効にすると、ブートローダーの起動時に一切の文字表示をしません(誤ったパスワードを入力したときでさえもです)。コンピュータは正しいパスワードが入力されるまで固まっているように見えます。あるいはカスタムメッセージを表示させて敵対者に誤解を与えることもできます。たとえば次のような偽のエラーメッセージ「Missing operating system」(これは通常のWindowsブートローダーが、Windowsのブートパーティションを見つけられないときのものです)などです。ただし、もし敵対者がハードディスクの内容を解析できるのであれば、VeraCryptブートローダーの存在を検出することは可能です。</entry>
<entry lang="ja" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">警告:このオプションを有効にした場合、VeraCryptブートローダーは起動画面において一切の文字表示を行いません(パスワードが誤っていても同様です)。このコンピュータは正しいパスワードが入力されるまで固まってしまったかのように見えます。カーソルは動かず、キーを押してもアスタリスクは表示されません。\n\n本当にこのオプションを有効にしますか?</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">システムパーティション/ドライブはすべて暗号化されているようです。</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="ja" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">重要:このオプションを有効にし、かつ管理者権限なしにVeraCryptが実行された場合、マウントされたシステムお気に入りボリュームはVeraCryptのメインウィンドウ上に表示されず、アンマウントもできないことを忘れないでください。したがって、もし、たとえばシステムお気に入りボリュームをアンマウントする必要があるのなら、まずスタートメニューのVeraCryptアイコンを右クリックして「管理者として実行」を選択してください。同様の制限が「全てアンマウント」「自動アンマウント」機能や、ホットキーによる「全てアンマウント」などにも適用されます。</entry>
<entry lang="ja" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">この設定の効果はOSの再起動後に有効になります。</entry>
<entry lang="ja" key="COMMAND_LINE_ERROR">コマンドラインの解析でエラーが発生しました。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK">レスキューディスク</entry>
<entry lang="ja" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">ファイルを選択してマウント(&amp;F)...</entry>
<entry lang="ja" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">デバイスを選択してマウント(&amp;D)...</entry>
<entry lang="ja" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">システムお気に入りボリュームの表示およびアンマウントを管理者のみに限定する</entry>
<entry lang="ja" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Windows開始時にシステムお気に入りボリュームをマウントする</entry>
<entry lang="ja" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">警告:ドライブ '%s' としてマウントされたボリュームのファイルシステムは、正しくアンマウントされなかったためにエラーが発生しています。壊れたファイルシステムを使用することは、データを失ったり破損したりする原因となります。\n\n注:VeraCryptボリュームをマウント中のデバイスを、取り外したりその電源を切ったりする前(USBフラッシュドライブや外付けハードディスクなど)に、必ずボリュームのアンマウントを行ってください。\n\n\nWindowsにファイルシステムのエラーを検出させて修復しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">警告:一つかそれ以上のシステムお気に入りボリュームが正しくアンマウントされなかったため、ファイルシステムにエラーが発生している可能性があります。詳細はシステムのイベントログを参照してください。\n\n破損したファイルシステムを使用することは、データの消失や破損の原因となります。システムお気に入りボリュームにエラーがないかチェックしてください(VeraCrypt上でそれらを右クリックし「ファイルシステムの修復」を選択してください)。</entry>
<entry lang="ja" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">警告:マイクロソフトの「chkdsk」ツールで破損したファイルシステムを修復することで、破損領域内にあった各ファイルが失われる可能性があります。したがって、まず最初にこのVeraCryptボリューム内のファイルを、別の破損していないVeraCryptボリュームにバックアップすることをお勧めします。\n\n今すぐこのファイルシステムを修復しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">ボリューム '%s' は、書込が禁止されているため読み取り専用でマウントされました。\n\nコンテナファイルに書き込みが可能かどうか確認してください(コンテナファイルを右クリック→プロパティ→セキュリティ)。\n\nWindows自体の不具合により、適切なアクセス許可を設定した後でもこの警告が表示されることがあります。これはVeraCryptのバグによるものではありません。解決方法の一つとして、コンテナファイルをたとえば「ドキュメント」フォルダに移動するなどといった方法があります。\n\n意図的にボリュームを読み取り専用にしたい場合は、読み取り専用属性をコンテナファイルに設定してください(コンテナファイルを右クリック→プロパティ→「読み取り専用」にチェック)。この場合はこの警告は出なくなります。</entry>
<entry lang="ja" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">ボリューム '%s' は、書込が禁止されているため読み取り専用でマウントされました。\n\n他のアプリケーション(例:アンチウィルスソフトなど)が、このボリュームが存在しているパーティション/デバイスにアクセスしていないか確認してください。</entry>
<entry lang="ja" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">ホストとなっているデバイスが書込禁止のため、ボリューム '%s' は読み取り専用でマウントされました。\n\nいくつかのカスタムチップセットドライバは、書込可能なメディアを誤って書込禁止であるかのように通知してくることがあることに注意してください。これはVeraCryptの問題ではありません。現在のシステムにインストールされているカスタム(非マイクロソフト製)チップセットドライバをアンインストールあるいはアップデートすることで、この問題が解決するかもしれません。</entry>
<entry lang="ja" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">ハイパースレッディングテクノロジーは、単体の物理コアで複数の論理コアを提供します。ハイパースレッディングが有効になっているときは、上で選択した数は論理プロセッサ/コアの数を示します。</entry>
<entry lang="ja" key="NUMBER_OF_THREADS">%d スレッド</entry>
<entry lang="ja" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">ハードウェアによるAES処理の高速化が無効であるため、ベンチマークの結果は悪くなります。\n\nハードウェアによる高速化を有効にするには [設定]-[パフォーマンス] を選択し、該当するオプションを有効にしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">処理に使用するスレッド数が現在制限されているため、ベンチマークの結果は悪くなります。\n\nプロセッサのポテンシャルを全て引き出すには [設定]-[パフォーマンス] を選択し、該当するオプションを無効にしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">このパーティション/ドライブの書込禁止の解除を試みますか?</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">警告:この設定はパフォーマンスを低下させます。\n\n本当にこの設定を使用しますか?</entry>
- <entry lang="ja" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">警告:VeraCryptボリュームの自動的アンマウント</entry>
- <entry lang="ja" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">マウント中のボリュームが存在するデバイスを物理的に取り外したり電源を切ったりする先に、常にまずVeraCryptボリュームをアンマウントすべきです。\n\n想定外に勝手にアンマウントされるのは、ケーブルやドライブ等が断続的につながらなくなっているのが大抵の原因です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">警告:VeraCryptボリュームの自動的アンマウント</entry>
+ <entry lang="ja" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">マウント中のボリュームが存在するデバイスを物理的に取り外したり電源を切ったりする先に、常にまずVeraCryptボリュームをアンマウントすべきです。\n\n想定外に勝手にアンマウントされるのは、ケーブルやドライブ等が断続的につながらなくなっているのが大抵の原因です。</entry>
<entry lang="ja" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">このボリュームはTrueCrypt %x.%xで作成されましたが、VeraCryptはTrueCrypt 6.x/7.xシリーズで作成されたTrueCryptボリュームのみをサポートしています。</entry>
<entry lang="ja" key="TEST">テスト</entry>
<entry lang="ja" key="KEYFILE">キーファイル</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_20">Spacebar</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_25">←</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_26">↑</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_27">→</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_28">↓</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_29">Select Key</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_2A">Print Key</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="ja" key="STARTING">起動中</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">追加のエントロピーソースとしてCPUハードウェア乱数生成器を使用する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">従来の最大パスワード長(64文字)を使用する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">RAMに保存されるキーとパスワードの暗号化を有効にする</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_BENCHMARK">ベンチマーク:</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">仮想デバイスの作成のみを行い、ドライブレターにはマウントしない</entry>
<entry lang="ja" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">入力されたパスワードが長すぎます: そのUTF-8表現が64バイトを超えています。</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">隠しボリュームは、外部ボリュームと同じパスワード、PIM、およびキーを持つことはできません。</entry>
<entry lang="ja" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCryptは、BitLockerによってすでに暗号化されているシステムドライブの暗号化をサポートしていません。</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Windowsの起動を妨げる可能性のあるブート構成の問題を自動的に修正する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">次回の起動時にVeraCryptでブートするように強制する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">EFIファームウェアブートメニューにVeraCryptエントリを強制的に追加する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">EFIファームウェアブートメニューでVeraCryptエントリを最初に設定する</entry>
<entry lang="ja" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">警告: RAM暗号化はWindowsの休止状態およびWindows高速スタートアップ機能と互換性がありません。RAM暗号化を有効にする前にこれらを無効にする必要があります。\n\n続行しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">警告: Windows高速スタートアップが有効であり、これはVeraCryptボリュームの操作に問題を引き起こすことが知られています。セキュリティと使いやすさを向上させるために無効にすることをお勧めします。\n\nWindows高速スタートアップを無効にしますか?</entry>
<entry lang="ja" key="QUICK_FORMAT_HELP">新しいボリュームをマウントできるようにするために、ファイルシステムでフォーマットする必要があります。ファイルシステムの種類を選択してください。\n\nデバイスまたはパーティションにホストされるボリュームの場合、「_クイックフォーマット_」を使用してボリュームの空き領域の暗号化をスキップできます。</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">プロセッサのAES命令を使用してAES暗号化/復号化を高速化しない</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">すべてのマウントされたボリュームをお気に入りに追加する</entry>
<entry lang="ja" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">タスクアイコンメニューアイテム</entry>
<entry lang="ja" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">マウント済みボリュームを開く</entry>
- <entry lang="ja" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">マウント済みボリュームをアンマウント</entry>
+ <entry lang="ja" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">マウント済みボリュームをアンマウント</entry>
<entry lang="ja" key="DISK_FREE">利用可能な空き容量: {0}</entry>
<entry lang="ja" key="VOLUME_SIZE_HELP">作成するコンテナのサイズを指定してください。ボリュームの最小サイズは292 KiBです。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">警告: 外部ボリュームにFAT以外のファイルシステムを選択しました。\nこの場合、VeraCryptは隠しボリュームの正確な最大許容サイズを計算できず、誤った推定値を使用します。\nしたがって、外部ボリュームと重ならないように隠しボリュームのサイズを適切に設定する責任があります。\n\n外部ボリュームに選択したファイルシステムを使用し続けますか?</entry> <entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">セキュリティ</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">セキュリティ</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">マウントオプション</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">バックグラウンドタスク</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">システム統合</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">ファイルシステムエクスプローラ</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">パフォーマンス</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">キーファイル</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">セキュリティトークン</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">カーネルサービス</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">カーネル暗号化サービスを使用しない</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">ファイルシステム</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">マウントオプション:</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">クロスプラットフォームサポート</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">他のプラットフォームでボリュームをマウントする</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">他のプラットフォームでボリュームを使用する必要がある場合は、このオプションを選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">{0}上でのみボリュームをマウントする</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">他のプラットフォームでボリュームを使用する必要がない場合は、このオプションを選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_DESELECT">選択解除</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">ユーザーパスワードまたは管理者パスワードを入力してください:</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">管理者権限が必要です</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCryptはすでに実行されています。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">システム暗号化のパスワードは{0}文字以上です。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">システム暗号化を使用してパーティションをマウントする (プレブート認証)</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">マウントしない</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">ディレクトリにマウント:</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_SELECT">選択...</entry>
- <entry lang="ja" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">以下の場合にすべてのボリュームをマウント解除する</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">以下の場合にすべてのボリュームをマウント解除する</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">システムが省電力モードに入る時</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_LOGIN_ACTION">ユーザーがログオンしたときに実行するアクション</entry>
- <entry lang="ja" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">マウント解除中のボリュームのすべてのエクスプローラーウィンドウを閉じる</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">マウント解除中のボリュームのすべてのエクスプローラーウィンドウを閉じる</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_HOTKEYS">ホットキー</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">システム全体のホットキー</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">マウント/アンマウント後にシステム通知音を鳴らす</entry>
- <entry lang="ja" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">マウント解除後に確認メッセージボックスを表示する</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">マウント解除後に確認メッセージボックスを表示する</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt が終了します</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_OPEN_FINDER">正常にマウントされたボリュームの Finder ウィンドウを開きます</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">この設定は、カーネル暗号化サービスの使用が無効になっている場合にのみ有効になります。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">カーネル暗号化サービスの使用を無効にすると、パフォーマンスが低下する可能性があります。\n\nよろしいですか?</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">このオプションを無効にしても、カーネル暗号化サービスでマウントされたボリュームには影響しない場合があります。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">現在マウントされているボリュームは、この設定を有効にする前に再マウントする必要があります。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">不明な例外が発生しました。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_FIRST_AID">[OK] を押すと、ディスクユーティリティが起動します。\n\nディスクユーティリティウィンドウでボリュームを選択し、[First Aid] ページの [ディスクの検証] または [ディスクの修復] ボタンを押してください。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">すべてのデバイスをマウントする</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">にある構成ファイルの読み込み中にエラーが発生しました </entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">リストから空きドライブスロットを選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\n次回このようなボリュームをマウントするときに、このメッセージを表示しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_WARNING">警告</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_ERROR">エラー</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">この機能は現在、テキストモードでのみサポートされています。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">ドライブ {0} の空き容量: は {1} です。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">オペレーティングシステムが空き容量の先頭からファイルを割り当てない場合、隠しボリュームの最大サイズは、外部ボリュームの空き容量よりもはるかに小さくなる可能性があります。これは VeraCrypt のバグではなく、オペレーティングシステムの制限です。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">このボリュームの隠しボリュームの最大サイズは {0} です。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">外殻ボリュームを開く</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">外部ボリュームが正常に作成され、「{0}」としてマウントされました。このボリュームには、実際に隠したくない機密性の高いファイルをコピーする必要があります。これらのファイルは、パスワードの開示を強制する人なら誰でもアクセスできます。隠しボリュームではなく、この外部ボリュームのパスワードのみを明らかにします。実際に重要なファイルは、後で作成される隠しボリュームに保存されます。コピーが完了したら、[次へ] をクリックします。ボリュームのマウントを解除しないでください。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">エラー: システムドライブを暗号化しようとしています。\n\nVeraCrypt は、Windows でのみシステムドライブを暗号化できます。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">エラー: システムパーティションを暗号化しようとしています。\n\nVeraCrypt は、Windows でのみシステムパーティションを暗号化できます。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">警告: デバイスのフォーマットは、ファイルシステム '{0}' のすべてのデータを破壊します。\n\n続行しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_MOUNTET_HINT">選択したデバイスのファイルシステムは現在マウントされています。続行する前に '{0}' をマウント解除してください。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">隠しボリュームは、外部ボリュームと同じパスワード、PIM、およびキーファイルを持つことはできません。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">ボリュームは FAT ファイルシステムでフォーマットされないため、{0} 以外のプラットフォームにボリュームをマウントできるようにする追加のファイルシステムドライバーをインストールする必要がある場合があります。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">エラー: 作成される隠しボリュームが {0} TB ({1} GB) より大きくなっています。\n\n考えられる解決策:\n- {0} TB より小さいコンテナ/パーティションを作成します。\n</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- 最大 16 TB のサイズのパーティション/デバイスホスト型隠しボリュームを作成できるように、4096 バイトセクターのドライブを使用します</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (このプラットフォームで利用可能なコンポーネントではサポートされていません)。\n</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_KERNEL_OLD">システムは古いバージョンの Linux カーネルを使用しています。\n\nLinux カーネルのバグにより、VeraCrypt ボリュームにデータを書き込むときにシステムが応答を停止することがあります。この問題は、カーネルをバージョン 2.6.24 以降にアップグレードすることで解決できます。</entry>
- <entry lang="ja" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">ボリューム {0} がマウント解除されました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">ボリューム {0} がマウント解除されました。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_VOL_MOUNTED">ボリューム {0} がマウントされました。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_OOM">メモリ不足です。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">管理者権限の取得に失敗しました</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">コマンド {0} がエラー {1} を返しました。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt コマンドラインヘルプ</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\n警告: キーファイルパスに隠しファイルが存在します。それらをキーファイルとして使用する必要がある場合は、ファイル名の先頭のドットを削除してください。隠しファイルは、システムオプションで有効になっている場合にのみ表示されます。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">ストレージデバイスと VC ボリュームのセクターサイズが一致しません</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">この操作は、ボリュームでホストされているシステムが実行されている場合にのみ実行する必要があります。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">利用可能なデータが不足しています。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">カーネル暗号化サービステストに失敗しました。カーネルの暗号化サービスは、2 TB より大きいボリュームをサポートしていない可能性があります。\n\n考えられる解決策:\n- Linux カーネルをバージョン 2.6.33 以降にアップグレードします。\n- カーネル暗号化サービスの使用を無効にする(設定 > 環境設定 > システム統合)か、コマンドラインで 'nokernelcrypto' マウントオプションを使用します。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">ループデバイスのセットアップに失敗しました。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">必要な引数がありません。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">ボリュームデータが見つかりません。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">マウントポイントが必要です。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">マウントポイントはすでに使用されています。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">パスワードまたはキーファイルが指定されていません。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nプリブート認証パスワードは、米国以外のキーボードレイアウトが使用できないプリブート環境で入力する必要があることに注意してください。したがって、プリブート認証パスワードは常に標準の米国キーボードレイアウトを使用して入力する必要があります(そうしないと、ほとんどの場合、パスワードが正しく入力されません)。ただし、実際の米国キーボードは必要ありません。オペレーティングシステムでキーボードレイアウトを変更するだけです。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\n注: プリブート認証なしで暗号化されたシステムドライブのパーティションをマウントしようとしている場合、または実行されていないオペレーティングシステムの暗号化されたシステムパーティションをマウントしようとしている場合は、'オプション >' > 'システム暗号化を使用してパーティションをマウント' を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">パスワードが {0} 文字より長くなっています。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">パーティションデバイスが必要です。</entry>
diff --git a/Translations/Language.ka.xml b/Translations/Language.ka.xml
index 311d3491..a809aa46 100644
--- a/Translations/Language.ka.xml
+++ b/Translations/Language.ka.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="ka" name="ქართული" en-name="Georgian" version="0.1.0" translators="Kakha Lomiashvili" />
<font lang="ka" class="normal" size="12" face="Arial" />
<font lang="ka" class="bold" size="12" face="Arial" />
<font lang="ka" class="fixed" size="10" face="Lucida Console" />
<font lang="ka" class="title" size="14" face="Arial" />
<entry lang="ka" key="IDCANCEL">უარი</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_ALL_USERS">დაუყენე ყველა უზერს</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_BROWSE">ძებნა...</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_DESKTOP_ICON">VeraCrypt-ის ხატულა სამუშაო ეკრანზე</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_FILE_TYPE">დააკავშირე .hc გაფართოება VeraCrypt-თან</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">დასრულებისას გახსენი მისამართი</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_PROG_GROUP">VeraCrypt-ის Start მენიუში ჩამატება</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">სისტემის აღდგენის წერტილის შექმნა</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_UNINSTALL">წაშლა</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">დეარქივაცია</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">ინსტალაცია</entry>
<entry lang="ka" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt-ის ინსტალაციის ოსტატი</entry>
<entry lang="ka" key="IDD_UNINSTALL">VeraCrypt დეინსტალაცია</entry>
<entry lang="ka" key="IDHELP">დახმარება</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="ka" key="IDC_CREATE">შექმნა</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_CREATE_VOLUME">ტომის შექმნა</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">გასაღების ფაილები</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">გასაღების ფაილები</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_EXIT">გასვლა</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">წაშლა</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">დანიშვნა</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">წაშლა</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_KEYFILES">ფაილები</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">დამატებით ინფორმაცია</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">დამატებით ინფორმაცია</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_SETTINGS">More Settings...</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_MOUNTALL">ავტომიერთება</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">ოფციები</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_MOUNT_READONLY">ტომის მიერთება მხოლოდ კითხვისთვის</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_NEW_KEYFILES">გასაღების ფაილები</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">ჩართულია</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">პაროლების ქეშირება მეხსიერებაში</entry>
- <entry lang="ka" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">ტომის ავტოგამოერთება უმოქმედობისას</entry>
- <entry lang="ka" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">სეანსების დასრულება</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="ka" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">ენერგოშენახვის რეჟიმში შესვლისას</entry>
- <entry lang="ka" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Screen Saver-ის ჩართვისას</entry>
- <entry lang="ka" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">ტომის ავტოგამოერთება გახსნილი ფაილების/ფოლდერების დროს</entry>
+ <entry lang="ka" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">ტომის ავტოგამოერთება უმოქმედობისას</entry>
+ <entry lang="ka" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">სეანსების დასრულება</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="ka" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">ენერგოშენახვის რეჟიმში შესვლისას</entry>
+ <entry lang="ka" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Screen Saver-ის ჩართვისას</entry>
+ <entry lang="ka" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">ტომის ავტოგამოერთება გახსნილი ფაილების/ფოლდერების დროს</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">ყველა ტომის მიერთება მოწყობილობაზე</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">ტომის მიერთება მხოლოდ კითხვისათვის</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">მიერთება გარე მოწყობილობის სახით</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">წარმატებული მიერთების შემთხვევაში Explorer-ის გახსნა</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="ka" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">პაროლების ქეშის წაშლა ავტოგამოერთებისას</entry>
+ <entry lang="ka" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">პაროლების ქეშის წაშლა ავტოგამოერთებისას</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">პაროლების ქეშის წაშლა გასვლისას</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_RESET_HOTKEYS">საწყისი</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_SELECT_DEVICE">მოწყობილობა</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_SELECT_FILE">ფაილი</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Select &amp;Library...</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">პაროლის ჩვენება</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">პაროლის ჩვენება</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">მიერთებული ტომის Explorer-ის ფანჯარაში გახსნა</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">პაროლის ქეშირება დრაივერის მეხსიერებაში</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_UNMOUNTALL">ყველას გამოერთება</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">ტომის პარამეტრები</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_VOLUME_TOOLS">ოპერაციები</entry>
<entry lang="ka" key="IDC_WIPE_CACHE">ქეშის წაშლა</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="ka" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - საერთოსისტემური ცხელი კლავიშები</entry>
<entry lang="ka" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="ka" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">პაროლის ან გასაღების ფაილების შეცვლა</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="en" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Settings...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="ka" key="IDM_TC_DOWNLOADS">ჩატვირთვა</entry>
<entry lang="ka" key="IDM_TEST_VECTORS">ვექტორების გენერირების ალგორითმების ტესტი</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</entry>
<entry lang="ka" key="IDM_TRAVELER">მოგზაური დისკის შექმნა</entry>
<entry lang="ka" key="IDM_UNMOUNTALL">ყველა ტომის გამოერთება</entry>
<entry lang="ka" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">ტომის გამოერთება</entry>
<entry lang="ka" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">აღმდგენი დისკის შემოწმება</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="ka" key="IDM_VERSION_HISTORY">ვერსიების ისტორია</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="ka" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">ტომის მახასიათებლები</entry>
<entry lang="ka" key="IDM_VOLUME_WIZARD">ტომების შექმნის ოსტატი</entry>
<entry lang="en" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt Website</entry>
<entry lang="ka" key="IDM_WIPE_CACHE">პაროლების ქეშის წაშლა</entry>
<entry lang="ka" key="IDOK">დიახ</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">სწრაფი გამოძახების კლავიში</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_AUTORUN">ავტოგაშვების ფაილის (autorun.inf) გამართვა</entry>
- <entry lang="ka" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">ავტოგამოერთება</entry>
- <entry lang="ka" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">ყველა ტომის გამოერთება:</entry>
+ <entry lang="ka" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">ავტოგამოერთება</entry>
+ <entry lang="ka" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">ყველა ტომის გამოერთება:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">დაადასტურეთ:</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_CURRENT">მიმდინარე</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">ტომების მიერთების საწყისი პარამეტრები</entry>
- <entry lang="ka" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">დამატებითი პარამეტრები</entry>
+ <entry lang="ka" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">დამატებითი პარამეტრები</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_FILE_SETTINGS">ფაილური პარამეტრები</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_HOTKEY_KEY">კლავიში:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_LOGON">მოქმედებები Windows-ში შესვლის დროს</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_MINUTES">წთ</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_MOUNT_LETTER">დისკის ასო:</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">VeraCrypt-ის ტომის მიერთების პარამეტრები</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_NEW">ახალი</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_NEW_PASSWORD">პაროლი:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">პაროლების ქეშირება (დამახსოვრება)</entry>
<entry lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="ka" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt-ის მუშაობა ფონურ რეჟიმში</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="ka" key="CANNOT_CALC_SPACE">მოწყობილობასთან წვდომა არ არის. შეამოწმეთ, მითითებული მოწყობილობა არსებობს თუ არა და ხომ არ არის დაკავებული.</entry>
<entry lang="ka" key="CAPSLOCK_ON">ყურადღება! ჩართულია კლავიში Caps Lock. შესაძლოა ამან პაროლის არასწორი შეტანა გამოიწვიოს.</entry>
<entry lang="ka" key="VOLUME_TYPE_TITLE">ტომის ტიპი</entry>
<entry lang="ka" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">შეიძლება ვინმემ გამოგძალოთ დაშიფრული ტომის პაროლი. არსებობს მრავალი სიტუაცია, როდესაც უარს ვერ იტყვით პაროლის გაცემაზე (მაგ. გამოძალვა). ე.წ. ფარული ტომების გამოყენება ასეთ სიტუაციებში საშუალებას მოგცემთ დაიცვათ თქვენი საიდუმლო ინფორმაცია.</entry>
<entry lang="ka" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">აირჩიეთ ეს ოფცია, თუ გსურთ VeraCrypt-ის ჩვეულებრივი ტომის შექმნა.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</entry>
<entry lang="ka" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">გარე ტომის შიფრაცია</entry>
<entry lang="ka" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">ფარული ტომის შიფრაცია</entry>
<entry lang="ka" key="CIPHER_TITLE">შიფრაციის პარამეტრები</entry>
<entry lang="ka" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ყურადღება: ბოლო არჩეული ტომის ან გასაღების ფაილის მისამართის წაშლის შეცდომა.</entry>
<entry lang="ka" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">შეცდომა: კონტეინერი შეკუმშულია ფაილური სისტემის დონეზე. VeraCrypt მხარ არ უჭერს კონტეინერის შეკუმშვას (დაშიფრული მონაცემების შეკუმშვა არაეფექტურია).\n\nგამორთეთ კონტეინერის კუმშვა, შემდეგი ინსტრუქციით: 1) კონტეინერზე მაუსის მარჯვენა ღილაკით დაწკაპეთ 2) აირჩიეთ მენიუ Properties.3) დიალოგურ ფანჯარაში Properties დააჭირეთ ღილაკს Advanced 4) დიალოგურ ფანჯარაში Advanced გამორთეთ ატრიბუტიი "Compress contents to save disk space" დააჭირეთ ღილაკს OK'. 5) დააჭირეთ ღილაკს OK დიალოგურ ფანჯარაში Properties.</entry>
<entry lang="ka" key="CREATE_FAILED">%s ტომის შექმნის შეცდომა</entry>
<entry lang="ka" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s-ის ზომა - %.2f ბაიტი</entry>
<entry lang="ka" key="DEVICE_FREE_KB">%s-ის ზომა - %.2f კბ</entry>
<entry lang="ka" key="DEVICE_FREE_MB">%s-ის ზომა - %.2f მბ</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PB</entry>
<entry lang="ka" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ყურადღება: მოწყობილობა/განაყოფი გამოიყენება ოპერაციული სისტემის ან პროგრამის მიერ. ფორმატირებამ შეიძლება გამოიწვიოს მონაცემთა დაკარგვა ან სისტემის არასტაბილურობა.\n\nგსურთ გაგრძელება?</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="ka" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">შეცდომა: მოწყობილობა/განაყოფი შეიცავს ფაილურ სისტემას, რომლის გამოერთებაც შეუძლებელია. ეს ფაილური სისტემა შესაძლოა გამოიყენება ოპერაციული სისტემის მიერ. მოწყობილობა/განაყოფის ფორმატირება გამოიწვევს მონაცემთა დაკარგვას და სისტემის არასტაბილურობას.\n\n პრობლემის გადასაჭრელად რეკომენდირებულია ამ განაყოფის გაუქმება, შემდეგ მისი კვლავ შექმნა ფორმატირების გარეშე. ინსტრუქცია: 1) მაუსის მარჯვენა ღილაკით დაწკაპეთ ხატულაზე "My computer" და აირჩიეთ მენიუ "Manage". 2) ფანჯარაში "Computer Management" აირჩიეთ "Storage"&gt; "Disk Management". 3) მაუსის დაწკაპეთ იმ განაყოფზე, რომლის დაშიფრვაც გსურთ და აირჩიეთ ან "Delete Partition" ან "Delete volume" ან Delete logical volume". 4) დაწკაპეთ "Yes". 5) მაუსის მარჯვენა ღილაკით დაწკაპეთ დისკის ცარიელ ადგილზე (წარწერით "Unmounted") და აირჩიეთ "ძირითადი განაყოფი", "დამატებითი განაყოფი" ან "ლოგიკური დისკი". 6) გამოჩნდება განაყოფებისა და ტომების შექმნის ოსტატი, მიყევით მის ინსტრუქციებს. 7) დამხმარის გვერდზე სახელით "Formatting Partition" აირჩიეთ "Do not format partition" ან "Do not format volume". დაწკაპეთ "Next". 8) დაწკაპეთ "Finish". 9) VeraCrypt-ში ხელახლა სცადეთ ამ მოწყობილობის/განაყოფის დაშიფრვა.\n\nთუ VeraCrypt ისევ უარს იტყვის ამ მოწყობილობის/განაყოფის დაშიფრვაზე,მაშინ მოწყობილობის ბაზაზე კონტეინერის ნაცვლად შექმენით ფაილური კონტეინერი.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
+ <entry lang="ka" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">შეცდომა: მოწყობილობა/განაყოფი შეიცავს ფაილურ სისტემას, რომლის გამოერთებაც შეუძლებელია. ეს ფაილური სისტემა შესაძლოა გამოიყენება ოპერაციული სისტემის მიერ. მოწყობილობა/განაყოფის ფორმატირება გამოიწვევს მონაცემთა დაკარგვას და სისტემის არასტაბილურობას.\n\n პრობლემის გადასაჭრელად რეკომენდირებულია ამ განაყოფის გაუქმება, შემდეგ მისი კვლავ შექმნა ფორმატირების გარეშე. ინსტრუქცია: 1) მაუსის მარჯვენა ღილაკით დაწკაპეთ ხატულაზე "My computer" და აირჩიეთ მენიუ "Manage". 2) ფანჯარაში "Computer Management" აირჩიეთ "Storage"&gt; "Disk Management". 3) მაუსის დაწკაპეთ იმ განაყოფზე, რომლის დაშიფრვაც გსურთ და აირჩიეთ ან "Delete Partition" ან "Delete volume" ან Delete logical volume". 4) დაწკაპეთ "Yes". 5) მაუსის მარჯვენა ღილაკით დაწკაპეთ დისკის ცარიელ ადგილზე (წარწერით "Unmounted") და აირჩიეთ "ძირითადი განაყოფი", "დამატებითი განაყოფი" ან "ლოგიკური დისკი". 6) გამოჩნდება განაყოფებისა და ტომების შექმნის ოსტატი, მიყევით მის ინსტრუქციებს. 7) დამხმარის გვერდზე სახელით "Formatting Partition" აირჩიეთ "Do not format partition" ან "Do not format volume". დაწკაპეთ "Next". 8) დაწკაპეთ "Finish". 9) VeraCrypt-ში ხელახლა სცადეთ ამ მოწყობილობის/განაყოფის დაშიფრვა.\n\nთუ VeraCrypt ისევ უარს იტყვის ამ მოწყობილობის/განაყოფის დაშიფრვაზე,მაშინ მოწყობილობის ბაზაზე კონტეინერის ნაცვლად შექმენით ფაილური კონტეინერი.</entry>
+ <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or unmounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="ka" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ყურადღება მიერთებული მოწყობილობები/განაყოფებიდან ზოგიერთი უკვე გამოიყენება.\n\nმის იგნორირებამ შეიძლება გამოიწვიოს არასასურველი შედეგები, სისტემის არასტაბილურობის ჩათვლით.\n\nრეკომენდებულია დახუროთ ყველა პროგრამა, რომელიც იყენებს ამ მოწყობილობას/განაყოფს.</entry>
<entry lang="ka" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">მითითებული მოწყობილობა შეიცავს განაყოფებს.\n\n მოწყობილობის ფორმატირებამ შეიძლება გამოიწვიოს სისტემის არასტაბილურობა ან/და მონაცემთა დაკარგვა. აირჩიეთ განაყოფი ამ მოწყობილობაზე ან წაშალეთ ყველა განაყოფი, რათა მისცეთ VeraCrypt-ს მოწყობილობის უსაფრთხო ფორმატირების საშუალება</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</entry>
<entry lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="ka" key="DISK_FREE_BYTES">დისკზე %s თავისუფალია %.2f ბაიტი</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PB</entry>
@@ -508,41 +508,41 @@
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
<entry lang="ka" key="FORMAT_FINISHED_INFO">VeraCrypt-ს ტომი წარმატებით შეიქმნა.</entry>
<entry lang="ka" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">ტომი შექმნილია</entry>
<entry lang="ka" key="FORMAT_HELP">მნიშვნელოვანია: ამოძრავეთ მაუსი რაც შეიძლება რთული ტრაექტორიით და დიდხანს. ეს აამაღლებს გასაღების კრიპტოგრაფიული დაცულობის დონეს. შემდეგ დაწკაპეთ "ფორმატირება" ახალი ტომის შესაქმნელად.</entry>
<entry lang="ka" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">დაწკაპეთ "ფორმატირება" გარე ტომის შესაქმნელად. დამატებით ინფორმაციისათვის მიმართეთ დოკუმენტაციას.</entry>
<entry lang="ka" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">გარე ტომის ფორმატირება</entry>
<entry lang="ka" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">ფარული ტომის ფორმატირება</entry>
<entry lang="ka" key="FORMAT_TITLE">ტომის ფორმატირება</entry>
<entry lang="ka" key="HELP_READER_ERROR">მომხმარებლის სახელმძღვანელოს წასაკითხად/დასაბეჭდად საჭიროა პროგრამა Adobe Reader (ან თავსებადი). Adobe Reader შეიძლება ჩამოტვირთულ იქნას (უფასოდ) საიტიდან www.adobe.com\n\nგსურთ ამის ნაცვლად Online-დოკუმენტაცია იხილოთ?</entry>
<entry lang="ka" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">თუ აირჩევთ ამ ოფციას, ოსტატი დაგეხმარებათ ჯერ ჩვეულებრივი ტომის შექმნაში, ხოლო შემდგომ ფარული ტომის შექმნაში მის შიგნით. გამოუცდელი მომხმარებლებისათვის რეკომენდებულია ამ ოფციის გამოყენება.</entry>
<entry lang="ka" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">თუ აირჩევთ ამ ოფციას, შეიქმნება ფარული ტომი ჩვეულებრივი ტომის შიგნით. იგულისხმება, რომ ეს ჩვეულებრივი ტომი უკვე შექმნილია.</entry>
<entry lang="ka" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">ტომის შექმნის რეჟიმი</entry>
<entry lang="ka" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">ფარული ტომი შექმნილია</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</entry>
<entry lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not unmount the volume).</entry>
<entry lang="ka" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">გარე ტომი შექმნილია და მიერთებულია, როგორც დისკი %hc:. ამ ტომში საჭიროა გადმოიწეროს რაიმე ფაილები, რომლებიც არ შეიცავენ თქვენთვის მნიშვნელოვან რაიმე ინფორმაციას, რათა შეცდომაში შეიყვანოთ უცხო პირი, თუკი ის გარე ტომის პაროლს გამოგძალავთ. ამ შემთხვევაში თქვენ მას გადასცემთ მხოლოდ გარე, და არა ფარული ტომის, პაროლს. ფაილები, თქვენთვის ნამდვილად ღირებული ინფორმაციით, შეინახება ფარულ ტომზე. როდესაც მორჩებით ფაილების გადმოწერას,დააჭირეთ "შემდეგ"-ს'. არ გამოაერთოთ ეს ტომი. შენიშვნა: "შემდეგ"-ზე დაჭერა გაუშვებს გარე ტომის კლასტერების რუკის სკანირების პროცესს, უწყვეტი თავისუფალი სივრცის გამოსავლენად, რომლის დაბოლოება ახალი ტომის დაბოლოება გახდება. ეს მონაკვეთი გამოყენებულ იქნება ფარული ტომის განსათავსებლად, ანუ მისი ზომით განისაზღვრება ფარული ტომის მაქსიმალური მოცულობა. კლასტერების რუკის სკანირება იმის გარანტია, რომ გარე ტომის მონაცემები არ დაზიანდება ფარული ტომში მომხდარი ჩანაწერების შედეგად.</entry>
<entry lang="ka" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">გარე ტომის მონაცემები</entry>
<entry lang="ka" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nშემდგომ ეტაპებზე მიუთითეთ გარე ტომის პარამეტრები</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</entry>
<entry lang="ka" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">გარე ტომი</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</entry>
<entry lang="ka" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nტომის კლასტერების რუკა გავლილია, ფარული ტომის მაქსიმალური ზომა განისაზღვრა. შემდგომ ეტაპებზე აირჩიეთ ფარული ტომის პარამეტრები, ზომა და პაროლი.</entry>
<entry lang="ka" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">ფარული ტომი</entry>
<entry lang="ka" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">ფარული ტომი დაცული იქნება მანამ, ვიდრე გარე ტომი მიერთებულია.\n\nყურადღება: თუ ფარული ტომის არეალში მონაცემთა ჩაწერის მცდელობა იქნება, ჩაირთვება მთელი ტომის (გარე და ფარული) დაცვა ჩაწერისგან, ვიდრე ტომები არ იქნება გამოერთებული. ამან შესაძლოა გარე ტომზე ფაილური სისტემის დაზიანება გამოიწვიოს, რის გამოც (გამეორების შემთხვევაში) ფარული ტომის არსებობის უარყოფა ნაკლებ დამაჯერებელი იქნება. ამიტომ ყველა ღონე უნდა იხმაროთ, რათა ფარული ტომის არეალში ჩაწერა თავიდან აიცილოთ. ნებისმიერი ჩასაწერი ინფორმაცია, რომლის ამ არეალში ჩაწერის მცდელობაც იქნება, დაიკარგება. Windows-მა შესაძლოა ამ დროს გამოიტანოს შეცდომის შეტყობინება ("Delayed Write Failed" ან "The parameter is incorrect").</entry>
<entry lang="ka" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">ყოველი ფარული ტომი ახლად მიერთებულ გარე ტომებში დაცული იქნება დაზიანებისგან.\n\nთუ ფარული ტომის არეალში მონაცემთა ჩაწერის მცდელობა იქნება, ჩაირთვება მთელი ტომის (გარე და ფარული) დაცვა ჩაწერისგან, ვიდრე ტომები არ იქნება გამოერთებული. ამან შესაძლოა გარე ტომზე ფაილური სისტემის დაზიანება გამოიწვიოს, რის გამოც (გამეორების შემთხვევაში) ფარული ტომის არსებობის უარყოფა ნაკლებ დამაჯერებელი იქნება. ამიტომ ყველა ღონე უნდა იხმაროთ, რათა ფარული ტომის არეალში ჩაწერა თავიდან აიცილოთ. ნებისმიერი ჩასაწერი ინფორმაცია, რომლის ამ არეალში ჩაწერის მცდელობაც იქნება, დაიკარგება. Windows-მა შესაძლოა ამ დროს გამოიტანოს შეცდომის შეტყობინება ("Delayed Write Failed" ან "The parameter is incorrect").</entry>
<entry lang="ka" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">გაფრთხილება: იყო ფარული ტომის არეალში მონაცემების ჩაწერის მცდელობა დისკზე, რომელიც მიერთებულია, როგორც %c:! VeraCrypt-მა დაბლოკა ეს მონაცემები ჩაწერისგან, რათა დაეცვა ფარული ტომი დაზიანებისგან. ამან შესაძლოა გარე ტომის ფაილური სისტემის დაზიანება გამოიწვია, Windows-მა შესაძლოა გამოიტანოს შეცდომის შეტყობინება ("Delayed Write Failed" ან "The parameter is incorrect"). მთლიანი ტომი (გარე და ფარული) მათ გამოერთებამდე დაცული იქნება ჩაწერისგან. თუ ეს ჩაწერისაგან დაცვის პირველი შემთხვევა არ არის, ფარული ტომის არსებობის უარყოფა ნაკლებ დამაჯერებელი იქნება (გარე ფაილურ სისტემაში კორელაციური დარღვევების გამო). ამიტომ უმჯობესი იქნება შექმნათ ახალი VeraCrypt ტომი (სწრაფი ფორმატირების გარეშე) და არსებული ფაილები გადაიტანოთ ახალ ტომში; ძველი ტომი დაცულად უნდა წაიშალოს (გარე და ფარული ტომები). რეკომენდებულია ახლავე გადატვირთოთ ოპერაციული სისტემა.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</entry>
<entry lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</entry>
<entry lang="ka" key="CONFIRM_RESTART">თქვენი კომპიუტერი საჭიროებს გადატვირთვას.\n\nგსურთ ახლავე გადატვირთვა?</entry>
<entry lang="ka" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">სისტემის შიფრაციის სტატუსის მიღების დროს მოხდა შეცდომა.</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="ka" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">შეცდომა! ტომების შექმნის ოსტატი ვერ მოიძებნა.\n\nშეამოწმეთ, "VeraCrypt.exe"-ს ფოლდერში არის თუ არა ფაილი "VeraCrypt Format.exe". თუ არ არის, ხელახლა დააინსტალირეთ VeraCrypt ან მოძებნეთ დისკებზე ფაილი "VeraCrypt Format.exe" და გაუშვით.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="ka" key="NEXT">შემდეგ</entry>
<entry lang="ka" key="FINALIZE">მზადაა</entry>
<entry lang="ka" key="INSTALL">ინსტალაცია</entry>
<entry lang="ka" key="EXTRACT">დეარქივაცია</entry>
<entry lang="ka" key="NODRIVER">VeraCrypt-ის მოწყობილობის დრაივერთან მიერთება არ ხერხდება. VeraCrypt-ის ფუნქციონირება ამ დრაივერის გარეშე შეუძლებელია.\n\nმოწყობილობის დრაივერის ჩართვამდე, შესაძლოა საჭირო გახდეს სისტემიდან გამოსვლა ან სისტემის გადატვირთვა.</entry>
<entry lang="ka" key="NOFONT">შეცდომა ფონტების ჩატვირთვისას.</entry>
<entry lang="ka" key="NOT_FOUND">დისკის ასო არ მოიძებნა ან არ იქნა მითითებული.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="ka" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">დისკის სახელი არ არის თავისუფალი.</entry>
<entry lang="ka" key="NO_FILE_SELECTED">ფაილი არ არის არჩეული.</entry>
<entry lang="ka" key="NO_FREE_DRIVES">დისკის თავისუფალი სახელები არ არის.</entry>
<entry lang="ka" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">დისკის თავისუფალი სახელი გარე ტომისათვის აღარ არის. ტომის შექმნის გაგრძელება შეუძლებელია.</entry>
<entry lang="ka" key="NO_OS_VER">ოპერაციული სისტემის ვერსიის განსაზღვრა ვერ მოხერხდა, ან გამოიყენება არათავსებადი სისტემა.</entry>
<entry lang="ka" key="NO_PATH_SELECTED">მისამართი არ არის მითითებული.</entry>
<entry lang="ka" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">ფარილი ტომისათვის არასაკმარისი თავისუფალი ადგილია. ტომის შექმნის გაგრძელება შეუძლებელია.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</entry>
<entry lang="ka" key="OPENFILES_DRIVER">დრაივერის მიერ ტომის გამოერთება ვერ ხერხდება. შესაძლოა, ტომზე ფარული ფაილებია.</entry>
<entry lang="ka" key="OPENFILES_LOCK">ტომის ბლოკირება შეუძლებელია. მასზე განთავსებულია ფარული ფაილებია, ამიტომ მისი გამოერთება არ შეიძლება.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
+ <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force unmount on the volume?</entry>
<entry lang="ka" key="OPEN_VOL_TITLE">აირჩიეთ VeraCrypt-ის ტომი</entry>
<entry lang="ka" key="OPEN_TITLE">მიუთითეთ ფაილის მისამართი დ სახელი</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry>
<entry lang="ka" key="OUTOFMEMORY">მეხსიერება არასაკმარისია</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="ka" key="OVERWRITEPROMPT">გაფრთხილება: ფაილი '%s' უკვე არსებობს!\n\nVeraCrypt არ დაშიფრავს ფაილს, იგი წაიშლება. დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ ფაილის წაშლა და ახალი ფაილ-კონტეინერის შექმნა?</entry>
<entry lang="ka" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">გაფრთხილება: %s '%s'%s -ზე შენახული ყველა ფაილი წაიშლება!\n\nნამდვილად გსურთ ფორმატირების გაგრძელება?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</entry>
<entry lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</entry>
<entry lang="ka" key="PASSWORD">პაროლი</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="ka" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">სათაურის გასაღების დერივაციის ალგორითმი</entry>
<entry lang="ka" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">ტომ(ებ)იდან გასაღების ფაილ(ებ)ის დამატება/წაშლა</entry>
<entry lang="ka" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">ტომიდან ყველა გასაღების ფაილის წაშლა</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="ka" key="SELECT_FREE_DRIVE">აირჩიეთ სიიდან დისკის თავისუფალი ასო.</entry>
<entry lang="ka" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">აირჩიეთ დისკების ასოების სიაში მიერთებული ტომი.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="ka" key="CANT_CREATE_AUTORUN">შეცდომა: autorun.inf ფაილის შექმნა შეუძლებელია</entry>
<entry lang="ka" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">შეცდომა გასაღების ფაილის დამუშავებისას.</entry>
<entry lang="ka" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">შეცდომა გასაღების ფაილის მისამართის დამუშავებისას.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="ka" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt არათავსებადია ამ ოპერაციულ სისტემასთან.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="ka" key="ERR_MEM_ALLOC">შეცდომა: მეხსიერების განაწილება შეუძლებელია.</entry>
<entry lang="ka" key="ERR_PERF_COUNTER">შეცდომა: წარმადობის მთვლელის მნიშვნელობის აღდგენა შეუძლებელია.</entry>
<entry lang="ka" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">შეცდომა: ტომის არასწორი ფორმატი.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</entry>
<entry lang="ka" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt-Legal Notices</entry>
<entry lang="ka" key="ALL_FILES">ყველა ფაილი</entry>
<entry lang="ka" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt-ის ტომები</entry>
<entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry>
<entry lang="ka" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS-ფორმატირების გაგრძელება შეუძლებელია.</entry>
<entry lang="ka" key="CANT_MOUNT_VOLUME">ტომის მიერთება შეუძლებელია.</entry>
- <entry lang="ka" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">ტომის გამოერთება შეუძლებელია.</entry>
+ <entry lang="ka" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">ტომის გამოერთება შეუძლებელია.</entry>
<entry lang="ka" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows ვერ აფორმატირებს ამ ტომს, როგორც NTFS.\n\nაირჩიეთ სხვა ფაილური სისტემა და გაიმეორეთ ცდა. ან შეგიძლიათ დასტოვოთ ეს ტომი დაუფორმატებელი (ფაილური სისტემის არჩევის ველში მიუთითეთ "არა"), დახურეტ ოსტატის ფანჯარა, მიაერთეთ ტომი, შემდეგ კი სისტემური ან სხვა უტილიტის დააფორმატირეთ მიერთებული ტომი (ამ დროს ტომი დაშიფრული რჩება).</entry>
<entry lang="ka" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">ტომის NTFS ფორმატირება არ მოხერხდა.\n\nგსურთ დააფორმატოთ ტომი როგორც FAT?</entry>
<entry lang="ka" key="DEFAULT">საწყისად</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</entry>
<entry lang="ka" key="PARTITION_UPPER_CASE">განაყოფი</entry>
<entry lang="ka" key="DEVICE">მოწყობილობა</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</entry>
<entry lang="ka" key="DEVICE_UPPER_CASE">მოწყობილობა</entry>
<entry lang="ka" key="VOLUME">ტომი</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="en" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="ka" key="CLUSTER_TOO_SMALL">ამ ტომისათვის არჩეულია კლასტერების მეტად მცირე ზომა. გამოყენებულ იქნება შედარებით დიდი ზომის კლასტერი.</entry>
<entry lang="ka" key="CANT_GET_VOLSIZE">შეცდომა! ტომის ზომის დათვლა შეუძლებელია.\n\nშეამოწმეთ, ხომ არ გამოიყენება არჩეული ტომი სისტემის ან სხვა პროგრამის მიერ.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="ka" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt-ის ტომების შექმნის ოსტატს ფარული ტომის შექმნა შეუძლია მხოლოდ FAT ან NTFS ტომში.</entry>
<entry lang="ka" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Windows 2000-ში, VeraCrypt-ის ტომების შექმნის ოსტატს ფარული ტომის შექმნა შეუძლია მხოლოდ FAT ტომში.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT/exFAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</entry>
<entry lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed).</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</entry>
<entry lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</entry>
<entry lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</entry>
<entry lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="ka" key="CANT_ACCESS_VOL">შეცდომა! ტომთან წვდომა არ არის.\n\nშეამოწმეთ, არსებობს თუ არა ეს ტომი, არ არის მიერთებული, არ გამოიყენება სისტემის ან სხვა პროგრამის მიერ, და დაცული არ არის ჩაწერისაგან.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption of the partition.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="ka" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">შეცდომა! გარე ტომის გამოერთება შეუძლებელია.\n\nტომის გამოერთება შეუძლებელია, თუ იგი შეიცავს ფაილებს ან ფოლდერებს, რომლებიც გამოიყენება სისტემის ან სხვა პროგრამის მიერ.\n\nდახურეთ ყველა პროგრამა, რომლებიც შესაძლოა იყენებენ ფაილებს ამ ტომში, და დააჭირეთ "გამეორება"-ს.</entry>
+ <entry lang="ka" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">შეცდომა! გარე ტომის გამოერთება შეუძლებელია.\n\nტომის გამოერთება შეუძლებელია, თუ იგი შეიცავს ფაილებს ან ფოლდერებს, რომლებიც გამოიყენება სისტემის ან სხვა პროგრამის მიერ.\n\nდახურეთ ყველა პროგრამა, რომლებიც შესაძლოა იყენებენ ფაილებს ამ ტომში, და დააჭირეთ "გამეორება"-ს.</entry>
<entry lang="ka" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">შეცდომა: გარე ტომის შესახებ ინფორმაციის მიღება ვერ ხერხდება! ტომის შექმნის პროცესი შეწყვეტილია.</entry>
<entry lang="ka" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">შეცდომა! გარე ტომთან წვდომა არ არის. ტომის შექმნის გაგრძელება შეუძლებელია.</entry>
<entry lang="ka" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">შეცდომა! გარე ტომის მიერთება შეუძლებელია. ტომის შექმნის გაგრძელება შეუძლებელია.</entry>
<entry lang="ka" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">შეცდომა! ტომის კლასტერების რუკის მიღება შეუძლებელია. ტომის შექმნის გაგრძელება შეუძლებელია.</entry>
<entry lang="ka" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">ანბანურად/კატეგორიებით</entry>
<entry lang="ka" key="MEAN_SPEED">საშუალო სიჩქარე (კლებადობა)</entry>
<entry lang="ka" key="ALGORITHM">ალგორითმი</entry>
<entry lang="ka" key="ENCRYPTION">შიფრაცია</entry>
<entry lang="ka" key="DECRYPTION">დეშიფრაცია</entry>
<entry lang="ka" key="MEAN">საშუალო</entry>
<entry lang="ka" key="DRIVE">დისკი</entry>
<entry lang="ka" key="SIZE">ზომა</entry>
<entry lang="ka" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">შიფრაციის ალგორითმი</entry>
<entry lang="ka" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">შიფრაციის ალგორითმი</entry>
<entry lang="ka" key="TYPE">ტიპი</entry>
<entry lang="ka" key="VALUE">მნიშვნელობა</entry>
<entry lang="ka" key="PROPERTY">თვისება</entry>
<entry lang="ka" key="LOCATION">მდებარეობა</entry>
<entry lang="ka" key="BYTES">ბაიტი</entry>
<entry lang="ka" key="HIDDEN">ფარული</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="ka" key="INSTALL_OK">პროგრამა VeraCrypt წარმატებით ინსტალირებულია.</entry>
<entry lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="ka" key="UNINSTALL_OK">პროგრამა VeraCrypt წარმატებით დეინსტალირებულია.\n\nდააჭირეთ ღილაკს "მზადაა", რათა წაიშალოს VeraCrypt-ის ინსტალატორი და ფოლდერი %s. ფოლდერი არ წაიშლება, თუ იგი შეიცავს ფაილებს, რომლებიც ინსტალატორის ან VeraCrypt-ის მიერ არაა შექმნილი.</entry>
<entry lang="ka" key="REMOVING_REG">რეესტრიდან VeraCrypt-ის ჩანაწერების წაშლა</entry>
<entry lang="ka" key="ADDING_REG">რეესტრში ელემენტის დამატება</entry>
<entry lang="ka" key="REMOVING_APPDATA">პროგრამასთან დაკავშირებული მონაცემების წაშლა</entry>
<entry lang="ka" key="INSTALLING">ინსტალაცია</entry>
<entry lang="ka" key="STOPPING">შეჩერება</entry>
<entry lang="ka" key="REMOVING">წაშლა</entry>
<entry lang="ka" key="ADDING_ICON">ხატულას დამატება</entry>
<entry lang="ka" key="CREATING_SYS_RESTORE">სისტემის აღდგენის წერტილის შექმნა</entry>
<entry lang="ka" key="FAILED_SYS_RESTORE">შეცდომა სისტემის აღდგენის წერტილის შექმნისას.</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updating boot loader</entry>
<entry lang="ka" key="INSTALL_OF_FAILED">"%s"-ის ინსტალაცია ჩაიშალა. %s გსურთ ინსტალაციია გაგრძელება?</entry>
<entry lang="ka" key="UNINSTALL_OF_FAILED">"%s"-ის დეინსტალაცია ჩაიშალა. %s გსურთ დეინსტალაციის გაგრძელება?</entry>
<entry lang="ka" key="INSTALL_COMPLETED">ინსტალაცია დასრულებულია.</entry>
<entry lang="ka" key="CANT_CREATE_FOLDER">%s' ფოლდერის შექმნა არ მოხდა.</entry>
<entry lang="ka" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt-ის დრაივერის ამოტვირთვა შეუძლებელია.\n\nდახურეთ VeraCrypt-ის ყველა გახსნილი ფანჯარა. თუ შედეგი არ არის, გადატვირთეთ Windows და სცადეთ ხელახლა.</entry>
- <entry lang="ka" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">ინსტალაციის გაგრძელებამდე, საჭიროა VeraCrypt-ის ყველა მიერთებული ტომის გამოერთება.</entry>
+ <entry lang="ka" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">ინსტალაციის გაგრძელებამდე, საჭიროა VeraCrypt-ის ყველა მიერთებული ტომის გამოერთება.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="ka" key="REG_INSTALL_FAILED">შეცდომა რეესტრში ელემენტების რეგისტრაციისას</entry>
<entry lang="ka" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">შეცდომა მოწყობილობის დრაივერის ინსტალაციისას. გადატვირთეთ Windows და სცადეთ VeraCrypt-ის ინსტალაცია ხელახლა.</entry>
<entry lang="ka" key="STARTING_DRIVER">VeraCrypt-ის დრაივერის გაშვება</entry>
<entry lang="ka" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">მოწყობილობის დრაივერის დეინსტალაცია ჩაიშალა. პროცესის გაგრძელებამდე შესაძლოა საჭირო გახდეს Windows-იდან გამოსვლა ან/და სისტემის გადატვირთვა.</entry>
<entry lang="ka" key="INSTALLING_DRIVER">VeraCrypt-ის დრაივერის ინსტალაცია</entry>
<entry lang="ka" key="STOPPING_DRIVER">VeraCrypt-ის დრაივერის შეჩერება</entry>
<entry lang="ka" key="REMOVING_DRIVER">VeraCrypt-ის დრაივერის დეინსტალაცია</entry>
<entry lang="ka" key="COM_REG_FAILED">შეცდომა მომხმარებლის ანგარიშების მართვის (User Account Control) დამხმარე ბიბლიოთეკის რეგისტრაციისას.</entry>
<entry lang="ka" key="COM_DEREG_FAILED">შეცდომა მომხმარებლის ანგარიშების მართვის (User Account Control) დამხმარე ბიბლიოთეკის რეგისტრაციის უარყოფისას.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</entry>
<entry lang="ka" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">შეცდომა: ლიცენზიის ჩვენება არ ხერხდება.</entry>
<entry lang="ka" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">გარე(!)</entry>
<entry lang="ka" key="DAYS">დღე</entry>
<entry lang="ka" key="HOURS">სთ</entry>
<entry lang="ka" key="MINUTES">წთ</entry>
<entry lang="ka" key="SECONDS">წმ</entry>
<entry lang="ka" key="OPEN">გახსნა</entry>
- <entry lang="ka" key="DISMOUNT">გამოერთება</entry>
+ <entry lang="ka" key="UNMOUNT">გამოერთება</entry>
<entry lang="ka" key="SHOW_TC">VeraCrypt-ის ჩვენება</entry>
<entry lang="ka" key="HIDE_TC">VeraCrypt-ის დამალვა</entry>
<entry lang="ka" key="TOTAL_DATA_READ">წაკითხულია მიერთების შემდეგ</entry>
<entry lang="ka" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">ჩაწერილია მიერთების შემდეგ</entry>
<entry lang="ka" key="ENCRYPTED_PORTION">დაშიფრული ნაწილი</entry>
<entry lang="ka" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (სრულად დაშიფრული)</entry>
<entry lang="ka" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (დაუშიფრავი)</entry>
<entry lang="ka" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="ka" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="ka" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">ვიცდით...</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</entry>
<entry lang="ka" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">შიფრაცია</entry>
<entry lang="ka" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">დეშიფრაცია</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</entry>
<entry lang="ka" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">პაუზა</entry>
<entry lang="ka" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">დასრულებულია</entry>
<entry lang="ka" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">შეცდომა</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</entry>
<entry lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by TrueCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</entry>
<entry lang="ka" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">თქვენ ცდილობთ სისტემური განაყოფის/მოწყობილობის სათაურის რეზერვირებას. ეს არ არის ნებადართული. სისტემური დისკის რეზევირება/აღდგენის ოპერაციები შიძლება განხორციელდეს მხოლოდ VeraCrypt-ის აღმდგენი დისკის გამოყენებით.\n\nგსურთ VeraCrypt-ის აღმდგენი დისკის შექმნა?</entry>
<entry lang="ka" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">თქვენ ცდილობთ VeraCrypt-ის ვირტუალური ტომის სათაურის აღდგენას, მაგრამ არჩეულია სისტემური განაყოფი/მოწყობილობა. ეს არ არის ნებადართული. სისტემური დისკის რეზევირება/აღდგენის ოპერაციები შიძლება განხორციელდეს მხოლოდ VeraCrypt-ის აღმდგენი დისკის გამოყენებით.\n\nგსურთ VeraCrypt-ის აღმდგენი დისკის შექმნა?</entry>
<entry lang="ka" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">OK-ის დაწკაპების შემდეგ აირჩიეთ VeraCrypt-ის ახალი აღმდგენი დისკის ISO ფაილის სახელი და მისამართი.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="ka" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">მოათავსეთ VeraCrypt-ის აღმდგენი დისკი CD/DVD მოწყობილობაში და დაწკაპეთ OK.</entry>
<entry lang="ka" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt-ის აღმდგენი დისკი წარმატებით შემოწმდა.</entry>
<entry lang="ka" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">აღმდგენი დისკის ჩაწერის სისწორის შემოწმება ვერ მოხერხდა.\n\nთუ აღმდგენი დისკი ჩაწერილია, დისკი გამოიღეთ და ხელახლა ჩადეთ CD/DVD მოწყობილობაში. თუ ეს არ შველის, მაშინ გამოიყენეთ სხვა დისკი ან/და სხვა ჩამწერი პროგრამა.\n\nთუ ამოწმებთ სხვა მთავარი გასაღებისათვის, მარილისათვის და ა.შ. შექმნილ აღმდგენ დისკს, შემოწმება ყოველთვის მცდარ შედეგს აჩვენებს. მიმდინარე კონფიგურაციის თავსებადი აღმდგენი დისკის შექმნისათვის, აირჩიეთ სისტემა&gt;აღმდგენი დისკის შექმნა.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="ka" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">VeraCrypt-ის აღმდგენი დისკის Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="ka" key="DISMOUNT_FIRST">გაგრძელებამდე, გამოაერთეთ ტომი.</entry>
+ <entry lang="ka" key="UNMOUNT_FIRST">გაგრძელებამდე, გამოაერთეთ ტომი.</entry>
<entry lang="ka" key="CANNOT_SET_TIMER">შეცდომა: ტაიმერის დაყენება ვერ ხერხდება.</entry>
<entry lang="ka" key="IDPM_CHECK_FILESYS">ფაილური სისტემის შემოწმება</entry>
<entry lang="ka" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">ფაილური სისტემის შეკეთება</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="ka" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">ფარული ტომი დაცულია</entry>
<entry lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="ka" key="UISTR_YES">დიახ</entry>
<entry lang="ka" key="UISTR_NO">არა</entry>
<entry lang="en" key="UISTR_DISABLED">Disabled</entry>
<entry lang="ka" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="ka" key="TWO_OR_MORE">2 ან მეტი</entry>
<entry lang="ka" key="MODE_OF_OPERATION">ოპერაციის რეჟიმი</entry>
<entry lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </entry>
<entry lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </entry>
<entry lang="ka" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">შეცდომა! პაროლი უნდა შეიცავდეს მხოლოდ სტანდარტულ ASCII სიმბოლოებს.\n\nარა-ASCII სიმბოლოების გამოყენება შეუძლებელს გახდის ტომის მიერთებას, თუ სისტემის კონფიგურაცია შეიცვლება.\n\nნებადართულია შემდეგი სიმბოლოების გამოყენება:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ka" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">ყურადღება! პაროლი შეიცავს არა-ASCII სიმბოლოებს. ეს შეუძლებელს გახდის ტომის მიერთებას, თუ სისტემის კონფიგურაცია შეიცვლება..\n\nშეცვალეთ ყველა არა-ASCII სიმბოლო ASCII სიმბოლოებით.\n\nASCII სიმბოლოებია:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry>
<entry lang="ka" key="HOMEPAGE">ვებ-გვერდი</entry>
<entry lang="ka" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ყურადღება: სისტემაში არ არის ინსტალირებული Windows-ის არცერთი განახლების პაკეტი (Service Pack).თუ Windows XP-ზე არ არის ინსტალირებული Service Pack 1 (ან უფრო ახალი), 128გბ-ზე მეტი მოცულობის IDE დისკებზე ჩაწერა არ არის რეკომენდებული, რადგან ეს გამოიწვევს მონაცემთა დაზიანებას (მიუხედავად იმისა, ეხება ეს VeraCrypt-ის ტომს თუ არა). ეს Windows-ის შეზღუდვაა და არა შეცდომა VeraCrypt-ში.</entry>
<entry lang="ka" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ყურადღება: სისტემაში არ არის ინსტალირებულიWindows-ის განახლების პაკეტი Service Pack 3 (ან ახალი). თუ Windows 2000-ზე არ არის ინსტალირებულია Service Pack 3 (ან ახალი), 128გბ-ზე მეტი მოცულობის IDE დისკებზე ჩაწერა არ არის რეკომენდებული, რადგან ეს გამოიწვევს მონაცემთა დაზიანებას (მიუხედავად იმისა, ეხება ეს VeraCrypt-ის ტომს თუ არა). ეს Windows-ის შეზღუდვაა და არა შეცდომა VeraCrypt-ში. ამის გარდა, შესაძლოა საჭირო გახდეს რეესტრში LBA-ს 48 ბიტიანი ადრესაციის მხარდაჭერის ჩართვა; დაწვრილებით იხ. http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="ka" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ყურადღება: 48-bit LBA ATAPI-ის მხარდაჭერა სისტემაში გამორთულია. შესაბსამისად,128გბ-ზე მეტი მოცულობის IDE დისკებზე ჩაწერა არ შეიძლება! წინააღმდეგ შემთხვევაში შესაძლებელია მონაცემთა დაზიანება. ეს Windows-ის შეზღუდვაა და არა შეცდომა VeraCrypt-ში.\n\n48-ბიტიანი LBA მხარდაჭერის დამატებისათვის, რეგიტრში მისამართზე HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters ჩაამატეთ მნიშვნელობა "EnableBigLba" და მიანიჭეთ 1.\n\nდამატებით იხ. http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="ka" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ყურადღება: თუ მომავალში დაგჭირდებათ გარე ტომში მონაცემების/ფაილების დამატება, წინასწარ იზრუნეთ მასში არსებული ფარული ტომის ზომის შემცირებაზე.\n\nგსურთ გააგრძელოთ და გამოიყენოთ თქვენს მიერ მითითებული ზომა?</entry>
<entry lang="ka" key="NO_VOLUME_SELECTED">ტომი არ არის არჩეული.\n\nდააჭირეთ ღილაკს "მოწყობილობა" ან "ფაილი" და აირჩიეთ VeraCrypt-ის ტომი.</entry>
<entry lang="ka" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">ასარჩევია განაყოფი.\n\nდაწკაპეთ "აირჩიეთ მოწყობილობა" განაყოფის ასარჩევად, რომელიც ჩატვირთვისწინა აუთენტიფიკაციას მოითხოვს (მაგ. დაშიფრულ სისტემურ დისკზე მოთავსებული განაყოფი, ოპერაციული სისტემით, რომელიც არ მუშაობს).\n\nშენიშვნა: ეს განაყოფი მიერთდება, როგორც ჩვეულებრივი VeraCrypt-ის ტომი, ჩატვირთვისწინა აუთენტიფიკაციის გარეშე. ეს გამოსადეგია მაგ. რეზერვირების ან აღდგენის ოპერაციებისათვის.</entry>
<entry lang="ka" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">გაფრთხილება: თუ საწყისი გასაღების ფაილები დანიშნულია, იმ ტომების მიერთება, რომლებიც არ იყენებენ ასეთ ფაილებს, შეუძლებელი იქნება. ამიტომ, საწყისი გასაღების ფაილების დანიშვნის შემდეგ, არ დაგავიწყდეთ, ასეთი ტომის ყოველი მიერთებისას გამორთოთ ოფცია "გამოიყენე გასაღების ფაილი' (პაროლის ველის ქვემოთ).\n\nნამდვილად გსურთ დანიშნოთ მითითებული გასაღების ფაილები საწყისად?</entry>
<entry lang="ka" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">მოწყობილობების ავტომიერთება</entry>
- <entry lang="ka" key="HK_DISMOUNT_ALL">ყველას გამოერთება</entry>
+ <entry lang="ka" key="HK_UNMOUNT_ALL">ყველას გამოერთება</entry>
<entry lang="ka" key="HK_WIPE_CACHE">კეშის წაშლა</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="ka" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">ყველას გამოერთება და კეშის წაშლა</entry>
- <entry lang="ka" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">ყველას გამოერთება, კეშის წაშლა და გასვლა</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="ka" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">ყველას გამოერთება და კეშის წაშლა</entry>
+ <entry lang="ka" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">ყველას გამოერთება, კეშის წაშლა და გასვლა</entry>
<entry lang="ka" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">რჩეული ტომების მიერთება</entry>
<entry lang="ka" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">VeraCrypt-ის მთავარი ფანჯრის ჩვენება/დამალვა</entry>
<entry lang="ka" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(დაწკაპეთ აქ დადააჭირეთ ღილაკს)</entry>
<entry lang="ka" key="ACTION">მოქმედება</entry>
<entry lang="ka" key="SHORTCUT">სწრაფი გამოძახება</entry>
<entry lang="ka" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">შეცდომა! ეს "ცხელი კლავიში" რეზერვირებულია. აირჩიეთ სხვა.</entry>
<entry lang="ka" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">შეცდომა! ეს "ცხელი კლავიში" უკვე გამოიყენება.</entry>
<entry lang="ka" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ყურადღება: ზოგიერთი საერთოსისტემური "ცხელი კლავიშები" VeraCrypt-ში არ იმუშავებს!\n\nშეამოწმეთ, ხომ არ გამოიყენება ეს კომბინაცია ოპერაციული სისტემის ან სხვა პროგრამების მიერ.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="ka" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ყურადღება: თუ ეს ოპცია გამორთულია, ტომების, რომლებიც გახსნილ ფაილებს/ფოლდერებს შეიცავენ, აუტოგამოერთება არ მოხდება.\n\nნამდვილად გსურთ ამ ოპციის გამორთვა?</entry>
- <entry lang="ka" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ყურადღება: ტომების, რომლებიც გახსნილ ფაილებს/ფოლდერებს შეიცავენ, აუტოგამოერთება არ მოხდება.\n\nამის თავიდან ასაცილებლად, ჩართეთ შესაბამისი ოფცია მენიუში"</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="ka" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">ყურადღება: თუ ეს ოპცია გამორთულია, ტომების, რომლებიც გახსნილ ფაილებს/ფოლდერებს შეიცავენ, აუტოგამოერთება არ მოხდება.\n\nნამდვილად გსურთ ამ ოპციის გამორთვა?</entry>
+ <entry lang="ka" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">ყურადღება: ტომების, რომლებიც გახსნილ ფაილებს/ფოლდერებს შეიცავენ, აუტოგამოერთება არ მოხდება.\n\nამის თავიდან ასაცილებლად, ჩართეთ შესაბამისი ოფცია მენიუში"</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
<entry lang="ka" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">თქვენ დაგეგმილი გაქვთ სისტემური განაოფის/მოწყობილობის შიფრაცია/დეშიფრაცია. ეს პროცესი ჯერ არ დასრულებულა.\n\nგსურთ ამ პროცესის დაწყება (გაგრძელება) ახლავე?</entry>
<entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?</entry>
<entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
<entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="ka" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">თქვენ დაგეგმილი გაქვთ სისტემური განაყოფის/დისკის შიფრაცია ან დეშიფრაცია. თუმცა ჩატვირთვისწინა აუთენტიფიკაცია ჩაიშალა ან არ გამოიტოვა.\n\nშენიშვნა: თუ ჩატვირთვის დროს სისტემურ განაყოფს/დისკს დეშიფრაცია გაუკეთეთ, მაშინ დაასრულეთ პროცესი - აირჩიეთ მენიუში "სისტემა"&gt;"სისტემური განაყოფის/დისკის სამუდამო დეშიფრაცია".</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="ka" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">გამოვიდეთ?</entry>
<entry lang="ka" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt არ აქვს საკმარისი ინფორმაცია, შეასრულოს შიფრაციის თუ დეშიფრაციის ოპერაცია.</entry>
<entry lang="ka" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt ვერ წყვეტს რა შეასრულოს, შიფრაცია თუ დეშიფრაცია.\n\nშენიშვნა: თუ ჩატვირთვის დროს სისტემურ განაყოფს/დისკს დეშიფრაცია გაუკეთეთ, მასინ დაასრულეთ პროცესი - დაწკაპეთ "დეშიფრაცია".</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted. You will be able to resume the process of encryption and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="ka" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">გსურთ შეწყვითოთ და გადადოთ სისტემური განაყოფის/მოწყობილობის შიფრაციის პროცესი?\n\nმომავალში შესაძლებლობა გექქნებათ შეწყვეტილი მომენტიდან გააგრძელოთ ეს პროცესი. ეს შეგიძლიათ გააკეთოთ შემდეგნაირად: აირჩიეთ მენიუდან სისტემა&gt;შეწყვეტილი პროცესის გაგრძელება. თუ სამუდამოდ გსურთ შეწყვიტოთ ან უკუაგდოთ შიფრაციის პროცესი, აირჩიეთ სისტემა&gt;სისტემური განაყოფის/მოწყობილობის სამუდამოდ დეშიფრაცია.</entry>
<entry lang="ka" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">გსურთ შეწყვითოთ და გადადოთ სისტემური განაყოფის/მოწყობილობის დეშიფრაციის პროცესი?\n\nმომავალში შესაძლებლობა გექქნებათ შეწყვეტილი მომენტიდან გააგრძელოთ ეს პროცესი. ეს შეგიძლიათ გააკეთოთ შემდეგნაირად: აირჩიეთ მენიუდან სისტემა&gt;შეწყვეტილი პროცესის გაგრძელება. თუ გსურთ დეშიფრაციის პროცესის უკან დაბრუნება (და შიფრაციის დაწყება), აირჩიეთ სისტემა&gt;სისტემური განაყოფის/მოწყობილობის შიფრაცია.</entry>
<entry lang="ka" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">შეცდომა: სისტემური განაყოფის/მოწყობილობის შიფრაცია/დეშიფრაციის პროცესის შეწყვეტა შეუძლებელია.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</entry>
<entry lang="ka" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">შეცდომა: სისტემური განაყოფის/მოწყობილობის შიფრაცია/დეშიფრაციის პროცესის გაგრძელება შეუძლებელია.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</entry>
<entry lang="ka" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">გაუმართაობა აღმოფხვრილია.\n\n\n(თუ გამოგზავნით ამ შეცდომასთან დაკავშირებით ინფორმაციას, დაურთეთ შემდეგი ტექნიკური ინფორმაცია: %hs)</entry>
<entry lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="ka" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ყურადღება: VeraCrypt-ის ფონური რეჟიმი გამორთულია. VeraCrypt-ის დახურვის შემდეგ, იგი არ შეგატყობინებთ ფარული ტომის დაზიანების შემთხვევაზე.\n\nგსურთ ჩართოთ VeraCrypt-ის ფონური რეჟიმი?</entry>
<entry lang="ka" key="LANG_PACK_VERSION">ენის მოდულის ვერსია: %s</entry>
<entry lang="ka" key="CHECKING_FS">მიმდინარეობს %s-ად მიერთებული ტომის ფაილური სისტემის შემოწმება...</entry>
<entry lang="ka" key="REPAIRING_FS">მიმდინარეობს %s-ად მიერთებული ტომის ფაილური სისტემის აღდგენა...</entry>
<entry lang="ka" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">ყურადღება: ეს ტომი დაშიფრულია 64-ბიტი ბლოკიანი შიფრაციის ალგორითმით.\n\n64-ბიტი ბლოკიანი დაშიფრვის ალგორითმები (Blowfish, CAST-128, and Triple DES) მოძველებულია. ამ ტომის მიერთება VeraCrypt 5.0-ით ან შემდგომი ვერსიებით შეუძლებელია. რეკომენდებულია შექმნათ VeraCrypt-ის ახალი ტომი 128 ბიტი ბლოკიანი სიფრაციის ალგორითმით (მაგ. AES, Serpent, Twofish) და შემდეგ გადაიტანოთ ამ ტომიდან ფაილები ახალ ტომში.</entry>
<entry lang="ka" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">სისტემა არაა კონფიგურირებული ახალი ტომების ავტომიერთებისათვის. მოწყობილობის ბაზაზე არსებული ტომების მიერთება შესაძლოა ვერ მოხდეს. ავტომიერთების ჩართვა შეიძლება შემდეგი ბრძანების შესრულებით და სისტემის გადატვირთვით.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="ka" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">გთხოვთ განაყოფს/მოწყობილობას მიანიჭოთ დისკის ასო (Control Panel&gt;System and Maintenance&gt;Administrative Tools - Create and format hard disk partitions).\n\nგაითვალისწინეთ, რომ ეს ოპერაციული სისტემის მოთხოვნაა.</entry>
<entry lang="ka" key="MOUNT_TC_VOLUME">VeraCrypt-ის ტომის მიერთება</entry>
- <entry lang="ka" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">VeraCrypt-ის ყველა ტომის გამოერთება</entry>
+ <entry lang="ka" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">VeraCrypt-ის ყველა ტომის გამოერთება</entry>
<entry lang="ka" key="UAC_INIT_ERROR"> VeraCrypt-მა ვერ მოიპოვა ადმინისტრატორის პრივილეგიები.</entry>
<entry lang="ka" key="ERR_ACCESS_DENIED">ოპერაციულ სისტემასთან წვდომა არ არის.\n\nშესაძლო მიზეზებია: ოპერაციული სისტემა მოითხოვს, რომ გქონდეთ ჩაწერა/წაკითხვის უფლებები (ან ადმინისტრატორის პრივილეგიები) გარკვეულ ფოლდერებზე, ფაილებზედა მოწყობილობებზე, რათა წაიკითხოთ/ჩაწეროთ მათზე. ჩვეულებრივ, მომხმარებელს (ადმინისტრატორის პრივილეგიების გარეშე) უფლება აქვს წაიკითხოს, შექმნას და ჩაწეროს საკუთარ My Documents ფოლდერში.</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="ka" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt ჩატვირთვის მოდული საჭიროებს მინიმუმ 32კბ თავისუფალ სივრცეს სისტემური დისკის დასაწყისში. სამწუხაროდ, თქვენი დისკი ამ პირობებს ვერ აკმაყოფილებს.\n\nგთხოვთ, ნუ ჩათვლით ამას VeraCrypt-ის შეცდომად. ამ პრობლემის აღმოსაფხვრელად, ხელახლა დაყავიტ თქვენი დისკი და დატოვეთ პირველი 32კბ თავისუფალი სივრცე (როგორც წესი, უბრალოდ წაშალეთ და თავიდან შექმენით პირველი განაყოფი). რეკომენდებულია Microsoft partition manager-ის გამოყენება, რომელიც Windows-ის ინსტალაციის დროს შეგხვდებათ.</entry>
<entry lang="ka" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">ეს ფუნქცია ამ ოპერაციულ სისტემის ვერსიასთან თავსებადი არ არის.</entry>
<entry lang="ka" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt-ის ეს ვერსიას არ აქვს ამ ოპერაციულ სისტემის ვერსიაში სისტემური განაყოფის/მოწყობილობის შიფრაციის მხარდაჭერა.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="ka" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">VeraCrypt-ის საწყისი ჩამტვირთავი ამ სისტემურ დისკზე უკვე ინსტალირებულია!\n\nშესაძლებელია თქვენს სისტემაში არსებული სხვა ოპერაციული სისტემა უკვე დაშიფრულია.\n\nგაფრთხილება: მიმდინარე სისტემის შიფრაციის მცდელობამ შესაძლოა გამოიწვიოს სხვა სისტემის ჩატვირთვის შეუძლებლობა და მისი მონაცემების დაკარგვა.\n\nნამდვილად გსურთ გაგრძელება?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
<entry lang="ka" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">სისტემის ორიგინალი ჩამტვირთი არ შეინახება აღმდგენ დისკზე (შესაძლო მიზეზი: დაკარგულია სარეზერვო ფაილი).</entry>
<entry lang="ka" key="ERROR_MBR_PROTECTED">MBR სექტორის ჩაწერა ჩაიშალა.\n\nთქვენი BIOS შესაძლოა ჩაწერისაგან იცავს MBR სექტორს. შეამოწმეთ BIOS-ის პარამეტრები.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
<entry lang="ka" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">თქვენი სისტემური განაყოფი/დისკი მთლიანად დაშიფრულია.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
<entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
<entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
<entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
<entry lang="ka" key="RESCUE_DISK">აღმდგენი დისკი</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="ka" key="TEST">ტესტი</entry>
<entry lang="ka" key="KEYFILE">გასაღების ფაილი</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_0C">გასუფთავება</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_20">ჰარი</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_25">ისარი მარცხნივ</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_26">ისარი მაღლა</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_27">ისარი მარჯვნივ</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_28">ისარი დაბლა</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_29">არჩევა</entry>
<entry lang="ka" key="VKEY_2A">ბეჭდვის ღილაკი</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_BENCHMARK">სიჩქარის ტესტი:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.ko.xml b/Translations/Language.ko.xml
index 302e4f07..3f9ab7b4 100644
--- a/Translations/Language.ko.xml
+++ b/Translations/Language.ko.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="ko" name="한국어" en-name="Korean" version="0.2.0" translators="Kieaer, Herbert Shin, BaekMu" />
<font lang="ko" class="normal" size="11" face="돋움" />
<font lang="ko" class="bold" size="13" face="맑은 고딕" />
<font lang="ko" class="fixed" size="12" face="돋움체" />
<font lang="ko" class="title" size="21" face="맑은 고딕" />
<entry lang="ko" key="IDCANCEL">취소</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_ALL_USERS">모든 사용자용으로 설치</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_BROWSE">탐색</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_DESKTOP_ICON">바탕화면에 VeraCrypt 바로가기 추가</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_DONATE">기부하러 가기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FILE_TYPE">VeraCrypt와.hc 확장자를 연결</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">완료시 대상 위치 열기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PROG_GROUP">시작 메뉴에 VeraCrypt 추가</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">시스템 복구 시점 만들기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_UNINSTALL">제거</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">압축 해제</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">설치</entry>
<entry lang="ko" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt 설치 마법사</entry>
<entry lang="ko" key="IDD_UNINSTALL">VeraCrypt 제거</entry>
<entry lang="ko" key="IDHELP">도움말</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="ko" key="IDC_CREATE">만들기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_CREATE_VOLUME">볼륨 만들기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">사전 부트 인증 화면에 텍스트 표시 안 함 (아래 사용자 지정 메시지 제외)</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">"Evil Maid" 공격 탐지 사용 안 함</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">CPU에 내장된 AES 명령을 사용하여 AES 암호화/복호화 가속(사용 가능한 경우)</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">키 파일 사용</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">키 파일 사용</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_EXIT">종료</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">즐겨찾기 볼륨 도움말</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">선택된 볼륨을 마운트하지 않기 ('즐겨찾기' 핫키를 눌럿을 경우)</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">선택된 볼륨을 호스트 장치가 연결될때 마운트하기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">선택된 볼륨을 로그인 할 때 마운트하기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">선택된 볼륨을 읽기 전용으로 마운트하기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">선택된 볼륨을 이동식 드라이브로 마운트하기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">아래로 이동</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">위로 이동</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">성공적으로 마운트된 경우 선택한 볼륨에 대한 탐색기 창 열기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">삭제</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">즐겨찾기 레이블을 탐색기 드라이브 레이블로 사용</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">전역 설정</entry>
- <entry lang="ko" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">단축키 분리 성공 후 말풍선 툴팁 표시</entry>
- <entry lang="ko" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">단축키 분리 성공 후 시스템 알림 소리 재생</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">단축키 분리 성공 후 말풍선 툴팁 표시</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">단축키 분리 성공 후 시스템 알림 소리 재생</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_ALT">ALT</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">SHIFT</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">할당</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">제거</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_KEYFILES">키 파일...</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">암호화/복호화에 다음 프로세서 수 사용 안 함:</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">자세한 정보</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">자세한 정보</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_MORE_SETTINGS">추가 설정...</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_MOUNTALL">장치 자동 마운트</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">마운트 옵션...</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_MOUNT_READONLY">볼륨을 읽기 전용으로 마운트</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_NEW_KEYFILES">키 파일...</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(기본값은 0 또는 비어있습니다)</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PIM_HELP">(기본값은 0 또는 비어있습니다)</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">활성화</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">드라이버 메모리에 암호 캐시</entry>
- <entry lang="ko" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">볼륨에 데이터를 읽거나 쓰기 작업이 없으면 자동으로 마운트 해제</entry>
- <entry lang="ko" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">사용자 로그오프할 때</entry>
- <entry lang="ko" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">사용자 세션이 잠겨있을 때</entry>
- <entry lang="ko" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">절전 모드로 들어갈 때</entry>
- <entry lang="ko" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">화면 보호기가 실행될 때</entry>
- <entry lang="ko" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">볼륨에 열린 파일 또는 폴더가 포함되어 있더라도 강제로 마운트 해제</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">볼륨에 데이터를 읽거나 쓰기 작업이 없으면 자동으로 마운트 해제</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">사용자 로그오프할 때</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">사용자 세션이 잠겨있을 때</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">절전 모드로 들어갈 때</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">화면 보호기가 실행될 때</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">볼륨에 열린 파일 또는 폴더가 포함되어 있더라도 강제로 마운트 해제</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">디바이스 호스팅된 모든 VeraCrypt 볼륨 마운트</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PREF_LOGON_START">VeraCrypt 백그라운드 작업 시작</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">볼륨을 읽기 전용으로 마운트</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">볼륨을 이동식 디스크로 마운트</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">성공적으로 마운트된 볼륨을 보기 위한 탐색기 창 열기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">즐겨찾기 볼륨 마운트 작업 중 임시로 암호 캐시</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">마운트된 볼륨이 있는 경우 다른 작업 표시줄 아이콘 사용</entry>
- <entry lang="ko" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">자동 마운트 해제 시 캐시된 암호 지우기</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">자동 마운트 해제 시 캐시된 암호 지우기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">종료 시 캐시된 암호 지우기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">파일 컨테이너의 수정 시간 스탬프 유지</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_RESET_HOTKEYS">초기화</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_SELECT_DEVICE">장치 선택...</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_SELECT_FILE">파일 선택...</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">라이브러리 선택...</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">비밀번호 표시</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">비밀번호 표시</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">마운트된 볼륨에 대한 탐색기 창 열기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">드라이버 메모리에 암호 캐시</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt 모드</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_UNMOUNTALL">모두 꺼내기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">볼륨 속성...</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_VOLUME_TOOLS">볼륨 도구...</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_WIPE_CACHE">캐시 지우기</entry>
<entry lang="ko" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - 마운트 변수</entry>
<entry lang="ko" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - 즐겨찾기 볼륨</entry>
<entry lang="ko" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - 시스템 일반 단축키</entry>
<entry lang="ko" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="ko" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">비밀번호 또는 키 파일 변경</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="ko" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">설정...</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">시스템 즐겨찾기 볼륨...</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_TC_DOWNLOADS">다운로드</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_TEST_VECTORS">벡터 테스트...</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">보안 토큰...</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_TRAVELER">휴대용 디스크 설치...</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_UNMOUNTALL">마운트된 모든 볼륨 꺼내기</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">볼륨 꺼내기</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">복구 디스크 검증</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">복구 디스크 이미지 검증</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_VERSION_HISTORY">버전 기록</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">볼륨 확장기</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">볼륨 속성</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_VOLUME_WIZARD">볼륨 만들기 마법사</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt 웹사이트</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_WIPE_CACHE">캐시된 비밀번호 지우기</entry>
<entry lang="ko" key="IDOK">확인</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">하드웨어 가속</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">바로가기</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_AUTORUN">자동 실행 설정 (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="ko" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">자동으로 마운트 해제</entry>
- <entry lang="ko" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">다음과 같은 경우 모두 해제:</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">자동으로 마운트 해제</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">다음과 같은 경우 모두 해제:</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">부트 로더 화면 옵션</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">암호 확인:</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_CURRENT">현재 암호</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">사전 부트 인증 화면에 이 사용자 지정 메시지 표시(최대 24자):</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">기본 마운트 옵션</entry>
- <entry lang="ko" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">단축키 옵션</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">단축키 옵션</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">드라이버 설정</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">확장 디스크 제어 코드 사용</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_FAVORITE_LABEL">선택된 즐겨찾기 볼륨의 레이블:</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_FILE_SETTINGS">파일 설정</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_HOTKEY_KEY">할당할 키:</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">이 PC의 CPU는 AES의 하드웨어 가속을 지원합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_LOGON">Windows에 로그온할 때 수행할 작업</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_MINUTES">분</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_MOUNT_LETTER">특정 드라이브 문자로 마운트:</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">마운트 설정</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_NEW">신규</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_NEW_PASSWORD">암호:</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">스레드 기반 병렬화</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 라이브러리 경로</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">암호 캐시</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">보안 옵션</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV 옵션</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt 백그라운드 작업</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="ko" key="CANNOT_CALC_SPACE">기기에 접근 할 수 없습니다. 선택한 장치가 존재하고 시스템에 의해 사용되지 않았는지 확인 해 보세요.</entry>
<entry lang="ko" key="CAPSLOCK_ON">경고: Caps Lock이 켜져 있습니다. 이로 인해 암호를 잘못 입력 할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="VOLUME_TYPE_TITLE">볼륨 유형</entry>
<entry lang="ko" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">누군가가 암호화 된 볼륨에 대한 암호를 공개하도록 강요당하는 경우가 있습니다. 암호를 밝히기를 거부 할 수 없는 많은 경우가 있습니다(예를 들어, 강요로 인한 경우). 소위 숨겨진 볼륨을 사용하면 볼륨에 비밀번호를 공개하지 않고 이러한 상황을 해결할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">정상적인 VeraCrypt 볼륨을 만들려면 이 설정을 선택하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">숨겨진 파티션에 운영 체제를 설치하려면 단일 키를 사용하여 전체 시스템 드라이브를 암호화 할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">외부 볼륨 암호 설정</entry>
<entry lang="ko" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">숨겨진 볼륨 암호 설정</entry>
<entry lang="ko" key="CIPHER_TITLE">암호화 설정</entry>
<entry lang="ko" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">경고: 마지막으로 선택한 볼륨/키 파일 (파일 선택기가 기억한)의 경로를 지우지 못했습니다!</entry>
<entry lang="ko" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">오류: 컨테이너가 파일 시스템 수준에서 압축되었습니다. VeraCrypt는 압축 된 컨테이너를 지원하지 않습니다. 암호화 된 데이터의 압축은 효과가없고 중복됩니다.\n\n다음 단계에 따라 컨테이너의 압축을 해제하세요.\n1) Windows 탐색기 (VeraCrypt가 아님)에서 배경화면을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하세요.\n2) '속성' 을 클릭하세요.\n3) 대화 상자에서 '고급'을 클릭하세요.\n4) '고급 속성' 대화 상자에서 '내용을 압축하여 디스크 공간 절약' 설정을 해제하고 '확인'을 클릭하세요.\n5) '등록 정보' 대화 상자에서'확인 '을 클릭하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="CREATE_FAILED">볼륨 %s을 (를) 생성하는 데 실패했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s의 크기 ▷ %.2f bytes 입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_FREE_KB">%s의 크기: %.2f KB</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_FREE_MB">%s의 크기: %.2f MB</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_FREE_GB">%s의 크기: %.2f GB</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_FREE_TB">%s의 크기: %.2f TB</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_FREE_PB">%s의 크기: %.2f PB</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">경고: 장치/파티션이 운영 체제 또는 응용 프로그램에서 사용 중입니다. 장치/파티션을 포맷하면 데이터가 손상되고 시스템이 불안정해질 수 있습니다.\n\n계속 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">경고: 운영 체제 또는 응용 프로그램에서 파티션을 사용 중입니다. 파티션을 사용하고있는 응용 프로그램 (바이러스 백신 소프트웨어 포함)을 닫아야합니다.\n\n계속 하시겠습니까?</entry>
- <entry lang="ko" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">오류: 장치/파티션에 마운트 해제 할 수 없는 파일 시스템이 있습니다. 파일 시스템이 운영 체제에서 사용 중일 수 있습니다. 장치/파티션을 포맷하면 데이터가 손상되고 시스템이 불안정해질 수 있습니다.\n\n이 문제를 해결하려면 먼저 파티션을 삭제 한 다음 포맷을 지정하지 않고 다시 생성하는 것이 좋습니다. 이렇게하려면 다음 단계를 따르세요.\n1) '시작 메뉴'에서 '컴퓨터'(또는 '내 컴퓨터') 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '관리'를 선택하세요. '컴퓨터 관리'창이 나타나야합니다.\n2) '컴퓨터 관리'창에서 '저장소'> '디스크 관리'를 선택하세요.\n3) 암호화 할 파티션을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '파티션 삭제' 또는 '볼륨 삭제'또는 '논리 드라이브 삭제'를 클릭하세요.\n4) '예'를 클릭하세요. Windows에서 컴퓨터를 다시 시작하라는 메시지가 나타나면 그렇게하세요. 그런 다음 1 단계와 2 단계를 반복하고 5 단계부터 계속하세요.\n5) 할당되지 않은 여유 공간을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '새 파티션'또는 '새 단순 볼륨'또는 '새 논리 드라이브'를 선택하세요.\n6 ) '새 파티션 마법사'또는 '새 단순 볼륨 마법사'창이 나타납니다. 지침을 따르세요. 'Format Partition'이라는 마법사 페이지에서 '이 파티션을 포맷하지 마십시오'또는 '이 볼륨을 포맷하지 마십시오'중 하나를 선택하세요. 같은 마법사에서 '다음'을 클릭 한 다음 '마침'을 클릭하세요.\n7) VeraCrypt에서 선택한 장치 경로가 잘못되었을 수 있습니다. 따라서 VeraCrypt 볼륨 생성 마법사가 종료 된 경우 종료하고 다시 시작하세요.\n8) 장치/파티션을 다시 암호화 해보세요.\n\nVeraCrypt가 장치/파티션을 반복적으로 암호화하지 못하면 대신 파일 컨테이너를 만드는 것이 좋습니다.</entry>
- <entry lang="ko" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">오류: 파일 시스템을 잠글 수 없거나 마운트 해제 할 수 없습니다. 운영 체제 또는 응용 프로그램 (예: 바이러스 백신 소프트웨어)에서 사용 중일 수 있습니다. 파티션을 암호화하면 데이터가 손상되고 시스템이 불안정해질 수 있습니다.\n\n파일 시스템을 사용하고있는 응용 프로그램 (바이러스 백신 소프트웨어 포함)을 닫고 다시 시도하세요. 도움이되지 않으면 아래 단계를 따르세요.</entry>
+ <entry lang="ko" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">오류: 장치/파티션에 마운트 해제 할 수 없는 파일 시스템이 있습니다. 파일 시스템이 운영 체제에서 사용 중일 수 있습니다. 장치/파티션을 포맷하면 데이터가 손상되고 시스템이 불안정해질 수 있습니다.\n\n이 문제를 해결하려면 먼저 파티션을 삭제 한 다음 포맷을 지정하지 않고 다시 생성하는 것이 좋습니다. 이렇게하려면 다음 단계를 따르세요.\n1) '시작 메뉴'에서 '컴퓨터'(또는 '내 컴퓨터') 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '관리'를 선택하세요. '컴퓨터 관리'창이 나타나야합니다.\n2) '컴퓨터 관리'창에서 '저장소'> '디스크 관리'를 선택하세요.\n3) 암호화 할 파티션을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '파티션 삭제' 또는 '볼륨 삭제'또는 '논리 드라이브 삭제'를 클릭하세요.\n4) '예'를 클릭하세요. Windows에서 컴퓨터를 다시 시작하라는 메시지가 나타나면 그렇게하세요. 그런 다음 1 단계와 2 단계를 반복하고 5 단계부터 계속하세요.\n5) 할당되지 않은 여유 공간을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '새 파티션'또는 '새 단순 볼륨'또는 '새 논리 드라이브'를 선택하세요.\n6 ) '새 파티션 마법사'또는 '새 단순 볼륨 마법사'창이 나타납니다. 지침을 따르세요. 'Format Partition'이라는 마법사 페이지에서 '이 파티션을 포맷하지 마십시오'또는 '이 볼륨을 포맷하지 마십시오'중 하나를 선택하세요. 같은 마법사에서 '다음'을 클릭 한 다음 '마침'을 클릭하세요.\n7) VeraCrypt에서 선택한 장치 경로가 잘못되었을 수 있습니다. 따라서 VeraCrypt 볼륨 생성 마법사가 종료 된 경우 종료하고 다시 시작하세요.\n8) 장치/파티션을 다시 암호화 해보세요.\n\nVeraCrypt가 장치/파티션을 반복적으로 암호화하지 못하면 대신 파일 컨테이너를 만드는 것이 좋습니다.</entry>
+ <entry lang="ko" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">오류: 파일 시스템을 잠글 수 없거나 마운트 해제 할 수 없습니다. 운영 체제 또는 응용 프로그램 (예: 바이러스 백신 소프트웨어)에서 사용 중일 수 있습니다. 파티션을 암호화하면 데이터가 손상되고 시스템이 불안정해질 수 있습니다.\n\n파일 시스템을 사용하고있는 응용 프로그램 (바이러스 백신 소프트웨어 포함)을 닫고 다시 시도하세요. 도움이되지 않으면 아래 단계를 따르세요.</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_IN_USE_INFO">주의: 마운트된 일부 장치/파티션이 현재 사용 중입니다!\n\n이를 무시하면 시스템 불안정을 포함한 바람직하지 않은 결과를 초래할 수 있습니다.\n\n장치/파티션을 사용 중인 프로그램을 닫을 것을 권장합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">선택한 장치에 파티션이 포함되어 있음\n\n장치 포맷 시 시스템 불안정 및/또는 데이터 손상의 원인이 될 수 있습니다. 장치에서 파티션을 선택하거나 장치의 모든 파티션을 제거하여 VeraCrypt가 안전하게 포맷할 수 있도록 설정하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">선택한 비시스템 디바이스에 파티션이 포함되어 있음\n\n암호화된 장치 호스팅된 VeraCrypt 볼륨은 파티션이 포함되지 않은 장치(하드 디스크 및 솔리드 스테이트 드라이브 포함) 내에서 생성할 수 있습니다. 파티션이 포함된 장치는 Windows가 설치되어 있고 부팅되는 드라이브인 경우에만 (단일 마스터 키를 사용하여) 완전히 암호화 할 수 있습니다.\n\n단일 마스터 키를 사용하여 선택한 비시스템 장치를 암호화하려면 먼저 장치의 모든 파티션을 제거하여 VeraCrypt가 안전하게 포맷할 수 있도록 해야 합니다(파티션이 포함된 장치를 포맷하면 시스템 불안정 및/또는 데이터 손상이 발생할 수 있음). 또는 드라이브의 각 파티션을 개별적으로 암호화할 수 있습니다(각 파티션은 다른 마스터 키를 사용하여 암호화됨).\n\n참고: GPT 디스크에서 모든 파티션을 제거하려면 숨겨진 파티션을 제거하기 위해 MBR 디스크로 변환해야 할 수 있습니다(예: 컴퓨터 관리 도구 사용).</entry>
<entry lang="ko" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">경고: 전체 장치(그 장치의 파티션만 암호화하는 것이 아니라)를 암호화하는 경우, 운영 체제는 장치를 새 장치, 비어 있고 포맷되지 않은 것으로 간주하고(파티션 테이블을 포함하지 않기 때문에) 강제적으로 장치를 초기화(또는 그렇게 할 것인지 묻는 질문)하여 볼륨이 손상될 수 있습니다. 또한 볼륨을 즐겨찾기(예: 드라이브 번호가 변경될 때)로 일관되게 마운트하거나 즐겨찾기 볼륨 레이블을 지정할 수 없습니다.\n\n장치에 파티션을 생성하고 파티션을 암호화하는 것을 고려할 수 있습니다.\n\n정말로 전체 장치를 암호화하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">중요: 이 볼륨은 현재 할당되어 있는 드라이브 문자 %c:를 사용하여 마운트/액세스할 수 없다는 점을 유념하십시오!\n\n이 볼륨을 마운트하려면 기본 VeraCrypt 창에서 '자동 마운트 장치'를 클릭하세요(대체로 기본 VeraCrypt 창에서 '장치 선택'을 클릭한 다음 이 파티션/장치를 선택하고 '마운트'를 클릭하십시오). 볼륨은 기본 VeraCrypt 창의 목록에서 선택한 다른 드라이브 문자에 마운트됩니다.\n\n원래 드라이브 문자 %c: 파티션/장치에서 암호화를 제거해야 하는 경우에만 사용해야 합니다.(예: 더 이상 암호화가 필요하지 않은 경우). 이 경우 '컴퓨터'(또는 '내 컴퓨터') 목록에서 드라이브 문자 %c:를 마우스 오른쪽 버튼으로 누르고 '포맷'을 선택하세요. 그렇지 않으면 %c: 드라이브 문자를 사용하지 마십시오(예: VeraCrypt FAQ에서 설명한 대로 제거하고 다른 파티션/장치에 할당하지 않는 한).</entry>
<entry lang="ko" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">비시스템 볼륨의 내부 암호화는 현재 사용 중인 운영 체제 버전에서는 지원되지 않습니다(Windows Vista 이상 버전의 Windows에서만 지원됨).\n\n이유는 이 Windows 버전이 파일 시스템의 축소를 지원하지 않기 때문입니다(볼륨 헤더 및 백업 헤더를 위한 공간을 만들기 위해 파일 시스템을 축소해야 함).</entry>
<entry lang="ko" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">선택한 파티션에 NTFS 파일 시스템이 없는 것 같습니다. NTFS 파일 시스템을 포함하는 파티션만 암호화될 수 있습니다.\n\n참고: 그 이유는 Windows가 다른 유형의 파일 시스템 축소를 지원하지 않기 때문이다(파일 시스템을 축소하여 볼륨 헤더와 백업 헤더를 위한 공간을 만들어야 함).</entry>
<entry lang="ko" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">선택한 파티션에 NTFS 파일 시스템이 없는 것 같습니다. NTFS 파일 시스템을 포함하는 파티션만 암호화될 수 있습니다.\n\n이 파티션 내에 암호화된 VeraCrypt 볼륨을 생성하려면 "암호화된 볼륨 생성 및 포맷" 옵션을 선택하십시오("제 위치에서 파티션 암호화" 옵션 대신).</entry>
<entry lang="ko" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">오류: 파티션이 너무 작습니다. VeraCrypt는 이 공간을 암호화 할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">이 파티션의 데이터를 암호화하려면 다음 단계를 따르세요.\n\n1) 빈 파티션/장치에 VeraCrypt 볼륨을 생성한 후 마운트하세요.\n\n2) 원래 암호화할 파티션의 모든 파일을 마운트된 VeraCrypt 볼륨(1단계에서 생성 및 마운트된 VeraCrypt 볼륨)으로 복사하세요. 이렇게 하면 데이터의 VeraCrypt 암호화된 백업을 생성할 수 있습니다.\n\n3) 원래 암호화할 파티션에 VeraCrypt 볼륨을 생성하고 (VeraCrypt 마법사에서) "암호화된 볼륨 생성 및 포맷" 옵션을 선택하십시오("설치된 파티션 암호화" 옵션 대신). 파티션에 저장된 모든 데이터는 삭제된다는 점에 유의하세요. 볼륨이 생성된 후 마운트하세요.\n\n4) 마운트된 백업 VeraCrypt 볼륨(1단계에서 생성 및 마운트)의 모든 파일을 3단계에서 생성(및 마운트)된 마운트된 VeraCrypt 볼륨으로 복사하세요.\n\n이러한 단계를 완료한 후에는 데이터가 암호화되며, 게다가 데이터의 암호화된 백업이 있을 것입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt는 파티션, 동적 볼륨 또는 전체 시스템 드라이브만 내부 암호화할 수 있습니다.\n\n선택한 시스템 이외의 장치 내에서 암호화된 VeraCrypt 볼륨을 생성하려면 "암호화된 볼륨 생성 및 포맷" 옵션을 선택하십시오("설치된 파티션 암호화" 옵션 대신).</entry>
<entry lang="ko" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">오류: VeraCrypt는 파티션, 동적 볼륨 또는 전체 시스템 드라이브만 내부 암호화할 수 있음 지정된 경로가 올바른지 확인하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">오류: 파일 시스템을 축소할 수 없음(볼륨 헤더 및 백업 헤더를 위한 공간을 확보하기 위해 파일 시스템을 축소해야 함).\n\n가능한 원인 및 해결 방법:\n\n- 볼륨에 사용 가능한 공간이 충분하지 않음 파일 시스템에 쓰는 다른 응용 프로그램이 없는지 확인하세요.\n\n- 손상된 파일 시스템 확인 후 오류를 수정하십시오('컴퓨터' 목록에서 해당 드라이브 문자를 마우스 오른쪽 단추로 클릭한 다음 속성 > 도구 > '지금 확인'을 선택하고 '파일 시스템 오류 자동 수정' 옵션이 활성화되어 있는지 확인하고 시작을 클릭하세요.\n\n위 단계가 도움이 되지 않는 경우 다음 단계를 따르세요.</entry>
<entry lang="ko" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">오류: 볼륨에 사용 가능한 공간이 부족하여 파일 시스템을 축소할 수 없음(볼륨 헤더 및 백업 헤더를 위한 공간을 만들기 위해 파일 시스템을 축소해야 함).\n\n중복된 파일을 삭제하고 휴지통을 비워서 최소 256KB의 공간을 확보한 후 다시 시도하세요. Windows 문제 때문에 운영 체제를 재시작할 때까지 Windows 탐색기에서 보고한 사용 가능한 공간의 양이 잘못될 수 있다는 점에 유의하세요. 시스템을 다시 시작하는 것이 도움이 되지 않으면 파일 시스템이 손상될 수 있습니다. 확인 후 오류를 수정하십시오('컴퓨터' 목록에서 해당 드라이브 문자를 마우스 오른쪽 단추로 클릭한 다음 속성 > 도구 > '지금 확인'을 선택하고 '파일 시스템 오류 자동 수정' 옵션이 활성화되어 있는지 확인하고 시작을 클릭하세요.\n\n위 단계가 도움이 되지 않는 경우 다음 단계를 따르세요.</entry>
<entry lang="ko" key="DISK_FREE_BYTES">%s의 여유 공간: %.2f bytes</entry>
<entry lang="ko" key="DISK_FREE_KB">%s의 여유 공간: %.2f KB</entry>
<entry lang="ko" key="DISK_FREE_MB">%s의 여유 공간: %.2f MB</entry>
<entry lang="ko" key="DISK_FREE_GB">%s의 여유 공간: %.2f GB</entry>
<entry lang="ko" key="DISK_FREE_TB">%s의 여유 공간: %.2f TB</entry>
<entry lang="ko" key="DISK_FREE_PB">%s의 여유 공간: %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="ko" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">오류: 볼륨 생성 마법사가 없습니다.\n\n'VeraCrypt.exe'파일이 VeraCrypt.exe가 시작된 폴더에 있는지 확인하세요. 그렇지 않으면 VeraCrypt를 재설치하거나 디스크에 'VeraCrypt Format.exe'를 찾아서 실행하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">오류: 볼륨 확장자를 찾을 수 없습니다.\n\n'VeraCryptExpander.exe'파일이 'VeraCrypt.exe'가 시작된 폴더에 있는지 확인하세요. 그렇지 않은 경우 VeraCrypt를 다시 설치하거나 디스크에 'VeraCryptExpander.exe'를 찾아 실행하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="NEXT">다음 &gt;</entry>
<entry lang="ko" key="FINALIZE">마침</entry>
<entry lang="ko" key="INSTALL">설치</entry>
<entry lang="ko" key="EXTRACT">추출</entry>
<entry lang="ko" key="NODRIVER">VeraCrypt 장치 드라이버에 연결할 수 없습니다. 장치 드라이버가 실행되고 있지 않으면 VeraCrypt가 작동하지 않습니다.\n\nWindows 문제로 인해 장치 드라이버를 불러오기 전에 시스템을 로그 오프하거나 다시 시작해야 할 수도 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NOFONT">글꼴을 불러오거나 준비 중에 오류가 발생했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NOT_FOUND">드라이브 문자가 없거나 드라이브 문자가 지정되지 않았습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">오류: 드라이브 문자를 할당 할 수 없습니다.\n\n드라이브 문자가 암호 해독 된 볼륨에 할당 될 때까지는 볼륨에 저장된 데이터에 액세스 할 수 없습니다.\n\n다시 시도하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">드라이브 문자를 사용할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NO_FILE_SELECTED">파일이 선택되지 않았습니다!</entry>
<entry lang="ko" key="NO_FREE_DRIVES">드라이브 문자를 사용할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">외부 볼륨에 대한 사용 가능한 드라이브 문자가 없습니다! 볼륨 생성을 계속할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NO_OS_VER">운영 체제 버전을 확인할 수 없거나 지원되지 않는 운영 체제를 사용 중입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NO_PATH_SELECTED">선택된 경로가 없습니다!</entry>
<entry lang="ko" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">숨겨진 볼륨의 여유 공간이 충분하지 않습니다! 볼륨 생성을 계속할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">오류: 외부 볼륨에 복사 한 파일이 너무 많은 공간을 차지합니다. 따라서 숨긴 볼륨의 외부 볼륨에 여유 공간이 부족합니다.\n\n숨긴 볼륨은 시스템 파티션 (현재 실행중인 운영 체제가 설치된 파티션)만큼 커야합니다. 그 이유는 시스템 파티션의 내용을 숨긴 볼륨에 복사하여 숨겨진 운영 체제를 만들어야하기 때문입니다.\n\n\n숨겨진 운영 체제를 만드는 과정을 계속할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="OPENFILES_DRIVER">드라이버가 볼륨을 분리 할 수 없습니다. 볼륨에있는 일부 파일이 열려있을 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="OPENFILES_LOCK">볼륨을 잠글 수 없습니다. 볼륨에 아직 열린 파일이 있어서 마운트 해제 할 수 없습니다.</entry>
- <entry lang="ko" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt는 시스템 또는 응용 프로그램에서 사용 중이기 때문에 볼륨을 잠글 수 없습니다(볼륨에 열린 파일이있을 수 있음).\n\n볼륨에서 강제로 마운트 해제 하시겠습니까?</entry>
+ <entry lang="ko" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt는 시스템 또는 응용 프로그램에서 사용 중이기 때문에 볼륨을 잠글 수 없습니다(볼륨에 열린 파일이있을 수 있음).\n\n볼륨에서 강제로 마운트 해제 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="OPEN_VOL_TITLE">VeraCrypt 볼륨 선택</entry>
<entry lang="ko" key="OPEN_TITLE">경로 및 파일 이름 지정</entry>
<entry lang="ko" key="SELECT_PKCS11_MODULE">PKCS # 11 라이브러리 선택</entry>
<entry lang="ko" key="OUTOFMEMORY">메모리 부족</entry>
<entry lang="ko" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">중요: 경험이없는 사용자는 전체 장치/파티션을 암호화하는 대신 선택된 장치/파티션에 VeraCrypt 파일 컨테이너를 만들 것을 강력히 권장합니다.\n\nVeraCrypt 파일 컨테이너를 만들 때 (장치 또는 파티션 암호화) 예를 들어 많은 수의 파일이 손상 될 위험이 없습니다. VeraCrypt 파일 컨테이너 (가상 암호화 된 디스크가 포함되어 있음에도 불구하고)는 실제로 일반 파일과 같습니다. 자세한 내용은 VeraCrypt 사용자 가이드의 초보자 안내서를 참조하세요.\n\n전체 장치/파티션을 암호화 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="OVERWRITEPROMPT">경고: '%s'파일이 이미 존재합니다!\n\n중요: VERACRYPT는 파일을 암호화하지 않지만 삭제합니다. 파일을 삭제하고 새로운 VeraCrypt 컨테이너로 바꾸시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">주의: 현재 선택한 %s'%s'%s에 저장된 모든 파일은 지워지고 손실됩니다(암호화되지 않음)!\n\n포맷을 계속 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">경고: 완전히 암호화 될 때까지 볼륨을 마운트하거나 볼륨에 저장된 파일에 액세스 할 수 없습니다.\n\n선택한 %s의 암호화를 시작 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">경고: 완전히 해독되기 전까지는 볼륨을 마운트하거나 파일에 액세스 할 수 없습니다.\n\n선택한 %s의 %s의 %s을 (를) 해독 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">경고: VeraCrypt가 기존 데이터를 암호화/해독하는 동안 소프트웨어 오류 또는 하드웨어 오작동으로 인해 전원 공급이 갑자기 중단되거나 운영 체제에 오류가 발생할 경우 기존 데이터가 암호화/해독되는 동안 데이터의 일부가 삭제될 수 있습니다. 따라서 암호화/해독을 시작하기 전에 암호화/해독 할 파일의 백업 복사본이 있는지 확인하세요.\n\n그런 백업이 있습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">주의: 파티션 '%s'%s (시스템 파티션 뒤에있는 첫 번째 파티션)에 현재 저장된 모든 파일이 지워지고 손실됩니다(암호화되지 않음)!\n\n계속 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">경고: 선택한 파티션에는 많은 양의 데이터가 포함되어 있습니다! 파티션에 저장된 모든 파일이 지워지고 손실됩니다(암호화되지 않음)!</entry>
<entry lang="ko" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">파티션에 VeraCrypt 볼륨을 생성하여 파티션에 저장된 파일을 지웁니다.</entry>
<entry lang="ko" key="PASSWORD">암호</entry>
<entry lang="ko" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="ko" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">헤더 키 유도 알고리즘 설정</entry>
<entry lang="ko" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">볼륨에서 키파일 추가/제거</entry>
<entry lang="ko" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">볼륨에서 모든 키 파일 제거</entry>
<entry lang="ko" key="PASSWORD_CHANGED">비밀번호, PIM 및/또는 키 파일이 성공적으로 변경되었습니다.\n\n중요: VeraCrypt 사용 설명서의 '보안 요구 사항 및 주의 사항'장의 '비밀번호 및 키 파일 변경'섹션을 읽었는지 확인하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">이 볼륨은 시스템 즐겨찾기로 등록되어 PIM이 변경되었습니다.\nVeraCrypt가 시스템 즐겨찾기 구성을 자동으로 업데이트하도록 할까요? (관리자 권한 필요)\n\n아니오라고 대답할 경우 시스템 즐겨찾기를 수동으로 업데이트해야 합니다.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="ko" key="SELECT_FREE_DRIVE">목록에서 사용 가능한 드라이브 문자를 선택하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">드라이브 문자 목록에서 마운트 된 볼륨을 선택하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">경고: 현재 두 개의 다른 볼륨/장치가 선택되어 있습니다(첫 번째는 드라이브 문자 목록에서 선택되고 두 번째 볼륨은 드라이브 문자 목록 아래의 입력 필드에서 선택됩니다).\n\n선택 사항을 확인하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="CANT_CREATE_AUTORUN">오류: autorun.inf를 만들 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">키 파일을 처리하는 중 오류가 발생했습니다!</entry>
<entry lang="ko" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">키 파일 경로 처리 중 오류가 발생했습니다!</entry>
<entry lang="ko" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">키 파일 경로에는 파일이 없습니다.\n\n키 파일 검색 경로에있는 폴더 (및 포함 된 파일)는 무시됩니다.</entry>
<entry lang="ko" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt는이 운영 체제를 지원하지 않습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">오류: VeraCrypt는이 운영 체제의 안정 버전 만 지원합니다(베타/RC 버전은 지원되지 않습니다).</entry>
<entry lang="ko" key="ERR_MEM_ALLOC">오류: 메모리를 할당 할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="ERR_PERF_COUNTER">오류: 성능 카운터 값을 검색 할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">오류: 잘못된 볼륨 형식입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">오류: 숨긴 볼륨 (일반 볼륨이 아님)에 암호를 제공했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">보안상의 이유로 (볼륨의 여유 공간이 임의의 데이터로 채워지지 않았기 때문에) 암호화 된 파일 시스템이 포함 된 VeraCrypt 볼륨에 숨겨진 볼륨을 생성 할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - 법적 고지</entry>
<entry lang="ko" key="ALL_FILES">모든 파일</entry>
<entry lang="ko" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt 볼륨</entry>
<entry lang="ko" key="DLL_FILES">라이브러리 모듈</entry>
<entry lang="ko" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS/exFAT/ReFS 서식을 계속할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CANT_MOUNT_VOLUME">볼륨을 마운트 할 수 없습니다.</entry>
- <entry lang="ko" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">볼륨을 마운트 해제 할 수 없습니다.</entry>
+ <entry lang="ko" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">볼륨을 마운트 해제 할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows에서 볼륨을 NTFS/exFAT/ReFS로 포맷하지 못했습니다.\n\n가능한 경우 다른 유형의 파일 시스템을 선택하고 다시 시도하세요. 또는 볼륨을 포맷하지 않고 (파일 시스템으로 '없음'을 선택)이 마법사를 종료하고 볼륨을 마운트 한 다음 시스템 또는 타사 도구를 사용하여 마운트 된 볼륨을 포맷 할 수 있습니다(볼륨은 암호화 된 상태로 유지됨).</entry>
<entry lang="ko" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows에서 볼륨을 NTFS/exFAT/ReFS로 포맷하지 못했습니다.\n\n대신 볼륨을 FAT로 포맷 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="DEFAULT">기본값</entry>
<entry lang="ko" key="PARTITION_LOWER_CASE">분할</entry>
<entry lang="ko" key="PARTITION_UPPER_CASE">분할</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE">장치</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_LOWER_CASE">장치</entry>
<entry lang="ko" key="DEVICE_UPPER_CASE">장치</entry>
<entry lang="ko" key="VOLUME">음량</entry>
<entry lang="ko" key="VOLUME_LOWER_CASE">음량</entry>
<entry lang="ko" key="VOLUME_UPPER_CASE">음량</entry>
<entry lang="ko" key="LABEL">상표</entry>
<entry lang="ko" key="CLUSTER_TOO_SMALL">선택한 클러스터 크기가이 볼륨 크기에 비해 너무 작습니다. 대신 더 큰 클러스터 크기가 사용됩니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CANT_GET_VOLSIZE">오류: 볼륨 크기를 가져올 수 없습니다!\n\n선택한 볼륨이 시스템이나 응용 프로그램에서 사용되고 있지 않은지 확인하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">숨겨진 볼륨을 동적 (스파 스 파일) 컨테이너 내에 생성하면 안됩니다. 그럴듯한 거부 가능성을 실현하려면 숨겨진 볼륨을 비 동적 컨테이너 내에 만들어야합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt 볼륨 생성 마법사는 FAT/exFAT 또는 NTFS 볼륨 내에서만 숨겨진 볼륨을 생성 할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Windows 2000에서 VeraCrypt 볼륨 생성 마법사는 FAT 볼륨 내에서만 숨겨진 볼륨을 생성 할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">참고: FAT/exFAT 파일 시스템은 NTFS 파일 시스템보다 외부 볼륨에 더 적합합니다(예: 외부 볼륨이 FAT/exFAT로 포맷 된 경우에는 숨겨진 볼륨의 최대 크기가 상당히 커질 수 있습니다).</entry>
<entry lang="ko" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">FAT/exFAT 파일 시스템은 NTFS 파일 시스템보다 외부 볼륨에 더 적합합니다. 예를 들어 외부 볼륨을 FAT/exFAT로 포맷하면 숨겨진 볼륨의 가능한 최대 크기가 상당히 커질 수 있습니다(NTFS 파일 시스템이 볼륨의 중간에 항상 내부 데이터를 저장하므로 숨겨진 볼륨은 외부 볼륨의 두 번째 절반에만있을 수 있습니다.)\n\n외부 볼륨을 NTFS로 포맷 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">대신 볼륨을 FAT로 포맷 하시겠습니까?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="ko" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">오류: 숨겨진 운영 체제 파티션 (즉, 시스템 파티션 뒤의 첫 번째 파티션)은 시스템 파티션보다 5% 이상 커야합니다(시스템 파티션은 현재 실행중인 운영 체제가 설치된 파티션 임).</entry>
<entry lang="ko" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">오류: 숨겨진 운영 체제 파티션 (즉, 시스템 파티션 뒤의 첫 번째 파티션)은 시스템 파티션보다 최소 110% (2.1 배) 커야합니다(시스템 파티션은 현재 실행중인 운영 체제가 설치된 파티션 임). 그 이유는 NTFS 파일 시스템이 항상 내부 데이터를 볼륨 중간에 저장하기 때문에 숨겨진 볼륨 (시스템 파티션의 복제를 포함)은 파티션의 두 번째 절반에만있을 수 있기 때문입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">오류: 외부 볼륨이 NTFS로 포맷 된 경우 시스템 파티션보다 최소 110% (2.1 배) 커야합니다. 그 이유는 NTFS 파일 시스템이 항상 내부 데이터를 볼륨 중간에 저장하기 때문에 숨겨진 볼륨 (시스템 파티션의 복제를 포함)은 외부 볼륨의 두 번째 절반에만있을 수 있기 때문입니다.\n\n참고: 외부 볼륨은 숨겨진 운영 체제와 동일한 파티션 (즉, 시스템 파티션 뒤의 첫 번째 파티션)에 있어야합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">오류: 시스템 파티션 뒤에 파티션이 없습니다.\n\n숨겨진 운영 체제를 만들려면 먼저 시스템 드라이브에 파티션을 만들어야합니다. 시스템 파티션 뒤에있는 첫 번째 파티션이어야하며 시스템 파티션보다 적어도 5% 커야합니다(시스템 파티션은 현재 실행중인 운영 체제가 설치된 파티션입니다). 그러나 외부 볼륨 (시스템 파티션과 혼동하지 말 것)이 NTFS로 포맷 된 경우 숨겨진 운영 체제의 파티션이 시스템 파티션보다 적어도 110% (2.1 배) 커야합니다(NTFS 파일 시스템은 항상 볼륨의 중간에 내부 데이터를 저장하므로 시스템 파티션의 복제를 포함하는 숨겨진 볼륨은 파티션의 두 번째 절반에만 상주 할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">참고: 외부 운영 체제를 사용하면 종종 숨겨진 운영 체제 영역에 데이터를 작성해야하기 때문에 단일 파티션에 포함 된 두 개의 VeraCrypt 볼륨에 운영 체제를 설치하는 것은 실용적이지 않으므로 지원되지 않습니다. (이러한 쓰기 작업이 숨겨진 볼륨 보호 기능을 사용하지 못하게되면 본질적으로 시스템 오류 (예: '블루 스크린'오류)가 발생합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">파티션을 만들고 관리하는 방법에 대한 자세한 내용은 운영 체제와 함께 제공된 설명서를 참조하거나 컴퓨터 공급 업체의 기술 지원 팀에 문의하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">오류: 현재 실행중인 운영 체제가 부팅 파티션 (첫 번째 활성 파티션)에 설치되어 있지 않습니다. 지원되지 않습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">귀하는 4GB가 넘는 파일을이 VeraCrypt 볼륨에 저장하겠다는 의사를 밝혔습니다. 그러나 4GB보다 큰 파일을 저장할 수없는 FAT 파일 시스템을 선택했습니다.\n\n볼륨을 FAT로 포맷 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">오류: VeraCrypt는 VeraCrypt 1.0b 또는 이전 버전에서 생성 된 레거시 비 시스템 볼륨의 내부 암호 해독을 지원하지 않습니다.\n\n참고: 암호화되지 않은 볼륨으로 복사/이동하여 볼륨에 저장된 파일의 암호를 해독 할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">오류: VeraCrypt는 숨겨진 VeraCrypt 볼륨을 내부적으로 해독 할 수 없습니다.\n\n참고: 볼륨에 저장된 파일은 암호화되지 않은 볼륨으로 복사/이동하여 해독 할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">경고: VeraCrypt는 숨겨진 VeraCrypt 볼륨이 들어있는 볼륨을 내부적으로 해독 할 수 없습니다(숨겨진 볼륨은 의사 데이터로 덮어 쓰게됩니다).\n\n해독하려는 볼륨에 숨긴 볼륨이 없는지 확인하세요.\n\n참고: 볼륨에 숨긴 볼륨이 있지만 숨겨진 볼륨을 잃어도 상관 없으면 진행을 선택하십시오 (외부 볼륨은 안전하게 해독됩니다).</entry>
<entry lang="ko" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">볼륨에 숨겨진 볼륨이 없습니다. 발하다.</entry>
<entry lang="ko" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">볼륨에 숨겨진 볼륨이 있습니다. 취소.</entry>
<entry lang="ko" key="CANT_ACCESS_VOL">오류: 볼륨에 액세스 할 수 없습니다!\n\n선택한 볼륨이 존재하는지, 시스템이나 응용 프로그램에 마운트되지 않았거나 사용되고 있는지, 해당 볼륨에 대한 읽기/쓰기 권한이 있고 쓰기가 아닌지 확인하십시오 - 보호.</entry>
<entry lang="ko" key="CANT_GET_VOL_INFO">오류: 볼륨 속성을 가져올 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">오류: 볼륨에 액세스하거나 볼륨에 대한 정보를 얻을 수 없습니다.\n\n선택한 볼륨이 있는지, 볼륨이 시스템 또는 응용 프로그램에서 사용되고 있지 않은지, 해당 볼륨에 대한 읽기/쓰기 권한이 있는지, 그것은 쓰기 금지되어 있지 않습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">오류: 볼륨에 액세스하거나 볼륨에 대한 정보를 얻을 수 없습니다. 선택한 볼륨이 있는지, 시스템이나 응용 프로그램에서 사용하고 있지 않은지, 볼륨에 대한 읽기/쓰기 권한이 있고 쓰기 금지되어 있지 않은지 확인하세요.\n\n문제가 지속되면 아래 단계를 따르세요.</entry>
<entry lang="ko" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">오류로 인해 VeraCrypt가 파티션을 암호화하지 못했습니다. 이전에보고 된 문제를 해결하고 다시 시도하세요. 문제가 지속되면 아래 단계를 따르세요.</entry>
<entry lang="ko" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">오류로 인해 VeraCrypt가 파티션/볼륨의 암호화/암호 해독 프로세스를 다시 시작할 수 없습니다.\n\n이전에보고 된 문제를 수정하고 가능한 경우 다시 시도하세요. 볼륨이 완전히 암호화되거나 완전히 해독 될 때까지 볼륨을 마운트 할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">VeraCrypt가 볼륨을 해독하지 못하게하는 오류가 발생했습니다. 이전에보고 된 문제를 수정하고 가능한 경우 다시 시도하세요.</entry>
- <entry lang="ko" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">오류: 외부 볼륨을 마운트 해제 할 수 없습니다!\n\n볼륨에 프로그램이나 시스템에서 사용중인 파일이나 폴더가 포함되어 있으면 볼륨을 마운트 해제 할 수 없습니다.\n\n볼륨에서 파일이나 디렉토리를 사용하고있는 프로그램을 닫고 재시도를 클릭하세요..</entry>
+ <entry lang="ko" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">오류: 외부 볼륨을 마운트 해제 할 수 없습니다!\n\n볼륨에 프로그램이나 시스템에서 사용중인 파일이나 폴더가 포함되어 있으면 볼륨을 마운트 해제 할 수 없습니다.\n\n볼륨에서 파일이나 디렉토리를 사용하고있는 프로그램을 닫고 재시도를 클릭하세요..</entry>
<entry lang="ko" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">오류: 외부 볼륨에 대한 정보를 얻을 수 없습니다!\n볼륨 생성을 계속할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">오류: 외부 볼륨에 액세스 할 수 없습니다! 볼륨 생성을 계속할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">오류: 외부 볼륨을 탑재 할 수 없습니다! 볼륨 생성을 계속할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">오류: 볼륨 클러스터 비트 맵을 가져올 수 없습니다! 볼륨 생성을 계속할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">알파벳순/분류</entry>
<entry lang="ko" key="MEAN_SPEED">평균 속도 (내림차순)</entry>
<entry lang="ko" key="ALGORITHM">연산</entry>
<entry lang="ko" key="ENCRYPTION">암호화</entry>
<entry lang="ko" key="DECRYPTION">암호 해독</entry>
<entry lang="ko" key="MEAN">평균</entry>
<entry lang="ko" key="DRIVE">드라이브</entry>
<entry lang="ko" key="SIZE">크기</entry>
<entry lang="ko" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">암호화 알고리즘</entry>
<entry lang="ko" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">암호화 알고리즘</entry>
<entry lang="ko" key="TYPE">유형</entry>
<entry lang="ko" key="VALUE">값</entry>
<entry lang="ko" key="PROPERTY">재산</entry>
<entry lang="ko" key="LOCATION">위치</entry>
<entry lang="ko" key="BYTES">바이트</entry>
<entry lang="ko" key="HIDDEN">숨겨진</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="ko" key="INSTALL_OK">VeraCrypt가 성공적으로 설치되었습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt가 성공적으로 업데이트되었습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt가 성공적으로 업그레이드되었습니다. 그러나 사용을 시작하기 전에 컴퓨터를 다시 시작해야합니다.\n\n지금 다시 시작 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">VeraCrypt를 업그레이드하지 못했습니다!\n\n중요: 시스템을 종료하거나 다시 시작하기 전에 시스템 복원 (Windows 시작 메뉴> 모든 프로그램> 보조 프로그램> 시스템 도구> 시스템 복원)을 사용하여 시스템을 복원 장치로 복원하는 것이 좋습니다 'VeraCrypt 설치'라는 이름의 지점입니다. 시스템 복원을 사용할 수없는 경우 시스템을 종료하거나 다시 시작하기 전에 VeraCrypt의 원본 또는 새 버전을 다시 설치해보세요.</entry>
<entry lang="ko" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt가 성공적으로 제거되었습니다.\n\n'마침'을 클릭하여 VeraCrypt 설치 프로그램과 %s 폴더를 제거하세요. VeraCrypt 설치 프로그램에서 설치하지 않았거나 VeraCrypt에서 만든 파일이 있으면 폴더가 제거되지 않습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="REMOVING_REG">VeraCrypt 레지스트리 항목 제거</entry>
<entry lang="ko" key="ADDING_REG">레지스트리 항목 추가하기</entry>
<entry lang="ko" key="REMOVING_APPDATA">응용 프로그램 별 데이터 제거</entry>
<entry lang="ko" key="INSTALLING">설치 중</entry>
<entry lang="ko" key="STOPPING">멎는</entry>
<entry lang="ko" key="REMOVING">풀이</entry>
<entry lang="ko" key="ADDING_ICON">아이콘 추가 중</entry>
<entry lang="ko" key="CREATING_SYS_RESTORE">시스템 복원 지점 생성</entry>
<entry lang="ko" key="FAILED_SYS_RESTORE">시스템 복원 지점을 만들지 못했습니다!</entry>
<entry lang="ko" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">부트 로더 업데이트</entry>
<entry lang="ko" key="INSTALL_OF_FAILED">'%s'을 (를) 설치하지 못했습니다. %s\n설치를 계속 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="UNINSTALL_OF_FAILED">'%s'을 (를) 제거하지 못했습니다. %s\n제거를 계속 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="INSTALL_COMPLETED">설치 완료.</entry>
<entry lang="ko" key="CANT_CREATE_FOLDER">폴더 '%s'을 (를) 만들지 못했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt 장치 드라이버를 언로드 할 수 없습니다.\n\n열려있는 모든 VeraCrypt 창을 먼저 닫으세요. 문제가 해결되지 않으면 Windows를 다시 시작한 다음 다시 시도하세요.</entry>
- <entry lang="ko" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">VeraCrypt를 설치하거나 제거하기 전에 모든 VeraCrypt 볼륨의 마운트를 해제해야합니다.</entry>
+ <entry lang="ko" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">VeraCrypt를 설치하거나 제거하기 전에 모든 VeraCrypt 볼륨의 마운트를 해제해야합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">VeraCrypt의 구식 버전이 현재이 시스템에 설치되어 있습니다. 이 새 버전의 VeraCrypt를 설치하려면 먼저 제거해야합니다.\n\n이 메시지 상자를 닫으면 이전 버전의 제거 프로그램이 시작됩니다. VeraCrypt를 제거 할 때 볼륨이 암호 해독되지 않습니다. VeraCrypt의 이전 버전을 제거한 후 새 버전의 VeraCrypt 설치 프로그램을 다시 실행하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="REG_INSTALL_FAILED">레지스트리 항목 설치가 실패했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">장치 드라이버 설치에 실패했습니다. Windows를 다시 시작한 다음 VeraCrypt를 다시 설치하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="STARTING_DRIVER">VeraCrypt 장치 드라이버 시작</entry>
<entry lang="ko" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">장치 드라이버의 제거가 실패했습니다. Windows 문제로 인해 장치 드라이버를 제거 (또는 다시 설치)하기 전에 시스템을 로그 오프하거나 다시 시작해야 할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="INSTALLING_DRIVER">VeraCrypt 장치 드라이버 설치</entry>
<entry lang="ko" key="STOPPING_DRIVER">VeraCrypt 장치 드라이버 중지</entry>
<entry lang="ko" key="REMOVING_DRIVER">VeraCrypt 장치 드라이버 제거</entry>
<entry lang="ko" key="COM_REG_FAILED">사용자 계정 컨트롤 지원 라이브러리 등록에 실패했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="COM_DEREG_FAILED">사용자 계정 컨트롤 지원 라이브러리의 등록을 취소하지 못했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">휴대용 모드에 대한 참고 사항 :\n\n운영 체제를 시작하기 전에 드라이버를 등록해야합니다. 따라서 VeraCrypt 드라이버는 완벽하게 이식 가능하지 않으며 (즉, VeraCrypt 응용 프로그램은 완전히 이식 가능합니다. 즉, 운영 체제에 설치하거나 등록 할 필요가 없습니다). 또한 VeraCrypt에는 투명하고 즉각적인 암호화/해독을 제공하는 드라이버가 필요합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="TRAVELER_UAC_NOTE">VeraCrypt를 휴대용 모드로 실행하기로 결정한 경우 (VeraCrypt의 설치된 복사본을 실행하는 것과 달리) 시스템은 실행할 때마다 VeraCrypt (UAC 프롬프트) 실행 권한을 요청할 것입니다.\n\n그 이유는 휴대용 모드에서 VeraCrypt를 실행하면 VeraCrypt가 VeraCrypt 장치 드라이버를로드하고 시작해야합니다. VeraCrypt는 투명하고 즉각적인 암호화/해독을 제공하기 위해 장치 드라이버가 필요하며 관리자 권한이없는 사용자는 Windows에서 장치 드라이버를 시작할 수 없습니다. 따라서 시스템은 관리자 권한 (UAC 프롬프트)으로 VeraCrypt를 실행할 수있는 권한을 요청할 것입니다.\n\n(VeraCrypt를 휴대용 모드로 실행하는 대신) 시스템에 VeraCrypt를 설치하면 시스템에서 실행을 시도 할 때마다 VeraCrypt (UAC 프롬프트)를 실행할 수있는 권한.\n\n파일을 추출 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">경고: 볼륨 생성 마법사의이 인스턴스는 관리자 권한을가집니다.\n\n마운트 할 때 볼륨에 쓸 수 없도록하는 권한으로 새 볼륨을 만들 수 있습니다. 이를 피하려면 볼륨 생성 마법사의이 인스턴스를 닫고 관리자 권한없이 새 볼륨을 실행하세요.\n\n볼륨 생성 마법사의이 인스턴스를 닫으시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">오류: 라이센스를 표시 할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">외부(!)</entry>
<entry lang="ko" key="DAYS">일</entry>
<entry lang="ko" key="HOURS">시간</entry>
<entry lang="ko" key="MINUTES">분</entry>
<entry lang="ko" key="SECONDS">초</entry>
<entry lang="ko" key="OPEN">열기</entry>
- <entry lang="ko" key="DISMOUNT">마운트 해제</entry>
+ <entry lang="ko" key="UNMOUNT">마운트 해제</entry>
<entry lang="ko" key="SHOW_TC">VeraCrypt 표시</entry>
<entry lang="ko" key="HIDE_TC">VeraCrypt 숨기기</entry>
<entry lang="ko" key="TOTAL_DATA_READ">마운트 이후의 데이터 읽기</entry>
<entry lang="ko" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">마운트 이후 작성된 데이터</entry>
<entry lang="ko" key="ENCRYPTED_PORTION">암호화 된 부분</entry>
<entry lang="ko" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (완전히 암호화됨)</entry>
<entry lang="ko" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (암호화되지 않음)</entry>
<entry lang="ko" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="ko" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">기다리는 중</entry>
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">준비 중</entry>
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">크기 조정 중</entry>
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">암호화 중</entry>
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">해독 중</entry>
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">마무리 중</entry>
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">일시 중지됨</entry>
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">완료</entry>
<entry lang="ko" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">오류</entry>
<entry lang="ko" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">기기 분리됨</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">시스템 즐겨 찾기 볼륨이 저장되었습니다.\n\n시스템 시작시 시스템 즐겨 찾기 볼륨을 마운트하려면 '설정'> '시스템 즐겨 찾기 볼륨'> 'Windows 시작시 시스템 즐겨 찾기 볼륨 마운트'를 선택하세요.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="ko" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">외부 백업 파일에서 볼륨 헤더 복원</entry>
<entry lang="ko" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">볼륨 헤더 백업 파일의 크기가 올바르지 않습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">이 볼륨에는 백업 헤더가 내장되어 있지 않습니다(TrueCrypt 6.0 이상 버전에서 생성 된 볼륨에만 포함 된 백업 헤더가 있음을 유의하십시오).</entry>
<entry lang="ko" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">시스템 파티션/드라이브의 헤더를 백업하려고합니다. 허용되지 않습니다. 시스템 파티션/드라이브와 관련된 백업/복원 작업은 VeraCrypt 응급 복구 디스크를 사용해야 만 수행 할 수 있습니다.\n\nVeraCrypt 응급 복구 디스크를 만드시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">가상 VeraCrypt 볼륨의 헤더를 복원하려고했지만 시스템 파티션/드라이브를 선택했습니다. 허용되지 않습니다. 시스템 파티션/드라이브와 관련된 백업/복원 작업은 VeraCrypt 응급 복구 디스크를 사용해야 만 수행 할 수 있습니다.\n\nVeraCrypt 응급 복구 디스크를 만드시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">확인을 클릭하면 새로운 VeraCrypt 응급 복구 디스크 이미지의 파일 이름과 파일을 저장할 위치를 선택하게됩니다.</entry>
<entry lang="ko" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">응급 복구 디스크 이미지가 생성되어이 파일에 저장되었습니다 :\n%s\n\n응급 복구 디스크 이미지를 CD 또는 DVD로 구울 필요가 있습니다.\n\n중요: CD에 파일을 기록해야합니다/DVD를 ISO 디스크 이미지 (개별 파일이 아님)로 만듭니다. 이렇게하는 방법에 대한 정보는 CD/DVD 레코딩 소프트웨어의 문서를 참조하세요.\n\n응급 복구 디스크를 구운 후에 '시스템'> '응급 복구 디스크 확인'을 선택하여 올바르게 구웠는지 확인하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Rescue Disk 이미지가 생성되어이 파일에 저장되었습니다 :\n%s\n\n이제 Rescue Disk 이미지를 CD 또는 DVD로 구워야합니다.\n\nMicrosoft Windows 디스크 이미지 버너를 지금 시작 하시겠습니까? ?\n\n참고: 응급 복구 디스크를 구운 후에 '시스템'> '응급 복구 디스크 확인'을 선택하여 제대로 구울 수 있는지 확인하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">VeraCrypt 응급 복구 디스크를 삽입하고 확인을 클릭하여 확인하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt 응급 복구 디스크가 성공적으로 검증되었습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">응급 복구 디스크가 올바르게 구워 졌는지 확인할 수 없습니다.\n\n응급 복구 디스크를 구운 경우 CD/DVD를 추출했다가 다시 넣으세요. 그런 다음 다시 시도하세요. 그래도 문제가 해결되지 않으면 다른 CD/DVD 레코딩 소프트웨어 및/또는 매체를 사용해보세요.\n\n다른 마스터 키, 암호, 소금 등으로 만든 VeraCrypt 응급 복구 디스크를 확인하려고 시도한 경우 해당 구조 디스크는 항상이 확인을 실패합니다. 현재 구성과 완벽하게 호환되는 새로운 응급 복구 디스크를 만들려면 '시스템'> '응급 복구 디스크 작성'을 선택하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt 응급 복구 디스크 이미지가 성공적으로 확인되었습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">응급 복구 디스크 이미지 확인에 실패했습니다.\n\n다른 마스터 키, 암호, 소금 등으로 작성한 VeraCrypt 응급 복구 디스크 이미지를 확인하려고 시도한 경우, 응급 복구 디스크 이미지는 항상이 확인에 실패합니다. 현재 구성과 완전히 호환되는 Rescue Disk 이미지를 새로 만들려면 '시스템'> '응급 복구 디스크 작성'을 선택하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">VeraCrypt 응급 복구 디스크 생성 중 오류가 발생했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">숨겨진 운영 체제가 실행 중일 때 VeraCrypt 응급 복구 디스크를 만들 수 없습니다.\n\nVeraCrypt 응급 복구 디스크를 만들려면 미끼 용 운영 체제를 부팅 한 다음 '시스템'> '응급 복구 디스크 작성'을 선택하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">응급 복구 디스크가 올바르게 구워 졌는지 확인할 수 없습니다.\n\n응급 복구 디스크를 구운 경우 CD/DVD를 추출했다가 다시 넣으세요. 다음을 클릭하여 다시 시도하세요. 그래도 문제가 해결되지 않으면 다른 매체 %s을 (를) 시도하세요.\n\n응급 복구 디스크를 아직 구울 수 없다면 다음을 클릭하세요.\n\n전에 작성한 VeraCrypt 응급 복구 디스크를 확인하려고 시도한 경우 이 마법사를 시작한 경우, 다른 응급 복구 디스크가 다른 마스터 키용으로 작성 되었기 때문에 그러한 응급 복구 디스크를 사용할 수 없습니다. 새로 생성 된 응급 복구 디스크를 구울 필요가 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> 및/또는 다른 CD/DVD 레코딩 소프트웨어</entry>
<entry lang="ko" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - 시스템 즐겨 찾기 볼륨</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">시스템 선호 볼륨은 무엇입니까?</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">시스템 파티션/드라이브가 암호화되지 않은 것 같습니다.\n\n시스템 부팅 볼륨 사전 인증 암호 만 사용하여 시스템 선호 볼륨을 마운트 할 수 있습니다. 따라서 시스템 즐겨 찾기 볼륨을 사용하려면 먼저 시스템 파티션/드라이브를 암호화해야합니다.</entry>
- <entry lang="ko" key="DISMOUNT_FIRST">진행하기 전에 볼륨의 마운트를 해제하세요.</entry>
+ <entry lang="ko" key="UNMOUNT_FIRST">진행하기 전에 볼륨의 마운트를 해제하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="CANNOT_SET_TIMER">오류: 타이머를 설정할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="IDPM_CHECK_FILESYS">파일 시스템 검사</entry>
<entry lang="ko" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">파일 시스템 복구</entry>
<entry lang="ko" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">즐겨 찾기에 추가...</entry>
<entry lang="ko" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">시스템 즐겨 찾기에 추가...</entry>
<entry lang="ko" key="IDPM_PROPERTIES">속성...</entry>
<entry lang="ko" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">숨겨진 볼륨 보호</entry>
<entry lang="ko" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="ko" key="UISTR_YES">예</entry>
<entry lang="ko" key="UISTR_NO">아니</entry>
<entry lang="ko" key="UISTR_DISABLED">장애인</entry>
<entry lang="ko" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="ko" key="TWO_OR_MORE">2 명 이상</entry>
<entry lang="ko" key="MODE_OF_OPERATION">동작 모드</entry>
<entry lang="ko" key="LABEL_ITEM">상표:</entry>
<entry lang="ko" key="SIZE_ITEM">크기:</entry>
<entry lang="ko" key="PATH_ITEM">통로:</entry>
<entry lang="ko" key="DRIVE_LETTER_ITEM">드라이브 문자 :</entry>
<entry lang="ko" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">오류: 암호에는 ASCII 문자 만 포함되어야합니다.\n\n암호에 ASCII가 아닌 문자로 인해 시스템 구성이 변경 될 때 볼륨을 마운트 할 수 없게 될 수 있습니다.\n\n다음 문자는 허용됩니다.\n\n! 1 2 3 4 5 6 7 8 9 :; () () * +, -./0 1 2 3 4 5 6 7 8 9: ;;;; ~ ~</entry>
<entry lang="ko" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">경고: 암호에 비 ASCII 문자가 포함되어 있습니다. 이로 인해 시스템 구성이 변경 될 때 볼륨을 마운트 할 수 없게 될 수 있습니다.\n\n비밀번호의 비 ASCII 문자를 모두 ASCII 문자로 바꿔야합니다. 그렇게하려면 'Volumes'- &gt;'Change Volume Password'.\n\n다음은 ASCII 문자입니다 :\n\n! 1 2 3 4 5 6 7 8 9 :; () () * +, -./0 1 2 3 4 5 6 7 8 9: ;;;; ~ ~</entry>
<entry lang="ko" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">경고: 실행 파일 (예 :.exe,.sys 또는.dll) 및 기타 유사한 문제가되는 파일 확장명에 사용되는 파일 확장명은 사용하지 않는 것이 좋습니다. 이러한 파일 확장명을 사용하면 Windows 및 바이러스 백신 소프트웨어가 컨테이너를 방해하여 볼륨 성능에 부정적인 영향을 미치고 다른 심각한 문제가 발생할 수 있습니다.\n\n파일 확장명을 제거하거나 변경하는 것이 좋습니다(예: '.hc').\n\n문제가되는 파일 확장자를 사용 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">경고 :이 컨테이너에는 실행 파일 (예 :.exe,.sys 또는.dll) 또는 비슷한 문제가있는 다른 파일 확장명에 사용되는 파일 확장명이 있습니다. Windows 및 바이러스 백신 소프트웨어가 컨테이너를 방해하게되어 볼륨 성능에 좋지 않은 영향을 미치고 다른 심각한 문제가 발생할 수 있습니다.\n\n컨테이너의 파일 확장자를 제거하거나 변경하는 것이 좋습니다(예: '.hc'로) 볼륨을 마운트 해제하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="HOMEPAGE">홈페이지</entry>
<entry lang="ko" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">경고: Windows 설치에 서비스 팩을 적용하지 않은 것 같습니다. 서비스 팩 1 이상을 적용하지 않은 Windows XP에서 128GB보다 큰 IDE 디스크에 쓰지 마십시오! 그렇게하면 디스크의 데이터 (VeraCrypt 볼륨인지 여부에 관계없이)가 손상 될 수 있습니다. 이것은 VeraCrypt의 버그가 아니라 Windows의 제한 사항입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">경고: 서비스 팩 3 이상을 Windows 설치에 적용하지 않은 것 같습니다. 서비스 팩 3 이상을 적용하지 않은 Windows 2000에서 128GB보다 큰 IDE 디스크에 쓰지 마십시오! 그렇게하면 디스크의 데이터 (VeraCrypt 볼륨인지 여부에 관계없이)가 손상 될 수 있습니다. 이것은 Windows의 제한 사항이며 VeraCrypt의 버그가 아닙니다.\n\n참고: 레지스트리에서 48 비트 LBA 지원을 활성화해야 할 수도 있습니다. 자세한 내용은 http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US를 참조하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">경고: 시스템에서 48 비트 LBA ATAPI 지원이 비활성화되어 있습니다. 따라서 128GB보다 큰 IDE 디스크에는 쓰지 말아야합니다! 그렇게하면 디스크의 데이터 (VeraCrypt 볼륨인지 여부에 관계없이)가 손상 될 수 있습니다. 이것은 VeraCrypt의 제한 사항이 아니라 Windows의 제한 사항입니다.\n\n48 비트 LBA 지원을 활성화하려면 레지스트리 키 HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\에서 'EnableBigLba'레지스트리 값을 추가하세요. atapi\\Parameters를 수정하고 1로 설정하세요.\n\n자세한 내용은 http://support.microsoft.com/kb/305098을 참조하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">오류: 4GB를 초과하는 파일은 FAT32 파일 시스템에 저장할 수 없습니다. 따라서 FAT32 파일 시스템에 저장된 파일 호스팅 VeraCrypt 볼륨 (컨테이너)은 4GB를 초과 할 수 없습니다.\n\n더 큰 볼륨이 필요한 경우 NTFS 파일 시스템에서 만들거나 Windows Vista SP1 또는 나중에 exFAT 파일 시스템에서) 또는 파일 호스트 볼륨을 만드는 대신 전체 파티션이나 장치를 암호화합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">경고: Windows XP는 2048GB보다 큰 파일을 지원하지 않습니다("저장 공간이 부족합니다"라고 표시됨). 따라서 Windows XP에서 2048GB보다 큰 파일 호스트 VeraCrypt 볼륨 (컨테이너)을 만들 수 없습니다.\n\n전체 드라이브를 암호화하거나 Windows에서 2048GB보다 큰 파티션 호스트 VeraCrypt 볼륨을 만들 수 있음을 유의하십시오 XP.</entry>
<entry lang="ko" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">경고: 나중에 외부 볼륨에 더 많은 데이터/파일을 추가하려면 숨겨진 볼륨에 대해 더 작은 크기를 선택하는 것이 좋습니다.\n\n계속 지정 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="NO_VOLUME_SELECTED">선택한 볼륨이 없습니다.\n\n'장치 선택'또는 '파일 선택'을 클릭하여 VeraCrypt 볼륨을 선택하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">파티션을 선택하지 않았습니다.\n일반적으로 사전 부팅 인증이 필요한 분리 된 파티션을 선택하려면 '장치 선택'을 클릭하십시오 (예: 다른 운영 체제의 암호화 된 시스템 드라이브에 있거나 실행되지 않는 파티션 또는 암호화 된 시스템 다른 운영 체제의 파티션).\n\n참고: 선택한 파티션은 부팅 전 인증없이 일반 VeraCrypt 볼륨으로 마운트됩니다. 이것은 유용하다. 백업 또는 수리 작업용.</entry>
<entry lang="ko" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">경고: 기본 키 파일을 설정하고 활성화하면이 키 파일을 사용하지 않는 볼륨을 마운트 할 수 없습니다. 따라서 기본 키 파일을 활성화 한 후에는 해당 볼륨을 마운트 할 때 '비밀번호 파일 사용'확인란 (비밀번호 입력 필드 아래)을 선택 취소하세요.\n\n선택한 키 파일/경로를 기본값으로 저장 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">자동 마운트 장치</entry>
- <entry lang="ko" key="HK_DISMOUNT_ALL">모두 마운트 해제</entry>
+ <entry lang="ko" key="HK_UNMOUNT_ALL">모두 마운트 해제</entry>
<entry lang="ko" key="HK_WIPE_CACHE">캐시 지우기</entry>
- <entry lang="ko" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">전체 마운트 해제 및 캐시 삭제</entry>
- <entry lang="ko" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">전체 마운트 강제 해제 및 캐시 삭제</entry>
- <entry lang="ko" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">전체 마운트 강제 해제 및 캐시 삭제 후 종료</entry>
+ <entry lang="ko" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">전체 마운트 해제 및 캐시 삭제</entry>
+ <entry lang="ko" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">전체 마운트 강제 해제 및 캐시 삭제</entry>
+ <entry lang="ko" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">전체 마운트 강제 해제 및 캐시 삭제 후 종료</entry>
<entry lang="ko" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">자주찾는 볼륨 마운트</entry>
<entry lang="ko" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">주 VeraCrypt 창 표시/숨기기</entry>
<entry lang="ko" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(여기를 클릭하고 키를 누르십시오)</entry>
<entry lang="ko" key="ACTION">동작</entry>
<entry lang="ko" key="SHORTCUT">지름길</entry>
<entry lang="ko" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">오류 :이 바로 가기는 예약되어 있습니다. 다른 바로 가기를 선택하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">오류: 바로 가기가 이미 사용 중입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">경고: 하나 이상의 VeraCrypt 시스템 전체 핫키가 작동하지 않습니다!\n\n다른 응용 프로그램과 운영 체제가 VeraCrypt와 동일한 바로 가기를 사용하지 않는지 확인하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">페이징 파일 생성이 금지되었습니다.\n\nWindows 문제로 인해 페이징 파일을 시스템이 아닌 VeraCrypt 볼륨 (시스템 선호 볼륨 포함)에 위치시킬 수 없습니다. VeraCrypt는 암호화 된 시스템 파티션/드라이브에서만 페이징 파일 생성을 지원합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">오류 또는 비 호환성으로 인해 VeraCrypt가 최대 절전 모드 파일을 암호화하지 못합니다. 따라서 최대 절전 모드가 차단되었습니다.\n\n참고: 컴퓨터가 최대 절전 모드로 전환되거나 절전 모드로 전환되면 시스템 메모리의 내용이 시스템 드라이브에있는 최대 절전 모드 저장 파일에 기록됩니다. VeraCrypt는 암호화 키를 방지 할 수 없으며 RAM에서 열린 민감한 파일의 내용이 암호화되지 않은 상태에서 최대 절전 모드 저장 파일에 저장되지 않습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">최대 절전 모드가 차단되었습니다.\n\nVeraCrypt는 추가 부팅 파티션을 사용하는 숨겨진 운영 체제에서 최대 절전 모드를 지원하지 않습니다. 부팅 파티션은 미끼와 숨겨진 시스템에서 공유됩니다. 따라서 최대 절전 모드에서 다시 시작하는 동안 데이터 누출 및 문제를 방지하기 위해 VeraCrypt는 숨겨진 시스템이 공유 부팅 파티션에 쓰거나 최대 절전 모드로 전환하는 것을 방지해야합니다.</entry>
- <entry lang="ko" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">%c:로 마운트 된 VeraCrypt 볼륨이 마운트 해제되었습니다.</entry>
- <entry lang="ko" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt 볼륨이 마운트 해제되었습니다.</entry>
- <entry lang="ko" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt 볼륨이 마운트 해제되었으며 암호 캐시가 지워졌습니다.</entry>
- <entry lang="ko" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">성공적으로 마운트 해제 됨</entry>
+ <entry lang="ko" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">%c:로 마운트 된 VeraCrypt 볼륨이 마운트 해제되었습니다.</entry>
+ <entry lang="ko" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt 볼륨이 마운트 해제되었습니다.</entry>
+ <entry lang="ko" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt 볼륨이 마운트 해제되었으며 암호 캐시가 지워졌습니다.</entry>
+ <entry lang="ko" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">성공적으로 마운트 해제 됨</entry>
<entry lang="ko" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">경고: VeraCrypt 백그라운드 작업을 사용하지 않으면 다음 기능이 비활성화됩니다.\n\n1) 핫 키\n2) 자동 마운트 해제 (예: 로그 오프, 부주의 한 호스트 장치 제거, 시간 초과 등)\n3 ) 좋아하는 볼륨의 자동 마운트\n4) 알림 (예: 숨겨진 볼륨의 손상이 방지 된 경우)\n5) 트레이 아이콘\n\n참고: VeraCrypt 트레이 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 백그라운드 작업을 종료 할 수 있습니다. '종료'를 선택하세요.\n\nVeraCrypt 백그라운드 작업을 영구적으로 비활성화 하시겠습니까?</entry>
- <entry lang="ko" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">경고 :이 옵션을 사용하지 않으면 열려있는 파일/디렉토리가있는 볼륨을 자동으로 마운트 해제 할 수 없습니다.\n\n이 옵션을 비활성화 하시겠습니까?</entry>
- <entry lang="ko" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">경고: 열린 파일/디렉토리가있는 볼륨은 자동으로 마운트 해제되지 않습니다.\n\n이렇게하려면이 대화 상자 창에서 다음 옵션을 활성화하십시오: '볼륨에 열려있는 파일이나 디렉토리가 있어도 자동 마운트 해제를 강제하십시오'</entry>
- <entry lang="ko" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">경고: 노트북 배터리 전원이 낮 으면 컴퓨터가 절전 모드로 전환 될 때 Windows에서 실행중인 응용 프로그램으로 적절한 메시지를 보내지 않을 수 있습니다. 따라서 VeraCrypt는 이러한 경우 자동 볼륨 마운트 해제에 실패 할 수 있습니다.</entry>
+ <entry lang="ko" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">경고 :이 옵션을 사용하지 않으면 열려있는 파일/디렉토리가있는 볼륨을 자동으로 마운트 해제 할 수 없습니다.\n\n이 옵션을 비활성화 하시겠습니까?</entry>
+ <entry lang="ko" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">경고: 열린 파일/디렉토리가있는 볼륨은 자동으로 마운트 해제되지 않습니다.\n\n이렇게하려면이 대화 상자 창에서 다음 옵션을 활성화하십시오: '볼륨에 열려있는 파일이나 디렉토리가 있어도 자동 마운트 해제를 강제하십시오'</entry>
+ <entry lang="ko" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">경고: 노트북 배터리 전원이 낮 으면 컴퓨터가 절전 모드로 전환 될 때 Windows에서 실행중인 응용 프로그램으로 적절한 메시지를 보내지 않을 수 있습니다. 따라서 VeraCrypt는 이러한 경우 자동 볼륨 마운트 해제에 실패 할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">파티션/볼륨의 암호화/암호 해독 프로세스를 예약했습니다. 프로세스가 아직 완료되지 않았습니다.\n\n지금 프로세스를 재개 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">시스템 파티션/드라이브의 암호화 또는 암호 해독 프로세스를 예약했습니다. 프로세스가 아직 완료되지 않았습니다.\n\n프로세스를 지금 시작 (재개) 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">비 시스템 파티션/볼륨의 암호화/암호 해독에 대해 현재 예약 된 프로세스를 다시 시작할지 여부를 묻는 메시지를 표시하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="KEEP_PROMPTING_ME">예, 계속 묻습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="DO_NOT_PROMPT_ME">아니요, 묻지 마세요.</entry>
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">중요: '볼륨'&gt;을 선택하여 비 시스템 파티션/볼륨의 암호화/암호 해독 프로세스를 재개 할 수 있습니다. VeraCrypt 메인 윈도우의 메뉴 바에서 '중단 된 프로세스 재개'를 선택하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">시스템 파티션/드라이브의 암호화 또는 암호 해독 프로세스를 예약했습니다. 그러나 사전 부팅 인증이 실패했거나 무시되었습니다.\n\n참고: 부팅 전 환경에서 시스템 파티션/드라이브의 암호를 해독 한 경우 '시스템'&gt;VeraCrypt 메인 윈도우의 메뉴 막대에서 '영구적으로 시스템 파티션/드라이브 해독'을 선택하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="CONFIRM_EXIT">경고: VeraCrypt를 지금 종료하면, 다음 기능들이 비활성화됩니다.\n\n1) 핫 키\n2) 자동 마운트 해제 (예: 로그 오프, 부주의 한 호스트 장치 제거, 시간 초과 등)\n3 ) 좋아하는 볼륨의 자동 마운트\n4) 알림 (예: 숨겨진 볼륨의 손상이 방지 된 경우)\n\n참고: VeraCrypt를 백그라운드에서 실행하지 않으려면 환경 설정에서 VeraCrypt 백그라운드 작업을 사용하지 않도록 설정하십시오 (그리고 필요한 경우, 예를 들어, 숨긴 볼륨이 손상되지 않은 경우 환경 설정에서 VeraCrypt의 자동 시작을 비활성화하세요.)\n\nVeraCrypt를 종료 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">나가시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt에 암호화 또는 암호 해독 여부를 결정하는 데 필요한 충분한 정보가 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt에 암호화 또는 암호 해독 여부를 결정하는 데 필요한 충분한 정보가 없습니다.\n\n참고: 사전 부트 환경에서 시스템 파티션/드라이브의 암호를 해독하는 경우 암호 해독을 클릭하여 프로세스를 완료해야 할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">참고: 시스템이 아닌 파티션/볼륨을 암호화하는 동안 오류가 발생하여 프로세스를 완료할 수 없는 경우, 볼륨을 완전히 DECRYPT(즉, 프로세스 역방향)할 때까지 볼륨을 마운트할 수 없습니다.\n\n이 필요한 경우 다음 단계를 수행합니다.\n1) 이 마법사를 종료합니다.\n2) 기본 VeraCrypt 창에서 '볼륨' &gt; '중단된 프로세스 재개'를 선택합니다.\n3) '암호화'를 선택합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">파티션/볼륨의 암호화/암호화 프로세스를 중단 및 연기하시겠습니까?\n\n참고: 완전히 암호화되거나 암호 해독되기 전에는 볼륨을 마운트할 수 없습니다. 암호화/암호 해독 프로세스를 다시 시작할 수 있으며, 이 프로세스는 중지된 시점부터 계속됩니다. 예를 들어, 기본 VeraCrypt 창의 메뉴 모음에서 '볼륨' &gt; '중단된 프로세스 재개'를 선택하여 이 작업을 수행할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">시스템 파티션/드라이브의 암호화 프로세스를 중단 및 일시정지 하시겠습니까?\n\n참고: 프로세스를 다시 시작할 수 있으며 중지된 시점부터 계속됩니다. 예를 들어, 기본 VeraCrypt 창의 메뉴 모음에서 '시스템' &gt; '중단된 프로세스 재개'를 선택하여 이 작업을 수행할 수 있습니다. 암호화 프로세스를 영구적으로 종료하거나 되돌리려면 '시스템' &gt; '시스템 파티션/드라이브 영구 해독'을 선택합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">시스템 파티션/드라이브의 암호 해독 프로세스를 중단 및 일시중지 하시겠습니까?\n\n참고: 프로세스를 다시 시작할 수 있으며 중지된 시점부터 계속됩니다. 예를 들어, 기본 VeraCrypt 창의 메뉴 모음에서 '시스템' &gt; '중단된 프로세스 재개'를 선택하여 이 작업을 수행할 수 있습니다. 암호 해독 프로세스를 되돌리고 암호화를 시작하려면 '시스템' &gt; '시스템 파티션/드라이브 암호화'를 선택합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">오류: 시스템 파티션/드라이브의 암호화/암호화 프로세스를 중단하지 못했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">오류: 지우는 프로세스를 중단하지 못했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">오류: 시스템 파티션/드라이브의 암호화/암호화 프로세스를 재개하지 못했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="FAILED_TO_START_WIPING">오류: 지우는 프로세스를 시작하지 못했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">불일치가 해결됨.\n\n\n(이 문제와 관련하여 버그를 보고하는 경우 버그 보고서에 다음 기술 정보를 포함시켜 주십시오.\n%hs)</entry>
<entry lang="ko" key="UNEXPECTED_STATE">오류: 예기치 않은 상태.\n\n\n(이 문제와 관련하여 버그를 보고하는 경우 버그 보고서에 다음 기술 정보를 포함시켜 주십시오.\n%hs)</entry>
<entry lang="ko" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">재개할 시스템 파티션/드라이브의 암호화/암호화 프로세스가 중단되지 않았습니다.\n\n참고: 시스템 파티션이 아닌 파티션/볼륨의 암호화/암호 해독 프로세스를 재개하려면 '볼륨' &gt; '중단 프로세스 재개'를 선택합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">경고: VeraCrypt 백그라운드 작업이 비활성화되었습니다. VeraCrypt를 종료한 후 숨겨진 볼륨의 손상이 방지되면 알림이 표시되지 않습니다.\n\n참고: VeraCrypt 트레이 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '종료'를 선택하여 언제든지 백그라운드 작업을 종료할 수 있습니다.\n\nVeraCrypt 백그라운드 작업을 활성화 하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="LANG_PACK_VERSION">언어 팩 버전: %s</entry>
<entry lang="ko" key="CHECKING_FS">%s로 마운트된 VeraCrypt 볼륨에서 파일 시스템을 확인하는 중입니다...</entry>
<entry lang="ko" key="REPAIRING_FS">%s로 마운트된 VeraCrypt 볼륨에서 파일 시스템을 복구하려고 시도하는 중입니다...</entry>
<entry lang="ko" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">경고: 이 볼륨은 기존 암호화 알고리즘으로 암호화됩니다.\n\n모든 64비트 블록 암호화 알고리즘(예: Blowfish, CAST-128 또는 Triple DES)은 더 이상 사용되지 않습니다. 이후 버전의 VeraCrypt를 사용하여 이 볼륨을 마운트할 수 있습니다. 그러나 이러한 기존 암호화 알고리즘의 구현에는 추가적인 개선 사항이 없습니다. 128비트 블록 암호화 알고리즘(예: AES, Serpent, Twofish 등)으로 암호화된 새 VeraCrypt 볼륨을 생성하고 이 볼륨의 모든 파일을 새 볼륨으로 이동하는 것이 좋습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">시스템이 새 볼륨을 자동으로 마운트하도록 구성되지 않았습니다. 디바이스 호스팅된 VeraCrypt 볼륨을 마운트하는 것이 불가능할 수 있습니다. 다음 명령을 실행하고 시스템을 재시작하여 자동 마운팅을 활성화할 수 있습니다.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">계속하기 전에 파티션/장치에 드라이브 문자를 할당해 주십시오('제어판' > '시스템 및 유지관리' > '관리 도구' - '하드 디스크 파티션 생성 및 포맷').\n\n이것은 운영 체제의 요구 사항입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="MOUNT_TC_VOLUME">VeraCrypt 볼륨을 마운트</entry>
- <entry lang="ko" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">모든 VeraCrypt 볼륨 마운트 해제</entry>
+ <entry lang="ko" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">모든 VeraCrypt 볼륨 마운트 해제</entry>
<entry lang="ko" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt가 관리자 권한을 얻지 못했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="ERR_ACCESS_DENIED">운영 체제에서 액세스가 거부되었습니다.\n\n가능한 원인: 운영 체제에서는 특정 폴더, 파일 및 장치에서 데이터를 읽고 쓸 수 있도록 하려면 해당 폴더, 파일 및 장치에 대한 읽기/쓰기 권한(또는 관리자 권한)이 있어야 합니다. 일반적으로 관리자 권한이 없는 사용자는 문서 폴더에 파일을 만들고, 읽고, 수정할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">오류: 드라이브가 지원되지 않는 섹터 크기를 사용합니다.\n\n현재 4096 바이트보다 큰 섹터를 사용하는 드라이브에서 파티션/장치 호스트 볼륨을 만들 수 없습니다. 그러나 이러한 드라이브에 파일 호스트 볼륨 (컨테이너)을 만들 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">현재 512바이트가 아닌 섹터 크기를 사용하는 디스크에 설치된 시스템을 암호화할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt 부트 로더는 시스템 드라이브 시작 부분에 32KB 이상의 여유 공간이 필요합니다(VeraCrypt 부트 로더는 해당 영역에 저장되어야 함). 유감스럽게도 드라이브가 이 조건을 충족하지 않습니다.\n\n이 VeraCrypt에서 버그/문제로서 보고하지 말아 주십시오. 이 문제를 해결하려면 디스크의 파티션을 다시 분할하고 디스크의 처음 32KB를 비워 두어야 합니다(대부분의 경우 첫 번째 파티션을 삭제하고 재생성해야 함). 예를 들어 Windows를 설치할 때 사용할 수 있는 Microsoft 파티션 관리자를 사용하는 것이 좋습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">현재 사용 중인 운영 체제 버전에서는 이 기능이 지원되지 않습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt는 현재 사용 중인 운영 체제 버전에서 시스템 파티션/드라이브 암호화를 지원하지 않습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Windows Vista에서 시스템 파티션/드라이브를 암호화하려면 Windows Vista용 서비스 팩 1 이상을 설치해야 합니다(이 시스템에 아직 이러한 서비스 팩이 설치되어 있지 않음).\n\n참고: Windows Vista용 서비스 팩 1에서 시스템 부팅 중에 사용 가능한 기본 메모리가 부족해지는 문제가 해결되었습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt는 서비스 팩이 설치되지 않은 Windows Vista에서 더 이상 시스템 파티션/드라이브 암호화를 지원하지 않습니다. VeraCrypt를 업그레이드하기 전에 Windows Vista용 서비스 팩 1 이상을 설치하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">오류: 이 기능을 사용하려면 VeraCrypt를 시스템에 설치해야 합니다(Portable 모드에서 VeraCrypt를 실행 중).\n\nVeraCrypt를 설치한 다음 다시 시도하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">경고: 부팅되는 드라이브에 Windows가 설치되어 있지 않은 것 같습니다. 지원되지 않습니다.\n\n부팅할 드라이브에 Windows가 설치되어 있어야 합니다.계속하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">주의: VeraCrypt 부트 로더가 시스템 드라이브에 이미 설치되어 있습니다!\n\n컴퓨터의 다른 시스템이 이미 암호화되었을 수 있습니다.\n\n주의: 현재 실행중인 시스템의 설명과 함께 제공되면 다른 시스템이 다른 데이터를 시작하거나 관련되지 않게 할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">원래 시스템 로더를 복원하지 못했습니다.\n\nVeraCrypt 복구 디스크('복구 옵션' > '원래 시스템 로더 복원') 또는 Windows 설치 미디어를 사용하여 VeraCrypt 부트로더를 Windows 시스템 로더로 교체합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">원래 시스템 로더는 복구 디스크(원인: 백업 파일 누락)에 저장되지 않습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="ERROR_MBR_PROTECTED">MBR 섹터를 쓰지 못했습니다.\n\nBIM 섹터를 보호하도록 BIOS를 구성할 수 있습니다. 컴퓨터 전원을 켠 후 BIOS 설정(F2, 삭제 또는 Esc 누르기)을 확인하여 MBR/안티바이러스 보호를 확인합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">경고: VeraCrypt 부트로더 지문을 확인하지 못했습니다!\n디스크가 공격자에 의해 변조되었을 수 있습니다("Evil Maid" 공격).\n\n다른 VeraCrypt 버전을 사용하여 생성된 복구 디스크를 사용하여 VeraCrypt 부트 로더를 복원한 경우에도 이 경고가 트리거될 수 있습니다.\n\n암호를 즉시 변경하여 올바른 VeraCrypt 부트로더를 복원하는 것이 좋습니다. VeraCrypt를 다시 설치하고 신뢰할 수 없는 엔티티가 이 시스템에 액세스하지 못하도록 조치를 취하는 것이 좋습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">VeraCrypt 부트로더의 필수 버전이 현재 설치되어 있지 않습니다. 이로 인해 일부 설정이 저장되지 않을 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">참고: 경우에 따라 컴퓨터를 시작하는 것을 보고 있는 사용자(관리자)가 VeraCrypt를 사용하는 것을 알지 못하게 할 수도 있습니다. 위의 옵션을 사용하면 VeraCrypt 부트 로더 화면을 사용자 정의하여 이 작업을 수행할 수 있습니다. 첫 번째 옵션을 활성화하면 부트 로더에 의해 텍스트가 표시되지 않습니다(잘못된 암호를 입력했을 때에도). 암호를 입력할 수 있는 동안 컴퓨터가 "고정"으로 표시됩니다. 또한 사용자 지정 메시지를 표시하여 상대방을 오도할 수 있습니다. 예를 들어 "운영 체제 누락"과 같은 가짜 오류 메시지가 표시됩니다(일반적으로 Windows 부팅 로더가 Windows 부팅 파티션을 찾을 수 없는 경우 표시됨). 그러나 상대편이 하드 드라이브의 내용을 분석할 수 있다면 VeraCrypt 부트 로더가 포함되어 있다는 것을 알 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">경고: 이 옵션을 활성화하면 VeraCrypt 부트 로더에 텍스트가 표시되지 않습니다(암호를 잘못 입력해도 표시되지 않음). 암호를 입력할 수 있는 동안 컴퓨터가 "동결"(응답 없음)으로 나타납니다(키를 누르면 커서가 움직이지 않고 별표가 표시되지 않음).\n\n이 옵션을 사용 가능으로 설정하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">시스템 파티션/드라이브가 완전히 암호화되어 있는 것 같습니다.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="ko" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">중요: 이 옵션을 사용하도록 설정하고 VeraCrypt에 관리자 권한이 없는 경우 마운트된 시스템 즐겨찾기 볼륨이 VeraCrypt 응용 프로그램 창에 표시되지 않으므로 마운트 해제할 수 없습니다. 따라서 시스템 즐겨찾기 볼륨을 마운트 해제해야 하는 경우, 시작 메뉴에서 VeraCrypt 아이콘을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '관리자로 실행'을 먼저 선택합니다. '모두 마운트 해제' 기능, '자동 마운트 해제' 기능, '모두 마운트 해제' 핫 키 등에도 동일한 제한이 적용됩니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">이 설정은 운영 체제를 재시작한 후에만 적용됩니다.</entry>
<entry lang="ko" key="COMMAND_LINE_ERROR">명령줄을 구문 분석하는 중 오류가 발생했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="RESCUE_DISK">복구 디스크</entry>
<entry lang="ko" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">파일 및 마운트 선택...</entry>
<entry lang="ko" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">장치 및 마운트 선택...</entry>
<entry lang="ko" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">관리자만 VeraCrypt에서 시스템 즐겨찾기 볼륨을 보고 마운트 해제할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Windows가 시작될 때(시작 절차의 초기 단계) 시스템 즐겨찾기 볼륨을 마운트합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">경고: '%s'로 마운트된 볼륨의 파일 시스템이 올바르게 마운트 해제되지 않았으므로 오류가 포함될 수 있습니다. 손상된 파일 시스템을 사용하면 데이터가 손실되거나 데이터가 손상될 수 있습니다.\n\n참고: 마운트된 VeraCrypt 볼륨이 있는 장치(예: USB 플래시 드라이브 또는 외장 하드 드라이브)를 물리적으로 제거하거나 끄기 전에 항상 VeraCrypt 볼륨의 마운트를 먼저 해제해야 합니다.\n\n\nWindows에서 파일 시스템의 오류를 검색하고 수정합니까(있는 경우)?</entry>
<entry lang="ko" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">경고: 하나 이상의 시스템 즐겨찾기 볼륨이 올바르게 마운트 해제되지 않았으므로 파일 시스템 오류가 포함될 수 있습니다. 자세한 내용은 시스템 이벤트 로그를 참조하시기 바랍니다.\n\n손상된 파일 시스템을 사용하면 데이터가 손실되거나 데이터가 손상될 수 있습니다. 영향을 받는 시스템 즐겨찾기 볼륨에서 오류를 확인해야 합니다(VeraCrypt에서 각 볼륨을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '파일 시스템 복구'를 선택하십시오).</entry>
<entry lang="ko" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">경고: Microsoft 'chkdsk' 도구를 사용하여 손상된 파일 시스템을 복구하면 손상된 영역에서 파일이 손실될 수 있습니다. 따라서 먼저 VeraCrypt 볼륨에 저장된 파일을 정상 상태의 다른 VeraCrypt 볼륨에 백업하는 것이 좋습니다.파일 시스템을 지금 복구하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">쓰기 액세스가 거부되었기 때문에 '%s' 볼륨이 읽기 전용으로 마운트되었습니다.\n\n파일 컨테이너의 보안 사용 권한으로 쓸 수 있는지 확인합니다(컨테이너를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 속성 > 보안을 선택하십시오).\n\n참고 Windows 문제로 인해 적절한 보안 사용 권한을 설정한 후에도 이 경고가 표시될 수 있습니다. 이는 VeraCrypt의 버그에 의한 것이 아닙니다. 가능한 해결책은 용기를 '문서' 폴더로 이동하는 것입니다.\n\n볼륨을 읽기 전용으로 유지하려면 컨테이너의 읽기 전용 특성을 설정합니다(컨테이너를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 속성 > 읽기 전용 선택).</entry>
<entry lang="ko" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">쓰기 액세스가 거부되었기 때문에 '%s' 볼륨을 읽기 전용으로 마운트해야 했습니다.\n\n다른 응용 프로그램(예: 바이러스 백신 소프트웨어)이 볼륨이 호스팅되는 파티션/장치에 액세스하고 있지 않은지 확인합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">'%s' 볼륨이 읽기 전용으로 마운트되었습니다. 운영 체제에서 호스트 디바이스를 쓰기 방지 상태로 보고했기 때문입니다.\n\n일부 사용자 정의 칩셋 드라이버가 쓰기 가능한 미디어를 쓰기 방지된 상태로 잘못 표시한다는 보고가 접수되었습니다. 이 문제는 VeraCrypt에 의해 발생하지 않습니다. 이 문제는 현재 이 시스템에 설치되어 있는 사용자 지정(Microsoft가 아닌) 칩셋 드라이버를 업데이트하거나 제거하여 해결할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">하이퍼 스레딩 기술은 단일 물리적 코어당 여러 개의 논리적 코어를 제공합니다. 하이퍼 스레딩을 사용하도록 설정한 경우 위에서 선택한 숫자는 논리 프로세서/코어의 수를 나타냅니다.</entry>
<entry lang="ko" key="NUMBER_OF_THREADS">%d 스레드</entry>
<entry lang="ko" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">하드웨어 가속 AES가 비활성화되어 벤치마크 결과에 영향을 미칩니다(성능 저하).\n\n하드웨어 가속을 사용하려면 '설정' > '성능'을 선택하고 해당 옵션을 활성화합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">스레드 수가 현재 제한되어 있으므로 벤치마크 결과에 영향을 미칩니다(성능 저하).\n\n프로세서의 모든 잠재력을 활용하려면 '설정' > '성능'을 선택하고 해당 옵션을 비활성화합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">VeraCrypt가 파티션/드라이브의 쓰기 보호를 사용하지 않도록 설정하기를 원합니까?</entry>
<entry lang="ko" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">경고: 이 설정은 성능을 저하시킬 수 있습니다.\n\n이 설정을 사용하시겠습니까?</entry>
- <entry lang="ko" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">경고: VeraCrypt 볼륨이 자동으로 마운트 해제되었습니다.</entry>
- <entry lang="ko" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">마운트된 볼륨이 포함된 디바이스를 물리적으로 제거하거나 끄기 전에 항상 VeraCrypt에서 볼륨을 먼저 마운트 해제해야 합니다.\nn예상치 않은 자발적 하차는 일반적으로 간헐적으로 케이블, 드라이브(인클로저)에 장애가 발생하여 발생합니다.</entry>
+ <entry lang="ko" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">경고: VeraCrypt 볼륨이 자동으로 마운트 해제되었습니다.</entry>
+ <entry lang="ko" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">마운트된 볼륨이 포함된 디바이스를 물리적으로 제거하거나 끄기 전에 항상 VeraCrypt에서 볼륨을 먼저 마운트 해제해야 합니다.\nn예상치 않은 자발적 하차는 일반적으로 간헐적으로 케이블, 드라이브(인클로저)에 장애가 발생하여 발생합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">이 볼륨은 TrueCrypt %x를 사용하여 생성되었습니다. 하지만 VeraCrypt는 TrueCrypt 6.x/7.x 시리즈로 생성된 TrueCrypt 볼륨만 지원합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="TEST">테스트</entry>
<entry lang="ko" key="KEYFILE">키파일</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_08">백스페이스</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_09">탭</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_20">스페이스바</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_24">홈</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_25">왼쪽 화살표</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_26">위쪽 화살표</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_27">오른쪽 화살표</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_28">아래쪽 화살표</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_29">키 선택</entry>
<entry lang="ko" key="VKEY_2A">프린트 키</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="ko" key="STARTING">시작중</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">CPU 하드웨어 랜덤 생성기를 엔트로피의 추가 소스로 사용합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">기존 최대 암호 길이(64자)를 사용합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">RAM에 저장된 키 및 암호의 암호화를 활성화합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_BENCHMARK">벤치마크:</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">선택한 드라이브 문자에 마운트하지 않고 가상 장치 만 생성</entry>
<entry lang="ko" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">입력한 암호가 너무 깁니다. UTF-8 표시가 64바이트를 초과합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">숨겨진 볼륨은 외부 볼륨과 동일한 비밀번호 혹은 PIM 그리고 키 파일을 사용할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt는 이미 BitLocker로 암호화된 시스템 드라이버를 암호화하는 것을 지원하지 않습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">자동으로 Windows가 시작할 수 없게 만들 수 있는 부트 설정 문제 고치기</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">장치가 다음 시작부터 VeraCrypt로 부팅하도록 강제</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">EFI 펌웨어 부트 메뉴에서 VeraCrypt 항목이 보이도록 강제</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">VeraCrypt가 EFI 펌웨어 부트 메뉴에서 첫 번째 항목이 되도록 강제</entry>
<entry lang="ko" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">주의: RAM 암호화는 Windows 절전 혹은 빠른 시작 기능과 호환되지 않습니다. VeraCrypt에서 RAM 암호화를 활성화하기 전에 해당 기능들을 비활성화해야 합니다.\n\n계속하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">주의: Windows 빠른 시작 기능이 활성화되어 있으며 이는 VeraCrypt 볼륨과 문제를 일으키는 것으로 알려져 있습니다. 더 나은 보안과 사용성을 위해 비활성화하는 것은 권장합니다.\n\nWindows 빠른 시작 기능을 비활성화하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="QUICK_FORMAT_HELP">운영체제가 새로운 볼륨을 마운트하기 위해서는 하나의 파일 시스템으로 포맷되어 있어야 합니다. 파일 시스템 형태를 선택하십시오.\n\n만약 볼륨이 기기나 파티션에서 호스트될 예정이라면 '빠른 포맷'을 사용하여 남은 공간의 암호화를 건너뛸 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">프로세서의 AES 명령어 셋을 통해 AES 암호화/해독 가속하지 않기</entry>
<entry lang="ko" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">현재 마운트된 모든 볼륨을 즐겨찾기에 추가...</entry>
<entry lang="ko" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">작업 아이콘 메뉴 항목</entry>
<entry lang="ko" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">마운트된 볼륨들 열기</entry>
- <entry lang="ko" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">마운트된 볼륨들 마운트 해제</entry>
+ <entry lang="ko" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">마운트된 볼륨들 마운트 해제</entry>
<entry lang="ko" key="DISK_FREE">남은 공간: {0}</entry>
<entry lang="ko" key="VOLUME_SIZE_HELP">생성할 컨테이너의 크기를 명시해주세요. 볼륨의 최소 크기는 292 KiB입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">주의: FAT 포맷이 아닌 볼륨을 선택했습니다.\n이 경우에는 VeraCrypt가 숨겨진 볼륨에 대한 사용 가능한 최대 크기를 계산할 수 없으며 잘못될 수 있는 추정값만 사용하게 됩니다.\n그러므로 외부 볼륨을 덮어씌우지 않도록 숨겨진 볼륨 크기에 대한 적절한 값을 설정하는 것은 사용자 책임입니다.\n\n해당 파일 시스템을 외부 볼륨으로 사용하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">보안</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">마운트 옵션</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">백그라운드 작업</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">시스템 통합</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">파일 탐색기</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">성능</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">키 파일</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">보안 토큰</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">커널 보안</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">커널 암호화 서비스 사용하지 않기</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">파일 시스템</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">마운트 옵션:</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">다중 플랫폼 지원</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">다른 플랫폼에서도 볼륨을 마운트할 것입니다</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">다른 플랫폼에서 볼륨을 사용해야 한다면 이 옵션을 선택하시기 바랍니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">{0}에서만 볼륨을 마운트할 것입니다</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">다른 플랫폼에서 볼륨을 사용할 필요가 없는 경우에 이 옵션을 선택하시기 바랍니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_DESELECT">선택해제</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">유저 혹은 관리자 비밀번호를 입력하세요:</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">관리자 권한 요구됨</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt가 이미 실행 중입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">시스템 암호화 암호는 {0}자보다 길어야 합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">시스템 암호화를 사용하여 파티션 마운트 (부팅 전 인증)</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">마운트 하지 않기</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">특정 디렉터리에 마운트:</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_SELECT">선택...</entry>
- <entry lang="ko" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">이 때에 모든 볼륨 마운트 해제:</entry>
+ <entry lang="ko" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">이 때에 모든 볼륨 마운트 해제:</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">시스템이 절전 모드에 진입하고 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_LOGIN_ACTION">사용자가 로그온 했을 때 할 행동:</entry>
- <entry lang="ko" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">마운트 해제되는 모든 파일 탐색기 창 종료</entry>
+ <entry lang="ko" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">마운트 해제되는 모든 파일 탐색기 창 종료</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_HOTKEYS">단축키</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">시스템 전역 단축키</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">마운트/마운트 해제 후에 시스템 알림 소리 재생</entry>
- <entry lang="ko" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">마운트 해제 후에 확인 메세지 창 표시</entry>
+ <entry lang="ko" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">마운트 해제 후에 확인 메세지 창 표시</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt 종료</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_OPEN_FINDER">성공적으로 마운트된 볼륨에 파일 탐색기 창 열기</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">이 설정은 커널 암호화 서비스가 비활성화되었을 때만 사용될 것입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">커널 암호화 서비스를 비활성화하는 것은 성능을 저하시킬 수 있습니다.\n\n계속하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">이 설정을 비활성화해도 커널 암호화 서비스를 통해 마운트된 볼륨에는 효과가 없을 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">현재 설정을 적용하려면 현재 마운트된 볼륨들을 다시 마운트해야 합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">알 수 없는 오류가 발생했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_FIRST_AID">"'확인'을 누르면 디스크 유틸리티가 실행될 것입니다\n\n디스크 유틸리티 창에서 당신의 볼륨을 선택하고 'First Aid' 페이지에서 '디스크 확인' 혹은 '디스크 수리' 버튼을 누르십시오.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">모든 장치 마운트</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">특정 위치의 설정 파일 불러오기 실패: </entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">리스트에서 빈 드라이브 자리를 선택하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\n이러한 볼륨을 나중에 다시 마운트할 때도 이 메세지를 표시하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_WARNING">경고</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_ERROR">오류</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">이 기능은 현재 텍스트 모드에서만 지원됩니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">{0} 드라이브에 남은 공간: {1}</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">만약 당신의 운영체제가 파일을 빈 공간에서부터 할당하지 않는다면 숨겨진 볼륨의 최대 크기는 외부 볼륨의 남은 공간보다 훨씬 적을 수 있습니다. 이는 VeraCrypt의 버그가 아닌 운영체제의 한계입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">숨겨진 볼륨에 사용가능한 최대 크기는 {0}입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">외부 볼륨 열기</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">외부 볼륨이 성공적으로 생성되었으며 '{0}'에 마운트되었습니다. 이 볼륨에서 당신이 실제로 숨기는 것을 원치 않는 민감해보이는 파일들을 지금 복사해야 합니다. 이 파일들은 당신의 비밀번호를 공개를 강요하는 누군가를 위해 계속 그 자리에 남아있을 것입니다. 이 때 당신은 숨겨진 볼륨이 아닌 이 외부 볼륨만을 위한 비밀번호만 공개합니다. 당신이 정말로 중요하게 생각하는 파일들은 이후에 생성될 숨겨진 볼륨에 보관될 것입니다. 복사를 끝내셨다면 다음을 눌러주세요. 이 볼륨을 마운트해제 하지 마십시오.\n\n참고: 다음 버튼을 클릭하면 외부 볼륨이 볼륨의 끝 부분과 맞닿아 있는 중단되지 않는 빈 공간의 크기 계산을 위해 분석될 것입니다. 이 영역은 최대 크기를 제한할 수 있도록 숨겨진 볼륨을 위해 사용될 것입니다. 이 절차는 외부 볼륨의 데이터가 숨겨진 볼륨으로부터 덮어씌워지지 않는 것을 보장합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">오류: 시스템 드라이브를 암호화하려고 시도하고 있습니다.\n\nVeraCrypt는 Windows에서만 시스템 드라이브를 암호화할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">오류: 지금 시스템 파티션을 암호화하려고 시도하고 있습니다.\n\nVeraCrypt는 Windows에서만 시스템 파티션을 암호화할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">경고: 장치를 포맷하면 '{0}'에 있는 모든 데이터가 지워집니다.\n\n계속하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_MOUNTET_HINT">선택된 장치의 파일 시스템이 현재 마운트되어 있습니다. 계속하기 전에 '{0}'을 마운트 해제하십시오.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">숨겨진 볼륨은 외부 볼륨과 같은 비밀번호 혹은 PIM, 키 파일 가질 수 없습니다.The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">모든 볼륨이 FAT 파일시스템으로 포맷되지 않고 마운트하려는 볼륨에 대해 {0}가 아닌 다른 플랫폼에서 추가로 파일 시스템 드라이브를 설치해야 할 수도 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">오류: 숨겨진 볼륨은 {0} TB ({1} GB)보다 크게 만들 수 없습니다.\n\n사용가능한 해결책:\n- 컨테이너 혹은 파티션을 {0} TB보다 작게 생성하세요.\n</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- 4096 바이트 섹터를 사용하는 드라이브는 장치에 호스트되는 숨겨진 볼륨 혹은 파티션의 크기를 최대 16 TB까지 생성할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (이 플랫폼의 구성요소로는 지원되지 않습니다).\n</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_KERNEL_OLD">시스템이 오래된 Linux 커널을 사용하고 있습니다.\n\nLinux 커널의 버그로 인해, VeraCrypt 볼륨으로 데이터 작성 중에 시스템이 응답을 중단할 수도 있습니다. 이 문제는 커널을 2.6.24 혹은 더 높은 버전으로 업그레이드하면 해결됩니다.</entry>
- <entry lang="ko" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">{0} 볼륨이 마운트 해제되었습니다.</entry>
+ <entry lang="ko" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">{0} 볼륨이 마운트 해제되었습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_VOL_MOUNTED">{0} 볼륨이 마운트되었습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_OOM">메모리 부족.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">관리자 권한을 취득하는데에 실패했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">{0} 명령어가 {1} 오류를 반환하였습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt 커맨드 라인 도움말</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\n경고: 숨겨진 파일들(dot file)이 키 파일의 경로에 존재합니다. 만약 그것들을 키 파일로 써야 한다면 파일명에서 시작하는 온점(.)을 제거하십시오. 숨겨진 파일은 시스템 옵션에서 활성화된 경우에만 보입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">저장 장치와 VC 볼륨 섹터의 크기 불일치</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">이 작업은 반드시 볼륨에서 호스트되는 시스템이 실행 중일 때만 실행되어야 합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">충분한 데이터를 사용할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">커널 암호화 서비스 테스트가 실패했습니다. 커널의 암호화 서비스는 대부분 2TB보다 큰 볼륨을 지원하지 않습니다.\n\n가능한 해결책:\n- 커널 버전을 2.6.33 혹은 더 높은 버전으로 업그레이드하십시오.\n- 커널 암호화 서비스를 비활성화하거나 (설정 > 시스템 설정 > 시스템 통합) 커맨드라인에서 nokernelcrypto 옵션을 사용하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">루프 장치 설정에 실패했습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">필요한 인자가 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">볼륨 데이터가 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">마운트 위치가 필요합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">마운트 위치가 이미 사용 중입니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">비밀번호 혹은 키 파일이 선택되지 않았습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\n부팅 전 인증 비밀번호는 US 외 레이아웃이 지원되지 않는 부팅 전 환경에서 입력되어야 합니다. 그러므로 부팅 전 인증 비밀번호는 반드시 표준 US 키보드 레이아웃에서 입력이 가능해야 합니다. (그렇지 않으면 대부분의 경우에 비밀번호가 정확하게 입력되지 않을 것입니다). 그러나 실제로 US 레이아웃 키보드가 필요한 것은 아닙니다; 운영체제에서 키보드 레이아웃을 변경하기만 하면 됩니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\n참고: 만약 부팅 전 인증 과정없이 암호화된 시스템 드라이브의 파티션을 마운트하려고 하거나 운영체제가 실행 중이지 않은 암호화된 시스템 파티션을 마운트하려는 경우에는 '옵션 >' > '시스템 암호화를 사용하여 파티션 마운트'를 통해 가능합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">비밀번호는 {0}자보다 길어야 합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">파티션 장치가 필요합니다.</entry>
diff --git a/Translations/Language.lv.xml b/Translations/Language.lv.xml
index 06a6225a..a5d66a26 100644
--- a/Translations/Language.lv.xml
+++ b/Translations/Language.lv.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="lv" name="Latviešu" en-name="Latvian" version="0.1.0" translators="Edmunds Melkers" />
<font lang="lv" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="lv" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="lv" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="lv" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="lv" key="IDCANCEL">Atcelt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ALL_USERS">Install &amp;for all users</entry>
<entry lang="en" key="IDC_BROWSE">Bro&amp;wse...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DESKTOP_ICON">Add VeraCrypt icon to &amp;desktop</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FILE_TYPE">Associate the .hc file &amp;extension with VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Open the destination location when finished</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PROG_GROUP">Add VeraCrypt to &amp;Start menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Create System &amp;Restore point</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Uninstall</entry>
<entry lang="en" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extract</entry>
<entry lang="en" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Install</entry>
<entry lang="en" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Setup Wizard</entry>
<entry lang="en" key="IDD_UNINSTALL">Uninstall VeraCrypt</entry>
<entry lang="lv" key="IDHELP">Palīgs</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="lv" key="IDC_CREATE">Izveidot</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_CREATE_VOLUME">Izveidot apgabalu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Lietot atslēgdatnes</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Lietot atslēgdatnes</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_EXIT">Aizvērt šo logu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Remove</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Piešķirt</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Noņemt</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_KEYFILES">Atslēgdatnes...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_SETTINGS">More Settings...</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Auto-uzstādīt ierīces</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Mount Opti&amp;ons...</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_MOUNT_READONLY">Uzstādīt apgabalu tikai lasīšanai</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_NEW_KEYFILES">Atslēgdatnes...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Iespējots</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Ierakstīt paroles dziņa kešatmiņā</entry>
- <entry lang="lv" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Auto-demontēt apgabalu, ja dati tajā nav lasīti/rakstīti tajā ilgāk par</entry>
- <entry lang="lv" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Lietotājs atsakās sistēmā</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="lv" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Ieejot enerģijas taupīš. režīmā</entry>
- <entry lang="lv" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Tiek aktivēts ekrānsaudz.</entry>
- <entry lang="lv" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Veikt auto-demontēšanu arī gadījumā, ja apgabalā ir atvērtas datnes vai mapes</entry>
+ <entry lang="lv" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Auto-demontēt apgabalu, ja dati tajā nav lasīti/rakstīti tajā ilgāk par</entry>
+ <entry lang="lv" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Lietotājs atsakās sistēmā</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="lv" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Ieejot enerģijas taupīš. režīmā</entry>
+ <entry lang="lv" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Tiek aktivēts ekrānsaudz.</entry>
+ <entry lang="lv" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Veikt auto-demontēšanu arī gadījumā, ja apgabalā ir atvērtas datnes vai mapes</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Uzstādīt visus ierīčveida VeraCrypt apgab.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Uzstādīt apgabalus tikai lasīšanai</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Uzstādīt apgabalus kā removable media</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Atvērt sekmīgi uzstādītu apgabalu Explorer logā</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="lv" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Auto-demontējot, iznīcināt kešatmiņā ierakstītās paroles</entry>
+ <entry lang="lv" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Auto-demontējot, iznīcināt kešatmiņā ierakstītās paroles</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Aizverot, iznīcināt kešatmiņā ier. paroles</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Atsaukt</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_SELECT_DEVICE">Izvēlēties ierīci...</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_SELECT_FILE">Izvēlēties datni...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Select &amp;Library...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Display password</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Display password</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Atvērt uzstādīto apgabalu Explorer logā</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Ierakstīt paroles dziņa kešatmiņā</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Demontēt visus</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Apgabala īpašības...</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Apgabala rīki...</entry>
<entry lang="lv" key="IDC_WIPE_CACHE">Izdzēst kešatmiņu</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="lv" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - sistēmas līmeņa karstie taustiņi</entry>
<entry lang="lv" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Change Password or Keyfiles</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="en" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Settings...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="lv" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Lejupielādētie</entry>
<entry lang="lv" key="IDM_TEST_VECTORS">Testa vektori...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TRAVELER">Traveler Disk Setup...</entry>
<entry lang="lv" key="IDM_UNMOUNTALL">Demontēt visus uzstādītos apgabalus</entry>
<entry lang="lv" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Demontēt apgabalu</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verify Rescue Disk</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="lv" key="IDM_VERSION_HISTORY">Versijas vēsture</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="lv" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Apgabala īpšības</entry>
<entry lang="lv" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Apgabala izveidošanas vednis</entry>
<entry lang="lv" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt mājaslapa</entry>
<entry lang="lv" key="IDM_WIPE_CACHE">Iznīcināt paroles no kešatmiņas</entry>
<entry lang="lv" key="IDOK">Labi</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Taustiņu kombinācija</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_AUTORUN">Auto-palaišanas konfigurācija (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="lv" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Auto-demontēšana</entry>
- <entry lang="lv" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Demontēt visus kad</entry>
+ <entry lang="lv" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Auto-demontēšana</entry>
+ <entry lang="lv" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Demontēt visus kad</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Apstipriniet paroli:</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_CURRENT">Aktuālais</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Noklusētās uzstādīšanas iespējas</entry>
- <entry lang="lv" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Karsto taustiņu iespējas</entry>
+ <entry lang="lv" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Karsto taustiņu iespējas</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_FILE_SETTINGS">Datnes iestatījumi</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_HOTKEY_KEY">Karstais taustiņš:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_LOGON">Windows pieteikšanās brīdī izpildāmās darbības</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_MINUTES">minūtēm</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_MOUNT_LETTER">Uzstādīt apg. ar diskburtu:</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Uzstādīšanas iestatījumi</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_NEW">Jauns</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_NEW_PASSWORD">Parole:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Paroles kešatmiņa</entry>
<entry lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt fona uzdevums</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="lv" key="CANNOT_CALC_SPACE">Nav iespējams piekļūt ierīcei. Pārliecinieties, ka izvēlētā ierīce pastāv un ka to pašlaik neizmanto sistēma.</entry>
<entry lang="lv" key="CAPSLOCK_ON">Uzmanību: Caps Lock ir ieslēgts. Tas var likt jums ievadīt paroli nepareizi.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volume Type</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to reveal the password to an encrypted volume. There are many situations where you cannot refuse to reveal the password (for example, due to extortion). Using a so-called hidden volume allows you to solve such situations without revealing the password to your volume.</entry>
<entry lang="en" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Select this option if you want to create a normal VeraCrypt volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</entry>
<entry lang="lv" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Ārējā apgabala šifrēšanas iespējas</entry>
<entry lang="lv" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Apslēptā apgabala šifrēšanas iespējas</entry>
<entry lang="lv" key="CIPHER_TITLE">Šifrēšanas iespējas</entry>
<entry lang="en" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">WARNING: Failed to clear the path of the last selected volume/keyfile (remembered by file selector)!</entry>
<entry lang="en" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Error: The container has been compressed at the filesystem level. VeraCrypt does not support compressed containers (note that compression of encrypted data is ineffective and redundant).\n\nPlease disable compression for the container by following these steps:\n1) Right-click the container in Windows Explorer (not in VeraCrypt).\n2) Select 'Properties'.\n3) In the 'Properties' dialog box, click 'Advanced'.\n4) In the 'Advanced Attributes' dialog box, disable the option 'Compress contents to save disk space' and click 'OK'.\n5) In the 'Properties' dialog box, click 'OK'.</entry>
<entry lang="en" key="CREATE_FAILED">Failed to create volume %s</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_BYTES">Size of %s is %.2f bytes</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_KB">Size of %s is %.2f KB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_MB">Size of %s is %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">WARNING: The device/partition is in use by the operating system or applications. Formatting the device/partition might cause data corruption and system instability.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Error: The device/partition contains a file system that could not be dismounted. The file system may be in use by the operating system. Formatting the device/partition would very likely cause data corruption and system instability.\n\nTo solve this issue, we recommend that you first delete the partition and then recreate it without formatting. To do so, follow these steps:\n1) Right-click the 'Computer' (or 'My Computer') icon in the 'Start Menu' and select 'Manage'. The 'Computer Management' window should appear.\n2) In the 'Computer Management' window, select 'Storage' &gt; 'Disk Management'.\n3) Right-click the partition you want to encrypt and select either 'Delete Partition', or 'Delete Volume', or 'Delete Logical Drive'.\n4) Click 'Yes'. If Windows asks you to restart the computer, do so. Then repeat the steps 1 and 2 and continue from the step 5.\n5) Right-click the unallocated/free space area and select either 'New Partition', or 'New Simple Volume', or 'New Logical Drive'.\n6) The 'New Partition Wizard' or 'New Simple Volume Wizard' window should appear now; follow its instructions. On the wizard page entitled 'Format Partition', select either 'Do not format this partition' or 'Do not format this volume'. In the same wizard, click 'Next' and then 'Finish'.\n7) Note that the device path you have selected in VeraCrypt may be wrong now. Therefore, exit the VeraCrypt Volume Creation Wizard (if it is still running) and then start it again.\n8) Try encrypting the device/partition again.\n\nIf VeraCrypt repeatedly fails to encrypt the device/partition, you may want to consider creating a file container instead.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
+ <entry lang="en" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Error: The device/partition contains a file system that could not be unmounted. The file system may be in use by the operating system. Formatting the device/partition would very likely cause data corruption and system instability.\n\nTo solve this issue, we recommend that you first delete the partition and then recreate it without formatting. To do so, follow these steps:\n1) Right-click the 'Computer' (or 'My Computer') icon in the 'Start Menu' and select 'Manage'. The 'Computer Management' window should appear.\n2) In the 'Computer Management' window, select 'Storage' &gt; 'Disk Management'.\n3) Right-click the partition you want to encrypt and select either 'Delete Partition', or 'Delete Volume', or 'Delete Logical Drive'.\n4) Click 'Yes'. If Windows asks you to restart the computer, do so. Then repeat the steps 1 and 2 and continue from the step 5.\n5) Right-click the unallocated/free space area and select either 'New Partition', or 'New Simple Volume', or 'New Logical Drive'.\n6) The 'New Partition Wizard' or 'New Simple Volume Wizard' window should appear now; follow its instructions. On the wizard page entitled 'Format Partition', select either 'Do not format this partition' or 'Do not format this volume'. In the same wizard, click 'Next' and then 'Finish'.\n7) Note that the device path you have selected in VeraCrypt may be wrong now. Therefore, exit the VeraCrypt Volume Creation Wizard (if it is still running) and then start it again.\n8) Try encrypting the device/partition again.\n\nIf VeraCrypt repeatedly fails to encrypt the device/partition, you may want to consider creating a file container instead.</entry>
+ <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or unmounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INFO">WARNING: Some of the mounted devices/partitions were already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability.\n\nWe strongly recommend that you close any application that might be using the devices/partitions.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">The selected device contains partitions.\n\nFormatting the device might cause system instability and/or data corruption. Please either select a partition on the device, or remove all partitions on the device to enable VeraCrypt to format it safely.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</entry>
<entry lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="lv" key="DISK_FREE_BYTES">Diskā %s ir %.2f baiti brīvas vietas.</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PB</entry>
@@ -508,106 +508,106 @@
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully created.</entry>
<entry lang="lv" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Apgabals izveidots</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HELP">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click Format to create the volume.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Click Format to create the outer volume. For more information, please refer to the documentation.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume Format</entry>
<entry lang="lv" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Apslēpta apgabala formāts</entry>
<entry lang="lv" key="FORMAT_TITLE">Apgabala formāts</entry>
<entry lang="en" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (or a compatible tool) is necessary to view or print the VeraCrypt User's Guide. Adobe Reader (freeware) can be downloaded at: www.adobe.com\n\nDo you want to view the online documentation instead?</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">If you select this option, the wizard will first help you create a normal VeraCrypt volume and then a hidden VeraCrypt volume within it. Inexperienced users should always select this option.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">If you select this option, you will create a hidden volume within an existing VeraCrypt volume. It will be assumed that you have already created a VeraCrypt volume that is suitable to host the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Volume Creation Mode</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Hidden Volume Created</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</entry>
<entry lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Outer volume has been successfully created and mounted as drive %hc:. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, cluster bitmap of the outer volume will be scanned to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. Cluster bitmap scanning ensures that no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not unmount the volume).</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Outer volume has been successfully created and mounted as drive %hc:. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, cluster bitmap of the outer volume will be scanned to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. Cluster bitmap scanning ensures that no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Outer Volume Contents</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nIn the next steps, you will set the options for the outer volume (within which the hidden volume will be created later on).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Outer Volume</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nThe volume cluster bitmap has been scanned and the maximum possible size of the hidden volume has been determined. In the next steps you will set the options, the size, and the password for the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Hidden Volume</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is dismounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is unmounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is unmounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until unmounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is unmounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
+ <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is unmounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</entry>
<entry lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_RESTART">Your computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">An error occurred when obtaining the system encryption status.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_SYS_ENC">Cannot initialize application components for system encryption.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_RAND">Failed to initialize the random number generator!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
<entry lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
<entry lang="en" key="INIT_REGISTER">Unable to initialize the application. Failed to register the Dialog class.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_RICHEDIT">Error: Failed to load the Rich Edit system library.</entry>
<entry lang="lv" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt apgabala izveidošanas vednis</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f bytes.</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f KB.</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f MB.</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f GB.</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f TB.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Volume password/keyfiles cannot be changed while the volume is mounted. Please dismount the volume first.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">The header key derivation algorithm cannot be changed while the volume is mounted. Please dismount the volume first.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Volume password/keyfiles cannot be changed while the volume is mounted. Please unmount the volume first.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">The header key derivation algorithm cannot be changed while the volume is mounted. Please unmount the volume first.</entry>
<entry lang="lv" key="MOUNT_BUTTON">Uzstādīt izvēlēto</entry>
<entry lang="en" key="NEW_VERSION_REQUIRED">A newer version of VeraCrypt is required to mount this volume.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Error: Volume Creation Wizard not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCrypt Format.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCrypt Format.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="lv" key="NEXT">Nākamais &gt;</entry>
<entry lang="en" key="FINALIZE">&amp;Finish</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL">&amp;Install</entry>
<entry lang="en" key="EXTRACT">E&amp;xtract</entry>
<entry lang="en" key="NODRIVER">Unable to connect to the VeraCrypt device driver. VeraCrypt cannot work if the device driver is not running.\n\nPlease note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be loaded.</entry>
<entry lang="en" key="NOFONT">Error occurred when loading/preparing fonts.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_FOUND">The drive letter was not found or no drive letter was specified.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Drive letter not available.</entry>
<entry lang="en" key="NO_FILE_SELECTED">No file selected!</entry>
<entry lang="en" key="NO_FREE_DRIVES">No drive letters available.</entry>
<entry lang="en" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">No free drive letter for the outer volume! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="NO_OS_VER">Could not determine your operating system version or you are using an unsupported operating system.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PATH_SELECTED">No path selected!</entry>
<entry lang="en" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Not enough free space for the hidden volume! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</entry>
- <entry lang="en" key="OPENFILES_DRIVER">The driver is unable to dismount the volume. Some files located on the volume are probably still open.</entry>
- <entry lang="en" key="OPENFILES_LOCK">Unable to lock the volume. There are still open files on the volume. Therefore, it cannot be dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
+ <entry lang="en" key="OPENFILES_DRIVER">The driver is unable to unmount the volume. Some files located on the volume are probably still open.</entry>
+ <entry lang="en" key="OPENFILES_LOCK">Unable to lock the volume. There are still open files on the volume. Therefore, it cannot be unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force unmount on the volume?</entry>
<entry lang="en" key="OPEN_VOL_TITLE">Select a VeraCrypt Volume</entry>
<entry lang="en" key="OPEN_TITLE">Specify Path and File Name</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry>
<entry lang="en" key="OUTOFMEMORY">Out of Memory</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT">WARNING: The file '%s' already exists!\n\nIMPORTANT: VERACRYPT WILL NOT ENCRYPT THE FILE, BUT IT WILL DELETE IT. Are you sure you want to delete the file and replace it with a new VeraCrypt container?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">CAUTION: ALL FILES CURRENTLY STORED ON THE SELECTED %s '%s'%s WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</entry>
<entry lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</entry>
<entry lang="lv" key="PASSWORD">Parole</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Set Header Key Derivation Algorithm</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Add/Remove Keyfiles to/from Volume</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Remove All Keyfiles from Volume</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -677,76 +677,76 @@
<entry lang="en" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">The outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside within the above partition. It should be the first partition behind the system partition.\n\nPlease verify that the size of the partition and its number shown above are correct, and if they are, click Next.</entry>
<entry lang="en" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nNote that the minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB.</entry>
<entry lang="lv" key="SIZE_TITLE">Apgabala izmērs</entry>
<entry lang="en" key="SPARSE_FILE">Dynamic</entry>
<entry lang="en" key="TESTS_FAILED">CAUTION: SELF-TEST FAILED!</entry>
<entry lang="en" key="TESTS_PASSED">Self-tests of all algorithms passed</entry>
<entry lang="en" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">The data unit number that you supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">The secondary key that you supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">The test ciphertext you have supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TEST_KEY_SIZE">The test key you have supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">The test plaintext you have supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Two ciphers in a cascade operating in XTS mode. Each block is first encrypted with %s (%d-bit key) and then with %s (%d-bit key). Each cipher uses its own key. All keys are mutually independent.</entry>
<entry lang="en" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Three ciphers in a cascade operating in XTS mode. Each block is first encrypted with %s (%d-bit key), then with %s (%d-bit key), and finally with %s (%d-bit key). Each cipher uses its own key. All keys are mutually independent.</entry>
<entry lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in VeraCrypt (it is a limitation of Windows).</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</entry>
<entry lang="en" key="TC_TRAVELER_DISK">VeraCrypt Traveler Disk</entry>
<entry lang="en" key="TWOFISH_HELP">Designed by Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, and Niels Ferguson. Published in 1998. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. Twofish was one of the AES finalists.</entry>
<entry lang="en" key="MORE_INFO_ABOUT">More information on %s</entry>
<entry lang="en" key="UNKNOWN">Unknown</entry>
<entry lang="en" key="ERR_UNKNOWN">An unspecified or unknown error occurred (%d).</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Some volumes contain files or folders being used by applications or system.\n\nForce dismount?</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Some volumes contain files or folders being used by applications or system.\n\nForce unmount?</entry>
<entry lang="lv" key="UNMOUNT_BUTTON">Demontēt</entry>
<entry lang="lv" key="UNMOUNT_FAILED">Demontēšana nesekmīga.</entry>
- <entry lang="lv" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Apgabals satur datnes vai mapes, kas ko pašlaik izmantoto sistēma vai programmas.\n\nForce dismount?</entry>
+ <entry lang="lv" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Apgabals satur datnes vai mapes, kas ko pašlaik izmantoto sistēma vai programmas.\n\nForce unmount?</entry>
<entry lang="en" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">No volume is mounted to the specified drive letter.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">The volume you are trying to mount is already mounted. </entry>
<entry lang="en" key="VOL_MOUNT_FAILED">An error occurred when attempting to mount volume.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_SEEKING">Error seeking location within volume.</entry>
<entry lang="lv" key="VOL_SIZE_WRONG">Kļūda: Nepareizs apgabala izmērs.</entry>
<entry lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Dynamic container is a pre-allocated NTFS sparse file whose physical size (actual disk space used) grows as new data is added to it.\n\nWARNING: Performance of sparse-file-hosted volumes is significantly worse than performance of regular volumes. Sparse-file-hosted volumes are also less secure, because it is possible to tell which volume sectors are unused. Furthermore, sparse-file-hosted volumes cannot provide plausible deniability (host a hidden volume). Also note that if data is written to a sparse file container when there is not enough free space in the host file system, the encrypted file system may get corrupted.\n\nAre you sure you want to create a sparse-file-hosted volume?</entry>
<entry lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Password cache wiped</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the VeraCrypt driver cache have been wiped.</entry>
<entry lang="lv" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt nevar mainīt paroli svešas izcelsmes apgabalam.</entry>
<entry lang="lv" key="SELECT_FREE_DRIVE">Izvēlieties brīvu diskburtu no saraksta.</entry>
<entry lang="lv" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Izvēlieties uzstādīto apgabalu diskburtu sarakstā.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="lv" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Kļūda: Nav iespējams izveidot datni autorun.inf</entry>
<entry lang="lv" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Kļūda atslēgdatnes apstrādē.</entry>
<entry lang="lv" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Kļūda atslēgdatnes izvietojuma apstrādē.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="lv" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt neuztur šo operētājsistēmu.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="lv" key="ERR_MEM_ALLOC">Kļūda: Nav iespējams iedalīt atmiņu.</entry>
<entry lang="lv" key="ERR_PERF_COUNTER">Kļūda: Neizdevās iegūt veiktspējas skaitītāja vērtību.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Error: Bad volume format.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</entry>
<entry lang="en" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Legal Notices</entry>
<entry lang="lv" key="ALL_FILES">Visas datnes</entry>
<entry lang="lv" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt apgabali</entry>
<entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry>
<entry lang="lv" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS formatēšanu nav iespējams turpināt.</entry>
<entry lang="lv" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Nav iespējams uzstādīt apgabalu.</entry>
- <entry lang="lv" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Nav iespējams demontēt apgabalu.</entry>
+ <entry lang="lv" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Nav iespējams demontēt apgabalu.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows failed to format the volume as NTFS.\n\nPlease select a different type of file system (if possible) and try again. Alternatively, you could leave the volume unformatted (select 'None' as the filesystem), exit this wizard, mount the volume, and then use either a system or a third-party tool to format the mounted volume (the volume will remain encrypted).</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows failed to format the volume as NTFS.\n\nDo you want to format the volume as FAT instead?</entry>
<entry lang="lv" key="DEFAULT">Noklus.</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTITION</entry>
<entry lang="lv" key="DEVICE">Ierīce</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_UPPER_CASE">DEVICE</entry>
<entry lang="lv" key="VOLUME">Apgabals</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="en" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="en" key="CLUSTER_TOO_SMALL">The selected cluster size is too small for this volume size. A greater cluster size will be used instead.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOLSIZE">Error: Cannot get volume size!\n\nMake sure the selected volume is not being used by the system or an application.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">The VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT or NTFS volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Under Windows 2000, the VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</entry>
<entry lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed).</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</entry>
<entry lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</entry>
<entry lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</entry>
<entry lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_ACCESS_VOL">Error: Cannot access the volume!\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not mounted or being used by the system or an application, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption of the partition.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot dismount the outer volume!\n\nVolume cannot be dismounted if it contains files or folders being used by a program or the system.\n\nPlease close any program that might be using files or directories on the volume and click Retry.</entry>
+ <entry lang="en" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot unmount the outer volume!\n\nVolume cannot be unmounted if it contains files or folders being used by a program or the system.\n\nPlease close any program that might be using files or directories on the volume and click Retry.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: Cannot obtain information about the outer volume!\nVolume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Error: Cannot access the outer volume! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot mount the outer volume! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Error: Cannot get volume cluster bitmap! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alphabetical/Categorized</entry>
<entry lang="en" key="MEAN_SPEED">Mean Speed (Descending)</entry>
<entry lang="lv" key="ALGORITHM">Algoritms</entry>
<entry lang="lv" key="ENCRYPTION">Šifrēšana</entry>
<entry lang="lv" key="DECRYPTION">Atšifrēšana</entry>
<entry lang="lv" key="MEAN">Nozīme</entry>
<entry lang="lv" key="DRIVE">Disks</entry>
<entry lang="lv" key="SIZE">Izmērs</entry>
<entry lang="lv" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Šifrēšanas algoritms</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Encryption algorithm</entry>
<entry lang="lv" key="TYPE">Tips</entry>
<entry lang="lv" key="VALUE">Vērtība</entry>
<entry lang="lv" key="PROPERTY">Īpašība</entry>
<entry lang="lv" key="LOCATION">Izvietojums</entry>
<entry lang="lv" key="BYTES">biti</entry>
<entry lang="lv" key="HIDDEN">Apslēpts</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="en" key="INSTALL_OK">VeraCrypt has been successfully installed.</entry>
<entry lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt has been successfully uninstalled.\n\nClick 'Finish' to remove the VeraCrypt installer and the folder %s. Note that the folder will not be removed if it contains any files that were not installed by the VeraCrypt installer or created by VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="REMOVING_REG">Removing VeraCrypt registry entries</entry>
<entry lang="en" key="ADDING_REG">Adding registry entry</entry>
<entry lang="en" key="REMOVING_APPDATA">Removing application-specific data</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLING">Installing</entry>
<entry lang="lv" key="STOPPING">Apturēšana</entry>
<entry lang="lv" key="REMOVING">Noņemšana</entry>
<entry lang="lv" key="ADDING_ICON">Ikonas uzstādīšana</entry>
<entry lang="lv" key="CREATING_SYS_RESTORE">Sistēmas atjaunošanas punkta izveidošana</entry>
<entry lang="lv" key="FAILED_SYS_RESTORE">Sistēmas atjaunošanas punkta izveidošana nesekmīga.</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updating boot loader</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL_OF_FAILED">Failed to install '%s'. %s\nDo you want to continue installing?</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Failed to uninstall '%s'. %s\nDo you want to continue uninstalling?</entry>
<entry lang="lv" key="INSTALL_COMPLETED">Uzstādīšana paveikta.</entry>
<entry lang="lv" key="CANT_CREATE_FOLDER">Mapi '%s' nav iespējams izveidot</entry>
<entry lang="en" key="CLOSE_TC_FIRST">The VeraCrypt device driver cannot be unloaded.\n\nPlease close all open VeraCrypt windows first. If it does not help, please restart Windows and then try again.</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">All VeraCrypt volumes must be dismounted before installing or uninstalling VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">All VeraCrypt volumes must be unmounted before installing or uninstalling VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="en" key="REG_INSTALL_FAILED">The installation of the registry entries has failed</entry>
<entry lang="en" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">The installation of the device driver has failed. Please restart Windows and then try installing VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="en" key="STARTING_DRIVER">Starting VeraCrypt device driver</entry>
<entry lang="en" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Uninstallation of the device driver has failed. Please note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be uninstalled (or reinstalled).</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLING_DRIVER">Installing VeraCrypt device driver</entry>
<entry lang="en" key="STOPPING_DRIVER">Stopping VeraCrypt device driver</entry>
<entry lang="en" key="REMOVING_DRIVER">Uninstalling VeraCrypt device driver</entry>
<entry lang="en" key="COM_REG_FAILED">Registration of the User Account Control support library failed.</entry>
<entry lang="en" key="COM_DEREG_FAILED">Unregistration of the User Account Control support library failed.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Error: Cannot display license.</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Outer(!)</entry>
<entry lang="lv" key="DAYS">dienas</entry>
<entry lang="lv" key="HOURS">stundas</entry>
<entry lang="lv" key="MINUTES">minūtes</entry>
<entry lang="en" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="lv" key="OPEN">Atvērt</entry>
- <entry lang="lv" key="DISMOUNT">Demontēt</entry>
+ <entry lang="lv" key="UNMOUNT">Demontēt</entry>
<entry lang="lv" key="SHOW_TC">Parādīt VeraCrypt</entry>
<entry lang="lv" key="HIDE_TC">Aizvērt VeraCrypt logu</entry>
<entry lang="lv" key="TOTAL_DATA_READ">Nolasīts kopš uzstādīšanas</entry>
<entry lang="lv" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Ierakstīts kopš uzstādīšanas</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION">Encrypted Portion</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (fully encrypted)</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (not encrypted)</entry>
<entry lang="en" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="en" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Waiting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Encrypting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Decrypting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Paused</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Finished</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</entry>
<entry lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by TrueCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</entry>
<entry lang="en" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to back up the header of the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="en" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to restore the header of a virtual VeraCrypt volume but you selected the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">After you click OK, you will select a filename for the new VeraCrypt Rescue Disk image and the location where you wish to place it.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Please insert your VeraCrypt Rescue Disk and click OK to verify it.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then try again. If this does not help, please try other CD/DVD recording software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error creating VeraCrypt Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="lv" key="DISMOUNT_FIRST">Lai turpinātu, vispirms demontējiet apgabalu.</entry>
+ <entry lang="lv" key="UNMOUNT_FIRST">Lai turpinātu, vispirms demontējiet apgabalu.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SET_TIMER">Error: Cannot set timer.</entry>
<entry lang="lv" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Pārbaudīt datņu sistēmu</entry>
<entry lang="lv" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Labot datņu sistēmu</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="lv" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Apslēptais apgabals aizsargāts</entry>
<entry lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="lv" key="UISTR_YES">Jā</entry>
<entry lang="lv" key="UISTR_NO">Nē</entry>
<entry lang="en" key="UISTR_DISABLED">Disabled</entry>
<entry lang="en" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="en" key="TWO_OR_MORE">2 or more</entry>
<entry lang="lv" key="MODE_OF_OPERATION">Darbības režīms</entry>
<entry lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </entry>
<entry lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Error: Password must contain only ASCII characters.\n\nNon-ASCII characters in password might cause the volume to be impossible to mount when your system configuration changes.\n\nThe following characters are allowed:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Warning: Password contains non-ASCII characters. This may cause the volume to be impossible to mount when your system configuration changes.\n\nYou should replace all non-ASCII characters in the password with ASCII characters. To do so, click 'Volumes' -&gt; 'Change Volume Password'.\n\nThe following are ASCII characters:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry>
<entry lang="lv" key="HOMEPAGE">Mājaslapa</entry>
<entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">WARNING: It appears that you have not applied any Service Pack to your Windows installation. You should not write to IDE disks larger than 128 GB under Windows XP to which you did not apply Service Pack 1 or later! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a bug in VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">WARNING: It appears that you have not applied Service Pack 3 or later to your Windows installation. You should not write to IDE disks larger than 128 GB under Windows 2000 to which you did not apply Service Pack 3 or later! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a bug in VeraCrypt.\n\nNote: You may also need to enable the 48-bit LBA support in the registry; for more information, see http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">WARNING: 48-bit LBA ATAPI support is disabled on your system. Therefore, you should not write to IDE disks larger than 128 GB! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a limitation of VeraCrypt.\n\nTo enable the 48-bit LBA support, add the 'EnableBigLba' registry value in the registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters and set it to 1.\n\nFor more information, see http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="en" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">WARNING: If you want to be able to add more data/files to the outer volume in future, you should consider choosing a smaller size for the hidden volume.\n\nAre you sure you want to continue with the size you specified?</entry>
<entry lang="lv" key="NO_VOLUME_SELECTED">Neviens apgabals nav izvēlēts. Nospiediet 'Izvēlēties datni...' vai 'Izvēlēties ierīci...', lai izvēlētos VeraCrypt apgabalu.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a dismounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
+ <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a unmounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">WARNING: If default keyfiles are set and enabled, volumes that are not using these keyfiles will be impossible to mount. Therefore, after you enable default keyfiles, keep in mind to uncheck the 'Use keyfiles' checkbox (below a password input field) whenever mounting such volumes.\n\nAre you sure you want to save the selected keyfiles/paths as default?</entry>
<entry lang="en" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Auto-Mount Devices</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL">Dismount All</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL">Unmount All</entry>
<entry lang="en" key="HK_WIPE_CACHE">Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Force Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Force Dismount All, Wipe Cache &amp; Exit</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Force Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Force Unmount All, Wipe Cache &amp; Exit</entry>
<entry lang="en" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Mount Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Show/Hide Main VeraCrypt Window</entry>
<entry lang="en" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Click here and press a key)</entry>
<entry lang="lv" key="ACTION">Darbība</entry>
<entry lang="lv" key="SHORTCUT">Taustiņu kombinācija</entry>
<entry lang="lv" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Kļūda: Šī taustiņu kombinācija ir aizņemta. Izvēlieties citu taustiņu.</entry>
<entry lang="lv" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Kļūda: Šī taustiņu kombinācija jau ir aizņemta.</entry>
<entry lang="en" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">WARNING: One or more VeraCrypt system-wide hot keys will not work!\n\nPlease make sure that other applications and the operating system do not use the same shortcut(s) as VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">WARNING: If this option is disabled, volumes containing open files/directories will not be possible to auto-dismount.\n\nAre you sure you want to disable this option?</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">WARNING: Volumes containing open files/directories will NOT be auto-dismounted.\n\nTo prevent this, enable the following option in this dialog window: 'Force auto-dismount even if volume contains open files or directories'</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">WARNING: If this option is disabled, volumes containing open files/directories will not be possible to auto-unmount.\n\nAre you sure you want to disable this option?</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">WARNING: Volumes containing open files/directories will NOT be auto-unmounted.\n\nTo prevent this, enable the following option in this dialog window: 'Force auto-unmount even if volume contains open files or directories'</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to start (resume) the process now?</entry>
<entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?</entry>
<entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
<entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. However, pre-boot authentication failed (or was bypassed).\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by selecting 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Exit?</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by clicking Decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted. You will be able to resume the process of encryption and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to permanently terminate or reverse the encryption process, select 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of decryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to reverse the decryption process (and start encrypting), select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to interrupt the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to resume the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</entry>
<entry lang="en" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistency resolved.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">WARNING: VeraCrypt Background Task is disabled. After you exit VeraCrypt, you will not be notified if damage to hidden volume is prevented.\n\nNote: You may shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nEnable VeraCrypt Background Task?</entry>
<entry lang="lv" key="LANG_PACK_VERSION">Valodas pakotnes versija: %s</entry>
<entry lang="en" key="CHECKING_FS">Checking the file system on the VeraCrypt volume mounted as %s...</entry>
<entry lang="en" key="REPAIRING_FS">Attempting to repair the file system on the VeraCrypt volume mounted as %s...</entry>
<entry lang="en" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Warning: This volume is encrypted with a legacy encryption algorithm.\n\nAll 64-bit-block encryption algorithms (e.g., Blowfish, CAST-128, or Triple DES) are deprecated. It will be possible to mount this volume using future versions of VeraCrypt. However, there will be no further enhancements to the implementations of these legacy encryption algorithms. We recommend that you create a new VeraCrypt volume encrypted with a 128-bit-block encryption algorithm (e.g., AES, Serpent, Twofish, etc.) and that you move all files from this volume to the new volume.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Your system is not configured to auto-mount new volumes. It may be impossible to mount device-hosted VeraCrypt volumes. Auto-mounting can be enabled by executing the following command and restarting the system.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Please assign a drive letter to the partition/device before proceeding ('Control Panel' &gt; 'System and Maintenance' &gt; 'Administrative Tools' - 'Create and format hard disk partitions').\n\nNote that this is a requirement of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_TC_VOLUME">Mount VeraCrypt volume</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Dismount all VeraCrypt volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Unmount all VeraCrypt volumes</entry>
<entry lang="en" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt failed to obtain Administrator privileges.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_ACCESS_DENIED">Access was denied by the operating system.\n\nPossible cause: The operating system requires that you have read/write permission (or administrator privileges) for certain folders, files, and devices, in order for you to be allowed to read and write data to/from them. Normally, a user without administrator privileges is allowed to create, read and modify files in his or her Documents folder.</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">The VeraCrypt Boot Loader requires at least 32 KBytes of free space at the beginning of the system drive (the VeraCrypt Boot Loader needs to be stored in that area). Unfortunately, your drive does not meet this condition.\n\nPlease do NOT report this as a bug/problem in VeraCrypt. To solve this problem, you will need to repartition your disk and leave the first 32 KBytes of the disk free (in most cases, you will need to delete and recreate the first partition). We recommend that you use the Microsoft partition manager that is available e.g. when you are installing Windows.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">The feature is not supported on the version of the operating system you are currently using.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt does not support encryption of a system partition/drive on the version of the operating system you are currently using.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">CAUTION: The VeraCrypt Boot Loader is already installed on your system drive!\n\nIt is possible that another system on your computer is already encrypted.\n\nWARNING: PROCEEDING WITH ENCRYPTION OF THE CURRENTLY RUNNING SYSTEM MAY MAKE OTHER SYSTEM(S) IMPOSSIBLE TO START AND RELATED DATA INACCESSIBLE.\n\nAre you sure you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">The original system loader will not be stored on the Rescue Disk (probable cause: missing backup file).</entry>
<entry lang="en" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Failed to write the MBR sector.\n\nYour BIOS may be configured to protect the MBR sector. Check your BIOS settings (press F2, Delete, or Esc, after powering on your computer) for MBR/antivirus protection.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Your system partition/drive appears to be fully encrypted.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
<entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
<entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
<entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK">Rescue Disk</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="en" key="TEST">Test</entry>
<entry lang="en" key="KEYFILE">Keyfile</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_20">Spacebar</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_25">Left Arrow</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_26">Up Arrow</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_27">Right Arrow</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_28">Down Arrow</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_29">Select Key</entry>
<entry lang="lv" key="VKEY_2A">Print Key</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="lv" key="IDT_BENCHMARK">Etalons:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.my.xml b/Translations/Language.my.xml
index 77f88193..600fd661 100644
--- a/Translations/Language.my.xml
+++ b/Translations/Language.my.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="my" name="မြန်မာ" en-name="Burmese" version="2.0.0" translators="Zaw Myo Htet; Transifex contributors" />
<font lang="my" class="normal" size="11" face="Myanmar3" />
<font lang="my" class="bold" size="13" face="Myanmar3" />
<font lang="my" class="fixed" size="12" face="Myanmar3" />
<font lang="my" class="title" size="21" face="Myanmar3" />
<entry lang="my" key="IDCANCEL">ဖျက်သိမ်းရန်​</entry>
<entry lang="my" key="IDC_ALL_USERS">သုံးစွဲသူ အားလုံးအတွက် စက်ထဲ ထည့်သွင်းရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_BROWSE">ဖွင့်ကြည့်ရန်...</entry>
<entry lang="my" key="IDC_DESKTOP_ICON">VeraCrypt အိုင်ကွန်ပုံကို &amp;Desktop ထဲ ထည့်သွင်းရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_DONATE">ယခု လှူဒါန်းရန်...</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FILE_TYPE">.hc ဖိုင် &amp;extension ကို VeraCrypt ဖြင့် တွဲဖက်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">ပြီးစီးသည့်အခါ ထားရှိမည့် နေရာကို ဖွင့်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PROG_GROUP">VeraCrypt ကို &amp;Start မီနူးထဲ ထည့်သွင်းရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">စက်လည်ပတ်မှုစနစ် ပြန်ရယူနိုင်သည့် အချိန်တစ်ခုခု သတ်မှတ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_UNINSTALL">ဖယ်ထုတ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">ဖြည်ချရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">စက်ထဲ ထည့်သွင်းရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt တည်ဆောက်မှု အညွှန်း</entry>
<entry lang="my" key="IDD_UNINSTALL">VeraCrypt ကို ဖယ်ထုတ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDHELP">အကူအညီ</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="my" key="IDC_CREATE">ဖန်တီးရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_CREATE_VOLUME">Volume ဖန်တီးရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">စက်မတက်မီ စစ်ဆေးမှုပြ မျက်နှာပြင်တွင် မည်သည့်စာသားမျှ မပြပါနှင့်(အောက်ဖေါ်ပြပါ စိတ်ကြိုက် စာတမ်းမှ လွဲ၍)</entry>
<entry lang="my" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">"Evil Maid" အတိုက်အခိုက် ထောက်လှမ်းမှုကို ပယ်ဖျက်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">ပရိုဆက်ဆာ၏ AES လမ်းညွှန်မှုကိုအသုံးပြု၍ AES ဝှက်စာခြင်း/စာဝှက်ဖေါ်ခြင်းကို အရိုန်မြှင့်ပါ (အကယ်၍ ရနိုင်ပါက)</entry>
<entry lang="my" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">ကီးဖိုင် သုံးရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">ကီးဖိုင် သုံးရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_EXIT">ထွက်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">စိတ်ကြိုက် volumes အတွက် အကူအညီ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">'စိတ်ကြိုက် volumes များ အစပျိုးရန်' အထူးကီးကို နှိပ်သည့်အခါ ရွေးချယ်ထားသော volume ကို အစမပျိုးပါနှင့်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">၄င်း၏ ပင်မ စက်နှင့် ချိတ်ဆက်မိသည့်အခါ ရွေးချယ်ထားသော volume ကို အစပျိုးပါ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">အထဲ ၀င်ရောက်သည့်အခါ ရွေးချယ်ထားသော volume ကို အစပျိုးပါ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">ရွေးချယ်ထားသော volume ကို ဖတ်ရှုရန် အတွက်သာ အစပျိုးပါ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">ရွေးချယ်ထားသော volume ကို ဖြုတ်တပ်နိုင်သည့် ကြားခံအဖြင့်သာ အစပျိုးပါ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">အောက်သို့ ရွှေ့ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">အပေါ်သို့ ရွှေ့ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">ရွေးချယ်ထားသော volume ကို အောင်မြင်စွာ အစပျိုးပြီးပါက Explorer ဝင်းဒိုးကို ဖွင့်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">ဖယ်ရှားရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">အနှစ်သက်ဆုံး အညွှန်းကို Explorer ဒရိုက်(ဗ်) အညွှန်းအဖြစ် အသုံးပြုရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">ဘုံသုံး ချိန်ညှိချက်များ</entry>
- <entry lang="my" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">အထူး ကီးကို အောင်မြင်စွာ အဆုံးသတ်ပြီးပါက ပူပေါင်း လမ်းညွှန်ကို ပြပါ</entry>
- <entry lang="my" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">အထူး ကီးကို အောင်မြင်စွာ အဆုံးသတ်ပြီးပါက စက် အချက်ပြ အသံကို ဖွင့်ပါ</entry>
+ <entry lang="my" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">အထူး ကီးကို အောင်မြင်စွာ အဆုံးသတ်ပြီးပါက ပူပေါင်း လမ်းညွှန်ကို ပြပါ</entry>
+ <entry lang="my" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">အထူး ကီးကို အောင်မြင်စွာ အဆုံးသတ်ပြီးပါက စက် အချက်ပြ အသံကို ဖွင့်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="my" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="my" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="my" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="my" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">သတ်မှတ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">ဖယ်ရှားရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_KEYFILES">ကီးဖိုင်များ...</entry>
<entry lang="my" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">အောက်ပါ ပရိုဆက်ဆာများကို စာဝှက်ခြင်း/စာဝှက်ဖေါ်ခြင်းအတွက် အသုံးမပြုပါနှင့် -</entry>
<entry lang="my" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">နောက်ထပ် အချက်အလက်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">နောက်ထပ် အချက်အလက်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_MORE_SETTINGS">နောက်ထပ် ချိန်ညှိချက်များ...</entry>
<entry lang="my" key="IDC_MOUNTALL">အလိုအလျောက် အစပျိုး စက်ကိရိယာများ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">ရွေးစရာများကို အစပျိုးရန်...</entry>
<entry lang="my" key="IDC_MOUNT_READONLY">Volume ကို ဖတ်ရှုရန်အတွက်သာ အစပျိုးရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_NEW_KEYFILES">ကီးဖိုင်များ...</entry>
<entry lang="my" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(နဂိုမူလ ထပ်တလဲလဲပြုလုပ်ခြင်းများအတွက် အလွတ် သို့မဟုတ် 0)</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PIM_HELP">(နဂိုမူလ ထပ်တလဲလဲပြုလုပ်ခြင်းများအတွက် အလွတ် သို့မဟုတ် 0)</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">ဖွင့်ထားသည်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">စကားဝှက်ကို ဒရိုင်ဘာ မှတ်ဉာဏ်ထဲ၌ ခေတ္တ သိမ်းဆည်းရန်</entry>
- <entry lang="my" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">ဒေတာများကို ဖတ်ရှုခြင်း/ရေးသားခြင်း မပြုသည့်အခါ volume ကို အလိုအလျောက် အဆုံးသတ်ပါ</entry>
- <entry lang="my" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">သုံးစွဲသူ ထွက်ရန်</entry>
- <entry lang="my" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">အသုံးပြုသူ အပိုင်းအခြားကာလ လော့ချထားသည်</entry>
- <entry lang="my" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">စွမ်းအင် ချွေတာရေးစနစ်ကို သုံးစွဲရန်</entry>
- <entry lang="my" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Screen saver ဖွင့်ထားသည်</entry>
- <entry lang="my" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Volume ၌ ဖွင့်ထားသော ဖိုင်များ (သို့) ဖိုင်တွဲများ ပါ၀င်နေလျှင်လည်း ၎င်းကို အလိုအလျှောက် အတင်း အဆုံးသတ်ပါ</entry>
+ <entry lang="my" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">ဒေတာများကို ဖတ်ရှုခြင်း/ရေးသားခြင်း မပြုသည့်အခါ volume ကို အလိုအလျောက် အဆုံးသတ်ပါ</entry>
+ <entry lang="my" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">သုံးစွဲသူ ထွက်ရန်</entry>
+ <entry lang="my" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">အသုံးပြုသူ အပိုင်းအခြားကာလ လော့ချထားသည်</entry>
+ <entry lang="my" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">စွမ်းအင် ချွေတာရေးစနစ်ကို သုံးစွဲရန်</entry>
+ <entry lang="my" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Screen saver ဖွင့်ထားသည်</entry>
+ <entry lang="my" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Volume ၌ ဖွင့်ထားသော ဖိုင်များ (သို့) ဖိုင်တွဲများ ပါ၀င်နေလျှင်လည်း ၎င်းကို အလိုအလျှောက် အတင်း အဆုံးသတ်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">စက်ထဲရှိ VeraCrypt volumes အားလုံးကို အစပျိုးရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PREF_LOGON_START">VeraCrypt နောက်ခံ လုပ်ငန်းများ စတင်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Volumes များကို ဖတ်ရှုရန် အတွက်သာ အစပျိုးရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Volumes များကို ဖြုတ်တပ်နိုင်သော ကြားခံအဖြစ်သာ အစပျိုးရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">အောင်မြင်စွာ အစပျိုးလိုက်သော volume အတွက် Explorer ၀င်းဒိုးကို ဖွင့်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">"အနှစ်သက်ဆုံး Volume များ အစပျိုးရန်" လုပ်ဆောင်ချက်များပြုလုပ်စဉ် စကားဝှက်ကို ယာယီ သိမ်းထားရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">အစပျိုးထားသော volumes များ ရှိပါက ခြားနားသော taskbar ပုံများကို သုံးစွဲရန်</entry>
- <entry lang="my" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">အလိုအလျောက် အဆုံးသတ်သည့်အခါ ခေတ္တ မှတ်ထားသော စကားဝှက်များကို ရှင်းလင်းရန်</entry>
+ <entry lang="my" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">အလိုအလျောက် အဆုံးသတ်သည့်အခါ ခေတ္တ မှတ်ထားသော စကားဝှက်များကို ရှင်းလင်းရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">ထွက်သည့်အခါ ခေတ္တ မှတ်ထားသော စကားဝှက်များကို ရှင်းလင်းရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">ဖိုင် သိမ်းဆည်းခန်းများ၏ ပြုပြင်မှု အချိန်စာရင်းကို ထိန်းသိမ်းရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_RESET_HOTKEYS">ပြန်ချိန်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_SELECT_DEVICE">စက်ပစ္စည်း ရွေးချယ်ရန်...</entry>
<entry lang="my" key="IDC_SELECT_FILE">ဖိုင် ရွေးချယ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">လိုင်ဘရာရီ ရွေးချယ်ရန်...</entry>
<entry lang="my" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">စကားဝှက် ပြရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">စကားဝှက် ပြရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">အစပျိုးထားသော volume အတွက် Explorer ၀င်းဒိုး ဖွင့်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">ဒရိုင်ဘာ မှတ်ဉာဏ်ထဲရှိ ယာယီ စကားဝှက်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt မုဒ်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_UNMOUNTALL">အားလုံးကို အဆုံးသတ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Volume ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်များ...</entry>
<entry lang="my" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Volume ကိရိယာများ...</entry>
<entry lang="my" key="IDC_WIPE_CACHE">ယာယီဖိုင်များကို ရှင်းလင်းရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - သတ်မှတ်ဘောင်များ အစပျိုးရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - စိတ်ကြိုက် Volumes များ</entry>
<entry lang="my" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - စက်သုံး အထူး ကီးများ</entry>
<entry lang="my" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="my" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">စကားဝှက် (သို့) ကီးဖိုင်ကို ပြောင်းရန်</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="my" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">ချိန်ညှိချက်များ...</entry>
<entry lang="my" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် Volumes များ...</entry>
<entry lang="my" key="IDM_TC_DOWNLOADS">ဒေါင်းလုဒ် ဆွဲရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDM_TEST_VECTORS">Vectors များ စမ်းသပ်ရန်...</entry>
<entry lang="my" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">လုံခြုံရေး တိုကင်များ...</entry>
<entry lang="my" key="IDM_TRAVELER">ခရီးဆောင် Disk တည်ဆောက်မှု...</entry>
<entry lang="my" key="IDM_UNMOUNTALL">အစပျိုးထားသော Volumes အားလုံး အဆုံးသတ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Volume အဆုံးသတ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">ကယ်ဆယ်ရေး Disk စစ်ဆေးရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Rescue Disk Image ကို မှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးပါ</entry>
<entry lang="my" key="IDM_VERSION_HISTORY">ဗားရှင်း မှတ်တမ်း</entry>
<entry lang="my" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume ချဲ့သည့်ကိရိယာ</entry>
<entry lang="my" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Volume ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်များ</entry>
<entry lang="my" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Volume ဖန်တီးမှု အညွှန်း</entry>
<entry lang="my" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt ကွန်ရက် စာမျက်နှာ</entry>
<entry lang="my" key="IDM_WIPE_CACHE">ခေတ္တမှတ်ထားသော စကားဝှက်များကို ရှင်းလင်းရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDOK">ကောင်းပြီ</entry>
<entry lang="my" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware စွမ်းရည်မြှင့်ခြင်း</entry>
<entry lang="my" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">ဖြတ်လမ်း</entry>
<entry lang="my" key="IDT_AUTORUN">AutoRun ပြုပြင်ဖန်တီးမှု (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="my" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">အလိုအလျောက် အဆုံးသတ်ရန်</entry>
- <entry lang="my" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">အားလုံး အဆုံးသတ်မည့် အချိန် -</entry>
+ <entry lang="my" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">အလိုအလျောက် အဆုံးသတ်ရန်</entry>
+ <entry lang="my" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">အားလုံး အဆုံးသတ်မည့် အချိန် -</entry>
<entry lang="my" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader မျက်နှာပြင် ရွေးစရာများ</entry>
<entry lang="my" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">စကားဝှက် အတည်ပြုရန် -</entry>
<entry lang="my" key="IDT_CURRENT">လက်ရှိ</entry>
<entry lang="my" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">စက်မတက်မီ စစ်ဆေးမှု မျက်နှာပြင်တွင် ဤစိတ်ကြိုက် စာတမ်းကို ပြရန် (စာလုံးရေ အများဆုံး ၂၄ လုံးသာ) -</entry>
<entry lang="my" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">မူလ အစပျိုး ရွေးစရာများ</entry>
- <entry lang="my" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">အထူး ကီး ရွေးစရာများ</entry>
+ <entry lang="my" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">အထူး ကီး ရွေးစရာများ</entry>
<entry lang="my" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">ဒရိုက်ဗာ အစိတ်အပိုင်းများဖွဲ့စည်းပုံ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">ချဲ့ထွင်ထားသော ဒစ်(စ်)ထိန်းချုပ်မှု ကုဒ်များ ပံ့ပိုးမှုကို ဖွင့်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDT_FAVORITE_LABEL">ရွေးချယ်ထားသော စိတ်ကြိုက် volume အညွှန်း -</entry>
<entry lang="my" key="IDT_FILE_SETTINGS">ဖိုင် ချိန်ညှိချက်များ</entry>
<entry lang="my" key="IDT_HOTKEY_KEY">သတ်မှတ်ရမည့် ကီး -</entry>
<entry lang="my" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">ဤကွန်ပျူတာရှိ ပရိုဆက်ဆာ (CPU) သည် AES အတွက် hardware ကို အရိုန်မြှင့် လုပ်ဆောင်ပေးသည် -</entry>
<entry lang="my" key="IDT_LOGON">ဝင်းဒိုးထဲ ဝင်ရောက်သည့်အခါ လုပ်ဆောင်ရမည့် အချက်များ</entry>
<entry lang="my" key="IDT_MINUTES">မိနစ်</entry>
<entry lang="my" key="IDT_MOUNT_LETTER">Volume ကို drive အက္ခရာအဖြစ် အစပျိုးရန် -</entry>
<entry lang="my" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">အစပျိုး ချိန်ညှိချက်များ</entry>
<entry lang="my" key="IDT_NEW">အသစ်</entry>
<entry lang="my" key="IDT_NEW_PASSWORD">စကားဝှက် -</entry>
<entry lang="my" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-အခြေပြု ပြိုင်တူပြုလုပ်ခြင်း</entry>
<entry lang="my" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 လိုင်ဘရာရီ လမ်းကြောင်း</entry>
<entry lang="my" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF-</entry>
<entry lang="my" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF -</entry>
<entry lang="my" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">စကားဝှက် ယာယီ သိမ်းဆည်းခန်း</entry>
<entry lang="my" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">လုံခြုံရေး ရွေးစရာများ</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="my" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt နောက်ခံ လုပ်ငန်း</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="my" key="CANNOT_CALC_SPACE">စက်ပစ္စည်းကို ဆက်သွယ်၍ မရပါ။ ရွေးချယ်ထားသော စက်ပစ္စည်း ရှိ/မရှိ စစ်ဆေးပြီး၊ ၄င်းကို ကွန်ပျူတာစနစ်က အသုံးမပြုဖို့ လိုသည်။</entry>
<entry lang="my" key="CAPSLOCK_ON">သတိပေးချက် - Caps Lock ဖွင့်ထားသည်။ ၎င်းကြောင့် စကားဝှက် ရေးထည့်ရာတွင် မှားယွင်းစေနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volume အမျိုးအစား</entry>
<entry lang="my" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">စာဝှက်ထားသော volume တစ်ခု၏ စကားဝှက်ကို ဖေါ်ပြရန် သင့်ကို တစ်စုံတစ်ယောက်က ဖိအားပေး တောင်းဆိုလာနိုင်သည်။ သင်အနေဖြင့် စကားဝှက်ကို မဖြစ်မနေ ပေးရမည့် အခြေအနေမျိုး ကြုံလာနိုင်သည်။ ယင်းအခြေအနေမျိုး၌ လျှို့ဝှက် volume ကို သုံးစွဲခြင်းဖြင့် သင့် စကားဝှက်ကို ဖေါ်ပြရန် လိုအပ်တော့မည် မဟုတ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">သာမန် VeraCrypt volume တစ်ခုကို ဖန်တီးလိုပါက ဒီရွေးစရာကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">အကယ်၍ OS တစ်ခုကို လျှို့ဝှက် အခန်းကန့် volume တစ်ခုထဲ၌ ထည်သွင်းလိုပါက၊ ကွန်ပျူတာစနစ် တစ်ခုလုံးကို ကီးတစ်မျိုးတည်းဖြင့် စာဝှက်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">ပြင်ပ Volume စာဝှက်စနစ် ရွေးစရာများ</entry>
<entry lang="my" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">လျှို့ဝှက် Volume စာဝှက်စနစ် ရွေးစရာများ</entry>
<entry lang="my" key="CIPHER_TITLE">စာဝှက်စနစ် ရွေးစရာများ</entry>
<entry lang="my" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">သတိပေးချက် - နောက်ဆုံး ရွေးချယ်ထားသော volume/(ဖိုင် ရွေးချယ်စနစ်က မှတ်သားထားသော) ကီးဖိုင် လမ်းကြောင်းကို ရှင်းလင်း၍ မရပါ!</entry>
<entry lang="my" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ချို့ယွင်းချက် - သိမ်းဆည်းခန်းကို filesystem အဆင့်၌ ဖိသိပ်ထားသည်။ VeraCrypt သည် သိမ်းဆည်းခန်းများကို ဖိသိပ်မှု မပြုပါ (စာဝှက်ထားသော ဒေတာကို ဖိသိပ်ခြင်းသည် ထိရောက်မှု မရှိ၍ မလိုအပ်ချေ)။\n\n အောက်ပါ အဆင့်များဖြင့် သိမ်းဆည်းခန်း ဖိသိပ်မှုကို ပိတ်ပါ -\n၁) ဝင်းဒိုး Explorer (VeraCrypt ထဲ၌ မဟုတ်ပါ) ထဲရှိ သိမ်းဆည်းခန်းကို ညာဖက် နှိပ်ပါ။\n၂) 'ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်များ' ကို ရွေးချယ်ပါ။\n၃) 'ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်များ' အညွှန်းထဲ၌၊ 'အဆင့်မြင့်' ကို နှိပ်ပါ။\n၄) 'အဆင့်မြင့် သတ်မှတ်ချက်များ' အညွှန်းထဲ၌၊ 'disk နေရာလွတ် ရရှိရန် အကြောင်းအရာများကို ဖိသိပ်ရန်' ရွေးစရာကို ပိတ်ပြီး 'ကောင်းပြီ' ကို နှိပ်ပါ။၅) 'ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်များ' အညွှန်းထဲ၌၊ 'ကောင်းပြီ' ကို နှိပ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CREATE_FAILED">Volume %s ဖန်တီးရာတွင် မအောင်မြင်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s ၏အရွယ်မှာ %.2f bytes ဖြစ်သည်</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_FREE_KB">%s ၏အရွယ်မှာ %.2f KB ဖြစ်သည်</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_FREE_MB">%s ၏အရွယ်မှာ %.2f MB ဖြစ်သည်</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_FREE_GB">%s ၏ အရွယ်မှာ %.2f GB ဖြစ်သည်</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_FREE_TB">%s ၏အရွယ်မှာ %.2f TB ဖြစ်သည်</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_FREE_PB">%s ၏အရွယ်မှာ %.2f PB ဖြစ်သည်</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">သတိပေးချက် - စက်ပစ္စည်း/အခန်းကန့်ကို OS မှ (သို့) အ​ပ္ပလီကေးရှင်းများမှ အသုံးပြုထားသည်။ စက်ပစ္စည်း/အခန်းကန့်ကို ဖော်မက်ချခြင်းဖြင့် ဒေတာ ပျက်စီမှုနှင့် စက်လည်ပတ်မှု မတည်မငြိမ် ဖြစ်စေနိုင်သည်။\n\nဆက်လုပ်မည်လား?</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">သတိပေးချက် - စက်ပစ္စည်း/အခန်းကန့်ကို OS မှ (သို့) အ​ပ္ပလီကေးရှင်းများမှ အသုံးပြုထားသည်။ အခန်းကန့်ကို အသုံးပြုသော ​အပ္ပလီကေးရှင်းများ (ဗိုင်းရပ်စ်သတ် ဆော့ဗ်ဝဲ အပါအဝင်)ကို ပိတ်ထားပါ။\n\n ဆက်လုပ်မည်လား?</entry>
- <entry lang="my" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ချို့ယွင်းချက် - စက်ပစ္စည်း/အခန်းကန့်၌ အဆုံးသတ်၍ မရနိုင်သော ဖိုင်စနစ် တစ်ခု ပါရှိနေသည်။ ​၎င်းဖိုင်စနစ်ကို စက်လည်ပတ်မှုစနစ်က အသုံးပြုထားနိုင်သည်။ စက်ပစ္စည်း/အခန်းကန့်ကို ဖော်မက်ချခြင်းဖြင့် ဒေတာ ပျက်စီခြင်းနှင့် စက်လည်ပတ်မှုစနစ် မတည်ငြိမ်မှုများ ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန်၊ ထိုအခန်းကန့်ကို ဦးစွာ ပယ်ဖျက်ပြီး ၄င်းကို ဖော်မက်ချစရာ မလိုပဲ အသစ် ပြန်ဖန်တီးပါ။ ထိုသို့ ဆောင်ရွတ်ရန်၊ အောက်ပါ အဆင့်များကို လုပ်ဆောင်ပါ -\n၁) 'Start ​Menu' ရှိ 'Computer' ပုံကို ညာဖက် နှိပ်ပြီး 'Manage' ကို ရွေးပါ။ 'Computer Management' ၀င်းဒိုး ပေါ်လာလိမ့်မည်။\n၂) 'Disk Management' ဝင်းဒိုးထဲ၌ 'Storage' &gt; 'Disk Management' ကို ရွေးပါ။\n၃) သင် စာဝှက်လိုသော အခန်းကန့်ကို ညာဖက် နှိပ်ပြီး 'Delete Partition', (သို့) 'Delete Volume', (သို့) 'Delete Logical Drive' ကို ရွေးပါ။\n၄) 'Yes' ကို နှိပ်ပါ။ အကယ်၍ ဝင်းဒိုးက စက်ပြန်ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုလာပါက ကွန်ပျူတာစက်ကို ပြန်စလိုက်ပါ။ ထို့နောက် အဆင့် ၁ နှင့် ၂ ကို ပြန်လုပ်ပြီး အဆင့် ၅ မှ ဆက်လုပ်ပါ။\n၅) နေရာမယူထားသော/နေရာလွတ်၌ ညာဖက် နှိပ်ပြီး 'New Partition', (သို့) 'New Simple Volume', (သို့) 'New Logical Drive' ကို ရွေးပါ။\n၆) ယခုအချိန်၌ 'New Partition Wizard' (သို့) 'New Simple Volume Wizard' ၀င်းဒိုး ပေါ်လာမည် ဖြစ်သည်။ ညွန်ကြားချက်အတိုင်း ဆက်လုပ်ပါ။ 'Format Partition' ခေါင်းစဉ်အောက်ရှိ 'Do not format this partition' (သို့) 'Do not format this volume' တစ်ခုခုကို ရွေးချယ်ပါ။ အညွှန်း တစ်ခုထဲ၌၊ 'Next' ကို နှိပ်ပြီးနောက် 'Finish' ကို နှိပ်ပါ။\n၇) VeraCrypt ၌ သင် ရွေးချယ်ခဲ့သော လမ်းကြောင်း မှားနေနိုင်သည်ကို သတိပြုပါ။ ထို့ကြောင့်၊ VeraCrypt Volume ဖန်တီးမှု အညွှန်းမှ ထွက်ပြီး ပြန်ဖွင့်ပါ။\n၈) စက်ပစ္စည်း/အခန်းကန့်ကို တဖန် စာဝှက်လိုက်ပါ။\n\n အကယ်၍ VeraCrypt သည် စက်ပစ္စည်း/အခန်းကန့်ကို စာဝှက်ရန် အကြိမ်ကြိမ် မအောင်မြင်ပါက၊ ၄င်းအစား ဖိုင် သိမ်းဆည်းခန်းတစ်ခုကို ဖန်တီးရန် စဉ်းစားပါ။</entry>
- <entry lang="my" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">ချို့ယွင်းချက် - filesystem ကို သော့ခတ်၍ မရ/အဆုံးသတ်၍ မရ ဖြစ်နေသည်။ ၎င်းကို စက်လည်ပတ်မှုစနစ် (သို့) အပ္ပလီကေးရှင်းများ (ဥပမာ - ဗိုင်းရပ်စ် ဖယ်ရှား ဆော့ဗ်ဝဲ) မှ အသုံးပြုနေခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ ၎င်းအခန်းကန့်ကို စာဝှက်ခြင်းဖြင့် ဒေတာ ပျက်စီးခြင်းနှင့် စက်လည်ပတ်မှုစနစ် မတည်မငြိမ် ဖြစ်စေနိုင်သည်။\n\n Filesystem ကို အသုံးပြုနေသည့် အပ္ပလီကေးရှင်းများကို ပိတ်ပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ အကြောင်းမထူးပါက၊ အောက်ပါ အဆင့်များကို လုပ်ဆောင်ပါ။</entry>
+ <entry lang="my" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">ချို့ယွင်းချက် - စက်ပစ္စည်း/အခန်းကန့်၌ အဆုံးသတ်၍ မရနိုင်သော ဖိုင်စနစ် တစ်ခု ပါရှိနေသည်။ ​၎င်းဖိုင်စနစ်ကို စက်လည်ပတ်မှုစနစ်က အသုံးပြုထားနိုင်သည်။ စက်ပစ္စည်း/အခန်းကန့်ကို ဖော်မက်ချခြင်းဖြင့် ဒေတာ ပျက်စီခြင်းနှင့် စက်လည်ပတ်မှုစနစ် မတည်ငြိမ်မှုများ ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန်၊ ထိုအခန်းကန့်ကို ဦးစွာ ပယ်ဖျက်ပြီး ၄င်းကို ဖော်မက်ချစရာ မလိုပဲ အသစ် ပြန်ဖန်တီးပါ။ ထိုသို့ ဆောင်ရွတ်ရန်၊ အောက်ပါ အဆင့်များကို လုပ်ဆောင်ပါ -\n၁) 'Start ​Menu' ရှိ 'Computer' ပုံကို ညာဖက် နှိပ်ပြီး 'Manage' ကို ရွေးပါ။ 'Computer Management' ၀င်းဒိုး ပေါ်လာလိမ့်မည်။\n၂) 'Disk Management' ဝင်းဒိုးထဲ၌ 'Storage' &gt; 'Disk Management' ကို ရွေးပါ။\n၃) သင် စာဝှက်လိုသော အခန်းကန့်ကို ညာဖက် နှိပ်ပြီး 'Delete Partition', (သို့) 'Delete Volume', (သို့) 'Delete Logical Drive' ကို ရွေးပါ။\n၄) 'Yes' ကို နှိပ်ပါ။ အကယ်၍ ဝင်းဒိုးက စက်ပြန်ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုလာပါက ကွန်ပျူတာစက်ကို ပြန်စလိုက်ပါ။ ထို့နောက် အဆင့် ၁ နှင့် ၂ ကို ပြန်လုပ်ပြီး အဆင့် ၅ မှ ဆက်လုပ်ပါ။\n၅) နေရာမယူထားသော/နေရာလွတ်၌ ညာဖက် နှိပ်ပြီး 'New Partition', (သို့) 'New Simple Volume', (သို့) 'New Logical Drive' ကို ရွေးပါ။\n၆) ယခုအချိန်၌ 'New Partition Wizard' (သို့) 'New Simple Volume Wizard' ၀င်းဒိုး ပေါ်လာမည် ဖြစ်သည်။ ညွန်ကြားချက်အတိုင်း ဆက်လုပ်ပါ။ 'Format Partition' ခေါင်းစဉ်အောက်ရှိ 'Do not format this partition' (သို့) 'Do not format this volume' တစ်ခုခုကို ရွေးချယ်ပါ။ အညွှန်း တစ်ခုထဲ၌၊ 'Next' ကို နှိပ်ပြီးနောက် 'Finish' ကို နှိပ်ပါ။\n၇) VeraCrypt ၌ သင် ရွေးချယ်ခဲ့သော လမ်းကြောင်း မှားနေနိုင်သည်ကို သတိပြုပါ။ ထို့ကြောင့်၊ VeraCrypt Volume ဖန်တီးမှု အညွှန်းမှ ထွက်ပြီး ပြန်ဖွင့်ပါ။\n၈) စက်ပစ္စည်း/အခန်းကန့်ကို တဖန် စာဝှက်လိုက်ပါ။\n\n အကယ်၍ VeraCrypt သည် စက်ပစ္စည်း/အခန်းကန့်ကို စာဝှက်ရန် အကြိမ်ကြိမ် မအောင်မြင်ပါက၊ ၄င်းအစား ဖိုင် သိမ်းဆည်းခန်းတစ်ခုကို ဖန်တီးရန် စဉ်းစားပါ။</entry>
+ <entry lang="my" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">ချို့ယွင်းချက် - filesystem ကို သော့ခတ်၍ မရ/အဆုံးသတ်၍ မရ ဖြစ်နေသည်။ ၎င်းကို စက်လည်ပတ်မှုစနစ် (သို့) အပ္ပလီကေးရှင်းများ (ဥပမာ - ဗိုင်းရပ်စ် ဖယ်ရှား ဆော့ဗ်ဝဲ) မှ အသုံးပြုနေခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ ၎င်းအခန်းကန့်ကို စာဝှက်ခြင်းဖြင့် ဒေတာ ပျက်စီးခြင်းနှင့် စက်လည်ပတ်မှုစနစ် မတည်မငြိမ် ဖြစ်စေနိုင်သည်။\n\n Filesystem ကို အသုံးပြုနေသည့် အပ္ပလီကေးရှင်းများကို ပိတ်ပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ အကြောင်းမထူးပါက၊ အောက်ပါ အဆင့်များကို လုပ်ဆောင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_IN_USE_INFO">သတိပေးချက် - အစပျိုးထားသော စက်ပစ္စည်းများ/အခန်းကန့်များ အချို့ကို သုံးစွဲထားပြီး ဖြစ်နိုင်သည်။\n\n ၎င်းကို လျှစ်လျှူရှုခြင်းဖြင့် စက်လည်ပတ်ရာ၌ မတည်ငြိမ်မှုများကဲ့သို့ မလိုလားအပ်သော ရလဒ်များကို ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။\n\n စက်ပစ္စည်းများ/အခန်းကန့်များကို အသုံးပြုနေနိုင်သော အပ္ပလီကေးရှင်းများကို ပိတ်ထားရန် အလေးအနက် အကြံပြုလိုပါသည်။</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">ရွေးချယ်ထားသော စက်ပစ္စည်း၌ အခန်းကန့်များ ပါရှိသည်။\n\n စက်ပစ္စည်းကို ဖော်မက်ချခြင်းဖြင့် စက်လည်ပတ်မှု စနစ်ပိုင်းဆိုင်ရာ မတည်ငြိမ်မှုများ/ဒေတာ ပျက်စီးမှုများ ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။ VeraCrypt ကို သုံးပြီး လုံခြုံ​စွာ ဖော်မက်ချနိုင်ရန် စက်ပစ္စည်းပေါ်၌ အခန်းကန့် တစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ၊ (သို့) စက်ပစ္စည်းပေါ်မှ အခန်းကန့် အားလုံးကို ဖယ်ရှားပါ။</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">ကွန်ပျူတာစနစ် မဟုတ်သော စက်ပစ္စည်း၌ အခန်းကန့်များ ပါရှိသည်။\n\n အခန်းကန့်များ မရှိသော စက်ပစ္စည်းများထဲ၌ စာဝှက်ထားသော စက်ပစ္စည်း အခြေပြု VeraCrypt volumes များကို (hard disks နှင့် solid-state drives များ အပါအဝင်) ဖန်တီးနိုင်သည်။ ၄င်းစက်ပစ္စည်းထဲ၌ ဝင်းဒိုးတင်ထားပြီး ၎င်းမှ ဝင်းဒိုးတက်မည် ဆိုလျှင်၊ အခန်းကန့်များ ပါရှိသော စက်ပစ္စည်း တစ်ခုလုံးကို နေရာတကျ စာဝှက်နိုင်မည် ဖြစ်သည်။\n\nမာစတာကီး တစ်ခုတည်းကို သုံးပြီး ရွေးချယ်ထားသော ကွန်ပျူတာစနစ် မဟုတ်သည့် စက်ပစ္စည်းကို စာှက်လိုပါက၊ ၄င်းကို VeraCrypt ဖြင့် လုံခြုံစွာ ဖော်မက်ချနိုင်ရန် စက်ပစ္စည်းထဲရှိ အခန်းကန့် အားလုံးကို သင် ဖယ်ရှားရမည် (အခန်းကန့်များ ပါရှိသော စက်ပစ္စည်း တစ်ခုကို ဖော်မက်ချခြင်းကြောင့် စက်လည်ပတ်မှု စနစ်ကို မတည်ငြိမ်မှု/ ဒေတာ ပျက်စီးမှု ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်)။ တစ်နည်းအားဖြင့်၊ စက်ပစ္စည်းရှိ အခန်းကန့် တစ်ခုစီကို သီးခြား စာဝှက်နိုင်သည် (အခန်းကန့် တစ်ခုစီကို သီးခြား မာစတာကီး အသုံးပြုပြီး စာဝှက်နိုင်မည် ဖြစ်သည်)။ \n\n မှတ်ချက် - GPT disk မှ အခန်းကန့် အားလုံးကို သင် ဖယ်ရှားလိုပါက၊ လျှို့ဝှက် အခန်းကန့်များကို ဖယ်ရှားရန် MBR disk (ဥပမာ -Computer Management tool ကို အသုံးပြုပြီး) အဖြစ် ပြောင်းလဲရန် လိုအပ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">သတိပေးချက်- device တစ်ခုလုံးကို သင် စာဝှက်လိုပါက (အခန်းကန့် တစ်ခုတည်းကိုသာ စာဝှက်မည့်အစား)၊ OS က device ကို အသစ်၊ အလွတ်၊ ဖော်မက်ချမထားသော အပိုင်း တစ်ခုအဖြစ် မှတ်ယူပြီး volume ကို ပျက်စီးစေနိုင်​သည့် device ကို အလိုအလျောက် အစပျိုးလာစေနိုင်သည် (သို့မဟုတ် သင် လုပ်ဆောင်လို မလို မေးလာလိမ့်မည်)။ ဒီအပြင်၊ volume ကို (drive နံပါတ် ပြောင်းသွားသည့်အခါ) စိတ်တိုင်းကျ တစ်သမတ်တည်း အစပျိုးနိုင်မည် မဟုတ်ပါ (သို့) စိတ်ကြိုက်-volume အညွှန်းကို သတ်မှတ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။\n\n ဤအဖြစ်မျိုးကို ရှောင်ရှားရန် device ​ပေါ်၌ အခန်းကန့် တစ်ခုကို ဖန်တီးပြီး အခန်းကန့်ကို စာဝှက်ရန် စဉ်းစားသင့်ပါသည်။\n\n device တစ်ခုလုံးကို စာဝှက်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">အရေးကြီးချက် - Drive အက္ခရာ %c ကို သုံးပြီး ဤ volume ကို အစပျိုးခြင်း/အထဲ ဝင်ရောက်ခြင်း ပြုနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။\n\n ဤ volume ကို အစပျိုးရန်၊ ပင်မ VeraCrypt ဝင်းဒိုးရှိ 'အလိုအလျောက်-အစပျိုး Devices များ' (တနည်းအားဖြင့် - ပင်မ VeraCrypt ဝင်းဒိုးထဲရှိ 'Device ရွေးချယ်ရန်' ကို နှိပ်ပါ၊ နောက်ပြီး ဤအခန်းကန့်/device ကို ရွေးပြီး၊ 'အစပျိုးရန်' ကို နှိပ်ပါ) ကို နှိပ်ပါ။ ဤ volume ကို ပင်မ VeraCrypt ဝင်းဒိုးရှိ စာရင်းမှ သင် ရွေးထားသော တခြား drive အက္ခရာ တစ်ခုဖြင့် အစပျိုးလာလိမ့်မည်။\n\n အခန်းကန့်/device ရှိ စာဝှက်စနစ်ကို သင် ဖယ်ရှားဖို့ လိုအပ်မှသာ (ဥပမာ - အကယ်၍ စာဝှက်စနစ်ကို သင် မလိုအပ်တော့သည့်အခါ) မူရင်း drive အက္ခရာ %c ကို သုံးစွဲသင့်သည်။ ဤကဲ့သို့ ကိစ္စမျိုးတွင်၊ 'Computer' (သို့မဟုတ် 'My Computer') စာရင်းမှ drive အက္ခရာ %c ကို ညာဖက် နှိပ်ပြီး၊ 'ဖော်မက်ချရန်' ကို ရွေးပါ။ ထိုသို့မလုပ်ပါက (VeraCrypt အမေးအဖြေ၌ ဖေါ်ပြထားသကဲ့သို့ ၄င်းကို ဖယ်ရှားခြင်း မပြုပါက) drive အက္ခရာ %c ကို အသုံးပြုရတော့မည် မဟုတ်ပါ။ (ထို့နောက် အခြား အခန်းကန့်/device ကို သတ်မှတ်ပါ)</entry>
<entry lang="my" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ယခု သင်အသုံးပြုနေသော OS ဗားရှင်း၌ ကွန်ပျူတာစနစ် မဟုတ်သော volumes များကို အစီအစဉ်တကျ စာဝှက်ခြင်း လုပ်ဆောင်၍ မရပါ (၎င်းကို Windows Vista နှင့် နောက်ထွက် ဗားရှင်းများတွင်သာ ပံ့ပိုးထားသည်)။\n\n ဤ၀င်ဒိုး ဗားရှင်းသည် filesystem ကျုံ့ခြင်းကို ပံ့ပိုးမထားပါ (volume ခေါင်းစီးနှင့် အရန်သင့် ခေါင်းစီး​အတွက် နေရာလွတ် ရရှိရန် filesystem ကို ကျုံ့ရမည် ဖြစ်သည်)။</entry>
<entry lang="my" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ရွေးချယ်ထားသော အခန်းကန့်သည် NTFS filesystem ဟုတ်ဟန် မတူပါ။ NTFS filesystem အခန်းကန့်များကိုသာ အစီအစဉ်တကျ စာဝှက်နိုင်သည်။\n\n မှတ်ချက် - ဤ၀င်ဒိုး ဗားရှင်းသည် filesystem ကျုံ့ခြင်းကို ပံ့ပိုးမထားပါ (volume ခေါင်းစီးနှင့် အရန်သင့် ခေါင်းစီး​အတွက် နေရာလွတ် ရရှိရန် filesystem ကို ကျုံ့ရမည် ဖြစ်သည်)။</entry>
<entry lang="my" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ရွေးချယ်ထားသော အခန်းကန့်သည် filesystem ဟုတ်ဟန်မတူပါ။ NTFS filesystem အခန်းကန့်များကိုသာ အစီအစဉ်တကျ စာဝှက်နိင်သည်။\n\nဤအခန်းကန့်ထဲ၌ စာဝှက်ထားသော VeraCrypt volume တစ်ခု ဖန်တီးလိုပါက၊ ( ရွေးစရာ "အခန်းကန့်ကို အစီအစဉ်တကျ စာဝှက်ရန်" ကို ရွေးမည့်အစား) ရွေးစရာ "စာဝှက်ထားသော volume ဖန်တီးရန်၊ ဖော်မက်ချရန်" ကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ချို့ယွင်းချက် - အခန်းကန့်သည် သေးလွန်ပါသည်။ VeraCrypt သည် ၄င်းကို အစီအစဉ်တကျ စာမဝှက်နိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">ဤအခန်းကန့်ရှိ ဒေတာကို စာဝှက်ရန်၊ အောက်ပါ အဆင့်များကို လုပ်ဆောင်ပါ -\n\n၁) အခန်းကန့် အလွတ်/device တစ်ခု၌ VeraCrypt volume အလွတ်တစ်ခု ဖန်တီးပြီး ၄င်းကို အစပျိုးပါ။\n\n၂) အစပျိုးထားသော VeraCrypt volume ထဲ၌ နဂိုကတည်းက သင် စာဝှက်လိုသော အခန်းကန့်ရှိ ဖိုင်အားလုံးကို ကော်ပီကူးပါ (၄င်းကို အဆင့် ၁ ၌ ဖန်တီးပြီး အစပျိုးထားသည်)။\n\n၃) နဂိုကတည်းက သင် စာဝှက်လိုသော အခန်းကန့်၌ VeraCrypt volume တစ်ခု ဖန်တီးပြီး (ရွေးစရာ "အခန်းကန့်ကို ​အစီအစဉ်တကျ စာဝှက်ရန်" အစား) ရွေးစရာ "စာဝှက်ထားသော volume ဖန်တီးရန်၊ ဖော်မက်ရန်" ​ကို ရွေးချယ်ရန် သတိပြုပါ။ အခန်းကန့်၌ သိုလှောင်ထားသော ဒေတာ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည် ဖြစ်သည်။ volume ကို ဖန်တီးပြီးပါက ၄င်းကို အစပျိုးလိုက်ပါ။\n\n၄) (အဆင့် ၁ ၌ ဖန်တီးပြီး အစပျိုးထားသော) အရန်သင့် VeraCrypt volume ထဲမှ ဖိုင်အားလုံးကို အဆင့် ၃ ၌ ဖန်တီး(ပြီး အစပျိုး)ထားသော VeraCrypt volume ထဲ ကော်ပီကူးလိုက်ပါ။\n\n၎င်းအဆင့်များ ပြီးဆုံးသောအခါ၊ ဒေတာများ စာဝှက်ပေးမည် ဖြစ်ပြီး၊ နောက်ဆက်တွဲ၌၊ ​​စာဝှက်ထားသော ဒေတာ အရန်သင့် သိမ်းဆည်းမှု တစ်ခု ရလာမည် ဖြစ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt သည် အခန်းကန့် တစ်ခု၊ တက်ကြွ volume တစ်ခု၊ (သို့) ကွန်ပျူတာစနစ် ​drive တစ်ခုလုံးကို အစီအစဉ်တကျ စာဝှက်နိုင်သည်။\n\n အကယ်၍ ကွန်ပျူတာစနစ် မဟုတ်သော device အတွင်း၌ စာဝှက်ထားသော VeraCrypt volume တစ်ခုကို ဖန်တီးလိုပါက၊ (ရွေးစရာ "အခန်းကန့်ကို ​အစီအစဉ်တကျ စာဝှက်ရန်" အစား) ရွေးစရာ "စာဝှက်ထားသော volume ကို ဖန်တီးပြီး ဖော်မက်ရန်" ကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">ချို့ယွင်းချက် - VeraCrypt သည် အခန်းကန့် တစ်ခု၊ တက်ကြွ volume တစ်ခု၊ (သို့) ကွန်ပျူတာစနစ် ​drive တစ်ခုလုံးကို အစီအစဉ်တကျ စာဝှက်နိုင်သည်။ သတ်မှတ်ထားသော လမ်းကြောင်း မှန်မမှန် စစ်​ဆေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">ချို့ယွင်းချက် - filesystem ကို ကျုံ့၍ မရပါ (volume ခေါင်းစီးနှင့် အရန်သင့် ခေါင်းစီးအတွက် နေရာပေးရန် filesystem ကို ကျုံ့ရန် လိုသည်)။\n\nဖြစ်နိုင်ချ အကြောင်းရင်းနှင့် ဖြေရှင်းချက်များ -\n\nဤ volume ၌ လုံလောက်သော နေရာလွတ်မရှိပါ။ ဤ filesystem ၌ အခြား အပ္ပလီကေးရှင်းကို ရေးသားခြင်း မပြုရန် သတိပြုပါ။\n\n- ပျက်စီးနေသော ဖိုင်စနစ် ဖြစ်သည်။ ၄င်းကို စစ်ဆေးပြီး ချို့ယွင်းချက်များကို ပြင်ဆင်ပါ ('Computer' စာရင်းရှိ သက်ဆိုင်ရာ drive အက္ခရာကို ညာဖက် နှိပ်ပါ၊ ထို့နောက် Properties &gt; Tools &gt; ကို ရွေးပြီး 'Check Now' ကို ရွေးပါ၊ ရွေးစရာ 'Automatically fix file system errors' ကို ဖွင့်ပြီး Start ကို နှိပ်ပါ)။\n\n အထက်ပါ အဆင့်များ အလုပ်မဖြစ်ပါက၊ အောက်ပါ အဆင့်များကို ဆက်လုပ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">ချို့ယွင်းချက် - ဤ volume ထဲ၌ နေရာလွတ် အလုံအလောက် မရှိသောကြောင့် filesystem ကို ကျုံ့၍ မရပါ (volume ခေါင်းစီးနှင့် အရန်သင့် ခေါင်းစီးအတွက် နေရာပေးရန် filesystem ကို ကျုံ့ရန် လိုအပ်သည်)\n\n နေရာလွတ် အနည်းဆုံး 256 KB ရရှိအောင် မလိုအပ်သော ဖိုင်များကို ပယ်ဖျက်ပြီး Recycle Bin ကို ရှင်းလင်းကာ ထပ်ကြိုးစားပါ။ ဝင်းဒိုး ပြဿနာ တစ်ရပ်ကြောင့် OS ကို စက်ပြန်မဖွင့်မချင်း Windows Explorer မှ ဖေါ်ပြသော နေရာလွတ် ပမာဏမှာ မှန်ကန်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ အကယ်၍ စက်ပြန်တက်၍ ​အကြောင်းမထူးလျှင်၊ ဖိုင်စနစ် ပျက်စီး၍ ဖြစ်မည်။ ၄င်းကို စစ်ဆေးပြီး ချို့ယွင်းချက်များကို ပြင်ဆင်ပါ ('Computer' စာရင်းရှိ သက်ဆိုင်ရာ drive အက္ခရာကို ညာဖက် နှိပ်ပါ၊ ထို့နောက် Properties &gt; Tools &gt; ကို ရွေးပြီး 'Check Now' ကို ရွေးပါ၊ ရွေးစရာ 'Automatically fix file system errors' ကို ဖွင့်ပြီး Start ကို နှိပ်ပါ)။\n\n အထက်ပါ အဆင့်များ အလုပ်မဖြစ်ပါက၊ အောက်ပါ အဆင့်များကို ဆက်လုပ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="DISK_FREE_BYTES">Drive %s ပေါ်၌ နေရာလွတ် %.2f bytes ရှိသည်</entry>
<entry lang="my" key="DISK_FREE_KB">Drive %s ပေါ်၌ နေရာလွတ် %.2f KB ရှိသည်</entry>
<entry lang="my" key="DISK_FREE_MB">Drive %s ပေါ်၌ နေရာလွတ် %.2f MB ရှိသည်</entry>
<entry lang="my" key="DISK_FREE_GB">Drive %s ပေါ်၌ နေရာလွတ် %.2f GB ရှိသည်</entry>
<entry lang="my" key="DISK_FREE_TB">Drive %s ပေါ်၌ နေရာလွတ် %.2f TB ရှိသည်</entry>
<entry lang="my" key="DISK_FREE_PB">Drive %s ပေါ်၌ နေရာလွတ် %.2f PB ရှိသည်</entry>
@@ -574,41 +574,41 @@
<entry lang="my" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">ချို့ယွင်းချက် - Volume ဖန်တီးခြင်း အညွှန်းကို ရှာမတွေ့ပါ။\n\nဖိုင်တွဲထဲ၌ 'VeraCrypt Format.exe' ရှိရမည် ဖြစ်ပြီး၊ ၄င်းဖိုင်တွဲမှာ 'VeraCrypt.exe' ကို ဖွင့်ရမည် ဖြစ်သည်။ အကယ်၍ မရှိခဲ့လျှင် VeraCrypt ကို ဖက်ထဲ ထပ်မထည့်သွင်းပါ၊ (သို့) သင့် disk တွင် 'VeraCrypt Format.exe' ကို ရှာပြီး ၄င်းကို ဖွင့်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">ပြဿနာ - Volume ချဲ့သည့်ကိရိယာ ရှာမတွေ့ပါ။\n\nကျေးဇူးပြု၍ 'VeraCrypt.exe' ကို မိတ်ဆက်သော ဖိုင်တွဲတွင် 'VeraCryptExpander.exe' ရှိကြောင်း သေချာအောင်လုပ်ပါ။ မရှိပါက ကျေးဇူးပြု၍ VeraCrypt ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းပါ သို့မဟုတ် သင့်ဒစ်(စ်)ပေါ်တွင် 'VeraCryptExpander.exe' တည်နေရာကို ရှာပြီး လည်ပတ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="NEXT">&amp;ရှေ့သို့ &gt;</entry>
<entry lang="my" key="FINALIZE">&amp;ပြီးသွားပြီ</entry>
<entry lang="my" key="INSTALL">စက်ထဲ ထည့်သွင်းရန်</entry>
<entry lang="my" key="EXTRACT">&amp;ဖြည်ချရန်</entry>
<entry lang="my" key="NODRIVER">VeraCrypt device ဒရိုင်ဘာကို ဆက်သွယ်၍ မရပါ။ အကယ်၍ device ဒရိုင်ဘာ အလုပ်မလုပ်လျှင် VeraCrypt အလုပ်လုပ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။\n\nဝင်းဒိုး ပြဿနာ တစ်ရပ်ကြောင့်၊ device ဒရိုင်ဘာကို မဖွင့်ခင် ကွန်ပျူတာစနစ်ကို ခေတ္တပိတ်ထားရန် (သို့) စက်ပြန်ဖွင့်ရန် လိုအပ်လာနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="NOFONT">ဖောင့်များကို ဖွင့်နေစဉ်/ပြင်ဆင်နေစဉ် ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပွားသည်။</entry>
<entry lang="my" key="NOT_FOUND">Drive အက္ခရာကို ရှာမတွေ့ပါ (သို့) drive အက္ခရာကို သတ်မှတ်မထားပါ။</entry>
<entry lang="my" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">ပြဿနာ - ဒရိုက်(ဗ်)စာလုံးကို ခွဲဝေသတ်မှတ်၍မရပါ။\n\nပြန်ဖြည်ထားသော Volume အတွက် ဒရိုက်(ဗ်)စာလုံး ခွဲဝေသတ်မှတ်ပြီးမှသာ Volume တွင် သိမ်းထားသော အချက်အလက်ကို အသုံးပြုနိုင်ပါမည်။\n\nထပ်မံကြိုးစားလိုပါသလား။</entry>
<entry lang="my" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Drive အက္ခရာ မရနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="NO_FILE_SELECTED">ဖိုင် ရွေးမထားပါ!</entry>
<entry lang="my" key="NO_FREE_DRIVES">Drive အက္ခရာ မရနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">ပြင်ပ volume အတွက် လွတ်နေသော drive အက္ခရာ မရှိပါ။ Volume ကို ဆက်လက် မဖန်တီးနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="NO_OS_VER">သင့် OS ဗားရှင်းကို မခွဲခြားနိုင်ပါ (သို့) သင်သည် ပံ့ပိုးမထားသော OS တစ်ခုကို သုံးစွဲနေသည်။</entry>
<entry lang="my" key="NO_PATH_SELECTED">ဖိုင်လမ်းကြောင်း ရွေးချယ်မထားပါ!</entry>
<entry lang="my" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">လျှို့ဝှက် volume အတွက် နေရာလွတ် မရှိပါ။ Volume ကို ဆက်လက် မဖန်တီးနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">ျို့ယွင်းချက် - ပြင်ပ volume ၌ သင် ကော်ပီးလိုက်သော ဖိုင်များသည် နေရာယူလွန်းသည်။ ထိုကြောင့်၊ ပြင်ပ volume ၌ လျှို့ဝှက် volume အတွက် နေရာလွတ် မလုံလောက်ပါ။\n\nလျှို့ဝှက် volume (လောလောဆယ် OS ထည့်သွင်းထားသော အခန်းကန့်) သည် ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်ကဲ့သို့ ကြီးနေရမည်။ အကြောင်းရင်းမှာ ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်ရှိ ​အကြောင်းအရာကို လျှို့ဝှက် volume ထဲ ကော်ပီးကူးပြီး လျှို့ဝှက် OS စနစ် ဖန်တီးရမည် ဖြစ်​​​သောကြောင့် ဖြစ်သည်။\n\n\nလျှို့ဝှက် OS စနစ် ဖန်တီးမှု လုပ်ငန်းစဉ်ကို ဆက်လက် မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="OPENFILES_DRIVER">ဒရိုင်ဘာကို volume ကို အဆုံးမသတ်နိုင်ပါ။ volume ထဲရှိ အချို့ဖိုင်များကို ဖွင့်နေသေး၌ ဖြစ်မည်။</entry>
<entry lang="my" key="OPENFILES_LOCK">Volume ကို ပိတ်ထား၌ မရပါ။ Volume ထဲ၌ ဖွင့်နေဆဲ ဖိုင်များ ရှိနေသေးသည်။ ထိုကြောင့်၊ ၄င်းကို အဆုံးသတ်၍ မရပါ။</entry>
- <entry lang="my" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt သည် volume ကို ပိတ်​ထား၍ မရပါ၊ အဘယ်ကြောင့် ဆိုသော် ၄င်းကို ကွန်ပျူတာစနစ်က (သို့) အပ္ပလီကေးရှင်း () က အသုံးပြုနေသည်။\n\nVolume ကို အတင်း အဆုံးသတ်လိုသလား?</entry>
+ <entry lang="my" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt သည် volume ကို ပိတ်​ထား၍ မရပါ၊ အဘယ်ကြောင့် ဆိုသော် ၄င်းကို ကွန်ပျူတာစနစ်က (သို့) အပ္ပလီကေးရှင်း () က အသုံးပြုနေသည်။\n\nVolume ကို အတင်း အဆုံးသတ်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="OPEN_VOL_TITLE">VeraCrypt Volume တစ်ခု ရွေးချယ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="OPEN_TITLE">ဖိုင် လမ်းကြောင်းနှင့် ဖိုင်အမည် သတ်မှတ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="SELECT_PKCS11_MODULE">PKCS #11 လိုင်ဘရာရီ ရွေးချယ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="OUTOFMEMORY">မှတ်ဉာဏ် မရှိတော့ပါ</entry>
<entry lang="my" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">အရေးကြီးချက် - အတွေ့အကြုံ မရှိသေးသော သုံးစွဲသူများသည် VeraCrypt ဖိုင် သိမ်းဆည်းခန်းကို device/အခန်းကန့် တစ်ခုလုံး၌ ဖန်တီးမည့်အစား၊ ရွေးချယ်ထားသော device/အခန်းကန့်၌ ဖန်တီးရန် အထူး အကြံပြုအပ်ပါသည်။\n\nVeraCrypt ဖိုင် သိမ်းဆည်းခန်း (device တစ်ခု (သို့) အခန်းကန့် တစ်ခုကို စာဝှက်ခြင်း မဟုတ်ပဲ) တစ်ခုကို သင် ဖန်တီးသည့်အခါ၊ ဖိုင်အများအပြား ပျက်စီးသွားမည့် အန္တရာယ် မရှိပါ။ VeraCrypt ဖိုင် သိမ်းဆည်းခန်း (၄င်း၌ စာဝှက်ထားသော disk အတု တစ်ခု ရှိနေသော်လည်း) သည် ပုံမှန် ဖိုင် တစ်ဖိုင်ကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။ နောက်ထပ် အချက်အလက်များကို VeraCrypt သုံးစွဲသူ လမ်းညွှန်ထဲရှိ စတင် လေ့လာသူ သင်တန်း လမ်းညွှန် အခန်းကို လေ့လာပါ။\n\nDevice/အခန်းကန့် တစ်ခုလုံးကို သင် စာဝှက်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="OVERWRITEPROMPT">သတိပေးချက် - ဖိုင်အမည် '%s' ရှိနေပြီ ဖြစ်သည်!\n\nအရေးကြီးချက် - VeraCrypt သည် ဖိုင်ကို စာဝှက်ပေးမည် မဟုတ်ပါ၊ သို့သော် ၄င်းကို ပယ်ဖျက်မည် မဟုတ်ပါ။ ဖိုင်ကို ပယ်ဖျက်ပြီး VeraCrypt သိမ်းဆည်းခန်း အသစ် တစ်ခုနှင့် အစားထိုးလိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">သတိပေးချက် - လောလောဆယ် ရွေးချယ်ထားသော %s '%s'%s ၌ သိမ်းဆည်းထားသော ဖိုင်အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည် ဖြစ်ပြီး၊ ​ပျောက်ဆုံးသွားမည် ဖြစ်သည် (၄င်းတို့ကို စာဝှက်ထားမည် မဟုတ်ပါ)!\n\nဖော်မက်ချပြီး သင် ဆက်လက် လုပ်ဆောင်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">သတိပေးချက် - Volume ကို အပြည့်အ၀ စာမဝှက်မီ ၎င်းကို အစပျိုးနိုင်မည် မဟုတ်ပါ (သို့) ၄င်းအထဲရှိ ဖိုင်များကို ရယူနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။\n\nရွေးချယ်ထားသော %s '%s'%s ကို စတင် စာဝှက်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">သတိပေးချက် - Volume ကို အပြည့်အဝ ပြန်ဖြည်ပြီးမှသာ Volume အစပျိုးနိုင်မည် သို့မဟုတ် ၎င်းတွင် သိမ်းထားသော ဖိုင်များကို အသုံးပြုနိုင်ပါမည်။\n\nရွေးချယ်ထားသော %s '%s'%s ကို စတင်ပြန်ဖြည်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။</entry>
<entry lang="my" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">သတိပေးချက် - လက်ရှိ ဒေတာများကို အစီအစဉ်တကျ စာဝှက်နေစဉ် ​ပါဝါအား ပျက်သွားပါက၊ (သို့) VeraCrypt သည် လက်ရှိ ဒေတာများကို အစီအစဉ်တကျ စာဝှက်နေစဉ် ဆော့ဗ်ဝဲ ချို့ယွင်းချက်ကြောင့် သို့မဟုတ် စက်ပိုင်းဆိုင်ရာ ချို့ယွင်းချက်ကြောင့် OS စနစ် ပျက်စီးသွားပါက၊ ဒေတာ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းသည် ပျက်စီးသွားမည် (သို့) ပျောက်ဆုံးသွားမည် ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့်၊ စာဝှက်ခြင်း မပြုမီ၊ သင် စာဝှက်​လိုသော ဖိုင်များ၏ အရန်သင့်​ ကော်ပီ ထားရှိရမည် ဖြစ်သည်။\n\nယင်းကဲ့သို့ အရန်သင့် သိမ်းဆည်းချက် သင့်ထံ၌ ရှိသလား?</entry>
<entry lang="my" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">သတိပေးချက် - လောလောဆယ် '%s'%s အခန်းကန့် (ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်​ နောက်ကွယ်မှ ပထမ အခန်းကန့်) ၌ သိမ်းဆည်းထားသော ဖိုင်များ (၄်းတို့ကို စာဝှက်ထားမည် မဟုတ်) သည် ပယ်ဖျက်ခံရလိမ့်မည် (သို့) ပျောက်ဆုံးသွားလိမ့်မည်!\n\nဖော်မက်ချပြီး ဆက်လက် လုပ်ဆောင်ရန် သေချာသလား?</entry>
<entry lang="my" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">သတိပေးချက် - ရွေးချယ်ထားသော အခန်းကန့်၌ ဒေတာ အများအပြား ရှိနေသည်။ ၄င်း အခန်းကန့်၌ သိမ်းဆည်းထားသော ဖိုင်များသည် ဖျက်ဆီးခံရမည် ဖြစ်ပြီး ပျောက်ဆုံးသွားမည် ဖြစ်သည် (၎င်းဖိုင်များကို စာဝှက်မထားပါ)!</entry>
<entry lang="my" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">အခန်းကန့်ထဲ၌ VeraCrypt volume တစ်ခု ဖန်တီးပြီး သိမ်းဆည်းထားသော ဖိုင်များကို ပယ်ဖျက်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="PASSWORD">စကားဝှက်</entry>
<entry lang="my" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="my" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">ခေါင်းစီး ကီး ဆင်းသက်မှုလအယ်လဂိုရစ်သမ် သတ်မှတ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Volume ထဲရှိ ကီးဖိုင်များကို ထည့်သွင်းရန်/ဖယ်ရှားရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Volume ထဲရှိ ကီးဖိုင်အားလုံးကို ဖယ်ရှားရန်</entry>
<entry lang="my" key="PASSWORD_CHANGED">စကားဝှက်နှင့် ကီးဖိုင်(များ)ကို အောင်မြင်စွာ ပြောင်းလိုက်ပြီး။\n\nအရေးကြီးချက် - VeraCrypt သုံးစွဲသူ လမ်းညွှန်ထဲမှ 'လုံခြုံရေး လိုအပ်ချက်များနှင့် ကြိုတင်ကာကွယ်မှုများ' အခန်းမှ 'စကားဝှက်များနှင့် ကီးဖိုင်များ ပြောင်းလဲခြင်း' အပိုင်းကို သေချာ ဖတ်ရှုပါ။</entry>
<entry lang="my" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">ဤ Volume ကို စနစ်၏ အနှစ်သက်ဆုံးအဖြစ် စာရင်းသွင်းထားပြီး ၎င်း၏ PIM ကို ပြောင်းလဲထားပါသည်။\nသင်သည် VeraCrypt အား စနစ်၏ အနှစ်သက်ဆုံး အစိတ်အပိုင်းများဖွဲ့စည်းပုံကို အလိုအလျောက် အပ်ဒိတ်လုပ်စေချင်ပါသလား (စီမံအုပ်ချုပ်သူ အခွင့်ထူးများ လိုအပ်ပါသည်)။\n\nကျေးဇူးပြု၍ သင်က မလုပ်စေချင်ပါဟု ဖြေပါက စနစ်၏ အနှစ်သက်ဆုံးကို သင်ကိုယ်တိုင် အပ်ဒိတ်လုပ်ရမည်ကို သတိပြုပါ။</entry>
@@ -714,41 +714,41 @@
<entry lang="my" key="SELECT_FREE_DRIVE">စာရင်းထဲမှ drive အလွတ် တစ်ခုကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Drive စာရင်းထဲမှ အစပျိုးထားသော volume တစ်ခုကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">အစပျိုးထားသော သီးခြား volumes နှစ်ခုကို လောလောဆယ် ရွေးချယ်ထားသည် (ပထမမှာ drive အက္ခရာ စာရင်းမှ ဖြစ်ပြီး၊ အခြားမှာ အောက်ပါ စာရင်းထဲရှိ စာထည့်ကွက်မှ ဖြစ်သည်)။\n\nသင် ရွေးချယ်လိုသည့် volume ကို ​ရွေးပါ -</entry>
<entry lang="my" key="CANT_CREATE_AUTORUN">ချို့ယွင်းချက် - autorun.inf ကို မဖန်တီးနိုင်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">ကီးဖိုင် ပြုလုပ်နေစဉ် ချို့ယွင်းချက်!</entry>
<entry lang="my" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">ကီးဖိုင် လမ်းကြောင်း ပြုလုပ်နေစဉ် ချို့ယွင်းချက်!</entry>
<entry lang="my" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">ကီးဖိုင်လမ်းကြောင်း၌ ဖိုင်များ မရှိပါ။\n\nကီးဖိုင် ရှာဖွေမှု လမ်းကြောင်းများထဲ၌ တွေ့ရသော ဖိုင်တွဲများ (နှင့် ဖိုင်များ) ကို လျစ်လျူရှုထားသည်ကို သတိပြုပါ။</entry>
<entry lang="my" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt သည် ဤ OS စနစ်ကို ထောက်ပံ့မပေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">ချို့ယွင်းချက် - VeraCrypt သည် တည်ငြိမ်သော OS စနစ်ကိုသာ ပံ့ပိုးပေးသည် (beta/RC ဗားရှင်းများကို ထောက်ပံ့ မပေးပါ)။</entry>
<entry lang="my" key="ERR_MEM_ALLOC">ချို့ယွင်းချက် - မှတ်ဉာဏ်ကို နေရာချ မပေးနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="ERR_PERF_COUNTER">ချို့ယွင်းချက် - ​စွမ်းဆောင်ရည် မှတ်စက်၏ တန်ဖိုးကို မထုတ်နိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">ချို့ယွင်းချက် - မကောင်းသော volume အမျိုးအသား။</entry>
<entry lang="my" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">ချို့ယွင်းချက် - သင်သည် (ပုံမှန် volume တစ်ခုအတွက် မဟုတ်ပဲ) လျှို့ဝှက် volume တစ်ခုအတွက် စကားဝှက် တစ်ခု ပေးထားသည်။</entry>
<entry lang="my" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">လုံခြုံရေး အကြောင်း​များကြောင့်၊ လျှို့ဝှက် volume ကို အစီအစဉ်တကျ စာဝှက်ထားသော ဖိုင်စနစ် တစ်ခု ပါရှိ​သည့် VeraCrypt volume ထဲ၌ မဖန်တီးနိုင်ပါ (အဘယ်ကြောင့် ဆိုသော် volume ၌ ရှိသော နေရာလွတ်ကို ကျပန်း ဒေတာများနှင့် ဖြည့်ဆည်းမထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်)။</entry>
<entry lang="my" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - တရား၀င် မှတ်ချက်များ</entry>
<entry lang="my" key="ALL_FILES">ဖိုင်အားလုံး</entry>
<entry lang="my" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt Volumes များ</entry>
<entry lang="my" key="DLL_FILES">လိုင်ဘရာရီ အခန်းများ</entry>
<entry lang="my" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS ​ဖော်မက် ဆက်လုပ်၍ မရပါ</entry>
<entry lang="my" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Volume ကို အစပျိုး၍ မရပါ။</entry>
- <entry lang="my" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Volume ကို အဆုံးသတ်၍ မရပါ။</entry>
+ <entry lang="my" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Volume ကို အဆုံးသတ်၍ မရပါ။</entry>
<entry lang="my" key="FORMAT_NTFS_FAILED">ဝင်းဒိုးသည် volume ကို NTFS ဖော်မက်ချ၍ မရပါ။\n\nဖြစ်နိုင်ပါက အခြား ဖိုင်စနစ် အမျိုးအစား တစ်ခုခုကို ရွေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ တနည်းအားဖြင့်၊ volume ကို ဖော်မက်မချပဲ ('ဘာမျှမရှိ' ဖိုင်စနစ်အဖြစ် ရွေးပြီး)၊ ဤအညွှန်းမှ ထွက်ပါ၊ volume ကို အစပျိုးပြီး၊ အစပျိုးထားသော volume ကို ဖော်မက်ချရန် ကွန်ပျူတာစနစ် တစ်ခု (သို့) အခြား ကိရိယာ တစ်ခုကို သုံးပါ (volume သည် ဆက်ပြီး စာဝှက်နေမည် ဖြစ်သည်)</entry>
<entry lang="my" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">ဝင်းဒိုးသည် volume ကို NTFS အဖြစ် ဖော်မက်ချ၍ မရပါ။\n\nဤ volume ကို FAT အဖြစ် ဖော်မက်ချလိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="DEFAULT">ပုံမှန်</entry>
<entry lang="my" key="PARTITION_LOWER_CASE">အခန်းကန့်</entry>
<entry lang="my" key="PARTITION_UPPER_CASE">အခန်းကန့်</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE">Device</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_LOWER_CASE">Device</entry>
<entry lang="my" key="DEVICE_UPPER_CASE">Device</entry>
<entry lang="my" key="VOLUME">Volume</entry>
<entry lang="my" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="my" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="my" key="LABEL">အညွှန်း</entry>
<entry lang="my" key="CLUSTER_TOO_SMALL">ဤ volume အရွယ်အစားအတွက် ရွေးချယ်ထားသော cluster အရွယ်အစားမှာ သေးလွန်းနေသည်။ အရွယ်အစား ပိုကြီးသော cluster ကို အသုံးပြုသွားမည် ဖြစ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="CANT_GET_VOLSIZE">ချို့ယွင်းချက် - Volume အရွယ်အစား မရနိုင်ပါ။\n\nရွေးချယ်ထားသော volume ကို ကွန်ပျူတာစနစ် (သို့) အပ္ပလီကေးရှင်း တစ်ခုခုမှ အသုံးမပြုရန် သတိပြုပါ။</entry>
<entry lang="my" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">လျှို့ဝှက် volumes များကို တက်ကြွ (sparse ဖိုင်) သိမ်းဆည်းခန်းများထဲတွင် မဖန်တီးရပါ။ ငြင်းပယ်ခံနိုင်​မှုကို ရောက်ရှိရန်၊ လျှို့ဝှက် volume ကို မတက်ကြွသော သိမ်းဆည်းခန်းထဲ၌ ဖန်တီးရမည် ဖြစ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt Volume ဖန်တီးမှု အညွှန်းသည် FAT (သို့) NTFS volume အတွင်း၌သာ လျှို့ဝှက် volume တစ်ခုကို ဖန်တီးနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Windows 2000 ၌၊ VeraCrypt Volume ဖန်တီးမှု အညွှန်းသည် FAT volume အတွင်း၌သာ လျှို့ဝှက် volume တစ်ခုကို ဖန်တီးနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">မှတ်ချက် - ပြင်ပ volumes များအတွက် FAT ဖိုင်စနစ်သည် NTFS ဖိုင်စနစ်ထက် ပို၍ သင့်တော်သည် (ဥပမာ အားဖြင့် - အကယ်၍ ပြင်ပ volume ကို FAT အဖြစ် ဖော်မက်ချထားပါက လျှို့ဝှက် volume ၏ အများဆုံး ဖြစ်နိုင်ချေ အရွယ်အစားသည် ပိုကြီးနိုင်သည်)။</entry>
<entry lang="my" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">ပြင်ပ volumes များအတွက် FAT ဖိုင်စနစ်သည် NTFS ဖိုင်စနစ်ထက် ပို၍ သင့်တော်ကြောင်း သတိပြုပါ။ ဥပမာ အားဖြင့် - အကယ်၍ ပြင်ပ volume ကို FAT ဖိုင်စနစ်အဖြစ် ဖော်မက်ချထားပါက လျှို့ဝှက် volume ၏ အများဆုံး ဖြစ်နိုင်ချေ အရွယ်အစားသည် သိသိသာသာ ကြီးလာမည် ဖြစ်သည် (အကြောင်းရင်းမှာ NTFS ဖိုင်စနစ်သည် volume ၏ အလယ်၌ အတွင်းပိုင် ဒေတာများကို အမြဲ သိမ်းဆည်းထားသည်၊ ထို့ကြောင့်၊ လျှို့ဝှက် volume သည် ပြင်ပ volume ၏ အလယ် ထက်၀က်၌သာ တည်ရှိနိုင်သည်)။\n\nပြင်ပ volume ကို NTFS ဖိုင်စနစ်အဖြစ် သင်တကယ် ဖော်မက်ချလိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">၎င်းအစား volume ကို FAT ဖိုင်အဖြစ် သင် ဖော်မက်ချလိုသလား?</entry>
@@ -756,41 +756,41 @@
<entry lang="my" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">ချို့ယွင်းချက် - လျှို့ဝှက် OS စနစ် (ဥပမာ - ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့် ​​​နောက်ကွယ်မှ ပထမ အခန်းကန့်) ၏ အခန်းကန့်သည် ကွန်ပျူတာစနစ် (ဤအခန်းသည် လက်ရှိ လည်ပတ်နေသော OS စနစ် ထည့်သွင်းထားသည့် နေရာ ဖြစ်သည်) အခန်းကန့်ထက် အနည်းဆုံး ၅% ပိုကြီးရမည်။</entry>
<entry lang="my" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">ချို့ယွင်းချက် - လျှို့ဝှက် OS စနစ် (ဥပမာ - ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့် ​​​နောက်ကွယ်မှ ပထမ အခန်းကန့်) ၏ အခန်းကန့်သည် ကွန်ပျူတာစနစ် (ဤအခန်းသည် လက်ရှိ လည်ပတ်နေသော OS စနစ် ထည့်သွင်းထားသည့် နေရာ ဖြစ်သည်) အခန်းကန့်ထက် အနည်းဆုံး ၁၁၀% (၂.၁ ဆ) ပိုကြီးရမည်။ အကြောင်းရင်းမှာ NTFS ဖိုင်စနစ်သည် volume ၏ အလယ်တည့်တည့်၌ အတွင်းပိုင်း ဒေတာများကို အမြဲသိမ်းဆည်းထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်၊ ထို့ကြောင့်၊ လျှို့ဝှက် volume (ဤနေရာ၌ ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့် ကိုယ်ပွား ထားရှိသွားမည် ဖြစ်သည်) သည် ယင်း အခန်းကန့်၏ ဒုတိယ ထက်၀က်၌သာ တည်ရှိနိင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">ချို့ယွင်းချက် - အကယ်၍ ပြင်ပ volume ကို NTFS အဖြစ် ဖော်မက်ချပါက၊ ၄င်းသည် ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်ထက် အနည်းဆုံး ၁၁၀% (၂.၁ ဆ) ပိုကြီးလာမည် ဖြစ်သည်။ အကြောင်းရင်းမှာ NTFS ဖိုင်စနစ်သည် volume ၏ အလယ်တည့်တည့်တွင် အတွင်းပိုင်း ဒေတာများကို အမြဲ သိမ်းဆည်းထားသည်၊ ထို့ကြောင့်၊ လျှို့ဝှက် volume သည် ပြင်ပ volume ၏ အလယ်ထက်၀က်၌သာ တည်ရှိနေနိုင်သည်။\n\nမှတ်ချက် - ပြင်ပ volume သည် လျှို့ဝှက် OS စနစ်ကဲ့သို့ အခန်းကန့် တစ်ခုတည်းတွင် တည်ရှိနေဖို့ လိုသည် (ဥပမာ - ကွန်ပျူတာစနစ် နောက်ကွယ်ရှိ ပထမ အခန်းကန့်၌)။</entry>
<entry lang="my" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">ချို့ယွင်းချက် - ကွန်ပျူတာစနစ် နောက်ကွယ်၌ မည်သည့် အခန်းကန့်မှ မရှိပါ။\n\nလျှို့ဝှက် OS စနစ်ကို သင် မဖန်တီးနိုင်ခင်၊ ၄င်းအတွက် အခန်းကန့်တစ်ခုကို ကွန်ပျူတာစနစ် drive ထဲ၌ သင် ဖန်တီးဖို့ လိုသည်။ ၄င်းသည် ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့် နောက်ကွယ်မှ ပထမ အခန်းကန့် ဖြစ်ရမည် ဖြစ်ပြီး ၄င်းသည် ကွန်ပျူတာစနစ်ထက် အနည်းဆုံး ၅% ပိုကြီးရမည် ဖြစ်သည် (ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်သည် လက်ရှိ လည်ပတ်နေသော OS စနစ် ထည့်သွင်းထားသော နေရာ ဖြစ်သည်)။ သို့သော်၊ ပြင် volume ကို NTFS အဖြစ် ဖော်မက်ချထားပါက၊ လျှို့ဝှက် OS စနစ်၏ အခန်းကန့်သည် ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်ထက် အ​နည်းဆုံး ၁၁၀% (၂.၁ ဆ) ရှိရမည် ဖြစ်သည် (အကြောင်းရင်းမှာ NTFS ဖိုင်စနစ်သည် volume ၏ အလယ်တည့်တည့်၌ အတွင်းပိုင်း ဒေတာများကို အမြဲသိမ်းဆည်းထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်၊ ထို့ကြောင့်၊ ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့် ကိုယ်ပွား ထားရှိသွားမည် လျှို့ဝှက် volume သည် ယင်း အခန်းကန့်၏ ဒုတိယ ထက်၀က်၌သာ တည်ရှိနိင်သည်)။</entry>
<entry lang="my" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">မှတ်ချက် - အခန်းကန့် တစ်ခုထဲ၌ ထည့်မြှုပ်ထားသော VeraCrypt volumes နှစ်ခုထဲ၌ OS စနစ်ကို ထည့်သွင်းခြင်းသည် လက်တွေ့မဆန်ချေ၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ပြင်ပ OS စနစ်သည် ဒေတာများကို လျှို့ဝှက် OS ထဲ၌ ရေးသားရမည် ဖြစ်​သည် (နောက်ပြီး အကယ်၍ ယင်းကဲ့သို့ ရေးသားခြင်းကို လျှို့ဝှက် volume ကာကွယ်ရေး အင်္ဂါရပ်ကို သုံးပြီး တားမြစ်ထားလျှင်၊ ကွန်ပျူတာစနစ် ပျက်စီးစေနိုင်သည်၊ ဥပမာ - 'အပြာရောင် မျက်နှာပြင်' ချို့ယွင်းချက်များ)။</entry>
<entry lang="my" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">အခန်းကန့်များ ဖန်တီးနည်းနှင် စီမံခန့်ခွဲနည်း အကြောင်း အချက်အလက်​များကို သင့် OS စနစ်နှင့် ပါလာသော အသုံးပြုနည်း လက်စွဲ၌ လေ့လာပါ (သို့) သင့် ကွန်ပျူတာ ရောင်းချပေးသူ၏ နည်းပညာဆိုင်ရာ ထောက်ပံ့ရေး အဖွဲ့ထံမှ အကူအညီ တောင်းခံနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">ချို့ယွင်းချက် - လက်ရှိ သုံးစွဲနေသော OS စနစ်သည် boot အခန်းကန့် (ပထမ သုံးစွဲနေသော အခန်းကန့်) တွင် မထည့်သွင်းထားပါ။ ဤအရာကို ထောက်ပံ့ မထားပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">သင်သည် ဤ VeraCrypt volume ထဲ၌ 4 GB ထက် ပိုကြီးသော ဖိုင်များကို သိမ်းဆည်းရန် ရည်ရွယ်ထားပုံရသည်။ သို့သော်၊ 4 GB ထက် ကြီးသော ဖိုင်များကို သိမ်းဆည်း၍ မရသည့် FAT ဖိုင်စနစ်ကို သင် ရွေးချယ်ထားသည်။\n\nသင်သည် volume ကို FAT အဖြစ် ဖော်မက်ချရန် သေချာပါသလား?</entry>
<entry lang="my" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">ပြဿနာ - VeraCrypt သည် VeraCrypt 1.0b သို့မဟုတ် အစောပိုင်းဗားရှင်းမှ ဖန်တီးသည့် အသုံးများသည့် စနစ်မဟုတ်သော volume ဟောင်းများ၏ နေရာတကျ ပြန်ဖြည်မှုကို မပံ့ပိုးပါ။\n\nသတိပြုရန် - သင်သည် volume တွင် သိုလှောင်ထားသော ဖိုင်များကို ကုဒ်ဖြင့်မပြောင်းလဲထားသော volume သို့ ကူးခြင်း/ရွှေ့ခြင်းဖြင့် ပြန်ဖြည်နိုင်ပါသေးသည်။</entry>
<entry lang="my" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">ပြဿနာ - VeraCrypt သည် ဖုံးကွယ်ထားသော VeraCrypt volume ကို နေရာတကျ ပြန်မဖြည်နိုင်ပါ။\n\nသတိပြုရန် - သင်သည် volume တွင် သိုလှောင်ထားသော ဖိုင်များကို ကုဒ်ဖြင့်မပြောင်းလဲထားသော volume သို့ ကူးခြင်း/ရွှေ့ခြင်းဖြင့် ပြန်ဖြည်နိုင်ပါသေးသည်။</entry>
<entry lang="my" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">သတိပေးချက် - VeraCrypt သည် ဖုံးကွယ်ထားသော VeraCrypt volume ပါဝင်သည့် volume ကို နေရာတကျ ပြန်မဖြည်နိုင်ပါ (ဖုံးကွယ်ထားသော volume ကို အလားတူ အလျင်းသင့်သော အချက်အလက်ဖြင့် ထပ်ရေးပါမည်)။\n\nကျေးဇူးပြု၍ သင်ပြန်ဖြည်မည့် volume တွင် ဖုံးကွယ်ထားသော volume မပါကြောင်း အတည်ပြုပါ။\n\nသတိပြုရန် - ထို volume တွင် ဖုံးကွယ်ထားသော volume ပါသော်လည်း သင်သည် ထိုဖုံးကွယ်ထားသော volume ကို အဆုံးရှုံးခံနိုင်ပါက ဆက်လုပ်ရန် ကို ရွေးချယ်နိုင်ပါသည် (ပြင်ပ volume ကို ဘေးကင်းစွာ ပြန်ဖြည်ပါမည်)။</entry>
<entry lang="my" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">ဤ volume တွင် ဖုံးကွယ်ထားသော volume မပါဝင်ပါ။ ဆက်လုပ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">ဤ volume တွင် ဖုံးကွယ်ထားသော volume ပါဝင်နေသည်။ ပယ်ဖျက်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CANT_ACCESS_VOL">ချို့ယွင်းချက် - Volume ကို မဖွင့်နိုင်ပါ!\n\nရွေးထားသော volume သည် အစပျိုးထားခြင်း ရှိမရှိ (သို့) ကွန်ပျူတာစနစ် သို့မဟုတ် အပ္ပလီကေးရှင်းမှ အသုံးပြုမပြု၊ volume သည် ​အရေး/အဖတ် ခွင့်ပြုချက် ရှိမရှိ၊ ရေးသား၍ မရအောင် ကာကွယ်ထားခြင်း ရှိမရှိကို စစ်ဆေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CANT_GET_VOL_INFO">ပြဿနာ - volume ဂုဏ်သတ္တိများ မရယူနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">ချို့ယွင်းချက် - Volume ကို ဖွင့်မရပါ/volume အကြောင်း အချက်အလက် မရနိုင်ပါ!\n\nရွေးထားသော volume ရှိမရှိ၊ ကွန်ပျူတာစနစ် သို့မဟုတ် အပ္ပလီကေးရှင်းမှ အသုံးပြုမပြု၊ volume သည် ​အရေး/အဖတ် ခွင့်ပြုချက် ရှိမရှိ၊ ရေးသား၍ မရအောင် ကာကွယ်ထားခြင်း ရှိမရှိကို စစ်ဆေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">ချို့ယွင်းချက် - Volume ကို ဖွင့်မရပါ/volume အကြောင်း အချက်အလက် မရနိုင်ပါ! ရွေးထားသော volume ရှိမရှိ၊ ကွန်ပျူတာစနစ် သို့မဟုတ် အပ္ပလီကေးရှင်းမှ အသုံးပြုမပြု၊ volume သည် ​အရေး/အဖတ် ခွင့်ပြုချက် ရှိမရှိ၊ ရေးသား၍ မရအောင် ကာကွယ်ထားခြင်း ရှိမရှိကို စစ်ဆေးပါ။\n\nအကယ်၍ ပြဿနာ ဆက်ရှိနေပါက၊ အောက်ပါ အဆင့်များကို လိုက်နာခြင်းဖြင့် အ​ကူအညီ ရနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">ချို့ယွင်းချက် တစ်ခုသည် VeraCrypt ကို အခန်းကန့် စာဝှက်၍ မရနိုင်အောင် တားဆီးနေသည်။ ယခင်က သတင်း​ပို့ထားသော ပြဿနာများကို ပြင်ဆင်ပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ အကယ်၍ ပြဿနာ ဆက်ရှိနေပါက၊ အောက်ပါ အဆင့်များကို လိုက်နာခြင်းဖြင့် အ​ကူအညီ ရနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">ချို့ယွင်းချက် တစ်ခုသည် VeraCrypt ကို အခန်းကန့် စာဝှက်သည့် လုပ်ငန်းစဉ် ပြန်စ၍ မရနိုင်အောင် တားဆီးနေသည်။\n\nယခင်က သတင်း​ပို့ထားသော ပြဿနာများကို ပြင်ဆင်ပြီး လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြန်စပါ။ Volume ကို အပြည့်အ၀ စာဝှက်ခြင်း မပြီးမချင်း ၄င်းကို ​အစပျိုး၍ ရမည် မဟုတ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">ပြဿနာတစ်ခုက VeraCrypt အား volume ကို ပြန်မဖြည်နိုင်အောင် တားဆီးထားသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ယခင်က အစီရင်ခံထားသော ပြဿနာများကို ပြင်ကြည့်ပြီးနောက် ဖြစ်နိုင်ပါက ထပ်မံကြိုးစားပါ။</entry>
- <entry lang="my" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">ချို့ယွင်းချက် - ပြင်ပ volume ကို အဆုံးသတ်၍ မရပါ!\n\nVolume သည် ၄င်း၌ ပါသော ဖိုင်များ (သို့) ဖိုင်တွဲများကို ပရိုဂရမ် တစ်ခုခု (သို့) ကွန်ပျူတာစနစ် တစ်ခုခုက အသုံးပြုနေပါက အဆုံးသတ်၍ ရမည် မဟုတ်ပါ။\n\nVolume ထဲမှ ဖိုင်များ (သို့) ဖိုင်တွဲများကို သုံးစွဲနေသော ပရိုဂရမ်ကို ပိတ်ပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။</entry>
+ <entry lang="my" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">ချို့ယွင်းချက် - ပြင်ပ volume ကို အဆုံးသတ်၍ မရပါ!\n\nVolume သည် ၄င်း၌ ပါသော ဖိုင်များ (သို့) ဖိုင်တွဲများကို ပရိုဂရမ် တစ်ခုခု (သို့) ကွန်ပျူတာစနစ် တစ်ခုခုက အသုံးပြုနေပါက အဆုံးသတ်၍ ရမည် မဟုတ်ပါ။\n\nVolume ထဲမှ ဖိုင်များ (သို့) ဖိုင်တွဲများကို သုံးစွဲနေသော ပရိုဂရမ်ကို ပိတ်ပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">ချို့ယွင်းချက် - ပြင်ပ volume နှင့်ပါတ်သက်သော အချက်အလက် မရနိုင်ပါ!\n\nVolume ကို ဆက်လက် မဖန်တီးနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">ချို့ယွင်းချက် - ပြင်ပ volume ကို မဖွင့်နိုင်ပါ! Volume ကို ဆက်လက် မဖန်တီးနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">ချို့ယွင်းချက် - ပြင်ပ volume ကို အစပျိုး၍ မရပါ! Volume ကို ဆက်လက် မဖန်တီးနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">ချို့ယွင်းချက် - Volume cluster bitmap မရနိုင်ပါ! Volume ကို ဆက်လက် မဖန်တီးနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">အက္ခရာ အစဉ်လိုက်/မျိုးကွဲ အလိုက်</entry>
<entry lang="my" key="MEAN_SPEED">ပျမ်းမျှ အမြန်နှုန်း (အဆင်း)</entry>
<entry lang="my" key="ALGORITHM">အယ်လဂိုရီသမ်</entry>
<entry lang="my" key="ENCRYPTION">စာဝှက်စနစ်</entry>
<entry lang="my" key="DECRYPTION">စာဝှက်ဖေါ်စနစ်</entry>
<entry lang="my" key="MEAN">ပျမ်းမျှ</entry>
<entry lang="my" key="DRIVE">Drive</entry>
<entry lang="my" key="SIZE">အရွယ်အစား</entry>
<entry lang="my" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">စာဝှက်စနစ် အယ်လဂိုရီသမ်</entry>
<entry lang="my" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">စာဝှက်စနစ် အယ်လဂိုရီသမ်</entry>
<entry lang="my" key="TYPE">အမျိုးအစား</entry>
<entry lang="my" key="VALUE">တန်ဖိုး</entry>
<entry lang="my" key="PROPERTY">ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်</entry>
<entry lang="my" key="LOCATION">တည်နေရာ</entry>
<entry lang="my" key="BYTES">bytes</entry>
<entry lang="my" key="HIDDEN">လျှို့ဝှက်</entry>
@@ -867,62 +867,62 @@
<entry lang="my" key="INSTALL_OK">VeraCrypt ကို စက်ထဲ အောင်မြင်စွာ ထည့်သွင်းလိုက်ပြီ။</entry>
<entry lang="my" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt ကို အောင်မြင်စွာ အဆင့်မြှင့်လိုက်ပြီ။</entry>
<entry lang="my" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt ကို အောင်မြင်စွာ အဆင့်မြှင့်လိုက်ပြီ။ သို့သော်၊ ၄င်းကို အသုံးမပြုခင် ကွန်ပျူတာကို ပြန်ဖွင့်ပါ။\n\n ကွန်ပျူတာကို ယ​ခု ပြန်ဖွင့်မည်လား?</entry>
<entry lang="my" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">VeraCrypt ကို အဆင့်မြှင့်၍ မရပါ!\n\n အရေးကြီးချက် - ကွန်ပျူတာစနစ်ကို မပိတ်ခင် (သို့) ပြန်မဖွင့်ခင်၊ 'VeraCrypt ထည့်သွင်းစနစ်' ဟု ခေါ်သော နေရာ၌ သင့် ကွန်ပျူတာ လည်ပတ်မှုစနစ်ကို ပြန်ထားရန် ကွန်ပျူတာ လည်ပတ်မှုစနစ် ပြန်ရယူခြင်း (Windows Start ​menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) ကို အသုံးပြုရန် ကျွန်ုပ်တို့ အထူး အကြုံပြုလိုပါသည်။ အကယ်၍ 'VeraCrypt ထည့်သွင်းစနစ်' ဟု ခေါ်သော နေရာ၌ သင့် ကွန်ပျူတာ လည်ပတ်မှုစနစ်ကို ပြန်ထားရန် 'ကွန်ပျူတာ လည်ပတ်မှုစနစ် ပြန်ရယူခြင်း' မရှိပါက၊ ကွန်ပျူတာစနစ်ကို မပိတ်ခင် (သို့) ပြန်မဖွင့်ခင် မူလ VeraCrypt (သို့) ဗားရှင်းအသစ်ကို ထည့်သွင်းကြည့်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt ကို အောင်မြင်စွာ ဖယ်ထုတ်လိုက်ပြီ။\n\n VeraCrypt ထည့်သွင်းစနစ်နှင့် ဖိုင်တွဲ %s ကို ဖယ်ရှားရန် 'ပြီးသွားပြီ' ကို နှိပ်ပါ။ VeraCrypt ထည့်သွင်းစနစ်နှင့် မသက်ဆိုင်သော ဖိုင်များ ပါရှိသည် ဖိုင်တွဲ ရှိနေပါက၊ ၄င်းကို ဖယ်ရှားပေးမည် မဟုတ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="REMOVING_REG">VeraCrypt registry ရေးသွင်းချက်များကို ဖယ်ရှားနေသည်</entry>
<entry lang="my" key="ADDING_REG">Registery ရေးသွင်းချက်ကို ထည့်သွင်းနေသည်</entry>
<entry lang="my" key="REMOVING_APPDATA">အပ္ပလီကေးရှင်း-သီးသန့် ဒေတာများကို ဖယ်ရှားနေသည်</entry>
<entry lang="my" key="INSTALLING">စက်ထဲ ထည့်သွင်းနေသည်</entry>
<entry lang="my" key="STOPPING">ရပ်တန့်နေသည်</entry>
<entry lang="my" key="REMOVING">ဖယ်ရှားနေသည်</entry>
<entry lang="my" key="ADDING_ICON">ပုံ အိုင်ကွန် ထည့်သွင်းနေသည်</entry>
<entry lang="my" key="CREATING_SYS_RESTORE">ကွန်ပျူတာ လည်ပတ်မှုစနစ် ပြန်ရယူနိုင်သည့် အချိန် ဖန်တီးရန်</entry>
<entry lang="my" key="FAILED_SYS_RESTORE">ကွန်ပျူတာ လည်ပတ်မှုစနစ် ပြန်ရယူနိုင်သည့် အချိန် ဖန်တီး၍ မရပါ!</entry>
<entry lang="my" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Boot loader မွမ်းမံနေသည်</entry>
<entry lang="my" key="INSTALL_OF_FAILED">'%s' ကို ထည့်သွင်း၍ မရပါ။ %s \nဆက်ပြီး ထည့်သွင်းမည်လား?</entry>
<entry lang="my" key="UNINSTALL_OF_FAILED">'%s' ကို ဖယ်ထုတ်၍ မရပါ။ %s \nဆက်ပြီး ဖယ်ထုတ်မည်လား?</entry>
<entry lang="my" key="INSTALL_COMPLETED">စက်ထဲ ထည့်သွင်းမှု ပြီးစီးသွားပြီ။</entry>
<entry lang="my" key="CANT_CREATE_FOLDER">ဖိုင်တွဲ '%s' ကို ဖန်တီး၍ မရပါ</entry>
<entry lang="my" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt device ဒရိုင်ဘာကို ရပ်တန့်၍ မရပါ။\n\n ဦးစွာ VeraCrypt ဝင်းဒိုး အားလုံးကို ပိတ်ပါ။ အကယ်၍ အလုပ်မဖြစ်ပါက၊ ၀င်းဒိုးကို ပြန်ဖွင့်ပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။</entry>
- <entry lang="my" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">VeraCrypt ကို စက်ထဲ မထည့်သွင်းမီ (သို့) ဖယ်ထုတ်ခြင်း မပြုမီ VeraCrypt volumes အားလုံကို အဆုံးသတ်ပါ။</entry>
+ <entry lang="my" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">VeraCrypt ကို စက်ထဲ မထည့်သွင်းမီ (သို့) ဖယ်ထုတ်ခြင်း မပြုမီ VeraCrypt volumes အားလုံကို အဆုံးသတ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">တိမ်ကောနေပြီ ဖြစ်သော VeraCrypt ဗားရှင်း တစ်ခုကို ဤစက်ထဲတွင် သုံးစွဲနေသည်။ VeraCrypt ဗားရှင်း မသွင်းမီ ၄င်းကို ဖယ်ထုတ်ရမည် ဖြစ်သည်။\n\n ဤစာပုံးကို သင် ပိတ်သည့်အခါ၊ ဗားရှင်း အဟောင်၏ ဆော့ဗ်ဝဲ ဖယ်ထုတ်စနစ် ပွင့်လာလိမ့်မည်။ VeraCrypt ကို ဖယ်ထုတ်နေစဉ် မည်သည့် volume ကိုမျှ စာဝှက်ပေးမည် မဟုတ်ပါ။ VeraCrypt ဗားရှင်း အဟောင်းကို ဖယ်ထုတ်ပြီးနောက်၊ ဗားရှင်းအသစ်ကို ထည့်သွင်းပါ။</entry>
<entry lang="my" key="REG_INSTALL_FAILED">Registery ရေးသွင်းချက်ထဲ ထည့်သွင်းမှု မအောင်မြင်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Device ဒရိုင်ဘာ ထည့်သွင်းမှု မအောင်မြင်ပါ။ ဝင်းဒိုးကို ပြန်ဖွင့်ပြီး VeraCrypt ကို စက်ထဲ ထည့်သွင်းရန် ထပ်ကြိုးစားပါ။</entry>
<entry lang="my" key="STARTING_DRIVER">VeraCrypt device ဒရိုင်ဘာ စတင်ဖွင့်နေသည်</entry>
<entry lang="my" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Device ဒရိုင်ဘာ ဖယ်ထုတ်မှု မအောင်မြင်ပါ။ ၎င်းသည် ဝင်းဒိုး ပြဿနာ တစ်ရပ်ကြောင့် ဖြစ်သည်၊ Device ဒရိုင်ဘာကို ဖယ်ထုတ်ခြင်း မပြုမီ ကွန်ပျူတာစနစ်ကို ခေတ္တပိတ်ပါ (သို့) ပြန်ဖွင့်ပါ (ဒါမှမဟုတ် စက်ထဲ ပြန်ထည့်ပါ)။</entry>
<entry lang="my" key="INSTALLING_DRIVER">VeraCrypt device ဒရိုင်ဘာ ထည့်သွင်းနေသည်</entry>
<entry lang="my" key="STOPPING_DRIVER">VeraCrypt device ဒရိုင်ဘာ ရပ်တန့်နေသည်</entry>
<entry lang="my" key="REMOVING_DRIVER">VeraCrypt device ဒရိုင်ဘာ ဖယ်ထုတ်နေသည်</entry>
<entry lang="my" key="COM_REG_FAILED">သုံးစွဲသူ အကောင့် ထိန်းချုပ်ရေး ပံ့ပိုးမှု လိုင်ဘရာရီကို မှတ်ပုံတင်၍ မရပါ။</entry>
<entry lang="my" key="COM_DEREG_FAILED">သုံးစွဲသူ အကောင့် ထိန်းချုပ်ရေး ပံ့ပိုးမှု လိုင်ဘရာရီကို စာရင်းဖျက်၍ မရပါ။</entry>
<entry lang="my" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">အိတ်ဆောင်စနစ် အကြောင်း သိကောင်းစရာ -\n\n OS သည် ဒရိုင်ဘာများကို မှတ်ပုံတင်ရန် လိုအပ်သည်၊ သို့မှသာ ၄င်းတို့ကို သုံးစွဲနိုင်မည် ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် VeraCrypt ဒရိုင်ဘာသည် လုံးလုံး အိတ်ဆောင်စနစ် မဟုတ်ပါ။ VeraCrypt အ​ပ္ပလီကေးရှင်းမှာမူ လုံး၀ အိတ်ဆောင်စနစ် ဖြစ်သည်၊ ၄င်းကို OS စက်ထဲ ထည့်သွင်းရန် မလို (သို့) မှတ်ပုံတင်ရန် မလိုပါ။ VeraCrypt သည် စာဝှက်ခြင်း/စာဝှက်ဖေါ်ခြင်းကို လက်ငင်း လုပ်ဆောင်နိုင်ရန် ဒရိုင်ဘာ တစ်ခုခု လိုအပ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="TRAVELER_UAC_NOTE">VeraCrypt ကို အိတ်ဆောင်စနစ် (စက်ထဲ ထည့်သွင်းသော VeraCrypt နှင့်မတူပဲ) ဖြင့် သုံးစွဲရန် ဆုံးဖြတ်ပါက၊ ကွန်ပျူတာစနစ်သည် VeraCrypt (UAC prompt) ကို ဖွင့်သည့်အခါတိုင်း ခွင့်ပြုချက် တောင်းခံနေမည် ဖြစ်ပါသည်။\n\nအဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် VeraCrypt ကို အိတ်ဆောင်စနစ်ဖြင့် ဖွင့်သည့်အခါ၊ VeraCrypt သည် ၄င်း၏ device ဒရိုင်ဘာကို ဖွင့်ပေးရန် လိုအပ်နေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ VeraCrypt သည် စာဝှက်ခြင်း/စာဝှက်ဖေါ်ခြင်းကို လက်ငင်း ဆောင်ရွတ်နိုင်ရန် device ဒရိုင်ဘာ လိုအပ်နေသည်။ စီမံခန့်ခွဲသူ၏ လုပ်ပိုင်ခွင့် မရှိပဲ သုံးစွဲသူများသည် ၀င်းဒိုးထဲမှ device ဒရိုင်ဘာများကို စဖွင့်ပေးနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ ထို့ကြောင့် ကွန်ပျူတာစနစ်သည် VeraCrypt ကို စီမံခန့်ခွဲသူ လုပ်ပိုင်ခွင့် (UAC prompt) ဖြင့် ဖွင့်ရန် တောင်းခံလာမည် ဖြစ်သည်။\n\n အကယ်၍ VeraCrypt ကို ကွန်ပျူတာစနစ်ထဲတွင် ထည့်သွင်းပါက၊ VeraCrypt (UAC prompt) ကို သင် ဖွင့်သည့်အခါတိုင်း၌ ကွန်ပျူတာစနစ်သည် ခွင့်ပြုချက်ကို တောင်းခံလာတော့မည် မဟုတ်ပါ။ \n\n ဖိုင်များကို ဖြည်ထုတ်ရန် သေချာသလား?</entry>
<entry lang="my" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">သတိပေးချက် - Volume ဖန်တီးမှု အညွှန်း ဖြစ်စဉ်တွင် စီမံခန့်ခွဲသူ၏ လုပ်ငန်းခွင့်များ ရှိရန် လိုအပ်သည်။\n\nသင်သည် volume အသစ်ကို ၄င်းအထဲ၌ စာများ ရေးသားခွင့် မရှိသော ခွင့်ပြုချက်မျိုးဖြင့် သင် ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည်။ဤဖြစ်ရပ်မျိုးကို ရှောင်ရှားလိုလျှင်၊ volume ဖန်တီးမှု အညွှန်းကို ပိတ်ပြီး စီမံခန့်ခွဲသူ လုပ်ပိုင်ခွင့် မရှိသော volume အသစ် တစ်ခုကို ဖွင့်ပါ။\n\n Volume ဖန်တီးမှု အညွှန်းကို သင် ပိတ်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">ချို့ယွင်းချက် - လိုင်စင်ကို မပြနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">အပြင်ဖက်(!)</entry>
<entry lang="my" key="DAYS">ရက်</entry>
<entry lang="my" key="HOURS">နာရီ</entry>
<entry lang="my" key="MINUTES">မိနစ်</entry>
<entry lang="my" key="SECONDS">စက္ကန့်</entry>
<entry lang="my" key="OPEN">ဖွင့်ရန်</entry>
- <entry lang="my" key="DISMOUNT">အဆုံးသတ်ရန်</entry>
+ <entry lang="my" key="UNMOUNT">အဆုံးသတ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="SHOW_TC">VeraCrypt ကို ပြန်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="HIDE_TC">VeraCrypt ကို ဖျောက်ထားရန်</entry>
<entry lang="my" key="TOTAL_DATA_READ">အစပျိုး ကတည်းက ဖတ်ရှုသော ဒေတာများ</entry>
<entry lang="my" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">အစပျိုး ကတည်းက ရေးသားခဲ့သော ဒေတာများ</entry>
<entry lang="my" key="ENCRYPTED_PORTION">စာဝှက်ထားသည့် အပိုင်း</entry>
<entry lang="my" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">၁၀၀% (လုံး စာဝှက်ထားပြီ)</entry>
<entry lang="my" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">၀% (စာမဝှက်ရသေးပါ)</entry>
<entry lang="my" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="my" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">၁၀၀%</entry>
<entry lang="my" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">စောင့်ဆိုင်းဆဲ</entry>
<entry lang="my" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">ပြင်ဆင်နေတယ်</entry>
<entry lang="my" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">အရွယ် ပြန်ညှိနေသည်</entry>
<entry lang="my" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">စာဝှက်နေသည်</entry>
<entry lang="my" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">စာဝှက်ဖြည်နေသည်</entry>
<entry lang="my" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">အဆုံးသတ်နေသည်</entry>
<entry lang="my" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">ခေတ္တရပ်နားသည်</entry>
<entry lang="my" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">ပြီးသွားပြီ</entry>
<entry lang="my" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">ချို့ယွင်းချက်</entry>
<entry lang="my" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device အဆက်ဖြက်လိုက်သည်</entry>
<entry lang="my" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များကို သိမ်းဆည်းလိုက်ပြီ။\n\n ကွန်ပျူတာစနစ် စဖွင့်သည့်အခါ ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များ အစပျိုးမှုကို ဖွင့်ထားရန် 'ချိန်ညှိချက်များ' &gt; 'ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များ' &gt; 'ဝင်းဒိုး စဖွင့်သည့်အခါ ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များ အစပျိုးရန်' ကို ရွေးပါ။</entry>
@@ -960,129 +960,129 @@
<entry lang="my" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Volume ခေါင်းစီးကို ပြင်ပ အရန်သင့် ဖိုင်တစ်ခုထဲမှ ပြန်ထားပါ</entry>
<entry lang="my" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Volume ခေါင်းစီး အရန်သင့်ဖိုင်၏ အရွယ်အစား မှန်ကန်မှု မရှိပါ။</entry>
<entry lang="my" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">ဤ volume အတွင်း၌ ထည့်မြှပ်ထားသော အရန်သင့် ခေါင်းစီး မရှိပါ (TrueCrypt 6.0 နှင့် နောက်ပိုင်း ထုတ်သော ဗားရှင်းများ၌ ပါရှိသော volumes များ၌သာ ထည့်မြှပ်ထားသော အရန်သင့် ခေါင်းစီးများ ပါရှိသည်)။</entry>
<entry lang="my" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">သင်သည် ကွန်ပျူတာစနစ်မှ အခန်းကန့်/drive ၏ ခေါင်းစီးကို အရန်သင့် ပြုလုပ်ရန် ကြိုးစားနေသည်။၎င်းကို ခွင့်မပြုပါ။ ကွန်ပျူတာစနစ်မှ အခန်းကန့်/drive နှင့် သက်ဆိုင်သော အရန်သင့် ပြုလုပ်ခြင်း/ပြန်ထားခြင်း လုပ်ငန်းများကို VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး ခွေဖြင့်သာ ပြုလုပ်နိုင်သည်။\n\n VeraCrypt ဆယ်တင်ရေးခွေကို ပြုလုပ်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">သင်သည် VeraCrypt volume အတု၏ ခေါင်းစီးကို ပြန်ထားရန် ကြိုးစားနေသည်၊ သို့သော် ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive ကို သင် ရွေးချယ်ထားသည်။ ၎င်းကို ခွင့်မပြုပါ။ ကွန်ပျူတာစနစ်မှ အခန်းကန့်/drive နှင့် သက်ဆိုင်သော အရန်သင့် ပြုလုပ်ခြင်း/ပြန်ထားခြင်း လုပ်ငန်းများကို VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး ခွေဖြင့်သာ ပြုလုပ်နိုင်သည်။\n\n VeraCrypt ဆယ်တင်ရေးခွေကို ပြုလုပ်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">ကောင်းပြီ ခလုတ်ကို နှိပ်ပြီးနောက်၊ လိုက်ပါက VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အခွေ ISO image အသစ် အတွက် ဖိုင်အမည်နှင့် ၄င်းကို ထားရှိလိုသည့် နေရာကို သင် ရွေးချယ်ရမည်။</entry>
<entry lang="my" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">ဆယ်တင်ရေး အခွေ image ကို ဖန်တီးလိုက်ပြီး ၄င်းကို ဤဖိုင်ထဲ၌ သိမ်းဆည်းထားသည် -\n%s\n\nယခုအခါ ဆယ်တင်ရေး အခွေကို စီဒီ/ဒီဗွီဒီ ခွေအဖြစ် သင် ဖန်တီးရမည် ဖြစ်သည်။\n\nအရေးကြီးချက် - ၄င်းဖိုင်ကို (သီးခြားဖိုင် အဖြစ် မဟုတ်ပဲ) ISO ​အခွေ image အဖြစ် စီဒီ/ဒီဗွီဒီထဲ၌ ရေးရမည် ဖြစ်သည်။ ပြုလုပ်နည်း အချက်အလက်ကို၊ သင့် စီဒီ/ဒီဗွီဒီ မှတ်တမ်းတင် ဆော့ဗ်ဝဲထဲရှိ သုံးစွဲနည်း လမ်းညွှန်၌ လေ့လာပါ။\n\n ဆယ်တင်ရေး အခွေ ပြုလုပ်ပြီးပါက၊ အခွေကို မှန်မှန်ကန်ကန် ကူးယူမှု ရှိမရှိ စစ်ဆေးရန် 'System' &gt; 'ဆယ်တင်ရေး အခွေ စစ်ဆေးရန်' ကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">ဆယ်တင်ရေး အခွေ image ကို ဖန်တီးလိုက်ပြီး ၄င်းကို ဤဖိုင်ထဲ၌ သိမ်းဆည်းထားသည် -\n%s\n\nယခုအခါ ဆယ်တင်ရေး အခွေကို စီဒီ/ဒီဗွီဒီ ခွေအဖြစ် သင် ဖန်တီးရမည် ဖြစ်သည်။\n\nမိုက်ခရိုဆော့ဗ် ၀င်းဒိုး အခွေ Image ကူးစနစ်ကို ယခု ဖွင့်မည်လား?\n\nမှတ်ချက် - ဆယ်တင်ရေး အခွေကို ကူးယူပြီးပါက၊ အခွေကို မှန်မှန်ကန်ကန် ကူးယူမှု ရှိမရှိ စစ်ဆေးရန် 'System' &gt; 'ဆယ်တင်ရေး အခွေ စစ်ဆေးရန်' ကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အခွေကို သင့် CD/DVD drive ထဲ ထည့်ပြီး ၄င်းကို စစ်ဆေးရန် ကောင်းပြီး ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အခွေကို အောင်မြင်စွာ စစ်ဆေးလိုက်ပြီ။</entry>
<entry lang="my" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">ဆယ်တင်ရေး အခွေကို မှန်မှန်ကန်ကန် ရေးကူးမှု ရှိမရှိ စစ်ဆေး၍ မရပါ။\n\nဆယ်တင်ရေး ​အခွေကို ကူးပြီးပါ​က၊ စီဒီ/ဒီဗွီဒီကို ထုတ်ပြီး ပြန်သွင်းကာ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ အကယ်၍ အလုပ်မဖြစ်ပါက၊ အခြား စီဒီ/ဒီဗွီဒီ ခွေကူး ဆော့ဗ်ဝဲ (သို့) ကြားခံဖြင့် ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။\n\nအကယ်၍ သင်သည် အခြား မာစတာ ကီး၊ စကားဝှက်၊ salt နှင့် အခြားအတွက် ဖန်တီးထားသော VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အခွေကို စစ်ဆေးရန် ကြိုးပမ်း​နေပါက၊ ယင်းကဲ့သို့ ဆယ်တင်ရေး အခွေသည် ဤကဲ့သို့ စစ်ဆေးမှုကို အောင်မြင်မည် မဟုတ်ပါ။ သင့် လက်ရှိ ပြုပြင်ဖန်တီးမှုနှင့် ကိုက်ညီသော ဆယ်တင်ရေး အခွေသစ် တစ်ခုကို သင် ပြုလုပ်လိုပါက 'System' &gt; 'ဆယ်တင်ရေး ​အခွေ ဖန်တီးရန်' ကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt Rescue Disk image ကို မှန်ကန်ကြောင်း အောင်မြင်စွာ စစ်ဆေးပြီးပါပြီ။</entry>
<entry lang="my" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Rescue Disk image မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးခြင်း မအောင်မြင်ပါ။\n\nသင်သည် မတူညီသော မာစတာကီး၊ စကားဝှက်၊ စကားဝှက်ဟက်ရှ် ပြင်ဆင်ရန်ဒေတာ စသည်တို့အတွက် ဖန်တီးထားသည့် VeraCrypt Rescue Disk image ကို မှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးရန် ကြိုးပမ်းခဲ့ပါက ထိုကဲ့သို့ Rescue Disk image သည် ဤမှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးမှုတွင် အမြဲတမ်း ကျရှုံးပါမည်။ သင့်လက်ရှိ အစိတ်အပိုင်းများဖွဲ့စည်းပုံနှင့် အပြည့်အဝ ကိုက်ညီသော Rescue Disk image အသစ်ကို ဖန်တီးရန် 'စနစ်' &gt; 'Rescue Disk ဖန်တီးရန်' ကို ရွေးချယ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အ​ခွေ ဖန်တီးမှု ချို့ယွင်းချက်။</entry>
<entry lang="my" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">လျှို့ဝှက် OS ကို သုံးစွဲ​​နေစဉ် VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အခွေကို ဖန်တီး၍ မရပါ။\n\nVeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အခွေကို ဖန်တီးရန်၊ မျက်လှည့် OS ကို ဖွင့်ပြီး 'System' &gt; 'ဆယ်တင်ရေး အခွေ ဖန်တီးရန်' ကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">ဆယ်တင်ရေး အခွေကို မှန်မှန်ကန်ကန် ရေးကူးမှု ရှိမရှိ စစ်ဆေး၍ မရပါ။\n\nဆယ်တင်ရေး ​အခွေကို ကူးပြီးပါ​က၊ စီဒီ/ဒီဗွီဒီကို ထုတ်ပြီး ပြန်သွင်းကာ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ အကယ်၍ အလုပ်မဖြစ်ပါက၊ အခြား စီဒီ/ဒီဗွီဒီ ခွေကူး ဆော့ဗ်ဝဲ (သို့) ကြားခံ %s ဖြင့် ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။\n\nအကယ်၍ သင်သည် ဆယ်တင်ရေး အခွေကို မကူးသေးပါက၊ ယခု ကူးယူပြီးနောက်၊ ရှေ့သို့ ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။\n\n ဤအညွှန်းကို မဖွင့်မီ သင် ဖန်တီးခဲ့သော VeraCrypt ဆယ်တင်ရေး အခွေကို စစ်ဆေးရန် သင် ကြိုးပမ်းနေပါက၊ ယင်းကဲ့သို့ ဆယ်တင်ရေး အခွေကို သုံးစွဲနိုင်မည် မဟုတ်ပါ၊ အဘယ်ကြောင့် ဆိုသော် ၄င်းသည် အခြား မာစတာ ကီးအတွက် ဖန်တီးထား၍ ဖြစ်သည်။ အသစ် ထုတ်လုပ်ထားသော ဆယ်တင်ရေး အခွေကို သင် ကူးယူရန် လိုအပ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX">၄င်းအပြင် အခြား စီဒီ/ဒီဗွီဒီ မှတ်တမ်းတင် ဆော့ဗ်ဝဲ</entry>
<entry lang="my" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် Volumes များ</entry>
<entry lang="my" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes ဆိုသည်မှာ အဘယ်နည်း?</entry>
<entry lang="my" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive ကို စာဝှက်ထားပုံ မပေါ်ပါ။\n\nကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes ကို စက်မဖွင့်မီ အတည်ပြု စကားဝှက်ဖြင့်သာ အစပျိုးနိုင်မည် ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့်၊ ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များကို ဖွင့်ရန်၊ ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive ကို အရင် စာဝှက်ထားရန် လိုသည်။</entry>
- <entry lang="my" key="DISMOUNT_FIRST">ဆက်မလုပ်မီ volume ကို အဆုံးသတ်လိုက်ပါ။</entry>
+ <entry lang="my" key="UNMOUNT_FIRST">ဆက်မလုပ်မီ volume ကို အဆုံးသတ်လိုက်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CANNOT_SET_TIMER">ချို့ယွင်းချက် - အချိန် သတ်မှတ်၍ မရပါ။</entry>
<entry lang="my" key="IDPM_CHECK_FILESYS">ဖိုင်စနစ် စစ်ဆေးရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">ဖိုင်စနစ် ပြုပြင်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">စတ်ကြိုက်များ စာရင်းထဲ ထည့်သွင်းပါ...</entry>
<entry lang="my" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက်များ စာရင်းထဲ ထည့်သွင်းပါ...</entry>
<entry lang="my" key="IDPM_PROPERTIES">&amp;r ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်များ</entry>
<entry lang="my" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">လျှို့ဝှက် Volume ကာကွယ်ထားပြီ</entry>
<entry lang="my" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="my" key="UISTR_YES">ဟုတ်ကဲ့</entry>
<entry lang="my" key="UISTR_NO">မဟုတ်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="UISTR_DISABLED">ပိတ်ထားသည်</entry>
<entry lang="my" key="DIGIT_ONE">၁</entry>
<entry lang="my" key="TWO_OR_MORE">၂ (သို့) ထိုထက်ပိုသော</entry>
<entry lang="my" key="MODE_OF_OPERATION">လည်ပတ်မှု စနစ်</entry>
<entry lang="my" key="LABEL_ITEM">လေဘယ်လ် -</entry>
<entry lang="my" key="SIZE_ITEM">အရွယ်အစား-</entry>
<entry lang="my" key="PATH_ITEM">ဖိုင် လမ်းကြောင်း -</entry>
<entry lang="my" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive အက္ခရာ -</entry>
<entry lang="my" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">ချို့ယွင်းချက် - စကားဝှက်၌ ASCII အက္ခရာ စာလုံးများသာ ပါ၀င်ရမည်။\n\nစကားဝှက်တွင် ASCII အက္ခရာ စာလုံးများ မဟုတ်သော စာလုံးများ ရှိပါက၊ သင့် ကွန်ပျူတာစနစ် ပြုပြင်ဖန်တီးမှု ပြောင်းသွားသောအခါ volume ကို ဖွင့်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။\n\nအောက်ပါ အက္ခရာ စာလုံးများကို ခွင့်ပြုထားသည် -\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="my" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">သတိပေးချက် - စကားဝှက်၌ ASCII မဟုတ်သော အက္ခရာစာလုံးများ ပါရှိနေသည်။ ဤအချက်ကြောင့် သင့် ကွန်ပျူတာစနစ် ပြုပြင်ဖန်တီးမှု ပြောင်းသွားသောအခါ volume ကို ဖွင့်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။\n\n စကားဝှက်၌ ပါသော ASCII မဟုတ်သော စကားဝှက်များကို ASCII အက္ခရာများနှင့် အစားထိုးပါ။ ထိုသို့ ပြုလုပ်ရန် 'Volumes' -&gt; 'Volume စကားဝှက် ပြောင်းရန်' ကို နှိပ်ပါ။\n\n ASCII အက္ခရာစာလုံးများကို အောက်ပါအတိုင်း ဖေါ်ပြထားသည် -\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="my" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">သတိပေးချက် - ဖိုင် extensions များ (such as .exe, .sys, or .dll) နှင့် အခြား အလားတူ ပြဿနာ ရှိနိုင်သော ဖိုင် extensions များကို ရှောင်ရန် အထူး တိုက်တွန်းလိုသည်။ ယင်းကဲ့သို့ ဖိုင် extensions များကို သုံးစွဲခြင်းဖြင့် ဝင်းဒိုးနှင့် ဗိုင်းရပ်စ်သတ် ဆော့ဗ်ဝဲတို့သည် သိမ်းဆည်းခန်းနှင့် အနှောင့်အယှက် ဖြစ်လာနိုင်သည်။ ၄င်းကြောင့် volume ၏ စွမ်းဆောင်ရည်ကို ထိ​ခိုက်စေပြီး အခြား ပြင်းထန်သော ပြဿနာများ ပေါ်ပေါက်စေနိုင်သည်။\n \nဖိုင် extension ကို ဖယ်ရှားပြီး ​အမည်ပြောင်းရန် အထူး အကြံပြုလိုသည် (ဥပမာ - '.hc' စသဖြင့်)။\n \nဤပြဿနာများ ဖြစ်စေနိုင်သည့် ဖိုင် extension ကို အသုံးပြုရန် သေချာသလား?</entry>
<entry lang="my" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">သတိပေးချက် - ဤသိမ်းဆည်းခန်း၌ ဖိုင် extensions များ (such as .exe, .sys, or .dll) နှင့် အခြား အလားတူ ပြဿနာ ရှိနိုင်သော ဖိုင် extensions များ၌ သုံးစွဲသော ဖိုင် extension တစ်ခု ရှိနေသည်။ ယင်းကြောင့် ဝင်းဒိုးနှင့် ဗိုင်းရပ်စ်သတ် ဆော့ဗ်ဝဲတို့သည် သိမ်းဆည်းခန်းနှင့် အနှောင့်အယှက် ဖြစ်လာနိုင်ပြီး volume ၏ စွမ်းဆောင်ရည်ကို ထိ​ခိုက်စေပြီး အခြား ပြင်းထန်သော ပြဿနာများ ပေါ်ပေါက်စေနိုင်သည်။\n\n Volume ကို အဆုံးသတ်ပြီးနောက် ဖိုင် extension ကို ဖယ်ရှားပြီး ​(ဥပမာ - '.hc' စသဖြင့်) အမည်ပြောင်းရန် အထူး အကြံပြုလိုသည်။</entry>
<entry lang="my" key="HOMEPAGE">ပင်မ စာမျက်နှာ</entry>
<entry lang="my" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">သတိပေးချက် - ဝင်းဒိုး ထည့်သွင်းရာ၌ မည်သည့် Service Pack ကိုမျှ သုံးစွဲထားပုံ မပေါ်ပါ။ Service Pack 1 (သို့) နောက်ဆုံးထွက်ကို သုံးစွဲမထားသော Windows XP ထဲ၌ 128GB ထက် ကြီးသော IDE disks များကို ရေးသားခြင်း မပြုရ။ အကယ်၍ ပြုလုပ်ပါက၊ disk ပေါ်ရှိ (VeraCrypt volume ဟုတ်သည် ဖြစ်စေ၊ မဟုတ်သည် ဖြစ်စေ) ဒေတာများ ပျက်စီးနိုင်သည်။ ၎င်းမှာ ဝင်းဒိုး၏ ကန့်သတ်ချက် ဖြစ်ပြီး၊ VeraCrypt ၏ ပရိုဂရမ်အမှား မဟုတ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">သတိပေးချက် - ဝင်းဒိုး ထည့်သွင်းရာ၌ Service Pack 3 နှင့် နောက်ဆုံးထွက်ကို သင် သုံးစွဲထားပုံ မပေါ်ပါ။ Service Pack 3 (သို့) နောက်ဆုံးထွက်ကို သုံးစွဲမထားသော Windows 2000 ထဲ၌ 128GB ထက် ကြီးသော IDE disks များကို ရေးသားခြင်း မပြုရ။ အကယ်၍ ပြုလုပ်ပါက၊ disk ပေါ်ရှိ (VeraCrypt volume ဟုတ်သည် ဖြစ်စေ၊ မဟုတ်သည် ဖြစ်စေ) ဒေတာများ ပျက်စီးနိုင်သည်။ ၎င်းမှာ ဝင်းဒိုး၏ ကန့်သတ်ချက် ဖြစ်ပြီး၊ VeraCrypt ၏ ပရိုဂရမ်အမှား မဟုတ်ပါ။\n\nမှတ်ချက် - Registry ထဲ၌ 48-bit LBA အထောက်အပံ့ကို ဖွင့်ထားရန် လိုအပ်နိုင်သည်။ အသေးစိတ် အချက်အလက်ကို http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US ၌ လေ့လာပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">သတိပေးချက် - သင့် ကွန်ပျူတာစနစ်တွင် 48-bit LBA ATAPI အထောက်အပံ့ကို ပိတ်ထားသည်။ ထို့ကြောင့်၊ IDE disks ထဲ၌ 128GB ထက်ပို၍ မရေးသားသင့်ပါ။ အကယ်၍ ထိုသို့ ပြုလုပ်ပါက (VeraCrypt volume ဟုတ်သည် ဖြစ်စေ၊ မဟုတ်သည် ဖြစ်စေ) disk ထဲရှိ ဒေတာများ ပျက်စီးနိုင်သည်။ ၎င်းမှာ ဝင်းဒိုး၏ ကန့်သတ်ချက် ဖြစ်ပြီး၊ VeraCrypt ၏ ကန့်သတ်ချက် မဟုတ်ကြောင်း သတိပြုပါ။\n\n 48-bit LBA ATAPI အထောက်အပံ့ ဖွင့်ရန်၊ registry ကီး HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters ထဲမှ 'EnableBigLba' ၏တန်ဖိုးကို 1 ဟု သတ်မှတ်ပါ။\n\nအသေးစိတ် အချက်အလက်ကို http://support.microsoft.com/kb/305098 တွင် လေ့လာပါ။</entry>
<entry lang="my" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">ချို့ယွင်းချက် - 4GB ထက်ကြီးသော ဖိုင်များကို FAT32 ဖိုင်စနစ်တွင် သိမ်းဆည်း၍ မရပါ။ ထို့ကြောင့် FAT32 ဖိုင်စနစ်ထဲ၌ သိမ်းထားသော VeraCrypt volumes များ(သိမ်းဆည်းခန်များ) သည် 4GB ထပ်ပို၍ မထားနိုင်ပါ။\n\nအကယ်၍ ပိုကြီးသော volume လိုအပ်ပါက၊ ၄င်းကို NTFS ဖိုင်စနစ်တွင် ဖန်တီးပါ (သို့မဟုတ် အကယ်၍ Windows Vista SP1 နှင့် နောက်ဆုံးပေါ် သုံးစွဲပါက၊ exFAT ဖိုင်စနစ်ကို အသုံးပြုပါ) ဒါမှမဟုတ် ဖိုင် သိမ်းထားသော volume ကို ဖန်တီးပြီး၊ အခန်းကန့် (သို့) device တစခုလုံးကို စာဝှက်လိုက်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">သတိပေးချက် - Windows XP သည် မှ 2048 GB ထက်ပိုကြီးသော ဖိုင်များကို လက်မခံပါ ("Not enough storage is available" ဟု သတိပေးလာမည် ဖြစ်သည်)။ ထို့ကြောင့် Windows XP တွင် 2048 GB ထက်ကြီးသော VeraCrypt volume (သိမ်းဆည်းခန်း) ကို ဖန်တီးနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။\n\n သို့သော် Windows XP တွင် drive တစ်ခုလုံး ကို ဖန်တီးနိုင်သည် (သို့) 2048 GB ထက်ကြီးသော VeraCrypt volume အခန်းကန့် တစ်ခုကို သင် ဖန်တီးနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">သတိပေးချက် - နောင်အချိန်၌ ပြင် volume တွင် ဒေတာများ/ဖိုင်များကို ထပ်မံ ထည့်သွင်းလိုပါက၊ အရွယ်ပမာဏ ပို၍ သေးငယ်သော လျှို့ဝှက် volume ကို သင် ရွေးချယ်နိုင်သည်။\n\nသင် သတ်မှတ်ထားသည့် အရွယ်ပမာဏ အတိုင်း ဆက်လုပ်ရန် သေချာသလား?</entry>
<entry lang="my" key="NO_VOLUME_SELECTED">Volume ကို ရွေးမထားပါ။\n\n VeraCrypt volume တစ်ခုကို ရွေးချယ်ရန် 'Device ရွေးရန်' (သို့) 'ဖိုင် ရွေးရန်' ကို နှိပ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">ရွေးထားသော အခန်းကန့် မရှိပါ။\n\nစက်မတက်မီ အတည်ပြုချက် လိုအပ်သော အဆုံးသတ်ထားသော အခန်းကန့် တစ်ခုကို ရွေးချယ်ရန် 'Device ရွေးချယ်ရန်' ကို နှိပ်ပါ (ဥပမာ အားဖြင့်၊ အခြား OS ၏ စာဝှက်ထားသော drive ထဲ၌ ရှိသော အခန်းကန့် တစ်ခု၊ (သို့) အခြား OS ၏ စာဝှက်ထားသော အခန်းကန့်)။ \n\n မှတ်ချက် - ရွေးချယ်ထားသော အခန်းကန့်ကို စက်မတက်မီ အတည်ပြုစရာ မလိုပဲ ပုံမှန် VeraCrypt volume ကဲ့သို့ အစပျိုးနိုင်သည်။ ဤအချက်သည် အရန်သင့် သိမ်းဆည်းရန် (သို့) လုပ်​ငန်းလည်ပတ်မှုများ ပြုပြင်ရန် အသုံး၀င်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">သတိပေးချက် - အကယ်၍ ကီးဖိုင်များကို သတ်မှတ်ပြီး ဖွင့်ထားပါက၊ ၄င်းကီးဖိုင်များကို အသုံးမပြုသော volumes များကို အစပျိုးနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ ထို့ကြောင့်၊ ပုံမှန် ကီးဖိုင်များကို ဖွင့်ပြီးပါက၊ ယင်းကဲ့သို့ volumes မျိုးကို အစပျိုးသည့်အခါတိုင်း အမှန်ခြစ်ကွက်ထဲမှ 'ကီးဖိုင်များ သုံးရန်' ကို မရွေးရန် သတိပြပါ။\n\nရွေးချယ်ထားသော ကီးဖိုင်/ဖိုင်လမ်းကြောင်းများကို ပုံမှန်အတိုင်း သိမ်းဆည်းရန် သေချာသလား? </entry>
<entry lang="my" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">အလိုလို-အစပျိုးသော Devices များ</entry>
- <entry lang="my" key="HK_DISMOUNT_ALL">အားလုံးကို အဆုံးသတ်ရန်</entry>
+ <entry lang="my" key="HK_UNMOUNT_ALL">အားလုံးကို အဆုံးသတ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="HK_WIPE_CACHE">ကေ့ချ်ကို ရှင်းလင်းရန်</entry>
- <entry lang="my" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">အားလုံးကို အဆုံးသတ်ပါ၊ ကေ့ချ်ကို ရှင်းလင်းပါ</entry>
- <entry lang="my" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">အားလုံးကို အတင်း အဆုံးသတ်ပါ၊ ကေ့ချ်ကို ရှင်းလင်းပါ</entry>
- <entry lang="my" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">အားလုံးကို အတင်း အဆုံးသတ်ပါ၊ ကေ့ချ်ကို ရှင်းလင်းပါ &amp; ထွက်ပါ</entry>
+ <entry lang="my" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">အားလုံးကို အဆုံးသတ်ပါ၊ ကေ့ချ်ကို ရှင်းလင်းပါ</entry>
+ <entry lang="my" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">အားလုံးကို အတင်း အဆုံးသတ်ပါ၊ ကေ့ချ်ကို ရှင်းလင်းပါ</entry>
+ <entry lang="my" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">အားလုံးကို အတင်း အဆုံးသတ်ပါ၊ ကေ့ချ်ကို ရှင်းလင်းပါ &amp; ထွက်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">စိတ်ကြိုက် Volumes များ အစပျိုးရန်</entry>
<entry lang="my" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">ပင်မ VeraCrypt ဝင်းဒိုးကို ပြပါ/ဝှက်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(ဤနေရာကို နှိပ်ပြီး ကီးတစ်ခု နှိပ်ပါ)</entry>
<entry lang="my" key="ACTION">လုပ်ဆောင်ချက်</entry>
<entry lang="my" key="SHORTCUT">ဖြတ်လမ်း</entry>
<entry lang="my" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">ချို့ယွင်းချက် - ဤဖြတ်လမ်းကို သီးသန့်ဖယ်ထားသည်။ အခြား ဖြတ်လမ်း တစ်ကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">ချို့ယွင်းချက် - ဖြတ်လမ်းကို အသုံးပြုနေသည်။</entry>
<entry lang="my" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">သတိပေးချက် - VeraCrypt စနစ် တစ်ခုလုံးသုံး အထူးကီး တစ်ခု (သို့) ထိုထက်ပို၍ အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။\n\nအခြား အပ္ပလီကေးရှင်းများနှင့် OS စနစ်တို့သည် VeraCrypt ကဲ့သို့ ဖြတ်လမ်း(များ) တမျိုးတည်းကို မသုံးစွဲရန် သတိပြုပါ။</entry>
<entry lang="my" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">ဆက်သွယ်​ရေး ဖိုင် ဖန်တီးမှုကို တားမြစ်ထားသည်။\n\n၀င်းဒိုး ပြဿနာကြောင့်၊ ကွန်ပျူတာစနစ် မဟုတ်သော (ကွန်ပျူတာ စိတ်ကြိုက် volumes) VeraCrypt volumes များထဲ၌ ဆက်သွယ်ရေး ဖိုင်များကို မ​ရှာနိုင်ပါ။ VeraCrypt သည် ဆက်သွယ်ရေး ဖိုင်များကို စာဝှက်ထားသော ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive ၌သာ ပံ့ပိုးထားသည်။</entry>
<entry lang="my" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">ချို့ယွင်းချက် (သို့) မညီမျှမှု တစ်ခုသည် VeraCrypt က hibernation ဖိုင်ကို စာဝှက်၍ မရအောင် တားမြစ်နေသည်။ ထို့ကြောင့်၊ hibernation လုပ်ခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။\n\nမှတ်ချက် - ကွန်ပျူတာ တစ်လုံး hibernate လုပ်သည့်အခါ (သို့မဟုတ် ဓါတ်အား ​​​​​​​​​​ချွေတာရေးစနစ်၌ ထားသည့်အခါ)၊ ၄င်း၏ ကွန်ပျူတာစနစ် မှတ်ဉာဏ်ထဲမှ အကြောင်းအရာကို ကွန်ပျူတာစနစ် drive ၌ တည်ရှိသော hibernation သိုလှောင်ရေး ဖိုင်ထဲသို့ ရေးသားထားသည်။ VeraCrypt သည် RAM ထဲ၌ ဖွင့်ထားသော စာဝှက်စနစ် ကီးများနှင့် အ​ထိခိုက်မခံသော ဖိုင်များကို hibernation သိုလှောင်ရေး ဖိုင်ထဲ၌ စာဝှက်မထားပဲ သိမ်းဆည်းထားမည် မဟုတ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation ပြုလုပ်ခြင်းကို တားမြစ်ထားသည်။\n\nVeraCrypt သည် အပို boot အခန်းကန့် တစ်ခု ပါရှိသော လျှို့ဝှက် OS စနစ်၌ hibernation ကို ထောက်ပံ့မပေးပါ။ ၄င်း boot အခန်းကန့်သည် မျက်လှည့် စနစ်နှင့် လျှို့ဝှက် စနစ်တို့က ဝေမျှထားသည်ကို သတိပြုပါ။ ထို့ကြောင့်၊ hibernation ပြုလုပ်ရာမှ ပြန်ဖွင့်သည့်အခါ ဒေတာ ယိုဖိတ်မှုများနှင့် ပြဿနာများကို ကာကွယ်နိုင်ရန်၊ VeraCrypt သည် လျှို့ဝှက် ကွန်ပျူတာစနစ်ကို ဝေမျှသော boot အခန်းကန့်ထဲ ရေးသားခြင်း မပြုနိုင်ရန်နှင့် hibernating မလုပ်နိုင်ရန် တားဆီးပေးမည် ဖြစ်သည်။</entry>
- <entry lang="my" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">%c အဖြစ် အစပျိုးထားသော VeraCrypt volume ကို အဆုံးသတ်ထားသည်။</entry>
- <entry lang="my" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes များကို အဆုံးသတ်ထားသည်။</entry>
- <entry lang="my" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes များကို အဆုံးသတ်ထားပြီး စကားဝှက် ကေ့ချ်ကို ရှင်းလင်းထားသည်။</entry>
- <entry lang="my" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">အောင်မြင်စွာ အဆုံးသတ်ထားသည်</entry>
+ <entry lang="my" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">%c အဖြစ် အစပျိုးထားသော VeraCrypt volume ကို အဆုံးသတ်ထားသည်။</entry>
+ <entry lang="my" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes များကို အဆုံးသတ်ထားသည်။</entry>
+ <entry lang="my" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes များကို အဆုံးသတ်ထားပြီး စကားဝှက် ကေ့ချ်ကို ရှင်းလင်းထားသည်။</entry>
+ <entry lang="my" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">အောင်မြင်စွာ အဆုံးသတ်ထားသည်</entry>
<entry lang="my" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">သတိပေးချက် - အကယ်၍ VeraCrypt နောက်ခံ လုပ်ဆောင်မှုကို ပိတ်ထားပါက၊ အောက်ပါ လုပ်ဆောင်ချက်များကို ပိတ်ထားမည် ဖြစ်သည် -\n\n၁) အထူးကီးများ\n၂) အလိုလို-အဆုံးသတ်ရန် (ဥပမာ - ခေတ္တ ပိတ်ထားခြင်း၊ လွတ်နေသော host device ဖယ်ရှားခြင်း၊ အချိန်ကုန်သွားခြင်း၊ စသဖြင့်။)\n၃) စိတ်ကြိုက် volumes များကို အလိုလို-အစပျိုးခြင်း၄) သတိပေးချက်များ (ဥပမာ - လျှို့ဝှက် volume ဖျက်ဆီးမှုကို တားမြစ်သည့်အခါ)\n၅) အမှိုက်ပုံး အိုင်ကွန်ပုံ\nမှတ်ချက် - VeraCrypt ၏ အမှိုက်ပုံး အိုင်ကွန်ပုံကို ညာဖက် နှိပ်ခြင်းဖြင့်၊ 'ထွက်ရန်' ကို ရွေးခြင်းဖြင့် နောက်ခံ လုပ်ဆောင်ချက်ကို အချိန်မရွေး ပိတ်နိုင်သည်။\n\nVeraCrypt ၏ နောက်ခံ လုပ်ဆောင်ချက်ကို အမြဲတမ်း ပိတ်ရန် သေချာသလား?</entry>
- <entry lang="my" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">သတိပေးချက် - အကယ်၍ ဤရွေးစရာကို ပိတ်ထားပါက၊ ဖွင့်ထားသော ဖိုင်များ/ဖိုင်တွဲများ ပါရှိသော volumes များကို အလိုလို-အဆုံးသတ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။\n\nဤရွေးစရာကို သင် ပိတ်ထားရန် အလိုရှိသလား?</entry>
- <entry lang="my" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">သတိပေးချက် - ဖွင့်ထားသော ဖိုင်များ/ဖိုင်တွဲများ ပါရှိသော volumes များကို အလိုလို-အဆုံးသတ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။\n\nဤအချက်ကို တားမြစ်ရန်၊ ​အောက်ပါ ရွေးစရာကို အညွှန်း ၀င်းဒိုးထဲ၌ ဖွင့်ထားပါ - အကယ်၍ 'volume ၌ ဖွင့်ထားသော ဖိုင်များ/ဖိုင်တွဲများ ရှိနေလျှင်ပင် အတင်းအကျပ် အလိုလို-အဆုံးသက်ပါ'</entry>
- <entry lang="my" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">သတိပေးချက် - ဘက်ထရီ အားနည်းလာသည့်အခါ၊ ကွန်ပျူတာသည် ဓါတ်အား ​ချွေတာရေး စနစ်ထဲ ၀င်လာသည့်နှင့် အလုပ်လုပ်နေသော အပ္ပလီကေးရှင်းများထံ သင့်လျှော်သော စာတမ်းများ ပေးပို့မှု ရပ်ဆိုင်းမည် ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့်၊ ယင်းကဲ့သို့ အခြေအနေများတွင် VeraCrypt သည် volumes များကို အလိုလို-အဆုံးသတ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။</entry>
+ <entry lang="my" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">သတိပေးချက် - အကယ်၍ ဤရွေးစရာကို ပိတ်ထားပါက၊ ဖွင့်ထားသော ဖိုင်များ/ဖိုင်တွဲများ ပါရှိသော volumes များကို အလိုလို-အဆုံးသတ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။\n\nဤရွေးစရာကို သင် ပိတ်ထားရန် အလိုရှိသလား?</entry>
+ <entry lang="my" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">သတိပေးချက် - ဖွင့်ထားသော ဖိုင်များ/ဖိုင်တွဲများ ပါရှိသော volumes များကို အလိုလို-အဆုံးသတ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။\n\nဤအချက်ကို တားမြစ်ရန်၊ ​အောက်ပါ ရွေးစရာကို အညွှန်း ၀င်းဒိုးထဲ၌ ဖွင့်ထားပါ - အကယ်၍ 'volume ၌ ဖွင့်ထားသော ဖိုင်များ/ဖိုင်တွဲများ ရှိနေလျှင်ပင် အတင်းအကျပ် အလိုလို-အဆုံးသက်ပါ'</entry>
+ <entry lang="my" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">သတိပေးချက် - ဘက်ထရီ အားနည်းလာသည့်အခါ၊ ကွန်ပျူတာသည် ဓါတ်အား ​ချွေတာရေး စနစ်ထဲ ၀င်လာသည့်နှင့် အလုပ်လုပ်နေသော အပ္ပလီကေးရှင်းများထံ သင့်လျှော်သော စာတမ်းများ ပေးပို့မှု ရပ်ဆိုင်းမည် ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့်၊ ယင်းကဲ့သို့ အခြေအနေများတွင် VeraCrypt သည် volumes များကို အလိုလို-အဆုံးသတ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">သင်သည် အခန်းကန့်/volume တစ်ခုခု စာဝှက်နေမှု လုပ်ငန်းစဉ်အတွက် အချိန်သတ်မှတ်ထားပြီး။ ၄င်းလုပ်ငန်းစဉ်သည် မပြီးဆုံးသေးပါ။\n\nလုပ်ငန်းစဉ်ကို ယခု ပြန်စတင်ရန် အလိုရှိသလား?</entry>
<entry lang="my" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">သင်သည် အခန်းကန့်/volume တစ်ခုခု စာဝှက်နေမှု (သို့) စာဝှက်ဖြည်မှု လုပ်ငန်းစဉ်အတွက် အချိန်သတ်မှတ်ထားပြီး။ ၄င်းလုပ်ငန်းစဉ်သည် မပြီးဆုံးသေးပါ။\n\nလုပ်ငန်းစဉ်ကို ယခု ပြန်စတင်ရန် အလိုရှိသလား?</entry>
<entry lang="my" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">လက်ရှိ အချိန်သတ်မှတ်ထားသော ကွန်ပျူတာစနစ် မဟုတ်သည့် အခန်းကန့်များ/volumes များ စာဝှက်သည့် လုပ်ငန်းစဉ်များကို ပြန်စတင်ရန် အချက်ပေး စေလိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="KEEP_PROMPTING_ME">ဟုတ်ကဲ့၊ ဆက်ပြီး သတိပေးပါ</entry>
<entry lang="my" key="DO_NOT_PROMPT_ME">မဟုတ်ပါ၊ သတိမပေးပါနှင့်</entry>
<entry lang="my" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">အရေးကြီးချက် - ပင်မ VeraCrypt ၀င်းဒိုးရှိ မီနူးဘားမှ 'Volumes များ' &gt; 'ပိတ်ပင်ထာသည့် လုပ်ငန်းစဉ် ပြန်စရန်' ကို ရွေးခြင်းဖြင့် ကွန်ပျူတာစနစ် မဟုတ်သော အခန်းကန့်/volume စာဝှက်သည့် စနစ်ကို ပြန်စတင်နိုင်သည်ကို သတိပြုပါ။</entry>
<entry lang="my" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">သင်သည် ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive စာဝှက်ခြင်း (သို့) စာဝှက်ဖြည်ခြင်း လုပ်ငန်းစဉ်အတွက် အချိန် သတ်မှတ်ထားသည်။ သို့ရာတွင်၊ စက်မတက်မီ အတည်ပြုချက် အလုပ်မလုပ်ပါ (သို့မဟုတ် လမ်းလွှဲခံရသည်)\n\nမှတ်ချက် - အကယ်၍ သင်သည် ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive ကို စက်မတက်မီ အခြေအနေ၌ စာဝှက်ဖြည်ခဲ့လျှင်၊ ပင်မ VeraCrypt ၀င်းဒိုးမှ မီနူးဘာရှိ 'ကွန်ပျူတာစနစ်' &gt; 'ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/Drive ကို အမြဲတမ်း စာဝှက်ဖြည်ရန်' ကို ရွေးခြင်းဖြင့် လုပ်ငန်းစဉ်ကို အပြီးသတ်နိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="CONFIRM_EXIT">သတိပေးချက် - အကယ်၍ VeraCrypt ကို ယခု ​ထွက်လိုက်လျှင်၊ နောက်ပါ လုပ်ဆောင်ချက်များကို ပိတ်မည် ဖြစ်သည် -\n\n၁) အထူး ကီးများ\n၂) အလိုလို-အဆုံးသတ်ရန် (ဥပမာ - ခေတ္တ ပိတ်ထားခြင်း၊ လွတ်နေသော host device ဖယ်ရှားခြင်း၊ အချိန်ကုန်ခြင်း၊ အစရှိသဖြင့်...)\n၃) စိတ်ကြိုက် volumes များကို အလိုလို-အစပျိုးခြင်း\n၄) သတိပေးချက်များ (ဥပမာ အားဖြင့် - လျှို့ဝှက် volume ပျက်စီးမှုကို တားမြစ်ရန်)\n \nမှတ်ချက် - အကယ်၍ ​VeraCrypt ကို နောက်ခံ၌ အလုပ်မလုပ်စေလိုပါက၊ ဦးစားပေးချက်များ ၌ရှိ VeraCrypt နောက်ခံ လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပိတ်ပါ (လိုအပ်ပါက၊ VeraCrypt အလိုအလျောက် စတင်မှုကို ဦးစားပေးချက်များမှ ပိတ်နိုင်သည်)။\n\n VeraCrypt ကို ထွက်ရန် သေချာသလား?</entry>
<entry lang="my" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">ထွက်မည်လား?</entry>
<entry lang="my" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt ၌ စာဝှက်ခြင်း (သို့) စာဝှက်ဖြည်ခြင်း ပြုလုပ်ရန် ဆုံးဖြတ်ရမည့် အချက်အလက် အလုံ​အလောက် မရှိပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt ၌ စာဝှက်ခြင်း (သို့) စာဝှက်ဖြည်ခြင်း ပြုလုပ်ရန် ဆုံးဖြတ်ရမည့် အချက်အလက် အလုံ​အလောက် မရှိပါ။\n\nမှတ်ချက် - အကယ်၍ သင်သည် ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive ကို စက်မတင်မီ အခြေအနေ၌ စာဝှက်ခဲ့လျှင်၊ လုပ်ငန်းစဉ်ကို စာဝှက်ဖြည်ရန် ကို နှိပ်ခြင်းဖြင့် အပြီးသတ်ရန် လိုအပ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">သတိပြုရန် - သင်သည် စနစ်မဟုတ်သော အခန်း/volume ကို နေရာတကျ ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲနေချိန်တွင် ပြဿနာတစ်ခုက သင့်အား လုပ်ငန်းစဉ် မပြီးစီးနိုင်အောင် ဆက်လက်တားဆီးနေပါက သင်သည် volume ကို တစ်ခုလုံး ပြန်ဖြည်ပြီးချိန်အထိ volume အစပျိုးနိုင်မည် (ပြီးလျှင် ၎င်းတွင် သိုလှောင်ထားသော ဒေတာကို အသုံးပြုနိုင်မည်) မဟုတ်ပါ (ဆိုလိုသည်မှာ လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြောင်းပြန်ဆောင်ရွက်ရမည်)။\n\nသင်သည် ထိုသို့ပြုလုပ်ရန် လိုအပ်ပါက ဤအဆင့်များကို လိုက်နာပါ - \n1) ဤ wizard မှ ထွက်ပါ။\n2)အဓိက VeraCrypt ဝင်းဒိုးတွင် 'Volume' များ' &gt; 'ကြားဖြတ်ထားသော လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြန်လည်စတင်ပါ' ကို ရွေးချယ်ပါ။\n3)'ပြန်ဖြည်ရန်' ကို ရွေးချယ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">အခန်းကန့်/volume စာဝှက်ခြင်း လုပ်ငန်းစဉ်ကို ဟန့်တားလိုသလား/ရပ်တန့်လိုသလား?\n\nမှတ်ချက် - Volume ကို အပြည့်အ၀ စာဝှက် မပြီးမချင်း အစပျိုး၍ မရပါ။ စာဝှက်ခြင်း လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြန်စရမည်ဖြစ်ပြီး ၄င်းကို ရပ်တန့်ထားသည့် နေရာမှ ပြန်ဆက်ရမည် ဖြစ်သည်။ ဤသို့ ပြုလုပ်ရန်၊ ဥပမာ အားဖြင့်၊ ပင်မ VeraCrypt ၀င်းဒိုးရှိ မီနူးဘားမှ 'Volumes များ' &gt; 'ဟန့်တားသည့် လုပ်ငန်းစဉ် ပြန်စရန်' ကို ရွေးချယ်ခြင်းဖြစ် လုပ်ဆောင်နိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">အခန်းကန့်/volume စာဝှက်ခြင်း လုပ်ငန်းစဉ်ကို ဟန့်တားလိုသလား/ရပ်တန့်လိုသလား?\n\nမှတ်ချက် - လုပ်ငန်းစဉ်ကို သင် ပြန်စနိုင်မည် ဖြစ်ပြီး ၄င်းရပ်တန့်ထားသည့် နေရာမှ ပြန်ဆက်ရမည် ဖြစ်သည်။ ဤသို့ ပြုလုပ်ရန်၊ ဥပမာ အားဖြင့်၊ ပင်မ VeraCrypt ၀င်းဒိုးရှိ မီနူးဘားမှ 'Volumes များ' &gt; 'ဟန့်တားသည့် လုပ်ငန်းစဉ် ပြန်စရန်' ကို ရွေးချယ်ခြင်းဖြစ် လုပ်ဆောင်နိုင်သည်။ အကယ်၍ သင်သည် စာဝှက်ခြင်း လုပ်ငန်းစဉ်ကို အမြဲတမ်း အဆုံးသတ်လိုပါက (သို့) နောက်ကြောင်း ပြန်လှည့်လိုပါက၊ 'ကွန်ပျူတာ စနစ်' &gt; 'ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/Drive အမြဲတမ်း စာဝှက်​ဖြည်ရန်' ကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">အခန်းကန့်/volume စာဝှက်ဖြည်ခြင်း လုပ်ငန်းစဉ်ကို ဟန့်တားလိုသလား/ရပ်တန့်လိုသလား?\n\nမှတ်ချက် - လုပ်ငန်းစဉ်ကို သင် ပြန်စနိုင်မည် ဖြစ်ပြီး ၄င်းရပ်တန့်ထားသည့် နေရာမှ ပြန်ဆက်ရမည် ဖြစ်သည်။ ဤသို့ ပြုလုပ်ရန်၊ ဥပမာ အားဖြင့်၊ ပင်မ VeraCrypt ၀င်းဒိုးရှိ မီနူးဘားမှ 'Volumes များ' &gt; 'ဟန့်တားသည့် လုပ်ငန်းစဉ် ပြန်စရန်' ကို ရွေးချယ်ခြင်းဖြစ် လုပ်ဆောင်နိုင်သည်။ အကယ်၍ သင်သည် စာဝှက်ဖြည်ခြင်း လုပ်ငန်းစဉ်ကို နောက်ကြောင်း ပြန်လှည့် (ပြီး စတင် စာဝှက်) လိုပါက၊ 'ကွန်ပျူတာ စနစ်' &gt; 'ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/Drive စာဝှက်​ရန်' ကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">ချို့ယွင်းချက် - ကွန်ပျူတာစနစ်/drive စာဝှက်ခြင်း/စာဝှက်ဖြည်ခြင်း လုပ်ငန်းစဉ်ကို ဟန့်တားရန် မအောင်မြင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">ချို့ယွင်းချက် - ရှင်းလင်းသည့် လုပ်ငန်းစဉ်ကို ဟန့်တားရန် မအောင်မြင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">ချို့ယွင်းချက် - ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive ကို စာဝှက်ခြင်း/စာဝှက်ဖြည်ခြင်း လုပ်ငန်းစဉ် ပြန်စရန် မအောင်မြင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="FAILED_TO_START_WIPING">ချို့ယွင်းချက် - ရှင်းလင်းသည့် လုပ်ငန်းစဉ် စတင်ရန်မအောင်မြင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">မကိုက်ညီသော ဖြေရှင်းချက်။\n\n\n(ဤအကြောင်းနှင့် ပါတ်သက်၍ ပရိုဂရမ် အမှား တစ်ခုကို သတင်းပို့မည် ဆိုလျှင်၊ ပရိုဂရမ် အမှား သတင်းပေးပို့ချက်၌ အောက်ပါ နည်းပညာဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို ထည့်သွင်းပါ -\n%hs)</entry>
<entry lang="my" key="UNEXPECTED_STATE">ချို့ယွင်းချက် - မျော်လင့်မထားသော အ​ခြေအနေ။\n\n\n(ဤအကြောင်းနှင့် ပါတ်သက်၍ ပရိုဂရမ် အမှား တစ်ခုကို သတင်းပို့မည် ဆိုလျှင်၊ ပရိုဂရမ် အမှား သတင်းပေးပို့ချက်၌ အောက်ပါ နည်းပညာဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို ထည့်သွင်းပါ -\n%hs)</entry>
<entry lang="my" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">စနစ် အခန်းကန့်/ဒရိုက်(ဗ်)အား ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲခြင်း/ပြန်ဖြည်ခြင်းကို ပြန်လည်စတင်ရန်အတွက် ကြားဖြတ်ထားသော လုပ်ငန်းစဉ် မရှိပါ။\n\nသတိပြုရန် - သင်သည် စနစ်မဟုတ်သော အခန်းကန့်/volume အား ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲခြင်း/ပြန်ဖြည်ခြင်းကို ကြားဖြတ်ထားသော လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြန်လည်စတင်လိုပါက 'Volume များ' &gt; 'ကြားဖြတ်ထားသော လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြန်လည်စတင်ပါ' ကို ရွေးချယ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">သတိပေးချက် - VeraCrypt နောက်ခံ လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပိတ်ထားသည်။ VeraCrypt မှ ထွက်ပြီးပါက၊ လျှို့ဝှက် volume ထဲမှ ပျက်စီးမှုကို တားဆီးထားလျှင် သင့်ကို အချက်ပေးမည် မဟုတ်ပါ။\n\nမှတ်ချက် - VeraCrypt အမှိုက်ပုံး အိုင်ကွန်ကို ညာဖက် နှိပ်၊ 'ထွက်ရန်' ကို ရွေးပြီး နောက်ခံ လုပ်ဆောင်ချက်ကို သင် အချိန်မရွေး ပိတ်နိုင်သည်။\n\nVeraCrypt နောက်ခံ လုပ်ဆောင်ချက်ကို ဖွင့်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="LANG_PACK_VERSION">ဘာသာစကား အထုပ် ဗားရှင်း - %s</entry>
<entry lang="my" key="CHECKING_FS">%s အနေဖြင့် အစပျိုးထားသော VeraCrypt volume မှ ဖိုင်စနစ်ကို စစ်ဆေးနေသည်...</entry>
<entry lang="my" key="REPAIRING_FS">%s အနေဖြင့် အစပျိုးထားသော VeraCrypt volume မှ ဖိုင်စနစ်ကို ပြုပြင်ရန် ကြိုးစားနေသည်...</entry>
<entry lang="my" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">သတိပေးချက် - ဤ volume ကို တရား၀င် စာဝှက်စနစ် အယ်လဂိုရီသမ်ဖြင့် စာဝှက်ထားသည်။\n\n 64-bit-block စာဝှက်စနစ် အယ်လဂိုရီသမ်များ (e.g., Blowfish, CAST-128, or Triple DES) အာလုံးကို ကန့်ကွက်ထားသည်။ ဤ volume ကို နောက်ထွက်မည့် VeraCrypt ဗားရှင်းများဖြင့် အစပျိုးနိုင်မည် ဖြစ်သည်။ သို့သော် ယင်း legacy စာဝှက်စနစ် အယ်လဂိုရီသမ်များ သုံးစွဲမှုအတွက် နောက်ထပ် တိုးမြှင့်ချက်များ ရှိမည် မဟုတ်ပါ။ VeraCrypt volume အသစ်ကို 128-bit-block စာဝှက်စနစ် အယ်လဂိုရီသမ် (ဥပမာ - AES, Serpent, Twofish စသဖြင့်) ဖြင့် ဖန်တီးပြီး ဤ volume မှ ဖိုင်အားလုံးကို volume အသစ်သို့ ပြောင်းရွှေ့ရန် အကြံပြုလိုသည်။</entry>
<entry lang="my" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">သင့်ကွန်ပျူတာစနစ်သည် အလိုလို-အစပျိုး volume အသစ်များအတွက် ပြုပြင်ဖန်တီးထားခြင်း မရှိပါ။ Device-အခြေခံ VeraCrypt volumes များကို အစပျိုးရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။ အောက်ပါ ညွှန်ကြားချက်ကို လုပ်ဆောင်ပြိး ကွန်ပျူတာစနစ်ကို ပြန်ဖွင့်ခြင်းဖြင့် အလိုလို-အစပျိုးခြင်းကို ဖွင့်ထားနိုင်သည်။\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="my" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">('Control Panel' &gt; 'System and Maintenance' &gt; 'Administrative Tools' - 'Create and format hard disk partitions') ကို ဆက်လက် မလုပ်​ဆောင်မီ အခန်းကန့်/device အတွက် drive အက္ခရာ တစ်ခု သတ်မှတ်ပါ။\n\n၄င်းသည် OS စနစ်၏ တောင်းဆိုချက် တစ်ခု ဖြစ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="MOUNT_TC_VOLUME">VeraCrypt volume ကို အစပျိုးရန်</entry>
- <entry lang="my" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">VeraCrypt volume အားလုံးကို အဆုံးသတ်ရန်</entry>
+ <entry lang="my" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">VeraCrypt volume အားလုံးကို အဆုံးသတ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt သည် စီမံခန့်ခွဲသူ လုပ်ပိုင်ခွင့်များ မရရှိနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="ERR_ACCESS_DENIED">OS စနစ်ထဲ ၀င်ရောက်မှု ငြင်းပယ်ခံရသည်။\n\n ဖြစ်နိုင်ချ အကြောင်းရင်း - OS စနစ်သည် အချို့ ဖိုင်တွဲများ၊ ဖိုင်များနှင့် devices ကို သင် ရေးသားနိုင်/ဖတ်ရှုနိုင်ရန်အတွက် အရေး/အဖတ် ခွင့်ပြုချက် (သို့မဟုတ် စီမံခန့်ခွဲသူ လုပ်ပိုင်ခွင့်များ) ကို တောင်းဆိုထားသည်။ ပုံမှန်အားဖြင့်၊ စီမံခန့်ခွဲသူ လုပ်ပိုင်ခွင့်များ မရထားသော သုံးစွဲသူကို ၄င်း၏Documents ဖိုင်တွဲကို ဖန်တီးခွင့်၊ ဖတ်ရှုခွင့်၊ ပြုပြင်ခွင့် မရှိပါ။</entry>
<entry lang="my" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">ချို့ယွင်းချက် - ဤ drive သည် ထောက်ပံ့မထာသော sector အရွယ်အစားကို သုံးစွဲထားသည်။\n\n လောလောဆယ်၌ 4096 bytes ထက် များသော sectors များကို သုံးစွဲသော drives ပေါ်၌ အခန်းကန့်/device-အခြေခံ volumes များကို ဖန်တီး၍ မရပါ။ သို့သော်၊ ယင်းကဲ့သို့ drives များတွင် ဖိုင်-အခြေခံ volumes (သိမ်းဆည်းခန်းများ) ကို သင် ဖန်တီးနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">လောလောဆယ်၌ sector အ​ရွယ်အစား 512 bytes ထက် သုံးစွဲထားသော disk တစ်ခု၌ ကွန်ပျူတာစနစ် တစ်ခုကို စာဝှက်ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt Boot Loader သည် ကွန်ပျူတာစနစ် drive အစပိုင်း (VeraCrypt Boot Loader ကို ၄င်းနေရာ၌ သိမ်းဆည်းရန် လိုအပ်သည်) ၌ နေရာလွတ် အနည်းဆုံး 32 KBytes လိုအပ်သည်။ သို့သော်၊ ဤအနေအထားကို သင့် drive က မပြည့်မီနိုင်ပါ။\n\n ၄င်းကို VeraCrypt ထံ ပရိုဂရမ်အမှား/ပြဿနာ အဖြစ် သတင်းမပို့ပါနှင့်။ ဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန်၊ သင် disk ကို အခန်း ပြန်ခွဲပြီး နေရာလွတ်၏ ပထမ 32 KBytes ကို ချန်ထားရန် လိုအပ်လာမည် ဖြစ်သည် (များသောအားဖြင့်၊ ပထမ အပိုင်းကို သင် ပယ်ဖျက်ပြီး ပြန်ဖန်တီးရန် လိုအပ်သည်)။ Windows ကို စက်ထဲ ထည့်သွင်းသည့်အခါ ရရှိနိုင်သော Microsoft partition manager ကို အသုံးပြုရန် ကျွန်ုပ်တို့ အကြံပြုလိုသည်။</entry>
<entry lang="my" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">သင် ယခု သုံးစွဲနေသော OS ဗားရှင်း၌ ဤအင်္ဂါရပ်ကို ထောက်ပံ့မထားပါ။</entry>
<entry lang="my" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">သင် လောလောဆယ် သုံးစွဲနေသော OS ဗားရှင်းပေါ်၌ ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive ကို စာဝှက်ခြင်း ထောက်ပံ့မထားပါ။</entry>
<entry lang="my" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Windows Vista ရှိ ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive ကို သင် စာဝှက်ခြင်း မပြုမီ၊ Windows Vista အတွက် Service Pack 1 နှင့် အထက် (ယင်းကဲ့သို့ Service Pack မျိုးကို ဤကွန်ပျူတာစနစ်ထဲ မထည့်သွင်းသေးပါ) ကို သင် ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်သည်။\n\nမှတ်ချက် - Windows Vista ၏ Service Pack 1 သည် ကွန်ပျူတာစနစ် boot လုပ်နေစဉ် မှတ်ဉာဏ် အလွတ် လျှော့နည်းမှုကို ဖြစ်ပေါ်စေသော ပြဿနာ တစ်ရပ်ကို ဖြေရှင်းပေးသည်။</entry>
<entry lang="my" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt သည် Service Pack ထည့်သွင်းမထားသော Windows Vista ၌ ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive စာဝှက်ခြင်းကို ထောက်ပံ့ခြင်း မပြုတော့ပါ။ VeraCrypt ကို အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်း မပြုမီ Windows Vista ၏ Service Pack 1 နှင့်အထက်ကို ထည့်သွင်းပါ။</entry>
<entry lang="my" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">ချို့ယွင်းချက် - ဤအင်္ဂါရပ်သည် ကွန်ပျူတာစနစ်ထဲ၌ VeraCrypt ကို ထည့်သွင်းရန် တောင်းဆိုထားသည် (သင်သည် VeraCrypt အိတ်ဆောင်စနစ်ကို သုံးစွဲနေသည်)။\n\n VeraCrypt ကို စက်ထဲ ထည့်သွင်းပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။</entry>
<entry lang="my" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">သတိပေးချက် - Windows သည် ၄င်းကို boot ထားသည့် နေရာရှိ drive ၌ ထည့်သွင်းထားပုံ မပေါ်ပါ။ ၄င်းကို ထောက်ပံ့မထားပါ။\n\n Windows ကို ၄င်း boot တက်လာသည့် drive ၌ ထည့်သွင်းထားကြောင်း သေချာပါက သင် ဆက်လက် လုပ်ဆောင်နိုင်သည်။\n\nဆက်လုပ်မည်လား?</entry>
<entry lang="my" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">သတိပြုရန် - VeraCrypt Boot Loader ကို သင့် ကွန်ပျူတာစနစ် drive ထဲ၌ ထည့်သွင်းထားပြီး ဖြစ်သည်!\n\n သင့်ကွန်ပျူတာရှိ အခြား လည်ပတ်မှုစနစ်ကို စာဝှက်ထား၍ ဖြစ်မည်။\n\nသတိပေးချက် - လောလောဆယ် သုံးစွဲနေသော ကွန်ပျူတာစနစ်ကို ဆက်လက် စာဝှက်ခြင်းဖြင့် အခြား ကွန်ပျူတာစနစ်(များ)ကို ဖွင့်နိုင်မည်မဟုတ်သကဲ့သို့ သက်ဆိုင်ရာ ဒေတာများကို ရယူနိုင်မည် မဟုတ်ပါ။\n\n ဆက်လုပ်မည်လား?</entry>
<entry lang="my" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">မူရင်း system loader ကို နဂိုနေရာ ပြန်ထား၍ မရပါ။\n\n VeraCrypt Boot Loade ကို Windows system loader ဖြင့် အစားထိုးရန် VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') သို့မဟုတ် Windows အခွေကို အသုံးပြုပါ။</entry>
<entry lang="my" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">မူရင်း system loader ကို Rescue Disk (ဖြစ်နိုင်ချေ အကြောင်းရင် - အရန်သင့် သိမ်းဆည်းဖိုင် ပျောက်ဆုံးခြင်း) ၌ သိမ်းဆည်းမည် မဟုတ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="ERROR_MBR_PROTECTED">MBR sector ကို ရေးသာ၍ မရပါ။\n\n သင့် BIOS သည် MBR sector ကို ကာကွယ်ရန် ပြုပြင်ထားပုံပေါ်သည်။ MBR/ဗိုင်းရပ်စ်သတ် ဆော့ဗ်ဝဲ အကာအကွယ်အတွက် သင့် BIOS ချိန်ညှိချက်များကို စစ်ဆေးပါ (စက်ဖွင့်နေစဉ် F2, Delete, သို့မဟုတ် Esc တစ်ခုခုကို နှိပ်ပါ)။</entry>
<entry lang="my" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">သတိပေးချက် - VeraCrypt စတင်အလုပ်လုပ်ချိန် လက်‌‌ဗွေ မှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးမှု မအောင်မြင်ပါ။\nသင့်ဒစ်(စ်)ကို တိုက်ခိုက်သူက ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက်ထားခြင်း ဖြစ်နိုင်သည် ("Evil Maid" အတိုက်အခိုက်)။\n\nသင်သည် ကွဲပြားသော VeraCrypt ဗားရှင်းဖြင့် ထုတ်လုပ်ထားသော Rescue Disk ကို သုံးသည့် VeraCrypt boot loader ကို ပြန်လည်ရယူလျှင်လည်း ဤသတိပေးချက်ကို လှုံ့ဆော်နိုင်သည်။\n\nသင့်စကားဝှက်ကို ချက်ချင်း ပြောင်းလဲရန် အကြံပြုပါသည်။ ယင်းသည် မှန်ကန်သော VeraCrypt boot loader ကိုလည်း ပြန်လည်ရယူပါမည်။ VeraCrypt ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းပြီး ဤစက်ကို မယုံကြည်ရသော ပုဂ္ဂိုလ်များမှ အသုံးမပြုနိုင်အောင် ပြင်ဆင်မှုများ ပြုလုပ်ရန် အကြံပြုပါသည်။</entry>
<entry lang="my" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">လိုအပ်သော VeraCrypt Boot Loader ဗားရှင်းကို လောလောဆယ် ထည့်သွင်းမထားပါ။ ဤအချက်ကြောင့် အခြား ချိန်ညှိချက်များ သိမ်းဆည်း၍ မရခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">မှတ်ချက် - တစ်ခါတစ်ရံ၊ သင့်ကို စောင့်ကြည့်နေသော ပုဂ္ဂိုလ် တစ်စုံတစ်ယောက်သည် သင် VeraCrypt သုံးစွဲနေသည်ကို မသိစေလိုသည့် အခြေအနေမျိုး ရှိလာနိုင်သည်။ အထက်ပါ ရွေးစရာ၌ VeraCrypt boot loader မျက်နှာပြင်ကို စိတ်ကြိုက်ဖန်တီးခြင်းဖြင့် ပြုလုပ်နိုင်သည်။ ပထမ ရွေးစရာကို သင် ဖွင့်ထားပါက၊ boot loader ၌ (စကားဝှက် အမှား ရေးထည့်သည်အခါ၌ပင်) မည်သည့် စာတမ်းမျှ ပေါ်လာမည် မဟုတ်ပါ။ သင့် စကားဝှက်ကို ရေးထည့်နေစဉ် ကွန်ပြူတာသည် "ရပ်တန့်နေ"သယောင် မြင်တွေ့ရမည် ဖြစ်သည်။ သည့်အပြင်၊ ရန်သူကို လမ်းကြောင်းလွှဲစေရန် စိတ်ကြိုက် ရေးထားသော စာတမ်း ပေါ်လာမည် ဖြစ်သည်။ဥပမာ အားဖြင့် - "Missing operating system" (၄င်းသည် Windows boot loader က Windows boot partition ကို မတွေ့သည့်အခါ ပုံမှန် ပြသနေသော စာတမ်းဖြစ်သည်။ သို့သော်၊ အကယ်၍ ရန်သူသည် hard drive ၌ ပါရှိသော အကြောင်းအရာကို စစ်ဆေးလာပါက၊ VeraCrypt boot loader ပါရှိနေသည်ကို သိရှိနိုင်ပါသည်။</entry>
<entry lang="my" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">သတိပေးချက် - ဤရွေးစရာကို ဖွင့်ထားပါက၊ VeraCrypt boot loader သည် မည်သည့် စာတမ်း (စကားဝှက် အမှား ရေးထည့်လျှင်လည်း) ကိုမျှ ပြမည် မဟုတ်သည်ကို သတိပြုပါ။ စကားဝှက်ကို သင် ရေးထည့်ချိန်၌ ကွန်ပြူတာသည် "ရပ်တန့်"နေသကဲ့သို့ (တုံ့ပြန်မှုမရှိပဲ​) မြင်တွေ့ရမည် (cursor ရွှေ့လျားမည် မဟုတ်သကဲ့သို့ ကီးတစ်ခုခုကို နှိပ်သည့်အခါ ကြယ်ပွင့် တစ်ခုမျှ မြင်ရမည် မဟုတ်ပါ)။\n\n ဤရွေးစရာကို ဖွင့်ရန် သင် တကယ်အလိုရှိသလား?</entry>
<entry lang="my" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">သင့် ကွန်ပျူတာစနစ် အခန်းကန့်/drive သည် အပြည့်အ၀ စာဝှက်ထားပုံပေါ်သည်။</entry>
@@ -1270,63 +1270,63 @@
<entry lang="my" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">VeraCrypt သည် လုံခြုံရေး တိုကင် (သို့) စမတ်ကတ်ကို သုံးစွဲနိုင်ရန်၊ တိုကင် (သို့) စမတ်ကတ် အတွက် ပထမဦးဆုံး PKCS #11 ဆော့ဗ်ဝဲ လိုင်ဘရာရီ တစ်ခုကို ထည့်သွင်း ရမည်ဖြစ်သည်။ ယင်းလိုင်ဘရာရီမျိုးကို device ထဲ၌ ပါလာနိုင်သည် (သို့) ဆော့ဗ်ဝဲ ရောင်းချသော သူ၏ ကွန်ရက် စာမျက်နှာ သို့မဟုတ် အခြား နေရာများမှ ဒေါင်းလုဒ်ဆွဲယူ နိုင်မည် ဖြစ်သည်။\n\nစက်ထဲ လိုင်ဘရာရီကို ထည့်သွင်းပြီးနောက်၊ 'Select Library' ကို နှိပ်ခြင်းဖြင့် ၄င်းကို ကိုယ်တိုင် ရွေးနိုင်သည် (သို့) VeraCrypt ကို ​ရှာစေနိုင်ပြီး 'Auto-Detect Library' (Windows စနစ် ဖိုင်တွဲထဲ၌သာ ​ရှာဖွေမည် ဖြစ်သည်) ကို နှိပ်ပြီး အလိုအလျောက် ရွေးချယ်နိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">မှတ်ချက် - သင့် လုံခြုံရေး တိုကင် (သို့) စမတ်ကတ် အတွက် ထည့်သွင်းခဲ့သော PKCS #11 လိုင်ဘရာရီ၏ ဖိုင်အမည်နှင့် တည်နေရာအတွက်၊ တိုကင်၊ ကတ်၊ သို့မဟုတ် အခြား ဆော့ဗ်ဝဲနှင့် အတူပါလာသော အသုံးပြုနည်း လက်စွဲကို လေ့လာပါ။\n\nဖိုင် လမ်းကြောင်းနှင့် ဖိုင်အမည်များကို ရွေးချယ်ရန် 'ကောင်းပြီ' ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">VeraCrypt သည် လုံခြုံရေး တိုကင် (သို့) စမတ်ကတ်ထဲ ၀င်ရောက်နိုင်ရန်၊ ပထမဦးဆုံး တိုကင်/ကတ်အတွက် PKCS #11 ဆော့ဗ်ဝဲ လိုင်ဘရာရီ တစ်ခုကို ရွေးချယ်ရမည် ဖြစ်သည်။ ထိုသို့ ပြုလုပ်ရန် 'Settings' &gt; 'Security Tokens' ကို ရွေးချယ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">PKCS #11 လုံခြုံရေး တိုကင် လိုင်ဘရာရီကို အစပြု၍ မရပါ။\n\nPKCS #11 လိုင်ဘရာရီ အမှန်သို့ ရည်ညွှန်းသော သတ်မှတ်ထားသည့် ဖိုင် လမ်းကြောင်းနှင့် ဖိုင်အမည်ကို မှန်မမှန် စစ်ဆေးပါ။ PKCS #11 လိုင်ဘရာရီနှင့် ဖိုင်အမည်ကို သတ်မှတ်ရန်၊ 'Settings' &gt; 'Security Tokens' ကို ရွေးချယ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">Windows စနစ် ဖိုင်တွဲထဲ၌ PKCS #11 လိုင်ဘရာရီကို မတွေ့ပါ။\n\nသင့် လုံခြုံရေး တိုကင် (သို့မဟုတ် စမတ်ကတ်) အတွက် PKCS #11 လိုင်ဘရာရီကို (ယင်း လိုင်ပရာရီမျိုးကို တိုကင်/ကတ်နှင့်အတူ ပါလာနိုင်သည် သို့မဟုတ် ဆော့ဗ်ဝဲ ရောင်းချသူ၏ ကွန်ရက် စာမျက်နှာမှ (သို့) အခြား နေရာမှ ဒေါင်းလုဒ် ဆွဲယူနိုင်သည်) စက်ထဲ ထည့်သွင်းရမည် ဖြစ်သည်။ အကယ်၍ ၄င်းကို Windows စနစ် ဖိုင်တွဲထဲ၌ မဟုတ်ပဲ ဖိုင်တွဲ တစ်ခုခု၌ ထည့်သွင်းထားပါက၊ (ဥပမာ - တိုကင်/ကတ် အတွက် ဆော့ဗ်ဝဲ တည်ရှိသော နေရာမှ ဖိုင်တွဲထဲရှိ) လိုင်ဘရာရီကို ဖွင့်ရန် 'Select Library' ကို ​နှိပ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="NO_TOKENS_FOUND">လုံခြုံရေး တိုကင် ရှာမတွေ့ပါ။\n\nလုံခြုံရေး တိုကင်သည် သင့် ကွန်ပျူတာနှင့် ချိတ်ဆက်ပြီး ၄င်းတိုကင်၏ ဒရိုင်ဘာ အမှန်ကို စက်ထဲ ထည့်သွင်းထားရမည်။</entry>
<entry lang="my" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">လုံခြုံရေး တိုကင် ကီးဖိုင် ရှာ​မတွေ့ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">လုံခြုံရေး တိုကင် ကီးဖိုင်၏ နာမည်တူ ရှိနေပြီး ဖြစ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">ရွေးထားသော ဖိုင်များကို ပယ်ဖျက်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">လုံခြုံရေး တိုကင် ကီးဖိုင် လမ်းကြောင်း မမှန်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">လုံခြုံရေး တိုကင် ချို့ယွင်းချက်</entry>
<entry lang="my" key="CKR_PIN_INCORRECT">လုံခြုံရေး တိုကင်၏ စကားဝှက် မမှန်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="CKR_DEVICE_MEMORY">တောင်းဆိုထားသော လုပ်ငန်းကို ဆောင်ရွတ်ရန် လုံခြုံရေး တိုကင်၌ မှတ်ဉာဏ်/နေရာ အလုံအလောက် မရှိပါ။\n\nအကယ်၍ သင်သည် ကီးဖိုင် တစ်ခုကို တင်သွင်းရန် ကြိုးစားပါက၊ VeraCrypt ('Tools' &gt; 'Keyfile Generator' ကို ရွေးချယ်ပါ) မှ ထုတ်လုပ်သော ဖိုင်အသေး တစ်ခု (သို့) ကီးဖိုင် တစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">ဖွင့်ထားသော လုံခြုံရေး တိုကင် အခန်းများ ပိတ်လိုက်ပြီ။</entry>
<entry lang="my" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">လုံခြုံရေး တိုကင် ကီးဖိုင်များကို ရွေးချယ်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="my" key="TOKEN_NAME">တိုကင် အမည်</entry>
<entry lang="my" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">ဖိုင်အမည်</entry>
<entry lang="my" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">အရေးကြီးချက် - စက်မတက်မီ အတည်​ပြု စကားဝှက်ကို standard US ကီးဘုတ် လေးအောက်ဖြင့် အမြဲ ရေးထည့်ရသည်။ ထို့ကြောင့်၊ အခြား ကီးဘုတ် လေးအောက်ကို အသုံးပြုပြီး စကားဝှက် ရေးထည့်ရသော volume ကို စက်မတက်မီ အတည်ပြု စကားဝှက်ဖြင့် (ဤအရာသည် VeraCrypt ၏ ပရိုဂရမ် အမှား မဟုတ်ပါ) အစပျိုးရန် မဖြစ်နိုင်ချေ။ ယင်းကဲ့သို့ volume မျိုးကို စက်မတက်မီ အတည်ပြု စကားဝှက်ဖြင့် အစပျိုးနိုင်ရန်၊ အောက်ပါ အဆင့်များကို လိုက်နာပါ -\n\n၁) 'ဖိုင် ရွေးရန်' (သို့) 'Device ရွေးရန်' ကို နှိပ်ပြီး volume ကို ရွေးပါ။\n၂) 'Volumes များ' &gt; 'Volume စကားဝှက် ပြောင်းရန်' ကို ရွေးချယ်ပါ။\n၃) Volume ၏ လက်ရှိ စကားဝှက်ကို ရေးထည့်ပါ။\n၄) Windows taskbar မှ ဘာသာစကား ဘား အိုင်ကွန်ပုံကို နှိပ်ပြီးဖြစ်စေ၊ 'EN English (United States)' ကို ရွေးပြီး ဖြစ်စေ ကီးဘုတ် လေးအောက်ကို English (US) အဖြစ် ပြောင်းပါ။\n၅) VeraCrypt ၏ စကားဝှက်အသစ် နေရာကွက်တွင်၊ စက်မတက်မီ အတည်ပြု စကားဝှက်ကို ရေးထည့်ပါ။\n၆) စကားဝှက်အသစ်ကို အတည်ပြုရန် ထပ်မံ ရေးထည့်ပြီး 'ကောင်းပြီ' ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။\nသတိပေးချက် - အကယ်၍ အောက်ပါ အဆင့်များကို လိုက်နာပါက၊ volume စကားဝှက်ကို US ကီး​ဘုတ် လေးအောက် သုံးပြီး အမြဲ ရေးထည့်ရမည် ဖြစ်သည် (၄င်းကို စက်မတက်မီ အခြေအနေတွင်သာ အလိုအလျောက် အတည်ပြုသည်)။</entry>
<entry lang="my" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များသည် စက်မတက်မီ အတည်ပြု စကားဝှက်ကို သုံးပြီး အစပျိုးမည် ဖြစ်သည်။ အကယ်၍ ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volume တစ်ခုခုသည် အခြား စကားဝှက်တစ်ခုကို အသုံးပြုပါက၊ ၄င်းကို အစပျိုးနိုင်မည် မဟတ်ပါ။</entry>
- <entry lang="my" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များကို မထိခိုက်စေရန် အကယ်၍ သာမန် VeraCrypt volume လုပ်ဆောင်ချက်များကို ('အားလုံး အဆုံးသတ်ရန်'၊ အလိုလို-အဆုံးသတ်ရန်၊ စသဖြင့်) တားဆီး​လိုပါက၊ ရွေးစရာ 'စီမံခန့်ခွဲသူကိုသာ ကြည့်ရှုခွင့်ပြုရန်နှင့် VeraCrypt ထဲရှိ ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များကို အဆုံးသတ်ရန်' ကို ဖွင့်ပါ။ ထို့အပြင်၊ VeraCrypt သည် စီမံခန့်ခွဲသူ လုပ်ပိုင်ခွင့်မပါပဲ သုံးစွဲသည့်အခါ၊ ကွန်ပျူတာစနစ် စိက်ကြိုက် volumes များသည် VeraCrypt ပင်ပ အပ္ပလီကေးရှင်း ၀င်းဒိုးရှိ 'Dismount All'အခွင့်အရေးများ (Windows Vista နှင့် နောက်ထွက်တွင် ပုံမှန် ပါရှိသည်) မပါဘဲ ဖွင့်သည့်အခါ VeraCrypt အသုံးချဆော့ဖ်ဝဲလ်အဓိကဝင်းဒိုးထဲရှိ drive အက္ခရာစာရင်းတွင် ဖေါ်ပြလာမည် မဟုတ်ပါ။</entry>
+ <entry lang="my" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များကို မထိခိုက်စေရန် အကယ်၍ သာမန် VeraCrypt volume လုပ်ဆောင်ချက်များကို ('အားလုံး အဆုံးသတ်ရန်'၊ အလိုလို-အဆုံးသတ်ရန်၊ စသဖြင့်) တားဆီး​လိုပါက၊ ရွေးစရာ 'စီမံခန့်ခွဲသူကိုသာ ကြည့်ရှုခွင့်ပြုရန်နှင့် VeraCrypt ထဲရှိ ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များကို အဆုံးသတ်ရန်' ကို ဖွင့်ပါ။ ထို့အပြင်၊ VeraCrypt သည် စီမံခန့်ခွဲသူ လုပ်ပိုင်ခွင့်မပါပဲ သုံးစွဲသည့်အခါ၊ ကွန်ပျူတာစနစ် စိက်ကြိုက် volumes များသည် VeraCrypt ပင်ပ အပ္ပလီကေးရှင်း ၀င်းဒိုးရှိ 'Unmount All'အခွင့်အရေးများ (Windows Vista နှင့် နောက်ထွက်တွင် ပုံမှန် ပါရှိသည်) မပါဘဲ ဖွင့်သည့်အခါ VeraCrypt အသုံးချဆော့ဖ်ဝဲလ်အဓိကဝင်းဒိုးထဲရှိ drive အက္ခရာစာရင်းတွင် ဖေါ်ပြလာမည် မဟုတ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">အရေးကြီးချက် - အကယ်၍ ဤရွေးစရာကို ဖွင့်ထားပြီး VeraCrypt ၌ စီမံခန့်ခွဲသူ လုပ်ပိုင်ခွင့် မရှိပါက၊ အစပျိုးထားသော ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များကို VeraCrypt အပ္ပလီကေးရှင်းတွင် မြင်တွေ့ရမည် မဟုတ်ပါ၊ ၄င်းတို့ကို အဆုံးသတ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ ထို့ကြောင့်၊ ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volume ကို အဆုံးသတ်လိုပါက၊ VeraCrypt အိုင်ကွန် (Start မီနူးထဲ) ၌ ညာဖက်နှိပ်ပြီး ပထမဦးဆုံး 'စီမံခန့်ခွဲသူ အဖြစ် ဖွင့်ရန်' ကို ရွေးချယ်ပါ။ အလားတူ ကန့်သတ်ချက်သည် 'အားလုံး အဆုံးသတ်ရန်' ဖန်ရှင်၊ 'အလိုလို-အဆုံးသတ်ရန်' ဖန်ရှင်များ၊ 'အားလုံး အဆုံးသတ်ရန်' အထူးကီးများ၊ စသည်တို့၌ အကျုံးဝင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">ဤချိန်ညှိချက်သည် OS စနစ်ကို ပြန်ဖွင့်သည့်အခါ၌သာ သက်ရောက်မှု ရှိမည် ဖြစ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="COMMAND_LINE_ERROR">Command line ပိုင်းခြားစိစစ်နေစဉ် ချို့ယွင်းချက်။</entry>
<entry lang="my" key="RESCUE_DISK">ဆယ်တင်ရေး အခွေ</entry>
<entry lang="my" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">&amp;ဖိုင်ကို ရွေးပြီး အစပျိုးပါ...</entry>
<entry lang="my" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">&amp;Device ကို ရွေးပြီး အစပျိုးပါ...</entry>
<entry lang="my" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">စီမံခန့်ခွဲသူများကိုသာ ကြည့်ရှုခွင့် ပေးပြီး Veracrypt ထဲရှိ ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များကို အဆုံးသတ်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Windows ဖွင့်လာသည့်အခါ (စက်အတက် လုပ်ငန်းစဉ် အစပိုင်း အဆင့်တွင်) ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volumes များကို အစပျိုးပါ</entry>
<entry lang="my" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">သတိပေးချက် - '%s' အဖြစ် အစပျိုးခဲ့​​သော volume ထဲရှိ ဖိုင်စနစ်ကို ရှင်းရှင်း အဆုံးသတ် မထားပါ၊ ၄င်းကြောင့် ချို့ယွင်းချက်များ ပါ၀င်နိုင်သည်။ ပျက်စီးသွားသော ဖိုင်စနစ်ကြောင့် ဒေတာများ ပျောက်ဆုံးနိုင်သည် (သို့) ဒေတာ ပျက်စီးနိုင်သည်။\n\nမှတ်ချက်ရန် - ဖွင့်ထားသော VeraCrypt volume တည်ရှိနေသော နေရာရှိ device တစ်ခု () ကို မဖယ်ရှားမီ၊ VeraCrypt ထဲမှ VeraCrypt volume ကို ပထမဦးဆုံး အမြဲတမ်း အဆုံးသတ်ပေးရမည် ဖြစ်သည်။\n\n\nWindows သည် ဖိုင်စနစ်၌ ရှိသော ချို့ယွင်းချက်များကို (အကယ်၍ ရှိပါက) စစ်ဆေးပြီး ပြုပြင်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">သတိပေးချက် - ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volume တစ်ခု (သို့) အများကို ရှင်းလင်းစွာ အဆုံးသတ်မထားပါ၊ ထိုအချက်ကြောင့် ဖိုင်စနစ် ချို့ယွင်းချက်များ ပါရှိနေခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ နောက်ထပ် အသေးစိတ် အချက်အလက်များကို ကွန်ပျူတာစနစ် ဖြစ်ရပ် မှတ်တမ်းကို လေ့လာပါ။\n\nပျက်စီးသွားသော ဖိုင်စနစ်သည် ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း (သို့) ဒေတာ ပျက်စီးခြင်းကို ​ဖြစ်စေနိုင်သည်။ ထိခိုက်ခံရသော ကွန်ပျူတာစနစ် စိတ်ကြိုက် volume(များ)၌ ချို့ယွင်းချက်များ (VeraCrypt ၌ တစ်ခုချင်းကို ညာဖက်နှိပ်ပြီး 'ဖိုင်စနစ် ပြုပြင်ရန်' ကို ရွေးပါ) ကို သင် စစ်ဆေးကြည့်ရန် လိုသည်။</entry>
<entry lang="my" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">သတိပေးချက် - Microsoft 'chkdsk' ကိရိယာ အသုံးပြုပြီး ပျက်စီးသွားသော ဖိုင်စနစ်ကို ပြုပြင်ခြင်းကြောင့် ပျက်စီးသွားသော နေရာများရှိ ဖိုင်များ ပျောက်ဆုံးစေနိုင်သည်။ ထို့ကြောင့်၊ VeraCrypt volume ရှိ ဖိုင်များကို အရန်သင့် သိမ်းဆည်းပြီး အခြား VeraCrypt volume အကောင်း တစ်ခုခု၌ သိမ်းဆည်းရန် အ​ကြံပြုလိုသသည်။\n\nဖိုင်စနစ်ကို ယခု ပြုပြင်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' ကို ဖတ်နိုင်ရန်သက်သက်သာ အစပျိုးထားသည်၊ အဘယ်ကြောင့် ဆိုသော် ရေးသားခွင့် ပိတ်ထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။\n\nဖိုင် သိမ်းဆည်းခန်း၏ လုံခြုံရေး ခွင့်ပြုချက်များဖြင့် ရေးသားခွင့် ရရှိရန် လုပ်ဆောင်ပါ (သိမ်းဆည်းခန်းကို ညာဖက်နှိပ်ပြီး ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်များ &gt; လုံခြုံရေး ကို ရွေးပါ)။\n\nWindows ပြဿနာ တစ်ခုကြောင့်၊ ဤသတိပေးချက်ကို သင့်လျော်သော လုံခြုံရေး ခွင့်ပြုချက်များ ချမှတ်ပြီးနောက် သင် မြင်တွေ့ရမည် ဖြစ်သည်။ ၄င်းသည် VeraCrypt ရှိ ပရိုဂရမ် အမှား တစ်ခုကြောင့် မဟုတ်ပါ။ ဖြစ်နိုင်ချေ ဖြေရှင်းချက်မှာ သင့် သိမ်းဆည်းခန်းကို 'Documents' ဖိုင်တွဲထဲ ပြောင်းရွှေ့ရန် ဖြစ်သည်။\n\nအကယ်၍ သင့် volume ကို ဆက်ထားရန် ရည်ရွယ်ပါက၊ သိမ်းဆည်းခန်း၏ ဖတ်ရှုရန်သက်သက် သတ်မှတ်ချက် (သိမ်းဆည်းခန်းကို ညာဖက်နှိပ်ပြီး ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်များ &gt; ဖတ်ရှုရန်သက်သက် ကို ရွေးပါ) ကို ချမှတ်ပါ။ ဤ​နည်းဖြင့် ဒီသတိပေးချက်ကို ပိတ်ထားနိုင်မည် ဖြစ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' ကို ဖတ်ရှုရန်သက်သက် အဖြစ် အစ​ပျိုးပါ၊ အဘယ်ကြောင့် ဆိုသော် ရေးသားခွင့်ကို ပိတ်ထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။\n\nVolume ထားရှိသော ​အခန်းကန့်/device ၌ အခြား အပ္ပလီကေးရှင်းများ (ဥပမာ - ဗိုင်းရပ်စ်သတ် ဆော့ဗ်ဝဲ) မရှိရန် သတိပြုပါ။</entry>
<entry lang="my" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' ကို ဖတ်ရှုရန်သက်သက် အဖြစ် အစပျိုးထားသည်၊ အဘယ်ကြောင့် ဆိုသော် OS စနစ်သည် host device ကို ရေးသားခွင့် ပိတ်ထားရန် တင်ပြထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။\n\nအချို့ စိတ်ကြိုက် chipset ဒရိုင်ဘာများသည် ရေးကူးနိုင်သော မီဒီယာကို ရေးသားခွင့် ပိတ်ထားသည့် ပုံစံပေါ်အောင် တင်ပြထားသည်။ ဤပြဿနာသည် VeraCrypt ကြောင့် မဟုတ်ပါ။ ဤပြဿနာကို ဒီကွန်ပျူတာစနစ်၌ လောလောဆယ် ထည့်သွင်းထားသော (မိုက်ခရိုဆော့ဗ် စနစ်မဟုတ်သော) chipset ဒရိုင်ဘာများကို မွမ်းမံခြင်း (သို့) ဖယ်ထုတ်ခြင်းဖြင့် ဖြေရှင်းနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Hyper-Threading နည်းပညာသည် Physical Core တစ်ခုစီအတွက် Logical Core အများအပြားကို ထောက်ပံ့ပေးသည်။ Hyper-Threading ကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ၊ အထက်၌ ရွေးချယ်ထားသော နံပါတ်သည် logical processors/cores များ၏ နံပါတ်ကို ကိုယ်စားပြုပေးသည်။</entry>
<entry lang="my" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="my" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">(စွမ်းဆောင်ရည် အားနည်းသော) Benchmark ရလဒ်များကို ထိခိုက်​​စေသော hardware-accelerated AES ကို ပိတ်ထားသည်။\n\nHardware acceleration ကို ဖွင့်ရန်၊ 'ချိန်ညှိချက်များ' &gt; 'လုပ်ဆောင်ချက်' ကို ရွေးချယ်ပြီး၊ သက်ဆိုင်သော ရွေးစရာကို ပိတ်ထားပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">(စွမ်းဆောင်ရည် အားနည်းသော) Benchmark ရလဒ်များကို ထိခိုက်​​စေသော threads အရေအတွက်ကို လောလောဆယ် ကန့်သတ်ထားသည်။\n\nProcessor(များ) ၏ စွမ်းရည် အပြည့်အ၀ကို အသုံးချရန်၊ 'ချိန်ညှိချက်များ' &gt; 'လုပ်ဆောင်ချက်' ကို ရွေးချယ်ပြီး၊ သက်ဆိုင်သော ရွေးစရာကို ပိတ်ထားပါ။</entry>
<entry lang="my" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">အခန်းကန့်/drive ကို ရေးသားနိုင်မှု ပိတ်ထားချက်ကို VeraCrypt ဖြင့် ပိတ်လိုသလား?</entry>
<entry lang="my" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">သတိပေးချက် - ဤချိန်ညှိချက်သည် စွမ်းဆောင်ရည်ကို နိမ့်ကျစေနိုင်သည်။\n\nဤချိန်ညှိချက်ကို သင်တကယ် အသုံးပြုလိုသလား?</entry>
- <entry lang="my" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">သတိပေးချက် - VeraCrypt volume ကို အလိုလို-အဆုံးသတ်ထားသည်</entry>
- <entry lang="my" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">အစပျိုးထားသော volume တစ်ခုပါသော device တစ်ခုကို ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ မဖယ်ရှားမီ (သို့) စက်မပိတ်မီ၊ VeraCrypt ဖြင့် volume ကို ပထမဦးဆုံး အမြဲတမ်း အဆုံးသတ်ရမည် ဖြစ်သည်။\n\nကေဘယ်ကြိုး၊ drive (enclosure) တို့ ပြတ်တောင်းပြတ်တောင်း ဖြစ်နေမှုကြောင့် မမျှော်လင့်သော အလိုလို အဆုံးသတ်မှု ဖြစ်ပွားနေသည်။</entry>
+ <entry lang="my" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">သတိပေးချက် - VeraCrypt volume ကို အလိုလို-အဆုံးသတ်ထားသည်</entry>
+ <entry lang="my" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">အစပျိုးထားသော volume တစ်ခုပါသော device တစ်ခုကို ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ မဖယ်ရှားမီ (သို့) စက်မပိတ်မီ၊ VeraCrypt ဖြင့် volume ကို ပထမဦးဆုံး အမြဲတမ်း အဆုံးသတ်ရမည် ဖြစ်သည်။\n\nကေဘယ်ကြိုး၊ drive (enclosure) တို့ ပြတ်တောင်းပြတ်တောင်း ဖြစ်နေမှုကြောင့် မမျှော်လင့်သော အလိုလို အဆုံးသတ်မှု ဖြစ်ပွားနေသည်။</entry>
<entry lang="my" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">ဤ volume ကို TrueCrypt %x.%x ဖြင့် ဖန်တီးခဲ့သည်။ သို့သော် VeraCrypt သည် TrueCrypt 6.x/7.x စီးရီးဖြင့် ဖန်တီးထားသော TrueCrypt volume များကိုသာ ပံ့ပိုးပါသည်။</entry>
<entry lang="my" key="TEST">စမ်းသပ်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="KEYFILE">ကီးဖိုင်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_08">နောက်ပြန်ခလုတ်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_09">Tab ခလုတ်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_0C">Clear ခလုတ်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_0D">Enter ခလုတ်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_13">ခေတ္တရပ်နား ခလုတ်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_14">Caps Lock ခလုတ်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_20">Spacebar ခလုတ်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_21">Page Up ခလုတ်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_22">Page Down ခလုတ်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_23">End ခလုတ်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_24">Home ခလုတ်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_25">ဘယ်ဖက် မြှား</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_26">အထက် မြှား</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_27">ညာဖက် မြှား</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_28">အောက်ဖက် မြှား</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_29">ရွေးချယ် ခလုတ်</entry>
<entry lang="my" key="VKEY_2A">ပရင့်ထုတ် ခလုတ်</entry>
@@ -1438,110 +1438,110 @@
<entry lang="my" key="STARTING">စနေပြီ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">အချက်အလက်ရွှေ့ပြောင်းနှုန်း၏ ထပ်ဆောင်းရင်းမြစ်အဖြစ် CPU ဟာ့ဝဲ အလျင်းသင့်သလို ထုတ်လုပ်သည့်ကိရိယာကို အသုံးပြုပါ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">အသုံးများသော အများဆုံး စကားဝှက်အရှည် အဟောင်း (စာလုံး ၆၄ လုံး) ကို အသုံးပြုပါ</entry>
<entry lang="my" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">RAM တွင် သိုလှောင်ထားသော စကားဝှက်သော့များနှင့် စကားဝှက်များအား ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲမှုကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="IDT_BENCHMARK">ရလဒ်များကို နှိုင်းယှဉ်ရန် စံနှုန်း -</entry>
<entry lang="my" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">ရွေးချယ်ထားသော ဒရိုက်(ဗ်)စာလုံးကို အစမပျိုးဘဲနှင့်သာ virtual စက်ပစ္စည်းကို ဖန်တီးပါ</entry>
<entry lang="my" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">ရိုက်ထည့်ထားသော စကားဝှက်မှာ ရှည်လွန်းသည် - ၎င်း၏ UTF-8 ကိုယ်စားပြုမှုသည် ၆၄ ဘိုက် ကျော်နေသည်။</entry>
<entry lang="my" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">လျှို့ဝှက် volume သည် ပြင်ပ volume နှင့် တူညီသော စကားဝှက်၊ PIM နှင့် စကားဝှက်သော့ဖိုင်များ မရှိရပါ</entry>
<entry lang="my" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt သည် BitLocker ဖြင့် ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲပြီးဖြစ်သော စနစ်ဒရိုက်(ဗ်)ကို ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲခြင်းအား မပံ့ပိုးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Windows စတင်ခြင်းကို တားဆီးနိုင်သော စတင်အလုပ်လုပ်ချိန် အစိတ်အပိုင်းများဖွဲ့စည်းပုံ ပြဿနာများကို အလိုအလျောက် ပြုပြင်သည်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">နောက်တစ်ကြိမ် စတင်ချိန်တွင် VeraCrypt တွင် စတင်အလုပ်လုပ်ရန် စက်ကို တွန်းအားပေးသည်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">EFI ဟာ့ဝဲကိုထိန်းချုပ်သည့် ဆော့ဝဲ စတင်အလုပ်လုပ်သည့် မီနူးတွင် VeraCrypt ပါဝင်မှု ရှိစေရန် တွန်းအားပေးသည်</entry>
<entry lang="my" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">EFI ဟာ့ဝဲကိုထိန်းချုပ်သည့် ဆော့ဝဲ စတင်အလုပ်လုပ်သည့် မီနူးတွင် VeraCrypt ပါဝင်မှုကို ပထမဆုံးဖြစ်စေရန် တွန်းအားပေးပါ</entry>
<entry lang="my" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">သတိပေးချက် - RAM ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲခြင်းသည် Windows Hibernate နှင့် Windows Fast Startup အပြင်အဆင်များနှင့် မကိုက်ညီပါ။ VeraCrypt သည် RAM ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲခြင်းကို သက်ဝင်မလုပ်ဆောင်မီ ၎င်းတို့ကို ပယ်ဖျက်ရန် လိုအပ်သည်။\n\nဆက်လုပ်မလား။</entry>
<entry lang="my" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">သတိပေးချက် - Windows Fast Startup ကို ဖွင့်ထားပြီး ၎င်းသည် VeraCrypt volume များနှင့် အလုပ်လုပ်ချိန်တွင် ပြဿနာများ ဖြစ်စေသည်ဟု သိရပါသည်။ လုံခြုံရေးနှင့် အသုံးပြုနိုင်မှု ပိုကောင်းစေရန်အတွက် ၎င်းကို ပယ်ဖျက်ထားရန် အကြံပြုပါသည်။\n\nWindows Fast Startup ကို ပယ်ဖျက်လိုပါသလား။</entry>
<entry lang="my" key="QUICK_FORMAT_HELP">သင့်လည်ပတ်မှုစနစ်က သင်၏ volume အသစ်ကို အစပျိုးနိုင်စေရန်အတွက် ၎င်းကို ဖိုင်စနစ်ဖြင့် ဖောမက်ချထားရပါမည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ဖိုင်စနစ် အမျိုးအစားတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ။\n\nအကယ်၍ သင့် volume ကို စက်ပစ္စည်း သို့မဟုတ် အခန်းကန့်တစ်ခုတွင် လက်ခံထားရှိမည်ဆိုပါက သင်သည် ထို volume ၏ နေရာလွတ်ကို ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲခြင်းအား ကျော်ရန် 'အမြန် ဖောမက်ချခြင်း' ကို အသုံးပြုနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">ပရိုဆက်ဆာ၏ AES ညွှန်ကြားချက်များကို အသုံးပြု၍ AES ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲခြင်း/ပြန်ဖြည်ခြင်းကို အရှိန်မမြှင့်ပါနှင့်</entry>
<entry lang="my" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">အစပျိုးထားသော Volume အားလုံးကို စိတ်ကြိုက်စာရင်းထဲ ထည့်ရန်…</entry>
<entry lang="my" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">အလုပ် အိုင်ကွန် မီနူး ပါဝင်မှုများ</entry>
<entry lang="my" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">အစပျိုးထားသော Volume များကို ဖွင့်ပါ</entry>
- <entry lang="my" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">အစပျိုးထားသော Volume များကို အဆုံးသတ်ပါ</entry>
+ <entry lang="my" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">အစပျိုးထားသော Volume များကို အဆုံးသတ်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="DISK_FREE">နေရာလွတ် ရရှိနိုင်သည် - {0}</entry>
<entry lang="my" key="VOLUME_SIZE_HELP">ဖန်တီးမည့် ထည့်သွင်းစရာ၏ အရွယ်အစားကို သတ်မှတ်ဖော်ပြပါ။ volume တစ်ခု၏ အသေးဆုံး အရွယ်အစားမှာ ၂၉၂ KiB ဖြစ်ကြောင်း သတိပြုပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">သတိပေးချက် - သင်သည် ပြင်ပ volume အတွက် FAT မဟုတ်သည့် ဖိုင်စနစ်တစ်ခုကို ရွေးချယ်ထားသည်။\nဤကိစ္စရပ်တွင် VeraCrypt သည် လျှို့ဝှက် volume အတွက် အများဆုံး ခွင့်ပြုထားသော အရွယ်အစား အတိအကျကို မတွက်နိုင်သောကြောင့် ခန့်မှန်းခြေတစ်ခုကိုသာ အသုံးပြုမည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းသည် မှားနိုင်ကြောင်း သတိပြုပါ။\nထို့ကြောင့် ပြင်ပ volume အတွက် သင့်တော်သော တန်ဖိုးကို အသုံးပြုရန်မှာ သင့်တာဝန်ဖြစ်သည်။\n\nရွေးချယ်ထားသော ဖိုင်စနစ်ကို ပြင်ပ volume အတွက် ဆက်လက် အသုံးပြုလိုပါသလား။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">လုံခြုံရေး</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">အစပျိုးရန် ရွေးချယ်မှုများ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">နောက်ခံအလုပ်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">စနစ် ပေါင်းစပ်ထည့်သွင်းမှု</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">ဖိုင်စနစ် ရှာဖွေကိရိယာ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">စွမ်းဆောင်ရည်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">စကားဝှက်ဖိုင်များ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">လုံခြုံရေး တိုကင်များ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel ဝန်ဆောင်မှုများ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Kernel ကုဒ်ထည့်ထားသော ဝန်ဆောင်မှုများကို အသုံးမပြုပါနှင့်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">ဖိုင်စနစ်</entry>
<entry lang="my" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">အစပျိုးရန် ရွေးချယ်မှုများ -</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">ပလက်ဖောင်းအများသုံး ပံ့ပိုးမှု</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">ကျွန်ုပ်သည် volume ကို အခြားပလက်ဖောင်းများပေါ်တွင် တင်ပါမည်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">သင်သည် အခြားပလက်ဖောင်းများပေါ်တွင် volume ကို အသုံးပြုရန် လိုအပ်ပါက ဤရွေးချယ်စရာကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">ကျွန်ုပ်သည် volume ကို {0} တွင်သာ တင်ပါမည်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">သင်သည် အခြားပလက်ဖောင်းများပေါ်တွင် volume ကို အသုံးပြုရန် မလိုအပ်ပါက ဤရွေးချယ်စရာကို ရွေးပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_DESELECT">ရွေးချယ်မှုဖျက်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">သင်၏ အသုံးပြုသူ စကားဝှက် သို့မဟုတ် စီမံအုပ်ချုပ်သူ စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ -</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">စီမံအုပ်ချုပ်သူ အခွင့်ထူးများ လိုအပ်သည်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt ကို လည်ပတ်နေပါပြီ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">စနစ် ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲခြင်း စကားဝှက်သည် စာလုံး {0} လုံးထက် ရှည်နေသည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">အခန်းကန့်ကို စနစ် ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲခြင်းကို &amp;အသုံးပြု၍ တင်ပါ (စတင်အလုပ်မလုပ်မီ စစ်မှန်ကြောင်းသက်သေပြခြင်း)</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">&amp;အစမပျိုးပါနှင့်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">လမ်းညွှန်တွင် အစပျိုးပါ -</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_SELECT">ရွေးချယ်ရန်…</entry>
- <entry lang="my" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">ဤအချိန်တွင် Volume အားလုံးကို အဆုံးသတ်ပါ</entry>
+ <entry lang="my" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">ဤအချိန်တွင် Volume အားလုံးကို အဆုံးသတ်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">စနစ်သည် ပါဝါချွေတာရေးမုဒ်သို့ ဝင်ရောက်နေသည်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_LOGIN_ACTION">အသုံးပြုသူ ဝင်ရောက်သည့်အခါ ဆောင်ရွက်ရန် လုပ်ဆောင်ချက်များ</entry>
- <entry lang="my" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">အဆုံးသတ်နေသော volume ၏ Explorer windows အားလုံးကို ပိတ်ပါ</entry>
+ <entry lang="my" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">အဆုံးသတ်နေသော volume ၏ Explorer windows အားလုံးကို ပိတ်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_HOTKEYS">အထူးကီးများ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">စနစ်သုံး အထူးကီးများ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">အစပျိုးပြီးနောက်/အဆုံးသတ်ပြီးနောက် စနစ်အသိပေးချက်အသံကို ဖွင့်ပါ</entry>
- <entry lang="my" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">အဆုံးသတ်ပြီးနောက် အတည်ပြုမက်ဆေ့ချ်အကွက်ကို ပြသပါ</entry>
+ <entry lang="my" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">အဆုံးသတ်ပြီးနောက် အတည်ပြုမက်ဆေ့ချ်အကွက်ကို ပြသပါ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt ထွက်ပါပြီ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_OPEN_FINDER">အောင်မြင်စွာ အစပျိုးထားသော volume အတွက် Finder ဝင်းဒိုးကို ဖွင့်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">kernel ကုဒ်ထည့်ထားသော ဝန်ဆောင်မှုများကို အသုံးပြုမှု ပယ်ဖျက်ထားမှသာ ဤဆက်တင် အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိကြောင်း ကျေးဇူးပြု၍ သတိပြုပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">kernel ကုဒ်ထည့်ထားသော ဝန်ဆောင်မှုများ အသုံးပြုမှုကို ပယ်ဖျက်ခြင်းသည် စွမ်းဆောင်ရည် နိမ့်စေသည်။\n\nသေချာပါသလား။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">ဤရွေးချယ်မှုကို ပယ်ဖျက်ခြင်းသည် kernel ကုဒ်ထည့်ထားသော ဝန်ဆောင်မှုများကို အသုံးပြု၍ အစပျိုးထားသော volume များအပေါ်တွင် သက်ရောက်မှု မရှိနိုင်ကြောင်း သတိပြုပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">ဤဆက်တင်ကို အသုံးမပြုမီ လတ်တလော အစပျိုးထားသော volume များကို ပြန်အစပျိုးရန် လိုအပ်ကြောင်း ကျေးဇူးပြု၍ သတိပြုပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">အမည်မသိသော ခြွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_FIRST_AID">"သင် 'အိုကေ' ကို နှိပ်ပြီးနောက် Disk Utility ကို မိတ်ဆက်ပါမည်။\n\nကျေးဇူးပြု၍ Disk Utility ဝင်းဒိုးတွင် သင့် volume ကို ရွေးချယ်ပြီးနောက် 'First Aid' စာမျက်နှာရှိ 'ဒစ်(စ်)မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးရန်' သို့မဟုတ် 'ဒစ်(စ်)ပြုပြင်ရန်' ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">စက်အားလုံးကို အစပျိုးရန်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">ဤနေရာတွင် တည်ရှိသည့် အစိတ်အပိုင်းများဖွဲ့စည်းပုံဖိုင်များကို တင်နေစဉ် ပြဿနာ ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">ကျေးဇူးပြု၍ ဒရိုက်(ဗ်)အပေါက်လွတ်ကို စာရင်းမှ ရွေးချယ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nနောက်တစ်ကြိမ် ထိုကဲ့သို့ volume ကို သင် အစပျိုးချိန်တွင် ဤမက်ဆေ့ချ်ကို ပြသလိုပါသလား။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_WARNING">သတိပေးချက်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_ERROR">ချို့ယွင်းချက်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">ဤအပြင်အဆင်ကို လတ်တလောတွင် စာသားမုဒ်ဖြင့်သာ ပံ့ပိုးထားသည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">ဒရိုက်(ဗ်) {0}: ရှိ နေရာလွတ်မှာ {1} ဖြစ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">သင့်ကွန်ပျူတာလည်ပတ်မှုစနစ်သည် နေရာလွတ်အစကတည်းက ဖိုင်များကို ခွဲဝေသတ်မှတ်မပေးပါက အများဆုံး လျှို့ဝှက် volume အရွယ်အစားသည် ပြင်ပ volume ရှိ နေရာလွတ် အရွယ်အစားထက် များစွာငယ်နိုင်ကြောင်း သတိပြုပါ။ ယင်းသည် VeraCrypt ရှိ ပြဿနာ မဟုတ်ဘဲ ကွန်ပျူတာလည်ပတ်မှုစနစ်၏ ကန့်သတ်ချက်တစ်ခုသာ ဖြစ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">ဤ volume အတွက် လျှို့ဝှက် volume ၏ အကြီးဆုံး အရွယ်အစားမှာ {0} ဖြစ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">ပြင်ပ volume ကို ဖွင့်ရန်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">ပြင်ပ volume ကို အောင်မြင်စွာ ဖန်တီးပြီး '{0}' အဖြစ် အစပျိုးထားပါပြီ။ သင် အမှန်တကယ် မဝှက်လိုသော ထိခိုက်လွယ်ပုံပေါက်သည့် ဖိုင်အချို့ကို ဤ volume သို့ ကူးနိုင်ပါပြီ။ သင့်စကားဝှက်ကို ထုတ်ပြောရန် တစ်စုံတစ်ယောက်က သင့်အား တွန်းအားပေးလာပါက ထိုဖိုင်မျာကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။ သင်သည် ဤပြင်ပ volume အတွက် စကားဝှက်ကိုသာ ထုတ်ပြောရန်လိုပြီး လျှို့ဝှက် volume အတွက် မလိုအပ်ပါ။ သင်အလေးထားသော ဖိုင်များကို လျှို့ဝှက် volume ထဲတွင် သိမ်းထားပါမည်။ ၎င်းကို နောက်ပိုင်းတွင် ဖန်တီးပါမည်။ သင် ကူးပြီးချိန်တွင် ရှေ့သို့ ကို နှိပ်ပါ။ volume ကို အဆုံးမသတ်ပါနှင့်။\n\nသတိပြုရန် - သင် ရှေ့သို့ ကို နှိပ်ပြီးနောက် volume ၏ အဆုံးပိုင်းနှင့် ချိန်ညှိထားသော အဆုံးပိုင်းရှိသည့် နေရာလွတ်၏ နှောင့်ယှက်မခံရသော ဧရိယာ အရွယ်အစားကို ဆုံးဖြတ်ရန်အတွက် ပြင်ပ volume ကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပါမည်။ ဤဧရိယာတွင် လျှို့ဝှက် volume ကို ထားရှိမည်ဖြစ်သောကြောင့် ၎င်းက အကြီးဆုံး အရွယ်အစားကို ကန့်သတ်ပါမည်။ ဤလုပ်ငန်းစဉ်တွင် ပြင်ပ volume ရှိ အချက်အလက်ကို လျှို့ဝှက် volume က ထပ်မရေးကြောင်း သေချာစေမည်ဖြစ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">ပြဿနာ - သင်သည် စနစ်ဒရိုက်(ဗ်)တစ်ခုကို ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲရန် ကြိုးစားနေသည်။\n\nVeraCrypt သည် စနစ်ဒရိုက်(ဗ်)တစ်ခုကို Windows တွင်သာ ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">ပြဿနာ - သင်သည် စနစ်အခန်းကန့်တစ်ခုကို ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲရန် ကြိုးစားနေသည်။\n\nVeraCrypt သည် စနစ်အခန်းကန့်များကို Windows တွင်သာ ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲနိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">သတိပေးချက် - စက်ကို ဖောမက်ချခြင်းသည် ဖိုင်စနစ် '{0}' ရှိ အချက်အလက်အားလုံးကို ဖျက်သိမ်းပါမည်။\n\nသင် ဆက်လုပ်လိုပါသလား။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_MOUNTET_HINT">ရွေးချယ်ထားသော စက်၏ ဖိုင်စနစ်ကို လတ်တလော အစပျိုးထားသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ရှေ့မဆက်မီ '{0}' ကို အဆုံးသတ်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">လျှို့ဝှက် volume သည် ပြင်ပ volume နှင့် တူညီသော စကားဝှက်၊ PIM နှင့် စကားဝှက်သော့ဖိုင်များ မရှိရပါ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">volume ကို FAT ဖိုင်စနစ်နှင့် ဖောမက်ချမည်မဟုတ်သောကြောင့် သင်သည် ပလက်ဖောင်းများပေါ်တွင် {0} အပြင် ထပ်ဆောင်း ဖိုင်စနစ် ဒရိုက်ဗာများကို တပ်ဆင်ရန် လိုအပ်ပါမည်။ ယင်းက volume ကို အစပျိုးနိုင်အောင် သင့်အား ကူညီပါမည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">ပြဿနာ - ဖန်တီးမည့် လျှို့ဝှက် volume သည် {0} TB ({1} GB) ထက် ကြီးနေသည်။\n\nဖြေရှင်းနိုင်သော နည်းလမ်းများ -\n- {0} TB အောက်ငယ်သော ကုဒ်ထည့်သည့်ဆော့ဝဲ/အခန်းကန့်ကို ဖန်တီးပါ။\n</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- ၁၆ TB အရွယ်အစားအထိရှိသော အခန်းကန့်/စက်ပစ္စည်းတွင် လက်ခံထားရှိသည့် လျှို့ဝှက် volume များကို ဖန်တီးနိုင်ရန် ၄၀၉၆-ဘိုက် အပိုင်းများရှိသော ဒရိုက်(ဗ်)တစ်ခုကို အသုံးပြုပါ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_DOT_LF">။\n</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_NOT_SUPPORTED">(ဤပလက်ဖောင်းတွင် ရရှိနိုင်သော အစိတ်အပိုင်းများက မပံ့ပိုးပါ)။\n</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_KERNEL_OLD">သင့်စနစ်သည် Linux kernel ၏ ဗားရှင်းဟောင်းကို အသုံးပြုသည်။\n\nLinux kernel ရှိ ပြဿနာတစ်ခုကြောင့် VeraCrypt volume တစ်ခုသို့ ဒေတာရေးစဉ် သင့်စနစ် ရပ်သွားနိုင်သည်။ ဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် kernel ကို ဗားရှင်း ၂.၆.၂၄ သို့မဟုတ် နောက်ပိုင်းဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်နိုင်သည်။</entry>
- <entry lang="my" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} ကို အဆုံးသတ်လိုက်ပါပြီ။</entry>
+ <entry lang="my" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} ကို အဆုံးသတ်လိုက်ပါပြီ။</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_OOM">မမ်မိုရီ မကျန်တော့ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">စီမံအုပ်ချုပ်သူ အခွင့်ထူးများကို ရယူခြင်း မအောင်မြင်ပါ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">ညွှန်ကြားချက် {0} က ပြဿနာ {1} ကို ပြန်ပို့ပေးသည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line အကူအညီ</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nစကားဝှက်သော့ဖိုင် လမ်းကြောင်းတစ်ခုတွင် လျှို့ဝှက်ဖိုင်များ ရှိနေသည်။ သင်သည် ၎င်းတို့ကို စကားဝှက်သော့ဖိုင်များအဖြစ် အသုံးပြုရန် လိုအပ်ပါက ၎င်းတို့၏ ဖိုင်အမည်များ၏ ရှေ့မှလာသော အပြောက်ကို ဖယ်ရှားပါ။ လျှို့ဝှက်ဖိုင်များကို စနစ်ရွေးချယ်မှုများတွင် ဖွင့်ထားမှသာ မြင်နိုင်ပါသည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">သိုလှောင်စက်နှင့် VC volume အပိုင်း အရွယ်အစား လွဲနေသည်</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">volume က လက်ခံထားသော စနစ်ကို လည်ပတ်နေစဉ်တွင်သာ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ဆောင်ရွက်ရမည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">ဒေတာ အလုံအလောက် မရရှိနိုင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel ကုဒ်ထည့်ထားသော ဝန်ဆောင်မှု စစ်ဆေးခြင်း မအောင်မြင်ပါ။ သင့် kernel ၏ ကုဒ်ထည့်ထားသော ဝန်ဆောင်မှုသည် ၂ TB ထက်ကြီးသော volume များကို မပံ့ပိုးသည့် ဖြစ်နိုင်ခြေ အများဆုံးရှိသည်။\n\n‌ဖြေရှင်းနိုင်သော နည်းလမ်းများ -\n- Linux kernel ကို ဗားရှင်း ၂.၆.၃၃ သို့မဟုတ် နောက်ပိုင်းဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်ပါ။\n- kernel ကုဒ်ထည့်ထားသော ဝန်ဆောင်မှုများ အသုံးပြုခြင်းကို ပယ်ဖျက်ပါ (ဆက်တင်များ &gt; အလေးပေးရွေးချယ်မှု &gt; စနစ် ပေါင်းစပ်ထည့်သွင်းမှု) သို့မဟုတ် command line တွင် 'nokernelcrypto' အစပျိုးရန် ရွေးချယ်မှုကို အသုံးပြုပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">ချိတ်ဆက်စက်ပစ္စည်းတစ်ခု စတင်သတ်မှတ်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">လိုအပ်သော ချေပချက် မရှိပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">volume ဒေတာ လိုနေသည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">အစပျိုးပွိုင့် လိုအပ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">အစပျိုးပွိုင့်ကို အသုံးပြုနေပြီး ဖြစ်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">စကားဝှက် သို့မဟုတ် စကားဝှက်သော့ဖိုင် မဖော်ပြထားပါ။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nစတင်အသုံးမပြုမီ စစ်မှန်ကြောင်းသက်သေပြရန် စကားဝှက်များကို US ကီးဘုတ် မဟုတ်သော အပြင်အဆင်များကို မရရှိနိုင်သည့် စတင်အလုပ်မလုပ်မီ ပတ်ဝန်းကျင်တွင် ရိုက်ရန် လိုအပ်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် စတင်အသုံးမပြုမီ စစ်မှန်ကြောင်းသက်သေပြရန် စကားဝှက်များကို စံသတ်မှတ်ထားသော US ကီးဘုတ် အပြင်အဆင်သုံး၍ အမြဲတမ်း ရိုက်ရပါမည် (သို့မဟုတ်ပါက အများအားဖြင့် စကားဝှက်ကို မှားယွင်းစွာ ရိုက်ပါလိမ့်မည်)။ သို့သော် သင်သည် အမှန်တကယ် US ကီးဘုတ် ရှိရန် မလိုအပ်ပါ။ သင်၏ ကွန်ပျူတာ လည်ပတ်မှုစနစ်တွင် ကီးဘုတ် အပြင်အဆင်ကို ပြောင်းရန်သာ လိုအပ်ပါသည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nသတိပြုရန် - သင်သည် စတင်အလုပ်မလုပ်မီ စစ်မှန်ကြောင်းသက်သေပြခြင်း မရှိသော ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲထားသည့် စနစ်ဒရိုက်(ဗ်)တွင် တည်ရှိသော အခန်းကန့်တစ်ခုကို အစပျိုးရန် ကြိုးစားနေလျှင် (သို့) လည်ပတ်မနေသော ကွန်ပျူတာလည်ပတ်မှုစနစ်၏ ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲထားသည့် စနစ်အခန်းကန့်ကို အစပျိုးရန် ကြိုးစားနေလျှင် သင်သည် 'ရွေးချယ်မှုများ &gt;' &gt; 'စနစ်ကုဒ်ဖြင့်ပြောင်းလဲခြင်းကို သုံး၍ အခန်းကန့်ကို အစပျိုးရန်' ကို ရွေးချယ်ဆောင်ရွက်နိုင်သည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">စကားဝှက်သည် စာလုံး {0} လုံးထက် ပိုရှည်နေသည်။</entry>
<entry lang="my" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">အခန်းကန့်စက် လိုအပ်သည်။</entry>
diff --git a/Translations/Language.nb.xml b/Translations/Language.nb.xml
index d2b1e564..e9194245 100644
--- a/Translations/Language.nb.xml
+++ b/Translations/Language.nb.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="nb" name="Norsk Bokmål" en-name="Norwegian (Bokmål)" version="0.1.0" translators="Marius Kjærstad" />
<font lang="nb" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="nb" class="bold" size="13" face="Arial " />
<font lang="nb" class="fixed" size="12" face="Lucida Console " />
<font lang="nb" class="title" size="21" face="Times New Roman " />
<entry lang="nb" key="IDCANCEL">Avbryt</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_ALL_USERS">Installer &amp;for alle brukere</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_BROWSE">Bla&amp; gjennom...</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_DESKTOP_ICON">Legg til VeraCrypt-ikon på &amp;skrivebordet</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_DONATE">Doner nå...</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FILE_TYPE">Assosier .hc-fil&amp;utvidelsen med VeraCrypt</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Åpne plasseringen når ferdig</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PROG_GROUP">Legg til VeraCrypt i &amp;Start-menyen</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Opprett system&amp;gjenopprettingspunkt</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Avinstaller</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Pakk ut</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Installer</entry>
<entry lang="nb" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Oppsettsveileder</entry>
<entry lang="nb" key="IDD_UNINSTALL">Avinstaller VeraCrypt</entry>
<entry lang="nb" key="IDHELP">&amp;Hjelp</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="nb" key="IDC_CREATE">Opprett</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Opprett volum</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Vis ikke &amp;noen tekster i pre-boot autentiseringsskjermen (unntatt nedenfor tilpasset melding)</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Deaktiver "Evil Maid"-angrepsdeteksjon</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Akselerer AES-kryptering/dekryptering ved å bruke AES-instruksjonene til prosessoren (hvis tilgjengelig)</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Bruk nøkkelfiler</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Bruk nøkkelfiler</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_EXIT">A&amp;vslutt</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Hjelp om favorittvolum</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Ikke monter valgt volum når 'Monter Favorittvolum'-snarvei trykkes</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Monter valgt volum når dets verterenhet blir &amp;tilkoblet</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Monter valgt volum ved pålog&amp;ning</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Monter valgt volum som skrivebeskytt&amp;et</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Monter valgt volum som fjern&amp;bart medium</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Flytt &amp;Ned</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Flytt &amp;Opp</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Åpne &amp;Filutforsker-vindu for valgt volum når det er montert med suksess</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Fjern</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Bruk favorittetiketten som Filutforsker-stasjonsmerke</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Globale Innstillinger</entry>
- <entry lang="nb" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Vis ballongverktøytips etter vellykket snarvei-avmontering</entry>
- <entry lang="nb" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Spill systemvarsellyd etter vellykket snarvei-avmontering</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Vis ballongverktøytips etter vellykket snarvei-avmontering</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Spill systemvarsellyd etter vellykket snarvei-avmontering</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Skift</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Tildele</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Fjerne</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_KEYFILES">Nøkkelfiler...</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Ikke bruk følgende antall logiske prosessorer til kryptering/dekryptering:</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Mer informasjon</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Mer informasjon</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_MORE_SETTINGS">Flere Innstillinger...</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Automonter enheter</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Monteringsval&amp;g...</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_MOUNT_READONLY">Monter volum som skrivebeskytt&amp;et</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_NEW_KEYFILES">Nøkkelfiler...</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Tom eller 0 for standard iterasjoner)</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PIM_HELP">(Tom eller 0 for standard iterasjoner)</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Aktivert</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Lagre passord i driverminnet</entry>
- <entry lang="nb" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Automonter volum etter at det ikke har blitt lest/skrevet data til det på</entry>
- <entry lang="nb" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Bruker logger av</entry>
- <entry lang="nb" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Bruker sesjon låst</entry>
- <entry lang="nb" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Går inn i strømsparemodus</entry>
- <entry lang="nb" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Skjermsparer lanseres</entry>
- <entry lang="nb" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Tvinge automatisk avmontering selv om volumet inneholder åpne filer eller kataloger</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Automonter volum etter at det ikke har blitt lest/skrevet data til det på</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Bruker logger av</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Bruker sesjon låst</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Går inn i strømsparemodus</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Skjermsparer lanseres</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Tvinge automatisk avmontering selv om volumet inneholder åpne filer eller kataloger</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Monter alle enhetsbaserte VeraCrypt volum</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Bakgrunnsoppgave</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Monter volum som skrivebeskyttet</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Monter volum som flyttbart medium</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Åpne Filutforsker-vindu for vellykket montert volum</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Midlertidig cache passord under "Monter Favorittvolum" operasjoner</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Bruk en annen systemstatusfelt ikon når det er monterte volum</entry>
- <entry lang="nb" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Slett cachede passord ved automatisk avmontering</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Slett cachede passord ved automatisk avmontering</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Slett cachede passord ved avslutning</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Behold endringsdato på filbeholdere</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Nullstill</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_SELECT_DEVICE">Velg en&amp;het...</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_SELECT_FILE">Velg &amp;Fil...</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Velg &amp;Bibliotek...</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Vis passord</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Vis passord</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Åpne &amp;Filutforsker-vindu for montert volum</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Lagre passord i driverminne</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt-modus</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_UNMOUNTALL">Avmonter &amp;Alle</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Volumegenskaper...</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Volum &amp;Verktøy...</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_WIPE_CACHE">Slett Cache</entry>
<entry lang="nb" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Monteringsparametere</entry>
<entry lang="nb" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorittvolum</entry>
<entry lang="nb" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Systemdekkende Snarveier</entry>
<entry lang="nb" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="nb" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Bytt Passord eller Nøkkelfiler</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="nb" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Innstillinger...</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorittvolumer...</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Nedlastinger</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_TEST_VECTORS">Test Vektorer...</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Sikkerhetstoken Pref...</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_TRAVELER">Disk...</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_UNMOUNTALL">Avmonter Alle Monterte Volumer.</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Avmonter Volume</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verifiser Redningsdisk</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verifiser Redningsdisk Bilde</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_VERSION_HISTORY">Versjonshistorikk</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volum Expander</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Volumegenskaper</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Volum Opprettelse Veiviser</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt Nettsted</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_WIPE_CACHE">Slett Cachede Passord</entry>
<entry lang="nb" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Maskinvareakselerasjon</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Snarvei</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_AUTORUN">AutoKjør Konfigurasjon (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="nb" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Automatisk Avmontering</entry>
- <entry lang="nb" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Avmonter alt når:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Automatisk Avmontering</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Avmonter alt når:</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Valg for oppstartslaster-skjerm</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Bekreft Passord:</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_CURRENT">Gjeldende</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Vis denne tilpassede meldingen i pre-boot autentiseringsskjerm (maksimalt 24 tegn):</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Standard Monteringsvalg</entry>
- <entry lang="nb" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Snarvei Alternativer</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Snarvei Alternativer</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Konfigurasjon</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Aktiver utvidet disk kontrollkode støtte</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etikett for valgt favorittvolum:</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_FILE_SETTINGS">Filinnstillinger</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_HOTKEY_KEY">Nøkkel for å tildele:</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Prosessoren (CPU) i denne datamaskinen støtter maskinvareakselerasjon for AES:</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_LOGON">Handlinger ved pålogging til Windows</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_MINUTES">minutter</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_MOUNT_LETTER">Monter volum som stasjonsbokstav:</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Monteringsinnstillinger</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_NEW">Ny</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_NEW_PASSWORD">Passord:</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Tråd-basert Parallelisering</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Bibliotek Sti</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Passord-Cache</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Sikkerhetsalternativer</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Alternativer</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt Bakgrunnsoppgave</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="nb" key="CANNOT_CALC_SPACE">Kan ikke få tilgang til enheten. Sørg for at den valgte enheten eksisterer og ikke brukes av systemet.</entry>
<entry lang="nb" key="CAPSLOCK_ON">Advarsel: Caps Lock er på. Dette kan føre til at du setter inn passordet feil.</entry>
<entry lang="nb" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volumtype</entry>
<entry lang="nb" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Det kan skje at du blir tvunget av noen til å avsløre passordet til et kryptert volum. Det er mange situasjoner der du ikke kan nekte å avsløre passordet (for eksempel, på grunn av utpressing). Å bruke et såkalt skjult volum lar deg løse slike situasjoner uten å avsløre passordet til volumet ditt.</entry>
<entry lang="nb" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Velg dette alternativet hvis du vil opprette et normalt VeraCrypt-volum.</entry>
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Vennligst merk: Hvis du ønsker at et operativsystem skal installeres i et skjult partisjonsbasert volum, kan hele systemdisken ikke krypteres med en enkelt nøkkel.</entry>
<entry lang="nb" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Ytre Volum Krypterings Alternativer</entry>
<entry lang="nb" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Skjult Volum Krypterings Alternativer</entry>
<entry lang="nb" key="CIPHER_TITLE">Krypterings Alternativer</entry>
<entry lang="nb" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ADVARSEL: Kunne ikke tømme banen til den sist valgte volum/nøkkelfil (husket av filvelgeren)!</entry>
<entry lang="nb" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Feil: Beholderen har blitt komprimert på filsystemnivå. VeraCrypt støtter ikke komprimerte beholdere (merk at komprimering av krypterte data er ineffektiv og overflødig).\n\nVennligst deaktiver komprimering for beholderen ved å følge disse trinnene:\n1) Høyreklikk beholderen i Windows Utforsker (ikke i VeraCrypt).\n2) Velg 'Egenskaper'.\n3) I 'Egenskaper'-dialogboksen klikker du 'Avansert'.\n4) I 'Avanserte attributter'-dialogboksen deaktiverer du alternativet 'Komprimer innhold for å spare diskplass' og klikker 'OK'.\n5) I 'Egenskaper'-dialogboksen klikker du 'OK'.</entry>
<entry lang="nb" key="CREATE_FAILED">Kunne ikke lage volum %s</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_FREE_BYTES">Størrelsen på %s er %.2f byte</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_FREE_KB">Størrelsen på %s er %.2f KiB</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_FREE_MB">Størrelsen på %s er %.2f MiB</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_FREE_GB">Størrelsen på %s er %.2f GiB</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_FREE_TB">Størrelsen på %s er %.2f TiB</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_FREE_PB">Størrelsen på %s er %.2f PiB</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ADVARSEL: Enheten/partisjonen er i bruk av operativsystemet eller programmer. Formatering av enheten/partisjonen kan føre til datakorrupsjon og systemstabilitet.\n\nFortsette?</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Advarsel: Partisjonen er i bruk av operativsystemet eller programmer. Du bør lukke eventuelle programmer som kan bruke partisjonen (inkludert antivirusprogramvare).\n\nFortsette?</entry>
- <entry lang="nb" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Feil: Enheten/partisjonen inneholder et filsystem som ikke kunne avmonteres. Filsystemet kan være i bruk av operativsystemet. Formatering av enheten/partisjonen vil sannsynligvis føre til datakorrupsjon og systemstabilitet.\n\nFor å løse dette problemet anbefaler vi å først slette partisjonen og deretter gjenopprette den uten å formatere. Følg disse trinnene:\n1) Høyreklikk på 'Datamaskin' (eller 'Min datamaskin')-ikonet i 'Start Menyen' og velg 'Behandle'. 'Datamaskinhåndtering'-vinduet skal vises.\n2) I 'Datamaskinhåndtering'-vinduet velger du 'Lagring' > 'Diskhåndtering'.\n3) Høyreklikk på partisjonen du vil kryptere og velg enten 'Slett Partisjon', eller 'Slett Volum', eller 'Slett Logisk Enhet'.\n4) Klikk 'Ja'. Hvis Windows spør deg om å starte datamaskinen, gjør det. Gjenta deretter trinn 1 og 2 og fortsett fra trinn 5.\n5) Høyreklikk på det ikke-allokerte/frie områdeområdet og velg enten 'Ny Partisjon', eller 'Nytt Enkelt Volum', eller 'Ny Logisk Enhet'.\n6) 'Ny Partisjonsveiviser' eller 'Nytt Enkelt Volum veiviser'-vinduet skal nå vises; følg instruksjonene. På veivisersiden med tittelen 'Formater Partisjon', velg enten 'Ikke formater denne partisjonen' eller 'Ikke formatere dette volumet'. I samme veiviseren, klikk 'Neste' og deretter 'Fullfør'.\n7) Merk at enhetsbanen du har valgt i VeraCrypt kan være feil nå. Avslutt derfor VeraCrypt Volumopprettelse Veiviser (hvis den fortsatt kjører) og start den på nytt.\n8) Prøv å kryptere enheten/partisjonen igjen.\n\nHvis VeraCrypt gjentatte ganger mislykkes med å kryptere enheten/partisjonen, kan du vurdere å opprette en filbeholder i stedet.</entry>
- <entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Feil: Filsystemet kunne ikke låses eller avmonteres. Det kan være i bruk av operativsystemet eller programmer (for eksempel antivirusprogramvare). Kryptering av partisjonen kan føre til datakorrupsjon og systemstabilitet.\n\nLukk eventuelle programmer som kan bruke filsystemet (inkludert antivirusprogramvare) og prøv igjen. Hvis dette ikke hjelper, følg stegene nedenfor.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Feil: Enheten/partisjonen inneholder et filsystem som ikke kunne avmonteres. Filsystemet kan være i bruk av operativsystemet. Formatering av enheten/partisjonen vil sannsynligvis føre til datakorrupsjon og systemstabilitet.\n\nFor å løse dette problemet anbefaler vi å først slette partisjonen og deretter gjenopprette den uten å formatere. Følg disse trinnene:\n1) Høyreklikk på 'Datamaskin' (eller 'Min datamaskin')-ikonet i 'Start Menyen' og velg 'Behandle'. 'Datamaskinhåndtering'-vinduet skal vises.\n2) I 'Datamaskinhåndtering'-vinduet velger du 'Lagring' > 'Diskhåndtering'.\n3) Høyreklikk på partisjonen du vil kryptere og velg enten 'Slett Partisjon', eller 'Slett Volum', eller 'Slett Logisk Enhet'.\n4) Klikk 'Ja'. Hvis Windows spør deg om å starte datamaskinen, gjør det. Gjenta deretter trinn 1 og 2 og fortsett fra trinn 5.\n5) Høyreklikk på det ikke-allokerte/frie områdeområdet og velg enten 'Ny Partisjon', eller 'Nytt Enkelt Volum', eller 'Ny Logisk Enhet'.\n6) 'Ny Partisjonsveiviser' eller 'Nytt Enkelt Volum veiviser'-vinduet skal nå vises; følg instruksjonene. På veivisersiden med tittelen 'Formater Partisjon', velg enten 'Ikke formater denne partisjonen' eller 'Ikke formatere dette volumet'. I samme veiviseren, klikk 'Neste' og deretter 'Fullfør'.\n7) Merk at enhetsbanen du har valgt i VeraCrypt kan være feil nå. Avslutt derfor VeraCrypt Volumopprettelse Veiviser (hvis den fortsatt kjører) og start den på nytt.\n8) Prøv å kryptere enheten/partisjonen igjen.\n\nHvis VeraCrypt gjentatte ganger mislykkes med å kryptere enheten/partisjonen, kan du vurdere å opprette en filbeholder i stedet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Feil: Filsystemet kunne ikke låses eller avmonteres. Det kan være i bruk av operativsystemet eller programmer (for eksempel antivirusprogramvare). Kryptering av partisjonen kan føre til datakorrupsjon og systemstabilitet.\n\nLukk eventuelle programmer som kan bruke filsystemet (inkludert antivirusprogramvare) og prøv igjen. Hvis dette ikke hjelper, følg stegene nedenfor.</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ADVARSEL: Noen av de monterte enhetene/partisjonene var allerede i bruk!\n\nÅ ignorere dette kan føre til uønskede resultater inkludert systemstabilitet.\n\nVi anbefaler sterkt at du lukker eventuelle programmer som kan bruke enhetene/partisjonene.</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Den valgte enheten inneholder partisjoner.\n\nFormatering av enheten kan føre til systemstabilitet og/eller datakorrupsjon. Velg en partisjon på enheten, eller fjern alle partisjoner på enheten for å la VeraCrypt formatere den sikkert.</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Den valgte ikke-system enheten inneholder partisjoner.\n\nKrypterte enhetsbaserte VeraCrypt volum kan opprettes innenfor enheter som ikke inneholder noen partisjoner (inkludert harddisker og SSD-er). En enhet som inneholder partisjoner kan krypteres helt på plass (ved hjelp av en enkelt hovednøkkel) bare hvis det er disken der Windows er installert og hvorfra den starter.\n\nHvis du vil kryptere den valgte ikke-system enheten ved hjelp av en enkel hovednøkkel, må du fjerne alle partisjoner på enheten først for å la VeraCrypt formatere den sikkert (formatering av en enhet som inneholder partisjoner kan føre til systemstabilitet og/eller datakorrupsjon). Alternativt kan du kryptere hver partisjon på disken individuelt (hver partisjon vil bli kryptert ved hjelp av en annen hovednøkkel).\n\nMerk: Hvis du vil fjerne alle partisjoner fra en GPT-disk, kan det hende du må konvertere den til en MBR-disk (ved bruk av f.eks. 'Datamaskinhåndtering verktøyet) for å fjerne skjulte partisjoner.</entry>
<entry lang="nb" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Advarsel: Hvis du krypterer hele enheten (i motsetning til å kryptere bare en partisjon på den), vil operativsystemer betrakte enheten som ny, tom og uformatert (den vil ikke inneholde en partisjonstabell) og kan spontant initialisere enheten (eller spørre deg om du vil gjøre det), som kan skade volumet. Videre vil det ikke være mulig å montere volumet konsekvent som favoritt (f.eks. når drivenummeret endres) eller å tilordne en favorittvolumetikett til den.\n\nFor å unngå dette kan du vurdere å opprette en partisjon på enheten og kryptere partisjonen i stedet.\n\nEr du sikker på at du vil kryptere hele enheten?</entry>
<entry lang="nb" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">VIKTIG: Vennligst husk at dette volumet IKKE kan monteres/tilgås ved å bruke stasjonsbokstaven %c:, som foreløpig er tildelt det!\n\nFor å montere dette volumet, klikk 'Automonter Enheter' i hovedvinduet til VeraCrypt (alternativt klikker du 'Velg Enhet' i hovedvinduet til VeraCrypt, velger denne partisjonen/enheten, og klikker 'Monter'). Volumet vil bli montert til en annen stasjonsbokstav, som du velger fra listen i hovedvinduet til VeraCrypt.\n\nDen opprinnelige stasjonsbokstaven %c: bør bare brukes i tilfelle du må fjerne krypteringen fra partisjonen/enheten (f.eks. hvis du ikke lenger trenger kryptering). I et slikt tilfelle, høyreklikk stasjonsbokstaven %c: i 'Datamaskin' (eller 'Min datamaskin')-listen og velg 'Formater'. Ellers bør stasjonsbokstaven %c: aldri brukes (med mindre du fjerner den, som beskrevet f.eks. i VeraCrypt FAQ, og tildeler den en annen partisjon/enhet).</entry>
<entry lang="nb" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">På plas kryptering av ikke-systemvolum støttes ikke på versjonen av operativsystemet du bruker (det støttes bare på Windows Vista og senere versjoner av Windows).\n\nÅrsaken er at denne versjonen av Windows ikke støtter krymping av et filsystem (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopedata for volum).</entry>
<entry lang="nb" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen ser ikke ut til å inneholde et NTFS-filsystem. Bare partisjoner som inneholder et NTFS-filsystem kan krypteres på plass.\n\nMerk: Årsaken er at Windows ikke støtter krymping av andre typer filsystemer (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopidata for volum).</entry>
<entry lang="nb" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen ser ikke ut til å inneholde et NTFS-filsystem. Bare partisjoner som inneholder et NTFS-filsystem kan krypteres på plass.\n\nHvis du vil opprette et kryptert VeraCrypt-volum innenfor denne partisjonen, velg alternativet "Opprett kryptert volum og formater det" (i stedet for alternativet "Krypter partisjon på plass").</entry>
<entry lang="nb" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Feil: Partisjonen er for liten. VeraCrypt kan ikke kryptere den på plass.</entry>
<entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">For å kryptere data på denne partisjonen, følg disse trinnene:\n\n1) Opprett et VeraCrypt-volum på en tom partisjon/enhet og monter det deretter.\n\n2) Kopier alle filer fra partisjonen du opprinnelig ønsket å kryptere til det monterte VeraCrypt-volumet (som ble opprettet og montert i trinn 1). På den måten oppretter du en VeraCrypt-kryptert sikkerhetskopi av dataene.\n\n3) Opprett et VeraCrypt-volum på partisjonen du opprinnelig ønsket å kryptere og sørg for at (i VeraCrypt veiviseren) du velger alternativet "Opprett kryptert volum og formater det" (i stedet for alternativet "Krypter partisjon på plass"). Merk at alle data som er lagret på partisjonen vil bli slettet. Etter at volumet er opprettet, monter det.\n\n4) Kopier alle filer fra det monterte sikkerhetskopierte VeraCrypt-volumet (opprettet og montert i trinn 1) til det monterte VeraCrypt-volumet som ble opprettet (og montert) i trinn 3.\n\nEtter at du har fullført disse trinnene, vil dataene være kryptert og, i tillegg, vil det være en kryptert sikkerhetskopi av dataene.</entry>
<entry lang="nb" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt kan bare kryptere en partisjon på plass, et dynamisk volum, eller en hel systemdisk på plass.\n\nHvis du vil opprette et kryptert VeraCrypt-volum innenfor den valgte ikke-system enheten, velg alternativet "Opprett kryptert volum og formater det" (i stedet for alternativet "Krypter partisjon på plass").</entry>
<entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Feil: VeraCrypt kan bare kryptere en partisjon på plass, et dynamisk volum, eller en hel systemdisk. Sørg for at den angitte banen er gyldig.</entry>
<entry lang="nb" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Feil: Kan ikke krympe filsystemet (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopidata for volum).\n\nMulige årsaker og løsninger:\n\n- Ikke nok ledig plass på volumet. Sørg for at ingen andre programmer skriver til filsystemet.\n\n- Ødelagt filsystem. Prøv å sjekke det og rette eventuelle feil (høyreklikk den tilsvarende stasjonsbokstaven i 'Datamaskin' listen, velg deretter Egenskaper > Verktøy > 'Sjekk nå', sørg for at alternativet 'Automatisk reparere filsystemfeil' er aktivert og klikk Start).\n\nHvis trinnene ovenfor ikke hjelper, vennligst følg trinnene nedenfor.</entry>
<entry lang="nb" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Feil: Det er ikke nok ledig plass på volumet, og derfor kan ikke filsystemet krympes (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopidata for volum).\n\nVennligst slett eventuelle overflødige filer og tøm papirkurven for å frigjøre minst 256 KiB med plass og prøv igjen. Merk at Windows kan rapportere feil mengde ledig plass til diskområdet til operativsystemet startes på nytt. Hvis omstart av systemet ikke hjelper, kan filsystemet være ødelagt. Prøv å sjekke det og rette eventuelle feil (høyreklikk den tilsvarende stasjonsbokstaven i 'Datamaskin' listen, velg deretter Egenskaper > Verktøy > 'Sjekk nå', sørg for at alternativet 'Automatisk reparere filsystemfeil' er aktivert og klikk Start).\n\nHvis trinnene ovenfor ikke hjelper, vennligst følg stegene nedenfor.</entry>
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_BYTES">Ledig plass på disk %s er %.2f byte.</entry>
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_KB">Ledig plass på disk %s er %.2f KiB</entry>
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_MB">Ledig plass på disk %s er %.2f MiB</entry>
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_GB">Ledig plass på disk %s er %.2f GiB</entry>
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_TB">Ledig plass på disk %s er %.2f TiB</entry>
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_PB">Ledig plass på disk %s er %.2f PiB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="nb" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Feil: Klarte ikke å finne Volume Opprettelse Veiviser.\n\nVennligst forsikre deg om at filen 'VeraCrypt Format.exe' befinner seg i mappen der hovedapplikasjonen VeraCrypt (VeraCrypt.exe) er plassert. Hvis den ikke er det, vennligst reinstallere VeraCrypt, eller lokaliser 'VeraCrypt Format.exe' på disken og kjør den.</entry>
<entry lang="nb" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Feil: Klarte ikke å finne Volume Expander.\n\nVennligst forsikre deg om at filen 'VeraCryptExpander.exe' befinner seg i mappen der hovedapplikasjonen VeraCrypt (VeraCrypt.exe) er plassert. Hvis den ikke er det, vennligst reinstallere VeraCrypt, eller lokaliser 'VeraCryptExpander.exe' på disken og kjør den.</entry>
<entry lang="nb" key="NEXT">&amp;Neste &gt;</entry>
<entry lang="nb" key="FINALIZE">&amp;Fullfør</entry>
<entry lang="nb" key="INSTALL">&amp;Installer</entry>
<entry lang="nb" key="EXTRACT">P&amp;akk ut</entry>
<entry lang="nb" key="NODRIVER">Kan ikke koble til VeraCrypt enhetsdriveren. VeraCrypt kan ikke fungere hvis enhetsdriveren ikke kjører.\n\nVennligst merk: På grunn av et problem i Windows kan det være nødvendig å logge av eller starte systemet før du kan laste enhetsdriveren.</entry>
<entry lang="nb" key="NOFONT">Feil oppstod ved lasting/forberedelse av fonter.</entry>
<entry lang="nb" key="NOT_FOUND">Stasjonsbokstaven ble ikke funnet eller ingen stasjonsbokstav ble spesifisert.</entry>
<entry lang="nb" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Feil: Kan ikke tilordne stasjonsbokstav.\n\nInntil en stasjonsbokstav er tildelt det dekrypterte volumet, vil du ikke kunne få tilgang til dataene lagret på volumet.\n\nPrøv igjen?</entry>
<entry lang="nb" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Stasjonsbokstaven er ikke tilgjengelig.</entry>
<entry lang="nb" key="NO_FILE_SELECTED">Ingen fil valgt!</entry>
<entry lang="nb" key="NO_FREE_DRIVES">Ingen tilgjengelige stasjonsbokstaver.</entry>
<entry lang="nb" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Ingen ledig stasjonsbokstav for det ytre volumet! Volumoppretting kan ikke fortsette.</entry>
<entry lang="nb" key="NO_OS_VER">Kan ikke fastslå operativsystemversjonen din eller du bruker et operativsystem som ikke støttes.</entry>
<entry lang="nb" key="NO_PATH_SELECTED">Ingen vei valgt!</entry>
<entry lang="nb" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Ikke nok ledig plass til det skjulte volumet! Volumoppretting kan ikke fortsette.</entry>
<entry lang="nb" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Feil: Filene du kopierte til det ytre volumet opptar for mye plass. Derfor er det ikke nok ledig plass på det ytre volumet for det skjulte volumet.\n\nMerk at det skjulte volumet må være like stort som systempartisjonen (partisjonen der det nåværende operativsystemet er installert). Årsaken er at det skjulte operativsystemet må opprettes ved å kopiere innholdet i systempartisjonen til det skjulte volumet.\n\n\nProsessen for opprettelse av det skjulte operativsystemet kan ikke fortsette.</entry>
<entry lang="nb" key="OPENFILES_DRIVER">Driveren er ikke i stand til å avmontere volumet. Noen filer som ligger på volumet er sannsynligvis fortsatt åpne.</entry>
<entry lang="nb" key="OPENFILES_LOCK">Kan ikke låse volumet. Det er fortsatt åpne filer på volumet. Derfor kan det ikke avmonteres.</entry>
- <entry lang="nb" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt kan ikke låse volumet fordi det er i bruk av systemet eller programmer (det kan være åpne filer på volumet).\n\nVil du tvinge avmontering av volumet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt kan ikke låse volumet fordi det er i bruk av systemet eller programmer (det kan være åpne filer på volumet).\n\nVil du tvinge avmontering av volumet?</entry>
<entry lang="nb" key="OPEN_VOL_TITLE">Velg et VeraCrypt Volum</entry>
<entry lang="nb" key="OPEN_TITLE">Angi Sti og Filnavn</entry>
<entry lang="nb" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Velg PKCS #11 Bibliotek</entry>
<entry lang="nb" key="OUTOFMEMORY">Minnebrudd</entry>
<entry lang="nb" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">VIKTIG: Vi anbefaler sterkt at uerfarne brukere oppretter en VeraCrypt filcontainer på den valgte enheten/partisjonen, i stedet for å prøve å kryptere hele enheten/partisjonen.\n\nNår du oppretter en VeraCrypt filcontainer (i motsetning til å kryptere en enhet eller partisjon) er det for eksempel ingen risiko for å ødelegge et stort antall filer. Merk at en VeraCrypt filcontainer (selv om den inneholder en virtuell kryptert disk) egentlig er akkurat som en vanlig fil. For mer informasjon, se kapitlet Nybegynnerveiledning i VeraCrypt Brukerveiledning.\n\nEr du sikker på at du vil kryptere hele enheten/partisjonen?</entry>
<entry lang="nb" key="OVERWRITEPROMPT">ADVARSEL: Filen '%s' eksisterer allerede!\n\nVIKTIG: VERACRYPTE VIL IKKE KRYPTFLE FILEN, MEN DET VIL SLETTE DEN. Er du sikker på at du vil slette filen og erstatte den med en ny VeraCrypt container?</entry>
<entry lang="nb" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">FORSIKTIG: ALLE FILER SOM FOR ØYEBLIKKET ER LAGRET PÅ DEN VALGTE %s '%s'%s VIL BLI SLETTET OG TAPT (DE VIL IKKE BLI KRYPTFLEDE)!\n\nEr du sikker på at du vil fortsette med formatering?</entry>
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">ADVARSEL: Du vil ikke kunne montere volumet eller få tilgang til noen filer som er lagret på det før det er fullstendig kryptert.\n\nEr du sikker på at du vil starte krypteringen av den valgte %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">ADVARSEL: Du vil ikke kunne montere volumet eller få tilgang til noen filer som er lagret på det før det er fullstendig dekryptert.\n\nEr du sikker på at du vil starte dekrypteringen av den valgte %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ADVARSEL: Vennligst merk at hvis strømforsyningen plutselig avbrytes mens datakryptering/dekryptering pågår, eller hvis operativsystemet krasjer på grunn av programvarefeil eller maskinvarefeil mens VeraCrypt krypterer/dekrypterer eksisterende data på plass, vil deler av dataene bli ødelagte eller tapt. Derfor, før du starter krypteringen/dekrypteringen, vennligst forsikre deg om at du har sikkerhetskopier av filene du vil kryptere/dekryptere.\n\nHar du en slik sikkerhetskopi?</entry>
<entry lang="nb" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">FORSIKTIG: ALLE FILER SOM FOR ØYEBLIKKET ER LAGRET PÅ PARTISJONEN '%s'%s (DVS. PÅ DEN FØRSTE PARTISJONEN BAK SYSTEMPARTISJONEN) VIL BLI SLETTET OG TAPT (DE VIL IKKE BLI KRYPTFLEDE)!\n\nEr du sikker på at du vil fortsette med formatering?</entry>
<entry lang="nb" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ADVARSEL: DEN VALGTE PARTISJONEN INNEHOLDER EN STOR MENGDE DATA! Eventuelle filer som er lagret på partisjonen vil bli slettet og tapt (de vil IKKE bli kryptert)!</entry>
<entry lang="nb" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Slett eventuelle filer som er lagret på partisjonen ved å opprette et VeraCrypt volum innenfor den</entry>
<entry lang="nb" key="PASSWORD">Passord</entry>
<entry lang="nb" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="nb" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Angi Header Nøkkel Avledningsalgoritme</entry>
<entry lang="nb" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Legg til/Fjern nøkkelfiler fra Volum</entry>
<entry lang="nb" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Fjern alle nøkkelfiler fra volum</entry>
<entry lang="nb" key="PASSWORD_CHANGED">Passord, PIM og/eller nøkkelfil(er) er endret med suksess.\n\nVIKTIG: Vennligst sørg for at du har lest seksjonen 'Endring av Passord og Nøkkelfiler' i kapitlet 'Sikkerhetskrav og Forholdsregler' i VeraCrypt Brukerveiledning.</entry>
<entry lang="nb" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Dette volumet er registrert som et System Favoritt og dets PIM ble endret.\nVil du at VeraCrypt automatisk oppdaterer System Favoritt-konfigurasjonen (administratorrettigheter nødvendig)?\n\nVennligst merk at hvis du svarer nei, må du oppdatere System Favoritten manuelt.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="nb" key="SELECT_FREE_DRIVE">Velg en ledig stasjonsbokstav fra listen.</entry>
<entry lang="nb" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Velg et montert volum i stasjonsbokstavlisten.</entry>
<entry lang="nb" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Advarsel: To forskjellige volum/enheter er for tiden valgt (den første er valgt i stasjonsbokstavlisten og den andre er valgt i inndataprogrammet under stasjonsbokstavlisten).\n\nBekreft valget ditt:</entry>
<entry lang="nb" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Feil: Kan ikke opprette autorun.inf</entry>
<entry lang="nb" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Feil ved behandling av nøkkelfil!</entry>
<entry lang="nb" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Feil ved behandling av nøkkelfilsti!</entry>
<entry lang="nb" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Nøkkelfilstien inneholder ingen filer.\n\nMerk at mapper (og filer de inneholder) som finnes i nøkkelfilens søkersti er ignorert.</entry>
<entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt støtter ikke dette operativsystemet.</entry>
<entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Feil: VeraCrypt støtter kun stabile versjoner av dette operativsystemet (beta / RC-versjoner støttes ikke).</entry>
<entry lang="nb" key="ERR_MEM_ALLOC">Feil: Kan ikke allokere minne.</entry>
<entry lang="nb" key="ERR_PERF_COUNTER">Feil: Kunne ikke hente ytelsesindikatorverdi.</entry>
<entry lang="nb" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Feil: Dårlig volumformat.</entry>
<entry lang="nb" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Feil: Du oppga et passord for et skjult volum (ikke for et normalt volum).</entry>
<entry lang="nb" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For sikkerhetsmessige årsaker kan ikke et skjult volum opprettes innenfor et VeraCrypt-volum som inneholder et filsystem som ble kryptert på stedet (fordi plassen på volumet ikke ble fylt med tilfeldige data..</entry>
<entry lang="nb" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Juridiske Merknader</entry>
<entry lang="nb" key="ALL_FILES">Alle Filer</entry>
<entry lang="nb" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt Volumer</entry>
<entry lang="nb" key="DLL_FILES">Biblioteksmoduler</entry>
<entry lang="nb" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS/exFAT/ReFS formatering kan ikke fortsette.</entry>
<entry lang="nb" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Kan ikke montere volum.</entry>
- <entry lang="nb" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Kan ikke avmontere volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Kan ikke avmontere volum.</entry>
<entry lang="nb" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows feilet ved å formatere volumet som NTFS/exFAT/ReFS.\n\nVelg et annet filsystem (hvis mulig) og prøv igjen. Alternativt kan du la volumet uformatert (velg 'Ingen' som filsystem), avslutte denne veiviseren, montere volumet og deretter bruke et system eller et tredjeparts verktøy for å formatere det monterte volumet (volumet forblir kryptert.</entry>
<entry lang="nb" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows mislyktes med å formatere volumet som NTFS/exFAT/ReFS.\n\nVil du formatere volumet som FAT i stedet?</entry>
<entry lang="nb" key="DEFAULT">Standard</entry>
<entry lang="nb" key="PARTITION_LOWER_CASE">partisjon</entry>
<entry lang="nb" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTISJON</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE">Enhet</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_LOWER_CASE">enhet</entry>
<entry lang="nb" key="DEVICE_UPPER_CASE">ENHET</entry>
<entry lang="nb" key="VOLUME">Volum</entry>
<entry lang="nb" key="VOLUME_LOWER_CASE">volum</entry>
<entry lang="nb" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUM</entry>
<entry lang="nb" key="LABEL">Etikett</entry>
<entry lang="nb" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Den valgte cluster-størrelsen er for liten for denne volumstørrelsen. En større cluster-størrelse vil bli brukt i stedet.</entry>
<entry lang="nb" key="CANT_GET_VOLSIZE">Feil: Kan ikke hente volumstørrelse!\n\nSørg for at det valgte volumet ikke brukes av systemet eller en applikasjon.</entry>
<entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Skjulte volum må ikke opprettes innenfor dynamiske (sparse file) containere. For å oppnå plausible deniability må det skjulte volumet opprettes innenfor en ikke-dynamisk container.</entry>
<entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt Volume Opprettelse Veiviser kan bare opprette et skjult volum innenfor et FAT/exFAT eller NTFS volum.</entry>
<entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Under Windows 2000 kan VeraCrypt Volume Opprettelse Veiviser bare opprette et skjult volum innenfor et FAT volum.</entry>
<entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Merk: FAT/exFAT filsystemet er mer egnet for ytre volumer enn NTFS filsystemet (for eksempel vil den maksimale mulige størrelsen på det skjulte volumet sannsynligvis være betydelig større hvis det ytre volumet er formatert som FAT/exFAT.</entry>
<entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Merk at FAT/exFAT filsystemet er mer egnet for ytre volumer enn NTFS filsystemet. For eksempel vil den maksimale mulige størrelsen på det skjulte volumet sannsynligvis være betydelig større hvis det ytre volumet er formatert som FAT/exFAT (grunnen er at NTFS filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig midten av volumet og derfor kan det skjulte volumet kun ligge i den andre halvdelen av det ytre volumet).\n\nEr du sikker på at du vil formatere det ytre volumet som NTFS?</entry>
<entry lang="nb" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Ønsker du å formatere volumet som FAT i stedet?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="nb" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Feil: Partisjonen for det skjulte operativsystemet (dvs. den første partisjonen bak systempartisjonen) må være minst 5 % større enn systempartisjonen (systempartisjonen er den der operativsystemet kjører fra er installert).</entry>
<entry lang="nb" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Feil: Partisjonen for det skjulte operativsystemet (dvs. den første partisjonen bak systempartisjonen) må være minst 110 % (2,1 ganger) større enn systempartisjonen (systempartisjonen er den som det for tiden kjørende operativsystemet er installert på). Årsaken er at NTFS-filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig i midten av volumet og derfor kan det skjulte volumet (som skal inneholde en kopi av systempartisjonen) bare ligge i andre halvdel av partisjonen.</entry>
<entry lang="nb" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Feil: Hvis det ytre volumet er formatert som NTFS, må det være minst 110 % (2,1 ganger) større enn systempartisjonen. Årsaken er at NTFS-filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig i midten av volumet og derfor kan det skjulte volumet (som skal inneholde en kopi av systempartisjonen) bare ligge i andre halvdel av det ytre volumet.\n\nMerk: Det ytre volumet må ligge innenfor samme partisjon som det skjulte operativsystemet (dvs. innenfor den første partisjonen bak systempartisjonen).</entry>
<entry lang="nb" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Feil: Det er ingen partisjon bak systempartisjonen.\n\nMerk: Før du kan opprette et skjult operativsystem, må du opprette en partisjon for å bruke systemdisken. Det må være den første partisjonen bak systempartisjonen og må være minst 5 % større enn systempartisjonen (systempartisjonen er den som det for tiden kjørende operativsystemet er installert på). Imidlertid, hvis det ytre volumet (ikke forveksles med systempartisjonen) er formatert som NTFS, må partisjonen for det skjulte operativsystemet være minst 110 % (2,1 ganger) større enn systempartisjonen (grunn: NTFS filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig i midten av volumet og derfor det skjulte volumet, som skal inneholde en klone av systempartisjonen, kan ligge bare i den andre halvdelen av partisjonen.</entry>
<entry lang="nb" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Merknad: Det er ikke praktisk (og derfor ikke støttet) å installere operativsystemer i to VeraCrypt volumer som er innebygd inne en enkel partisjon, fordi bruk av det ytre operativsystemet ofte krever data som skal skrives til skjult operativsystem (og hvis slike skriveoperasjoner er forhindret ved bruk av skjult volum beskyttelsesfunksjonen, ville det selvfølgelig føre til systemkrasj, dvs. 'Blue Screen' feil)</entry>
<entry lang="nb" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For informasjon om hvordan du oppretter og administrerer partisjoner, vennligst se dokumentasjonen som medfølgende operativsystemet eller kontakt datamaskinleverandørens teknisk support team for assistanse.</entry>
<entry lang="nb" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Feil: Operativsystemet som nå kjører er ikke installert på oppstartspartisjonen (første aktive partisjon). Dette er ikke støttet.</entry>
<entry lang="nb" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Du har indikert at du har tenkt å lagre filer større enn 4 GiB i dette VeraCrypt-volumet. Imidlertid valgte du FAT-filsystemet, som ikke kan lagre filer større enn 4 GiB.\n\nEr du sikker på at du vil formatere volumet som FAT?</entry>
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Feil: VeraCrypt støtter ikke på-plass-dekryptering av legacy ikke-system-volum opprettet av VeraCrypt 1.0b eller tidligere.\n\nMerk: Du kan fortsatt dekryptere filer lagret på volumet ved å kopiere/flytte dem til hvilket som helst ukryptert volum.</entry>
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Feil: VeraCrypt kan ikke dekryptere et skjult VeraCrypt-volum på plass.\n\nMerk: Du kan fortsatt dekryptere filer lagret på volumet ved å kopiere/flytte dem til hvilket som helst ukryptert volum.</entry>
<entry lang="nb" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Advarsel: Merk at VeraCrypt ikke kan dekryptere et volum som inneholder et skjult VeraCrypt-volum på plass (det skjulte volumet vil bli overskrevet med pseudorandom-data).\n\nBekreft at volumet du er i ferd med å dekryptere ikke inneholder et skjult volum.\n\nMerk: Hvis volumet inneholder et skjult volum, men du ikke har noe imot å miste det skjulte volumet, kan du velge Fortsett (det ytre volumet vil bli sikkert dekryptert).</entry>
<entry lang="nb" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Volumet inneholder ikke noe skjult volum. Fortsett.</entry>
<entry lang="nb" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Volumet inneholder et skjult volum. Avbryt.</entry>
<entry lang="nb" key="CANT_ACCESS_VOL">Feil: Kan ikke få tilgang til volumet!\n\nSørg for at det valgte volumet eksisterer, at det ikke er montert eller brukes av systemet eller et program, at du har lese/skrive-tillatelser for volumet, og at det ikke er skrivebeskyttet.</entry>
<entry lang="nb" key="CANT_GET_VOL_INFO">Feil: Kan ikke hente volumegenskaper.</entry>
<entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Feil: Kan ikke få tilgang til volumet og/eller hente informasjon om volumet.\n\nSørg for at det valgte volumet eksisterer, at det ikke brukes av systemet eller et program, at du har lese/skrive-tillatelser for volumet, og at det ikke er skrivebeskyttet.</entry>
<entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Feil: Kan ikke få tilgang til volumet og/eller hente informasjon om volumet. Sørg for at det valgte volumet eksisterer, at det ikke brukes av systemet eller program, at du har lese/skrive-tillatelser for volumet, og at det ikke er skrivebeskyttet.\n\nHvis problemet vedvarer, kan det hjelpe å følge trinnene nedenfor.</entry>
<entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">En feil hindret VeraCrypt fra å kryptere partisjonen. Vennligst prøv å rette eventuelle tidligere rapporterte problemer og prøv deretter igjen. Hvis problemene vedvarer, kan det hjelpe å følge trinnene nedenfor.</entry>
<entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">En feil hindret VeraCrypt fra å gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering av partisjonen/volumet.\n\nVennligst prøv å rette eventuelle tidligere rapporterte problemer og prøv deretter å gjenoppta prosessen igjen om mulig. Vær oppmerksom på at volumet ikke kan monteres før det er fullstendig kryptert eller fullstendig dekryptert.</entry>
<entry lang="nb" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">En feil hindret VeraCrypt fra å dekryptere volumet. Vennligst prøv å rette eventuelle tidligere rapporterte problemer og prøv deretter igjen om mulig.</entry>
- <entry lang="nb" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Feil: Kan ikke avmontere det ytre volumet!\n\nVolumet kan ikke avmonteres hvis det inneholder filer eller mapper som fortsatt er åpne.\n\nVennligst lukk alle programmer som eventuelt bruker frekvensinnhold og klikk Prøv igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Feil: Kan ikke avmontere det ytre volumet!\n\nVolumet kan ikke avmonteres hvis det inneholder filer eller mapper som fortsatt er åpne.\n\nVennligst lukk alle programmer som eventuelt bruker frekvensinnhold og klikk Prøv igjen.</entry>
<entry lang="nb" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Feil: Kan ikke få informasjon om det ytre volumet!\nVolumoppretting kan ikke fortsette.</entry>
<entry lang="nb" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Feil: Kan ikke få tilgang til det ytre volumet! Volumoppretting kan ikke fortsette.</entry>
<entry lang="nb" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Feil: Kan ikke montere det ytre volumet! Volumoppretting kan ikke fortsette.</entry>
<entry lang="nb" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Feil: Klarte ikke å hente volumet cluster kart! Volumoppretting kan ikke fortsette.</entry>
<entry lang="nb" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabetisk/Kategorisert</entry>
<entry lang="nb" key="MEAN_SPEED">Gjennomsnittlig hastighet (fallende rekkefølge)</entry>
<entry lang="nb" key="ALGORITHM">Algoritme</entry>
<entry lang="nb" key="ENCRYPTION">Kryptering</entry>
<entry lang="nb" key="DECRYPTION">Dekryptering</entry>
<entry lang="nb" key="MEAN">Gjennomsnitt</entry>
<entry lang="nb" key="DRIVE">Stasjon</entry>
<entry lang="nb" key="SIZE">Størrelse</entry>
<entry lang="nb" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Krypteringsalgoritme</entry>
<entry lang="nb" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Krypteringsalgoritme</entry>
<entry lang="nb" key="TYPE">Type</entry>
<entry lang="nb" key="VALUE">Verdi</entry>
<entry lang="nb" key="PROPERTY">Egenskap</entry>
<entry lang="nb" key="LOCATION">Lokasjon</entry>
<entry lang="nb" key="BYTES">bytes</entry>
<entry lang="nb" key="HIDDEN">Skjult</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="nb" key="INSTALL_OK">VeraCrypt har blitt installert med hell.</entry>
<entry lang="nb" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt har blitt oppdatert med hell.</entry>
<entry lang="nb" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt har blitt oppgradert med suksess. Men før du kan begynne å bruke det, må datamaskinen startes på nytt.\n\nVil du starte den på nytt nå?</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Oppgradering av VeraCrypt mislyktes!\n\nVIKTIG: Før du slår av eller starter systemet på nytt, anbefaler vi sterkt at du bruker Systemgjenoppretting (Start-menyen > Alle programmer > Tilbehør > Systemverktøy > Systemgjenoppretting) for å gjenopprette systemet til gjenopprettingspunktet med navnet 'VeraCrypt-installering'. Hvis Systemgjenoppretting ikke er tilgjengelig, bør du prøve å installere den opprinnelige eller den nye versjonen av VeraCrypt igjen før du slår av eller starter systemet på nytt.</entry>
<entry lang="nb" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt har blitt avinstallert med hell.\n\nKlikk 'Fullfør' for å fjerne VeraCrypt installasjonsprogrammet og mappen %s. Merk at mappen ikke vil bli fjernet hvis den inneholder filer som ikke ble installert av VeraCrypt installasjonsprogrammet eller opprettet av VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nb" key="REMOVING_REG">Fjerner VeraCrypt registeroppføringer.</entry>
<entry lang="nb" key="ADDING_REG">Legger til registeroppføring.</entry>
<entry lang="nb" key="REMOVING_APPDATA">Fjern applikasjonsspesifikke data.</entry>
<entry lang="nb" key="INSTALLING">Installerer</entry>
<entry lang="nb" key="STOPPING">Stopper</entry>
<entry lang="nb" key="REMOVING">Fjerner</entry>
<entry lang="nb" key="ADDING_ICON">Legger til ikon</entry>
<entry lang="nb" key="CREATING_SYS_RESTORE">Oppretter systemgjenopprettingspunkt</entry>
<entry lang="nb" key="FAILED_SYS_RESTORE">Kunne ikke opprette systemgjenopprettingspunkt!</entry>
<entry lang="nb" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Oppdaterer oppstartslaster</entry>
<entry lang="nb" key="INSTALL_OF_FAILED">Kunne ikke installere '%s'. %s\nVil du fortsette installeringen?</entry>
<entry lang="nb" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Kunne ikke avinstallere '%s'. %s\nVil du fortsette avinstalleringen?</entry>
<entry lang="nb" key="INSTALL_COMPLETED">Installeringen fullført.</entry>
<entry lang="nb" key="CANT_CREATE_FOLDER">Kunne ikke opprette mappen '%s'</entry>
<entry lang="nb" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt enhetsdriveren kan ikke lastes av.\n\nLukk alle åpne VeraCrypt vinduer først. Hvis dette ikke hjelper, vennligst restart Windows og prøv igjen.</entry>
- <entry lang="nb" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt volumer må avmonteres før installasjon eller avinstallering av VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt volumer må avmonteres før installasjon eller avinstallering av VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nb" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">En foreldet versjon av VeraCrypt er installert på dette systemet. Den må avinstalleres før du kan installere denne nye versjonen av VeraCrypt.\n\nSå snart du lukker denne meldingsboksen, vil avinstalleringsprogrammet for den gamle versjonen starte. Merk at ingen volum vil dekrypteres når du avinstallerer VeraCrypt. Etter å ha avinstallert den gamle versjonen av VeraCrypt, kjør installasjonsprogrammet for den nye versjonen av VeraCrypt igjen.</entry>
<entry lang="nb" key="REG_INSTALL_FAILED">Installeringen av registeroppføringene mislyktes.</entry>
<entry lang="nb" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Installeringen av enhetsdriveren mislyktes. Vennligst restart Windows og prøv deretter å installere VeraCrypt igjen.</entry>
<entry lang="nb" key="STARTING_DRIVER">Starter VeraCrypt enhetsdriver</entry>
<entry lang="nb" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Avinstallering av enhetsdriveren mislyktes. Vennligst merk at, på grunn av en feil i Windows, kan det være nødvendig å logge av eller starte systemet på nytt før enhetsdriveren kan avinstalleres (eller reinstallert).</entry>
<entry lang="nb" key="INSTALLING_DRIVER">Installerer VeraCrypt enhetsdriver</entry>
<entry lang="nb" key="STOPPING_DRIVER">Stopper VeraCrypt enhetsdriver</entry>
<entry lang="nb" key="REMOVING_DRIVER">Avinstallerer VeraCrypt enhetsdriver</entry>
<entry lang="nb" key="COM_REG_FAILED">Registrering av User Account Control støttebibliotek mislyktes.</entry>
<entry lang="nb" key="COM_DEREG_FAILED">Avregistrering av User Account Control støttebibliotek mislyktes.</entry>
<entry lang="nb" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Merk om bærbar modus:\n\nVær oppmerksom på at operativsystemet krever at drivere er registrert med det før de kan startes. Derfor er ikke VeraCrypt driveren (og kan ikke være) fullstendig bærbar (mens VeraCrypt applikasjonene er fullstendig bærbare, dvs. de trenger ikke å installeres eller registreres med operativsystemet). Vær også oppmerksom på at VeraCrypt trenger en driver for å sikre transparent on-the-fly kryptering/dekryptering.</entry>
<entry lang="nb" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Merk at hvis du bestemmer deg for å kjøre VeraCrypt i bærbar modus (i motsetning til å kjøre en installert kopi av VeraCrypt), vil systemet be deg om tillatelse til å kjøre VeraCrypt (UAC-prompt) hver gang du forsøker å kjøre den.\n\nÅrsaken er at når du kjører VeraCrypt i bærbar modus, trenger VeraCrypt å laste og starte VeraCrypt driveren. VeraCrypt trenger en driver for å sikre transparent on-the-fly kryptering/dekryptering, og brukere uten administratorrettigheter kan ikke starte enhetsdrivere i Windows. Derfor vil systemet be deg om tillatelse til å kjøre VeraCrypt med administratorrettigheter (UAC-prompt).\n\nMerk at hvis du installerer VeraCrypt på systemet (i motsetning til å kjøre VeraCrypt i bærbar modus), vil systemet IKKE be deg om tillatelse til å kjøre VeraCrypt (UAC-prompt) hver gang du forsøker å kjøre den.\n\nEr du sikker på at du vil pakke ut filene?</entry>
<entry lang="nb" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Advarsel: Denne instansen av Volume Opprettelse Veiviseren har administratorrettigheter.\n\nVolumet ditt kan bli opprettet med tillatelser som hindrer at du kan skrive til volumet når det er montert. Hvis du vil unngå dette, lukk denne instansen av Volume Opprettelse Veiviseren og start en ny uten administratorrettigheter.\n\nVil du lukke denne instansen av Volume Opprettelse Veiviseren?</entry>
<entry lang="nb" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Feil: Kan ikke vise lisensen.</entry>
<entry lang="nb" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Ytre(!)</entry>
<entry lang="nb" key="DAYS">dager</entry>
<entry lang="nb" key="HOURS">timer</entry>
<entry lang="nb" key="MINUTES">minutter</entry>
<entry lang="nb" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="nb" key="OPEN">Åpne</entry>
- <entry lang="nb" key="DISMOUNT">Avmonter</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNMOUNT">Avmonter</entry>
<entry lang="nb" key="SHOW_TC">Vis VeraCrypt</entry>
<entry lang="nb" key="HIDE_TC">Skjul VeraCrypt</entry>
<entry lang="nb" key="TOTAL_DATA_READ">Data lest siden montering</entry>
<entry lang="nb" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Data skrevet siden montering</entry>
<entry lang="nb" key="ENCRYPTED_PORTION">Kryptert andel</entry>
<entry lang="nb" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100 % (fullstendig kryptert)</entry>
<entry lang="nb" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0 % (ikke kryptert)</entry>
<entry lang="nb" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="nb" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Venter</entry>
<entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Forbereder</entry>
<entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Endrer størrelse</entry>
<entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Krypterer</entry>
<entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Dekrypterer</entry>
<entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Fullfører</entry>
<entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Pauset</entry>
<entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Ferdig</entry>
<entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Feil</entry>
<entry lang="nb" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Enhet koblet fra</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Systemfavorittvolumene har blitt lagret.\n\nFor å aktivere montering av systemfavorittvolumer når systemet starter, velg 'Innstillinger' > 'Systemfavorittvolumer' > 'Monter systemfavorittvolumer når Windows starter'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="nb" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Gjenopprett volumheaderen fra en ekstern sikkerhetskopifil</entry>
<entry lang="nb" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Størrelsen på volumheader-sikkerhetskopifilen er feil.</entry>
<entry lang="nb" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Det finnes ingen sikkerhetskopiheader innebygd i dette volumet (merk at kun volumer opprettet av TrueCrypt 6.0 eller senere inneholder innebygd sikkerhetskopiheader).</entry>
<entry lang="nb" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du prøver å sikkerhetskopiere headeren til systempartisjonen/disken. Dette er ikke tillatt. Sikkerhetskopierings-/gjenopprettingsoperasjoner som gjelder systempartisjonen/disken kan kun utføres ved bruk av VeraCrypt Redningsdisk.\n\nVil du opprette en VeraCrypt Redningsdisk?</entry>
<entry lang="nb" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du prøver å gjenopprette headeren til et virtuelt VeraCrypt-volum, men du valgte systempartisjonen/disken. Dette er ikke tillatt. Sikkerhetskopierings-/gjenopprettingsoperasjoner som gjelder systempartisjonen/disken kan kun utføres ved bruk av VeraCrypt Redningsdisk.\n\nVil du opprette en VeraCrypt Redningsdisk?</entry>
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Etter at du klikker OK, velger du et filnavn for den nye VeraCrypt Redningsdisk-avbildningen og plasseringen der du vil plassere den.</entry>
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Redningsdisk-avbildningen har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du brenne Redningsdisk-avbildningen til en CD eller DVD.\n\nVIKTIG: Merk at filen må brennes til CD/DVD som en ISO-diskavbildning (ikke som en individuell fil). For informasjon om hvordan du gjør dette, vennligst se dokumentasjonen til CD/DVD-brenningsprogramvaren din.\n\nEtter at du har brent Redningsdisken, velger du 'System' > 'Verifiser Redningsdisk' for å sikre at den har blitt brent riktig.</entry>
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Redningsdisk-avbildningen har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du brenne Redningsdisk-avbildningen til en CD eller DVD.\n\nVil du starte Microsoft Windows Disc Image Burner nå?\n\nMerk: Etter at du har brent Redningsdisken, velger du 'System' > 'Verifiser Redningsdisk' for å sikre at den har blitt brent riktig.</entry>
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Vennligst sett inn din VeraCrypt Redningsdisk og klikk OK for å verifisere den.</entry>
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt Redningsdisk har blitt verifisert med suksess.</entry>
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kunne ikke verifisere at Redningsdisken har blitt brent riktig.\n\nHvis du har brent Redningsdisken, vennligst fjern og sett inn CD/DVD på nytt og prøv igjen. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv annen CD/DVD-brenningsprogramvare og/eller medium.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt Redningsdisk opprettet for en annen master nøkkel, passord, salt, osv., vil en slik Redningsdisk alltid mislykkes i denne verifiseringen. For å opprette en ny Redningsdisk som er fullt kompatibel med din nåværende konfigurasjon, velg 'System' > 'Opprett Redningsdisk'.</entry>
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt Redningsdisk avbildning har blitt verifisert med suksess.</entry>
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Verifiseringen av Redningsdisk-avbildningen mislyktes.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en Redningsdisk-avbildning opprettet for en annen master nøkkel, passord, salt, osv., vil en slik Redningsdisk-avbildning alltid mislykkes i denne verifiseringen. For å opprette en ny Redningsdisk-avbildning fullt kompatibel med din nåværende konfigurasjon, velg 'System' > 'Opprett Redningsdisk'.</entry>
<entry lang="nb" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Feil ved oppretting av VeraCrypt Redningsdisk.</entry>
<entry lang="nb" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Redningsdisk kan ikke opprettes når et skjult operativsystem kjører.\n\nFor å opprette en VeraCrypt Redningsdisk, start avledningsoperativsystemet og velg deretter 'System' > 'Opprett Redningsdisk'.</entry>
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Kunne ikke verifisere at Redningsdisken har blitt brent riktig.\n\nHvis du har brent Redningsdisken, vennligst fjern og sett inn CD/DVD på nytt og klikk deretter Neste for å prøve igjen. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv et annet medium%s.\n\nHvis du ikke har brent Redningsdisken ennå, vennligst gjør det og klikk deretter Neste.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt Redningsdisk opprettet før du startet denne veiviseren, kan en slik Redningsdisk ikke brukes, fordi den ble opprettet for en annen master nøkkel. Du må brenne den nylig genererte Redningsdisken.</entry>
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> og/eller andre CD/DVD-brenningsprogrammer.</entry>
<entry lang="nb" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorittvolum</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Hva er systemfavorittvolum?</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Systempartisjonen/disken ser ikke ut til å være kryptert.\n\nSystemfavorittvolum kan bare monteres ved bruk av et pre-boot autentiseringspassord. Derfor, for å aktivere bruken av systemfavorittvolum, må du kryptere systempartisjonen/disken først.</entry>
- <entry lang="nb" key="DISMOUNT_FIRST">Vennligst avmonter volumet før du fortsetter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNMOUNT_FIRST">Vennligst avmonter volumet før du fortsetter.</entry>
<entry lang="nb" key="CANNOT_SET_TIMER">Feil: Kan ikke sette tidtaker.</entry>
<entry lang="nb" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Sjekk Filsystem</entry>
<entry lang="nb" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Reparer Filsystem</entry>
<entry lang="nb" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Legg til i favoritter...</entry>
<entry lang="nb" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Legg til i systemfavoritter...</entry>
<entry lang="nb" key="IDPM_PROPERTIES">Egenskaper...</entry>
<entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Skjult Volum Beskyttet</entry>
<entry lang="nb" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="nb" key="UISTR_YES">Ja</entry>
<entry lang="nb" key="UISTR_NO">Nei</entry>
<entry lang="nb" key="UISTR_DISABLED">Deaktivert</entry>
<entry lang="nb" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="nb" key="TWO_OR_MORE">2 eller flere</entry>
<entry lang="nb" key="MODE_OF_OPERATION">Operasjonsmodus</entry>
<entry lang="nb" key="LABEL_ITEM">Etikett:</entry>
<entry lang="nb" key="SIZE_ITEM">Størrelse:</entry>
<entry lang="nb" key="PATH_ITEM">Sti:</entry>
<entry lang="nb" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Stasjonsbokstav:</entry>
<entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Feil: Passordet må kun inneholde ASCII-tegn.\n\nIkke-ASCII-tegn i passordet kan gjøre volumet umulig å montere når systemkonfigurasjonen din endres.\n\nFølgende tegn er tillatt:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Advarsel: Passordet inneholder ikke-ASCII-tegn. Dette kan gjøre volumet umulig å montere når systemkonfigurasjonen din endres.\n\nDu bør erstatte alle ikke-ASCII-tegnene i passordet med ASCII-tegn. For å gjøre dette, klikker du 'Volumes' -> 'Endre Volumpassord'.\n\nDe følgende er ASCII-tegn:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="nb" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">ADVARSEL: Vi anbefaler på det sterkeste at du unngår filutvidelser som brukes for kjørbare filer (for eksempel .exe, .sys, eller .dll) og andre like problematiske filutvidelser. Å bruke slike filutvidelser fører til at Windows og antivirusprogramvare forstyrrer containeren, som påvirker volumets ytelse negativt og kan også forårsake andre alvorlige problemer.\n\nVi anbefaler på det sterkeste at du fjerner filutvidelsen eller endrer den (for eksempel til '.hc').\n\nEr du sikker på at du vil bruke den problematiske filutvidelsen?</entry>
<entry lang="nb" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">ADVARSEL: Denne containeren har en filutvidelse som brukes for kjørbare filer (for eksempel .exe, .sys, eller .dll) eller en annen filutvidelse som er på samme måte problematisk. Dette vil sannsynligvis føre til at Windows og antivirusprogramvare forstyrrer containeren, som vil påvirke volumets ytelse negativt og kan også forårsake andre alvorlige problemer.\n\nVi anbefaler sterkt at du fjerner filutvidelsen av containeren eller endrer den (for eksempel til '.hc') etter at du avmonterer volumet.</entry>
<entry lang="nb" key="HOMEPAGE">Hjemmeside</entry>
<entry lang="nb" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ADVARSEL: Det ser ut til at du ikke har anvendt noen Service Pack til Windows-installasjonen din. Du bør ikke skrive til IDE-disker større enn 128 GiB under Windows XP uten Service Pack 1 eller senere! Hvis du gjør det, kan data på disken (uansett om det er et VeraCrypt-volum eller ikke) bli ødelagt. Merk at dette er en begrensning i Windows, ikke en feil i VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nb" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ADVARSEL: Det ser ut til at du ikke har anvendt Service Pack 3 eller senere til Windows-installasjonen din. Du bør ikke skrive til IDE-disker større enn 128 GiB under Windows 2000 uten Service Pack 3 eller senere! Hvis du gjør det, kan data på disken (uansett om det er et VeraCrypt-volum eller ikke) bli ødelagt. Merk at dette er en begrensning i Windows, ikke en feil i VeraCrypt.\n\nMerk: Du kan også trenge å aktivere 48-bit LBA-støtte i registeret; for mer informasjon se http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="nb" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ADVARSEL: 48-bit LBA ATAPI-støtte er deaktivert på systemet ditt. Derfor bør du ikke skrive til IDE-disker større enn 128 GiB! Hvis du gjør det, kan data på disken (uansett om det er et VeraCrypt-volum eller ikke) bli ødelagt. Merk at dette er en begrensning i Windows, ikke en begrensning i VeraCrypt.\n\nFor å aktivere 48-bit LBA-støtte, legg til "EnableBigLba"-registerverdien i registertasten HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\atapi\Parameters og sett den til 1.\n\nFor mer informasjon, se http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="nb" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Feil: Filer større enn 4 GiB kan ikke lagres på et FAT32-filsystem. Derfor kan ikke filbaserte VeraCrypt-volumer (containere) lagret på et FAT32-filsystem være større enn 4 GiB.\n\nHvis du trenger et større volum, opprett det på et NTFS-filsystem (eller, hvis du bruker Windows Vista SP1 eller senere, på et exFAT-filsystem) eller, i stedet for å opprette et filbasert volum, krypter en hel partisjon eller enhet.</entry>
<entry lang="nb" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Advarsel: Windows XP støtter ikke filer større enn 2048 GiB (det vil rapportere at "Ikke nok lagringsplass er tilgjengelig"). Derfor kan du ikke opprette en filbasert VeraCrypt-volum (container) større enn 2048 GiB under Windows XP.\n\nMerk at det fortsatt er mulig å kryptere hele stasjonen eller opprette et partisjonsbasert VeraCrypt-volum større enn 2048 GiB under Windows XP.</entry>
<entry lang="nb" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ADVARSEL: Hvis du vil kunne legge til flere data/filer til det ytre volumet i fremtiden, bør du vurdere å velge en mindre størrelse for det skjulte volumet.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette med størrelsen du spesifiserte?</entry>
<entry lang="nb" key="NO_VOLUME_SELECTED">Ingenting volum valgt.\n\nKlikk 'Velg Enhet' eller 'Velg Fil' for å velge et VeraCrypt-volum.</entry>
<entry lang="nb" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Ingen partisjon valgt.\n\nKlikk 'Velg Enhet' for å velge en avmontert partisjon som normalt krever pre-boot autentisering (for eksempel en partisjon som ligger på den krypterte systemdisken til et annet operativsystem som ikke kjører, eller den krypterte systempartisjonen til et annet operativsystem).\n\nMerk: Den valgte partisjonen vil bli montert som et vanlig VeraCrypt-volum uten pre-boot autentisering. Dette er nyttig f.eks. for sikkerhetskopiering eller reparasjon.</entry>
<entry lang="nb" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ADVARSEL: Hvis du angir og aktiverer standard nøkkelfiler vil volum som ikke bruker disse nøkkelfilene være umulig å montere. Derfor, etter at du aktiverer standard nøkkelfiler, husk å fjerne merkingen av 'Bruk nøkkelfiler'-avkrysningsboksen (under et passordinnførselsfelt) når du monterer slike volumer.\n\nEr du sikker på at du vil lagre de valgte nøkkelfilene/banene som standard?</entry>
<entry lang="nb" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Automonter Enheter</entry>
- <entry lang="nb" key="HK_DISMOUNT_ALL">Avmonter Alle</entry>
+ <entry lang="nb" key="HK_UNMOUNT_ALL">Avmonter Alle</entry>
<entry lang="nb" key="HK_WIPE_CACHE">Slett Cache</entry>
- <entry lang="nb" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Avmonter Alle &amp; Slett Cache</entry>
- <entry lang="nb" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tving Avmontering av Alle &amp; Slett Cache</entry>
- <entry lang="nb" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Tving Avmontering av Alle, Slett Cache &amp; Avslutt</entry>
+ <entry lang="nb" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Avmonter Alle &amp; Slett Cache</entry>
+ <entry lang="nb" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tving Avmontering av Alle &amp; Slett Cache</entry>
+ <entry lang="nb" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Tving Avmontering av Alle, Slett Cache &amp; Avslutt</entry>
<entry lang="nb" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Monter Favorittvolumer</entry>
<entry lang="nb" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Vis/Skjul hovedvinduet til VeraCrypt</entry>
<entry lang="nb" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Klikk her og trykk en tast)</entry>
<entry lang="nb" key="ACTION">Handling</entry>
<entry lang="nb" key="SHORTCUT">Snarvei</entry>
<entry lang="nb" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Feil: Denne snarveien er reservert. Vennligst velg en annen snarvei.</entry>
<entry lang="nb" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Feil: Snarvei allerede i bruk.</entry>
<entry lang="nb" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ADVARSEL: En eller flere systemdekkende VeraCrypt-snarveier vil ikke fungere!\n\nVennligst forsikre deg om at andre applikasjoner og operativsystemet ikke bruker de samme snarveiene som VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nb" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Opprettelse av personsøkerfil har blitt hindret.\n\nVær oppmerksom på at, på grunn av problemer i Windows, kan ikke personsøkerfiler plasseres på ikke-system VeraCrypt volumer (inkludert systemfavorittvolumer). VeraCrypt støtter opprettelse av personsøkerfiler kun på en kryptert systempartisjon/disk.</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">En feil eller inkompatibilitet forhindrer VeraCrypt fra å kryptere dvalefilen. Derfor har dvalemodus blitt forhindret.\n\nMerk: Når en datamaskin går i dvale (eller går inn i strømsparingsmodus), skrives innholdet i systemminnet til en dvalefil som ligger på systemdisken. VeraCrypt vil ikke kunne forhindre at krypteringsnøkler og innholdet i sensitive filer som er åpnet i RAM, blir lagret ukryptert i dvalefilen.</entry>
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Dvalemodus har blitt forhindret.\n\nVeraCrypt støtter ikke dvalemodus på skjulte operativsystemer som bruker en ekstra oppstartspartisjon. Vennligst vær oppmerksom på at oppstartspartisjonen deles av både avlednings- og skjulte systemer. Derfor, for å hindre datalekkasjer og problemer mens du fornyer fra dvalemodus, må VeraCrypt forhindre at det skjulte systemet skriver til den delte oppstartspartisjonen og fra å gå i dvale.</entry>
- <entry lang="nb" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt-volumet som var montert som %c: har blitt avmontert.</entry>
- <entry lang="nb" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt-volumene har blitt avmontert.</entry>
- <entry lang="nb" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt-volumene har blitt avmontert og passordcache har blitt slettet.</entry>
- <entry lang="nb" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Vellykket avmontert</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt-volumet som var montert som %c: har blitt avmontert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt-volumene har blitt avmontert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt-volumene har blitt avmontert og passordcache har blitt slettet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Vellykket avmontert</entry>
<entry lang="nb" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">ADVARSEL: Hvis VeraCrypt Bakgrunnsoppgave er deaktivert, vil følgende funksjoner bli deaktivert:\n\n1) Snarveier\n2) Automatisk avmontering (f.eks. ved avlogging, utilsiktet fjerning av vertenhet, tidsavbrudd osv.)\n3) Automatisk montering av favorittvolumer\n4) Varsler (f.eks. når skade på skjult volum er forhindret)\n5) Skuffikon\n\nMerk: Du kan når som helst avslutte Bakgrunnsoppgaven ved å høyreklikke VeraCrypt-skuffikonet og velge 'Avslutt'.\n\nEr du sikker på at du vil permanent deaktivere VeraCrypt Bakgrunnsoppgave?</entry>
- <entry lang="nb" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ADVARSEL: Hvis dette alternativet deaktiveres, vil det ikke være mulig å automatisk avmontere volumer som inneholder åpne filer/kataloger.\n\nEr du sikker på at du vil deaktivere dette alternativet?</entry>
- <entry lang="nb" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ADVARSEL: Volumer som inneholder åpne filer/kataloger vil IKKE bli automatisk avmontert.\n\nFor å forhindre dette, aktiver følgende alternativ i denne dialogen: 'Tving automatisk avmonter selv om volumet inneholder åpne filer eller kataloger'</entry>
- <entry lang="nb" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">ADVARSEL: Når batteriet til den bærbare datamaskinen er lavt, kan det hende at Windows ikke sender de riktige meldingene til kjørende applikasjoner når datamaskinen går inn i strømsparingsmodus. Derfor kan VeraCrypt mislykkes i å automatisk avmontere volumer i slike tilfeller.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">ADVARSEL: Hvis dette alternativet deaktiveres, vil det ikke være mulig å automatisk avmontere volumer som inneholder åpne filer/kataloger.\n\nEr du sikker på at du vil deaktivere dette alternativet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">ADVARSEL: Volumer som inneholder åpne filer/kataloger vil IKKE bli automatisk avmontert.\n\nFor å forhindre dette, aktiver følgende alternativ i denne dialogen: 'Tving automatisk avmonter selv om volumet inneholder åpne filer eller kataloger'</entry>
+ <entry lang="nb" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">ADVARSEL: Når batteriet til den bærbare datamaskinen er lavt, kan det hende at Windows ikke sender de riktige meldingene til kjørende applikasjoner når datamaskinen går inn i strømsparingsmodus. Derfor kan VeraCrypt mislykkes i å automatisk avmontere volumer i slike tilfeller.</entry>
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Du har planlagt prosessen med kryptering/dekryptering av en partisjon/volum. Prosessen er ikke fullført ennå.\n\nVil du gjenoppta prosessen nå?</entry>
<entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Du har planlagt prosessen med kryptering eller dekryptering av systempartisjonen/disken. Prosessen er ikke fullført ennå.\n\nVil du starte (gjenoppta) prosessen nå?</entry>
<entry lang="nb" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Vil du bli bedt om hvorvidt du vil gjenoppta de for øyeblikket planlagte prosessene med kryptering/dekryptering av ikke-systempartisjoner/volumer?</entry>
<entry lang="nb" key="KEEP_PROMPTING_ME">Ja, fortsett å spørre meg</entry>
<entry lang="nb" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Nei, ikke spør meg</entry>
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">VIKTIG: Husk at du kan gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering av en hvilken som helst ikke-system partisjon/volum ved å velge 'Volumes' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Du har planlagt prosessen med kryptering eller dekryptering av systempartisjonen/disken. Imidlertid mislyktes pre-boot autentisering (eller ble omgått).\n\nMerk: Hvis du dekrypterte systempartisjonen/disken i pre-boot-miljøet, kan det hende du må fullføre prosessen ved å velge 'System' -> 'Permanent Dekrypter Systempartisjon/Disk' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nb" key="CONFIRM_EXIT">ADVARSEL: Hvis VeraCrypt avsluttes nå, vil følgende funksjoner bli deaktivert:\n\n1) Snarveier\n2) Automatisk avmontering (f.eks. ved avlogging, utilsiktet fjerning av vertsenhet, tidsavbrudd osv.)\n3) Automatisk montering av favorittvolumer\n4) Varsler (f.eks. når skade på skjult volum er forhindret)\n\nMerk: Hvis du ikke ønsker at VeraCrypt skal kjøre i bakgrunnen, deaktiver VeraCrypt Bakgrunnsoppgave i Preferanser (og, om nødvendig, deaktiver automatisk start av VeraCrypt i Preferanser).\n\nEr du sikker på at du vil avslutte VeraCrypt?</entry>
<entry lang="nb" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Avslutt?</entry>
<entry lang="nb" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt har ikke nok informasjon til å avgjøre om det skal krypteres eller dekrypteres.</entry>
<entry lang="nb" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt har ikke nok informasjon til å avgjøre om det skal krypteres eller dekrypteres.\n\nMerk: Hvis du dekrypterte systempartisjonen/disken i pre-boot-miljøet, kan det hende du må fullføre prosessen ved å klikke Dekrypter.</entry>
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Merk: Når du krypterer en ikke-system partisjon/volum på stedet og en feil vedvarer, vil du ikke kunne montere volumet (og få tilgang til dataene lagret på det) før du fullstendig DEKRYPTTERER volumet (dvs. reversere prosessen).\n\nHvis du må gjøre det, følg denne fremgangsmåten:\n1) Avslutt denne veiviseren.\n2) I hovedvinduet til VeraCrypt, velg 'Volumes' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess'.\n3) Velg 'Dekrypter'.</entry>
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vil du avbryte og utsette prosessen med kryptering/dekryptering av partisjonen/volumet på stedet?\n\nMerk: Husk at volumet ikke kan monteres før det er fullstendig kryptert eller dekryptert. Du vil kunne gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering, og den vil fortsette fra der den ble stoppet. Du kan gjøre det ved å velge 'Volumes' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vil du avbryte og utsette prosessen med å kryptere systempartisjonen/disken?\n\nMerk: Du vil kunne gjenoppta prosessen, og den vil fortsette fra der den ble stoppet. Du kan gjøre det ved å velge 'System' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt. Hvis du ønsker å permanent avslutte eller reversere krypteringsprosessen, velg 'System' -> 'Permanent Dekrypter Systempartisjon/Disk'.</entry>
<entry lang="nb" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vil du avbryte og utsette prosessen med å dekryptere systempartisjonen/disken?\n\nMerk: Du vil kunne gjenoppta prosessen, og den vil fortsette fra der den ble stoppet. Du kan gjøre det ved å velge 'System' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt. Hvis du ønsker å reversere dekrypteringsprosessen (og starte kryptering), velg 'System' -> 'Krypter Systempartisjon/Disk'.</entry>
<entry lang="nb" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Feil: Mislyktes i å avbryte prosessen med kryptering/dekryptering av systempartisjonen/disken.</entry>
<entry lang="nb" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Feil: Mislyktes i å avbryte slettingsprosessen.</entry>
<entry lang="nb" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Feil: Mislyktes i å gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering av systempartisjonen/disken.</entry>
<entry lang="nb" key="FAILED_TO_START_WIPING">Feil: Mislyktes i å starte slettingsprosessen.</entry>
<entry lang="nb" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inkonsekvens løst.\n\n\n(Hvis du rapporterer en feil i forbindelse med dette, vennligst inkluder følgende tekniske informasjon i feilrapporten:\n%hs)</entry>
<entry lang="nb" key="UNEXPECTED_STATE">Feil: Uventet tilstand.\n\n\n(Hvis du rapporterer en feil i forbindelse med dette, vennligst inkluder følgende tekniske informasjon i feilrapporten:\n%hs)</entry>
<entry lang="nb" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Det er ingen avbrutt prosess med kryptering/dekryptering av systempartisjonen/disken å gjenoppta.\n\nMerk: Hvis du ønsker å gjenoppta en avbrutt prosess med kryptering/dekryptering av en ikke-system partisjon/volum, velg 'Volumes' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess'.</entry>
<entry lang="nb" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ADVARSEL: VeraCrypt Bakgrunnsoppgave er deaktivert. Etter at du avslutter VeraCrypt, vil du ikke bli varslet hvis skade på skjult volum blir forhindret.\n\nMerk: Du kan når som helst avslutte Bakgrunnsoppgaven ved å høyreklikke VeraCrypt-skuffikonet og velge 'Avslutt'.\n\nAktiver VeraCrypt Bakgrunnsoppgave?</entry>
<entry lang="nb" key="LANG_PACK_VERSION">Språkpakkeversjon: %s</entry>
<entry lang="nb" key="CHECKING_FS">Sjekker filsystemet på VeraCrypt-volumet montert som %s...</entry>
<entry lang="nb" key="REPAIRING_FS">Forsøker å reparere filsystemet på VeraCrypt-volumet montert som %s...</entry>
<entry lang="nb" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Advarsel: Dette volumet er kryptert med en legacy krypteringsalgoritme.\n\nAlle 64-bit-blokk krypteringsalgoritmer (f.eks., Blowfish, CAST-128, eller Triple DES) er foreldet. Det vil være mulig å montere dette volumet med fremtidige versjoner av VeraCrypt. Imidlertid vil det ikke være flere forbedringer av implementeringene av disse legacy krypteringsalgoritmene. Vi anbefaler at du oppretter et nytt VeraCrypt volum kryptert med en 128-bit-blokk krypteringsalgoritme (f.eks., AES, Serpent, Twofish, etc.) og at du flytter alle filer fra dette volumet til det nye volumet.</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Systemet ditt er ikke konfigurert for automatisk montering av nye volumer. Det kan være umulig å montere enhetsbaserte VeraCrypt-volumer. Automatisk montering kan aktiveres ved å kjøre følgende kommando og starte systemet på nytt.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Vennligst tilordne en stasjonsbokstav til partisjonen/enheten før du fortsetter (Kontrollpanel > System og Vedlikehold > Administrative Verktøy - Opprett og formater harddiskpartisjoner).\n\nMerk at dette er et krav fra operativsystemet.</entry>
<entry lang="nb" key="MOUNT_TC_VOLUME">Monter VeraCrypt-volum</entry>
- <entry lang="nb" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Avmonter alle VeraCrypt-volumer</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Avmonter alle VeraCrypt-volumer</entry>
<entry lang="nb" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt klarte ikke å få administratorrettigheter.</entry>
<entry lang="nb" key="ERR_ACCESS_DENIED">Tilgang ble nektet av operativsystemet.\n\nMulig årsak: Operativsystemet krever at du har lese/skrive-tillatelser (eller administratorrettigheter) for visse mapper, filer og enheter, for at du skal få lov til å lese og skrive data til/fra dem. Normalt er en bruker uten administratorrettigheter tillatt å opprette, lese og endre filer i sin Dokumenter-mappe.</entry>
<entry lang="nb" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Feil: Enheten bruker en unsupported sektorstørrelse.\n\nFor øyeblikket er det ikke mulig å opprette partisjons-/enhetsbaserte volumer på enheter som bruker sektorer større enn 4096 byte. Merk imidlertid at du kan opprette filbaserte volumer (containere) på slike enheter.</entry>
<entry lang="nb" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">For øyeblikket er det ikke mulig å kryptere et system installert på en disk som bruker en sektorstørrelse annen enn 512 bytes.</entry>
<entry lang="nb" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt Boot Loader krever minst 32 KibiBytes ledig plass i begynnelsen av systemdisken (VeraCrypt Boot Loader trenger å lagre i dette området). Dessverre oppfyller ikke disken din denne betingelsen.\n\nVennligst IKKE rapporter dette som en feil/problem i VeraCrypt. For å løse dette problemet, må du repartisjonere disken din og la de første 32 KibiBytes stå ledig (i de fleste tilfeller må du slette og gjenopprette den første partisjonen). Vi anbefaler at du bruker Microsoft partisjonssjefen som er tilgjengelig f.eks. når du installerer Windows.</entry>
<entry lang="nb" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Funksjonen støttes ikke på den versjonen av operativsystemet du bruker.</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt støtter ikke kryptering av en systempartisjon/disk på den versjonen av operativsystemet du bruker.</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Før du kan kryptere systempartisjonen/disken på Windows Vista, må du installere Service Pack 1 eller høyere for Windows Vista (ingen slik Service Pack er installert på dette systemet ennå).\n\nMerk: Service Pack 1 for Windows Vista løste et problem som forårsaket mangel på ledig baseminne under systemoppstart.</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt støtter ikke lenger kryptering av systempartisjonen/disken på Windows Vista uten noen Service Pack installert. Før du oppgraderer VeraCrypt, vennligst installer Service Pack 1 eller høyere for Windows Vista.</entry>
<entry lang="nb" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Feil: Denne funksjonen krever at VeraCrypt er installert på systemet (du kjører VeraCrypt i bærbar modus).\n\nVennligst installer VeraCrypt og prøv igjen.</entry>
<entry lang="nb" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">ADVARSEL: Windows ser ikke ut til å være installert på disken den starter fra. Dette er ikke støttet.\n\nDu bør bare fortsette hvis du er sikker på at Windows er installert på disken den starter fra.\n\nVil du fortsette?</entry>
<entry lang="nb" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">FORSIKTIG: VeraCrypt Boot Loader er allerede installert på systemdisken din!\n\nDet er mulig at et annet system på datamaskinen din allerede er kryptert.\n\nADVARSEL: FORTSETTELSE MED KRYPTERING AV DET FOR NÅVÆRENDE KJØRENDE SYSTEMET KAN GJØRE AT ANDRE SYSTEMER BLIR UMULIG Å STARTE OG RELATERTE DATA BLIR UTILGJENGELIGE.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette?</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Kunne ikke gjenopprette den opprinnelige systemlasteren.\n\nVennligst bruk din VeraCrypt Redningsdisk ('Reparasjon' > 'Gjenopprett opprinnelig systemlaster') eller Windows installasjonsmedium for å erstatte VeraCrypt Boot Loader med Windows systemlaster.</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Den opprinnelige systemlasteren blir ikke lagret på redningsdisken (sannsynlig årsak: manglende sikkerhetskopifil).</entry>
<entry lang="nb" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Kunne ikke skrive til MBR-sektoren.\n\nDin BIOS kan være konfigurert til å beskytte MBR-sektoren. Sjekk BIOS-innstillingene dine (trykk F2, Delete, eller Esc, etter at du slår på datamaskinen) for MBR/viruskontroller.</entry>
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">ADVARSEL: Valideringen av VeraCrypt bootloader-fingeravtrykket mislyktes!\nDin disk kan ha blitt manipulert av en angriper ("Evil Maid" angrep).\n\nDenne advarselen kan også bli utløst hvis du gjenopprettet VeraCrypt oppstartslaster ved å bruke en redningsdisk generert med en annen versjon.\n\nDet anbefales at du endrer passordet umiddelbart, som også vil gjenopprette den korrekte VeraCrypt bootloader. Det anbefales å reinstallere VeraCrypt og å ta tiltak for å unngå tilgang til denne maskinen fra uvedkommende.</entry>
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Den nødvendige versjonen av VeraCrypt Boot Loader er for øyeblikket ikke installert. Dette kan forhindre at noen av innstillingene blir lagret.</entry>
<entry lang="nb" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP"> Merk: I noen situasjoner kan det hende du ønsker å hindre en person (motstander) som ser deg starte datamaskinen fra å vite at du bruker VeraCrypt. Ovennevnte alternativer lar deg gjøre det ved å tilpasse VeraCrypt boot loader-skjermbildet. Hvis du aktiverer det første alternativet, vil ingen tekster bli vist av boot loaderen (ikke engang når du skriver inn feil passord). Datamaskinen vil se ut til å være "frosset" mens du kan skrive inn passordet ditt. I tillegg kan en tilpasset melding bli vist for å villede motstanderen. For eksempel, falske feilmeldinger som "Manglende operativsystem" (som vanligvis vises av Windows boot loader hvis den ikke finner noen Windows boot partisjon). Det er imidlertid viktig å merke seg at hvis motstanderen kan analysere innholdet på harddisken, kan han/hun fortsatt finne ut at den inneholder VeraCrypt boot loaderen.</entry>
<entry lang="nb" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ADVARSEL: Vennligst husk at hvis du aktiverer dette alternativet, vil VeraCrypt boot loader ikke vise noen tekster (ikke engang når du skriver inn feil passord). Datamaskinen vil se ut til å være "frosset" (responsløs) mens du kan skrive inn passordet ditt (markøren vil IKKE bevege seg og ingen stjerner vil bli vist når du trykker en tast).\n\nEr du sikker på at du vil aktivere dette alternativet?</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Din systempartisjon/disk ser ut til å være fullstendig kryptert.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">VIKTIG: Husk at hvis dette alternativet er aktivert og VeraCrypt ikke har administratorrettigheter, blir monterte system favorittvolumer IKKE vist i VeraCrypt-applikasjonsvinduet og de kan ikke demonteres. Derfor, hvis du trenger f.eks. å demontere et system favorittvolum, vennligst høyreklikk VeraCrypt-ikonet (i Start-menyen) og velg 'Kjør som administrator' først. Den samme begrensningen gjelder for 'Demonter Alle'-funksjonen, 'Auto-demonter' funksjonene, 'Demonter Alle' hurtigtastene, etc.</entry>
<entry lang="nb" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Merk at denne innstillingen trer i kraft kun etter at operativsystemet er startet på nytt.</entry>
<entry lang="nb" key="COMMAND_LINE_ERROR">Feil under behandling av kommandolinjen.</entry>
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK">Redningsdisk</entry>
<entry lang="nb" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Velg &amp;Fil og Monter...</entry>
<entry lang="nb" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Velg &amp;Enhet og Monter...</entry>
<entry lang="nb" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Tillat kun administratorer å se og demontere system favorittvolumer i VeraCrypt</entry>
<entry lang="nb" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Monter system favorittvolumer når Windows starter (i første fase av oppstartsprosedyren)</entry>
<entry lang="nb" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Advarsel: Filsystemet på volumet montert som '%s' ble ikke rent demontert og kan derfor inneholde feil. Bruk av et ødelagt filsystem kan føre til datatap eller datakorruptjon.\n\nMerk: Før du fysisk fjerner eller slår av en enhet (slik som en USB-minnepenn eller en ekstern harddisk) hvor et montert VeraCrypt-volum ligger, bør du alltid demontere VeraCrypt-volumet i VeraCrypt først.\n\n\nVil du at Windows skal forsøke å oppdage og fikse feil (hvis noen) på filsystemet?</entry>
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Advarsel: Ett eller flere system favorittvolumer ble ikke rent demontert og kan derfor inneholde filsystemfeil. Vennligst se systemhendelsesloggen for flere detaljer.\n\nBruk av et ødelagt filsystem kan føre til datatap eller datakorruptjon. Du bør sjekke de berørte system favorittvolumene for feil (høyreklikk på hvert av dem i VeraCrypt og velg 'Reparer Filsystem').</entry>
<entry lang="nb" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Advarsel: Reparasjon av et ødelagt filsystem ved bruk av Microsoft 'chkdsk'-verktøyet kan føre til tap av filer i ødelagte områder. Derfor anbefales det at du først sikkerhetskopierer filene som er lagret på VeraCrypt-volumet til et annet, sunt, VeraCrypt-volum.\n\nVil du reparere filsystemet nå?</entry>
<entry lang="nb" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volumet '%s' har blitt montert som skrivebeskyttet fordi skriveadgang ble nektet.\n\nVennligst sørg for at sikkerhetstillatelsene til filbeholderen lar deg skrive til den (høyreklikk på beholderen og velg Egenskaper > Sikkerhet).\n\nMerk at du på grunn av et Windows-problem kan se denne advarselen selv etter å ha satt de riktige sikkerhetstillatelsene. Dette er ikke forårsaket av en feil i VeraCrypt. En mulig løsning er å flytte beholderen til for eksempel mappen 'Dokumenter'.\n\nHvis du har til hensikt å holde volumet skrivebeskyttet, sett skrivebeskyttelsesattributtet til beholderen (høyreklikk på beholderen og velg Egenskaper > Skrivebeskyttet), som vil undertrykke denne advarselen.</entry>
<entry lang="nb" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volumet '%s' måtte monteres som skrivebeskyttet fordi skriveadgang ble nektet.\n\nVennligst sørg for at ingen andre applikasjoner (f.eks. antivirusprogramvare) bruker partisjonen/enheten som volumet er vert for.</entry>
<entry lang="nb" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volumet '%s' har blitt montert som skrivebeskyttet fordi operativsystemet rapporterte at vertsenheten er skrivebeskyttet.\n\nVennligst merk at enkelte tilpassede brikkesett-drivere har blitt rapportert å føre til at skrivbare medier feilaktig vises skrivebeskyttet. Dette problemet er ikke forårsaket av VeraCrypt. Det kan løses ved å oppdatere eller avinstallere alle tilpassede (ikke-Microsoft) brikkesett-drivere som for tiden er installert på dette systemet.</entry>
<entry lang="nb" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Merk at Hyper-Threading-teknologien gir flere logiske kjerner per enkelt fysisk kjerne. Når Hyper-Threading er aktivert, representerer antallet valgt ovenfor antallet logiske prosessorer/kjerner.</entry>
<entry lang="nb" key="NUMBER_OF_THREADS">%d tråder</entry>
<entry lang="nb" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Merk at maskinvareakselerert AES er deaktivert, noe som vil påvirke benchmark-resultatene (dårligere ytelse).\n\nFor å aktivere maskinvareakselerasjon, velg 'Innstillinger' > 'Ytelse' og aktiver den tilsvarende innstillingen.</entry>
<entry lang="nb" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Merk at antallet tråder for øyeblikket er begrenset, noe som vil påvirke benchmark-resultatene (dårligere ytelse).\n\nFor å utnytte prosessorenes fulle potensiale, velg 'Innstillinger' > 'Ytelse' og deaktiver den tilsvarende innstillingen.</entry>
<entry lang="nb" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Vil du at VeraCrypt skal forsøke å deaktivere skrivebeskyttelsen av partisjonen/drevet?</entry>
<entry lang="nb" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">ADVARSEL: Denne innstillingen kan redusere ytelsen.\n\nEr du sikker på at du vil bruke denne innstillingen?</entry>
- <entry lang="nb" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Advarsel: VeraCrypt-volumet ble automatisk demontert</entry>
- <entry lang="nb" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Før du fysisk fjerner eller slår av en enhet som inneholder et montert volum, bør du alltid demontere volumet i VeraCrypt først.\n\nUventet spontan demontering er vanligvis forårsaket av en intermittently sviktende kabel, enhet (innkapsling), etc.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Advarsel: VeraCrypt-volumet ble automatisk demontert</entry>
+ <entry lang="nb" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Før du fysisk fjerner eller slår av en enhet som inneholder et montert volum, bør du alltid demontere volumet i VeraCrypt først.\n\nUventet spontan demontering er vanligvis forårsaket av en intermittently sviktende kabel, enhet (innkapsling), etc.</entry>
<entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Dette volumet ble opprettet med TrueCrypt %x.%x, men VeraCrypt støtter bare TrueCrypt-volumer opprettet med TrueCrypt 6.x/7.x-seriene.</entry>
<entry lang="nb" key="TEST">Test</entry>
<entry lang="nb" key="KEYFILE">Nøkkelfil</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_0C">Slett</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_20">Mellomrom</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_25">Venstre Piltast</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_26">Opp Piltast</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_27">Høyre Piltast</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_28">Ned Piltast</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_29">Velg Tast</entry>
<entry lang="nb" key="VKEY_2A">Skriv ut Tast</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="nb" key="STARTING">Starter</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Bruk CPU-maskinvare tilfeldig tallgenerator som en tilleggskilde til entropi</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Bruk gammel maksimal passordlengde (64 tegn)</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Aktiver kryptering av nøkler og passord lagret i RAM</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark:</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Opprett bare virtuell enhet uten å montere på valgt stasjonsbokstav</entry>
<entry lang="nb" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Det angitte passordet er for langt: dets UTF-8-representasjon overstiger 64 byte.</entry>
<entry lang="nb" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Det skjulte volumet kan ikke ha samme passord, PIM og nøkkelfiler som det ytre volumet</entry>
<entry lang="nb" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt støtter ikke kryptering av en systemdisk som allerede er kryptert med BitLocker.</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Fiks automatisk oppstartskonfigurasjonsproblemer som kan forhindre at Windows starter</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Tving maskinen til å starte på VeraCrypt ved neste oppstart</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Tving tilstedeværelsen av VeraCrypt-oppføringen i EFI-firmware bootmenyen</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Tving VeraCrypt-oppføringen til å være den første i EFI-firmware bootmenyen</entry>
<entry lang="nb" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ADVARSEL: RAM-kryptering er ikke kompatibel med Windows Hvilemodus og Windows Hurtigoppstart-funksjoner. VeraCrypt må deaktivere dem før du aktiverer RAM-kryptering.\n\nFortsette?</entry>
<entry lang="nb" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ADVARSEL: Windows Hurtigoppstart er aktivert og det er kjent for å forårsake problemer når du arbeider med VeraCrypt volumer. Det anbefales å deaktivere det for bedre sikkerhet og brukervennlighet.\n\nVil du deaktivere Windows Hurtigoppstart?</entry>
<entry lang="nb" key="QUICK_FORMAT_HELP">For å gjøre det mulig for operativsystemet å montere ditt nye volum, må det formateres med et filsystem. Vennligst velg en filsystemtype.\n\nHvis volumet ditt skal være vert på en enhet eller partisjon, kan du bruke 'Hurtigformatering' for å hoppe over kryptering av ledig plass på volumet.</entry>
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Ikke akselerer AES-kryptering/dekryptering ved å bruke prosessorens AES-instruksjoner</entry>
<entry lang="nb" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Legg til alle monterte volumer til favoritter...</entry>
<entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Oppgavelinjeikonmeny Valg</entry>
<entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Åpne Monterte Volumer</entry>
- <entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Demonter Monterte Volumer</entry>
+ <entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Demonter Monterte Volumer</entry>
<entry lang="nb" key="DISK_FREE">Ledig plass tilgjengelig: {0}</entry>
<entry lang="nb" key="VOLUME_SIZE_HELP">Vennligst spesifiser størrelsen på beholderen som skal opprettes. Merk at den minste mulige størrelsen på et volum er 292 KiB.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ADVARSEL: Du har valgt et annet filsystem enn FAT for det ytre volumet.\nVennligst merk at i dette tilfellet kan ikke VeraCrypt beregne den nøyaktige maksimalt tillatte størrelsen for det skjulte volumet og det vil bare bruke en omtrentlig beregning som kan være feil.\nDermed er det ditt ansvar å bruke en tilstrekkelig verdi for størrelsen på det skjulte volumet slik at det ikke overlapper det ytre volumet.\n\nVil du fortsette å bruke det valgte filsystemet for det ytre volumet?</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Sikkerhet</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Monteringsvalg</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Bakgrunnsoppgave</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Systemintegrasjon</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filsystem Utforsker</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Ytelse</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Nøkkelfiler</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Sikkerhetstokener</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kjerne Tjenester</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Ikke bruk kjerne kryptografiske tjenester</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filsystem</entry>
<entry lang="nb" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Monteringsvalg:</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Tverrplattformstøtte</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Jeg skal montere volumet på andre plattformer</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Velg dette alternativet hvis du trenger å bruke volumet på andre plattformer.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Jeg skal montere volumet kun på {0}</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Velg dette alternativet hvis du ikke trenger å bruke volumet på andre plattformer.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Angi ditt brukernavn eller administratorpassord:</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administratorrettigheter kreves</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt kjører allerede.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Systemkrypteringspassord er lengre enn {0} tegn.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Monter partisjon &amp;ved hjelp av systemkryptering (føroppstartsautentisering)</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Ikke monter</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Monter i katalog:</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_SELECT">Velg</entry>
- <entry lang="nb" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Demonter alle volumer når</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Demonter alle volumer når</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Systemet går inn i strømsparingsmodus</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Handlinger å utføre når brukeren logger inn</entry>
- <entry lang="nb" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Lukk alle Utforsker-vinduer til volumet som demonteres</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Lukk alle Utforsker-vinduer til volumet som demonteres</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_HOTKEYS">Hurtigtaster</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-omfattende Hurtigtaster</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Spill av systemvarsellyd etter montering/demontering</entry>
- <entry lang="nb" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Vis bekreftelsesmeldingsboks etter demontering</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Vis bekreftelsesmeldingsboks etter demontering</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt avsluttes</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_OPEN_FINDER">Åpne Finder-vindu for vellykket montert volum</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Vennligst merk at denne innstillingen trer i kraft kun hvis bruk av kjernekryptografiske tjenester er deaktivert.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Deaktivering av bruk av kjernekryptografiske tjenester kan redusere ytelsen.\n\nEr du sikker?</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Vennligst merk at deaktivering av dette alternativet kanskje ikke har noen effekt på volumer som er montert ved bruk av kjernekryptografiske tjenester.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Vennligst merk at alle nåværende monterte volumer må monteres på nytt før de kan bruke denne innstillingen.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Ukjent unntak skjedde.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_FIRST_AID">Diskverktøy vil bli startet etter at du trykker 'OK'.\n\nVennligst velg volumet ditt i Diskverktøy-vinduet og trykk på 'Verifiser Disk' eller 'Reparer Disk'-knappen på 'Førstehjelp'-siden.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Monter alle Enheter</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Feil ved lasting av konfigurasjonsfiler lokalisert i</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Vennligst velg en ledig stasjonsbokstav fra listen.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nVil du vise denne meldingen neste gang du monterer et slikt volum?</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_WARNING">Advarsel</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_ERROR">Feil</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Denne funksjonen støttes for øyeblikket kun i tekstmodus.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Ledig plass på stasjon {0}: er {1}.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Vennligst merk at hvis operativsystemet ditt ikke allokerer filer fra begynnelsen av den ledige plassen, kan det maksimalt mulige skjulte volumet bli mye mindre enn størrelsen på den ledige plassen på det ytre volumet. Dette er ikke en feil i VeraCrypt, men en begrensning i operativsystemet.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maksimalt mulig skjult volumstørrelse for dette volumet er {0}.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Åpne ytre volum</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Ytre volum har blitt vellykket opprettet og montert som '{0}'. Til dette volumet bør du nå kopiere noen sensitive filer som du faktisk ikke ønsker å skjule. Filene vil være der for alle som tvinger deg til å avsløre passordet ditt. Du vil avsløre kun passordet for dette ytre volumet, ikke det skjulte. Filene du virkelig bryr deg om vil lagres i det skjulte volumet, som vil bli opprettet senere. Når du har kopiert, klikk Neste. Ikke demonter volumet.\n\nMerk: Etter at du har klikket Neste, vil det ytre volumet bli analysert for å bestemme størrelsen på et sammenhengende område med ledig plass der enden er justert med enden av volumet. Dette området vil romme det skjulte volumet, så det vil begrense dets maksimale mulige størrelse. Prosedyren sikrer at ingen data på det ytre volumet overskrives av det skjulte volumet.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Feil: Du prøver å kryptere en systemdisk.\n\nVeraCrypt kan kun kryptere en systemdisk under Windows.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Feil: Du prøver å kryptere en systempartisjon.\n\nVeraCrypt kan kun kryptere systempartisjoner under Windows.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">ADVARSEL: Formatering av enheten vil ødelegge all data på filsystemet '{0}'.\n\nVil du fortsette?</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Filsystemet til den valgte enheten er for øyeblikket montert. Vennligst demonter '{0}' før du fortsetter.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Det skjulte volumet kan ikke ha samme passord, PIM og nøkkelfiler som det ytre volumet</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Vennligst merk at volumet ikke vil bli formatert med et FAT-filsystem og derfor kan du bli nødt til å installere tillegg av filsystemdrivere på plattformer andre enn {0}, som vil gjøre det mulig for deg å montere volumet.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Feil: Det skjulte volumet som skal opprettes er større enn {0} TB ({1} GB).\n\nMulige løsninger:\n- Opprett en container/partisjon mindre enn {0} TB.\n</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Bruk en disk med 4096-bytes sektorer for å kunne opprette partisjon/device-hosted skjulte volumer opptil 16 TB i størrelse</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (ikke støttet av komponenter tilgjengelig på denne plattformen).\n</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_KERNEL_OLD">Systemet ditt bruker en gammel versjon av Linux-kjernen.\n\nPå grunn av en feil i Linux-kjernen kan systemet ditt slutte å svare når du skriver data til et VeraCrypt-volum. Dette problemet kan løses ved å oppgradere kjernen til versjon 2.6.24 eller senere.</entry>
- <entry lang="nb" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volum {0} har blitt demontert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volum {0} har blitt demontert.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volum {0} har blitt montert.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_OOM">Utilstrekkelig minne.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Kunne ikke få administratorrettigheter</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Kommando {0} returnerte feil {1}.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Kommandolinjehjelp</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAdvarsel: Skjulte filer er til stede i nøkkelfilsti. Hvis du trenger å bruke dem som nøkkelfiler, fjern det ledende punktumet fra filnavnene. Skjulte filer er synlige kun hvis aktivert i systemalternativer.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Mismatch mellom lagringsenhet og VC-volum sektorstørrelse</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Denne operasjonen må utføres kun når systemet som er hostet på volumet, kjører.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Ikke nok data tilgjengelig.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Test for kjernekryptografiske tjenester mislyktes. Det er mest sannsynlig at kryptografikerne i kjernen din ikke støtter volumer større enn 2 TB.\n\nMulige løsninger:\n- Oppgrader Linux-kjernen til versjon 2.6.33 eller senere.\n- Deaktiver bruk av kjernekryptografiske tjenester (Innstillinger > Preferanser > Systemintegrasjon) eller bruk 'nokernelcrypto' monteringsalternativ på kommandolinjen.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Kunne ikke sette opp en loop-enhet.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Et krevd argument mangler.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volumdata mangler.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Monteringspunkt kreves.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Monteringspunktet er allerede i bruk.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Ingen passord eller nøkkelfil spesifisert.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nVennligst merk at førstart-autentiseringspassord må tastes inn i førstart-miljøet der ikke-USA tastaturoppsett ikke er tilgjengelige. Derfor må førstart-autentiseringspassord alltid skrives ved å bruke standard USA tastaturoppsett (ellers blir passordet tastet feil i de fleste tilfeller). Vennligst merk at du ikke trenger et ekte USA-tastatur; du må bare endre tastaturoppsettet i operativsystemet ditt.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nMerk: Hvis du prøver å montere en partisjon plassert på en kryptert systemdisk uten førstart-autentisering eller å montere den krypterte systempartisjonen til et operativsystem som ikke kjører, kan du gjøre dette ved å velge 'Valg >' > 'Monter partisjon ved å bruke systemkryptering'.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Passordet er lengre enn {0} tegn.</entry>
<entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partitionsenhet kreves.</entry>
diff --git a/Translations/Language.nl.xml b/Translations/Language.nl.xml
index 80c8db4e..b7dcbea1 100644
--- a/Translations/Language.nl.xml
+++ b/Translations/Language.nl.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="nl" name="Nederlands" en-name="Dutch" version="0.0.0" translators="Jan van der Wal, Peter Tak, Thomas De Rocker"/>
<font lang="nl" class="normal" size="11" face="default"/>
<font lang="nl" class="bold" size="13" face="Arial"/>
<font lang="nl" class="fixed" size="12" face="Lucida Console"/>
<font lang="nl" class="title" size="21" face="Times New Roman"/>
<entry lang="nl" key="IDCANCEL">Annuleren</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_ALL_USERS">Installeren voor alle gebruikers</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_BROWSE">Bladeren...</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_DESKTOP_ICON">VeraCrypt-pictogram toevoegen aan bureaublad</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_DONATE">Nu doneren...</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FILE_TYPE">De .hc-bestandsextensie koppelen aan VeraCrypt</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">De bestemmingslocatie openen wanneer klaar</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PROG_GROUP">VeraCrypt aan het startmenu toevoegen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Systeemherstelpunt aanmaken</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_UNINSTALL">Verwijderen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">Uitpakken</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">Installeren</entry>
<entry lang="nl" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt installatiewizard</entry>
<entry lang="nl" key="IDD_UNINSTALL">VeraCrypt verwijderen</entry>
<entry lang="nl" key="IDHELP">Help</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="nl" key="IDC_CREATE">Aanmaken</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_CREATE_VOLUME">Volume aanmaken</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Geen teksten weergeven in het authenticatiescherm vóór het opstarten (behalve de onderstaande aangepaste melding)</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">De "Evil Maid"-aanvalsdetectie uitschakelen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">AES-versleuteling/ontsleuteling versnellen door gebruik te maken van de AES-instructies van de processor (indien beschikbaar).</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Sleutelbestanden gebruiken</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Sleutelbestanden gebr.</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_EXIT">Sluiten</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Hulp bij favoriete volumes</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Geselecteerd volume niet koppelen wanneer sneltoets 'favoriete volumes koppelen' wordt ingedrukt</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Geselecteerd volume koppelen wanneer zijn host-apparaat wordt aangesloten</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Geselecteerd volume koppelen bij het aanmelden</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Geselecteerd volume koppelen als alleen-lezen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Geselecteerd volume koppelen als verwisselbaar medium</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Omlaag</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Omhoog</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Verkennervenster openen voor geselecteerd volume bij een succesvolle koppeling</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">Verwijderen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Het favoriete label gebruiken als verkenner-schijflabel.</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Globale instellingen</entry>
- <entry lang="nl" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Ballonmelding weergeven na succesvol ontkoppelen via sneltoets</entry>
- <entry lang="nl" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Systeemgeluid afspelen na succesvol ontkoppelen via sneltoetsen</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Ballonmelding weergeven na succesvol ontkoppelen via sneltoets</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Systeemgeluid afspelen na succesvol ontkoppelen via sneltoetsen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Toewijzen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Verwijderen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_KEYFILES">Sleutelbestand...</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Het volgende aantal logische processors niet gebruiken voor versleuteling/ontsleuteling:</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Meer informatie</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Meer informatie</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_MORE_SETTINGS">Meer instellingen...</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_MOUNTALL">Automatisch koppelen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Koppelopties...</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_MOUNT_READONLY">Volume koppelen als alleen-lezen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_NEW_KEYFILES">Sleutelbestanden...</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Leeg of 0 voor standaard iteraties)</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PIM_HELP">(leeg of 0 voor standaard iteraties)</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Ingeschakeld</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Wachtw. in stuurprog.-geheugen opslaan</entry>
- <entry lang="nl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Volume automatisch ontkoppelen na inactiviteit lezen/schrijven van</entry>
- <entry lang="nl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">gebruiker afmeldt</entry>
- <entry lang="nl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">gebruikerssessie wordt vergrendeld</entry>
- <entry lang="nl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">energiebesparende modus start</entry>
- <entry lang="nl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">schermbeveiliging start</entry>
- <entry lang="nl" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Automatisch ontkoppelen forceren, zelfs als volume open bestanden of mappen bevat</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Volume automatisch ontkoppelen na inactiviteit lezen/schrijven van</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">gebruiker afmeldt</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">gebruikerssessie wordt vergrendeld</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">energiebesparende modus start</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">schermbeveiliging start</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Automatisch ontkoppelen forceren, zelfs als volume open bestanden of mappen bevat</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Alle apparaat-gehoste VeraCrypt-volumes koppelen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PREF_LOGON_START">VeraCrypt-achtergrondtaak starten</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Volumes koppelen als alleen-lezen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Volumes koppelen als verwisselbare media</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Verkennervenster openen voor met succes gekoppeld volume</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Wachtwoord tijdelijk opslaan tijdens "favoriete volumes koppelen"-handelingen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Een ander taakbalkpictogram gebruiken als er gekoppelde volumes zijn</entry>
- <entry lang="nl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Opgeslagen wachtwoorden wissen bij auto-ontkoppelen</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Opgeslagen wachtwoorden wissen bij auto-ontkoppelen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Opgeslagen wachtwoorden wissen bij afsluiten</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Tijdstempel van wijziging van bestandscontainers bewaren</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Herstellen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_SELECT_DEVICE">Apparaat selecteren...</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_SELECT_FILE">Bestand selecteren...</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Bibliotheek selecteren...</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Wachtwoord weergeven</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Wachtwoord weergeven</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Verkennervenster openen voor gekoppeld volume</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Wachtwoord in stuurprogramma-geheugen opslaan</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt-modus</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_UNMOUNTALL">Alles ontkoppelen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Volume-eigenschappen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Volumegereedschap...</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_WIPE_CACHE">Cache wissen</entry>
<entry lang="nl" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Koppelingparameters</entry>
<entry lang="nl" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - favoriete volumes</entry>
<entry lang="nl" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - systeembrede sneltoetsen</entry>
<entry lang="nl" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="nl" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Wachtwoord of sleutelbestanden wijzigen</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="nl" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Instellingen...</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Systeemfavoriete volumes...</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Downloads</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_TEST_VECTORS">Vectoren testen...</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Beveiligingstokens...</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_TRAVELER">Reisschijf instellen...</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_UNMOUNTALL">Alle gekoppelde volumes ontkoppelen</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Volume ontkoppelen</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Herstelschijf controleren</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Herstelschijf-image verifiëren</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_VERSION_HISTORY">Versiegeschiedenis</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume-uitbreider</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Volume-eigenschappen</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Wizard volume aanmaken</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt-website</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_WIPE_CACHE">Opgeslagen wachtwoorden wissen</entry>
<entry lang="nl" key="IDOK">Ok</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardwareversnelling</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Sneltoets</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_AUTORUN">AutoRun-configuratie (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="nl" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Automatisch ontkoppelen</entry>
- <entry lang="nl" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Alles ontkoppelen als:</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Automatisch ontkoppelen</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Alles ontkoppelen als:</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opties bootloaderscherm</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Wachtwoord bevestigen:</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_CURRENT">Huidige</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Geef dit aangepaste bericht weer in het authenticatiescherm vóór het opstarten (maximaal 24 tekens):</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Standaard koppelopties</entry>
- <entry lang="nl" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Sneltoetsopties</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Sneltoetsopties</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Stuurprogrammaconfiguratie</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Uitgebreide ondersteuning voor schijfbesturingscodes inschakelen</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label van het geselecteerde favoriete volume:</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_FILE_SETTINGS">Bestandsinstellingen</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_HOTKEY_KEY">Toe te wijzen toets:</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">De processor (CPU) in deze computer ondersteunt hardwareversnelling voor AES:</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_LOGON">Uit te voeren acties bij aanmelden bij Windows</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_MINUTES">minuten</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_MOUNT_LETTER">Volume koppelen aan station:</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Instellingen voor koppelen</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_NEW">Nieuw</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_NEW_PASSWORD">Wachtwoord:</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Threadgebaseerde parallellisatie</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Pad naar PKCS #11 bibliotheek</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Wachtwoordcache</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Beveiligingsopties</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV-opties</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt-achtergrondtaak</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="nl" key="CANNOT_CALC_SPACE">Kan geen toegang krijgen tot het apparaat. Controleer of het geselecteerde apparaat bestaat en niet door het systeem wordt gebruikt.</entry>
<entry lang="nl" key="CAPSLOCK_ON">Waarschuwing: Caps Lock staat aan. Dit kan ertoe leiden dat u uw wachtwoord verkeerd invoert.</entry>
<entry lang="nl" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volume-type</entry>
<entry lang="nl" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Het kan gebeuren dat u door iemand gedwongen wordt om het wachtwoord van een versleuteld volume te onthullen. Er zijn veel situaties waarin u niet kunt weigeren om het wachtwoord te onthullen (bijvoorbeeld door afpersing). Door gebruik te maken van een zogenaamd verborgen volume kunt u dergelijke situaties oplossen zonder het wachtwoord tot uw volume te onthullen.</entry>
<entry lang="nl" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Selecteer deze optie als u een normaal VeraCrypt-volume wilt maken.</entry>
<entry lang="nl" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Let op: als u een besturingssysteem wilt installeren in een verborgen partitie-gehost volume, dan kan de hele systeemschijf niet worden versleuteld met een enkele sleutel.</entry>
<entry lang="nl" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Opties voor versleuteling van het buitenste volume</entry>
<entry lang="nl" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Versleutelingsopties van verborgen volume</entry>
<entry lang="nl" key="CIPHER_TITLE">Versleutelingsopties</entry>
<entry lang="nl" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">WAARSCHUWING: het is niet gelukt om het pad van het laatst geselecteerde volume/sleutelbestand leeg te maken (onthouden door de bestandskiezer)!</entry>
<entry lang="nl" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Fout: De container is gecomprimeerd op het niveau van het bestandssysteem. VeraCrypt ondersteunt geen gecomprimeerde containers (merk op dat het comprimeren van versleutelde gegevens niet doeltreffend en redundant is).\n\nSchakel compressie voor de container uit door deze stappen te volgen:\n1) Klik met de rechtermuisknop op de container in Windows Verkenner (niet in VeraCrypt).\n2) Selecteer "Eigenschappen".\n3) Klik in het dialoogvenster "Eigenschappen" op "Geavanceerd".\n4) In het dialoogvenster 'Geavanceerde attributen' schakelt u de optie 'Inhoud comprimeren om schijfruimte te besparen' uit en klikt u op 'OK'.\n5) Klik in het dialoogvenster 'Eigenschappen' op 'OK'.</entry>
<entry lang="nl" key="CREATE_FAILED">Volume %s is niet aangemaakt</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_FREE_BYTES">Grootte van %s is %.2f bytes</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_FREE_KB">Grootte van %s is %.2f KiB</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_FREE_MB">Grootte van %s is %.2f MiB</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_FREE_GB">Grootte van %s is %.2f GiB</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_FREE_TB">Grootte van %s is %.2f TiB</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_FREE_PB">Grootte van %s is %.2f PiB</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">WAARSCHUWING: het apparaat/de partitie wordt gebruikt door het besturingssysteem of toepassingen. Het formatteren van het apparaat/de partitie kan gegevensbeschadiging en systeeminstabiliteit veroorzaken.\n\nDoorgaan?</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Waarschuwing: de partitie wordt gebruikt door het besturingssysteem of door toepassingen. U moet alle toepassingen die de partitie kunnen gebruiken (inclusief antivirussoftware) sluiten.\n\nDoorgaan?</entry>
- <entry lang="nl" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Fout: Het apparaat/de partitie bevat een bestandssysteem dat niet kon worden ontkoppeld. Het bestandssysteem kan in gebruik zijn door het besturingssysteem. Het formatteren van het apparaat/de partitie zou zeer waarschijnlijk gegevensbeschadiging en systeeminstabiliteit veroorzaken.\n\nOm dit probleem op te lossen, raden wij u aan om eerst de partitie te verwijderen en deze dan opnieuw aan te maken zonder te formatteren. Volg deze stappen om dit te doen:\n1) Klik met de rechtermuisknop op het pictogram 'deze pc' (of 'deze computer') in het startmenu en selecteer 'beheren'. Het venster 'computerbeheer' zou moeten verschijnen.\n2) Selecteer in het venster 'computerbeheer' 'opslag' &gt; 'schijfbeheer'.\n3) Klik met de rechtermuisknop op de partitie die u wilt versleutelen en selecteer 'partitie verwijderen', 'volume verwijderen' of 'logisch station verwijderen'.\n4) Klik op 'Ja'. Als Windows u vraagt de computer opnieuw op te starten, doe dit dan. Herhaal vervolgens de stappen 1 en 2 en ga verder vanaf stap 5.\n5) Klik met de rechtermuisknop op het gebied niet-toegewezen/vrije ruimte en selecteer ofwel 'nieuwe partitie', of 'nieuw eenvoudig volume', of 'nieuw logisch station'.\n6) Het venster 'wizard nieuw volume' of 'wizard nieuw eenvoudig volume' zou nu moeten verschijnen; volg de instructies. Op de wizardpagina met de titel 'partitie formatteren', selecteert u ofwel 'deze partitie niet formatteren' of 'dit volume niet formatteren'. In dezelfde wizard klikt u op 'volgende' en vervolgens op 'voltooien'.\n7) Merk op dat het stationspad dat u in VeraCrypt hebt geselecteerd, nu mogelijk verkeerd is. Sluit daarom de VeraCrypt wizard volume aanmaken af (als deze nog steeds actief is) en start deze opnieuw.\n8) Probeer het apparaat/partitie opnieuw te versleutelen.\n\nAls VeraCrypt er herhaaldelijk niet in slaagt om het apparaat/partitie te versleutelen, kunt u overwegen om een bestandscontainer te maken.</entry>
- <entry lang="nl" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Fout: Het bestandssysteem kon niet worden vergrendeld en/of ontkoppeld. Het kan in gebruik zijn door het besturingssysteem of de toepassingen (bijvoorbeeld antivirussoftware). Het versleutelen van de partitie kan gegevensbeschadiging en systeeminstabiliteit veroorzaken.\n\nSluit alle toepassingen die gebruik maken van het bestandssysteem (inclusief antivirussoftware) en probeer het opnieuw. Als het niet helpt, volg dan de onderstaande stappen.</entry>
+ <entry lang="nl" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Fout: Het apparaat/de partitie bevat een bestandssysteem dat niet kon worden ontkoppeld. Het bestandssysteem kan in gebruik zijn door het besturingssysteem. Het formatteren van het apparaat/de partitie zou zeer waarschijnlijk gegevensbeschadiging en systeeminstabiliteit veroorzaken.\n\nOm dit probleem op te lossen, raden wij u aan om eerst de partitie te verwijderen en deze dan opnieuw aan te maken zonder te formatteren. Volg deze stappen om dit te doen:\n1) Klik met de rechtermuisknop op het pictogram 'deze pc' (of 'deze computer') in het startmenu en selecteer 'beheren'. Het venster 'computerbeheer' zou moeten verschijnen.\n2) Selecteer in het venster 'computerbeheer' 'opslag' &gt; 'schijfbeheer'.\n3) Klik met de rechtermuisknop op de partitie die u wilt versleutelen en selecteer 'partitie verwijderen', 'volume verwijderen' of 'logisch station verwijderen'.\n4) Klik op 'Ja'. Als Windows u vraagt de computer opnieuw op te starten, doe dit dan. Herhaal vervolgens de stappen 1 en 2 en ga verder vanaf stap 5.\n5) Klik met de rechtermuisknop op het gebied niet-toegewezen/vrije ruimte en selecteer ofwel 'nieuwe partitie', of 'nieuw eenvoudig volume', of 'nieuw logisch station'.\n6) Het venster 'wizard nieuw volume' of 'wizard nieuw eenvoudig volume' zou nu moeten verschijnen; volg de instructies. Op de wizardpagina met de titel 'partitie formatteren', selecteert u ofwel 'deze partitie niet formatteren' of 'dit volume niet formatteren'. In dezelfde wizard klikt u op 'volgende' en vervolgens op 'voltooien'.\n7) Merk op dat het stationspad dat u in VeraCrypt hebt geselecteerd, nu mogelijk verkeerd is. Sluit daarom de VeraCrypt wizard volume aanmaken af (als deze nog steeds actief is) en start deze opnieuw.\n8) Probeer het apparaat/partitie opnieuw te versleutelen.\n\nAls VeraCrypt er herhaaldelijk niet in slaagt om het apparaat/partitie te versleutelen, kunt u overwegen om een bestandscontainer te maken.</entry>
+ <entry lang="nl" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Fout: Het bestandssysteem kon niet worden vergrendeld en/of ontkoppeld. Het kan in gebruik zijn door het besturingssysteem of de toepassingen (bijvoorbeeld antivirussoftware). Het versleutelen van de partitie kan gegevensbeschadiging en systeeminstabiliteit veroorzaken.\n\nSluit alle toepassingen die gebruik maken van het bestandssysteem (inclusief antivirussoftware) en probeer het opnieuw. Als het niet helpt, volg dan de onderstaande stappen.</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_IN_USE_INFO">WAARSCHUWING: sommige van de gekoppelde apparaten/partities waren al in gebruik!\n\nHet negeren hiervan kan leiden tot ongewenste resultaten, zoals instabiliteit van het systeem.\n\nWij raden u ten zeerste aan om elke toepassing die de apparaten/partities zou kunnen gebruiken, te sluiten.</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Het geselecteerde apparaat bevat partities.\n\nHet formatteren van het apparaat kan instabiliteit van het systeem en/of gegevensbeschadiging veroorzaken. Selecteer een partitie op het apparaat of verwijder alle partities op het apparaat om VeraCrypt in staat te stellen het veilig te formatteren.</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Het geselecteerde niet-systeemapparaat bevat partities.\n\nVersleutelde apparaatgehoste VeraCrypt-volumes kunnen worden aangemaakt binnen apparaten die geen partities bevatten (inclusief harde schijven en solid-state drives). Een apparaat dat partities bevat, kan alleen volledig ter plaatse worden versleuteld (met behulp van een enkele hoofdsleutel) als het de schijf is waar Windows is geïnstalleerd en van waaruit het opstart.\n\nAls u het geselecteerde niet-systeemapparaat wilt versleutelen met een enkele hoofdsleutel, moet u eerst alle partities op het apparaat verwijderen om VeraCrypt in staat te stellen het apparaat veilig te formatteren (het formatteren van een apparaat dat partities bevat kan instabiliteit van het systeem en/of gegevensbeschadiging veroorzaken). Als alternatief kunt u elke partitie op de schijf afzonderlijk versleutelen (elke partitie wordt versleuteld met een andere hoofdsleutel).\n\nOpmerking: Als u alle partities van een GPT-schijf wilt verwijderen, moet u deze mogelijk converteren naar een MBR-schijf (met behulp van bijvoorbeeld het computerbeheerprogramma) om verborgen partities te verwijderen.</entry>
<entry lang="nl" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Waarschuwing: als u het hele apparaat versleutelt (in tegenstelling tot het versleutelen van alleen een partitie op het apparaat), zullen besturingssystemen het apparaat als nieuw, leeg en ongeformatteerd beschouwen (omdat het geen partitietabel bevat) en kan het apparaat spontaan worden geïnitialiseerd (of u vragen of u dit wilt), wat het volume kan beschadigen. Bovendien zal het niet mogelijk zijn om het volume consequent als favoriet te koppelen (bijv. wanneer het schijfnummer verandert) of er een favoriet volumelabel aan toe te kennen.\n\nOm dit te voorkomen, kunt u overwegen om een partitie op het apparaat aan te maken en in plaats daarvan de partitie te versleutelen.\n\nWeet u zeker dat u het hele apparaat wilt versleutelen?</entry>
<entry lang="nl" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">BELANGRIJK: BELANGRIJK: Houd er rekening mee dat dit volume NIET kan worden gekoppeld/benaderd met de stationsletter %c:, die er momenteel aan is toegewezen!\n\nOm dit volume te koppelen, klikt u op 'automatisch koppelen' in het hoofdvenster van VeraCrypt (of, in het hoofdvenster van VeraCrypt, klikt u op 'apparaat selecteren', vervolgens selecteert u deze partitie/dit apparaat en klikt u op 'koppelen'). Het volume wordt gekoppeld aan een andere stationsletter, die u selecteert uit de lijst in het hoofdvenster van VeraCrypt.\n\nDe originele stationsletter %c: mag alleen worden gebruikt als u de versleuteling uit de partitie/het apparaat moet verwijderen (bijv. als u geen versleuteling meer nodig hebt). Klik in dat geval met de rechtermuisknop op de stationsletter %c: in de lijst 'Computer' (of 'Mijn computer') en selecteer 'formatteren'. Anders mag de stationsletter %c: nooit worden gebruikt (tenzij u deze verwijdert, zoals beschreven in bijvoorbeeld de VeraCrypt FAQ, en toewijst aan een andere partitie/apparaat).</entry>
<entry lang="nl" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Het versleutelen van niet-systeemvolumes ter plaatse wordt niet ondersteund op de versie van het besturingssysteem dat u momenteel gebruikt (het wordt alleen ondersteund op Windows Vista en latere versies van Windows).\n\nDe reden is dat deze versie van Windows geen ondersteuning biedt voor het krimpen van een bestandssysteem (het bestandssysteem moet worden gekrompen om ruimte te maken voor de volumeheader en back-upheader).</entry>
<entry lang="nl" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">De geselecteerde partitie lijkt geen NTFS-bestandssysteem te bevatten. Alleen partities die een NTFS-bestandssysteem bevatten, kunnen ter plaatse worden versleuteld.\n\nOpmerking: De reden is dat Windows geen ondersteuning biedt voor het krimpen van andere soorten bestandssystemen (het bestandssysteem moet worden gekrompen om ruimte te maken voor de volumeheader en back-upheader).</entry>
<entry lang="nl" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">De geselecteerde partitie lijkt geen NTFS-bestandssysteem te bevatten. Alleen partities die een NTFS-bestandssysteem bevatten, kunnen ter plaatse worden versleuteld.\n\nAls u een versleuteld VeraCrypt-volume wilt maken binnen deze partitie, kies dan de optie "Versleuteld volume aanmaken en formatteren" (in plaats van de optie "partitie ter plaatse versleutelen").</entry>
<entry lang="nl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Fout: de partitie is te klein. VeraCrypt kan deze niet ter plaatse versleutelen.</entry>
<entry lang="nl" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Om de gegevens op deze partitie te versleutelen, volgt u deze stappen:\n\n1) Maak een VeraCrypt-volume aan op een lege partitie/apparaat en koppel het vervolgens.\n\n2) Kopieer alle bestanden van de partitie die u oorspronkelijk wilde versleutelen naar het gekoppelde VeraCrypt-volume (dat is aangemaakt en gekoppeld in stap 1). Op die manier maakt u een VeraCrypt-versleutelde back-up van de gegevens.\n\n3) Maak een VeraCrypt-volume aan op de partitie die u oorspronkelijk wilde versleutelen en zorg ervoor dat u (in de VeraCrypt-wizard) de optie "versleuteld volume maken en formatteren" kiest (in plaats van de optie "partitie ter plaatse versleutelen"). Merk op dat alle gegevens die zijn opgeslagen op de partitie zullen worden gewist. Nadat het volume is aangemaakt, koppel het.\n\n4) Kopieer alle bestanden van het gekoppelde back-up-VeraCrypt-volume (aangemaakt en gekoppeld in stap 1) naar het gekoppelde VeraCrypt-volume dat in stap 3 is aangemaakt (en gekoppeld).\n\nNadat u deze stappen hebt voltooid, worden de gegevens versleuteld en wordt er bovendien een versleutelde back-up van de gegevens gemaakt.</entry>
<entry lang="nl" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt kan ter plaatse alleen een partitie, een dynamisch volume of een volledige systeemschijf versleutelen.\n\nAls u een versleuteld VeraCrypt-volume wilt maken binnen het geselecteerde niet-systeemapparaat, kiest u de optie "versleuteld volume aanmaken en het formatteren" (in plaats van de optie "partitie ter plaatse versleutelen").</entry>
<entry lang="nl" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Fout: VeraCrypt kan alleen een partitie, een dynamisch volume of een volledige systeemschijf ter plaatse versleutelen. Controleer of het opgegeven pad geldig is.</entry>
<entry lang="nl" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Fout: kan het bestandssysteem niet verkleinen (het bestandssysteem moet worden gekrompen om ruimte te maken voor de volumeheader en de back-upheader).\n\nMogelijke oorzaken en oplossingen;\n\n- Niet genoeg vrije ruimte op het volume. Zorg ervoor dat er geen andere toepassing naar het bestandssysteem schrijft.\n\n- Beschadigd bestandssysteem. Probeer het te controleren en eventuele fouten te repareren (klik met de rechtermuisknop op de betreffende stationsletter in de lijst 'Computer' en selecteer vervolgens eigenschappen &gt; gereedschappen &gt; 'nu controleren'. Zorg ervoor dat de optie 'automatisch herstel van bestandssysteemfouten' is ingeschakeld en klik op start).\n\nAls de bovenstaande stappen niet helpen, volg dan de onderstaande stappen.</entry>
<entry lang="nl" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Fout: Er is niet genoeg vrije ruimte op het volume en dus kan het bestandssysteem niet worden verkleind (het bestandssysteem moet worden verkleind om ruimte te maken voor de volumeheader en back-upheader).\n\nVerwijder overbodige bestanden en maak de prullenbak leeg om ten minste 256 KiB ruimte vrij te maken en probeer het dan opnieuw. Merk op dat als gevolg van een probleem met Windows, de hoeveelheid vrije ruimte die door Windows Verkenner wordt gerapporteerd, onjuist kan zijn totdat het besturingssysteem opnieuw wordt opgestart. Als het herstarten van het systeem niet helpt, kan het bestandssysteem beschadigd zijn. Probeer het te controleren en eventuele fouten te repareren (klik met de rechtermuisknop op de betreffende stationsletter in de 'computer'-lijst, selecteer dan eigenschappen &gt; gereedschap &gt; 'nu controleren', zorg ervoor dat de optie 'fouten in het bestandssysteem automatisch herstellen' is ingeschakeld en klik op Start).\n\nAls de bovenstaande stappen niet helpen, volg dan de onderstaande stappen.</entry>
<entry lang="nl" key="DISK_FREE_BYTES">Vrije ruimte op schijf %s is %.2f bytes.</entry>
<entry lang="nl" key="DISK_FREE_KB">Vrije ruimte op schijf %s is %.2f KiB</entry>
<entry lang="nl" key="DISK_FREE_MB">Vrije ruimte op schijf %s is %.2f MiB</entry>
<entry lang="nl" key="DISK_FREE_GB">Vrije ruimte op schijf %s is %.2f GiB</entry>
<entry lang="nl" key="DISK_FREE_TB">Vrije ruimte op schijf %s is %.2f TiB</entry>
<entry lang="nl" key="DISK_FREE_PB">Vrije ruimte op schijf %s is %.2f PiB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="nl" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Fout: wizard volume aanmaken niet gevonden.\n\nZorg ervoor dat het bestand 'VeraCrypt Format.exe' in de map staat waaruit 'VeraCrypt.exe' is gestart. Is dit niet het geval, installeer dan VeraCrypt opnieuw, of zoek 'VeraCrypt Format.exe' op uw schijf en voer het uit.</entry>
<entry lang="nl" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Fout: volume-uitbreider niet gevonden.\n\nZorg ervoor dat het bestand 'VeraCryptExpander.exe' in de map staat waaruit 'VeraCryptExpander.exe' is gestart. Als dit niet het geval is, installeer dan VeraCrypt opnieuw, of zoek 'VeraCryptExpander.exe' op uw schijf en voer het uit.</entry>
<entry lang="nl" key="NEXT">Volgende &gt;</entry>
<entry lang="nl" key="FINALIZE">Voltooien</entry>
<entry lang="nl" key="INSTALL">Installeren</entry>
<entry lang="nl" key="EXTRACT">Uitpakken</entry>
<entry lang="nl" key="NODRIVER">Kan geen verbinding maken met het VeraCrypt-apparaatstuurprogramma. VeraCrypt kan niet werken als het apparaatstuurprogramma niet actief is.\n\nHoud er rekening mee dat het vanwege een Windows-probleem nodig kan zijn om af te melden of het systeem opnieuw op te starten voordat het apparaatstuurprogramma kan worden geladen. </entry>
<entry lang="nl" key="NOFONT">Er is een fout opgetreden bij het laden/voorbereiden van lettertypen.</entry>
<entry lang="nl" key="NOT_FOUND">De stationsletter werd niet gevonden of er werd geen stationsletter opgegeven.</entry>
<entry lang="nl" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Fout: kan geen stationsletter toewijzen.\n\nZolang er geen stationsletter aan het ontsleutelde volume is toegewezen, hebt u geen toegang tot de gegevens die op het volume zijn opgeslagen.\n\nOpnieuw proberen?</entry>
<entry lang="nl" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Stationsletter niet beschikbaar</entry>
<entry lang="nl" key="NO_FILE_SELECTED">Geen bestand geselecteerd!</entry>
<entry lang="nl" key="NO_FREE_DRIVES">Geen stationsletters beschikbaar.</entry>
<entry lang="nl" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Geen vrije stationsletter voor het buitenste volume! Het aanmaken van het volume kan niet doorgaan.</entry>
<entry lang="nl" key="NO_OS_VER">Kon de versie van uw besturingssysteem niet bepalen of u gebruikt een niet-ondersteund besturingssysteem.</entry>
<entry lang="nl" key="NO_PATH_SELECTED">Geen pad geselecteerd!</entry>
<entry lang="nl" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Niet genoeg vrije ruimte voor het verborgen volume! Het aanmaken van het volume kan niet doorgaan.</entry>
<entry lang="nl" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Fout: de bestanden die u naar het buitenste volume hebt gekopieerd nemen te veel ruimte in beslag. Daarom is er niet genoeg vrije ruimte op het buitenste volume voor het verborgen volume.\n\nMerk op dat het verborgen volume even groot moet zijn als de systeempartitie (de partitie waar het huidige besturingssysteem is geïnstalleerd). De reden is dat het verborgen besturingssysteem moet worden gemaakt door het kopiëren van de inhoud van de systeempartitie naar het verborgen volume.\n\n\nHet proces van het aanmaken van het verborgen besturingssysteem kan niet doorgaan. </entry>
<entry lang="nl" key="OPENFILES_DRIVER">Het stuurprogramma kan het volume niet ontkoppelen. Sommige bestanden op het volume zijn waarschijnlijk nog open.</entry>
<entry lang="nl" key="OPENFILES_LOCK">Kan het volume niet vergrendelen. Er zijn nog steeds open bestanden op het volume. Daarom kan het niet worden ontkoppeld.</entry>
- <entry lang="nl" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt kan het volume niet vergrendelen omdat het in gebruik is door het systeem of toepassingen (er kunnen geopende bestanden op het volume zijn).\n\nWilt u het volume geforceerd ontkoppelen?</entry>
+ <entry lang="nl" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt kan het volume niet vergrendelen omdat het in gebruik is door het systeem of toepassingen (er kunnen geopende bestanden op het volume zijn).\n\nWilt u het volume geforceerd ontkoppelen?</entry>
<entry lang="nl" key="OPEN_VOL_TITLE">Selecteer een VeraCrypt-volume</entry>
<entry lang="nl" key="OPEN_TITLE">Geef pad en bestandsnaam op</entry>
<entry lang="nl" key="SELECT_PKCS11_MODULE">PKCS #11 bibliotheek selecteren</entry>
<entry lang="nl" key="OUTOFMEMORY">Onvoldoende geheugen</entry>
<entry lang="nl" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">BELANGRIJK: We raden onervaren gebruikers sterk aan om een VeraCrypt-bestandscontainer te maken op het geselecteerde apparaat/de geselecteerde partitie, in plaats van te proberen het hele apparaat/de hele partitie te versleutelen.\n\nWanneer u een VeraCrypt-bestandscontainer aanmaakt (in tegenstelling tot het versleutelen van een apparaat of partitie) is er bijvoorbeeld geen risico op het vernietigen van een groot aantal bestanden. Merk op dat een VeraCrypt-bestandscontainer (ook al bevat deze een virtuele versleutelde schijf) eigenlijk net als elk normaal bestand is. Zie voor meer informatie het hoofdstuk Beginner's Tutorial in de VeraCrypt-gebruikershandleiding.\n\nWeet u zeker dat u het hele apparaat/de hele partitie wilt versleutelen?</entry>
<entry lang="nl" key="OVERWRITEPROMPT">WAARSCHUWING: het bestand '%s' bestaat al!\n\nBELANGRIJK: VERACRYPT ZAL HET BESTAND NIET VERSLEUTELEN, MAAR WEL VERWIJDEREN. Weet u zeker dat u het bestand wilt verwijderen en vervangen door een nieuwe VeraCrypt-container?</entry>
<entry lang="nl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">LET OP: ALLE BESTANDEN DIE MOMENTEEL OP DE GESELECTEERDE %s '%s'%s ZIJN OPGESLAGEN ZULLEN WORDEN GEWIST EN VERLOREN GAAN (ZE WORDEN NIET VERSLEUTELD)!\n\nWeet u zeker dat u verder wilt gaan met formatteren?</entry>
<entry lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WAARSCHUWING: u kunt het volume niet koppelen of toegang krijgen tot de bestanden die erop zijn opgeslagen totdat het volledig is versleuteld.\n\nWeet u zeker dat u wilt beginnen met het versleutelen van het geselecteerde %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WAARSCHUWING: u kunt het volume niet koppelen of toegang krijgen tot de bestanden die erop zijn opgeslagen totdat het volledig is ontsleuteld.\n\nWeet u zeker dat u wilt beginnen met het ontsleutelen van geselecteerde %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WAARSCHUWING: als de stroomtoevoer plotseling wordt onderbroken tijdens het ter plaatse versleutelen/ontsleutelen van bestaande gegevens, of als het besturingssysteem crasht als gevolg van een software- of hardwarefout terwijl VeraCrypt bestaande gegevens versleutelt/ontsleutelt, zullen delen van de gegevens worden beschadigd of verloren gaan. Zorg er daarom voor dat u, voordat u begint met versleutelen/ontsleutelen, back-ups hebt van de bestanden die u wilt versleutelen/ontsleutelen.\n\nHeeft u zo'n back-up?</entry>
<entry lang="nl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">LET OP: ALLE BESTANDEN DIE MOMENTEEL OP DE PARTITIE '%s'%s (D.W.Z. OP DE EERSTE PARTITIE ACHTER DE SYSTEEMPARTITIE) ZIJN OPGESLAGEN, ZULLEN WORDEN GEWIST EN VERLOREN GAAN (ZE ZULLEN NIET VERSLEUTELD WORDEN)!\n\nWeet u zeker dat u verder wilt gaan met het formatteren?</entry>
<entry lang="nl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WAARSCHUWING: DE GESELECTEERDE PARTITIE BEVAT EEN GROTE HOEVEELHEID GEGEVENS! Alle bestanden die op de partitie zijn opgeslagen worden gewist en gaan verloren (ze worden NIET versleuteld)!</entry>
<entry lang="nl" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Alle bestanden die zijn opgeslagen op de partitie wissen door er een VeraCrypt-volume in aan te maken</entry>
<entry lang="nl" key="PASSWORD">Wachtwoord</entry>
<entry lang="nl" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="nl" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Sleutel-afleidingsalgoritme van header instellen</entry>
<entry lang="nl" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Sleutelbestanden toevoegen/verwijderen aan/van volume</entry>
<entry lang="nl" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Alle sleutelbestanden uit het volume verwijderen</entry>
<entry lang="nl" key="PASSWORD_CHANGED">Wachtwoord, PIM en/of sleutelbestand(en) met succes gewijzigd.\n\nBELANGRIJK: Zorg ervoor dat u de alinea 'wachtwoorden en sleutelbestanden wijzigen' in het hoofdstuk 'beveiligingseisen en voorzorgsmaatregelen' in de VeraCrypt-gebruikershandleiding hebt gelezen.</entry>
<entry lang="nl" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Dit volume is geregistreerd als een systeemfavoriet en zijn PIM is gewijzigd.\nWilt u dat VeraCrypt de configuratie van de systeemfavorieten automatisch bijwerkt (beheerdersrechten vereist)?\n\nHoud er rekening mee dat als u nee antwoordt, u de systeemfavoriet handmatig moet bijwerken.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="nl" key="SELECT_FREE_DRIVE">Selecteer een vrije stationsletter uit de lijst.</entry>
<entry lang="nl" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Selecteer een gekoppeld volume in de lijst met stationsletters.</entry>
<entry lang="nl" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Waarschuwing: er zijn momenteel twee verschillende volumes/apparaten geselecteerd (het eerste is geselecteerd in de lijst met stationsletters en het tweede is geselecteerd in het invoerveld onder de lijst met stationsletters).\n\nBevestig uw keuze: </entry>
<entry lang="nl" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Fout: kan autorun.inf niet aanmaken</entry>
<entry lang="nl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Fout bij het verwerken van het sleutelbestand!</entry>
<entry lang="nl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Fout bij het verwerken van het pad van sleutelbestanden!</entry>
<entry lang="nl" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Het pad naar het sleutelbestand bevat geen bestanden.\n\nMerk op dat mappen (en bestanden die ze bevatten) die gevonden worden in de zoekpaden voor sleutelbestanden worden genegeerd.</entry>
<entry lang="nl" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt ondersteunt dit besturingssysteem niet.</entry>
<entry lang="nl" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Fout: VeraCrypt ondersteunt alleen stabiele versies van dit besturingssysteem (bèta/RC-versies worden niet ondersteund).</entry>
<entry lang="nl" key="ERR_MEM_ALLOC">Fout: kan geen geheugen toewijzen.</entry>
<entry lang="nl" key="ERR_PERF_COUNTER">Fout: Kon de waarde van de prestatieteller niet ophalen.</entry>
<entry lang="nl" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Fout: slecht volumeformaat.</entry>
<entry lang="nl" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Fout: u heeft een wachtwoord opgegeven voor een verborgen volume (niet voor een normaal volume).</entry>
<entry lang="nl" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Om veiligheidsredenen kan er geen verborgen volume worden aangemaakt binnen een VeraCrypt-volume dat een bestandssysteem bevat dat ter plaatse is gecodeerd (omdat de vrije ruimte op het volume niet is gevuld met willekeurige gegevens).</entry>
<entry lang="nl" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Juridische mededelingen</entry>
<entry lang="nl" key="ALL_FILES">Alle bestanden</entry>
<entry lang="nl" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt-volumes</entry>
<entry lang="nl" key="DLL_FILES">Bibliotheek-modules</entry>
<entry lang="nl" key="FORMAT_NTFS_STOP">Formatteren van NTFS/exFAT/ReFS kan niet doorgaan.</entry>
<entry lang="nl" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Kan volume niet koppelen.</entry>
- <entry lang="nl" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Kan volume niet ontkoppelen.</entry>
+ <entry lang="nl" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Kan volume niet ontkoppelen.</entry>
<entry lang="nl" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows is er niet in geslaagd het volume te formatteren als NTFS/exFAT/ReFS.\n\nSelecteer een ander type bestandssysteem (indien mogelijk) en probeer het opnieuw. Als alternatief kunt u het volume ongeformatteerd laten (selecteer 'geen' als bestandssysteem), sluit deze wizard af, koppel het volume en gebruik dan een systeem of een tool van derden om het gekoppelde volume te formatteren (het volume zal versleuteld blijven).</entry>
<entry lang="nl" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows kon het volume niet formatteren als NTFS/exFAT/ReFS.\n\nWilt u het volume formatteren als FAT?</entry>
<entry lang="nl" key="DEFAULT">Standaard</entry>
<entry lang="nl" key="PARTITION_LOWER_CASE">partitie</entry>
<entry lang="nl" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTITIE</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE">Apparaat</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_LOWER_CASE">apparaat</entry>
<entry lang="nl" key="DEVICE_UPPER_CASE">APPARAAT</entry>
<entry lang="nl" key="VOLUME">Volume</entry>
<entry lang="nl" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="nl" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="nl" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="nl" key="CLUSTER_TOO_SMALL">De geselecteerde clustergrootte is te klein voor deze volumegrootte. In plaats daarvan wordt een grotere clustergrootte gebruikt.</entry>
<entry lang="nl" key="CANT_GET_VOLSIZE">Fout: Kan geen volumegrootte verkrijgen!\n\nControleer of het geselecteerde volume niet wordt gebruikt door het systeem of een toepassing.</entry>
<entry lang="nl" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Verborgen volumes mogen niet worden aangemaakt in dynamische (spaarzame) containers. Om een plausibele ontkenning te bereiken, moet het verborgen volume worden aangemaakt in een niet-dynamische container.</entry>
<entry lang="nl" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">De VeraCrypt wizard volume aanmaken kan alleen een verborgen volume aanmaken binnen een FAT/exFAT- of NTFS-volume.</entry>
<entry lang="nl" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Onder Windows 2000 kan de VeraCrypt wizard volume aanmaken alleen binnen een FAT-volume een verborgen volume aanmaken.</entry>
<entry lang="nl" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Opmerking: Het FAT/exFAT-bestandssysteem is geschikter voor buitenste volumes dan het NTFS-bestandssysteem (bijvoorbeeld, de maximale mogelijke grootte van het verborgen volume zou zeer waarschijnlijk aanzienlijk groter zijn geweest als het buitenste volume was geformatteerd als FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="nl" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Merk op dat het FAT/exFAT-bestandssysteem geschikter is voor externe volumes dan het NTFS-bestandssysteem. Zo zal bijvoorbeeld de maximaal mogelijke grootte van het verborgen volume zeer waarschijnlijk aanzienlijk groter zijn als het buitenste volume wordt geformatteerd als FAT/exFAT (de reden is dat het NTFS-bestandssysteem altijd interne gegevens precies in het midden van het volume opslaat en het verborgen volume dus alleen in de tweede helft van het buitenste volume kan staan).\n\nWeet u zeker dat u het buitenste volume wilt formatteren als NTFS? </entry>
<entry lang="nl" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Wilt u in plaats daarvan het volume formatteren als FAT?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="nl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Fout: De partitie voor het verborgen besturingssysteem (d.w.z. de eerste partitie achter de systeempartitie) moet minstens 5 % groter zijn dan de systeempartitie (de systeempartitie is de partitie waar het huidige besturingssysteem is geïnstalleerd).</entry>
<entry lang="nl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Fout: de partitie voor het verborgen besturingssysteem (d.w.z. de eerste partitie achter de systeempartitie) moet minstens 110 % (2,1 keer) groter zijn dan de systeempartitie (de systeempartitie is de partitie waar het huidige besturingssysteem is geïnstalleerd). De reden is dat het NTFS-bestandssysteem altijd interne gegevens precies in het midden van het volume opslaat en daarom kan het verborgen volume (dat een kloon van de systeempartitie moet bevatten) alleen in de tweede helft van de partitie aanwezig zijn.</entry>
<entry lang="nl" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Fout: Als het buitenste volume is geformatteerd als NTFS, moet het minstens 110 % (2,1 keer) groter zijn dan de systeempartitie. De reden is dat het NTFS-bestandssysteem altijd interne gegevens precies in het midden van het volume opslaat en daarom kan het verborgen volume (dat een kloon van de systeempartitie moet bevatten) alleen in de tweede helft van het buitenste volume staan.\n\nOpmerking: Het buitenste volume moet zich binnen dezelfde partitie bevinden als het verborgen besturingssysteem (d.w.z. binnen de eerste partitie achter de systeempartitie).</entry>
<entry lang="nl" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Fout: er bevindt zich geen partitie achter de systeempartitie.\n\nMerk op dat u, voordat u een verborgen besturingssysteem kunt aanmaken, er een partitie voor moet maken op de systeemschijf. Het moet de eerste partitie achter de systeempartitie zijn en deze moet minstens 5 % groter zijn dan de systeempartitie (de systeempartitie is de partitie waar het huidige besturingssysteem is geïnstalleerd). Echter, als het buitenste volume (niet te verwarren met de systeempartitie) is geformatteerd als NTFS, moet de partitie voor het verborgen besturingssysteem ten minste 110 % (2,1 keer) groter zijn dan de systeempartitie (de reden is dat het NTFS-bestandssysteem altijd interne gegevens precies in het midden van het volume opslaat en dat het verborgen volume, dat een kloon van de systeempartitie moet bevatten, alleen in de tweede helft van de partitie kan verblijven).</entry>
<entry lang="nl" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Opmerking: het is niet praktisch (en wordt daarom niet ondersteund) om besturingssystemen te installeren in twee VeraCrypt-volumes die zijn ingebed in een enkele partitie, omdat het gebruik van het buitenste besturingssysteem vaak vereist dat gegevens worden geschreven naar het gebied van het verborgen besturingssysteem (en als dergelijke schrijfoperaties werden voorkomen met behulp van de functie voor verborgen volumebescherming, dan zou dit inherent leiden tot systeemcrashes, d.w.z. 'Blue Screen'-fouten).</entry>
<entry lang="nl" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Voor informatie over het maken en beheren van partities, raadpleeg de documentatie die bij uw besturingssysteem is geleverd of neem contact op met het technische ondersteuningsteam van uw computerleverancier voor hulp.</entry>
<entry lang="nl" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Fout: het huidige actieve besturingssysteem is niet geïnstalleerd op de opstartpartitie (eerste actieve partitie). Dit wordt niet ondersteund.</entry>
<entry lang="nl" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">U heeft aangegeven dat u van plan bent om bestanden groter dan 4 GiB op te slaan in dit VeraCrypt-volume. U heeft echter gekozen voor het FAT-bestandssysteem, waarop bestanden groter dan 4 GiB niet kunnen worden opgeslagen.\n\nWeet u zeker dat u het volume wilt formatteren als FAT? </entry>
<entry lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Fout: VeraCrypt biedt geen ondersteuning voor het ter plaatse ontsleutelen van oudere niet-systeemvolumes die door VeraCrypt 1.0b of eerder zijn gemaakt.\n\nOpmerking: U kunt nog steeds bestanden die zijn opgeslagen op het volume ontsleutelen door ze te kopiëren/verplaatsen naar elk niet-versleuteld volume.</entry>
<entry lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Fout: VeraCrypt kan een verborgen VeraCrypt-volume niet ter plaatse ontsleutelen.\n\nOpmerking: U kunt nog steeds bestanden die zijn opgeslagen op het volume ontsleutelen door ze te kopiëren/verplaatsen naar een niet-versleuteld volume. </entry>
<entry lang="nl" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Waarschuwing: VeraCrypt kan een volume dat een verborgen VeraCrypt-volume bevat niet ter plaatse ontsleutelen (het verborgen volume zou worden overschreven met pseudowillekeurige gegevens).\n\nControleer of het volume dat u op het punt staat te ontsleutelen geen verborgen volume bevat.\n\nOpmerking: als het volume een verborgen volume bevat, maar u vindt het niet erg om het verborgen volume te verliezen, dan kunt u doorgaan (het buitenste volume wordt veilig ontsleuteld).</entry>
<entry lang="nl" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Het volume bevat geen verborgen volume. Ga verder.</entry>
<entry lang="nl" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Het volume bevat een verborgen volume. Annuleren.</entry>
<entry lang="nl" key="CANT_ACCESS_VOL">Fout: kan geen toegang krijgen tot het volume!\n\nZorg ervoor dat het geselecteerde volume bestaat, dat het niet is gekoppeld of wordt gebruikt door het systeem of een toepassing, dat u lees-/schrijfrechten hebt voor het volume en dat het niet is beveiligd tegen schrijven.</entry>
<entry lang="nl" key="CANT_GET_VOL_INFO">Fout: kan geen volume-eigenschappen verkrijgen.</entry>
<entry lang="nl" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Fout: kan geen toegang krijgen tot het volume en/of informatie krijgen over het volume.\n\nZorg ervoor dat het geselecteerde volume bestaat, dat het niet wordt gebruikt door het systeem of de toepassingen, dat u lees-/schrijfrechten hebt voor het volume en dat het niet is beveiligd tegen schrijven.</entry>
<entry lang="nl" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Fout: kan geen toegang krijgen tot het volume en/of informatie krijgen over het volume. Zorg ervoor dat het geselecteerde volume bestaat, dat het niet wordt gebruikt door het systeem of de toepassingen, dat u lees-/schrijfrechten hebt voor het volume en dat het niet is beveiligd tegen schrijven.\n\nAls het probleem aanhoudt, kan het helpen om de onderstaande stappen te volgen. </entry>
<entry lang="nl" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Een fout verhinderde dat VeraCrypt de partitie kon versleutelen. Probeer eerder gemelde problemen op te lossen en probeer het dan opnieuw. Als de problemen blijven bestaan, kan het helpen om de onderstaande stappen te volgen.</entry>
<entry lang="nl" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Een fout verhinderde dat VeraCrypt het proces van versleuteling/ontsleuteling van de partitie / het volume kon hervatten.\n\nProbeer eerder gemelde problemen op te lossen en probeer het proces indien mogelijk opnieuw te hervatten. Merk op dat het volume niet kan worden gekoppeld totdat het volledig is versleuteld of volledig ontsleuteld.</entry>
<entry lang="nl" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Een fout verhinderde dat VeraCrypt het volume kon ontsleutelen. Probeer eerder gemelde problemen op te lossen en probeer het dan indien mogelijk opnieuw.</entry>
- <entry lang="nl" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Fout: kan het buitenste volume niet ontkoppelen!\n\nHet volume kan niet worden ontkoppeld als het bestanden of mappen bevat die door een programma of het systeem worden gebruikt.\n\nSluit elk programma dat bestanden of mappen gebruikt op het volume en klik op opnieuw proberen.</entry>
+ <entry lang="nl" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Fout: kan het buitenste volume niet ontkoppelen!\n\nHet volume kan niet worden ontkoppeld als het bestanden of mappen bevat die door een programma of het systeem worden gebruikt.\n\nSluit elk programma dat bestanden of mappen gebruikt op het volume en klik op opnieuw proberen.</entry>
<entry lang="nl" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Fout: Kan geen informatie krijgen over het buitenste volume!\nHet aanmaken van het volume kan niet doorgaan.</entry>
<entry lang="nl" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Fout: Kan het buitenste volume niet bereiken! Het aanmaken van het volume kan niet doorgaan.</entry>
<entry lang="nl" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Fout: kan het buitenste volume niet koppelen! Het aanmaken van het volume kan niet doorgaan.</entry>
<entry lang="nl" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Fout: kan geen clusterbitmap van het volume krijgen! Het aanmaken van volume kan niet doorgaan.</entry>
<entry lang="nl" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabetisch/gecategoriseerd</entry>
<entry lang="nl" key="MEAN_SPEED">Gemiddelde snelheid (aflopend)</entry>
<entry lang="nl" key="ALGORITHM">Algoritme</entry>
<entry lang="nl" key="ENCRYPTION">Versleuteling</entry>
<entry lang="nl" key="DECRYPTION">Ontsleuteling</entry>
<entry lang="nl" key="MEAN">Gemiddeld</entry>
<entry lang="nl" key="DRIVE">Station</entry>
<entry lang="nl" key="SIZE">Grootte</entry>
<entry lang="nl" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Versleutelingsalgoritme</entry>
<entry lang="nl" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Versleutelingsalgoritme</entry>
<entry lang="nl" key="TYPE">Type</entry>
<entry lang="nl" key="VALUE">Waarde</entry>
<entry lang="nl" key="PROPERTY">Eigenschap</entry>
<entry lang="nl" key="LOCATION">Locatie</entry>
<entry lang="nl" key="BYTES">bytes</entry>
<entry lang="nl" key="HIDDEN">Verborgen</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="nl" key="INSTALL_OK">VeraCrypt is met succes geïnstalleerd.</entry>
<entry lang="nl" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt is met succes bijgewerkt.</entry>
<entry lang="nl" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt is met succes bijgewerkt. Voordat u het echter kunt gebruiken, moet de computer opnieuw worden opgestart.\n\nWilt u de computer nu opnieuw opstarten?</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">VeraCrypt kon niet worden bijgewerkt!\n\nBELANGRIJK: Voordat u het systeem afsluit of herstart, raden wij u ten zeerste aan om systeemherstel te gebruiken (Windows Startmenu &gt; Alle programma's &gt; Accessoires &gt; Systeemhulpmiddelen &gt; Systeemherstel) om het systeem te herstellen naar het herstelpunt met de naam 'VeraCrypt installatie'. Als systeemherstel niet beschikbaar is, moet u opnieuw proberen de originele of de nieuwe versie van VeraCrypt te installeren voordat u het systeem afsluit of opnieuw opstart.</entry>
<entry lang="nl" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt is met succes verwijderd.\n\nKlik op 'Voltooien' om het VeraCrypt installatieprogramma en de map %s te verwijderen. Merk op dat de map niet wordt verwijderd als deze bestanden bevat die niet zijn geïnstalleerd door het VeraCrypt-installatieprogramma of zijn aangemaakt door VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nl" key="REMOVING_REG">VeraCrypt-registervermeldingen verwijderen</entry>
<entry lang="nl" key="ADDING_REG">Registervermelding toevoegen</entry>
<entry lang="nl" key="REMOVING_APPDATA">Verwijderen van toepassingsspecifieke gegevens</entry>
<entry lang="nl" key="INSTALLING">Installeren</entry>
<entry lang="nl" key="STOPPING">Stoppen</entry>
<entry lang="nl" key="REMOVING">Verwijderen</entry>
<entry lang="nl" key="ADDING_ICON">Pictogram toevoegen</entry>
<entry lang="nl" key="CREATING_SYS_RESTORE">Systeemherstelpunt aanmaken</entry>
<entry lang="nl" key="FAILED_SYS_RESTORE">Systeemherstelpunt niet gemaakt!</entry>
<entry lang="nl" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Bootloader bijwerken</entry>
<entry lang="nl" key="INSTALL_OF_FAILED">De installatie van '%s' is mislukt. %s\nWilt u doorgaan met het installeren?</entry>
<entry lang="nl" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Verwijderen van '%s' is mislukt. %s\nWilt u doorgaan met het verwijderen? </entry>
<entry lang="nl" key="INSTALL_COMPLETED">Installatie voltooid.</entry>
<entry lang="nl" key="CANT_CREATE_FOLDER">De map '%s' kon niet worden aangemaakt.</entry>
<entry lang="nl" key="CLOSE_TC_FIRST">Het VeraCrypt-apparaatstuurprogramma kan niet worden uitgeladen.\n\nSluit eerst alle geopende VeraCrypt-vensters. Als het niet helpt, start Windows dan opnieuw op en probeer het dan opnieuw.</entry>
- <entry lang="nl" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt-volumes moeten worden ontkoppeld voordat u VeraCrypt installeert of verwijdert.</entry>
+ <entry lang="nl" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt-volumes moeten worden ontkoppeld voordat u VeraCrypt installeert of verwijdert.</entry>
<entry lang="nl" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Er is momenteel een verouderde versie van VeraCrypt op dit systeem geïnstalleerd. Deze moet worden verwijderd voordat u deze nieuwe versie van VeraCrypt kunt installeren.\n\nZodra u deze melding sluit, wordt het verwijderingsprogramma van de oude versie gestart. Merk op dat er geen volume zal worden ontsleuteld wanneer u VeraCrypt verwijdert. Nadat u de oude versie van VeraCrypt heeft verwijderd, start u het installatieprogramma van de nieuwe versie van VeraCrypt opnieuw.</entry>
<entry lang="nl" key="REG_INSTALL_FAILED">Het toevoegen van de registervermeldingen is mislukt.</entry>
<entry lang="nl" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">De installatie van het apparaatstuurprogramma is mislukt. Start Windows opnieuw op en probeer VeraCrypt opnieuw te installeren.</entry>
<entry lang="nl" key="STARTING_DRIVER">VeraCrypt-apparaatstuurprogramma starten</entry>
<entry lang="nl" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Het verwijderen van het apparaatstuurprogramma is mislukt. Houd er rekening mee dat het vanwege een Windows-probleem noodzakelijk kan zijn om af te melden of het systeem opnieuw op te starten voordat het apparaatstuurprogramma kan worden verwijderd (of opnieuw kan worden geïnstalleerd).</entry>
<entry lang="nl" key="INSTALLING_DRIVER">VeraCrypt-apparaatstuurprogramma installeren</entry>
<entry lang="nl" key="STOPPING_DRIVER">VeraCrypt-apparaatstuurprogramma stoppen</entry>
<entry lang="nl" key="REMOVING_DRIVER">VeraCrypt-apparaatstuurprogramma verwijderen</entry>
<entry lang="nl" key="COM_REG_FAILED">Registratie van de ondersteuningsbibliotheek voor gebruikersaccountbeheer is mislukt.</entry>
<entry lang="nl" key="COM_DEREG_FAILED">Het verwijderen van de registratie van de ondersteuningsbibliotheek voor gebruikersaccountbeheer is mislukt.</entry>
<entry lang="nl" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Opmerking over de draagbare modus:\n\nHoud er rekening mee dat het besturingssysteem vereist dat de stuurprogramma's bij het besturingssysteem geregistreerd moeten zijn voordat ze kunnen worden gestart. Het VeraCrypt-stuurprogramma is dus niet volledig draagbaar (en kan dat ook niet zijn), terwijl de VeraCrypt-toepassingen volledig draagbaar zijn, d.w.z. dat ze niet geïnstalleerd of geregistreerd hoeven te worden bij het besturingssysteem. Merk ook op dat VeraCrypt een stuurprogramma nodig heeft voor transparante versleuteling/ontsleuteling ter plaatse.</entry>
<entry lang="nl" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Merk op dat als u besluit om VeraCrypt in draagbare modus uit te voeren (in tegenstelling tot het draaien van een geïnstalleerde kopie van VeraCrypt), het systeem u om toestemming zal vragen om VeraCrypt (UAC prompt) uit te voeren telkens als u het probeert uit te voeren.\n\nDe reden is dat wanneer u VeraCrypt in draagbare modus uitvoert, VeraCrypt het VeraCrypt-apparaatstuurprogramma moet laden en starten. VeraCrypt heeft een apparaatstuurprogramma nodig om transparante on-the-fly versleuteling/ontsleuteling te bieden, en gebruikers zonder beheerdersrechten kunnen geen apparaatstuurprogramma's in Windows starten. Daarom zal het systeem u om toestemming vragen om VeraCrypt met beheerdersrechten uit te voeren (UAC-prompt).\n\nAls u VeraCrypt op het systeem installeert (in tegenstelling tot VeraCrypt in draagbare modus), zal het systeem u NIET om toestemming vragen om VeraCrypt (UAC-prompt) uit te voeren telkens als u het probeert uit te voeren.\n\nWeet u zeker dat u de bestanden wilt uitpakken?</entry>
<entry lang="nl" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Waarschuwing: dit exemplaar van de wizard volume aanmaken heeft beheerdersrechten.\n\nUw nieuwe volume kan worden gemaakt met machtigingen die u niet toestaan om naar het volume te schrijven wanneer het is gekoppeld. Als u dat wilt voorkomen, sluit u deze instantie van de Wizard volume aanmaken en start u een nieuw exemplaar zonder beheerdersrechten.\n\nWilt u deze instantie van de Wizard volume aanmaken sluiten?</entry>
<entry lang="nl" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Fout: kan de licentie niet weergeven.</entry>
<entry lang="nl" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Buitenste (!)</entry>
<entry lang="nl" key="DAYS">dagen</entry>
<entry lang="nl" key="HOURS">uur</entry>
<entry lang="nl" key="MINUTES">minuten</entry>
<entry lang="nl" key="SECONDS"> s</entry>
<entry lang="nl" key="OPEN">Openen</entry>
- <entry lang="nl" key="DISMOUNT">Ontkoppelen</entry>
+ <entry lang="nl" key="UNMOUNT">Ontkoppelen</entry>
<entry lang="nl" key="SHOW_TC">VeraCrypt weergeven</entry>
<entry lang="nl" key="HIDE_TC">VeraCrypt verbergen</entry>
<entry lang="nl" key="TOTAL_DATA_READ">Gegevens gelezen sinds koppeling</entry>
<entry lang="nl" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Gegevens geschreven sinds koppeling</entry>
<entry lang="nl" key="ENCRYPTED_PORTION">Versleuteld deel</entry>
<entry lang="nl" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100 % (volledig versleuteld)</entry>
<entry lang="nl" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0 % (niet versleuteld)</entry>
<entry lang="nl" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f %%</entry>
<entry lang="nl" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100 %</entry>
<entry lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Wachten</entry>
<entry lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Voorbereiden</entry>
<entry lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Grootte aanpassen</entry>
<entry lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Versleutelen</entry>
<entry lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Ontsleutelen</entry>
<entry lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Afronden</entry>
<entry lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Gepauzeerd</entry>
<entry lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Voltooid</entry>
<entry lang="nl" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Fout</entry>
<entry lang="nl" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Apparaat losgekoppeld</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Favoriete volumes van het systeem opgeslagen.\n\nOm koppeling van de favoriete volumes van het systeem in te schakelen wanneer het systeem wordt opgestart, selecteert u 'Instellingen' &gt; 'Systeemfavoriete volumes' &gt; 'Systeemfavoriete volumes koppelen wanneer Windows start'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="nl" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Herstel de volumeheader via een extern back-upbestand</entry>
<entry lang="nl" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">De grootte van de volumeheader van het back-upbestand is onjuist.</entry>
<entry lang="nl" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Er is geen back-upheader ingesloten in dit volume (merk op dat alleen volumes die door TrueCrypt 6.0 of later zijn gemaakt, ingebouwde back-upheaders bevatten).</entry>
<entry lang="nl" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">U probeert een back-up te maken van de header van de systeempartitie/-schijf. Dit is niet toegestaan. Back-up/herstelbewerkingen met betrekking tot de systeempartitie/-schijf kunnen alleen worden uitgevoerd met behulp van de VeraCrypt-herstelschijf.\n\nWilt u een VeraCrypt-herstelschijf maken?</entry>
<entry lang="nl" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">U probeert de header van een virtueel VeraCrypt-volume te herstellen, maar u hebt de systeempartitie/-schijf geselecteerd. Dit is niet toegestaan. Back-up/hersteloperaties met betrekking tot de systeempartitie/-schijf kunnen alleen worden uitgevoerd met behulp van de VeraCrypt-herstelschijf.\n\nWilt u een VeraCrypt-herstelschijf aanmaken? </entry>
<entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Nadat u op ok klikt, selecteert u een bestandsnaam voor de nieuwe VeraCrypt-herstelschijf-image en de locatie waar u deze wilt plaatsen.</entry>
<entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">De image van de herstelschijf is aangemaakt en opgeslagen in dit bestand:\n%s\n\nNu moet u de herstelschijf-image op een cd of dvd branden.\n\nBELANGRIJK: Merk op dat het bestand moet worden geschreven naar de cd/dvd als een ISO-schijfafbeelding (niet als een individueel bestand). Hoe u dit moet doen, vindt u in de documentatie van uw cd/dvd-opname-software.\n\nSelecteer na het branden van de herstelschijf 'systeem' &gt; 'herstelschijf verifiëren' om te controleren of deze correct is gebrand.</entry>
<entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">De herstelschijf-image is aangemaakt en opgeslagen in dit bestand:\n%s\n\nU moet nu de herstelschijf-image op een cd of dvd branden.\n\nWilt u nu de Microsoft Windows schijfimage-brander starten?\n\nLet op: nadat u de herstelschijf heeft gebrand, selecteert u 'Systeem' &gt; 'Herstelschijf verifiëren' om te controleren of deze correct is gebrand.</entry>
<entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Voer uw VeraCrypt-herstelschijf in en klik op OK om ze te verifiëren.</entry>
<entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">De VeraCrypt-herstelschijf is met succes geverifieerd.</entry>
<entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kan niet controleren of de herstelschijf correct is gebrand.\n\nAls u de herstelschijf hebt gebrand, moet u de cd/dvd uitwerpen en opnieuw plaatsen; probeer het dan opnieuw. Als dit niet helpt, probeer dan andere cd/dvd-opnamesoftware en/of een ander medium.\n\nAls u geprobeerd hebt een VeraCrypt-herstelschijf te controleren die voor een andere hoofdsleutel, wachtwoord, salt, enz. is gemaakt, let er dan op dat deze controle altijd zal mislukken. Om een nieuwe herstelschijf aan te maken die volledig compatibel is met uw huidige configuratie, selecteert u 'systeem' &gt; 'herstelschijf aanmaken'.</entry>
<entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">De VeraCrypt herstelschijf-image is met succes gecontroleerd.</entry>
<entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Verificatie van de herstelschijf-image is mislukt.\n\nAls u probeerde om een VeraCrypt-herstelschijf-image te verifiëren die voor een andere master-sleutel, wachtwoord, salt, ... aangemaakt is, merk op dat de verificatie voor die herstelschijf steeds zal mislukken. Selecteer 'systeem' &gt; 'herstelschijf aanmaken' om een herstelschijf-image aan te maken die volledig compatibel is met uw huidige configuratie.</entry>
<entry lang="nl" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Fout bij het aanmaken van de VeraCrypt-herstelschijf.</entry>
<entry lang="nl" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">De VeraCrypt-herstelschijf kan niet worden aangemaakt wanneer een verborgen besturingssysteem draait.\n\nOm een VeraCrypt-herstelschijf aan te maken, start u het afleidingsbesturingssysteem op en selecteert u vervolgens 'systeem' &gt; 'herstelschijf aanmaken'.</entry>
<entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Kan niet verifiëren of de herstelschijf correct is gebrand.\n\nAls u de herstelschijf hebt gebrand, moet u de cd/dvd uitwerpen en opnieuw plaatsen; klik vervolgens op Volgende om het opnieuw te proberen. Als dit niet helpt, probeer dan een ander medium%s.\n\nAls u de herstelschijf nog niet hebt gebrand, doe dit dan en klik vervolgens op Volgende.\n\nAls u geprobeerd hebt een VeraCrypt-herstelschijf te verifiëren die is gemaakt voordat u deze wizard opstartte, moet u er rekening mee houden dat een dergelijke herstelschijf niet kan worden gebruikt, omdat deze voor een andere hoofdsleutel is gemaakt. U moet de nieuw gegenereerde herstelschijf branden.</entry>
<entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> en/of andere cd/dvd-opname-software</entry>
<entry lang="nl" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Systeemfavoriete volumes</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Wat zijn systeemfavoriete volumes?</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">De systeempartitie/-schijf lijkt niet versleuteld te zijn.\n\nSysteemfavoriete volumes kunnen worden gekoppeld met alleen een authenticatiewachtwoord voor het opstarten. Om het gebruik van systeemfavoriete volumes mogelijk te maken, moet u daarom eerst de systeempartitie/-schijf versleutelen.</entry>
- <entry lang="nl" key="DISMOUNT_FIRST">Ontkoppel het volume voordat u verder gaat.</entry>
+ <entry lang="nl" key="UNMOUNT_FIRST">Ontkoppel het volume voordat u verder gaat.</entry>
<entry lang="nl" key="CANNOT_SET_TIMER">Fout: kan de timer niet instellen.</entry>
<entry lang="nl" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Bestandssysteem controleren</entry>
<entry lang="nl" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Bestandssysteem repareren</entry>
<entry lang="nl" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Aan favorieten toevoegen...</entry>
<entry lang="nl" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Aan systeemfavorieten toevoegen...</entry>
<entry lang="nl" key="IDPM_PROPERTIES">Eigenschappen...</entry>
<entry lang="nl" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Verborgen volume beschermd</entry>
<entry lang="nl" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">n.v.t.</entry>
<entry lang="nl" key="UISTR_YES">Ja</entry>
<entry lang="nl" key="UISTR_NO">Nee</entry>
<entry lang="nl" key="UISTR_DISABLED">Uitgeschakeld</entry>
<entry lang="nl" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="nl" key="TWO_OR_MORE">2 of meer</entry>
<entry lang="nl" key="MODE_OF_OPERATION">Bewerkingsmodus</entry>
<entry lang="nl" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="nl" key="SIZE_ITEM">Grootte: </entry>
<entry lang="nl" key="PATH_ITEM">Pad: </entry>
<entry lang="nl" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Stationsletter: </entry>
<entry lang="nl" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Fout: Wachtwoord mag alleen ASCII-tekens bevatten.\n\nNiet-ASCII-tekens in het wachtwoord kunnen ervoor zorgen dat het volume niet kan worden gekoppeld wanneer uw systeemconfiguratie verandert.\n\nDe volgende tekens zijn toegestaan:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="nl" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Waarschuwing: het wachtwoord bevat niet-ASCII-tekens. Dit kan ertoe leiden dat het volume onmogelijk te koppelen is wanneer uw systeemconfiguratie verandert.\n\nU moet alle niet-ASCII-tekens in het wachtwoord vervangen door ASCII-tekens. Klik hiervoor op 'volumes' -&gt; 'volumewachtwoord wijzigen'.\n\nHet volgende zijn ASCII-tekens:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="nl" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WAARSCHUWING: wij raden u ten zeerste aan om bestandsextensies te vermijden die worden gebruikt voor uitvoerbare bestanden (zoals .exe, .sys of .dll) en andere vergelijkbare problematische bestandsextensies. Het gebruik van dergelijke bestandsextensies zorgt ervoor dat Windows en antivirussoftware interfereren met de container, wat de prestaties van het volume negatief beïnvloedt en ook andere ernstige problemen kan veroorzaken.\n\nWij raden u ten zeerste aan de bestandsextensie te verwijderen of te wijzigen (bijv. in '.hc').\n\nWeet u zeker dat u de problematische bestandsextensie wilt gebruiken?</entry>
<entry lang="nl" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WAARSCHUWING: deze container heeft een bestandsextensie die wordt gebruikt voor uitvoerbare bestanden (zoals .exe, .sys of .dll) of een andere vergelijkbare problematische bestandsextensie. Het zal er zeer waarschijnlijk voor zorgen dat Windows en antivirussoftware interfereren met de container, wat de prestaties van het volume nadelig zal beïnvloeden en ook andere ernstige problemen kan veroorzaken.\n\nWij raden u sterk aan om de bestandsextensie van de container te verwijderen of te wijzigen (bijv. in '.hc') nadat u het volume hebt losgekoppeld.</entry>
<entry lang="nl" key="HOMEPAGE">Startpagina</entry>
<entry lang="nl" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">WAARSCHUWING: het lijkt erop dat u geen service pack hebt toegepast op uw Windows-installatie. Schrijf niet naar IDE-schijven groter dan 128 GiB onder Windows XP waarop u Service Pack 1 of later niet hebt toegepast! Als u dat wel doet, kunnen gegevens op de schijf (ongeacht of het een VeraCrypt-volume is of niet) beschadigd raken. Merk op dat dit een beperking van Windows is, geen bug in VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">WAARSCHUWING: het lijkt erop dat u Service Pack 3 of later niet hebt toegepast op uw Windows-installatie. Schrijf niet naar IDE-schijven groter dan 128 GiB onder Windows 2000 waarop u Service Pack 3 of later niet hebt toegepast! Als u dat wel doet, kunnen gegevens op de schijf (ongeacht of het een VeraCrypt-volume is of niet) beschadigd raken. Merk op dat dit een beperking van Windows is, geen bug in VeraCrypt.\n\nOpmerking: Het kan ook nodig zijn om de 48-bits LBA-ondersteuning in het register in te schakelen; voor meer informatie raadpleegt u http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="nl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">WAARSCHUWING: 48-bit LBA ATAPI-ondersteuning is uitgeschakeld op uw systeem. Schrijf daarom niet naar IDE-schijven groter dan 128 GiB! Als u dat wel doet, kunnen gegevens op de schijf (ongeacht of het een VeraCrypt-volume is of niet) beschadigd raken. Merk op dat dit een beperking van Windows is, niet een beperking van VeraCrypt.\n\nOm de 48-bits LBA-ondersteuning in te schakelen, voegt u de 'EnableBigLba' registerwaarde toe in de registersleutel HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters en stelt u deze op 1 in.\n\nVoor meer informatie, zie http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="nl" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Fout: Bestanden groter dan 4 GiB kunnen niet worden opgeslagen op een FAT32-bestandssysteem. Daarom kunnen de op een FAT32-bestandssysteem opgeslagen bestandsgehoste VeraCrypt-volumes (containers) niet groter zijn dan 4 GiB.\n\nAls u een groter volume nodig hebt, maakt u dit aan op een NTFS-bestandssysteem (of, als u Windows Vista SP1 of later gebruikt, op een exFAT-bestandssysteem) of, in plaats van een bestandsgehost volume aan te maken, versleutelt u een volledige partitie of een volledig apparaat.</entry>
<entry lang="nl" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Waarschuwing: Windows XP ondersteunt geen bestanden groter dan 2048 GiB (het zal melden dat er niet genoeg opslagruimte beschikbaar is). Daarom kunt u onder Windows XP geen VeraCrypt-volume (container) aanmaken dat groter is dan 2048 GiB.\n\nMerk op dat het nog steeds mogelijk is om de hele schijf te versleutelen of een partitie-gehost VeraCrypt-volume groter dan 2048 GiB te maken onder Windows XP.</entry>
<entry lang="nl" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">WAARSCHUWING: als u in de toekomst meer gegevens/bestanden aan het buitenste volume wilt kunnen toevoegen, kunt u overwegen een kleiner formaat te kiezen voor het verborgen volume.\n\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan met de grootte die u hebt opgegeven?</entry>
<entry lang="nl" key="NO_VOLUME_SELECTED">Geen volume geselecteerd.\n\nKlik op 'apparaat selecteren' of 'bestand selecteren' om een VeraCrypt-volume te selecteren.</entry>
<entry lang="nl" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Geen partitie geselecteerd.\n\nKlik op "apparaat selecteren" om een ontkoppelde partitie te selecteren waarvoor normaal gesproken vóór het opstarten authenticatie nodig is (bijvoorbeeld een partitie op de versleutelde systeemschijf van een ander besturingssysteem dat niet actief is, of de versleutelde systeempartitie van een ander besturingssysteem).\n\nOpmerking: De geselecteerde partitie wordt gekoppeld als een normaal VeraCrypt-volume zonder voorafgaande authenticatie bij het opstarten. Dit is bijvoorbeeld handig voor back-up- of hersteloperaties.</entry>
<entry lang="nl" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">WAARSCHUWING: als standaard sleutelbestanden zijn ingesteld en ingeschakeld, zullen volumes die deze sleutelbestanden niet gebruiken, niet kunnen worden gekoppeld. Nadat u de standaard sleutelbestanden hebt ingeschakeld, moet u daarom het selectievakje 'sleutelbestanden gebruiken' (onder een wachtwoordinvoerveld) uitvinken als u dergelijke volumes wilt koppelen.\n\nWeet u zeker dat u de geselecteerde sleutelbestanden/paden als standaard wilt opslaan?</entry>
<entry lang="nl" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Automatisch koppelen</entry>
- <entry lang="nl" key="HK_DISMOUNT_ALL">Alles ontkoppelen</entry>
+ <entry lang="nl" key="HK_UNMOUNT_ALL">Alles ontkoppelen</entry>
<entry lang="nl" key="HK_WIPE_CACHE">Cache wissen</entry>
- <entry lang="nl" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Alles ontkoppelen en cache wissen</entry>
- <entry lang="nl" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Alles geforceerd ontkoppelen en cache wissen</entry>
- <entry lang="nl" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Alles geforceerd ontkoppelen, cache wissen en sluiten</entry>
+ <entry lang="nl" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Alles ontkoppelen en cache wissen</entry>
+ <entry lang="nl" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Alles geforceerd ontkoppelen en cache wissen</entry>
+ <entry lang="nl" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Alles geforceerd ontkoppelen, cache wissen en sluiten</entry>
<entry lang="nl" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Favoriete volumes koppelen</entry>
<entry lang="nl" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Hoofdvenster van VeraCrypt weergeven/verbergen</entry>
<entry lang="nl" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(klik hier en druk op een toets)</entry>
<entry lang="nl" key="ACTION">Actie</entry>
<entry lang="nl" key="SHORTCUT">Sneltoets</entry>
<entry lang="nl" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Fout: deze snelkoppeling is voorbehouden. Kies een andere snelkoppeling.</entry>
<entry lang="nl" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Fout: sneltoets al in gebruik.</entry>
<entry lang="nl" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">WAARSCHUWING: een of meer systeembrede VeraCrypt-sneltoetsen zullen niet werken!\n\nZorg ervoor dat andere toepassingen en het besturingssysteem niet dezelfde sneltoets(en) gebruiken als VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nl" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Het aanmaken van paging-bestanden is voorkomen.\n\nHoud er rekening mee dat paging-bestanden vanwege Windows-problemen niet kunnen worden gelokaliseerd op niet-systeem-VeraCrypt-volumes (inclusief favoriete volumes van het systeem). VeraCrypt ondersteunt het maken van paging-bestanden alleen op een versleutelde systeempartitie/schijf.</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Een fout of incompatibiliteit voorkomt dat VeraCrypt het sluimerstand-bestand versleutelt. Hierdoor is sluimerstand voorkomen.\n\nOpmerking: wanneer een computer in sluimerstand gaat (of in een energiebesparende modus komt), wordt de inhoud van het systeemgeheugen van de computer geschreven naar een sluimerstand-opslagbestand dat zich op de systeemschijf bevindt. VeraCrypt zou niet in staat zijn om te voorkomen dat encryptiesleutels en de inhoud van gevoelige bestanden die in het RAM worden geopend, onversleuteld worden opgeslagen in dit bestand.</entry>
<entry lang="nl" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Sluimerstand is voorkomen.\n\nVeraCrypt ondersteunt geen sluimerstand op verborgen besturingssystemen die een extra opstartpartitie gebruiken. Merk op dat de opstartpartitie gedeeld wordt door zowel het afleidings- als het verborgen systeem. Daarom moet VeraCrypt, om datalekken en problemen tijdens de hervatting van de sluimerstand te voorkomen, voorkomen dat het verborgen systeem naar de gedeelde opstartpartitie schrijft en in de sluimerstand komt.</entry>
- <entry lang="nl" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt-volume gekoppeld als %c: is ontkoppeld.</entry>
- <entry lang="nl" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt-volumes zijn ontkoppeld.</entry>
- <entry lang="nl" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes zijn ontkoppeld en de wachtwoordcache is gewist.</entry>
- <entry lang="nl" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Met succes ontkoppeld</entry>
+ <entry lang="nl" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt-volume gekoppeld als %c: is ontkoppeld.</entry>
+ <entry lang="nl" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt-volumes zijn ontkoppeld.</entry>
+ <entry lang="nl" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes zijn ontkoppeld en de wachtwoordcache is gewist.</entry>
+ <entry lang="nl" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Met succes ontkoppeld</entry>
<entry lang="nl" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WAARSCHUWING: als de VeraCrypt-achtergrondtaak is uitgeschakeld, zullen de volgende functies worden uitgeschakeld:\n\n1) Sneltoetsen\n2) Automatisch ontkoppelen (bijv. bij het afmelden, onbedoelde verwijdering van het gastheerapparaat, time-out, etc.)\n3) Automatisch koppelen van favoriete volumes\n4) Meldingen (bijv. wanneer schade aan het verborgen volume wordt voorkomen)\n5) Systeemvakpictogram\n\nOpmerking: U kunt de achtergrondtaak op elk moment afsluiten door met de rechtermuisknop op het VeraCrypt-systeemvakpictogram te klikken en 'afsluiten' te selecteren.\n\nWeet u zeker dat u de VeraCrypt-achtergrondtaak permanent wilt uitschakelen?</entry>
- <entry lang="nl" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">WAARSCHUWING: als deze optie is uitgeschakeld, zijn volumes met open bestanden/mappen niet mogelijk om automatisch te ontkoppelen.\n\nWeet u zeker dat u deze optie wilt uitschakelen?</entry>
- <entry lang="nl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">WAARSCHUWING: volumes met open bestanden/mappen worden NIET automatisch ontkoppeld.\n\nOm dit te voorkomen, schakelt u de volgende optie in dit dialoogvenster in: 'Automatisch ontkoppelen forceren, zelfs als het volume open bestanden of mappen bevat'.</entry>
- <entry lang="nl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WAARSCHUWING: wanneer de batterij van de laptop bijna leeg is, kan het zijn dat Windows niet de juiste berichten verstuurt naar actieve toepassingen wanneer de computer naar de energiebesparende modus overschakelt. Daarom is het mogelijk dat VeraCrypt er in dergelijke gevallen niet in slaagt om volumes automatisch te ontkoppelen.</entry>
+ <entry lang="nl" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">WAARSCHUWING: als deze optie is uitgeschakeld, zijn volumes met open bestanden/mappen niet mogelijk om automatisch te ontkoppelen.\n\nWeet u zeker dat u deze optie wilt uitschakelen?</entry>
+ <entry lang="nl" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">WAARSCHUWING: volumes met open bestanden/mappen worden NIET automatisch ontkoppeld.\n\nOm dit te voorkomen, schakelt u de volgende optie in dit dialoogvenster in: 'Automatisch ontkoppelen forceren, zelfs als het volume open bestanden of mappen bevat'.</entry>
+ <entry lang="nl" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WAARSCHUWING: wanneer de batterij van de laptop bijna leeg is, kan het zijn dat Windows niet de juiste berichten verstuurt naar actieve toepassingen wanneer de computer naar de energiebesparende modus overschakelt. Daarom is het mogelijk dat VeraCrypt er in dergelijke gevallen niet in slaagt om volumes automatisch te ontkoppelen.</entry>
<entry lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">U hebt het proces van versleuteling/ontsleuteling van een partitie/volume gepland. Het proces is nog niet voltooid.\n\nWilt u het proces nu hervatten?</entry>
<entry lang="nl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">U hebt het proces van versleuteling of ontsleuteling van de systeempartitie/-schijf gepland. Het proces is nog niet voltooid.\n\nWilt u het proces nu starten (hervatten)?</entry>
<entry lang="nl" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Wilt u gevraagd worden of u de huidige geplande processen van versleuteling/ontsleuteling van niet-systeempartities/volumes wilt hervatten?</entry>
<entry lang="nl" key="KEEP_PROMPTING_ME">Ja, blijven vragen</entry>
<entry lang="nl" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Nee, mij niet vragen</entry>
<entry lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">BELANGRIJK: houd er rekening mee dat u het proces van versleuteling/ontsleuteling van een niet-systeempartitie/volume kunt hervatten door 'volumes' &gt; 'onderbroken proces hervatten' te selecteren in de menubalk van het hoofdvenster van VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">U hebt het proces van versleuteling of ontsleuteling van de systeempartitie/schijf gepland. De verificatie vóór het opstarten is echter mislukt (of werd omzeild).\n\nOpmerking: als u de systeempartitie/schijf in de pre-boot-omgeving heeft ontsleuteld, kan het nodig zijn om het proces af te ronden door 'systeempartitie/schijf permanent ontsleutelen' te selecteren in de menubalk van het hoofdvenster van VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nl" key="CONFIRM_EXIT">WAARSCHUWING: als VeraCrypt nu wordt afgesloten, worden de volgende functies uitgeschakeld:\n\n1) Sneltoetsen\n2) Automatisch ontkoppelen (bijv. bij het afmelden, onbedoelde verwijdering van het gastheerapparaat, time-out, enz.)\n3) Automatisch koppelen van favoriete volumes\n4) Meldingen (bijv. wanneer schade aan het verborgen volume wordt voorkomen)\n\nOpmerking: Als u niet wilt dat VeraCrypt op de achtergrond wordt uitgevoerd, schakelt u de VeraCrypt-achtergrondtaak in de voorkeuren uit (en, indien nodig, schakelt u de automatische start van VeraCrypt uit in de voorkeuren).\n\nWeet u zeker dat u wilt dat VeraCrypt wordt afgesloten?</entry>
<entry lang="nl" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Afsluiten?</entry>
<entry lang="nl" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt beschikt niet over voldoende informatie om te bepalen of het moet versleutelen of ontsleutelen.</entry>
<entry lang="nl" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt beschikt niet over voldoende informatie om te bepalen of het moet versleutelen of ontsleutelen.\n\nOpmerking: Als u de systeempartitie/-schijf in de pre-boot-omgeving hebt ontsleuteld, moet u mogelijk het proces afronden door op ontsleutelen te klikken.</entry>
<entry lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Opmerking: wanneer u een niet-systeempartitie/-volume ter plaatse versleutelt en een fout u voortdurend verhindert het proces af te ronden, kunt u het volume niet koppelen (en toegang krijgen tot de gegevens die erop zijn opgeslagen) totdat u het volume volledig hebt ontsleuteld (d.w.z. het proces hebt teruggedraaid).\n\nVolg deze stappen als dat nodig is:\n1) Sluit deze wizard af.\n2) Selecteer in het hoofdvenster van VeraCrypt 'volumes' &gt; 'onderbroken proces hervatten'.\n3) Selecteer 'ontsleutelen'.</entry>
<entry lang="nl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Wilt u het proces van versleuteling/ontsleuteling van de partitie/het volume onderbreken en uitstellen?\n\nOpmerking: houd er rekening mee dat het volume niet kan worden gekoppeld totdat het volledig is versleuteld of ontsleuteld. U kunt het proces van versleuteling/ontsleuteling hervatten en het gaat verder vanaf het punt waar het is gestopt. U kunt dit bijvoorbeeld doen door in de menubalk van het hoofdvenster van VeraCrypt 'volumes' &gt; 'onderbroken proces hervatten' te selecteren.</entry>
<entry lang="nl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Wilt u het proces van versleuteling van de systeempartitie/-schijf onderbreken en uitstellen?\n\nOpmerking: U kunt het proces hervatten en het gaat verder vanaf het punt waar het werd gestopt. U kunt dit bijvoorbeeld doen door in de menubalk van het hoofdvenster van VeraCrypt 'systeem' &gt; 'onderbroken proces hervatten' te selecteren. Als u het versleutelingsproces definitief wilt beëindigen of omkeren, selecteer dan 'systeem' &gt; 'systeempartitie/-schijf permanent ontsleutelen'.</entry>
<entry lang="nl" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Wilt u het proces van ontsleuteling van de systeempartitie/-schijf onderbreken en uitstellen?\n\nOpmerking: U kunt het proces hervatten en het gaat verder vanaf het punt waar het werd gestopt. U kunt dit bijvoorbeeld doen door in de menubalk van het hoofdvenster van VeraCrypt 'systeem' &gt; 'onderbroken proces hervatten' te selecteren. Als u het ontsleutelingsproces wilt omkeren (en beginnen met het versleutelen), selecteer dan 'systeem' &gt; 'systeempartitie/-schijf versleutelen'.</entry>
<entry lang="nl" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Fout: het proces van versleuteling/ontsleuteling van de systeempartitie/-schijf is niet onderbroken.</entry>
<entry lang="nl" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Fout: het proces van wissen is niet onderbroken.</entry>
<entry lang="nl" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Fout: het proces van versleuteling/ontsleuteling van de systeempartitie/-schijf is niet hervat.</entry>
<entry lang="nl" key="FAILED_TO_START_WIPING">Fout: Het proces van wissen is niet gestart.</entry>
<entry lang="nl" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistentie opgelost.\n\n\n(Als u in verband hiermee een bug meldt, voeg dan de volgende technische informatie toe aan het bugrapport:\n%hs)</entry>
<entry lang="nl" key="UNEXPECTED_STATE">Fout: Onverwachte toestand.\n\n\n(Als u in verband hiermee een bug meldt, voeg dan de volgende technische informatie toe aan het bugrapport:\n%hs)</entry>
<entry lang="nl" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Er is geen onderbroken proces van versleuteling/ontsleuteling van de systeempartitie/-schijf om te hervatten.\n\nOpmerking: Als u een onderbroken proces van versleuteling/ontsleuteling van een niet-systeempartitie/volume wilt hervatten, selecteert u 'volumes' &gt; 'onderbroken proces hervatten'. </entry>
<entry lang="nl" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">WAARSCHUWING: de VeraCrypt-achtergrondtaak is uitgeschakeld. Nadat u VeraCrypt heeft afgesloten, wordt u niet op de hoogte gehouden als schade aan het verborgen volume wordt voorkomen.\n\nOpmerking: U kunt de achtergrondtaak op elk moment afsluiten door met de rechtermuisknop op het VeraCrypt-ladepictogram te klikken en "afsluiten" te selecteren.\n\nVeraCrypt-achtergrondtaak inschakelen?</entry>
<entry lang="nl" key="LANG_PACK_VERSION">Taalpakket-versie: %s</entry>
<entry lang="nl" key="CHECKING_FS">Controleren van het bestandssysteem op het VeraCrypt-volume gekoppeld als %s...</entry>
<entry lang="nl" key="REPAIRING_FS">Proberen het bestandssysteem te repareren op het VeraCrypt-volume gekoppeld als %s...</entry>
<entry lang="nl" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Waarschuwing: dit volume is versleuteld met een verouderd versleutelingsalgoritme.\n\nAlle 64-bit-block versleutelingsalgoritmen (bijv. Blowfish, CAST-128 of Triple DES) zijn verouderd. Het zal mogelijk zijn om dit volume te koppelen met toekomstige versies van VeraCrypt. Er zullen echter geen verdere verbeteringen worden aangebracht in de implementaties van deze verouderde versleutelingsalgoritmen. Wij raden u aan om een nieuw VeraCrypt-volume te maken dat met een 128-bit-block versleutelingsalgoritme (bijv. AES, Serpent, Twofish, enz.) is versleuteld en dat u alle bestanden van dit volume naar het nieuwe volume verplaatst.</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Uw systeem is niet geconfigureerd om nieuwe volumes automatisch te koppelen. Het is wellicht onmogelijk om apparaat-gehoste VeraCrypt-volumes te koppelen. Automatisch koppelen kan worden ingeschakeld door de volgende opdracht uit te voeren en het systeem opnieuw op te starten.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Wijs een stationsletter toe aan de partitie/het apparaat voordat u verder gaat ('Configuratiescherm' &gt; 'Systeem en onderhoud' &gt; 'Administratieve tools' - 'Partities op de harde schijf aanmaken en formatteren').\n\nMerk op dat dit een vereiste is van het besturingssysteem.</entry>
<entry lang="nl" key="MOUNT_TC_VOLUME">VeraCrypt-volume koppelen</entry>
- <entry lang="nl" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Alle VeraCrypt-volumes ontkoppelen</entry>
+ <entry lang="nl" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Alle VeraCrypt-volumes ontkoppelen</entry>
<entry lang="nl" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt kon geen beheerdersrechten verkrijgen.</entry>
<entry lang="nl" key="ERR_ACCESS_DENIED">Toegang werd geweigerd door het besturingssysteem.\n\nMogelijke oorzaak: het besturingssysteem vereist dat u lees-/schrijfrechten (of beheerdersrechten) hebt voor bepaalde mappen, bestanden en apparaten, zodat u er gegevens van/naar kunt lezen en schrijven. Normaal gesproken mag een gebruiker zonder beheerdersrechten bestanden in zijn of haar map Documenten aanmaken, lezen en wijzigen.</entry>
<entry lang="nl" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Fout: De schijf gebruikt een niet-ondersteunde sectorgrootte.\n\nHet is momenteel niet mogelijk om partitie-/apparaatgehoste volumes aan te maken op schijven die sectoren groter dan 4096 bytes gebruiken. Merk echter op dat u op dergelijke schijven bestandsgehoste volumes (containers) kunt aamaken.</entry>
<entry lang="nl" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Het is momenteel niet mogelijk om een systeem te versleutelen dat geïnstalleerd is op een schijf die een andere sectorgrootte dan 512 bytes gebruikt.</entry>
<entry lang="nl" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">De VeraCrypt-bootloader heeft minstens 32 KiB vrije ruimte nodig aan het begin van de systeemschijf (de VeraCrypt-bootloader moet in dat gebied worden opgeslagen). Helaas voldoet uw schijf niet aan deze voorwaarde.\n\nGelieve dit NIET te melden als een bug/probleem in VeraCrypt. Om dit probleem op te lossen, zal u uw schijf opnieuw moeten partitioneren en de eerste 32 KiB van de schijf vrij moeten laten (in de meeste gevallen zal u de eerste partitie moeten verwijderen en opnieuw aanmaken). We raden u aan om de Microsoft partitiebeheerder te gebruiken die bijvoorbeeld beschikbaar is wanneer u Windows installeert.</entry>
<entry lang="nl" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">De functie wordt niet ondersteund op de versie van het besturingssysteem dat u momenteel gebruikt.</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt ondersteunt geen versleuteling van een systeempartitie/schijf op de versie van het besturingssysteem dat u momenteel gebruikt.</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Voordat u de systeempartitie/schijf op Windows Vista kunt versleutelen, moet u eerst Service Pack 1 of hoger installeren voor Windows Vista (een dergelijk Service Pack is nog niet geïnstalleerd op dit systeem).\n\nOpmerking: Service Pack 1 voor Windows Vista heeft een probleem opgelost dat een tekort aan vrij basisgeheugen veroorzaakte tijdens het opstarten van het systeem.</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt ondersteunt niet langer de versleuteling van de systeempartitie/schijf op Windows Vista zonder dat er een Service Pack is geïnstalleerd. Voordat u VeraCrypt gaat upgraden, installeert u Service Pack 1 of hoger voor Windows Vista.</entry>
<entry lang="nl" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Fout: Deze functie vereist dat VeraCrypt op het systeem geïnstalleerd is (u gebruikt VeraCrypt in draagbare modus).\n\nInstalleer VeraCrypt en probeer het opnieuw.</entry>
<entry lang="nl" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WAARSCHUWING: Windows lijkt niet geïnstalleerd te zijn op het station waarvan het opstart. Dit wordt niet ondersteund.\n\nU moet alleen doorgaan als u er zeker van bent dat Windows is geïnstalleerd op de schijf waarvan het opstart.\n\nWilt u doorgaan? </entry>
<entry lang="nl" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">LET OP: de VeraCrypt-bootloader is al geïnstalleerd op uw systeemschijf!\n\nHet is mogelijk dat een ander systeem op uw computer al versleuteld is.\n\nWAARSCHUWING: DOORGAAN MET HET VERSLEUTELEN VAN HET HUIDIGE SYSTEEM KAN ER VOOR ZORGEN DAT ANDERE SYSTEMEN NIET MEER KUNNEN STARTEN EN DAT GERELATEERDE GEGEVENS ONTOEGANKELIJK ZIJN.\n\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">De oorspronkelijke systeemlader is niet hersteld.\n\nGebruik uw VeraCrypt-herstelschijf ('herstelopties' &gt; 'originele systeemlader herstellen') of Windows installatiemedium om de VeraCrypt-bootloader te vervangen door de Windows-systeemlader.</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">De originele systeemlader wordt niet opgeslagen op de herstelschijf (waarschijnlijke oorzaak: ontbrekend backup-bestand).</entry>
<entry lang="nl" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Niet in staat om de MBR-sector te schrijven.\n\nUw BIOS kan worden geconfigureerd om de MBR-sector te beschermen. Controleer uw BIOS-instellingen (druk op F2, Delete, of Esc, na het inschakelen van uw computer) op MBR-/antivirusbescherming.</entry>
<entry lang="nl" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WAARSCHUWING: de verificatie van de VeraCrypt bootloader-vingerafdruk is mislukt!\nMogelijk is er met uw schijf geknoeid door een aanvaller ("Evil Maid"-aanval).\n\nDeze waarschuwing kan ook worden geïnitieerd als u de VeraCrypt-bootloader heeft hersteld met behulp van een herstelschijf die is gegenereerd met een andere VeraCrypt-versie.\n\nU wordt aanbevolen om uw wachtwoord onmiddellijk te wijzigen, wat ook de juiste VeraCrypt-bootloader zal herstellen. Het wordt aanbevolen om VeraCrypt opnieuw te installeren en maatregelen te nemen om de toegang tot deze machine door niet-vertrouwde entiteiten te vermijden.</entry>
<entry lang="nl" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">De vereiste versie van de VeraCrypt-bootloader is momenteel niet geïnstalleerd. Dit kan voorkomen dat sommige instellingen worden opgeslagen.</entry>
<entry lang="nl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Opmerking: In sommige situaties wilt u misschien voorkomen dat een persoon (tegenstander) die u de computer ziet starten, weet dat u VeraCrypt gebruikt. Met de bovenstaande opties kunt u dat doen door het VeraCrypt-bootloaderscherm aan te passen. Als u de eerste optie inschakelt, worden er geen teksten weergegeven door de bootloader (zelfs niet als u het verkeerde wachtwoord invoert). De computer lijkt "bevroren" te zijn terwijl u uw wachtwoord kunt typen. Bovendien kan een aangepaste boodschap worden weergegeven om de tegenstander te misleiden. Bijvoorbeeld, valse foutmeldingen zoals "ontbrekend besturingssysteem" (die normaal gesproken worden weergegeven door de Windows-bootloader als het geen Windows-bootpartitie vindt). Het is echter belangrijk op te merken dat als de tegenstander de inhoud van de harde schijf kan analyseren, hij er nog steeds achter kan komen dat deze de VeraCrypt-bootloader bevat.</entry>
<entry lang="nl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WAARSCHUWING: houd er rekening mee dat als u deze optie inschakelt, de VeraCrypt bootloader geen tekst weergeeft (zelfs niet als u het verkeerde wachtwoord invoert). De computer zal "bevroren" (niet reagerend) lijken te zijn, terwijl u uw wachtwoord kunt typen (de cursor zal NIET bewegen en er zal geen sterretje worden weergegeven wanneer u op een toets drukt).\n\nWeet u zeker dat u deze optie wilt inschakelen?</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Uw systeempartitie/-schijf lijkt volledig versleuteld te zijn.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="nl" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">BELANGRIJK: houd er rekening mee dat als deze optie is ingeschakeld en VeraCrypt geen beheerdersrechten heeft, de gekoppelde systeemfavoriete volumes NIET in het VeraCrypt-toepassingvenster worden weergegeven en dat ze niet kunnen worden verwijderd. Klik daarom, als u bijvoorbeeld een systeemfavoriet volume wilt ontkoppelen, met de rechtermuisknop op het VeraCrypt-pictogram (in het startmenu) en selecteer eerst 'als adminstrator uitvoeren'. Dezelfde beperking geldt voor de functie 'alles ontkoppelen', de functies 'automatisch ontkoppelen', de sneltoetsen 'alles ontkoppelen', enz.</entry>
<entry lang="nl" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Merk op dat deze instelling pas van kracht wordt nadat het besturingssysteem opnieuw is opgestart.</entry>
<entry lang="nl" key="COMMAND_LINE_ERROR">Fout bij het verwerken van de opdrachtregel.</entry>
<entry lang="nl" key="RESCUE_DISK">Herstelschijf</entry>
<entry lang="nl" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Bestand selecteren en koppelen...</entry>
<entry lang="nl" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Apparaat selecteren en koppelen...</entry>
<entry lang="nl" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Alleen beheerders toestaan om de systeemfavoriete volumes weer te geven en te ontkoppelen in VeraCrypt</entry>
<entry lang="nl" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Systeemfavoriete volumes koppelen wanneer Windows start (in de beginfase van de opstartprocedure)</entry>
<entry lang="nl" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Waarschuwing: het bestandssysteem op het als '%s' gekoppelde volume is niet goed ontkoppeld en kan dus fouten bevatten. Het gebruik van een beschadigd bestandssysteem kan gegevensverlies of gegevensbeschadiging veroorzaken.\n\nOpmerking: Voordat u een apparaat (zoals een USB-flashstation of een externe harde schijf) waarop een gekoppeld VeraCrypt-volume staat, fysiek verwijdert of uitschakelt, moet u altijd eerst het VeraCrypt-volume in VeraCrypt ontkoppelen.\n\n\nWilt u dat Windows probeert (eventuele) fouten in het bestandssysteem op te sporen en op te lossen?</entry>
<entry lang="nl" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Waarschuwing: een of meer systeemfavoriete volumes werden niet correct ontkoppeld en kunnen dus fouten in het bestandssysteem bevatten. Zie het systeemlogboek voor meer details.\n\nHet gebruik van een beschadigd bestandssysteem kan gegevensverlies of gegevensbeschadiging veroorzaken. U moet de favoriete volumes van het betreffende systeem controleren op fouten (klik met de rechtermuisknop op elk volume in VeraCrypt en selecteer 'bestandssysteem herstellen').</entry>
<entry lang="nl" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Waarschuwing: het repareren van een beschadigd bestandssysteem met behulp van de 'chkdsk' tool van Microsoft kan verlies van bestanden in beschadigde gebieden veroorzaken. Daarom wordt aanbevolen dat u eerst een back-up maakt van de bestanden die zijn opgeslagen op het VeraCrypt-volume naar een ander, gezond, VeraCrypt-volume.\n\nWilt u het bestandssysteem nu repareren?</entry>
<entry lang="nl" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' is gekoppeld als alleen-lezen omdat de schrijftoegang is geweigerd.\n\nZorg ervoor dat de veiligheidsmachtigingen van de bestandscontainer het mogelijk maken om er naartoe te schrijven (rechtsklik op de container en selecteer Eigenschappen &gt; Beveiliging).\n\nMerk op dat, als gevolg van een Windows-probleem, u deze waarschuwing kan zien, zelfs na het instellen van de juiste beveiligingsmachtigingen. Dit wordt niet veroorzaakt door een bug in VeraCrypt. Een mogelijke oplossing is om uw container te verplaatsen naar bijvoorbeeld uw map 'Documenten'.\n\nAls u van plan bent om uw volume alleen-lezen te houden, stelt u het kenmerk alleen-lezen van de container in (klik met de rechtermuisknop op de container en selecteer Eigenschappen &gt; Alleen-lezen), waardoor deze waarschuwing wordt onderdrukt.</entry>
<entry lang="nl" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' moest als alleen-lezen worden gekoppeld omdat de schrijftoegang werd geweigerd.\n\nZorg ervoor dat geen enkele andere toepassing (bijv. antivirussoftware) toegang heeft tot de partitie/het apparaat waarop het volume wordt gehost.</entry>
<entry lang="nl" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' is gekoppeld als alleen-lezen omdat het besturingssysteem heeft gemeld dat het hostapparaat tegen schrijven is beveiligd.\n\nLet op: er is gemeld dat sommige aangepaste chipsetstuurprogramma's ervoor hebben gezorgd dat beschrijfbare media er onterecht uitzien als beschermd tegen schrijven. Dit probleem wordt niet veroorzaakt door VeraCrypt. Het kan worden opgelost door het bijwerken of verwijderen van aangepaste (niet-Microsoft) chipsetstuurprogramma's die momenteel op dit systeem zijn geïnstalleerd.</entry>
<entry lang="nl" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Merk op dat de hyper-threading-technologie meerdere logische kernen per enkele fysieke kern biedt. Wanneer hyper-threading is ingeschakeld, vertegenwoordigt het nummer dat hierboven is geselecteerd het aantal logische processors/kernen.</entry>
<entry lang="nl" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="nl" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Merk op dat hardwareversnelde AES is uitgeschakeld, wat de benchmarkresultaten zal beïnvloeden (slechtere prestaties).\n\nOm hardwareversnelling in te schakelen, selecteert u 'instellingen' &gt; 'prestaties' en schakelt u de bijbehorende optie in.</entry>
<entry lang="nl" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Merk op dat het aantal threads momenteel beperkt is, wat van invloed zal zijn op de benchmarkresultaten (slechtere prestaties).\n\nOm het volledige potentieel van de processor(s) te benutten, selecteert u 'instellingen' &gt; 'prestaties' en schakelt u de overeenkomstige optie uit.</entry>
<entry lang="nl" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Wilt u dat VeraCrypt probeert de schrijfbeveiliging van de partitie/drive uit te schakelen?</entry>
<entry lang="nl" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WAARSCHUWING: deze instelling kan de prestaties verminderen.\n\nWeet u zeker dat u deze instelling wilt gebruiken?</entry>
- <entry lang="nl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Waarschuwing: VeraCrypt-volume automatisch ontkoppeld</entry>
- <entry lang="nl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Voordat u een apparaat met een gekoppeld volume fysiek verwijdert of uitschakelt, moet u altijd eerst het volume in VeraCrypt ontkoppelen.\n\nOnverwachte spontane ontkoppeling wordt meestal veroorzaakt door een intermitterend defecte kabel, schijf (behuizing), enz.</entry>
+ <entry lang="nl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Waarschuwing: VeraCrypt-volume automatisch ontkoppeld</entry>
+ <entry lang="nl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Voordat u een apparaat met een gekoppeld volume fysiek verwijdert of uitschakelt, moet u altijd eerst het volume in VeraCrypt ontkoppelen.\n\nOnverwachte spontane ontkoppeling wordt meestal veroorzaakt door een intermitterend defecte kabel, schijf (behuizing), enz.</entry>
<entry lang="nl" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Dit volume is aangemaakt met TrueCrypt %x.%x maar VeraCrypt ondersteunt alleen TrueCrypt-volumes die zijn aangemaakt met TrueCrypt 6.x/7.x.</entry>
<entry lang="nl" key="TEST">Testen</entry>
<entry lang="nl" key="KEYFILE">Sleutelbestand</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_0C">Wissen</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_13">Pauzeren</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_14">Caps lock</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_20">Spatiebalk</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_23">Einde</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_25">Pijl-links</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_26">Pijl-omhoog</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_27">Pijl-rechts</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_28">Pijl-omlaag</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_29">Selectie-toets</entry>
<entry lang="nl" key="VKEY_2A">Afdrukken-toets</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="nl" key="STARTING">Starten</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Willekeurigheidsgenerator van de CPU-hardware gebruiken als extra bron van entropie</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Vroegere maximale wachtwoordlengte gebruiken (64 tekens)</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Versleuteling van sleutels en wachtwoorden opgeslagen in RAM inschakelen</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark:</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Alleen virtueel apparaat aanmaken zonder koppeling aan geselecteerde stationsletter</entry>
<entry lang="nl" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Het ingevoerde wachtwoord is te lang: de UTF-8-weergave is groter dan 64 bytes.</entry>
<entry lang="nl" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Het verborgen volume kan niet hetzelfde wachtwoord, PIM en sleutelbestanden hebben als het buitenste volume.</entry>
<entry lang="nl" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt biedt geen ondersteuning voor het versleutelen van een systeemschijf die al is versleuteld door BitLocker.</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatisch opstartconfiguratieproblemen oplossen die het starten van Windows kunnen verhinderen</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">De machine dwingen om op te starten op VeraCrypt bij de volgende opstart.</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">De aanwezigheid van VeraCrypt in het EFI-firmware-opstartmenu forceren</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Zorgen dat VeraCrypt als eerste wordt weergegeven in het EFI-firmware-opstartmenu.</entry>
<entry lang="nl" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WAARSCHUWING: RAM-versleuteling is niet compatibel met Windows-functies sluimerstand en "snel opstarten". VeraCrypt moet deze uitschakelen voordat de RAM-versleuteling wordt geactiveerd.\n\nDoorgaan?</entry>
<entry lang="nl" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WAARSCHUWING: Windows snel opstarten is ingeschakeld en het is bekend dat het problemen veroorzaakt bij het werken met VeraCrypt-volumes. Het is raadzaam om het uit te schakelen voor een betere beveiliging en gebruiksvriendelijkheid.\n\nWilt u Windows snel opstarten uitschakelen?</entry>
<entry lang="nl" key="QUICK_FORMAT_HELP">Om ervoor te zorgen dat uw besturingssysteem uw nieuwe volume kan koppelen, moet het worden geformatteerd met een bestandssysteem. Selecteer een type bestandssysteem.\n\nAls uw volume op een apparaat of een partitie wordt gehost, kunt u 'snel formatteren' gebruiken om versleuteling van de vrije ruimte van het volume over te slaan.</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">AES-versleuteling/ontsleuteling niet versnellen door gebruik te maken van de AES-instructies van de processor.</entry>
<entry lang="nl" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Alle gekoppelde volumes aan favorieten toevoegen...</entry>
<entry lang="nl" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Menu-onderdelen van het taakpictogram</entry>
<entry lang="nl" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Gekoppelde volumes openen</entry>
- <entry lang="nl" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Gekoppelde volumes ontkoppelen</entry>
+ <entry lang="nl" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Gekoppelde volumes ontkoppelen</entry>
<entry lang="nl" key="DISK_FREE">Beschikbare vrije ruimte: {0}</entry>
<entry lang="nl" key="VOLUME_SIZE_HELP">Geef de grootte van de container op die u wilt maken. Merk op dat de minimaal mogelijke grootte van een volume 292 KiB is.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WAARSCHUWING: u hebt een ander bestandssysteem dan FAT geselecteerd voor het buitenste volume.\nMerk op dat VeraCrypt in dit geval niet de exacte maximaal toegestane grootte voor het verborgen volume kan berekenen en dat het alleen een schatting zal gebruiken die verkeerd kan zijn.\nHet is dus uw verantwoordelijkheid om een adequate waarde te gebruiken voor de grootte van het verborgen volume zodat het niet overlapt met het buitenste volume.\n\nWilt u het geselecteerde bestandssysteem blijven gebruiken voor het buitenste volume?</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Beveiliging</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Koppelopties</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Achtergrondtaak</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Systeemintegratie</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Bestandssysteem-verkenner</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Prestaties</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Sleutelbestanden</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Beveiligingstokens</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel-services</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Cryptografische services van kernel niet gebruiken</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Bestandssysteem</entry>
<entry lang="nl" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Koppelopties:</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Platform-overschrijdende ondersteuning</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Ik zal het volume op andere platforms koppelen</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Kies deze optie als u het volume op andere platforms moet gebruiken.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Ik zal het volume alleen koppelen op {0}</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Kies deze optie als u het volume niet op andere platforms moet gebruiken.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_DESELECT">Deselecteren</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Voer uw gebruikers- of beheerderswachtwoord in:</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Beheerdersrechten vereist</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is al actief.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Het systeemversleutelingswachtwoord is langer dan {0} tekens.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Partitie met systeemversleuteling koppelen (pre-boot verificatie)</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Niet koppelen</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Koppelen in map:</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_SELECT">Selecteren...</entry>
- <entry lang="nl" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Alle volumes ontkoppelen als</entry>
+ <entry lang="nl" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Alle volumes ontkoppelen als</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">energiebesparende modus start</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Uit te voeren acties wanneer gebruiker aanmeldt</entry>
- <entry lang="nl" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Alle verkennervensters sluiten van volume dat ontkoppeld wordt</entry>
+ <entry lang="nl" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Alle verkennervensters sluiten van volume dat ontkoppeld wordt</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_HOTKEYS">Sneltoetsen</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Systeembrede sneltoetsen</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Systeemgeluid afspelen na koppelen/ontkoppelen</entry>
- <entry lang="nl" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Bevestiging via berichtvenster weergeven na ontkoppelen</entry>
+ <entry lang="nl" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Bevestiging via berichtvenster weergeven na ontkoppelen</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt is aan het afsluiten</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_OPEN_FINDER">Finder-venster openen voor met succes gekoppeld volume</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Merk op dat deze instelling alleen van kracht wordt als gebruik van de cryptografische services van kernel is uitgeschakeld.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Uitschakelen van gebruik van de cryptografische services van kernel kan de prestaties verminderen.\n\nWeet u het zeker?</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Merk op dat het uitschakelen van deze optie mogelijk geen effect heeft op volumes die met behulp van cryptografische services van de kernel zijn gekoppeld.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Merk op dat alle momenteel gekoppelde volumes opnieuw moeten worden gekoppeld vooraleer ze deze instelling kunnen gebruiken.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Er deed zich een onbekende uitzondering voor.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_FIRST_AID">Schijfhulp wordt gestart nadat u op "OK" hebt gedrukt.\n\nSelecteer uw volume in het venster van het schijfhulpprogramma en druk op de knop 'schijf controleren' of 'schijf herstellen' op de pagina 'eerste hulp'.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Alle apparaten koppelen</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Fout bij het laden van configuratiebestanden in </entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Selecteer een vrij stationsslot uit de lijst.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nWilt u dit bericht de volgende keer dat u zo'n volume koppelt laten zien?</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_WARNING">Waarschuwing</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_ERROR">Fout</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Deze functie wordt momenteel alleen in tekstmodus ondersteund.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Vrije ruimte op schijf {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Houd er rekening mee dat als uw besturingssysteem niet vanaf het begin van de vrije ruimte bestanden toewijst, de maximaal mogelijke verborgen volumegrootte veel kleiner kan zijn dan de grootte van de vrije ruimte op het buitenste volume. Dit is geen fout in VeraCrypt, maar een beperking van het besturingssysteem.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">De maximaal mogelijke grootte voor dit verborgen volume is {0}.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Buitenste volume openen</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Het buitenste volume is met succes aangemaakt en gekoppeld als station '{0}'. U kopieert nu best enkele gevoelig ogende bestanden die u eigenlijk NIET wilt verbergen naar dit volume. De bestanden zullen er zijn voor iedereen die u dwingt om uw wachtwoord bekend te maken. U zult alleen het wachtwoord onthullen voor dit buitenste volume, niet voor het verborgen volume. De bestanden waar u echt om geeft, worden opgeslagen in het verborgen volume, dat later wordt aangemaakt. Wanneer u klaar bent met kopiëren, klikt u op volgende. Ontkoppel het volume niet.\n\nOpmerking: Nadat u op Volgende hebt geklikt, wordt het buitenste volume geanalyseerd om de grootte van het ononderbroken gebied van vrije ruimte te bepalen waarvan het einde is uitgelijnd met het einde van het volume. Dit gebied zal het verborgen volume bevatten, dus het zal de maximaal mogelijke grootte beperken. De procedure zorgt ervoor dat geen gegevens in het buitenste volume worden overschreven door het verborgen volume.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Fout: u probeert een systeemschijf te versleutelen.\n\nVeraCrypt kan een systeemschijf alleen onder Windows versleutelen.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Fout: u probeert een systeempartitie te versleutelen.\n\nVeraCrypt kan systeempartities alleen onder Windows versleutelen.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WAARSCHUWING: het formatteren van het apparaat zal alle gegevens op bestandssysteem '{0}' vernietigen.\n\nWilt u doorgaan?</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Het bestandssysteem van het geselecteerde apparaat is momenteel gekoppeld. Ontkoppel '{0}' voordat u verder gaat.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Het verborgen volume kan niet hetzelfde wachtwoord, PIM en sleutelbestanden hebben als het buitenste volume.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Merk op dat het volume niet geformatteerd zal worden met een FAT-bestandssysteem. Daarom kan het zijn dat u bijkomende bestandssysteem-stuurprogramma's moet installeren op andere platformen dan {0}, wat u zal toelaten om het volume te koppelen.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Fout: het aan te maken verborgen volume is groter dan {0} TB ({1} GB).\n\nMogelijke oplossingen:\n- Een container/partitie kleiner dan {0} TB aanmaken.\n</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Een schijf met sectoren van 4096 bytes gebruiken om partitie/apparaat-gehoste verborgen volumes tot 16 TB te kunnen aanmaken.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (niet ondersteund door onderdelen beschikbaar op dit platform).\n</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_KERNEL_OLD">Uw systeem gebruikt een oude versie van de Linux-kernel.\n\nDoor een bug in de Linux-kernel kan uw systeem stoppen met reageren bij het schrijven van gegevens naar een VeraCrypt-volume. Dit probleem kan worden opgelost door de kernel te upgraden naar versie 2.6.24 of later.</entry>
- <entry lang="nl" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} is ontkoppeld.</entry>
+ <entry lang="nl" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} is ontkoppeld.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} is gekoppeld.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_OOM">Onvoldoende geheugen.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Geen beheerdersrechten verkregen</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Opdracht {0} gaf fout {1}.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt opdrachtregel-hulp</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWaarschuwing: er zijn verborgen bestanden aanwezig in een sleutelbestand-pad. Als u ze als sleutelbestanden moet gebruiken, verwijder dan het voorafgaande punt uit hun bestandsnamen. Verborgen bestanden zijn alleen zichtbaar als ze zijn ingeschakeld in de systeemopties.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Opslagapparaat en VC-volumesector-grootte komen niet overeen</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Deze handeling mag alleen worden uitgevoerd als het systeem dat op het volume wordt gehost, draait.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Niet genoeg gegevens beschikbaar.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">De test van cryptografische services van de kernel is mislukt. De cryptografische service van uw kernel ondersteunt waarschijnlijk geen volumes groter dan 2 TB.\n\nMogelijke oplossingen:\n- De Linux-kernel upgraden naar versie 2.6.33 of later.\n- Het gebruik van de cryptografische services van de kernel uitschakelen (instellingen &gt; voorkeuren &gt; systeemintegratie) of de koppeloptie 'nokernelcrypto' op de opdrachtregel gebruiken.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Er is geen lus-apparaat ingesteld.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Er ontbreekt een vereist argument.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Ontbrekende volumegegevens.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Koppelpunt vereist.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Koppelpunt is al in gebruik.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Geen wachtwoord of sleutelbestand opgegeven.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nMerk op dat pre-boot-authenticatiewachtwoorden moeten worden getypt in de pre-boot-omgeving waar niet-Amerikaanse toetsenbordindelingen niet beschikbaar zijn. Daarom moet het pre-boot-authenticatiewachtwoord altijd worden ingevoerd met behulp van de standaard Amerikaanse toetsenbordindeling (anders wordt het wachtwoord in de meeste gevallen onjuist getypt). Merk echter op dat u GEEN echt Amerikaans toetsenbord nodig hebt; u hoeft alleen maar de toetsenbordindeling in uw besturingssysteem te wijzigen.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nOpmerking: als u probeert een partitie te koppelen die zich op een versleutelde systeemschijf bevindt zonder verificatie vóór het opstarten of om de versleutelde systeempartitie van een besturingssysteem dat niet actief is te koppelen, kunt u dit doen door 'opties' &gt; 'partitie met systeemversleuteling koppelen' te selecteren.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Het wachtwoord is langer dan {0} tekens.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partitie-apparaat vereist.</entry>
diff --git a/Translations/Language.nn.xml b/Translations/Language.nn.xml
index c8ecca18..7a181a6f 100644
--- a/Translations/Language.nn.xml
+++ b/Translations/Language.nn.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="nn" name="Norsk Nynorsk" en-name="Norwegian (Nynorsk)" version="0.1.0" translators="Kjell Rune Helland" />
<font lang="nn" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="nn" class="bold" size="13" face="Arial " />
<font lang="nn" class="fixed" size="12" face="Lucida Console " />
<font lang="nn" class="title" size="21" face="Times New Roman " />
<entry lang="nn" key="IDCANCEL">Avbryt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ALL_USERS">Install &amp;for all users</entry>
<entry lang="en" key="IDC_BROWSE">Bro&amp;wse...</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_DESKTOP_ICON">Legg til VeraCrypt ikon til skrivebordet</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FILE_TYPE">Associate the .hc file &amp;extension with VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Open the destination location when finished</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_PROG_GROUP">Legg VeraCrypt til Start menyen</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Lag System Gjennopprettings Punkt</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Avinstaller</entry>
<entry lang="en" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extract</entry>
<entry lang="en" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Install</entry>
<entry lang="en" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Setup Wizard</entry>
<entry lang="nn" key="IDD_UNINSTALL">Avinstaller VeraCrypt</entry>
<entry lang="nn" key="IDHELP">&amp;Hjelp</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="nn" key="IDC_CREATE">Opprett</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Opprett Volum</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Bruk nøkkelfiler</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Bruk nøkkelfiler</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_EXIT">Avs&amp;lutt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Remove</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_HK_MOD_ALT">alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Skift</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_HK_MOD_WIN">Windows</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Anngje</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Fjern</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_KEYFILES">Nøkkelfiler...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_SETTINGS">More Settings...</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Auto monter einheiter</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;Alternativ...</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_MOUNT_READONLY">Monter volum &amp;som skriveverna</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_NEW_KEYFILES">Nøkkelfiler...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Aktivert</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Snøgglagra passord i drivar minne</entry>
- <entry lang="nn" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Auto avmonter volum vist det ikkje er skrive/lese data til det på</entry>
- <entry lang="nn" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Brukar loggar av</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="nn" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Går inn i straum sparings modus</entry>
- <entry lang="nn" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Skjerm sparar er starta</entry>
- <entry lang="nn" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Tving auto avmontering sjølv om voluma inneheld opne filer og mapper</entry>
+ <entry lang="nn" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Auto avmonter volum vist det ikkje er skrive/lese data til det på</entry>
+ <entry lang="nn" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Brukar loggar av</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="nn" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Går inn i straum sparings modus</entry>
+ <entry lang="nn" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Skjerm sparar er starta</entry>
+ <entry lang="nn" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Tving auto avmontering sjølv om voluma inneheld opne filer og mapper</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Monter alle einings-verta VeraCrypt volum</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Monter volum som skriveverna</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Monter volum som fjernbart medium</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Opne Utforskar vindauga for vellykka monterte volum</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="nn" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Slett snøgglagra passord ved automatisk avmontering</entry>
+ <entry lang="nn" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Slett snøgglagra passord ved automatisk avmontering</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Slett snøgglagra passord ved avslutning</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Tilbakestill</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_SELECT_DEVICE">Vel &amp;Eining...</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_SELECT_FILE">Vel &amp;Fil...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Select &amp;Library...</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Vis passord</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Vis passord</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Opne &amp;Utforskar vindauga for montert volum</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;snøgglagra passord i drivar minne</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Avmonter Alle</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Volum Eigenskapar...</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Volum Verk&amp;tøy...</entry>
<entry lang="nn" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Slett Snøgglager</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="nn" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - System snøgg tastar</entry>
<entry lang="nn" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Change Password or Keyfiles</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="en" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Settings...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="nn" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Nedlastingar</entry>
<entry lang="nn" key="IDM_TEST_VECTORS">Test Vektorar...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TRAVELER">Traveler Disk Setup...</entry>
<entry lang="nn" key="IDM_UNMOUNTALL">Avmonter Alle Monterte Volum</entry>
<entry lang="nn" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Avmonter Volum</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verify Rescue Disk</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="nn" key="IDM_VERSION_HISTORY">Versjons Historie</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="nn" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Volum Eigenskapar</entry>
<entry lang="nn" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Volum Oppretting Vegvisar</entry>
<entry lang="nn" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt Heimeside</entry>
<entry lang="nn" key="IDM_WIPE_CACHE">Slett snøgglagra Passord</entry>
<entry lang="nn" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Snarveg</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_AUTORUN">AutoKøyr Konfigurasjon (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="nn" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Auto-Avmonter</entry>
- <entry lang="nn" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Avmonter alle når:</entry>
+ <entry lang="nn" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Auto-Avmonter</entry>
+ <entry lang="nn" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Avmonter alle når:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Bekreft Passord:</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_CURRENT">Gjeldande</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Standard Monternigs Alternativ</entry>
- <entry lang="nn" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Snøggtast Alternativ</entry>
+ <entry lang="nn" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Snøggtast Alternativ</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_FILE_SETTINGS">Fil Innstillingar</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_HOTKEY_KEY">Nøkkel å Anngje:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_LOGON">Handlingar som skal gjerast ved Windows pålogging</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_MINUTES">min</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_MOUNT_LETTER">Monter volum som stasjons bokstav:</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Monterings Innstillingar</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_NEW">Ny</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_NEW_PASSWORD">Passord:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Passord Snøgglager</entry>
<entry lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt Bakgrunns Oppgåve</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="nn" key="CANNOT_CALC_SPACE">Får ikkje tilgang til eininga. Sjå etter att den valde eininga eksisterar og att den ikkje er i bruk av systemet.</entry>
<entry lang="nn" key="CAPSLOCK_ON">Advarsel: Caps Lock er på. Dette kan føra til att du skriv passordet feil.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volume Type</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to reveal the password to an encrypted volume. There are many situations where you cannot refuse to reveal the password (for example, due to extortion). Using a so-called hidden volume allows you to solve such situations without revealing the password to your volume.</entry>
<entry lang="en" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Select this option if you want to create a normal VeraCrypt volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</entry>
<entry lang="nn" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Ytre Volum krypterings alternativ</entry>
<entry lang="nn" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Skjult Volum krypterings alternativ</entry>
<entry lang="nn" key="CIPHER_TITLE">Krypterings Alternativer</entry>
<entry lang="nn" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ADVARSEL: Kunne ikkje fjerna stien til den sist valde volum/nøkkelfila (hugsa av fil veljar)!</entry>
<entry lang="nn" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Feil: Kontainaren har vorte komprimert på filsystem nivå. VeraCrypt støttar ikkje komprimerte kontainerar (merk att komprimering av krypterte data er fåfengt og bortkasta).\n\nSlå av komprimering for kontainaren ved å fylja desse stega: 1) Høgre klikk på kontainaren i windows utforskaren (ikkje inne i VeraCrypt). 2) Vel 'Eigenskapar'. 3) Frå 'Eigenskapar' dialog boksen, klikk 'Avansert'. 4) I 'Avanserte Attributter' dialog boksen, deaktiver valet 'Komprimer innhold for å spare plass' og klikk 'OK'. 5) I 'Eigenskapar' dialog boksen, klikk 'OK'.</entry>
<entry lang="nn" key="CREATE_FAILED">Kunne ikkje oppretta volum %s</entry>
<entry lang="nn" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s er %.2f bytes stor</entry>
<entry lang="nn" key="DEVICE_FREE_KB">%s er %.2f KB</entry>
<entry lang="nn" key="DEVICE_FREE_MB">%s er %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PB</entry>
<entry lang="nn" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ADVARSEL: Einheita/partisjonen er i bruk av opperativsystemet eller eit program. Å formatera einheiten/partisjonen kan føra til att data vert korrupte og systemet vert ustabilt.\n\nHaldfram?</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="nn" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Feil: Einheita/partisjonen inneheld eit filsystem som ikkje kunne demonterast. Filsystemet kan vera i bruk av opperativ systemet. Å formatera einheta/patisjonen vil nesten garantert føra til korupte data og ustabilt system.\n\nFor å løysa dette problemt , anbefallar me att du fyrst slettar partisjonen for så og oppretta den på nytt utan å formatera den. For å gjera dette, fylja desse stega: 1) Right-click the 'Computer' (or 'My Computer') icon in the 'Start Menu' and select 'Manage'. The 'Computer Management' window should appear. 2) In the 'Computer Management' window, select 'Storage' &gt; 'Disk Management'. 3) Right-click the partition you want to encrypt and select either 'Delete Partition', or 'Delete Volume', or 'Delete Logical Drive'. 4) Click 'Yes'. If Windows asks you to restart the computer, do so. Then repeat the steps 1 and 2 and continue from the step 5. 5) Right-click the unallocated/free space area and select either 'New Partition', or 'New Simple Volume', or 'New Logical Drive'. 6) The 'New Partition Wizard' or 'New Simple Volume Wizard' window should appear now; follow its instructions. On the wizard page entitled 'Format Partition', select either 'Do not format this partition' or 'Do not format this volume'. In the same wizard, click 'Next' and then 'Finish'. 7) Note that the device path you have selected in VeraCrypt may be wrong now. Therefore, exit the VeraCrypt Volume Creation Wizard (if it is still running) and then start it again. 8) Try encrypting the device/partition again.\n\nIf VeraCrypt repeatedly fails to encrypt the device/partition, you may want to consider creating a file container instead.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
+ <entry lang="nn" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Feil: Einheita/partisjonen inneheld eit filsystem som ikkje kunne demonterast. Filsystemet kan vera i bruk av opperativ systemet. Å formatera einheta/patisjonen vil nesten garantert føra til korupte data og ustabilt system.\n\nFor å løysa dette problemt , anbefallar me att du fyrst slettar partisjonen for så og oppretta den på nytt utan å formatera den. For å gjera dette, fylja desse stega: 1) Right-click the 'Computer' (or 'My Computer') icon in the 'Start Menu' and select 'Manage'. The 'Computer Management' window should appear. 2) In the 'Computer Management' window, select 'Storage' &gt; 'Disk Management'. 3) Right-click the partition you want to encrypt and select either 'Delete Partition', or 'Delete Volume', or 'Delete Logical Drive'. 4) Click 'Yes'. If Windows asks you to restart the computer, do so. Then repeat the steps 1 and 2 and continue from the step 5. 5) Right-click the unallocated/free space area and select either 'New Partition', or 'New Simple Volume', or 'New Logical Drive'. 6) The 'New Partition Wizard' or 'New Simple Volume Wizard' window should appear now; follow its instructions. On the wizard page entitled 'Format Partition', select either 'Do not format this partition' or 'Do not format this volume'. In the same wizard, click 'Next' and then 'Finish'. 7) Note that the device path you have selected in VeraCrypt may be wrong now. Therefore, exit the VeraCrypt Volume Creation Wizard (if it is still running) and then start it again. 8) Try encrypting the device/partition again.\n\nIf VeraCrypt repeatedly fails to encrypt the device/partition, you may want to consider creating a file container instead.</entry>
+ <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or unmounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="nn" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ADVARSEL: Nokre av dei monterte einingane/partisjonane var allereie i bruk!\n\nÅ oversjå dette kan føra til utilsikta resultat inkludert ustabilt system.\n\nMe anbefaler på det sterkaste att du lukkar alle program som kan bruka einingane/partisjonane.</entry>
<entry lang="nn" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Valgt einheit inneheld partisjonar.\n\nÅ formatera einheiten kan føra til ustabilt system og korrupte data. Vel annten vel ein partisjon på einheiten, eller fjern alle partisjonar på einheiten slik att VeraCrypt kan formatera den trygt.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</entry>
<entry lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties > Tools > 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties > Tools > 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="nn" key="DISK_FREE_BYTES">Stasjon %s har %.2f bytes ledig.</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PB</entry>
@@ -508,53 +508,53 @@
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
<entry lang="nn" key="FORMAT_FINISHED_INFO">VeraCrypt volum har vorte oppretta utan feil.</entry>
<entry lang="nn" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volum Oppretta</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HELP">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click Format to create the volume.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Click Format to create the outer volume. For more information, please refer to the documentation.</entry>
<entry lang="nn" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Ytre Volum Formatering</entry>
<entry lang="nn" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Skjult Volum Formatering</entry>
<entry lang="nn" key="FORMAT_TITLE">Volum Formatering</entry>
<entry lang="nn" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (eller kompatibelt program) er nødvendig for å lesa og/eller skriva ut VeraCrypt Brukarhandboka. Adobe Reader (freeware) kan lastast ned frå: www.adobe.com\n\nVil du sjå online dokumentasjonen istadenfor?</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">If you select this option, the wizard will first help you create a normal VeraCrypt volume and then a hidden VeraCrypt volume within it. Inexperienced users should always select this option.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">If you select this option, you will create a hidden volume within an existing VeraCrypt volume. It will be assumed that you have already created a VeraCrypt volume that is suitable to host the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Volume Creation Mode</entry>
<entry lang="nn" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Skjult Volum Oppretta</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</entry>
<entry lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Outer volume has been successfully created and mounted as drive %hc:. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, cluster bitmap of the outer volume will be scanned to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. Cluster bitmap scanning ensures that no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not unmount the volume).</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Outer volume has been successfully created and mounted as drive %hc:. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, cluster bitmap of the outer volume will be scanned to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. Cluster bitmap scanning ensures that no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="nn" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Innhald på Ytre Volum</entry>
<entry lang="nn" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nI dei neste stega vel du alternativa for det ytre volumet (som du seinare opprettar det skjulte volumet i).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</entry>
<entry lang="nn" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Ytre Volum</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</entry>
<entry lang="nn" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nVolum sektorgruppe punktkartet har vorte skanna og den maksimale mogelege storleiken på det skjulte volumet har vorte fastsett. I det neste steget vill du setja alternativa, storleiken og passord for det skjulte volumet.</entry>
<entry lang="nn" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Skjult Volum</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is dismounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is unmounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is unmounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until unmounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is unmounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
+ <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is unmounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</entry>
<entry lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_RESTART">Your computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">An error occurred when obtaining the system encryption status.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_SYS_ENC">Cannot initialize application components for system encryption.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_RAND">Failed to initialize the random number generator!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
<entry lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="nn" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Feil: Volum Opprettings Vegvisar vart ikkje funnen.\n\nSjekk att fila 'VeraCrypt Format.exe' er i same mappe som 'VeraCrypt.exe' vart starta i. Viss den ikkje er der, må du ominstallera VeraCrypt eller finna 'VeraCrypt Format.exe' på hardisken din</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="nn" key="NEXT">&amp;Neste &gt;</entry>
<entry lang="nn" key="FINALIZE">&amp;Avslutting</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL">&amp;Install</entry>
<entry lang="en" key="EXTRACT">E&amp;xtract</entry>
<entry lang="en" key="NODRIVER">Unable to connect to the VeraCrypt device driver. VeraCrypt cannot work if the device driver is not running.\n\nPlease note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be loaded.</entry>
<entry lang="nn" key="NOFONT">Feil ved lasting/klargjering av skrifttypar.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_FOUND">The drive letter was not found or no drive letter was specified.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="nn" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Stasjons bokstav ikkje tiljengeleg.</entry>
<entry lang="nn" key="NO_FILE_SELECTED">Ingen filer Valt!</entry>
<entry lang="nn" key="NO_FREE_DRIVES">Ingen stasjons bokstavar tilgjengeleg.</entry>
<entry lang="nn" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Ingen ledige stasjons bokstavar for det ytre volumet! Volum skaping kan ikkje halda fram.</entry>
<entry lang="nn" key="NO_OS_VER">Kunne ikkje fastsetja kva operativsystem du brukar eller så brukar du eit operativsystem som ikkje er støtta.</entry>
<entry lang="nn" key="NO_PATH_SELECTED">Ingen sti valt!</entry>
<entry lang="nn" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Ikkje nok ledig plass til å oppretta det skjulte volumet Volum skaping kan ikkje halda fram.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</entry>
<entry lang="nn" key="OPENFILES_DRIVER">Drivaren klarte ikkje å demontera volumet. Nokre filer som ligg på volumet kan framleis vera opne.</entry>
<entry lang="nn" key="OPENFILES_LOCK">Kunne ikkje lukka volumet. Det er framleis opne filer på volumet. Derfor kan ikkje volumet demonterast.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
+ <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force unmount on the volume?</entry>
<entry lang="nn" key="OPEN_VOL_TITLE">Vel eit VeraCrypt Volum</entry>
<entry lang="nn" key="OPEN_TITLE">Spesifiser Sti og Fil namn</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry>
<entry lang="nn" key="OUTOFMEMORY">Ikkje meir minne</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT">WARNING: The file '%s' already exists!\n\nIMPORTANT: VERACRYPT WILL NOT ENCRYPT THE FILE, BUT IT WILL DELETE IT. Are you sure you want to delete the file and replace it with a new VeraCrypt container?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">CAUTION: ALL FILES CURRENTLY STORED ON THE SELECTED %s '%s'%s WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</entry>
<entry lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</entry>
<entry lang="nn" key="PASSWORD">Passord</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="nn" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Set Header Nøkkel Derivasjon Algorytme</entry>
<entry lang="nn" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Legg til/Fjern Nøkkelfiler til/frå Volum</entry>
<entry lang="nn" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Fjern alle Nøkkelfiler frå Volum</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="nn" key="SELECT_FREE_DRIVE">Ver gild å vel ein ledig stasjons bokstav frå lista.</entry>
<entry lang="nn" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Ver gild å vel eit montert volum i stasjons bokstav lista.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="nn" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Feil: Kunne ikkje oppretta autorun.inf</entry>
<entry lang="nn" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Feil ved prosesering av nøkkelfil!</entry>
<entry lang="nn" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Feil ved proseserig av nøkkelfil sti!</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="nn" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt støttar ikkje dette operativ systemet.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="nn" key="ERR_MEM_ALLOC">Feil: Kunne allokere minne.</entry>
<entry lang="nn" key="ERR_PERF_COUNTER">Feil: Kunne ikkje gjenoppretta verdiane av ytelse teljar.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Error: Bad volume format.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</entry>
<entry lang="en" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Legal Notices</entry>
<entry lang="nn" key="ALL_FILES">Alle Filer</entry>
<entry lang="nn" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt Volum</entry>
<entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry>
<entry lang="nn" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS formatering kan ikkje halde fram.</entry>
<entry lang="nn" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Kan ikkje montera volum.</entry>
- <entry lang="nn" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Kan ikkje demontera volum.</entry>
+ <entry lang="nn" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Kan ikkje demontera volum.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows failed to format the volume as NTFS.\n\nPlease select a different type of file system (if possible) and try again. Alternatively, you could leave the volume unformatted (select 'None' as the filesystem), exit this wizard, mount the volume, and then use either a system or a third-party tool to format the mounted volume (the volume will remain encrypted).</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows failed to format the volume as NTFS.\n\nDo you want to format the volume as FAT instead?</entry>
<entry lang="nn" key="DEFAULT">Standard</entry>
<entry lang="nn" key="PARTITION_LOWER_CASE">partisjon</entry>
<entry lang="nn" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTISJON</entry>
<entry lang="nn" key="DEVICE">Einheit</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</entry>
<entry lang="nn" key="DEVICE_UPPER_CASE">EINHEIT</entry>
<entry lang="nn" key="VOLUME">Volum</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="en" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="nn" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Valte cluster storleik er for liten for denne volum storleiken. Ein større cluster størrelse vill verta brukat i staden.</entry>
<entry lang="nn" key="CANT_GET_VOLSIZE">Feil: Kan ikkje skaffa volum Storleik!\n\nForviss deg om att valt volum ikkje er i bruk av systemet eller eit program.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">The VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT or NTFS volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Under Windows 2000, the VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</entry>
<entry lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed).</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</entry>
<entry lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</entry>
<entry lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</entry>
<entry lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_ACCESS_VOL">Error: Cannot access the volume!\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not mounted or being used by the system or an application, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption/decryption of the partition/volume.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again if possible. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or fully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot dismount the outer volume!\n\nVolume cannot be dismounted if it contains files or folders being used by a program or the system.\n\nPlease close any program that might be using files or directories on the volume and click Retry.</entry>
+ <entry lang="en" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot unmount the outer volume!\n\nVolume cannot be unmounted if it contains files or folders being used by a program or the system.\n\nPlease close any program that might be using files or directories on the volume and click Retry.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: Cannot obtain information about the outer volume!\nVolume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="nn" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Feil: Kan ikkje opna det ytre volumet! Volum oppretting kan ikkje halde fram.</entry>
<entry lang="nn" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Feil: Kan ikkje montera det ytre volumet! Volum oppretting kan ikkje halde fram.</entry>
<entry lang="nn" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Feil: Kan ikkje skaffa volum cluster bitmap! Volum oppretting kan ikkje halde fram.</entry>
<entry lang="nn" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabetisk/Kategorisert</entry>
<entry lang="nn" key="MEAN_SPEED">Gjennomsnits fart (Synkande)</entry>
<entry lang="nn" key="ALGORITHM">Algoritme</entry>
<entry lang="nn" key="ENCRYPTION">Kryptering</entry>
<entry lang="nn" key="DECRYPTION">Dekryptering</entry>
<entry lang="nn" key="MEAN">Hovud</entry>
<entry lang="nn" key="DRIVE">Stasjonar</entry>
<entry lang="nn" key="SIZE">Storleik</entry>
<entry lang="nn" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Krypt Algoritme</entry>
<entry lang="nn" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Krypterings Algoritme</entry>
<entry lang="nn" key="TYPE">Type</entry>
<entry lang="nn" key="VALUE">Verdi</entry>
<entry lang="nn" key="PROPERTY">Eigneskapar</entry>
<entry lang="nn" key="LOCATION">Lokalitet</entry>
<entry lang="nn" key="BYTES">byte</entry>
<entry lang="nn" key="HIDDEN">Skjult</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="nn" key="INSTALL_OK">VeraCrypt vart installert utan feil.</entry>
<entry lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="nn" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt har vorte avinstallert utan feil.\n\nKlikk 'Avslutt' for å fjerna VeraCrypt installer og mappa %s. Mappa vill ikkje verta fjerna vist den inneheld filer som ikkje vart innstallert av VeraCrypt installer eller av VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nn" key="REMOVING_REG">Fjerner VeraCrypt register oppføringar</entry>
<entry lang="nn" key="ADDING_REG">Legg til register oppføring</entry>
<entry lang="nn" key="REMOVING_APPDATA">Fjernar program spesifikke data</entry>
<entry lang="nn" key="INSTALLING">Installerer</entry>
<entry lang="nn" key="STOPPING">Stoppar</entry>
<entry lang="nn" key="REMOVING">Fjernar</entry>
<entry lang="nn" key="ADDING_ICON">Legg til ikon</entry>
<entry lang="nn" key="CREATING_SYS_RESTORE">Lag system gjennopprettings punkt</entry>
<entry lang="nn" key="FAILED_SYS_RESTORE">Kunne ikkje laga system gjennopprettings punkt!</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updating boot loader</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL_OF_FAILED">Failed to install '%s'. %s\nDo you want to continue installing?</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Failed to uninstall '%s'. %s\nDo you want to continue uninstalling?</entry>
<entry lang="nn" key="INSTALL_COMPLETED">Installasjonen er fullført.</entry>
<entry lang="nn" key="CANT_CREATE_FOLDER">Mappe '%s' kunne ikkje opprettast</entry>
<entry lang="en" key="CLOSE_TC_FIRST">The VeraCrypt device driver cannot be unloaded.\n\nPlease close all open VeraCrypt windows first. If it does not help, please restart Windows and then try again.</entry>
- <entry lang="nn" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt volum må demonterast før du installerar eller avinstallerar VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nn" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt volum må demonterast før du installerar eller avinstallerar VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="nn" key="REG_INSTALL_FAILED">Installasjonen av register oppføringane har feila</entry>
<entry lang="en" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">The installation of the device driver has failed. Please restart Windows and then try installing VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="nn" key="STARTING_DRIVER">Startar VeraCrypt einings drivarane</entry>
<entry lang="en" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Uninstallation of the device driver has failed. Please note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be uninstalled (or reinstalled).</entry>
<entry lang="nn" key="INSTALLING_DRIVER">Installerer VeraCrypt einings drivarane</entry>
<entry lang="nn" key="STOPPING_DRIVER">Stoppar VeraCrypt einings drivarane</entry>
<entry lang="nn" key="REMOVING_DRIVER">Avinstallerar VeraCrypt einings drivarane</entry>
<entry lang="nn" key="COM_REG_FAILED">Registrering av brukerkontroll (UAC) støtte bibliotek feila.</entry>
<entry lang="nn" key="COM_DEREG_FAILED">Avregistrering av brukerkontroll (UAC) støtte bibliotek feila.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Error: Cannot display license.</entry>
<entry lang="nn" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Ytre(!)</entry>
<entry lang="nn" key="DAYS">dagar</entry>
<entry lang="nn" key="HOURS">timar</entry>
<entry lang="nn" key="MINUTES">minuttar</entry>
<entry lang="nn" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="nn" key="OPEN">Opne</entry>
- <entry lang="nn" key="DISMOUNT">Demonter</entry>
+ <entry lang="nn" key="UNMOUNT">Demonter</entry>
<entry lang="nn" key="SHOW_TC">Vis VeraCrypt</entry>
<entry lang="nn" key="HIDE_TC">Skjul VeraCrypt</entry>
<entry lang="nn" key="TOTAL_DATA_READ">Data Lest sidan Montering</entry>
<entry lang="nn" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Data Skreve sidan Montering</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION">Encrypted Portion</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (fully encrypted)</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (not encrypted)</entry>
<entry lang="nn" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="nn" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Waiting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Encrypting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Decrypting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Paused</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Finished</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' > 'System Favorite Volumes' > 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</entry>
<entry lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by TrueCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</entry>
<entry lang="en" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to back up the header of the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="en" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to restore the header of a virtual VeraCrypt volume but you selected the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">After you click OK, you will select a filename for the new VeraCrypt Rescue Disk image and the location where you wish to place it.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Please insert your VeraCrypt Rescue Disk and click OK to verify it.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then try again. If this does not help, please try other CD/DVD recording software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error creating VeraCrypt Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="nn" key="DISMOUNT_FIRST">Ver venleg å demonter volum før du held fram.</entry>
+ <entry lang="nn" key="UNMOUNT_FIRST">Ver venleg å demonter volum før du held fram.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SET_TIMER">Error: Cannot set timer.</entry>
<entry lang="nn" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Sjekk Filsystem</entry>
<entry lang="nn" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Reparer Filsystem</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="nn" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Vern Skjult Volum</entry>
<entry lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="nn" key="UISTR_YES">Ja</entry>
<entry lang="nn" key="UISTR_NO">Nei</entry>
<entry lang="en" key="UISTR_DISABLED">Disabled</entry>
<entry lang="en" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="en" key="TWO_OR_MORE">2 or more</entry>
<entry lang="nn" key="MODE_OF_OPERATION">Modus for Operasjon</entry>
<entry lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </entry>
<entry lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </entry>
<entry lang="nn" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Feil: Passord kan berre innehalde ASCII teikn.\n\nikkje-ASCII teikn i passord kan føra til att det ikkje vert mogeleg å montera volumet når system konfigen din endrar seg.\n\nFølgjande teken er lov:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="nn" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Advarsel: Passord inneheld ikkje-ASCII teikn. Dette kan føra til att det ikkje vert mogeleg å montera volumet når system konfigen din endrar seg.\n\nDu bør byta ut alle ikkje-ASCII teken i passordet med ASCII teken. For å gjera det, trykk på 'Volum' -&gt; 'Endre Volum passord'.\n\nFølgjande er ASCII teikn:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry>
<entry lang="nn" key="HOMEPAGE">Heimeside</entry>
<entry lang="nn" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ADVARSEL: Det ser ut til att du ikkje har installert nokon service pakke til din Windows installasjon. Du skal ikkje skriva til IDE diskar større enn 128 GB under Windows XP som ikkje har SP 1 eller høgare! Vist du gjere det kan data som er på disken (uansett om det er eit VeraCrypt Volum eller ikkje) verta korrupte. Dette er ein begrensing i Windows, ikkje ein feil i VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nn" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ADVARSEL: Det ser ut til att du ikkje har installert service pack 2 eller seinare til din Windows installasjon. Du skal ikkje skriva til IDE diskar større enn 128 GB under Windows 2000 som ikkje har installert SP 3 eller høgare! Vist du gjere det kan data som er på disken (uansett om det er eit VeraCrypt Volum eller ikkje) verta korrupte. Dette er ein begrensing i Windows, ikkje ein feil i VeraCrypt.\n\nMerk: Det kan og hende du må aktivere støtta for 48-bit LBA i Windows registeret; for meir info, sjå http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">WARNING: 48-bit LBA ATAPI support is disabled on your system. Therefore, you should not write to IDE disks larger than 128 GB! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a limitation of VeraCrypt.\n\nTo enable the 48-bit LBA support, add the 'EnableBigLba' registry value in the registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters and set it to 1.\n\nFor more information, see http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="en" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">WARNING: If you want to be able to add more data/files to the outer volume in future, you should consider choosing a smaller size for the hidden volume.\n\nAre you sure you want to continue with the size you specified?</entry>
<entry lang="nn" key="NO_VOLUME_SELECTED">Ingen volum valgt.\n\nKlikk 'Vel Einheit' eller 'Vel Fil' for å velgja eit VeraCrypt volum.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a dismounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
+ <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a unmounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">WARNING: If default keyfiles are set and enabled, volumes that are not using these keyfiles will be impossible to mount. Therefore, after you enable default keyfiles, keep in mind to uncheck the 'Use keyfiles' checkbox (below a password input field) whenever mounting such volumes.\n\nAre you sure you want to save the selected keyfiles/paths as default?</entry>
<entry lang="nn" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Auto monter einheiter</entry>
- <entry lang="nn" key="HK_DISMOUNT_ALL">Demonter alle</entry>
+ <entry lang="nn" key="HK_UNMOUNT_ALL">Demonter alle</entry>
<entry lang="nn" key="HK_WIPE_CACHE">Slett snøgglager</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="nn" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tving demontering av alle &amp; Visk ut snøgglager</entry>
- <entry lang="nn" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Tving demontering av alle, Visk ut snøgglager &amp; Avslutt</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="nn" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tving demontering av alle &amp; Visk ut snøgglager</entry>
+ <entry lang="nn" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Tving demontering av alle, Visk ut snøgglager &amp; Avslutt</entry>
<entry lang="nn" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Monter Favoritt Volum</entry>
<entry lang="nn" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Vis/skjul Hovud VeraCrypt vindauga</entry>
<entry lang="nn" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Klikk her og trykk ein tast)</entry>
<entry lang="nn" key="ACTION">Sett i gang</entry>
<entry lang="nn" key="SHORTCUT">Snarveg</entry>
<entry lang="nn" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Feil: Denne snarvegen er reservert. Vel ein annan snarveg.</entry>
<entry lang="nn" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Feil: Snarvegen er allereie i bruk.</entry>
<entry lang="nn" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">Advarsel: One or more VeraCrypt system-wide hot keys will not work!\n\nPlease make sure that other applications and the operating system do not use the same shortcut(s) as VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="nn" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">Advarsel: Vist denne mogelegheita vert aktivert, vill ikkje volum som inneheld opne filer/mapper vera mogeleg å auto-demontera.\n\nEr du sikker på att du vill deaktivera denne mogelegheita?</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">WARNING: Volumes containing open files/directories will NOT be auto-dismounted.\n\nTo prevent this, enable the following option in this dialog window: 'Force auto-dismount even if volume contains open files or directories'</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="nn" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">Advarsel: Vist denne mogelegheita vert aktivert, vill ikkje volum som inneheld opne filer/mapper vera mogeleg å auto-demontera.\n\nEr du sikker på att du vill deaktivera denne mogelegheita?</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">WARNING: Volumes containing open files/directories will NOT be auto-unmounted.\n\nTo prevent this, enable the following option in this dialog window: 'Force auto-unmount even if volume contains open files or directories'</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption/decryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to start (resume) the process now?</entry>
<entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption/decryption of non-system partitions/volumes?</entry>
<entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
<entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption/decryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. However, pre-boot authentication failed (or was bypassed).\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by selecting 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Exit?</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by clicking Decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption/decryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or decrypted. You will be able to resume the process of encryption/decryption and it will continue from the point where it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to permanently terminate or reverse the encryption process, select 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of decryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to reverse the decryption process (and start encrypting), select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to interrupt the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to resume the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</entry>
<entry lang="en" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistency resolved.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="nn" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ADVARSEL: VeraCrypt Bakgrunns oppgåve er deaktivert. Etter att du avsluttar VeraCrypt, vil du ikkje lenger få melding om skade på skjult volum er ungått.\n\nMerk: Du kan og slå av bakgrunns oppgåva kor tid som helst ved å høgre klikka på VeraCrypt systemstatus felt ikonet og vel 'Avslutt'.\n\n\nAktivera VeraCrypt bakgrunns oppgåve?</entry>
<entry lang="nn" key="LANG_PACK_VERSION">Språk pakke versjon: %s</entry>
<entry lang="nn" key="CHECKING_FS">Sjekkar filsystemet på VeraCrypt volumet montert som %s...</entry>
<entry lang="nn" key="REPAIRING_FS">Forsøk på å reparere filsystemet på VeraCrypt volumet montert som har %s...</entry>
<entry lang="en" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Warning: This volume is encrypted with a legacy encryption algorithm.\n\nAll 64-bit-block encryption algorithms (e.g., Blowfish, CAST-128, or Triple DES) are deprecated. It will be possible to mount this volume using future versions of VeraCrypt. However, there will be no further enhancements to the implementations of these legacy encryption algorithms. We recommend that you create a new VeraCrypt volume encrypted with a 128-bit-block encryption algorithm (e.g., AES, Serpent, Twofish, etc.) and that you move all files from this volume to the new volume.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Your system is not configured to auto-mount new volumes. It may be impossible to mount device-hosted VeraCrypt volumes. Auto-mounting can be enabled by executing the following command and restarting the system.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="nn" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Tildel ein stasjons bokstav til pertisjonen/einheiten før du held fram ('Kontrollpanel' &gt; 'System og Vedlikehold' &gt; 'Administrative Vertøy' - 'Lag og formater harddiskpartisjoner').\n\nMerk att dette er eit krav frå opperativ systemet.</entry>
<entry lang="nn" key="MOUNT_TC_VOLUME">Mounter VeraCrypt volum</entry>
- <entry lang="nn" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Demonter alle VeraCrypt volum</entry>
+ <entry lang="nn" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Demonter alle VeraCrypt volum</entry>
<entry lang="nn" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt kunne ikkje skaffa Administrator rettigheiter.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_ACCESS_DENIED">Access was denied by the operating system.\n\nPossible cause: The operating system requires that you have read/write permission (or administrator privileges) for certain folders, files, and devices, in order for you to be allowed to read and write data to/from them. Normally, a user without administrator privileges is allowed to create, read and modify files in his or her Documents folder.</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">The VeraCrypt Boot Loader requires at least 32 KBytes of free space at the beginning of the system drive (the VeraCrypt Boot Loader needs to be stored in that area). Unfortunately, your drive does not meet this condition.\n\nPlease do NOT report this as a bug/problem in VeraCrypt. To solve this problem, you will need to repartition your disk and leave the first 32 KBytes of the disk free (in most cases, you will need to delete and recreate the first partition). We recommend that you use the Microsoft partition manager that is available e.g. when you are installing Windows.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">The feature is not supported on the version of the operating system you are currently using.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt does not support encryption of a system partition/drive on the version of the operating system you are currently using.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">CAUTION: The VeraCrypt Boot Loader is already installed on your system drive!\n\nIt is possible that another system on your computer is already encrypted.\n\nWARNING: PROCEEDING WITH ENCRYPTION OF THE CURRENTLY RUNNING SYSTEM MAY MAKE OTHER SYSTEM(S) IMPOSSIBLE TO START AND RELATED DATA INACCESSIBLE.\n\nAre you sure you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' > 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">The original system loader will not be stored on the Rescue Disk (probable cause: missing backup file).</entry>
<entry lang="en" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Failed to write the MBR sector.\n\nYour BIOS may be configured to protect the MBR sector. Check your BIOS settings (press F2, Delete, or Esc, after powering on your computer) for MBR/antivirus protection.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Your system partition/drive appears to be fully encrypted.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' > 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' > 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
<entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
<entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
<entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' > 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK">Rescue Disk</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties > Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties > Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="en" key="TEST">Test</entry>
<entry lang="nn" key="KEYFILE">Nøkkelfil</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_20">mellomrom</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_25">Venstre Piltast</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_26">Opp Piltast</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_27">Høgre Piltast</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_28">Ned Piltast</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_29">Vel Nøkkel</entry>
<entry lang="nn" key="VKEY_2A">Utskrift tast</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="nn" key="IDT_BENCHMARK">Ytingsprøve:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.pl.xml b/Translations/Language.pl.xml
index b119bbd9..2c736d45 100644
--- a/Translations/Language.pl.xml
+++ b/Translations/Language.pl.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="pl" name="Polski" en-name="Polish" version="1.0.0" translators="Mirek Druchowicz, Janusz Zamecki, Sobiesław Antolak, Begina Felicysym" />
<font lang="pl" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="pl" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="pl" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="pl" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="pl" key="IDCANCEL">Anuluj</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_ALL_USERS">Instaluj dla &amp;wszystkich użytkowników</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_BROWSE">&amp;Przeglądaj...</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_DESKTOP_ICON">Umieść ikonę VeraCrypt na p&amp;ulpicie</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_DONATE">Wspomóż darowizną teraz...</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FILE_TYPE">Skojarz &amp;rozszerzenie pliku .hc z VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Po zakończeniu &amp;otwórz lokalizację docelową</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PROG_GROUP">Dodaj VeraCrypt do Menu &amp;Start</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Utwórz punkt przy&amp;wracania systemu</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Odinstaluj</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Wyodrębnij</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Zainstaluj</entry>
<entry lang="pl" key="IDD_INSTL_DLG">Kreator instalacji VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="IDD_UNINSTALL">Odinstaluj VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="IDHELP">Pomo&amp;c</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="pl" key="IDC_CREATE">Utwórz</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Utwórz wolumen</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Nie wyś&amp;wietlaj żadnego tekstu podczas autoryzacji przy starcie (z wyjątkiem poniższego tekstu)</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Wyłącz wykrywanie ataku "Zła pokojówka"</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Przyspiesz szyfrowanie i deszyfrowanie AES przy użyciu instrukcji AES procesora (jeśli dostępne)</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Użyj plików-kluczy</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Użyj nowych plików-kluczy</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_EXIT">&amp;Wyjdź</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Pomoc dla ulubionych wolumenów</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Nie podłączaj wybranego wolumenu, gdy wciśnięto skrót klawiszowy 'Mon&amp;tuj ulubione wolumeny'</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Podłącz wybrany wolumen, gdy jego nośnik zostanie podłą&amp;czany</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Podłącz wybrany wolumen podczas l&amp;ogowania</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Podłącz wybrany wolume&amp;n w trybie do odczytu</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Podłącz wybrany wolumen jako nośnik wymienny</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Przesuń w &amp;dół</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Przes&amp;uń w górę</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Otwórz okno &amp;Eksploratora dla wybranego wolumenu po pomyślnym podłączeniu</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">Usu&amp;ń</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Użyj etykiety ulubionego jako etykiety napędu Eksploratora</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Ustawienia ogólne</entry>
- <entry lang="pl" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Wyświetl podpowiedź w dymku po udanym odłączeniu klawisza skrótu</entry>
- <entry lang="pl" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Odtwórz systemowy dźwięk powiadomienia po pomyślnym odłączeniu klawisza skrótu</entry>
+ <entry lang="pl" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Wyświetl podpowiedź w dymku po udanym odłączeniu klawisza skrótu</entry>
+ <entry lang="pl" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Odtwórz systemowy dźwięk powiadomienia po pomyślnym odłączeniu klawisza skrótu</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Przypisz</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Usuń</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_KEYFILES">Pliki-klucze...</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Nie używaj poniższej liczby procesorów logicznych do szyfrowania i deszyfrowania:</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Informacje dodatkowe</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Informacje dodatkowe</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_MORE_SETTINGS">Więcej ustawień...</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_MOUNTALL">Podłącz &amp;automatycznie</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;Opcje...</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_MOUNT_READONLY">Podłącz wolumen tylko do &amp;odczytu</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_NEW_KEYFILES">Pliki-klucze...</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Puste albo 0 dla domyślnych iteracji)</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PIM_HELP">(Puste albo 0 dla domyślnych iteracji)</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Aktywne</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Przechowuj hasła w pamięci sterownika</entry>
- <entry lang="pl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Automatycznie odłącz wolumen, jeśli nie był używany przez</entry>
- <entry lang="pl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Użytkownik się wylogował</entry>
- <entry lang="pl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Zablokowano sesję użytkownika</entry>
- <entry lang="pl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">W trybie oszczędzania energii</entry>
- <entry lang="pl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Zadziałał wygaszacz ekranu</entry>
- <entry lang="pl" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Wymuś odłączanie, nawet gdy są otwarte pliki lub katalogi</entry>
+ <entry lang="pl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Automatycznie odłącz wolumen, jeśli nie był używany przez</entry>
+ <entry lang="pl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Użytkownik się wylogował</entry>
+ <entry lang="pl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Zablokowano sesję użytkownika</entry>
+ <entry lang="pl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">W trybie oszczędzania energii</entry>
+ <entry lang="pl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Zadziałał wygaszacz ekranu</entry>
+ <entry lang="pl" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Wymuś odłączanie, nawet gdy są otwarte pliki lub katalogi</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Podłącz wszystkie wolumeny VC w urządzeniach</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PREF_LOGON_START">Uruchom VC jako zadanie w tle</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Podłącz wolumeny tylko do odczytu</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Podłącz wolumeny jako urządzenia wymienne</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Otwórz okno Eksploratora po pomyślnym podłączeniu wolumenu</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Czasowo przechowuj hasło podczas operacji "Podłączanie ulubionych wolumenów"</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Użyj innej ikony na pasku zadań, gdy są podłączone wolumeny</entry>
- <entry lang="pl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Wyczyść pamięć haseł po automatycznym odłączeniu</entry>
+ <entry lang="pl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Wyczyść pamięć haseł po automatycznym odłączeniu</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Wyczyść pamięć haseł przy wyjściu</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Zachowaj stempel czasowy kontenerów plików</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Zresetuj</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_SELECT_DEVICE">Wybierz &amp;urządzenie...</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_SELECT_FILE">Wy&amp;bierz plik...</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Wybierz &amp;bibliotekę...</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Wyświetl hasło</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Wyświetl hasło</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Otwórz okno &amp;Eksploratora dla podłączonego wolumenu</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Przechowuj hasło w pamięci sterownika</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Tryb TrueCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_UNMOUNTALL">Odłącz w&amp;szystko</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Właściwośc&amp;i wolumenu...</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_VOLUME_TOOLS">&amp;Narzędzia wolumenu...</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_WIPE_CACHE">Wyczyść pamięć &amp;haseł</entry>
<entry lang="pl" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Parametry podłączania</entry>
<entry lang="pl" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Ulubione wolumeny</entry>
<entry lang="pl" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Systemowe skróty klawiaturowe</entry>
<entry lang="pl" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Zmiana hasła lub pliku-klucza</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="pl" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Ustawienia...</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Ulubione wolumeny systemu...</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Pobieranie</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_TEST_VECTORS">Wektory testowe...</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Tokeny bezpieczeństwa...</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_TRAVELER">Konfigurowanie dysku podróżnego...</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_UNMOUNTALL">Odłącz wszystkie podłączone wolumeny</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Odłącz wolumen</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Sprawdź płytę ratunkową</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Sprawdź obraz płyty ratunkowej</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_VERSION_HISTORY">Historia wersji</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Rozszerzacz wolumenu</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Właściwości wolumenu</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Kreator wolumenu</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_WEBSITE">Strona WWW VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_WIPE_CACHE">Wymaż przechowywane hasła</entry>
<entry lang="pl" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Akceleracja sprzętowa</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Skrót</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_AUTORUN">Konfiguracja automatycznego uruchamiania (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="pl" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Automatyczne odłączanie</entry>
- <entry lang="pl" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Odłącz wszystko, gdy:</entry>
+ <entry lang="pl" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Automatyczne odłączanie</entry>
+ <entry lang="pl" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Odłącz wszystko, gdy:</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opcje obrazu 'Programu startowego'</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Potwierdź hasło:</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_CURRENT">Bieżące</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Wyświetlenie twojej wiadomości podczas autoryzowania i startowania (maksimum 24 znaki):</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Domyślne opcje podłączania</entry>
- <entry lang="pl" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opcje klawiatury</entry>
+ <entry lang="pl" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Opcje klawiatury</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Konfiguracja sterownika</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Włącz obsługę rozszerzonych kodów sterujących dysku</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etykieta wybranego ulubionego wolumenu:</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_FILE_SETTINGS">Ustawienia pliku</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_HOTKEY_KEY">Klawisz do przypisania:</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Procesor (CPU) tego komputera obsługuje akcelerację sprzętową AES:</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_LOGON">Działania wykonywane podczas logowania do systemu Windows</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_MINUTES">minut(y)</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_MOUNT_LETTER">Podłącz wolumen jako dysk:</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Ustawienia podłączania</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_NEW">Nowe</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_NEW_PASSWORD">Hasło:</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Zrównoleglanie wątków</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Ścieżka biblioteki PKCS #11</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Pamięć haseł</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opcje bezpieczeństwa</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_EMV_OPTIONS">Opcje EMV</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_TASKBAR_ICON">Zadanie VeraCrypt w tle</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="pl" key="CANNOT_CALC_SPACE">Brak dostępu do urządzenia. Upewnij się, że wybrane urządzenie istnieje i nie jest używane przez system.</entry>
<entry lang="pl" key="CAPSLOCK_ON">Ostrzeżenie: Wciśnięto klawisz Caps Lock. Może to spowodować niepoprawne wprowadzenie hasła.</entry>
<entry lang="pl" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Typ wolumenu</entry>
<entry lang="pl" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Czasem może wystąpić sytuacja, w której ktoś zmusza do ujawnienia hasła do zaszyfrowanego wolumenu. Istnieje wiele sytuacji, gdy nie można odmówić ujawnienia hasła (np. w sytuacji zagrożenia życia lub zdrowia). Użycie tzw. wolumenów ukrytych pozwala na wyjście z opresji bez ujawnienia właściwego hasła.</entry>
<entry lang="pl" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Wybierz tę opcję, aby utworzyć zwykły wolumen VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pl" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Proszę zapisz to, jeżeli chcesz zainstalować system system operacyjny na ukrytej partycji/wolumenie - dysk systemowy nie może zostać zaszyfrowany używając pojedynczego klucza.</entry>
<entry lang="pl" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Opcje szyfrowania wolumenu zewnętrznego</entry>
<entry lang="pl" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Opcje szyfrowania wolumenu ukrytego</entry>
<entry lang="pl" key="CIPHER_TITLE">Opcje szyfrowania</entry>
<entry lang="pl" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">Ostrzeżenie: Nie można wyczyścić ścieżki ostatnio wybranego wolumenu/pliku-klucza (zapamiętanego przez mechanizm wyboru plików)!</entry>
<entry lang="pl" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Błąd: Kontener został skompresowany na poziomie systemu plików. Program VeraCrypt nie obsługuje używania skompresowanych kontenerów (kompresja szyfrowanych danych jest nieefektywna i redundantna).\n\nWyłącz kompresję dla kontenera, wykonując następujące czynności: 1) Kliknij prawym przyciskiem myszy kontener w Eksploratorze Windows (nie w VeraCrypt). 2) Kliknij opcję 'Właściwości'. 3) W oknie dialogowym 'Właściwości' kliknij przycisk 'Zaawansowane'. 4) W oknie 'Atrybuty zaawansowane' anuluj zaznaczenie pola wyboru 'Kompresuj zawartość, aby zaoszczędzić miejsce na dysku' i kliknij przycisk 'OK'. 5) Zamknij okno dialogowe 'Właściwości', klikając przycisk 'OK'.</entry>
<entry lang="pl" key="CREATE_FAILED">Niepowodzenie tworzenia wolumenu %s</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_FREE_BYTES">Wielkość %s wynosi %.2f B</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_FREE_KB">Wielkość %s wynosi %.2f kB</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_FREE_MB">Wielkość %s wynosi %.2f MB</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_FREE_GB">Wielkość %s wynosi %.2f GB</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_FREE_TB">Wielkość %s wynosi %.2f TB</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_FREE_PB">Wielkość %s wynosi %.2f PB</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">Ostrzeżenie: Urządzenie/partycja jest już w użyciu przez system operacyjny lub aplikację. Formatowanie urządzenia/partycji może spowodować uszkodzenie danych i niestabilność systemu.\n\nCzy kontynuować?</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Uwaga: Partycja jest w użyciu przez system operacyjny lub aplikacje. Zamknij wszystkie aplikacje, które mogą używać partycji (włączając w to system antywirusowy).\n\nKontynuować?</entry>
- <entry lang="pl" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Błąd: Urządzenie/partycja zawiera system plików, który nie może zostać odłączony. System plików może być używany przez system operacyjny. Formatowanie urządzenia/partycji z dużym prawdopodobieństwem spowoduje uszkodzenie danych i niestabilność systemu.\n\nAby rozwiązać ten problem, zaleca się wcześniejsze usunięcie partycji i ponowne jej utworzenie bez formatowania. W tym celu: 1) Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę 'Komputer' (lub 'Mój Komputer') w 'Menu Start' i wybierz opcję 'Zarządzaj'. Zostanie wyświetlone okno 'Zarządzanie komputerem'. 2) W oknie 'Zarządzanie komputerem' wybierz 'Magazyn' &gt; 'Zarządzanie dyskami'. 3) Kliknij prawym przyciskiem myszy partycję, którą chcesz zaszyfrować, następnie wybierz opcję 'Usuń partycję' lub 'Usuń dysk logiczny'. 4) Kliknij przycisk 'Tak'. Jeśli system poprosi o zrestartowanie komputera, zrób to. Następnie powtórz krok 1 i 2 i kontynuuj od kroku 5. 5) Kliknij nieprzydzielone/wolne miejsce i wybierz opcję 'Nowa partycja', 'Nowy prosty wolumen' lub 'Nowy dysk logiczny'. 6) Zostanie uruchomione okno 'Kreatora partycji' lub 'Kreatora prostych wolumenów'. Postępuj zgodnie z instrukcjami. Na stronie zatytułowanej 'Formatowanie partycji', wybierz 'Nie formatuj tej partycji' lub 'Nie formatuj tego wolumenu'. W tym samym kreatorze, kliknij 'Dalej' a następnie 'Zakończ'. 7) Ścieżka urządzenia wybranego w programie VeraCrypt może być teraz nieprawidłowa. Dlatego wyjdź z kreatora tworzenia wolumenów VeraCrypt (jeśli jest nadal uruchomiony) i uruchom go ponownie. 8) Ponownie spróbuj zaszyfrować urządzenie.\n\nJeśli program VeraCrypt ponownie nie będzie mógł zaszyfrować urządzenia/partycji, należy rozważyć utworzenie pliku kontenera.</entry>
- <entry lang="pl" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Błąd: System plików nie może być zablokowany i/lub odłączony. Może jest używany system operacyjny lub aplikacje (np. system antywirusowy). Szyfrowanie partycji może spowodować uszkodzenie danych i niedostępność systemu.\n\nProszę zamknąć wszystkie aplikacje, które mogą używać systemu plików (włączając w to system antywirusowy) i proszę spróbować ponownie. Jeżeli to nie pomoże, prosze postępować zgodnie z poniższymi krokami.</entry>
+ <entry lang="pl" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Błąd: Urządzenie/partycja zawiera system plików, który nie może zostać odłączony. System plików może być używany przez system operacyjny. Formatowanie urządzenia/partycji z dużym prawdopodobieństwem spowoduje uszkodzenie danych i niestabilność systemu.\n\nAby rozwiązać ten problem, zaleca się wcześniejsze usunięcie partycji i ponowne jej utworzenie bez formatowania. W tym celu: 1) Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę 'Komputer' (lub 'Mój Komputer') w 'Menu Start' i wybierz opcję 'Zarządzaj'. Zostanie wyświetlone okno 'Zarządzanie komputerem'. 2) W oknie 'Zarządzanie komputerem' wybierz 'Magazyn' &gt; 'Zarządzanie dyskami'. 3) Kliknij prawym przyciskiem myszy partycję, którą chcesz zaszyfrować, następnie wybierz opcję 'Usuń partycję' lub 'Usuń dysk logiczny'. 4) Kliknij przycisk 'Tak'. Jeśli system poprosi o zrestartowanie komputera, zrób to. Następnie powtórz krok 1 i 2 i kontynuuj od kroku 5. 5) Kliknij nieprzydzielone/wolne miejsce i wybierz opcję 'Nowa partycja', 'Nowy prosty wolumen' lub 'Nowy dysk logiczny'. 6) Zostanie uruchomione okno 'Kreatora partycji' lub 'Kreatora prostych wolumenów'. Postępuj zgodnie z instrukcjami. Na stronie zatytułowanej 'Formatowanie partycji', wybierz 'Nie formatuj tej partycji' lub 'Nie formatuj tego wolumenu'. W tym samym kreatorze, kliknij 'Dalej' a następnie 'Zakończ'. 7) Ścieżka urządzenia wybranego w programie VeraCrypt może być teraz nieprawidłowa. Dlatego wyjdź z kreatora tworzenia wolumenów VeraCrypt (jeśli jest nadal uruchomiony) i uruchom go ponownie. 8) Ponownie spróbuj zaszyfrować urządzenie.\n\nJeśli program VeraCrypt ponownie nie będzie mógł zaszyfrować urządzenia/partycji, należy rozważyć utworzenie pliku kontenera.</entry>
+ <entry lang="pl" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Błąd: System plików nie może być zablokowany i/lub odłączony. Może jest używany system operacyjny lub aplikacje (np. system antywirusowy). Szyfrowanie partycji może spowodować uszkodzenie danych i niedostępność systemu.\n\nProszę zamknąć wszystkie aplikacje, które mogą używać systemu plików (włączając w to system antywirusowy) i proszę spróbować ponownie. Jeżeli to nie pomoże, prosze postępować zgodnie z poniższymi krokami.</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ostrzeżenie: Niektóre podłączone urządzenia/partycje były w użyciu!\n\nZignorowanie tego faktu może spowodować niepożądane skutki z niestabilnością systemu włącznie!\n\nNależy koniecznie zamknąć wszystkie aplikacje, które mogą używać tych urządzeń/partycji.</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Wybrane urządzenie zawiera partycje.\n\nFormatowanie urządzenia może spowodować niestabilność i/lub uszkodzenie danych. Wybierz partycję na tym urządzeniu lub usuń z niego wszystkie partycje, aby umożliwić programowi VeraCrypt bezpieczne jej sformatowanie.</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Wybrane nie-systemowe urządzenie zawiera partycje.\n\nZaszyfrowane urządzenia w wolumenie VeraCrypt mogą być stworzone wewnątrz urządzenia, które nie zawiera żadnych partycji (włączając dyski twarde i pamięci dyskowe). Urządzenia zawierające partycje mogą być zaszyfrowane "w locie" (używając pojedynczego głównego klucza) tylko jeżeli dysk jest uruchomiony i jest na nim zainstalowany Windows.\n\nJeżeli chcesz zaszyfrować wybrany nie systemowy dysk używając pojedynczego głównego klucza, musisz najpierw usunąć wszystkie partycje na urządzeniu, aby bezpiecznie go sformatować w VeraCrypt (formatowanie urządzenia z istniejącymi partycjami może powodować niestabilność systemu i/lub uszkodzeniem danych). Opcjonalnie, możesz zaszyfrować osobno każdą partycję na dysku (każda partycja będzie zaszyfrowana używając innego głównego klucza).\n\nUwaga: Jeżeli chcesz usunąć wszystkie partycje z dysku GPT, możesz potrzebować wykonać konwersję do dysku MBR (używając np. narzędzi w Zarządzaj komputerem), aby usunąć ukryte partycje na dysku.</entry>
<entry lang="pl" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Uwaga: Jeśli zaszyfrujesz człe urządzenie (w przeciwieństwie do szyfrowania tylko jego partycji), system operacyjny będzie uważał urządzenie za nowe, puste i niesformatowane (jako że nie zawiera tablicy partycji) i może spontanicznie zainicjować urządzenia (lub spytać, czy ma to uczynić), co może uszkodzić wolumen. W konsekwencji po takim zdarzeniu może być niemożliwe podłączenie wolumenu jako ulubionego (np. przy zmianie numeru dysku) lub przydzielenie mu etykiety ulubionego wolumenu.\n\nAby tego uniknąć, prosimy rozważyć utworzenie partycji na urządzeniu i zaszyfrowanie partycji.\n\nCzy na pewno zaszyfrować urządzenie w całości?</entry>
<entry lang="pl" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">Uwaga: Proszę zapamiętać, że ten wolumen nie może być podłączony/dostępny przy użyciu litery %c:, która jest obecnie przypisana do niej!\n\nAby podłączyć ten wolumen, kliknij 'Podłącz automatycznie...' w głównym oknie VeraCrypt. Wolumen zostanie podłączony pod inną literą dysku, którą wybierzesz z listy w głównym oknie VeraCrypt.\n\nOryginalna litera dysku %c: powinna być użyta tylko w przypadku, gdy chcesz usunąć szyfrowanie z partycji/dysku (np. jeżeli nie potrzebujesz więcej szyfrowania). W takim przypadku, kliknij prawy przycisk myszy na literze dysku %c: w 'Komputer' (lub 'Mój komputer') i wybierz 'Formatuj'. Inaczej litera dysku %c: nie będzie możliwa nigdy do użycia (chyba że ją usuniesz lub przypiszesz do innej partycji/dysku).</entry>
<entry lang="pl" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Szyfrowanie w miejscu nie jest obsługiwane w tej wersji systemu operacyjnego, który aktualnie używasz (obsługiwane są tylko Windows Vista i późniejsze wersje Windows).\n\nPowodem jest to, że ta wersja Windows nie obsługuje "przecinania" systemu plików (system plików musi być przycięty, aby zrobić miejsce na nagłówek wolumenu i na kopię nagłówka).</entry>
<entry lang="pl" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Wybrana partycja wygląda tak jakby nie zawierała systemu NTFS. Tylko partycje zawierające NTFS mogą być zaszyfrowane w miejscu (w czasie działania systemu).\n\nUwaga: Powód jest taki, że Windows nie obsługuje przycinania systemu plików innego typu poza NTFS (system plików musi być przycięty, aby zrobić miejsce na nagłówek wolumenu i na kopię nagłówka).</entry>
<entry lang="pl" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Wybrana partycja wygląda tak jakby nie zawierała systemu NTFS. Tylko partycje zawierające NTFS mogą być zaszyfrowane w miejscu (w czasie działania systemu).\n\nJeżeli chcesz stworzyć zaszyfrowany wolumen VeraCrypt w wolumenie wewnątrz niej, wybierz opcję "Stwórz zaszyfrowany wolumen i sformatuj go" (w opcji "Szyfruj partycję").</entry>
<entry lang="pl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Błąd: Partycja jest za mała. VeraCrypt nie może szyfrować jej "w locie".</entry>
<entry lang="pl" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Aby zaszyfrować dane na tej partycji, proszę postępować według następujących kroków:\n\n1) Stwórz wolumen w VeraCrypt na pustej partycji/urządzeniu i podłącz go.\n\n2) Skopiuj wszystkie plik i foldery z partycji, którą chcesz zaszyfrować do podłączonego wolumenu VeraCrypt (który została stworzony i podłączony w kroku 1). Tym sposobem, będziesz mógł stworzyć zaszyfrowaną kopię danych i umieścić ją w VeraCrypt.\n\n3) Stwórz wolumen VeraCrypt na partycji, którą chcesz zaszyfrować i upewnij się, że masz zaznaczoną opcję (w Wizardzie VeraCrypt) "Stwórz zaszyfrowany wolumen i sformatuj go" (wewnątrz opcji "Szyfruj partycję"). Uwaga, wszystkie dane zapisane na partycji zostaną skasowane. Po stworzeniu wolumenu, podłącz go.\n\n4) Skopij wszystkie pliki i foldery z wolumenu VeraCrypt (stworzonego i podłączonego w kroku 1) do podłączonego wolumenu VeraCrypt, który został stworzony (i podłączony) w kroku 3.\n\nPo wykonaniu powyższych kroków, wszystkie dane będą zaszyfrowane, i dodatkowo, będzie zaszyfrowana kopia tych danych.</entry>
<entry lang="pl" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt może szyfrować "w locie" tylko partycje, dynamiczne wolumeny, lub całe dyski systemowe.\n\nJeżeli chcesz stworzyć zaszyfrowany wolumen VeraCrypt wewnątrz zaznaczonego nie systemowego dysku, wybierz opcje "Stwórz zaszyfrowany wolumen i sformatuj go" (wewnątrz opcji "Szyfruj partycje").</entry>
<entry lang="pl" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Błąd: VeraCrypt może szyfrować "w locie" tylko partycje, dynamiczne wolumeny, lub całe dyski systemowe. Proszę się upewnić, że wskazana ścieżka jest poprawna.</entry>
<entry lang="pl" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Błąd: Nie można przyciąć systemu plików (system plików do przycięcia wymaga zrobienia wolnego miejsca na nagłówek wolumenu i kopie bezpieczeństwa).\n\nMożliwe przyczyny i rozwiązania:\n\n- Mało wolnego miejsca na wolumenie. Spróbuj zrobić defragmentacje (prawy przycisk myszy na odpowiednim dysku w 'Mój komputer', wybierz Właściwości &gt; Narzędzia &gt; Defragmentuj teraz &gt; Defragmentuj teraz). Jeżeli to nie pomoże, usuń powtarzające się pliki i opróżnij Kosz.\n\n- Uszkodzony system plików. Spróbuj sprawdzić i naprawić błędy (prawy przycisk myszy na odpowiednim dysku w 'Mój komputer', wybierz Właściwości &gt; Narzędzia &gt; 'Sprawdź teraz', upewnij się że opcja 'Automatycznie napraw błędy' jest włączona i włącz Rozpocznij).\n\nJeżeli powyższe kroki nie pomogły, postępuj następująco.</entry>
<entry lang="pl" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Błąd: Nie ma miejsca na wolumenie więc system plików nie może być przycięty (system plików do przycięcia wymaga zrobienia wolnego miejsca na nagłówek wolumenu i kopie bezpieczeństwa).\n\nProszę skasować powtarzające się pliki i opróżnić Kosz to może zwolnić miejsce i proszę spróbować jeszcze raz. Jeżeli nie możesz tego zrobić, postępuj następująco.</entry>
<entry lang="pl" key="DISK_FREE_BYTES">Wolne miejsce na dysku %s wynosi %.2f B.</entry>
<entry lang="pl" key="DISK_FREE_KB">Wolne miejsce na dysku %s wynosi %.2f KB</entry>
<entry lang="pl" key="DISK_FREE_MB">Wolne miejsce na dysku %s wynosi %.2f MB</entry>
<entry lang="pl" key="DISK_FREE_GB">Wolne miejsce na dysku %s wynosi %.2f GB</entry>
<entry lang="pl" key="DISK_FREE_TB">Wolne miejsce na dysku %s wynosi %.2f TB</entry>
<entry lang="pl" key="DISK_FREE_PB">Wolne miejsce na dysku %s wynosi %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="pl" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Błąd: Nie znaleziono kreatora wolumenów VeraCrypt.\n\nUpewnij się, że plik 'VeraCrypt Format.exe' znajduje się w katalogu, z którego uruchomiono 'VeraCrypt.exe'. Jeśli nie, ponownie zainstaluj program VeraCrypt lub znajdź program 'VeraCrypt Format.exe' na dysku i uruchom go.</entry>
<entry lang="pl" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Błąd: Nie odnaleziono rozszerzacza wolumenu.\n\nProszę upewnić się, że plik 'VeraCryptExpander.exe' znajduje się w folderze, z którego uruchomiono 'VeraCrypt.exe'. Jeżeli nie, proszę przeinstalować VeraCrypt albo zlokalizować 'VeraCryptExpander.exe' na dysku i uruchomić.</entry>
<entry lang="pl" key="NEXT">&amp;Dalej &gt;</entry>
<entry lang="pl" key="FINALIZE">&amp;Zakończ</entry>
<entry lang="pl" key="INSTALL">&amp;Zainstaluj</entry>
<entry lang="pl" key="EXTRACT">Wy&amp;odrębnij</entry>
<entry lang="pl" key="NODRIVER">Nie można połączyć ze sterownikiem urządzenia VeraCrypt. Program VeraCrypt nie może pracować, jeśli sterownik nie jest uruchomiony.\n\nZ powodu rozwiązań przyjętych w systemie Windows przed załadowaniem sterownika może być konieczne wylogowanie lub restart systemu.</entry>
<entry lang="pl" key="NOFONT">Wystąpił błąd w czasie ładowania/przygotowania czcionek.</entry>
<entry lang="pl" key="NOT_FOUND">Nie podano lub nie znaleziono litery dysku.</entry>
<entry lang="pl" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Błąd: Nie można przypisać litery napędu.\n\nDopóki litera napędu nie jest przypisana do odszyfrowanego napędu, dopóty nie będziesz mieć dostępu do danych zgromadzonych na wolumenie.\n\nPonowić?</entry>
<entry lang="pl" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Litera dysku nie jest dostępna.</entry>
<entry lang="pl" key="NO_FILE_SELECTED">Nie wybrano pliku!</entry>
<entry lang="pl" key="NO_FREE_DRIVES">Nie ma dostępnych liter dysków.</entry>
<entry lang="pl" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Nie ma wolnej litery dysku dla oznaczenia wolumenu zewnętrznego! Nie można kontynuować tworzenia wolumenu.</entry>
<entry lang="pl" key="NO_OS_VER">Nie można ustalić wersji używanego systemu operacyjnego albo używasz nieobsługiwanego systemu operacyjnego.</entry>
<entry lang="pl" key="NO_PATH_SELECTED">Nie wybrano ścieżki!</entry>
<entry lang="pl" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Niewystarczająca ilość wolnego miejsca dla wolumenu ukrytego! Nie można kontynuować tworzenia wolumenu.</entry>
<entry lang="pl" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">BŁĄD: Pliki kopiowane do zewnętrznego wolumenu wymagają więcej miejsca. Brak jest wolnego miejsca na zewnętrznym wolumenie dla ukrytego wolumenu.\n\nPamiętaj, że wielkość ukrytego wolumenu musi być większa od systemowej partycji (od partycji, gdzie aktualnie uruchomiony jest system operacyjny). Powód jest taki, że ukryty system operacyjny musi być stworzony przez skopiowanie zawartości partycji systemowej do ukrytego wolumenu.\n\n\nProces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego nie może być kontynuowany.</entry>
<entry lang="pl" key="OPENFILES_DRIVER">Sterownik nie może odłączyć wolumenu. Prawdopodobnie niektóre z umieszczonych w nim plików wciąż są otwarte.</entry>
<entry lang="pl" key="OPENFILES_LOCK">Nie można zablokować wolumenu. Niektóre z umieszczonych w nim plików wciąż są otwarte. Dlatego nie można odłączyć wolumenu.</entry>
- <entry lang="pl" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt mie może zablokować wolumenu ponieważ jest on używany przez system lub aplikacje (mogą być otwarte pliki na wolumenie).\n\nCzy chcesz wymusić odłączenie wolumenu?</entry>
+ <entry lang="pl" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt mie może zablokować wolumenu ponieważ jest on używany przez system lub aplikacje (mogą być otwarte pliki na wolumenie).\n\nCzy chcesz wymusić odłączenie wolumenu?</entry>
<entry lang="pl" key="OPEN_VOL_TITLE">Wybierz wolumen VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="OPEN_TITLE">Podaj ścieżkę i nazwę pliku</entry>
<entry lang="pl" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Wybierz bibliotekę PKCS #11</entry>
<entry lang="pl" key="OUTOFMEMORY">Brak pamięci</entry>
<entry lang="pl" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">WAŻNE: Mocno zalecamy niedoświadczonym użytkownikom tworzenie kontenerów VeraCrypt w plikach na wybranych urządzeniach/partycjach, zamiast szyfrować całe urządzenie/partycję.\n\nKiedy tworzysz kontener VeraCrypt plik (jako alternatywę zaszyfrowania urządzenia lub partycji) nie ma ryzyka np. uszkodzenia dużej ilości plików. Pamiętaj, że kontener - plik VeraCrypt (każdy wirtualny zaszyfrowany dysk) jest tak jak każdy normalny plik. Po więcej informacji, zajrzyj do instrukcji Beginner's Tutorial w dokumentacji VeraCrypt.\n\nCzy jesteś pewien że chcesz zaszyfrować całe urządzenie/partycję?</entry>
<entry lang="pl" key="OVERWRITEPROMPT">OSTRZEŻENIE: Plik '%s' już istnieje!\n\nWAŻNE: PROGRAM VERACRYPT NIE ZASZYFRUJE TEGO PLIKU, ALE GO USUNIE! Czy na pewno usunąć ten plik i zastąpić go nowym kontenerem VeraCrypt?</entry>
<entry lang="pl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">UWAGA: WSZYSTKIE PLIKI OBECNIE ZAPISANE W %s '%s'%s BĘDĄ USUNIĘTE I ZOSTANĄ UTRACONE (NIE BĘDĄ ZASZYFROWANE)!\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować formatowanie?</entry>
<entry lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">UWAGA: Nie zostaniesz dopuszczony do podłączenia wolumenu lub dostępu do zapisanych plików dopóki nie zostaną one w pełni zaszyfrowane.\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz uruchomić szyfrowanie: %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">UWAGA: Nie będziesz mógł podłączyć wolumenu oraz mieć dostępu do jakichkolwiek plików zgromadzonych na nim, aż nie zostanie w pełni odszyfrowany.\n\nCzy na pewno chcesz rozpocząć odszyfrowywanie wybranego %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">UWAGA: Należy pamiętać, że jeśli zasilanie zostanie nagle przerwane podczas szyfrowania lub deszyfrowania istniejących danych "w locie", lub gdy nastąpi awaria systemu operacyjnego z powodu błędu oprogramowania lub sprzętu, podczas gdy VeraCrypt szyfruje lub deszyfruje istniejące dane "w locie", część danych zostanie uszkodzona lub utracona. W związku z tym, przed rozpoczęciem szyfrowania lub deszyfrowania, upewnij się, że masz kopie zapasowe plików, które chcesz zaszyfrować lub odszyfrować.\n\nCzy masz taką kopię zapasową?</entry>
<entry lang="pl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">UWAGA: KAŻDE PLIKI AKTUALNIE ZAPISANE NA PARTYCJI '%s'%s (NP. NA PIERWSZEJ PARTYCJI ZA PARTYCJĄ SYSTEMOWĄ) ZOSTANĄ SKASOWANE I UTRACONE (NIE BĘDĄ ONE ZASZYFROWANE)!\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz kontynuować z formatowaniem?</entry>
<entry lang="pl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">UWAGA: WYBRANA PARTYCJA ZAWIERA DUŻĄ ILOŚĆ DANYCH! Wszystkie pliki zapisane na partycji zostaną skasowane i utracone (NIE będą one zaszyfrowane)!</entry>
<entry lang="pl" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Skasowanie wszystkich zapisanych plików na partycji przez stworzenie wewnątrz wolumenu VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="PASSWORD">Hasło</entry>
<entry lang="pl" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="pl" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Ustaw algorytm klucza nagłówka</entry>
<entry lang="pl" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Dodaj lub usuń pliki-klucze do lub z wolumenu</entry>
<entry lang="pl" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Usuń wszystkie pliki-klucze z wolumenu</entry>
<entry lang="pl" key="PASSWORD_CHANGED">Hasło, PIM i/lub pliki-klucze pomyślnie zmienione.\n\nWAŻNE: Proszę się upewnić, że przeczytałeś sekcje 'Changing Passwords and Keyfiles' w rozdziale 'Security Requirements and Precautions' w dokumentacji VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pl" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Ten wolumen jest zarejestrowany jako ulubiony systemu. \nCzy chcesz, aby VeraCrypt automatycznie uaktualnił konfigurację ulubionych systemu (wymagane uprawnienia administratora)?\n\nProszę zauważyć, że jeśli wybierzesz "nie", będziesz musiał uaktualnić ręcznie ulubione systemu.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="pl" key="SELECT_FREE_DRIVE">Wybierz z listy wolną literę dysku.</entry>
<entry lang="pl" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Wybierz z listy podłączony wolumen.</entry>
<entry lang="pl" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Wybrano obecnie dwa różne podłączone wolumeny (jeden na liście liter dysków a inny na polu poniżej listy).\n\nProszę wskazać odpowiedni wolumen:</entry>
<entry lang="pl" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Błąd: Nie można utworzyć pliku autorun.inf</entry>
<entry lang="pl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Błąd podczas przetwarzania pliku-klucza!</entry>
<entry lang="pl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Błąd podczas przetwarzania ścieżki pliku-klucza!</entry>
<entry lang="pl" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Ścieżka plików-kluczy nie zawiera plików.\n\nPamiętaj, że foldery (i zawartość plików) znalezionych na ścieżce przeszukiwań plików-kluczy zostały pominięte.</entry>
<entry lang="pl" key="UNSUPPORTED_OS">Program VeraCrypt nie obsługuje tego systemu operacyjnego.</entry>
<entry lang="pl" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Błąd: VeraCrypt wspiera tylko stabilne wersje systemów operacyjnych (wersje beta/RC nie są wspierane).</entry>
<entry lang="pl" key="ERR_MEM_ALLOC">Błąd: Nie można przydzielić pamięci.</entry>
<entry lang="pl" key="ERR_PERF_COUNTER">Błąd: Nie można pobrać wartości z licznika wydajności.</entry>
<entry lang="pl" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Błąd: Nieodpowiedni format wolumenu.</entry>
<entry lang="pl" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Błąd: Podałeś hasło do ukrytego wolumenu (nie dla normalnego wolumenu).</entry>
<entry lang="pl" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Z powodów bezpieczeństwa, ukryty wolumen nie może być stworzony wewnątrz wolumenu VeraCrypt zawierającego system plików (ponieważ wolne miejsce na wolumenie nie będzie mogło zostać wypełnione losowymi danymi).</entry>
<entry lang="pl" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Informacje prawne</entry>
<entry lang="pl" key="ALL_FILES">Wszystkie pliki</entry>
<entry lang="pl" key="TC_VOLUMES">Wolumeny programu VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="DLL_FILES">Moduły bibliotek</entry>
<entry lang="pl" key="FORMAT_NTFS_STOP">Kontynuowanie formatowania NTFS/exFAT/ReFS nie jest możliwe.</entry>
<entry lang="pl" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Nie można podłączyć wolumenu.</entry>
- <entry lang="pl" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Nie można odłączyć wolumenu.</entry>
+ <entry lang="pl" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Nie można odłączyć wolumenu.</entry>
<entry lang="pl" key="FORMAT_NTFS_FAILED">System Windows nie może sformatować tego wolumenu jako NTFS/exFAT/ReFS.\n\nWybierz inny typ systemu plików (jeśli to możliwe) i ponów próbę. Alternatywnie pozostaw ten wolumen jako niesformatowany (wybierz system plików 'Żaden'), wyjdź z kreatora, podłącz wolumen i sformatuj go innym programem narzędziowym (systemowym lub pochodzącym od innego dostawcy). Wolumen pozostanie zaszyfrowany.</entry>
<entry lang="pl" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">System Windows nie mógł sformatować tego wolumenu jako NTFS/exFAT/ReFS.\n\nCzy sformatować go jako FAT?</entry>
<entry lang="pl" key="DEFAULT">Domyślny</entry>
<entry lang="pl" key="PARTITION_LOWER_CASE">partycja</entry>
<entry lang="pl" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTYCJA</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE">Urządzenie</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_LOWER_CASE">urządzenie</entry>
<entry lang="pl" key="DEVICE_UPPER_CASE">URZĄDZENIE</entry>
<entry lang="pl" key="VOLUME">Wolumen</entry>
<entry lang="pl" key="VOLUME_LOWER_CASE">wolumen</entry>
<entry lang="pl" key="VOLUME_UPPER_CASE">WOLUMEN</entry>
<entry lang="pl" key="LABEL">Etykieta</entry>
<entry lang="pl" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Wybrana wielkość klastra jest zbyt mała dla wolumenu o tej wielkości. Należy użyć klastra o większej wielkości.</entry>
<entry lang="pl" key="CANT_GET_VOLSIZE">Błąd: Nie można uzyskać wielkości wolumenu!\n\nUpewnij się, że wybrany wolumen nie jest używany przez system lub aplikację.</entry>
<entry lang="pl" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Wolumeny ukryte nie mogą być tworzone w kontenerach dynamicznych (sparse file). Aby osiągnąć wiarygodne możliwości kontroli, wolumen ukryty musi być utworzony w kontenerze o stałym rozmiarze.</entry>
<entry lang="pl" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Kreator wolumenu VeraCrypt może utworzyć wolumen ukryty tylko w wolumenie z system plików FAT lub NTFS.</entry>
<entry lang="pl" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">W systemie Windows 2000 kreator wolumenów VeraCrypt może utworzyć wolumen ukryty tylko w wolumenie z systemem plików FAT.</entry>
<entry lang="pl" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Uwaga: System plików FAT jest bardziej odpowiedni dla zewnętrznego wolumenu niż NTFS (np. maksymalna możliwa wielkość ukrytego wolumenu będzie prawdopodobnie większa jeżeli zewnętrzny wolumen jest sformatowany jako FAT).</entry>
<entry lang="pl" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">System plików FAT jest bardziej odpowiedni dla zewnętrznych wolumenów niż system NTFS. Np. maksymalna możliwa wielkość ukrytego wolumenu będzie prawdopodobnie większa jeżeli zewnętrzny wolumen jest sformatowany jako FAT (Powód jest taki, że NTFS zawsze utrzymuje wewnętrzne dane dokładnie w środku wolumenu i dlatego ukryty wolumen może być umieszczony tylko w drugiej połówce partycji).\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz sformatować zewnętrzny wolumen jako NTFS?</entry>
<entry lang="pl" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Czy chcesz sformatować wolumen jako FAT?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="pl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Błąd: Partycja dla ukrytego systemu operacyjnego (tzn. pierwsza partycja za partycją systemową) musi być przynajmniej 5% większa od partycji systemowej (partycja systemowa to taka, gdzie obecnie jest zainstalowany i uruchomiony system operacyjny).</entry>
<entry lang="pl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Błąd: Partycja dla ukrytego systemu operacyjnego (np. pierwsza partycja za partycją systemową) musi być przynajmniej 110% (2.1 razy) większa od partycji systemowej (partycja systemowa to ta, gdzie obecnie zainstalowany i uruchomiony jest system the system operacyjny). Powód jest taki, że NTFS zawsze utrzymuje wewnętrzne dane dokładnie w środku wolumenu i dlatego ukryty wolumen (który zawiera klon partycji systemowej) może być umieszczony tylko w drugiej połówce partycji.</entry>
<entry lang="pl" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Błąd: Jeżeli zewnętrzny wolumen jest NTFS, musi być przynajmniej 110% (2.1 raza) większy niż partycja systemowa. Powód jest taki, że NTFS zawsze zapisuje wewnętrzne dane dokładnie w środku wolumenu i dlatego ukryty wolumen (który zawiera klon partycji systemowej) może być umieszczony tylko w drugiej połówce zewnętrznego wolumenu.\n\nUwaga: Zewnętrzny wolumen wymaga, aby był umieszczony wewnątrz tej samej partycji co ukryty system operacyjny (np. wewnątrz pierwszej partycja za partycją systemową).</entry>
<entry lang="pl" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Błąd: Nie ma partycji za partycją systemową.\n\nUwaga, przed stworzeniem ukrytego systemu operacyjnego wymagane jest stworzenie partycji dla tego systemu na systemowym dysku. Ona musi być pierwszą partycją za partycją systemową i musi być przynajmniej 5% większa od systemowej partycji (systemowa partycja to ta, gdzie aktualnie jest zainstalowany i uruchomiony system operacyjny). Jednakże, jeżeli zewnętrzny wolumen (nie mylić z partycją systemową) jest sformatowany jako NTFS, partycja na ukryty system operacyjny musi być przynajmniej 110% (2.1 raza) większa od systemowej partycji (powodem jest to, że NTFS zawsze zapisuje wewnętrzne dane dokładnie w środku wolumenu i dlatego ukryty wolumen, który jest klonem zawartości partycji systemowej, może być umieszczony w drugiej połówce partycji).</entry>
<entry lang="pl" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Zapamiętaj: Nie jest praktykowane (i dlatego nie jest wspierane) zainstalowanie dwóch systemów operacyjnych w dwóch wolumenach VeraCrypt zawartych wewnątrz jednej partycji, ponieważ używanie zewnętrznego systemu operacyjnego często wymaga zapisania danych na obszarze ukrytego systemu operacyjnego.</entry>
<entry lang="pl" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Aby uzyskać informacje jak stworzyć i zarządzać partycjami, proszę przeczytać dokumentację zawartą w systemie operacyjnym lub skontaktować się ze swoim serwisem sprzętu.</entry>
<entry lang="pl" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">BŁĄD: Obecnie uruchomiony system operacyjny nie jest zainstalowany na partycji bootującej (pierwszej aktywnej partycji). To nie jest obsługiwane.</entry>
<entry lang="pl" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Stwierdziłeś, że będziesz przechowywał na tym wolumenie pliki większe niż 4 GB. Jednocześnie wybrałeś system plików FAT, na którym nie można umieścić plików większych niż 4 GB.\n\nCzy jesteś pewien że chcesz sformatować zewnętrzny wolumen jako FAT?</entry>
<entry lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Błąd: VeraCrypt nie obsługuje deszyfrowania "w locie" starych bezsystemowych wolumenów stworzonych przez VeraCrypt 1.0b albo wcześniejsze.\n\nUwaga: Wciąż możesz odszyfrować pliki zgromadzone na wolumenie poprzez skopiowanie lub przeniesienie ich na niezaszyfrowany wolumen.</entry>
<entry lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Błąd: Nie może odszyfrować "w locie" ukrytego wolumenu VeraCrypt.\n\nUwaga: Wciąż możesz odszyfrować pliki zgromadzone na wolumenie poprzez skopiowanie lub przeniesienie ich na niezaszyfrowany wolumen.</entry>
<entry lang="pl" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Ostrzeżenie: Zauważ, że VeraCrypt nie może odszyfrować "w locie" wolumenu, który zawiera ukryty wolumen VeraCrypt (ukryty wolumen zostałby nadpisany danymi pseudolosowymi).\n\nProszę potwierdzić, że wolumen, który zamierzasz odszyfrować nie zawiera ukrytego wolumenu.\n\nUwaga: Jeżeli wolumen zawiera ukryty wolumen, ale nie obawiasz się jego utraty, możesz wybrać Kontynuuj (zewnętrzny wolumen zostanie bezpiecznie odszyfrowany).</entry>
<entry lang="pl" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Wolumen nie zawiera żadnego ukrytego wolumenu. Kontynuuj.</entry>
<entry lang="pl" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Wolumen zawiera ukryty wolumen. Anuluj</entry>
<entry lang="pl" key="CANT_ACCESS_VOL">Błąd: Brak dostępu do wolumenu!\n\nUpewnij się, że wybrany wolumen istnieje, nie jest podłączony lub używany przez system albo aplikację, że masz prawa do zapisu i odczytu wolumenu i że nie jest zabezpieczony przed zapisem.</entry>
<entry lang="pl" key="CANT_GET_VOL_INFO">Błąd: Nie można uzyskać właściwości wolumenu.</entry>
<entry lang="pl" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">BŁĄD: Brak dostępu do wolumenu i/lub uzyskania informacji o wolumenie.\n\nUpewnij się, że wskazany wolumen istnieje, i że nie jest używany przez system lub aplikacje, że posiadasz uprawnienia do czytania/zapisania wolumenu, i że nie jest on zabezpieczony przed zapisem.</entry>
<entry lang="pl" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">BŁĄD: Brak dostępu do wolumenu i/lub uzyskania informacji o wolumenie. Upewnij się, że wskazany wolumen istnieje, i że nie jest używany przez system lub aplikacje, że posiadasz uprawnienia do czytania/zapisania wolumenu, i że nie jest on zabezpieczony przed zapisem.\n\nJeżeli problem się powtarza, mogą pomóc następujące kroki.</entry>
<entry lang="pl" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Błąd uniemożliwił VeraCrypt do zaszyfrowania partycji. Proszę najpierw rozwiązać problem i spróbować ponownie. Jeżeli problem będzie się powtarzał, mogą pomóc następujące kroki.</entry>
<entry lang="pl" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Błąd uniemożliwił VeraCrypt wznowienie procesu szyfrowania partycji.\n\nProszę najpierw rozwiązać problem i spróbować ponownie wznowić proces. Uwaga, wolumen nie może być podłączony dopóki nie zostanie w pełni zaszyfrowany.</entry>
<entry lang="pl" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Błąd uniemożliwił VeraCrypt deszyfrowanie wolumenu. Proszę spróbować naprawić wcześniej zgłoszone problemy i spróbować ponownie, jeżeli to możliwe.</entry>
- <entry lang="pl" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Błąd: Nie można odłączyć wolumenu zewnętrznego!\n\nWolumen nie może być odłączony, jeśli zawiera pliki lub foldery używane przez dowolny program lub system.\n\nZamknij wszystkie programy, które mogą używać plików lub katalogów na tym wolumenie, następnie kliknij przycisk Powtórz.</entry>
+ <entry lang="pl" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Błąd: Nie można odłączyć wolumenu zewnętrznego!\n\nWolumen nie może być odłączony, jeśli zawiera pliki lub foldery używane przez dowolny program lub system.\n\nZamknij wszystkie programy, które mogą używać plików lub katalogów na tym wolumenie, następnie kliknij przycisk Powtórz.</entry>
<entry lang="pl" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Błąd: Nie można uzyskać informacji o wolumenie zewnętrznym! Tworzenie wolumenu nie może być kontynuowane.</entry>
<entry lang="pl" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Błąd: Brak dostępu do wolumenu zewnętrznego! Nie można kontynuować tworzenia wolumenu.</entry>
<entry lang="pl" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Błąd: Nie można podłączyć wolumenu zewnętrznego! Nie można kontynuować tworzenia wolumenu.</entry>
<entry lang="pl" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Błąd: Nie można pobrać mapy bitowej klastrów! Nie można kontynuować tworzenia wolumenu.</entry>
<entry lang="pl" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabetycznie/Kategoriami</entry>
<entry lang="pl" key="MEAN_SPEED">Średnia prędkość (malejąco)</entry>
<entry lang="pl" key="ALGORITHM">Algorytm</entry>
<entry lang="pl" key="ENCRYPTION">Szyfrowanie</entry>
<entry lang="pl" key="DECRYPTION">Deszyfrowanie</entry>
<entry lang="pl" key="MEAN">Średnia</entry>
<entry lang="pl" key="DRIVE">Dysk</entry>
<entry lang="pl" key="SIZE">Wielkość</entry>
<entry lang="pl" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Algorytm szyfrowania</entry>
<entry lang="pl" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Algorytm szyfrowania</entry>
<entry lang="pl" key="TYPE">Typ</entry>
<entry lang="pl" key="VALUE">Wartość</entry>
<entry lang="pl" key="PROPERTY">Właściwość</entry>
<entry lang="pl" key="LOCATION">Położenie</entry>
<entry lang="pl" key="BYTES">bajty(ów)</entry>
<entry lang="pl" key="HIDDEN">Ukryty</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="pl" key="INSTALL_OK">Program VeraCrypt został pomyślnie zainstalowany.</entry>
<entry lang="pl" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt został pomyślnie uaktualniony.</entry>
<entry lang="pl" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">Program VeraCrypt został zaktualizowany do nowej wersji. Przed rozpoczęciem korzystania w programu należy ponownie uruchomić komputer.\n\nCzy chcesz teraz zrestartować system?</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Nie udało się uaktualnić VeraCrypt!\n\nWAŻNE: Zanim wyłączysz lub uruchomisz ponownie system, zalecamy stanowczo użycie Przywracania systemu (Menu Start Windows &gt; Wszystkie programy &gt; Akcesoria &gt; Narzędzia systemowe &gt; Przywracanie systemu), by przywrócić stan systemu do punktu przywracania o nazwie 'VeraCrypt installation'. Jeśli Przywracanie systemu jest niedostępne, należy spróbować zainstalować oryginalną lub nową wersję VeraCrypt raz jeszcze zanim wyłączysz lub zrestartujesz system.</entry>
<entry lang="pl" key="UNINSTALL_OK">Program VeraCrypt został pomyślnie odinstalowany.\n\nKliknij przycisk 'Zakończ', aby usunąć program instalacyjny VeraCrypt oraz folder %s. Folder nie zostanie usunięty, jeśli zawiera jakieś pliki, które nie zostały zainstalowane lub utworzone przez program VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pl" key="REMOVING_REG">Usuwanie wpisów rejestru VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="ADDING_REG">Dodawanie pozycji rejestru</entry>
<entry lang="pl" key="REMOVING_APPDATA">Usuwanie danych aplikacji</entry>
<entry lang="pl" key="INSTALLING">Instalowanie</entry>
<entry lang="pl" key="STOPPING">Zatrzymywanie</entry>
<entry lang="pl" key="REMOVING">Usuwanie</entry>
<entry lang="pl" key="ADDING_ICON">Dodawanie ikon</entry>
<entry lang="pl" key="CREATING_SYS_RESTORE">Tworzenie punktu przywracania systemu</entry>
<entry lang="pl" key="FAILED_SYS_RESTORE">Niepowodzenie tworzenia punktu przywracania systemu!</entry>
<entry lang="pl" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Uaktualnienie programu startowego</entry>
<entry lang="pl" key="INSTALL_OF_FAILED">Zainstalowanie '%s' nie powiodło się. %s Czy chcesz kontynuowań instalowanie?</entry>
<entry lang="pl" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Odinstalowanie '%s' nie powiodło się. %s Czy chcesz kontynuować odinstalowanie?</entry>
<entry lang="pl" key="INSTALL_COMPLETED">Instalacja została zakończona.</entry>
<entry lang="pl" key="CANT_CREATE_FOLDER">Nie można utworzyć folderu '%s'</entry>
<entry lang="pl" key="CLOSE_TC_FIRST">Sterownik urządzenia VeraCrypt nie może zostać wyładowany.\n\nZamknij wszystkie otwarte okna programu VeraCrypt. Jeśli to nie pomoże, zrestartuj system Windows i ponów próbę.</entry>
- <entry lang="pl" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Wszystkie wolumeny programu VeraCrypt muszą zostać odłączone przed instalacją lub odinstalowaniem programu VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="pl" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Wszystkie wolumeny programu VeraCrypt muszą zostać odłączone przed instalacją lub odinstalowaniem programu VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pl" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">W tym systemie jest zainstalowana przestarzała wersja programu VeraCrypt. Musi być ona zostać odinstalowana zanim będzie można zainstalować tę wersję programu VeraCrypt.\n\nNatychmiast po zamknięciu tego komunikatu zostanie uruchomiony dezinstalator starej wersji. Należy pamiętać, że żaden z wolumenów nie zostanie odszyfrowany. Po odinstalowaniu starej wersji programu VeraCrypt ponownie uruchom instalator nowej wersji.</entry>
<entry lang="pl" key="REG_INSTALL_FAILED">Nie powiodła się instalacja wpisów rejestru</entry>
<entry lang="pl" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Instalacja sterownika urządzenia nie powiodła się. Zrestartuj system Windows i ponów próbę zainstalowania programu VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pl" key="STARTING_DRIVER">Uruchamianie sterownika urządzenia VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Niepowodzenie odinstalowania sterownika urządzenia. Z powodu rozwiązań przyjętych w systemie Windows przed odinstalowaniem (lub ponownym zainstalowaniem) sterownika może być konieczne wylogowanie lub restart systemu.</entry>
<entry lang="pl" key="INSTALLING_DRIVER">Instalowanie sterownika urządzenia VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="STOPPING_DRIVER">Zatrzymywanie sterownika urządzenia VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="REMOVING_DRIVER">Dezinstalacja sterownika urządzenia VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="COM_REG_FAILED">Rejestracja biblioteki obsługującej zarządzanie kontami użytkowników nie powiodła się.</entry>
<entry lang="pl" key="COM_DEREG_FAILED">Wyrejestrowanie biblioteki obsługującej zarządzanie kontami użytkowników nie powiodło się.</entry>
<entry lang="pl" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Uwaga o trybie przenośnym:\n\nProszę zauważyć, że system operacyjny wymaga zarejestrowania w nim sterowników, zanim będą mogły być uruchomione. Dlatego sterownik VeraCrypt nie jest (i nie może być) w pełni przenośny (chociaż aplikacja VeraCrypt jest w pełni przenośna, tzn. nie musi być zainstalowana ani zarejestrowana w systemie operacyjnym). Należy również pamiętać, że VeraCrypt potrzebuje sterownika, aby zapewnić przejrzyste szyfrowanie/deszyfrowanie w locie.</entry>
<entry lang="pl" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Pamiętaj, że jeżeli zdecydujesz się uruchomić VeraCrypt w trybie przenośnym (w przeciwieństwie do uruchomienia zainstalowanej wersji VeraCrypt), system zapyta cię o uprawnienia do uruchomienia VeraCrypt (UAC prompt) za każdym razem, gdy będziesz go uruchamiał.\n\nPowodem jest to, że VeraCrypt w trybie przenośnym wymaga załadowania i uruchomienia sterownika urządzeń VeraCrypt. VeraCrypt potrzebuje sterownika, aby zapewnić przeźroczysty dostęp do szyfrowania/odszyfrowania i użytkownicy bez uprawnień administracyjnych nie mogą uruchomić sterownika urządzeń w Windows. Dlatego, system zapyta cię o uprawnienia administracyjne przy uruchomieniu VeraCrypt (UAC prompt).\n\nPamiętaj, że jeżeli zainstalujesz VeraCrypt w systemie, system NIE będzie pytał o uprawnienia do uruchomienia VeraCrypt (UAC prompt).\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz wypakować pliki?</entry>
<entry lang="pl" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">UWAGA: Obecne wystąpienie kreatora wolumenów ma uprawnienia administratora.\n\nTwój nowy wolumen może być stworzony z uprawnieniami, które nie pozwolą ci na zapisanie do wolumenu, gdy jest on podłączony. Jeżeli chcesz to ominąć, zamknij to wystąpienie kreatora i uruchom nową kopię bez uprawnień administratora.\n\nCzy chcesz zamknąć to okno kreatora?</entry>
<entry lang="pl" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Błąd: Nie można wyświetlić licencji.</entry>
<entry lang="pl" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Zewnętrzny(!)</entry>
<entry lang="pl" key="DAYS">dni</entry>
<entry lang="pl" key="HOURS">godz.</entry>
<entry lang="pl" key="MINUTES">minuty</entry>
<entry lang="pl" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="pl" key="OPEN">Otwórz</entry>
- <entry lang="pl" key="DISMOUNT">Odłącz</entry>
+ <entry lang="pl" key="UNMOUNT">Odłącz</entry>
<entry lang="pl" key="SHOW_TC">Pokaż VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="HIDE_TC">Ukryj VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="TOTAL_DATA_READ">Dane odczytane od podłączenia</entry>
<entry lang="pl" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Dane zapisane od podłączenia</entry>
<entry lang="pl" key="ENCRYPTED_PORTION">Część zaszyfrowana</entry>
<entry lang="pl" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (całkowicie zaszyfrowane)</entry>
<entry lang="pl" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (niezaszyfrowane)</entry>
<entry lang="pl" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="pl" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Oczekiwanie</entry>
<entry lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Przygotowanie</entry>
<entry lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Rozszerzanie</entry>
<entry lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Szyfrowanie</entry>
<entry lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Deszyfrowanie</entry>
<entry lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Kończenie</entry>
<entry lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Wstrzymane</entry>
<entry lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Zakończone</entry>
<entry lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Błąd</entry>
<entry lang="pl" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Urządzenie odłączone</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Ulubione wolumeny systemu zapisane.\n\nAby włączyć podłączanie ulubionych wolumenów systemu, kiedy system startuje, proszę wybrać 'Ustawienia' &gt; 'Ulubione wolumeny systemu' &gt; 'Podłącz ulubione wolumeny systemu podczas startu Windows'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="pl" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Odtwórz nagłówek wolumenu z zewnętrznego pliku kopii bezpieczeństwa</entry>
<entry lang="pl" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Wielkość kopii nagłówka wolumenu z pliku kopii jest niepoprawna.</entry>
<entry lang="pl" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Nie ma kopii nagłowna we wbudowanej kopii bezpieczeństwa tego wolumenu (uwaga tylko dla wolumenów stworzonych przez TrueCrypt 6.0 lub późniejszych).</entry>
<entry lang="pl" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Zamierzasz utworzyć kopię zapasową nagłówka dla partycji/dysku systemowego. To nie jest dozwolone. Zabezpieczanie/odtwarzanie dla partycji/dysku systemowego może być przeprowadzane wyłącznie przy użyciu płyty ratunkowej programu VeraCrypt.\n\nCzy utworzyć płytę ratunkową programu VeraCrypt?</entry>
<entry lang="pl" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Zamierzasz odtworzyć nagłówek wolumenu wirtualnego VeraCrypt, ale wybrano partycję lub dysk systemowy. To nie jest dozwolone. Zabezpieczanie/odtwarzanie dla partycji/dysku systemowego może być przeprowadzane wyłącznie przy użyciu płyty ratunkowej programu VeraCrypt.\n\nCzy utworzyć płytę ratunkową programu VeraCrypt?</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Po kliknięciu przycisku OK należy wybrać nazwę pliku dla nowego obrazu ISO płyty ratunkowej programu VeraCrypt i miejsce, w którym zostanie zapisany.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %s\n\nTeraz musisz nagrać obraz płyty ratunkowej na CD lub DVD.\n\nWAŻNE: Pamiętaj, że plik musi być nagrany na CD/DVD jako obraz płyty ISO (nie jako pojedynczy plik). Informacje jak to zrobić znajdziesz w dokumentacji twojego oprogramowania nagrywarki CD/DVD.\n\nPo nagraniu płyty ratunkowej, wybierz 'System' &gt; 'Sprawdź płytę ratunkową', aby sprawdzić poprawność nagrania płyty.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %s\n\nTeraz musisz nagrać obraz płyty ratunkowej na CD lub DVD.\n\nCzy chcesz teraz załadować Microsoft Windows Disc Image Burner?\n\nPamiętaj: Po nagraniu płyty ratunkowej, wybierz 'System' &gt; 'Sprawdź płytę ratunkową', aby sprawdzić poprawność nagrania płyty.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Włóż płytę ratunkową programu VeraCrypt i kliknij przycisk OK w celu jej sprawdzenia.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Płyta ratunkowa programu VeraCrypt została pomyślnie sprawdzona.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisania płyty ratunkowej.\n\nJeśli płyta ratunkowa została zapisana, wyjmij i ponownie włóż płytę CD/DVD, a następnie ponów próbę. Jeśli to nie pomoże, należy spróbować użyć innego oprogramowania CD/DVD lub nośnika.\n\nPróba zweryfikowania płyty ratunkowej utworzonej dla innego klucza nadrzędnego, hasła itp. nigdy nie zakończy się pozytywnie. Aby utworzyć nową płytę ratunkową w pełni kompatybilną z aktualną konfiguracją, wybierz opcję 'System' &gt; 'Utwórz płytę ratunkową'.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Obraz płyty ratunkowej VeraCrypt został pomyślnie sprawdzony.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Nieudane sprawdzenie obrazu płyty ratunkowej.\n\nJeżeli próbujesz sprawdzić obraz płyty ratunkowej VeraCrypt stworzony dla innego klucza głównego, hasła, soli itp., proszę zauważyć, że taki obraz płyty ratunkowej zawsze nie przejdzie weryfikacji. Aby stworzyć nowy obraz płyty ratunkowej VeraCrypt w pełni kompatybilny z twoją obecną konfiguracją, wybierz 'System' > 'Utwórz płytę ratunkową'.</entry>
<entry lang="pl" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Błąd tworzenia płyty ratunkowej</entry>
<entry lang="pl" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Płyta ratunkowa VeraCrypt nie może zostać stworzona podczas uruchomionego ukrytego systemu operacyjnego.\n\nAby stworzyć płytę ratunkową VeraCrypt, zrestartuj system operacyjny i wybierz 'System' &gt; 'Tworzenie płyty ratunkowej'.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisu płyty ratunkowej.\n\nJeżeli masz nagraną płytę ratunkową, proszę wyjąć ją i włożyć ponownie do CD/DVD; kliknij Dalej, aby spróbować jeszcze raz. Jeżeli to nie pomoże, proszę spróbować z innym nośnikiem %s.\n\nJeżeli nie nagrałeś jeszcze płyty ratunkowej, zrób to, i kliknij Dalej.\n\nJeżeli przystąpisz do sprawdzenia płyty ratunkowej VeraCrypt przed uruchomieniem tego kreatora, proszę pamiętać że płyta ratunkowa nie może byc użyta, ponieważ została stworzona z innym kluczem głównym. Powinieneś nagrać nowo wygenerowaną płytę ratunkową.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> i/lub inne oprogramowanie nagrywające CD/DVD</entry>
<entry lang="pl" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Ulubione wolumeny systemowe</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Co to są ulubione wolumeny systemowe?</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Systemowa partycja/dysk nie wydaje się być zaszyfrowana.\n\nUlubione wolumeny systemowe mogą być podłączane używając tylko autoryzacji hasłem rozruchu wstępnego. Dlatego, aby włączyć używanie ulubionych wolumenów systemowych, musisz najpierw zaszyfrować systemową partycję lub dysk.</entry>
- <entry lang="pl" key="DISMOUNT_FIRST">Odłącz wolumen przed przejściem dalej.</entry>
+ <entry lang="pl" key="UNMOUNT_FIRST">Odłącz wolumen przed przejściem dalej.</entry>
<entry lang="pl" key="CANNOT_SET_TIMER">Błąd: Nie można ustawić stopera.</entry>
<entry lang="pl" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Sprawdź system plików</entry>
<entry lang="pl" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Napraw system plików</entry>
<entry lang="pl" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Dodaj do ulubionych...</entry>
<entry lang="pl" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Dodaj do ulubionych systemowych...</entry>
<entry lang="pl" key="IDPM_PROPERTIES">Właśc&amp;iwości...</entry>
<entry lang="pl" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Zabezpieczony wolumen ukryty</entry>
<entry lang="pl" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">niedostępny</entry>
<entry lang="pl" key="UISTR_YES">Tak</entry>
<entry lang="pl" key="UISTR_NO">Nie</entry>
<entry lang="pl" key="UISTR_DISABLED">Zablokowane</entry>
<entry lang="pl" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="pl" key="TWO_OR_MORE">2 lub więcej</entry>
<entry lang="pl" key="MODE_OF_OPERATION">Tryb działania</entry>
<entry lang="pl" key="LABEL_ITEM">Etykieta: </entry>
<entry lang="pl" key="SIZE_ITEM">Wielkość: </entry>
<entry lang="pl" key="PATH_ITEM">Ścieżka: </entry>
<entry lang="pl" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Litera dysku: </entry>
<entry lang="pl" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Błąd: Hasło może zawierać tylko znaki ASCII.\n\nZnaki spoza zestawu ASCII w haśle mogą spowodować brak możliwości podłączenia po zmianie konfiguracji systemu.\n\nDozwolone jest użycie następujących znaków:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="pl" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">OSTRZEŻENIE: Hasło zawiera znaki spoza zestawu ASCII. Może to spowodować brak możliwości podłączenia wolumenu po zmianie konfiguracji systemu operacyjnego.\n\nNależy zastąpić wszystkie znaki spoza zestawu ASCII w haśle znakami ASCII. W tym celu kliknij 'Wolumeny' -&gt; 'Zmień hasło wolumenu'.\n\nNastępujące znaki należą do zestawu ASCII:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="pl" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">OSTRZEŻENIE: Stanowczo zaleca się unikanie używania rozszerzeń nazw plików używanych przez pliki wykonywalne (takich jak .exe, .sys lub .dll) i innych podobnych problematycznych rozszerzeń nazw plików. Użycie takich rozszerzeń nazw sugeruje systemowi Windows i oprogramowaniu antywirusowemu ingerowanie w kontenery, co może spowodować obniżenie wydajności wolumenu a także poważne problemy.\n\nStanowczo zaleca się usunięcie tego rozszerzenia pliku lub jego zmianę (np. na .raw, .iso, .img, .dat lub .rnd).\n\nCzy na pewno chcesz użyć problematycznego rozszerzenia nazwy pliku?</entry>
<entry lang="pl" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">OSTRZEŻENIE: Ten kontener ma rozszerzenie nazwy pliku, które jest zarezerwowane dla plików wykonywalnych (takich jak .exe, .sys lub .dll) lub inne podobnie problematyczne rozszerzenie nazwy pliku. To prawdopodobnie spowoduje ingerencję systemu Windows i oprogramowania antywirusowego w kontener, co wpłynie na wydajność wolumenu i może być przyczyną poważnych problemów.\n\nStanowczo zaleca się usunięcie rozszerzenia lub jego zmianę (np. na .raw, .iso, .img, .dat lub .rnd) po odłączeniu tego wolumenu.</entry>
<entry lang="pl" key="HOMEPAGE">Strona WWW</entry>
<entry lang="pl" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">OSTRZEŻENIE: Ten komunikat pojawił się, ponieważ w systemie Windows XP nie jest zainstalowany żaden pakiet poprawek. W systemie Windows XP bez żadnego pakietu poprawek nie należy zapisywać na dyskach IDE większych niż 128 GB! Jeśli to zrobisz, dane na dysku (bez znaczenia, czy jest to wolumen VeraCrypt, czy nie) mogą zostać uszkodzone. Jest ograniczenie systemu Windows, a nie błąd w VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">OSTRZEŻENIE: Ten komunikat pojawił się, ponieważ w Windows 2000 nie jest zainstalowany pakiet poprawek 3 lub nowszy. W systemie Windows 2000 bez pakietu poprawek 3 lub nowszego nie należy zapisywać na dyskach IDE większych niż 128 GB! Jeśli to zrobisz, dane na dysku (bez znaczenia, czy jest to wolumen VeraCrypt, czy nie) mogą zostać uszkodzone. Jest ograniczenie systemu Windows, a nie błąd w VeraCrypt.\n\nWskazówka: Może zajść potrzeba włączenia w rejestrze obsługi LBA w trybie 48-bitowym. Aby uzyskać więcej informacji, patrz http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="pl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">OSTRZEŻENIE: W używanym systemie wyłączona jest obsługa ATAPI LBA w trybie 48-bitowym. Dlatego nie należy zapisywać na dyskach IDE większych niż 128 GB! Jeśli to zrobisz, dane na dysku (bez znaczenia, czy jest to wolumen VeraCrypt, czy nie) mogą zostać uszkodzone. Jest to ograniczenie systemu Windows, a nie błąd w VeraCrypt.\n\nAby włączyć obsługę LBA w trybie 48-bitowym, dodaj wartość rejestru 'EnableBigLba' do klucza rejestru HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters i ustaw ją na 1.\n\nAby uzyskać więcej informacji, patrz http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="pl" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Błąd: Pliki większe niż 4 GB nie mogą być przechowywane na systemie plików FAT32. Dlatego, plik-hosty zawierające wolumeny VeraCrypt zapisane na FAT32 nie mogą być większe niż 4 GB.\n\nJeżeli potrzebujesz większe wolumeny, stwórz je na NTFS (lub, jeżeli używasz Windows Vista SP1 lub późniejsze, na exFAT) lub, wewnątrz stworzonego wolumenu, który zawiera zaszyfrowane partycje.</entry>
<entry lang="pl" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Uwaga: Windows XP nie wspiera plików dłuższych niż 2048 GB (wystąpi komunikat "Not enough storage is available"). Zatem nie możesz tworzyć wolumenów VeraCrypt mieszczących się w plikach (nośnik) większych niż 2048 GB pod Windows XP.\n\nZauważ, że wciąż możliwe jest szyfrowanie całego dysku lub utworzenie wolumenu VeraCrypt mieszczącego się na partycji, większego niż 2048 GB pod Windows XP.</entry>
<entry lang="pl" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">OSTRZEŻENIE: Aby w przyszłości było możliwe dodawanie danych/plików do wolumenu zewnętrznego, należy rozważyć utworzenie wolumenu ukrytego o mniejszej wielkości.\n\nCzy na pewno kontynuować z użyciem podanej wielkości?</entry>
<entry lang="pl" key="NO_VOLUME_SELECTED">Nie wybrano wolumenu.\n\nKliknij przycisk 'Wybierz urządzenie' lub 'Wybierz plik’, aby wybrać wolumen VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pl" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Nie wybrano partycji.\n\nKliknij przycisk 'Wybierz urządzenie', aby wybrać niepodłączoną partycję, która normalnie wymaga wstępnego uwierzytelniania (np. partycja umieszczona na zaszyfrowanym dysku systemowym innego systemu operacyjnego, który nie jest uruchomiony lub zaszyfrowana partycja systemowa innego systemu operacyjnego).\n\nUwaga: Wybrana partycja zostanie podłączona tak jak zwykły wolumen VeraCrypt bez wstępnego uwierzytelniania. To jest przydatne np. do wykonania kopii zapasowej lub naprawy systemu.</entry>
<entry lang="pl" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">OSTRZEŻENIE: Jeśli zostaną zdefiniowane i włączone domyślne pliki-klucze, wolumeny nie używające tych kluczy nie będą mogły być podłączone. Dlatego po włączeniu domyślnych plików-kluczy należy pamiętać o anulowaniu zaznaczenia pola wyboru 'Użyj plików-kluczy' (poniżej pola wprowadzania hasła) zawsze, gdy podłączane są takie wolumeny.\n\nCzy na pewno chcesz zapisać wybrane pliki-klucze lub ich ścieżki jako domyślne?</entry>
<entry lang="pl" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Automatycznie podłączanie urządzeń</entry>
- <entry lang="pl" key="HK_DISMOUNT_ALL">Odłącz wszystko</entry>
+ <entry lang="pl" key="HK_UNMOUNT_ALL">Odłącz wszystko</entry>
<entry lang="pl" key="HK_WIPE_CACHE">Wyczyść pamięć podręczną</entry>
- <entry lang="pl" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Odmontuj wszystko i wyczyść pamięć podręczną</entry>
- <entry lang="pl" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Wymuszaj odłączanie wszystkiego i wyczyść pamięć podręczną</entry>
- <entry lang="pl" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Wymuszaj odłączanie wszystkiego, wyczyść pamięć podręczną i zakończ pracę</entry>
+ <entry lang="pl" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Odmontuj wszystko i wyczyść pamięć podręczną</entry>
+ <entry lang="pl" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Wymuszaj odłączanie wszystkiego i wyczyść pamięć podręczną</entry>
+ <entry lang="pl" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Wymuszaj odłączanie wszystkiego, wyczyść pamięć podręczną i zakończ pracę</entry>
<entry lang="pl" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Podłącz wolumeny ulubione</entry>
<entry lang="pl" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Pokaż lub ukryj główne okno programu VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Kliknij tu i naciśnij wybrany klawisz)</entry>
<entry lang="pl" key="ACTION">Działanie</entry>
<entry lang="pl" key="SHORTCUT">Skrót</entry>
<entry lang="pl" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Błąd: Skrót jest zarezerwowany. Wybierz inny skrót.</entry>
<entry lang="pl" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Błąd: Skrót jest już używany.</entry>
<entry lang="pl" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">OSTRZEŻENIE: Przynajmniej jeden systemowy klawisz skrótu VeraCrypt nie będzie poprawnie działać!\n\nUpewnij się, że inna aplikacja lub system nie używają tego samego skrótu, co program VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pl" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Tworzenie pliku stronicowania zostało zabronione.\n\nZauważ, że w poszczególnych wersjach Windows, pliki stronicowania nie mogą leżeć na bezsystemowych wolumenach VeraCrypt (włączając ulubione wolumeny systemowe). VeraCrypt wspiera tworzenie plików stronicowania tylko na szyfrowanych systemowych dyskach/partycjach.</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Błąd lub niezgodność uniemożliwia VeraCrypt szyfrowanie pliku hibernacji. Dlatego, hibernacja nie jest możliwa.\n\nInformacja: Kiedy komputer jest hibernowany (lub wchodzi w stan oszczędzania energii), zawartość pamięci systemowej RAM jest zapisywana do pliku hibernacji składowanego na dysku. VeraCrypt nie mógł uniemożliwić kluczom szyfrującym na zapisanie danych w pamięci RAM jako niezaszyfrowanych w pliku hibernacji na dysku.</entry>
<entry lang="pl" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernacja została wstrzymana.\n\nVeraCrypt nie wspiera hibernacji w ukrytym systemie operacyjnym, który używa ekstra boot partycji. Proszę pamiętać, że boot partycja jest współdzielona przez oba systemy (pierwszy i ukryty). Dlatego, aby zapobiec wyciekom danych i problemom podczas wznowienia systemu, VeraCrypt wstrzymuje w ukrytym systemie operacyjnym zapis do współdzielonej boot partycji.</entry>
- <entry lang="pl" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Wolumen VeraCrypt podłączony jako %c: został odłączony.</entry>
- <entry lang="pl" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Wolumeny VeraCrypt zostały odłączone.</entry>
- <entry lang="pl" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Wolumeny VeraCrypt zostały odłączone a bufor haseł wyczyszczony.</entry>
- <entry lang="pl" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Pomyślnie odłączone</entry>
+ <entry lang="pl" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">Wolumen VeraCrypt podłączony jako %c: został odłączony.</entry>
+ <entry lang="pl" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Wolumeny VeraCrypt zostały odłączone.</entry>
+ <entry lang="pl" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Wolumeny VeraCrypt zostały odłączone a bufor haseł wyczyszczony.</entry>
+ <entry lang="pl" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Pomyślnie odłączone</entry>
<entry lang="pl" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">UWAGA: Jeśli zadanie VeraCrypt w tle jest zablokowane, wyłączone są następujące funkcje:\n\n1) Klawisze skrótu\n2) Automatyczne odłączanie (tj., podczas wylogowywania, niezapowiedzianego odłączenia nośnika, timeoutu itp.)\n3) Automatyczne podłączanie ulubionych wolumenów\n4) Powiadomienia (np. przy zapobieganiu uszkodzenia ukrytego wolumenu)\n5) Ikony powiadomień\n\nZauważ: Można w każdej chwili zakończyć zadanie w tle prawym przyciskiem myszki na ikonie powiadomień przez wybór 'Wyjście'.\n\nCzy na pewno trwale zablokować zadanie VeraCrypt w tle?</entry>
- <entry lang="pl" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">OSTRZEŻENIE: Jeśli opcja ta zostanie wyłączona, wolumeny zawierające otwarte pliki/katalogi nie będą mogły być automatycznie odłączane.\n\nCzy na pewno wyłączyć tę opcję?</entry>
- <entry lang="pl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">OSTRZEŻENIE: Wolumeny zawierające otwarte pliki/katalogi nie będą automatycznie odłączane.\n\nAby to zmienić, włącz następującą opcję w tym oknie dialogowym: 'Wymuś odłączanie, nawet gdy są otwarte pliki lub katalogi'.</entry>
- <entry lang="pl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">OSTRZEŻENIE: Kiedy w laptopie bateria jest słaba, Windows może wysłać informacje do uruchomionych aplikacji, że wchodzi w stan oszczędzania energii. Dlatego, VeraCrypt w tych przypadkach może błędnie automatycznie odłączać wolumeny.</entry>
+ <entry lang="pl" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">OSTRZEŻENIE: Jeśli opcja ta zostanie wyłączona, wolumeny zawierające otwarte pliki/katalogi nie będą mogły być automatycznie odłączane.\n\nCzy na pewno wyłączyć tę opcję?</entry>
+ <entry lang="pl" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">OSTRZEŻENIE: Wolumeny zawierające otwarte pliki/katalogi nie będą automatycznie odłączane.\n\nAby to zmienić, włącz następującą opcję w tym oknie dialogowym: 'Wymuś odłączanie, nawet gdy są otwarte pliki lub katalogi'.</entry>
+ <entry lang="pl" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">OSTRZEŻENIE: Kiedy w laptopie bateria jest słaba, Windows może wysłać informacje do uruchomionych aplikacji, że wchodzi w stan oszczędzania energii. Dlatego, VeraCrypt w tych przypadkach może błędnie automatycznie odłączać wolumeny.</entry>
<entry lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Zaplanowano proces szyfrowania partycji/wolumenu. Proces jeszcze nie został zakończony.\n\nCzy chcesz teraz wznowić proces?</entry>
<entry lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Zaplanowano proces szyfrowania lub deszyfrowania partycji lub dysku systemowego. Proces ten nie został jeszcze zakończony.\n\nCzy chcesz go teraz uruchomić (wznowić)?</entry>
<entry lang="pl" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Czy chcesz być zapytany o dokończenie obecnego procesu szyfrowania nie systemowej partycji/wolumenu?</entry>
<entry lang="pl" key="KEEP_PROMPTING_ME">Tak, pytaj mnie ciągle</entry>
<entry lang="pl" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Nie, nie pytaj mnie</entry>
<entry lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">WAŻNE: Pamiętaj, że możesz wznowić proces szyfrowania każdego nie systemowej partycji/wolumenu wybierając 'Wolumeny' &gt; 'Wznów Przerwany Proces' z menu okna VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Zaplanowano proces szyfrowania lub deszyfrowania partycji lub dysku systemowego. Wstępne uwierzytelnianie zakończyło się jednak niepowodzeniem (lub zostało pominięte).\n\nJeśli partycja lub dysk systemowy jest deszyfrowany w środowisku z wstępnym uwierzytelnianiem, należy zakończyć ten proces, wybierając w menu głównym programu VeraCrypt opcję 'System' &gt; 'Trwale odszyfruj partycję lub dysk systemowy'.</entry>
<entry lang="pl" key="CONFIRM_EXIT">UWAGA: Jeśli VeraCrypt zostanie teraz zakończony, następujące funkcje zostaną zablokowane:\n\n1) Klawisze skrótu\n2) Automatyczne odłączanie (np. podczas wylogowania, niezapowiedzialnego odłączenia nośnika, timeoutu itp.)\n3) Automatyczne podłączanie ulubionych wolumenów\n4) Powiadomienia (np. podczas zapobiegania uszkodzenia ukrytego wolumenu)\n\nZauważ: Jeśli nie chcesz, by VeraCrypt pracował w tle, zablokuj zadanie VeraCrypt w tle w Preferencjach (i, o ile konieczne, zablokować automatyczny start VeraCrypt w Preferencjach).\n\nCzy na pewno wyjść z VeraCrypt?</entry>
<entry lang="pl" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Wyjść?</entry>
<entry lang="pl" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">Program VeraCrypt nie ma wystarczających informacji, aby zdecydować, czy należy szyfrować czy deszyfrować.</entry>
<entry lang="pl" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">Program VeraCrypt nie ma wystarczających informacji, aby zdecydować, czy szyfrować, czy deszyfrować.\n\nUwaga: Jeśli partycja/dysk systemowy została odszyfrowana w środowisku z wstępnym uwierzytelnieniem, może być konieczne dokończenie procesu przez kliknięcie przycisku Odszyfruj.</entry>
<entry lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Uwaga: Gdy szyfrujesz bezsystemową partycję lub wolumen "w locie", a błąd trwale uniemożliwia skończenie procesu, nie będziesz mógł podłączyć wolumenu (i uzyskać dostępu do zgromadzonych na nim danych), ąz do czasu pełnego ODSZYFROWANIA wolumenu (tj. odwrócenia procesu).\n\nJeżeli musisz to zrobić, podążaj tymi krokamni:\n1) Wyłącz ten kreator.\n2) W głównym oknie VeraCrypt, wybierz 'Wolumeny' &gt; 'Kontynuuj przerwany proces'.\n3) Wybierz 'Odszyfruj'.</entry>
<entry lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Czy chcesz przerwać i odłożyć proces szyfrowania partycji/wolumenu?\n\nUwaga: Pamiętaj, że wolumen nie może być podłączony do czasu całkowitego zaszyfrowania. Możesz wznowić proces szyfrowania i będzie on kontynuowany od miejsca, gdzie został zatrzymany. Możesz to zrobić, np. wybierając 'Wolumeny' &gt; 'Kontynuuj przerwany proces' z menu głównego okna VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Czy chcesz przerwać i odłożyć proces szyfrowania partycji/dysku systemowego?\n\nUwaga: Proces ten będzie można później wznowić od miejsca, w którym został zatrzymany. W tym celu należy wybrać w głównym oknie programu VeraCrypt opcję 'System' &gt; 'Wznów przerwany proces'. Aby ostatecznie przerwać lub odwrócić proces szyfrowania, wybierz opcję 'System' &gt; 'Trwale odszyfruj partycję lub dysk systemowy'.</entry>
<entry lang="pl" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Czy chcesz wstrzymać i odłożyć proces deszyfrowania partycji/dysku systemowego?\n\nUwaga: Proces ten będzie można później wznowić od miejsca, w którym został zatrzymany. W tym celu należy wybrać w głównym oknie programu VeraCrypt opcję 'System' &gt; 'Wznów przerwany proces'. Aby odwrócić proces deszyfrowania (i rozpocząć szyfrowanie), wybierz opcję 'System' &gt; 'Szyfruj partycję lub dysk systemowy'.</entry>
<entry lang="pl" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Błąd: Niepowodzenie przerwania procesu szyfrowania/deszyfrowania partycji/dysku systemowego.</entry>
<entry lang="pl" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">BŁĄD: Błąd przerwania procesu czyszczenia/wymazywania.</entry>
<entry lang="pl" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Błąd: Niepowodzenie wznowienia procesu szyfrowania/deszyfrowania partycji/dysku systemowego.</entry>
<entry lang="pl" key="FAILED_TO_START_WIPING">BŁĄD: Błąd uruchomienia procesu czyszczenia/wymazywania.</entry>
<entry lang="pl" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Wykryto i usunięto niespójność.\n\n\n(Jeśli będziesz zgłaszać związany z tym błąd, umieść w raporcie błędu następujące informacje techniczne: %hs)</entry>
<entry lang="pl" key="UNEXPECTED_STATE">BŁĄD: Stan nieoznaczony.\n\n\n(Jeżeli będziesz wykonywał raport z błędem, proszę dołącz te techniczne informacje: %hs)</entry>
<entry lang="pl" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Nie ma przerwanego procesu szyfrowania lub deszyfrowania partycji systemowej lub napędu do wznowienia.\n\nZawuaż: Jeżeli chcesz wznowić przerwany proces szyfrowania lub deszyfrowania partycji lub wolumenu bezsystemowego, wybierz 'Wolumeny' &gt; 'Kontynuuj przerwany proces'.</entry>
<entry lang="pl" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">OSTRZEŻENIE: Zadanie VeraCrypt w tle jest wyłączone. Po zakończeniu pracy programu VeraCrypt nie będą generowane ostrzeżenia o podjęciu działań zabezpieczających przed uszkodzeniem wolumenów ukrytych.\n\nZadanie uruchomione w tle można zamknąć w dowolnym momencie, klikając prawym przyciskiem myszy ikonę VeraCrypt w zasobniku i wybierając opcję 'Wyjście'.\n\nUruchomić zadanie VeraCrypt w tle?</entry>
<entry lang="pl" key="LANG_PACK_VERSION">Wersja pakietu językowego: %s</entry>
<entry lang="pl" key="CHECKING_FS">Sprawdzanie systemu plików w wolumenie VeraCrypt podłączonym jako %s...</entry>
<entry lang="pl" key="REPAIRING_FS">Próba naprawy systemu plików w wolumenie VeraCrypt podłączonym jako %s...</entry>
<entry lang="pl" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Ostrzeżenie: Ten wolumen jest zaszyfrowany z wykorzystaniem starego algorytmu szyfrowania.\n\nWszystkie algorytmy o 64-bitowym bloku (np. Blowfish, CAST-128 lub Triple DES) są niezalecane. Będzie możliwe podłączenie tego wolumenu w przyszłych wersjach VeraCrypt. Implementacje tych algorytmów nie będą jednak w przyszłości rozwijane. Zaleca się utworzenie nowego wolumenu szyfrowanego algorytmem o 128-bitowym bloku (np. AES, Serpent, Twofish itp.) i przeniesienie wszystkich plików do nowego wolumenu.</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">System nie jest skonfigurowany do automatycznego podłączania nowych wolumenów. Może być niemożliwe podłączenie wolumenów VeraCrypt wykorzystujących urządzenia. Automatyczne podłączanie może być włączone przez wydanie następującej komendy i ponowne uruchomienie systemu.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Przypisz literę dysku do partycji/urządzenia przed uruchomieniem ('Panel sterowania' &gt; 'Wydajność i konserwacja' &gt; 'Narzędzia administracyjne' &gt; 'Zarządzanie komputerem' &gt; 'Zarządzanie dyskami').\n\nJest to wymaganie systemu operacyjnego.</entry>
<entry lang="pl" key="MOUNT_TC_VOLUME">Podłącz wolumen VeraCrypt</entry>
- <entry lang="pl" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Odłącz wszystkie wolumeny VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="pl" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Odłącz wszystkie wolumeny VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="UAC_INIT_ERROR">Program VeraCrypt nie mógł uzyskać uprawnień administratora.</entry>
<entry lang="pl" key="ERR_ACCESS_DENIED">System operacyjny odmówił dostępu.\n\nMożliwa przyczyna: system wymaga posiadania praw odczytu/zapisu (lub praw administratora) dla niektórych folderów, plików i urządzeń. Zwykle użytkownik bez praw administratora może tworzyć, odczytywać i modyfikować pliki w swoim folderze z dokumentami.</entry>
<entry lang="pl" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Błąd: Dysk używa niewspierany rozmiar sektora.\n\nNie jest możliwe utworzenie wolumenów opartych na dysku/partycji, używających sektorów dłuższych niż 4096 bajtów. Jednakże wciąż można stworzyć wolumeny oparte na plikach znajdujących się na takich dyskach.</entry>
<entry lang="pl" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Obecnie nie jest możliwe zaszyfrowanie systemu zainstalowanego na dysku używającym rozmiaru sektora innego niż 512 bajtów.</entry>
<entry lang="pl" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Program startowy VeraCrypt wymaga co najmniej 32 kB wolnego miejsca na początku dysku systemowego (program startowy VeraCrypt musi być zapisany w tym obszarze). Niestety, używany dysk nie spełnia tego warunku.\n\nProsimy NIE zgłaszać tego problemu jako błędu programu VeraCrypt. Aby rozwiązać ten problem, będzie konieczne ponowne podzielenie dysku na partycje i pozostawienie wolnych pierwszych 32 kilobajtów (w większości przypadków należy usunąć i ponownie utworzyć pierwszą partycję). Zaleca się użycie menedżera partycji firmy Microsoft, który jest dostępny np. podczas instalowania systemu Windows.</entry>
<entry lang="pl" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Ta funkcjonalność nie jest obsługiwana w obecnie używanej wersji systemu operacyjnego.</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Program VeraCrypt nie obsługuje szyfrowania partycji/dysku systemowego w obecnie używanej wersji systemu operacyjnego.</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Przed zaszyfrowaniem systemowej partycji/dysku Windows Vista, wymagane jest zainstalowanie Service Pack 1 lub nowszego do Windows Vista (nie znaleziono zainstalowanego Service Pack w twoim systemie).\n\nZauważ: Service Pack 1 do Windows Vista rozwiązuje problemy z obsługą pamięci podczas bootowania systemu.</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt nie wspiera już szyfrowania systemowego dysku/partycji na systemie Windows Vista bez zainstalowanego Service Pack. Przed aktualizacją VeraCrypt, zainstaluj Service Pack 1 lub wyżej dla Windows Vista.</entry>
<entry lang="pl" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Błąd: Ten dodatek wymaga instalacji VeraCrypt w systemie (masz uruchomiony VeraCrypt w trybie przenośnym).\n\nProszę zainstalować VeraCrypt i spróbować jeszcze raz.</entry>
<entry lang="pl" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">UWAGA: Wydaje się, że Windows nie jest zainstalowany na partycji z której jest uruchomiony. To nie jest wspierane.\n\nMożesz kontynuować tylko jeżeli jesteś pewny, że Windows jest zainstalowany na dysku z którego jest zabootowany.\n\nCzy chcesz kontynuować?</entry>
<entry lang="pl" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">UWAGA: Program startowy VeraCrypt jest już zainstalowany na tym dysku systemowym!\n\nJest możliwe, że inny system na tym komputerze jest już zaszyfrowany.\n\nOSTRZEŻENIE: URUCHOMIENIE SZYFROWANIA NA AKTUALNIE PRACUJĄCYM SYSTEMIE MOŻE UNIEMOŻLIWIĆ INNYM SYSTEMOM START I ZABLOKOWAĆ DOSTĘP DO DANYCH.\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować?</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Błąd odtwarzania oryginalnego systemu ładowania.\n\nProszę użyć swojej płyty ratunkowej VeraCrypt ('Wybrać opcję napraw' &gt; 'Odtwórz oryginalny system ładowania') lub płyt instalacyjnych Windows, aby zastąpić program startowy VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Oryginalny program startowy NIE będzie zapisany na płycie ratunkowej (prawdopodobna przyczyna: Brak pliku zapasowego).</entry>
<entry lang="pl" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Niepowodzenie zapisu do sektora MBR.\n\nBIOS może być skonfigurowany do ochrony sektora MBR. Sprawdź ustawienia BIOS (naciśnij klawisz F2, Delete lub Esc tuż po włączeniu komputera) pod kątem ustawień MBR i ochrony antywirusowej.</entry>
<entry lang="pl" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">OSTRZEŻENIE: Nieudana weryfikacja odcisku palca programu rozruchowego!\nTwój dysk mógł zostać zmodyfikowany przez atakującego (atak "Zła pokojówka").\n\nTo ostrzeżenie również może zostać wywołane, jeżeli przywróciłeś program rozruchowy VeraCrypt przy użyciu płyty ratunkowej, która została wygenerowana przez inną wersję VeraCrypt.\n\nZaleca się natychmiastową zmianę hasła, które ponadto przywróci poprawny program rozruchowy VeraCrypt. Zalecane jest ponowne zainstalowanie VeraCrypt oraz podjęcie środków w celu uniknięcia dostępu do tej maszyny przez niezaufane jednostki.</entry>
<entry lang="pl" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Wymagana wersja programu startowego VeraCrypt obecnie nie jest zainstalowana. To może uniemożliwić obsługę dodatkowych opcji w sytuacji odtworzenia.</entry>
<entry lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Uwaga: W niektórych wypadkach, możesz nie życzyć sobie, by osoby postronne wiedziały, że startujesz komputer przy użyciu VeraCrypt. Aby to zrobić, musisz dokonać dostosowania programu startowego VeraCrypt. Jeżeli włączysz pierwszą opcję, program startowy nie będzie się wyświetlał żadnego tekstu (nawet jeśli wprowadzisz błędne hasło). Komputer będzie wyglądał jakby "zawiesił" się na czas wprowadzenia hasła. Dodatkowo, możesz wprowadzić własną informację do wyświetlenia, by zwieść napastnika. Np. niepoprawne informacje o błędzie takie jak "Missing operating system" (która jest zwykle wyświetlana, gdy starter nie znajdzie się systemu operacyjnego). Należy jednak zauważyć, że jeżeli przeciwnik będzie miał możliwość analizy zawartości dysku twardego, wciąż będzie mógł stwierdzić obecność programu startowego VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">UWAGA: Pamiętaj że włączyłeś tą opcję, program startowy VeraCrypt nie będzie wyświetlał żadnego tekstu (nawet jeśli wprowadzisz złe hasło). Komputer będzie wyglądał "jak zawieszony", nawet gdy będziesz wprowadzał hasło.\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz włączyć tą opcję?</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Partycja/dysk systemowy jest całkowicie zaszyfrowana.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="pl" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">WAŻNE: Pamiętaj o tym, że jeżeli ta opcja jest włączona i VeraCrypt nie ma uprawnień administracyjnych, podłączone ulubione wolumeny NIE będą wyświetlone w oknie aplikacji VeraCrypt i nie będą mogły być odłączone. Dlatego, jeżeli potrzebujesz np. odłączyć ulubione systemowe wolumeny, proszę kliknąć prawy przycisk myszy na ikonie VeraCrypt (w Menu Start) i wybrać 'Uruchom jako administrator'. Takie same ograniczenia dotyczą funkcji odłączenia 'Odłącz wszystkie', funkcji 'Automatyczne-Odłączanie', skrótów klawiaturowych 'Odłącz wszystko' itp.</entry>
<entry lang="pl" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Zauważ, że to ustawienie zostanie aktywowane dopiero po restarcie systemu operacyjnego.</entry>
<entry lang="pl" key="COMMAND_LINE_ERROR">Błąd podczas parsowania wiersza poleceń.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK">Płyta ratunkowa</entry>
<entry lang="pl" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Wybierz &amp;plik i podłącz...</entry>
<entry lang="pl" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Wybierz &amp;dysk i podłącz...</entry>
<entry lang="pl" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Zezwalaj tylko administratorom przeglądać i odłączać ulubione wolumeny systemowe VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Podłącz ulubione wolumeny systemowe podczas startu Windows (w początkowej fazie procedury startup)</entry>
<entry lang="pl" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">OSTRZEŻENIE: System plików na wolumenie podłączonym jako '%s' nie został poprawnie odłączony i może to spowodować błędy. Używanie uszkodzonego systemu plików może spowodować utratę danych lub ich uszkodzenie.\n\nInformacja: Przed fizycznym usunięciem lub wyłączeniem urządzenia (np. dysków USB flash lub zewnętrznych dysków twardych), które są podłączone VeraCryptem, powinieneś zawsze najpierw odłączyć wolumen w VeraCrypt.\n\n\nCzy chcesz pozwolić Windows wykryć i naprawić (jeżeli umie) błędy na systemie plików?</entry>
<entry lang="pl" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">OSTRZEŻENIE: Jeden lub więcej ulubionych systemowych wolumenów nie został poprawnie odłączony i stąd system plików może zawierać błędy. Proszę zobaczyć do dziennika zdarzeń po więcej informacji.\n\nUżywając uszkodzonego systemu plików możesz utracić lub uszkodzić dane. Powinieneś sprawdzić dotknięty błędem wolumen/y na błędy (kliknij prawym przyciskiem na każdym z wolumenów VeraCrypt i wybierz 'Napraw System Plików').</entry>
<entry lang="pl" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">OSTRZEŻENIE: Naprawianie uszkodzonego systemu plików używając narzędzia Microsoft 'chkdsk' może spowodować utratę plików w uszkodzonym zakresie. Dlatego, zalecane jest najpierw skopiowanie plików umieszczonych w wolumenie VeraCrypt do innego dobrego wolumenu VeraCrypt.\n\nCzy chcesz teraz naprawiać system plików?</entry>
<entry lang="pl" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Wolumen '%s' został podłączony w trybie tylko do odczytu ponieważ nie ma prawa do zapisu.\n\nProszę upewnić się, że uprawnienia pliku kontenera zezwalają na jego zapis (kliknij prawy przycisk kontenera i wybierz Właściwości &gt; Uprawnienia).\n\nPamiętaj o tym, używając Windows, możesz zobaczyć to ostrzeżenie za każdym razem jak zmienisz uprawnienia. To nie jest błąd VeraCrypt. Możliwym rozwiązaniem jest przesunięcie kontenera np. do twoich 'Moje dokumenty'.\n\nJeżeli rzeczywiście chcesz utrzymywać twój wolumen w trybie tylko do odczytu, to ustaw atrybut tylko do odczytu (prawy przycisk myszy na kontenerze - Właściwości &gt; Tylko-do-odczytu), to wyłączy to ostrzeżenie.</entry>
<entry lang="pl" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Wolumen '%s' został podłączony w trybie tylko do odczyty ponieważ nie ma prawa zapisu.\n\nProszę się upewnić, że aplikacje (np. system antywirusowy) są dostępne na partycji/urządzeniu, które znajduje się na wolumenie.</entry>
<entry lang="pl" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Wolumen '%s' został podłączony w trybie tylko do odczytu ponieważ system operacyjny raportuje że urządzenie jest zabezpieczone przed zapisem.\n\nProszę mieć na uwadze, że niektóre sterowniki do chipset-ów błędnie raportują zabezpieczenie przed zapisem urządzeń. To nie jest problem z VeraCrypt. Można ten problem rozwiązać przez uaktualnienie lub odinstalowanie sterowników (nie Microsoft) do chipsetu, które są obecnie zainstalowane w systemie.</entry>
<entry lang="pl" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Zauważ, że technika Hyper-Threading oferuje wiele rdzeni logicznych na pojedynczy rdzeń fizyczny. Gdy Hyper Threading jest włączony, liczba wybrana powyżej reprezentuje liczbę procesorów/rdzeni logicznych.</entry>
<entry lang="pl" key="NUMBER_OF_THREADS">%d wątek(ki)</entry>
<entry lang="pl" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Zauważ, że przyspieszenie sprzętowe AES jest zablokowane, co wpływa na wyniki testów (gorsza wydajność).\n\nAby aktywować przyspieszenie sprzętowe, wybierz 'Ustawienia' &gt; 'Wydajność' i zaznaczyć odpowiednią opcję.</entry>
<entry lang="pl" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Zauważ, że liczba wątków jest obecnie ograniczona, co wpływa na wyniki testów (gorsza wydajność).\n\nAby wykorzystać pełny potencjał procesora(ów), wybierz 'Ustawienia' &gt; 'Wydajność' i odznacz odpowiednią opcję.</entry>
<entry lang="pl" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Czy chcesz, aby VeraCrypt wyłączył ochronę zapisu na partycji/dysku?</entry>
<entry lang="pl" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">UWAGA: Takie ustawienie może zmniejszyć wydajność.\n\nNa pewno wprowadzić to ustawienie?</entry>
- <entry lang="pl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Ostrzeżenie: Wolumen VeraCrypt automatycznie odłączony</entry>
- <entry lang="pl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Zanim fizycznie usuniesz lub wyłączysz nośnik zawierający podłączony wolumen, musisz najpierw zawsze odłączyć wolumen VeraCrypt.\n\nNieoczekiwane spontaniczne odłączenie jest często spowodowane sporadycznie rozłączający się przewód, napęd (obudowa) itp.</entry>
+ <entry lang="pl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Ostrzeżenie: Wolumen VeraCrypt automatycznie odłączony</entry>
+ <entry lang="pl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Zanim fizycznie usuniesz lub wyłączysz nośnik zawierający podłączony wolumen, musisz najpierw zawsze odłączyć wolumen VeraCrypt.\n\nNieoczekiwane spontaniczne odłączenie jest często spowodowane sporadycznie rozłączający się przewód, napęd (obudowa) itp.</entry>
<entry lang="pl" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Ten wolumen został stworzony w TrueCrypt %x.%x, ale VeraCrypt obsługuje jedynie wolumeny TrueCrypt stworzone w serii TrueCrypt 6.x/7.x</entry>
<entry lang="pl" key="TEST">Test</entry>
<entry lang="pl" key="KEYFILE">Plik-klucz</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_0C">Czyść</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_20">Spacja</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_25">Strzałka w lewo</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_26">Strzałka w górę</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_27">Strzałka w prawo</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_28">Strzałka w dół</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_29">Klawisz wyboru</entry>
<entry lang="pl" key="VKEY_2A">Klawisz drukowania</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="pl" key="STARTING">Rozruch</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Użyj sprzętowego (CPU) generatora liczb losowych jako dodatkowego źródła entropii</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Użyj starszej maksymalnej długości hasła (64 znaki)</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Aktywuj szyfrowanie kluczy i haseł przechowywanych w RAM</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_BENCHMARK">Testowanie:</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Utwórz tylko urządzenie wirtualne bez podłączania na wybranej literze dysku</entry>
<entry lang="pl" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Wpisane hasło jest zbyt długie: jego reprezentacja UTF-8 przekracza 64 bajty.</entry>
<entry lang="pl" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Wolumen ukryty nie może mieć tego samego hasła, PIM i plików-kluczy, co wolumen zewnętrzny</entry>
<entry lang="pl" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt nie obsługuje szyfrowania dysku systemowego, który jest już zaszyfrowany przez BitLocker.</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatycznie napraw problemy z konfiguracją rozruchu, które mogą uniemożliwić uruchomienie systemu Windows</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Wymuś rozruch komputera na VeraCrypt przy następnym uruchomieniu</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Wymuś obecność wpisu VeraCrypt w menu uruchamiania oprogramowania układowego EFI</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Wymuś pierwszeństwo wpisu VeraCrypt w menu uruchamiania oprogramowania układowego EFI</entry>
<entry lang="pl" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">OSTRZEŻENIE: Szyfrowanie pamięci RAM nie jest zgodne z funkcjami hibernacji Windows i szybkiego uruchamiania Windows. VeraCrypt musi wyłączyć te funkcje przed aktywacją szyfrowania RAM.\n\nKontynuować?</entry>
<entry lang="pl" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">OSTRZEŻENIE: Szybkie uruchamianie Windows jest włączone i wiadomo, że powoduje problemy podczas pracy z wolumenami VeraCrypt. Zaleca się wyłączenie tej funkcji w celu zwiększenia bezpieczeństwa i użyteczności.\n\nCzy chcesz wyłączyć szybkie uruchamianie Windows?</entry>
<entry lang="pl" key="QUICK_FORMAT_HELP">Aby umożliwić systemowi operacyjnemu podłączenie nowego wolumenu, należy go sformatować za pomocą systemu plików. Wybierz typ systemu plików.\n\nJeśli wolumen ma być oparty na urządzeniu lub partycji, możesz użyć opcji 'Szybkie formatowanie', aby pominąć szyfrowanie wolnego miejsca na wolumenie.</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Nie przyspieszaj szyfrowania/deszyfrowania AES za pomocą instrukcji AES procesora</entry>
<entry lang="pl" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Dodaj wszystkie podłączone wolumeny do ulubionych...</entry>
<entry lang="pl" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Elementy menu ikony zadań</entry>
<entry lang="pl" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Otwórz podłączone wolumeny</entry>
- <entry lang="pl" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Odłącz podłączone wolumeny</entry>
+ <entry lang="pl" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Odłącz podłączone wolumeny</entry>
<entry lang="pl" key="DISK_FREE">Dostępna wolna przestrzeń: {0}</entry>
<entry lang="pl" key="VOLUME_SIZE_HELP">Określ rozmiar kontenera do utworzenia. Zauważ, że minimalny możliwy rozmiar wolumenu to 292 KB.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">OSTRZEŻENIE: Wybrano system plików inny niż FAT dla zewnętrznego wolumenu.\nNależy pamiętać, że w tym przypadku VeraCrypt nie może obliczyć dokładnego maksymalnego dozwolonego rozmiaru ukrytego wolumenu i użyje tylko oszacowania, które może być błędne.\nDlatego Twoim obowiązkiem jest użycie odpowiedniej wartości rozmiaru ukrytego wolumenu, tak aby nie zachodziła na zewnętrzną objętość.\n\nCzy chcesz nadal używać wybranego systemu plików dla zewnętrznego wolumenu?</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Bezpieczeństwo</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opcje podłączania</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Zadanie w tle</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integracja systemowa</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Eksplorator systemu plików</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Wydajność</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Pliki-klucze</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Tokeny bezpieczeństwa</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Usługi jądra</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Nie używaj usług kryptograficznych jądra</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">System plików</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opcje podłączania:</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Obsługa wielu platform</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Podłączę wolumen na innych platformach</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Wybierz tę opcję, jeśli chcesz użyć wolumenu na innych platformach.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Wolumen podłączę tylko na {0}</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Wybierz tę opcję, jeśli nie musisz używać wolumenu na innych platformach.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_DESELECT">Usuń</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Wprowadź hasło użytkownika lub hasło administratora:</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Wymagane uprawnienia administratora</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt już działa.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Hasło szyfrowania systemu jest dłuższe niż {0} znaków.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Podłącz partycję &amp;przy użyciu szyfrowania systemu (uwierzytelnianie przed uruchomieniem)</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Nie &amp;podłączaj</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Podłącz w katalogu:</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_SELECT">Wyb&amp;ierz...</entry>
- <entry lang="pl" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Odłącz wszystkie wolumeny, gdy</entry>
+ <entry lang="pl" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Odłącz wszystkie wolumeny, gdy</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System przechodzi w tryb oszczędzania energii</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Działania do wykonania, gdy użytkownik loguje się</entry>
- <entry lang="pl" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Zamknij wszystkie okna Eksploratora odłączanego wolumenu</entry>
+ <entry lang="pl" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Zamknij wszystkie okna Eksploratora odłączanego wolumenu</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_HOTKEYS">Skróty klawiszowe</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Skróty klawiszowe całego systemu</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Odtwórz dźwięk powiadomienia systemowego po podłączeniu/odłączeniu</entry>
- <entry lang="pl" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Wyświetl okno komunikatu potwierdzenia po odłączeniu</entry>
+ <entry lang="pl" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Wyświetl okno komunikatu potwierdzenia po odłączeniu</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt kończy pracę</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_OPEN_FINDER">Otwórz okno Findera dla pomyślnie podłączonego wolumenu</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Należy pamiętać, że to ustawienie działa tylko wtedy, gdy korzystanie z usług kryptograficznych jądra jest wyłączone.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Wyłączenie korzystania z usług kryptograficznych jądra może obniżyć wydajność.\n\nJesteś pewien?</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Należy pamiętać, że wyłączenie tej opcji może nie mieć wpływu na wolumeny podłączone przy użyciu usług kryptograficznych jądra.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Należy pamiętać, że wszystkie aktualnie podłączone wolumeny muszą zostać ponownie podłączone, zanim będą mogły użyć tego ustawienia.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Wystąpił nieznany wyjątek.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_FIRST_AID">Narzędzie dyskowe zostanie uruchomione po naciśnięciu 'OK'.\n\nWybierz swój wolumen w oknie Narzędzia dyskowego i naciśnij przycisk 'Weryfikuj dysk' lub 'Napraw dysk' na stronie 'Pierwsza pomoc'.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Podłącz wszystkie urządzenia</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Błąd podczas ładowania plików konfiguracyjnych znajdujących się w </entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Wybierz wolne miejsce na dysk z listy.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nCzy chcesz pokazać ten komunikat przy następnym podłączaniu takiego wolumenu?</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_WARNING">Ostrzeżenie</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_ERROR">Błąd</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Ta funkcja jest obecnie obsługiwana tylko w trybie tekstowym.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Wolne miejsce na dysku {0}: to {1}.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Należy pamiętać, że jeśli system operacyjny nie przydziela plików od początku wolnego miejsca, maksymalny możliwy rozmiar wolumenu ukrytego może być znacznie mniejszy niż rozmiar wolnego miejsca na wolumenie zewnętrznym. To nie jest błąd w VeraCrypt, ale ograniczenie systemu operacyjnego.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maksymalny możliwy rozmiar ukrytego wolumenu dla tego wolumenu to {0}.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Otwórz wolumen zewnętrzny</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Wolumen zewnętrzny został pomyślnie utworzony i podłączony jako '{0}'. Powinieneś teraz skopiować do tego wolumenu niektóre wrażliwe pliki, których w rzeczywistości NIE chcesz ukrywać. Pliki będą dostępne dla każdego, kto zmusi Cię do ujawnienia hasła. Ujawnisz tylko hasło do tego zewnętrznego wolumenu, a nie do ukrytego. Pliki, na których naprawdę Ci zależy, zostaną zapisane w ukrytym wolumenie, który zostanie utworzony później. Po zakończeniu kopiowania kliknij Dalej. Nie odłączaj wolumenu.\n\nUwaga: Po kliknięciu Dalej wolumen zewnętrzny zostanie przeanalizowany w celu określenia rozmiaru nieprzerwanego obszaru wolnej przestrzeni, którego koniec jest wyrównany z końcem wolumenu. Ten obszar pomieści ukryty wolumen, więc ograniczy jego maksymalny możliwy rozmiar. Procedura zapewnia, że żadne dane z wolumenu zewnętrznego nie zostaną nadpisane przez wolumen ukryty.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Błąd: Próbujesz zaszyfrować dysk systemowy.\n\nVeraCrypt może zaszyfrować dysk systemowy tylko w systemie Windows.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Błąd: Próbujesz zaszyfrować partycję systemową.\n\nVeraCrypt może zaszyfrować partycję systemową tylko w systemie Windows.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">OSTRZEŻENIE: Formatowanie urządzenia zniszczy wszystkie dane w systemie plików '{0}'.\n\nCzy chcesz kontynuować?</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_MOUNTET_HINT">System plików wybranego urządzenia jest aktualnie podłączony. Odłącz '{0}' przed kontynuowaniem.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Wolumen ukryty nie może mieć tego samego hasła, pliku PIM i plików-kluczy, co wolumen zewnętrzny</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Zwróć uwagę, że wolumen nie zostanie sformatowany w systemie plików FAT i dlatego może być konieczne zainstalowanie dodatkowych sterowników systemu plików na platformach innych niż '{0}', co umożliwi podłączenie wolumenu.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Błąd: Ukryty wolumen do utworzenia jest większy niż {0} TB ({1} GB).\n\nMożliwe rozwiązania:\n- Utwórz kontener/partycję mniejszą niż {0} TB.\n</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Użyj dysku z sektorami o rozmiarze 4096 bajtów, aby móc tworzyć ukryte wolumeny oparte na partycji/urządzeniu o rozmiarze do 16 TB</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (nieobsługiwane przez komponenty dostępne na tej platformie).\n</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_KERNEL_OLD">Twój system używa starej wersji jądra Linuksa.\n\nZ powodu błędu w jądrze Linuksa Twój system może przestać odpowiadać podczas zapisywania danych do wolumenu VeraCrypt. Ten problem można rozwiązać, aktualizując jądro do wersji 2.6.24 lub nowszej.</entry>
- <entry lang="pl" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Wolumen {0} został odłączony.</entry>
+ <entry lang="pl" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Wolumen {0} został odłączony.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Wolumen {0} został podłączony.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_OOM">Brak pamięci.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Nie udało się uzyskać uprawnień administratora</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Polecenie {0} zwróciło błąd {1}.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_CMD_HELP">Pomoc wiersza poleceń VeraCrypt</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nOstrzeżenie: Ukryte pliki znajdują się w ścieżce pliku-klucza. Jeśli chcesz użyć ich jako plików-kluczy, usuń wiodącą kropkę z ich nazw plików. Ukryte pliki są widoczne tylko wtedy, gdy są włączone w opcjach systemowych.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Niezgodność rozmiaru urządzenia pamięci masowej i sektora wolumenu VC</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Tę operację należy wykonać tylko wtedy, gdy działa system oparty na wolumenie.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Brak wystarczających danych.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Test usługi kryptograficznej jądra nie powiódł się. Usługa kryptograficzna Twojego jądra najprawdopodobniej nie obsługuje wolumenów większych niż 2 TB.\n\nMożliwe rozwiązania:\n- Zaktualizuj jądro Linuksa do wersji 2.6.33 lub nowszej.\n- Wyłącz korzystanie z usług kryptograficznych jądra (Ustawienia > Preferencje > Integracja systemowa) lub użyj opcji podłączania 'nokernelcrypto' w wierszu poleceń.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Nie udało się skonfigurować urządzenia pętlowego.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Brak wymaganego argumentu.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Brak danych dotyczących wolumenu.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Wymagany punkt podłączania.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Punkt podłączania jest już używany.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Nie określono hasła ani pliku-klucza.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNależy pamiętać, że hasła uwierzytelniania przed uruchomieniem należy wpisać w środowisku przedrozruchowym, w którym układy klawiatury inne niż amerykańskie nie są dostępne. Dlatego hasła uwierzytelniające przed uruchomieniem muszą być zawsze wpisywane przy użyciu standardowego układu klawiatury USA (w przeciwnym razie w większości przypadków hasło zostanie wpisane nieprawidłowo). Pamiętaj jednak, że NIE potrzebujesz prawdziwej klawiatury amerykańskiej; wystarczy zmienić układ klawiatury w systemie operacyjnym.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nUwaga: Jeśli próbujesz podłączyć partycję znajdującą się na zaszyfrowanym dysku systemowym bez uwierzytelniania przed uruchomieniem lub podłączyć zaszyfrowaną partycję systemową niedziałającego systemu operacyjnego, możesz to zrobić, wybierając opcję 'Opcje >' > 'Podłącz partycję przy użyciu szyfrowania systemowego'.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Hasło jest dłuższe niż {0} znaków.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Wymagane urządzenie partycji.</entry>
diff --git a/Translations/Language.pt-br.xml b/Translations/Language.pt-br.xml
index 531bc5b0..de26baf6 100644
--- a/Translations/Language.pt-br.xml
+++ b/Translations/Language.pt-br.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="pt-br" name="Português-Brasil" en-name="Portuguese (Brazil)" version="0.2.0" translators="Thiago C. L. Mendes, Lecidio S. Alencar , Lucas C. Ferreira, Daniel Dias Rodrigues, Transifex contributors" />
<font lang="pt-br" class="normal" size="11" face="padrão" />
<font lang="pt-br" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="pt-br" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="pt-br" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="pt-br" key="IDCANCEL">Cancelar</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_ALL_USERS">Instalar &amp;para todos os usuários</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_BROWSE">Pro&amp;curar...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_DESKTOP_ICON">Adicionar ícone à área de &amp;trabalho</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_DONATE">Doe agora...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FILE_TYPE">Associar a &amp;extensão .hc ao VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Abrir o local de destino quando concluído</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PROG_GROUP">Incluir o Veracrypt no menu &amp;Iniciar</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Criar um ponto de &amp;restauração do sistema</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Desinstalar</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extrair</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Instalar</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_INSTL_DLG">Assistente de Instalação do VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_UNINSTALL">Desinstalar o VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDHELP">A&amp;juda</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="pt-br" key="IDC_CREATE">Criar</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Criar Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Não mo&amp;strar quaisquer textos na tela de autenticação pré-boot (exceto a mensagem personalizada abaixo)</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Desativar a detecção de ataques "Evil Maid"</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Acelerar a criptografia/descriptografia AES usando as instruções AES do processador (se disponível)</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Usar arquivos-chave</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Usar arquivos-chave</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_EXIT">Sai&amp;r</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Ajuda sobre volumes favoritos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Não montar o volume selecionado quando a tecla de atalho &apos;Montar Volumes Favoritos&apos; for pressionada</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Montar o volume selecionado quando seu dispositivo host for &amp;conectado</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Montar o volume selecionado ao fazer lo&amp;gin</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Montar o volume selecionado como somente leit&amp;ura</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Montar o volume selecionado como mídia remo&amp;vível</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Mover para &amp;Baixo</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Mover para &amp;Cima</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Abrir uma janela do &amp;Explorador para o volume selecionado quando montado com sucesso</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Remover</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Usar o rótulo favorito como rótulo de unidade no Explorador</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Configurações Globais</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Exibir dica de balão após desmontagem bem-sucedida com tecla de atalho</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Tocar som de notificação do sistema após desmontagem bem-sucedida com tecla de atalho</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Exibir dica de balão após desmontagem bem-sucedida com tecla de atalho</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Tocar som de notificação do sistema após desmontagem bem-sucedida com tecla de atalho</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Atribuir</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Remover</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_KEYFILES">Arquivos-chave...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Não use o seguinte número de processadores lógicos para criptografia/descriptografia:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Mais informações</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Mais informações</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_MORE_SETTINGS">Mais Configurações ...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Auto-montar Dispositivos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Mais &amp;Opções...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_MOUNT_READONLY">Montar v&amp;olume apenas para leitura</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_NEW_KEYFILES">Arquivos-chave...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Vazio ou 0 para iterações padrão)</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PIM_HELP">(Vazio ou 0 para iterações padrão)</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Ativado</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Manter as senhas na memória do driver</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Desmontar volume automaticamente se nenhum dado for lido/escrito por</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Usuário fizer log-off</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Sessão do usuário bloqueada</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Entrar em modo de economia de energia</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Protetor de tela for ativado</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Forçar desmonte automático mesmo que o volume tenha arquivos ou diretórios abertos</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Desmontar volume automaticamente se nenhum dado for lido/escrito por</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Usuário fizer log-off</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Sessão do usuário bloqueada</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Entrar em modo de economia de energia</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Protetor de tela for ativado</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Forçar desmonte automático mesmo que o volume tenha arquivos ou diretórios abertos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Montar todos os volumes armazenados no dispositivo</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_LOGON_START">Iniciar VeraCrypt em Segundo Plano</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Montar volumes apenas para leitura</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Montar volumes como mídia removível</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Abrir janela do Explorer para volumes montados com sucesso</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Guarde senha em cache temporariamente durante operações de "Montar Volumes Favoritos"</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use um ícone diferente na barra de tarefas quando houver volumes montados</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Apagar senhas ao desmontar automaticamente</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Apagar senhas ao desmontar automaticamente</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Apagar senhas ao sair</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preservar o timestamp de modificação dos contêineres de arquivos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Resetar</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_SELECT_DEVICE">Dis&amp;positivo...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_SELECT_FILE">Ar&amp;quivo...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Selecionar Bib&amp;lioteca...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Mostrar senha</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Mostrar senha</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Abrir janela do &amp;Explorer para os volumes montados</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Armazenar as senhas na memória da unidade</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Modo &amp;TrueCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_UNMOUNTALL">De&amp;smontar Todos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Propriedades do &amp;Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Ferramen&amp;tas do Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Limpar Cache</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Parâmetros de Montagem</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Volumes Favoritos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Atalhos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Mudar Senha ou Arquivos-Chaves</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="pt-br" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Configurações...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Volumes Favoritos de Sistema...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Downloads</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_TEST_VECTORS">Vetores de Teste...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Tokens de Segurança...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_TRAVELER">Configurar Disco Removível...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_UNMOUNTALL">Desmontar Todos os Volumes Montados</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Desmontar Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verificar Disco de Emergência</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verifique a Imagem do Disco de Recuperação</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_VERSION_HISTORY">Histórico de Versões</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Expansor de Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Propriedades do Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Assistente de Criação de Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_WEBSITE">Website do VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_WIPE_CACHE">Apagar Senhas em Memória</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Aceleração de Hardware</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Atalho</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_AUTORUN">Configuração de Execução Automática (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Desmontar Automaticamente</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Desmontar todos quando:</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Desmontar Automaticamente</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Desmontar todos quando:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opções da Tela de Carregamento do Boot</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Confirmar Senha:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_CURRENT">Atual</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Mostrar esta mensagem personalizada na tela de autenticação pré-boot (24 caracteres no máximo):</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Opções Padrão de Montagem</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opções de Atalhos</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Opções de Atalhos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Configurações do Driver</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Ativar suporte estendido a códigos de controle de disco</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Rótulo do volume favorito selecionado:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_FILE_SETTINGS">Configurações de Arquivo</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_HOTKEY_KEY">Chave a atribuir:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">O processador (CPU) neste computador suporta aceleração por hardware para AES:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_LOGON">Ações a executar ao logar no Windows</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_MINUTES">minutos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_MOUNT_LETTER">Montar disco como drive:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Configurações de montagem</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_NEW">Novo</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_NEW_PASSWORD">Senha:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Paralelização baseada em threads</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Caminho da Biblioteca PKCS #11</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Cache de senhas</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opções de Segurança</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_EMV_OPTIONS">Opções de EMV</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_TASKBAR_ICON">Execução em Segundo Plano</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="pt-br" key="CANNOT_CALC_SPACE">Acesso ao dispositivo negado. Favor garantir que o dispositivo selecionado existe e não é usado pelo sistema.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CAPSLOCK_ON">AVISO: A tecla 'Caps Lock' está ligada. Isto pode causar erros na digitação da senha.</entry>
<entry lang="pt-br" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Tipo de Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Pode acontecer de você ser forçado por alguém a revelar a senha de um volume criptografado. Há muitas situações em que não é possível recusar-se a revelar a senha (por exemplo, extorsão). Usar o volume oculto permite resolver essas situações sem revelar a senha do volume.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Selecione esta opção se você deseja criar um volume VeraCrypt normal.</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Observe que, se você quiser instalar um sistema operacional em um volume de uma partição oculta, então não será possível criptografar toda a unidade de sistema usando uma única chave.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Opções de Criptografia para o Volume Externo</entry>
<entry lang="pt-br" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Opções de Criptografia para o Volume Oculto</entry>
<entry lang="pt-br" key="CIPHER_TITLE">Opções de Criptografia</entry>
<entry lang="pt-br" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">AVISO: Falha ao limpar o caminho do último disco/arquivo-chave selecionado (mantido via 'seletor de arquivos')!</entry>
<entry lang="pt-br" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Erro: O recipiente foi compactado a nível de sistema de arquivo. O VeraCrypt não suporta recipientes compactados (observe que compressão de dados criptografados é ineficiente e redundante).\n\nPor favor, desative a compressão do recipiente através dos seguintes passos: 1) Clique com o botão direito no arquivo recipiente no Windows Explorer (não no VeraCrypt). 2) Selecione 'Propriedades'. 3) Na caixa de diálogo 'Propriedades', clique 'Avançado'. 4) Em 'Atributos Avançados', desative a opção 'Compactar conteúdo para economizar espaço em disco' e clique 'OK'. 5) Na caixa de diálogo 'Propriedades', clique 'OK'.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CREATE_FAILED">Falha ao criar volumes %s</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_FREE_BYTES">Tamanho de %s é %.2f bytes</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_FREE_KB">Tamanho de %s é %.2f KB</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_FREE_MB">Tamanho de %s é %.2f MB</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_FREE_GB">Tamanho de %s é %.2f GB</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_FREE_TB">Tamanho de %s é %.2f TB</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_FREE_PB">Tamanho de %s é %.2f PB</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">AVISO: O dispositivo/partição está em uso pelo sistema operacional ou por programas. Formatar o dispositivo/partição pode causar corrupção de dados e instabilidade do sistema.\n\nDeseja continuar?</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Aviso: A partição está em uso pelo sistema operacional ou aplicações. Você deve fechar todas as aplicações que possam estar utilizando a partição (incluindo software antivírus) .\n\nContinuar?</entry>
- <entry lang="pt-br" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Erro: O dispositivo/partição contém um sistema de arquivo que não pôde ser desmontado. O sistema de arquivo pode estar em uso pelo sistema operacional. Formatar o dispositivo/partição provavelmente causaria corrupção de dados e instabilidade do sistema.\n\nPara resolver esse problema, recomendamos que você primeiro exclua a partição e depois a recrie sem formatar. Para isso, siga os seguintes passos: 1) Clique com o botão direito no ícone 'Meu Computador' no 'Menu Iniciar' e selecione 'Gerenciar'. A janela 'Gerenciamento do Computador' deverá aparecer. 2) Na janela 'Gerenciamento do Computador', selecione 'Armazenamento' e 'Gerenciamento de Disco'. 3) Clique na partição que você deseja criptografar e selecione 'Excluir Partição', 'Excluir Volume', ou 'Excluir Unidade Lógica'. 4) Clique 'Sim'. Se o Windows solicitar, reinicie o computador. Depois, repita os passos 1 e 2 e continue a partir do 5. 5) Clique no espaço não-alocado/livre e selecione 'Nova Partição', 'Novo Volume Simples', ou 'Nova Unidade Logica'. 6) O 'Assistente para Novas Partições' ou 'Assistente para Novo Volume' deverá aparecer agora; siga as instruções. Na página 'Formatar Partição', selecione 'Não formatar esta partição' ou 'Não formatar este volume'. No mesmo assistente, clique em 'Avançar' e em 'Concluir'. 7) Observe que o caminho de dispositivo que você selecionou no VeraCrypt pode estar errado agora. Por isso, saia do Assistente de Criação de Volume do VeraCrypt (se ainda estiver aberto) e abra novamente. 8) Tente criptografar o dispositivo/partição novamente.\n\nSe o VeraCrypt nao conseguir criptografar o dispositivo/partição novamente, você pode tentar criar um arquivo recipiente.</entry>
- <entry lang="pt-br" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Erro: O sistema de arquivos não pôde ser bloqueado e/ou desmontado. Ele pode estar em uso pelo sistema operacional ou aplicativos (por exemplo, um software antivírus). Criptografar a partição pode causar corrupção de dados e instabilidade do sistema.\n\nPor favor, feche todos os programas que estejam usando o sistema de arquivos (incluindo antivírus) e tente novamente. Se isso não funcionar, siga os passos abaixo.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Erro: O dispositivo/partição contém um sistema de arquivo que não pôde ser desmontado. O sistema de arquivo pode estar em uso pelo sistema operacional. Formatar o dispositivo/partição provavelmente causaria corrupção de dados e instabilidade do sistema.\n\nPara resolver esse problema, recomendamos que você primeiro exclua a partição e depois a recrie sem formatar. Para isso, siga os seguintes passos: 1) Clique com o botão direito no ícone 'Meu Computador' no 'Menu Iniciar' e selecione 'Gerenciar'. A janela 'Gerenciamento do Computador' deverá aparecer. 2) Na janela 'Gerenciamento do Computador', selecione 'Armazenamento' e 'Gerenciamento de Disco'. 3) Clique na partição que você deseja criptografar e selecione 'Excluir Partição', 'Excluir Volume', ou 'Excluir Unidade Lógica'. 4) Clique 'Sim'. Se o Windows solicitar, reinicie o computador. Depois, repita os passos 1 e 2 e continue a partir do 5. 5) Clique no espaço não-alocado/livre e selecione 'Nova Partição', 'Novo Volume Simples', ou 'Nova Unidade Logica'. 6) O 'Assistente para Novas Partições' ou 'Assistente para Novo Volume' deverá aparecer agora; siga as instruções. Na página 'Formatar Partição', selecione 'Não formatar esta partição' ou 'Não formatar este volume'. No mesmo assistente, clique em 'Avançar' e em 'Concluir'. 7) Observe que o caminho de dispositivo que você selecionou no VeraCrypt pode estar errado agora. Por isso, saia do Assistente de Criação de Volume do VeraCrypt (se ainda estiver aberto) e abra novamente. 8) Tente criptografar o dispositivo/partição novamente.\n\nSe o VeraCrypt nao conseguir criptografar o dispositivo/partição novamente, você pode tentar criar um arquivo recipiente.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Erro: O sistema de arquivos não pôde ser bloqueado e/ou desmontado. Ele pode estar em uso pelo sistema operacional ou aplicativos (por exemplo, um software antivírus). Criptografar a partição pode causar corrupção de dados e instabilidade do sistema.\n\nPor favor, feche todos os programas que estejam usando o sistema de arquivos (incluindo antivírus) e tente novamente. Se isso não funcionar, siga os passos abaixo.</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_IN_USE_INFO">AVISO: Algumas das partições/dispositivos montados já estavam em uso!\n\nIgnorar este fato pode causar resultados indesejáveis, incluindo instabilidade do sistema.\n\nRecomendamos que você feche qualquer aplicativo que possa estar usando os dispositivos/partições.</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">O dispositivo selecionado contém partições.\n\nFormatar este dispositivo pode causar corrupção de dados e instabilidade do sistema. Por favor, selecione uma partição no dispositivo ou remova todas as partições e use o VeraCrypt para formatá-lo com segurança.</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">O dispositivo não-sistema selecionado contém partições.\n\nVolumes VeraCrypt em dispositivos criptografados podem ser criados dentro de dispositivos que não contenham partições (incluindo discos rígidos e drives de estado sólido). Um dispositivo que contém partições pode ser totalmente criptografado num local (utilizando uma única chave mestra), apenas se ele for a unidade onde o Windows está instalado e de onde ele inicializa .\n\nSe você quiser criptografar o dispositivo não-sistema selecionado usando uma única chave-mestra, será necessário remover todas as partições no dispositivo primeiro a fim de permitir que o VeraCrypt possa formatá-lo com segurança (formatar um dispositivo que contém partições poderia causar instabilidade no sistema e/ou corrupção de dados). Alternativamente, você pode criptografar cada partição na unidade individualmente (cada partição será criptografada usando uma chave mestra diferente).\n\nNota: Se você quiser remover todas as partições de um disco GPT, pode ser necessário convertê-lo para um disco MBR (por exemplo, usando a ferramenta Gerenciamento do computador), a fim de remover partições ocultas.</entry>
<entry lang="pt-br" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Aviso: Se você criptografar o dispositivo inteiro (em vez de criptografar apenas uma partição nele), os sistemas operacionais irão considerar o dispositivo como novo, vazio e não formatado (pois ele não conterá uma tabela de partição) e podem inicializar espontaneamente o dispositivo (ou perguntar se você deseja fazê-lo), o que pode danificar o volume. Além disso, não será possível montar consistentemente o volume como favorito (por exemplo, quando o número da unidade mudar) ou atribuir a ele uma etiqueta de volume favorito.\n\nPara evitar isso, você pode considerar criar uma partição no dispositivo e criptografar a partição em vez disso.\n\nVocê tem certeza de que deseja criptografar o dispositivo inteiro?</entry>
<entry lang="pt-br" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANTE: Por favor, lembre-se de que este volume NÃO pode ser montado/acessado usando a letra de unidade %c:, que está atualmente atribuída a ele!\n\nPara montar este volume, clique em 'Montar Dispositivos Automaticamente' na janela principal do VeraCrypt (alternativamente, na janela principal do VeraCrypt, clique em 'Selecionar Dispositivo', depois selecione esta partição/dispositivo e clique em 'Montar'). O volume será montado em uma letra de unidade diferente, que você selecionará na lista na janela principal do VeraCrypt.\n\nA letra de unidade original %c: deve ser usada apenas caso você precise remover a criptografia da partição/dispositivo (por exemplo, se você não precisar mais de criptografia). Nesse caso, clique com o botão direito na letra de unidade %c: na lista 'Computador' (ou 'Meu Computador') e selecione 'Formatar'. Caso contrário, a letra de unidade %c: nunca deve ser usada (a menos que você a remova, como descrito, por exemplo, no FAQ do VeraCrypt, e a atribua a outra partição/dispositivo).</entry>
<entry lang="pt-br" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">A criptografia in-place de volumes sem sistema não é suportada na versão do sistema operacional que você está usando (suportada apenas no Windows Vista e versões posteriores).\n\nO motivo é que esta versão do Windows não suporta compactação do sistema de arquivos (ele precisa ser compactado para criar espaço para o cabeçalho do volume e para o cabeçalho de backup).</entry>
<entry lang="pt-br" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">A partição selecionada não parece conter um sistema de arquivo NTFS. Apenas as partições que contém um sistema de arquivos NTFS podem ser criptografadas no local.\n\nNota: A razão é que o Windows não suporta compactação de outros tipos de sistemas de arquivos (o sistema de arquivos tem de ser compactado para criar espaço para o cabeçalho de volume e o cabeçalho de backup).</entry>
<entry lang="pt-br" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">A partição selecionada não parece conter um sistema de arquivo NTFS. Apenas as partições que contém um sistema de arquivos NTFS podem ser criptografadas no local.\n\nSe você deseja criar um volume criptografado VeraCrypt dentro desta partição, escolha a opção 'Criar volume criptografado e formatá-lo' (em vez da opção 'Criptografar partição no local').</entry>
<entry lang="pt-br" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Erro: A partição é muito pequena. O VeraCrypt não pode criptografá-la no local.</entry>
<entry lang="pt-br" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Para criptografar os dados nesta partição, siga estas etapas:\n\n1) Crie um volume VeraCrypt em uma partição/dispositivo vazia e depois monte-a.\n\n2) Copie todos os arquivos da partição que você pretendia criptografar inicialmente para o volume VeraCrypt montado (criado e montado no passo 1). Dessa forma, você vai criar um backup criptografado VeraCrypt dos dados.\n\n3) Crie um volume VeraCrypt na partição que você pretendia inicialmente criptografar e certifique-se de (no assistente do VeraCrypt) escolher a opção 'Criar volume criptografado e formatá-lo' (em vez da opção 'Criptografar partição no local'). Note que todos os dados armazenados na partição serão apagados. Após o volume ser criado, monte-o.\n\n4) Copie todos os arquivos do volume de backup VeraCrypt montado (criado e montado no passo 1 para o volume VeraCrypt montado que foi criado (e montado) no passo 3.\n\nDepois de concluir essas etapas, os dados serão criptografados e, além disso, haverá um backup criptografado dos dados.</entry>
<entry lang="pt-br" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">O VeraCrypt pode criptografar no local apenas uma partição, um volume dinâmico, ou toda uma unidade de sistema.\n\nCaso deseje criar um volume VeraCrypt criptografado dentro do dispositivo não-sistema selecionado, escolha a opção 'Criar volume criptografado e formatá-lo' (em vez da opção 'Criptografar partição no local').</entry>
<entry lang="pt-br" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Erro: O VeraCrypt pode criptografar no local apenas uma partição, um volume dinâmico, ou toda uma unidade de sistema. Verifique se o caminho especificado é válido.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Erro: Não é possível compactar o sistema de arquivos (o sistema de arquivos precisa ser compactado para criar espaço para o cabeçalho de volume e o cabeçalho de backup).\n\nPossíveis causas e soluções:\n\n- Espaço livre insuficiente no volume. Certifique-se que nenhuma outra aplicação está gravando no sistema de arquivos.\n\n- Sistema de arquivos corrompido. Tente verificar e corrigir eventuais erros (clique com o botão direito na letra do drive correspondente na lista do 'Meu Computador', depois selecione Propriedades &gt; Ferramentas &gt; 'Verificar agora', certifique-se que a opção 'Corrigir automaticamente erros no sistema de arquivos' está ativada e clique em Iniciar).\n\nSe as etapas acima não ajudarem, por favor, siga os passos abaixo.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Erro: Não há espaço livre suficiente no volume e, portanto, o sistema de arquivos não pode ser compactado (o sistema de arquivos precisa ser compactado para criar espaço para o cabeçalho de volume e o cabeçalho de backup).\n\nPor favor, exclua quaisquer arquivos redundantes e esvazie a lixeira a fim de liberar pelo menos 256 KB de espaço e então tente novamente. Note que devido a um problema do Windows, a quantidade de espaço livre indicada pelo Windows Explorer pode estar incorreta até o sistema operacional ser reiniciado. Se reiniciar o sistema não funcionar, o sistema de arquivos pode estar corrompido. Tente checá-lo e corrigir quaisquer erros (clique com o botão direito na letra do drive correspondente na lista do 'Meu Computador', depois selecione Propriedades &gt; Ferramentas &gt; 'Verificar agora', certifique-se que a opção 'Corrigir automaticamente erros no sistema de arquivos' está ativada e clique em Iniciar).\n\nSe as etapas acima não ajudarem, por favor, siga os passos abaixo.</entry>
<entry lang="pt-br" key="DISK_FREE_BYTES">Espaço livre na unidade %s é %.2f bytes</entry>
<entry lang="pt-br" key="DISK_FREE_KB">Espaço livre na unidade %s é %.2f KB</entry>
<entry lang="pt-br" key="DISK_FREE_MB">Espaço livre na unidade %s é %.2f MB</entry>
<entry lang="pt-br" key="DISK_FREE_GB">Espaço livre na unidade %s é %.2f GB</entry>
<entry lang="pt-br" key="DISK_FREE_TB">Espaço livre na unidade %s é %.2f TB</entry>
<entry lang="pt-br" key="DISK_FREE_PB">Espaço livre na unidade %s é %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="pt-br" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Erro: O Assistente de Criação de Disco não foi encontrado.\n\nFavor certifique-se de que o arquivo 'VeraCrypt Format.exe' está na pasta de onde o VeraCrypt foi executado. Caso contrário, reinstale o VeraCrypt ou localize o arquivo 'VeraCrypt Format.exe' no seu sistema e execute-o.</entry>
<entry lang="pt-br" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Erro: Expansor de Volume não encontrado.\n\nCertifique-se de que o arquivo 'VeraCryptExpander.exe' está na pasta de onde o 'VeraCrypt.exe' foi iniciado. Caso contrário, reinstale o VeraCrypt ou localize o arquivo 'VeraCryptExpander.exe' no seu disco e execute-o.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NEXT">&amp;Avançar &gt;</entry>
<entry lang="pt-br" key="FINALIZE">&amp;Concluir</entry>
<entry lang="pt-br" key="INSTALL">&amp;Instalar</entry>
<entry lang="pt-br" key="EXTRACT">E&amp;xtrair</entry>
<entry lang="pt-br" key="NODRIVER">Não foi possível conectar ao driver de dispositivo do VeraCrypt. O VeraCrypt não pode funcionar sem o seu driver de dispositivo executando.\n\nObserve que, devido a características do Windows, pode ser necessário fazer log off ou reiniciar o sistema operacional antes de executar o driver de dispositivo.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NOFONT">Um erro ocorreu quando da carga/preparação das fontes.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NOT_FOUND">A letra de unidade não foi encontrada ou não foi especificada.</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Erro: Não é possível atribuir uma letra de unidade.\n\nEnquanto uma letra de unidade não for atribuída ao volume descriptografado, você não poderá acessar os dados armazenados no volume.\n\nTentar novamente?</entry>
<entry lang="pt-br" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Letra de Unidade não disponível.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NO_FILE_SELECTED">Nenhum arquivo foi selecionado!</entry>
<entry lang="pt-br" key="NO_FREE_DRIVES">Nenhuma letra de drive está disponível.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Não há letra de drive livre para o volume externo! A criação do disco não pode continuar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NO_OS_VER">Não foi possível determinar a versão do seu sistema operacional ou você está usando um sistema operacional não suportado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NO_PATH_SELECTED">Nenhum caminho selecionado!</entry>
<entry lang="pt-br" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Não há espaço livre suficiente para o volume oculto! A criação dos disco não pode continuar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Erro: Os arquivos copiados para o volume externo ocupam muito espaço. Portanto, não há espaço livre suficiente no volume externo para o volume oculto.\n\nNote que o volume oculto deve ser tão grande quanto a partição do sistema (a partição onde o sistema operacional sendo executando agora está instalado). A razão é que o sistema operacional oculto precisa ser criado copiando o conteúdo da partição do sistema para o volume oculto.\n\n\nO processo de criação do sistema operacional oculto não pode continuar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="OPENFILES_DRIVER">O driver não conseguiu de desmontar o disco. Algum dos arquivos localizados nele ainda deve estar aberto.</entry>
<entry lang="pt-br" key="OPENFILES_LOCK">Não foi possível bloquear o disco. Ainda existem arquivos abertos no disco. Desta forma, este não pode ser desmontado.</entry>
- <entry lang="pt-br" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt não pode bloquear o volume, porque ele está em uso pelo sistema ou aplicativos (pode haver arquivos abertos no volume).\n\nVocê deseja desmontar forçadamente o volume?</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt não pode bloquear o volume, porque ele está em uso pelo sistema ou aplicativos (pode haver arquivos abertos no volume).\n\nVocê deseja desmontar forçadamente o volume?</entry>
<entry lang="pt-br" key="OPEN_VOL_TITLE">Selecione o Volume VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="OPEN_TITLE">Selecione o Caminho e o Nome do Arquivo</entry>
<entry lang="pt-br" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Selecione a biblioteca PKCS #11</entry>
<entry lang="pt-br" key="OUTOFMEMORY">Memória Esgotada</entry>
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANTE: Recomendamos fortemente que usuários inexperientes criem um arquivo contêiner VeraCrypt no dispositivo/partição selecionado(a), em vez de tentar criptografar o dispositivo/partição inteiro(a).\n\nAo criar um arquivo contêiner VeraCrypt, não há, por exemplo, risco de destruir um grande número de arquivos. Observe que um arquivo contêiner VeraCrypt (embora contenha um disco criptografado virtual) é, na verdade, apenas como qualquer outro arquivo comum. Para mais informações, consulte o capítulo Tutorial para Iniciantes no Guia do Usuário do VeraCrypt.\n\nTem certeza de que deseja criptografar todo o dispositivo/partição?</entry>
<entry lang="pt-br" key="OVERWRITEPROMPT">AVISO: O arquivo '%s' ja existe!\n\nIMPORTANTE: O VERACRYPT NÃO IRÁ CRIPTOGRAFAR O ARQUIVO, MAS APAGÁ-LO. Você tem certeza de que deseja apagar o arquivo e substituí-lo com um novo recipiente VeraCrypt?</entry>
<entry lang="pt-br" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">CUIDADO: TODOS OS ARQUIVOS ARMAZENADOS NO %s '%s'%s SELECIONADO SERÃO APAGADOS E PERDIDOS (NÃO CRIPTOGRAFADOS)!\n\nVocê tem certeza de que deseja continuar e formatar?</entry>
<entry lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVISO: Você não será capaz de montar o volume ou acessar quaisquer arquivos armazenados nele até que ele tenha sido totalmente criptografado.\n\nTem certeza de que deseja iniciar a criptografia do %s '%s'%s selecionado?</entry>
<entry lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">AVISO: Você não poderá montar o volume ou acessar os arquivos armazenados nele até que ele tenha sido completamente descriptografado.\n\nTem certeza de que deseja iniciar a descriptografia do(a) %s selecionado(a) '%s'%s?</entry>
<entry lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVISO: Por favor, note que se o fornecimento de energia for interrompido de repente durante a criptografia dos dados existentes no local, ou quando o sistema operacional falhar devido a um erro de software ou hardware defeituoso enquanto o VeraCrypt estiver criptografando os dados existentes no local, porções dos dados serão corrompidos ou perdidos. Portanto, antes de começar a criptografia, certifique-se de possuir cópias de backup dos arquivos que você deseja criptografar.\n\nVocê tem um backup desses?</entry>
<entry lang="pt-br" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CUIDADO: OS ARQUIVOS ATUALMENTE ARMAZENADOS NA PARTIÇÃO '%s'%s (OU SEJA, A PRIMEIRA PARTIÇÃO ATRÁS DA PARTIÇÃO DO SISTEMA) SERÃO APAGADOS E PERDIDOS (ELES NÃO SERÃO CRIPTOGRAFADOS)!\n\nTem certeza que deseja prosseguir com o formato?</entry>
<entry lang="pt-br" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">AVISO: A PARTIÇÃO SELECIONADA CONTÉM UMA GRANDE QUANTIDADE DE DADOS! Todos os arquivos armazenados na partição serão apagados e perdidos (eles não serão criptografados)!</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Apague todos os arquivos armazenados na partição, criando um volume VeraCrypt dentro dele</entry>
<entry lang="pt-br" key="PASSWORD">Senha</entry>
<entry lang="pt-br" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Definir Algoritmo de Derivação da Chave de Cabeçalho</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Adicionar/Remover Arquivo-chave do disco</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Remover Todos os Arquivos-chave do disco</entry>
<entry lang="pt-br" key="PASSWORD_CHANGED">Senha, PIM e/ou arquivo(s) de chave alterados com sucesso.\n\nIMPORTANTE: Certifique-se de ler a seção 'Alterando Senhas e Arquivos de Chave' no capítulo 'Requisitos e Precauções de Segurança' do Guia do Usuário do VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pt-br" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Este volume está registrado como um Favorito do Sistema e seu PIM foi alterado.\nDeseja que o VeraCrypt atualize automaticamente a configuração de Favorito do Sistema (requer privilégios de administrador)?\n\nObserve que, se você responder não, precisará atualizar o Favorito do Sistema manualmente.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="pt-br" key="SELECT_FREE_DRIVE">Favor selecionar uma letra de drive na lista.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Favor selecionar um disco montado na lista de letras de drive.</entry>
<entry lang="pt-br" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Aviso: Dois volumes/dispositivos diferentes estão atualmente selecionados (o primeiro está selecionado na lista de letras de unidade e o segundo está selecionado no campo de entrada abaixo da lista de letras de unidade).\n\nPor favor, confirme sua escolha:</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Erro: Não foi possível criar autorun.inf</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Erro enquanto processava o arquivo-chave!</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Erro enquanto processava o caminho de arquivos-chave!</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">O caminho do arquivo-chave não contém arquivos.\n\nPor favor, observe que as pastas (e os arquivos que elas contêm) encontradas nos caminhos de pesquisa do arquivo-chave são ignoradas.</entry>
<entry lang="pt-br" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt não suporta este sistema operacional.</entry>
<entry lang="pt-br" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Erro: VeraCrypt suporta apenas versões estáveis ​​deste sistema operacional (versões beta/RC não são suportadas).</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_MEM_ALLOC">Erro: Não foi possível de alocar memória.</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_PERF_COUNTER">Erro: Não foi possível recuperar o valor do contador de desempenho.</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Erro: Formato [de volume] inválido.</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Erro: Você forneceu uma senha para um volume oculto (não para um volume normal).</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Por motivos de segurança, um volume oculto não pode ser criado dentro de um volume VeraCrypt contendo um sistema de arquivos que foi criptografado no local (porque o espaço livre no volume não foi preenchido com dados aleatórios).</entry>
<entry lang="pt-br" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Observações Legais</entry>
<entry lang="pt-br" key="ALL_FILES">Todos os Arquivos</entry>
<entry lang="pt-br" key="TC_VOLUMES">Discos VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="DLL_FILES">Módulos de Biblioteca</entry>
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_NTFS_STOP">A formatação em NTFS não pode continuar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Não foi possível montar o disco.</entry>
- <entry lang="pt-br" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Não foi possível desmontar o disco.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Não foi possível desmontar o disco.</entry>
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_NTFS_FAILED">O Windows não conseguiu formatar o volume como NTFS.\n\nFavor selecionar um tipo de sistema de arquivo diferente (se possível) e tentar novamente. Você também pode deixar o volume sem formato (selecione 'Nenhum' como sistema de arquivo), sair desse assistente, montar o volume, e usar o sistema ou algum ferramenta de terceiros para formatar o volume montado (o volume irá permanecer criptografado).</entry>
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">O Windows não conseguiu formatar o volume como NTFS.\n\nVocê deseja formatar o volume como FAT?</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEFAULT">Padrão</entry>
<entry lang="pt-br" key="PARTITION_LOWER_CASE">partição</entry>
<entry lang="pt-br" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTIÇÃO</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE">Dispositivo</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_LOWER_CASE">dispositivo</entry>
<entry lang="pt-br" key="DEVICE_UPPER_CASE">DISPOSITIVO</entry>
<entry lang="pt-br" key="VOLUME">Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="pt-br" key="LABEL">Etiqueta</entry>
<entry lang="pt-br" key="CLUSTER_TOO_SMALL">O tamanho de cluster selecionado é muito pequeno para este tamanho de disco. Um tamanho maior será usado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANT_GET_VOLSIZE">Erro: Não foi possível determinar o tamanho do disco!\n\nGaranta que o disco selecionado não está sendo usado pelo sistema ou alguma aplicação.</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Volumes ocultos não devem ser criados dentro de contêineres dinâmicos (arquivos esparsos). Para alcançar a plausibilidade negável, o volume oculto precisa ser criado dentro de um contêiner não dinâmico.</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">O Assistente para Criação de Volume VeraCrypt só pode criar um volume oculto dentro de um FAT ou NTFS.</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">No Windows 2000, o Assistente para Criação de Volume VeraCrypt só pode criar um volume oculto dentro de um FAT.</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Nota: O sistema de arquivos FAT é mais adequado para os volumes externos do que o sistema de arquivos NTFS (por exemplo, o tamanho máximo possível do volume oculto muito provavelmente teria sido muito maior se o volume externo tivesse sido formatado como FAT).</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note que o sistema de arquivos FAT é mais adequado para os volumes externos do que o sistema de arquivos NTFS. Por exemplo, o tamanho máximo possível do volume oculto, muito provavelmente, será significativamente maior se o volume externo for formatado como FAT (porque o sistema de arquivos NTFS sempre armazena dados internos exatamente no meio do volume e, portanto, o volume oculto pode residir apenas na segunda metade do volume externo).\n\nTem certeza que deseja formatar o volume externo como NTFS?</entry>
<entry lang="pt-br" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Você deseja formatar o volume como FAT ao invés disso?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="pt-br" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Erro: A partição para o sistema operacional oculto (ou seja, a primeira partição atrás da partição do sistema) deve ser de pelo menos 5% maior do que a partição do sistema (a partição do sistema é a que o sistema operacional atualmente em execução está instalado).</entry>
<entry lang="pt-br" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Erro: A partição para o sistema operacional oculto (ou seja, a primeira partição atrás da partição do sistema) deve ser de pelo menos 110% (2,1 vezes) maior do que a partição do sistema (a partição do sistema é a que o sistema operacional atualmente em execução está instalado). A razão é que o sistema de arquivos NTFS sempre armazena dados internos exatamente no meio do volume e, portanto, o volume oculto (que é para conter um clone da partição do sistema) pode residir apenas na segunda metade da partição.</entry>
<entry lang="pt-br" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Erro: Se o volume externo estiver formatado como NTFS, ele deve ser de pelo menos 110% (2,1 vezes) maior do que a partição do sistema. A razão é que o sistema de arquivos NTFS sempre armazena dados internos exatamente no meio do volume e, portanto, o volume oculto (que é para conter um clone da partição do sistema) pode residir apenas na segunda metade do volume externo.\n\nNota: O volume externo deve residir na mesma partição que o sistema operacional oculto (ou seja, a primeira partição atrás da partição do sistema).</entry>
<entry lang="pt-br" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Erro: Não há partição atrás da partição do sistema.\n\nObserve que, antes de poder criar um sistema operacional oculto, você precisa criar uma partição para ele na unidade do sistema. Deve ser a primeira partição atrás da partição do sistema e deve ser pelo menos 5% maior do que a partição do sistema (a partição do sistema é a que o sistema operacional atualmente em execução está instalado). No entanto, se o volume externo (que não deve ser confundido com a partição do sistema) estiver formatado como NTFS, a partição para o sistema operacional oculto deve ser, pelo menos, 110% (2,1 vezes) maior do que a partição do sistema (o motivo é que o sistema de arquivos NTFS sempre armazena dados internos exatamente no meio do volume e, portanto, o volume oculto – que é para conter um clone da partição do sistema – pode residir apenas na segunda metade da partição).</entry>
<entry lang="pt-br" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Observação: Não é prático (e, portanto, não suportado) instalar sistemas operacionais em dois volumes VeraCrypt que estejam embutidos dentro de uma única partição, pois utilizar o sistema operacional externo muitas vezes exige gravação de dados na área do sistema operacional oculto (e se essas operações de gravação fossem impedidas usando a característica de proteção de volume oculto, isto invariavelmente causaria falhas do sistema, ou seja, erros de "tela azul").</entry>
<entry lang="pt-br" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Para informações sobre como criar e gerir partições, por favor, consulte a documentação fornecida com seu sistema operacional ou entre em contato com o suporte técnico do fornecedor do computador para assistência.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Erro: O sistema operacional atualmente em execução não está instalado na partição de inicialização (primeira partição ativa). Isto não é suportado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Você indicou que pretende armazenar arquivos maiores que 4 GB neste volume do VeraCrypt. No entanto, você escolheu o formato FAT, no qual arquivos maiores que 4 GB não podem ser armazenados.\n\nTem certeza de que deseja formatar o volume como FAT?</entry>
<entry lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Erro: O VeraCrypt não suporta a descriptografia no local de volumes não-sistema criados pelo VeraCrypt 1.0b ou anterior.\n\nNota: Você ainda pode descriptografar os arquivos armazenados no volume copiando-os ou movendo-os para qualquer volume não criptografado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Erro: O VeraCrypt não pode descriptografar diretamente um volume oculto do VeraCrypt.\n\nNota: Você ainda pode descriptografar os arquivos armazenados no volume copiando-os ou movendo-os para qualquer volume não criptografado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Aviso: Lembre-se de que o VeraCrypt não pode descriptografar diretamente um volume que contém um volume oculto do VeraCrypt (o volume oculto será sobrescrito com dados pseudorrandômicos).\n\nPor favor, confirme que o volume que você está prestes a descriptografar não contém nenhum volume oculto.\n\nNota: Se o volume contiver um volume oculto, mas você não se importar em perdê-lo, selecione Prosseguir (o volume externo será descriptografado com segurança).</entry>
<entry lang="pt-br" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">O volume não contém nenhum volume oculto. Prosseguir.</entry>
<entry lang="pt-br" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">O volume contém um volume oculto. Cancelar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANT_ACCESS_VOL">Erro: Não foi possível acessar o volume!\n\nCertifique-se de que o volume selecionado realmente existe, que ele não está montado ou sendo usado pelo sistema ou outro programa, que você tem permissão para ler/gravar nesse volume e que ele não está protegido contra gravação.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANT_GET_VOL_INFO">Erro: Não é possível obter as propriedades do volume.</entry>
<entry lang="pt-br" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Erro: Não foi possível acessar o volume e/ou obter informações sobre o volume.\n\nCertifique-se que o volume selecionado existe, que não está sendo usado pelo sistema ou aplicativos, que você tem privilégio de leitura/escrita no volume, e que ele não está protegido contra gravação.</entry>
<entry lang="pt-br" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Erro: Não foi possível acessar o volume e/ou obter informações sobre o volume.\n\nCertifique-se que o volume selecionado existe, que não está sendo usado pelo sistema ou aplicativos, que você tem privilégio de leitura/escrita no volume, e que ele não está protegido contra gravação.\n\nSe o problema persistir, os passos abaixo podem ajudar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Um erro impediu o VeraCrypt de criptografar a partição. Tente corrigir quaisquer problemas reportados anteriormente e, em seguida, tente novamente. Se os problemas persistirem, as etapas abaixo pode ajudar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Um erro impediu o VeraCrypt de retomar o processo de criptografia da partição.\n\nPor favor, tente corrigir quaisquer problemas reportados anteriormente e, em seguida, tentar retomar o processo novamente. Note que o volume não pode ser montado até que tenha sido totalmente criptografado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Um erro impediu o VeraCrypt de descriptografar o volume. Por favor, corrija os problemas relatados anteriormente e tente novamente, se possível.</entry>
- <entry lang="pt-br" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Erro: Não foi possível desmontar o volume externo!\n\nUm disco não pode ser desmontado se contiver arquivos ou pastas que estiverem sendo usadas por algum programa ou pelo sistema.\n\nFavor fechar qualquer programa que possa estar usando estes arquivos ou diretórios do disco e clique em "Repetir".</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Erro: Não foi possível desmontar o volume externo!\n\nUm disco não pode ser desmontado se contiver arquivos ou pastas que estiverem sendo usadas por algum programa ou pelo sistema.\n\nFavor fechar qualquer programa que possa estar usando estes arquivos ou diretórios do disco e clique em "Repetir".</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Erro: Não foi possível obter informações sobre o volume externo! a Criação do volume não pode continuar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Erro: Não foi possível acessar o volume externo! A criação do volume não pode continuar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Erro: Não foi possível montar o volume externo! A criação dos volumes não pode continuar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Erro: Não foi possível ler o bitmap de clusters! A criação dos volumes não pode continuar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabética/Por Categoria</entry>
<entry lang="pt-br" key="MEAN_SPEED">Velocidade Mídia (Decresc.)</entry>
<entry lang="pt-br" key="ALGORITHM">Algoritmo</entry>
<entry lang="pt-br" key="ENCRYPTION">Cifrar</entry>
<entry lang="pt-br" key="DECRYPTION">Decifrar</entry>
<entry lang="pt-br" key="MEAN">Mídia</entry>
<entry lang="pt-br" key="DRIVE">Drive</entry>
<entry lang="pt-br" key="SIZE">Tamanho</entry>
<entry lang="pt-br" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Algoritmo de Criptografia</entry>
<entry lang="pt-br" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Algoritmo de Criptografia</entry>
<entry lang="pt-br" key="TYPE">Tipo</entry>
<entry lang="pt-br" key="VALUE">Valor</entry>
<entry lang="pt-br" key="PROPERTY">Propriedades</entry>
<entry lang="pt-br" key="LOCATION">Localização</entry>
<entry lang="pt-br" key="BYTES">bytes</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN">Oculto</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="pt-br" key="INSTALL_OK">O VeraCrypt foi instalado com sucesso.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SETUP_UPDATE_OK">O VeraCrypt foi atualizado com sucesso.</entry>
<entry lang="pt-br" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">O VeraCrypt foi atualizado com sucesso. No entanto, antes de poder usá-lo, o computador deve ser reiniciado.\n\nVocê deseja reiniciá-lo agora?</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Falha ao atualizar o VeraCrypt!\n\nIMPORTANTE: Antes de desligar ou reiniciar o sistema, recomendamos fortemente que você use a Restauração do Sistema (Menu Iniciar do Windows > Todos os Programas > Acessórios > Ferramentas do Sistema > Restauração do Sistema) para restaurar seu sistema ao ponto de restauração chamado 'Instalação do VeraCrypt'. Caso a Restauração do Sistema não esteja disponível, tente instalar a versão original ou a nova versão do VeraCrypt novamente antes de desligar ou reiniciar o sistema.</entry>
<entry lang="pt-br" key="UNINSTALL_OK">O VeraCrypt foi desinstalado com sucesso.\n\nClique em 'Concluir' para remover o instalador do VeraCrypt e a pasta %s. Observe que a pasta não será removida se ela contiver algum arquivo que não tenha sido criado pelo VeraCrypt ou instalado pelo seu instalador.</entry>
<entry lang="pt-br" key="REMOVING_REG">Removendo entradas do VeraCrypt do registro</entry>
<entry lang="pt-br" key="ADDING_REG">Adicionando entrada no registro</entry>
<entry lang="pt-br" key="REMOVING_APPDATA">Removendo dados específicos da aplicação</entry>
<entry lang="pt-br" key="INSTALLING">Instalando</entry>
<entry lang="pt-br" key="STOPPING">Parando</entry>
<entry lang="pt-br" key="REMOVING">Removendo</entry>
<entry lang="pt-br" key="ADDING_ICON">Adicionando ícone</entry>
<entry lang="pt-br" key="CREATING_SYS_RESTORE">Criando ponto de restauração do sistema</entry>
<entry lang="pt-br" key="FAILED_SYS_RESTORE">Falha ao criar o ponto de restauração do sistema!</entry>
<entry lang="pt-br" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Atualizando gerenciador de boot</entry>
<entry lang="pt-br" key="INSTALL_OF_FAILED">Não foi possível instalar '%s'. %s Você deseja continuar instalando?</entry>
<entry lang="pt-br" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Não foi possível desinstalar '%s'. %s Você deseja continuar desinstalando?</entry>
<entry lang="pt-br" key="INSTALL_COMPLETED">Instalação concluída.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANT_CREATE_FOLDER">A pasta '%s' não pode ser criada</entry>
<entry lang="pt-br" key="CLOSE_TC_FIRST">O driver de dispositivo do VeraCrypt não pôde ser encerrado.\n\nFavor fechar todas as janelas do VeraCrypt primeiro. Se não adiantar, reinicie o Windows e tente novamente.</entry>
- <entry lang="pt-br" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Todos os volumes VeraCrypt precisam ser fechados antes de instalar ou desinstalar o VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Todos os volumes VeraCrypt precisam ser fechados antes de instalar ou desinstalar o VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pt-br" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Uma versão obsoleta do VeraCrypt está atualmente instalada neste sistema. Ela precisa ser desinstalada antes que você possa instalar esta nova versão do VeraCrypt.\n\nAssim que você fechar esta caixa de mensagem, o desinstalador da versão antiga será iniciado. Observe que nenhum volume será descriptografado ao desinstalar o VeraCrypt. Após desinstalar a versão antiga do VeraCrypt, execute novamente o instalador da nova versão do VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pt-br" key="REG_INSTALL_FAILED">A instalação das entradas do registro falharam</entry>
<entry lang="pt-br" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">A instalação do driver de dispositivo falhou. Favor reiniciar o Windows e tentar instalar o VeraCrypt novamente.</entry>
<entry lang="pt-br" key="STARTING_DRIVER">Iniciando o driver de dispositivo do VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Não foi possível desinstalar o driver de dispositivo VeraCrypt. Lembre que, devido a características do Windows, pode ser necessário fazer log off ou reiniciar o sistema antes de desinstalar (ou reinstalar) o driver de dispositivo.</entry>
<entry lang="pt-br" key="INSTALLING_DRIVER">Instalando o driver de dispositivo do VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="STOPPING_DRIVER">Parando o driver de dispositivo do VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="REMOVING_DRIVER">Desinstalando o driver de dispositivo do VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="COM_REG_FAILED">Erro ao registrar biblioteca de suporte a Controle de Conta de Usuário.</entry>
<entry lang="pt-br" key="COM_DEREG_FAILED">Erro ao remover registro de biblioteca de suporte a Controle de Conta de Usuário.</entry>
<entry lang="pt-br" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Nota sobre o modo portátil:\n\nObserve que o sistema operacional exige que os drivers sejam registrados antes de serem iniciados. Por isso, o driver do VeraCrypt não é (e não pode ser) totalmente portátil (embora os aplicativos do VeraCrypt sejam totalmente portáteis, ou seja, não precisem ser instalados ou registrados no sistema operacional). Lembre-se também de que o VeraCrypt necessita de um driver para oferecer criptografia/descriptografia transparente em tempo real.</entry>
<entry lang="pt-br" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Se você decidir executar o VeraCrypt no modo portátil (em vez de usar uma cópia instalada), o sistema solicitará permissão para executá-lo (notificação do UAC) toda vez que você tentar abri-lo.\n\nIsso ocorre porque, no modo portátil, o VeraCrypt precisa carregar e iniciar seu driver. Esse driver é necessário para fornecer criptografia/descriptografia transparente em tempo real, e usuários sem privilégios de administrador não podem iniciar drivers no Windows. Portanto, o sistema solicitará permissão para executar o VeraCrypt com privilégios de administrador (notificação do UAC).\n\nSe você optar por instalar o VeraCrypt (em vez de executá-lo no modo portátil), o sistema NÃO exibirá a notificação do UAC a cada vez que você tentar abri-lo.\n\nTem certeza de que deseja extrair os arquivos?</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Aviso: Esta instância do Assistente de Criação de Volume tem privilégios de administrador.\n\nSeu novo volume pode ser criado com permissões que não o deixarão gravar no volume quando ele estiver montado. Caso queira evitar isso, feche esta instância do Assistente e inicie uma nova sem privilégios de administrador.\n\nDeseja fechar essa instância do Assistente de Criação de Volume?</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Erro: Não foi possível exibir a licensa.</entry>
<entry lang="pt-br" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Externo(!)</entry>
<entry lang="pt-br" key="DAYS">dias</entry>
<entry lang="pt-br" key="HOURS">horas</entry>
<entry lang="pt-br" key="MINUTES">minutos</entry>
<entry lang="pt-br" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="pt-br" key="OPEN">Abrir</entry>
- <entry lang="pt-br" key="DISMOUNT">Desmontar</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="UNMOUNT">Desmontar</entry>
<entry lang="pt-br" key="SHOW_TC">Mostrar VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDE_TC">Ocultar VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="TOTAL_DATA_READ">Dados lidos desde a montagem</entry>
<entry lang="pt-br" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Dados escritos desde a montagem</entry>
<entry lang="pt-br" key="ENCRYPTED_PORTION">Parte Criptografada</entry>
<entry lang="pt-br" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (completamente criptografado)</entry>
<entry lang="pt-br" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (não criptografado)</entry>
<entry lang="pt-br" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="pt-br" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="pt-br" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Aguardando</entry>
<entry lang="pt-br" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparando</entry>
<entry lang="pt-br" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Redimensionando</entry>
<entry lang="pt-br" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Criptograf..</entry>
<entry lang="pt-br" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Descriptog..</entry>
<entry lang="pt-br" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizando</entry>
<entry lang="pt-br" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Pausado</entry>
<entry lang="pt-br" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Concluído</entry>
<entry lang="pt-br" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Erro</entry>
<entry lang="pt-br" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Dispositivo desconectado</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Volumes favoritos do sistema salvos.\n\nPara habilitar a montagem de volumes favoritos do sistema quando o sistema for iniciado, selecione 'Configurações' &gt; 'Volumes Favoritos do Sistema' &gt; 'Montar volumes favoritos do sistema ao iniciar o Windows'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="pt-br" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restaurar o cabeçalho do volume a partir de um arquivo de backup externo</entry>
<entry lang="pt-br" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">O tamanho do arquivo de backup do cabeçalho do volume está incorreto.</entry>
<entry lang="pt-br" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Não há cabeçalho de backup embutido neste volume (note que apenas volumes criados pelo TrueCrypt 6.0 ou posterior contém cabeçalhos de backup embutidos).</entry>
<entry lang="pt-br" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Você está tentando fazer back up do cabeçalho do dispositivo/partição de sistema. Isto não é permitido. Operações de backup e restauração com o dispositivo/partição de sistema só podem ser realizadas utilizando o Disco de Emergência VeraCrypt.\n\nVocê deseja criar um Disco de Emergência VeraCrypt?</entry>
<entry lang="pt-br" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Você está tentando restaurar o cabeçalho do dispositivo/partição de sistema. Isto não é permitido. Operações de backup e restauração com o dispositivo/partição de sistema só podem ser realizadas utilizando o Disco de Emergência VeraCrypt.\n\nVocê deseja criar um Disco de Emergência VeraCrypt?</entry>
<entry lang="pt-br" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Depois de clicar em OK, você irá selecionar um nome para o arquivo da imagem ISO do novo Disco de Emergência VeraCrypt e o local onde você deseja salvá-lo.</entry>
<entry lang="pt-br" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">A imagem do Disco de Resgate foi criada e armazenada neste arquivo:\n%s\n\nAgora você precisa gravar a imagem do Disco de Resgate em um CD ou DVD.\n\n**IMPORTANTE**: O arquivo deve ser gravado no CD/DVD como uma imagem de disco ISO (não como um arquivo individual). Para mais informações sobre como fazer isso, consulte a documentação do seu software de gravação de CD/DVD.\n\nDepois de gravar o Disco de Resgate, selecione 'Sistema' &gt; 'Verificar Disco de Resgate' para confirmar se ele foi gravado corretamente.</entry>
<entry lang="pt-br" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">A imagem do Disco de Resgate foi criada e armazenada neste arquivo:\n%s\n\nAgora você precisa gravar a imagem do Disco de Resgate em um CD ou DVD.\n\nVocê deseja abrir o Gravador de Imagem de Disco do Microsoft Windows agora?\n\n**Nota**: Após gravar o Disco de Resgate, selecione 'Sistema' &gt; 'Verificar Disco de Resgate' para confirmar se ele foi gravado corretamente.</entry>
<entry lang="pt-br" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Insira seu Disco de Emergência VeraCrypt e clique em OK para verificá-lo.</entry>
<entry lang="pt-br" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">O Disco de Emergência VeraCrypt foi verificado com sucesso.</entry>
<entry lang="pt-br" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Não foi possível verificar se o Disco de Emergência foi gravado corretamente.\n\nSe você ja gravou o Disco de Emergência, remova o CD/DVD, coloque-o novamente e tente novamente. Se isto não andiantar, tente utilisar outro programa para gravar o CD/DVD ou outro CD/DVD.\n\nSe você tentou verificar um Disco de Emergência VeraCrypt criado para uma chave mestra, senha, salt, etc. diferente, lembre que esse Disco de Emergência will vai sempre causar erro nesta verificação. Para criar um novo Disco de Emergência compatível com esta configuração, clique em 'Sistema' &gt; 'Criar Disco de Emergência'.</entry>
<entry lang="pt-br" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">A imagem do Disco de Resgate do VeraCrypt foi verificada com sucesso.</entry>
<entry lang="pt-br" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">A verificação da imagem do Disco de Resgate falhou.\n\nSe você tentou verificar uma imagem do Disco de Resgate do VeraCrypt criada para uma chave mestra, senha, salt ou outros parâmetros diferentes, observe que essa imagem do Disco de Resgate sempre falhará na verificação. Para criar uma nova imagem do Disco de Resgate totalmente compatível com sua configuração atual, selecione 'Sistema' &gt; 'Criar Disco de Resgate'.</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Erro ao criar o Disco de Emergência VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">O Disco de Emergência VeraCrypt não pode ser criado quando um sistema operacional oculto está sendo executado.\n\nPara criar um Disco de Emergência VeraCrypt, inicialize o sistema operacional isca e então selecione 'Sistema' &gt; 'Criar Disco de Emergência'.</entry>
<entry lang="pt-br" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Não foi possível verificar se o Disco de Resgate foi gravado corretamente.\n\nSe você já gravou o Disco de Resgate, ejete e reinsira o CD/DVD e clique em Avançar para tentar novamente. Se isso não funcionar, tente usar outra mídia%s.\n\nSe você ainda não gravou o Disco de Resgate, grave-o e clique em Avançar.\n\nSe você tentou verificar um Disco de Resgate do VeraCrypt criado antes de iniciar este assistente, observe que ele não pode ser usado, pois foi criado para uma chave mestra diferente. Você precisará gravar o Disco de Resgate recém-gerado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> e/ou outro software de gravação de CD/DVD</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Volumes Favoritos de Sistema</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">O que são os volumes favoritos do sistema?</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">A partição/unidade do sistema não parece estar criptografada.\n\nOs volumes favoritos do sistema podem ser montados apenas usando uma senha de autenticação antes da inicialização. Portanto, para habilitar o uso de volumes favoritos do sistema, você precisa criptografar a partição/unidade do sistema primeiro.</entry>
- <entry lang="pt-br" key="DISMOUNT_FIRST">Favor desmontar o disco antes de prosseguir.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="UNMOUNT_FIRST">Favor desmontar o disco antes de prosseguir.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANNOT_SET_TIMER">Erro: Não foi possível ajustar o timer.</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Verificar o Sistema de Arquivos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Recuperar o Sistema de Arquivos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Adicionar aos Favoritos...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Adicionar aos Favoritos do Sistema...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;ropriedades...</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Volume Oculto Protegido</entry>
<entry lang="pt-br" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="pt-br" key="UISTR_YES">Sim</entry>
<entry lang="pt-br" key="UISTR_NO">Não</entry>
<entry lang="pt-br" key="UISTR_DISABLED">Desativado</entry>
<entry lang="pt-br" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="pt-br" key="TWO_OR_MORE">2 ou mais</entry>
<entry lang="pt-br" key="MODE_OF_OPERATION">Modo de Operação</entry>
<entry lang="pt-br" key="LABEL_ITEM">Etiqueta: </entry>
<entry lang="pt-br" key="SIZE_ITEM">Tamanho: </entry>
<entry lang="pt-br" key="PATH_ITEM">Caminho: </entry>
<entry lang="pt-br" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Letra da Unidade: </entry>
<entry lang="pt-br" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Erro: A senha deve conter apenas caracteres ASCII.\n\nCaracteres diferentes podem impossibilitar a montagem dos disco quando as configurações do seus sistema forem alteradas.\n\nOs seguinte caracteres são permitidos:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="pt-br" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">AVISO: A senha contém caracteres não-ASCII. Isto pode impossibilitar a montagem do volume quando as configurações do seus sistema mudarem.\n\nVoce deveria substituir todos os caracteres não-ASCII na senha por caracteres ASCII. Para faze-lo, clique em 'Discos' -&gt; 'Alterar a Senha do Disco'.\n\nOs caracteres ASCII são:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="pt-br" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">AVISO: Recomendamos que você evite extensões usadas para arquivos executáveis (como .exe, .sys ou .dll) ou outra extensão igualmente problemática. É muito provável que usar essa extensão faça o Windows e programas antivírus interferirem nesse recipiente, o que pode afetar o desempenho do volume além de causar outros problemas sérios.\n\nRecomendamos que você remova ou mude a extensão do recipiente (por exemplo, para .hc).\n\nVocê tem certeza de que deseja usar essa extensão problemática?</entry>
<entry lang="pt-br" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">AVISO: Este recipiente tem uma extensão usada para arquivos executáveis (como .exe, .sys ou .dll) ou outra extensão igualmente problemática. É muito provável que usar essa extensão faça o Windows e programas antivírus interferirem nesse recipiente, o que pode afetar o desempenho do volume além de causar outros problemas sérios.\n\nRecomendamos que você remova ou mude a extensão do recipiente (por exemplo, para .hc) após desmontar o volume.</entry>
<entry lang="pt-br" key="HOMEPAGE">Site na Internet</entry>
<entry lang="pt-br" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">AVISO: Parece que voce não aplicou os Service Packs no Windows. Voce não deve gravar em discos IDE maiores que 128 GB em um Windows XP sem o Service Pack 1 ou superior! Se você o fizer, os dados no disco podem ser corrompidos. Lembre que esta é uma limitação do Windows, não um bug no VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">AVISO: Parece que voce não aplicou o Service Pack 3 ou superior no seu Windows. Voce não deve grevar em discos IDE maiores que 128 GB em um Windows 2000 sem o Service Pack 3 ou superior! Se você o fizer, os dados no disco podem ser corrompidos. Lembre que esta é uma limitação do windows, não um bug no VeraCrypt.\n\nObs: Voce pode ter de habilitar o LBA de 48 bits no regsitro do Windows; para mais informações, veja http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="pt-br" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">AVISO: O suporte a ATAPI LBA de 48 bits está desativado no seu sistema. Por isso, voce não deve grevar em discos IDE maiores que 128 GB! Se você o fizer, os dados no disco podem ser corrompidos. Lembre que esta é uma limitação do Windows, não um bug no VeraCrypt.\n\nPara habilitar o suporte a LBA de 48 bits, adicione o valor de registro 'EnableBigLba' na chave HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters e configuere-o para 1.\n\npara mais informações, veja http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="pt-br" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Erro: Arquivos com mais de 4 GB não podem ser armazenados em um sistema de arquivos FAT32. Portanto, volumes VeraCrypt hospedados em arquivos (recipientes) armazenados em um sistema de arquivos FAT32 não podem ser maiores que 4 GB.\n\nSe você precisar de um volume maior, crie-o em um sistema de arquivos NTFS (ou num sistema de arquivos exFAT, se você usa o Windows Vista SP1 ou posterior) ou, em vez de criar um volume hospedado em arquivo, criptografe toda uma partição ou dispositivo.</entry>
<entry lang="pt-br" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Aviso: O Windows XP não suporta arquivos maiores que 2048 GB (ele exibirá a mensagem de erro "Espaço em disco insuficiente"). Portanto, você não pode criar um volume VeraCrypt hospedado em arquivo maior que 2048 GB no Windows XP.\n\nObserve que ainda é possível criptografar todo o disco ou criar um volume VeraCrypt hospedado em partição maior que 2048 GB no Windows XP.</entry>
<entry lang="pt-br" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">AVISO: Se voce necessitar adicionar mais arquivos no volume externo, voce deve considerar a possibilidade de escolher um tamanho menor para o volume oculto.\n\nTem certeza que deseja continuar com o tamanho especificado?</entry>
<entry lang="pt-br" key="NO_VOLUME_SELECTED">Nenhum disco selecionado.\n\nClique em 'Selecionar Dispositivo' ou 'Selecionar arquivo' para selecionar um volume VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Nenhuma partição selecionada.\n\nClique em 'Selecionar Dispositivo' para selecionar uma partição desmontada que normalmente exige autenticação pré-inicialização (por exemplo, uma partição localizada em um disco de sistema ou de outro sistema operacional, que não está em execução, ou a partição criptografada de outro sistema operacional).\n\nDica: A partição selecionada será montada como um volume VeraCrypt normal, sem autenticação pré-inicialização. Isto é útil, por exemplo, para operações de backup ou reparo.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">AVISO: Se os arquivos-chave padrão estiverem configurados e ativados, não será possível montar volumes que não estiverem usandos esses arquivos. Por isso, depois de ativar os arquivos-chave padrão, lembre de desmarcar a opção 'Usar arquivos-chave' (abaixo do campo da senha) sempre que for montar esses volumes.\n\nVocê tem certeza de que deseja salvar os arquivos-chave/caminhos selecionados como padrão?</entry>
<entry lang="pt-br" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Auto-Montar Dispositivos</entry>
- <entry lang="pt-br" key="HK_DISMOUNT_ALL">Desmontar Todos</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="HK_UNMOUNT_ALL">Desmontar Todos</entry>
<entry lang="pt-br" key="HK_WIPE_CACHE">Limpar Cache</entry>
- <entry lang="pt-br" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Desmontar Todos &amp; Limpar Cache</entry>
- <entry lang="pt-br" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Forçar Desmontar Todos &amp; Limpar Cache</entry>
- <entry lang="pt-br" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Forçar Desmontar Todos, Limpar Cache &amp; Sair</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Desmontar Todos &amp; Limpar Cache</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Forçar Desmontar Todos &amp; Limpar Cache</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Forçar Desmontar Todos, Limpar Cache &amp; Sair</entry>
<entry lang="pt-br" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Montar Disco Favoritos</entry>
<entry lang="pt-br" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Mostrar/Esconder a janela do VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Clique aqui e pressione qualquer tecla)</entry>
<entry lang="pt-br" key="ACTION">Ação</entry>
<entry lang="pt-br" key="SHORTCUT">Atalho</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Erro: Este atalho está reservado. Favor escolher um atalho diferente.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Erro: Atalho em uso.</entry>
<entry lang="pt-br" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">AVISO: Um ou mais dos atalhos de sistema do VeraCrypt não estão funcionando!\n\nFavor certificar-se de que o sistema operacional ou outro programa não está utilizando o(s) mesmo(s) atalho(s) .</entry>
<entry lang="pt-br" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">A criação do arquivo de paginação foi impedida.\n\nObserve que, devido a problemas no Windows, arquivos de paginação não podem ser armazenados em volumes VeraCrypt que não sejam do sistema (incluindo volumes favoritos do sistema). O VeraCrypt suporta a criação de arquivos de paginação apenas na partição/unidade de sistema criptografada.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Um erro ou incompatibilidade impede o VeraCrypt de criptografar o arquivo de hibernação. Portanto, a hibernação foi impedida.\n\nNota: Quando um computador hiberna (ou entra em um modo de economia de energia), o conteúdo do seu sistema de memória é garvado num arquivo de armazenamento de hibernação na unidade do sistema. O VeraCrypt não poderia impedir que as chaves de criptografia e o conteúdo de arquivos sensíveis abertos na RAM sejam salvos não-criptografados no arquivo de armazenamento de hibernação.</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">A hibernação foi impedida.\n\nO VeraCrypt não suporta hibernação em sistemas operacionais ocultos que utilizam uma partição de inicialização extra. Observe que a partição de inicialização é compartilhada tanto pelo sistema de isca quanto pelo sistema oculto. Portanto, para evitar vazamentos de dados e problemas ao retomar da hibernação, o VeraCrypt precisa impedir que o sistema oculto escreva na partição de inicialização compartilhada e que entre em hibernação.</entry>
- <entry lang="pt-br" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">O volume VeraCrypt montado como %c: foi desmontado.</entry>
- <entry lang="pt-br" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Os volumes VeraCrypt foram desmontados.</entry>
- <entry lang="pt-br" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Os volumes VeraCrypt foram desmontados e o cache de senhas foi limpo.</entry>
- <entry lang="pt-br" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Desmontado com sucesso</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">O volume VeraCrypt montado como %c: foi desmontado.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Os volumes VeraCrypt foram desmontados.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Os volumes VeraCrypt foram desmontados e o cache de senhas foi limpo.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Desmontado com sucesso</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">AVISO: Se a Tarefa em Segundo Plano do VeraCrypt for desativada, as seguintes funções serão desativadas:\n\n1) Teclas de atalho\n2) Desmontagem automática (por exemplo, ao fazer logoff, remoção acidental do dispositivo host, tempo limite, etc.)\n3) Montagem automática de volumes favoritos\n4) Notificações (por exemplo, quando danos ao volume oculto são evitados)\n5) Ícone na bandeja do sistema\n\nNota: Você pode encerrar a Tarefa em Segundo Plano a qualquer momento clicando com o botão direito no ícone do VeraCrypt na bandeja do sistema e selecionando 'Sair'.\n\nTem certeza de que deseja desativar permanentemente a Tarefa em Segundo Plano do VeraCrypt?</entry>
- <entry lang="pt-br" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">AVISO: Se esta opção for desabilitada, discos contendo arquivos ou diretórios abertos não poderão ser auto-desmontados.\n\nTem certeza de que quer desabilitar esta opção?</entry>
- <entry lang="pt-br" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">AVISO: Discos contendo arquivos ou diretórios abertos NÃO serão auto-desmontados.\n\nPara evitar isto, habilite a seguinte opção nesta janela: 'Forçar auto-demontar mesmo que o disco contenha arquivos ou diretórios abertos'</entry>
- <entry lang="pt-br" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">AVISO: Quando a carga da bateria do notebook estiver baixa, o Windows pode omitir o envio de mensagens apropriadas aos aplicativos em execução quando o computador estiver entrando no modo de economia de energia. Assim sendo, o VeraCrypt pode falhar em auto-desmontar os volumes nesses casos.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">AVISO: Se esta opção for desabilitada, discos contendo arquivos ou diretórios abertos não poderão ser auto-desmontados.\n\nTem certeza de que quer desabilitar esta opção?</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">AVISO: Discos contendo arquivos ou diretórios abertos NÃO serão auto-desmontados.\n\nPara evitar isto, habilite a seguinte opção nesta janela: 'Forçar auto-demontar mesmo que o disco contenha arquivos ou diretórios abertos'</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">AVISO: Quando a carga da bateria do notebook estiver baixa, o Windows pode omitir o envio de mensagens apropriadas aos aplicativos em execução quando o computador estiver entrando no modo de economia de energia. Assim sendo, o VeraCrypt pode falhar em auto-desmontar os volumes nesses casos.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Você agendou o processo de criptografia de uma partição/volume. O processo não foi concluído ainda.\n\nVocê gostaria de retomar o processo agora?</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Você agendou o processo de criptografia ou descriptografia do dispositivo/partição de sistema. O processo ainda não foi concluído.\n\nVocê deseja reiniciar (continuar) o processo agora?</entry>
<entry lang="pt-br" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Deseja ser lembrado sobre se você quer continuar os processos agendados atualmente de criptografia de partições/volumes sem sistema?</entry>
<entry lang="pt-br" key="KEEP_PROMPTING_ME">Sim, continue me lembrando</entry>
<entry lang="pt-br" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Não, não me lembre</entry>
<entry lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANTE: Tenha em mente que você pode continuar o processo de criptografia de qualquer partição/volume sem sistema selecionando 'Volumes' &gt; 'Continuar Processo Interrompido' no menu da janela principal do VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Você agendou o processo de criptografia ou de descriptografia do dispositivo/partição de sistema. Mas a autenticação pré-inicialização falhou (ou foi cancelada).\n\nLembre: Se você descriptografou o dispositivo/partição de sistema no ambiente pré-inicialização, pode ser necessário finalizar o processo selecionando 'Sistema' &gt; 'Descriptografar Definitivamente o Disco/Partição de Sistema' na barra de menu da janela principal do VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_EXIT">AVISO: Se o VeraCrypt for encerrado agora, as seguintes funções serão desativadas:\n\n1) Teclas de atalho\n2) Desmontagem automática (por exemplo, ao sair, remoção acidental do dispositivo host, tempo limite, etc.)\n3) Montagem automática de volumes favoritos\n4) Notificações (por exemplo, quando um dano ao volume oculto é prevenido)\n\nNota: Se você não deseja que o VeraCrypt seja executado em segundo plano, desative a Tarefa em Segundo Plano do VeraCrypt nas Preferências (e, se necessário, desative o início automático do VeraCrypt nas Preferências).\n\nTem certeza de que deseja encerrar o VeraCrypt?</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Encerrar o VeraCrypt?</entry>
<entry lang="pt-br" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">O VeraCrypt não possui informações suficientes para determinar se criptografa ou descriptografa.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">O VeraCrypt não possui informação suficiente para determinar se deve criptografar ou descriptografar.\n\nNote: Se você descriptografou o dispositivo/partição de sistema no ambiente pré-inicialização, poderá ser necessário concluir o processo clicando em Descriptografar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Nota: Quando você está criptografando uma partição/volume que não é do sistema e um erro persiste impedindo a conclusão do processo, você não poderá montar o volume (e acessar os dados armazenados nele) até que ele seja completamente descriptografado (ou seja, o processo seja revertido).\n\nSe precisar fazer isso, siga estas etapas:\n1) Saia deste assistente.\n2) Na janela principal do VeraCrypt, selecione 'Volumes' &gt; 'Retomar Processo Interrompido'.\n3) Selecione 'Descriptografar'.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Você deseja interromper e adiar o processo de criptografia da partição/volume?\n\nNota: Tenha em mente que o volume não pode ser montado até que ele tenha sido totalmente criptografado. Você poderá retomar o processo de criptografia e ele irá continuar a partir do ponto que foi parado. Você pode fazê-lo, por exemplo, escolhendo 'Volumes' &gt; ' Continuar Processo Interrompido' a partir da barra de menu da janela principal do VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Você deseja interromper e adiar o processo de criptografia do dispositivo/partição de sistema?\n\nLembre: Você poderá continuar o processo do ponto em que ele foi interrompido. Para isso, você pode, por exemplo, clicar em 'Sistema' &gt; 'Continuar Processo interrompido' na barra de menu da janela principal do VeraCrypt. Se você deseja reverter o processo de criptografia (e começar a descriptografar), Clique em 'Sistema' &gt; 'Descriptografar o Dispositivo/Partição de Sistema'.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Você deseja interromper e adiar o processo de descriptografia do dispositivo/partição de sistema?\n\nLembre: Você poderá continuar o processo do ponto em que ele foi interrompido. Para isso, você pode, por exemplo, clicar em 'Sistema' &gt; 'Continuar Processo interrompido' na barra de menu da janela principal do VeraCrypt. Se você deseja reverter o processo de descriptografia (e começar a criptografar), Clique em 'Sistema' &gt; 'Criptografar o Dispositivo/Partição de Sistema'.</entry>
<entry lang="pt-br" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Erro: Não foi possível interromper o processo de criptografia/descriptografia do dispositivo/partição de sistema.</entry>
<entry lang="pt-br" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Erro: Falha ao interromper o processo de limpeza.</entry>
<entry lang="pt-br" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Erro: Não foi possível continuar o processo de criptografia/descriptografia do dispositivo/partição de sistema.</entry>
<entry lang="pt-br" key="FAILED_TO_START_WIPING">Erro: Falha ao iniciar o processo de limpeza.</entry>
<entry lang="pt-br" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistência resolvida.\n\n\n(Se você relatar um bug devido a isso, favor incluir a seguinte informação técnica no relatório: %hs)</entry>
<entry lang="pt-br" key="UNEXPECTED_STATE">Erro: Estado inesperado.\n\n\n(Se você relatar um bug relacionado a isto, por favor inclua as seguintes informações técnicas no relatório de erros: %hs)</entry>
<entry lang="pt-br" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Não há nenhum processo interrompido de criptografia/descriptografia da partição/unidade do sistema para retomar.\n\nNota: Se você deseja retomar um processo interrompido de criptografia/descriptografia de uma partição/volume que não é do sistema, selecione 'Volumes' &gt; 'Retomar Processo Interrompido'.</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">AVISO: A tarefa em Background do VeraCrypt está desabilitada. Depois de sair do VeraCrypt, voce não será notificado se algum dano a um arquivo escondido for evitado.\n\nObs: Voce pode parar a tarefa em Background a qualquer momento clicando com o botão direito no ícone do VeraCrypt na bandeja do sistema e selecionando 'Sair'.\n\nHabilitar a execução do VeraCrypt em Segundo Plano?</entry>
<entry lang="pt-br" key="LANG_PACK_VERSION">Versão da Tradução: %s</entry>
<entry lang="pt-br" key="CHECKING_FS">Verificando o sistema de arquivos do volume VeraCrypt montado como %s...</entry>
<entry lang="pt-br" key="REPAIRING_FS">Tentando reparar o sistema de arquivos do volume VeraCrypt montado como %s...</entry>
<entry lang="pt-br" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">AVISO: este volume está criptografado com um algoritmo legacy.\n\nTodos os algoritmos de blocos de 64 bits (como Blowfish, CAST-128 e Triple DES) estão obsoletos. Ainda será possível montar este volume usando futuras versões do VeraCrypt. Mas não haverá mais melhoramentos na implementação desses algoritmos legacy. Recomendamos que você crie um novo volume VeraCrypt criptografado com um algoritmo de bloco de 128 bits (como AES, Serpent, Twofish, etc.)e mova todos os arquivos deste volume para o novo.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Seu sistema não está configurado para auto-montar novos volumes. Pode não ser possível montar um volume VeraCrypt baseado em dispositivo. A opção de auto-montar pode ser habilitada com a execução do seguinte comando e uma reinicialização do sistema.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Favor atribuir uma letra de unidade ao dispositivo/partição antes de continuar ('Painel de Controle' &gt; 'Sistema e Manutenção' &gt; 'Ferramentas Administrativas' - 'Criar e formatar partitições').\n\nIsto é uma exigência do sistema operacional.</entry>
<entry lang="pt-br" key="MOUNT_TC_VOLUME">Montar Volume VeraCrypt</entry>
- <entry lang="pt-br" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Desmontar todos os volumes VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Desmontar todos os volumes VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="UAC_INIT_ERROR">O VeraCrypt não conseguiu obter privilégios de Administrador.</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_ACCESS_DENIED">Acesso negado pelo sistema operacional.\n\nPossível causa: O sistema operacional exige que você tenha permissão para ler/gravar (ou privilégios de Administrador) para certos dispositivos, arquivos e pastas, para poder ler/gravar dados neles/deles. Normalmente, um usuário sem privilégios de Administrador é autorizado a criar, ler e modificar arquivos em sua pasta de Documentos.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Erro: A unidade utiliza um tamanho de setor não suportado.\n\nAtualmente, não é possível criar volumes em partições/dispositivos em unidades que utilizam setores maiores que 4096 bytes. No entanto, você pode criar volumes hospedados em arquivos (contêineres) nessas unidades.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Atualmente, não é possível criptografar um sistema instalado em um disco que utiliza um tamanho de setor diferente de 512 bytes.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">O VeraCrypt Boot Loader requer pelo menos 32 KBytes de espaço livre no início do dispositivo de sistema.</entry>
<entry lang="pt-br" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Este recurso não é suportado na versão do sistema operacional que você está usando.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">O VeraCrypt não pode criptografar um dispositivo/partição de sistema na versão de sistema operacional que você está usando.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Antes de criptografar a partição/unidade de sistema no Windows Vista, você precisa instalar o Service Pack 1 ou superior (nenhum Service Pack foi instalado neste sistema ainda).\n\nNota: O Service Pack 1 pro Windows Vista solucionou um problema que causa falta de memória principal livre durante o boot do sistema.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">O VeraCrypt não suporta mais a criptografia da partição/unidade do sistema no Windows Vista sem Service Pack instalado. Antes de atualizar o VeraCrypt, instale o Service Pack 1 ou superior para o Windows Vista.</entry>
<entry lang="pt-br" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Erro: Este recurso requer que o VeraCrypt esteja instalado no sistema (você está executando o VeraCrypt no modo portátil).\n\nPor favor, instale o VeraCrypt e tente novamente.</entry>
<entry lang="pt-br" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">AVISO: O Windows não parece estar instalado na unidade a partir da qual ele inicializa. Isso não é suportado.\n\nVocê deve continuar apenas se tiver certeza de que o Windows está instalado na unidade a partir da qual ele inicializa.\n\nDeseja continuar?</entry>
<entry lang="pt-br" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">CUIDADO: O VeraCrypt Boot Loader ja está instalado no seu disco de sistema!\n\nÉ possível que outro sistema em seu computador ja esteja criptografado.\n\nAVISO: CONTINUAR COM A CRIPTOGRAFIA DESTE SISTEMA PODE TORNAR OUTRO(S) SISTEMA(S) E SEUS DADO(S) INACESSÍVEL(IS).\n\nVocê tem certeza de que deseja continuar?</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Não foi possível restaurar o inicializador original do sistema.\n\nPor favor, use o seu Disco de Emergência VeraCrypt ('Opções de Reparação' &gt; 'Restaurar inicializador original do sistema') ou sua mídia de instalação do Windows para substituir o Gerenciador de Boot do VeraCrypt pelo do Windows.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">O loader original do sistema não será armazenado no Disco de Emergência (provável causa: arquivo de backup não encontrado).</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Não foi possível gravar no setor da MBR.\n\nSua BIOS pode estar configurada para proteger o setor da MBR. Verifique "MBR/antivirus protection" nas configurações da sua BIOS (pressione F2, Delete ou Esc ao ligar o seu computador).</entry>
<entry lang="pt-br" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">AVISO: A verificação da impressão digital do carregador de inicialização do VeraCrypt falhou!\nSeu disco pode ter sido alterado por um invasor (ataque "Evil Maid").\n\nEste aviso também pode ocorrer se você restaurou o carregador de inicialização do VeraCrypt usando um Disco de Recuperação gerado com uma versão diferente do VeraCrypt.\n\nRecomenda-se alterar sua senha imediatamente, o que também restaurará o carregador de inicialização correto do VeraCrypt. É recomendável reinstalar o VeraCrypt e tomar medidas para evitar o acesso de pessoas não confiáveis a este computador.</entry>
<entry lang="pt-br" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">A versão requerida do Gerenciador de Boot do VeraCrypt não está instalada no momento. Isto pode evitar que algumas configurações sejam salvas.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Nota: Em algumas situações, você pode querer impedir uma pessoa (adversário) que está observando você iniciar o computador de saber que você usa o VeraCrypt. As opções acima permitem que você faça isso, personalizando a tela de inicialização do VeraCrypt. Se você ativar a primeira opção, nenhum texto será apresentado pelo gestor de inicialização (mesmo se você digitar a senha errada). O computador aparentará estar "congelado" enquanto você puder digitar sua senha. Além disso, uma mensagem personalizada pode ser exibida para enganar seu adversário. Por exemplo, mensagens de erro falsas como 'Sistema operacional ausente' (que normalmente é exibida pelo boot do Windows se ele não encontrar qualquer partição de inicialização do Windows). No entanto, é importante notar que, se o adversário puder analisar o conteúdo do disco rígido, ele ainda pode descobrir que ele contém o gestor de inicialização do VeraCrypt.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ATENÇÃO: Tenha em mente que se você ativar esta opção, o inicializador do VeraCrypt não exibirá quaisquer textos (mesmo se você digitar a senha errada). O computador aparentará estar "congelado" (sem resposta), enquanto você puder digitar sua senha (o cursor NÃO se moverá e nenhum asterisco será exibido quando você pressionar uma tecla).\n\nTem certeza de que deseja ativar essa opção?</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Seu dispositivo/partição parece estar completamente criptografado.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="pt-br" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANTE: Tenha em mente que, se esta opção estiver habilitada e o VeraCrypt não tiver privilégios de administrador, os volumes favoritos do sistema montados NÃO serão exibidos, mesmo que estejam montados. Portanto, se você precisar, por exemplo, desmontar um volume favorito do sistema, clique com o botão direito no ícone do VeraCrypt (no menu Iniciar) e selecione 'Executar como administrador' primeiro. A mesma limitação se aplica à função 'Desmontar Tudo', às funções de 'Desmontagem Automática', às teclas de atalho de 'Desmontar Tudo', etc.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Observe que esta configuração só terá efeito após o sistema operacional ser reiniciado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="COMMAND_LINE_ERROR">Erro ao analisar a linha de comando.</entry>
<entry lang="pt-br" key="RESCUE_DISK">Disco de Emergência</entry>
<entry lang="pt-br" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Sel&amp;ecione o Arquivo e Monte-o...</entry>
<entry lang="pt-br" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Selecione o &amp;Dispositivo e Monte-o...</entry>
<entry lang="pt-br" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Permitir apenas administradores visualizar e desmontar volumes favoritos do sistema no VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Montar volumes favoritos do sistema quando o Windows iniciar (na fase inicial do procedimento de inicialização)</entry>
<entry lang="pt-br" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Aviso: O sistema de arquivos no volume montado como '%s' não foi limpamente desmontado, assim, pode conter erros. Usar um sistema de arquivos corrompido pode causar perda ou corrupção de dados.\n\nNota: Antes de remover fisicamente ou desligar um dispositivo (como uma unidade flash USB ou um disco rígido externo) onde reside um volume VeraCrypt montado, você deve sempre desmontar o volume no VeraCrypt primeiro.\n\n\nDeseja que o Windows tente detectar e corrigir erros (se houver) no sistema de arquivos?</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Aviso: Um ou mais volumes favoritos do sistema não foram desmontados corretamente e podem conter erros no sistema de arquivos. Consulte o log de eventos do sistema para mais detalhes.\n\nUsar um sistema de arquivos corrompido pode causar perda ou corrupção de dados. Você deve verificar o(s) volume(s) favorito(s) do sistema afetado(s) para encontrar erros (clique com o botão direito em cada um deles no VeraCrypt e selecione 'Reparar Sistema de Arquivos').</entry>
<entry lang="pt-br" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Aviso: Reparar um sistema de arquivos danificado usando a ferramenta 'chkdsk' da Microsoft pode causar perda de arquivos nas áreas danificadas. Assim sendo, é recomendado que você primeiro faça backup dos arquivos armazenados no volume VeraCrypt para outro, em bom estado.\n\nDeseja reparar o sistema de arquivos agora?</entry>
<entry lang="pt-br" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">O volume '%s' foi montado como somente leitura porque o acesso de gravação foi negado.\n\nCertifique-se de que as permissões de segurança do arquivo do contêiner permitem a gravação no arquivo (clique com o botão direito no contêiner e selecione Propriedades > Segurança).\n\nObserve que, devido a um problema do Windows, você pode ver este aviso mesmo após definir as permissões de segurança apropriadas. Isso não é causado por um erro do VeraCrypt. Uma solução possível é mover seu contêiner para, por exemplo, sua pasta 'Documentos'.\n\nSe você pretende manter seu volume como somente leitura, configure o atributo somente leitura do contêiner (clique com o botão direito no contêiner e selecione Propriedades > Somente leitura), o que suprimirá este aviso.</entry>
<entry lang="pt-br" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">O volume '%s' foi montado como somente-leitura porque o acesso de gravação foi negado.\n\nCertifique-se de que nenhum outro aplicativo (por exemplo, um software antivírus) está acessando a partição/dispositivo em que o volume está hospedado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">O volume '%s' foi montado como somente-leitura porque o sistema operacional informa que o dispositivo principal está protegido contra gravação.\n\nNote que alguns drivers personalizados de chipset causam o falso reconhecimento de mídias graváveis como protegidas contra gravação. Este problema não é causado pelo VeraCrypt. É possível resolvê-lo atualizando ou desinstalando qualquer driver personalizado de chipset que esteja atualmente instalado em seu sistema.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Observe que a tecnologia Hyper-Threading fornece múltiplos núcleos lógicos por um único núcleo físico. Quando o Hyper-Threading está ativado, o número selecionado acima representa o número de processadores/núcleos lógicos.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="pt-br" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Observe que a aceleração de hardware para AES está desativada, o que afetará os resultados do benchmark (desempenho inferior).\n\nPara ativar a aceleração de hardware, selecione 'Configurações' > 'Desempenho' e habilite a opção correspondente.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Observe que o número de threads está atualmente limitado, o que afetará os resultados do benchmark (desempenho inferior).\n\nPara utilizar todo o potencial do(s) processador(es), selecione 'Configurações' > 'Desempenho' e desative a opção correspondente.</entry>
<entry lang="pt-br" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Você deseja que o VeraCrypt tente desabilitar a proteção contra gravação do(a) dispositivo/partição?</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">AVISO: Esta configuração pode degradar o desempenho.\n\nTem certeza de que deseja usar esta configuração?</entry>
- <entry lang="pt-br" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Aviso: Volume VeraCrypt desmontado automaticamente</entry>
- <entry lang="pt-br" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Antes de remover fisicamente ou desligar um dispositivo contendo um volume montado, você deve sempre desmontar o volume no VeraCrypt primeiro.\n\nDesmontagens espontâneas inesperadas geralmente são causadas por um cabo, unidade (case), etc. com falha intermitente.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Aviso: Volume VeraCrypt desmontado automaticamente</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Antes de remover fisicamente ou desligar um dispositivo contendo um volume montado, você deve sempre desmontar o volume no VeraCrypt primeiro.\n\nDesmontagens espontâneas inesperadas geralmente são causadas por um cabo, unidade (case), etc. com falha intermitente.</entry>
<entry lang="pt-br" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Este volume foi criado com o TrueCrypt %x.%x, mas o VeraCrypt suporta apenas volumes TrueCrypt criados com as séries TrueCrypt 6.x/7.x.</entry>
<entry lang="pt-br" key="TEST">Testar</entry>
<entry lang="pt-br" key="KEYFILE">Arquivo-Chave</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_20">Barra de espaço</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_25">Seta para esquerda</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_26">Seta para cima</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_27">Seta para direita</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_28">Seta para baixo</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_29">Tecla Select</entry>
<entry lang="pt-br" key="VKEY_2A">Tecla Print</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="pt-br" key="STARTING">Conectando</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Usar o gerador de números aleatórios de hardware da CPU como fonte adicional de entropia</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Usar o comprimento máximo de senha legado (64 caracteres)</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Ativar criptografia de chaves e senhas armazenadas na RAM</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Criar apenas dispositivo virtual sem montar na letra de unidade selecionada</entry>
<entry lang="pt-br" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">A senha inserida é muito longa: sua representação em UTF-8 excede 64 bytes.</entry>
<entry lang="pt-br" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">O volume oculto não pode ter a mesma senha, PIM e arquivos-chave que o volume externo</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">O VeraCrypt não suporta criptografar uma unidade do sistema que já esteja criptografada pelo BitLocker.</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Corrigir automaticamente problemas de configuração de inicialização que podem impedir o Windows de iniciar</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Forçar a máquina a inicializar no VeraCrypt na próxima inicialização</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Forçar a presença da entrada do VeraCrypt no menu de inicialização do firmware EFI</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Forçar a entrada do VeraCrypt como a primeira no menu de inicialização do firmware EFI</entry>
<entry lang="pt-br" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">AVISO: A criptografia de RAM não é compatível com os recursos de Hibernação e Inicialização Rápida do Windows. O VeraCrypt precisará desativá-los antes de ativar a criptografia de RAM.\n\nContinuar?</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">AVISO: A Inicialização Rápida do Windows está ativada e sabe-se que causa problemas ao trabalhar com volumes do VeraCrypt. Recomenda-se desativá-la para maior segurança e usabilidade.\n\nVocê deseja desativar a Inicialização Rápida do Windows?</entry>
<entry lang="pt-br" key="QUICK_FORMAT_HELP">Para permitir que seu sistema operacional monte seu novo volume, ele deve ser formatado com um sistema de arquivos. Por favor, selecione um tipo de sistema de arquivos.\n\nSe o seu volume for hospedado em um dispositivo ou partição, você pode usar a 'Formatação rápida' para ignorar a criptografia do espaço livre do volume.</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Não acelere a criptografia/descriptografia AES usando as instruções AES do processador</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Adicionar Todos os Volumes Montados aos Favoritos...</entry>
<entry lang="pt-br" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Itens de Menu do Ícone de Tarefa</entry>
<entry lang="pt-br" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Abrir Volumes Montados</entry>
- <entry lang="pt-br" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Desmontar Volumes Montados</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Desmontar Volumes Montados</entry>
<entry lang="pt-br" key="DISK_FREE">Espaço livre disponível: {0}</entry>
<entry lang="pt-br" key="VOLUME_SIZE_HELP">Por favor, especifique o tamanho do contêiner a ser criado. Observe que o tamanho mínimo possível de um volume é 292 KiB.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">AVISO: Você selecionou um sistema de arquivos diferente de FAT para o volume externo.\nObserve que, nesse caso, o VeraCrypt não pode calcular o tamanho máximo exato permitido para o volume oculto e usará apenas uma estimativa, que pode estar incorreta.\nAssim, é sua responsabilidade usar um valor adequado para o tamanho do volume oculto para que ele não se sobreponha ao volume externo.\n\nDeseja continuar usando o sistema de arquivos selecionado para o volume externo?</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Segurança</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opções de Montagem</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Tarefa em Segundo Plano</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integração de Sistema</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Explorador do Sistema de Arquivos</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Desempenho</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Arquivos-chave</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Tokens de Segurança</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Serviços de Kernel</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Não use serviços criptográficos de kernel</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Sistema de Arquivo</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opções de Montagem:</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Suporte Multiplataforma</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Montarei o volume em outras plataformas</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Escolha esta opção se precisar usar o volume em outras plataformas.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Montarei o volume somente no {0}</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Escolha esta opção se não precisar usar o volume em outras plataformas.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_DESELECT">Desmarcar</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Digite sua senha de usuário ou senha de administrador:</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">São necessários privilégios de administrador</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">O VeraCrypt já está em execução.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">A senha de Encriptação do Sistema tem mais de {0} caracteres.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Montar partição &amp;usando criptografia do sistema (autenticação pré-inicialização)</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Não &amp;montar</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Montar no diretório:</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lecionar...</entry>
- <entry lang="pt-br" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Desmontar Todos os Volumes Quando</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Desmontar Todos os Volumes Quando</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">O sistema estiver entrando no modo de economia de energia</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Ações a Realizar ao Fazer Login</entry>
- <entry lang="pt-br" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Fechar todas as janelas do Explorador de Arquivos do volume que está sendo desmontado</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Fechar todas as janelas do Explorador de Arquivos do volume que está sendo desmontado</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_HOTKEYS">Teclas de atalho</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Teclas de Atalho do Sistema</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Reproduzir som de notificação do sistema após montar/desmontar</entry>
- <entry lang="pt-br" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Exibir mensagem de confirmação após desmontar</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Exibir mensagem de confirmação após desmontar</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt encerrado</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_OPEN_FINDER">Abrir janela do Finder para o volume montado com sucesso</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Observe que esta configuração só terá efeito se o uso dos serviços criptográficos do kernel estiver desativado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Desativar o uso dos serviços criptográficos do kernel pode degradar o desempenho.\n\nTem certeza?</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Observe que desativar esta opção pode não ter efeito sobre volumes montados usando serviços criptográficos do kernel.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Observe que qualquer volume atualmente montado precisará ser remontado para usar esta configuração.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Ocorreu uma exceção desconhecida.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_FIRST_AID">"O Utilitário de Disco será iniciado após você pressionar 'OK'.\n\nPor favor, selecione seu volume na janela do Utilitário de Disco e pressione o botão 'Verificar Disco' ou 'Reparar Disco' na página 'Primeiros Socorros'.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Montar Todos os Dispositivos</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Erro ao carregar os arquivos de configuração localizados em </entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Por favor, selecione um slot de unidade livre da lista.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDeseja mostrar esta mensagem da próxima vez que montar um volume assim?</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_WARNING">Aviso</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_ERROR">Erro</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Atualmente, esse recurso é compatível apenas no modo de texto.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Espaço livre na unidade {0}: {1}.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Observe que, se o seu sistema operacional não alocar arquivos desde o início do espaço livre, o tamanho máximo possível do volume oculto pode ser muito menor do que o tamanho do espaço livre no volume externo. Isso não é um erro no VeraCrypt, mas uma limitação do sistema operacional.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">O tamanho máximo possível do volume oculto para este volume é {0}.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Abrir volume externo</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">O volume externo foi criado e montado com êxito como '{0}'. Para este volume você deve agora copiar alguns arquivos de aparência sensível que você NÃO deseja ocultar. Os arquivos estarão lá para qualquer pessoa que o force a divulgar sua senha. Você revelará apenas a senha deste volume externo, não do volume oculto. Os arquivos que realmente lhe interessam serão armazenados no volume oculto, que será criado posteriormente. Ao terminar de copiar, clique em Avançar. Não desmonte o volume.\n\nNota: Depois de clicar em Avançar, o volume externo será analisado para determinar o tamanho da área ininterrupta de espaço livre cuja extremidade está alinhada com a extremidade do volume. Esta área acomodará o volume oculto, limitando seu tamanho máximo possível. O procedimento garante que nenhum dado no volume externo seja substituído pelo volume oculto.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Erro: Você está tentando criptografar uma unidade do sistema.\n\nO VeraCrypt só pode criptografar uma unidade do sistema no Windows.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Erro: Você está tentando criptografar uma partição do sistema.\n\nO VeraCrypt só pode criptografar partições do sistema no Windows.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">AVISO: A formatação do dispositivo destruirá todos os dados no sistema de arquivos '{0}'.\n\nDeseja continuar?</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_MOUNTET_HINT">O sistema de arquivos do dispositivo selecionado está atualmente montado. Por favor, desmonte '{0}' antes de continuar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">O volume oculto não pode ter a mesma senha, PIM e arquivos-chave que o volume externo.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Por favor, observe que o volume não será formatado com um sistema de arquivos FAT e, portanto, pode ser necessário instalar drivers adicionais do sistema de arquivos em plataformas diferentes de {0}, os quais permitirão montar o volume.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Erro: O volume oculto a ser criado é maior que {0} TB ({1} GB).\n\nSoluções possíveis:\n- Crie um contêiner/partição menor que {0} TB.\n</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use uma unidade com setores de 4096 bytes para poder criar volumes ocultos baseados em partição/dispositivo de até 16 TB.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (não suportado pelos componentes disponíveis nesta plataforma).\n</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_KERNEL_OLD">Seu sistema usa uma versão antiga do kernel Linux.\n\nDevido a um erro no kernel Linux, seu sistema pode parar de responder ao gravar dados em um volume VeraCrypt. Esse problema pode ser resolvido atualizando o kernel para a versão 2.6.24 ou posterior.</entry>
- <entry lang="pt-br" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">O volume {0} foi desmontado.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">O volume {0} foi desmontado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_VOL_MOUNTED">O volume {0} foi montado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_OOM">Memória insuficiente.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Falha ao obter privilégios de administrador</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">O comando {0} retornou o erro {1}.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CMD_HELP">Ajuda da Linha de Comando do VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAviso: Arquivos ocultos estão presentes em um caminho de arquivo-chave. Se você precisar usá-los como arquivos-chave, remova o ponto inicial dos nomes dos arquivos. Arquivos ocultos só são visíveis se ativados nas opções do sistema.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Incompatibilidade entre o tamanho do setor do dispositivo de armazenamento e o volume do VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Esta operação deve ser realizada apenas quando o sistema hospedado no volume estiver em execução.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Dados insuficientes disponíveis.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Falha no teste de serviço criptográfico do kernel. O serviço criptográfico do seu kernel provavelmente não suporta volumes maiores que 2 TB.\n\nSoluções possíveis:\n- Atualize o kernel Linux para a versão 2.6.33 ou posterior.\n- Desative o uso dos serviços criptográficos do kernel (Configurações > Preferências > Integração do Sistema) ou use a opção 'nokernelcrypto' ao montar pela linha de comando.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Falha ao configurar um dispositivo de loop.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Um argumento necessário está faltando.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Dados do volume ausentes.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Ponto de montagem necessário.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">O ponto de montagem já está em uso.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Nenhuma senha ou arquivo de chave especificado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nObserve que senhas de autenticação pré-boot precisam ser digitadas no ambiente pré-boot, onde layouts de teclado não-EUA não estão disponíveis. Portanto, as senhas de autenticação pré-boot devem sempre ser digitadas usando o layout de teclado padrão dos EUA (caso contrário, a senha será digitada incorretamente na maioria dos casos). No entanto, observe que você NÃO precisa de um teclado físico dos EUA; basta alterar o layout do teclado no seu sistema operacional.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNota: Se você estiver tentando montar uma partição localizada em um drive de sistema criptografado sem autenticação pré-boot ou montar a partição do sistema criptografado de um sistema operacional que não está em execução, você pode fazê-lo selecionando 'Opções >' > 'Montar partição usando criptografia de sistema'.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">A senha tem mais de {0} caracteres.</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Dispositivo de partição necessário.</entry>
diff --git a/Translations/Language.ro.xml b/Translations/Language.ro.xml
index 79d3c561..ecaea66a 100644
--- a/Translations/Language.ro.xml
+++ b/Translations/Language.ro.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="ro" name="Română" en-name="Romanian" version="2.0.0" translators="Barna Cosmin Marian" />
<font lang="ro" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="ro" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="ro" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="ro" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="ro" key="IDCANCEL">An&amp;ulare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_ALL_USERS">Instalare &amp;pentru toți utilizatorii</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_BROWSE">&amp;Răsfoire</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_DESKTOP_ICON">Adăugare pictogramă VeraCrypt pe &amp;ecran</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_DONATE">Donați acum</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FILE_TYPE">Asociere fișiere cu &amp;extensia .hc la VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Deschidere cale de destinație după finalizare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PROG_GROUP">Adăugare VeraCrypt la meniul &amp;Start</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Creare punct de restaurare &amp;sistem</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Dezinstalare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extragere</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Instalare</entry>
<entry lang="ro" key="IDD_INSTL_DLG">Asistent instalare VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="IDD_UNINSTALL">Dezinstalare VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="IDHELP">&amp;Ajutor</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="ro" key="IDC_CREATE">Creare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Creare volum</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Fără a&amp;fișare text în ecranul de autentificare (cu excepția textului personalizat de mai jos)</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Dezactivare detectare atac tip „Servitoare rea”</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerare criptare/decriptare AES prin folosirea instrucțiunilor AES din procesor (dacă există)</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Folosire fișiere-cheie</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Folosire fișiere-cheie</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_EXIT">&amp;Ieșire</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Ajutor pentru volume favorite</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Nu se montează volumele selectate când se apasă &amp;tasta pentru „Montare volume favorite”</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Montare volum selectat când discul gazdă este c&amp;onectat</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Montare volum selectat după &amp;autentificare utilizator</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Montare volum selectat ca doar&amp;-citire</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Montare volum selectat ca mediu &amp;portabil</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">&amp;Coborâre</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">&amp;Urcare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Deschidere fereastră &amp;Explorer pentru volumul selectat după ce este montat</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Eliminare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Folosire etichetă favorită ca etichetă în Explorer</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Setări globare</entry>
- <entry lang="ro" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Afișare mesaje de informare după demontarea efectuată cu combinații de taste</entry>
- <entry lang="ro" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Redare sunet de notificare după demontarea efectuată cu combinații de taste</entry>
+ <entry lang="ro" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Afișare mesaje de informare după demontarea efectuată cu combinații de taste</entry>
+ <entry lang="ro" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Redare sunet de notificare după demontarea efectuată cu combinații de taste</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Atribuire</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Eliminare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_KEYFILES">Fișiere-cheie</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Nu utiliza următorul număr de procesoare pentru criptare/decriptare:</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Informatii suplimentare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Informatii suplimentare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_MORE_SETTINGS">Setări suplimentare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Automontare toate</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Opți&amp;uni montare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_MOUNT_READONLY">Montare volum ca doar-&amp;citire</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_NEW_KEYFILES">Fișiere-cheie</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Nimic sau 0 pentru iterații implicite)</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PIM_HELP">(Nimic sau 0 pentru iterații implicite)</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Activat</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Păstrare parolă în memorie</entry>
- <entry lang="ro" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Autodemontare volum dacă nu s-au citit/scris date de pe el timp de</entry>
- <entry lang="ro" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Deautentificare utilizator</entry>
- <entry lang="ro" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Blocare sesiune utilizator</entry>
- <entry lang="ro" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Intrare în mod salvare energie</entry>
- <entry lang="ro" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Pornire screen saver</entry>
- <entry lang="ro" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Forțare autodemontare chiar dacă volumul conține fișiere sau foldere deschise</entry>
+ <entry lang="ro" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Autodemontare volum dacă nu s-au citit/scris date de pe el timp de</entry>
+ <entry lang="ro" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Deautentificare utilizator</entry>
+ <entry lang="ro" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Blocare sesiune utilizator</entry>
+ <entry lang="ro" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Intrare în mod salvare energie</entry>
+ <entry lang="ro" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Pornire screen saver</entry>
+ <entry lang="ro" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Forțare autodemontare chiar dacă volumul conține fișiere sau foldere deschise</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Montare volume VeraCrypt aflate pe discuri</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PREF_LOGON_START">Pornire VeraCrypt în fundal</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Montare volume numai ca citire</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Montare volume ca unități detașabile</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Deschidere fereastră Explorer pentru volumele montate cu succes</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Păstrare temporară parole în timpul operațiilor de „Montare volume favorite”</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Folosire pictogramă diferită în zona de sistem când există volume montate</entry>
- <entry lang="ro" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Eliminare parole păstrate după autodemontare</entry>
+ <entry lang="ro" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Eliminare parole păstrate după autodemontare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Eliminare parole păstrate la ieșire</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Păstrare dată modificare fișiere container</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Resetare</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_SELECT_DEVICE">Selectare &amp;partiţie</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_SELECT_FILE">Selectare fiși&amp;er</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Selectare &amp;librărie</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Afișare parolă</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Afișare parolă</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Deschidere fereastră &amp;Explorer la volumul montat</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Păstrare parolă în memorie</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Mod TrueCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Demontare toate</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Proprietăți &amp;volum</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_VOLUME_TOOLS">U&amp;nelte volum</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Uitare parole</entry>
<entry lang="ro" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Parametri montare</entry>
<entry lang="ro" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Volume favorite</entry>
<entry lang="ro" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - combinații taste la nivel de sistem</entry>
<entry lang="ro" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Schimbare parolă sau fișiere-cheie</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="ro" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Setări</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Volume sistem favorite</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Descărcări</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_TEST_VECTORS">Testare vectori</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Dispozitive de securitate</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_TRAVELER">Setare disc portabil</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_UNMOUNTALL">Demontare toate volumele</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Demontare volum</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verificare disc de recuperare</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verificare imagine disc de recuperare</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_VERSION_HISTORY">Istoric versiuni</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Extindere volum</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Proprietăți volum</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Asistent creare volum</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_WEBSITE">Site VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_WIPE_CACHE">Uitare parole memorate</entry>
<entry lang="ro" key="IDOK">&amp;OK</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Accelerare hardware</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Combinație de taste</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_AUTORUN">Configurare autolansare(autorun.inf)</entry>
- <entry lang="ro" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Autodemontare</entry>
- <entry lang="ro" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Demontare toate la:</entry>
+ <entry lang="ro" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Autodemontare</entry>
+ <entry lang="ro" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Demontare toate la:</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opțiuni ecran pornire sistem</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Confirmare parolă:</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_CURRENT">Curent</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Afișează acest mesaj în ecranul de autentificare la pornire sistem (maxim 24 charactere):</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Opțiuni montare implicite</entry>
- <entry lang="ro" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opțiuni combinații de taste</entry>
+ <entry lang="ro" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Opțiuni combinații de taste</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Configurare driver</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Activare suport extins coduri de control disc</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etichetă volum favorit selectat:</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_FILE_SETTINGS">Setări fișier</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_HOTKEY_KEY">Atribuire tastă:</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Procesorul (CPU) acestui computer suportă accelerare hardware pentru AES:</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_LOGON">Acțiuni de executat după intrarea în Windows</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_MINUTES">minute</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_MOUNT_LETTER">Montare volum cu litera unității:</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Setări montare</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_NEW">Nou</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_NEW_PASSWORD">Parola:</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Paralelizare bazată pe fire de execuție (Hyper-Threading)</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Cale librărie PKCS #11</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Păstrare parolă</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opțiuni securitate</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_EMV_OPTIONS">Opțiuni EMV</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_TASKBAR_ICON">Program VeraCrypt în fundal</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="ro" key="CANNOT_CALC_SPACE">Nu se poate accesa discul. Asigurați-vă că discul selectat există și nu este folosit de sistem.</entry>
<entry lang="ro" key="CAPSLOCK_ON">Avertizare: Tasta Caps Lock e activă. Aceasta ar putea determina introducerea unei parole incorecte.</entry>
<entry lang="ro" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Tip volum</entry>
<entry lang="ro" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">S-ar putea întâmpla ca cineva să vă forțeze să dezvăluiți parola unui volum criptat. Există multe situații când nu puteți refuza dezvăluirea parolei (de exemplu, prin extorcare). Utilizarea unui așa-zis volum ascuns vă permite să rezolvați astfel de situații fără a dezvălui parola volumului.</entry>
<entry lang="ro" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Selectați această opțiune dacă doriți să creați un volum normal VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ro" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Țineți cont că dacă doriți să instalați un sistem de operare pe un volum de pe o partiție ascunsă, atunci întregul disc sistem nu poate fi criptat folosind o singură cheie.</entry>
<entry lang="ro" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Opțiuni criptare volum exterior</entry>
<entry lang="ro" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Opțiuni criptare volum ascuns</entry>
<entry lang="ro" key="CIPHER_TITLE">Opțiuni criptare</entry>
<entry lang="ro" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">AVERTIZARE: Eșuare golire cale spre ultimul volum/fișier-cheie selectat (memorat de selectorul de fișier)!</entry>
<entry lang="ro" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Eroare: fișierul container a fost comprimat la nivel de sistem. VeraCrypt nu suportă fișiere container comprimate (oricum compresia datelor criptate este ineficientă și redundantă).\n\nDezactivați compresia pentru fișierul container urmând acești pași:\n1) Apăsați cu clic dreapta pe fișierul container în Windows Explorer (nu în VeraCrypt).\n2) Selectați «Proprietăți».\n3) În caseta de dialog «Proprietăți», apăsați pe «Avansat».\n4) În caseta de dialog «Atribute avansate», dezactivați opțiunea «Comprimare conținut pentru salvare spațiu pe disc» și apăsați pe «OK».\n5) În caseta de dialog «Proprietăți», apăsați pe «OK».</entry>
<entry lang="ro" key="CREATE_FAILED">Crearea volumului %s a eșuat.</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_FREE_BYTES">Mărimea lui %s este de %.2f baiți</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_FREE_KB">Mărimea lui %s este de %.2f KiB</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_FREE_MB">Mărimea lui %s este de %.2f MiB</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_FREE_GB">Mărimea lui %s este de %.2f GiB</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_FREE_TB">Mărimea lui %s este de %.2f TiB</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_FREE_PB">Mărimea lui %s este de %.2f PiB</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">AVERTIZARE: Discul/partiția este accesat(ă) de către sistemul de operare sau de către aplicații. Formatarea unității/partiției poate determina coruperea datelor și instabilitatea sistemului.\n\nContinuați?</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Avertizare: Partiția este accesată de către sistemul de operare sau de către aplicații. Ar trebui să închideți orice aplicație care ar putea accesa partiția (inclusiv programele antivirus).\n\nContinuați?</entry>
- <entry lang="ro" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Eroare: Discul/partiția conține un sistem de fișiere care nu a putut fi demontat. Sistemul de fișiere ar putea fi utilizat de către sistemul de operare. Formatarea discului/partiției foarte probabil va putea cauza coruperea datelor și instabilitatea sistemului.\n\nPentru a rezolva această situație, vă recomandăm să ștergeți mai întâi partiția și apoi să o recreați fără formatare. Pentru aceasta, urmați acești pași:\n1) Apăsați cu clic dreapta pe pictograma «Computer» (sau «My Computer») din meniul «Start» și selectați «Manage». Ar trebui să apară fereastra «Computer Management».\n2) În fereastra «Computer Management», selectați «Storage» > «Disk Management».\n3) Apăsați cu clic dreapta pe partiția pe care doriți să o criptați și selectați fie «Delete Partition», fie «Delete Volume», sau «Delete Logical Drive».\n4) Apăsați pe «Yes». Dacă sistemul Windows vă solicită să reporniţi calculatorul, confirmați. Apoi repetați pasul 1 și 2 și continuați de la pasul 5.\n5) Apăsați cu clic dreapta pe zona cu spațiul nealocat/liber și selectați fie «New Partition», fie «New Simple Volume», sau «New Logical Drive».\n6) Ar trebui să apară fereastra «New Partition Wizard» sau «New Simple Volume Wizard»; urmați instrucțiunile afișate. Pe pagina asistentului intitulată «Format Partition», selectați fie «Do not format this partition» fie «Do not format this volume». În același asistent, apăsați pe «Next» și apoi pe «Finish».\n7) De acum calea unității selectate în VeraCrypt s-ar putea să fie greșită. De aceea, ieșiți din «Asistentul de creare volume VeraCrypt» (dacă încă este activ) și apoi porniți-l din nou.\n8) Încercați să criptați discul/partiția din nou.\n\nDacă VeraCrypt eșuează în mod repetat să cripteze discul/partiția, ați putea, în schimb, lua în considerare crearea unui container de tip fișier.</entry>
- <entry lang="ro" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Eroare: fișierul sistem nu poate fi blocat și/sau demontat. S-ar putea să fie accesat de către sistemul de operare sau de către aplicații (de exemplu, programe antivirus). Criptarea partiției ar putea cauza coruperea datelor și instabilitatea sistemului.\n\nÎnchideți orice aplicație care ar putea utiliza sistemul de fișiere (inclusiv programe antivirus) și încercați din nou. Dacă asta nu ajută, urmați pașii de mai jos.</entry>
+ <entry lang="ro" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Eroare: Discul/partiția conține un sistem de fișiere care nu a putut fi demontat. Sistemul de fișiere ar putea fi utilizat de către sistemul de operare. Formatarea discului/partiției foarte probabil va putea cauza coruperea datelor și instabilitatea sistemului.\n\nPentru a rezolva această situație, vă recomandăm să ștergeți mai întâi partiția și apoi să o recreați fără formatare. Pentru aceasta, urmați acești pași:\n1) Apăsați cu clic dreapta pe pictograma «Computer» (sau «My Computer») din meniul «Start» și selectați «Manage». Ar trebui să apară fereastra «Computer Management».\n2) În fereastra «Computer Management», selectați «Storage» > «Disk Management».\n3) Apăsați cu clic dreapta pe partiția pe care doriți să o criptați și selectați fie «Delete Partition», fie «Delete Volume», sau «Delete Logical Drive».\n4) Apăsați pe «Yes». Dacă sistemul Windows vă solicită să reporniţi calculatorul, confirmați. Apoi repetați pasul 1 și 2 și continuați de la pasul 5.\n5) Apăsați cu clic dreapta pe zona cu spațiul nealocat/liber și selectați fie «New Partition», fie «New Simple Volume», sau «New Logical Drive».\n6) Ar trebui să apară fereastra «New Partition Wizard» sau «New Simple Volume Wizard»; urmați instrucțiunile afișate. Pe pagina asistentului intitulată «Format Partition», selectați fie «Do not format this partition» fie «Do not format this volume». În același asistent, apăsați pe «Next» și apoi pe «Finish».\n7) De acum calea unității selectate în VeraCrypt s-ar putea să fie greșită. De aceea, ieșiți din «Asistentul de creare volume VeraCrypt» (dacă încă este activ) și apoi porniți-l din nou.\n8) Încercați să criptați discul/partiția din nou.\n\nDacă VeraCrypt eșuează în mod repetat să cripteze discul/partiția, ați putea, în schimb, lua în considerare crearea unui container de tip fișier.</entry>
+ <entry lang="ro" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Eroare: fișierul sistem nu poate fi blocat și/sau demontat. S-ar putea să fie accesat de către sistemul de operare sau de către aplicații (de exemplu, programe antivirus). Criptarea partiției ar putea cauza coruperea datelor și instabilitatea sistemului.\n\nÎnchideți orice aplicație care ar putea utiliza sistemul de fișiere (inclusiv programe antivirus) și încercați din nou. Dacă asta nu ajută, urmați pașii de mai jos.</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_IN_USE_INFO">AVERTIZARE: Unele partiții/discuri montate sunt deja accesate!\n\nIgnorând acest lucru poate determina rezultate nedorite inclusiv instabilitatea sistemului.\n\nVă recomandăm cu insistență să închideți orice aplicație care le-ar putea accesa.</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Discul selectat conține partiții.\n\nFormatarea discului poate cauza instabilitatea sistemului și/sau coruperea datelor. Selectați fie o partiție de pe disc, fie ștergeți toate partițiile de pe disc pentru a permite ca VeraCrypt să-l formateze în siguranță.</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Discul non-sistem selectat conține partiții.\n\nVolumele criptate VeraCrypt amplasate pe discuri pot fi create doar pe discuri care nu conțin partiții (inclusiv hard discuri sau unități solid-state). Un disc care conține partiții poate fi criptat în întregime din mers (utilizând o singură cheie principală) numai dacă este discul unde este instalat sistemul Windows și de pe care pornește sistemul.\n\nDacă doriți să criptați discul non-sistem selectat folosind o singură cheie principală, va trebui să eliminați toate partițiile de pe disc mai întâi pentru a permite ca VeraCrypt să-l poată formata în siguranță (formatând un disc care conține partiții poate cauza instabilitatea sistemului și/sau coruperea datelor). Alternativ, puteți cripta fiecare partiție de pe disc individual (fiecare partiție va fi criptată folosind o cheie principală diferită).\n\nNotă: Dacă doriți să ștergeți toate partițiile de pe un disc GPT, ar trebui să-l convertiți într-un disc MBR (folosind de ex. unealta „Computer Management”) pentru a șterge partițiile ascunse.</entry>
<entry lang="ro" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Avertizare: Dacă criptați tot discul (spre deosebire de criptarea numai a partiției de pe el), sistemul de operare va considera discul ca nou, gol și neformatat (deoarece nu va conține nici o tabelă de partiții) și s-ar putea să-l inițializeze spontan (sau să vă solicite asta), ceea ce ar distruge volumul. În plus, nu veți putea monta volumul ca favorit în mod regulat (de ex. când numărul unității se modifică) sau să-i atribuiți o etichetă favorită.\n\nPentru a evita asta ar trebui să luați în considerare crearea unei partiții pe disc și să o criptați pe aceasta în schimb.\n\nSigur doriți criptarea întregului disc?</entry>
<entry lang="ro" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Țineți cont că acest volum NU poate fi montat/accesat utilizând litera %c:, care este acum atribuită acestuia!\n\nPentru a monta acest volum, apăsați pe «Automontare toate» în fereastra principală a VeraCrypt (alternativ, în fereastra principală VeraCrypt, apăsați pe «Selectare disc/partiție», apoi selectați acest disc/partiție și apăsați pe «Montare volum»). Volumul va fi montat cu o literă diferită, pe care o selectați din lista aflată în fereastra principală a VeraCrypt.\n\nLitera originală a unității %c: ar trebui folosită numai dacă doriți să eliminați criptarea de pe disc/partiție (de ex. dacă nu mai aveți nevoie de criptare). Într-un astfel de caz, apăsați cu clic dreapta pe litera unității %c: în lista din „Computer” (sau „My Computer”) și selectați «Format». Altfel, litera unității %c: nu ar trebui folosită deloc (doar dacă o eliminați, așa cum e descris în „Întrebări puse frecvent” din VeraCrypt și să o atribuiți unei alte partiții/unități).</entry>
<entry lang="ro" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Criptarea din mers a unui volum non-sistem nu este suportată în versiunea sistemului de operare curent folosit (este suportată doar în Windows Vista și versiunile ulterioare de Windows).\n\nMotivul este că această versiune de Windows nu suportă reducerea sistemului de fișiere (sistemul de fișiere trebuie redus pentru a face loc pentru antetul volumului și a celui de rezervă).</entry>
<entry lang="ro" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Partiția selectată se pare că nu conține un sistem de fișiere NTFS. Numai partițiile care conțin un sistem de fișiere NTFS pot fi criptate din mers.\n\nNotă: Motivul este că această versiune de Windows nu suportă reducerea altor tipuri de sisteme de fișiere (sistemul de fișiere trebuie redus pentru a face loc pentru antetul volumului și a celui de rezervă).</entry>
<entry lang="ro" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Partiția selectată nu pare să conțină un sistem de fișiere NTFS. Numai partițiile care conțin un sistem de fișiere NTFS pot fi criptate din mers.\n\nDacă doriți să creați un volum criptat VeraCrypt în această partiție, alegeți opțiunea „Creare volum criptat și formatare” (în locul opțiunii „Criptare partiție din mers”).</entry>
<entry lang="ro" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Eroare: partiția este prea mică. VeraCrypt nu o poate cripta din mers.</entry>
<entry lang="ro" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Pentru a cripta datele de pe această partiție, urmați acești pași:\n\n1) Creați un volum VeraCrypt pe un disc/partiție goală și montați-o.\n\n2) Copiați toate fișiere din partiția pe care ați dorit să o criptați inițial în volumul VercaCrypt montat (care a fost creat și montat la pasul 1). În acest fel, veți crea o copie de rezervă criptată a datelor.\n\n3) Creați un volum VeraCrypt pe partiția pe care ați dorit să o criptați inițial și asigurați-vă că (în asistentul VeraCrypt) alegeți opțiunea „Creare volum criptat și formatare” (în locul opțiunii „Criptare partiție din mers”). Țineți cont că toate datele stocate pe partiție vor fi șterse. După ce volumul este creat, montați-l.\n\n4) Copiați toate fișierele de pe volumul copiei de siguranță montat (creat și montat la pasul 1) pe volumul VeraCrypt montat care a fost creat (și montat) la pasul 3.\n\nDupă completarea acestor pași, datele vor fi criptate și, în plus, va exista și o copie de siguranță a datelor.</entry>
<entry lang="ro" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt poate cripta din mers doar o partiție, un volum dinamic sau un disc sistem întreg.\n\nDacă doriți să creați un volum criptat VeraCrypt pe discul non-sistem selectat, alegeți opțiunea „Creare volum criptat și formatare” (în loc de opțiunea „Criptare partiție din mers”).</entry>
<entry lang="ro" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Eroare: VeraCrypt poate cripta din mers doar o partiție, un volum dinamic sau un disc sistem întreg. Verificați dacă este validă calea specificată.</entry>
<entry lang="ro" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Eroare: nu se poare reduce sistemul de fișiere (sistemul de fișiere trebuie redus pentru a face loc pentru antetul volumului și a celui de rezervă).\n\nPosibile cauze și soluții:\n\n- Nu există suficient spațiu liber pe volum. Asigurați-vă că nici o altă aplicație nu scrie în sistemul de fișiere.\n\n- Sistem de fișiere corupt. Verificați-l și reparați eventualele erori (apăsați cu clic dreapta pe litera unității respective în lista din „Computer”, apoi selectați „Properties” > „Tools” > „Check Now”, asigurați-vă că opțiunea „Automatically fix file system errors” este selectată și apoi apăsați pe „Start”).\n\nDacă operațiile de mai sus nu ajută, urmați pașii de mai jos.</entry>
<entry lang="ro" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Eroare: nu există suficient spațiu liber pe volum astfel încât sistemul de fișiere nu poate fi redus (sistemul de fișiere trebuie redus pentru a face loc pentru antetul volumului și a celui de rezervă).\n\nȘtergeți orice fișier inutil și goliți „Coșul de gunoi” astfel încât să eliberați minim 256 KiB de spațiu și apoi încercați din nou. Țineți cont că datorită un probleme ce țin de Windows, spațiul liber raportat de către Windows Explorer poate fi incorect până după repornirea sistemului. Dacă repornirea sistemuluinu ajută, sistemul de fișiere poate fi corupt. Verificați și reparați eventualele erori (apăsați cu clic dreapta pe litera unității respective în lista din „Computer”, apoi selectați „Properties” > „Tools” > „Check Now”, asigurați-vă că opțiunea „Automatically fix file system errors” este selectată și apoi apăsați pe „Start”).\n\nDacă operațiile de mai sus nu ajută, urmați pașii de mai jos.</entry>
<entry lang="ro" key="DISK_FREE_BYTES">Spațiul liber pe discul %s este de %.2f baiți</entry>
<entry lang="ro" key="DISK_FREE_KB">Spațiul liber pe discul %s este de %.2f KiB</entry>
<entry lang="ro" key="DISK_FREE_MB">Spațiul liber pe discul %s este de %.2f MiB</entry>
<entry lang="ro" key="DISK_FREE_GB">Spațiul liber pe discul %s este de %.2f GiB</entry>
<entry lang="ro" key="DISK_FREE_TB">Spațiul liber pe discul %s este de %.2f TiB</entry>
<entry lang="ro" key="DISK_FREE_PB">Spațiul liber pe discul %s este de %.2f PiB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="ro" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Eroare: asistentul de creare volume nu există.\n\nVerificați dacă fișierul „VeraCrypt Format.exe” este în folderul din care a fost executat „VeraCrypt.exe”. Dacă nu există, reinstalați VeraCrypt sau căutați fișierul „VeraCrypt Format.exe” pe disc și lansați-l.</entry>
<entry lang="ro" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Eroare: fișierul pentru extindere volume nu există.\n\nVerificați dacă fișierul „VeraCryptExpander.exe” există în folderul de unde este lansat „VeraCrypt.exe”. Dacă nu există, reinstalați VeraCrypt sau căutați fișierul „VeraCryptExpander.exe” pe disc și lansați-l.</entry>
<entry lang="ro" key="NEXT">Î&amp;nainte </entry>
<entry lang="ro" key="FINALIZE">&amp;Finalizare</entry>
<entry lang="ro" key="INSTALL">&amp;Instalare</entry>
<entry lang="ro" key="EXTRACT">E&amp;xtragere</entry>
<entry lang="ro" key="NODRIVER">Nu se poate stabili conexiunea cu driverul VeraCrypt. VeraCrypt nu poate funcționa dacă driverul nu funcționează.\n\nȚineți cont că, datorită unei probleme din Windows, ar putea fi necesară reautentificarea utilizatorului sau repornirea sistemului pentru ca driverul să poată fi încărcat.</entry>
<entry lang="ro" key="NOFONT">A apărut o eroare la încărcarea/pregătirea fonturilor.</entry>
<entry lang="ro" key="NOT_FOUND">Litera unității nu a fost găsită sau litera unității nu a fost specificată.</entry>
<entry lang="ro" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Eroare: nu se poate atribui litera de unitate.\n\nPână când nu este atribuită o literă de unitate volumului decriptat, nu veți putea accesa datele stocate pe acesta.\n\nReîncercare?</entry>
<entry lang="ro" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Litera unității nu este disponibilă.</entry>
<entry lang="ro" key="NO_FILE_SELECTED">Nu sunt fișiere selectate!</entry>
<entry lang="ro" key="NO_FREE_DRIVES">Nu sunt litere de unități disponibile.</entry>
<entry lang="ro" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Nu există literă de volum liberă pentru volumul exterior! Crearea volumului nu poate continua.</entry>
<entry lang="ro" key="NO_OS_VER">Nu s-a putut determina versiunea sistemului de operare sau folosiți un sistem de operare nesuportat.</entry>
<entry lang="ro" key="NO_PATH_SELECTED">Nu există cale selectată!</entry>
<entry lang="ro" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Nu există suficient spațiu liber pentru volumul ascuns! Crearea volumului nu poate continua.</entry>
<entry lang="ro" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Eroare: fișierele copiate pe volumul exterior ocupă prea mult spațiu. Prin urmare, nu există suficient spațiu liber pentru volumul ascuns.\n\nȚineți cont că volumul ascuns trebuie să fie tot atât de mare cât partiția sistem (partiția unde este instalat sistemul de operare ce rulează acum). Motivul este că sistemul ascuns trebuie creat prin copierea conținutului partiției sistemului pe volumul ascuns.\n\n\nProcesul de creare a sistemului de operare ascuns nu poate continua.</entry>
<entry lang="ro" key="OPENFILES_DRIVER">Driverul nu poate demonta volumul. Unele fișiere aflate pe volum probabil sunt încă accesate.</entry>
<entry lang="ro" key="OPENFILES_LOCK">Nu se poate bloca volumul. Încă există fișiere accesate de pe volum. Prin urmare, el nu poate fi demontat.</entry>
- <entry lang="ro" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt nu poate bloca volumul deoarece este utilizat de către sistem sau unele aplicații (ar putea exista fișiere accesate de pe volum).\n\nDoriți forțarea demontării volumului?</entry>
+ <entry lang="ro" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt nu poate bloca volumul deoarece este utilizat de către sistem sau unele aplicații (ar putea exista fișiere accesate de pe volum).\n\nDoriți forțarea demontării volumului?</entry>
<entry lang="ro" key="OPEN_VOL_TITLE">Selectați un volum VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="OPEN_TITLE">Specificați o cale și un nume de fișier</entry>
<entry lang="ro" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Selectați librăria PKCS #11</entry>
<entry lang="ro" key="OUTOFMEMORY">Memorie insuficientă</entry>
<entry lang="ro" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: Recomandăm cu insistență ca utilizatorii neexperimentați să creeze un fișier container VeraCrypt pe discul/partiția selectată, în loc de a cripta întreaga disc/partiție.\n\nCând creați un fișier container VeraCrypt (spre deosebire de criptarea unei unități sau partiții) nu există, de exemplu, nici un risc de a distruge un număr mare de fișiere. Țineți cont că un fișier container VeraCrypt (chiar dacă el conține un disc virtual criptat) este de fapt ca oricare fișier normal. Pentru mai multe informații, consultați capitolul „Tutorial începători” din „Ghidul utilizatorului VeraCrypt”.\n\nSigur doriți să criptați întregul disc/partiție?</entry>
<entry lang="ro" key="OVERWRITEPROMPT">AVERTIZARE: Fișierul „%s” există deja!\n\nIMPORTANT: VERACRYPT NU VA CRIPTA FIȘIERUL, DAR ÎL VA ȘTERGE. Sigur doriți să ștergeți fișierul și să-l înlocuiți cu un nou fișier container VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ro" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ATENȚIE: TOATE FIȘIERELE STOCATE ÎN PREZENT PE %s „%s”%s VOR FI ȘTERSE ȘI PIERDUTE (ACESTEA NU VOR FI CRIPTATE)!\n\nSigur doriți să continuați cu formatarea?</entry>
<entry lang="ro" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVERTIZARE: Nu veți putea monta volumul sau să accesați vreun fișier stocat pe el până când nu va fi criptat în întregime.\n\nSigur doriți să începeți criptarea pentru %s „%s”%s?</entry>
<entry lang="ro" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">AVERTIZARE: Nu veți putea monta volumul sau să accesați vreun fișier stocat pe el până când nu va fi decriptat în întregime.\n\nSigur doriți să începeți decriptarea pentru %s „%s”%s?</entry>
<entry lang="ro" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVERTIZARE: dacă se va întrerupe alimentarea cu curent a sistemului pe durata procesului de criptare din mers sau dacă sistemul de operare se blochează datorită unei erori software sau componentă hardware defectă, o parte din date vor fi corupte sau pierdute. Prin urmare, înainte de a începe criptarea, asigurați-vă că aveți copii de rezervă ale fișierelor pe care le veți cripta.\n\nAveți astfel copii de rezervă?</entry>
<entry lang="ro" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">ATENȚIE: ORICE FIȘIER STOCAT ACUM PE PARTIȚIA „%s”%s (DE EX. PE PRIMA PARTIȚIE AFLATĂ DUPĂ PARTIȚIA SISTEM) VA FI ȘTERS ȘI PIERDUT (ACESTEA NU VOR FI CRIPTATE)!\n\nSigur doriți să continuați cu formatarea?</entry>
<entry lang="ro" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">AVERTIZARE: PARTIȚIA SELECTATĂ CONȚINE O CANTITATE MARE DE DATE! Orice fișier stocat pe partiție va fi șters și pierdut (acestea NU vor fi criptate)!</entry>
<entry lang="ro" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Ștergere toate fișierele stocate pe partiție prin crearea unui volum VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="PASSWORD">Parola</entry>
<entry lang="ro" key="PIM">MIP</entry>
<entry lang="ro" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Setare algoritm derivare cheie antet</entry>
<entry lang="ro" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Adăugare/Eliminare fișiere-cheie pe/de pe volum</entry>
<entry lang="ro" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Eliminare toate fișierele-cheie de pe volum</entry>
<entry lang="ro" key="PASSWORD_CHANGED">Parola și/sau fișierele-cheie au fost modificate cu succes.\n\nIMPORTANT: Asigurați-vă că ați consultat secțiunea „Changing Passwords and Keyfiles” din capitolul „Security Requirements and Precautions” din „Ghidul de utilizare VeraCrypt”.</entry>
<entry lang="ro" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Acest volum este înregistrat ca volum sistem favorit și valoarea pentru MIP a fost modificată.\nDoriți ca VeraCrypt să actualizeze automat configurația volumului sistem favorit (sunt necesare drepturi de administrator)?\n\nDacă veți răspunde nu, va trebui să actualizați manual volumul sistem favorit.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="ro" key="SELECT_FREE_DRIVE">Alegeți o literă de volum liberă din listă.</entry>
<entry lang="ro" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Selectați un volum montat din lista cu litere de unități.</entry>
<entry lang="ro" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Momentan sunt selectate două volume montate (unul în lista cu litere de unități și altul în câmpul de introducere de sub listă).\n\nVAlegeți volumul pe care doriți să-l selectați:</entry>
<entry lang="ro" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Eroare: nu se poate crea autorun.inf</entry>
<entry lang="ro" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Eroare la procesarea fișierului cheie!</entry>
<entry lang="ro" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Eroare procesare cale fișier-cheie!</entry>
<entry lang="ro" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Calea fișierului cheie nu conține fișiere.\n\nRețineți că folderele (și fișierele conținute de acestea) găsite în calea de căutare a fișierului cheie sunt ignorate.</entry>
<entry lang="ro" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt nu suportă acest sistem de operare.</entry>
<entry lang="ro" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Eroare: VeraCrypt suportă numai versiuni stabile ale acestui sistem de operare (versiunile beta/RC nu sunt suportate).</entry>
<entry lang="ro" key="ERR_MEM_ALLOC">Eroare: nu se poate aloca memorie.</entry>
<entry lang="ro" key="ERR_PERF_COUNTER">Eroare: nu s-a putut prelua valoarea contorului de performanță.</entry>
<entry lang="ro" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Eroare: formatare eronată volum.</entry>
<entry lang="ro" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Eroare: ați furnizat o parolă pentru un volum ascuns (nu pentru un volum normal).</entry>
<entry lang="ro" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Din motive de securitate, un volum ascuns nu poate fi creat într-un volum ce conține un sistem de fișiere care a fost criptat din mers (deoarcere spațiul liber de pe volum nu a fost umplut cu date aleatoare).</entry>
<entry lang="ro" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Mențiuni legale</entry>
<entry lang="ro" key="ALL_FILES">Toate fișierele</entry>
<entry lang="ro" key="TC_VOLUMES">Volume VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="DLL_FILES">Module librărie</entry>
<entry lang="ro" key="FORMAT_NTFS_STOP">Formatarea NTFS/exFAT/ReFS nu poate continua.</entry>
<entry lang="ro" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Volumul nu poate fi montat.</entry>
- <entry lang="ro" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Volumul nu poate fi demontat.</entry>
+ <entry lang="ro" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Volumul nu poate fi demontat.</entry>
<entry lang="ro" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows a eșuat formatarea volumului ca NTFS/exFAT/ReFS.\n\nAlegeți un alt tip de sistem de fișiere (dacă e posibil) și încercați din nou. Alternativ, puteți lăsa volumul neformatat (selectați „Fără” ca sistem de fișiere), ieșiți din asistent, montați volumul și apoi folosiți fie aplicația sistemului sau alt program pentru a formata volumul montat (volumul va rămâne criptat).</entry>
<entry lang="ro" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows a eșuat formatarea volumului ca NTFS/exFAT/ReFS.\n\nDoriți în schimb să fie formatat ca FAT?</entry>
<entry lang="ro" key="DEFAULT">Implicit</entry>
<entry lang="ro" key="PARTITION_LOWER_CASE">partiția</entry>
<entry lang="ro" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTIȚIA</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE">Dispozitiv</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_LOWER_CASE">disc</entry>
<entry lang="ro" key="DEVICE_UPPER_CASE">DISC</entry>
<entry lang="ro" key="VOLUME">Volum</entry>
<entry lang="ro" key="VOLUME_LOWER_CASE">volum</entry>
<entry lang="ro" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUM</entry>
<entry lang="ro" key="LABEL">Etichetă</entry>
<entry lang="ro" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Dimensiunea selectată a sectorului este prea mică pentru dimensiunea acestui volum. Va fi folosită o dimensiune mai mare pentru sectoare.</entry>
<entry lang="ro" key="CANT_GET_VOLSIZE">Eroare: nu se poate prelua dimensiunea volumului!\n\nAsigurați-vă că volumul selectat nu este accesat de către sistem sau vreo aplicație.</entry>
<entry lang="ro" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Volumele ascunse nu trebuie create în containere dinamice (fișiere fragmentate). Pentru a obține negarea plauzibilă, volumul ascuns trebuie creat într-un container non-dinamic.</entry>
<entry lang="ro" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Asistemul de creare volum VeraCrypt poate crea un volum ascuns numai într-un volum FAT/exFAT sau NTFS.</entry>
<entry lang="ro" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">În Windows 2000, Asistemul de creare volum VeraCrypt poate crea un volum ascuns numai într-un volum FAT.</entry>
<entry lang="ro" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Notă: Sistemul de fișiere FAT/exFAT este mult mai potrivit pentru volume exterioare decât cel NTFS (adică, dimensiunea maximă posibilă a volumului ascuns va putea fi semnificativ mai mare dacă volumul a fost formatat ca FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="ro" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Rețineți că sistemul de fișiere FAT/exFAT este mult mai potrivit pentru volume exterioare decât cel NTFS. De exemplu, dimensiunea maximă posibilă a volumului ascuns va putea fi semnificativ mai mare dacă volumul a fost formatat ca FAT/exFAT (deoarece sistemul de fișiere NTFS stochează întotdeauna datele interne exact în mijlocul volumului, prin urmare, volumul ascuns se poate crea doar în a doua jumătate a volumului exterior).\n\nSigur doriți formatarea volumului exterior ca NTFS?</entry>
<entry lang="ro" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Doriți în schimb formatarea volumului ca FAT?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="ro" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Eroare: Partiția pentru sistemul de operare ascuns (adică prima partiție de după partiția sistem) trebuie să fie cu cel puțin 5% mai mare decât partiția sistem (partiția sistem este cea de pe care rulează acum sistemul de operare instalat).</entry>
<entry lang="ro" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Eroare: Partiția pentru sistemul de operare ascuns (adică prima partiție de după partiția sistem) trebuie să fie de cel puțin 110% (de 2,1 ori) mai mare decât partiția sistem (partiția sistem este cea pe care rulează acum sistemul de operare instalat). Motivul este că sistemul de fișiere NTFS stochează întotdeauna datele interne în mijlocul volumului și, prin urmare, volumul ascuns (care va conține clona partiției sistem) se poate afla doar în a doua jumătate a partiției.</entry>
<entry lang="ro" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Eroare: dacă volumul exterior este formatat ca NTFS, trebuie să fie de cel puțin 110% (de 2,1 ori) mai mare decât partiția sistem. Motivul este că sistemul de fișiere NTFS stochează întotdeauna datele interne în mijlocul volumului și, prin urmare, volumul ascuns (care va conține clona partiției sistem) se poate afla doar în a doua jumătate a volumului exterior.\n\nNotă: Volumul exterior trebuie să se afle pe aceeasi partiție ca și sistemul de operare ascuns (adică prima partiție de după partiția sistem).</entry>
<entry lang="ro" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Eroare: nu există partiții după partiția sistem.\n\nRețineți că înainte de a crea un sistem de operare ascuns, trebuie să creați o partiție pentru acesta pe discul sistem. Trebuie să fie prima partiție după partiția sistem și trebuie să fie cel puțin cu 5% mai mare decât partiția sistem (partiția sistem este cea de pe care rulează acum sistemul de operare instalat). Totuși, dacă volumul exterior (a nu se confunda cu partiția sistem) este formatat ca NTFS, partiția pentru sistemul de operare ascuns trebuie să fie de cel puțin 110% (de 2,1 ori) mai mare decât partiția sistem (motivul este că sistemul de fișiere NTFS stochează întotdeauna datele interne în mijlocul volumului și, prin urmare, volumul ascuns, care va conține clona partiției sistem, se poate afla doar în a doua jumătate a partiției).</entry>
<entry lang="ro" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remarcă: Nu este practică (și prin urmare nu este suportată) instalarea sistemului de operare în două volume VeraCrypt care au fost incluse într-o singură partiție, deoarce folosind un sistem de operare exterior va necesita deseori scrierea de date în zona sistemului de operare ascuns (și dacă astfel de operații de scriere vor fi împiedicate folosind funcția de protejare a volumelor ascunse, aceasta va determina inevitabil căderi ale sistemului, adică erori tip „Ecran albastru”).</entry>
<entry lang="ro" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Pentru informații despre crearea și gestionarea partițiilor, consultați documentația furnizată cu sistemul de operare sau contactați echipa de suport tehnic a furnizorului pentru asistență.</entry>
<entry lang="ro" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Eroare: sistemul de operare ce rulează acum nu este instalat pe partiția de pornire (prima partiție activă). Această configurație nu este suportată.</entry>
<entry lang="ro" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Ați indicat că doriți să stocați fișiere mai mari de 4 GiB în acest volum VeraCrypt. Totuși, ați ales sistemul de fișiere FAT, pe care fișierele mai mari de 4 GiB nu pot fi stocate.\n\nSigur doriți să formatați volumul ca FAT?</entry>
<entry lang="ro" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Eroare: VeraCrypt nu suportă decriptarea din mers a volumelor non-sistem anterioare create de VeraCrypt 1.0b sau mai vechi.\n\nNotă: Puteți totuși decripta fișierele stocate în volum prin copierea/mutarea lor pe un volum necriptat.</entry>
<entry lang="ro" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Eroare: VeraCrypt nu poate decripta înapoi un volum VeraCrypt ascuns.\n\nNotă: Puteți decripta fișierele stocate în volum prin copierea/mutarea lor pe un volum necriptat.</entry>
<entry lang="ro" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Atenție: VeraCrypt nu poate decripta înapoi un volum care conține un volum VeraCrypt ascuns (volumul ascuns va fi suprascris cu date aleatoare).\n\nConfirmați dacă volumul ce va fi decriptat nu conține un volum ascuns.\n\nNotă: Dacă volumul conține un volum ascuns, dar nu vă deranjează că va fi pierdut, puteți selecta «Continuare» (volumul exterior va fi decriptat în siguranță).</entry>
<entry lang="ro" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Volumul nu conține niciun volum ascuns. Continuare.</entry>
<entry lang="ro" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Volumul conține un volum ascuns. Anulare.</entry>
<entry lang="ro" key="CANT_ACCESS_VOL">Eroare: volumul nu poate fi accesat!\n\nAsigurați-vă că volumul selectat există, că nu este montat sau accesat de către sistem sau vreo aplicație, că aveți drepturi de citire/scriere asupra volumului și că nu este protejat la scriere.</entry>
<entry lang="ro" key="CANT_GET_VOL_INFO">Eroare: nu se pot obține proprietățile volumului.</entry>
<entry lang="ro" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Eroare: volumul nu se poate accesa și/sau obține informații despre el.\n\nAsigurați-vă că volumul selectat există, că nu este montat sau accesat de către sistem sau vreo aplicație, că aveți drepturi de citire/scriere asupra sa și că nu este protejat la scriere.</entry>
<entry lang="ro" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Eroare: volumul nu se poate accesa și/sau obține informații despre el. Asigurați-vă că volumul selectat există, că nu este montat sau accesat de către sistem sau vreo aplicație, că aveți drepturi de citire/scriere asupra sa și că nu este protejat la scriere.\n\nDacă problema persistă, v-ar putea ajuta urmarea pașilor de mai jos.</entry>
<entry lang="ro" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">O eroare a împiedicat VeraCrypt să cripteze partiția. Încercați să reparați orice problemă raportată anterior și apoi încercați din nou. Dacă problema persistă, v-ar putea ajuta urmarea pașilor de mai jos.</entry>
<entry lang="ro" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">O eroare a împiedicat VeraCrypt să reia procesul de criptare/decriptare a partiției/volumului.\n\nÎncercați să reparați orice problemă raportată anterior și apoi încercați din nou dacă e posibil. Volumul nu poate fi montat până când nu este complet criptat sau decriptat.</entry>
<entry lang="ro" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">O eroare a împiedicat VeraCrypt să decripteze volumul. Încercați să reparați orice problemă raportată anterior și apoi încercați din nou.</entry>
- <entry lang="ro" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Eroare: volumul exterior nu poate fi demontat!\n\nVolumul nu poate fi demontat dacă conține fișiere și foldere accesate de un program sau de către sistem.\n\nÎnchideți orice program care ar putea accesa fișierele și folderele de pe volum și apoi apăsați pe «Reluare».</entry>
+ <entry lang="ro" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Eroare: volumul exterior nu poate fi demontat!\n\nVolumul nu poate fi demontat dacă conține fișiere și foldere accesate de un program sau de către sistem.\n\nÎnchideți orice program care ar putea accesa fișierele și folderele de pe volum și apoi apăsați pe «Reluare».</entry>
<entry lang="ro" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Eroare: nu se pot obține informații depre volumul exterior!\nCrearea volumului nu poate continua.</entry>
<entry lang="ro" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Eroare: volumul exterior nu poate fi accesat! Crearea volumului nu poate continua.</entry>
<entry lang="ro" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Eroare: volumul exterior nu poate fi montat! Crearea volumului nu poate continua.</entry>
<entry lang="ro" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Eroare: nu se poate prelua harta sectoarelor volumului! Crearea volumului nu poate continua.</entry>
<entry lang="ro" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabetic/Categorizat</entry>
<entry lang="ro" key="MEAN_SPEED">Viteza medie (Descendent)</entry>
<entry lang="ro" key="ALGORITHM">Algoritm</entry>
<entry lang="ro" key="ENCRYPTION">Criptare</entry>
<entry lang="ro" key="DECRYPTION">Decriptare</entry>
<entry lang="ro" key="MEAN">Media</entry>
<entry lang="ro" key="DRIVE">Unitate</entry>
<entry lang="ro" key="SIZE">Mărime</entry>
<entry lang="ro" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Algoritm criptare</entry>
<entry lang="ro" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Algoritm criptare</entry>
<entry lang="ro" key="TYPE">Tip</entry>
<entry lang="ro" key="VALUE">Valoare</entry>
<entry lang="ro" key="PROPERTY">Proprietate</entry>
<entry lang="ro" key="LOCATION">Amplasare</entry>
<entry lang="ro" key="BYTES">baiți</entry>
<entry lang="ro" key="HIDDEN">Ascuns</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="ro" key="INSTALL_OK">VeraCrypt a fost instalat cu succes.</entry>
<entry lang="ro" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt a fost actualizat cu succes.</entry>
<entry lang="ro" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt fost actualizat cu succes. Totuși, înainte de a începe să-l utilizați, calculatorul trebuie repornit.\n\nDoriți să-l reporniți acum?</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Eșuare actualizare VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Înaite de a închide sau reporni sistemul, vă recomandăm insistent să utilizați funcția „System Restore” (meniul „Start” > „All programs” > „Accessories” > „System Tools” > „System Restore”) pentru a restaura sistemul la un punct de restaurare denumit „VeraCrypt installation”. Dacă „System Restore” nu este disponibil, ar trebui să încercați instalarea versiunii originale sau a celei noi din nou, înainte de a închide sau reporni sistemul.</entry>
<entry lang="ro" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt a fost dezinstalat cu succes.\n\nApăsați pe «Finalizare» pentru a șterge instalatorul VeraCrypt și folderul %s. Rețineți că folderul nu va fi șters dacă conține fișiere care nu au fost instalate de către instalatorul VeraCrypt sau create de către VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ro" key="REMOVING_REG">Eliminare intrări regiștri VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="ADDING_REG">Adăugare intrări regiștri</entry>
<entry lang="ro" key="REMOVING_APPDATA">Eliminare date specifice aplicației</entry>
<entry lang="ro" key="INSTALLING">Instalare</entry>
<entry lang="ro" key="STOPPING">Oprire</entry>
<entry lang="ro" key="REMOVING">Eliminare</entry>
<entry lang="ro" key="ADDING_ICON">Adăugare pictogramă</entry>
<entry lang="ro" key="CREATING_SYS_RESTORE">Creare punct de restaurare în „System Restore”</entry>
<entry lang="ro" key="FAILED_SYS_RESTORE">Eșuare creare punct de restaurare în „System Restore”!</entry>
<entry lang="ro" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Actualizare program pornire sistem</entry>
<entry lang="ro" key="INSTALL_OF_FAILED">Eșuare instalare „%s”. %s\nDoriți să continuați instalarea?</entry>
<entry lang="ro" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Eșuare dezinstalare „%s”. %s\nDoriți să continuați dezinstalarea?</entry>
<entry lang="ro" key="INSTALL_COMPLETED">Instalare finalizată.</entry>
<entry lang="ro" key="CANT_CREATE_FOLDER">Folderul „%s” nu a putut fi creat</entry>
<entry lang="ro" key="CLOSE_TC_FIRST">Driverul unității VeraCrypt nu poate fi descărcat.\n\nÎnchideți mai întâi toate ferestrele VeraCrypt deschise. Dacă nu vă ajută, reporniți Windows și apoi încercați din nou.</entry>
- <entry lang="ro" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Toate volumele VeraCrypt trebuie demontate înainte de instalarea sau dezinstalarea VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="ro" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Toate volumele VeraCrypt trebuie demontate înainte de instalarea sau dezinstalarea VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ro" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">O versiune mai veche de VeraCrypt este instalată acum în acest sistem. Trebuie dezinstalată înainte de a instala noua versiune VeraCrypt.\n\nImediat ce veți închide acest mesaj, va fi lansat programul de dezinstalare al vechii versiuni. Rețineți că nu va fi decriptat nici un volum când veți dezinstala VeraCrypt. După dezinstalarea vechii versiuni VeraCrypt, lansați din nou instalatorul noii versiuni VeraCrypt .</entry>
<entry lang="ro" key="REG_INSTALL_FAILED">Instalarea intrărilor în regiștri a eșuat</entry>
<entry lang="ro" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Instalarea driverului unității a eșuat. Reporniți Windows și apoi încercați instalarea VeraCrypt din nou.</entry>
<entry lang="ro" key="STARTING_DRIVER">Pornire driver unitate VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Dezinstalarea driverului unității a eșuat. Datorită unei erori din Windows, ar putea să fie necesară reautentificarea utilizatorului sau repornirea sistemului înainte de a putea fi dezinstalat (sau reinstalat) driverul unității.</entry>
<entry lang="ro" key="INSTALLING_DRIVER">Instalare driver unitate VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="STOPPING_DRIVER">Oprire driver unitate VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="REMOVING_DRIVER">Dezinstalare driver unitate VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="COM_REG_FAILED">Înregistrarea librăriei de suport pentru „Control Cont Utilizator” a eșuat.</entry>
<entry lang="ro" key="COM_DEREG_FAILED">Eliminarea înregistrării librăriei de suport pentru „Control Cont Utilizator” a eșuat.</entry>
<entry lang="ro" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Notă despre modul portabil:\n\nSistemul de operare solicită ca driverele să fie înregistrate cu acesta înainte de a putea fi pornite. Prin urmare, driverul VeraCrypt nu este (și nu poate fi) complet portabil (pe când aplicația VeraCrypt este complet portabilă, adică aceasta nu trebuie să fie instalată sau înregistrată cu sistemul de operare). În plus, VeraCrypt are nevoie de un driver pentru a furniza criptarea/decriptarea din mers în mod transparent.</entry>
<entry lang="ro" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Rețineți că dacă decideți să lansați VeraCrypt în mod portabil (spre deosebire de executarea unei aplicații VeraCrypt instalată), sistemul vă va solicita permisiunea de a-l rula (solicitare „Control Cont Utilizator”) de fiecare dată când încercați să-l executați.\n\nMotivul este că, atunci când executați VeraCrypt în mod portabil, VeraCrypt are nevoie să încarce și să execute driverul unității VeraCrypt. VeraCrypt are nevoie de un driver de unitate pentru a furniza criptarea/decriptarea din mers în mod transparent, iar utilizatorii fără drepturi de administrator nu pot porni drivere de unitate în Windows. Prin urmare, sistemul va solicita permisiunea de a lansa VeraCrypt cu privilegii de administrator (solicitarea CCU).\n\nRețineți că, dacă instalați VeraCrypt în sistem (spre deosebire de a lansa VeraCrypt în mod portabil), sistemul NU va solicita permisiunea de a lansa VeraCrypt (solicitarea CCU) de fiecare dată când încercați să-l lansați.\n\nSigur doriți să extrageți fișierele?</entry>
<entry lang="ro" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Avertizare: această instanță de asistent creare volum are drepturi de administrator.\n\nNoul volum poate fi creat cu permisiuni care nu vă vor permite să scrieți în volum când va fi montat. Dacă doriți să evitați asta, închideți această instanță de asistent de creare volum și lansați una nouă fără drepturi de administrator.\n\nDoriți să închideți această instanță a asistentului de creare volum?</entry>
<entry lang="ro" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Eroare: nu se poate afișa licența.</entry>
<entry lang="ro" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Extern(!)</entry>
<entry lang="ro" key="DAYS">zile</entry>
<entry lang="ro" key="HOURS">ore</entry>
<entry lang="ro" key="MINUTES">minute</entry>
<entry lang="ro" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="ro" key="OPEN">Deschidere</entry>
- <entry lang="ro" key="DISMOUNT">Demontare</entry>
+ <entry lang="ro" key="UNMOUNT">Demontare</entry>
<entry lang="ro" key="SHOW_TC">Afișare VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="HIDE_TC">Ascundere VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="TOTAL_DATA_READ">Date citite de la montare</entry>
<entry lang="ro" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Date scrise de la montare</entry>
<entry lang="ro" key="ENCRYPTED_PORTION">Porțiunea criptată</entry>
<entry lang="ro" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (complet criptat)</entry>
<entry lang="ro" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (necriptat)</entry>
<entry lang="ro" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="ro" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="ro" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Așteptare</entry>
<entry lang="ro" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Pregătire</entry>
<entry lang="ro" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Redimensionare</entry>
<entry lang="ro" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Criptare</entry>
<entry lang="ro" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Decriptare</entry>
<entry lang="ro" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizare</entry>
<entry lang="ro" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Oprit</entry>
<entry lang="ro" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Finalizat</entry>
<entry lang="ro" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Eroare</entry>
<entry lang="ro" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Unitate deconectată</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Volum sistem favorit salvat.\n\nPentru a activa montarea volumelor sistem favorite când pornește sistemul, selectați „Setări” > „Volume sistem favorite” > „Montare volume sistem favorite când pornește Windows”.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="ro" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restaurare antet volum dintr-un fișier de rezervă extern</entry>
<entry lang="ro" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Dimensiunea fișierului de rezervă a antetului volumului nu este corectă.</entry>
<entry lang="ro" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Nu există antet de rezervă inclus în acest volum (numai volumele create de TrueCrypt 6.0 sau ulterior conțin antete de rezervă incluse).</entry>
<entry lang="ro" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Încercați să faceți o copie de rezervă a antetului unei unități/partiții sistem. Aceasta nu este permis. Operațiile de creare rezervă/recuperare referitoare la unități/partiții sistem pot fi efectuate numai folosind Discul de Recuperare VeraCrypt.\n\nDoriți să creați un Disc de Recuperare VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ro" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Încercați să restaurați un antet al unui volum VeraCrypt virtual, dar ați selectat discul/partiția sistem. Aceasta nu este permis. Operațiile de creare rezervă/recuperare referitoare la unități/partiții sistem pot fi efectuate numai folosind Discul de Recuperare VeraCrypt.\n\nDoriți să creați un unul?</entry>
<entry lang="ro" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">După ce veți apăsa pe «OK», veți selecta un nume de fișier pentru imaginea noului Disc de Recuperare VeraCrypt și locul unde doriți să o plasați.</entry>
<entry lang="ro" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Imaginea discului de recuperare a fost creată și stocată în acest fișier:\n%s\n\nAcum trebuie să inscripționați fișierul pe un CD sau DVD.\n\nIMPORTANT: Rețineți că fișierul trebuie scris pe CD/DVD ca o imagine disc ISO (nu ca și un fișier individual). Pentru informații despre cum să faceți asta, consultați documentația programului de înregistrare pentru CD/DVD.\n\nDupă ce ați scris discul de recuperare, selectați „Sistem” > „Verificare disc de recuperare” pentru a verifica dacă a fost scris corect.</entry>
<entry lang="ro" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Imaginea discului de recuperare a fost creată și stocată în acest fișier:\n%s\n\nAcum trebuie să inscripționați fișierul pe un CD sau DVD.\n\nDoriți să lansați acum Microsoft Windows Disc Image Burner?\n\nNotă: După ce ați scris fișierul, selectați „Sistem” > „Verificare disc de recuperare” pentru a verifica dacă a fost scris corect.</entry>
<entry lang="ro" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Introduceți Discul de Recuperare VeraCrypt și apoi apăsați pe «OK» pentru a fi verificat.</entry>
<entry lang="ro" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Discul de Recuperare VeraCrypt a fost verificat cu succes.</entry>
<entry lang="ro" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Nu se poate verifica dacă discul de recuperare a fost scris corect.\n\nDacă ați scris discul de recuperare, scoateți-l și reintroduceți-l în CD/DVD; apoi încercați din nou. Dacă tot nu funcționează, încercați alt program de înregistrare CD/DVD și/sau alt mediu inscriptibil.\n\nDacă ați încercat să verificați un Disc de Recuperare VeraCrypt creat pentru o cheie principală, parolă etc. diferită, un astfel de disc de recuperare va eșua întotdeauna această verificare. Pentru a crea un nou disc de recuperare complet compatibil cu configurația curentă, selectați „Sistem” > „Creare disc de recuperare”.</entry>
<entry lang="ro" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Imaginea Riscului de Recuperare VeraCrypt a fost verificată cu succes.</entry>
<entry lang="ro" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Verificarea Discului de Recuperare VeraCrypt a eșuat.\n\nDacă ați încercat să verificați o imagine a unui Disc de Recuperare VeraCrypt creată pentru o cheie principală, parolă, cod aleator etc. diferite, țineți minte că astfel de imagine va eșua întotdeaunua la pasul de verificare. Pentru a crea o nouă imagine a discului de recuperare complet compatibilă cu configurația curentă, selectați „Sistem” > „Creare disc de recuperare”.</entry>
<entry lang="ro" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Eroare creare Disc de Recuperare VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ro" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Discul de Recuperare VeraCrypt nu poate fi creat când sistemul de operare ascuns rulează.\n\nPentru a crea un Disc de Recuperare VeraCrypt, porniți sistemul de operare momeală și apoi selectați „Sistem” > „Creare disc de recuperare”.</entry>
<entry lang="ro" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Nu se poate verifica dacă discul de recuperare a fost inscipționat corect.\n\nDacă l-ați creat, scoateți-l și reintroduceți-l în CD/DVD; apoi încercați din nou. Dacă tot nu funcționează, încercați alt program de înregistrare CD/DVD și/sau alt mediu inscriptibil%s.\n\nDacă nu ați scris încă discul de recuperare, faceți-o acum și apoi apăsați pe «Înainte».\n\nDacă ați încercat să verificați un Disc de Recuperare VeraCrypt creat înainte de a porni acest asistent, un astfel de disc de recuperare nu poate fi utilizat, deoarece a fost creat pentru o cheie principală diferită. Trebuie să inscripționați noul disc de recuperare generat.</entry>
<entry lang="ro" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> și/sau alt program de inscripționare CD/DVD</entry>
<entry lang="ro" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Volume sistem favorite</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Ce sunt volumele sistem favorite?</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Discul/partiția sistem nu pare să fie criptat(ă).\n\nVolumele sistem favorite pot fi montate folosind doar parola de autentificare la pornirea sistemului. Prin urmare, pentru a activa utilizarea volumelor sistem favorite, va trebui să criptați mai întâi partiția/discul.</entry>
- <entry lang="ro" key="DISMOUNT_FIRST">Demontați volumul înainte de a continua.</entry>
+ <entry lang="ro" key="UNMOUNT_FIRST">Demontați volumul înainte de a continua.</entry>
<entry lang="ro" key="CANNOT_SET_TIMER">Eroare: nu se poate seta timpul.</entry>
<entry lang="ro" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Verificare sistem de fișiere</entry>
<entry lang="ro" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Reparare sistem de fișiere</entry>
<entry lang="ro" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Adăugare la favorite</entry>
<entry lang="ro" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Adăugare la favorite sistem</entry>
<entry lang="ro" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roprietăți</entry>
<entry lang="ro" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Volum ascuns protejat</entry>
<entry lang="ro" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="ro" key="UISTR_YES">Da</entry>
<entry lang="ro" key="UISTR_NO">Nu</entry>
<entry lang="ro" key="UISTR_DISABLED">Dezactivat</entry>
<entry lang="ro" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="ro" key="TWO_OR_MORE">2 sau mai multe</entry>
<entry lang="ro" key="MODE_OF_OPERATION">Mod de operare</entry>
<entry lang="ro" key="LABEL_ITEM">Etichetă: </entry>
<entry lang="ro" key="SIZE_ITEM">Mărime: </entry>
<entry lang="ro" key="PATH_ITEM">Cale: </entry>
<entry lang="ro" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Literă disc: </entry>
<entry lang="ro" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Eroare: parola trebuie să conțină numai caractere ASCII.\n\nCaracterele non-ASCII în parolă pot face imposibilă montarea volumului când configurația sistemului se modifică.\n\nUrmătoarele caractere sunt permise:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt;? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ro" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Avertizare: Parola conține caractere non-ASCII. Aceasta poate cauza ca volumul să fie imposibil de montat când configurația sistemului este modificată.\n\nAr trebui să înlocuiți toate caracterele non-ASCII din parolă cu caractere ASCII. Pentru a face asta, apăsați pe „Volume” > „Schimbare parolă volum”.\n\nUrmătoarele caractere sunt ASCII:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt;? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ro" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">AVERTIZARE: Vă recomandăm cu insistență să evitați extensiile de fișiere care sunt folosite pentru fișiere executabile (cum sunt .exe, .sys sau .dll) și alte extensii de fișiere problematice. Utilizând astfel de extensii de fișiere determină ca Windows și programele antivirus să interfereze cu containerul, afectând în mod negativ performanța volumului și putând cauza și alte probleme serioase.\n\nVă recomandăm cu insistență să eliminați extensia fișierului sau să o schimbați (de ex. în „.vc”).\n\nSigur doriți să utilizați extensia problematică?</entry>
<entry lang="ro" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">AVERTIZARE: Acest container are o extensie de fișier care este folosită pentru fișiere executabile (cum sunt .exe, .sys sau .dll) sau alte extensii care sunt de asemenea problematice. Cel mai probabil va determina ca Windows și programele antivirus să interfereze cu containerul, afectând în mod negativ performanța volumului și putând cauza și alte probleme serioase.\n\nVă recomandăm cu insistență să eliminați extensia containerului sau să o schimbați (de ex. în „.vc”) după ce demontați volumul.</entry>
<entry lang="ro" key="HOMEPAGE">Pagina web</entry>
<entry lang="ro" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">AVERTIZARE: Se pare că nu ați aplicat nici un Service Pack la instalarea Windows. Nu ar trebui să scrieți pe discuri IDE mai mari de 128 GiB în Windows XP la care nu ați adăugat Service Pack 1 sau ulterior! Dacă o faceți, datele de pe disc (indiferent dacă e un volum VeraCrypt sau nu) ar putea fi corupte. Rețineți că aceasta este o limitare a sistemului Windows, nu o eroare din VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ro" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">AVERTIZARE: Se pare că nu ați aplicat Service Pack 3 sau ulterior la instalarea Windows. Nu ar trebui să scrieți pe discuri IDE mai mari de 128 GiB în Windows 2000 la care nu ați adăugat Service Pack 3 sau ulterior! Dacă o faceți, datele de pe disc (indiferent dacă e un volum VeraCrypt sau nu) ar putea fi corupte. Rețineți că aceasta este o limitare a sistemului Windows, nu o eroare din VeraCrypt.\n\nNotă: Ar trebui să activați suportul LBA 48-biți în regiștri; pentru mai multe informații, consultați http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="ro" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">AVERTIZARE: Suportul ATAPI LBA 48-biți este dezactivat în acest sistem. Prin urmare, nu ar trebui să scrieți pe discuri IDE mai mari 128 GiB! Dacă o faceți, datele de pe disc (indiferent dacă e un volum VeraCrypt sau nu) ar putea fi corupte. Rețineți că aceasta este o limitare a sistemului Windows, nu o eroare din VeraCrypt.\n\nPentru a activa suportul LBA 48-biți, adăugați valoarea registrului „EnableBigLba” în cheia registrului HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters și setați-o la 1.\n\nPentru mai multe informații, consultați http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="ro" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Eroare: fișierele mai mari de 4 GiB nu pot fi stocate pe un sistem de fișiere FAT32. Prin urmare, volumele VeraCrypt amplasate în fișiere (containere) stocate pe un sistem de fișiere FAT32 nu pot fi mai mari de 4 GiB.\n\nDacă aveți nevoie de un volum mai mare, creați-l pe un sistem de fișiere NTFS (sau, dacă utilizați Windows Vista SP1 sau ulterior, pe un sistem de fișiere exFAT) sau, în loc să creați un volum tip fișier, criptați întreaga partiție sau disc.</entry>
<entry lang="ro" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Avertizare: Windows XP nu suportă fișiere mai mari de 2048 GiB (va raporta eroarea „Not enough storage is available”). Prin urmare, nu puteți crea un volum VeraCrypt tip fișier (container) mai mare de 2048 GiB îm Windows XP.\n\nRețineți că încă e posibil să criptați întregul disc sau să creați un volum VeraCrypt tip-partiție mai mare de 2048 GiB în Windows XP.</entry>
<entry lang="ro" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">AVERTIZARE: Dacă doriți să puteți adăuga mai multe date/fișiere pe volumul exterior în viitor, ar trebui să luați în considerare alegerea unei dimensiuni mai mici pentru volumul ascuns.\n\nSigur doriți să continuați cu dimensiunea specificată?</entry>
<entry lang="ro" key="NO_VOLUME_SELECTED">Nu ați selectat volumul.\n\nApăsați pe «Selectare partiție» sau «Selectare fișier» pentru a selecta un volum VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ro" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Nu ați selectat partiția.\n\nApăsați pe «Selectare partiție» pentru a selecta o partiție demontată care în mod normal necesită autentificare la pornire (de exemplu, o partiție localizată pe discul sistem criptat a unui alt sistem de operare, care nu rulează sau partiția sistem criptată a altui sistem de operare).\n\nNotă: Partiția selectată va fi montată ca și un volum normal VeraCrypt fără autentificare la pornire. Aceasta este util de ex. pentru operații de reparare sau creare copii de rezervă.</entry>
<entry lang="ro" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">AVERTIZARE: Dacă fișierele-cheie sunt setate și activate, volumele care nu folosesc aceste fișiere-cheie vor fi imposibil de montat. Prin urmare, după ce activați fișierele-cheie implicite, asigurați-vă că deselectați caseta „Utilizare fișiere-cheie” (de sub câmpul de introducere a parolei) de fiecare dată când montați astfel de volume.\n\nSigur doriți să salvați fișierele-cheie/căile selectate ca implicite?</entry>
<entry lang="ro" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Automontare toate</entry>
- <entry lang="ro" key="HK_DISMOUNT_ALL">Demontare toate</entry>
+ <entry lang="ro" key="HK_UNMOUNT_ALL">Demontare toate</entry>
<entry lang="ro" key="HK_WIPE_CACHE">Uitare parole memorate</entry>
- <entry lang="ro" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Demontare toate și uitare parole memorate</entry>
- <entry lang="ro" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Forțare demontare toate și uitare parole memorate</entry>
- <entry lang="ro" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Forțare demontare toate, uitare parole memorate și ieșire</entry>
+ <entry lang="ro" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Demontare toate și uitare parole memorate</entry>
+ <entry lang="ro" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Forțare demontare toate și uitare parole memorate</entry>
+ <entry lang="ro" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Forțare demontare toate, uitare parole memorate și ieșire</entry>
<entry lang="ro" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Montare volume favorite</entry>
<entry lang="ro" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Afișare/Ascundere fereastră VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Puneți cursorul aici și apăsați o tastă)</entry>
<entry lang="ro" key="ACTION">Acțiune</entry>
<entry lang="ro" key="SHORTCUT">Combinația de taste</entry>
<entry lang="ro" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Eroare: această combinație de taste este rezervată. Alegeți alta diferită.</entry>
<entry lang="ro" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Eroare: scurtătura este deja folosită.</entry>
<entry lang="ro" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">AVERTIZARE: una sau mai multe combinații de taste VeraCrypt la nivel de sistem nu vor funcționa!\n\nAsigurați-vă că alte aplicații și sistemul de operare nu folosesc aceleași combinații de taste ca și VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ro" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Crearea fișierului de paginare a fost împiedicată.\n\nDatorită unor probleme din Windows, fișierele de paginare nu pot fi amplasate pe volume VeraCrypt non-sistem (inclusiv volumele sistem favorite). VeraCrypt suportă crearea fișierelor de paginare numai pe un disc/partiție sistem criptat(ă).</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">O eroare sau incompatibilitate a împiedicat VeraCrypt să cripteze fișierul de hibernare. Prin urmare, hibernarea a fost împiedicată.\n\nNotă: când un calculator hibernează (sau intră în modul salvare-energie), conținutul memoriei sistemului este scris într-un fișier de hibernare aflat pe discul sistem. VeraCrypt nu va putea împiedica salvarea necriptată a cheilor de criptare și a conținutului fișierelor importante din memoria RAM în fișierul de hibernare.</entry>
<entry lang="ro" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernarea a fost împiedicată.\n\nVeraCrypt nu suportă hibernarea sistemelor de operare ascunse care folosesc o partiție suplimentară de pornire. Rețineți că partiția de pornire este partajată atât de sistemul momeală cât și de cel ascuns. Prin urmare, pentru a preveni divulgările de date și problemele la revenirea din hibernare, VeraCrypt trebuie să împiedice sistemul ascuns să scrie în partiția de pornire partajată și să hiberneze.</entry>
- <entry lang="ro" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Volumul VeraCrypt montat ca %c: a fost demontat.</entry>
- <entry lang="ro" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Volumele VeraCrypt au fost demontate.</entry>
- <entry lang="ro" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Volumele VeraCrypt au fost demontate și parola memorată a fost eliminată.</entry>
- <entry lang="ro" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Demontare reușită.</entry>
+ <entry lang="ro" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">Volumul VeraCrypt montat ca %c: a fost demontat.</entry>
+ <entry lang="ro" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Volumele VeraCrypt au fost demontate.</entry>
+ <entry lang="ro" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Volumele VeraCrypt au fost demontate și parola memorată a fost eliminată.</entry>
+ <entry lang="ro" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Demontare reușită.</entry>
<entry lang="ro" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">AVERTIZARE: dacă este dezactivată opțiunea „Pornire VeraCrypt în fundal”, vor fi dezactivate următoarele funcții:\n\n1) Scurtăturile\n2) Autodemontarea (de ex. după deautentificare, eliminarea bruscă a unităților gazdă, expirare timp etc.)\n3) Automontare toate favorite\n4) Notificări (de ex., când este împiedicată distrugerea volumelor ascunse)\n5) Pictograma sistem\n\nNotă: Puteți opri programul din fundal oricând, apăsând cu clic dreapta pe pictograma sistem VeraCrypt și selectând „Ieșire”.\n\nSigur doriți să dezactivați permanent pornirea VeraCrypt în fundal?</entry>
- <entry lang="ro" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">AVERTIZARE: dacă această opțiune este dezactivată, volumele conținând fișiere/foldere deschise NU vor putea fi autodemontate.\n\nSigur doriți să dezactivați această opțiune?</entry>
- <entry lang="ro" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">AVERTIZARE: volumele conținând fișiere/foldere deschise NU vor putea fi autodemontate.\n\nPentru a împiedica aceasta, activați următoarele opțiuni din această fereastră: „Forțare autodemontare chiar dacă volumul conține fișiere sau foldere deschise”</entry>
- <entry lang="ro" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">AVERTIZARE: când bateria sistemului este redusă, Windows poate omite trimiterea mesajelor potrivite pentru executarea aplicațiilor când computerul intră în modul de salvare a energiei. Prin urmare, VeraCrypt poate eșua autodemontarea volumelor în astfel de cazuri.</entry>
+ <entry lang="ro" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">AVERTIZARE: dacă această opțiune este dezactivată, volumele conținând fișiere/foldere deschise NU vor putea fi autodemontate.\n\nSigur doriți să dezactivați această opțiune?</entry>
+ <entry lang="ro" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">AVERTIZARE: volumele conținând fișiere/foldere deschise NU vor putea fi autodemontate.\n\nPentru a împiedica aceasta, activați următoarele opțiuni din această fereastră: „Forțare autodemontare chiar dacă volumul conține fișiere sau foldere deschise”</entry>
+ <entry lang="ro" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">AVERTIZARE: când bateria sistemului este redusă, Windows poate omite trimiterea mesajelor potrivite pentru executarea aplicațiilor când computerul intră în modul de salvare a energiei. Prin urmare, VeraCrypt poate eșua autodemontarea volumelor în astfel de cazuri.</entry>
<entry lang="ro" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Ați programat procesul de criptare a partiției/volumului. Procesul nu a fost încă completat.\n\nDoriți să reluați procesul acum?</entry>
<entry lang="ro" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Ați programat procesul de criptare sau decriptare a partiției/discului sistem. Procesul nu a fost încă completat.\n\nDoriți să porniți (reluați) procesul acum?</entry>
<entry lang="ro" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Doriți să vi se solicite dacă doriți să reluați procesul programat de criptare a partițiilor/volumelor non-sistem?</entry>
<entry lang="ro" key="KEEP_PROMPTING_ME">Da, continuă să mă întrebi</entry>
<entry lang="ro" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Nu, nu mă mai întreba</entry>
<entry lang="ro" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: puteți relua procesul de criptare a oricărei partiții/volum non-sistem selectând: „Volume” > „Reluare proces întrerupt” din bara de meniu a ferestrei principale VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ro" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Ați programat procesul de criptare sau decriptare a partiției/discului sistem. Totuși, autentificarea la pornire a eșuat (sau a fost evitată).\n\nNotă: Dacă ați decriptat partiția/discul sistem în mediul de autentificare la pornire, va trebui să finalizați procesul selectând „Sistem” > „Decriptare permanentă disc/partiție sistem” din bara de meniu a ferestrei principale VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ro" key="CONFIRM_EXIT">AVERTIZARE: dacă VeraCrypt se închide acum, următoarele funcții vor fi dezactivate:\n\n1) Scurtăturile\n2) Autodemontarea (de ex. după reautentificare, eliminarea bruscă a unității gazdă, expirare timp etc.)\n3) Automontare toate favorite\n4) Notificări (de ex., când este împiedicată distrugerea volumelor ascunse)\n\nNotă: Dacă nu doriți ca VeraCrypt să ruleze în fundal, dezactivați opțiunea „Pornire VeraCrypt în fundal” din meniul „Preferințe” (și, dacă e necesar, dezactivați „Pornire VeraCrypt în fundal” din secțiunea „Acțiuni de executat după intrarea în Windows”, din fereastra de „Preferințe”).\n\nSigur doriți să închideți VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ro" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Ieșire?</entry>
<entry lang="ro" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt nu are destule informații pentru a decide dacă trebuie să cripteze sau să decripteze.</entry>
<entry lang="ro" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt nu are destule informații pentru a decide dacă trebuie să cripteze sau să decripteze.\n\nNotă: dacă ați decriptat partiția/discul sistem în mediul de autentificare la pornire, ar trebui să finalizați procesul apăsând pe «Decriptare».</entry>
<entry lang="ro" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Notă: când criptați o partiție/volum non-sistem din mers și o eroare persistentă vă împiedică să finalizați procesul, nu veți putea să montați volumul (și să accesați datele de pe el) până când nu îl veți DECRIPTA în totalitate (adică să inversați procesul).\n\nDacă va trebui să faceți asta, executați pașii următori:\n1) Ieșiți din acest asistent.\n2) În fereastra principală a VeraCrypt, selectați „Volume” > „Reluare proces întrerupt”.\n3) Selectați «Decriptare».</entry>
<entry lang="ro" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Doriți să întrerupeți și să amânați procesul de criptare a partiției/volumului?\n\nNotă: volumul nu va putea fi montat până la finalizarea criptării complete a acestuia. Veți putea relua procesul de criptare care va continua de la punctul de unde a fost întrerupt. Veți putea face asta, de exemplu, selectând „Volume” > „Reluare proces întrerupt” din bara de meniu a ferestrei VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ro" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Doriți să întrerupeți și să amânați procesul de criptare a partiției/discului sistem?\n\nNotă: veți putea relua procesul care va continua de la punctul de unde a fost întrerupt. Veți putea face asta, de exemplu, selectând „Sistem” > „Reluare proces întrerupt” din bara de meniu a ferestrei VeraCrypt. Dacă doriți să opriți permanent criptarea sau să reveniți la starea inițială, selectați „Sistem” > „Decriptare permanentă disc/partiție sistem”.</entry>
<entry lang="ro" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Doriți să întrerupeți și să amânați procesul de decriptare a partiției/discului sistem?\n\nNotă: veți putea relua procesul care va continua de la punctul de unde a fost întrerupt. Veți putea face asta, de exemplu, selectând „Sistem” > „Reluare proces întrerupt” din bara de meniu a ferestrei VeraCrypt. Dacă doriți să inversați procesul de decriptare (și să înceapă criptarea), selectați „Sistem” > „Criptare disc/partiție sistem”.</entry>
<entry lang="ro" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Eroare: eșuare întrerupere proces de criptare/decriptare a partiției/discului sistem.</entry>
<entry lang="ro" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Eroare: eșuare întrerupere proces de ștergere.</entry>
<entry lang="ro" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Eroare: eșuare reluare proces de criptare/decriptare a partiției/discului sistem.</entry>
<entry lang="ro" key="FAILED_TO_START_WIPING">Eroare: eșuare începere proces de ștergere.</entry>
<entry lang="ro" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistență rezolvată.\n\n\n(Dacă raportați o eroare în legătură cu aceasta, includeți următoarele informații tehnice în raportul de erori:\n%hs)</entry>
<entry lang="ro" key="UNEXPECTED_STATE">Eroare: stare neașteptată.\n\n\n(Dacă raportați o eroare în legătură cu aceasta, includeți următoarele informații tehnice în raportul de erori:\n%hs)</entry>
<entry lang="ro" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Nu există nici un proces întrerupt de criptare/decriptarea a partiției/unității sistem de reluat.\n\nNotă: dacă doriți să reluați un proces întrerupt de criptare/decriptare a unei partiții/volum non-sistem, selectați „Volume” > „Reluare proces întrerupt”.</entry>
<entry lang="ro" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">AVERTIZARE: pornirea în fundal VeraCrypt este dezactivată. După ce veți închide VeraCrypt, nu veți primi notificare dacă a fost prevenită distrugerea volumului ascuns.\n\nNotă: puteți opri programul din fundal oricând apăsând cu clic dreapta pe pictograma VeraCrypt din zona sistem și selectând „Ieșire”.\n\nActivați pornirea în fundal VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ro" key="LANG_PACK_VERSION">Versiune pachet lingvistic: %s</entry>
<entry lang="ro" key="CHECKING_FS">Verificare sistem de fișiere de pe volumul VeraCrypt montat ca %s...</entry>
<entry lang="ro" key="REPAIRING_FS">Încercare reparare sistem de fișiere de pe volumul VeraCrypt montat ca %s...</entry>
<entry lang="ro" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Avertizare: Acest volum este criptat cu un algoritm cu bloc de 64 biți.\n\nToți algoritmii de criptare cu blocuri de 64 biți (de ex., Blowfish, CAST-128, sau Triple DES) sunt dezaprobați. Va fi posibilă montarea acestui volum utilizând versiuni viitoare ale VeraCrypt. Totuși, nu vor fi îmbunătățiri ale implementărilor acestor algoritmi de criptare depășiți. Vă recomandăm să creați un volum criptat VeraCrypt cu un algoritm cu bloc de 128 biți (de ex., AES, Serpent, Twofish etc.) și să mutați toate fișierele de pe acest volum pe noul volum creat.</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Acest sistem nu este configurat să monteze automat noile volume. Ar putea fi imposibilă montarea volumelor VeraCrypt amplasate pe unități. Automontarea poate fi activată prin executarea următoarei comenzi și repornirea sistemului.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Atribuiți o literă de volum partiției/discului înainte de a continua („Control Panel” > „System and Maintenance” > „Administrative Tools” - „Create and format hard disc partitions”).\n\nRețineți că este o cerință a sistemului de operare.</entry>
<entry lang="ro" key="MOUNT_TC_VOLUME">Montare volum VeraCrypt</entry>
- <entry lang="ro" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Demontare toate volumele VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="ro" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Demontare toate volumele VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt a eșuat în obținerea drepturilor de administrator.</entry>
<entry lang="ro" key="ERR_ACCESS_DENIED">Accesul a fost refuzat de sistemul de operare.\n\nPosibile cauze: sistemul de operare trebuie să aibe drepturi de citire/scriere (sau drepturi de administrator) pentru anumite foldere, fișiere sau unități, pentru a vă putea permite să citiți și să scrieți date în/din ele. În mod normal, un utilizator fără drepturi de administrare are dreptul de a crea, citi și modifica fișiere în folderul său de documente.</entry>
<entry lang="ro" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Eroare: discul utilizează o dimensiune a sectoarelor nesuportate.\n\nÎn acest moment nu este posibilă crearea volumelor amplasate pe partiții/unități pe discuri care au sectoare mai mari de 4096 de baiți. Totuși, puteți crea volume amplasate în fișiere (containere) pe astfel de unități.</entry>
<entry lang="ro" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">În acest moment nu este posibilă criptarea sistemului instalat pe un disc care are altă dimensiune a sectoarelor decât 512 baiți.</entry>
<entry lang="ro" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Programul de pornire VeraCrypt necesită cel puțin 32 KiB de spațiu liber la începutul unității sistem (Programul de pornire VeraCrypt trebuie să fie stocat acolo). Din păcate, acest disc nu îndeplinește această condiție.\n\nNU raportați aceasta ca o eroare/problemă în VeraCrypt. Pentru a rezolva această problemă, va trebui să repartiționați discul și lăsați primii 32 KiB ca spațiu liber (în multe cazuri, va trebui să ștergeți și să recreați prima partiție). Vă recomandăm să utilizați managerul de partiții Microsoft care este disponibil, de ex., când instalați Windows.</entry>
<entry lang="ro" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Funcția nu este suportată în versiunea curentă a sistemului de operare.</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt nu suportă criptarea partiției/discului sistem în această versiune de sistem de operare.</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Înainte de a putea cripta partiția/discul sistem în Windows Vista, trebuie să instalați Service Pack 1 sau ulterior pentru Windows Vista (nu s-au instalat astfel de Service Pack-uri în acest sistem).\n\nNotă: Service Pack 1 pentru Windows Vista a rezolvat o problemă care cauza o reducere a memoriei de bază libere la pornirea sistemului.</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt nu mai suportă criptarea partiției/discului sistem în Windows Vista fără nici un Service Pack instalat. Înainte de a actualiza VeraCrypt, instalați Service Pack 1 sau ulterior pentru Windows Vista.</entry>
<entry lang="ro" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Eroare: această funcție necesită ca VeraCrypt să fie instalat în sistem (acum executați VeraCrypt în mod portabil).\n\nInstalați VeraCrypt și apoi încercați din nou.</entry>
<entry lang="ro" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">AVERTIZARE: Windows nu pare să fie instalat pe discul de pe care pornește. Această configurație nu este suportată.\n\nAr trebui să continuați numai dacă aveți siguranța că Windows este instalat pe discul de pe care pornește.\n\nDoriți să continuați?</entry>
<entry lang="ro" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ATENŢIE: programul de pornire VeraCrypt este deja instalat pe discul sistem!\n\nEste posibil ca alt sistem din calculator să fie deja criptat.\n\nATENȚIE: CONTINUÂND CU CRIPTAREA SISTEMULUI CE RULEAZĂ ACUM AR PUTEA FACE IMPOSIBILĂ PORNIREA CELUILALT SISTEM SAU SISTEME ȘI DATELE ASOCIATE SĂ FIE INACCESIBILE.\n\nSigur doriți să continuați?</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Eșuare restaurare program original încărcare sistem.\n\nUtilizați Discul de Recuperare VeraCrypt („Repair Options” > „Restore original system loader”) sau mediul de instalare Windows pentru a înlocui programul de încărcare VeraCrypt cu programul de încărcare Windows.</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Programul original de încărcare a sistemului nu va fi stocat pe discul de restaurare (cauza probabilă: lipsește fișierul de rezervă).</entry>
<entry lang="ro" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Eșuare scriere în sectorul MBR.\n\nProgramul BIOS ar putea fi configurat să protejeze sectorul MBR. Verificați setările din BIOS (apăsați F2, Delete sau Esc, după pornirea computerului) pentru protecția MBR/antivirus.</entry>
<entry lang="ro" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">ATENȚIE: verificarea amprentei programului de pornire VeraCrypt a eșuat!\nDiscul ar putea să fie modificat de un atacator (atacul „Servitoarei rele”).\n\nAcest avertisment poate fi declanșat de asemeni dacă ați restaurat programul de pornire VeraCrypt folosind un disc de recuperare generat de o versiune diferită VeraCrypt.\n\nEste recomandată schimbarea imediată a parolei ceea ce va reface versiunea corectă a programului de pornire VeraCrypt. Este recomandată reinstalarea VeraCrypt și luarea măsurilor de împiedicare a accesului la acest sistem a persoanelor de neîncredere.</entry>
<entry lang="ro" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Versiunea programului de pornire VeraCrypt solicitată nu este instalată. Aceasta poate împiedica salvarea anumitor setări.</entry>
<entry lang="ro" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Notă: în anumite situații, veți dori ca să împiedicați o persoană (adversară) care vă observă când porniți calculatorul să știe că folosiți VeraCrypt. Opțiunea de mai sus vă permite acest lucru prin opțiunea de personalizare a ecranului de pornire. Dacă activați prima opțiune, nu va fi afișat nici un fel de text de către programul de pornire (nici chiar când introduceți parola greșită). Calculatorul va părea că este „înghețat” în timp ce introduceți parola. În plus, un mesaj personal poate fi afișat pentru a induce în eroare adversarul. De exemplu, mesaje de eroare ca „Missing operating system” (care este în mod normal afișat de către programul de pornire Windows dacă nu găsește o partiție de pornire Windows). Este, totuși, important de notat că dacă adversarul poate analiza conținutul discului, el va putea afla că acesta conține programul de pornire VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ro" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">AVERTIZARE: dacă activați această opțiune, programul de pornire VeraCrypt nu va afișa nici un text (nici chiar când introduceți parola greșită). Calculatorul va părea că este „înghețat” (nu răspunde) în timp ce introduceți parola (cursorul NU se va muta, nu vor apărea steluțe când tastați).\n\nSigur doriți să activați această opțiune?</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Acest disc/partiție pare să fie complet criptat(ă).</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="ro" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: dacă această opțiune este activată și VeraCrypt nu are drepturi de administrator, volumele sistem favorite montate NU sunt afișate în fereastra principală a programului VeraCrypt și acestea nu pot fi demontate. Prin urmare, dacă aveți nevoie de ex. să demontați un volum sistem favorit, mai întâi apăsați cu clic dreapta pe pictograma VeraCrypt (din meniul Start) și selectați „Run as administrator”. Aceeași limitare se aplică și la funcțiile „Demontare toate”, „Autodemontare”, scurtăturile pentru „Demontare toate” etc.</entry>
<entry lang="ro" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Rețineți că această setare se aplică numai după repornirea sistemului.</entry>
<entry lang="ro" key="COMMAND_LINE_ERROR">Eroare la interpretarea liniei de comandă.</entry>
<entry lang="ro" key="RESCUE_DISK">Disc recuperare</entry>
<entry lang="ro" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Selectare &amp;fișier și montare</entry>
<entry lang="ro" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Selectare &amp;disc/partiție și montare</entry>
<entry lang="ro" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Permite numai administratorilor să vadă și să demonteze volume sistem favorite în VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Montare volume sistem favorite la pornirea Windows (în faza inițială a procedurii de pornire)</entry>
<entry lang="ro" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Avertizare: sistemul de fișiere de pe volumul montat „%s” nu a fost demontat în sigurață și deci poate conține erori. Folosirea unui sistem de fișiere corupt poate determina pierderea datelor sau coruperea acestora.\n\nNotă: înainte de a îndepărta fizic sau opri alimentarea unității (cum ar fi o unitate de memorie USB sau hard disc extern) unde se află un volum VeraCrypt montat, întotdeauna ar trebui ca mai întâi să demontați volumul VeraCrypt din programul VeraCrypt.\n\n\nDoriți ca Windows să încerce să detecteze și să fixeze (dacă e cazul) erorile din sistemul de fișiere?</entry>
<entry lang="ro" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Avertizare: unul sau mai multe volume sistem favorite nu a fost demontat în siguranță și deci poate conține erori în sistemul de fișiere. Verificați jurnalul evenimentelor de sistem pentru mai multe detalii.\n\nUtilizarea un sistem de fișiere corupt poate determina pierderea sau coruperea datelor. Ar trebui să verificați dacă volumele sistem favorite afectate au erori (apăsați cu clic dreapta pe fiecare din ele în fereastra VeraCrypt și selectați „Reparare sistem de fișiere”).</entry>
<entry lang="ro" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Avertizare: repararea unui sistem de fișiere defect folosind comanda Microsoft „chkdsk” poate cauza pierderea fișierelor în zonele afectate. Prin urmare, este recomandat să faceți mai întâi o copie a fișierelor stocate în volumul VeraCrypt pe un alt volum VeraCrypt, sănătos.\n\nDoriți să reparați sistemul de fișiere acum?</entry>
<entry lang="ro" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volumul „%s” a fost montat ca doar-citire deoarece dreptul de scriere nu a fost permis.\n\nVerificați dacă permisiunile de securitate ale fișierului container permit scrierea în el (apăsați cu clic dreapta pe fișierul container și selectați Properties > Security).\n\nRețineți că, datorită unei probleme în Windows, ați putea vedea acest mesaj de avertizare chiar și după ce ați setat permisiunile de securitate adecvate. Aceasta nu este cauzată de o eroare din VeraCrypt. O soluție posibilă este să mutați containerul, de ex. în folderul „Documents”.\n\nDacă intenționați să păstrați volumul ca doar-citire, setați atributul containerului ca doar-citire (apăsați cu clic dreapta pe container și selectați „Properties” > „Read-only”), ceea ce va determina evitarea acestui avertisment.</entry>
<entry lang="ro" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volumul „%s” trebuie să fie montat ca doar-citire deoarece dreptul de scriere nu a fost permis.\n\nAsigurați-vă că nici o altă aplicație (de ex. programe antivirus) nu accesează discul/partiția pe care este găzduit volumul.</entry>
<entry lang="ro" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volumul „%s” a fost montat ca doar-citire deoarece sistemul de operare a raportat că unitatea gazdă este protejată la scriere.\n\nRețineți că unele drivere de cipset particularizate au fost raportate ca și cauză a falsei raportări de protejare la scriere a unor medii inscriptibile. Această problemă nu se datorează lui VeraCrypt. Ea poate fi rezolvată prin actualizarea sau dezinstalarea oricăror drivere de cipset particularizate (non-Microsoft) care sunt instalate acum în sistem.</entry>
<entry lang="ro" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Rețineți că tehnologia prin fire de execuție (Hyper-Threading ) pune la dispoziție mai multe nuclee logice la un singur nucleu fizic din procesor. Când este activată funcția de fire de execuție, numărul selectat mai sus reprezintă numărul de procesoare/nuclee logice.</entry>
<entry lang="ro" key="NUMBER_OF_THREADS">%d nuclee logice</entry>
<entry lang="ro" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Rețineți că accelerarea hardware AES este dezactivată, ceea ce va afecta rezultatele evaluării (performanțe mai slabe).\n\nPentru a activa accelerarea hardware, selectați „Setări” > „Performanță” și activați opțiunea respectivă.</entry>
<entry lang="ro" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Rețineți că numărul firelor de execuție este în acest moment limitat, ceea ce va afecta rezultatele evalurii (performanțe mai slabe).\n\nPentru a utiliza întregul potențial al procesorului, selectați „Setări” > „Performață” și dezactivați opțiunea de limitare respectivă.</entry>
<entry lang="ro" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Doriți ca VeraCrypt să încerce să elimine protejarea la scriere a partiției/discului?</entry>
<entry lang="ro" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">AVERTIZARE: această setare ar putea degrada performanța.\n\nSigur doriți să folosiți această setare?</entry>
- <entry lang="ro" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Avertizare: volum VeraCrypt autodemontat</entry>
- <entry lang="ro" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Înainte de a elimina fizic sau opri alimentarea unei unități ce conține un volum montat, întotdeauna ar trebui să demontați volumul mai întâi din VeraCrypt.\n\nDemontarea spontană neașteptată este de obicei cauzată de instabilitatea intermitentă a cablurilor, unitate (carcasa) etc.</entry>
+ <entry lang="ro" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Avertizare: volum VeraCrypt autodemontat</entry>
+ <entry lang="ro" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Înainte de a elimina fizic sau opri alimentarea unei unități ce conține un volum montat, întotdeauna ar trebui să demontați volumul mai întâi din VeraCrypt.\n\nDemontarea spontană neașteptată este de obicei cauzată de instabilitatea intermitentă a cablurilor, unitate (carcasa) etc.</entry>
<entry lang="ro" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">VeraCrypt suportă numai volume TrueCrypt create cu seria de versiuni TrueCrypt 6.x</entry>
<entry lang="ro" key="TEST">Testare</entry>
<entry lang="ro" key="KEYFILE">Fișier-cheie</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_20">Bară spațiu</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_25">Săgeată stânga</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_26">Săgeată sus</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_27">Săgeată dreapta</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_28">Săgeată jos</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_29">Tastă selectare</entry>
<entry lang="ro" key="VKEY_2A">Tastă tipărire</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="ro" key="STARTING">Pornire</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Folosire generator hardware aleator al procesorului ca sursă adițională de entropie</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Folosire lungime maximă parolă clasică (64 de caractere)</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activare criptare chei și parole stocate în RAM</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_BENCHMARK">Evaluare:</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Creare doar dispozitiv virtual fără montare pe litera de unitate selectată</entry>
<entry lang="ro" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Parola introdusă este prea lungă: reprezentarea sa în UTF-8 depășește 64 de baiți.</entry>
<entry lang="ro" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Volumul ascuns nu poate avea aceeași parolă, MIP și fișiere-cheie ca și volumul exterior.</entry>
<entry lang="ro" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt nu acceptă criptarea unei unități de sistem care este deja criptată cu BitLocker.</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Reparare automată probleme de configurare a pornirii care pot împiedica pornirea Windows</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Forțare sistem să lanseze VeraCrypt la următoarea pornire</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Forțare opțiune VeraCrypt în meniul de pornire al firmware-ului EFI</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Forțare opțiune VeraCrypt să fie prima în meniul de pornire al firmware-ului EFI</entry>
<entry lang="ro" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">AVERTIZARE: criptarea RAM nu este compatibilă cu funcțiile de hibernare și pornire rapidă. VeraCrypt trebuie să le dezactiveze înainte de a activa criptarea RAM.\n\nContinuare?</entry>
<entry lang="ro" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">AVERTIZARE: pornirea rapidă a Windows este activată și se știe că produce probleme atunci când lucrați cu volume VeraCrypt. Se recomandă dezactivarea ei pentru o mai bună securitate și utilizare.\n\nDoriți să o dezactivați?</entry>
<entry lang="ro" key="QUICK_FORMAT_HELP">Pentru a permite sistemului de operare să monteze noul volum, acesta trebuie să fie formatat cu un sistem de fișiere. Selectați un tip de sistem de fișiere.\n\nDacă volumul va fi găzduit pe un dispozitiv sau pe o partiție, puteți utiliza „Formatare rapidă” pentru a omite criptarea spațiului liber al volumului.</entry>
<entry lang="ro" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Fără accelerare criptare/decriptare AES utilizând instrucțiunile AES ale procesorului</entry>
<entry lang="ro" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Adăugare toate volumele montate la favorite...</entry>
<entry lang="ro" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Pictogramă activitate elemente meniu</entry>
<entry lang="ro" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Deschidere volume montate</entry>
- <entry lang="ro" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Demontare volume montate</entry>
+ <entry lang="ro" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Demontare volume montate</entry>
<entry lang="ro" key="DISK_FREE">Spațiu liber dispoanibil: {0}</entry>
<entry lang="ro" key="VOLUME_SIZE_HELP">Specificați dimensiunea containerului de creat. Rețineți că dimensiunea minimă posibilă a unui volum este de 292 KiB.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">AVERTIZARE: ați selectat un alt sistem de fișiere decât FAT pentru volumul exterior.\nRețineți că, în acest caz, VeraCrypt nu poate calcula exact dimensiunea maximă permisă pentru volumul ascuns și va folosi doar o estimare care poate fi greșită.\nDe aceea, aveți responsabilitatea să utilizați o valoare adecvată pentru dimensiunea volumului ascuns, astfel încât să nu se suprapună cu volumul exterior.\n\nDoriți să continuați să utilizați sistemul de fișiere selectat pentru volumul exterior?</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Securitate</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opțiuni montare</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Sarcină în fundal</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integrare în sistem</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Explorator fișiere sistem</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performanță</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Fișiere cheie</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Token-uri de securitate</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Servicii nucleu sistem</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Fără folosire servicii criptografice din nucleu sistem</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Sistem de fișiere</entry>
<entry lang="ro" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opțiuni montare:</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Suport inter-platforme</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Volumul se va monta pe alte platforme</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Alegeți această opțiune dacă volumul va fi folosit pe alte platforme.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Volumul va fi montat doar pe {0}</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Alegeți această opțiune doar dacă volumul nu va fi folosit pe alte platforme.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_DESELECT">Deselectare</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Introduceți parola de utilizator sau de administrator:</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Sunt necesare privilegii de administrator</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt rulează deja.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Parola de criptare a sistemului mai lungă de {0} caractere.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Montare partiție și folosire criptare sistem (autentificare la preîncărcare)</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Fără montare</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Montare în folderul:</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lectare...</entry>
- <entry lang="ro" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Demontare toate volumele când</entry>
+ <entry lang="ro" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Demontare toate volumele când</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Sistemul intră în modul de salvare a energiei</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Acțiuni de executat când utilizatorul se conectează</entry>
- <entry lang="ro" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Închidere toate instanțele Windows Explorer ale volumului care va fi demontat</entry>
+ <entry lang="ro" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Închidere toate instanțele Windows Explorer ale volumului care va fi demontat</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_HOTKEYS">Combinații de taste</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Combinații de taste la nivel de sistem</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Redare sunet de notificare din sistem după montare/demontare</entry>
- <entry lang="ro" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Afișare mesaj de confirmare după demontare</entry>
+ <entry lang="ro" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Afișare mesaj de confirmare după demontare</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt se închide</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_OPEN_FINDER">Deschidere fereastră Finder pentru volumul montat</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Această setare se aplică doar dacă serviciile criptografice din nucleul sistemului sunt dezactivate.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Dezactivarea folosirii serviciilor criptografice din nucleul sistemului poate afecta performanța.\n\nConfirmați?</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Rețineți că dezactivarea acestei opțiuni poate să nu aibă efect asupra volumelor montate folosind serviciile criptografice din nucleul sistemului.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Orice volum montat acum trebuie să fie remontat înainte de a folosi această setare.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">A apărut o excepție necunoscută.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_FIRST_AID">„Utilitarul pentru discuri” va fi lansat după ce apăsați pe «OK».\n\nSelectați volumul în fereastra utilizatorului și apăsați butonul „Verificare disc” sau „Reparare disc” pe pagina „Primul ajutor”.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Montare toate dispozitivele</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Eroare la încărcarea fișierele de configurare aflate în </entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Selectați o literă de unitate liberă din listă.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDoriți să fie afișat acest mesaj la următoarea montare a unui astfel de volum?</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_WARNING">Avertizare</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_ERROR">Eroare</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Această funcție este suportată momentan doar în mod text.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Spațiul liber pe unitatea {0}: este {1}.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Dacă sistemul de operare nu alocă fișiere de la începutul spațiului liber, dimensiunea maximă posibilă a volumului ascuns poate fi mult mai mică decât dimensiunea spațiului liber de pe volumul exterior. Aceasta nu este o eroare în VeraCrypt, ci o limitare a sistemului de operare.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Mărimea maximă a volumului ascuns pentru acest volum este de {0}.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Deschidere volum exterior</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Volumul exterior a fost creat și montat cu succes ca „{0}”. În acest volum ar trebui să copiați acum câteva fișiere cu tentă privată pe care de fapt NU doriți să le ascundeți. Fișierele vor fi acolo pentru oricine vă forțează să vă dezvăluiți parola. Veți dezvălui doar parola pentru acest volum exterior, nu pentru cel ascuns. Fișierele care vă interesează cu adevărat vor fi stocate în volumul ascuns, care va fi creat mai târziu. Când terminați de copiat, faceți clic pe «Înainte». Nu demontați volumul.\n\nNotă: după ce faceți clic pe «Înainte», volumul exterior va fi analizat pentru a determina dimensiunea zonei neîntrerupte a spațiului liber al cărei capăt este aliniat cu capătul volumului. Această zonă va găzdui volumul ascuns, deci își va limita dimensiunea maximă posibilă. Procedura asigură că datele din volumul exterior nu sunt suprascrise de volumul ascuns.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Eroare: încercați să criptați o unitate de sistem.\n\nVeraCrypt poate cripta o unitate sistem doar în Windows.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Eroare: încercați să criptați o partiție de sistem.\n\nVeraCrypt poate cripta partiții doar în Windows.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">AVERTIZARE: formatarea dispozitivului va distruge toate datele din sistemul de fișiere „{0}”.\n\nDoriți să continuați?</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Sistemul de fișiere al dispozitivului selectat este montat acum. Demontați „{0}” înainte de a continua.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Volumul ascuns nu poate avea aceeași parolă, MIP și fișiere-cheie ca și volumul exterior.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Volumul nu va fi formatat cu un sistem de fișiere FAT și, prin urmare, vi se poate solicita să instalați drivere suplimentare pe alte platforme decât {0}, care vă vor permite să montați volumul.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Eroare: volumul ascuns care trebuie creat este mai mare de {0} TiB ({1} GiB).\n\nSoluții posibile:\n- Creați un container/partiție mai mică de {0} TiB.\n</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Utilizați o unitate cu sectoare de 4096 de baiți pentru a putea crea volume ascunse de partiții/dispozitive găzduite de până la 16 TiB.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (nesuportat de componenetele disponibile pe această platformă).\n</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_KERNEL_OLD">Sistemul folosește o versiune veche a nucleului Linux.\n\nDin cauza unei erori în nucleul Linux, este posibil ca sistemul să nu mai răspundă atunci când scrieți date pe un volum VeraCrypt. Această problemă poate fi rezolvată prin actualizarea nucleului la versiunea 2.6.24 sau o versiune ulterioară.</entry>
- <entry lang="ro" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volumul {0} a fost demontat.</entry>
+ <entry lang="ro" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volumul {0} a fost demontat.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volumul {0} a fost montat.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_OOM">În afara memoriei.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Eșuare obținere privilegii de administrare</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Commanda {0} a returnat eroarea {1}.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_CMD_HELP">Ajutor comenzi VeraCrypt</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAvertizare: în calea fișierului cheie există fișiere ascunse. Dacă trebuie să le folosiți ca fișiere-cheie, eliminați punctul de la începutul numelui fișierelor. Fișierele ascunse sunt vizibile numai dacă sunt activate în opțiunile de sistem.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Dimensiunea sectorului volumului VC și a dispozitivul de stocare nu se potrivesc.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Această operațiune trebuie efectuată numai atunci când sistemul găzduit pe volum rulează.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Nu există suficiente date disponibile.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Testul serviciului criptografic al nucleului a eșuat. Cel mai probabil, serviciul criptografic al nucleului nu acceptă volume mai mari de 2 TiB.\n\nSoluții posibile:\n- Actualizați nucleul Linux la versiunea 2.6.33 sau o versiune ulterioară.\n- Dezactivați utilizarea serviciilor criptografice ale nucleului („Setări” > „Preferințe” > „Integrare sistem”) sau utilizați opțiunea de montare „nokernelcrypto” pe linia de comandă.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Nu s-a putut configura un dispozitiv în buclă.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Lipsește un argument necesar.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Lipsesc datele volumlui.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Este necesar punctul de montare.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Punctul de montare este deja utilizat.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Nu s-a specificat o parolă sau fișier-cheie.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nParolele de autentificare pre-pornire trebuie introduse în mediul de pre-pornire, unde nu sunt disponibile tipurile de tastatură în alt format decât cel US. Prin urmare, parolele de autentificare înainte de pornire trebuie întotdeauna introduse folosind tastatura standard din SUA (în caz contrar, parola va fi introdusă incorect în majoritatea cazurilor). Cu toate acestea, NU aveți nevoie de o tastatură reală de tip US; trebuie doar să schimbați aspectul tastaturii din sistemul de operare.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNotă: dacă încercați să montați o partiție situată pe o unitate de sistem criptată fără autentificare pre-pornire sau să montați partiția de sistem criptată a unui sistem de operare care nu rulează, puteți face acest lucru selectând „Opțiuni” > „Montare partiție folosind criptarea sistemului”.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Parola este mai lungă de {0} caractere.</entry>
<entry lang="ro" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Este necesară partiția dispozitivului.</entry>
diff --git a/Translations/Language.ru.xml b/Translations/Language.ru.xml
index 77bd14d1..c33a6491 100644
--- a/Translations/Language.ru.xml
+++ b/Translations/Language.ru.xml
@@ -1,24 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
- <language langid="ru" name="Русский" en-name="Russian" version="1.26.19" translators="Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (240826)" />
+ <localization prog-version= "1.26.20">
+ <language langid="ru" name="Русский" en-name="Russian" version="1.26.20" translators="Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (240826)" />
<font lang="ru" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="ru" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="ru" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="ru" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="ru" key="IDCANCEL">Отмена</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_ALL_USERS">Установить для &amp;всех пользователей</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_BROWSE">О&amp;бзор...</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_DESKTOP_ICON">&amp;Значок VeraCrypt на рабочем столе</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_DONATE">Помочь...</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FILE_TYPE">Ассоциировать рас&amp;ширение .hc с VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">По окончании откр&amp;ыть целевую папку</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PROG_GROUP">&amp;Добавить VeraCrypt в меню "Пуск"</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Создать то&amp;чку восстановления системы</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_UNINSTALL">Уда&amp;ление</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Извлечь</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Установить</entry>
<entry lang="ru" key="IDD_INSTL_DLG">Мастер установки VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="IDD_UNINSTALL">Удаление VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="IDHELP">&amp;Справка</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Укажите целевую папку для извлечения файлов:</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="ru" key="IDC_CREATE">Создать</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_CREATE_VOLUME">С&amp;оздать том</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Пусто&amp;й экран аутентификации (только указанный ниже текст)</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Не обнаруживать атаку "Evil Maid"</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Ускорять (де)шифрование AES с помощью AES-инструкций процессора (если возможно)</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Ключевые файлы</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Ключевые файлы</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_EXIT">В&amp;ыход</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Об избранных томах</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Н&amp;е монтировать выбранный том, если нажата клавиша монтирования избранных томов</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Монт&amp;ировать выбранный том при подключении устройства, на котором он расположен</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Монтировать выбранный том при в&amp;ходе в систему</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Монтировать выбранный том как предназначенный &amp;только для чтения</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Монтировать выбранный том как &amp;сменный носитель</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">&amp;Ниже</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">&amp;Выше</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Открыть том в Пр&amp;оводнике при успешном монтировании</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Убрать</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Метка избранного как метка диска в Проводнике</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Глобальные установки</entry>
- <entry lang="ru" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Оповещение после успешного размонтирования по горячей клавише</entry>
- <entry lang="ru" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Звук после успешного размонтирования по горячей клавише</entry>
+ <entry lang="ru" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Оповещение после успешного размонтирования по горячей клавише</entry>
+ <entry lang="ru" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Звук после успешного размонтирования по горячей клавише</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Назначить</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Убрать</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_KEYFILES">Ключ. файлы...</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Не использовать это число процессоров при (де)шифровании:</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Подробнее</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Подробнее</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_MORE_SETTINGS">Ещё настройки...</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Автомонтирование</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Параметр&amp;ы...</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_MOUNT_READONLY">Монтировать как том только для &amp;чтения</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_NEW_KEYFILES">Ключ. файлы...</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(пусто или 0 - итерации по умолчанию)</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PIM_HELP">(пусто или 0 - итерации по умолчанию)</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Включено</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Кэшировать пароли в памяти драйвера</entry>
- <entry lang="ru" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Автоматически размонтировать тома при неактивности в течение</entry>
- <entry lang="ru" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">завершении сеансов</entry>
- <entry lang="ru" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">блокировке сеанса пользователя</entry>
- <entry lang="ru" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">входе в энергосбережение</entry>
- <entry lang="ru" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">старте экранной заставки</entry>
- <entry lang="ru" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Принудительное авторазмонтирование даже при открытых файлах или папках</entry>
+ <entry lang="ru" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Автоматически размонтировать тома при неактивности в течение</entry>
+ <entry lang="ru" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">завершении сеансов</entry>
+ <entry lang="ru" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">блокировке сеанса пользователя</entry>
+ <entry lang="ru" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">входе в энергосбережение</entry>
+ <entry lang="ru" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">старте экранной заставки</entry>
+ <entry lang="ru" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Принудительное авторазмонтирование даже при открытых файлах или папках</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Монтировать все тома на устройствах</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_LOGON_START">Запуск VeraCrypt в фоне</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Монтировать только для чтения</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Монтировать как сменные носители</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Открывать Проводник для успешно смонтированного тома</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Временно кэшировать пароль при монтировании избранных томов</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Менять значок в области уведомлений, если есть смонтированные тома</entry>
- <entry lang="ru" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Очищать кэш паролей при авторазмонтировании</entry>
+ <entry lang="ru" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Очищать кэш паролей при авторазмонтировании</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Очищать кэш паролей при выходе</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Сохранять дату изменения у файл-контейнеров</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Сброс</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_SELECT_DEVICE">Выбрать &amp;устройство</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_SELECT_FILE">Выбрать &amp;файл</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">&amp;Библиотека...</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Показывать пароль</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Показывать пароль</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">&amp;Открыть смонтированный том в Проводнике</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Кэшировать пароль в памяти драйвера</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Режим TrueCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Размонтировать все</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Сво&amp;йства тома...</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_VOLUME_TOOLS">О&amp;перации с томами</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_WIPE_CACHE">О&amp;чистить кэш</entry>
<entry lang="ru" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Параметры монтирования</entry>
<entry lang="ru" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">Избранные тома VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="IDD_HOTKEYS_DLG">Общесистемные горячие клавиши VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Изменение пароля или ключевых файлов</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="ru" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Установки...</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Системные избранные тома...</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Загрузка ПО</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_TEST_VECTORS">Тест алгоритмов генерирования векторов...</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Токены безопасности...</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_TRAVELER">Настройка Переносного диска...</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_UNMOUNTALL">Размонтировать все смонтированные тома</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Размонтировать том</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Проверить Диск восстановления</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Проверить образ Диска восстановления</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_VERSION_HISTORY">История версий</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Расширитель томов</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Свойства тома</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Мастер создания томов</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_WEBSITE">Сайт VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_WIPE_CACHE">Очистить кэш паролей</entry>
<entry lang="ru" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Аппаратное ускорение</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Клавиша быстрого вызова</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_AUTORUN">Настройка автозапуска (файл autorun.inf)</entry>
- <entry lang="ru" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Автоматическое размонтирование</entry>
- <entry lang="ru" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Размонтировать\nвсе тома при:</entry>
+ <entry lang="ru" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Автоматическое размонтирование</entry>
+ <entry lang="ru" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Размонтировать\nвсе тома при:</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Параметры экрана загрузчика</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Подтвердите:</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_CURRENT">Текущий</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Показывать этот текст на экране предзагрузочной аутентификации (до 24 символов):</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Монтирование томов по умолчанию</entry>
- <entry lang="ru" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Дополнительные параметры</entry>
+ <entry lang="ru" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Дополнительные параметры</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Конфигурация драйвера</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Включить поддержку расширенных кодов управления дисками</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Метка выбранного избранного тома:</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_FILE_SETTINGS">Файловые параметры</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_HOTKEY_KEY">Клавиша:</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Процессор в этом ПК поддерживает аппаратное ускорение AES-операций:</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_LOGON">Действия при входе в Windows</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_MINUTES">мин</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_MOUNT_LETTER">Буква диска:</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Параметры монтирования тома VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_NEW">Новый</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_NEW_PASSWORD">Пароль:</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Потоковое распараллеливание</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Путь к библиотеке PKCS #11</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Кэширование (запоминание) паролей</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Параметры безопасности</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_EMV_OPTIONS">Параметры EMV</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_TASKBAR_ICON">Работа VeraCrypt в фоновом режиме</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="ru" key="CANNOT_CALC_SPACE">Нет доступа к устройству. Проверьте, существует ли выбранное устройство и не занято ли оно.</entry>
<entry lang="ru" key="CAPSLOCK_ON">Внимание! Нажата клавиша Caps Lock. Это может привести к неправильному вводу пароля.</entry>
<entry lang="ru" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Тип тома</entry>
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Может случиться, что кто-то вынудит вас сообщить пароль от зашифрованного тома. Порой просто невозможно отказаться выдать пароль (например, при вымогательстве). В подобных случаях поможет так называемый "скрытый том", позволяющий не выдавать пароль к действительно ценным данным.</entry>
<entry lang="ru" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Выберите, чтобы создать обычный том VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Внимание! Если вы хотите, чтобы операционная система была установлена на скрытом томе на основе раздела, то весь системный диск нельзя зашифровать с помощью лишь одного ключа.</entry>
<entry lang="ru" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Шифрование внешнего тома</entry>
<entry lang="ru" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Шифрование скрытого тома</entry>
<entry lang="ru" key="CIPHER_TITLE">Настройки шифрования</entry>
<entry lang="ru" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ВНИМАНИЕ: Ошибка очистки пути к последнему выбранному тому/ключевому файлу (запомненному селектором файлов).</entry>
<entry lang="ru" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ОШИБКА: Контейнер был сжат на уровне файловой системы. VeraCrypt не поддерживает сжатые контейнеры (сжатие зашифрованных данных неэффективно и избыточно).\n\nОтключите сжатие контейнера, выполнив следующее: 1) Щёлкните правой кнопкой мыши в Проводнике Windows (не в VeraCrypt). 2) Выберите пункт "Свойства". 3) В окне "Свойства" нажмите кнопку "Дополнительно". 4) В окне "Дополнительные атрибуты" выключите параметр "Сжимать содержимое для экономии места на диске" и нажмите OK. 5) Нажмите OK в окне "Свойства".</entry>
<entry lang="ru" key="CREATE_FAILED">Ошибка создания тома %s</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_FREE_BYTES">Размер %s - %.2f байт</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_FREE_KB">Размер %s - %.2f КиБ</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_FREE_MB">Размер %s - %.2f МиБ</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_FREE_GB">Размер %s - %.2f ГиБ</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_FREE_TB">Размер %s - %.2f ТиБ</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_FREE_PB">Размер %s - %.2f ПиБ</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ВНИМАНИЕ: Устройство/раздел используется операционной системой или приложениями. Форматирование устройства/раздела может привести к потере данных или нестабильности системы.\n\nПродолжить?</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">ВНИМАНИЕ: Устройство/раздел используется операционной системой или приложениями. Следует закрыть все программы, которые могут использовать раздел (включая антивирусное ПО).\n\nПродолжить?</entry>
- <entry lang="ru" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Устройство/раздел содержит файловую систему, которая не может быть размонтирована. Эта файловая система может использоваться операционной системой. Форматирование устройства/раздела вероятнее всего приведёт к повреждению данных и нестабильности системы.\n\nДля решения этой проблемы мы рекомендуем сначала удалить этот раздел, после чего вновь создать его без форматирования. Вот как это сделать: 1) Щёлкните правой кнопкой мыши по значку "Компьютер" (или "Этот компьютер") в меню "Пуск" и выберите пункт "Управление". Должно появиться окно "Управление компьютером". 2) В окне "Управление компьютером" выберите "Запоминающие устройства" &gt; "Управление дисками". 3) Щёлкните правой кнопкой мыши по разделу, который вы хотите зашифровать, и выберите либо "Удалить раздел", либо "Удалить том", либо "Удалить логический диск". 4) Нажмите "Да". Если Windows попросит перезагрузить компьютер, сделайте это. Затем повторите шаги 1 и 2 и перейдите к шагу 5. 5) Щёлкните правой кнопкой на участке с пустым местом (оно должно содержать надпись "Не распределено") и выберите "Основной раздел", "Дополнительный раздел" или "Логический диск". 6) Должно появиться окно мастера создания разделов или томов; следуйте его инструкциям. В окне мастера на странице "Форматирование раздела" выберите либо "Не форматировать этот раздел", либо "Не форматировать этот том". В том же окне мастера нажмите кнопку "Далее" и затем "Готово". 7) Учтите, что выбранный вами в VeraCrypt путь к устройству может быть теперь неверным. Поэтому завершите работу мастера создания томов VeraCrypt (если он всё ещё выполняется) и запустите его снова. 8) Попробуйте снова зашифровать устройство/раздел в VeraCrypt.\n\nЕсли VeraCrypt по-прежнему откажется шифровать устройство/раздел, скорректируйте свои планы и создайте вместо этого файл-контейнер.</entry>
- <entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Не удалось заблокировать и/или размонтировать файловую систему. Вероятно, она используется ОС или приложениями (например, антивирусным ПО). Шифрование этого раздела может повлечь повреждение данных и нестабильность системы.\n\nЗакройте все приложения, которые могут обращаться к файловой системе (включая антивирусное ПО) и повторите попытку. Если это не поможет, следуйте указанным ниже инструкциям.</entry>
+ <entry lang="ru" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Устройство/раздел содержит файловую систему, которая не может быть размонтирована. Эта файловая система может использоваться операционной системой. Форматирование устройства/раздела вероятнее всего приведёт к повреждению данных и нестабильности системы.\n\nДля решения этой проблемы мы рекомендуем сначала удалить этот раздел, после чего вновь создать его без форматирования. Вот как это сделать: 1) Щёлкните правой кнопкой мыши по значку "Компьютер" (или "Этот компьютер") в меню "Пуск" и выберите пункт "Управление". Должно появиться окно "Управление компьютером". 2) В окне "Управление компьютером" выберите "Запоминающие устройства" &gt; "Управление дисками". 3) Щёлкните правой кнопкой мыши по разделу, который вы хотите зашифровать, и выберите либо "Удалить раздел", либо "Удалить том", либо "Удалить логический диск". 4) Нажмите "Да". Если Windows попросит перезагрузить компьютер, сделайте это. Затем повторите шаги 1 и 2 и перейдите к шагу 5. 5) Щёлкните правой кнопкой на участке с пустым местом (оно должно содержать надпись "Не распределено") и выберите "Основной раздел", "Дополнительный раздел" или "Логический диск". 6) Должно появиться окно мастера создания разделов или томов; следуйте его инструкциям. В окне мастера на странице "Форматирование раздела" выберите либо "Не форматировать этот раздел", либо "Не форматировать этот том". В том же окне мастера нажмите кнопку "Далее" и затем "Готово". 7) Учтите, что выбранный вами в VeraCrypt путь к устройству может быть теперь неверным. Поэтому завершите работу мастера создания томов VeraCrypt (если он всё ещё выполняется) и запустите его снова. 8) Попробуйте снова зашифровать устройство/раздел в VeraCrypt.\n\nЕсли VeraCrypt по-прежнему откажется шифровать устройство/раздел, скорректируйте свои планы и создайте вместо этого файл-контейнер.</entry>
+ <entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Не удалось заблокировать и/или размонтировать файловую систему. Вероятно, она используется ОС или приложениями (например, антивирусным ПО). Шифрование этого раздела может повлечь повреждение данных и нестабильность системы.\n\nЗакройте все приложения, которые могут обращаться к файловой системе (включая антивирусное ПО) и повторите попытку. Если это не поможет, следуйте указанным ниже инструкциям.</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ВНИМАНИЕ: Некоторые смонтированные устройства/разделы уже используются.\n\nИгнорирование этого может привести к нежелательным последствиям, включая нестабильность системы.\n\nНастоятельно рекомендуется закрыть все программы, использующие эти устройства/разделы.</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Выбранное устройство содержит разделы.\n\nФорматирование этого устройства может привести к нестабильности системы и/или повреждению данных. Либо выберите раздел на этом устройстве, либо удалите все разделы на нём, чтобы дать возможность VeraCrypt безопасно его отформатировать.</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Выбранное несистемное устройство содержит разделы.\n\nЗашифрованные тома VeraCrypt на основе устройств можно создавать только на дисках, не содержащих разделов (включая жёсткие и твердотельные диски). Устройство с разделами можно зашифровать целиком на месте (с помощью одного мастер-ключа), только если это диск, где установлена Windows и с которого она загружается.\n\nЕсли вы хотите зашифровать выбранное несистемное устройство с помощью одного мастер-ключа, сначала потребуется удалить все разделы на этом устройстве, чтобы VeraCrypt смог его безопасно отформатировать (форматирование устройства с разделами может повлечь нестабильность системы и/или повреждение данных). Другой вариант - зашифровать отдельно каждый раздел на диске (используя индивидуальные мастер-ключи).\n\nПримечание. Чтобы удалить все разделы с диска GPT, его нужно преобразовать в диск MBR (например, с помощью инструмента "Управление дисками") для удаления скрытых разделов.</entry>
<entry lang="ru" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: При шифровании всего устройства (а не только одного раздела на нём) ОС будет считать его новым, пустым и неформатированным (не содержащим таблицы разделов) и может самопроизвольно инициализировать это устройство (или спрашивать у вас на то разрешение), что способно повредить том. Более того, будет невозможно ни монтировать этот том как избранный (например, при изменениях числа дисков), ни присваивать ему метку избранного тома.\n\nЧтобы этого избежать, вы можете создать раздел на устройстве и зашифровать только этот раздел.\n\nВы действительно хотите зашифровать всё устройство?</entry>
<entry lang="ru" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">ВАЖНО: Учтите, что этот том НЕЛЬЗЯ смонтировать и получить к нему доступ по букве диска %c:, которая сейчас ему назначена!\n\nЧтобы смонтировать этот том, нажмите "Автомонтирование" в главном окне VeraCrypt (или нажмите кнопку "Выбрать устройство", выберите этот раздел/диск и нажмите "Смонтировать"). Том будет смонтирован на другую букву диска, выбираемую из списка в главном окне VeraCrypt.\n\nИсходную букву диска %c: следует применять только когда нужно удалить шифрование с раздела/устройства (например, если шифрование больше не требуется). В этом случае щёлкните правой кнопкой мыши по диску %c: в окне "Компьютер" (или "Этот компьютер") и выберите пункт "Форматировать". Во всех иных ситуациях букву диска %c: использовать не следует (если только вы не удалили её, как это описано, например, в FAQ VeraCrypt, и не присвоили затем другому разделу/устройству).</entry>
<entry lang="ru" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">В используемой вами ОС шифрование несистемных томов "на месте" не поддерживается (для этого требуется Windows Vista или более новая версия Windows).\n\nПричина: эта версия Windows не допускает сжатие файловой системы (что требуется для высвобождения места под заголовок тома и его резервную копию).</entry>
<entry lang="ru" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Выбранный раздел не содержит файловой системы NTFS. Для шифрования "на месте" подходят только разделы с NTFS.\n\nПричина: Windows не поддерживает сжатие файловых систем других типов (что требуется для высвобождения места под заголовок тома и его резервную копию).</entry>
<entry lang="ru" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Выбранный раздел не содержит файловой системы NTFS. Для шифрования "на месте" подходят только разделы с NTFS.\n\nЕсли вы хотите создать зашифрованный том VeraCrypt внутри этого раздела, выберите "Создать и отформатировать зашифрованный том" (а не "Зашифровать раздел на месте").</entry>
<entry lang="ru" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ОШИБКА: Раздел слишком мал. VeraCrypt не может зашифровать его "на месте".</entry>
<entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Чтобы зашифровать данные на этом разделе, сделайте следующее:\n\n1) Создайте том VeraCrypt на пустом разделе/устройстве и смонтируйте его.\n\n2) Скопируйте все файлы с раздела, который вы хотите зашифровать, на смонтированный том VeraCrypt (созданный на этапе 1). Так вы создадите зашифрованную резервную копию данных.\n\n3) Создайте том VeraCrypt на разделе, который хотите зашифровать, и убедитесь (в мастере VeraCrypt), что выбрали опцию "Создать зашифрованный том и отформатировать его" (а не "Зашифровать раздел на месте"). Учтите, что все данные на этом разделе будут удалены. Создав том, смонтируйте его.\n\n4) Скопируйте все файлы со смонтированного тома VeraCrypt с копией данных (созданного на этапе 1) на смонтированный том VeraCrypt, созданный на этапе 3.\n\nПо окончании этих операций данные будут зашифрованы, плюс с них будет сделана зашифрованная резервная копия.</entry>
<entry lang="ru" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">Шифрование "на месте" возможно только для раздела, динамического тома или всего системного диска.\n\nЕсли вы хотите создать зашифрованный том VeraCrypt на выбранном несистемном устройстве, выберите опцию "Создать зашифрованный том и отформатировать его" (а не "Зашифровать раздел на месте").</entry>
<entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">ОШИБКА: Шифрование "на месте" возможно только для раздела, динамического тома или всего системного диска. Убедитесь в правильности указанного пути.</entry>
<entry lang="ru" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">ОШИБКА: Невозможно уменьшить файловую систему (это необходимо для высвобождения места под заголовок тома и резервную копию заголовка).\n\nВозможные причины и решения:\n\n- Недостаточно свободного места на томе. Проверьте, чтобы никакие другие программы не выполняли запись в файловую систему.\n\n- Повреждена файловая система. Попробуйте исправить её (щёлкните ПКМ на букве соответствующего диска в окне "(Мой) Компьютер", выберите "Свойства" &gt; "Сервис" &gt; "Выполнить проверку", включите опцию "Автоматически исправлять системные ошибки" и нажмите "Запуск").\n\nЕсли ничего не помогает, следуйте рекомендациям ниже.</entry>
<entry lang="ru" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">ОШИБКА: Недостаточно свободного места на томе, невозможно уменьшить файловую систему (это необходимо для высвобождения места под заголовок тома и резервную копию заголовка).\n\nУдалите ненужные файлы и очистите Корзину, высвободив хотя бы 256 КиБ, после чего повторите попытку. Из-за особенностей Windows, объём сообщаемого Проводником свободного места может быть неверным до перезагрузки ОС. Если перезагрузка не помогает, возможно, повреждена файловая система. Попробуйте исправить её (щёлкните ПКМ на букве соответствующего диска в окне "(Мой) Компьютер", выберите "Свойства" &gt; "Сервис" &gt; "Выполнить проверку", включите опцию "Автоматически исправлять системные ошибки" и нажмите "Запуск").\n\nЕсли ничего не помогает, следуйте рекомендациям ниже.</entry>
<entry lang="ru" key="DISK_FREE_BYTES">На диске %s свободно %.2f байт</entry>
<entry lang="ru" key="DISK_FREE_KB">На диске %s свободно %.2f КиБ</entry>
<entry lang="ru" key="DISK_FREE_MB">На диске %s свободно %.2f МиБ</entry>
<entry lang="ru" key="DISK_FREE_GB">На диске %s свободно %.2f ГиБ</entry>
<entry lang="ru" key="DISK_FREE_TB">На диске %s свободно %.2f ТиБ</entry>
<entry lang="ru" key="DISK_FREE_PB">На диске %s свободно %.2f ПиБ</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="ru" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">ОШИБКА: Не найден мастер создания томов.\n\nУбедитесь, что в папке, откуда была запущена программа VeraCrypt, есть файл "VeraCrypt Format.exe" соответствующей архитектуры. Если его там нет, переустановите VeraCrypt или найдите этот файл у себя на диске и запустите его.</entry>
<entry lang="ru" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">ОШИБКА: Не найден расширитель томов.\n\nУбедитесь, что в папке, откуда была запущена программа VeraCrypt, есть файл "VeraCryptExpander.exe" соответствующей архитектуры. Если его там нет, переустановите VeraCrypt или найдите этот файл у себя на диске и запустите его.</entry>
<entry lang="ru" key="NEXT">&amp;Далее &gt;</entry>
<entry lang="ru" key="FINALIZE">&amp;Готово</entry>
<entry lang="ru" key="INSTALL">&amp;Установить</entry>
<entry lang="ru" key="EXTRACT">&amp;Извлечь</entry>
<entry lang="ru" key="NODRIVER">Не удалось подключиться к драйверу VeraCrypt. Если драйвер не запущен, работа VeraCrypt невозможна.\n\nИз-за особенностей Windows, для загрузки драйвера сначала может потребоваться завершение сеанса или перезагрузка системы.</entry>
<entry lang="ru" key="NOFONT">Ошибка загрузки/подготовки шрифтов.</entry>
<entry lang="ru" key="NOT_FOUND">Буква диска не найдена, либо она не была указана.</entry>
<entry lang="ru" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">ОШИБКА: Невозможно присвоить букву диска.\n\nПока зашифрованному тому не присвоена буква диска, хранящиеся в нём данные будут недоступны.\n\nПовторить?</entry>
<entry lang="ru" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Буква диска недоступна.</entry>
<entry lang="ru" key="NO_FILE_SELECTED">Не выбран файл.</entry>
<entry lang="ru" key="NO_FREE_DRIVES">Нет доступных букв дисков.</entry>
<entry lang="ru" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Нет незанятой буквы диска для внешнего тома. Продолжение создания тома невозможно.</entry>
<entry lang="ru" key="NO_OS_VER">Не удалось определить версию операционной системы, либо ваша ОС не поддерживается.</entry>
<entry lang="ru" key="NO_PATH_SELECTED">Не указан путь.</entry>
<entry lang="ru" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Недостаточно свободного места для скрытого тома. Продолжение создания тома невозможно.</entry>
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">ОШИБКА: Скопированные во внешний том файлы занимают слишком много места, из-за чего в нём недостаточно места под скрытый том.\n\nОбратите внимание, что скрытый том должен быть не меньше системного раздела (то есть раздела, где установлена работающая сейчас операционная система). Причина в том, что при создании скрытой ОС выполняется копирование в скрытый том содержимого системного раздела.\n\n\nПродолжение создания скрытой операционной системы невозможно.</entry>
<entry lang="ru" key="OPENFILES_DRIVER">Драйвер не может размонтировать том. Вероятно, на этом томе имеются открытые файлы.</entry>
<entry lang="ru" key="OPENFILES_LOCK">Невозможно заблокировать том. На этом томе имеются открытые файлы, поэтому его нельзя размонтировать.</entry>
- <entry lang="ru" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt не может заблокировать том, так как он используется системой или приложениями (возможно, открыты находящиеся на этом томе файлы).\n\nРазмонтировать этот том принудительно?</entry>
+ <entry lang="ru" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt не может заблокировать том, так как он используется системой или приложениями (возможно, открыты находящиеся на этом томе файлы).\n\nРазмонтировать этот том принудительно?</entry>
<entry lang="ru" key="OPEN_VOL_TITLE">Выберите том VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="OPEN_TITLE">Укажите путь и имя файла</entry>
<entry lang="ru" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Выберите библиотеку PKCS #11</entry>
<entry lang="ru" key="OUTOFMEMORY">Мало памяти</entry>
<entry lang="ru" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">ВАЖНО: Неопытным пользователям настоятельно рекомендуется вместо шифрования\nвсего раздела/устройства создать на выбранном разделе/устройстве файл-контейнер VeraCrypt.\n\nПри создании файл-контейнера VeraCrypt (в отличие от шифрования устройства или раздела),\nнапример, нет риска уничтожения большого числа файлов.\nОбратите внимание: файл-контейнер VeraCrypt (хотя он и содержит виртуальный зашифрованный диск)\nв действительности представляет собой обычный файл.\nСм. подробности в Руководстве пользователя VeraCrypt (глава "Руководство для новичков").\n\nВы действительно хотите зашифровать целиком устройство/раздел?</entry>
<entry lang="ru" key="OVERWRITEPROMPT">ВНИМАНИЕ: Файл "%s" уже существует!\n\nВАЖНО: ЭТОТ ФАЙЛ БУДЕТ НЕ ЗАШИФРОВАН, А УДАЛЁН.\n\nВы действительно хотите удалить этот файл, заменив его новым контейнером VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ru" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ОСТОРОЖНО: ВСЕ ДАННЫЕ, КОТОРЫЕ СОДЕРЖИТ %s '%s'%s, БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ (А НЕ ЗАШИФРОВАНЫ)!\n\nВы настаиваете на форматировании?</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Монтирование тома и доступ к хранящимся в нём файлам невозможны, пока том не будет полностью зашифрован.\n\nВы действительно хотите приступить к шифрованию %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Монтирование тома и доступ к хранящимся в нём файлам невозможны, пока том не будет полностью расшифрован.\n\nВы действительно хотите приступить к дешифрованию %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ВНИМАНИЕ: Если во время шифрования имеющихся данных "на месте" неожиданно пропадёт электропитание или произойдёт сбой ОС из-за программной/аппаратной ошибки, это может привести к частичному повреждению или потере данных. Поэтому прежде чем приступить к шифрованию, сделайте резервную копию файлов, которые хотите зашифровать.\n\nВы сделали такую резервную копию?</entry>
<entry lang="ru" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">ОСТОРОЖНО: ВСЕ ФАЙЛЫ НА РАЗДЕЛЕ '%s'%s (ТО ЕСТЬ НА РАЗДЕЛЕ, ИДУЩИМ ПЕРВЫМ ЗА СИСТЕМНЫМ) БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ (А НЕ ЗАШИФРОВАНЫ)!\n\nВы действительно настаиваете на форматировании?</entry>
<entry lang="ru" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ВНИМАНИЕ: ВЫБРАННЫЙ РАЗДЕЛ СОДЕРЖИТ МНОГО ДАННЫХ! Все файлы на этом разделе будут удалены (они НЕ будут зашифрованы)!</entry>
<entry lang="ru" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Стереть файлы в разделе при создании внутри него тома VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD">Пароль</entry>
<entry lang="ru" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="ru" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Алгоритм формирования ключа заголовка</entry>
<entry lang="ru" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Добавление/удаление ключевых файлов в/из том(а)</entry>
<entry lang="ru" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Удаление всех ключевых файлов из тома</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_CHANGED">Пароль, PIM и/или ключевые файлы успешно изменен(ы).\n\nВАЖНО: Обязательно прочтите параграф "Изменение паролей и ключевых файлов"\nв главе "Требования безопасности и меры предосторожности"\nв Руководстве пользователя VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Этот том зарегистрирован как системный избранный, и его PIM изменился.\nХотите автоматически обновить конфигурацию системных избранных томов (требуются права администратора)?\n\nПри ответе "Нет" вам будет нужно обновить системные избранные тома самостоятельно.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="ru" key="SELECT_FREE_DRIVE">Выберите из списка незанятую букву диска.</entry>
<entry lang="ru" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Выберите в списке букв дисков смонтированный том.</entry>
<entry lang="ru" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Выбраны два разных тома/устройства (один в списке букв дисков, другой в поле ввода ниже списка).\n\nУкажите том, который вы хотели выбрать:</entry>
<entry lang="ru" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Ошибка! Невозможно создать autorun.inf</entry>
<entry lang="ru" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Ошибка обработки ключевого файла!</entry>
<entry lang="ru" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Ошибка обработки пути ключевого файла!</entry>
<entry lang="ru" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">В пути к ключевым файлам нет файлов.\n\nОбратите внимание, что папки (и содержащиеся в них файлы), найденные в путях поиска ключевых файлов, игнорируются.</entry>
<entry lang="ru" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt не работает в этой операционной системе.</entry>
<entry lang="ru" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Ошибка! VeraCrypt поддерживает только стабильные (не бета) версии этой операционной системы (версии beta/RC не поддерживаются).</entry>
<entry lang="ru" key="ERR_MEM_ALLOC">Ошибка! Невозможно распределить память.</entry>
<entry lang="ru" key="ERR_PERF_COUNTER">Ошибка! Невозможно восстановить значение счётчика производительности.</entry>
<entry lang="ru" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Ошибка! Некорректный формат тома.</entry>
<entry lang="ru" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Ошибка! Вы указали пароль для скрытого тома (а не для обычного).</entry>
<entry lang="ru" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">В целях безопасности, скрытый том нельзя создать внутри тома VeraCrypt, содержащего файловую систему, зашифрованную "на месте" (поскольку свободное место такого тома не было заполнено случайными данными).</entry>
<entry lang="ru" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt: юридические примечания</entry>
<entry lang="ru" key="ALL_FILES">Все файлы</entry>
<entry lang="ru" key="TC_VOLUMES">Тома VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="DLL_FILES">Библиотечные модули</entry>
<entry lang="ru" key="FORMAT_NTFS_STOP">Продолжение NTFS/exFAT-форматирования невозможно.</entry>
<entry lang="ru" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Невозможно смонтировать том.</entry>
- <entry lang="ru" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Невозможно размонтировать том.</entry>
+ <entry lang="ru" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Невозможно размонтировать том.</entry>
<entry lang="ru" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows не может отформатировать этот том как NTFS/exFAT.\n\nВыберите другой тип файловой системы (если возможно) и повторите попытку. Либо вы можете оставить этот том неформатированным (в поле выбора файловой системы укажите "Нет"), закрыть окно мастера, смонтировать том, а затем с помощью системной или сторонней утилиты отформатировать смонтированный том (том при этом останется зашифрованным).</entry>
<entry lang="ru" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows не может отформатировать этот том как NTFS/exFAT.\n\nХотите вместо этого отформатировать том как FAT?</entry>
<entry lang="ru" key="DEFAULT">По умолчанию</entry>
<entry lang="ru" key="PARTITION_LOWER_CASE">раздел</entry>
<entry lang="ru" key="PARTITION_UPPER_CASE">РАЗДЕЛ</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE">Устройство</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_LOWER_CASE">устройство</entry>
<entry lang="ru" key="DEVICE_UPPER_CASE">УСТРОЙСТВО</entry>
<entry lang="ru" key="VOLUME">Том</entry>
<entry lang="ru" key="VOLUME_LOWER_CASE">том</entry>
<entry lang="ru" key="VOLUME_UPPER_CASE">ТОМ</entry>
<entry lang="ru" key="LABEL">Метка</entry>
<entry lang="ru" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Для этого тома выбран слишком маленький размер кластеров. Будут использованы кластеры большего размера.</entry>
<entry lang="ru" key="CANT_GET_VOLSIZE">Ошибка! Невозможно получить размер тома.\n\nПроверьте, не используется ли выбранный том системой или какой-либо программой.</entry>
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Скрытые тома нельзя создавать внутри динамических контейнеров (разрежённых файлов). Чтобы можно было правдоподобно отрицать наличие секретной информации, скрытый том нужно создавать внутри не-динамического контейнера.</entry>
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Мастер создания томов VeraCrypt способен создавать скрытый том только внутри тома FAT/exFAT или NTFS.</entry>
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">В среде Windows 2000 мастер создания томов VeraCrypt способен создавать скрытый том только внутри тома FAT.</entry>
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Примечание. Для внешних томов больше подходит система FAT/exFAT, нежели NTFS (например, максимальный размер скрытого тома почти наверняка будет существенно больше, если внешний том отформатирован как FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Обратите внимание, что для внешних томов больше подходит система FAT/exFAT, нежели NTFS. Например, максимальный размер скрытого тома почти наверняка будет существенно больше, если внешний том отформатирован как FAT/exFAT (поскольку NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома и потому скрытый том может располагаться только во второй половине внешнего тома).\n\nВы действительно хотите отформатировать внешний том как NTFS?</entry>
<entry lang="ru" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Хотите вместо этого отформатировать том как FAT?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="ru" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Ошибка! Раздел для скрытой операционной системы (то есть для первого идущего за системным раздела) должен быть хотя бы на 5% больше системного раздела (системный раздел - тот, где установлена работающая сейчас ОС).</entry>
<entry lang="ru" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Ошибка! Раздел для скрытой операционной системы (то есть для первого идущего за системным раздела) должен быть по крайней мере на 110% (в 2,1 раза) больше системного раздела (системный раздел - тот, где установлена работающая сейчас ОС). Причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, и потому скрытый том (в котором должен содержаться клон системного раздела) может располагаться только во второй половине внешнего тома.</entry>
<entry lang="ru" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Ошибка! Если внешний том отформатирован как NTFS, он должен быть по крайней мере на 110% (в 2,1 раза) больше системного раздела. Причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, и потому скрытый том (в котором должен содержаться клон системного раздела) может располагаться только во второй половине внешнего тома.\n\nПримечание. Внешний том должен находиться в том же разделе, что и скрытая операционная система (то есть в первом разделе, идущим за системным).</entry>
<entry lang="ru" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Ошибка! Нет раздела, расположенного за системным разделом.\n\nПрежде чем можно будет создать скрытую операционную систему, нужно создать для неё раздел на системном диске. Этот раздел должен быть первым за системным, и он должен быть по крайней мере на 5% больше системного раздела (то есть того, где установлена работающая сейчас ОС). Однако если внешний том (не путайте с системным разделом) отформатирован как NTFS, раздел для скрытой операционной системы должен быть не менее чем на 110% (в 2,1 раза) больше системного (причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, поэтому скрытый том, который должен содержать клон системного раздела, может располагаться только во второй половине раздела).</entry>
<entry lang="ru" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Замечание: непрактично (и потому это не поддерживается) устанавливать операционные системы в два тома VeraCrypt, встроенных в один раздел, поскольку при использовании внешней ОС часто требуется записывать данные в область внутренней ОС (а если такие операции записи предотвращать с помощью функции защиты скрытых томов, то это может привести к краху системы - к "синему экрану смерти").</entry>
<entry lang="ru" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Сведения о создании и управлении разделами см. в документации к вашей операционной системе, либо проконсультируйтесь в службе техподдержки поставщика своего компьютера.</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Ошибка! Работающая сейчас операционная система установлена не в загрузочном разделе (первом разделе с пометкой "Активный"). Это не поддерживается.</entry>
<entry lang="ru" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Вы указали, что собираетесь хранить в этом томе VeraCrypt файлы размером более 4 ГиБ, но выбрали файловую систему FAT, в которой нельзя сохранять файлы объёмом свыше 4 ГиБ.\n\nВы действительно хотите отформатировать том как FAT?</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Ошибка! VeraCrypt не поддерживает дешифрование "на месте" несистемных томов, созданных VeraCrypt устаревших версий (1.0b и ранее).\n\nЧтобы расшифровать файлы, хранящиеся в этом томе, просто скопируйте или переместите их на любой незашифрованный том.</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Ошибка! VeraCrypt не может "на месте" расшифровать скрытый том VeraCrypt.\n\nЧтобы расшифровать файлы, хранящиеся в этом томе, просто скопируйте или переместите их на любой незашифрованный том.</entry>
<entry lang="ru" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Внимание! VeraCrypt не может "на месте" расшифровать том, в котором содержится скрытый том VeraCrypt (скрытый том перезапишется псевдослучайными данными).\n\nПодтвердите, что в томе, который вы собираетесь расшифровать, нет скрытого тома.\n\nЕсли в томе есть скрытый том, но вы не против его потери, то можете продолжить (внешний том будет безопасно расшифрован).</entry>
<entry lang="ru" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">В этом томе нет скрытого тома. Продолжаем.</entry>
<entry lang="ru" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">В этом томе есть скрытый том. Отмена.</entry>
<entry lang="ru" key="CANT_ACCESS_VOL">ОШИБКА: Нет доступа к тому.\n\nПроверьте, существует ли этот том, не смонтирован ли он, не используется ли системой или какой-либо программой, которой вы дали права чтения/записи этого тома, и не защищён ли он от записи.</entry>
<entry lang="ru" key="CANT_GET_VOL_INFO">ОШИБКА: Невозможно получить свойства тома.</entry>
<entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">ОШИБКА: Нет доступа к тому и/или невозможно получить сведения о томе.\n\nПроверьте, существует ли выбранный том, не используется ли он системой или приложениями, есть ли у вас права для чтения/записи этого тома, и не защищён ли он от записи.</entry>
<entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">ОШИБКА: Нет доступа к тому и/или невозможно получить сведения о томе. Проверьте, существует ли выбранный том, не используется ли он системой или приложениями, есть ли у вас права для чтения/записи этого тома, и не защищён ли он от записи.\n\nЕсли проблема не решается, попробуйте предпринять шаги, указанные ниже.</entry>
<entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Зашифровать раздел не удалось из-за ошибки. Попробуйте устранить все ранее указанные проблемы и повторить попытку. Если проблемы не решаются, попробуйте предпринять шаги, указанные ниже.</entry>
<entry lang="ru" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Продолжить шифрование/дешифрование раздела не удалось из-за ошибки.\n\nПопробуйте устранить все ранее указанные проблемы и снова возобновить процесс. Учтите, что том нельзя смонтировать до тех пор, пока он не будет полностью зашифрован/расшифрован.</entry>
<entry lang="ru" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Не удалось расшифровать том из-за ошибки. Попробуйте устранить все возникшие ранее проблемы и затем по возможности повторите.</entry>
- <entry lang="ru" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">ОШИБКА: Невозможно размонтировать внешний том.\n\nТом нельзя размонтировать, если он содержит файлы или папки, используемые какой-либо программой или системой.\n\nЗакройте все программы, которые могут использовать файлы и папки на этом томе, и нажмите "Повтор".</entry>
+ <entry lang="ru" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">ОШИБКА: Невозможно размонтировать внешний том.\n\nТом нельзя размонтировать, если он содержит файлы или папки, используемые какой-либо программой или системой.\n\nЗакройте все программы, которые могут использовать файлы и папки на этом томе, и нажмите "Повтор".</entry>
<entry lang="ru" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">ОШИБКА: Невозможно получить информацию о внешнем томе. Создание тома не может быть продолжено.</entry>
<entry lang="ru" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">ОШИБКА: Нет доступа к внешнему тому. Создание тома не может быть продолжено.</entry>
<entry lang="ru" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">ОШИБКА: Невозможно смонтировать внешний том. Создание тома не может быть продолжено.</entry>
<entry lang="ru" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">ОШИБКА: Невозможно получить карту кластеров тома. Создание тома не может быть продолжено.</entry>
<entry lang="ru" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">По алфавиту/категориям</entry>
<entry lang="ru" key="MEAN_SPEED">Средняя скорость (убывание)</entry>
<entry lang="ru" key="ALGORITHM">Алгоритм</entry>
<entry lang="ru" key="ENCRYPTION">Шифрование</entry>
<entry lang="ru" key="DECRYPTION">Дешифрование</entry>
<entry lang="ru" key="MEAN">Среднее</entry>
<entry lang="ru" key="DRIVE">Диск</entry>
<entry lang="ru" key="SIZE">Размер</entry>
<entry lang="ru" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Алгоритм шифрования</entry>
<entry lang="ru" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Алгоритм шифрования</entry>
<entry lang="ru" key="TYPE">Тип</entry>
<entry lang="ru" key="VALUE">Значение</entry>
<entry lang="ru" key="PROPERTY">Свойство</entry>
<entry lang="ru" key="LOCATION">Расположение</entry>
<entry lang="ru" key="BYTES">байт</entry>
<entry lang="ru" key="HIDDEN">Скрытый</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="ru" key="INSTALL_OK">Программа VeraCrypt успешно установлена.</entry>
<entry lang="ru" key="SETUP_UPDATE_OK">Программа VeraCrypt успешно обновлена.</entry>
<entry lang="ru" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">Версия VeraCrypt успешно обновлена, но перед использованием нужно перезагрузить компьютер.\n\nВыполнить перезагрузку сейчас?</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Ошибка обновления VeraCrypt!\n\nВАЖНО: Настоятельно рекомендуется до завершения работы или перезагрузки ОС воспользоваться восстановлением системы ("Пуск &gt; Программы &gt; Стандартные &gt; Служебные &gt; Восстановление системы") и вернуть систему в точку "VeraCrypt installation". Если функция "Восстановление системы" недоступна, попробуйте снова установить исходную или новую версию версию VeraCrypt до завершения или перезагрузки системы.</entry>
<entry lang="ru" key="UNINSTALL_OK">Программа VeraCrypt успешно удалена.\n\nНажмите "Готово", чтобы удалить установщик VeraCrypt и папку %s. Папка не будет удалена, если в ней содержатся какие-либо файлы, созданные не установщиком и не самой программой VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="REMOVING_REG">Удаление записей VeraCrypt в реестре</entry>
<entry lang="ru" key="ADDING_REG">Добавление записи в реестр</entry>
<entry lang="ru" key="REMOVING_APPDATA">Удаление относящихся к программе данных</entry>
<entry lang="ru" key="INSTALLING">Установка</entry>
<entry lang="ru" key="STOPPING">Остановка</entry>
<entry lang="ru" key="REMOVING">Удаление</entry>
<entry lang="ru" key="ADDING_ICON">Добавление значка</entry>
<entry lang="ru" key="CREATING_SYS_RESTORE">Создание точки восстановления системы</entry>
<entry lang="ru" key="FAILED_SYS_RESTORE">Ошибка создания точки восстановления системы.</entry>
<entry lang="ru" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Обновление загрузчика</entry>
<entry lang="ru" key="INSTALL_OF_FAILED">Установка "%s" не выполнена. %s Продолжить установку?</entry>
<entry lang="ru" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Удаление "%s" не выполнено. %s Продолжить удаление?</entry>
<entry lang="ru" key="INSTALL_COMPLETED">Установка завершена.</entry>
<entry lang="ru" key="CANT_CREATE_FOLDER">Не удалось создать папку "%s"</entry>
<entry lang="ru" key="CLOSE_TC_FIRST">Невозможно выгрузить драйвер VeraCrypt.\n\nСначала закройте все открытые окна VeraCrypt. Если это не поможет, перезагрузите Windows и попробуйте ещё раз.</entry>
- <entry lang="ru" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Прежде чем продолжить установку или удаление программы, нужно размонтировать все тома VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="ru" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Прежде чем продолжить установку или удаление программы, нужно размонтировать все тома VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">В этой системе уже установлена устаревшая версия VeraCrypt. Её необходимо удалить, прежде чем можно будет установить новую версию.\n\nПри закрытии этого окна будет запущена программа удаления старой версии. Никакие тома при удалении VeraCrypt не расшифровываются. После удаления старой версии запустите установщик новой версии VeraCrypt снова.</entry>
<entry lang="ru" key="REG_INSTALL_FAILED">Ошибка установки элементов в реестре</entry>
<entry lang="ru" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Ошибка установки драйвера. Перезагрузите Windows и попробуйте установить VeraCrypt ещё раз.</entry>
<entry lang="ru" key="STARTING_DRIVER">Запуск драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Ошибка удаления драйвера. Обратите внимание, что из-за особенностей Windows для удаления (или переустановки) драйвера может потребоваться завершить сеанс работы или перезагрузить систему.</entry>
<entry lang="ru" key="INSTALLING_DRIVER">Установка драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="STOPPING_DRIVER">Остановка драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="REMOVING_DRIVER">Удаление драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="COM_REG_FAILED">Ошибка регистрации библиотеки поддержки управления учётными записями пользователей (User Account Control).</entry>
<entry lang="ru" key="COM_DEREG_FAILED">Ошибка отмены регистрации библиотеки поддержки управления учётными записями пользователей (User Account Control).</entry>
<entry lang="ru" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">О переносном режиме\n\nПрежде чем драйверы могут быть запущены, они должны быть зарегистрированы в операционной системе. Поэтому драйвер VeraCrypt - не полностью переносной (и не может таковым быть, тогда как приложения VeraCrypt - полностью переносные, то есть не требуют установки или регистрации в ОС). Обратите внимание, что для шифрования/дешифрования "на лету" VeraCrypt требуется драйвер.</entry>
<entry lang="ru" key="TRAVELER_UAC_NOTE">* Если вы решили запустить VeraCrypt в переносном режиме (а не как установленную в ПК программу), система будет запрашивать разрешение на выполнение (контроль учётных записей, UAC) при каждом запуске.\n\nПричина в том, что в переносном режиме требуется загружать и запускать драйвер VeraCrypt, необходимый для прозрачного, выполняемого "на лету" шифрования/дешифрования, а пользователи без прав администратора не могут запускать драйверы в Windows. Поэтому система будет запрашивать разрешение на запуск VeraCrypt с привилегиями администратора (UAC).\n\nОбратите внимание, что при установке (инсталляции) VeraCrypt в систему (в отличие от запуска в переносном режиме), система НЕ будет запрашивать разрешение при каждом запуске программы.\n\nВы действительно хотите только извлечь файлы?</entry>
<entry lang="ru" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">ВНИМАНИЕ: Эта копия мастера создания томов имеет административные привилегии.\n\nНовый том может быть создан с правами, которые не позволят записывать в него данные, когда он будет смонтирован. Чтобы этого избежать, закройте данную копию мастера создания томов и запустите другую, без административных привилегий.\n\nЗакрыть эту копию мастера создания томов?</entry>
<entry lang="ru" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Ошибка вывода лицензии.</entry>
<entry lang="ru" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Внешний(!)</entry>
<entry lang="ru" key="DAYS">дн.</entry>
<entry lang="ru" key="HOURS">час</entry>
<entry lang="ru" key="MINUTES">мин</entry>
<entry lang="ru" key="SECONDS">c</entry>
<entry lang="ru" key="OPEN">Открыть</entry>
- <entry lang="ru" key="DISMOUNT">Размонтировать</entry>
+ <entry lang="ru" key="UNMOUNT">Размонтировать</entry>
<entry lang="ru" key="SHOW_TC">Показать VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="HIDE_TC">Скрыть VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="TOTAL_DATA_READ">Считано данных после монтирования</entry>
<entry lang="ru" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Записано данных после монтирования</entry>
<entry lang="ru" key="ENCRYPTED_PORTION">Зашифрованная часть</entry>
<entry lang="ru" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (полностью зашифровано)</entry>
<entry lang="ru" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (не зашифровано)</entry>
<entry lang="ru" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="ru" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="ru" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Ожидание</entry>
<entry lang="ru" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Подготовка</entry>
<entry lang="ru" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Изменение размера</entry>
<entry lang="ru" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Шифрация</entry>
<entry lang="ru" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Дешифрация</entry>
<entry lang="ru" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Завершение</entry>
<entry lang="ru" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Пауза</entry>
<entry lang="ru" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Завершено</entry>
<entry lang="ru" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Ошибка</entry>
<entry lang="ru" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Устройство отключено</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Системные избранные тома сохранены.\n\nЧтобы разрешить монтирование этих томов при загрузке системы, выберите "Настройки" &gt; "Системные избранные тома" &gt; "Монтировать системные избранные тома при старте Windows".</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="ru" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Восстановить заголовок из внешнего файла с резервной копией</entry>
<entry lang="ru" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Неверный размер файла с резервной копией заголовка тома.</entry>
<entry lang="ru" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">В этом томе нет встроенной копии заголовка (встроенные копии заголовков есть только в томах, созданных TrueCrypt 6.0 или новее).</entry>
<entry lang="ru" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы пытаетесь создать резервную копию заголовка системного раздела/диска. Это не разрешено. Операции резервного копирования/восстановления, относящиеся к системному разделу/диску, можно выполнять только с помощью Диска восстановления VeraCrypt (Rescue Disk).\n\nСоздать Диск восстановления VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ru" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы пытаетесь восстановить из резервной копии заголовок виртуального тома VeraCrypt, но выбрали системный раздел/диск. Это не разрешено. Операции резервного копирования/восстановления, относящиеся к системному разделу/диску, можно выполнять только с помощью Диска восстановления VeraCrypt (Rescue Disk).\n\nСоздать Диск восстановления VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">После нажатия OK выберите имя файла для образа нового Диска восстановления VeraCrypt (Rescue Disk) и место, где его нужно сохранить.</entry>
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Образ Диска восстановления создан и сохранён в файле\n%s\n\nСейчас нужно записать этот образ на CD или DVD.\n\nВАЖНО: Этот файл должен быть записан на CD/DVD как ISO-образ диска (а не как отдельный файл). Сведения об этом см. в документации к своему ПО для записи CD/DVD.\n\nЗаписав Диск восстановления на CD/DVD, выберите "Система" &gt; "Проверить Диск восстановления", чтобы убедиться в корректности записи созданного диска.</entry>
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Образ Диска восстановления создан и сохранён в файле\n%s\n\nСейчас нужно записать этот образ на CD или DVD.\n\nЗапустить программу записи оптических дисков Windows?\n\nЗаписав Диск восстановления на CD/DVD, выберите "Система" &gt; "Проверить Диск восстановления", чтобы убедиться в корректности записи созданного диска.</entry>
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Чтобы проверить Диск восстановления VeraCrypt, вставьте его в накопитель и нажмите OK.</entry>
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Диск восстановления VeraCrypt проверен. Всё в порядке.</entry>
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Невозможно проверить правильность записи Диска восстановления.\n\nЕсли запись завершена, выньте CD/DVD и вставьте снова, а затем повторите попытку. Не помогло? Воспользуйтесь другим ПО для записи дисков и/или другим CD/DVD.\n\nЕсли вы пытались проверить Диск восстановления, созданный с другим мастер-ключом, паролем, солью и т. д., то учтите, что проверка такого диска будет всегда давать ошибку. Чтобы создать новый диск, полностью совместимый с текущей конфигурацией, выберите меню "Система" &gt; "Создать Диск восстановления".</entry>
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Проверка образа Диска восстановления VeraCrypt успешно пройдена.</entry>
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Проверка образа Диска восстановления VeraCrypt не пройдена.\n\nЕсли вы пытались проверить образ, созданный с другим мастер-ключом, паролем, солью и т. д., то учтите, что проверка такого образа будет всегда давать ошибку. Чтобы создать новый образ Диска восстановления, полностью совместимый с текущей конфигурацией, выберите "Система" > "Создать Диск восстановления".</entry>
<entry lang="ru" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Ошибка создания Диска восстановления VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Диск восстановления VeraCrypt нельзя создавать, когда работает скрытая операционная система.\n\nЧтобы создать Диск восстановления, загрузите обманную ОС и выберите "Система" > "Создать Диск восстановления".</entry>
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Невозможно проверить правильность записи Диска восстановления.\n\nЕсли запись завершена, выньте CD/DVD и вставьте снова; затем нажмите "Далее", чтобы повторить попытку. Если это не поможет, попробуйте воспользоваться другим носителем%s.\n\nЕсли вы пока ещё не записали Диск восстановления, сделайте это и нажмите "Далее".\n\nЕсли вы пытались проверить Диск восстановления VeraCrypt, созданный ДО запуска этого мастера, знайте, что такой диск использовать нельзя, поскольку он был создан с другим мастер-ключом. Нужно записать на CD/DVD заново созданный Диск восстановления.</entry>
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> и/или другим ПО для записи CD/DVD</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">Системные избранные тома VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Что такое "системные избранные тома"?</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Системный раздел/диск не зашифрован.\n\nСистемные избранные тома можно монтировать только с помощью пароля предзагрузочной аутентификации.\nПоэтому если вы хотите использовать системные избранные тома, сначала зашифруйте системный раздел/диск.</entry>
- <entry lang="ru" key="DISMOUNT_FIRST">Прежде чем продолжить, размонтируйте том.</entry>
+ <entry lang="ru" key="UNMOUNT_FIRST">Прежде чем продолжить, размонтируйте том.</entry>
<entry lang="ru" key="CANNOT_SET_TIMER">ОШИБКА: Невозможно установить таймер.</entry>
<entry lang="ru" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Проверить файловую систему</entry>
<entry lang="ru" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Исправить файловую систему</entry>
<entry lang="ru" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Добавить в избранные...</entry>
<entry lang="ru" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Добавить в системные избранные...</entry>
<entry lang="ru" key="IDPM_PROPERTIES">Сво&amp;йства...</entry>
<entry lang="ru" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Скрытый том защищён</entry>
<entry lang="ru" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">Н/П</entry>
<entry lang="ru" key="UISTR_YES">Да</entry>
<entry lang="ru" key="UISTR_NO">Нет</entry>
<entry lang="ru" key="UISTR_DISABLED">Отключено</entry>
<entry lang="ru" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="ru" key="TWO_OR_MORE">2 и более</entry>
<entry lang="ru" key="MODE_OF_OPERATION">Режим операции</entry>
<entry lang="ru" key="LABEL_ITEM">Метка: </entry>
<entry lang="ru" key="SIZE_ITEM">Размер: </entry>
<entry lang="ru" key="PATH_ITEM">Путь: </entry>
<entry lang="ru" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Буква диска: </entry>
<entry lang="ru" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Ошибка! Пароль должен содержать только символы стандартного набора ASCII.\n\nСимволы не из набора ASCII могут привести к невозможности монтирования тома при смене настроек в конфигурации системы.\n\nРазрешается использовать следующие символы:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ru" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">ВНИМАНИЕ: Пароль содержит символы не из набора ASCII. Это может привести к невозможности монтирования тома при смене конфигурации системы.\n\nВам следует заменить все не относящиеся к ASCII символы в пароле на символы ASCII. Для этого в меню "Тома" выберите "Изменить пароль тома".\n\nК символам ASCII относятся:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ru" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Настоятельно не рекомендуется использовать расширения как у исполняемых файлов (.exe, .sys, .dll) или других, которые могут быть источником потенциальных проблем. Такие расширения часто приводят к влиянию на контейнер со стороны Windows и антивирусных программ, что снижает производительность тома и может привести к другим серьёзным проблемам.\n\nНастоятельно советуем удалить это расширение или изменить его (например, на ".hc").\n\nВы настаиваете на использовании этого проблемного расширения файла?</entry>
<entry lang="ru" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">ВНИМАНИЕ: У этого контейнера расширение как у исполняемых файлов (.exe, .sys, .dll) или других, которые могут быть источником потенциальных проблем. Вероятнее всего это приведёт к влиянию на данный контейнер со стороны Windows и антивирусного ПО, что снизит производительность тома и может вызвать другие серьёзные проблемы.\n\nНастоятельно рекомендуем удалить это расширение у файл-контейнера или изменить его (например, на ".hc") после размонтирования тома.</entry>
<entry lang="ru" key="HOMEPAGE">Домашняя страница</entry>
<entry lang="ru" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ВНИМАНИЕ: В системе не установлено ни одного пакета обновлений (Service Pack) Windows. Если в Windows XP не установлен Service Pack 1 (или новее), не следует выполнять запись на диски IDE объёмом более 128 ГиБ, иначе возможно повреждение данных (неважно, относятся они к тому VeraCrypt или нет). Это ограничение Windows, а не ошибка в VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ВНИМАНИЕ: В системе не установлен пакет обновлений Windows Service Pack 3 (или новее). Если в Windows 2000 не установлен Service Pack 3 (или новее), не следует выполнять запись на диски IDE объёмом более 128 ГиБ, иначе возможно повреждение данных (неважно, относятся они к тому VeraCrypt или нет). Это ограничение Windows, а не ошибка в VeraCrypt. Кроме того, может потребоваться включить в реестре поддержку 48-бит адресации LBA; подробности см. на http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="ru" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ВНИМАНИЕ: В системе отключена поддержка 48-бит LBA ATAPI. Поэтому не следует выполнять запись на IDE-диски объёмом более 128 ГиБ! В противном случае это может привести к повреждению данных на диске (будь это том VeraCrypt или обычный раздел). Это ограничение Windows, а не VeraCrypt.\n\nЧтобы включить поддержку 48-бит режима LBA, добавьте в реестр в ключ HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters значение "EnableBigLba" и установите его значение в 1.\n\nСм. подробности тут: http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="ru" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">ОШИБКА: В файловой системе FAT32 нельзя сохранять файлы размером более 4 ГиБ. Поэтому тома VeraCrypt на основе файлов (контейнеры), хранящиеся в файловой системе FAT32, не могут быть больше 4 ГиБ.\n\nЕсли нужен том большего объёма, создайте его в системе NTFS (или, при использовании Windows Vista SP1 или новее, в файловой системе exFAT), либо вместо создания тома на основе файла зашифруйте весь раздел диска.</entry>
<entry lang="ru" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">ВНИМАНИЕ: Windows XP не поддерживает файлы больше 2048 ГиБ (сообщая о недостатке свободного места). Поэтому в Windows XP нельзя создавать тома VeraCrypt на основе файлов (контейнеры) объёмом свыше 2048 ГиБ.\n\nТем не менее в Windows XP можно зашифровать диск целиком или создать том VeraCrypt на основе раздела размером более 2048 ГиБ.</entry>
<entry lang="ru" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ВНИМАНИЕ: Если вам нужно впоследствии добавлять во внешний том ещё данные/файлы, имеет смысл уменьшить размер скрытого тома.\n\nХотите продолжить и использовать указанный вами размер?</entry>
<entry lang="ru" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не выбран том.\n\nНажмите кнопку "Выбрать устройство" или "Выбрать файл" и укажите том VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Не выбран раздел.\n\nНажмите кнопку "Выбрать устройство" и укажите не смонтированный раздел, который требует предзагрузочной аутентификации (например, раздел на зашифрованном системном диске с другой, не выполняемой сейчас ОС, или зашифрованный системный раздел другой ОС).\n\nПримечание. Выбранный раздел будет смонтирован как обычный том VeraCrypt без предзагрузочной аутентификации. Это может понадобиться, например, для резервного копирования или починки.</entry>
<entry lang="ru" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ВНИМАНИЕ: Если установлены и активированы ключевые файлы по умолчанию, монтировать НЕ использующие их тома будет невозможно. При монтировании таких томов не забывайте выключать опцию "Ключевые файлы" (ниже поля ввода пароля).\n\nВы действительно хотите сохранить выбранные ключевые файлы/пути как используемые по умолчанию?</entry>
<entry lang="ru" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Автомонтирование устройств</entry>
- <entry lang="ru" key="HK_DISMOUNT_ALL">Размонтировать все</entry>
+ <entry lang="ru" key="HK_UNMOUNT_ALL">Размонтировать все</entry>
<entry lang="ru" key="HK_WIPE_CACHE">Очистка кэша</entry>
- <entry lang="ru" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Размонтировать все и очистить кэш</entry>
- <entry lang="ru" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Сразу размонтировать все и очистить кэш</entry>
- <entry lang="ru" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Сразу размонтировать все, очистить кэш и выйти</entry>
+ <entry lang="ru" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Размонтировать все и очистить кэш</entry>
+ <entry lang="ru" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Сразу размонтировать все и очистить кэш</entry>
+ <entry lang="ru" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Сразу размонтировать все, очистить кэш и выйти</entry>
<entry lang="ru" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Смонтировать избранные тома</entry>
<entry lang="ru" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Показать/скрыть главное окно VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(щёлкните здесь и нажмите клавишу)</entry>
<entry lang="ru" key="ACTION">Действие</entry>
<entry lang="ru" key="SHORTCUT">Быстрый вызов</entry>
<entry lang="ru" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">ОШИБКА: Эта клавиша зарезервирована. Выберите другую.</entry>
<entry lang="ru" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">ОШИБКА: Эта клавиша уже используется.</entry>
<entry lang="ru" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ВНИМАНИЕ: Некоторые общесистемные горячие клавиши VeraCrypt не будут работать!\n\nПроверьте, не используются ли те же клавиши другими приложениями или операционной системой.</entry>
<entry lang="ru" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Создание файла подкачки предотвращено.\n\nОбратите внимание, что из-за особенностей Windows файлы подкачки не могут располагаться на несистемных томах VeraCrypt (включая избранные системные тома). VeraCrypt поддерживает создание файлов подкачки только на зашифрованном системном разделе/диске.</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Из-за ошибки или несовместимости VeraCrypt не может зашифровать файл гибернации. Поэтому режим гибернации отключён.\n\nПримечание. Когда компьютер переходит в режим гибернации (или в энергосберегающий режим сна), содержимое системной памяти записывается на жёсткий диск в файл с данными гибернации. VeraCrypt не может предотвратить сохранение открытых в ОЗУ ключей шифрования и содержимого важных файлов в незашифрованном виде в файле гибернации.</entry>
<entry lang="ru" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Гибернация отменена.\n\nVeraCrypt не поддерживает гибернацию скрытых операционных систем, использующих дополнительный загрузочный раздел. Учтите, что загрузочный раздел используется как обманной, так и скрытой системами. Поэтому для предотвращения утечки данных и проблем при выходе из гибернации программа VeraCrypt запретила скрытой системе запись в общий загрузочный раздел и гибернацию.</entry>
- <entry lang="ru" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Том VeraCrypt, смонтированный как %c:, размонтирован.</entry>
- <entry lang="ru" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Тома VeraCrypt размонтированы.</entry>
- <entry lang="ru" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Смонтированные тома VeraCrypt размонтированы, кэш паролей очищен.</entry>
- <entry lang="ru" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Успешно размонтировано</entry>
+ <entry lang="ru" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">Том VeraCrypt, смонтированный как %c:, размонтирован.</entry>
+ <entry lang="ru" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Тома VeraCrypt размонтированы.</entry>
+ <entry lang="ru" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Смонтированные тома VeraCrypt размонтированы, кэш паролей очищен.</entry>
+ <entry lang="ru" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Успешно размонтировано</entry>
<entry lang="ru" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">ВНИМАНИЕ: Если запретить работу VeraCrypt в фоновом режиме, то будут отключены следующие функции:\n\n1) Горячие клавиши\n2) Авторазмонтирование (например, при завершении сеанса, случайном удалении хост-устройства, истечении времени ожидания и т. д.)\n3) Автомонтирование избранных томов\n4) Оповещения (например, о предотвращении повреждения скрытого тома)\n5) Значок в области уведомлений\n\nПримечание. Фоновый процесс можно завершить в любой момент, щёлкнув ПКМ по значку VeraCrypt в области уведомлений и выбрав "Выход".\n\nВы действительно хотите запретить фоновый режим?</entry>
- <entry lang="ru" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ВНИМАНИЕ: Если выключить этот параметр, станет невозможно автоматически размонтировать тома, содержащие открытые файлы/папки.\n\nВы действительно хотите выключить этот параметр?</entry>
- <entry lang="ru" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ВНИМАНИЕ: Тома с открытыми файлами/папками НЕ будут автоматически размонтироваться.\n\nЧтобы избежать этого, включите в данном окне параметр "Авторазмонтировать тома даже при открытых файлах/папках"</entry>
- <entry lang="ru" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">ВНИМАНИЕ: Если в ноутбуке низкий уровень заряда батареи, Windows может не отправлять соответствующие сообщения в выполняющиеся приложения при входе в энергосберегающий режим. Поэтому в таких случаях авторазмонтирование томов в VeraCrypt может не сработать.</entry>
+ <entry lang="ru" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">ВНИМАНИЕ: Если выключить этот параметр, станет невозможно автоматически размонтировать тома, содержащие открытые файлы/папки.\n\nВы действительно хотите выключить этот параметр?</entry>
+ <entry lang="ru" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">ВНИМАНИЕ: Тома с открытыми файлами/папками НЕ будут автоматически размонтироваться.\n\nЧтобы избежать этого, включите в данном окне параметр "Авторазмонтировать тома даже при открытых файлах/папках"</entry>
+ <entry lang="ru" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">ВНИМАНИЕ: Если в ноутбуке низкий уровень заряда батареи, Windows может не отправлять соответствующие сообщения в выполняющиеся приложения при входе в энергосберегающий режим. Поэтому в таких случаях авторазмонтирование томов в VeraCrypt может не сработать.</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Вы запланировали (де)шифрование раздела/тома. Этот процесс пока не завершён.\n\nВозобновить его сейчас?</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Вы запланировали шифрование или дешифрование системного раздела/диска. Этот процесс пока не завершён.\n\nНачать (продолжить) процесс сейчас?</entry>
<entry lang="ru" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Спрашивать о продолжении запланированного на данный момент (де)шифрования несистемных разделов/томов?</entry>
<entry lang="ru" key="KEEP_PROMPTING_ME">Да, спрашивать</entry>
<entry lang="ru" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Нет, не спрашивать</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">ВАЖНО: Не забывайте, что вы можете продолжить (де)шифрование любого несистемного раздела/тома, выбрав в меню главного окна VeraCrypt пункт "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс".</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Вы запланировали шифрование или дешифрование системного раздела/диска, но не пройдена (или была пропущена) предзагрузочная аутентификация.\n\nПримечание. При дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочной среде может потребоваться финализация процесса командой "Система" &gt; "Окончательно расшифровать системный раздел/диск" в меню главного окна VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="CONFIRM_EXIT">ВНИМАНИЕ: Если закрыть VeraCrypt сейчас, будут отключены следующие функции:\n\n1) Горячие клавиши\n2) Авторазмонтирование (при завершении сеанса, нечаянном удалении хост-устройства, истечении времени ожидания и т. д.)\n3) Автомонтирование избранных томов\n4) Оповещения (например, о предотвращении повреждения скрытого тома)\n\nПримечание. Если вы не хотите, чтобы после закрытия окна VeraCrypt программа продолжала работать в фоновом режиме, выключите соответствующий параметр в её настройках (а также, при необходимости, автозапуск VeraCrypt).\n\nВы действительно хотите закрыть VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ru" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Выход?</entry>
<entry lang="ru" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">Недостаточно информации, чтобы определить, какую операцию выполнить - шифрование или дешифрование.</entry>
<entry lang="ru" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">Недостаточно информации, чтобы определить, какую операцию выполнить - шифрование или дешифрование.\n\nПримечание. При дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочной среде может потребоваться финализировать процесс, нажав Decrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Примечание. Если при шифровании несистемного раздела/диска "на месте" не удаётся завершить процесс из-за какой-либо постоянно повторяющейся ошибки, вы не сможете смонтировать этот том (и получить доступ к хранящимся в нём данным), пока полностью не РАСШИФРУЕТЕ этот том (то есть выполните обратный процесс).\n\nЭто можно сделать так:\n1) Выйдите из этого мастера.\n2) В главном окне VeraCrypt выберите "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс".\n3) Выберите "Дешифрация".</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать (де)шифрование раздела/тома, отложив его на будущее?\n\nУчтите, что том нельзя смонтировать, пока он не будет полностью зашифрован или расшифрован. Позже (де)шифрование можно будет возобновить с той точки, где оно было остановлено, выбрав команду "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс" в меню главного окна VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить шифрование системного раздела/диска?\n\nПозже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен, выбрав в главном окне VeraCrypt меню "Система" &gt; "Продолжить прерванный процесс". Если вы хотите окончательно прервать процесс или вовсе отказаться от шифрования, выберите "Система" &gt; "Окончательно расшифровать системный раздел/диск".</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить дешифрование системного раздела/диска?\n\nПозже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен, выбрав в главном окне VeraCrypt меню "Система" &gt; "Продолжить прерванный процесс". Чтобы отказаться от дешифрования (и начать шифрование), выберите "Система" &gt; "Зашифровать системный раздел/диск".</entry>
<entry lang="ru" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">ОШИБКА: Не удалось прервать (де)шифрование системного раздела/диска.</entry>
<entry lang="ru" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">ОШИБКА: Не удалось прервать удаление (затирание) данных.</entry>
<entry lang="ru" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">ОШИБКА: Не удалось возобновить прерванное (де)шифрование системного раздела/диска.</entry>
<entry lang="ru" key="FAILED_TO_START_WIPING">ОШИБКА: Не удалось начать удаление (затирание) данных.</entry>
<entry lang="ru" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Несоответствие устранено.\n\n\n(Если вы сообщаете нам о связанной с этим ошибке, включите в отчёт следующую информацию: %hs)</entry>
<entry lang="ru" key="UNEXPECTED_STATE">ОШИБКА: Неизвестное состояние.\n\n\n(Если вы сообщаете нам о связанной с этим ошибке, включите в отчёт следующую информацию: %hs)</entry>
<entry lang="ru" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Нет прерванных процессов (де)шифрования системного раздела/диска, которые можно продолжить.\n\nЧтобы возобновить прерванное (де)шифрование НЕсистемного раздела/диска, выберите "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс".</entry>
<entry lang="ru" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ВНИМАНИЕ: Отключён фоновый процесс VeraCrypt. При выходе из VeraCrypt не будет оповещения о предотвращении повреждения скрытого тома.\n\nПримечание. Фоновый процесс можно закрыть в любой момент, щёлкнув ПКМ по значку VeraCrypt в области уведомлений и выбрав "Выход".\n\nВключить фоновый процесс VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ru" key="LANG_PACK_VERSION">Версия языкового модуля: %s</entry>
<entry lang="ru" key="CHECKING_FS">Проверка файловой системы тома VeraCrypt, смонтированного как %s...</entry>
<entry lang="ru" key="REPAIRING_FS">Попытка исправить файловую систему тома VeraCrypt, смонтированного как %s...</entry>
<entry lang="ru" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">ВНИМАНИЕ: Этот том зашифрован с помощью устаревшего алгоритма.\n\nВсе алгоритмы шифрования с 64-бит блоками (например, Blowfish, CAST-128, Triple DES) вышли из употребления. В последующих версиях VeraCrypt монтирование этого тома будет возможно, но никаких улучшений в реализации этих устаревших алгоритмов не предвидится. Рекомендуем создать новый том VeraCrypt с шифрованием по алгоритму со 128-бит блоками (например, AES, Serpent, Twofish и др.) и перенести все файлы из этого тома в новый.</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Ваша система не настроена на автомонтирование новых томов. Монтирование томов VeraCrypt на основе устройств может оказаться невозможным. Чтобы включить автомонтирование, выполните следующую команду и перезагрузите систему:\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Прежде чем продолжить, присвойте разделу/устройству букву диска ("Панель управления" &gt; "Администрирование" &gt; "Управление компьютером" - "Управление дисками").\n\n(Это требование операционной системы.)</entry>
<entry lang="ru" key="MOUNT_TC_VOLUME">Смонтировать том VeraCrypt</entry>
- <entry lang="ru" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Размонтировать все тома VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="ru" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Размонтировать все тома VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt не может получить права администратора.</entry>
<entry lang="ru" key="ERR_ACCESS_DENIED">Доступ запрещён операционной системой.\n\nВозможная причина: для чтения/записи данных в некоторых папках, файлах и устройствах операционная система требует наличия прав чтения/записи (привилегий администратора). По умолчанию пользователю без прав администратора разрешается создавать читать и изменять файлы лишь в папке с его документами ("Мои документы").</entry>
<entry lang="ru" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">ОШИБКА: Выбранное устройство использует сектора неподдерживаемого размера.\n\nВ настоящее время невозможно создавать разделы/тома на основе устройств на дисках с секторами более 4096 байт. Однако на таких дисках можно создавать тома (контейнеры) на основе файлов.</entry>
<entry lang="ru" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">В настоящее время не поддерживается шифрование системы, установленной на диске с секторами не по 512 байт.</entry>
<entry lang="ru" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Для загрузчика VeraCrypt необходимо не менее 32 КиБ свободного места в начале системного диска (загрузчик должен располагаться в этой области). Ваш диск этому условию не удовлетворяет.\n\nПожалуйста, НЕ сообщайте нам об этом как об ошибке/проблеме в работе VeraCrypt. Чтобы решить данную проблему, нужно переразметить диск, оставив свободными первые 32 КиБ (в большинстве случаев достаточно удалить и вновь создать первый раздел). Рекомендуем использовать для этого диспетчер разделов Microsoft, устанавливаемый вместе с Windows.</entry>
<entry lang="ru" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Эта функция не поддерживается операционной системой той версии, которую вы сейчас используете.</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">В этой версии операционной системы VeraCrypt не поддерживает шифрование системного раздела/диска.</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Чтобы зашифровать системный раздел/диск в Windows Vista, сначала нужно установить пакет обновления Service Pack 1 для Windows Vista или более новый (в вашей системе он пока не установлен).\n\nПримечание. Проблему с нехваткой основной памяти при загрузке системы устраняет Service Pack 1 для Windows Vista.</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt больше не поддерживает шифрование системного раздела/диска в Windows Vista без установленного пакета обновления (Service Pack). Прежде чем обновить VeraCrypt, установите Service Pack 1 (или новее) для Windows Vista.</entry>
<entry lang="ru" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">ОШИБКА: Для этой функции нужно, чтобы программа VeraCrypt была УСТАНОВЛЕНА в компьютере (сейчас она работает в "переносном" режиме).\n\nУстановите (инсталлируйте) VeraCrypt и повторите попытку.</entry>
<entry lang="ru" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">ВНИМАНИЕ: Похоже, Windows не установлена на диске, с которого она загружается. Такая конфигурация не поддерживается.\n\nПродолжать следует лишь в случае, если вы уверены, что Windows установлена на том же диске, с которого она загружается.\n\nПродолжить?</entry>
<entry lang="ru" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ОСТОРОЖНО: На системном диске уже установлен загрузчик VeraCrypt!\n\nВозможно, в компьютере имеется другая уже зашифрованная система.\n\nВНИМАНИЕ: ЕСЛИ ПРИСТУПИТЬ К ШИФРОВАНИЮ ТЕКУЩЕЙ СИСТЕМЫ, ЕСТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО ДРУГИЕ СИСТЕМЫ НЕ СМОГУТ ЗАГРУЖАТЬСЯ, А ОТНОСЯЩИЕСЯ К НИМ ДАННЫЕ СТАНУТ НЕДОСТУПНЫМИ.\n\nВы действительно хотите продолжить?</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Ошибка восстановления исходного загрузчика системы.\n\nИспользуйте Диск восстановления VeraCrypt ("Repair Options" &gt; "Restore original system loader") или установочный диск Windows, чтобы заменить загрузчик VeraCrypt системным загрузчиком Windows.</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Исходный системный загрузчик не будет сохранён на Диске восстановления (возможно, нет файла с резервной копией).</entry>
<entry lang="ru" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Ошибка записи сектора MBR.\n\nВозможно, в BIOS компьютера включена защита сектора MBR. Проверьте в настройках BIOS (нажмите клавишу F2, Delete или Esc сразу после включения компьютера), не активирована ли антивирусная/MBR защита.</entry>
<entry lang="ru" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">ВНИМАНИЕ: Ошибка контрольной суммы загрузчика VeraCrypt!\nВозможно, была попытка подделки информации на диске (атака "Evil Maid").\n\nЭто предупреждение также может появиться, если вы восстановили загрузчик VeraCrypt с помощью Диска восстановления, созданного другой версией VeraCrypt.\n\nРекомендуем немедленно изменить пароль - это восстановит нормальный загрузчик VeraCrypt. Также стоит переустановить VeraCrypt и ограничить нежелательным лицам доступ к этому ПК.</entry>
<entry lang="ru" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Не установлен загрузчик VeraCrypt (Boot Loader) нужной версии. Это может препятствовать сохранению ряда параметров.</entry>
<entry lang="ru" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Примечание. Иногда нужно, чтобы посторонний (неприятель), наблюдающий за включением ПК, не знал, что вы пользуетесь VeraCrypt. Эти параметры позволяют изменить экран загрузки VeraCrypt. Если включить первую опцию, экран загрузчика будет пустым (даже при вводе неправильного пароля). При вводе пароля ПК будет выглядеть "зависшим". Кроме того, чтобы ввести неприятеля в заблуждение, можно включить показ своего сообщения. Например, отображать ложные сообщения об ошибках вроде "Missing operating system" (обычно это показывает загрузчик Windows, когда не может найти загрузочный раздел Windows). Учитите, однако, что если у неприятеля будет возможность проанализировать содержимое жёсткого диска, то он сумеет найти на нём загрузчик VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ВНИМАНИЕ: Если включить эту опцию, загрузчик VeraCrypt не будет выводить на экран никаких сообщений (даже при неправильном пароле). При вводе пароля компьютер будет выглядеть "зависшим" (не реагирующим), курсор НЕ будет перемещаться, а нажатия клавиш НЕ будут сопровождаться показом звёздочек.\n\nВы действительно хотите включить эту опцию?</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Судя по всему, системный раздел/диск полностью зашифрован.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="ru" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">ВАЖНО: Если выбрана эта опция, а VeraCrypt не имеет административных привилегий, то смонтированные системные избранные тома НЕ отображаются в окне VeraCrypt и их нельзя размонтировать. Поэтому если, например, нужно размонтировать системный избранный том, сначала щёлкните ПКМ по значку VeraCrypt (в меню "Пуск") и выберите запуск от имени администратора. То же самое относится к функции "Размонтировать все", функциям авторазмонтирования, горячим клавишам "Размонтировать все" и т. д.</entry>
<entry lang="ru" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">ВНИМАНИЕ: Эта установка вступит в силу после перезагрузки операционной системы.</entry>
<entry lang="ru" key="COMMAND_LINE_ERROR">Ошибка обработки командной строки.</entry>
<entry lang="ru" key="RESCUE_DISK">Диск восстановления</entry>
<entry lang="ru" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Выбрать и смонтировать &amp;файл...</entry>
<entry lang="ru" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Выбрать и смонтировать &amp;устройство...</entry>
<entry lang="ru" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Просматривать/размонтировать системные избранные тома могут лишь администраторы</entry>
<entry lang="ru" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Монтировать системные избранные тома при старте Windows (в начальной фазе загрузки)</entry>
<entry lang="ru" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">ВНИМАНИЕ: Файловая система тома, смонтированного как "%s", не была аккуратно размонтирована и потому может содержать ошибки. Использование повреждённой файловой системы может привести к потере или порче данных.\n\nПримечание. Прежде чем физически удалять или выключать устройство (например, флеш-накопитель USB или внешний жёсткий диск), на котором находится смонтированный том VeraCrypt, сначала всегда следует размонтировать этот том.\n\n\nХотите, чтобы Windows попыталась найти и исправить ошибки (если они есть) файловой системы?</entry>
<entry lang="ru" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">ВНИМАНИЕ: Один или несколько системных избранных томов не были аккуратно размонтированы и потому могут содержать ошибки файловой системы. См. подробности в журнале системных событий.\n\nИспользование повреждённой файловой системы может привести к потере или порче данных. Проверьте такие тома на ошибки (щёлкните ПКМ на томе и выберите команду починки файловой системы).</entry>
<entry lang="ru" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">ВНИМАНИЕ: Исправление повреждённой файловой системы с помощью утилиты\nMicrosoft "chkdsk" может привести к потере файлов в повреждённых участках.\nПоэтому рекомендуется сначала скопировать файлы с тома VeraCrypt на другой,\nнеповреждённый том VeraCrypt.\n\nИсправить файловую систему сейчас?</entry>
<entry lang="ru" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Том "%s" смонтирован как "только для чтения", поскольку была отвергнута попытка записи.\n\nПроверьте, достаточно ли у вас прав для записи в файл-контейнер (щёлкните ПКМ на контейнере и выберите "Свойства" &gt; "Безопасность").\n\nОбратите внимание, что из-за ошибки в Windows это предупреждение может появляться даже при правильной установке прав доступа. Это не ошибка VeraCrypt. Возможное решение - перенос контейнера, например, в папку "Документы".\n\nЕсли вы намереваетесь сохранить у этого тома доступ только для чтения, установите на контейнер атрибут "Только чтение" (щёлкните по контейнеру ПКМ и выберите "Свойства" &gt; "Только чтение"), чтобы не было данного предупреждения.</entry>
<entry lang="ru" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Том "%s" смонтирован как "только для чтения", поскольку была отвергнута попытка записи.\n\nПроверьте, не обращаются ли к разделу/устройству, на котором расположен том, другие приложения (например, антивирусное ПО).</entry>
<entry lang="ru" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Том "%s" смонтирован как "только для чтения" - ОС запретила запись на хост-устройство.\n\nОбратите внимание, что некоторые драйверы чипсета (НМС) ошибочно представляют доступные для записи носители как устройства только для чтения. Эта проблема - не по вине VeraCrypt. Её можно решить обновлением или удалением имеющихся в системе драйверов чипсета сторонних производителей (не Microsoft).</entry>
<entry lang="ru" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Hyper-Threading - это несколько логических ядер на одном физическом ядре. Если функция Hyper-Threading включена, число выше показывает количество логических процессоров/ядер.</entry>
<entry lang="ru" key="NUMBER_OF_THREADS">%d шт.</entry>
<entry lang="ru" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Аппаратное ускорение AES отключено, что скажется на результатах теста (ухудшит производительность).\n\nЧтобы включить аппаратное ускорение, в меню "Настройки" выберите пункт "Производительность и драйвер" и включите соответствующий параметр.</entry>
<entry lang="ru" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Число потоков сейчас ограничено, что скажется на результатах теста (ухудшит производительность).\n\nЧтобы задействовать весь потенциал ЦП, в меню "Настройки" выберите пункт "Производительность и драйвер" и отключите соответствующий параметр.</entry>
<entry lang="ru" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Хотите попробовать отключить защиту от записи у раздела/диска?</entry>
<entry lang="ru" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">ВНИМАНИЕ: Этот параметр может ухудшить производительность.\n\nВы действительно хотите его включить?</entry>
- <entry lang="ru" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">ВНИМАНИЕ: Том VeraCrypt автоматически размонтирован</entry>
- <entry lang="ru" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Прежде чем физически удалить или отключить устройство со смонтированным томом, сначала следует всегда размонтировать этот том в VeraCrypt.\n\nНеожиданное самопроизвольное размонтирование обычно бывает вызвано периодическими сбоями в кабеле, диске (корпусе) и т. д.</entry>
+ <entry lang="ru" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">ВНИМАНИЕ: Том VeraCrypt автоматически размонтирован</entry>
+ <entry lang="ru" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Прежде чем физически удалить или отключить устройство со смонтированным томом, сначала следует всегда размонтировать этот том в VeraCrypt.\n\nНеожиданное самопроизвольное размонтирование обычно бывает вызвано периодическими сбоями в кабеле, диске (корпусе) и т. д.</entry>
<entry lang="ru" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Этот том создан с помощью TrueCrypt %x.%x. VeraCrypt поддерживает только тома TrueCrypt, созданные с помощью версий 6.x/7.x.</entry>
<entry lang="ru" key="TEST">Тест</entry>
<entry lang="ru" key="KEYFILE">Ключевой файл</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_0C">Очистить</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_20">Пробел</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_25">Стрелка влево</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_26">Стрелка вверх</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_27">Стрелка вправо</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_28">Стрелка вниз</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_29">Клавиша выбора</entry>
<entry lang="ru" key="VKEY_2A">Клавиша печати</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="ru" key="STARTING">Запуск</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Аппаратный генератор случайных чисел как дополнительный источник энтропии</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Ограничивать пароль 64 символами (как в версиях до 1.24)</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Шифровать ключи и пароли в ОЗУ</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_BENCHMARK">Тест:</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Только создать виртуальное устройство, не монтируя на букву диска</entry>
<entry lang="ru" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Слишком длинный пароль: в UTF-8 он превышает 64 байт.</entry>
<entry lang="ru" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Пароль, PIM и ключевые файлы у скрытого тома не могут быть такими же, как у внешнего.</entry>
<entry lang="ru" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt не поддерживает шифрование системного диска, уже зашифрованного программой BitLocker.</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Исправлять проблемы с конфигурацией загрузки, которые могут мешать запуску Windows</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Принудительный запуск VeraCrypt при следующей загрузке</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Принудительное присутствие пункта VeraCrypt в меню загрузки прошивки EFI</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Пункт VeraCrypt - первый в меню загрузки прошивки EFI</entry>
<entry lang="ru" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ВНИМАНИЕ: Шифрование ОЗУ несовместимо с имеющимися в Windows функциями гибернации и быстрого запуска. Прежде чем активировать шифрование ОЗУ, VeraCrypt требуется их отключить.\n\nПродолжить?</entry>
<entry lang="ru" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ВНИМАНИЕ: В Windows включена функция быстрого запуска, которая вызывает проблемы в работе с томами VeraCrypt. Для большей безопасности и удобства использования рекомендуется её отключить.\n\nХотите отключить быстрый запуск Windows?</entry>
<entry lang="ru" key="QUICK_FORMAT_HELP">Чтобы операционная система могла смонтировать новый том, он должен быть отформатирован с файловой системой. Выберите тип файловой системы.\n\nЕсли том будет расположен на устройстве или разделе, можно выбрать быстрое форматирование, чтобы не шифровать свободное место в томе.</entry>
<entry lang="ru" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Не ускорять (де)шифрование AES с помощью AES-инструкций процессора</entry>
<entry lang="ru" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Добавить в избранное все смонтированные тома...</entry>
<entry lang="ru" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Элементы меню значка задачи</entry>
<entry lang="ru" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Открыть смонтированные тома</entry>
- <entry lang="ru" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Размонтировать смонтированные тома</entry>
+ <entry lang="ru" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Размонтировать смонтированные тома</entry>
<entry lang="ru" key="DISK_FREE">Свободное место: {0}</entry>
<entry lang="ru" key="VOLUME_SIZE_HELP">Укажите размер создаваемого контейнера. Минимально допустимый размер тома - 292 КиБ.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ВНИМАНИЕ: Для внешнего тома выбрана файловая система, отличная от FAT.\nУчтите, что в этом случае VeraCrypt не сможет точно вычислить максимально допустимый размер скрытого тома и будет использовать только оценочное значение, которое может быть неверным.\nТаким образом, ответственность за использование правильного размера скрытого тома, чтобы он не перекрывал внешний том, лежит на вас.\n\nПродолжить, используя выбранную файловую систему для внешнего тома?</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Безопасность</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Опции монтирования</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Фоновая задача</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Интеграция в систему</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Файловый менеджер</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Производительность</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Ключевые файлы</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Токены безопасности</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Службы ядра</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Не использовать криптографические службы ядра</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Файловая система</entry>
<entry lang="ru" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Опции монтирования:</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Кросс-платформенная поддержка</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Я буду монтировать том на других платформах</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Выберите эту опцию, если вам нужно использовать этот том на других платформах.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Я буду монтировать этот том только в {0}</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Выберите эту опцию, если вам не нужно использовать этот том на других платформах.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_DESELECT">Отменить выбор</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Введите пароль пользователя или администратора:</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Требуются права администратора</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt уже выполняется.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Пароль шифрования системы длиннее {0} симв.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Смонтировать раздел, использу&amp;я системное шифрование (предзагрузочная аутентификация)</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">&amp;Не монтировать</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Смонтировать в каталог:</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_SELECT">В&amp;ыбрать...</entry>
- <entry lang="ru" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Размонтировать все тома, когда</entry>
+ <entry lang="ru" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Размонтировать все тома, когда</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Система переходит в режим энергосбережения</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Действия при входе пользователя</entry>
- <entry lang="ru" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Закрыть все окна Проводника с размонтируемым томом</entry>
+ <entry lang="ru" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Закрыть все окна Проводника с размонтируемым томом</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_HOTKEYS">Горячие клавиши</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Общесистемные клавиши</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Системный звук оповещения при (де)монтировании</entry>
- <entry lang="ru" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Окно с подтверждением после размонтирования</entry>
+ <entry lang="ru" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Окно с подтверждением после размонтирования</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt завершает работу</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_OPEN_FINDER">Открыть окно Finder с успешно смонтированным томом</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Учтите, что этот параметр работает только при отключённых криптографических службах ядра.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Отключение криптографических служб ядра может снизить производительность.\n\nВы уверены?</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Учтите, что отключение этой опции может никак не сказаться на томах, смонтированных с использованием криптографических служб ядра.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Учтите, что все сейчас смонтированные тома нужно размонтировать, прежде чем они смогут использовать эту настройку.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Произошло неизвестное исключение.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_FIRST_AID">"При нажатии OK будет запущена утилита управления дисками (Disk Utility).\n\nВыберите в её окне ваш том и нажмите кнопку проверки или починки диска ("Verify Disk" или "Repair Disk") на странице первой помощи ("First Aid").</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Смонтировать все устройства</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Ошибка при загрузке файлов конфигурации в </entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Выберите в списке свободный слот диска.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nПоказывать это сообщение при следующем монтировании такого тома?</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_WARNING">Внимание</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_ERROR">Ошибка</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">В данный момент эта функция поддерживается только в текстовом режиме.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">На диске {0}: свободно {1}.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Учтите, что если операционная система не распределяет файлы с начала свободного пространства, максимально возможный размер скрытого тома может быть намного меньше размера свободного места на внешнем томе. Это не ошибка в VeraCrypt, а ограничение операционной системы.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Максимально возможный размер скрытого тома для этого тома - {0}.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Открыть внешний том</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Внешний том успешно создан и смонтирован как '{0}'. Теперь вам следует скопировать на этот том какие-нибудь конфиденциальные файлы, которые вы на самом деле НЕ хотите скрывать. Эти файлы будут там для тех, кто заставит вас раскрыть пароль. Вы сообщите только пароль для этого внешнего тома, а не для скрытого. Файлы, которые вам действительно нужно скрывать, будут храниться в скрытом томе, который будет создан позже. Когда закончите копирование, нажмите кнопку "Далее". Не размонтируйте том.\n\nПримечание. После нажатия "Далее" внешний том будет проанализирован для определения размера непрерывной свободной области, конец которой совпадает с концом тома. В этой области будет расположен скрытый том, поэтому это ограничивает его максимально возможный размер. Эта процедура гарантирует, что данные во внешнем томе не будут перезаписаны скрытым томом.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">ОШИБКА: Вы пытаетесь зашифровать системный диск.\n\nVeraCrypt может шифровать системный диск только в Windows.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">ОШИБКА: Вы пытаетесь зашифровать системный раздел.\n\nVeraCrypt может шифровать системные разделы только в Windows.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">ВНИМАНИЕ: Форматирование устройства уничтожит все данные в файловой системе '{0}'.\n\nПродолжить?</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Файловая система выбранного устройства сейчас смонтирована. Прежде чем продолжить, размонтируйте '{0}'.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">У скрытого тома не может быть тех же пароля, PIM и ключевых файлов, как у внешнего тома</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Учтите, что том не будет отформатирован с файловой системой FAT, поэтому для монтирования этого тома на платформах, отличных от {0}, может потребоваться установить дополнительные драйверы файловой системы.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">ОШИБКА: Создаваемый скрытый том больше {0} ТиБ ({1} ГиБ).\n\nВозможные решения:\n- Создайте контейнер/раздел размером менее {0} ТиБ.\n</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Используйте диск с 4096-байтовыми секторами, чтобы можно было создавать на разделах/ устройствах скрытые тома размером до 16 ТиБ</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (не поддерживается компонентами, доступными на этой платформе).\n</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_KERNEL_OLD">Ваша система использует старую версию ядра Linux.\n\nИз-за ошибки в ядре Linux система может перестать отвечать на запросы при записи данных на том VeraCrypt. Эта проблема решается обновлением ядра до версии 2.6.24 или более новой.</entry>
- <entry lang="ru" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Том {0} размонтирован.</entry>
+ <entry lang="ru" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Том {0} размонтирован.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Том {0} смонтирован.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_OOM">Недостаточно памяти.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Не удалось получить права администратора</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Команда {0} возвратила ошибку {1}.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_CMD_HELP">Справка по командной строке VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nВНИМАНИЕ: В пути к ключевому файлу есть скрытые файлы. Если вам нужно использовать их как ключевые файлы, удалите начальную точку из их имён. Скрытые файлы видны, только если их отображение включено в настройках системы.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Несоответствие размера секторов устройства хранения и тома VeraCrypt</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Эта операция должна выполняться, только если сейчас работает система, расположенная на томе.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Недостаточно данных.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Ошибка теста криптографической службы ядра. Скорее всего, криптографическая служба ядра не поддерживает тома размером более 2 ТиБ.\n\nВозможные решения:\n- Обновите ядро Linux до версии 2.6.33 или более новой.\n- Отключите использование криптографических служб ядра (Настройки > Параметры > Интеграция в систему) или используйте опцию монтирования "nokernelcrypto" в командной строке.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Не удалось настроить петлевое (loop) устройство.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Отсутствует обязательный аргумент.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Отсутствуют данные тома.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Требуется точка монтирования.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Точка монтирования уже используется.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Не указаны пароль или ключевой файл.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nОбратите внимание, что пароли предзагрузочной аутентификации вводятся на этапе, когда ОС ещё не загружена, и доступна только американская раскладка клавиатуры. Поэтому пароли предзагрузочной аутентификации всегда должны вводиться с использованием стандартной раскладки клавиатуры США (в противном случае в большинстве случаев пароль будет введён неправильно). Однако настоящая клавиатура США не требуется - нужно просто изменить раскладку клавиатуры в операционной системе.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nПРИМЕЧАНИЕ. Если вы пытаетесь смонтировать раздел, расположенный на зашифрованном системном диске, без предзагрузочной аутентификации, или смонтировать зашифрованный системный раздел операционной системы, которая не запущена, то выберите "Параметры > Смонтировать раздел, используя системное шифрование".</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Пароль длиннее {0} симв.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Требуется разделение устройства на разделы.</entry>
diff --git a/Translations/Language.sk.xml b/Translations/Language.sk.xml
index 406d3b56..279407aa 100644
--- a/Translations/Language.sk.xml
+++ b/Translations/Language.sk.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="sk" name="Slovenčina" en-name="Slovak" version="0.1.0" translators="Kamil David" />
<font lang="sk" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="sk" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="sk" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="sk" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="sk" key="IDCANCEL">Zrušiť</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ALL_USERS">Install &amp;for all users</entry>
<entry lang="en" key="IDC_BROWSE">Bro&amp;wse...</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_DESKTOP_ICON">Pridať ikonu VeraCrypt na p&amp;lochu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FILE_TYPE">Associate the .hc file &amp;extension with VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Open the destination location when finished</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_PROG_GROUP">Pridať VeraCrypt do &amp;Štart menu</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Vytvoriť bod &amp;obnovenia</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Odinštalovať</entry>
<entry lang="en" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extract</entry>
<entry lang="en" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Install</entry>
<entry lang="en" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Setup Wizard</entry>
<entry lang="sk" key="IDD_UNINSTALL">Odinštalovať VeraCrypt</entry>
<entry lang="sk" key="IDHELP">&amp;Nápoveda</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="sk" key="IDC_CREATE">Vytvoriť</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_CREATE_VOLUME">V&amp;ytvoriť zväzok</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Použiť súbor. kľúče</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Použiť súbor. kľúče</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_EXIT">&amp;Koniec</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Remove</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Priradiť</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Odstrániť</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_KEYFILES">Súbor. kľúče...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_SETTINGS">More Settings...</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Autom. pripojiť zariadenie</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Možnosti pripojenia</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_MOUNT_READONLY">Pripojiť zväzok len &amp;na čítanie</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_NEW_KEYFILES">Súbor. kľúče...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Povolené</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Ukladať hesla do pamäti ovládača</entry>
- <entry lang="sk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Autom. odpojiť zväzok pokiaľ z/do neho nebolo čítané/zapisované</entry>
- <entry lang="sk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Užívateľ sa odhlasuje</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="sk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Prechádzam do úsporného režimu</entry>
- <entry lang="sk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Je spustený šetrič obrazovky</entry>
- <entry lang="sk" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Vynútiť automatické odpojenie aj keď zväzok obsahuje otvorené súbory alebo adresáre</entry>
+ <entry lang="sk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Autom. odpojiť zväzok pokiaľ z/do neho nebolo čítané/zapisované</entry>
+ <entry lang="sk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Užívateľ sa odhlasuje</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="sk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Prechádzam do úsporného režimu</entry>
+ <entry lang="sk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Je spustený šetrič obrazovky</entry>
+ <entry lang="sk" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Vynútiť automatické odpojenie aj keď zväzok obsahuje otvorené súbory alebo adresáre</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Príp. všetky zväzky umiestnené na zariadeniach</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Pripojiť zväzky len na čítanie</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Pripojiť zväzky ako vymeniteľné média</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Otvoriť okno Prieskumníka pre úspešne pripojený zväzok</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="sk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Odstrániť hesla z medzipamäte a automaticky odpojiť</entry>
+ <entry lang="sk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Odstrániť hesla z medzipamäte a automaticky odpojiť</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Odstrániť hesla z medzipamäte pri skončenie</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Vymazať</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_SELECT_DEVICE">Vybrať &amp;zariadenie...</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_SELECT_FILE">Vybrať &amp;súbor...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Select &amp;Library...</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Zobraziť heslo</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Zobraziť heslo</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Otvoriť okno &amp;Prieskumníka pre pripojený zväzok</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Ukladať hesla do medzipamäte</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_UNMOUNTALL">O&amp;dpojiť všetko</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Vlastnos&amp;ti zväzku...</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_VOLUME_TOOLS">&amp;Nástroje zväzku...</entry>
<entry lang="sk" key="IDC_WIPE_CACHE">Vyčistiť &amp;medzipamäť</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="sk" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Systémové klávesové skratky</entry>
<entry lang="sk" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Change Password or Keyfiles</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="en" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Settings...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="sk" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Na stiahnutie</entry>
<entry lang="sk" key="IDM_TEST_VECTORS">Testovacie vektory...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TRAVELER">Traveler Disk Setup...</entry>
<entry lang="sk" key="IDM_UNMOUNTALL">Odpojiť všetky pripojené zväzky</entry>
<entry lang="sk" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Odpojiť zväzok</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verify Rescue Disk</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="sk" key="IDM_VERSION_HISTORY">História verzií</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="sk" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Vlastnosti zväzku</entry>
<entry lang="sk" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Sprievodca vytvorením zväzku</entry>
<entry lang="sk" key="IDM_WEBSITE">Domovská stránka VeraCrypt</entry>
<entry lang="sk" key="IDM_WIPE_CACHE">Odstrániť hesla z medzipamäte</entry>
<entry lang="sk" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Klávesová skratka</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_AUTORUN">Konfigurácia automatického spúšťania (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="sk" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Automatické odpojenie</entry>
- <entry lang="sk" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Odpojiť vše keď:</entry>
+ <entry lang="sk" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Automatické odpojenie</entry>
+ <entry lang="sk" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Odpojiť vše keď:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Potvrdiť heslo:</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_CURRENT">Aktuálny</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Pôvodné (default) predvoľby pripojenia</entry>
- <entry lang="sk" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Predvoľby klávesových skratiek</entry>
+ <entry lang="sk" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Predvoľby klávesových skratiek</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_FILE_SETTINGS">Nastavanie súboru</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_HOTKEY_KEY">Kláves k priradeniu:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_LOGON">Akcia na vykonanie po prihlásení do Windows</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_MINUTES">minút</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_MOUNT_LETTER">Pripojiť zväzok s písm. disku:</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Predvoľby pripájania</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_NEW">Nové</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_NEW_PASSWORD">Heslo:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Medzipamäť pre hesla</entry>
<entry lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="sk" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt úloha na pozadí</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="sk" key="CANNOT_CALC_SPACE">Zariadenie nie je prístupné. Ubezpečte sa, že vybraté zariadenie existuje a nie je používané systémom.</entry>
<entry lang="sk" key="CAPSLOCK_ON">UPOZORNENIE: Caps Lock je zapnutý. Toto by mohlo spôsobiť zadanie nesprávneho hesla.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volume Type</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to reveal the password to an encrypted volume. There are many situations where you cannot refuse to reveal the password (for example, due to extortion). Using a so-called hidden volume allows you to solve such situations without revealing the password to your volume.</entry>
<entry lang="en" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Select this option if you want to create a normal VeraCrypt volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</entry>
<entry lang="sk" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Šifrovacie predvoľby externého zväzku</entry>
<entry lang="sk" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Šifrovacie predvoľby skrytého zväzku</entry>
<entry lang="sk" key="CIPHER_TITLE">Predvoľby šifrovania</entry>
<entry lang="sk" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">UPOZORNENIE: Nepodarilo sa vyčistiť cestu naposledy vybraného zväzku/súborového kľúča (zapamätané pri výbere súboru)!</entry>
<entry lang="sk" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Chyba: súborový zväzok bol skomprimovaný na úrovni systému súborov. VeraCrypt nepodporuje skomprimované súborové zväzky (pozn.: kompresia zašifrovaných dát je neefektívna a zbytočná).\n\nVypnite, prosím, kompresiu pre súborový zväzok podľa nasledujúcich krokov: 1) kliknite pravým tlačidlom myši na súborový zväzok v Prieskumníkovi Windows (nie v programe VeraCrypt). 2) Vyberte 'Vlastnosti'. 3) V dialógovom okne 'Vlastnosti' kliknite 'Upresniť'. 4) V dialógovom okne 'Upresniť atribúty', zrušte voľbu 'Komprimovať obsah a šetriť tak miesto na disku' a kliknite 'OK'. 5) V dialógovom okne 'Vlastnosti' kliknite 'OK'.</entry>
<entry lang="sk" key="CREATE_FAILED">Vytvorenie zväzku %s zlyhalo</entry>
<entry lang="sk" key="DEVICE_FREE_BYTES">Veľkosť %s je %.2f bajtov</entry>
<entry lang="sk" key="DEVICE_FREE_KB">Veľkosť %s je %.2f KB</entry>
<entry lang="sk" key="DEVICE_FREE_MB">Veľkosť %s je %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PB</entry>
<entry lang="sk" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">VÝSTRAHA: zariadenie/oddiel sa používa operačným systémom alebo aplikáciami. Formátovanie zariadenia/oddielu môže spôsobiť poškodenie dát alebo systémovou nestabilitu.\n\nPokračovať?</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="sk" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Chyba: zariadenie/oddiel obsahuje systém súborov, ktorý nie je možné pripojiť. Systém súborov môže byť používaný operačným systémom. Formátovanie zariadenia/oddielu by pravdepodobne spôsobilo poškodenie dát a systémovou nestabilitu.\n\nPre vyriešenie tohto problému doporučujeme najskôr zmazať oddiel a potom ho znova vytvoriť bez formátovania. Postupujte nasledovne: 1) Pravý-klik myšou na ikonu 'Tento počítač' alebo v menu 'Štart' vyberte 'Spravovať'. Zobrazí sa okno 'Správa počítača'. 2) V okne 'Správa počítača' vyberte 'ukladací priestor' &gt; 'Správa diskov'. 3) Pravý-klik myšou na oddiel, ktorý chcete zašifrovať a vyberte buď 'zmazať oddiel' alebo 'zmazať zväzok' alebo 'zmazať logický disk'. 4) kliknite 'Áno'. pokiaľ sa Windows opýta na reštart počítača, vykonajte tak. Potom zopakujte kroky 1 a 2 a pokračujte od kroku 5. 5) Pravý-klik na nealokované/Voľné miesto a vyberte buď 'Nový oddiel' alebo 'Nový obyčajný zväzok' alebo 'Nový logický disk'. 6) Zobrazí sa okno 'Sprievodca vytvorením nového oddielu' alebo 'Sprievodca nového jednoduchého zväzku'; nasledujte ich inštrukcie. Na stránke Sprievodca nazvanej 'sformátovať oddiel' vyberte buď 'Naformátovať tento oddiel' alebo 'Naformátovať tento zväzok'. V rovnakom sprievodcovi kliknite 'Ďalší' a potom 'Dokončiť'. 7) Cesta k zariadeniu, ktorú ste vybrali v programe VeraCrypt môže byť teraz nesprávne. Ukončite preto Sprievodcu vytvorením oddielu VeraCrypt (Pokiaľ stále beží) a spustite ho znova. 8) skúste zašifrovať zariadenie/oddiel znova.\n\nPokiaľ VeraCrypt opakovane zlyháva pri šifrovaní zariadenia/oddielu, skúste miesto toho vytvorenie súborového zväzku.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
+ <entry lang="sk" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Chyba: zariadenie/oddiel obsahuje systém súborov, ktorý nie je možné pripojiť. Systém súborov môže byť používaný operačným systémom. Formátovanie zariadenia/oddielu by pravdepodobne spôsobilo poškodenie dát a systémovou nestabilitu.\n\nPre vyriešenie tohto problému doporučujeme najskôr zmazať oddiel a potom ho znova vytvoriť bez formátovania. Postupujte nasledovne: 1) Pravý-klik myšou na ikonu 'Tento počítač' alebo v menu 'Štart' vyberte 'Spravovať'. Zobrazí sa okno 'Správa počítača'. 2) V okne 'Správa počítača' vyberte 'ukladací priestor' &gt; 'Správa diskov'. 3) Pravý-klik myšou na oddiel, ktorý chcete zašifrovať a vyberte buď 'zmazať oddiel' alebo 'zmazať zväzok' alebo 'zmazať logický disk'. 4) kliknite 'Áno'. pokiaľ sa Windows opýta na reštart počítača, vykonajte tak. Potom zopakujte kroky 1 a 2 a pokračujte od kroku 5. 5) Pravý-klik na nealokované/Voľné miesto a vyberte buď 'Nový oddiel' alebo 'Nový obyčajný zväzok' alebo 'Nový logický disk'. 6) Zobrazí sa okno 'Sprievodca vytvorením nového oddielu' alebo 'Sprievodca nového jednoduchého zväzku'; nasledujte ich inštrukcie. Na stránke Sprievodca nazvanej 'sformátovať oddiel' vyberte buď 'Naformátovať tento oddiel' alebo 'Naformátovať tento zväzok'. V rovnakom sprievodcovi kliknite 'Ďalší' a potom 'Dokončiť'. 7) Cesta k zariadeniu, ktorú ste vybrali v programe VeraCrypt môže byť teraz nesprávne. Ukončite preto Sprievodcu vytvorením oddielu VeraCrypt (Pokiaľ stále beží) a spustite ho znova. 8) skúste zašifrovať zariadenie/oddiel znova.\n\nPokiaľ VeraCrypt opakovane zlyháva pri šifrovaní zariadenia/oddielu, skúste miesto toho vytvorenie súborového zväzku.</entry>
+ <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or unmounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="sk" key="DEVICE_IN_USE_INFO">UPOZORNENIE: Niektoré z pripojených zariadení/oddielov boli už používané!\n\nIgnorovanie môže spôsobiť nežiaduce následky vrátane nestability systému.\n\nDôrazne doporučujeme zatvoriť všetky aplikácie, ktoré by mohli zariadenie/oddiely používať.</entry>
<entry lang="sk" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Vybrané zariadenie obsahuje oddiely.\n\nSformátovanie zariadenia by mohlo spôsobiť systémovou nestabilitu a/alebo poškodenie údajov. Vyberte prosím oddiel na zariadenie alebo odstráňte všetky oddiely na zariadení, aby ho mohol VeraCrypt bezpečne sformátovať.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</entry>
<entry lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="sk" key="DISK_FREE_BYTES">Voľné miesto na disku %s je %.2f bytov.</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PB</entry>
@@ -508,53 +508,53 @@
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
<entry lang="sk" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Zväzok VeraCrypt bol úspešne vytvorený.</entry>
<entry lang="sk" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Zväzok bol vytvorený</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HELP">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click Format to create the volume.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Click Format to create the outer volume. For more information, please refer to the documentation.</entry>
<entry lang="sk" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Formát externého zväzku</entry>
<entry lang="sk" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Formát skrytého zväzku</entry>
<entry lang="sk" key="FORMAT_TITLE">Formát zväzku</entry>
<entry lang="sk" key="HELP_READER_ERROR">Na čítanie alebo tlač Užívateľskej príručky VeraCrypt je nutný prehliadač Adobe Reader (alebo iný kompatibilný nástroj). Adobe Reader (freeware) možno stiahnuť na adrese: www.adobe.com\n\nChcete si radšej pozrieť on-line dokumentáciu?</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">If you select this option, the wizard will first help you create a normal VeraCrypt volume and then a hidden VeraCrypt volume within it. Inexperienced users should always select this option.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">If you select this option, you will create a hidden volume within an existing VeraCrypt volume. It will be assumed that you have already created a VeraCrypt volume that is suitable to host the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Volume Creation Mode</entry>
<entry lang="sk" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Skrytý zväzok bol vytvorený</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</entry>
<entry lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not unmount the volume).</entry>
<entry lang="sk" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Externý zväzok bol úspešne vytvorený a pripojený ako jednotka %hc:. Do tohto zväzku by ste teraz mali nakopírovať nejaké citlivo vyzerajúce súbory, ktoré v skutočnosti NECHCETE skryť. Súbory tam budú uložené pre kohokoľvek, kto by Vás nútil odhaliť heslo. Odhalíte len heslo pre tento externý zväzok, nie pre skrytý. Súbory, na ktorých Vám v skutočnosti záleží, budú uložené v skrytom zväzku, ktorý sa vytvorí neskôr. Po nakopírovaní údajov kliknite Ďalší. Zväzok neodpájajte.\n\nPozn.: Keď kliknete Ďalší, clusterová bitmapa externého zväzku bude naskenovaná pre určenie veľkosti neprerušenej oblasti voľného miesta, ktorého Koniec sa nachádza na konci zväzku. Táto oblasť bude obsahovať skrytý zväzok, takže tým obmedzí svoju maximálnu možnú veľkosť. Skenovanie clusterovej bitmapy zaistí, že žiadne údaje na externom zväzku nebudú prepísané externým zväzkom.</entry>
<entry lang="sk" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Obsah externého zväzku</entry>
<entry lang="sk" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nV ďalšom kroku zadáte možnosti pre externý zväzok (vo vnútri ktorého bude neskôr vytvorený skrytý zväzok).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</entry>
<entry lang="sk" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Externý zväzok</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</entry>
<entry lang="sk" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nBitmapový cluster zväzku bol naskenovaný a maximálna možná veľkosť skrytého zväzku bola určená. V ďalšom kroku zadáte voľby, veľkosť a heslo pre skrytý zväzok.</entry>
<entry lang="sk" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Skrytý zväzok</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is dismounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is unmounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is unmounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until unmounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is unmounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
+ <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is unmounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</entry>
<entry lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_RESTART">Your computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">An error occurred when obtaining the system encryption status.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_SYS_ENC">Cannot initialize application components for system encryption.</entry>
<entry lang="sk" key="INIT_RAND">Zlyhala inicializácia generátora náhodných čísel!</entry>
<entry lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="sk" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Chyba: Sprievodca vytvorením zväzku nebol nájdený.\n\nUbezpečte sa prosím, že súbor 'VeraCrypt Format.exe' je v zložke, z ktorého bol 'VeraCrypt.exe' spustený. Pokiaľ nie je, preinštalujte prosím VeraCrypt alebo nájdite 'VeraCrypt Format.exe' na Vašom disku a spustite ho.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="sk" key="NEXT">&amp;Ďalší &gt;</entry>
<entry lang="sk" key="FINALIZE">&amp;Dokončiť</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL">&amp;Install</entry>
<entry lang="en" key="EXTRACT">E&amp;xtract</entry>
<entry lang="en" key="NODRIVER">Unable to connect to the VeraCrypt device driver. VeraCrypt cannot work if the device driver is not running.\n\nPlease note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be loaded.</entry>
<entry lang="sk" key="NOFONT">Nastala chyba pri nahrávaní/príprave fontov.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_FOUND">The drive letter was not found or no drive letter was specified.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="sk" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Písmeno jednotky nie je k dispozícií.</entry>
<entry lang="sk" key="NO_FILE_SELECTED">Nebol vybratý žiaden súbor!</entry>
<entry lang="sk" key="NO_FREE_DRIVES">Žiadne písmeno disku nie je k dispozícií.</entry>
<entry lang="sk" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Nie je k dispozícií žiadne voľné písmeno disku pre externý zväzok! vytvorenie zväzku nie je možné dokončiť.</entry>
<entry lang="sk" key="NO_OS_VER">Verzia Vášho operačného systému nebola rozpoznaná alebo používate nepodporovaný operačný systém.</entry>
<entry lang="sk" key="NO_PATH_SELECTED">Nebola vybratá cesta!</entry>
<entry lang="sk" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Pre skrytý zväzok nie je dostatok voľného miesta! Vytvorenie zväzku nie je možné dokončiť.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</entry>
<entry lang="sk" key="OPENFILES_DRIVER">Ovládač nemôže odpojiť zväzok. Niektoré súbory umiestnené na zväzku sú pravdepodobne ešte otvorené.</entry>
<entry lang="sk" key="OPENFILES_LOCK">Zväzok nemohol byť uzamknutý. Na zväzku sú stále otvorené súbory. Preto nemôže byť odpojený.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
+ <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force unmount on the volume?</entry>
<entry lang="sk" key="OPEN_VOL_TITLE">Vyberte zväzok VeraCrypt</entry>
<entry lang="sk" key="OPEN_TITLE">Zadajte cestu a meno súboru</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry>
<entry lang="sk" key="OUTOFMEMORY">Nedostatok pamäti</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT">WARNING: The file '%s' already exists!\n\nIMPORTANT: VERACRYPT WILL NOT ENCRYPT THE FILE, BUT IT WILL DELETE IT. Are you sure you want to delete the file and replace it with a new VeraCrypt container?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">CAUTION: ALL FILES CURRENTLY STORED ON THE SELECTED %s '%s'%s WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</entry>
<entry lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</entry>
<entry lang="sk" key="PASSWORD">Heslo</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="sk" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Zadajte derivačný algoritmus pre kľúč hlavičky</entry>
<entry lang="sk" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Pridať/Odobrať súborové kľúče do/zo zväzku</entry>
<entry lang="sk" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Odstrániť všetky súborové kľúče zo zväzku</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="sk" key="SELECT_FREE_DRIVE">Vyberte prosím voľné písmeno disku zo zoznamu.</entry>
<entry lang="sk" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Vyberte prosím najskôr pripojený zväzok zo zoznamu písmen jednotiek.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="sk" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Chyba: nie je možné vytvoriť autorun.inf</entry>
<entry lang="sk" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Chyba pri spracovaní súborového kľúča!</entry>
<entry lang="sk" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Chyba pri spracovaní cesty k súborovému kľúču!</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="sk" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt nepodporuje tento operačný systém.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="sk" key="ERR_MEM_ALLOC">Chyba: nie je možné prideliť pamäť.</entry>
<entry lang="sk" key="ERR_PERF_COUNTER">Chyba: Hodnota výkonnostného čítača nemohla byť zistená.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Error: Bad volume format.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</entry>
<entry lang="en" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Legal Notices</entry>
<entry lang="sk" key="ALL_FILES">Všetky súbory</entry>
<entry lang="sk" key="TC_VOLUMES">Zväzky VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry>
<entry lang="sk" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS formátovanie nemôže pokračovať.</entry>
<entry lang="sk" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Zväzok nie je možné pripojiť.</entry>
- <entry lang="sk" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Zväzok nie je možné odpojiť.</entry>
+ <entry lang="sk" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Zväzok nie je možné odpojiť.</entry>
<entry lang="sk" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows nemohol sformátovať zväzok ako NTFS.\n\nVyberte prosím iný systému súborov (ak je to možné) a skúste to znova. Poprípade môžete nechať zväzok nenaformátovaný (vyberte 'Žiaden' systém súborov), Ukončite tohto sprievodcu, pripojte zväzok a potom použite buď systémový nástroj alebo nástroj tretej strany k sformátovaniu pripojeného zväzku (zväzok zostane zašifrovaný).</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows failed to format the volume as NTFS.\n\nDo you want to format the volume as FAT instead?</entry>
<entry lang="sk" key="DEFAULT">Predvolený</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</entry>
<entry lang="sk" key="PARTITION_UPPER_CASE">ODDIEL</entry>
<entry lang="sk" key="DEVICE">zariadenie</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</entry>
<entry lang="sk" key="DEVICE_UPPER_CASE">ZARIADENIE</entry>
<entry lang="sk" key="VOLUME">Oddiel</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="en" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="sk" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Vybraná veľkosť clustra je pre tento zväzok príliš malá. Použije sa väčšia veľkosť clustra.</entry>
<entry lang="sk" key="CANT_GET_VOLSIZE">Chyba: nie je možné zistiť veľkosť zväzku!\n\nUbezpečte sa, že vybraný zväzok nie je používaný systémom alebo aplikáciou.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">The VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT or NTFS volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Under Windows 2000, the VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</entry>
<entry lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed).</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</entry>
<entry lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</entry>
<entry lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</entry>
<entry lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="sk" key="CANT_ACCESS_VOL">Chyba: Ku zväzku nie je možné pristúpiť!\n\nUbezpečte sa, že vybraný zväzok existuje, že nie je pripojený používaný systémom alebo aplikáciou, že máte práva na čítanie/zápis zväzku a že zväzok nie je chránený proti zápisu.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption of the partition.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="sk" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Chyba: externý zväzok nie je možné odpojiť!\n\nZväzok nemôže byť odpojený pokiaľ obsahuje súbory alebo zložky používané programom alebo systémom.\n\nZatvorte prosím akýkoľvek program, ktorý by mohol súbory alebo adresáre na zväzku používať a kliknite znova.</entry>
+ <entry lang="sk" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Chyba: externý zväzok nie je možné odpojiť!\n\nZväzok nemôže byť odpojený pokiaľ obsahuje súbory alebo zložky používané programom alebo systémom.\n\nZatvorte prosím akýkoľvek program, ktorý by mohol súbory alebo adresáre na zväzku používať a kliknite znova.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: Cannot obtain information about the outer volume!\nVolume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="sk" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Chyba: nie je možné pristúpiť na externý zväzok! Vytvorenie zväzku nie je možné dokončiť.</entry>
<entry lang="sk" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Chyba: Nemôžem pripojiť externý zväzok! Vytvorenie zväzku nie je možné dokončiť.</entry>
<entry lang="sk" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Chyba: nie je možné získať bitmapu clusteru zväzku! Vytvorenie zväzku nie je možné dokončiť.</entry>
<entry lang="sk" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Abecedne/podľa kategórií</entry>
<entry lang="sk" key="MEAN_SPEED">Priemerná rýchlosť (zostupne)</entry>
<entry lang="sk" key="ALGORITHM">Algoritmus</entry>
<entry lang="sk" key="ENCRYPTION">Šifrovanie</entry>
<entry lang="sk" key="DECRYPTION">Dešifrovanie</entry>
<entry lang="sk" key="MEAN">Priemer</entry>
<entry lang="sk" key="DRIVE">Disk</entry>
<entry lang="sk" key="SIZE">Veľkosť</entry>
<entry lang="sk" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Šifrovací algoritmus</entry>
<entry lang="sk" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Šifrovací algoritmus</entry>
<entry lang="sk" key="TYPE">Typ</entry>
<entry lang="sk" key="VALUE">Hodnota</entry>
<entry lang="sk" key="PROPERTY">Vlastnosť</entry>
<entry lang="sk" key="LOCATION">Oblasť</entry>
<entry lang="sk" key="BYTES">bytov</entry>
<entry lang="sk" key="HIDDEN">Skrytý</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="sk" key="INSTALL_OK">VeraCrypt bol úspešne nainštalovaný.</entry>
<entry lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="sk" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt bol úspešne odinštalovaný.\n\nKliknite 'Dokončiť' pre odstránenie inštalátora VeraCrypt a zložky %s. Zložka nebude odstránená, pokiaľ obsahuje akékoľvek súbory, ktoré neboli nainštalované inštalátorom alebo programom VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sk" key="REMOVING_REG">Odstraňujem záznamy v registroch O programe VeraCrypt</entry>
<entry lang="sk" key="ADDING_REG">Pridávam záznamy do registrov</entry>
<entry lang="sk" key="REMOVING_APPDATA">Odstraňuje, špecifické údaje aplikácie</entry>
<entry lang="sk" key="INSTALLING">Inštalujem</entry>
<entry lang="sk" key="STOPPING">Pozastavujem</entry>
<entry lang="sk" key="REMOVING">Odstraňujem</entry>
<entry lang="sk" key="ADDING_ICON">Pridávam ikonu</entry>
<entry lang="sk" key="CREATING_SYS_RESTORE">Vytváram bod obnovenia</entry>
<entry lang="sk" key="FAILED_SYS_RESTORE">Bod obnovenia sa nepodarilo vytvoriť!</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updating boot loader</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL_OF_FAILED">Failed to install '%s'. %s\nDo you want to continue installing?</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Failed to uninstall '%s'. %s\nDo you want to continue uninstalling?</entry>
<entry lang="sk" key="INSTALL_COMPLETED">Inštalácia dokončená.</entry>
<entry lang="sk" key="CANT_CREATE_FOLDER">Zložka '%s' nemohla byť vytvorená</entry>
<entry lang="sk" key="CLOSE_TC_FIRST">Ovládač zariadenia VeraCrypt nemôže byť odstránený.\n\nZatvorte prosím najskôr všetky okná VeraCrypt. Pokiaľ to nepomôže, reštartujte prosím Windows a skúste to znova.</entry>
- <entry lang="sk" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Všetky zväzky VeraCrypt musí byť odpojené pred inštaláciou alebo odinštaláciou programu VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="sk" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Všetky zväzky VeraCrypt musí byť odpojené pred inštaláciou alebo odinštaláciou programu VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="sk" key="REG_INSTALL_FAILED">Inštalácia záznamov do registrov zlyhala</entry>
<entry lang="sk" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Inštalácie ovládača zariadenia zlyhala. Reštartujte prosím Windows a skúste potom nainštalovať VeraCrypt znova.</entry>
<entry lang="sk" key="STARTING_DRIVER">Štartujem ovládač VeraCrypt zariadenia</entry>
<entry lang="en" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Uninstallation of the device driver has failed. Please note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be uninstalled (or reinstalled).</entry>
<entry lang="sk" key="INSTALLING_DRIVER">Inštalujem ovládač VeraCrypt zariadenia</entry>
<entry lang="sk" key="STOPPING_DRIVER">Zastavujem ovládač VeraCrypt zariadenia</entry>
<entry lang="sk" key="REMOVING_DRIVER">Odinštalovanie ovládača VeraCrypt zariadenia</entry>
<entry lang="sk" key="COM_REG_FAILED">Registrácia podpornej knižnice pre kontrolu užívateľského účtu zlyhala.</entry>
<entry lang="sk" key="COM_DEREG_FAILED">Odregistrácia podpornej knižnice pre kontrolu užívateľského účtu zlyhala.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Error: Cannot display license.</entry>
<entry lang="sk" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">externý(!)</entry>
<entry lang="sk" key="DAYS">dní</entry>
<entry lang="sk" key="HOURS">hodín</entry>
<entry lang="sk" key="MINUTES">minút</entry>
<entry lang="sk" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="sk" key="OPEN">Otvoriť</entry>
- <entry lang="sk" key="DISMOUNT">Odpojiť</entry>
+ <entry lang="sk" key="UNMOUNT">Odpojiť</entry>
<entry lang="sk" key="SHOW_TC">Zobraziť VeraCrypt</entry>
<entry lang="sk" key="HIDE_TC">Skryť VeraCrypt</entry>
<entry lang="sk" key="TOTAL_DATA_READ">Prečítané dáta od pripojenia</entry>
<entry lang="sk" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Zapísané dáta od pripojenia</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION">Encrypted Portion</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (fully encrypted)</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (not encrypted)</entry>
<entry lang="en" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="en" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Waiting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Encrypting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Decrypting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Paused</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Finished</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</entry>
<entry lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by TrueCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</entry>
<entry lang="en" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to back up the header of the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="en" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to restore the header of a virtual VeraCrypt volume but you selected the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">After you click OK, you will select a filename for the new VeraCrypt Rescue Disk image and the location where you wish to place it.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Please insert your VeraCrypt Rescue Disk and click OK to verify it.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then try again. If this does not help, please try other CD/DVD recording software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error creating VeraCrypt Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="sk" key="DISMOUNT_FIRST">Pred pokračovaním odpojte prosím zväzok.</entry>
+ <entry lang="sk" key="UNMOUNT_FIRST">Pred pokračovaním odpojte prosím zväzok.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SET_TIMER">Error: Cannot set timer.</entry>
<entry lang="sk" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Skontrolovať systém súborov</entry>
<entry lang="sk" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Opraviť systém súborov</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="sk" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Skrytý zväzok je chránený</entry>
<entry lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="sk" key="UISTR_YES">Áno</entry>
<entry lang="sk" key="UISTR_NO">Nie</entry>
<entry lang="en" key="UISTR_DISABLED">Disabled</entry>
<entry lang="en" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="en" key="TWO_OR_MORE">2 or more</entry>
<entry lang="sk" key="MODE_OF_OPERATION">Operačný mód</entry>
<entry lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </entry>
<entry lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </entry>
<entry lang="sk" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Chyba: Heslo musí obsahovať len ASCII znaky.\n\nNe-ASCII znaky v hesle môžu spôsobiť nemožnosť pripojenia zväzku pri zmene Vašej systémovej konfigurácie.\n\nPovolené sú nasledujúce znaky:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="sk" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Upozornenie: Heslo obsahuje ne-ASCII znaky. Toto môže spôsobiť nemožnosť pripojenia zväzku pri zmene Vašej systémovej konfigurácie.\n\nMali by ste zameniť všetky ne-ASCII znaky v hesle za ASCII znaky. To do so, click 'Volumes' -&gt; 'Change Volume Password'.\n\nToto sú ASCII znaky:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry>
<entry lang="sk" key="HOMEPAGE">Domovská stránka</entry>
<entry lang="sk" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">UPOZORNENIE: Zdá sa, že ste nenainštalovali žiaden Service Pack vo Vašej používa Windows. Nemali by ste zapisovať na IDE disky väčšie ako 128 GB v systéme Windows XP, v ktorom ste nenainštalovali Service Pack 1 alebo novší! Pokiaľ tak učiníte, údaje na disku (bez ohľadu na to, či ide o zväzok VeraCrypt alebo ne) sa môžu poškodiť. Toto je obmedzenie Windows, nie chyba programu VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sk" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">UPOZORNENIE: Zdá sa, že ste nenainštalovali Service Pack 3 alebo novší vo Vašej inštalácii Windows. Nemali by ste zapisovať na disky väčšie ako 128 GB v systéme Windows 2000, v ktorom ste nenainštalovali Service Pack 3 alebo novší! Pokiaľ tak učiníte, údaje na disku (bez ohľadu na to, či ide o zväzok VeraCrypt alebo nie) sa môžu poškodiť. Toto je obmedzenie Windows, nie chyba programu VeraCrypt.\n\nPozn.: Možno tiež bude potrebné zapnúť podporu 48-bit LBA v registroch; pre viac informácií viď http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="sk" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">VAROVANIE: Podpora 48-bit LBA ATAPI je vo Vašom systéme zakázaná. Preto by ste nemali zapisovať na IDE disky väčšie ako 128 GB! Pokiaľ tak učiníte, údaje na disku (či už je to VeraCrypt zväzok alebo nie) sa môžu poškodiť. Toto je obmedzenie Windows, nie programu VeraCrypt.\n\nPre povolenie podpory 48-bit LBA, pridajte hodnotu 'EnableBigLba' do registrov v reg. kľúči HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters and zadajte mu hodnotu 1.\n\nPre viac informácií viď http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="sk" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">UPOZORNENIE: pokiaľ budete chcieť v budúcností prídávať viac dát/súborov/files na externý zväzok, mali by ste zvážiť či nevybrať menšiu veľkosť skrytého zväzku.\n\nSte si istí, že chcete pokračovať so zadanou veľkosťou?</entry>
<entry lang="sk" key="NO_VOLUME_SELECTED">Nie je vybratý žiaden zväzok.\n\nKliknite 'Vybrať zariadenie' alebo 'Vybrať súbor' pre výber zväzku VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a dismounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
+ <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a unmounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">WARNING: If default keyfiles are set and enabled, volumes that are not using these keyfiles will be impossible to mount. Therefore, after you enable default keyfiles, keep in mind to uncheck the 'Use keyfiles' checkbox (below a password input field) whenever mounting such volumes.\n\nAre you sure you want to save the selected keyfiles/paths as default?</entry>
<entry lang="sk" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Autom. pripojiť zariadenie</entry>
- <entry lang="sk" key="HK_DISMOUNT_ALL">Odpojiť všetko</entry>
+ <entry lang="sk" key="HK_UNMOUNT_ALL">Odpojiť všetko</entry>
<entry lang="sk" key="HK_WIPE_CACHE">Vyčistiť Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="sk" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Vynútiť odpojenie všetkých &amp; Vyčistiť medzipamäť</entry>
- <entry lang="sk" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Vynútiť odpojenie všetkých, Vyčistiť medzipamäť &amp; Koniec</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="sk" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Vynútiť odpojenie všetkých &amp; Vyčistiť medzipamäť</entry>
+ <entry lang="sk" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Vynútiť odpojenie všetkých, Vyčistiť medzipamäť &amp; Koniec</entry>
<entry lang="sk" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Pripojiť obľúbené oddiely</entry>
<entry lang="sk" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Zobraziť/skryť Hlavné okno programe VeraCrypt</entry>
<entry lang="sk" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Kliknite sem a stlačte klávesu)</entry>
<entry lang="sk" key="ACTION">Akcia</entry>
<entry lang="sk" key="SHORTCUT">Klávesová skratka</entry>
<entry lang="sk" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Chyba: Táto klávesová skratka je rezervovaná. Vyberte prosím inú klávesovú skratku.</entry>
<entry lang="sk" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Chyba: Klávesová skratka sa už používa.</entry>
<entry lang="sk" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">VÝSTRAHA: Jedna alebo viac VeraCrypt systémových klávesových skratiek nebude fungovať!\n\nUbezpečte sa, že ďalšie aplikácie a operačný systém nepoužívajú rovnaké klávesové skratky ako VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="sk" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">UPOZORNENIE: pokiaľ je táto voľba vypnutá, zväzky obsahujúce otvorené súbory/adresáre nebude možné automaticky odpojiť.\n\nSte si istí, že chcete túto voľbu vypnúť?</entry>
- <entry lang="sk" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">UPOZORNENIE: zväzky obsahujúce otvorené súbory/adresáre nebudú automaticky odpojené.\n\nAby ste tomu zabránili, povoľte nasledujúcu voľbu v tomto dialógovom okne: 'Vynútiť automatické odpojenie, aj keď zväzok obsahuje otvorené súbory alebo adresáre'</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="sk" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">UPOZORNENIE: pokiaľ je táto voľba vypnutá, zväzky obsahujúce otvorené súbory/adresáre nebude možné automaticky odpojiť.\n\nSte si istí, že chcete túto voľbu vypnúť?</entry>
+ <entry lang="sk" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">UPOZORNENIE: zväzky obsahujúce otvorené súbory/adresáre nebudú automaticky odpojené.\n\nAby ste tomu zabránili, povoľte nasledujúcu voľbu v tomto dialógovom okne: 'Vynútiť automatické odpojenie, aj keď zväzok obsahuje otvorené súbory alebo adresáre'</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to start (resume) the process now?</entry>
<entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?</entry>
<entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
<entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. However, pre-boot authentication failed (or was bypassed).\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by selecting 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Exit?</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by clicking Decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted. You will be able to resume the process of encryption and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to permanently terminate or reverse the encryption process, select 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of decryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to reverse the decryption process (and start encrypting), select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to interrupt the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to resume the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</entry>
<entry lang="en" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistency resolved.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="sk" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">UPOZORNENIE: VeraCrypt možnosť úloha na pozadí je vypnutá. Po skončení programu VeraCrypt, či je zabránené poškodenie skrytého zväzku.\n\nPozn.: úlohu na pozadí môžete kedykoľvek zatvoriť kliknutím pravého tlačidla myši na ikonu programu VeraCrypt v pravom dolnom rohu a vyberte 'Koniec'.\n\nPovoliť VeraCrypt úlohu na pozadí?</entry>
<entry lang="sk" key="LANG_PACK_VERSION">Verzia jazykového balíčka: %s</entry>
<entry lang="sk" key="CHECKING_FS">Kontrolujem systém súborov na zväzku VeraCrypt pripojeného ako %s...</entry>
<entry lang="sk" key="REPAIRING_FS">Pokúšam sa opraviť súborový systém na zväzku VeraCrypt pripojenom ako %s...</entry>
<entry lang="sk" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Varovanie: Tento zväzok je zašifrovaný odkazovaným šifrovacím algoritmom.\n\nVšetky 64-bit-blokové šifrovacie algoritmy (napr. Blowfish, CAST-128 alebo Triple DES) sú neschválené. Tento zväzok bude možné pripojiť použitím budúcej verzia programu VeraCrypt. Treba si tiež uvedomiť, že žiadne ďalšie vylepšenia týchto odkazovaných šifrovacích algoritmov nebudú. Doporučujeme Vám vytvoriť nový VeraCrypt zväzok zašifrovaný 128-bit-blokovým šifrovacím algoritmem (napr. AES, Serpent, Twofish, apod.) a presuňte všetky súboru z tohto zväzku do nového.</entry>
<entry lang="sk" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Váš systém nie je nakonfigurovaný k autom. pripojeniu nových zväzkov. Môže sa stať, že zväzky VeraCrypt umiestnené na zariadeniach nebude možné pripojiť. Autom. pripojenia môže byť povolené spustením nasledujúceho príkazu a reštartovaním systému.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="sk" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Priraďte prosím písmeno jednotke oddielu/zariadeniu, ako budete pokračovať ('Ovládacie panely' &gt; 'Systém a údržba' &gt; 'Administr. nástroje' - 'Vytvoriť a formátovať oddiely pevného disku').\n\nToto je požiadavka operačného systému.</entry>
<entry lang="sk" key="MOUNT_TC_VOLUME">Pripojiť zväzok VeraCrypt</entry>
- <entry lang="sk" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Odpojiť všetky zväzky VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="sk" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Odpojiť všetky zväzky VeraCrypt</entry>
<entry lang="sk" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt nemohol získať Administrátorské práva.</entry>
<entry lang="sk" key="ERR_ACCESS_DENIED">Prístup bol odoprený operačným systémom.\n\nMožná príčina: operačný systém vyžaduje, aby ste mali práva na čítanie/zápis (alebo administrátorské oprávnenia) pre určité zložky, súbory a zariadenia, aby ste mohli čítať a zapisovať údaje do/z nich. Užívateľ bez administrátorských práv môže normálne vytvárať, čítať a meniť súbory vo svojej zložke s dokumentmi.</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">The VeraCrypt Boot Loader requires at least 32 KBytes of free space at the beginning of the system drive (the VeraCrypt Boot Loader needs to be stored in that area). Unfortunately, your drive does not meet this condition.\n\nPlease do NOT report this as a bug/problem in VeraCrypt. To solve this problem, you will need to repartition your disk and leave the first 32 KBytes of the disk free (in most cases, you will need to delete and recreate the first partition). We recommend that you use the Microsoft partition manager that is available e.g. when you are installing Windows.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">The feature is not supported on the version of the operating system you are currently using.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt does not support encryption of a system partition/drive on the version of the operating system you are currently using.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">CAUTION: The VeraCrypt Boot Loader is already installed on your system drive!\n\nIt is possible that another system on your computer is already encrypted.\n\nWARNING: PROCEEDING WITH ENCRYPTION OF THE CURRENTLY RUNNING SYSTEM MAY MAKE OTHER SYSTEM(S) IMPOSSIBLE TO START AND RELATED DATA INACCESSIBLE.\n\nAre you sure you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">The original system loader will not be stored on the Rescue Disk (probable cause: missing backup file).</entry>
<entry lang="en" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Failed to write the MBR sector.\n\nYour BIOS may be configured to protect the MBR sector. Check your BIOS settings (press F2, Delete, or Esc, after powering on your computer) for MBR/antivirus protection.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Your system partition/drive appears to be fully encrypted.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
<entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
<entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
<entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK">Rescue Disk</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="en" key="TEST">Test</entry>
<entry lang="sk" key="KEYFILE">Súborový kľúč</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_13">Pauza</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_20">Medzerník</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_25">Šípka vľavo</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_26">Šípka nahor</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_27">Šípka doprava</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_28">Šípka nadol</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_29">Vybrať</entry>
<entry lang="sk" key="VKEY_2A">Klávesa pre tlač</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.sl.xml b/Translations/Language.sl.xml
index 7d452559..3a050611 100644
--- a/Translations/Language.sl.xml
+++ b/Translations/Language.sl.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="sl" name="Slovenščina" en-name="Slovenian" version="0.1.0" translators="Erik David Salam, Sasa Divjak" />
<font lang="sl" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="sl" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="sl" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="sl" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="sl" key="IDCANCEL">Prekliči</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_ALL_USERS">Namesti &amp;za vse uporabnike</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_BROWSE">&amp;Prebrskaj...</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_DESKTOP_ICON">Dodaj ikono VeraCrypt na &amp;namizje</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_DONATE">Doniraj...</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FILE_TYPE">Pridruži datotečni podaljšek .hc VeraCryptu</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Ko končaš, odpri ciljno lokacijo</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PROG_GROUP">Dodaj VeraCrypt v &amp;začetni meni</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Tvori obnovitveno točko sistema</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Odstrani</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">Izvleči</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Namesti</entry>
<entry lang="sl" key="IDD_INSTL_DLG">Čarovnik za namestitev VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="IDD_UNINSTALL">Odstrani VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="IDHELP">&amp;Pomoč</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="sl" key="IDC_CREATE">Ustvari</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Ustvari nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Ne prikaži besedil na zaslonu predzagonske avtentikacije (razen spodnjega sporočila)</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Onemogoči razpoznavo napada "Evil Maid"</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Pospeši šifriranje/dešifriranje AES z uporabo procesorjevih inštrukcij AES (če so na voljo)</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Uporabi ključne dat.</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Uporabi ključne datoteke</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_EXIT">&amp;Izhod</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Pomoč o priljubljenih nosilcih</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Izbranega nosilca ne priklopi ob pritisku na vročo tipko 'Priklop priljubljenih nosilcev'.</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Priklopi izbrani nosilec, ko bo gostiteljska naprava povezana</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Priklopi izbrani nosilec ob prijavi</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Priklopi izbrani nosilec samo za branje</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Priklopi izbrani nosilec kot odstranljiv medij</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Premik &amp;dol</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Premik &amp;gor</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Po uspešnem priklopu izbranega nosilca odpri zanj okno z Raziskovalcem</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Odstrani</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Uporabi priljubljeno oznako pri oznaki pogona Raziskovalca</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Splošne nastavitve</entry>
- <entry lang="sl" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Po uspešnem odklopu z vročimi tipkami pokažite namig v obliki oblačka</entry>
- <entry lang="sl" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Po uspešnem odklopu vroče tipke zaigraj sistemski zvok za obvestilo</entry>
+ <entry lang="sl" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Po uspešnem odklopu z vročimi tipkami pokažite namig v obliki oblačka</entry>
+ <entry lang="sl" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Po uspešnem odklopu vroče tipke zaigraj sistemski zvok za obvestilo</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Dodeli</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Odstrani</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_KEYFILES">Ključne datoteke</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Pri šifriranju/dešifriranju ne uporabljaj naslednjega števila logičnih procesorjev:</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Več informacij</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Več informacij</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_MORE_SETTINGS">Več nastavitev...</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Samodejni priklop</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;Možnosti priklopa ...</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_MOUNT_READONLY">&amp;Priklopi nosilec samo za branje</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_NEW_KEYFILES">Ključne dat. ...</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Prazno ali 0 za privzete iteracije)</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PIM_HELP">(Prazno ali 0 za privzete iteracije)</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Omogočeno</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Shranjuj gesla v pomnilnik gonilnika</entry>
- <entry lang="sl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Samoizkl. nosilca, ko iz njega ni bilo prebr./zapis. nobenih podat.</entry>
- <entry lang="sl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Uporabnik odjavi</entry>
- <entry lang="sl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Seja uporabnika je zaklenjena</entry>
- <entry lang="sl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Vstopi v način varčev. z energijo</entry>
- <entry lang="sl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Zažene ohranjevalnik zaslona</entry>
- <entry lang="sl" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Prisili samodejni izklop četudi nosilec vsebuje odprte datoteke ali mape</entry>
+ <entry lang="sl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Samoizkl. nosilca, ko iz njega ni bilo prebr./zapis. nobenih podat.</entry>
+ <entry lang="sl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Uporabnik odjavi</entry>
+ <entry lang="sl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Seja uporabnika je zaklenjena</entry>
+ <entry lang="sl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Vstopi v način varčev. z energijo</entry>
+ <entry lang="sl" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Zažene ohranjevalnik zaslona</entry>
+ <entry lang="sl" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Prisili samodejni izklop četudi nosilec vsebuje odprte datoteke ali mape</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Priklopi vse gost. VeraCryptove nosilce na napravi</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PREF_LOGON_START">Zaženi VeraCrypt v ozadju</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Priklopi nosilce samo za branje</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Priklopi nosilce kot zamenljiv medij</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Odpri okno Raziskovalca za uspešno priklopljeni nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Začasno predpomnenje gesla med operacijami "Priklop priljubljenih nosilcev"</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Ko imamo priklopljene nosilce uporabljaj drugačno ikono opravilne vrstice</entry>
- <entry lang="sl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Pobriši gesla shranjena v predpomnilniku ob samodejnem odklopu</entry>
+ <entry lang="sl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Pobriši gesla shranjena v predpomnilniku ob samodejnem odklopu</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Pobriši gesla v predpomnilniku ob izhodu</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Ohrani časovni žig spremembe vsebnikov datotek</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Ponastavi</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_SELECT_DEVICE">&amp;Izberi napravo...</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Izberi datoteko...</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">&amp;Izberi knjižico...</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Prikaži geslo</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Prikaži geslo</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">&amp;Odpri okno Raziskovalca za priklopljeni nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Shrani geslo v pomnilnik gonilnika</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Način &amp;TrueCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Odklopi vse</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Lastnosti nosilca...</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_VOLUME_TOOLS">&amp;Orodja za nosilce...</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Izbriši predpomnilnik</entry>
<entry lang="sl" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - parametri priklopa</entry>
<entry lang="sl" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Priljubljeni nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Širše sistemske vroče tipke</entry>
<entry lang="sl" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Sprememba gesla ali ključnih datotek</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="sl" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Nastavitve...</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Sistemski priljubljeni nosilci...</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Prenosi</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_TEST_VECTORS">Testiraj vektorje...</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Varnostni žetoni...</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_TRAVELER">Priprava potovalnega (prenosnega) medija...</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_UNMOUNTALL">Odklopi vse priklopljene nosilce</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Odklopi nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Preveri rešilni disk</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Preveri sliko rešilnega diska</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_VERSION_HISTORY">Zgodovina različic</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Širitev nosilca</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Lastnosti nosilca</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Čarovnik za ustvarjanje nosilcev</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_WEBSITE">VeraCryptova spletna stran</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_WIPE_CACHE">Pobriši gesla, shranjena v predpomnilniku</entry>
<entry lang="sl" key="IDOK">V redu</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Strojno pospeševanje</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Bližnjica</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_AUTORUN">Nastavitev samodejnega zagona (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="sl" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Samodejni izklop</entry>
- <entry lang="sl" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Izklopi vse ko:</entry>
+ <entry lang="sl" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Samodejni izklop</entry>
+ <entry lang="sl" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Izklopi vse ko:</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opcije zaslona za zagonski nalagalnik</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Potrdi geslo:</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_CURRENT">Trenutno</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Prikažite to sporočilo po meri na zaslonu za preverjanje pristnosti pred zagonom (največ 24 znakov):</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Privzete možnosti priklopa</entry>
- <entry lang="sl" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Možnosti vročih tipk</entry>
+ <entry lang="sl" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Možnosti vročih tipk</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Konfiguracija pogona</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Aktiviranje podore za razširjene kontrolne kode za disk</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Oznaka izbranega priljubljenega nosilca:</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_FILE_SETTINGS">Datotečne nastavitve</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_HOTKEY_KEY">Zadolži tipko:</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Procesor (CPE) tega računalnika podpira za AES strojno pospeševanje:</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_LOGON">Dejavnosti za izvesti ob prijavi v Okna</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_MINUTES">minut</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_MOUNT_LETTER">Priklopi nosilec kot pogon:</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Nastavitve priklopa</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_NEW">Novo</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_NEW_PASSWORD">Geslo:</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Paralelizacija z nitmi</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 mesto knjižice</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Predpomnilniška gesla</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Varnostne možnosti</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_EMV_OPTIONS">Opcije EMV</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCryptova opravila v ozadju</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="sl" key="CANNOT_CALC_SPACE">Ni mogoče dostopati do naprave. Prepričaj se, da izbrana naprava obstaja in da je sistem ne uporablja.</entry>
<entry lang="sl" key="CAPSLOCK_ON">Opozorilo: 'Caps Lock' je vključen. To lahko povzroči napačen vnos gesla.</entry>
<entry lang="sl" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Tip nosilca</entry>
<entry lang="sl" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Lahko se zgodi, da moraš pod prisilo nekoga razkriti geslo do tvojega šifriranega nosilca. Obstaja veliko okoliščin, ko ne želiš razkriti svojega gesla (na primer zaradi izsiljevanja). Uporaba tako imenovanega skritega nosilca Vam omogoča rešitev tovrstnih okoliščin, ne da bi ti bilo potrebno razkriti geslo za tvoj nosilec.</entry>
<entry lang="sl" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Izberite to možnost, če želite ustvariti običajen VeraCrypov nosilec.</entry>
<entry lang="sl" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Upoštevaj, da če želiš, da je operacijski sistem nameščen na nosilcu, ki gostuje na skriti particiji, celotnega sistemskega pogona ni mogoče šifrirati z enim ključem.</entry>
<entry lang="sl" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Šifrirne možnosti zunanjega nosilca</entry>
<entry lang="sl" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Možnosti šifriranja skritega nosilca</entry>
<entry lang="sl" key="CIPHER_TITLE">Možnosti šifriranja</entry>
<entry lang="sl" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">OPOZORILO:Ni uspelo počistiti poti zadnjega izbranega nosilca/datoteke ključev (zapomni si jo izbirnik datotek)!</entry>
<entry lang="sl" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Napaka: Vsebnik je bil stisnjen na ravni datotečnega sistema. VeraCrypt ne podpira stisnjenih vsebnikov (upoštevaj, da je stiskanje šifriranih podatkov neučinkovito in odveč).\n\nOnemogoči stiskanje za vsebnik tako, da slediš tem korakom:\n1) Z desno tipko miške klikni vsebnik v Raziskovalcu (ne v VeraCryptu).\n2) Izberi 'Lastnosti'.\n3) V pogovornem oknu 'Lastnosti' klikni na click 'Napredno'.\n4) V pogovornem oknu »Napredni atributi« onemogoči možnost »Stisnite vsebino, da prihranite prostor na disku« in klikni »V redu«..\n5) Klikni 'V redu' vo pogovornem oknu 'Lastnosti'.</entry>
<entry lang="sl" key="CREATE_FAILED">Neuspešna tvorba nosilca %s</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_FREE_BYTES">Velikost %s je %.2f bajtov</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_FREE_KB">Velikost %s je %.2f KB</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_FREE_MB">Velikost %s je %.2f MB</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_FREE_GB">Velikost %s je %.2f GB</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_FREE_TB">Velikost %s je %.2f TB</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_FREE_PB">Velikost %s je %.2f PB</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">OPOZORILO: Napravo/particijo uporablja operacijski sistem ali aplikacije. Formatiranje naprave/particije lahko povzroči poškodbe podatkov in nestabilnost sistema.\n\nNadaljujem?</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">OPOZORILO: Particijo uporabljajo operacijski sistem ali aplikacije. Zaprite vse aplikacije, ki morda uporabljajo particijo (vključno s protivirusno programsko opremo).\n\nNadaljujem?</entry>
- <entry lang="sl" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Napaka: Naprava/particija vsebuje datotečni sistem, ki ga ni bilo mogoče odklopiti. Datotečni sistem morda uporablja operacijski sistem. Formatiranje naprave/particije bi zelo verjetno povzročilo poškodbe podatkov in nestabilnost sistema.\n\nZa rešitev te težave priporočamo, da najprej izbrišeš particijo in jo nato znova ustvariš brez formatiranja. To storiš tako, da slediš tem korakom:\n1) Z desno tipko miške klikni ikono »Računalnik« (ali »Moj računalnik«) v meniju »Start« in izberi »Upravljanje«. Prikazati bi se moralo okno »Upravljanje računalnika«.\n2) V oknu 'Upravljanje računalnika' izberi 'Shramba' &gt; 'Upravljanje diskov'.\n3) Z desno tipko miške klikni particijo, ki jo želiš šifrirati, in izberi »Izbriši particijo«, »Izbriši nosilec« ali »Izbriši logični pogon«.\n4) Klikni 'Da'. Če želijo Windows ponovno zagnati računalnik, stori to. Nato ponovi koraka 1 in 2 in nadaljuj s korakom 5.\n5) Klikni z desnim gumbom miške na nealocirano/prosto področje in izberi ali 'Nova Particija' ali 'Nov preprost nosilec' ali 'Nov logični pogon'.\n6) Zdaj bi se moralo prikazati okno 'Čarovnik za nove particije' ali 'Čarovnik za nov preprost nosilec'; sledi njegovim navodilom. Na strani čarovnika z naslovom »Formatiraj particijo« izberi »Ne formatiraj te particije« ali »Ne formatiraj tega nosilca«.. V istem čarovniku klikni »Naprej« in nato »Dokončaj«..\n7) Upoštevaj, da je pot naprave, ki si jo izbral v VeraCryptu, zdaj morda napačna. Zato zapri čarovnika za ustvarjanje nosilca VeraCrypt (če se še izvaja) in ga nato znova zaženi.\n8) Poskusi znova šifrirati napravo/particijo.\n\nČe VeraCrypt vedno znova ne uspe šifrirati naprave oziroma particije, lahko razmisliš o ustvarjanju vsebnika datotek.</entry>
- <entry lang="sl" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Napaka: Datotečnega sistema ni bilo mogoče zakleniti oziroma odklopiti. Morda ga uporabljajo operacijski sistem ali aplikacije (na primer protivirusna programska oprema). Šifriranje particije lahko povzroči poškodbe podatkov in nestabilnost sistema.\n\nZapri vse aplikacije, ki morda uporabljajo datotečni sistem (vključno s protivirusno programsko opremo) in poskusi znova. Če ne pomaga, sledi spodnjim korakom.</entry>
+ <entry lang="sl" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Napaka: Naprava/particija vsebuje datotečni sistem, ki ga ni bilo mogoče odklopiti. Datotečni sistem morda uporablja operacijski sistem. Formatiranje naprave/particije bi zelo verjetno povzročilo poškodbe podatkov in nestabilnost sistema.\n\nZa rešitev te težave priporočamo, da najprej izbrišeš particijo in jo nato znova ustvariš brez formatiranja. To storiš tako, da slediš tem korakom:\n1) Z desno tipko miške klikni ikono »Računalnik« (ali »Moj računalnik«) v meniju »Start« in izberi »Upravljanje«. Prikazati bi se moralo okno »Upravljanje računalnika«.\n2) V oknu 'Upravljanje računalnika' izberi 'Shramba' &gt; 'Upravljanje diskov'.\n3) Z desno tipko miške klikni particijo, ki jo želiš šifrirati, in izberi »Izbriši particijo«, »Izbriši nosilec« ali »Izbriši logični pogon«.\n4) Klikni 'Da'. Če želijo Windows ponovno zagnati računalnik, stori to. Nato ponovi koraka 1 in 2 in nadaljuj s korakom 5.\n5) Klikni z desnim gumbom miške na nealocirano/prosto področje in izberi ali 'Nova Particija' ali 'Nov preprost nosilec' ali 'Nov logični pogon'.\n6) Zdaj bi se moralo prikazati okno 'Čarovnik za nove particije' ali 'Čarovnik za nov preprost nosilec'; sledi njegovim navodilom. Na strani čarovnika z naslovom »Formatiraj particijo« izberi »Ne formatiraj te particije« ali »Ne formatiraj tega nosilca«.. V istem čarovniku klikni »Naprej« in nato »Dokončaj«..\n7) Upoštevaj, da je pot naprave, ki si jo izbral v VeraCryptu, zdaj morda napačna. Zato zapri čarovnika za ustvarjanje nosilca VeraCrypt (če se še izvaja) in ga nato znova zaženi.\n8) Poskusi znova šifrirati napravo/particijo.\n\nČe VeraCrypt vedno znova ne uspe šifrirati naprave oziroma particije, lahko razmisliš o ustvarjanju vsebnika datotek.</entry>
+ <entry lang="sl" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Napaka: Datotečnega sistema ni bilo mogoče zakleniti oziroma odklopiti. Morda ga uporabljajo operacijski sistem ali aplikacije (na primer protivirusna programska oprema). Šifriranje particije lahko povzroči poškodbe podatkov in nestabilnost sistema.\n\nZapri vse aplikacije, ki morda uporabljajo datotečni sistem (vključno s protivirusno programsko opremo) in poskusi znova. Če ne pomaga, sledi spodnjim korakom.</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_IN_USE_INFO">OPOZORILO: Nekatere nameščene naprave/particije so bile že v uporabi!\n\nČe to ignoriraš, lahko povzroči neželene rezultate, vključno z nestabilnostjo sistema.\n\nMočno priporočamo, da zapreš vse aplikacije, ki morda uporabljajo naprave/particije.</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Izbrana naprava ima particije\n\nFormatiranje naprave lahko povzroči nestabilnost sistema in/ali poškodbo podatkov. Izberi particijo v napravi ali odstrani vse particije v napravi, da omogočiš VeraCryptu varno formatiranje.</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Izbrana nesistemska naprava vsebuje particije.\n\nŠifrirane nosilce VeraCrypt, ki gostujejo v napravi, je mogoče ustvariti znotraj naprav, ki ne vsebujejo nobenih particij (vključno s trdimi diski in pogoni SSD). Napravo, ki vsebuje particije, je mogoče v celoti šifrirati na mestu (z enim glavnim ključem) samo, če je to pogon, na katerem je nameščen Windows in s katerega se zažene.\n\nČe želiš izbrano nesistemsko napravo šifrirati z enim glavnim ključem, boš moral najprej odstraniti vse particije v napravi, da omogočiš VeraCryptu, da jo varno formatira (formatiranje naprave, ki vsebuje particije, lahko povzroči nestabilnost sistema oziroma korupcijo podatkov). Lahko pa šifriraš vsako particijo na disku posebej (vsaka particija bo šifrirana z drugim glavnim ključem).\n\nOpomba: Če želiš odstraniti vse particije z diska GPT, ga boš morda moral pretvoriti v disk MBR (z uporabo npr. orodja za upravljanje računalnika), da boš odstranil skrite particije.</entry>
<entry lang="sl" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">OPOZORILO: Če šifrirate celotno napravo (v nasprotju s šifriranjem samo particije na njej), bodo operacijski sistemi napravo obravnavali kot novo, prazno in neformatirano (ker ne bo vsebovala tabele particij) in lahko spontano inicializirajo napravo (ali te vprašajo, če to želiš), kar lahko poškoduje nosilec. Poleg tega nosilca ne bo mogoče dosledno namestiti kot priljubljenega (npr. ko se spremeni številka pogona) ali mu dodeliti oznake priljubljenega nosilca.\n\nDa bi se temu izognili, lahko razmisliš o ustvarjanju particije v napravi in ​​namesto tega šifriranju particije.\n\nAli res želiš šifrirati celotno napravo?</entry>
<entry lang="sl" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">POMEMBNO: Upoštevaj, da tega nosilca NI mogoče namestiti/dostopati z uporabo črke pogona %c:, ki mu je trenutno dodeljena!\n\nČe želiš priklopiti ta nosilec, klikni »Samodejno vklopi naprave« v glavnem oknu VeraCrypt (ali pa v glavnem oknu VeraCrypt klikni »Izberi napravo«, nato izberi to particijo/napravo in klikni »Priklopi«). Nosilec bo nameščen na drugo črko pogona, ki jo izbereš s seznama v glavnem oknu VeraCrypt.\n\nPrvotno črko pogona %c: uporabi le, če moraš odstraniti šifriranje s particije/naprave (npr. če šifriranja ne potrebuješ več). V takem primeru z desno miškino tipko klikni črko pogona %c: na seznamu 'Računalnik' (ali 'Moj računalnik') in izberi 'Formatiraj'. V nasprotnem primeru črke pogona %c: ne smeš nikoli uporabiti (razen če jo odstraniš, kot je npr. opisano v VeraCrypt FAQ, in jo dodeliš drugi particiji/napravi).</entry>
<entry lang="sl" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Šifriranje na mestu nesistemskih nosilcev ni omogočeno (možno) na različici operacijskega sistema katerega trenutno uporabljaš (ta možnost je podprta samo na Oknih Vista in poznejših različicah Oken).\n\nRazlog za to je, da ta različica Oken ne podpira možnosti zmanjšanja velikosti datotečnega sistema (slednji se mora skrčiti zato, da se ustvari prostor za glavo nosilca in njegovo pomožno glavo).</entry>
<entry lang="sl" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Videti je, da izbrana particija ne vsebuje datotečnega sistema NTFS. Samo particije, ki vsebujejo datotečni sistem NTFS, se lahko šifrirajo na mestu.\n\nOpomba: Razlog je v tem, da Windows ne podpira krčenja drugih vrst datotečnih sistemov (datotečni sistem je treba skrčiti, da se naredi prostor za glavo nosilca in glavo varnostne kopije) .</entry>
<entry lang="sl" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Videti je, da izbrana particija ne vsebuje datotečnega sistema NTFS. Samo particije, ki vsebujejo datotečni sistem NTFS, so lahko šifrirane na mestu.\n\nČe želiš znotraj te particije ustvariti šifriran nosilec VeraCrypt, izberi možnost »Ustvari šifriran nosilec in ga formatiraj« (namesto možnosti »Šifriraj particijo na mestu« ").</entry>
<entry lang="sl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Napaka: Particija je premajhna. VeraCrypt je ne more šifrirati na mestu.</entry>
<entry lang="sl" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Da lahko šifriraš podatke na tem razdelku, sledi naslednjim korakom:\n\n1) Ustvari VeraCryptov nosilec na prazni particiji/napravi in ga priklopi.\n\n2) Prekopiraj vse datoteke iz particije, ki si prvotno želel šifirati, v priklopljen VeraCryptov nosilec (ki je bil ustvarjen in priklopljen v koraku 1).\n\n3) Ustvari VeraCryptov nosilec na particiji, ki si jo prvotno želel šifirati in se prepričaj, da (v VeraCryptovem čarovniku namreč) izbereš možnost "Ustvari šifriran nosilec in ga formatiraj" (namesto možnosti "Na mestu šifriraj particijo"). Zabeleži si, da bodo vsi podatki v particiji izbrisani. Po tvorbi nosilca ga priklopi.\n\n4) Prekopiraj vse datoteke iz priklopljenega pomožnega VeraCryptovega nosilca (ustvarjen in priklopljen v koraku 1) v priklopljeni VeraCryptov nosilec, ki je bil ustvarjen (in priklopljen) v koraku 3.\n\nPotem, ko dokončaš vse te korake bodo podatki šifrirani in v nadaljevanju boste imeli tudi šifrirano pomožno kopijo podatkov.</entry>
<entry lang="sl" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt lahko na mestu šifrira samo particijo, dinamični nosilec ali celoten sistemski pogon.\n\nČe želiš ustvariti šifriran nosilec VeraCrypt v izbrani nesistemski napravi, izberi možnost »Ustvari šifriran nosilec in ga formatiraj « (namesto možnosti »Šifriraj particijo na mestu«).</entry>
<entry lang="sl" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Napaka: VeraCrypt lahko na mestu šifrira samo particijo, dinamični nosilec ali celoten sistemski pogon. Preveri, ali je podana pot veljavna.</entry>
<entry lang="sl" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Napaka: Datotečnega sistema ni mogoče skrčiti (datotečni sistem je treba skrčiti, da narediš prostor za glavo nosilca in glavo varnostne kopije).\n\nMožni vzroki in rešitve:\n\n- Ni dovolj prostega prostora na nosilcu. Prepričaj se, da nobena druga aplikacija ne piše v datotečni sistem.\n\n- Poškodovan datotečni sistem. Poskusi ga preveriti in odpraviti morebitne napake (z desno miškino tipko klikni ustrezno črko pogona na seznamu »Računalnik«, nato izberi Lastnosti &gt; Orodja &gt; »Preveri zdaj«, poskrbi, da je možnost »Samodejno popravi napake datotečnega sistema« omogočena in klikni Start).\n\nČe zgornji koraki ne pomagajo, sledi spodnjim korakom.</entry>
<entry lang="sl" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Napaka: Na nosilcu ni dovolj prostega prostora, zato datotečnega sistema ni mogoče skrčiti (datotečni sistem je treba skrčiti, da narediš prostor za glavo nosilca in glavo varnostne kopije).\n\nIzbriši vse odvečne datoteke in izprazni koš, tako da da sprostiš vsaj 256 KB prostora in poskusi znova. Upoštevaj, da je zaradi težave s sistemom Windows količina nezasedenega prostora, ki jo sporoči Windows Explorer, morda napačna, dokler se operacijski sistem ne zažene znova. Če ponovni zagon sistema ne pomaga, je datotečni sistem morda poškodovan. Poskusi ga preveriti in odpraviti morebitne napake (z desno miškino tipko klikni ustrezno črko pogona na seznamu »Računalnik«, nato izberi Lastnosti &gt; Orodja &gt; »Preveri zdaj«, poskrbi, da je možnost »Samodejno popravi napake datotečnega sistema« omogočena in klikni Start).\n\nČe zgornji koraki ne pomagajo, sledi spodnjim korakom.</entry>
<entry lang="sl" key="DISK_FREE_BYTES">Nezasedenega prostora na pogonu %s je %.2f bajtov.</entry>
<entry lang="sl" key="DISK_FREE_KB">Nezasedenega prostora na pogonu %s je %.2f KB</entry>
<entry lang="sl" key="DISK_FREE_MB">Nezasedenega prostora na pogonu %s je %.2f MB</entry>
<entry lang="sl" key="DISK_FREE_GB">Nezasedenega prostora na pogonu %s je %.2f GB</entry>
<entry lang="sl" key="DISK_FREE_TB">Nezasedenega prostora na pogonu %s je %.2f TB</entry>
<entry lang="sl" key="DISK_FREE_PB">Nezasedenega prostora na pogonu %s je %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="sl" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Napaka: Čarovnik za ustvarjanje nosilca ni bil najden.\n\nPrepričaj se, da je datoteka 'VeraCrypt Format.exe' v mapi, iz katere je bil zagnan 'VeraCrypt.exe'. Če ni, znova namesti VeraCrypt ali poišči »VeraCrypt Format.exe« na disku in ga zaženi.</entry>
<entry lang="sl" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Napaka: 'Volume Expander' ni bil najden.\n\nPrepričaj se, da je datoteka 'VeraCryptExpander.exe' v mapi, iz katere je bil zagnan 'VeraCrypt.exe'. Če ni, znova namesti VeraCrypt ali poišči »VeraCryptExpander.exe« na disku in ga zaženi.</entry>
<entry lang="sl" key="NEXT">&amp;Naprej &gt;</entry>
<entry lang="sl" key="FINALIZE">&amp;Končaj</entry>
<entry lang="sl" key="INSTALL">&amp;Namesti</entry>
<entry lang="sl" key="EXTRACT">Ekstrakcija</entry>
<entry lang="sl" key="NODRIVER">Ni mogoče vzpostaviti povezave z gonilnikom naprave VeraCrypt. VeraCrypt ne more delovati, če se gonilnik naprave ne izvaja.\n\nUpoštevaj, da se bo zaradi težave z operacijskim sistemom Windows morda treba odjaviti ali znova zagnati sistem, preden se gonilnik naprave lahko naloži.</entry>
<entry lang="sl" key="NOFONT">Pri nalaganju/pripravljanju pisav je prišlo do napake.</entry>
<entry lang="sl" key="NOT_FOUND">Črka pogona ni bila najdena ali pa ni bila navedena nobena črka pogona.</entry>
<entry lang="sl" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Napaka: črke pogona ni mogoče dodeliti.\n\nDokler črka pogona ni dodeljena dešifriranemu nosilcu, ne boš mogel dostopati do podatkov, shranjenih na nosilcu.\n\nPoskusiš znova?</entry>
<entry lang="sl" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Črka pogona ni na voljo.</entry>
<entry lang="sl" key="NO_FILE_SELECTED">Nobena datoteka ni izbrana!</entry>
<entry lang="sl" key="NO_FREE_DRIVES">Nobena črka pogona ni na voljo.</entry>
<entry lang="sl" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Ni proste črke pogona za zunanji nosilec! Ustvarjanje nosilca se ne more nadaljevati.</entry>
<entry lang="sl" key="NO_OS_VER">Različice tvojega operacijskega sistema ni bilo mogoče določiti ali pa uporabljaš nepodprt operacijski sistem.</entry>
<entry lang="sl" key="NO_PATH_SELECTED">Pot ni izbrana!</entry>
<entry lang="sl" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Ni dovolj prostora za skriti nosilec! Ustvarjanje nosilca se ne more nadaljevati.</entry>
<entry lang="sl" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Napaka: datoteke, ki si jih kopiral na zunanji nosilec, zasedajo preveč prostora. Zato na zunanjem nosilcu ni dovolj prostega prostora za skriti nosilec.\n\nUpoštevaj, da mora biti skriti nosilec tako velik kot sistemska particija (particija, kjer je nameščen trenutno delujoči operacijski sistem). Razlog je v tem, da je treba skriti operacijski sistem ustvariti s kopiranjem vsebine sistemske particije na skriti nosilec.\n\n\nPostopka ustvarjanja skritega operacijskega sistema ni mogoče nadaljevati.</entry>
<entry lang="sl" key="OPENFILES_DRIVER">Gonilnik ne more odklopiti nosilca. Nekatere datoteke na nosilcu so verjetno še odprte.</entry>
<entry lang="sl" key="OPENFILES_LOCK">Nosilca ni mogoče zakleniti. Na nosilcu so še odprte datoteke. Zato ga ni mogoče odklopiti.</entry>
- <entry lang="sl" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt ne more zakleniti nosilca, ker ga uporabljajo sistem ali aplikacije (na nosilcu so morda odprte datoteke).\n\nAli želiš prisilno odklopiti nosilec?</entry>
+ <entry lang="sl" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt ne more zakleniti nosilca, ker ga uporabljajo sistem ali aplikacije (na nosilcu so morda odprte datoteke).\n\nAli želiš prisilno odklopiti nosilec?</entry>
<entry lang="sl" key="OPEN_VOL_TITLE">Izberi VeraCryptov nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="OPEN_TITLE">Določi pot in ime datoteke</entry>
<entry lang="sl" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Izberi knjižnico PKCS #11</entry>
<entry lang="sl" key="OUTOFMEMORY">Premalo spomina</entry>
<entry lang="sl" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">POMEMBNO: Močno priporočamo, da neizkušeni uporabniki ustvarijo vsebnik datoteke VeraCrypt na izbrani napravi/particiji, namesto da poskušajo šifrirati celotno napravo/particijo.\n\nKo ustvariš vsebnik datotek VeraCrypt (v nasprotju s šifriranjem naprave ali particije), na primer ni nevarnosti uničenja velikega števila datotek. Upoštevaj, da je datotečni vsebnik VeraCrypt (čeprav vsebuje navidezni šifrirani disk) pravzaprav kot vsaka običajna datoteka. Za več informacij si oglej poglavje Vadnica za začetnike v uporabniškem priročniku VeraCrypt.\n\nAli si prepričan, da želiš šifrirati celotno napravo/particijo?</entry>
<entry lang="sl" key="OVERWRITEPROMPT">OPOZORILO: Datoteka '%s' že obstaja!\n\nPOMEMBNO: VERACRYPT NE BO ŠIFRIRAL DATOTEKE, AMPAK JO BO IBRISAL. Ali si prepričan, da želiš izbrisati datoteko in jo nadomestiti z novim vsebnikom VeraCrypt?</entry>
<entry lang="sl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">PREVIDNO: VSE DATOTEKE, KI SO TRENUTNO SHRANJENE V IZBRANI PARTICIJI %s '%s'%s BODO POBRISANE IN IZGUBLJENE (NE BODO ŠIFRIRANE) !\n\nAli si prepričan, da želiš nadaljevati s formatiranjem ?</entry>
<entry lang="sl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">OPOZORILO: Ne boš mogel priklopiti nosilca in dostopati do na njem shranjenih datotek, dokler ne bo popolnoma šifriran.\n\nAli si prepričan, da želiš začeti šifriranje izbranega %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="sl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">OPOZORILO: Ne boš mogel priklopiti nosilca in dostopati do na njem shranjenih datotek, dokler ne bo popolnoma dešifriran.\n\nAli si prepričan, da želiš začeti dešifriranje izbranega %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="sl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">OPOZORILO: Upoštevaj, da če pride do nenadne prekinitve napajanja med šifriranjem/dešifriranjem obstoječih podatkov na mestu ali ko se operacijski sistem zruši zaradi napake programske opreme ali okvare strojne opreme, medtem ko VeraCrypt šifrira/dešifrira obstoječe podatke na mestu, bodo deli podatkov biti poškodovani ali izgubljeni. Zato se pred začetkom šifriranja/dešifriranja prepričaj, da imaš varnostne kopije datotek, ki jih želiš šifrirati/dešifrirati.\n\nAli imaš takšno varnostno kopijo?</entry>
<entry lang="sl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">POZOR: VSE DATOTEKE, KI SO TRENUTNO SHRANJENE NA PARTICIJI '%s'%s (T.J. NA PRVI PARTICIJI ZA SISTEMSKO PARTICIJO), BODO BRISANE IN IZGUBLJENE (NE BODO ŠIFRIRANE)!\n\nAli si prepričan, da želiš nadaljevati s formatiranjem?</entry>
<entry lang="sl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">OPOZORILO: IZBRANA PARTICIJA VSEBUJE VELIKO KOLIČINO PODATKOV! Vse datoteke, shranjene na particiji, bodo izbrisane in izgubljene (NE bodo šifrirane)!</entry>
<entry lang="sl" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Izbriši vse datoteke, shranjene na particiji, tako da v njej ustvariš nosilec VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="PASSWORD">Geslo</entry>
<entry lang="sl" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="sl" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Nastavi izpeljani algoritem iz ključa glave</entry>
<entry lang="sl" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Dodaj ali odstrani ključne datoteke z nosilca</entry>
<entry lang="sl" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Odstrani vse ključne datoteke z nosilca</entry>
<entry lang="sl" key="PASSWORD_CHANGED">Geslo, PIM oziroma ključne datoteke so bile uspešno spremenjene.\n\nPOMEMBNO: Prepričaj se, da si prebral razdelek »Spreminjanje gesel in ključnih datotek« v poglavju »Varnostne zahteve in previdnostni ukrepi« v uporabniškem priročniku VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sl" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Ta nosilec je registriran kot sistemski priljubljeni in njegov PIM je bil spremenjen.\nAli želiš, da VeraCrypt samodejno posodobi konfiguracijo sistemskih priljubljanih (potrebne so skrbniške pravice)?\n\nUpoštevaj, da boš moral sistemske priljubljeno ročno posodobiti, če odgovoriš z ne.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="sl" key="SELECT_FREE_DRIVE">Izberi prost pogon iz seznama.</entry>
<entry lang="sl" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Izberi priklopljen nosilec na seznamu črk pogona.</entry>
<entry lang="sl" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Opozorilo: Trenutno sta izbrana dva različna nosilca oziroma napravi (prva je izbrana na seznamu črk pogonov, druga pa v vnosnem polju pod seznamom črk pogonov).\n\nPotrdi svojo izbiro:</entry>
<entry lang="sl" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Napaka: ni mogoče ustvariti autorun.inf</entry>
<entry lang="sl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Napaka pri obdelavi ključne datoteke!</entry>
<entry lang="sl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Napaka pri obdelavi poto do ključne datoteke!</entry>
<entry lang="sl" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Pot do ključne datoteke ne vsebuje datotek.\n\nUpoštevaj, da so mape (in datoteke, ki jih vsebujejo), najdene na poteh iskanja ključnih datotek, prezrte.</entry>
<entry lang="sl" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt ne podpira tega operacijskega sistema.</entry>
<entry lang="sl" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Napaka: VeraCrypt podpira samo stabilne različice tega operacijskega sistema (različice beta/RC niso podprte).</entry>
<entry lang="sl" key="ERR_MEM_ALLOC">Napaka: ne morem alocirati spomina.</entry>
<entry lang="sl" key="ERR_PERF_COUNTER">Napaka: vrednosti števca zmogljivosti ni bilo mogoče pridobiti.</entry>
<entry lang="sl" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Napaka: Slab format nosilca.</entry>
<entry lang="sl" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Napaka: vnesel si geslo za skriti nosilec (ne za običajni nosilec).</entry>
<entry lang="sl" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Iz varnostnih razlogov skritega nosilca ni mogoče ustvariti znotraj nosilca VeraCrypt, ki vsebuje datotečni sistem, ki je bil šifriran na mestu (ker prosti prostor na nosilcu ni bil zapolnjen z naključnimi podatki).</entry>
<entry lang="sl" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Pravna obvestila</entry>
<entry lang="sl" key="ALL_FILES">Vse datoteke</entry>
<entry lang="sl" key="TC_VOLUMES">Nosilci VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="DLL_FILES">Moduli knjižnice</entry>
<entry lang="sl" key="FORMAT_NTFS_STOP">Formatiranja NTFS ne morem nadaljevati.</entry>
<entry lang="sl" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Ne morem priklopiti nosilca.</entry>
- <entry lang="sl" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Ne morem odklopiti nosilca.</entry>
+ <entry lang="sl" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Ne morem odklopiti nosilca.</entry>
<entry lang="sl" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows ni uspel formatirati nosilca kot NTFS.\n\nIzberi drugo vrsto datotečnega sistema (če je mogoče) in poskusi znova. Druga možnost je, da nosilec pustiš neformatiran (za datotečni sistem izberete »Brez«), zapusti ta čarovnik, priklopi nosilec in nato uporabi sistemsko orodje ali orodje tretje osebe za formatiranje pripetega nosilca (nosilec bo ostal šifriran) .</entry>
<entry lang="sl" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows ni uspel formatirati nosilca kot NTFS.\n\nAli želiš namesto tega formatirati nosilec kot FAT?</entry>
<entry lang="sl" key="DEFAULT">Privzeto</entry>
<entry lang="sl" key="PARTITION_LOWER_CASE">particija</entry>
<entry lang="sl" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTICIJA</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE">Naprava</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_LOWER_CASE">naprava</entry>
<entry lang="sl" key="DEVICE_UPPER_CASE">NAPRAVA</entry>
<entry lang="sl" key="VOLUME">Nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="VOLUME_LOWER_CASE">nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="VOLUME_UPPER_CASE">NOSILEC</entry>
<entry lang="sl" key="LABEL">Oznaka</entry>
<entry lang="sl" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Izbrana velikost gruče je premajhna za to velikost nosilca. Namesto tega bo uporabljena večja velikost gruče.</entry>
<entry lang="sl" key="CANT_GET_VOLSIZE">Napaka: Ni mogoče pridobiti velikosti nosilca!\n\nPrepričaj se, da sistem ali aplikacija ne uporablja izbranega nosilca.</entry>
<entry lang="sl" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Skriti nosilci ne smejo biti ustvarjeni znotraj vsebnikov dinamičnih (redkih datotek). Da bi dosegli verodostojno zanikanje, je treba skriti volumen ustvariti znotraj nedinamičnega vsebnika.</entry>
<entry lang="sl" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Čarovnik za ustvarjanje nosilca VeraCrypt lahko ustvari skriti nosilec samo znotraj nosilca FAT ali NTFS.</entry>
<entry lang="sl" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">V operacijskem sistemu Windows 2000 lahko čarovnik za ustvarjanje nosilca VeraCrypt ustvari skriti nosilec samo znotraj nosilca FAT.</entry>
<entry lang="sl" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Opomba: Datotečni sistem FAT je bolj primeren za zunanje nosilce kot datotečni sistem NTFS (na primer, največja možna velikost skritega nosilca bi bila zelo verjetno bistveno večja, če bi bil zunanji nosilec formatiran kot FAT).</entry>
<entry lang="sl" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Zabeleži si, da je datotečni sistem FAT bolj primeren za zunanje nosilce kot datotečni sistem NTFS. Kot primer, največja možna velikost zunanjega nosilca bo zelo verjetno znatno večja, če bo zunanji nosilec formatiran kot FAT (razlog za to je, da datotečni sistem NTFS vedno shranjuje notranje podatke točno na sredini nosilca, torej se skriti nosilec lahko nahaja samo v drugi polovici zunanjega nosilca).\n\nSi prepričan, da želiš zunanji nosilec formatirati kot NTFS?</entry>
<entry lang="sl" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Ali želiš namesto tega formatirati nosilec kot FAT?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="sl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Napaka:Particija za skriti operacijski sistem (tj. prva particija za sistemsko particijo) mora biti vsaj 5 % večja od sistemske particije (sistemska particija je tista, kjer je nameščen trenutno delujoči operacijski sistem).</entry>
<entry lang="sl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Napaka: particija za skriti operacijski sistem (tj. prva particija za sistemsko particijo) mora biti vsaj 110 % (2,1-krat) večja od sistemske particije (sistemska particija je tista, kjer je nameščen trenutno delujoči operacijski sistem) . Razlog je v tem, da datotečni sistem NTFS vedno shranjuje notranje podatke točno na sredini nosilca, zato se lahko skriti nosilec (ki naj bi vseboval klon sistemske particije) nahaja samo v drugi polovici particije.</entry>
<entry lang="sl" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Napaka: Če je zunanji nosilec formatiran kot NTFS, mora biti vsaj 110 % (2,1-krat) večji od sistemske particije. Razlog je v tem, da datotečni sistem NTFS notranje podatke vedno shrani točno na sredino nosilca, zato se lahko skriti nosilec (ki naj bi vseboval klon sistemske particije) nahaja samo v drugi polovici zunanjega nosilca. \n\nOpomba: zunanji nosilec mora biti znotraj iste particije kot skriti operacijski sistem (tj. znotraj prve particije za sistemsko particijo).</entry>
<entry lang="sl" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Napaka: Za sistemsko particijo ni particije.\n\nUpoštevaj, da preden lahko ustvariš skriti operacijski sistem, moraš zanj ustvariti particijo na sistemskem pogonu. To mora biti prva particija za sistemsko particijo in mora biti vsaj 5 % večja od sistemske particije (sistemska particija je tista, kjer je nameščen trenutno delujoči operacijski sistem). Če pa je zunanji nosilec (ne zamenjuj ga s sistemsko particijo) formatiran kot NTFS, mora biti particija za skriti operacijski sistem vsaj 110 % (2,1-krat) večja od sistemske particije (razlog je v tem, da NTFS datotečni sistem vedno shranjuje notranje podatke točno na sredini nosilca, zato se lahko skriti nosilec, ki naj bi vseboval klon sistemske particije, nahaja le v drugi polovici diska. particija).</entry>
<entry lang="sl" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Opomba: Namestitev operacijskih sistemov v dva nosilca VeraCrypt, ki sta vdelana znotraj ene particije, ni praktična (in zato ni podprta), ker bi uporaba zunanjega operacijskega sistema pogosto zahtevala zapisovanje podatkov v območje skritega operacijskega sistema (in če bi bile takšne operacije pisanja preprečene s funkcijo zaščite skritega nosilca, bi to samo po sebi povzročilo zrušitve sistema, tj. napake 'modrega zaslona').</entry>
<entry lang="sl" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Za informacije o ustvarjanju in upravljanju particij si oglej dokumentacijo, ki je priložena tvojemu operacijskemu sistemu, ali se za pomoč obrni na skupino za tehnično podporo prodajalca vašega računalnika.</entry>
<entry lang="sl" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Napaka: trenutno delujoči operacijski sistem ni nameščen na zagonski particiji (prva aktivna particija). To ni podprto.</entry>
<entry lang="sl" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Navedel si, da nameravaš v tem nosilcu VeraCrypt shraniti datoteke, večje od 4 GB. Vendar si izbral datotečni sistem FAT, v katerem ni mogoče shraniti datotek, večjih od 4 GB.\n\nAli si prepričan, da želiš formatirati nosilec kot FAT?</entry>
<entry lang="sl" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Napaka: VeraCrypt ne podpira dešifriranja na mestu podedovanih nesistemskih nosilcev, ustvarjenih z VeraCrypt 1.0b ali starejše različice.\n\nOpomba: Še vedno lahko dešifriraš datoteke, shranjene na nosilcu, tako da jih kopiraš/premakneš na kateri koli nešifrirani nosilec.</entry>
<entry lang="sl" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Napaka: VeraCrypt ne more na mestu dešifrirati skritega nosilca VeraCrypt.\n\nOpomba: Še vedno lahko dešifriraš datoteke, shranjene na nosilcu, tako da jih kopiraš/premakneš na kateri koli nešifrirani nosilec.</entry>
<entry lang="sl" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Opozorilo: Upoštevaj, da VeraCrypt ne more na mestu dešifrirati nosilca, ki vsebuje skriti nosilec VeraCrypt (skrit nosilec bi bil prepisan s psevdonaključnimi podatki).\n\nPotrdi, da nosilec, ki ga boš dešifriral, ne vsebuje skritega nosilca.\n \nOpomba: Če nosilec vsebuje skriti nosilec, vendar te ne moti, da skriti nosilec izgubiš, lahko izbereš 'Naprej' (zunanji nosilec bo varno dešifriran).</entry>
<entry lang="sl" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Nosilec ne vsebuje nobenih skritih nosilcev. Nadaljuj.</entry>
<entry lang="sl" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Nosilec vsebuje skriti nosilec. Prekliči.</entry>
<entry lang="sl" key="CANT_ACCESS_VOL">Napaka: Ni mogoče dostopati do nosilca!\n\nPrepričaj se, da izbrani nosilec obstaja, da ni nameščen ali ga uporablja sistem ali aplikacija, da imaš dovoljenje za branje/pisanje za nosilec in da ni zaščiten pred zapisovanjem.</entry>
<entry lang="sl" key="CANT_GET_VOL_INFO">Napaka: Lastnosti nosilca ni mogoče pridobiti.</entry>
<entry lang="sl" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Napaka: ni mogoče dostopati do nosilca in/ali pridobiti informacij o nosilcu.\n\nPrepričaj se, da izbrani nosilec obstaja, da ga sistem ali aplikacije ne uporabljajo, da imaš dovoljenje za branje/pisanje za nosilec in da ni zaščiten pred pisanjem.</entry>
<entry lang="sl" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Napaka: Ni mogoče dostopati do nosilca in/ali pridobiti informacij o nosilcu. Prepričaj se, da izbrani nosilec obstaja, da ga sistem ali aplikacije ne uporabljajo, da imaš dovoljenje za branje/pisanje za nosilec in da ni zaščiten pred pisanjem.\n\nČe težave ne odpraviš, lahko slediš spodnjim korakom.</entry>
<entry lang="sl" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Napaka je VeraCryptu preprečila šifriranje particije. Poskusi odpraviti morebitne predhodno prijavljene težave in poskusi znova. Če se težave nadaljujejo, bo morda pomagalo slediti spodnjim korakom.</entry>
<entry lang="sl" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Napaka je VeraCryptu preprečila nadaljevanje postopka šifriranja particije.\n\nPoskusi odpraviti morebitne predhodno prijavljene težave in nato znova poskusi nadaljevati postopek. Upoštevaj, da nosilca ni mogoče namestiti, dokler ni v celoti šifriran.</entry>
<entry lang="sl" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Napaka je VeraCryptu preprečila dešifriranje nosilca. Poskusite odpraviti morebitne predhodno prijavljene težave in nato poskusi znova, če je mogoče.</entry>
- <entry lang="sl" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Napaka: zunanjega nosilca ni mogoče odklopiti!\n\nNosilca ni mogoče odklopiti, če vsebuje datoteke ali mape, ki jih uporablja program ali sistem.\n\nZapri vse programe, ki morda uporabljajo datoteke ali imenike na nosilcu, in klikni 'Poskusi znova' .</entry>
+ <entry lang="sl" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Napaka: zunanjega nosilca ni mogoče odklopiti!\n\nNosilca ni mogoče odklopiti, če vsebuje datoteke ali mape, ki jih uporablja program ali sistem.\n\nZapri vse programe, ki morda uporabljajo datoteke ali imenike na nosilcu, in klikni 'Poskusi znova' .</entry>
<entry lang="sl" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Napaka: Ni mogoče pridobiti informacij o zunanjem nosilcu!\nUstvarjanja nosilca ni mogoče nadaljevati.</entry>
<entry lang="sl" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Napaka: ni mogoče dostopati do zunanjega nosilca! Ustvarjanje nosilca se ne more nadaljevati.</entry>
<entry lang="sl" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Napaka: zunanjega nosilca ni mogoče priklopiti! Ustvarjanje nosilca se ne more nadaljevati.</entry>
<entry lang="sl" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Napaka: bitne slike gruče nosilca ni mogoče dobiti! Ustvarjanje nosilca se ne more nadaljevati.</entry>
<entry lang="sl" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Abecedno/Kategorizirano</entry>
<entry lang="sl" key="MEAN_SPEED">Povprečna hitrost (Padajoče)</entry>
<entry lang="sl" key="ALGORITHM">Algoritem</entry>
<entry lang="sl" key="ENCRYPTION">Šifriranje</entry>
<entry lang="sl" key="DECRYPTION">Dešifriranje</entry>
<entry lang="sl" key="MEAN">Povprečje</entry>
<entry lang="sl" key="DRIVE">Pogon</entry>
<entry lang="sl" key="SIZE">Velikost</entry>
<entry lang="sl" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Šifrirni algoritem</entry>
<entry lang="sl" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Šifrirni algoritem</entry>
<entry lang="sl" key="TYPE">Tip</entry>
<entry lang="sl" key="VALUE">Vrednost</entry>
<entry lang="sl" key="PROPERTY">Lastnost</entry>
<entry lang="sl" key="LOCATION">Mesto</entry>
<entry lang="sl" key="BYTES">bajtov</entry>
<entry lang="sl" key="HIDDEN">Skriti</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="sl" key="INSTALL_OK">VeraCrypt je bil uspešno nameščen.</entry>
<entry lang="sl" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt je bil uspešno posodobljen.</entry>
<entry lang="sl" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt je bil uspešno nadgrajen. Toda preden ga lahko začneš uporabljati, je treba računalnik znova zagnati.\n\nAli ga želiš znova zagnati zdaj?</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Nadgradnja VeraCrypta ni uspela!\n\nPOMEMBNO: Pred zaustavitvijo ali ponovnim zagonom sistema toplo priporočamo, da uporabiš 'Obnovitev sistema (Windows Start meni > Vsi programi > Pripomočki > Sistemska orodja > Obnovitev sistema)', da obnoviš svoj sistem na obnovitveno točko z imenom 'Namestitev VeraCrypt'. Če obnovitev sistema ni na voljo, poskusi znova namestiti izvirno ali novo različico VeraCrypt, preden zaustaviš ali znova zaženeš sistem.</entry>
<entry lang="sl" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt je bil uspešno odstranjen.\n\nKlikni 'Dokončaj', da odstraniš namestitveni program VeraCrypt in mapo %s. Upoštevaj, da mapa ne bo odstranjena, če vsebuje datoteke, ki jih ni namestil namestitveni program VeraCrypt ali ustvaril VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sl" key="REMOVING_REG">Odstranjevanje VeraCryptovih vnosov v register</entry>
<entry lang="sl" key="ADDING_REG">Dodajanje vnosa v register</entry>
<entry lang="sl" key="REMOVING_APPDATA">Odstranjevanje podatkov, specifičnih za aplikacijo</entry>
<entry lang="sl" key="INSTALLING">Nameščanje</entry>
<entry lang="sl" key="STOPPING">Ustavljanje</entry>
<entry lang="sl" key="REMOVING">Odstranjevanje</entry>
<entry lang="sl" key="ADDING_ICON">Dodajanje ikone</entry>
<entry lang="sl" key="CREATING_SYS_RESTORE">Tvorba obnovitvene točke sistema</entry>
<entry lang="sl" key="FAILED_SYS_RESTORE">Tvorba obnovitvene točke sistema ni uspela!</entry>
<entry lang="sl" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Posodabljanje zagonskega nalagalnika</entry>
<entry lang="sl" key="INSTALL_OF_FAILED">Namestitev '%s' ni uspela. %s\nAli želiš nadaljevati namestitev?</entry>
<entry lang="sl" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Odstranjevanje '%s' ni uspelo. %s\nAli želiš nadaljevati odstranjevanje?</entry>
<entry lang="sl" key="INSTALL_COMPLETED">Namestitev je zaključena.</entry>
<entry lang="sl" key="CANT_CREATE_FOLDER">Mape '%s' nisem mogel ustvariti</entry>
<entry lang="sl" key="CLOSE_TC_FIRST">Gonilnika naprave VeraCrypt ni mogoče odstraniti.\n\nNajprej zapri vsa odprta okna VeraCrypt. Če ne pomaga, znova zaženi Windows in poskusi znova.</entry>
- <entry lang="sl" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Vse nosilce VeraCrypt je treba pred namestitvijo ali odstranitvijo VeraCrypta odklopiti.</entry>
+ <entry lang="sl" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Vse nosilce VeraCrypt je treba pred namestitvijo ali odstranitvijo VeraCrypta odklopiti.</entry>
<entry lang="sl" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">V tem sistemu je trenutno nameščena zastarela različica VeraCrypt. Odstraniti jo je treba, preden lahko namestiš novo različico.\n\nTakoj ko zapreš to okno s sporočilom, se bo zagnal program za odstranjevanje stare različice. Upoštevaj, da pri odstranitvi VeraCrypta noben nosilec ne bo dešifriran. Ko odstraniš staro različico VeraCrypta, znova zaženi namestitveni program nove različice.</entry>
<entry lang="sl" key="REG_INSTALL_FAILED">Namestitev vnosov v register ni uspela</entry>
<entry lang="sl" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Namestitev gonilnika naprave ni uspela. Znova zaženi Windows in nato ponovno poskusi namestiti VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sl" key="STARTING_DRIVER">Zaganjam gonilnik naprave VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Odstranitev gonilnika naprave ni uspela. Upoštevaj, da se bo zaradi težave z operacijskim sistemom Windows morda treba odjaviti ali znova zagnati sistem, preden bo gonilnik naprave mogoče odstraniti (ali znova namestiti).</entry>
<entry lang="sl" key="INSTALLING_DRIVER">Nameščanje gonilnika naprav VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="STOPPING_DRIVER">Ustavljanje gonilnika naprav VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="REMOVING_DRIVER">Odstranjevanje gonilnika naprav VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="COM_REG_FAILED">Registracija podporne knjižnice za nadzor uporabniškega računa ni uspela.</entry>
<entry lang="sl" key="COM_DEREG_FAILED">Preklic registracije podporne knjižnice za nadzor uporabniškega računa ni uspel.</entry>
<entry lang="sl" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Opomba o prenosnem načinu:\n\nUpoštevaj, da operacijski sistem zahteva registracijo gonilnikov, preden jih lahko zaženeš. Zato gonilnik VeraCrypt ni (in ne more biti) popolnoma prenosljiv (medtem ko so aplikacije VeraCrypt popolnoma prenosljive, tj. ni jih treba namestiti ali registrirati v operacijskem sistemu). Upoštevaj tudi, da VeraCrypt potrebuje gonilnik za zagotavljanje preglednega sprotnega šifriranja/dešifriranja.</entry>
<entry lang="sl" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Če se odločiš zagnati VeraCrypt v prenosnem načinu (v nasprotju z zagonom nameščene kopije VeraCrypt), te bo sistem vprašal za dovoljenje za zagon VeraCrypt (poziv UAC) vsakič, ko ga poskuš zagnati.\n\nRazlog je v tem, da ko zaženeš VeraCrypt v prenosnem načinu, mora VeraCrypt naložiti in zagnati gonilnik naprave VeraCrypt. VeraCrypt potrebuje gonilnik naprave za pregledno sprotno šifriranje/dešifriranje, uporabniki brez skrbniških pravic pa ne morejo zagnati gonilnikov naprav v sistemu Windows. Zato te bo sistem vprašal za dovoljenje za zagon VeraCrypt s skrbniškimi pravicami (poziv UAC).\n\nUpoštevaj, da če namestiš VeraCrypt v sistem (v nasprotju z zagonom VeraCrypt v prenosnem načinu), te sistem NE bo vprašal za dovoljenje za zagon VeraCrypt (poziv UAC) vsakič, ko ga poskusiš zagnati.\n\nAli si prepričan, da želiš ekstrahirati datoteke?</entry>
<entry lang="sl" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Opozorilo: Ta primerek čarovnika za ustvarjanje nosilca ima skrbniške pravice.\n\nTvoj novi nosilec je morda ustvarjen z dovoljenji, ki ti ne bodo dovoljevala pisanja na nosilec, ko je nameščen. Če se želiš temu izogniti, zapri ta primerek čarovnika za ustvarjanje nosilca in zaženi novega brez skrbniških pravic.\n\nAli želiš zapreti ta primerek čarovnika za ustvarjanje nosilca?</entry>
<entry lang="sl" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Napaka: ni mogoče prikazati licence.</entry>
<entry lang="sl" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Zunanji(!)</entry>
<entry lang="sl" key="DAYS">dnevi</entry>
<entry lang="sl" key="HOURS">ure</entry>
<entry lang="sl" key="MINUTES">minute</entry>
<entry lang="sl" key="SECONDS">sekunde</entry>
<entry lang="sl" key="OPEN">Odpri</entry>
- <entry lang="sl" key="DISMOUNT">Odklopi</entry>
+ <entry lang="sl" key="UNMOUNT">Odklopi</entry>
<entry lang="sl" key="SHOW_TC">Prikaži VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="HIDE_TC">Skrij VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="TOTAL_DATA_READ">Prebrani podatki, odkar je bil izveden priklop</entry>
<entry lang="sl" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Zapisani podatki odkar je bil izveden priklop</entry>
<entry lang="sl" key="ENCRYPTED_PORTION">Šifrirani del</entry>
<entry lang="sl" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (polno šifrirano)</entry>
<entry lang="sl" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (nešifrirano)</entry>
<entry lang="sl" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="sl" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="sl" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Čakam</entry>
<entry lang="sl" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Pripravljam</entry>
<entry lang="sl" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Spreminjam velikost</entry>
<entry lang="sl" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Šifriram</entry>
<entry lang="sl" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Dešifriram</entry>
<entry lang="sl" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Končujem</entry>
<entry lang="sl" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Pavza</entry>
<entry lang="sl" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Končano</entry>
<entry lang="sl" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Napaka</entry>
<entry lang="sl" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Naprava je odklopljena</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Sistemski priljubljeni nosilci so shranjeni.\n\nČe želiš omogočiti namestitev sistemskih priljubljenih nosilcev ob zagonu sistema, izberi 'Nastavitve' &gt; 'Sistemski priljubljeni nosilci' &gt; 'Priklop sistemskih priljubljenih nosilcev ob zagonu sistema Windows'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="sl" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Obnovi glavo nosilca iz zunanje datoteke z varnostno kopijo</entry>
<entry lang="sl" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Velikost datoteke z varnostno kopijo glave nosilca ni pravilna.</entry>
<entry lang="sl" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">V tem nosilcu ni vdelane glave varnostne kopije (samo nosilci, ustvarjeni s programom TrueCrypt 6.0 ali novejši, vsebujejo vdelane glave varnostne kopije).</entry>
<entry lang="sl" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Poskušaš varnostno kopirati glavo sistemske particije/pogona. To ni dovoljeno. Operacije varnostnega kopiranja/obnovitve, ki se nanašajo na sistemsko particijo/pogon, je mogoče izvesti samo z uporabo reševalnega diska VeraCrypt.\n\nAli želiš ustvariti reševalni disk VeraCrypt?</entry>
<entry lang="sl" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Poskušaš obnoviti glavo navideznega nosilca VeraCrypt, vendar si izbral sistemsko particijo/pogon. To ni dovoljeno. Operacije varnostnega kopiranja/obnavljanja, ki se nanašajo na sistemsko particijo/pogon, je mogoče izvesti samo z uporabo reševalnega diska VeraCrypt.\n\nAli želiš ustvariti reševalni disk VeraCrypt?</entry>
<entry lang="sl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Ko klikneš 'V redu', boš izbral ime datoteke za novo sliko reševalnega diska VeraCrypt in lokacijo, kamor ga želiš postaviti.</entry>
<entry lang="sl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Slika reševalnega diska je bila ustvarjena in shranjena v tej datoteki:\n%s\n\nZdaj moraš posnetek reševalnega diska zapisati na CD ali DVD.\n\nPOMEMBNO: Upoštevaj, da mora biti datoteka zapisana na CD /DVD kot slika diska ISO (ne kot posamezna datoteka). Kako to storiš, glej dokumentacijo tvoje programske opreme za snemanje CD/DVD.\n\nKo zapišeš reševalni disk, izberi 'Sistem' &gt; 'Preveri reševalni disk', da preveriš, ali je bil pravilno zapisan.</entry>
<entry lang="sl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Slika reševalnega diska je bila ustvarjena in shranjena v tej datoteki:\n%s\n\nZdaj moraš posnetek reševalnega diska zapisati na CD ali DVD.\n\nAli želiš zdaj zagnati zapisovalnik slik diska Microsoft Windows ?\n\nOpomba: Ko zapišeš reševalni disk, izberi 'Sistem' &gt; 'Preveri reševalni disk', da preveriš, ali je bil pravilno zapisan.</entry>
<entry lang="sl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Vstavi reševalni disk VeraCrypt in klikni 'V redu', da ga preveriš.</entry>
<entry lang="sl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Reševalni disk VeraCrypt je bil uspešno preverjen.</entry>
<entry lang="sl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Ni mogoče preveriti, ali je bil reševalni disk pravilno zapisan.\n\nČe si zapisal reševalni disk, izvrzi in znova vstavi CD/DVD; nato poskusi znova. Če to ne pomaga, poskusi z drugo programsko opremo in/ali medijem za snemanje CD/DVD.\n\nČe si poskušal preveriti reševalni disk VeraCrypt, ustvarjen za drug glavni ključ, geslo, sol itd., upoštevaj, da takšen reševalni disk vedno ne bo opravil tega preverjanja. Če želiš ustvariti nov reševalni disk, ki je popolnoma združljiv s tvojo trenutno konfiguracijo, izberi 'Sistem' &gt; 'Ustvari reševalni disk'.</entry>
<entry lang="sl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Slika reševalnega diska VeraCrypt je bila uspešno preverjena.</entry>
<entry lang="sl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Preverjanje slike reševalnega diska ni uspelo.\n\nČe si poskušal preveriti sliko reševalnega diska VeraCrypt, ustvarjeno za drug glavni ključ, geslo, sol itd., upoštevaj, da takšna slika reševalnega diska vedno ne bo prestala tega preverjanja. Če želiš ustvariti novo sliko reševalnega diska, ki je popolnoma združljiva s tvojo trenutno konfiguracijo, izberi 'Sistem' > 'Ustvari reševalni disk.</entry>
<entry lang="sl" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Napaka pri ustvarjanju reševalnega diska VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sl" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Reševalnega diska VeraCrypt ni mogoče ustvariti, ko se izvaja skriti operacijski sistem.\n\nČe želiš ustvariti reševalni disk VeraCrypt, zaženi operacijski sistem za vabo in nato izberi 'Sistem' &gt; 'Ustvari reševalni disk'.</entry>
<entry lang="sl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Ni mogoče preveriti, ali je bil reševalni disk pravilno zapisan.\n\nČe si zapisal reševalni disk, izvrzi in znova vstavi CD/DVD; nato klikni 'Naprej', da poskusiš znova. Če to ne pomaga, poskusi z drugim medijem%s.\n\nČe še nisi zapisal reševalnega diska, to stori in klikni 'Naprej'.\n\nČe si poskušal preveriti reševalni disk VeraCrypt, ustvarjen, preden si zagnal ta čarovnik, upoštevaj, da takega reševalnega diska ni mogoče uporabiti, ker je bil ustvarjen za drug glavni ključ. Zapeči moraš novo ustvarjeni reševalni disk.</entry>
<entry lang="sl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> in/ali drugo programsko opremo za snemanje CD/DVD</entry>
<entry lang="sl" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Sistemski priljubljeni nosilci</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Kaj so sistemski priljubljeni nosilci?</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Zdi se, da sistemska particija/pogon ni šifriran.\n\nSistemske priljubljene nosilce je mogoče namestiti samo z geslom za preverjanje pristnosti pred zagonom. Če želiš torej omogočiti uporabo sistemskih priljubljenih nosilcev, moraš najprej šifrirati sistemsko particijo/pogon.</entry>
- <entry lang="sl" key="DISMOUNT_FIRST">Pred nadaljevanjem najprej odklopi nosilec.</entry>
+ <entry lang="sl" key="UNMOUNT_FIRST">Pred nadaljevanjem najprej odklopi nosilec.</entry>
<entry lang="sl" key="CANNOT_SET_TIMER">Napaka: ne morem nastaviti časovnika.</entry>
<entry lang="sl" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Preglej datotečni sistem</entry>
<entry lang="sl" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Popravi datotečni sistem</entry>
<entry lang="sl" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Dodaj k priljubljenim...</entry>
<entry lang="sl" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Dodaj k priljubljenim sistemu...</entry>
<entry lang="sl" key="IDPM_PROPERTIES">Lastnosti...</entry>
<entry lang="sl" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Zaščiten, skriti nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">Ni omogočeno/na voljo</entry>
<entry lang="sl" key="UISTR_YES">Da</entry>
<entry lang="sl" key="UISTR_NO">Ne</entry>
<entry lang="sl" key="UISTR_DISABLED">Onemogočeno</entry>
<entry lang="sl" key="DIGIT_ONE">Eden</entry>
<entry lang="sl" key="TWO_OR_MORE">Dva ali več</entry>
<entry lang="sl" key="MODE_OF_OPERATION">Način delovanja</entry>
<entry lang="sl" key="LABEL_ITEM">Oznaka: </entry>
<entry lang="sl" key="SIZE_ITEM">Velikost: </entry>
<entry lang="sl" key="PATH_ITEM">Pot: </entry>
<entry lang="sl" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Črka pogona: </entry>
<entry lang="sl" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Napaka: Geslo mora vsebovati samo ASCII znake.\n\nZnaki, ki niso ASCII narave in so vsebovani v geslu lahko povzročijo, da bo zbirnik nemogoče priklopiti, ko se bodo spremenile Vaše sistemske nastavitve.\n\nSledeči znaki so dovoljeni:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="sl" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Opozorilo: Geslo vsebuje znake, ki niso ASCII. To lahko povzroči, da nosilca ne bo mogoče vklopiti, ko se spremeni konfiguracija sistema.\n\nV geslu moraš vse znake, ki niso ASCII, zamenjati z znaki ASCII. To storiš tako, da klikneš 'Nosilci' -&gt; 'Spremeni geslo nosilca'.\n\nTo so znaki ASCII:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { |</entry>
<entry lang="sl" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">OPOZORILO: Močno priporočamo, da se izogibaš datotečnim končnicam, ki se uporabljajo za izvršljive datoteke (kot so .exe, .sys ali .dll) in drugim podobno problematičnim datotečnim končnicam. Uporaba takih datotečnih pripon povzroči, da sistem Windows in protivirusna programska oprema posegata v vsebnik, kar negativno vpliva na delovanje nosilca in lahko povzroči tudi druge resne težave.\n\nMočno priporočamo, da odstraniš datotečno pripono ali jo spremeniš (npr. v '.hc').\n\nAli si prepričan, da želiš uporabiti problematično končnico datoteke?</entry>
<entry lang="sl" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">OPOZORILO: Ta vsebnik ima datotečno pripono, ki se uporablja za izvedljive datoteke (kot so .exe, .sys ali .dll) ali kakšno drugo datotečno pripono, ki je podobno problematična. To bo zelo verjetno povzročilo motnje sistema Windows in protivirusne programske opreme v vsebniku, kar bo negativno vplivalo na delovanje nosilca in lahko povzročilo tudi druge resne težave.\n\nMočno priporočamo, da odstraniš datotečno pripono vsebnika ali jo spremeniš. (npr. v ».hc«), potem ko odklopiš nosilec.</entry>
<entry lang="sl" key="HOMEPAGE">Domača stran</entry>
<entry lang="sl" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">OPOZORILO: Videti je, da za namestitev sistema Windows nisi uporabil nobenega servisnega paketa. Ne bi smel pisati na diske IDE, večje od 128 GB, v operacijskem sistemu Windows XP, na katerem nisi uporabil servisnega paketa 1 ali novejšega! Če to storiš, se lahko podatki na disku (ne glede na to, ali je nosilec VeraCrypt ali ne) poškodujejo. Upoštevaj, da je to omejitev sistema Windows in ne napaka v VeraCryptu.</entry>
<entry lang="sl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">OPOZORILO: Videti je, da za namestitev sistema Windows nisi uporabil servisnega paketa 3 ali novejšega. Pod Windows 2000 ne smeš pisati na diske IDE, večje od 128 GB, na katere nisi namestili servisnega paketa 3 ali novejšega! Če to storiš, se lahko podatki na disku (ne glede na to, ali je nosilec VeraCrypt ali ne) poškodujejo. Upoštevaj, da je to omejitev sistema Windows, ne napaka v VeraCryptu.\n\nOpomba: Morda boš moral omogočiti tudi podporo za 48-bitno LBA v registru; za več informacij glej http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="sl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">OPOZORILO: Podpora za 48-bitni LBA ATAPI je onemogočena v vašem sistemu. Zato ne smeš pisati na IDE diske, večje od 128 GB! Če to storiš, se lahko podatki na disku (ne glede na to, ali je nosilec VeraCrypt ali ne) poškodujejo. Upoštevaj, da je to omejitev sistema Windows in ne omejitev VeraCrypt.\n\nČe želiš omogočiti 48-bitno podporo za LBA, dodaj vrednost registra 'EnableBigLba' v registrski ključ HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\ atapi\\Parametri in ga nastavi na 1.\n\nZa več informacij glej http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="sl" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Napaka: datotek, večjih od 4 GB, ni mogoče shraniti v datotečni sistem FAT32. Zato nosilci VeraCrypt, ki gostujejo v datotekah (vsebniki), shranjeni v datotečnem sistemu FAT32, ne smejo biti večji od 4 GB.\n\nČe potrebuješ večji nosilec, ga ustvari v datotečnem sistemu NTFS (ali, če uporabljaš Windows Vista SP1 ali pozneje v datotečnem sistemu exFAT) ali namesto ustvarjanja nosilca, ki gostuje v datotekah, šifriraj celotno particijo ali napravo.</entry>
<entry lang="sl" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Opozorilo: Windows XP ne podpira datotek, večjih od 2048 GB (sporočilo bo, da "Ni na voljo dovolj prostora za shranjevanje"). Zato v operacijskem sistemu Windows XP ne moreš ustvariti nosilca VeraCrypt, ki gostuje v datotekah (vsebnika), večjega od 2048 GB.\n\nUpoštevaj, da je v sistemu Windows še vedno mogoče šifrirati celoten pogon ali ustvariti nosilec VeraCrypt, ki gostuje na particiji, večji od 2048 GB. XP.</entry>
<entry lang="sl" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">OPOZORILO: Če hočete, da bi lahko v prihodnosti dodali več podatkov/datotek v zunanji zbirnik, potem bi morali razmisliti o izbiri manjše velikosti za skriti zbirnik.\n\nAli ste prepričani, da želite nadaljevati z izbrano velikostjo ?</entry>
<entry lang="sl" key="NO_VOLUME_SELECTED">Nobeden zbirnik ni izbran.\n\nKliknite 'Izberi napravo' ali 'Izberi datoteko', da lahko izberete VeraCrypt zbirnik.</entry>
<entry lang="sl" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Nobena particija ni izbrana.\n\nKliknite 'Izberi napravo', da lahko izberete nepriklopljeno particijo, ki običajno zahteva predzagonsko overitev (npr. particija, ki se nahaja na šifriranem sistemskem disku drugega operacijskega sistema, ki se ne zaganja ali šifrirana sistemska particija drugega operacijskega sistema).\n\nOpomba: Izbrana particija bo priklopljena kot običajen VeraCryptov nosilec brez predzagonske overitve. To je uporabno za, npr. rezervne ali popravljalne postopke.</entry>
<entry lang="sl" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">OPOZORILO: Če so privzete ključne datoteke nastavljene in omogočene, nosilcev, ki ne uporabljajo teh ključnih datotek, ne bo mogoče priklopiti. Zato po tem, ko omogočiš privzete ključne datoteke, ne pozabi počistiti potrditvenega polja »Uporabi ključne datoteke« (pod poljem za vnos gesla), kadar koli nameščaš takšne nosilce.\n\nAli si prepričan, da želiš shraniti izbrane ključne datoteke /poti kot privzete?</entry>
<entry lang="sl" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Samodejni priklop naprave</entry>
- <entry lang="sl" key="HK_DISMOUNT_ALL">Odklopi vse</entry>
+ <entry lang="sl" key="HK_UNMOUNT_ALL">Odklopi vse</entry>
<entry lang="sl" key="HK_WIPE_CACHE">Pobriši vsebino v predpomnilniku</entry>
- <entry lang="sl" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Odklopi vse in pobriši vsebino v predpomnilniku</entry>
- <entry lang="sl" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Prisilno odklopi vse in pobriši vsebino v predpomnilniku</entry>
- <entry lang="sl" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Prisilno odklopi vse, pobriši vsebino v predpomnilniku in izhod iz programa</entry>
+ <entry lang="sl" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Odklopi vse in pobriši vsebino v predpomnilniku</entry>
+ <entry lang="sl" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Prisilno odklopi vse in pobriši vsebino v predpomnilniku</entry>
+ <entry lang="sl" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Prisilno odklopi vse, pobriši vsebino v predpomnilniku in izhod iz programa</entry>
<entry lang="sl" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Priklopi priljubljene nosilce</entry>
<entry lang="sl" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Pokaži/Skrij glavno okno VeraCrypt-a</entry>
<entry lang="sl" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(klikni tu in pritisni na neko tipko)</entry>
<entry lang="sl" key="ACTION">Ukrep</entry>
<entry lang="sl" key="SHORTCUT">Bližnjica</entry>
<entry lang="sl" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Napaka: Ta bližnjica je rezervirana. Izberi drugo bližnjico.</entry>
<entry lang="sl" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Napaka: Bližnjica je že v uporabi.</entry>
<entry lang="sl" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">OPOZORILO: Ena ali več vročih tipk za sistem VeraCrypt ne bo delovala!\n\nPrepričaj se, da druge aplikacije in operacijski sistem ne uporabljajo istih bližnjic kot VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sl" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Ustvarjanje ostranjevalne datoteke (page file) je bilo preprečeno.\n\nUpoštevaj, da zaradi težav z operacijskim sistemom Windows ostranjevalnih datotek ni mogoče najti na nosilcih VeraCrypt, ki niso sistemski (vključno s priljubljenimi nosilci sistema). VeraCrypt podpira ustvarjanje ostranjevalnih datotek samo na šifrirani sistemski particiji/pogonu.</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Napaka ali nezdružljivost preprečuje, da bi VeraCrypt šifriral datoteko mirovanja. Zato je mirovanje preprečeno.\n\nOpomba: Ko računalnik preide v stanje mirovanja (ali vstopi v način varčevanja z energijo), se vsebina njegovega sistemskega pomnilnika zapiše v datoteko za shranjevanje v stanju mirovanja, ki se nahaja na sistemskem pogonu. VeraCrypt ne bi mogel preprečiti, da bi se šifrirni ključi in vsebina občutljivih datotek, odprtih v RAM-u, nešifrirani shranili v datoteko za shranjevanje v mirovanju.</entry>
<entry lang="sl" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Mirovanje je bilo preprečeno.\n\nVeraCrypt ne podpira mirovanja v skritih operacijskih sistemih, ki uporabljajo dodatno zagonsko particijo. Upoštevaj, da si zagonsko particijo delita tako vaba kot skriti sistem. Zato mora VeraCrypt preprečiti uhajanje podatkov in težave med preklopom iz stanja mirovanja, da skriti sistem prepreči pisanje na skupno zagonsko particijo in stanje mirovanja.</entry>
- <entry lang="sl" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Nosilec VeraCrypt, priklopljen kot %c: je bil odklopljen.</entry>
- <entry lang="sl" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Nosilci VeraCrypt so bili odklopljeni.</entry>
- <entry lang="sl" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Nosilci VeraCrypt so bili odklopljeni in predpomnilnik gesel je izbrisan.</entry>
- <entry lang="sl" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Uspešno odklopljeno</entry>
+ <entry lang="sl" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">Nosilec VeraCrypt, priklopljen kot %c: je bil odklopljen.</entry>
+ <entry lang="sl" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Nosilci VeraCrypt so bili odklopljeni.</entry>
+ <entry lang="sl" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Nosilci VeraCrypt so bili odklopljeni in predpomnilnik gesel je izbrisan.</entry>
+ <entry lang="sl" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Uspešno odklopljeno</entry>
<entry lang="sl" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">OPOZORILO: Če je opravilo v ozadju VeraCrypt onemogočeno, bodo onemogočene naslednje funkcije:\n\n1) Bližnje tipke\n2) Samodejno odklop (npr. ob odjavi, nenamerni odstranitvi gostiteljske naprave, časovni omejitvi itd.)\n3 ) Samodejna namestitev priljubljenih nosilcev\n4) Obvestila (npr. ko je preprečena poškodba skritega nosilca)\n5) Skrita ikona\n\nOpomba: Opravilo v ozadju lahko kadar koli izklopiš tako, da z desno miškino tipko klikneš skrito ikono VeraCrypt in izbereš 'Izhod'.\n\nAli si prepričan, da želiš trajno onemogočiti opravilo v ozadju VeraCrypt?</entry>
- <entry lang="sl" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">OPOZORILO: Če je ta možnost onemogočena, nosilcev, ki vsebujejo odprte datoteke/imenike, ne bo mogoče samodejno odklopiti.\n\nAli si prepričan, da želi onemogočiti to možnost?</entry>
- <entry lang="sl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">OPOZORILO: Nosilci, ki vsebujejo odprte datoteke/imenike, NE bodo samodejno odklopljeni.\n\nČe želiš to preprečiti, omogoči naslednjo možnost v tem pogovornem oknu: 'Vsili samodejno odklopi, tudi če nosilec vsebuje odprte datoteke ali imenike'</entry>
- <entry lang="sl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">OPOZORILO: Ko je baterija prenosnega računalnika skoraj prazna, lahko Windows ne pošlje ustreznih sporočil delujočim aplikacijam, ko računalnik preklopi v način varčevanja z energijo. Zato VeraCrypt v takih primerih morda ne bo uspel samodejno odklopiti nosilcev.</entry>
+ <entry lang="sl" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">OPOZORILO: Če je ta možnost onemogočena, nosilcev, ki vsebujejo odprte datoteke/imenike, ne bo mogoče samodejno odklopiti.\n\nAli si prepričan, da želi onemogočiti to možnost?</entry>
+ <entry lang="sl" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">OPOZORILO: Nosilci, ki vsebujejo odprte datoteke/imenike, NE bodo samodejno odklopljeni.\n\nČe želiš to preprečiti, omogoči naslednjo možnost v tem pogovornem oknu: 'Vsili samodejno odklopi, tudi če nosilec vsebuje odprte datoteke ali imenike'</entry>
+ <entry lang="sl" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">OPOZORILO: Ko je baterija prenosnega računalnika skoraj prazna, lahko Windows ne pošlje ustreznih sporočil delujočim aplikacijam, ko računalnik preklopi v način varčevanja z energijo. Zato VeraCrypt v takih primerih morda ne bo uspel samodejno odklopiti nosilcev.</entry>
<entry lang="sl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Načrtoval si postopek šifriranja particije/nosilca. Postopek še ni zaključen.\n\nAli želiš nadaljevati postopek zdaj?</entry>
<entry lang="sl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Načrtoval si postopek šifriranja ali dešifriranja sistemske particije/pogona. Postopek še ni zaključen.\n\nAli želiš začeti (nadaljevati) postopek zdaj?</entry>
<entry lang="sl" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Ali želiš biti pozvan, ali želiš nadaljevati trenutno načrtovane procese šifriranja nesistemskih particij/nosilcev?</entry>
<entry lang="sl" key="KEEP_PROMPTING_ME">Da, pozovi me</entry>
<entry lang="sl" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Ne, ne pozovi me</entry>
<entry lang="sl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">POMEMBNO: Upoštevaj, da lahko nadaljuješ s postopkom šifriranja katere koli nesistemske particije/nosilca tako, da v menijski vrstici glavnega okna VeraCrypt izbereš 'Nosilci' &gt; 'Nadaljuj prekinjen proces'.</entry>
<entry lang="sl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Načrtoval si postopek šifriranja ali dešifriranja sistemske particije/pogona. Vendar preverjanje pristnosti pred zagonom ni uspelo (ali je bilo zaobšlo).\n\nOpomba: Če si dešifriral sistemsko particijo/pogon v okolju pred zagonom, boš morda moral dokončati postopek tako, da v menijski vrstici glavnega okna VeraCrypt izbereš 'Sistem' &gt; 'Trajno dešifriraj sistemsko particijo/pogon'.</entry>
<entry lang="sl" key="CONFIRM_EXIT">OPOZORILO: Če se VeraCrypt zdaj zapre, bodo naslednje funkcije onemogočene:\n\n1) Bližnje tipke\n2) Samodejni izklop (npr. ob odjavi, nenamerni odstranitvi gostiteljske naprave, časovna omejitev itd.)\n3) Samodejni izklop namestitev priljubljenih nosilcev\n4) Obvestila (npr. ko je preprečena poškodba skritega nosilca)\n\nOpomba: če ne želiš delovanje v ozadju VeraCrypt, onemogoči opravilo VeraCrypt v ozadju v nastavitvah (in po potrebi onemogoči samodejni zagon VeraCrypt v nastavitvah).\n\nAli si prepričan, da želiš zapustiti VeraCrypt?</entry>
<entry lang="sl" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Izstop?</entry>
<entry lang="sl" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt nima dovolj informacij za določitev, ali naj šifrira ali dešifrira.</entry>
<entry lang="sl" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt nima dovolj informacij za določitev, ali naj šifrira ali dešifrira.\n\nOpomba: Če si dešifriral sistemsko particijo/pogon v okolju pred zagonom, boš morda moral dokončati postopek s klikom na 'Dešifriraj'.</entry>
<entry lang="sl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Opomba: Ko šifriraš nesistemsko particijo/nosilec na mestu in ti napaka vztrajno preprečuje dokončanje postopka, ne boš mogel priklopiti nosilca (in dostopati do podatkov, shranjenih na njem), dokler v celoti ne dešifriraš nosilca ( t.j. obraten postopek).\n\nČe moraš to storiti, sledi naslednjim korakom:\n1) Zapusti ta čarovnik.\n2) V glavnem oknu VeraCrypt izberi'Nosilci' &gt; 'Nadaljuj prekinjen proces'.\n3) Izberi 'Dešifriraj'.</entry>
<entry lang="sl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Ali želiš prekiniti in odložiti postopek šifriranja particije/nosilca?\n\nOpomba: Nosilca ni mogoče namestiti, dokler ni v celoti šifriran. Postopek šifriranja boš lahko nadaljeval in nadaljeval se bo od točke, ko je bil ustavljen. To lahko storiš na primer tako, da izbereš v menijski vrstici glavnega okna VeraCrypt 'Nosilci' &gt; 'Nadaljuj prekinjen proces'.</entry>
<entry lang="sl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Ali želiš prekiniti in odložiti proces šifriranja sistemske particije/pogona?\n\nOpomba: Postopek boš lahko nadaljeval in nadaljeval se bo od točke, kjer je bil ustavljen. To lahko storiš na primer tako, da v menijski vrstici glavnega okna VeraCrypt izbereš 'Sistem' &gt; 'Nadaljuj prekinjen proces'. Če želiš trajno prekiniti ali obrniti postopek šifriranja, izberii 'Sistem' &gt; 'Trajno dešifriraj sistemsko particijo/pogon'.</entry>
<entry lang="sl" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Ali želiš prekiniti in odložiti proces dešifriranja sistemske particije/pogona?\n\nOpomba: Postopek boš lahko nadaljeval in nadaljeval se bo od točke, kjer je bil ustavljen. To lahko storiš na primer tako, da v menijski vrstici glavnega okna VeraCrypt izbereš 'Sistem' &gt; 'Nadaljuj prekinjen proces'. Če želiš obrniti postopek dešifriranja (in začeti šifrirati), izberiš 'Sistem' &gt; 'Šifriraj sistemsko particijo/pogon'.</entry>
<entry lang="sl" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Napaka: Prekinitev postopka šifriranja/dešifriranja sistemske particije/pogona ni uspela.</entry>
<entry lang="sl" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Napaka: ni bilo mogoče prekiniti postopka brisanja.</entry>
<entry lang="sl" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Napaka: Nadaljevanje postopka šifriranja/dešifriranja sistemske particije/pogona ni uspelo.</entry>
<entry lang="sl" key="FAILED_TO_START_WIPING">Napaka: ni bilo mogoče začeti postopka brisanja.</entry>
<entry lang="sl" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Nedoslednost odpravljena.\n\n\n(Če v zvezi s tem prijaviš napako, v poročilo o napaki vključi naslednje tehnične podatke:\n%hs)</entry>
<entry lang="sl" key="UNEXPECTED_STATE">Napaka: Nepričakovano stanje.\n\n\n(Če v zvezi s tem prijaviš napako, v poročilo o napaki vključi naslednje tehnične informacije:\n%hs)</entry>
<entry lang="sl" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Ni prekinjenega procesa šifriranja/dešifriranja sistemske particije/pogona za nadaljevanje.\n\nOpomba: Če želiš nadaljevati prekinjen proces šifriranja/dešifriranja nesistemske particije/nosilca, izberi 'Nosilci' &gt; 'Nadaljuj prekinjen proces'.</entry>
<entry lang="sl" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">OPOZORILO: Opravilo v ozadju VeraCrypt je onemogočeno. Ko zapreš VeraCrypt, ne boš obveščen, če je poškodovanje skritega nosilca preprečeno.\n\nOpomba: Opravilo v ozadju lahko kadar koli izklopiš tako, da z desno miškino tipko klikneš skrito ikono VeraCrypt in izbereš 'Izhod'.\n\nOmogoči VeraCrypt opravilo v ozadju?</entry>
<entry lang="sl" key="LANG_PACK_VERSION">Različica jezikovnega paketa: %s</entry>
<entry lang="sl" key="CHECKING_FS">Preverjanje datotečnega sistema na nosilcu VeraCrypt, nameščenem kot %s ...</entry>
<entry lang="sl" key="REPAIRING_FS">Poskus popravila datotečnega sistema na nosilcu VeraCrypt, nameščenem kot %s ...</entry>
<entry lang="sl" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Opozorilo: ta nosilec je šifriran s podedovanim algoritmom šifriranja.\n\nVsi algoritmi šifriranja 64-bitnih blokov (npr. Blowfish, CAST-128 ali Triple DES) so zastareli. Ta nosilec bo mogoče namestiti s prihodnjimi različicami VeraCrypt. Vendar ne bo nobenih nadaljnjih izboljšav implementacij teh podedovanih šifrirnih algoritmov. Priporočamo, da ustvariš nov nosilec VeraCrypt, šifriran z algoritmom šifriranja 128-bitnih blokov (npr. AES, Serpent, Twofish itd.), in da vse datoteke s tega nosilca premakneš na nov nosilec.</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Tvoj sistem ni konfiguriran za samodejno vpenjanje novih nosilcev. Nosilcev VeraCrypt, ki jih gosti naprava, morda ne bo mogoče namestiti. Samodejno namestitev lahko omogočiš tako, da izvedeš naslednji ukaz in znova zaženeš sistem.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Dodeli črko pogona particiji/napravi, preden nadaljuješ ('Nadzorna plošča' &gt; 'Sistem in vzdrževanje' &gt; 'Skrbniška orodja' - 'Ustvari in formatiraj particije trdega diska').\n\nUpoštevaj, da je to zahteva. operacijskega sistema.</entry>
<entry lang="sl" key="MOUNT_TC_VOLUME">Priklop nosilca VeraCrypt</entry>
- <entry lang="sl" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Odklop vseh nosilcev VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="sl" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Odklop vseh nosilcev VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt ni mogel pridobiti pravic skrbnika.</entry>
<entry lang="sl" key="ERR_ACCESS_DENIED">Operacijski sistem ne dovoli dostopa.\n\nMožen razlog: Operacijski sistem terja dovoljenje za branje/pisanje(ali administrativne pravice) za določene naprave, mape ali datoteke. Normalno lahko uporabnik brez skrbniških pravic tvori, bere in spreminja datoteke le v svojih mapah.</entry>
<entry lang="sl" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Napaka: pogon uporablja nepodprto velikost sektorja.\n\nTrenutno ni mogoče ustvariti nosilcev, ki gostujejo v particiji/napravi, na pogonih, ki uporabljajo sektorje, večje od 4096 bajtov. Vendar upoštevaj, da lahko na takih pogonih ustvariš nosilce (vsebnike), ki gostujejo datoteke.</entry>
<entry lang="sl" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Trenutno ni mogoče šifrirati sistema, nameščenega na disku, ki uporablja velikost sektorja, ki ni 512 bajtov.</entry>
<entry lang="sl" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Zagonski nalagalnik VeraCrypt zahteva vsaj 32 KB prostega prostora na začetku sistemskega pogona (zagonski nalagalnik VeraCrypt mora biti shranjen na tem območju). Na žalost tvoj pogon ne izpolnjuje tega pogoja.\n\nProsimo, NE poročaj o tem kot o napaki/težavi v VeraCryptu. Če želiš rešiti to težavo, boš moral znova razdeliti disk in pustiti prvih 32 KB diska prostih (v večini primerov boš moral izbrisati in znova ustvariti prvo particijo). Priporočamo, da uporabiš Microsoft partition manager, ki je na voljo npr. ko nameščaš Windows.</entry>
<entry lang="sl" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Funkcija ni podprta v različici operacijskega sistema, ki jo trenutno uporabljaš.</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt ne podpira šifriranja sistemske particije/pogona v različici operacijskega sistema, ki jo trenutno uporabljaš.</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Preden lahko šifriraš sistemsko particijo/pogon v operacijskem sistemu Windows Vista, moraš namestiti servisni paket Service Pack 1 ali novejši za Windows Vista (v tem sistemu še ni nameščen takšen servisni paket).\n\nOpomba: servisni paket 1 za Windows Vista odpravlja težavo, ki je povzročala pomanjkanje prostega osnovnega pomnilnika med zagonom sistema.</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt ne podpira več šifriranja sistemske particije/pogona v sistemu Windows Vista brez nameščenega servisnega paketa. Preden nadgradiš VeraCrypt, namesti servisni paket 1 ali novejši za Windows Vista.</entry>
<entry lang="sl" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Napaka: Ta funkcija zahteva, da je VeraCrypt nameščen v sistemu (VeraCrypt uporabljaš v prenosnem načinu).\n\nProsimo, namesti VeraCrypt in poskusi znova.</entry>
<entry lang="sl" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">OPOZORILO: Zdi se, da Windows ni nameščen na pogonu, s katerega se zažene. To ni podprto.\n\nNadaljuj samo, če si prepričan, da je Windows nameščen na pogonu, s katerega se zaganja.\n\nAli želiš nadaljevati?</entry>
<entry lang="sl" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">POZOR: Zagonski nalagalnik VeraCrypt je že nameščen na tvojem sistemskem pogonu!\n\nMožno je, da je drug sistem v vašem računalniku že šifriran.\n\nOPOZORILO: NADALJEVANJE ŠIFRIRANJA TRENUTNO TEKOČEGA SISTEMA LAHKO ONEMOGOČI ZAGON DRUGIH SISTEMOV IN POVEZANI PODATKI SO LAHKO NEDOSTOPNI.\n\nSi prepričan, da želiš nadaljevati?</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Obnovitev izvirnega sistemskega nalagalnika ni uspela.\n\nUporabi svoj reševalni disk VeraCrypt ('Možnosti popravila' &gt; 'Obnovi izvirni sistemski nalagalnik') ali namestitveni medij Windows, da zamenjaš zagonski nalagalnik VeraCrypt s sistemskim nalagalnikom Windows.</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Izvirni nalagalnik sistema ne bo shranjen na reševalni disk (verjeten vzrok: manjkajoča varnostna kopija).</entry>
<entry lang="sl" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Zapis v sektor MBR ni uspel.\n\nTvoj BIOS je morda konfiguriran za zaščito sektorja MBR. Preveri nastavitve BIOSa za MBR/protivirusno zaščito (pritisni F2, Delete ali Esc po vklopu računalnika).</entry>
<entry lang="sl" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">OPOZORILO: Preverjanje prstnega odtisa zagonskega nalagalnika VeraCrypt ni uspelo!\nV tvoj disk je morda posegel napadalec (napad »Evil Maid«).\n\nTo opozorilo se lahko sproži tudi, če si obnovil zagonski nalagalnik VeraCrypt z uporabo reševalnega diska, ustvarjenega z drugo različico VeraCrypt.\n\nSvetujemo ti, da takoj spremeniš svoje geslo, s čimer boš obnovil tudi pravilen zagonski nalagalnik VeraCrypt. Priporočljivo je, da znova namestiš VeraCrypt in sprejmeš ukrepe za preprečitev dostopa do tega računalnika s strani subjektov, ki jim ne zaupaš.</entry>
<entry lang="sl" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Zahtevana različica zagonskega nalagalnika VeraCrypt trenutno ni nameščena. To lahko prepreči shranjevanje nekaterih nastavitev.</entry>
<entry lang="sl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Opomba: V nekaterih situacijah boš morda želel preprečiti, da bi oseba (nasprotnik), ki opazuje, kako zaženeš računalnik, vedela, da uporabljaš VeraCrypt. Zgornje možnosti ti omogočajo, da to storiš tako, da prilagodiš zaslon zagonskega nalagalnika VeraCrypt. Če omogočiš prvo možnost, zagonski nalagalnik ne bo prikazal nobenega besedila (tudi če vneseš napačno geslo). Računalnik bo videti "zamrznjen", medtem ko lahko vneseš geslo. Poleg tega se lahko prikaže sporočilo po meri, da zavede nasprotnika. Na primer lažna sporočila o napakah, kot je »Manjka operacijski sistem« (ki ga običajno prikaže zagonski nalagalnik sistema Windows, če ne najde zagonske particije sistema Windows). Pomembno pa je vedeti, da lahko nasprotnik, če lahko analizira vsebino trdega diska, še vedno ugotovi, da vsebuje zagonski nalagalnik VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">OPOZORILO: Če omogočiš to možnost, zagonski nalagalnik VeraCrypt ne bo prikazal nobenih besedil (tudi če vneseš napačno geslo). Računalnik bo videti kot "zamrznjen" (neodziven), medtem ko lahko vnašaš geslo (kazalec se NE bo premaknil in ob pritisku na tipko ne bo prikazana zvezdica).\n\nAli si prepričan, da želiš omogočiti to možnost?</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Zdi se, da je tvoja sistemska particija/pogon v celoti šifrirana.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="sl" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">POMEMBNO: Če je ta možnost omogočena in VeraCrypt nima skrbniških pravic, nameščeni priljubljeni nosilci sistema NISO prikazani v oknu aplikacije VeraCrypt in jih ni mogoče odklopiti. Če torej potrebuješ npr. če želiš odklopiti sistemski priljubljeni nosilec, z desno miškino tipko klikni ikono VeraCrypt (v meniju Start) in najprej izberi 'Zaženi kot skrbnik'. Ista omejitev velja za funkcijo 'Odklop vseh', funkcije 'Samodejni odklop', vroče tipke 'Odklop vseh' itd.</entry>
<entry lang="sl" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Ta nastavitev začne veljati šele po ponovnem zagonu operacijskega sistema.</entry>
<entry lang="sl" key="COMMAND_LINE_ERROR">Napaka pri razčlenjevanju ukazne vrstice.</entry>
<entry lang="sl" key="RESCUE_DISK">Rešilni Disk</entry>
<entry lang="sl" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Izberi &amp;datoteko in jo priklopi...</entry>
<entry lang="sl" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Izberi &amp;napravo in jo priklopi...</entry>
<entry lang="sl" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Omogoči samo skrbnikom ogled in odklop sistemskih priljubljenih nosilcev v VeraCryptu</entry>
<entry lang="sl" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Priklop sistemskih priljubljenih nosilcev ob zagonu sistema Windows (v začetni fazi zagonskega postopka)</entry>
<entry lang="sl" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Opozorilo: Datotečni sistem na nosilcu, nameščenem kot '%s', ni bil čisto odklopljen in zato lahko vsebuje napake. Uporaba poškodovanega datotečnega sistema lahko povzroči izgubo ali poškodbo podatkov.\n\nOpomba: Preden fizično odstraniš ali izklopiš napravo (kot je bliskovni pogon USB ali zunanji trdi disk), kjer je nameščen nosilec VeraCrypt, moraš vedno odklopiti najprej nosilec VeraCrypt v VeraCrypt.\n\n\nAli želiš, da Windows poskuša odkriti in popraviti napake (če obstajajo) v datotečnem sistemu?</entry>
<entry lang="sl" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Opozorilo: Eden ali več sistemskih priljubljenih nosilcev ni bil pravilno odklopljen in zato lahko vsebuje napake datotečnega sistema. Za dodatne podrobnosti glej dnevnik sistemskih dogodkov.\n\nUporaba poškodovanega datotečnega sistema lahko povzroči izgubo ali poškodbo podatkov. Preveri, ali so na priljubljenih nosilcih prizadetega sistema napake (z desno miškino tipko klikni vsakega od njih v VeraCryptu in izberi 'Popravi datotečni sistem').</entry>
<entry lang="sl" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Opozorilo: popravilo poškodovanega datotečnega sistema z Microsoftovim orodjem 'chkdsk' lahko povzroči izgubo datotek na poškodovanih območjih. Zato je priporočljivo, da najprej varnostno kopiraš datoteke, shranjene na nosilcu VeraCrypt, na drug, zdrav nosilec VeraCrypt.\n\nAli želiš zdaj popraviti datotečni sistem?</entry>
<entry lang="sl" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Nosilec '%s' je bil nameščen kot samo za branje, ker je bil dostop za pisanje zavrnjen.\n\nPrepričaj se, da varnostna dovoljenja vsebnika datoteke dovoljujejo pisanje vanj (z desno miškino tipko klikni vsebnik in izberi Lastnosti &gt; Varnost) .\n\nUpoštevaj, da boš zaradi težave s sistemom Windows morda videl to opozorilo tudi po nastavitvi ustreznih varnostnih dovoljenj. To ni posledica napake v VeraCryptu. Možna rešitev je, da vsebnik premakneš v npr. mapo 'Dokumenti'.\n\nČe nameravaš svoj nosilec obdržati samo za branje, nastavi atribut samo za branje vsebnika (z desno miškino tipko klikni vsebnik in izberi Lastnosti &gt; Samo za branje), ki bo izključil to opozorilo.</entry>
<entry lang="sl" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Nosilec '%s' je moral biti nameščen kot samo za branje, ker je bil dostop za pisanje zavrnjen.\n\nPrepričaj se, da nobena druga aplikacija (npr. protivirusna programska oprema) ne dostopa do particije/naprave, na kateri gostuje nosilec.</entry>
<entry lang="sl" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Nosilec '%s' je bil nameščen kot samo za branje, ker je operacijski sistem prijavil, da je gostiteljska naprava zaščitena pred pisanjem.\n\nNekateri gonilniki nabora čipov po meri povzročijo, da so zapisljivi mediji napačno prikazani kot zaščiteni pred pisanjem. Te težave ne povzroča VeraCrypt. To je mogoče rešiti s posodobitvijo ali odstranitvijo vseh gonilnikov čipov po meri (ki niso Microsoftovi), ki so trenutno nameščeni v tem sistemu.</entry>
<entry lang="sl" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Upoštevaj, da tehnologija Hyper-Threading zagotavlja več logičnih jeder na posamezno fizično jedro. Ko je omogočeno Hyper Threading, zgoraj izbrano število predstavlja število logičnih procesorjev/jeder.</entry>
<entry lang="sl" key="NUMBER_OF_THREADS">%d niti</entry>
<entry lang="sl" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Upoštevaj, da je strojno pospešeni AES onemogočen, kar bo vplivalo na rezultate primerjalnih testov (slabša zmogljivost).\n\nČe želiš omogočiti strojno pospeševanje, izberi 'Nastavitve' > 'Zmogljivost' in omogoči ustrezno možnost.</entry>
<entry lang="sl" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Upoštevaj, da je število niti trenutno omejeno, kar bo vplivalo na rezultate primerjalnih testov (slabša zmogljivost).\n\nČe želiš izkoristiti celoten potencial procesorja(-ov), izberi 'Nastavitve' > 'Zmogljivost' in onemogoči ustrezno možnost.</entry>
<entry lang="sl" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Ali želiš, da VeraCrypt poskusi onemogočiti zaščito pred pisanjem particije/pogona?</entry>
<entry lang="sl" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">OPOZORILO: Ta nastavitev lahko poslabša delovanje.\n\nAli si prepričan, da želiš uporabiti to nastavitev?</entry>
- <entry lang="sl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Opozorilo: nosilec VeraCrypt je samodejno odklopljen</entry>
- <entry lang="sl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Preden fizično odstraniš ali izklopiš napravo, ki vsebuje nameščen nosilec, vedno najprej odklopi nosilec v VeraCryptu.\n\nNepričakovan spontan odklop običajno povzroči občasna okvara kabla, pogona (ohišja) itd.</entry>
+ <entry lang="sl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Opozorilo: nosilec VeraCrypt je samodejno odklopljen</entry>
+ <entry lang="sl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Preden fizično odstraniš ali izklopiš napravo, ki vsebuje nameščen nosilec, vedno najprej odklopi nosilec v VeraCryptu.\n\nNepričakovan spontan odklop običajno povzroči občasna okvara kabla, pogona (ohišja) itd.</entry>
<entry lang="sl" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Ta nosilec je bil ustvarjen s TrueCrypt %x.%x, vendar VeraCrypt podpira samo nosilce TrueCrypt, ustvarjene s serijo TrueCrypt 6.x/7.x</entry>
<entry lang="sl" key="TEST">Test</entry>
<entry lang="sl" key="KEYFILE">Ključna datoteka</entry>
<entry lang="sl" key="VKEY_08">Brisalka</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="sl" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="sl" key="VKEY_20">Preslednica</entry>
<entry lang="sl" key="VKEY_21">Stran gor</entry>
<entry lang="sl" key="VKEY_22">Stran dol</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="sl" key="VKEY_24">Domov</entry>
<entry lang="sl" key="VKEY_25">Puščica levo</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_26">Puščica gor</entry>
<entry lang="sl" key="VKEY_27">Puščica desno</entry>
<entry lang="sl" key="VKEY_28">Puščica dol</entry>
<entry lang="sl" key="VKEY_29">Tipka izberi</entry>
<entry lang="sl" key="VKEY_2A">Tipka natisni</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="sl" key="STARTING">Začenjam</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Uporabi naključni generator procesorja kot dodaten vir entropije</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Uporabi staro največjo dolžino gesla (64 znakov)</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Aktiviraj šifriranje ključev in gesel, shranjenih v RAM-u</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_BENCHMARK">Primerjalni preskus:</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Samo ustvari navidezno napravo brez namestitve na izbrano črko pogona</entry>
<entry lang="sl" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Vneseno geslo je predolgo: njegova predstavitev UTF-8 presega 64 bajtov.</entry>
<entry lang="sl" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Skriti nosilec ne more imeti enakega gesla, PIM-a in ključnih datotek kot zunanji nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt ne podpira šifriranja sistemskega pogona, ki je že šifriran z BitLockerjem.</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Samodejno odpravi težave s konfiguracijo zagona, ki lahko preprečijo zagon sistema Windows</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Prisili stroj, da se ob naslednjem zagonu zažene na VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Vsili prisotnost vnosa VeraCrypt v zagonskem meniju vdelane programske opreme EFI</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Prisili, da je vnos VeraCrypt prvi v zagonskem meniju vdelane programske opreme EFI</entry>
<entry lang="sl" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">OPOZORILO: Šifriranje RAM-a ni združljivo s funkcijama Windows Hibernate in Windows Fast Startup. VeraCrypt jih mora onemogočiti, preden aktivira šifriranje RAM-a.\n\nNadaljujem?</entry>
<entry lang="sl" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">OPOZORILO: Hitri zagon sistema Windows je omogočen in znano je, da povzroča težave pri delu z nosilci VeraCrypt. Priporočljivo je, da ga onemogočiš zaradi boljše varnosti in uporabnosti.\n\nAli želiš onemogočiti hitri zagon sistema Windows?</entry>
<entry lang="sl" key="QUICK_FORMAT_HELP">Če želiš svojemu operacijskemu sistemu omogočiti namestitev novega nosilca, mora biti formatiran z datotečnim sistemom. Prosimo izberi vrsto datotečnega sistema.\n\nČe bo tvoj nosilec gostoval v napravi ali particiji, lahko uporabiš »Hitro formatiranje«, da preskočiš šifriranje prostega prostora na nosilcu.</entry>
<entry lang="sl" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Ne pospešuj šifriranja/dešifriranja AES z uporabo ukazov AES procesorja</entry>
<entry lang="sl" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Dodaj vse priklopljene nosilce k priljubljenim...</entry>
<entry lang="sl" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Ikone v meniju opravil</entry>
<entry lang="sl" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Odpri priklopljene nosilce</entry>
- <entry lang="sl" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Odklop priklopljenih nosilcev</entry>
+ <entry lang="sl" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Odklop priklopljenih nosilcev</entry>
<entry lang="sl" key="DISK_FREE">Velikost razpoložljivega prostora: {0}</entry>
<entry lang="sl" key="VOLUME_SIZE_HELP">Določi velikost vsebnika, ki ga želiš ustvariti. Upoštevaj, da je najmanjša možna velikost nosilca 292 KiB.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">OPOZORILO: Za zunanji nosilec si izbrali datotečni sistem, ki ni FAT.\nUpoštevaj, da v tem primeru VeraCrypt ne more izračunati točne največje dovoljene velikosti za skriti nosilec in bo uporabil samo oceno, ki je lahko napačna.\nZato moraš paziti, da uporabiš ustrezno vrednost za velikost skritega nosilca, tako da ne prekriva zunanjega nosilca.\n\nAli želiš še naprej uporabljati izbrani datotečni sistem za zunanji volumen?</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Varnost</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opcije priklopa</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Opravilo v ozadju</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integracija sistema</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Raziskovalec datotečnega sistema</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Uspešnost</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Ključne datoteke</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Varnostni žetoni</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Storitve jedra</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Ne uporabljaj kriptografskih storitev jedra</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Datotečni sistem</entry>
<entry lang="sl" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opcije priklopa:</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Podpora za več platform</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Nosilec bom namestil na druge platforme</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Izberi to možnost, če moraš nosilec uporabiti na drugih platformah.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Nosilec bom namestil samo na {0}</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Izberi to možnost, če nosilca ne bo treba uporabljati na drugih platformah.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_DESELECT">Preklic izbire</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Vnesi geslo uporabnika ali skrbnika:</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Potrebna so dovoljenja skrbnika</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt že teče.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Geslo za šifriranje sistema je daljše od {0} znakov.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Pripni particijo &amp;z uporabo šifriranja sistema (preverjanje pristnosti pred zagonom)</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Ne priklopi</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Priklop na direktorij:</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_SELECT">Izberi...</entry>
- <entry lang="sl" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Odklopi vse nosilce, ko</entry>
+ <entry lang="sl" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Odklopi vse nosilce, ko</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Sistem prehaja v način varčevanja z energijo</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Dejanja, ki jih je treba izvesti, ko se uporabnik prijavi</entry>
- <entry lang="sl" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Zapri vsa okna Raziskovalca nosilca, ki ga odklopiš</entry>
+ <entry lang="sl" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Zapri vsa okna Raziskovalca nosilca, ki ga odklopiš</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_HOTKEYS">Vroče tipke</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Bližnjice za celoten sistem</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Predvajaj zvok sistemskega obvestila po priklopu oziroma odklopu</entry>
- <entry lang="sl" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Po odklopu prikaži potrditveno sporočilo</entry>
+ <entry lang="sl" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Po odklopu prikaži potrditveno sporočilo</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt konča</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_OPEN_FINDER">Odpri okno Finderja za uspešno nameščen nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Upoštevaj, da ta nastavitev velja le, če je uporaba kriptografskih storitev jedra onemogočena.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Onemogočanje uporabe kriptografskih storitev jedra lahko poslabša zmogljivost.\n\nSi prepričan?</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Upoštevaj, da onemogočanje te možnosti morda ne bo vplivalo na nosilce, nameščene s kriptografskimi storitvami jedra.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Upoštevaj, da je treba vse trenutno nameščene nosilce znova namestiti, preden lahko uporabljajo to nastavitev.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Prišlo je do neznane izjeme.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility se bo zagnal, ko pritisneš 'V redu'.\n\nIzberi svoj nosilec v oknu Disk Utility in pritisni gumb 'Preveri disk' ali 'Popravi disk' na strani 'Prva pomoč'.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Priklop vseh naprav</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Napaka pri nalaganju konfiguracijskih datotek, ki se nahajajo v</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Na seznamu izberi prosto režo za pogon.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nAli želiš prikaz tega sporočila, ko boš naslednjič priklopil tak nosilec?</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_WARNING">Opozorilo</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_ERROR">Napaka</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Ta funkcija je trenutno podprta samo v besedilnem načinu.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Prostora na pogonu {0}: je {1}.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Upoštevaj, da če tvoj operacijski sistem ne dodeli datotek od začetka prostega prostora, je lahko največja možna velikost skritega nosilca veliko manjša od velikosti prostega prostora na zunanjem nosilcu. To ni napaka v VeraCryptu, ampak omejitev operacijskega sistema.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Največja možna velikost skritega nosilca za ta nosilec je {0}.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Odpri zunanji nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Zunanji nosilec je bil uspešno ustvarjen in nameščen kot '{0}'. V ta nosilec bi zdaj moral kopirati nekaj občutljivih datotek, ki jih pravzaprav NE želiš skriti. Datoteke bodo tam za vsakogar, ki te bo prisilil, da razkriješ svoje geslo. Razkril boš le geslo za ta zunanji nosilec, ne pa tudi za skriti. Datoteke, ki te resnično zanimajo, bodo shranjene v skritem nosilcu, ki bo ustvarjen pozneje. Ko končaš s kopiranjem, klikni 'Naprej'. Ne odklopi nosilca.\n\nOpomba: Ko klikneš 'Naprej', bo zunanji nosilec analiziran, da se določi velikost neprekinjenega območja prostega prostora, katerega konec je poravnan s koncem nosilca. To območje bo sprejelo skriti nosilec, zato bo omejilo njegovo največjo možno velikost. Postopek zagotavlja, da podatki na zunanjem nosilcu niso prepisani s skritim nosilcem.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Napaka: Poskušaš šifrirati sistemski pogon.\n\nVeraCrypt lahko šifrira sistemski pogon samo pod Windows.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Napaka: Poskušaš šifrirati sistemsko particijo.\n\nVeraCrypt lahko šifrira sistemske particije samo pod Windows.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">OPOZORILO: Formatiranje naprave bo uničilo vse podatke v datotečnem sistemu '{0}'.\n\nAli želiš nadaljevati?</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Datotečni sistem izbrane naprave je trenutno nameščen. Preden nadaljuješ, odklopi '{0}'.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Skriti nosilec ne more imeti enakega gesla, PIM-a in ključnih datotek kot zunanji nosilec</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Upoštevaj, da nosilec ne bo formatiran z datotečnim sistemom FAT, zato boš morda moral namestiti dodatne gonilnike datotečnega sistema na platformah, ki niso {0}, kar ti bo omogočilo namestitev nosilca.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Napaka: skriti nosilec, ki ga želiš ustvariti, je večji od {0} TB ({1} GB).\n\nMožne rešitve:\n- Ustvari vsebnik/particijo, manjšo od {0} TB.\n</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Uporabi pogon s 4096-bajtnimi sektorji, da lahko ustvariš skrite nosilce, ki gostujejo na particiji/napravi, do velikosti 16 TB</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (ni podprto s komponentami, ki so na voljo na tej platformi).\n</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_KERNEL_OLD">Tvoj sistem uporablja staro različico jedra Linuxa.\n\nZaradi napake v jedru Linuxa se tvoj sistem morda neha odzivati ​​pri zapisovanju podatkov na nosilec VeraCrypt. To težavo je mogoče rešiti z nadgradnjo jedra na različico 2.6.24 ali novejšo.</entry>
- <entry lang="sl" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Nosilec {0} je odklopljen.</entry>
+ <entry lang="sl" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Nosilec {0} je odklopljen.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Nosilec {0} je priklopljen.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_OOM">Premalo spomina.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Nimam privilegijev skrbnika</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Ukaz {0} je vrnil napako {1}.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_CMD_HELP">Pomoč za ukazno vrstico VeraCrypt</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nOpozorilo: na poti ključne datoteke so prisotne skrite datoteke. Če jih želiš uporabiti kot ključne datoteke, odstrani prvo piko iz njihovih imen datotek. Skrite datoteke so vidne le, če so omogočene v sistemskih možnostih.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Naprava za shranjevanje in velikost sektorja nosilca VC se ne ujemata</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">To operacijo je treba izvesti samo, ko sistem, ki gostuje na nosilcu, deluje.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Na voljo ni dovolj podatkov.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Test kriptografske storitve jedra ni uspel. Kriptografska storitev jedra najverjetneje ne podpira nosilcev, večjih od 2 TB.\n\nMožne rešitve:\n- Nadgradi jedro Linuxa na različico 2.6.33 ali novejšo.\n- Onemogoči uporabo kriptografskih storitev jedra (Nastavitve > Nastavitve > Sistemska integracija) ali uporabi možnost priklopa 'nokernelcrypto' v ukazni vrstici.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Naprave zanke ni bilo mogoče nastaviti.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Manjka zahtevani argument.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Manjkajo podatki o nosilcu.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Zahtevana je točka priklopa.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Točka priklopa je že v uporabi.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Ni navedeno geslo ali ključna datoteka.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nUpoštevaj, da je treba gesla za preverjanje pristnosti pred zagonom vnesti v okolju pred zagonom, kjer razporeditve tipkovnic, ki niso na voljo v ZDA, niso na voljo. Zato je treba gesla za preverjanje pristnosti pred zagonom vedno vnesti s standardno ameriško razporeditvijo tipkovnice (sicer bo geslo v večini primerov vneseno napačno). Vendar upoštevaj, da NE potrebuješ prave ameriške tipkovnice; spremeniti moraš samo razporeditev tipkovnice v tvojem operacijskem sistemu.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nOpomba: Če poskušaš namestiti particijo na šifriranem sistemskem pogonu brez preverjanja pristnosti pred zagonom ali namestiti šifrirano sistemsko particijo operacijskega sistema, ki se ne izvaja, lahko to storiš tako, da izbereš 'Možnosti >' > 'Pripni particijo s sistemskim šifriranjem'.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Geslo je daljše od {0} znakov.</entry>
<entry lang="sl" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Zahtevana je nmaprava s particijami.</entry>
diff --git a/Translations/Language.sv.xml b/Translations/Language.sv.xml
index 49c1ca4d..6e256746 100644
--- a/Translations/Language.sv.xml
+++ b/Translations/Language.sv.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="sv" name="Svenska" en-name="Swedish" version="1.0.0" translators="Peter Runesson" />
<font lang="sv" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="sv" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="sv" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="sv" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="sv" key="IDCANCEL">Avbryt</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_ALL_USERS">Installera för &amp;alla användare</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_BROWSE">&amp;Bläddra...</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_DESKTOP_ICON">Lägg till VeraCrypt-ikonen på skri&amp;vbordet</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_DONATE">Donera nu...</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FILE_TYPE">Associera fil&amp;ändelsen .hc med VeraCrypt</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Öppna målplatsen när den är klar</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PROG_GROUP">Lägg till VeraCrypt till &amp;Start-menyn</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Skapa en system&amp;återställningspunkt</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Avinstallera</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extrahera</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Installera</entry>
<entry lang="sv" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt-installationsguide</entry>
<entry lang="sv" key="IDD_UNINSTALL">Avinstallera VeraCrypt</entry>
<entry lang="sv" key="IDHELP">H&amp;jälp</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="sv" key="IDC_CREATE">Skapa</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_CREATE_VOLUME">S&amp;kapa volym</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">&amp;Visa inte några texter på skärmen vid autentiseringen före start (förutom det anpassade meddelandet nedan)</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Inaktivera "Evil Maid"-attackdetektering</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerera AES-kryptering/dekryptering genom att använda AES-instruktionerna från processorn (om tillgängligt)</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Använd nyckelfiler</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Använd nyckelfiler</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_EXIT">Avsl&amp;uta</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Hjälp till favoritvolymer</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Montera inte vald volym när &amp;snabbtangenten "Montera favoritvolymer" trycks ned</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Montera vald volym när dess värdenhet blir &amp;ansluten</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Montera vald volym vid &amp;inloggning</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Montera vald volym som &amp;skrivskyddad</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Montera vald volym som &amp;borttagningsbart medium</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Flytta &amp;ner</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Flytta &amp;upp</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Öppna &amp;Utforskaren för den valda volymen när den har monterats</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Ta bort</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Använd favoritetikett som Utforskarens volymetikett</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Globala inställningar</entry>
- <entry lang="sv" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Visa ett systemmeddelande efter en snabbtangentsdemontering</entry>
- <entry lang="sv" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Spela upp systemaviseringsljud efter snabbtangentsdemontering</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Visa ett systemmeddelande efter en snabbtangentsdemontering</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Spela upp systemaviseringsljud efter snabbtangentsdemontering</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Skift</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Tilldela</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Ta bort</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_KEYFILES">Nyckelfiler...</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Använd inte följande antal logiska processorer för kryptering/dekryptering:</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Mer information</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Mer information</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_MORE_SETTINGS">Fler inställningar...</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_MOUNTALL">Montera enheter &amp;automatiskt</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Monteringsal&amp;ternativ...</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_MOUNT_READONLY">Montera volym som &amp;skrivskyddad</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_NEW_KEYFILES">Nyckelfiler...</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Tom eller 0 för standarditerationer)</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PIM_HELP">(Tom eller 0 för standarditerationer)</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Aktiverad</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Lagra lösenord i drivrutinens minnescache</entry>
- <entry lang="sv" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Demontera volym automatiskt efter att ingen data har lästs/skrivits till den</entry>
- <entry lang="sv" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Användaren loggar ut</entry>
- <entry lang="sv" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Användarsession låst</entry>
- <entry lang="sv" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Går in i strömsparläge</entry>
- <entry lang="sv" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Skärmsläckaren startas</entry>
- <entry lang="sv" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Tvinga automatisk demontering även om volymen innehåller öppna filer eller mappar</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Demontera volym automatiskt efter att ingen data har lästs/skrivits till den</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Användaren loggar ut</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Användarsession låst</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Går in i strömsparläge</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Skärmsläckaren startas</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Tvinga automatisk demontering även om volymen innehåller öppna filer eller mappar</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Montera alla enhetsvärdade VeraCrypt-volymer</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PREF_LOGON_START">Starta VeraCrypt-bakgrundsuppgift</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Montera volymer som skrivskyddade</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Montera volymer som borttagningsbara medier</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Öppna Utforskaren för monterad volym</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Lagra lösenordet tillfälligt i cache under "Montera favoritvolymer"-operationer</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Använd en annan aktivitetsfältsikon när det finns monterade volymer</entry>
- <entry lang="sv" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Rensa cachelagrade lösenord vid automatisk demontering</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Rensa cachelagrade lösenord vid automatisk demontering</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Rensa cachelagrade lösenord vid avslut</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Bevara ändringstidsstämpel för filbehållare</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Återställ</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_SELECT_DEVICE">Välj enhe&amp;t...</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_SELECT_FILE">Välj &amp;fil...</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Välj &amp;bibliotek...</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Visa lösenord</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Visa lösenord</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Öppna &amp;Utforskaren för monterad volym</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Lagra lösenord i &amp;cache för drivrutinsminnet</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt-läge</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_UNMOUNTALL">D&amp;emontera allt</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Volymegenskaper...</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Volymverkty&amp;g...</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Rensa cache</entry>
<entry lang="sv" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Monteringsparametrar</entry>
<entry lang="sv" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favoritvolymer</entry>
<entry lang="sv" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Systemomfattande snabbtangenter</entry>
<entry lang="sv" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="sv" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Ändra lösenord eller nyckelfiler</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="sv" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Inställningar...</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Systemets favoritvolymer...</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Hämtningar</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_TEST_VECTORS">Testvektorer...</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Säkerhetstoken...</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_TRAVELER">Resenär-diskinstallation...</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_UNMOUNTALL">Demontera alla monterade volymer</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Demontera volym</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verifiera återställningsdisk</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verifiera återställningsdiskavbildning</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_VERSION_HISTORY">Versionshistorik</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volymutökare</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Volymegenskaper</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Guiden Skapa volym</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypts webbplats</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_WIPE_CACHE">Rensa cachelagrade lösenord</entry>
<entry lang="sv" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hårdvaruacceleration</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Genväg</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_AUTORUN">AutoRun-konfiguration (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="sv" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Automatisk demontering</entry>
- <entry lang="sv" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Demontera alla när:</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Automatisk demontering</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Demontera alla när:</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Skärmalternativ för startinläsaren</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Bekräfta lösenord:</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_CURRENT">Aktuell</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Visa detta anpassade meddelande på skärmen för autentisering före start (maximum 24 tecken):</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Standardmonteringsalternativ</entry>
- <entry lang="sv" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Snabbtangentsalternativ</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Snabbtangentsalternativ</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Drivrutinskonfiguration</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Aktivera stöd för utökade diskkontrollkoder</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etikett för vald favoritvolym:</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_FILE_SETTINGS">Filinställningar</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_HOTKEY_KEY">Tangent att tilldela:</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processorn (CPU) i den här datorn stöder hårdvaruacceleration för AES:</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_LOGON">Åtgärder som ska utföras vid inloggning</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_MINUTES">minuter</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_MOUNT_LETTER">Montera volym som enhetsbokstav:</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Monteringsinställningar</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_NEW">Nytt</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_NEW_PASSWORD">Lösenord:</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Trådbaserad parallellism</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11-bibliotekssökväg</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Lösenordscache</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Säkerhetsalternativ</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV-alternativ</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt-bakgrundsuppgift</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="sv" key="CANNOT_CALC_SPACE">Det går inte att komma åt enheten. Kontrollera att den valda enheten finns och inte används av systemet.</entry>
<entry lang="sv" key="CAPSLOCK_ON">Varning: Caps Lock är aktiverat. Detta kan leda till att du anger ditt lösenord felaktigt.</entry>
<entry lang="sv" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volymtyp</entry>
<entry lang="sv" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Det kan hända att du tvingas av någon att avslöja lösenordet till en krypterad volym. Det finns många situationer där du inte kan vägra att avslöja lösenordet (exempelvis vid utpressning). Genom att använda en så kallad dold volym kan du lösa sådana situationer utan att avslöja lösenordet till din volym.</entry>
<entry lang="sv" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Välj det här alternativet om du vill skapa en normal VeraCrypt-volym.</entry>
<entry lang="sv" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Observera att om du vill att ett operativsystem ska installeras i en dold partitionsvärdad volym, så kan inte hela systemenheten krypteras med en enda nyckel.</entry>
<entry lang="sv" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Krypteringsalternativ för yttre volym</entry>
<entry lang="sv" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Krypteringsalternativ för dold volym</entry>
<entry lang="sv" key="CIPHER_TITLE">Krypteringsalternativ</entry>
<entry lang="sv" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">VARNING: Det gick inte att rensa sökvägen för den senast valda volymen/nyckelfilen (kom ihåg av filväljaren)!</entry>
<entry lang="sv" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Fel: Behållaren har komprimerats på filsystemnivå. VeraCrypt stöder inte komprimerade behållare (observera att komprimering av krypterad data är ineffektiv och redundant).\n\nInaktivera komprimering för behållaren genom att följa dessa steg:\n1) Högerklicka på behållaren i Utforskaren i Windows (inte i VeraCrypt). \n2) Välj "Egenskaper".\n3) Klicka på "Avancerat" i dialogrutan "Egenskaper".\n4) I dialogrutan "Avancerade attribut" inaktiverar du alternativet "Komprimera innehåll för att spara diskutrymme" och klicka på "OK".\n5) Klicka på "OK" i dialogrutan "Egenskaper".</entry>
<entry lang="sv" key="CREATE_FAILED">Det gick inte att skapa volym %s</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_FREE_BYTES">Storleken på %s är %.2f byte</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_FREE_KB">Storleken på %s är %.2f KiB</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_FREE_MB">Storleken på %s är %.2f MiB</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_FREE_GB">Storleken på %s är %.2f GiB</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_FREE_TB">Storleken på %s är %.2f TiB</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_FREE_PB">Storleken på %s är %.2f PiB</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">VARNING: Enheten/partitionen används av operativsystemet eller applikationerna. Formatering av enheten/partitionen kan orsaka datakorruption och systeminstabilitet.\n\nFortsätt?</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Varning: Partitionen används av operativsystemet eller applikationerna. Du bör stänga alla program som kanske använder partitionen (inklusive antivirusprogram).\n\nFortsätt?</entry>
- <entry lang="sv" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Fel: Enheten/partitionen innehåller ett filsystem som inte kunde demonteras. Filsystemet kan användas av operativsystemet. Formatering av enheten/partitionen skulle med stor sannolikhet orsaka datakorruption och systeminstabilitet.\n\nFör att lösa det här problemet rekommenderar vi att du först tar bort partitionen och sedan återskapar den utan att formatera. För att göra det, följ dessa steg:\n1) Högerklicka på ikonen "Dator" (eller "Den här datorn") i "Start-menyn" och välj "Hantera". Fönstret "Datorhantering" bör visas.\n2) I fönstret "Datorhantering" väljer du "Lagring" &gt; "Diskhantering".\n3) Högerklicka på den partition du vill kryptera och välj antingen "Radera partition", eller "Radera volym" eller "Radera logisk enhet".\n4) Klicka på "Ja". Om Windows ber dig att starta om datorn, gör det. Upprepa sedan steg 1 och 2 och fortsätt från steg 5.\n5) Högerklicka på det otilldelade/fria utrymmesområdet och välj antingen "Ny partition" eller "Ny enkel volym" eller "Ny logisk enhet".\n6 ) Fönstret "Ny partitionsguide" eller "Ny enkel volymguide" bör visas nu; följ dess instruktioner. På guidens sida med titeln "Formatera partition", välj antingen "Formatera inte den här partitionen" eller "Formatera inte den här volymen". I samma guide klickar du på "Nästa" och sedan på "Slutför".\n7) Observera att sökvägen för enheten du har valt i VeraCrypt kan vara fel nu. Avsluta därför guiden Skapa VeraCrypt-volym (om den fortfarande körs) och starta den sedan igen.\n8) Försök att kryptera enheten/partitionen igen.\n\nOm VeraCrypt upprepade gånger misslyckas med att kryptera enheten/partitionen, kanske du vill överväg att skapa en filbehållare istället.</entry>
- <entry lang="sv" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Fel: Filsystemet kunde inte låsas och/eller demonteras. Det kan användas av operativsystemet eller programmen (till exempel antivirusprogram). Kryptering av partitionen kan orsaka datakorruption och systeminstabilitet.\n\nStäng alla applikationer som kan använda filsystemet (inklusive antivirusprogram) och försök igen. Om det inte hjälper, följ stegen nedan.</entry>
+ <entry lang="sv" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Fel: Enheten/partitionen innehåller ett filsystem som inte kunde demonteras. Filsystemet kan användas av operativsystemet. Formatering av enheten/partitionen skulle med stor sannolikhet orsaka datakorruption och systeminstabilitet.\n\nFör att lösa det här problemet rekommenderar vi att du först tar bort partitionen och sedan återskapar den utan att formatera. För att göra det, följ dessa steg:\n1) Högerklicka på ikonen "Dator" (eller "Den här datorn") i "Start-menyn" och välj "Hantera". Fönstret "Datorhantering" bör visas.\n2) I fönstret "Datorhantering" väljer du "Lagring" &gt; "Diskhantering".\n3) Högerklicka på den partition du vill kryptera och välj antingen "Radera partition", eller "Radera volym" eller "Radera logisk enhet".\n4) Klicka på "Ja". Om Windows ber dig att starta om datorn, gör det. Upprepa sedan steg 1 och 2 och fortsätt från steg 5.\n5) Högerklicka på det otilldelade/fria utrymmesområdet och välj antingen "Ny partition" eller "Ny enkel volym" eller "Ny logisk enhet".\n6 ) Fönstret "Ny partitionsguide" eller "Ny enkel volymguide" bör visas nu; följ dess instruktioner. På guidens sida med titeln "Formatera partition", välj antingen "Formatera inte den här partitionen" eller "Formatera inte den här volymen". I samma guide klickar du på "Nästa" och sedan på "Slutför".\n7) Observera att sökvägen för enheten du har valt i VeraCrypt kan vara fel nu. Avsluta därför guiden Skapa VeraCrypt-volym (om den fortfarande körs) och starta den sedan igen.\n8) Försök att kryptera enheten/partitionen igen.\n\nOm VeraCrypt upprepade gånger misslyckas med att kryptera enheten/partitionen, kanske du vill överväg att skapa en filbehållare istället.</entry>
+ <entry lang="sv" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Fel: Filsystemet kunde inte låsas och/eller demonteras. Det kan användas av operativsystemet eller programmen (till exempel antivirusprogram). Kryptering av partitionen kan orsaka datakorruption och systeminstabilitet.\n\nStäng alla applikationer som kan använda filsystemet (inklusive antivirusprogram) och försök igen. Om det inte hjälper, följ stegen nedan.</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_IN_USE_INFO">VARNING: Vissa av de monterade enheterna/partitionerna användes redan!\n\nIgnorering av detta kan orsaka oönskade resultat inklusive systeminstabilitet.\n\nVi rekommenderar starkt att du stänger alla applikationer som kan använda enheterna/partitionerna.</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Den valda enheten innehåller partitioner.\n\nFormatering av enheten kan orsaka systeminstabilitet och/eller datakorruption. Välj antingen en partition på enheten eller ta bort alla partitioner på enheten för att VeraCrypt ska kunna formatera den på ett säkert sätt.</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Den valda icke-systemenheten innehåller partitioner.\n\nKrypterade enhetsvärdade VeraCrypt-volymer kan skapas inom enheter som inte innehåller några partitioner (inklusive hårddiskar och solid-state-enheter). En enhet som innehåller partitioner kan krypteras helt och hållet på plats (med en enda huvudnyckel) endast om det är enheten där Windows är installerat och från vilken det startar.\n\nOm du vill kryptera den valda icke-systemenheten med en enda huvudnyckel måste du först ta bort alla partitioner på enheten för att VeraCrypt ska kunna formatera den på ett säkert sätt (formatering av en enhet som innehåller partitioner kan orsaka systeminstabilitet och/eller datakorruption). Alternativt kan du kryptera varje partition på enheten individuellt (varje partition kommer att krypteras med en annan huvudnyckel).\n\nObs: Om du vill ta bort alla partitioner från en GPT-disk kan du behöva konvertera den till en MBR-disk (med t.ex. datorhanteringsverktyget) för att ta bort dolda partitioner.</entry>
<entry lang="sv" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Varning: Om du krypterar hela enheten (i motsats till att endast kryptera en partition på den), kommer operativsystem att betrakta enheten som ny, tom och oformaterad (eftersom den inte innehåller någon partitionstabell) och kan spontant initiera enheten (eller fråga dig om du vill göra det), vilket kan skada volymen. Dessutom kommer det inte att vara möjligt att konsekvent montera volymen som favorit (t.ex. när enhetsnumret ändras) eller att tilldela en favoritvolymetikett till den.\n\nFör att undvika det kanske du vill överväga att skapa en partition på enheten och kryptera partitionen istället.\n\nÄr du säker på att du vill kryptera hela enheten?</entry>
<entry lang="sv" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">VIKTIGT: Tänk på att den här volymen INTE kan monteras/nås med enhetsbokstaven %c:, som för närvarande är tilldelad den!\n\nFör att montera den här volymen, klicka på "Montera enheter automatiskt" i VeraCrypts huvudfönster (Alternativt, i VeraCrypts huvudfönster, klicka på "Välj enhet", välj sedan den här partitionen/enheten och klicka på "Montera"). Volymen kommer att monteras till en annan enhetsbokstav, som du väljer från listan i huvudfönstret i VeraCrypt.\n\nDen ursprungliga enhetsbokstaven %c: bör endast användas om du behöver ta bort kryptering från partitionen/enheten (t.ex. om du inte längre behöver kryptering). I sådana fall högerklickar du på enhetsbokstaven %c: i listan "Dator" (eller "Den här datorn") och väljer "Formatera". Annars bör enhetsbokstaven %c: aldrig användas (såvida du inte tar bort den, som beskrivs t.ex. i VeraCrypts vanliga frågor och svar, och tilldelar den till en annan partition/enhet).</entry>
<entry lang="sv" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Kryptering på plats av icke-systemvolymer stöds inte på den version av operativsystemet du använder för närvarande (det stöds endast på Windows Vista och senare versioner av Windows).\n\nAnledningen är att den här versionen av Windows gör det stöder inte krympning av ett filsystem (filsystemet måste krympas för att göra utrymme för volymhuvudet och säkerhetskopieringshuvudet).</entry>
<entry lang="sv" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Den valda partitionen verkar inte innehålla ett NTFS-filsystem. Endast partitioner som innehåller ett NTFS-filsystem kan krypteras på plats.\n\nObs: Anledningen är att Windows inte stöder krympning av andra typer av filsystem (filsystemet måste krympas för att göra utrymme för volymhuvudet och säkerhetskopieringshuvudet).</entry>
<entry lang="sv" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Den valda partitionen verkar inte innehålla ett NTFS-filsystem. Endast partitioner som innehåller ett NTFS-filsystem kan krypteras på plats.\n\nOm du vill skapa en krypterad VeraCrypt-volym inom denna partition, välj alternativet "Skapa krypterad volym och formatera den" (istället för alternativet "Kryptera partition på plats").</entry>
<entry lang="sv" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Fel: Partitionen är för liten. VeraCrypt kan inte kryptera den på plats.</entry>
<entry lang="sv" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">För att kryptera data på denna partition, följ dessa steg:\n\n1) Skapa en VeraCrypt-volym på en tom partition/enhet och montera den sedan.\n\n2) Kopiera alla filer från partitionen som du ursprungligen ville kryptera till den monterade VeraCrypt-volymen (som har skapats och monterats i steg 1). På så sätt kommer du att skapa en VeraCrypt-krypterad säkerhetskopia av data.\n\n3) Skapa en VeraCrypt-volym på den partition som du ursprungligen ville kryptera och se till att (i VeraCrypt-guiden) du väljer alternativet "Skapa krypterad volym och formatera den" (istället för alternativet "Kryptera partition på plats"). Observera att all data som lagras på partitionen kommer att raderas. Efter att volymen har skapats, montera den.\n\n4) Kopiera alla filer från den monterade VeraCrypt-volymen (skapad och monterad i steg 1) till den monterade VeraCrypt-volymen som skapades (och monterades) i steg 3.\n\nNär du har slutfört dessa steg kommer data att krypteras och dessutom kommer det att finnas en krypterad säkerhetskopia av data.</entry>
<entry lang="sv" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt kan endast kryptera en partition, en dynamisk volym eller en hel systemenhet på plats.\n\nOm du vill skapa en krypterad VeraCrypt-volym inom den valda icke-systemenheten, välj alternativet "Skapa krypterad volym och formatera den" (istället för alternativet "Kryptera partition på plats").</entry>
<entry lang="sv" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Fel: VeraCrypt kan endast kryptera en partition, en dynamisk volym eller en hel systemenhet på plats. Se till att den angivna sökvägen är giltig.</entry>
<entry lang="sv" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Fel: Kan inte krympa filsystemet (filsystemet måste krympas för att göra utrymme för volymhuvudet och säkerhetskopieringshuvudet).\n\nMöjliga orsaker och lösningar:\n\n- Inte tillräckligt med ledigt utrymme på volymen. Se till att ingen annan applikation skriver till filsystemet.\n\n- Skadat filsystem. Försök att kontrollera det och åtgärda eventuella fel (högerklicka på motsvarande enhetsbokstav i listan "Dator", välj sedan Egenskaper > Verktyg > "Kontrollera nu", se till att alternativet "Åtgärda filsystemfel automatiskt" är aktiverat och klicka på Start).\n\nOm stegen ovan inte hjälper, följ stegen nedan.</entry>
<entry lang="sv" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Fel: Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme på volymen och filsystemet kan därför inte krympas (filsystemet måste krympas för att göra utrymme för volymhuvudet och säkerhetskopieringshuvudet).\n\nRadera eventuella överflödiga filer och töm papperskorgen för att frigöra minst 256 KiB utrymme och försök sedan igen. Observera att på grund av ett Windows-problem kan mängden ledigt utrymme som rapporteras av Windows Utforskaren vara felaktig tills operativsystemet startas om. Om det inte hjälper att starta om systemet kan filsystemet vara skadat. Försök att kontrollera det och åtgärda eventuella fel (högerklicka på motsvarande enhetsbeteckning i listan "Dator", välj sedan Egenskaper > Verktyg > "Kontrollera nu", se till att alternativet "Åtgärda filsystemfel automatiskt" är aktiverat och klicka på Start ).\n\nOm stegen ovan inte hjälper, följ stegen nedan.</entry>
<entry lang="sv" key="DISK_FREE_BYTES">Ledigt utrymme på enheten %s är %.2f byte.</entry>
<entry lang="sv" key="DISK_FREE_KB">Ledigt utrymme på enheten %s är %.2f KiB</entry>
<entry lang="sv" key="DISK_FREE_MB">Ledigt utrymme på enheten %s är %.2f MiB</entry>
<entry lang="sv" key="DISK_FREE_GB">Ledigt utrymme på enheten %s är %.2f GiB</entry>
<entry lang="sv" key="DISK_FREE_TB">Ledigt utrymme på enheten %s är %.2f TiB</entry>
<entry lang="sv" key="DISK_FREE_PB">Ledigt utrymme på enheten %s är %.2f PiB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="sv" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Fel: Guiden Skapa VeraCrypt-volym hittades inte.\n\nSe till att filen "VeraCrypt Format.exe" finns i mappen från vilken "VeraCrypt.exe" startades. Om det inte är det, installera om VeraCrypt eller leta upp "VeraCrypt Format.exe" på din disk och kör den.</entry>
<entry lang="sv" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Fel: Volymutökaren hittades inte.\n\nSe till att filen "VeraCryptExpander.exe" finns i mappen från vilken "VeraCrypt.exe" startades. Om den inte finns, installera om VeraCrypt eller leta upp "VeraCryptExpander.exe" på din disk och kör den.</entry>
<entry lang="sv" key="NEXT">&amp;Nästa &gt;</entry>
<entry lang="sv" key="FINALIZE">&amp;Slutför</entry>
<entry lang="sv" key="INSTALL">&amp;Installera</entry>
<entry lang="sv" key="EXTRACT">E&amp;xtrahera</entry>
<entry lang="sv" key="NODRIVER">Det går inte att ansluta till VeraCrypt-enhetsdrivrutinen. VeraCrypt kan inte fungera om enhetsdrivrutinen inte körs.\n\nObservera att på grund av ett Windows-problem kan det vara nödvändigt att logga ut eller starta om systemet innan enhetsdrivrutinen kan läsas in.</entry>
<entry lang="sv" key="NOFONT">Ett fel uppstod vid inläsning/förberedelse av teckensnitt.</entry>
<entry lang="sv" key="NOT_FOUND">Enhetsbokstaven hittades inte eller ingen enhetsbokstav har angetts.</entry>
<entry lang="sv" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Fel: Kan inte tilldela enhetsbokstav.\n\nInnan en enhetsbokstav har tilldelats den dekrypterade volymen kommer du inte att kunna få åtkomst till data lagrade på volymen.\n\nFörsök igen?</entry>
<entry lang="sv" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Enhetsbokstaven är inte tillgänglig.</entry>
<entry lang="sv" key="NO_FILE_SELECTED">Ingen fil vald!</entry>
<entry lang="sv" key="NO_FREE_DRIVES">Det finns inga tillgängliga enhetsbokstäver.</entry>
<entry lang="sv" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Ingen tillgänglig enhetsbokstav för den yttre volymen! Det går inte att fortsätta skapa volymer.</entry>
<entry lang="sv" key="NO_OS_VER">Det gick inte att fastställa vilken version av operativsystemet du har eller så använder du ett operativsystem som inte stöds.</entry>
<entry lang="sv" key="NO_PATH_SELECTED">Ingen sökväg vald!</entry>
<entry lang="sv" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Inte tillräckligt med ledigt utrymme för den dolda volymen! Det går inte att fortsätta skapa volymer.</entry>
<entry lang="sv" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Fel: Filerna du kopierade till den yttre volymen tar för mycket utrymme. Därför finns det inte tillräckligt med ledigt utrymme på den yttre volymen för den dolda volymen.\n\nObservera att den dolda volymen måste vara lika stor som systempartitionen (partitionen där operativsystemet som körs för närvarande är installerat). Anledningen är att det dolda operativsystemet måste skapas genom att kopiera innehållet i systempartitionen till den dolda volymen.\n\n\nProcessen för att skapa det dolda operativsystemet kan inte fortsätta.</entry>
<entry lang="sv" key="OPENFILES_DRIVER">Drivrutinen kan inte koppla ur volymen. Vissa filer som finns på volymen är förmodligen fortfarande öppna.</entry>
<entry lang="sv" key="OPENFILES_LOCK">Det går inte att låsa volymen. Det finns fortfarande öppna filer på volymen. Därför kan den inte demonteras.</entry>
- <entry lang="sv" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt kan inte låsa volymen eftersom den används av systemet eller applikationerna (det kan finnas öppna filer på volymen).\n\nVill du tvinga demontering av volymen?</entry>
+ <entry lang="sv" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt kan inte låsa volymen eftersom den används av systemet eller applikationerna (det kan finnas öppna filer på volymen).\n\nVill du tvinga demontering av volymen?</entry>
<entry lang="sv" key="OPEN_VOL_TITLE">Välj en VeraCrypt-volym</entry>
<entry lang="sv" key="OPEN_TITLE">Ange sökväg och filnamn</entry>
<entry lang="sv" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Välj PKCS #11-bibliotek</entry>
<entry lang="sv" key="OUTOFMEMORY">Slut på minne</entry>
<entry lang="sv" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">VIKTIGT: Vi rekommenderar starkt att oerfarna användare skapar en VeraCrypt-filbehållare på den valda enheten/partitionen, istället för att försöka kryptera hela enheten/partitionen.\n\nNär du skapar en VeraCrypt-filbehållare (i motsats till att kryptera en enhet eller partition). ) finns det till exempel ingen risk att förstöra ett stort antal filer. Observera att en VeraCrypt-filbehållare (även om den innehåller en virtuell krypterad disk) faktiskt är precis som vilken vanlig fil som helst. För mer information, se kapitlet Nybörjarhandledning i VeraCrypts användarhandbok.\n\nÄr du säker på att du vill kryptera hela enheten/partitionen?</entry>
<entry lang="sv" key="OVERWRITEPROMPT">VARNING: Filen "%s" finns redan!\n\nVIKTIGT: VERACRYPT KOMMER INTE KRYPTERA FILEN, MEN DEN KOMMER ATT RADERA DEN. Är du säker på att du vill radera filen och ersätta den med en ny VeraCrypt-behållare?</entry>
<entry lang="sv" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">FÖRSIKTIGT: ALLA FILER SOM FÖR NU ÄR LAGRADE PÅ DEN VALDA %s '%s'%s KOMMER ATT RADERAS OCH FÖRLORAS (DE KOMMER INTE ATT KRYPTERAS)!\n\nÄr du säker på att du vill fortsätta med formateringen?</entry>
<entry lang="sv" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">VARNING: Du kommer inte att kunna montera volymen eller komma åt några filer lagrade på den förrän den har krypterats helt.\n\nÄr du säker på att du vill börja kryptera den valda %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="sv" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">VARNING: Du kommer inte att kunna montera volymen eller komma åt några filer lagrade på den förrän den har dekrypterats helt.\n\nÄr du säker på att du vill börja dekryptera den valda %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="sv" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">VARNING: Observera att om strömförsörjningen plötsligt avbryts under kryptering/dekryptering av befintliga data på plats, eller när operativsystemet kraschar på grund av ett programvarufel eller maskinvarufel medan VeraCrypt krypterar/dekrypterar befintliga data på plats, kommer delar av datan att vara skadad eller förlorad. Därför, innan du börjar kryptera/dekryptera, se till att du har säkerhetskopior av filerna du vill kryptera/dekryptera.\n\nHar du en sådan säkerhetskopia?</entry>
<entry lang="sv" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">FÖRSIKTIGT: ALLA FILER SOM FINNS LAGRADE PÅ PARTITIONEN '%s'%s (DVS. PÅ DEN FÖRSTA PARTITIONEN BAKOM SYSTEMPARTITIONEN) KOMMER ATT RADERAS OCH FÖRLORAS (DE KOMMER INTE ATT KRYPTERAS)!\n\nÄr du säker på att du vill fortsätta med formateringen?</entry>
<entry lang="sv" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">VARNING: DEN VALDA PARTITIONEN INNEHÅLLER EN STOR MÄNGD DATA! Alla filer som finns lagrade på partitionen kommer att raderas och gå förlorade (de kommer INTE att krypteras)!</entry>
<entry lang="sv" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Radera alla filer som är lagrade på partitionen genom att skapa en VeraCrypt-volym inom den</entry>
<entry lang="sv" key="PASSWORD">Lösenord</entry>
<entry lang="sv" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="sv" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Ställ in härledningsalgoritm för huvudnyckel</entry>
<entry lang="sv" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Lägg till/ta bort nyckelfiler till/från volym...</entry>
<entry lang="sv" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Ta bort alla nyckelfiler från volymen</entry>
<entry lang="sv" key="PASSWORD_CHANGED">Lösenord, PIM och/eller nyckelfil/-er har ändrats.\n\nVIKTIGT: Se till att du har läst avsnittet "Ändra lösenord och nyckelfiler" i kapitlet "Säkerhetskrav och försiktighetsåtgärder" i VeraCrypts användarhandbok.</entry>
<entry lang="sv" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Denna volym är registrerad som en systemfavorit och dess PIM ändrades.\nVill du att VeraCrypt automatiskt ska uppdatera systemfavoritkonfigurationen (administratörsbehörighet krävs)?\n\nObservera att om du svarar nej måste du uppdatera Systemfavorit manuellt.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="sv" key="SELECT_FREE_DRIVE">Välj en tillgänglig enhetsbokstav från listan.</entry>
<entry lang="sv" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Välj en monterad volym i enhetsbokstavslistan.</entry>
<entry lang="sv" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Varning: Två olika volymer/enheter är för närvarande valda (den första väljs i enhetsbokstavslistan och den andra väljs i inmatningsfältet under enhetsbokstavslistan).\n\nBekräfta ditt val:</entry>
<entry lang="sv" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Fel: Kan inte skapa autorun.inf</entry>
<entry lang="sv" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Fel vid bearbetning av nyckelfil!</entry>
<entry lang="sv" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Fel vid bearbetning av nyckelfilssökväg!</entry>
<entry lang="sv" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Nyckelfilssökvägen innehåller inga filer.\n\nObservera att undermappar (och de filer de innehåller) som hittas i nyckelfilssökvägen ignoreras.</entry>
<entry lang="sv" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt stöder inte detta operativsystem.</entry>
<entry lang="sv" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Fel: VeraCrypt stöder endast stabila versioner av detta operativsystem (beta/RC-versioner stöds inte).</entry>
<entry lang="sv" key="ERR_MEM_ALLOC">Fel: Kan inte allokera minne.</entry>
<entry lang="sv" key="ERR_PERF_COUNTER">Fel: Det gick inte att hämta värdet på prestandaräknaren.</entry>
<entry lang="sv" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Fel: Dåligt volymformat.</entry>
<entry lang="sv" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Fel: Du har angett ett lösenord för en dold volym (inte för en normal volym).</entry>
<entry lang="sv" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Av säkerhetsskäl kan en dold volym inte skapas inom en VeraCrypt-volym som innehåller ett filsystem som har krypterats på plats (eftersom det lediga utrymmet på volymen inte har fyllts med slumpmässiga data).</entry>
<entry lang="sv" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Juridiska villkor</entry>
<entry lang="sv" key="ALL_FILES">Alla filer</entry>
<entry lang="sv" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt-volymer</entry>
<entry lang="sv" key="DLL_FILES">Biblioteksmoduler</entry>
<entry lang="sv" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS/exFAT/ReFS-formatering kan inte fortsätta.</entry>
<entry lang="sv" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Kan inte montera volymen.</entry>
- <entry lang="sv" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Kan inte demontera volym.</entry>
+ <entry lang="sv" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Kan inte demontera volym.</entry>
<entry lang="sv" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows misslyckades med att formatera volymen som NTFS/exFAT/ReFS.\n\nVälj en annan typ av filsystem (om möjligt) och försök igen. Alternativt kan du lämna volymen oformaterad (välj "Ingen" som filsystem), avsluta den här guiden, montera volymen och sedan använda antingen ett system eller ett verktyg från tredje part för att formatera den monterade volymen (volymen kommer att förbli krypterad).</entry>
<entry lang="sv" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows misslyckades med att formatera volymen som NTFS/exFAT/ReFS.\n\nVill du formatera volymen som FAT istället?</entry>
<entry lang="sv" key="DEFAULT">Standard</entry>
<entry lang="sv" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</entry>
<entry lang="sv" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTITION</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE">Enhet</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_LOWER_CASE">enhet</entry>
<entry lang="sv" key="DEVICE_UPPER_CASE">ENHET</entry>
<entry lang="sv" key="VOLUME">Volym</entry>
<entry lang="sv" key="VOLUME_LOWER_CASE">volym</entry>
<entry lang="sv" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLYM</entry>
<entry lang="sv" key="LABEL">Etikett</entry>
<entry lang="sv" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Den valda klusterstoleken är för liten för denna volymstorlek. En större klusterstorlek kommer att användas i stället.</entry>
<entry lang="sv" key="CANT_GET_VOLSIZE">Fel: Kan inte få volymstorlek!\n\nSe till att den valda volymen inte används av systemet eller en applikation.</entry>
<entry lang="sv" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Dolda volymer får inte skapas i dynamiska (sparse-fil)-behållare. För att uppnå rimlig förnekelse måste den dolda volymen skapas i en icke-dynamisk behållare.</entry>
<entry lang="sv" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Guiden Skapa VeraCrypt-volym kan skapa en dold volym endast inom en FAT/exFAT- eller NTFS-volym.</entry>
<entry lang="sv" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Under Windows 2000 kan guiden Skapa VeraCrypt-volym skapa en dold volym endast inom en FAT-volym.</entry>
<entry lang="sv" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Obs: FAT/exFAT-filsystemet är mer lämpligt för yttre volymer än NTFS-filsystemet (till exempel, den maximala möjliga storleken på den dolda volymen skulle med största sannolikhet ha varit betydligt större om den yttre volymen hade formaterats som FAT/exFAT) .</entry>
<entry lang="sv" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Observera att FAT/exFAT-filsystemet är mer lämpligt för yttre volymer än NTFS-filsystemet. Till exempel kommer den maximala möjliga storleken på den dolda volymen med stor sannolikhet att bli betydligt större om den yttre volymen är formaterad som FAT/exFAT (orsaken är att NTFS-filsystemet alltid lagrar interna data exakt i mitten av volymen och därför , den dolda volymen kan bara finnas i andra hälften av den yttre volymen).\n\nÄr du säker på att du vill formatera den yttre volymen som NTFS?</entry>
<entry lang="sv" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Vill du formatera volymen som FAT istället?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="sv" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Fel: Partitionen för det dolda operativsystemet (dvs. den första partitionen bakom systempartitionen) måste vara minst 5% större än systempartitionen (systempartitionen är den där operativsystemet som körs för närvarande är installerat).</entry>
<entry lang="sv" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Fel: Partitionen för det dolda operativsystemet (dvs. den första partitionen bakom systempartitionen) måste vara minst 110 % (2,1 gånger) större än systempartitionen (systempartitionen är den där operativsystemet som körs för närvarande är installerat) . Anledningen är att NTFS-filsystemet alltid lagrar interna data exakt i mitten av volymen och därför kan den dolda volymen (som ska innehålla en klon av systempartitionen) bara finnas i den andra halvan av partitionen.</entry>
<entry lang="sv" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Fel: Om den yttre volymen är formaterad som NTFS måste den vara minst 110 % (2,1 gånger) större än systempartitionen. Anledningen är att NTFS-filsystemet alltid lagrar interna data exakt i mitten av volymen och därför kan den dolda volymen (som ska innehålla en klon av systempartitionen) bara finnas i den andra halvan av den yttre volymen. \n\nObs: Den yttre volymen måste finnas inom samma partition som det dolda operativsystemet (dvs. inom den första partitionen bakom systempartitionen).</entry>
<entry lang="sv" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Fel: Det finns ingen partition efter systempartitionen.\n\nObservera att du, innan du kan skapa ett dolt operativsystem, måste skapa en partition för det på systemenheten. Den måste vara den första partitionen efter systempartitionen och måste vara minst 5 % större än systempartitionen. (Systempartitionen är den partition där det aktuella operativsystemet är installerat.) Om den yttre volymen – som inte ska förväxlas med systempartitionen – är formaterad som NTFS, måste partitionen för det dolda operativsystemet vara minst 110 % (2,1 gånger) större än systempartitionen. Anledningen till detta är att interna data alltid lagras exakt i mitten av en volym med filsystemet NTFS, och därför kan den dolda volymen – som ska innehålla en kloning av system- partitionen – endast hysas i den partitionens andra halva.</entry>
<entry lang="sv" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Anmärkning: Det är inte praktiskt (och därför stöds inte) att installera operativsystem i två VeraCrypt-volymer som är inbäddade i en enda partition, eftersom användning av det yttre operativsystemet ofta kräver att data skrivs till området för det dolda operativsystemet (och om sådana skrivoperationer förhindrades med hjälp av den dolda volymskyddsfunktionen, skulle det i sig orsaka systemkraschar, dvs. "blåskärm"-fel).</entry>
<entry lang="sv" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">För information om hur du skapar och hanterar partitioner, se dokumentationen som medföljer ditt operativsystem eller kontakta din datorleverantörs tekniska supportteam för hjälp.</entry>
<entry lang="sv" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Fel: Det operativsystem som körs för närvarande är inte installerat på startpartitionen (första aktiva partitionen). Detta stöds inte.</entry>
<entry lang="sv" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Du angav att du avser att lagra filer större än 4 GiB i denna VeraCrypt-volym. Du valde dock filsystemet FAT, där filer större än 4 GiB inte kan lagras.\n\nÄr du säker på att du vill formatera volymen som FAT?</entry>
<entry lang="sv" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Fel: VeraCrypt stöder inte dekryptering på plats av äldre icke-systemvolymer skapade av VeraCrypt 1.0b eller tidigare.\n\nObs: Du kan fortfarande dekryptera filer som är lagrade på volymen genom att kopiera/flytta dem till valfri okrypterad volym.</entry>
<entry lang="sv" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Fel: VeraCrypt kan inte dekryptera en dold VeraCrypt-volym på plats.\n\nObs: Du kan fortfarande dekryptera filer som är lagrade på volymen genom att kopiera/flytta dem till valfri okrypterad volym.</entry>
<entry lang="sv" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Varning: Observera att VeraCrypt inte kan dekryptera en volym som innehåller en dold VeraCrypt-volym (den dolda volymen skulle skrivas över med pseudoslumpmässiga data).\n\nBekräfta att volymen du håller på att dekryptera inte innehåller någon dold volym.\n \nObs: Om volymen innehåller en dold volym men du inte har något emot att förlora den dolda volymen, kan du välja Fortsätt (den yttre volymen kommer att dekrypteras säkert).</entry>
<entry lang="sv" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Volymen innehåller ingen dold volym. Fortsätt.</entry>
<entry lang="sv" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Volymen innehåller en dold volym. Avbryt.</entry>
<entry lang="sv" key="CANT_ACCESS_VOL">Fel: Kan inte komma åt volymen!\n\nSe till att den valda volymen finns, att den inte är monterad eller används av systemet eller en applikation, att du har läs-/skrivbehörighet för volymen och att den inte är skrivskyddad.</entry>
<entry lang="sv" key="CANT_GET_VOL_INFO">Fel: Det går inte att hämta volymegenskaper.</entry>
<entry lang="sv" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Fel: Det går inte att komma åt volymen och/eller erhålla information om volymen.\n\nSe till att den valda volymen finns, att den inte används av systemet eller applikationerna, att du har läs-/skrivbehörighet för volymen och att den inte är skrivskyddad.</entry>
<entry lang="sv" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Fel: Det går inte att komma åt volymen och/eller erhålla information om volymen. Se till att den valda volymen finns, att den inte används av systemet eller applikationerna, att du har läs-/skrivbehörighet för volymen och att den inte är skrivskyddad.\n\nOm problemet kvarstår kan det hända hjälp att följa stegen nedan.</entry>
<entry lang="sv" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Ett fel hindrade VeraCrypt från att kryptera partitionen. Försök rätta till eventuella tidigare rapporterade problem och försök sedan igen. Om problemen kvarstår, kan det hjälpa att följa stegen nedan.</entry>
<entry lang="sv" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Ett fel hindrade VeraCrypt från att återuppta processen för kryptering/dekryptering av partitionen/volymen.\n\nFörsök åtgärda eventuella tidigare rapporterade problem och försök sedan återuppta processen igen om möjligt. Observera att volymen inte kan monteras förrän den är helt krypterad eller helt dekrypterad.</entry>
<entry lang="sv" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Ett fel hindrade VeraCrypt från att dekryptera volymen. Försök att åtgärda eventuella tidigare rapporterade problem och försök sedan igen om möjligt.</entry>
- <entry lang="sv" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Fel: Kan inte demontera den yttre volymen!\n\nVolymen kan inte demonteras om den innehåller filer eller mappar som används av ett program eller systemet.\n\nStäng alla program som kan använda filer eller mappar på volymen och klicka på Försök igen.</entry>
+ <entry lang="sv" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Fel: Kan inte demontera den yttre volymen!\n\nVolymen kan inte demonteras om den innehåller filer eller mappar som används av ett program eller systemet.\n\nStäng alla program som kan använda filer eller mappar på volymen och klicka på Försök igen.</entry>
<entry lang="sv" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Fel: Kan inte få information om den yttre volymen!\nVolymskapandet kan inte fortsätta.</entry>
<entry lang="sv" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Fel: Kan inte komma åt den yttre volymen! Det går inte att fortsätta skapa volymer.</entry>
<entry lang="sv" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Fel: Kan inte montera den yttre volymen! Det går inte att fortsätta skapa volymer.</entry>
<entry lang="sv" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Fel: Kan inte hämta volymklusterbitmapp! Det går inte att fortsätta skapa volymer.</entry>
<entry lang="sv" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabetisk/kategoriserad</entry>
<entry lang="sv" key="MEAN_SPEED">Medelvärde (fallande)</entry>
<entry lang="sv" key="ALGORITHM">Algoritm</entry>
<entry lang="sv" key="ENCRYPTION">Kryptering</entry>
<entry lang="sv" key="DECRYPTION">Dekryptering</entry>
<entry lang="sv" key="MEAN">Medelvärde</entry>
<entry lang="sv" key="DRIVE">Enhet</entry>
<entry lang="sv" key="SIZE">Storlek</entry>
<entry lang="sv" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Krypteringsalgoritm</entry>
<entry lang="sv" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Krypteringsalgoritm</entry>
<entry lang="sv" key="TYPE">Typ</entry>
<entry lang="sv" key="VALUE">Värde</entry>
<entry lang="sv" key="PROPERTY">Egenskap</entry>
<entry lang="sv" key="LOCATION">Plats</entry>
<entry lang="sv" key="BYTES">byte</entry>
<entry lang="sv" key="HIDDEN">Dold</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="sv" key="INSTALL_OK">VeraCrypt har installerats.</entry>
<entry lang="sv" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt har uppdaterats.</entry>
<entry lang="sv" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt har uppgraderats. Men innan du kan börja använda den måste datorn startas om.\n\nVill du starta om den nu?</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Det gick inte att uppgradera VeraCrypt!\n\nVIKTIGT: Innan du stänger av eller startar om systemet rekommenderar vi starkt att du använder Systemåterställning (Windows Start-meny > Alla program > Tillbehör > Systemverktyg > Systemåterställning) för att återställa systemet till återställningen punkt som heter "VeraCrypt installation". Om systemåterställning inte är tillgänglig bör du försöka installera den ursprungliga eller nya versionen av VeraCrypt igen innan du stänger av eller startar om systemet.</entry>
<entry lang="sv" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt har avinstallerats.\n\nKlicka på "Slutför" för att ta bort VeraCrypt-installationsprogrammet och mappen %s. Observera att mappen inte kommer att tas bort om den innehåller filer som inte installerades av VeraCrypt-installationsprogrammet eller skapades av VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sv" key="REMOVING_REG">Tar bort VeraCrypts registerposter</entry>
<entry lang="sv" key="ADDING_REG">Lägger till registerpost</entry>
<entry lang="sv" key="REMOVING_APPDATA">Tar bort applikationsspecifika data</entry>
<entry lang="sv" key="INSTALLING">Installerar</entry>
<entry lang="sv" key="STOPPING">Stoppar</entry>
<entry lang="sv" key="REMOVING">Tar bort</entry>
<entry lang="sv" key="ADDING_ICON">Lägger till ikon</entry>
<entry lang="sv" key="CREATING_SYS_RESTORE">Skapar systemåterställningspunkt</entry>
<entry lang="sv" key="FAILED_SYS_RESTORE">Det gick inte att skapa systemåterställningspunkt!</entry>
<entry lang="sv" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Uppdaterar startinläsaren</entry>
<entry lang="sv" key="INSTALL_OF_FAILED">Det gick inte att installera "%s". %s\nVill du fortsätta installera?</entry>
<entry lang="sv" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Det gick inte att avinstallera "%s". %s\nVill du fortsätta avinstallationen?</entry>
<entry lang="sv" key="INSTALL_COMPLETED">Installationen slutförd.</entry>
<entry lang="sv" key="CANT_CREATE_FOLDER">Mappen "%s" kunde inte skapas</entry>
<entry lang="sv" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypts drivrutin kan inte stängas.\n\nStäng först alla öppna VeraCrypt-fönster. Om detta inte hjälper, starta om Windows och försök sedan igen.</entry>
- <entry lang="sv" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Alla VeraCrypt-volymer måste demonteras innan VeraCrypt kan installeras eller avinstalleras.</entry>
+ <entry lang="sv" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Alla VeraCrypt-volymer måste demonteras innan VeraCrypt kan installeras eller avinstalleras.</entry>
<entry lang="sv" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">En föråldrad version av VeraCrypt är för närvarande installerad på detta system. Den måste avinstalleras innan du kan installera den här nya versionen av VeraCrypt.\n\nSå snart du stänger den här meddelanderutan kommer avinstallationsprogrammet för den gamla versionen att startas. Observera att ingen volym kommer att dekrypteras när du avinstallerar VeraCrypt. När du har avinstallerat den gamla versionen av VeraCrypt kör du installationsprogrammet för den nya versionen av VeraCrypt igen.</entry>
<entry lang="sv" key="REG_INSTALL_FAILED">Installationen av registerposterna misslyckades</entry>
<entry lang="sv" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Installationen av drivrutinen misslyckades. Starta om Windows och försök sedan installera VeraCrypt igen.</entry>
<entry lang="sv" key="STARTING_DRIVER">Startar VeraCrypt-enhetsdrivrutin</entry>
<entry lang="sv" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Avinstallationen av enhetsdrivrutinen misslyckades. Observera att på grund av ett Windows-problem kan det bli nödvändigt att logga ut eller starta om systemet innan enhetsdrivrutinen kan avinstalleras (eller installeras om).</entry>
<entry lang="sv" key="INSTALLING_DRIVER">Installerar VeraCrypt-enhetsdrivrutin</entry>
<entry lang="sv" key="STOPPING_DRIVER">Stoppar VeraCrypt-enhetsdrivrutinen</entry>
<entry lang="sv" key="REMOVING_DRIVER">Avinstallerar VeraCrypt-enhetsdrivrutin</entry>
<entry lang="sv" key="COM_REG_FAILED">Registration of the User Account Control support library failed.</entry>
<entry lang="sv" key="COM_DEREG_FAILED">Registreringen av stödbiblioteket för användarkontokontroll misslyckades.</entry>
<entry lang="sv" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Anmärkning om portabelt läge:\n\nObservera att operativsystemet kräver att drivrutiner registreras med det innan de kan startas. Därför är VeraCrypt-drivrutinen inte (och kan inte vara) helt portabel (medan VeraCrypt-applikationerna är helt portabla, dvs. de behöver inte installeras eller registreras i operativsystemet). Notera också att VeraCrypt behöver en drivrutin för att tillhandahålla transparent kryptering/dekryptering i farten.</entry>
<entry lang="sv" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Observera att om du bestämmer dig för att köra VeraCrypt i portabelt läge (i motsats till att köra en installerad kopia av VeraCrypt), kommer systemet att be dig om tillåtelse att köra VeraCrypt (UAC-prompt) varje gång du försöker köra det.\n\nOrsaken är att när du kör VeraCrypt i portabelt läge måste VeraCrypt ladda och starta VeraCrypt-enhetsdrivrutinen. VeraCrypt behöver en enhetsdrivrutin för att tillhandahålla transparent kryptering/dekryptering i farten, och användare utan administratörsbehörighet kan inte starta enhetsdrivrutiner i Windows. Därför kommer systemet att be dig om tillåtelse att köra VeraCrypt med administratörsbehörighet (UAC-prompt).\n\nObservera att om du installerar VeraCrypt på systemet (i motsats till att köra VeraCrypt i portabelt läge), kommer systemet INTE att be dig om behörighet att köra VeraCrypt (UAC-prompt) varje gång du försöker köra det.\n\nÄr du säker på att du vill extrahera filerna?</entry>
<entry lang="sv" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Varning: Den här instansen av guiden Skapa VeraCrypt-volym har administratörsbehörigheter.\n\nDin nya volym kan skapas med behörigheter som inte tillåter dig att skriva till volymen när den är monterad. Om du vill undvika det, stäng den här instansen av guiden Skapa VeraCrypt-volym och starta en ny utan administratörsbehörighet.\n\nVill du stänga den här instansen av guiden Skapa VeraCrypt-volym?</entry>
<entry lang="sv" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Fel: Kan inte visa licensen.</entry>
<entry lang="sv" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Yttre(!)</entry>
<entry lang="sv" key="DAYS">dagar</entry>
<entry lang="sv" key="HOURS">timmar</entry>
<entry lang="sv" key="MINUTES">minuter</entry>
<entry lang="sv" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="sv" key="OPEN">Öppna</entry>
- <entry lang="sv" key="DISMOUNT">Demontera</entry>
+ <entry lang="sv" key="UNMOUNT">Demontera</entry>
<entry lang="sv" key="SHOW_TC">Visa VeraCrypt</entry>
<entry lang="sv" key="HIDE_TC">Dölj VeraCrypt</entry>
<entry lang="sv" key="TOTAL_DATA_READ">Data läst sedan montering</entry>
<entry lang="sv" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Data skriven sedan montering</entry>
<entry lang="sv" key="ENCRYPTED_PORTION">Krypterad del</entry>
<entry lang="sv" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (helt krypterad)</entry>
<entry lang="sv" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (inte krypterad)</entry>
<entry lang="sv" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="sv" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="sv" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Väntar</entry>
<entry lang="sv" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Förbereder</entry>
<entry lang="sv" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Ändrar storlek</entry>
<entry lang="sv" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Krypterar</entry>
<entry lang="sv" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Dekrypterar</entry>
<entry lang="sv" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Slutför</entry>
<entry lang="sv" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Pausad</entry>
<entry lang="sv" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Slutförd</entry>
<entry lang="sv" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Fel</entry>
<entry lang="sv" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Enheten frånkopplad</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Systemfavoritvolymer sparade.\n\nFör att aktivera montering av systemfavoritvolymer när systemet startar, välj "Inställningar" &gt; "Systemfavoritvolymer" &gt; "Montera systemfavoritvolymer när Windows startar".</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="sv" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Återställ volymhuvudet från en extern säkerhetskopia</entry>
<entry lang="sv" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Storleken på volymhuvudets säkerhetskopia är felaktig.</entry>
<entry lang="sv" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Det finns inget säkerhetskopieringshuvud inbäddat i denna volym (observera att endast volymer skapade av VeraCrypt 6.0 eller senare innehåller inbäddade säkerhetskopieringshuvuden).</entry>
<entry lang="sv" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du försöker säkerhetskopiera huvudet på systempartitionen/enheten. Detta är inte tillåtet. Säkerhetskopiering/återställning av systempartitionen/enheten kan endast utföras med hjälp av VeraCrypt-återställningsdisk.\n\nVill du skapa en VeraCrypt-återställningsdisk?</entry>
<entry lang="sv" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du försöker återställa huvudet för en virtuell VeraCrypt-volym men du valde systempartitionen/enheten. Detta är inte tillåtet. Säkerhetskopiering/återställning av systempartitionen/enheten kan endast utföras med hjälp av VeraCrypt-återställningsdisk.\n\nVill du skapa en VeraCrypt-återställningsdisk?</entry>
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">När du klickat på OK väljer du ett filnamn för den nya avbildningen av VeraCrypt-återställningsdisken och platsen där du vill placera den.</entry>
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Återställningsdiskavbildningen har skapats och lagrats i den här filen:\n%s\n\nNu måste du bränna återställningsdiskens avbildning till en CD eller DVD.\n\nVIKTIGT: Observera att filen måste skrivas till CD:n /DVD som en ISO-diskavbildning (inte som en enskild fil). För information om hur du gör det, se dokumentationen för din CD/DVD-inspelningsprogramvara.\n\nNär du har brännt återställningsdisken, välj "System" &gt; "Verifiera återställningsdisk" för att verifiera att den har bränts korrekt.</entry>
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Återställningsdiskavbildningen har skapats och lagrats i den här filen:\n%s\n\nNu måste du bränna återställningdisken till en CD eller DVD.\n\nVill du starta Microsoft Windows diskavbildningsbrännare nu?\n\nObs: När du har bränt återställningdisken väljer du "System" &gt; "Verifiera återställningdisk" för att verifiera att den har bränts korrekt.</entry>
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Sätt i din VeraCrypt-återställningsdisk och klicka på OK för att verifiera den.</entry>
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt-återställningsdisken har verifierats.</entry>
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Det går inte att verifiera att återställningsdisken har bränts korrekt.\n\nOm du har bränt återställningsdisken, mata ut och sätt in CD/DVD:n igen; försök sedan igen. Om detta inte hjälper, försök med annan CD/DVD-inspelningsprogramvara och/eller medium.\n\nOm du försökte verifiera en VeraCrypt-återställningsdisk skapad för en annan huvudnyckel, lösenord, salt, etc., notera att sådan återställningsdisk kommer alltid att misslyckas med denna verifiering. För att skapa en ny återställningsdisk som är helt kompatibel med din nuvarande konfiguration, välj "System" &gt; "Skapa återställningsdisk".</entry>
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt-återställningsdiskavbildning har verifierats.</entry>
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Verifieringen av återställningsdiskavbildningen misslyckades.\n\nOm du försökte verifiera en VeraCrypt-återställningsdiskavbildning som skapats för en annan huvudnyckel, lösenord, salt, etc., observera att en sådan återställningsdisk alltid misslyckas med denna verifiering. För att skapa en ny återställningsdisk som är helt kompatibel med din nuvarande konfiguration, välj "System" &gt; "Skapa återställningsdisk".</entry>
<entry lang="sv" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Fel vid skapandet av VeraCrypt-återställningsdisk.</entry>
<entry lang="sv" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt-återställningsdisk kan inte skapas när ett dolt operativsystem körs.\n\nFör att skapa en VeraCrypt-återställningsdisk, starta skenoperativsystemet och välj sedan "System" &gt; "Skapa återställningsdisk".</entry>
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Det går inte att verifiera att återställningsdisken har bränts korrekt.\n\nOm du har bränt återställningsdisken, mata ut och sätt in CD/DVD:n igen; klicka sedan på Nästa för att försöka igen. Om detta inte hjälper, försök med ett annat medium%s.\n\nOm du inte har bränt återställningsdisken ännu, gör det och klicka sedan på Nästa.\n\nOm du försökte verifiera en VeraCrypt-återställningsdisk som skapats innan du startade den här guiden, observera att en sådan återställningsdisk inte kan användas, eftersom den skapades för en annan huvudnyckel. Du måste bränna den nyskapade återställningsdisken.</entry>
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> och/eller annan programvara för CD/DVD-bränning</entry>
<entry lang="sv" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Systemfavoritvolymer</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Vilka är systemfavoritvolymer?</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Systempartitionen/-enheten verkar inte vara krypterad.\n\nSystemfavoritvolymer kan monteras med endast ett lösenord för autentisering före start. Därför, för att möjliggöra användning av systemfavoritvolymer, måste du först kryptera systempartitionen/enheten.</entry>
- <entry lang="sv" key="DISMOUNT_FIRST">Demontera volymen innan du fortsätter.</entry>
+ <entry lang="sv" key="UNMOUNT_FIRST">Demontera volymen innan du fortsätter.</entry>
<entry lang="sv" key="CANNOT_SET_TIMER">Fel: Det går inte att ställa in timer.</entry>
<entry lang="sv" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Kontrollera filsystem</entry>
<entry lang="sv" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Reparera filsystem</entry>
<entry lang="sv" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
<entry lang="sv" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Lägg till i favoriter...</entry>
<entry lang="sv" key="IDPM_PROPERTIES">E&amp;genskaper...</entry>
<entry lang="sv" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Dold volym skyddad</entry>
<entry lang="sv" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">Inte tillämpligt eller inte tillgängligt</entry>
<entry lang="sv" key="UISTR_YES">Ja</entry>
<entry lang="sv" key="UISTR_NO">Nej</entry>
<entry lang="sv" key="UISTR_DISABLED">Inaktiverad</entry>
<entry lang="sv" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="sv" key="TWO_OR_MORE">2 eller fler</entry>
<entry lang="sv" key="MODE_OF_OPERATION">Operationsläge</entry>
<entry lang="sv" key="LABEL_ITEM">Etikett: </entry>
<entry lang="sv" key="SIZE_ITEM">Storlek: </entry>
<entry lang="sv" key="PATH_ITEM">Sökväg: </entry>
<entry lang="sv" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Enhetsbokstav: </entry>
<entry lang="sv" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Fel: Lösenordet får endast innehålla ASCII-tecken.\n\nIcke-ASCII-tecken i lösenordet kan göra att volymen blir omöjlig att montera när din systemkonfiguration ändras.\n\nFöljande tecken är tillåtna:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="sv" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Varning: Lösenordet innehåller icke-ASCII-tecken. Detta kan göra att volymen blir omöjlig att montera när din systemkonfiguration ändras.\n\nDu bör ersätta alla icke-ASCII-tecken i lösenordet med ASCII-tecken. För att göra det, klicka på "Volymer" -&gt; "Ändra volymlösenord".\n\nFöljande är ASCII-tecken:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="sv" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">VARNING: Vi rekommenderar starkt att du undviker filändelser som används för körbara filer (som .exe, .sys eller .dll) och andra liknande problematiska filändelser. Att använda sådana filändelser gör att Windows och antivirusprogram stör behållaren, vilket negativt påverkar volymens prestanda och kan även orsaka andra allvarliga problem.\n\nVi rekommenderar starkt att du tar bort filändelsen eller ändrar den (t.ex. ".hc").\n\nÄr du säker på att du vill använda den problematiska filändelsen?</entry>
<entry lang="sv" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">VARNING: Den här behållaren har en filändelse som används för körbara filer (som .exe, .sys eller .dll) eller någon annan filändelse som är lika problematisk. Det kommer med stor sannolikhet att orsaka att Windows och antivirusprogram stör behållaren, vilket kommer att påverka volymens prestanda negativt och kan även orsaka andra allvarliga problem.\n\nVi rekommenderar starkt att du tar bort filändelsen för behållaren eller ändrar den (t.ex. till ".hc") efter att du har tagit bort volymen.</entry>
<entry lang="sv" key="HOMEPAGE">Webbplats</entry>
<entry lang="sv" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">VARNING: Det verkar som att du inte har tillämpat något servicepaket på din Windows-installation. Du bör inte skriva till IDE-diskar som är större än 128 GiB under Windows XP som du inte tillämpade servicepaket 1 eller senare på! Om du gör det kan data på disken (oavsett om det är en VeraCrypt-volym eller inte) skadas. Observera att detta är en begränsning av Windows, inte ett fel i VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sv" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">VARNING: Det verkar som att du inte har tillämpat servicepaket 3 eller senare på din Windows-installation. Du bör inte skriva till IDE-diskar som är större än 128 GiB under Windows 2000 som du inte tillämpade servicepaket 3 eller senare på! Om du gör det kan data på disken (oavsett om det är en VeraCrypt-volym eller inte) skadas. Observera att detta är en begränsning av Windows, inte ett fel i VeraCrypt.\n\nObs! Du kan också behöva aktivera 48-bitars LBA-stöd i registret; för mer information, se http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="sv" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">VARNING: 48-bitars LBA ATAPI-stöd är inaktiverat på ditt system. Därför bör du inte skriva till IDE-diskar som är större än 128 GiB! Om du gör det kan data på disken (oavsett om det är en VeraCrypt-volym eller inte) skadas. Observera att detta är en begränsning för Windows, inte en begränsning av VeraCrypt.\n\nFör att aktivera 48-bitars LBA-stöd, lägg till registervärdet 'EnableBigLba' i registernyckeln HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\ atapi\\Parameters och ställ in den till 1.\n\nFör mer information, se http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="sv" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Fel: Filer större än 4 GiB kan inte lagras på ett FAT32-filsystem. Därför kan filvärdade VeraCrypt-volymer (behållare) lagrade på ett FAT32-filsystem inte vara större än 4 GiB.\n\nOm du behöver en större volym, skapa den på ett NTFS-filsystem (eller, om du använder Windows Vista SP1 eller senare, på ett exFAT-filsystem) eller, istället för att skapa en filbaserad volym, kryptera en hel partition eller enhet.</entry>
<entry lang="sv" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Varning: Windows XP stöder inte filer större än 2048 GiB (det kommer att rapportera att "Inte tillräckligt med lagringsutrymme är tillgängligt"). Därför kan du inte skapa en filbaserad VeraCrypt-volym (behållare) som är större än 2048 GiB under Windows XP.\n\nObservera att det fortfarande är möjligt att kryptera hela enheten eller skapa en partitionsvärd VeraCrypt-volym större än 2048 GiB under Windows XP.</entry>
<entry lang="sv" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">VARNING: Om du vill kunna lägga till fler data/filer till den yttre volymen i framtiden bör du överväga att välja en mindre storlek för den dolda volymen.\n\nÄr du säker på att du vill fortsätta med den storlek du angav?</entry>
<entry lang="sv" key="NO_VOLUME_SELECTED">Ingen volym har valts.\n\nKlicka på "Välj enhet" eller "Välj fil" för att välja en VeraCrypt-volym.</entry>
<entry lang="sv" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Ingen partition har valts.\n\nKlicka på "Välj enhet" för att välja en demonterad partition som normalt kräver autentisering före start (till exempel en partition som finns på den krypterade systemenheten i ett annat operativsystem, som inte körs, eller det krypterade systemet partition av ett annat operativsystem).\n\nObs: Den valda partitionen kommer att monteras som en vanlig VeraCrypt-volym utan autentisering före start. Detta är användbart t.ex. för säkerhetskopiering eller reparation.</entry>
<entry lang="sv" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">VARNING: Om standardnyckelfiler är inställda och aktiverade kommer volymer som inte använder dessa nyckelfiler att vara omöjliga att montera. När du har aktiverat standardnyckelfiler, kom därför ihåg att avmarkera kryssrutan "Använd nyckelfiler" (under ett lösenordsinmatningsfält) när du monterar sådana volymer.\n\nÄr du säker på att du vill spara de valda nyckelfilerna/sökvägarna som standard?</entry>
<entry lang="sv" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Montera enheter automatiskt</entry>
- <entry lang="sv" key="HK_DISMOUNT_ALL">Demontera alla</entry>
+ <entry lang="sv" key="HK_UNMOUNT_ALL">Demontera alla</entry>
<entry lang="sv" key="HK_WIPE_CACHE">Rensa cache</entry>
- <entry lang="sv" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Demontera alla &amp; rensa cache</entry>
- <entry lang="sv" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tvinga demontering av alla &amp; rensa cache</entry>
- <entry lang="sv" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Tvinga demontering av alla, rensa cache &amp; avsluta</entry>
+ <entry lang="sv" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Demontera alla &amp; rensa cache</entry>
+ <entry lang="sv" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tvinga demontering av alla &amp; rensa cache</entry>
+ <entry lang="sv" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Tvinga demontering av alla, rensa cache &amp; avsluta</entry>
<entry lang="sv" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Montera favoritvolymer</entry>
<entry lang="sv" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Visa/dölj VeraCrypts huvudfönster</entry>
<entry lang="sv" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Klicka här och tryck ned en tangent)</entry>
<entry lang="sv" key="ACTION">Åtgärd</entry>
<entry lang="sv" key="SHORTCUT">Genväg</entry>
<entry lang="sv" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Fel: Den här genvägen är reserverad. Välj en annan genväg.</entry>
<entry lang="sv" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Fel: Genväg används redan.</entry>
<entry lang="sv" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">VARNING: En eller flera VeraCrypt systemomfattande snabbtangenter kommer inte att fungera!\n\nSe till att andra applikationer och operativsystemet inte använder samma genväg/-ar som VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sv" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Skapande av växlingsfiler har förhindrats.\n\nObservera att på grund av Windows-problem kan växlingsfiler inte hittas på VeraCrypt-volymer som inte tillhör systemet (inklusive systemfavoritvolymer). VeraCrypt stöder skapande av personsökningsfiler endast på en krypterad systempartition/enhet.</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Ett fel eller inkompatibilitet hindrar VeraCrypt från att kryptera vilolägesfilen. Därför har viloläge förhindrats.\n\nObs: När en dator går i viloläge (eller går in i ett energisparläge), skrivs innehållet i dess systemminne till en vilolagringsfil som finns på systemenheten. VeraCrypt skulle inte kunna förhindra att krypteringsnycklar och innehållet i känsliga filer som öppnas i RAM-minnet sparas okrypterat till vilolagringsfilen.</entry>
<entry lang="sv" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Viloläge har förhindrats.\n\nVeraCrypt stöder inte viloläge på dolda operativsystem som använder en extra startpartition. Observera att startpartitionen delas av både sken- och det dolda systemet. Därför måste VeraCrypt förhindra att det dolda systemet skriver till den delade startpartitionen och går i viloläge, för att förhindra dataläckor och problem när den återgår från viloläge.</entry>
- <entry lang="sv" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt-volymen monterad som %c: har demonterats.</entry>
- <entry lang="sv" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt-volymer har demonterats.</entry>
- <entry lang="sv" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt-volymer har demonterats och lösenordscachen har rensats.</entry>
- <entry lang="sv" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Demontering slutförd</entry>
+ <entry lang="sv" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt-volymen monterad som %c: har demonterats.</entry>
+ <entry lang="sv" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt-volymer har demonterats.</entry>
+ <entry lang="sv" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt-volymer har demonterats och lösenordscachen har rensats.</entry>
+ <entry lang="sv" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Demontering slutförd</entry>
<entry lang="sv" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">VARNING: Om VeraCrypt-bakgrundsuppgiften är inaktiverad kommer följande funktioner att inaktiveras:\n\n1) Snabbtangenter\n2) Automatisk demontering (t.ex. vid utloggning, oavsiktlig borttagning av värdenhet, tidsgräns, etc.)\n3 ) Automatisk montering av favoritvolymer\n4) Aviseringar (t.ex. när skada på dold volym förhindras)\n5) Fältikon\n\nObs: Du kan stänga av bakgrundsuppgiften när som helst genom att högerklicka på VeraCrypt-ikonen i fältet och välja "Avsluta".\n\nÄr du säker på att du vill inaktivera VeraCrypt-bakgrundsuppgiften permanent?</entry>
- <entry lang="sv" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">VARNING: Om det här alternativet är inaktiverat kommer volymer som innehåller öppna filer/mappar inte att kunna demonteras automatiskt.\n\nÄr du säker på att du vill inaktivera det här alternativet?</entry>
- <entry lang="sv" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">VARNING: Volymer som innehåller öppna filer/mappar kommer INTE att demonteras automatiskt.\n\nFör att förhindra detta, aktivera följande alternativ i det här dialogfönstret: "Tvinga automatisk nedmontering även om volymen innehåller öppna filer eller mappar"</entry>
- <entry lang="sv" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">VARNING: När en bärbar dators batterinivå är låg kan Windows utelämna att skicka lämpliga meddelanden till aktiva applikationer som körs när datorn går in i energisparläge. Därför kan VeraCrypt misslyckas med att automatiskt demontera volymer i sådana fall.</entry>
+ <entry lang="sv" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">VARNING: Om det här alternativet är inaktiverat kommer volymer som innehåller öppna filer/mappar inte att kunna demonteras automatiskt.\n\nÄr du säker på att du vill inaktivera det här alternativet?</entry>
+ <entry lang="sv" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">VARNING: Volymer som innehåller öppna filer/mappar kommer INTE att demonteras automatiskt.\n\nFör att förhindra detta, aktivera följande alternativ i det här dialogfönstret: "Tvinga automatisk nedmontering även om volymen innehåller öppna filer eller mappar"</entry>
+ <entry lang="sv" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">VARNING: När en bärbar dators batterinivå är låg kan Windows utelämna att skicka lämpliga meddelanden till aktiva applikationer som körs när datorn går in i energisparläge. Därför kan VeraCrypt misslyckas med att automatiskt demontera volymer i sådana fall.</entry>
<entry lang="sv" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Du har schemalagt processen för kryptering/dekryptering av en partition/volym. Processen har inte slutförts ännu.\n\nVill du återuppta processen nu?</entry>
<entry lang="sv" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Du har schemalagt processen för kryptering eller dekryptering av systempartitionen/enheten. Processen har inte slutförts ännu.\n\nVill du starta (återuppta) processen nu?</entry>
<entry lang="sv" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Vill du bli tillfrågad om du vill återuppta de för närvarande schemalagda processerna för kryptering/dekryptering av icke-systempartitioner/volymer?</entry>
<entry lang="sv" key="KEEP_PROMPTING_ME">Ja, fortsätt fråga mig</entry>
<entry lang="sv" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Nej, fråga mig inte</entry>
<entry lang="sv" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">VIKTIGT: Tänk på att du kan återuppta processen för kryptering/dekryptering av valfri partition/volym som inte tillhör systemet genom att välja "Volymer" &gt; "Återuppta avbruten process" från menyraden i huvudfönstret i VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sv" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Du har schemalagt processen för kryptering eller dekryptering av systempartitionen/enheten. Men autentiseringen före start misslyckades (eller kringgicks).\n\nObs: Om du dekrypterade systempartitionen/enheten i miljön före start kan du behöva slutföra processen genom att välja "System" &gt; "Dekryptera systempartition/enhet permanent" från menyraden i huvudfönstret i VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sv" key="CONFIRM_EXIT">VARNING: Om VeraCrypt avslutas nu, kommer följande funktioner att inaktiveras:\n\n1) Snabbtangenter\n2) Automatisk demontering (t.ex. vid utloggning, oavsiktlig borttagning av värdenhet, tidsgräns, etc.)\n3) Auto- montering av favoritvolymer\n4) Aviseringar (t.ex. när skada på dold volym förhindras)\n\nObs: Om du inte vill att VeraCrypt ska köras i bakgrunden, inaktivera VeraCrypt-bakgrundsuppgiften i preferenserna (och, om nödvändigt, inaktivera den automatiska starten av VeraCrypt i preferenserna).\n\nÄr du säker på att du vill att VeraCrypt ska avslutas?</entry>
<entry lang="sv" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Avsluta?</entry>
<entry lang="sv" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.</entry>
<entry lang="sv" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt har inte tillräcklig information för att avgöra om du ska kryptera eller dekryptera.\n\nObs: Om du dekrypterade systempartitionen/enheten i miljön före start kan du behöva slutföra processen genom att klicka på Dekryptera.</entry>
<entry lang="sv" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Obs: När du krypterar en icke-systempartition/volym på plats och ett fel ständigt hindrar dig från att slutföra processen, kommer du inte att kunna montera volymen (och komma åt data som lagras på den) förrän du helt DEKRYPTERAR volymen (dvs. omvänd processen).\n\nOm du behöver göra det, följ dessa steg:\n1) Avsluta den här guiden.\n2) I huvudfönstret i VeraCrypt väljer du "Volymer" &gt; "Återuppta avbruten process".\n3) Välj "Dekryptera".</entry>
<entry lang="sv" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vill du avbryta och skjuta upp processen för kryptering/dekryptering av partitionen/volymen?\n\nObs: Tänk på att volymen inte kan monteras förrän den har blivit helt krypterad eller dekrypterad. Du kommer att kunna återuppta processen med kryptering/dekryptering och den kommer att fortsätta från den punkt där den stoppades. Du kan till exempel göra det genom att välja "Volymer" &gt; "Återuppta avbruten process" från menyraden i huvudfönstret i VeraCrypt.</entry>
<entry lang="sv" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vill du avbryta och skjuta upp processen för kryptering av systempartitionen/enheten?\n\nObs: Du kommer att kunna återuppta processen och den kommer att fortsätta från den punkt då den stoppades. Du kan till exempel göra det genom att välja "System" &gt; "Återuppta avbruten process" från menyraden i huvudfönstret i VeraCrypt. Om du permanent vill avsluta eller vända på krypteringsprocessen, välj "System" &gt; "Dekryptera systempartition/enhet permanent".</entry>
<entry lang="sv" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vill du avbryta och skjuta upp processen för dekryptering av systempartitionen/enheten?\n\nObs: Du kommer att kunna återuppta processen och den kommer att fortsätta från den punkt då den stoppades. Du kan till exempel göra det genom att välja "System" &gt; "Återuppta avbruten process" från menyraden i huvudfönstret i VeraCrypt. Om du vill vända på dekrypteringsprocessen (och börja kryptera), välj "System" &gt; "Kryptera systempartition/enhet".</entry>
<entry lang="sv" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Fel: Det gick inte att avbryta processen för kryptering/dekryptering av systempartitionen/enheten.</entry>
<entry lang="sv" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Fel: Det gick inte att avbryta rensningsprocessen.</entry>
<entry lang="sv" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Fel: Det gick inte att återuppta processen för kryptering/dekryptering av systempartitionen/enheten.</entry>
<entry lang="sv" key="FAILED_TO_START_WIPING">Fel: Det gick inte att starta rensningsprocessen.</entry>
<entry lang="sv" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inkonsekvens löst.\n\n\n(Om du rapporterar ett fel i samband med detta, inkludera följande tekniska information i felrapporten:\n%hs)</entry>
<entry lang="sv" key="UNEXPECTED_STATE">Fel: Oväntat tillstånd.\n\n\n(Om du i samband med detta skickar en felrapport, inkludera då följande tekniska information i rapporten:\n%hs)</entry>
<entry lang="sv" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Det finns ingen avbruten process för kryptering/dekryptering av systempartitionen/disken att återuppta.\n\nObs: Om du vill återuppta en avbruten process för kryptering/dekryptering av en partition/volym som inte tillhör systemet, välj "Volymer" &gt; "Återuppta avbruten process".</entry>
<entry lang="sv" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">VARNING: VeraCrypt-bakgrundsuppgift är inaktiverad. När du har avslutat VeraCrypt kommer du inte att meddelas om skada på dold volym förhindras.\n\nObs: Du kan stänga av bakgrundsuppgiften när som helst genom att högerklicka på VeraCrypt-ikonen och välja "Avsluta".\n\nAktivera VeraCrypt-bakgrundsuppgift?</entry>
<entry lang="sv" key="LANG_PACK_VERSION">Språkpaketsversion: %s</entry>
<entry lang="sv" key="CHECKING_FS">Kontrollerar filsystemet på VeraCrypt-volymen monterad som %s...</entry>
<entry lang="sv" key="REPAIRING_FS">Försöker reparera filsystemet på VeraCrypt-volymen monterad som %s...</entry>
<entry lang="sv" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Varning: Den här volymen är krypterad med en äldre krypteringsalgoritm.\n\nAlla 64-bitars-blockskrypteringsalgoritmer (t.ex. Blowfish, CAST-128 eller Triple DES) är utfasade. Det kommer att vara möjligt att montera denna volym med framtida versioner av VeraCrypt. Det kommer dock inte att göras några ytterligare förbättringar av implementeringarna av dessa äldre krypteringsalgoritmer. Vi rekommenderar att du skapar en ny VeraCrypt-volym krypterad med en 128-bitars blockkrypteringsalgoritm (t.ex. AES, Serpent, Twofish, etc.) och att du flyttar alla filer från denna volym till den nya volymen.</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Ditt system är inte konfigurerat för att automatiskt montera nya volymer. Det kan vara omöjligt att montera enhetsvärdade VeraCrypt-volymer. Automatisk montering kan aktiveras genom att utföra följande kommando och starta om systemet.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Tilldela en enhetsbokstav till partitionen/enheten innan du fortsätter ("Kontrollpanelen" &gt; "System och underhåll" &gt; "Administrativa verktyg" - "Skapa och formatera hårddiskpartitioner").\n\nObservera att detta är ett krav för operativ system.</entry>
<entry lang="sv" key="MOUNT_TC_VOLUME">Montera VeraCrypt-volym</entry>
- <entry lang="sv" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Demontera alla VeraCrypt-volymer</entry>
+ <entry lang="sv" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Demontera alla VeraCrypt-volymer</entry>
<entry lang="sv" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt kunde inte erhålla administratörsbehörighet.</entry>
<entry lang="sv" key="ERR_ACCESS_DENIED">Åtkomst nekades av operativsystemet.\n\nMöjlig orsak: Operativsystemet kräver att du har läs-/skrivbehörighet (eller administratörsbehörighet) för vissa mappar, filer och enheter, för att du ska få läsa och skriva data till/från dem. Normalt får en användare utan administratörsbehörighet skapa, läsa och ändra filer i hans eller hennes dokumentmapp.</entry>
<entry lang="sv" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Fel: Enheten använder en sektorstorlek som inte stöds.\n\nDet är för närvarande inte möjligt att skapa partitions-/enhetsvärdade volymer på enheter som använder sektorer större än 4096 byte. Observera dock att du kan skapa filvärdade volymer (behållare) på sådana enheter.</entry>
<entry lang="sv" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Det är för närvarande inte möjligt att kryptera ett operativsystem som är installerat på en disk som använder en annan sektorstorlek än 512 byte.</entry>
<entry lang="sv" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt-startinläsare kräver minst 32 KibiByte ledigt utrymme i början av systemenheten (VeraCrypt Boot Loader måste lagras i det området). Tyvärr uppfyller inte din enhet detta villkor.\n\nSnälla rapportera INTE detta som ett fel/problem i VeraCrypt. För att lösa detta problem måste du partitionera om din disk och lämna de första 32 KibiBytes av disken lediga (i de flesta fall måste du ta bort och återskapa den första partitionen). Vi rekommenderar att du använder Microsoft partitionshanteraren som finns tillgänglig t.ex. när du installerar Windows.</entry>
<entry lang="sv" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Denna funktion stöds inte av den version på operativsystemet du för närvarande använder.</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt stöder inte kryptering av en systempartition/enhet på den version av operativsystemet du använder för närvarande.</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Innan du kan kryptera systempartitionen/enheten på Windows Vista måste du installera servicepaket 1 eller högre för Windows Vista (ingen sådan servicepaket har ännu installerats på detta system).\n\nObs: servicepaket 1 för Windows Vista löste ett problem som orsakade brist på ledigt basminne under systemstart.</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt stöder inte längre kryptering av systempartitionen/enheten på Windows Vista utan servicepaket installerat. Innan du uppgraderar VeraCrypt, installera servicepaket 1 eller högre för Windows Vista.</entry>
<entry lang="sv" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Fel: Den här funktionen kräver att VeraCrypt är installerad på systemet (du kör VeraCrypt i portabelt läge).\n\nInstallera VeraCrypt och försök sedan igen.</entry>
<entry lang="sv" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">VARNING: Windows verkar inte vara installerat på den enhet som det startar från. Detta stöds inte.\n\nDu bör endast fortsätta om du är säker på att Windows är installerat på enheten som det startar från.\n\nVill du fortsätta?</entry>
<entry lang="sv" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">FÖRSIKTIGT: VeraCrypt-startinläsaren är redan installerad på din systemenhet!\n\nDet är möjligt att ett annat operativsystem i din dator redan är krypterat.\n\nVARNING: OM DU FORTSÄTTER MED KRYPTERINGEN AV DET AKTUELLA OPERATIVSYSTEMET KAN DET ORSAKA ATT ANDRA SYSTEM BLIR OMÖJLIGA ATT STARTA OCH ATT RELATERADE DATA INTE GÅR ATT KOMMA ÅT.\n\nÄr du säker på att du vill fortsätta?</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Det gick inte att återställa den ursprungliga systeminläsaren.\n\nAnvänd din VeraCrypt-återställningsdisk ("Reparationsalternativ" &gt; "Återställ den ursprungliga systeminläsaren") eller Windows-installationsmedium för att ersätta VeraCrypt-startinläsaren med Windows-systeminläsaren.</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Den ursprungliga systeminläsaren kommer inte att lagras på återställningsdisken (trolig orsak: säkerhetskopior saknas).</entry>
<entry lang="sv" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Det gick inte att skriva MBR-sektorn.\n\nDitt BIOS kan vara konfigurerat för att skydda MBR-sektorn. Kontrollera dina BIOS-inställningar (tryck på F2, Delete eller Esc, efter att du har slagit på datorn) för MBR/antivirusskydd.</entry>
<entry lang="sv" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">VARNING: Verifieringen av VeraCrypt-startinläsarens fingeravtryck misslyckades!\nDin disk kan ha manipulerats av en angripare ("Evil Maid"-attack).\n\nDenna varning kan också utlösas om du återställer VeraCrypt-startinläsaren med hjälp av en återställningsdisk som skapats med en annan VeraCrypt-version.\n\nDu rekommenderas att ändra ditt lösenord omedelbart, vilket också kommer att återställa rätt VeraCrypt-starthanterare. Det rekommenderas att installera om VeraCrypt och att vidta åtgärder för att undvika åtkomst till denna maskin av opålitliga enheter.</entry>
<entry lang="sv" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Den version som krävs av VeraCrypt-startinläsaren är för närvarande inte installerad. Detta kan förhindra att en del av inställningarna sparas.</entry>
<entry lang="sv" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Obs: I vissa situationer kanske du vill förhindra att en person (motståndare) som ser dig starta datorn från att veta att du använder VeraCrypt. Ovanstående alternativ låter dig göra det genom att anpassa VeraCrypt-startinläsarens skärm. Om du aktiverar det första alternativet kommer inga texter att visas av startinläsaren (inte ens när du anger fel lösenord). Datorn kommer att se ut att vara "frusen" medan du kan skriva in ditt lösenord. Dessutom kan ett anpassat meddelande visas för att vilseleda motståndaren. Till exempel falska felmeddelanden som "Operativsystem saknas" (som normalt visas av Windows-startinläsare om den inte hittar någon startpartition för Windows). Det är dock viktigt att notera att om motståndaren kan analysera innehållet på hårddisken, kan han fortfarande få reda på att den innehåller VeraCrypt-startinläsaren.</entry>
<entry lang="sv" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">VARNING: Tänk på att om du aktiverar det här alternativet kommer VeraCrypt-startinläsaren inte att visa några texter (inte ens när du anger fel lösenord). Datorn kommer att verka vara "frusen" (svarar inte) medan du kan skriva in ditt lösenord (markören flyttas INTE och ingen asterisk kommer att visas när du trycker på en tangent).\n\nÄr du säker på att du vill aktivera det här alternativet?</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Din systempartition/enhet verkar vara helt krypterad.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="sv" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">VIKTIGT: Tänk på att om det här alternativet är aktiverat och VeraCrypt inte har administratörsbehörighet, visas INTE monterade systemfavoritvolymer i VeraCrypt-applikationsfönstret och de kan inte demonteras. Därför, om du behöver t.ex. för att demontera en systemfavoritvolym, högerklicka på VeraCrypt-ikonen (i Start-menyn) och välj "Kör som administratör" först. Samma begränsning gäller för "Demontera alla"-funktionen, "Automatisk demontering"-funktioner, "Demontera alla"-snabbtangenter, etc.</entry>
<entry lang="sv" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Observera att den här inställningen träder i kraft först efter att operativsystemet har startat om.</entry>
<entry lang="sv" key="COMMAND_LINE_ERROR">Fel vid analys av kommandoraden.</entry>
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK">Återställningsdisk</entry>
<entry lang="sv" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Välj &amp;fil och montera...</entry>
<entry lang="sv" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Välj &amp;enhet och montera...</entry>
<entry lang="sv" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Tillåt endast administratörer att se och demontera systemfavoritvolymer i VeraCrypt</entry>
<entry lang="sv" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Montera systemfavoritvolymer när Windows startar (i den inledande fasen av startproceduren)</entry>
<entry lang="sv" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Varning: Filsystemet på volymen som monterats som "%s" demonterades inte rent och kan därför innehålla fel. Att använda ett skadat filsystem kan orsaka dataförlust eller datakorruption.\n\nObs: Innan du fysiskt tar bort eller stänger av en enhet (som ett USB-minne eller en extern hårddisk) där en monterad VeraCrypt-volym finns, bör du alltid demontera VeraCrypt-volymen i VeraCrypt först.\n\n\nVill du att Windows ska försöka upptäcka och åtgärda fel (om några) i filsystemet?</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Varning: En eller flera systemfavoritvolymer demonterades inte rent och kan därför innehålla filsystemfel. Se systemets händelselogg för mer information.\n\nAnvändning av ett skadat filsystem kan orsaka dataförlust eller datakorruption. Du bör kontrollera de berörda systemfavoritvolymen/-erna för fel (högerklicka på var och en av dem i VeraCrypt och välj "Reparera filsystem").</entry>
<entry lang="sv" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Varning: Reparation av ett skadat filsystem med hjälp av Microsofts "chkdsk"-verktyg kan orsaka förlust av filer i skadade områden. Därför rekommenderas det att du först säkerhetskopierar filerna som är lagrade på VeraCrypt-volymen till en annan, frisk VeraCrypt-volym.\n\nVill du reparera filsystemet nu?</entry>
<entry lang="sv" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volymen "%s" har monterats som skrivskyddad eftersom skrivåtkomst nekades.\n\nSe till att säkerhetsbehörigheterna för filbehållaren tillåter dig att skriva till den (högerklicka på behållaren och välj Egenskaper > Säkerhet).\n\nObservera att, på grund av ett Windows-problem, kan du se den här varningen även efter att ha ställt in lämpliga säkerhetsbehörigheter. Detta orsakas inte av ett fel i VeraCrypt. En möjlig lösning är att flytta din behållare till t.ex. din "Dokument"-mapp.\n\nOm du tänker behålla din volym skrivskyddad, ställ in behållarens skrivskyddade attribut (högerklicka på behållaren och välj Egenskaper > Skrivskyddad), vilket kommer att undertrycka denna varning.</entry>
<entry lang="sv" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volymen "%s" måste monteras som skrivskyddad eftersom skrivåtkomst nekades.\n\nSe till att ingen annan applikation (t.ex. antivirusprogram) har åtkomst till partitionen/enheten som volymen är värd på.</entry>
<entry lang="sv" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volymen "%s" har monterats som skrivskyddad eftersom operativsystemet rapporterade att värdenheten var skrivskyddad.\n\nObservera att vissa drivrutiner för anpassade kretsuppsättningar har rapporterats orsaka att skrivbara medier felaktigt verkar skrivskyddade. Detta problem orsakas inte av VeraCrypt. Det kan lösas genom att uppdatera eller avinstallera alla anpassade (inte utvecklade av Microsoft) kretsuppsättningsdrivrutiner som för närvarande är installerade på det här systemet.</entry>
<entry lang="sv" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Observera att Hyper-Threading-tekniken tillhandahåller flera logiska kärnor per en enda fysisk kärna. När Hyper Threading är aktiverat representerar siffran som valts ovan antalet logiska processorer/kärnor.</entry>
<entry lang="sv" key="NUMBER_OF_THREADS">%d trådar</entry>
<entry lang="sv" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Observera att hårdvaruaccelererad AES är inaktiverad, vilket kommer att påverka prestandamätningsresultat (sämre prestanda).\n\nFör att aktivera hårdvaruacceleration, välj "Inställningar" &gt; "Prestanda" och aktivera motsvarande alternativ.</entry>
<entry lang="sv" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Observera att antalet trådar för närvarande är begränsat, vilket kommer att påverka prestandamätningsresultatet (sämre prestanda).\n\nFör att utnyttja processorns/processorernas fulla potential, välj "Inställningar" &gt; "Prestanda" och inaktivera motsvarande alternativ.</entry>
<entry lang="sv" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Vill du att VeraCrypt ska försöka inaktivera skrivskydd för partitionen/enheten?</entry>
<entry lang="sv" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">VARNING: Denna inställning kan ge försämrade prestanda.\n\nÄr du säker på att du vill använda denna inställning?</entry>
- <entry lang="sv" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Varning: VeraCrypt-volym automatiskt demonterad</entry>
- <entry lang="sv" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Innan du fysiskt tar bort eller stänger av en enhet som innehåller en VeraCrypt-volym, bör du alltid demontera den i VeraCrypt.\n\nOväntade demonteringar orsakas oftast av en trasig kabel eller enhet (diskkabinett) etc.</entry>
+ <entry lang="sv" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Varning: VeraCrypt-volym automatiskt demonterad</entry>
+ <entry lang="sv" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Innan du fysiskt tar bort eller stänger av en enhet som innehåller en VeraCrypt-volym, bör du alltid demontera den i VeraCrypt.\n\nOväntade demonteringar orsakas oftast av en trasig kabel eller enhet (diskkabinett) etc.</entry>
<entry lang="sv" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Den här volymen skapades med TrueCrypt %x.%x men VeraCrypt stöder endast TrueCrypt-volymer skapade med TrueCrypt 6.x/7.x-serien</entry>
<entry lang="sv" key="TEST">Testa</entry>
<entry lang="sv" key="KEYFILE">Nyckelfil</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_08">Backsteg</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_0C">Rensa</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_13">Pausa</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_20">Mellanslag</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_25">Vänsterpil</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_26">Uppåtpil</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_27">Högerpil</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_28">Nedåtpil</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_29">Välj tangent</entry>
<entry lang="sv" key="VKEY_2A">Print-tangent</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="sv" key="STARTING">Startar</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Använd slumpgenerator för CPU-hårdvara som en extra entropikälla</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Använd äldre maximal lösenordslängd (64 tecken)</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Aktivera kryptering av nycklar och lösenord lagrade i RAM</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_BENCHMARK">Prestandamätning:</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Skapa endast en virtuell enhet utan montering på vald enhetsbokstav</entry>
<entry lang="sv" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Det angivna lösenordet är för långt: dess UTF-8-representation överstiger 64 byte.</entry>
<entry lang="sv" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Den dolda volymen kan inte ha samma lösenord, PIM och nyckelfiler som den yttre volymen</entry>
<entry lang="sv" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt stöder inte kryptering av en systemenhet som redan är krypterad av BitLocker.</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Åtgärda automatiskt startkonfigurationsproblem som kan hindra Windows från att starta</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Tvinga maskinen att starta med VeraCrypt vid nästa uppstart</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Tvinga närvaron av VeraCrypt-posten i startmenyn för EFI-firmware</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Tvinga VeraCrypt-posten att vara den första i startmenyn för EFI-firmware</entry>
<entry lang="sv" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">VARNING: RAM-kryptering är inte kompatibel med funktionerna Windows viloläge och Windows snabbstart. VeraCrypt måste inaktivera dem innan RAM-kryptering aktiveras.\n\nFortsätt?</entry>
<entry lang="sv" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">VARNING: Windows Snabbstart är aktiverat och det är känt att orsaka problem när du arbetar med VeraCrypt-volymer. Det rekommenderas att inaktivera det för bättre säkerhet och användbarhet.\n\nVill du inaktivera Windows Snabbstart?</entry>
<entry lang="sv" key="QUICK_FORMAT_HELP">För att ditt operativsystem ska kunna montera din nya volym måste det formateras med ett filsystem. Välj en filsystemstyp.\n\nOm din volym kommer att finnas på en enhet eller partition kan du använda "Snabbformatering" för att hoppa över kryptering av ledigt utrymme på volymen.</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Accelerera inte AES-kryptering/dekryptering genom att använda AES-instruktionerna från processorn</entry>
<entry lang="sv" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Lägg till alla monterade volymer till favoriter...</entry>
<entry lang="sv" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Menyalternativ för aktivitetsfältsikon</entry>
<entry lang="sv" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Öppna monterade volymer</entry>
- <entry lang="sv" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Demontera monterade volymer</entry>
+ <entry lang="sv" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Demontera monterade volymer</entry>
<entry lang="sv" key="DISK_FREE">Ledigt utrymme tillgängligt: {0}</entry>
<entry lang="sv" key="VOLUME_SIZE_HELP">Ange storleken på behållaren som ska skapas. Observera att minsta möjliga storlek på en volym är 292 KiB.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">VARNING: Du har valt ett annat filsystem än FAT för den yttre volymen.\nObservera att i det här fallet kan VeraCrypt inte beräkna den exakta maximala tillåtna storleken för den dolda volymen och den kommer endast att använda en uppskattning som kan vara felaktig.\nDärför , det är ditt ansvar att använda ett adekvat värde för storleken på den dolda volymen så att den inte överlappar den yttre volymen.\n\nVill du fortsätta använda det valda filsystemet för den yttre volymen?</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Säkerhet</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Monteringsalternativ</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Bakgrundsuppgift</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Systemintegration</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filsystemutforskaren</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Prestanda</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Nyckelfiler</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Säkerhetstoken</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kärntjänster</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Använd inte kärnkryptografiska tjänster</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filsystem</entry>
<entry lang="sv" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Monteringsalternativ:</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Stöd för flera plattformar</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Jag kommer att montera volymen på andra plattformar</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Välj det här alternativet om du behöver använda volymen på andra plattformar.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Jag kommer endast att montera volymen på {0}</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Välj det här alternativet om du inte behöver använda volymen på andra plattformar.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_DESELECT">Avmarkera</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Ange ditt användarlösenord eller administratörslösenord:</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administratörsbehörighet krävs</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt körs redan.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Systemkrypteringslösenordet är längre än {0} tecken.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Montera partition &amp;med systemkryptering (autentisering före start)</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Montera i&amp;nte</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Montera i mappen:</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_SELECT">Vä&amp;lj...</entry>
- <entry lang="sv" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Demontera alla volymer när</entry>
+ <entry lang="sv" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Demontera alla volymer när</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Systemet går in i energisparläge</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Åtgärder som ska utföras när användaren loggar in</entry>
- <entry lang="sv" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Stäng alla Utforskar-fönster för volym som demonteras</entry>
+ <entry lang="sv" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Stäng alla Utforskar-fönster för volym som demonteras</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_HOTKEYS">Snabbtangenter</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Systemomfattande snabbtangenter</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Spela upp systemaviseringsljud efter montering/demontering</entry>
- <entry lang="sv" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Visa bekräftelsemeddelanderutan efter demontering</entry>
+ <entry lang="sv" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Visa bekräftelsemeddelanderutan efter demontering</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt avslutas</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_OPEN_FINDER">Öppna Finder-fönstret för monterad volym</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Observera att den här inställningen endast träder i kraft om användningen av kärnans kryptografiska tjänster är inaktiverad.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Att inaktivera användningen av kärnkrypteringstjänster kan försämra prestandan.\n\nÄr du säker?</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Observera att inaktivering av det här alternativet kanske inte har någon effekt på volymer som monteras med hjälp av kärnkrypteringstjänster.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Observera att alla för närvarande monterade volymer måste monteras om innan de kan använda den här inställningen.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Okänt undantag inträffade.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_FIRST_AID">"Diskverktyget kommer att startas när du trycker på "OK".\n\nVälj din volym i fönstret Diskverktyget och tryck på "Verifiera disk" eller "Reparera disk"-knappen på "Första hjälp"-sidan.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Montera alla enheter</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Fel vid inläsning av konfigurationsfiler som finns i </entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Välj en ledig enhetsplats från listan.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nVill du visa detta meddelande nästa gång du monterar en sådan volym?</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_WARNING">Varning</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_ERROR">Fel</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Den här funktionen stöds för närvarande endast i textläge.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Ledigt utrymme på enhet {0}: är {1}.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Observera att om ditt operativsystem inte allokerar filer från början av det lediga utrymmet, kan den maximalt möjliga dolda volymstorleken vara mycket mindre än storleken på det lediga utrymmet på den yttre volymen. Detta är inte ett fel i VeraCrypt utan en begränsning av operativsystemet.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Högsta möjliga dolda volymstorlek för den här volymen är {0}.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Öppna yttre volym</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Yttre volym har skapats och monterats som "{0}". Till den här volymen ska du nu kopiera några känsliga filer som du faktiskt INTE vill dölja. Filerna kommer att finnas där för alla som tvingar dig att avslöja ditt lösenord. Du kommer bara att avslöja lösenordet för denna yttre volym, inte för den dolda. Filerna som du verkligen bryr dig om kommer att lagras i den dolda volymen, som kommer att skapas senare. När du är klar med kopieringen klickar du på Nästa. Demontera inte volymen.\n\nObs: När du har klickat på Nästa kommer den yttre volymen att analyseras för att bestämma storleken på ett oavbrutet område med ledigt utrymme vars ände är i linje med slutet av volymen. Detta område kommer att rymma den dolda volymen, så det kommer att begränsa dess maximala storlek. Proceduren säkerställer att inga data på den yttre volymen skrivs över av den dolda volymen.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Fel: Du försöker kryptera en systemenhet.\n\nVeraCrypt kan endast kryptera en systemenhet under Windows.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Fel: Du försöker kryptera en systempartition.\n\nVeraCrypt kan endast kryptera systempartitioner under Windows.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">VARNING: Formatering av enheten kommer att förstöra alla data på filsystemet "{0}".\n\nVill du fortsätta?</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Filsystemet för den valda enheten är för närvarande monterat. Demontera "{0}" innan du fortsätter.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Den dolda volymen kan inte ha samma lösenord, PIM och nyckelfiler som den yttre volymen</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Observera att volymen inte kommer att formateras med ett FAT-filsystem och därför kan du behöva installera ytterligare filsystemdrivrutiner på andra plattformar än {0}, vilket gör att du kan montera volymen.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Fel: Den dolda volymen som ska skapas är större än {0} TB ({1} GB).\n\nMöjliga lösningar:\n- Skapa en behållare/partition som är mindre än {0} TB.\n</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Använd en enhet med 4096-byte sektorer för att kunna skapa partitions-/enhetsvärdade dolda volymer upp till 16 TB i storlek</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (stöds inte av komponenter tillgängliga på den här plattformen).\n</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_KERNEL_OLD">Ditt system använder en gammal version av Linux-kärnan.\n\nPå grund av ett fel i Linux-kärnan kan ditt system sluta svara när du skriver data till en VeraCrypt-volym. Detta problem kan lösas genom att uppgradera kärnan till version 2.6.24 eller senare.</entry>
- <entry lang="sv" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volymen {0} har demonterats.</entry>
+ <entry lang="sv" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volymen {0} har demonterats.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volymen {0} har monterats.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_OOM">Slut på minne.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Det gick inte att erhålla administratörsbehörighet</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Kommandot {0} returnerade felet {1}.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt-kommandoradshjälp</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nVarning: Dolda filer finns i en nyckelfilsökväg. Om du behöver använda dem som nyckelfiler, ta bort den inledande punkten från deras filnamn. Dolda filer är endast synliga om de är aktiverade i systemalternativ.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storleken på lagringsenheten och VC-volymsektorn överensstämmer inte</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Denna operation får endast utföras när systemet som är värd för volymen körs.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Inte tillräckligt med data tillgängligt.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Test av kärnan för kryptografisk tjänst misslyckades. Den kryptografiska tjänsten för din kärna stöder sannolikt inte volymer större än 2 TB.\n\nMöjliga lösningar:\n- Uppgradera Linux-kärnan till version 2.6.33 eller senare.\n- Inaktivera användningen av kärnans kryptografiska tjänster (Inställningar) > Preferenser > Systemintegration) eller använd monteringsalternativet "nokernelcrypto" på kommandoraden.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Det gick inte att konfigurera en loopenhet.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Ett obligatoriskt argument saknas.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volymdata saknas.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Monteringspunkt krävs.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Monteringspunkten används redan.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Inget lösenord eller nyckelfil har angetts.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nObservera att lösenord för autentisering före start måste anges i miljön före start där icke-amerikanska tangentbordslayouter inte är tillgängliga. Därför måste autentiseringslösenord före start alltid skrivas in med den vanliga amerikanska tangentbordslayouten (annars kommer lösenordet att skrivas fel i de flesta fall). Observera dock att du INTE behöver ett riktigt amerikanskt tangentbord; du behöver bara ändra tangentbordslayouten i ditt operativsystem.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nObs: Om du försöker montera en partition som finns på en krypterad systemenhet utan autentisering före start eller att montera den krypterade systempartitionen för ett operativsystem som inte körs, kan du göra det genom att välja "Alternativ >" > "Montera partition med systemkryptering".</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Lösenordet är längre än {0} tecken.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partitioneringsenhet krävs.</entry>
diff --git a/Translations/Language.th.xml b/Translations/Language.th.xml
index 3cdf0703..775f116a 100644
--- a/Translations/Language.th.xml
+++ b/Translations/Language.th.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="th" name="ภาษาไทย" en-name="Thai" version="0.0.0" translators=""/>
<font lang="th" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="th" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="th" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="th" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="th" key="IDCANCEL">ยกเลิก</entry>
<entry lang="th" key="IDC_ALL_USERS">ติดตั้ง &amp;สำหรับผู้ใช้งานทั้งหมด</entry>
<entry lang="th" key="IDC_BROWSE">เรีย&amp;กดู...</entry>
<entry lang="th" key="IDC_DESKTOP_ICON">เพิ่มไอคอน VeraCrypt ไปที่ &amp;Desktop</entry>
<entry lang="th" key="IDC_DONATE">บริจาคตอนนี้...</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FILE_TYPE">เชื่อมโยงกับไฟล์ &amp;.hc extension กับ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;เปิดตำแหน่งปลายทางเมื่อเสร็จสิ้น</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PROG_GROUP">เพิ่ม VeraCrypt ไปที่&amp;เมนูเริ่ม</entry>
<entry lang="th" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">สร้างจุด&amp;คืนสภาพของระบบ</entry>
<entry lang="th" key="IDC_UNINSTALL">&amp;ถอนการติดตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;แยกออก</entry>
<entry lang="th" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;ติดตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="IDD_INSTL_DLG">ตัวช่วยการติดตั้ง VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="IDD_UNINSTALL">ถอนการติดตั้ง VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="IDHELP">&amp;ช่วยเหลือ</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="th" key="IDC_CREATE">สร้าง</entry>
<entry lang="th" key="IDC_CREATE_VOLUME">สร้างวอลลุม</entry>
<entry lang="th" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">ไม่แสดงข้อความในหน้าจอยืนยันตัวตนก่อนบูต (ยกเว้นข้อความที่กำหนดเองด้านล่าง)</entry>
<entry lang="th" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">ปิดใช้งานการตรวจจับการโจมตี "Evil Maid"</entry>
<entry lang="th" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">เร่งการเข้ารหัส/ถอดรหัส AES โดยใช้คำสั่ง AES ของโปรเซสเซอร์ (ถ้ามี)</entry>
<entry lang="th" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">ใช้คีย์ไฟล์</entry>
<entry lang="th" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">ใช้คีย์ไฟล์</entry>
<entry lang="th" key="IDC_EXIT">ออก</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">ช่วยเหลือเกี่ยวกับวอลลุมโปรด</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">ไม่ติดตั้งวอลลุมที่เลือกรวมถึงเมื่อกดปุ่มลัด 'ติดตั้งวอลลุมโปรด'</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">ติดตั้งวอลลุมที่เลือกเมื่ออุปกรณ์โฮสต์ที่เชื่อมต่อ</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">ติดตั้งวอลลุมที่เลือกเมื่อเข้าสู่ระบบ</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">ติดตั้งวอลลุมที่เลือกเป็นอ่านอย่างเดียว</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">ติดตั้งวอลลุมที่เลือกเป็นสื่อที่ถอดออกได้</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">เลื่อนลง</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">เลื่อนขึ้น</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">เปิดหน้าต่าง Explorer สำหรับวอลลุมที่เลือกเมื่อเข้าถึงปลายทางสำเร็จ</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">ลบ</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">ใช้ชื่อวอลลุมโปรดเป็นชื่อไดรฟ์ใน Explorer</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">การตั้งค่าทั่วไป</entry>
- <entry lang="th" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">แสดงบอลลูนแจ้งเตือนหลังการติดตั้งเมื่อสำเร็จ</entry>
- <entry lang="th" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">เล่นเสียงแจ้งเตือนของระบบหลังการติดตั้งเมื่อสำเร็จ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">แสดงบอลลูนแจ้งเตือนหลังการติดตั้งเมื่อสำเร็จ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">เล่นเสียงแจ้งเตือนของระบบหลังการติดตั้งเมื่อสำเร็จ</entry>
<entry lang="th" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="th" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="th" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="th" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="th" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">กำหนด</entry>
<entry lang="th" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">ลบ</entry>
<entry lang="th" key="IDC_KEYFILES">ไฟล์คีย์...</entry>
<entry lang="th" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">ไม่ใช้จำนวนโปรเซสเซอร์ตรรกตามที่กำหนดสำหรับการเข้ารหัส/ถอดรหัส:</entry>
<entry lang="th" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">ข้อมูลเพิ่มเติม</entry>
<entry lang="th" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">ข้อมูลเพิ่มเติม</entry>
<entry lang="th" key="IDC_MORE_SETTINGS">ตั้งค่าเพิ่มเติม...</entry>
<entry lang="th" key="IDC_MOUNTALL">ติดตั้งอุปกรณ์โดยอัตโนมัติ</entry>
<entry lang="th" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">ตัวเลือกติดตั้ง...</entry>
<entry lang="th" key="IDC_MOUNT_READONLY">ติดตั้งวอลลุ่มเป็นอ่านอย่างเดียว</entry>
<entry lang="th" key="IDC_NEW_KEYFILES">ไฟล์คีย์ใหม่...</entry>
<entry lang="th" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(เว้นว่างหรือ 0 สำหรับการใช้งานค่าเริ่มต้น)</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PIM_HELP">(เว้นว่างหรือ 0 สำหรับการใช้งานค่าเริ่มต้น)</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">เปิดใช้งาน</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">บันทึกรหัสผ่านในหน่วยความจำ</entry>
- <entry lang="th" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">ปลดวอลลุ่มเมื่อไม่มีการอ่าน/เขียนข้อมูลในช่วง</entry>
- <entry lang="th" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">เมื่อผู้ใช้ล็อกเอาท์</entry>
- <entry lang="th" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">เมื่อผู้ใช้งานล็อกเซสชั่น</entry>
- <entry lang="th" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">เมื่อเข้าสู่โหมดประหยัดพลังงาน</entry>
- <entry lang="th" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">เมื่อเปิดใช้งานสกรีนเซฟเวอร์</entry>
- <entry lang="th" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">บังคับการปลดวอลลุมแม้มีไฟล์หรือไดเรกทอรีที่เปิดอยู่</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">ปลดวอลลุ่มเมื่อไม่มีการอ่าน/เขียนข้อมูลในช่วง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">เมื่อผู้ใช้ล็อกเอาท์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">เมื่อผู้ใช้งานล็อกเซสชั่น</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">เมื่อเข้าสู่โหมดประหยัดพลังงาน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">เมื่อเปิดใช้งานสกรีนเซฟเวอร์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">บังคับการปลดวอลลุมแม้มีไฟล์หรือไดเรกทอรีที่เปิดอยู่</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">ติดตั้งทุกวอลลุม VeraCrypt บนอุปกรณ์เมื่อเข้าสู่ระบบ</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PREF_LOGON_START">เริ่มทำงานพื้นหลังของ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">ติดตั้งวอลลุ่มเป็นอ่านอย่างเดียวโดยค่าเริ่มต้น</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">ติดตั้งวอลลุ่มเป็นสื่อที่ถอดออกได้</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">เปิดหน้าต่าง Explorer เมื่อวอลลุมถูกติดตั้งสำเร็จ</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">บันทึกรหัสผ่านชั่วคราวระหว่างการติดตั้ง "วอลลูมโปรด"</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">ใช้ไอคอน Tray แตกต่างกันเมื่อมีวอลลุมที่ติดตั้งอยู่</entry>
- <entry lang="th" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">ลบข้อมูลในแคชเมื่อปลดวอลลุมโดยอัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">ลบข้อมูลในแคชเมื่อปลดวอลลุมโดยอัตโนมัติ</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">ลบข้อมูลในแคชเมื่อออกจากโปรแกรม</entry>
<entry lang="th" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">รักษาเวลาแก้ไขล่าสุดของไฟล์คอนเทนเนอร์</entry>
<entry lang="th" key="IDC_RESET_HOTKEYS">รีเซ็ต</entry>
<entry lang="th" key="IDC_SELECT_DEVICE">เลือก &amp;อุปกรณ์...</entry>
<entry lang="th" key="IDC_SELECT_FILE">เลือก &amp;ไฟล์...</entry>
<entry lang="th" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">เลือก &amp;ไลบรารี...</entry>
<entry lang="th" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">แสดงรหัสผ่าน</entry>
<entry lang="th" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">แสดงรหัสผ่าน</entry>
<entry lang="th" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">เปิดหน้าต่าง Explorer สำหรับวอลลุมที่ติดตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;บันทึกรหัสผ่านในหน่วยความจำไดร์เวอร์</entry>
<entry lang="th" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;โหมด TrueCrypt</entry>
<entry lang="th" key="IDC_UNMOUNTALL">ปลดวอลลุมทั้งหมด</entry>
<entry lang="th" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">คุณสมบัติของวอลลุม</entry>
<entry lang="th" key="IDC_VOLUME_TOOLS">เครื่องมือ &amp;วอลลุม...</entry>
<entry lang="th" key="IDC_WIPE_CACHE">ล้างแคช</entry>
<entry lang="th" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - พารามิเตอร์การติดตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - วอลลุมโปรด</entry>
<entry lang="th" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - คีย์ลัดทั่วระบบ</entry>
<entry lang="th" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">เปลี่ยนรหัสผ่านหรือไฟล์คีย์</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="th" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">ตั้งค่า</entry>
<entry lang="th" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">วอลลุมโปรดของระบบ</entry>
<entry lang="th" key="IDM_TC_DOWNLOADS">ดาวน์โหลด</entry>
<entry lang="th" key="IDM_TEST_VECTORS">ตัวแปรทดสอบ...</entry>
<entry lang="th" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">โทเค็นความปลอดภัย...</entry>
<entry lang="th" key="IDM_TRAVELER">ตั้งค่าแผ่นดิสก์ตัวแทน...</entry>
<entry lang="th" key="IDM_UNMOUNTALL">ปลดวอลลุมทั้งหมดที่ติดตั้งอยู่</entry>
<entry lang="th" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">ปลดวอลลุม</entry>
<entry lang="th" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">ยืนยันแผ่นดิสก์กู้คืน</entry>
<entry lang="th" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">ยืนยันภาพแผ่นดิสก์กู้คืน</entry>
<entry lang="th" key="IDM_VERSION_HISTORY">ประวัติรุ่น</entry>
<entry lang="th" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">ขยายวอลลุม</entry>
<entry lang="th" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">คุณสมบัติวอลลุม</entry>
<entry lang="th" key="IDM_VOLUME_WIZARD">ตัวช่วยสร้างวอลลุม</entry>
<entry lang="th" key="IDM_WEBSITE">เว็บไซต์ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="IDM_WIPE_CACHE">ล้างแคชที่เก็บรหัสผ่าน</entry>
<entry lang="th" key="IDOK">ตกลง</entry>
<entry lang="th" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">เร่งความเร็วโดยใช้ฮาร์ดแวร์</entry>
<entry lang="th" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">คีย์ลัด</entry>
<entry lang="th" key="IDT_AUTORUN">การกำหนดค่า AutoRun (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="th" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">ปลดวอลลุมโดยอัตโนมัติ</entry>
- <entry lang="th" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">ปลดวอลลุมทั้งหมดเมื่อ:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">ปลดวอลลุมโดยอัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">ปลดวอลลุมทั้งหมดเมื่อ:</entry>
<entry lang="th" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">ตัวเลือกหน้าจอของโหลดเดอร์ก่อนจะบูต</entry>
<entry lang="th" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">ยืนยันรหัสผ่าน:</entry>
<entry lang="th" key="IDT_CURRENT">ปัจจุบัน</entry>
<entry lang="th" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">แสดงข้อความที่กำหนดเองในหน้าจอยืนยันตัวตนก่อนบูต (สูงสุด 24 อักษร):</entry>
<entry lang="th" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">ตัวเลือกการติดตั้งค่าเริ่มต้น</entry>
- <entry lang="th" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">ตัวเลือกคีย์ลัด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">ตัวเลือกคีย์ลัด</entry>
<entry lang="th" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">การกำหนดค่าไดรเวอร์</entry>
<entry lang="th" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">เปิดใช้งานการควบคุมดิสก์เสริม</entry>
<entry lang="th" key="IDT_FAVORITE_LABEL">ป้ายชื่อวอลลุมโปรดที่เลือก:</entry>
<entry lang="th" key="IDT_FILE_SETTINGS">การตั้งค่าไฟล์</entry>
<entry lang="th" key="IDT_HOTKEY_KEY">คีย์ที่กำหนด:</entry>
<entry lang="th" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">โปรเซสเซอร์ (CPU) ในคอมพิวเตอร์นี้สนับสนุนการเร่งการเข้ารหัส AES ด้วยฮาร์ดแวร์:</entry>
<entry lang="th" key="IDT_LOGON">การดำเนินการเมื่อเข้าสู่ระบบ Windows</entry>
<entry lang="th" key="IDT_MINUTES">นาที</entry>
<entry lang="th" key="IDT_MOUNT_LETTER">ติดตั้งวอลลุมเป็นไดรฟ์ตัวอักษร:</entry>
<entry lang="th" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">การตั้งค่าการติดตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="IDT_NEW">ใหม่</entry>
<entry lang="th" key="IDT_NEW_PASSWORD">รหัสผ่านใหม่:</entry>
<entry lang="th" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">การทำงานแบบขนานโดยใช้เธรด</entry>
<entry lang="th" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">เส้นทางไลบรารี PKCS #11</entry>
<entry lang="th" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="th" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF ใหม่:</entry>
<entry lang="th" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">ตัวเลือกการแคชรหัสผ่าน</entry>
<entry lang="th" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">ตัวเลือกความปลอดภัย</entry>
<entry lang="th" key="IDT_EMV_OPTIONS">ตัวเลือก EMV</entry>
<entry lang="th" key="IDT_TASKBAR_ICON">งานพื้นหลังของ VeraCrypt</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="th" key="CANNOT_CALC_SPACE">ไม่สามารถเข้าถึงอุปกรณ์ได้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ที่เลือกมีอยู่และไม่ถูกใช้โดยระบบ</entry>
<entry lang="th" key="CAPSLOCK_ON">คำเตือน: Caps Lock เปิดอยู่ อาจทำให้คุณป้อนรหัสผ่านผิด</entry>
<entry lang="th" key="VOLUME_TYPE_TITLE">ประเภทวอลลุม</entry>
<entry lang="th" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">อาจมีสถานการณ์ที่คุณถูกบังคับให้เปิดเผยรหัสผ่านสำหรับวอลลุมเข้ารหัส ผู้ใช้งานระดับสูงมักไม่สามารถปฏิเสธการเปิดเผยรหัสผ่านได้ (เช่น เนื่องจากการข่มขู่) การใช้วอลลุ่มที่ซ่อนช่วยแก้ปัญหานี้ได้โดยไม่ต้องเปิดเผยรหัสผ่าน</entry>
<entry lang="th" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">เลือกตัวเลือกนี้หากคุณต้องการสร้างวอลลุ่ม VeraCrypt ปกติ</entry>
<entry lang="th" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">โปรดทราบว่าหากคุณต้องการติดตั้งระบบปฏิบัติการในวอลลุมที่มีพาร์ติชั่นที่ซ่อน การเข้ารหัสไดรฟ์ระบบทั้งหมดด้วยคีย์เดียวกันไม่สามารถทำได้</entry>
<entry lang="th" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">ตัวเลือกการเข้ารหัสวอลลุมภายนอก</entry>
<entry lang="th" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">ตัวเลือกการเข้ารหัสวอลลุมที่ซ่อน</entry>
<entry lang="th" key="CIPHER_TITLE">ตัวเลือกการเข้ารหัส</entry>
<entry lang="th" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">คำเตือน: ลบเส้นทางของวอลลุม/ไฟล์คีย์ทำงานล้มเหลวที่เลือกครั้งสุดท้าย</entry>
<entry lang="th" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ข้อผิดพลาด: คอนเทนเนอร์ถูกบีบอัดที่ระดับระบบไฟล์ VeraCrypt ไม่สนับสนุนคอนเทนเนอร์บีบอัด โปรดปิดการบีบอัดสำหรับคอนเทนเนอร์:</entry>
<entry lang="th" key="CREATE_FAILED">สร้างวอลลุมล้มเหลว</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_FREE_BYTES">ขนาดของ</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_FREE_KB">ขนาดของ</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_FREE_MB">ขนาดของ</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_FREE_GB">ขนาดของ</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_FREE_TB">ขนาดของ</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_FREE_PB">ขนาดของ</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">คำเตือน: อุปกรณ์/พาร์ติชั่นในใช้งานระบบหรือแอปพลิเคชัน การฟอร์แมตอุปกรณ์/พาร์ติชั่นอาจทำให้ข้อมูลเสียหายและระบบไม่เสถียร \n\nดำเนินการต่อ?</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">คำเตือน: พาร์ติชั่นนี้อยู่ในการใช้งานระบบหรือแอปพลิเคชัน คุณควรปิดแอปพลิเคชันที่อาจใช้งานพาร์ติชั่นนี้ คุณต้องการดำเนินการต่อ?</entry>
- <entry lang="th" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ข้อผิดพลาด: อุปกรณ์/พาร์ติชั่นมีระบบไฟล์ที่ไม่สามารถถอดการติดตั้งได้ ระบบไฟล์อาจถูกใช้งานระบบ การฟอร์แมตอุปกรณ์/พาร์ติชั่นอาจทำให้ข้อมูลเสียหายและระบบไม่เสถียร:</entry>
- <entry lang="th" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">ข้อผิดพลาด: ระบบไฟล์ไม่สามารถล็อกและ/หรือถอดการติดตั้งได้อาจถูกใช้งานระบบหรือแอปพลิเคชัน (เช่นโปรแกรมแอนตี้ไวรัส) การเข้ารหัสพาร์ติชั่นอาจทำให้ข้อมูลเสียหายและระบบไม่เสถียร โปรดปิดแอปพลิเคชันที่อาจใช้งานระบบไฟล์และลองอีกครั้ง:</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">ข้อผิดพลาด: อุปกรณ์/พาร์ติชั่นมีระบบไฟล์ที่ไม่สามารถถอดการติดตั้งได้ ระบบไฟล์อาจถูกใช้งานระบบ การฟอร์แมตอุปกรณ์/พาร์ติชั่นอาจทำให้ข้อมูลเสียหายและระบบไม่เสถียร:</entry>
+ <entry lang="th" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">ข้อผิดพลาด: ระบบไฟล์ไม่สามารถล็อกและ/หรือถอดการติดตั้งได้อาจถูกใช้งานระบบหรือแอปพลิเคชัน (เช่นโปรแกรมแอนตี้ไวรัส) การเข้ารหัสพาร์ติชั่นอาจทำให้ข้อมูลเสียหายและระบบไม่เสถียร โปรดปิดแอปพลิเคชันที่อาจใช้งานระบบไฟล์และลองอีกครั้ง:</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_IN_USE_INFO">คำเตือน: อุปกรณ์/พาร์ติชั่นบางตัวที่ติดตั้งอยู่อาจถูกใช้งานแล้ว</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">อุปกรณ์ที่เลือกมีพาร์ติชั่น\n\nการฟอร์แมตอุปกรณ์อาจทำให้ระบบไม่เสถียรและ/หรือข้อมูลเสียหาย โปรดเลือกพาร์ติชั่นทั้งหมดบนอุปกรณ์หรือเลือกลบพาร์ติชั่นทั้งหมดบนอุปกรณ์เพื่อให้ VeraCrypt สามารถฟอร์แมตได้อย่างปลอดภัย</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">อุปกรณ์ที่เลือกไม่มีการฟอร์แมตสามารถสร้างวอลลุ่ม VeraCrypt ได้เฉพาะในอุปกรณ์ที่ไม่มีพาร์ติชั่น\n\nหากคุณต้องการเข้ารหัสอุปกรณ์สามารถทำได้เฉพาะในกรณีที่ติดตั้งระบบ Windows และบูตจากระบบเท่านั้น</entry>
<entry lang="th" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">คำเตือน: หากคุณเข้ารหัสอุปกรณ์ทั้งหมด (แทนการเข้ารหัสพาร์ติชั่นเท่านั้น) ระบบปฏิบัติการจะเห็นว่าเป็นอุปกรณ์ใหม่ว่างและไม่มีฟอร์แมต (เนื่องจากไม่มีตารางพาร์ติชั่น) และอาจสอบถามว่าคุณต้องการทำลายข้อมูลหรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">สำคัญ: โปรดทราบว่าวอลลุ่มนี้ไม่สามารถติดตั้ง/เข้าถึงได้โดยใช้ตัวอักษรไดรฟ์ %c ซึ่งถูกกำหนดในปัจจุบัน</entry>
<entry lang="th" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">การเข้ารหัสในสถานที่สำหรับวอลลุ่มที่ไม่ใช่ระบบไม่สนับสนุนเวอร์ชันที่ใช้อยู่:</entry>
<entry lang="th" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">พาร์ติชั่นที่เลือกดูเหมือนจะไม่มีระบบไฟล์ NTFS จำเป็นต้องลดขนาดที่จัดเก็บเพื่อให้มีการตีบของส่วนหัว:</entry>
<entry lang="th" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">พาร์ติชั่นที่เลือกดูเหมือนจะไม่มีระบบไฟล์ NTFS จำเป็นต้องลดขนาดที่จัดเก็บเพื่อให้มีการตีบของส่วนหัวและสำรองส่วนหัว:</entry>
<entry lang="th" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ข้อผิดพลาด: พาร์ติชั่นเล็กเกินไป VeraCrypt ไม่สามารถเข้ารหัสมันได้</entry>
<entry lang="th" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">เพื่อเข้ารหัสข้อมูลบนพาร์ติชั่นนี้ โปรดทำตามขั้นตอนต่อไปนี้:\n1) สร้างวอลลุม VeraCrypt บนพาร์ติชั่น/อุปกรณ์ว่าง แล้วติดตั้ง\n2) คัดลอกไฟล์ทั้งหมดจากพาร์ติชั่นที่คุณต้องการเข้ารหัสไปยังวอลลุม VeraCrypt ที่ติดตั้งไว้ (ดังที่ได้สร้างและติดตั้งในขั้นตอนที่ 1) วิธีนี้จะสร้างข้อมูลสำรองที่เข้ารหัส\n3) สร้างวอลลุม VeraCrypt บนพาร์ติชั่นที่คุณต้องการเข้ารหัสและตรวจให้แน่ใจว่าเลือกตัวเลือก "สร้างวอลลุมเข้ารหัสและฟอร์แมต" (แทนที่จะเป็น "เข้ารหัสพาร์ติชั่นในที่นั้น") อย่างไรก็ตามจะเป็นการลบข้อมูลทั้งหมดที่เก็บไว้\n4) คัดลอกไฟล์ทั้งหมดจากวอลลุม VeraCrypt ที่สำรองไว้ (สร้างและติดตั้งในขั้นตอนที่ 1) ไปยังวอลลุม VeraCrypt ที่สร้างขึ้นใหม่ (สร้างและติดตั้งในขั้นตอนที่ 3)</entry>
<entry lang="th" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt สามารถเข้ารหัสพาร์ติชั่น/วอลลุมระบบไดนามิก หรือไดรฟ์ระบบทั้งหมดเท่านั้น\nหากคุณต้องการสร้างวอลลุม VeraCrypt ในอุปกรณ์เดียวกันนี้ เลือกตัวเลือก "สร้างวอลลุมเข้ารหัสและฟอร์แมต" (แทนที่จะเป็น "เข้ารหัสพาร์ติชั่นในที่นั้น")</entry>
<entry lang="th" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">ข้อผิดพลาด: VeraCrypt สามารถเข้ารหัสในสถานที่เฉพาะพาร์ติชั่น ระบบไดนามิก หรือไดรฟ์ระบบทั้งหมดเท่านั้น\nโปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเส้นทางที่ระบุถูกต้อง</entry>
<entry lang="th" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถลดขนาดระบบไฟล์ได้ (ระบบไฟล์ต้องถูกย่อเพื่อลดพื้นที่ที่ใช้สำหรับส่วนหัวและสำรองส่วนหัว)\nหากปัญหายังคงมีอยู่ โปรดลองทำตามขั้นตอนต่อไปนี้</entry>
<entry lang="th" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">ข้อผิดพลาด: ไม่มีพื้นที่ว่างเพียงพอบนวอลลุมและไม่สามารถลดขนาดระบบไฟล์ได้\nกรุณาลบไฟล์ที่ไม่จำเป็นและว่างถังรีไซเคิลเพื่อที่จะเพิ่มพื้นที่ว่างถึงอย่างน้อย 256 KiB แล้วลองอีกครั้ง</entry>
<entry lang="th" key="DISK_FREE_BYTES">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์</entry>
<entry lang="th" key="DISK_FREE_KB">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์ (KB)</entry>
<entry lang="th" key="DISK_FREE_MB">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์ (MB)</entry>
<entry lang="th" key="DISK_FREE_GB">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์ (GB)</entry>
<entry lang="th" key="DISK_FREE_TB">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์ (TB)</entry>
<entry lang="th" key="DISK_FREE_PB">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์ (PB)</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="th" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">ข้อผิดพลาด: ไม่พบวิซาร์ดการสร้างไดรฟ์\n\nโปรดตรวจสอบว่าไฟล์ 'VeraCrypt Format.exe' อยู่ในโฟลเดอร์ที่ 'VeraCrypt.exe' ถูกเปิดใช้งาน ถ้าไม่อยู่ โปรดติดตั้ง VeraCrypt ใหม่ หรือค้นหา 'VeraCrypt Format.exe' ในดิสก์และเปิดใช้งาน</entry>
<entry lang="th" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">ข้อผิดพลาด: ไม่พบเครื่องขยายไดรฟ์\n\nโปรดตรวจสอบว่าไฟล์ 'VeraCryptExpander.exe' อยู่ในโฟลเดอร์ที่ 'VeraCrypt.exe' ถูกเปิดใช้งาน ถ้าไม่อยู่ โปรดติดตั้ง VeraCrypt ใหม่ หรือค้นหา 'VeraCryptExpander.exe' ในดิสก์และเปิดใช้งาน</entry>
<entry lang="th" key="NEXT">&amp;ถัดไป &gt;</entry>
<entry lang="th" key="FINALIZE">&amp;สิ้นสุด</entry>
<entry lang="th" key="INSTALL">&amp;ติดตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="EXTRACT">สกัด &amp;สาระ</entry>
<entry lang="th" key="NODRIVER">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับไดรฟ์ VeraCrypt VeraCrypt ไม่สามารถทำงานได้หากไดรฟ์ไม่ได้กำลังทำงาน\n\nโปรดทราบว่า เนื่องจากปัญหาใน Windows คุณอาจต้องออกจากระบบหรือรีสตาร์ตระบบก่อนที่ไดรฟ์จะสามารถโหลดได้</entry>
<entry lang="th" key="NOFONT">เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด/เตรียมฟอนต์</entry>
<entry lang="th" key="NOT_FOUND">ไม่พบอักษรไดรฟ์หรือไม่ได้ระบุอักษรไดรฟ์</entry>
<entry lang="th" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถกำหนดอักษรไดรฟ์ได้\n\nจนกว่าจะกำหนดอักษรไดรฟ์ให้กับไดรฟ์ที่ถอดรหัสแล้ว คุณจะไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลที่จัดเก็บไว้ในไดรฟ์\n\nรีเซ็ท?</entry>
<entry lang="th" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">ไม่มีอักษรไดรฟ์ที่ใช้ได้</entry>
<entry lang="th" key="NO_FILE_SELECTED">ไม่ได้เลือกไฟล์!</entry>
<entry lang="th" key="NO_FREE_DRIVES">ไม่มีอักษรไดรฟ์ที่ว่าง</entry>
<entry lang="th" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">ไม่มีอักษรไดรฟ์ว่างสำหรับไดรฟ์ภายนอก! ไม่สามารถดำเนินการสร้างไดรฟ์ต่อ</entry>
<entry lang="th" key="NO_OS_VER">ไม่สามารถกำหนดรุ่นของระบบปฏิบัติการหรือคุณกำลังใช้ระบบปฏิบัติการที่ไม่รองรับ</entry>
<entry lang="th" key="NO_PATH_SELECTED">ไม่ได้เลือกเส้นทาง!</entry>
<entry lang="th" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">ไม่มีพื้นที่ว่างเพียงพอสำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน! ไม่สามารถดำเนินการสร้างไดรฟ์ต่อ</entry>
<entry lang="th" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">ข้อผิดพลาด: ไฟล์ที่คุณคัดลอกไปยังไดรฟ์ภายนอกใช้พื้นที่มากเกินไป ดังนั้น จึงไม่มีพื้นที่ว่างเพียงพอในไดรฟ์ภายนอกสำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน\n\nโปรดทราบว่าไดรฟ์ที่ซ่อนต้องมีขนาดเท่ากับพาร์ทิชันระบบ (พาร์ทิชันที่มีระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานอยู่) เหตุผลคือระบบปฏิบัติการที่ซ่อนจำเป็นต้องถูกสร้างโดยการคัดลอกเนื้อหาของพาร์ทิชันระบบไปยังไดรฟ์ที่ซ่อน\n\n\nกระบวนการสร้างระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไม่สามารถดำเนินการต่อได้</entry>
<entry lang="th" key="OPENFILES_DRIVER">ไดรฟ์ไม่สามารถดีเมานท์ไดรฟ์ได้ ไฟล์บางส่วนที่อยู่ในไดรฟ์ยังเปิดอยู่</entry>
<entry lang="th" key="OPENFILES_LOCK">ไม่สามารถล็อคไดรฟ์ได้ มีไฟล์ที่เปิดอยู่ในไดรฟ์ ดังนั้นไดรฟ์ไม่สามารถดีเมานท์ได้</entry>
- <entry lang="th" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt ไม่สามารถล็อคไดรฟ์ได้เพราะมีการใช้งานโดยระบบหรือแอปพลิเคชัน (อาจจะมีไฟล์ที่เปิดอยู่ในไดรฟ์)\n\nคุณต้องการให้อดใช้บังคับดีเมานท์ไดรฟ์หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt ไม่สามารถล็อคไดรฟ์ได้เพราะมีการใช้งานโดยระบบหรือแอปพลิเคชัน (อาจจะมีไฟล์ที่เปิดอยู่ในไดรฟ์)\n\nคุณต้องการให้อดใช้บังคับดีเมานท์ไดรฟ์หรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="OPEN_VOL_TITLE">เลือกไดรฟ์ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="OPEN_TITLE">ระบุเส้นทางและชื่อไฟล์</entry>
<entry lang="th" key="SELECT_PKCS11_MODULE">เลือกไลบรารี PKCS #11</entry>
<entry lang="th" key="OUTOFMEMORY">หน่วยความจำไม่เพียงพอ</entry>
<entry lang="th" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">สำคัญ: เราแนะนำอย่างยิ่งว่าให้ผู้ใช้ที่ไม่มีประสบการณ์สร้างคอนเทนเนอร์ไฟล์ VeraCrypt บนอุปกรณ์/พาร์ทิชันที่เลือก แทนที่จะพยายามเข้ารหัสทั้งอุปกรณ์/พาร์ทิชัน\n\nเมื่อคุณสร้างคอนเทนเนอร์ไฟล์ VeraCrypt (แทนที่จะเข้ารหัสอุปกรณ์หรือพาร์ทิชัน) จะไม่มีความเสี่ยงในการทำลายไฟล์จำนวนมาก เช่น คอนเทนเนอร์ไฟล์ VeraCrypt (แม้ว่ามันมีดิสก์ที่เข้ารหัสแบบเสมือนจริง) จริงๆ แล้วมันเป็นไฟล์ธรรมดาที่เหมือนกับไฟล์ปกติทุกประการ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูบทเรียนสำหรับผู้เริ่มต้นในคู่มือผู้ใช้ VeraCrypt\n\nคุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการเข้ารหัสทั้งอุปกรณ์/พาร์ทิชัน?</entry>
<entry lang="th" key="OVERWRITEPROMPT">คำเตือน: ไฟล์ '%s' มีอยู่แล้ว!\n\nสำคัญ: VeraCrypt จะไม่เข้ารหัสไฟล์ แต่จะลบมัน คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบไฟล์และแทนที่ด้วยคอนเทนเนอร์ VeraCrypt ใหม่?</entry>
<entry lang="th" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">คำเตือน: ไฟล์ทั้งหมดที่จัดเก็บอยู่บน %s ที่เลือก ' %s'%s จะถูกลบและสูญหาย (พวกมันจะไม่ถูกเข้ารหัส)!\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการดำเนินการฟอร์แมต?</entry>
<entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">คำเตือน: คุณจะไม่สามารถเมานท์ไดรฟ์หรือเข้าถึงไฟล์ใดๆ ที่จัดเก็บอยู่ในนั้นได้จนกว่ามันจะถูกเข้ารหัสทั้งหมด\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการเริ่มเข้ารหัส %s ที่เลือก '%s'%s?</entry>
<entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">คำเตือน: คุณจะไม่สามารถเมานท์ไดรฟ์หรือเข้าถึงไฟล์ใดๆ ที่จัดเก็บอยู่ในนั้นได้จนกว่ามันจะถูกถอดรหัสทั้งหมด\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการเริ่มถอดรหัส %s ที่เลือก '%s'%s?</entry>
<entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">คำเตือน: โปรดทราบว่าถ้าแหล่งพลังงานเกิดขัดข้องขณะเข้ารหัส/ถอดรหัสข้อมูลที่มีอยู่ในสถานที่ หรือเมื่อระบบปฏิบัติการหยุดทำงานเนื่องจากข้อผิดพลาดของซอฟต์แวร์หรือความเสื่อมโทรมหรือไม่สมบูรณ์ของฮาร์ดแวร์ขณะที่ VeraCrypt กำลังเข้ารหัส/ถอดรหัสข้อมูลที่มีอยู่ในสถานที่ ข้อมูลบางส่วนอาจถูกความเสียหายหรือสูญหาย ดังนั้น ก่อนที่คุณจะเริ่มเข้ารหัส/ถอดรหัส โปรดแน่ใจว่าคุณมีสำเนาของไฟล์สำรองที่คุณต้องการเข้ารหัส/ถอดรหัส\n\nคุณมีไฟล์สำรองเหล่านี้หรือยัง?</entry>
<entry lang="th" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">คำเตือน: ไฟล์ใดๆ ที่เก็บอยู่ในพาร์ทิชัน '%s'%s (เช่น ในพาร์ทิชันแรกหลังพาร์ทิชันระบบปฏิบัติการ) จะถูกลบและสูญหาย (พวกมันจะไม่ถูกเข้ารหัส)!\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการดำเนินการฟอร์แมต?</entry>
<entry lang="th" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">คำเตือน: พาร์ทิชันที่เลือกมีข้อมูลจำนวนมาก! ไฟล์ใดๆ ที่เก็บอยู่ในพาร์ทิชันจะถูกลบและสูญหาย (พวกมันจะไม่ได้ถูกเข้ารหัส)!</entry>
<entry lang="th" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">ลบไฟล์ใดๆ ที่เก็บอยู่ในพาร์ทิชันโดยการสร้างไดรฟ์ VeraCrypt ภายในนั้น</entry>
<entry lang="th" key="PASSWORD">รหัสผ่าน</entry>
<entry lang="th" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="th" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">ตั้งค่าอัลกอริทึมการสกัดกั้นคีย์ต้นฉบับ</entry>
<entry lang="th" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">เพิ่ม/ลบคีย์ไฟล์จากไดรฟ์</entry>
<entry lang="th" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">ลบคีย์ไฟล์ทั้งหมดจากไดรฟ์</entry>
<entry lang="th" key="PASSWORD_CHANGED">รหัสผ่าน, PIM และ/หรือคีย์ไฟล์เปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว\n\nสำคัญ: โปรดแน่ใจว่าคุณได้อ่านส่วน 'การเปลี่ยนแปลงรหัสผ่านและคีย์ไฟล์' ในบท 'ข้อกำหนดและข้อควรระวังด้านความปลอดภัย' ในคู่มือผู้ใช้ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">ไดรฟ์นี้ถูกลงทะเบียนเป็นไดรฟ์โปรดของระบบและ PIM ของมันถูกเปลี่ยนแปลงแล้ว\nคุณต้องการให้ VeraCrypt อัพเดตการตั้งค่าไดรฟ์โปรดของระบบโดยอัตโนมัติ (สิทธิ์ผู้ดูแลระบบจำเป็น)?\n\nโปรดทราบว่าถ้าคุณตอบว่าไม่ คุณจะต้องอัพเดตการตั้งค่าไดรฟ์โปรดของระบบด้วยตนเอง</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="th" key="SELECT_FREE_DRIVE">โปรดเลือกตัวอักษรไดรฟ์ที่ว่างจากรายการ.</entry>
<entry lang="th" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">โปรดเลือกปริมาณที่ติดตั้งในรายการตัวอักษรไดรฟ์.</entry>
<entry lang="th" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">คำเตือน: ขณะนี้มีการเลือกปริมาณ/อุปกรณ์ที่แตกต่างกันสองรายการ (รายการแรกถูกเลือกในรายการตัวอักษรไดรฟ์และรายการที่สองถูกเลือกในช่องป้อนข้อมูลด้านล่างรายการตัวอักษรไดรฟ์).\n\nโปรดยืนยันการเลือกของคุณ:</entry>
<entry lang="th" key="CANT_CREATE_AUTORUN">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถสร้าง autorun.inf</entry>
<entry lang="th" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">ข้อผิดพลาดขณะประมวลผลไฟล์คีย์!</entry>
<entry lang="th" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">ข้อผิดพลาดขณะประมวลผลเส้นทางไฟล์คีย์!</entry>
<entry lang="th" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">เส้นทางไฟล์คีย์ไม่มีไฟล์ใด ๆ.\n\nโปรดทราบว่าโฟลเดอร์ (และไฟล์ในโฟลเดอร์) ที่พบในเส้นทางค้นหาไฟล์คีย์จะถูกละเลย.</entry>
<entry lang="th" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt ไม่สนับสนุนระบบปฏิบัติการนี้.</entry>
<entry lang="th" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">ข้อผิดพลาด: VeraCrypt สนับสนุนเฉพาะเวอร์ชันเสถียรของระบบปฏิบัติการนี้ (เวอร์ชันเบต้า/RC ไม่สนับสนุน).</entry>
<entry lang="th" key="ERR_MEM_ALLOC">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถจัดสรรหน่วยความจำ.</entry>
<entry lang="th" key="ERR_PERF_COUNTER">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับค่าของตัวนับประสิทธิภาพ.</entry>
<entry lang="th" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">ข้อผิดพลาด: รูปแบบปริมาณไม่ถูกต้อง.</entry>
<entry lang="th" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">ข้อผิดพลาด: คุณให้รหัสผ่านสำหรับปริมาณที่ซ่อน (ไม่ใช่ปริมาณปกติ).</entry>
<entry lang="th" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">เพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัย, ไม่สามารถสร้างปริมาณที่ซ่อนภายในปริมาณ VeraCrypt ที่มีระบบไฟล์ที่เข้ารหัสอยู่ในที่ได้ (เพราะพื้นที่ว่างในปริมาณยังไม่ถูกเติมด้วยข้อมูลสุ่ม).</entry>
<entry lang="th" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - ข้อกฎหมาย</entry>
<entry lang="th" key="ALL_FILES">ไฟล์ทั้งหมด</entry>
<entry lang="th" key="TC_VOLUMES">ปริมาณ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="DLL_FILES">โมดูลไลบรารี</entry>
<entry lang="th" key="FORMAT_NTFS_STOP">การฟอร์แมท NTFS/exFAT/ReFS ไม่สามารถดำเนินการต่อได้.</entry>
<entry lang="th" key="CANT_MOUNT_VOLUME">ไม่สามารถติดตั้งปริมาณ.</entry>
- <entry lang="th" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">ไม่สามารถถอดติดตั้งปริมาณ.</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">ไม่สามารถถอดติดตั้งปริมาณ.</entry>
<entry lang="th" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows ไม่สามารถฟอร์แมทปริมาณเป็น NTFS/exFAT/ReFS ได้.\n\nโปรดเลือกประเภทของระบบไฟล์ที่แตกต่างกัน (ถ้าเป็นไปได้) และลองอีกครั้ง. หรืออีกทางหนึ่ง, คุณสามารถปล่อยให้ปริมาณยังไม่ฟอร์แมท (เลือก 'ไม่มี' เป็นระบบไฟล์), ออกจากวิซาร์ดนี้, ติดตั้งปริมาณ, และจากนั้นใช้เครื่องมือของระบบหรือบุคคลที่สามเพื่อฟอร์แมทปริมาณที่ติดตั้ง (ปริมาณจะยังถูกเข้ารหัสอยู่).</entry>
<entry lang="th" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows ไม่สามารถฟอร์แมทปริมาณเป็น NTFS/exFAT/ReFS ได้.\n\nคุณต้องการฟอร์แมทปริมาณเป็น FAT แทนหรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="DEFAULT">ค่าเริ่มต้น</entry>
<entry lang="th" key="PARTITION_LOWER_CASE">พาร์ติชัน</entry>
<entry lang="th" key="PARTITION_UPPER_CASE">พาร์ติชัน</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE">อุปกรณ์</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_LOWER_CASE">อุปกรณ์</entry>
<entry lang="th" key="DEVICE_UPPER_CASE">อุปกรณ์</entry>
<entry lang="th" key="VOLUME">ปริมาณ</entry>
<entry lang="th" key="VOLUME_LOWER_CASE">ปริมาณ</entry>
<entry lang="th" key="VOLUME_UPPER_CASE">ปริมาณ</entry>
<entry lang="th" key="LABEL">ป้ายกำกับ</entry>
<entry lang="th" key="CLUSTER_TOO_SMALL">ขนาดคลัสเตอร์ที่เลือกเล็กเกินไปสำหรับขนาดวอลุ่มนี้ จะใช้ขนาดคลัสเตอร์ที่ใหญ่ขึ้นแทน</entry>
<entry lang="th" key="CANT_GET_VOLSIZE">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับขนาดวอลุ่มได้!\n\nตรวจสอบให้แน่ใจว่าวอลุ่มที่เลือกไม่ได้ใช้งานโดยระบบหรือแอปพลิเคชัน</entry>
<entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">ไม่ควรสร้างวอลุ่มที่ซ่อนไว้ภายในเครื่องบรรจุไฟล์แบบไดนามิก เพื่อให้บรรลุความน่าเชื่อถือ วอลุ่มที่ซ่อนไว้จำเป็นต้องถูกสร้างภายในเครื่องบรรจุที่ไม่ใช่แบบไดนามิก</entry>
<entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">วิซาร์ดสร้างวอลุ่ม VeraCrypt สามารถสร้างวอลุ่มที่ซ่อนไว้ได้เฉพาะภายในวอลุ่ม FAT/exFAT หรือ NTFS เท่านั้น</entry>
<entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">ใน Windows 2000 วิซาร์ดสร้างวอลุ่ม VeraCrypt สามารถสร้างวอลุ่มที่ซ่อนไว้ได้เฉพาะภายในวอลุ่ม FAT เท่านั้น</entry>
<entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">หมายเหตุ: ระบบไฟล์ FAT/exFAT เหมาะสมมากกว่าสำหรับวอลุ่มภายนอกมากกว่าระบบไฟล์ NTFS (เช่น ขนาดสูงสุดของวอลุ่มที่ซ่อนไว้จะมีโอกาสมากกว่าอย่างมากหากวอลุ่มภายนอกถูกฟอร์แมตเป็น FAT/exFAT)</entry>
<entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">หมายเหตุว่าระบบไฟล์ FAT/exFAT เหมาะสมมากกว่าสำหรับวอลุ่มภายนอกมากกว่าระบบไฟล์ NTFS ตัวอย่างเช่น ขนาดสูงสุดของวอลุ่มที่ซ่อนไว้จะมีโอกาสมากกว่าอย่างมากหากวอลุ่มภายนอกถูกฟอร์แมตเป็น FAT/exFAT (เนื่องจากระบบไฟล์ NTFS จะเก็บข้อมูลภายในไว้ที่กลางของวอลุ่มเสมอ และดังนั้น วอลุ่มที่ซ่อนไว้สามารถอยู่ได้เฉพาะในครึ่งหลังของวอลุ่มภายนอก)\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการฟอร์แมตวอลุ่มภายนอกเป็น NTFS?</entry>
<entry lang="th" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">คุณต้องการฟอร์แมตวอลุ่มเป็น FAT แทนหรือไม่?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="th" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">ข้อผิดพลาด: พื้นที่สำหรับระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้ (เช่น พื้นที่แรกหลังกั้นระหว่างระบบ) ต้องมีขนาดอย่างน้อย 5% ใหญ่กว่าพื้นที่ของระบบ (พื้นที่ของระบบคือพื้นที่ที่ระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานอยู่ติดตั้งอยู่)</entry>
<entry lang="th" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">ข้อผิดพลาด: พื้นที่สำหรับระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้ (เช่น พื้นที่แรกหลังกั้นระหว่างระบบ) ต้องมีขนาดอย่างน้อย 110% (2.1 เท่า) ใหญ่กว่าพื้นที่ของระบบ (พื้นที่ของระบบคือพื้นที่ที่ระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานอยู่ติดตั้งอยู่) เนื่องจากระบบไฟล์ NTFS จะเก็บข้อมูลภายในไว้ที่กลางของวอลุ่มเสมอ และดังนั้น วอลุ่มที่ซ่อนไว้ (ซึ่งจะต้องมีการคัดลอกของพื้นที่ระบบ) สามารถอยู่ได้เฉพาะในครึ่งหลังของพื้นที่</entry>
<entry lang="th" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">ข้อผิดพลาด: หากวอลุ่มภายนอกถูกฟอร์แมตเป็น NTFS มันต้องมีขนาดอย่างน้อย 110% (2.1 เท่า) ใหญ่กว่าพื้นที่ของระบบ เนื่องจากระบบไฟล์ NTFS จะเก็บข้อมูลภายในไว้ที่กลางของวอลุ่มเสมอ และดังนั้น วอลุ่มที่ซ่อนไว้ (ซึ่งจะต้องมีการคัดลอกของพื้นที่ระบบ) สามารถอยู่ได้เฉพาะในครึ่งหลังของวอลุ่มภายนอก\n\nหมายเหตุ: วอลุ่มภายนอกจำเป็นต้องอยู่ภายในพื้นที่เดียวกับระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้ (เช่น ภายในพื้นที่แรกหลังกั้นระหว่างระบบ)</entry>
<entry lang="th" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">ข้อผิดพลาด: ไม่มีพื้นที่หลังกั้นระหว่างระบบ\n\nหมายเหตุว่าก่อนที่คุณจะสามารถสร้างระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้ได้ คุณจำเป็นต้องสร้างพื้นที่สำหรับมันในไดรฟ์ของระบบ มันต้องเป็นพื้นที่แรกหลังกั้นระหว่างระบบและมันต้องมีขนาดอย่างน้อย 5% ครอบคุมพื้นที่ระบบ (พื้นที่ของระบบคือพื้นที่ที่ระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานอยู่ติดตั้งอยู่) ถ้าวอลุ่มภายนอก (ไม่ให้สับสนกับพื้นที่ของระบบ) ถูกฟอร์แมตเป็น NTFS พื้นที่สำหรับระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้ต้องมีขนาดอย่างน้อย 110% (2.1 เท่า) ครอบคุมพื้นที่ระบบ (เนื่องจากระบบไฟล์ NTFS จะเก็บข้อมูลภายในไว้ที่กลางของวอลุ่มและ ดังนั้น วอลุ่มที่ซ่อนไว้ซึ่งจะต้องมีการคัดลอกของพื้นที่ของระบบ สามารถอยู่ได้เฉพาะในครึ่งหลังของพื้นที่)</entry>
<entry lang="th" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">หมายเหตุ: มันไม่ใช่เรื่องที่สมเหตุสมผล (และดังนั้นไม่รองรับ) ในการติดตั้งระบบปฏิบัติการในวอลุ่ม VeraCrypt สองวอลุ่มที่ฝังไว้ในพื้นที่เดียวกันเพราะการใช้ระบบปฏิบัติการภายนอกจะต้องบันทึกข้อมูลไปยังพื้นที่ของระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้บ่อยครั้ง (และหากการบันทึกดังกล่าวถูกป้องกันโดยการใช้ฟีเจอร์การป้องกันวอลุ่มที่ซ่อนไว้มันจะก่อให้เกิดการล่มของระบบเช่นข้อผิดพลาด 'Blue Screen')</entry>
<entry lang="th" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">สำหรับข้อมูลในการสร้างและจัดการพื้นที่ โปรดดูเอกสารที่มาพร้อมกับระบบปฏิบัติการของคุณหรือติดต่อทีมสนับสนุนทางเทคนิคของผู้จำหน่ายคอมพิวเตอร์ของคุณสำหรับความช่วยเหลือ</entry>
<entry lang="th" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">ข้อผิดพลาด: ระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานไม่ได้ติดตั้งบนพื้นที่การบูต (พื้นที่ Active แรก) นี้ไม่ได้รับการรองรับ</entry>
<entry lang="th" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">คุณระบุว่าต้องการเก็บไฟล์ที่ใหญ่กว่า 4 GB ในวอลุ่ม VeraCrypt นี้ อย่างไรก็ตามคุณเลือกระบบไฟล์ FAT ที่ไฟล์ที่ใหญ่กว่า 4 GB ไม่สามารถถูกเก็บได้\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการฟอร์แมตวอลุ่มเป็น FAT?</entry>
<entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">ข้อผิดพลาด: VeraCrypt ไม่รองรับการถอดรหัสในสถานที่ของวอลุ่มที่ไม่ใช่ระบบที่สร้างโดย VeraCrypt 1.0b หรือก่อนหน้านี้\n\nหมายเหตุ: คุณยังสามารถถอดรหัสไฟล์ที่เก็บไว้ในวอลุ่มโดยการคัดลอก/ย้ายไปยังวอลุ่มที่ไม่เข้ารหัสใด ๆ</entry>
<entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">ข้อผิดพลาด: VeraCrypt ไม่สามารถถอดรหัสในสถานที่ของวอลุ่ม VeraCrypt ที่ซ่อนไว้ได้\n\nหมายเหตุ: คุณยังสามารถถอดรหัสไฟล์ที่เก็บไว้ในวอลุ่มโดยการคัดลอก/ย้ายไปยังวอลุ่มที่ไม่เข้ารหัสใด ๆ</entry>
<entry lang="th" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">คำเตือน: โปรดทราบว่า VeraCrypt ไม่สามารถถอดรหัสในสถานที่ของวอลุ่มที่มีวอลุ่มที่ซ่อนไว้ VeraCrypt (วอลุ่มที่ซ่อนไว้จะถูกเขียนทับด้วยข้อมูลสุ่มเสมือน)\n\nโปรดยืนยันว่าวอลุ่มที่คุณกำลังจะถอดรหัสไม่มีวอลุ่มที่ซ่อนไว้\n\nหมายเหตุ: หากวอลุ่มมีวอลุ่มที่ซ่อนไว้แต่คุณไม่สนใจที่จะสูญเสียวอลุ่มที่ซ่อนไว้นั้นคุณสามารถเลือกดำเนินการต่อ (วอลุ่มภายนอกจะถูกถอดรหัสอย่างปลอดภัย)</entry>
<entry lang="th" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">วอลุ่มไม่มีวอลุ่มที่ซ่อนไว้ กำลังดำเนินการต่อ</entry>
<entry lang="th" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">วอลุ่มมีวอลุ่มที่ซ่อนไว้ ยกเลิก</entry>
<entry lang="th" key="CANT_ACCESS_VOL">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเข้าถึงวอลุ่มได้!\n\nตรวจสอบให้แน่ใจว่าวอลุ่มที่เลือกมีอยู่จริงไม่ได้เมาท์หรือนำไปใช้โดยระบบหรือแอปพลิเคชันใด ๆ และคุณมีสิทธิ์อ่าน/เขียนสำหรับวอลุ่ม และวอลุ่มไม่ได้ถูกป้องกันจากการเขียน</entry>
<entry lang="th" key="CANT_GET_VOL_INFO">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับวอลุ่มได้</entry>
<entry lang="th" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเข้าถึงหรือรับข้อมูลเกี่ยวกับวอลุ่มได้\n\nตรวจสอบให้แน่ใจว่าวอลุ่มที่เลือกมีอยู่จริงไม่ได้ถูกใช้งานโดยระบบหรือแอปพลิเคชันใด ๆ และคุณมีสิทธิ์อ่าน/เขียนสำหรับวอลุ่ม และวอลุ่มไม่ได้ถูกป้องกันจากการเขียน</entry>
<entry lang="th" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเข้าถึงวอลุ่มหรือรับข้อมูลเกี่ยวกับวอลุ่ม ตรวจสอบให้แน่ใจว่าวอลุ่มที่เลือกมีอยู่จริงไม่ได้ถูกใช้งานโดยระบบหรือแอปพลิเคชันใด ๆ และคุณมีสิทธิ์อ่าน/เขียนสำหรับวอลุ่ม และวอลุ่มไม่ได้ถูกป้องกันจากการเขียน\n\nหากปัญหายังคงอยู่ การทำตามขั้นตอนด้านล่างอาจช่วยได้</entry>
<entry lang="th" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">ข้อผิดพลาดป้องกันไม่ให้ VeraCrypt เข้ารหัสพาร์ทิชัน โปรดลองแก้ไขปัญหาที่รายงานก่อนหน้าแล้วลองอีกครั้ง หากปัญหายังคงอยู่ การทำตามขั้นตอนด้านล่างอาจช่วยได้</entry>
<entry lang="th" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">ข้อผิดพลาดป้องกันไม่ให้ VeraCrypt ทำการเข้ารหัส/ถอดรหัสพาร์ทิชัน/วอลุ่มต่อ\n\nโปรดลองแก้ไขปัญหาที่รายงานก่อนหน้าแล้วลองอีกครั้งหากเป็นไปได้ โปรดทราบว่าวอลุ่มไม่สามารถเมาท์ได้จนกว่ามันจะถูกเข้ารหัสหรือถอดรหัสเต็มที่</entry>
<entry lang="th" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">ข้อผิดพลาดป้องกันไม่ให้ VeraCrypt ถอดรหัสวอลุ่ม โปรดลองแก้ไขปัญหาที่รายงานก่อนหน้าแล้วลองอีกครั้งหากเป็นไปได้</entry>
- <entry lang="th" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถยกเลิกการเมาท์วอลุ่มภายนอก!\n\nวอลุ่มไม่สามารถยกเลิกการเมาท์ได้หากมีไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกใช้โดยโปรแกรมหรือระบบ\n\nโปรดปิดโปรแกรมใด ๆ ที่อาจใช้ไฟล์หรือไดเร็กทอรีในวอลุ่มแล้วคลิกลองอีกครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถยกเลิกการเมาท์วอลุ่มภายนอก!\n\nวอลุ่มไม่สามารถยกเลิกการเมาท์ได้หากมีไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกใช้โดยโปรแกรมหรือระบบ\n\nโปรดปิดโปรแกรมใด ๆ ที่อาจใช้ไฟล์หรือไดเร็กทอรีในวอลุ่มแล้วคลิกลองอีกครั้ง</entry>
<entry lang="th" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับวอลุ่มภายนอก!\nการสร้างวอลุ่มไม่สามารถดำเนินต่อไป</entry>
<entry lang="th" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเข้าถึงวอลุ่มภายนอก! การสร้างวอลุ่มไม่สามารถดำเนินต่อไป</entry>
<entry lang="th" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเมาท์วอลุ่มภายนอก! การสร้างวอลุ่มไม่สามารถดำเนินต่อไป</entry>
<entry lang="th" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับการจองกลุ่มคลัสเตอร์วอลุ่มได้! การสร้างวอลุ่มไม่สามารถดำเนินต่อไป</entry>
<entry lang="th" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">ตามลำดับอักษร/หมวดหมู่</entry>
<entry lang="th" key="MEAN_SPEED">ความเร็วเฉลี่ย (กำลังลดลง)</entry>
<entry lang="th" key="ALGORITHM">อัลกอริธึม</entry>
<entry lang="th" key="ENCRYPTION">การเข้ารหัส</entry>
<entry lang="th" key="DECRYPTION">การถอดรหัส</entry>
<entry lang="th" key="MEAN">ค่าเฉลี่ย</entry>
<entry lang="th" key="DRIVE">ไดรฟ์</entry>
<entry lang="th" key="SIZE">ขนาด</entry>
<entry lang="th" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">อัลกอริธึมการเข้ารหัส</entry>
<entry lang="th" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">อัลกอริธึมการเข้ารหัส</entry>
<entry lang="th" key="TYPE">ประเภท</entry>
<entry lang="th" key="VALUE">ค่า</entry>
<entry lang="th" key="PROPERTY">คุณสมบัติ</entry>
<entry lang="th" key="LOCATION">ตำแหน่งที่ตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="BYTES">ไบต์</entry>
<entry lang="th" key="HIDDEN">ซ่อนไว้</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="th" key="INSTALL_OK">VeraCrypt ถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว</entry>
<entry lang="th" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt ถูกอัพเดตเรียบร้อยแล้ว</entry>
<entry lang="th" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt ถูกอัพเกรดเรียบร้อยแล้ว อย่างไรก็ตาม ก่อนที่คุณจะเริ่มใช้งานมัน คอมพิวเตอร์จะต้องถูกรีสตาร์ท\n\nคุณต้องการรีสตาร์ทตอนนี้หรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">การอัพเกรด VeraCrypt ล้มเหลว!\n\nสำคัญ: ก่อนที่คุณจะปิดหรือรีสตาร์ทระบบ เราแนะนำให้คุณใช้ System Restore (เมนู Start ของ Windows > โปรแกรมทั้งหมด > อุปกรณ์เสริม > เครื่องมือระบบ > System Restore) เพื่อคืนค่าระบบของคุณไปยังจุดคืนค่าที่ชื่อว่า 'VeraCrypt installation' หาก System Restore ไม่พร้อมใช้งาน คุณควรพยายามติดตั้งเวอร์ชั่นดั้งเดิมหรือเวอร์ชั่นใหม่ของ VeraCrypt อีกครั้งก่อนที่คุณจะปิดหรือรีสตาร์ทระบบ</entry>
<entry lang="th" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt ถูกถอนการติดตั้งเรียบร้อยแล้ว\n\nคลิก 'เสร็จสิ้น' เพื่อเอาตัวติดตั้ง VeraCrypt และโฟลเดอร์ %s ออก โปรดทราบว่าโฟลเดอร์จะไม่ถูกเอาออกหากมันยังมีไฟล์ที่ไม่ได้ติดตั้งโดยตัวติดตั้ง VeraCrypt หรือสร้างโดย VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="REMOVING_REG">กำลังเอาข้อมูลรีจิสเตอร์ VeraCrypt ออก</entry>
<entry lang="th" key="ADDING_REG">กำลังเพิ่มข้อมูลรีจิสเตอร์</entry>
<entry lang="th" key="REMOVING_APPDATA">กำลังเอาข้อมูลเฉพาะแอปพลิเคชันออก</entry>
<entry lang="th" key="INSTALLING">กำลังติดตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="STOPPING">กำลังหยุด</entry>
<entry lang="th" key="REMOVING">กำลังเอาออก</entry>
<entry lang="th" key="ADDING_ICON">กำลังเพิ่มไอคอน</entry>
<entry lang="th" key="CREATING_SYS_RESTORE">กำลังสร้างจุดคืนค่าระบบ</entry>
<entry lang="th" key="FAILED_SYS_RESTORE">การสร้างจุดคืนค่าระบบล้มเหลว!</entry>
<entry lang="th" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">กำลังอัพเดตโปรแกรมโหลดบูต</entry>
<entry lang="th" key="INSTALL_OF_FAILED">การติดตั้ง '%s' ล้มเหลว. %s\nคุณต้องการดำเนินการติดตั้งต่อหรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="UNINSTALL_OF_FAILED">การถอนการติดตั้ง '%s' ล้มเหลว. %s\nคุณต้องการดำเนินการถอนการติดตั้งต่อหรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="INSTALL_COMPLETED">การติดตั้งเสร็จสิ้น</entry>
<entry lang="th" key="CANT_CREATE_FOLDER">ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ '%s'</entry>
<entry lang="th" key="CLOSE_TC_FIRST">ไม่สามารถปลดไดรเวอร์อุปกรณ์ VeraCrypt ได้\n\nโปรดปิดหน้าต่าง VeraCrypt ที่เปิดอยู่ทั้งหมดก่อน ถ้ามันไม่ช่วย โปรดรีสตาร์ท Windows แล้วลองใหม่อีกครั้ง</entry>
- <entry lang="th" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">วอลุ่ม VeraCrypt ทั้งหมดต้องถูกยกเลิกการเมาท์ก่อนการติดตั้งหรือถอนการติดตั้ง VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">วอลุ่ม VeraCrypt ทั้งหมดต้องถูกยกเลิกการเมาท์ก่อนการติดตั้งหรือถอนการติดตั้ง VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">มีเวอร์ชันเก่าของ VeraCrypt ที่ติดตั้งอยู่ในระบบนี้ มันจำเป็นต้องถูกถอนการติดตั้งก่อนที่คุณจะสามารถติดตั้งเวอร์ชันใหม่ของ VeraCrypt\n\nทันทีที่คุณปิดกล่องข้อความนี้ โปรแกรมถอนการติดตั้งเวอร์ชันเก่าจะเปิดขึ้น โปรดทราบว่าจะไม่มีการถอดรหัสวอลุ่มใดๆเมื่อคุณถอนการติดตั้ง VeraCrypt หลังจากที่คุณถอนการติดตั้งเวอร์ชันเก่าของ VeraCrypt เรียบร้อยแล้วให้รันโปรแกรมติดตั้งของเวอร์ชันใหม่ของ VeraCrypt อีกครั้ง</entry>
<entry lang="th" key="REG_INSTALL_FAILED">การติดตั้งข้อมูลรีจิสเตอร์ล้มเหลว</entry>
<entry lang="th" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">การติดตั้งไดรเวอร์อุปกรณ์ล้มเหลว โปรดรีสตาร์ท Windows แล้วลองติดตั้ง VeraCrypt อีกครั้ง</entry>
<entry lang="th" key="STARTING_DRIVER">กำลังเริ่มไดรเวอร์อุปกรณ์ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">การถอนการติดตั้งไดรเวอร์อุปกรณ์ล้มเหลว โปรดทราบว่าเนื่องจากปัญหาของ Windows อาจจะจำเป็นต้องออกจากระบบหรือล้างระบบก่อนที่ไดรเวอร์อุปกรณ์จะสามารถถอนได้ (หรือจะติดตั้งใหม่)</entry>
<entry lang="th" key="INSTALLING_DRIVER">กำลังติดตั้งไดรเวอร์อุปกรณ์ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="STOPPING_DRIVER">กำลังหยุดไดรเวอร์อุปกรณ์ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="REMOVING_DRIVER">กำลังถอนการติดตั้งไดรเวอร์อุปกรณ์ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="COM_REG_FAILED">การลงทะเบียนไลบรารีสนับสนุน User Account Control ล้มเหลว</entry>
<entry lang="th" key="COM_DEREG_FAILED">การยกเลิกการลงทะเบียนไลบรารีสนับสนุน User Account Control ล้มเหลว</entry>
<entry lang="th" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">หมายเหตุเกี่ยวกับโหมดพกพา:\n\nโปรดทราบว่าระบบปฏิบัติการจำเป็นต้องลงทะเบียนไดรเวอร์กับระบบก่อนที่จะสามารถเริ่มต้นได้ ดังนั้นไดรเวอร์ VeraCrypt ไม่สามารถพกพาได้อย่างเต็มรูปแบบ (แม้ว่าจะเป็นแอปพลิเคชัน VeraCrypt ที่สามารถพกพาได้อย่างเต็มรูปแบบ) และระบบปฏิบัติการจะไม่ต้องติดตั้งหรือจดทะเบียนกับระบบปฏิบัติการ นอกจากนี้ VeraCrypt ต้องการไดรเวอร์เพื่อให้การเข้ารหัส/ถอดรหัสอัตโนมัติเกิดขึ้น</entry>
<entry lang="th" key="TRAVELER_UAC_NOTE">หมายเหตุว่าเมื่อคุณตัดสินใจที่จะรัน VeraCrypt ในโหมดพกพา (แทนที่จะรัน VeraCrypt ที่ติดตั้งแล้ว) ระบบจะถามคุณเพื่อขออนุญาตรัน VeraCrypt (พรอมต์ UAC) ทุกครั้งเมื่อคุณพยายามรันมัน\n\nเหตุผลคือเมื่อคุณรัน VeraCrypt ในโหมดพกพา VeraCrypt จำเป็นต้องโหลดและเริ่มต้นไดรเวอร์อุปกรณ์ VeraCrypt VeraCrypt ต้องการไดรเวอร์อุปกรณ์เพื่อให้การเข้ารหัส/ถอดรหัสอัตโนมัติเกิดขึ้น และผู้ใช้ที่ไม่มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบไม่สามารถเริ่มต้นไดรเวอร์อุปกรณ์ใน Windows ดังนั้นระบบจะถามคุณเพื่อขออนุญาตรัน VeraCrypt ด้วยสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ (พรอมต์ UAC)\n\nหมายเหตุว่าเมื่อคุณติดตั้ง VeraCrypt ในระบบ (แทนที่จะรัน VeraCrypt ในโหมดพกพา) ระบบจะไม่ถามคุณเพื่อขออนุญาตรัน VeraCrypt (พรอมต์ UAC) ทุกครั้งเมื่อคุณพยายามรันมัน\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการสกัดไฟล์?</entry>
<entry lang="th" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">คำเตือน: อินสแตนซ์ของวิซาร์ดการสร้างวอลุ่มนี้มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ\n\nวอลุ่มใหม่ของคุณอาจถูกสร้างด้วยสิทธิ์ที่ไม่อนุญาตให้คุณเขียนไปยังวอลุ่มเมื่อมันถูกเมาท์ หากคุณต้องการหลีกเลี่ยงสิ่งนั้น ปิดอินสแตนซ์นี้ของวิซาร์ดการสร้างวอลุ่มและเปิดใหม่โดยไม่ใช้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ\n\nคุณต้องการปิดอินสแตนซ์นี้ของวิซาร์ดการสร้างวอลุ่มหรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถแสดงใบอนุญาตได้</entry>
<entry lang="th" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">ภายนอก(!)</entry>
<entry lang="th" key="DAYS">วัน</entry>
<entry lang="th" key="HOURS">ชั่วโมง</entry>
<entry lang="th" key="MINUTES">นาที</entry>
<entry lang="th" key="SECONDS">วินาที</entry>
<entry lang="th" key="OPEN">เปิด</entry>
- <entry lang="th" key="DISMOUNT">ยกเลิกการเมาท์</entry>
+ <entry lang="th" key="UNMOUNT">ยกเลิกการเมาท์</entry>
<entry lang="th" key="SHOW_TC">แสดง VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="HIDE_TC">ซ่อน VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="TOTAL_DATA_READ">ข้อมูลที่อ่านตั้งแต่การเมาท์</entry>
<entry lang="th" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">ข้อมูลที่เขียนตั้งแต่การเมาท์</entry>
<entry lang="th" key="ENCRYPTED_PORTION">ส่วนที่เข้ารหัส</entry>
<entry lang="th" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (เข้ารหัสทั้งหมด)</entry>
<entry lang="th" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (ไม่ได้เข้ารหัส)</entry>
<entry lang="th" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="th" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">รอคอย</entry>
<entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">เตรียมตัว</entry>
<entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">เปลี่ยนขนาด</entry>
<entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">เข้ารหัส</entry>
<entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">ถอดรหัส</entry>
<entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">กำลังทำให้เสร็จสมบูรณ์</entry>
<entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">หยุดชั่วคราว</entry>
<entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">เสร็จสิ้น</entry>
<entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">ข้อผิดพลาด</entry>
<entry lang="th" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">อุปกรณ์ที่ตัดการเชื่อมต่อ</entry>
<entry lang="th" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">วอลุ่มที่โปรดปรานของระบบถูกบันทึกแล้ว\n\nเพื่อเปิดการเมาท์วอลุ่มที่โปรดปรานของระบบเมื่อระบบเริ่มต้น โปรดเลือก 'การตั้งค่า' > 'วอลุ่มที่โปรดปรานของระบบ' > 'เมาท์วอลุ่มที่โปรดปรานของระบบเมื่อ Windows เริ่ม'</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="th" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">กู้คืนส่วนหัววอลุ่มจากไฟล์การสำรองภายนอก</entry>
<entry lang="th" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">ขนาดของไฟล์การสำรองข้อมูลส่วนหัววอลุ่มไม่ถูกต้อง</entry>
<entry lang="th" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">ไม่มีการสำรองส่วนหัวฝังอยู่ในวอลุ่มนี้ (โปรดทราบว่าวอลุ่มที่สร้างโดย TrueCrypt 6.0 หรือหลังนี้เท่านั้นที่มีการสำรองส่วนหัวฝังอยู่)</entry>
<entry lang="th" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">คุณพยายามที่จะสำรองข้อมูลส่วนหัวของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบ นี่ไม่อนุญาต ปฏิบัติการสำรอง/กู้คืนที่เกี่ยวกับพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบสามารถกระทำได้ด้วย VeraCrypt Rescue Disk เท่านั้น\n\nคุณต้องการสร้าง VeraCrypt Rescue Disk หรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">คุณพยายามที่จะกู้คืนข้อมูลส่วนหัวของวอลุ่ม VeraCrypt เสมือน แต่คุณเลือกพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบ นี่ไม่อนุญาต ปฏิบัติการสำรอง/กู้คืนที่เกี่ยวกับพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบสามารถกระทำได้ด้วย VeraCrypt Rescue Disk เท่านั้น\n\nคุณต้องการสร้าง VeraCrypt Rescue Disk หรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">หลังจากที่คุณคลิก OK คุณจะเลือกชื่อไฟล์สำหรับภาพดิสก์กู้ภัย VeraCrypt ใหม่และตำแหน่งที่คุณต้องการวางมัน</entry>
<entry lang="th" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">ภาพดิสก์กู้ภัยถูกสร้างและเก็บอยู่ในไฟล์นี้:\n%s\n\nตอนนี้คุณต้องเบิร์นภาพดิสก์กู้ภัยนี้ลงบน CD หรือ DVD\n\nสำคัญ: โปรดทราบว่าไฟล์นี้ต้องถูกเขียนลงบน CD/DVD เป็นภาพดิสก์ ISO (ไม่เป็นไฟล์เดี่ยว) สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการทำเช่นนี้ โปรดดูเอกสารของซอฟต์แวร์บันทึก CD/DVD ของคุณ\n\nหลังจากที่คุณเบิร์นดิสก์กู้ภัยแล้ว เลือก 'ระบบ' > 'ตรวจสอบดิสก์กู้ภัย' เพื่อยืนยันว่ามันถูกเบิร์นไว้อย่างถูกต้อง</entry>
<entry lang="th" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">ภาพดิสก์กู้ภัยถูกสร้างและเก็บอยู่ในไฟล์นี้:\n%s\n\nตอนนี้คุณต้องเบิร์นภาพดิสก์กู้ภัยนี้ลงบน CD หรือ DVD\n\nคุณต้องการเปิด Microsoft Windows Disc Image Burner ตอนนี้หรือไม่?\n\nหมายเหตุ: หลังจากที่คุณเบิร์นดิสก์กู้ภัยแล้ว เลือก 'ระบบ' > 'ตรวจสอบดิสก์กู้ภัย' เพื่อยืนยันว่ามันถูกเบิร์นไว้อย่างถูกต้อง</entry>
<entry lang="th" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">โปรดใส่ดิสก์กู้ภัย VeraCrypt ของคุณและคลิก OK เพื่อตรวจสอบมัน</entry>
<entry lang="th" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">ดิสก์กู้ภัย VeraCrypt ถูกตรวจสอบแล้วเรียบร้อย</entry>
<entry lang="th" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าดิสก์กู้ภัยถูกเบิร์นไว้อย่างถูกต้อง\n\nหากคุณได้เบิร์นดิสก์กู้ภัยแล้ว โปรดเอาออกและใส่กลับไปใหม่ แล้วลองอีกครั้งหากยังไม่ช่วย โปรดลองใช้ซอฟต์แวร์บันทึก CD/DVD หรือสื่ออื่น\n\nหากคุณพยายามตรวจสอบดิสก์กู้ภัยที่สร้างสำหรับคีย์แม่รหัสผ่านเกลือ ฯลฯ ที่ต่างกัน โปรดทราบว่าดิสก์กู้ภัยนั้นจะล้มเหลวในการตรวจสอบนี้เสมอ คุณต้องสร้างดิสก์กู้ภัยใหม่ที่สอดคล้องกับการตั้งค่าปัจจุบันของคุณ โดยเลือก 'ระบบ' > 'สร้างดิสก์กู้ภัย'</entry>
<entry lang="th" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">ภาพดิสก์กู้ภัย VeraCrypt ถูกตรวจสอบแล้วเรียบร้อย</entry>
<entry lang="th" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">การตรวจสอบภาพดิสก์กู้ภัยล้มเหลว\n\nหากคุณพยายามตรวจสอบภาพดิสก์กู้ภัยที่สร้างสำหรับคีย์แม่ รหัสผ่าน เกลือ ฯลฯ ที่ต่างกัน โปรดทราบว่าภาพดิสก์กู้ภัยนั้นจะล้มเหลวในการตรวจสอบนี้เสมอ หากต้องการสร้างภาพดิสก์กู้ภัยใหม่ที่สอดคล้องกับการตั้งค่าปัจจุบันของคุณ เลือก 'ระบบ' > 'สร้างดิสก์กู้ภัย'</entry>
<entry lang="th" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">ข้อผิดพลาด: สร้างดิสก์กู้ภัย VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">ไม่สามารถสร้างดิสก์กู้ภัย VeraCrypt ขณะกำลังใช้ระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้\n\nในการสร้างดิสก์กู้ภัย VeraCrypt ให้บูตเข้าสู่ระบบปฏิบัติการเหยื่อและจากนั้นเลือก 'ระบบ' > 'สร้างดิสก์กู้ภัย'</entry>
<entry lang="th" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าดิสก์กู้ภัยถูกเบิร์นไว้อย่างถูกต้อง\n\nหากคุณได้เบิร์นดิสก์กู้ภัยแล้ว โปรดเอาออกและใส่กลับไปใหม่ จากนั้นคลิกถัดไปเพื่อลองอีกครั้ง หากยังไม่ช่วย โปรดลองใช้ซอฟต์แวร์หรือสื่อ CD/DVD อื่น%s\n\nหากคุณยังไม่ได้เบิร์นดิสก์กู้ภัย โปรดทำเช่นนั้น แล้วคลิกถัดไป\n\nหากคุณพยายามตรวจสอบดิสก์กู้ภัยที่สร้างก่อนที่คุณจะเริ่มวิซาร์ดนี้ โปรดทราบว่าดิสก์กู้ภัยดังกล่าวไม่สามารถใช้ได้ เนื่องจากมันถูกสร้างสำหรับคีย์แม่ที่ต่างกัน คุณต้องเบิร์นดิสก์กู้ภัยใหม่ที่สร้างขึ้น</entry>
<entry lang="th" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX">และ/หรือซอฟต์แวร์บันทึก CD/DVD อื่น</entry>
<entry lang="th" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - วอลุ่มที่โปรดปรานของระบบ</entry>
<entry lang="th" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">อะไรคือวอลุ่มที่โปรดปรานของระบบ?</entry>
<entry lang="th" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">พาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบดูเหมือนไม่ได้รับการเข้ารหัส\n\nวอลุ่มที่โปรดปรานของระบบสามารถเมาท์ได้โดยใช้พาสเวิร์ดการตรวจสอบก่อนบูตเท่านั้น ดังนั้นในการเปิดใช้งานการใช้วอลุ่มที่โปรดปรานของระบบ คุณต้องเข้ารหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบก่อน</entry>
- <entry lang="th" key="DISMOUNT_FIRST">โปรดยกเลิกการเมาท์วอลุ่มก่อนดำเนินการต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="UNMOUNT_FIRST">โปรดยกเลิกการเมาท์วอลุ่มก่อนดำเนินการต่อ</entry>
<entry lang="th" key="CANNOT_SET_TIMER">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถตั้งค่าเครื่องจับเวลาได้</entry>
<entry lang="th" key="IDPM_CHECK_FILESYS">ตรวจสอบระบบไฟล์</entry>
<entry lang="th" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">ซ่อมระบบไฟล์</entry>
<entry lang="th" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">เพิ่มในรายการโปรด...</entry>
<entry lang="th" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">เพิ่มในวอลุ่มที่โปรดปรานของระบบ...</entry>
<entry lang="th" key="IDPM_PROPERTIES">คุณสมบัติ...</entry>
<entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">วอลุ่มที่ซ่อนไว้ได้รับการป้องกัน</entry>
<entry lang="th" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="th" key="UISTR_YES">ใช่</entry>
<entry lang="th" key="UISTR_NO">ไม่</entry>
<entry lang="th" key="UISTR_DISABLED">ปิดใช้งาน</entry>
<entry lang="th" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="th" key="TWO_OR_MORE">2 หรือมากกว่า</entry>
<entry lang="th" key="MODE_OF_OPERATION">โหมดการปฏิบัติการ</entry>
<entry lang="th" key="LABEL_ITEM">ป้ายกำกับ: </entry>
<entry lang="th" key="SIZE_ITEM">ขนาด: </entry>
<entry lang="th" key="PATH_ITEM">เส้นทาง: </entry>
<entry lang="th" key="DRIVE_LETTER_ITEM">อักษรแทนไดรฟ์: </entry>
<entry lang="th" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">ข้อผิดพลาด: พาสเวิร์ดต้องประกอบด้วยอักขระ ASCII เท่านั้น\n\nอักขระที่ไม่ใช่ ASCII ในพาสเวิร์ดอาจทำให้วอลุ่มไม่สามารถเมาท์ได้เมื่อการตั้งค่าระบบของคุณเปลี่ยนแปลง\n\nอักขระต่อไปนี้ได้รับอนุญาต:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="th" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">คำเตือน: พาสเวิร์ดมีอักขระที่ไม่ใช่ ASCII สิ่งนี้อาจทำให้วอลุ่มไม่สามารถเมาท์ได้เมื่อการตั้งค่าระบบของคุณเปลี่ยนแปลง\n\nคุณควรเปลี่ยนอักขระที่ไม่ใช่ ASCII ทั้งหมดในพาสเวิร์ดด้วยอักขระ ASCII หากต้องการทำเช่นนั้น ให้คลิกที่ 'วอลุ่ม' -> 'เปลี่ยนพาสเวิร์ดวอลุ่ม'\n\nอักขระต่อไปนี้เป็นอักขระ ASCII:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="th" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">คำเตือน: เราขอแนะนำให้คุณหลีกเลี่ยนการใช้นามสกุลไฟล์ที่ใช้กับไฟล์ executable (เช่น .exe, .sys, หรือ .dll) และนามสกุลไฟล์อื่นๆที่มีปัญหาในการใช้ การใช้นามสกุลไฟล์ดังกล่าวทำให้ Windows และซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสแทรกแซงการทำงานของคอนเทนเนอร์ ซึ่งจะส่งผลเสียต่อประสิทธิภาพของวอลุ่มและอาจทำให้เกิดปัญหาร้ายแรงอื่น ๆ\n\nเราขอแนะนำอย่างยิ่งให้คุณลบนามสกุลไฟล์หรือเปลี่ยนเป็น (เช่น '.hc')\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการใช้นามสกุลไฟล์ที่มีปัญหา?</entry>
<entry lang="th" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">คำเตือน: คอนเทนเนอร์นี้ใช้นามสกุลไฟล์ที่ใช้สำหรับไฟล์ executable (เช่น .exe, .sys, หรือ .dll) หรือ นามสกุลไฟล์อื่นที่มีปัญหาคล้ายกันอย่างมาก มันจะทำให้ Windows และซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสแทรกแซงการทำงานของคอนเทนเนอร์อย่างมาก ซึ่งจะส่งผลเสียต่อประสิทธิภาพของวอลุ่มและอาจทำให้เกิดปัญหาร้ายแรงอื่น ๆ\n\nเราขอแนะนำอย่างยิ่งให้คุณลบนามสกุลไฟล์ของคอนเทนเนอร์นี้หรือเปลี่ยนเป็น (เช่น '.hc') หลังจากที่คุณยกเลิกการเมาท์วอลุ่ม</entry>
<entry lang="th" key="HOMEPAGE">หน้าหลัก</entry>
<entry lang="th" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">คำเตือน: ดูเหมือนว่าคุณยังไม่ได้ติดตั้ง Service Pack ใดๆลงใน Windows ของคุณ คุณไม่ควรเขียนไปยังดิสก์ IDE ที่ใหญ่กว่า 128 GB บน Windows XP ที่ไม่มี Service Pack 1 หรือใหม่กว่านั้น! หากคุณทำเช่นนั้น ข้อมูลในดิสก์ (ไม่ว่าจะเป็นวอลุ่ม VeraCrypt หรือไม่) อาจถูกเสียหาย โปรดทราบว่านี่เป็นข้อจำกัดของ Windows ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">คำเตือน: ดูเหมือนว่าคุณยังไม่ได้ติดตั้ง Service Pack 3 หรือใหม่กว่านั้นใน Windows ของคุณ คุณไม่ควรเขียนไปยังดิสก์ IDE ที่ใหญ่กว่า 128 GB บน Windows 2000 โดยไม่มี Service Pack 3 หรือใหม่กว่านั้น! หากคุณทำเช่นนั้น ข้อมูลในดิสก์ (ไม่ว่าจะเป็นวอลุ่ม VeraCrypt หรือไม่) อาจถูกเสียหาย โปรดทราบว่านี่เป็นข้อจำกัดของ Windows ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt\n\nหมายเหตุ: คุณอาจต้องเปิดการสนับสนุน 48 บิต LBA ในรีจิสทรี สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="th" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">คำเตือน: การสนับสนุน 48 บิต LBA ATAPI ถูกปิดการใช้งานบนระบบของคุณ ดังนั้นคุณไม่ควรเขียนไปยังดิสก์ IDE ที่ใหญ่กว่า 128 GB! หากคุณทำเช่นนั้น ข้อมูลในดิสก์ (ไม่ว่าจะเป็นวอลุ่ม VeraCrypt หรือไม่) อาจถูกเสียหาย โปรดทราบว่านี่เป็นข้อจำกัดของ Windows ไม่ใช่ข้อจำกัดของ VeraCrypt\n\nเพื่อเปิดการสนับสนุน 48 บิต LBA ให้เพิ่มค่า 'EnableBigLba' ในรีจิสทรีคีย์ HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters และตั้งค่าให้เป็น 1.\n\nสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ดูที่ http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="th" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">ข้อผิดพลาด: ไฟล์ที่ใหญ่กว่า 4 GB ไม่สามารถเก็บไว้ในระบบไฟล์ FAT32 ดังนั้น วอลุ่ม VeraCrypt ที่เก็บในไฟล์บนระบบไฟล์ FAT32 ไม่สามารถใหญ่กว่า 4 GB ได้\n\nหากคุณต้องการวอลุ่มที่ใหญ่กว่า สร้างมันในระบบไฟล์ NTFS (หรือ, หากคุณใช้ Windows Vista SP1 หรือใหม่กว่านั้น, บนระบบไฟล์ exFAT) หรือ, แทนการสร้างวอลุ่มในไฟล์, เข้ารหัสพาร์ทิชันทั้งหมดหรืออุปกรณ์ทั้งหมด</entry>
<entry lang="th" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">คำเตือน: Windows XP ไม่สนับสนุนไฟล์ที่ใหญ่กว่า 2048 GB (มันจะรายงานว่า "ไม่เพียงพอสำหรับการเก็บข้อมูล") ดังนั้น, คุณไม่สามารถสร้างวอลุ่ม VeraCrypt ที่เก็บในไฟล์ (คอนเทนเนอร์) ที่ใหญ่กว่า 2048 GB บน Windows XP ได้\n\nโปรดทราบว่ายังคงสามารถเข้ารหัสไดรฟ์ทั้งหมดหรือสร้างวอลุ่ม VeraCrypt ที่โฮสต์ในพาร์ทิชันที่ใหญ่กว่า 2048 GB บน Windows XP ได้</entry>
<entry lang="th" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">คำเตือน: หากคุณต้องการที่จะเพิ่มข้อมูล/ไฟล์ลงในวอลุ่มภายนอกในอนาคต คุณควรพิจารณาเลือกขนาดสำหรับวอลุ่มที่ซ่อนไว้ที่เล็กลง\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อด้วยขนาดที่คุณระบุ?</entry>
<entry lang="th" key="NO_VOLUME_SELECTED">ยังไม่ได้เลือกวอลุ่ม.\n\nคลิก 'เลือกอุปกรณ์' หรือ 'เลือกไฟล์' เพื่อเลือกวอลุ่ม VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">ยังไม่ได้เลือกพาร์ทิชัน.\n\nคลิก 'เลือกอุปกรณ์' เพื่อเลือกพาร์ทิชันที่ไม่ได้เมาท์ซึ่งต้องการการตรวจสอบก่อนบูต (เช่น พาร์ทิชันที่อยู่บนไดรฟ์ระบบที่เข้ารหัสของระบบปฏิบัติการอื่น ที่ไม่ได้กำลังทำงาน อยู่ หรือพาร์ทิชันระบบที่เข้ารหัสของระบบปฏิบัติการอื่น)\n\nหมายเหตุ: พาร์ทิชันที่เลือกจะถูกเมาท์เป็นวอลุ่ม VeraCrypt ปกติโดยไม่ต้องผ่านการตรวจสอบก่อนบูต สิ่งนี้เป็นประโยชน์เช่นสำหรับการสำรองข้อมูลหรือการซ่อมแซม</entry>
<entry lang="th" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">คำเตือน: หากตั้งค่าและเปิดใช้ไฟล์คีย์เริ่มต้น วอลุ่มที่ไม่ได้ใช้ไฟล์คีย์เหล่านี้จะไม่สามารถเมาท์ได้ ดังนั้น หลังจากที่คุณเปิดใช้ไฟล์คีย์เริ่มต้นแล้ว จำไว้ว่าให้ยกเลิกการเลือกช่องทำเครื่องหมาย 'ใช้ไฟล์คีย์' (ด้านล่างฟิลด์ป้อนพาสเวิร์ด) เมื่อเมาท์วอลุ่มดังกล่าว\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการบันทึกไฟล์คีย์/เส้นทางที่เลือกเป็นค่าดีฟอลต์?</entry>
<entry lang="th" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">เมาท์อุปกรณ์อัตโนมัติ</entry>
- <entry lang="th" key="HK_DISMOUNT_ALL">ยกเลิกการเมาท์ทั้งหมด</entry>
+ <entry lang="th" key="HK_UNMOUNT_ALL">ยกเลิกการเมาท์ทั้งหมด</entry>
<entry lang="th" key="HK_WIPE_CACHE">เช็ดแคช</entry>
- <entry lang="th" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">ยกเลิกการเมาท์ทั้งหมด &amp; เช็ดแคช</entry>
- <entry lang="th" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">บังคับยกเลิกการเมาท์ทั้งหมด &amp; เช็ดแคช</entry>
- <entry lang="th" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">บังคับยกเลิกการเมาท์ทั้งหมด, เช็ดแคช &amp; ออก</entry>
+ <entry lang="th" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">ยกเลิกการเมาท์ทั้งหมด &amp; เช็ดแคช</entry>
+ <entry lang="th" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">บังคับยกเลิกการเมาท์ทั้งหมด &amp; เช็ดแคช</entry>
+ <entry lang="th" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">บังคับยกเลิกการเมาท์ทั้งหมด, เช็ดแคช &amp; ออก</entry>
<entry lang="th" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">เมาท์วอลุ่มที่โปรดปราน</entry>
<entry lang="th" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">แสดง/ซ่อนหน้าต่างหลักของ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(คลิกที่นี่และกดปุ่ม)</entry>
<entry lang="th" key="ACTION">การกระทำ</entry>
<entry lang="th" key="SHORTCUT">ทางลัด</entry>
<entry lang="th" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">ข้อผิดพลาด: ทางลัดนี้ถูกสงวนไว้ โปรดเลือกทางลัดอื่น</entry>
<entry lang="th" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">ข้อผิดพลาด: ทางลัดถูกใช้ไปแล้ว</entry>
<entry lang="th" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">คำเตือน: คีย์ลัดระบบกุญแจของ VeraCrypt หนึ่งหรือหลายตัวจะไม่ทำงาน!\n\nโปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าแอปพลิเคชันอื่น ๆ และระบบปฏิบัติการไม่ได้ใช้ทางลัดเดียวกับ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">การสร้างไฟล์เพจถูกป้องกัน\n\nโปรดทราบว่าเนื่องจากปัญหาของ Windows ไฟล์เพจไม่สามารถอยู่บนวอลุ่ม VeraCrypt ที่ไม่ใช่ระบบ (รวมถึงวอลุ่มที่โปรดปรานของระบบ) VeraCrypt สนับสนุนการสร้างไฟล์เพจเฉพาะบนพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบที่เข้ารหัส</entry>
<entry lang="th" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">ข้อผิดพลาดหรือความไม่เข้ากันป้องกันไม่ให้ VeraCrypt เข้ารหัสไฟล์จำศีล ดังนั้นการจำศีลถูกป้องกัน.\n\nหมายเหตุ: เมื่อคอมพิวเตอร์เข้าโหมดจำศีล (หรือเข้าโหมดประหยัดพลังงาน) ข้อมูลจากหน่วยความจำระบบจะถูกเขียนไปยังไฟล์การเก็บภาพจำศีลที่อยู่บนไดรฟ์ระบบ VeraCrypt ไม่สามารถป้องกันคีย์การเข้ารหัสและเนื้อหาของไฟล์ที่มีความอ่อนไหวที่ถูกเปิดใช้ใน RAM จากการถูกบันทึกโดยไม่มีการเข้ารหัสไปยังไฟล์เก็บภาพจำศีลได้</entry>
<entry lang="th" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">การจำศีลถูกป้องกัน\n\nVeraCrypt ไม่สนับสนุนการจำศีลในระบบปฏิบัติการที่ซ่อนอยู่ซึ่งใช้พาร์ทิชันบูตเพิ่มเติม โปรดทราบว่าพาร์ทิชันบูตถูกแชร์โดยทั้งระบบเหยื่อและระบบที่ซ่อนอยู่ ดังนั้นเพื่อป้องกันการรั่วไหลของข้อมูลและปัญหาเมื่อกลับมาจากการจำศีล VeraCrypt จึงต้องป้องกันไม่ให้ระบบที่ซ่อนอยู่เขียนไปยังพาร์ทิชันบูตร่วมและไม่ให้จำศีล</entry>
- <entry lang="th" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">วอลุ่ม VeraCrypt เมาท์เป็น %c: ถูกยกเลิกการเมาท์แล้ว</entry>
- <entry lang="th" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">วอลุ่ม VeraCrypt ถูกยกเลิกการเมาท์แล้ว</entry>
- <entry lang="th" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">วอลุ่ม VeraCrypt ถูกยกเลิกการเมาท์และแคชรหัสผ่านถูกเช็ดแล้ว</entry>
- <entry lang="th" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">ยกเลิกการเมาท์เรียบร้อยแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">วอลุ่ม VeraCrypt เมาท์เป็น %c: ถูกยกเลิกการเมาท์แล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">วอลุ่ม VeraCrypt ถูกยกเลิกการเมาท์แล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">วอลุ่ม VeraCrypt ถูกยกเลิกการเมาท์และแคชรหัสผ่านถูกเช็ดแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">ยกเลิกการเมาท์เรียบร้อยแล้ว</entry>
<entry lang="th" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">คำเตือน: หากกิจกรรมพื้นหลังของ VeraCrypt ถูกปิดใช้งาน ฟังก์ชันต่อไปนี้จะถูกปิดใช้งาน:\n\n1) คีย์ลัด\n2) ยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติ (เช่นเมื่อออกจากระบบ การถอดอุปกรณ์โฮสต์โดยไม่ตั้งใจ หมดเวลา ฯลฯ)\n3) การเมาท์วอลุ่มที่โปรดปรานอัตโนมัติ\n4) การแจ้งเตือน (เช่นเมื่อการป้องกันความเสียหายของวอลุ่มที่ซ่อนไว้ถูกป้องกัน)\n5) ไอคอนถาด\n\nหมายเหตุ: คุณสามารถหยุดกิจกรรมพื้นหลังได้ตลอดเวลาโดยคลิกขวาที่ไอคอนถาด VeraCrypt และเลือก 'ออก'\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งานกิจกรรมพื้นหลังของ VeraCrypt อย่างถาวร?</entry>
- <entry lang="th" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">คำเตือน: หากปิดใช้ตัวเลือกนี้ วอลุ่มที่ประกอบด้วยไฟล์/ไดเร็กทอรี่ที่เปิดอยู่จะไม่สามารถยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติได้.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้ตัวเลือกนี้?</entry>
- <entry lang="th" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">คำเตือน: วอลุ่มที่ประกอบด้วยไฟล์/ไดเร็กทอรี่ที่เปิดอยู่จะไม่ได้รับการยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติ\n\nเพื่อป้องกันสิ่งนี้ ให้เปิดตัวเลือกต่อไปนี้ในหน้าต่างการสนทนานี้: 'บังคับยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติแม้วอลุ่มจะประกอบด้วยไฟล์หรือไดเร็กทอรี่ที่เปิดอยู่'</entry>
- <entry lang="th" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">คำเตือน: เมื่อแบตเตอรี่โน้ตบุ๊คมีพลังงานต่ำ Windows อาจไม่ส่งข้อความที่เหมาะสมไปยังแอปพลิเคชันที่กำลังทำงานเมื่อคอมพิวเตอร์เข้าสู่โหมดประหยัดพลังงาน ดังนั้น VeraCrypt อาจไม่สามารถยกเลิกการเมาท์วอลุ่มในกรณีดังกล่าวได้</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">คำเตือน: หากปิดใช้ตัวเลือกนี้ วอลุ่มที่ประกอบด้วยไฟล์/ไดเร็กทอรี่ที่เปิดอยู่จะไม่สามารถยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติได้.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้ตัวเลือกนี้?</entry>
+ <entry lang="th" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">คำเตือน: วอลุ่มที่ประกอบด้วยไฟล์/ไดเร็กทอรี่ที่เปิดอยู่จะไม่ได้รับการยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติ\n\nเพื่อป้องกันสิ่งนี้ ให้เปิดตัวเลือกต่อไปนี้ในหน้าต่างการสนทนานี้: 'บังคับยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติแม้วอลุ่มจะประกอบด้วยไฟล์หรือไดเร็กทอรี่ที่เปิดอยู่'</entry>
+ <entry lang="th" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">คำเตือน: เมื่อแบตเตอรี่โน้ตบุ๊คมีพลังงานต่ำ Windows อาจไม่ส่งข้อความที่เหมาะสมไปยังแอปพลิเคชันที่กำลังทำงานเมื่อคอมพิวเตอร์เข้าสู่โหมดประหยัดพลังงาน ดังนั้น VeraCrypt อาจไม่สามารถยกเลิกการเมาท์วอลุ่มในกรณีดังกล่าวได้</entry>
<entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">คุณได้วางกำหนดการการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/วอลุ่ม การกระบวนการยังไม่เสร็จสมบูรณ์\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อเดี๋ยวนี้หรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">คุณได้วางกำหนดการการเข้ารหัสหรือถอดรหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบ แต่กระบวนการยังไม่เสร็จสมบูรณ์\n\nคุณต้องการเริ่ม (ดำเนินการต่อ) ตอนนี้หรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">คุณต้องการถูกกระตุ้นคำถามทุกครั้งว่าจะดำเนินการต่อในกระบวนการการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/วอลุ่มที่ไม่ได้เป็นระบบหรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="KEEP_PROMPTING_ME">ใช่, ยังคงกระตุ้นคำถามฉัน</entry>
<entry lang="th" key="DO_NOT_PROMPT_ME">ไม่, ไม่ต้องกระตุ้นคำถามฉัน</entry>
<entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">สำคัญ: จำไว้ว่าคุณสามารถดำเนินการต่อในกระบวนการการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/วอลุ่มที่ไม่ได้เป็นระบบได้โดยเลือก 'วอลุ่ม' > 'ดำเนินการต่อในกระบวนการที่หยุดชั่วคราว' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลักของ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">คุณได้วางกำหนดการการเข้ารหัสหรือถอดรหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบ อย่างไรก็ตาม การตรวจสอบก่อนบูตล้มเหลว (หรือถูกข้ามไป)\n\nหมายเหตุ: หากคุณถอดรหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบในสิ่งแวดล้อมก่อนบูต คุณอาจต้องทำขั้นตอนให้สมบูรณ์โดยเลือก 'ระบบ' > 'ถอดรหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบอย่างถาวร' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลักของ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="CONFIRM_EXIT">คำเตือน: หาก VeraCrypt ออกจากระบบตอนนี้ ฟังก์ชันต่อไปนี้จะถูกปิดใช้งาน:\n\n1) คีย์ลัด\n2) การยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติ (เช่นเมื่อออกจากระบบ การถอดอุปกรณ์โฮสต์โดยไม่ตั้งใจ หมดเวลา ฯลฯ)\n3) การเมาท์วอลุ่มที่โปรดปรานอัตโนมัติ\n4) การแจ้งเตือน (เช่นเมื่อการป้องกันความเสียหายของวอลุ่มที่ซ่อนไว้ถูกป้องกัน)\n\nหมายเหตุ: หากคุณไม่ต้องการให้ VeraCrypt ทำงานในพื้นหลัง ให้ปิดกิจกรรมพื้นหลังในตัวเลือกการตั้งค่า (และหากจำเป็น ให้ปิดการเปิดตัว VeraCrypt อัตโนมัติในตัวเลือกการตั้งค่า)\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการให้ VeraCrypt ออกจากระบบ?</entry>
<entry lang="th" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">ออกจากระบบ?</entry>
<entry lang="th" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt ไม่มีข้อมูลเพียงพอที่จะตัดสินใจว่าจะเข้ารหัสหรือถอดรหัส</entry>
<entry lang="th" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt ไม่มีข้อมูลเพียงพอที่จะตัดสินใจว่าจะเข้ารหัสหรือถอดรหัส\n\nหมายเหตุ: หากคุณถอดรหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบในสิ่งแวดล้อมก่อนบูต คุณอาจต้องทำขั้นตอนให้สมบูรณ์โดยคลิกที่ถอดรหัส</entry>
<entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">หมายเหตุ: เมื่อคุณกำลังเข้ารหัสพาร์ทิชัน/วอลุ่มที่ไม่ใช่ระบบในสถานที่และมีข้อผิดพลาดที่ยังคงขัดขวางไม่ให้คุณทำกระบวนการให้สมบูรณ์ คุณจะไม่สามารถเมาท์วอลุ่ม (และเข้าถึงข้อมูลที่เก็บไว้ในนั้นได้) จนกว่าคุณจะถอดรหัสวอลุ่มทั้งหมด (นั่นคือยกเลิกกระบวนการ)\n\nหากคุณจำเป็นต้องทำเช่นนั้น ให้ทำตามขั้นตอนต่อไปนี้:\n1) ออกจากวิซาร์ดนี้\n2) ในหน้าต่างหลักของ VeraCrypt เลือก 'วอลุ่ม' > 'ดำเนินการต่อในกระบวนการที่หยุดชั่วคราว'\n3) เลือก 'ถอดรหัส'</entry>
<entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">คุณต้องการหยุดและเลื่อนการกระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/วอลุ่มหรือไม่?\n\nหมายเหตุ: จดจำไว้ว่าวอลุ่มจะไม่สามารถเมาท์ได้จนกว่าจะเข้ารหัสหรือถอดรหัสเสร็จสิ้น คุณจะสามารถดำเนินการต่อในกระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสและมันจะเริ่มต้นจากจุดที่หยุดชั่วคราว คุณสามารถทำเช่นนั้นได้โดยเลือก 'วอลุ่ม' > 'ดำเนินการต่อในกระบวนการที่หยุดชั่วคราว' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลักของ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">คุณต้องการหยุดและเลื่อนการกระบวนการเข้ารหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบหรือไม่?\n\nหมายเหตุ: คุณจะสามารถดำเนินการต่อในกระบวนการและมันจะเริ่มต้นจากจุดที่หยุด คุณสามารถทำเช่นนั้นได้โดยเลือก 'ระบบ' > 'ดำเนินการต่อในกระบวนการที่หยุดชั่วคราว' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลักของ VeraCrypt ถ้าคุณต้องการยกเลิกหรือย้อนกลับกระบวนการเข้ารหัส ให้เลือก 'ระบบ' > 'ถอดรหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบอย่างถาวร'</entry>
<entry lang="th" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">คุณต้องการหยุดและเลื่อนการกระบวนการถอดรหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบหรือไม่?\n\nหมายเหตุ: คุณจะสามารถดำเนินการต่อในกระบวนการและมันจะเริ่มต้นจากจุดที่หยุด คุณสามารถทำเช่นนั้นได้โดยเลือก 'ระบบ' > 'ดำเนินการต่อในกระบวนการที่หยุดชั่วคราว' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลักของ VeraCrypt ถ้าคุณต้องการย้อนกระบวนการถอดรหัส (และเริ่มการเข้ารหัส) ให้เลือก 'ระบบ' > 'เข้ารหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบ'</entry>
<entry lang="th" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถหยุดการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบได้</entry>
<entry lang="th" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถหยุดกระบวนการลบได้</entry>
<entry lang="th" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถดำเนินกระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบต่อได้</entry>
<entry lang="th" key="FAILED_TO_START_WIPING">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเริ่มต้นกระบวนการลบได้</entry>
<entry lang="th" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">แก้ไขความไม่สอดคล้องแล้ว\n\n\n(หากคุณรายงานบั๊กในส่วนนี้ โปรดระบุข้อมูลทางเทคนิคต่อไปนี้ในรายงานบั๊กด้วย:\n%hs)</entry>
<entry lang="th" key="UNEXPECTED_STATE">ข้อผิดพลาด: สถานะไม่คาดคิด\n\n\n(หากคุณรายงานบั๊กในส่วนนี้ โปรดระบุข้อมูลทางเทคนิคต่อไปนี้ในรายงานบั๊กด้วย:\n%hs)</entry>
<entry lang="th" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">ไม่มีการกระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบที่หยุดชั่วคราวที่จะดำเนินการต่อ\n\nหมายเหตุ: หากคุณต้องการดำเนินกระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/วอลุ่มที่ไม่ใช่ระบบต่อ เลือก 'วอลุ่ม' > 'ดำเนินการต่อในกระบวนการที่หยุดชั่วคราว</entry>
<entry lang="th" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">คำเตือน: งานพื้นหลังของ VeraCrypt ถูกปิดใช้งาน หลังจากที่คุณออกจาก VeraCrypt คุณจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนหากการป้องกันความเสียหายของวอลุ่มที่ซ่อนอยู่ถูกป้องกัน\n\nหมายเหตุ: คุณสามารถหยุดงานพื้นหลังได้ตลอดเวลาโดยการคลิกขวาที่ไอคอนถาด VeraCrypt และเลือก 'ออก'\n\nเปิดใช้งานงานพื้นหลังของ VeraCrypt?</entry>
<entry lang="th" key="LANG_PACK_VERSION">เวอร์ชันชุดภาษา: %s</entry>
<entry lang="th" key="CHECKING_FS">กำลังตรวจสอบระบบไฟล์บนวอลุ่ม VeraCrypt ที่เมาท์เป็น %s...</entry>
<entry lang="th" key="REPAIRING_FS">พยายามซ่อมระบบไฟล์บนวอลุ่ม VeraCrypt ที่เมาท์เป็น %s...</entry>
<entry lang="th" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">คำเตือน: วอลุ่มนี้ถูกเข้ารหัสด้วยอัลกอลิทึมการเข้ารหัสแบบเดิม\n\nอัลกอลิทึมการเข้ารหัสบล็อก 64 บิตทั้งหมด (เช่น Blowfish, CAST-128, หรือ Triple DES) ถูกยกเลิกการใช้ จะยังคงสามารถเมาท์วอลุ่มนี้ได้โดยใช้ VeraCrypt รุ่นใหม่ๆ อย่างไรก็ตาม จะไม่มีการปรับปรุงเพิ่มเติมใดๆ ต่อการใช้งานของอัลกอลิทึมการเข้ารหัสแบบเดิมเหล่านี้ เราขอแนะนำให้คุณสร้างวอลุ่ม VeraCrypt ใหม่ที่ถูกเข้ารหัสด้วยอัลกอร์ิทึมการเข้ารหัสบล็อก 128 บิต (เช่น AES, Serpent, Twofish, ฯลฯ) และย้ายไฟล์ทั้งหมดจากวอลุ่มนี้ไปยังวอลุ่มใหม่</entry>
<entry lang="th" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">ระบบของคุณไม่ได้ถูกตั้งค่าให้เมาท์วอลุ่มใหม่โดยอัตโนมัติ อาจจะไม่สามารถเมาท์วอลุ่ม VeraCrypt ที่โฮสต์ในอุปกรณ์ได้ การเมาท์อัตโนมัติสามารถเปิดใช้งานได้โดยการเรียกคำสั่งต่อไปนี้และรีสตาร์ทระบบ\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="th" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">โปรดกำหนดอักษรแทนไดรฟ์ไปยังพาร์ทิชัน/อุปกรณ์ก่อนดำเนินการต่อ ('แผงควบคุม' > 'ระบบและการบำรุงรักษา' > 'เครื่องมือการบริหาร' - 'สร้างและฟอร์แมตพาร์ทิชันดิสก์')\n\nสังเกตว่านี่เป็นข้อกำหนดของระบบปฏิบัติการ</entry>
<entry lang="th" key="MOUNT_TC_VOLUME">เมาท์วอลุ่ม VeraCrypt</entry>
- <entry lang="th" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">ยกเลิกการเมาท์วอลุ่ม VeraCrypt ทั้งหมด</entry>
+ <entry lang="th" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">ยกเลิกการเมาท์วอลุ่ม VeraCrypt ทั้งหมด</entry>
<entry lang="th" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt ล้มเหลวในการรับสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ</entry>
<entry lang="th" key="ERR_ACCESS_DENIED">ถูกปฏิเสธการเข้าถึงโดยระบบปฏิบัติการ\n\nสาเหตุที่เป็นไปได้: ระบบปฏิบัติการต้องการให้คุณมีสิทธิ์ในการอ่าน/เขียน (หรือสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ) สำหรับบางโฟลเดอร์, ไฟล์, และอุปกรณ์, เพื่อให้คุณสามารถอ่านและเขียนข้อมูลได้ตามต้องการ โดยทั่วไป, ผู้ใช้ที่ไม่มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบสามารถสร้าง, อ่าน และแก้ไขไฟล์ในโฟลเดอร์เอกสารของตนเองได้</entry>
<entry lang="th" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">ข้อผิดพลาด: ไดรฟ์นี้ใช้ขนาดเซ็กเตอร์ที่ไม่รองรับ\n\nปัจจุบัน VeraCrypt ไม่สามารถสร้างวอลุ่มที่โฮสต์ในพาร์ทิชัน/อุปกรณ์บนไดรฟ์ที่ใช้ขนาดเซ็กเตอร์ใหญ่กว่า 4096 ไบต์ได้ อย่างไรก็ตาม, คุณยังสามารถสร้างวอลุ่มในไฟล์ (container) บนไดรฟ์ดังกล่าวได้</entry>
<entry lang="th" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">ปัจจุบัน ไม่สามารถเข้ารหัสระบบที่ติดตั้งบนดิสก์ที่ใช้ขนาดเซ็กเตอร์ที่ไม่ใช่ 512 ไบต์ได้</entry>
<entry lang="th" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">โปรแกรมโหลดบูต VeraCrypt ต้องการพื้นที่ว่างอย่างน้อย 32 กิโลไบต์ที่จุดเริ่มต้นของไดรฟ์ระบบ (โปรแกรมโหลดบูตของ VeraCrypt ต้องถูกเก็บในบริเวณนั้น) น่าเสียดาย, ไดรฟ์ของคุณไม่ตอบสนองเงื่อนไขนี้\n\nโปรดอย่ารายงานสิ่งนี้เป็นบั๊ก/ปัญหาใน VeraCrypt เพื่อแก้ไขปัญหานี้, คุณจะต้องแบ่งพาร์ทิชันดิสก์ใหม่และปล่อยพื้นที่ 32 กิโลไบต์แรกฟรี (ในกรณีส่วนใหญ่, คุณจะต้องลบและสร้างพาร์ทิชันแรกใหม่) เราแนะนำให้ใช้โปรแกรมจัดการพาร์ทิชันของ Microsoft ที่มีให้ใช้งานเช่นตอนที่คุณกำลังติดตั้ง Windows</entry>
<entry lang="th" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">ฟีเจอร์นี้ไม่รองรับในเวอร์ชันของระบบปฏิบัติการที่คุณกำลังใช้งาน</entry>
<entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt ไม่สนับสนุนการเข้ารหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบบนเวอร์ชันของระบบปฏิบัติการที่คุณกำลังใช้งาน</entry>
<entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">ก่อนที่คุณจะเข้ารหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบบน Windows Vista, คุณต้องติดตั้ง Service Pack 1 หรือใหมกว่าสำหรับ Windows Vista ก่อน (ไม่มี Service Pack ใดที่ถูกติดตั้งในระบบนี้)\n\nหมายเหตุ: Service Pack 1 สำหรับ Windows Vista แก้ไขปัญหาที่ทำให้เกิดการขาดแคลนหน่วยความจำฐานในระหว่างการบูตระบบ</entry>
<entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt ไม่สนับสนุนการเข้ารหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบบน Windows Vista ที่ไม่มี Service Pack ก่อนที่การอัพเกรด VeraCrypt, โปรดติดตั้ง Service Pack 1 หรือใหม่กว่าของ Windows Vista</entry>
<entry lang="th" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">ข้อผิดพลาด: ฟีเจอร์นี้ต้องการการติดตั้ง VeraCrypt บนระบบ (คุณกำลังใช้งาน VeraCrypt ในโหมดพกพา)\n\nโปรดติดตั้ง VeraCrypt และลองใหม่อีกครั้ง</entry>
<entry lang="th" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">คำเตือน: ดูเหมือนว่า Windows ไม่ได้ติดตั้งบนไดรฟ์ที่มันบูตจาก สิ่งนี้ไม่ได้รับการสนับสนุน\n\nคุณควรดำเนินการต่อเฉพาะเมื่อคุณแน่ใจว่า Windows ติดตั้งอยู่บนไดรฟ์ที่มันบูตจาก\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">หมายเหตุ: ตัวโหลดบูตของ VeraCrypt ถูกติดตั้งอยู่บนระบบของคุณแล้ว!\n\nเป็นไปได้ว่ายังมีระบบอื่นอยู่บนคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว มันอาจไม่สามารถบูตและเข้าถึงข้อมูลระบบอื่นๆ ที่ติดตั้งอยู่ได้หากคุณดำเนินการเข้ารหัสในระบบปัจจุบัน\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการดำเนินการต่อ?</entry>
<entry lang="th" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">ล้มเหลวในการกู้คืนตัวโหลดระบบเดิม\n\nโปรดใช้แผ่นกู้คืน VeraCrypt ของคุณ ('ตัวเลือกการซ่อมแซม' > 'กู้คืนตัวโหลดระบบเดิม') หรือสื่อการติดตั้ง Windows เพื่อแทนที่ตัวโหลดบูตของ VeraCrypt ด้วยตัวโหลดระบบของ Windows</entry>
<entry lang="th" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">ระบบโหลดเดิมของระบบจะไม่ถูกเก็บไว้ในดิสก์กู้คืน (สาเหตุที่เป็นไปได้: ไม่มีไฟล์สำรองข้อมูล).</entry>
<entry lang="th" key="ERROR_MBR_PROTECTED">ไม่สามารถเขียนลงในเซ็กเตอร์ MBR.\n\nBIOS ของคุณอาจถูกตั้งค่าเพื่อป้องกันเซ็กเตอร์ MBR. ตรวจสอบการตั้งค่า BIOS ของคุณ (กด F2, Delete, หรือ Esc หลังจากเปิดคอมพิวเตอร์) สำหรับการป้องกัน MBR/antivirus.</entry>
<entry lang="th" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">คำเตือน: การตรวจสอบลายเซ็นต์ของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt ล้มเหลว!\nดิสก์ของคุณอาจถูกแทรกแซงโดยผู้โจมตี ("Evil Maid" attack).\n\nคำเตือนนี้อาจถูกกระตุ้นหากคุณกู้คืนโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt โดยใช้ดิสก์กู้คืนที่สร้างขึ้นจากเวอร์ชัน VeraCrypt ที่แตกต่างกัน.\n\nแนะนำให้คุณเปลี่ยนรหัสผ่านทันทีซึ่งจะกู้คืนโปรแกรมโหลดบูทที่ถูกต้อง. ขอแนะนำให้ติดตั้ง VeraCrypt ใหม่และดำเนินมาตรการเพื่อป้องกันการเข้าถึงเครื่องนี้โดยหน่วยงานที่ไม่ไว้วางใจ.</entry>
<entry lang="th" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">ขณะนี้ไม่ได้ติดตั้งเวอร์ชันที่ต้องการของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt. สิ่งนี้อาจป้องกันไม่ให้การตั้งค่าบางอย่างถูกบันทึก.</entry>
<entry lang="th" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">หมายเหตุ: ในบางสถานการณ์, คุณอาจต้องการป้องกันไม่ให้ผู้อื่น (เช่นคู่แข็ง) ที่กำลังดูคุณเริ่มคอมพิวเตอร์ทราบว่าคุณใช้ VeraCrypt. ตัวเลือกลบใช้ข้างต้นจะช่วยให้คุณสามารถทำได้โดยการปรับแต่งหน้าจอโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt. ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกแรก, ไม่มีข้อความใดๆจะแสดงโดยโปรแกรมโหลดบูท (แม้กระทั่งเมื่อคุณป้อนรหัสผ่านผิด). คอมพิวเตอร์จะดูเหมือน "ค้าง" ขณะที่คุณสามารถพิมพ์รหัสผ่านของคุณ. นอกจากนี้อาจแสดงข้อความที่กำหนดเองเพื่อเบี่ยงเบนคู่แข็ง. ตัวอย่างเช่นข้อความข้อผิดพลาดปลอม "Missing operating system" (ซึ่งโดยปกติจะแสดงโดยโปรแกรมโหลดบูท Windows หากไม่พบพาร์ติชันบูท Windows). อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องทราบว่า หากคู่แข็งสามารถวิเคราะห์เนื้อหาของฮาร์ดไดรฟ์, เขาก็ยังสามารถทราบได้ว่ามันมีโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt.</entry>
<entry lang="th" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">คำเตือน: โปรดทราบว่าหากคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้, โปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt จะไม่แสดงข้อความใดๆ (แม้กระทั่งเมื่อคุณป้อนรหัสผ่านผิด). คอมพิวเตอร์จะดูเหมือน "ค้าง" (ไม่ตอบสนอง) ขณะที่คุณสามารถพิมพ์รหัสผ่านของคุณ (เคอร์เซอร์จะไม่ขยับและไม่มีเครื่องสัญลักษณ์เมื่อคุณกดปุ่ม).\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการเปิดใช้งานตัวเลือกนี้?</entry>
<entry lang="th" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">พาร์ติชัน/ไดรฟ์ของระบบของคุณดูเหมือนจะถูกเข้ารหัสอย่างสมบูรณ์.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="th" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">สิ่งสำคัญ: โปรดทราบว่าถ้าตัวเลือกนี้เปิดใช้งานและ VeraCrypt ไม่มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ, ปริมาณโปรดของระบบที่ติดตั้งจะไม่แสดงในหน้าต่างแอปพลิเคชัน VeraCrypt และมันไม่สามารถถูกถอดติดตั้งได้. ดังนั้น, ถ้าคุณต้องการ, เช่น ถอดติดตั้งปริมาณโปรดของระบบ, กรุณาคลิกขวาไอคอน VeraCrypt (ในเมนูเริ่ม) และเลือก 'เรียกใช้ในฐานะผู้ดูแลระบบ' ก่อน. ข้อจำกัดเดียวกันนี้ใช้กับฟังก์ชัน 'ถอดติดตั้งทั้งหมด', ฟังก์ชัน 'ถอดติดตั้งอัตโนมัติ', ปุ่มลัด 'ถอดติดตั้งทั้งหมด', ฯลฯ.</entry>
<entry lang="th" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">โปรดทราบว่าการตั้งค่านี้จะมีผลหลังจากที่ระบบปฏิบัติการรีสตาร์ท.</entry>
<entry lang="th" key="COMMAND_LINE_ERROR">ข้อผิดพลาดในการวิเคราะห์บรรทัดคำสั่ง.</entry>
<entry lang="th" key="RESCUE_DISK">ดิสก์กู้คืน</entry>
<entry lang="th" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">เลือก &amp;ไฟล์และติดตั้ง...</entry>
<entry lang="th" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">เลือก &amp;อุปกรณ์และติดตั้ง...</entry>
<entry lang="th" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">อนุญาตให้ผู้ดูแลระบบเท่านั้นดูและถอดติดตั้งปริมาณโปรดของระบบใน VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">ติดตั้งปริมาณโปรดของระบบเมื่อ Windows เริ่ม (ในขั้นตอนแรกในการเริ่มต้น)</entry>
<entry lang="th" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">คำเตือน: ระบบไฟล์บนปริมาณที่ติดตั้งเป็น '%s' ถูกถอดติดตั้งไม่สะอาดและอาจมีความผิดพลาด. การใช้ระบบไฟล์ที่เสียหายอาจทำให้ข้อมูลสูญหายหรือเสียหายได้.\n\nหมายเหตุ: ก่อนที่คุณจะถอดหรือปิดอุปกรณ์ที่มีปริมาณ VeraCrypt ที่ติดตั้งอยู่, คุณควรถอดติดตั้งปริมาณ VeraCrypt ใน VeraCrypt ก่อนเสมอ.\n\n\nคุณต้องการให้ Windows พยายามตรวจจับและแก้ไขข้อผิดพลาด (ถ้ามี) บนระบบไฟล์หรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">คำเตือน: หนึ่งหรือมากกว่าหนึ่งปริมาณโปรดของระบบไม่ได้ถูกถอดติดตั้งอย่างสะอาดและอาจมีความผิดพลาดของระบบไฟล์. กรุณาดูบันทึกเหตุการณ์ระบบสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม.\n\nการใช้ระบบไฟล์ที่เสียหายอาจทำให้ข้อมูลสูญหายหรือเสียหายได้. คุณควรตรวจสอบปริมาณโปรดของระบบที่ได้รับผลกระทบสำหรับข้อผิดพลาด (คลิกขวาแต่ละอันใน VeraCrypt และเลือก 'ซ่อมแซมระบบไฟล์').</entry>
<entry lang="th" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">คำเตือน: การซ่อมแซมระบบไฟล์ที่เสียหายโดยใช้เครื่องมือ 'chkdsk ของ Microsoft อาจทำให้ไฟล์ในพื้นที่ที่เสียหายสูญหายได้. ดังนั้น, แนะนำให้คุณสำรองไฟล์ที่เก็บไว้บนปริมาณ VeraCrypt ไปยังปริมาณ VeraCrypt อื่นก่อน.\n\nคุณต้องการซ่อมแซมระบบไฟล์ตอนนี้หรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">ปริมาณ '%s' ถูกติดตั้งในโหมดอ่านอย่างเดียวเพราะการเข้าถึงเพื่อเขียนถูกปฏิเสธ.\n\nโปรดตรวจสอบว่าการอนุญาตความปลอดภัยของตัวเก็บไฟล์อนุญาตให้คุณเขียนไปยังมัน (คลิกขวาที่ตัวเก็บและเลือกคุณสมบัติ > ความปลอดภัย).\n\nโปรดทราบว่า, เนื่องจากปัญหาของ Windows, คุณอาจเห็นคำเตือนนี้แม้ว่าคุณจะตั้งค่าการอนุญาตความปลอดภัยที่เหมาะสมแล้ว. นี่ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt. วิธีการแก้ปัญหาที่เป็นไปได้คือการย้ายตัวเก็บของคุณไปยัง, เช่น, โฟลเดอร์ 'เอกสาร' ของคุณ.\n\nถ้าคุณตั้งใจที่จะเก็บปริมาณของคุณเป็นโหมดอ่านอย่างเดียว, ให้ตั้งคุณลักษณะอ่านอย่างเดียวของตัวเก็บ (คลิกขวาที่ตัวเก็บแล้วเลือกคุณสมบัติ > อ่านอย่างเดียว), ซึ่งจะลบคำเตือนนี้ออก.</entry>
<entry lang="th" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">ปริมาณ '%s' ถูกติดตั้งในโหมดอ่านอย่างเดียวเพราะการเข้าถึงเพื่อเขียนถูกปฏิเสธ.\n\nโปรดตรวจสอบว่าไม่มีโปรแกรมอื่นใด (เช่น โปรแกรมป้องกันไวรัส) ที่เข้าถึงพาร์ติชัน/อุปกรณ์ที่มีปริมาณอยู่.</entry>
<entry lang="th" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">ปริมาณ '%s' ถูกติดตั้งในโหมดอ่านอย่างเดียวเพราะระบบปฏิบัติการรายงานว่าอุปกรณ์โฮสต์ถูกป้องกันการเขียน.\n\nโปรดทราบว่าไดรเวอร์ชิปเซ็ตกำหนดเองบางตัวถูกรายงานว่าอาจทำให้สื่อเขียนได้แสดงผลว่าถูกป้องกันการเขียน. ปัญหานี้ไม่ใช่เกิดจาก VeraCrypt. มันอาจแก้ไขได้โดยการอัปเดตหรือติดตั้งไดรเวอร์ชิปเซ็ตกำหนดเองใดๆ (ไม่ใช่ของ Microsoft) ที่ติดตั้งอยู่ในระบบนี้.</entry>
<entry lang="th" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">โปรดทราบว่าเทคโนโลยี Hyper-Threading ให้แกนตรรกะหลายตัวต่อแกนทางกายภาพเดียว. เมื่อตั้งค่า Hyper-Threading, จำนวนที่เลือกด้านบนนั้นแทนด้วยจำนวนแกนตรรกะ/โปรเซสเซอร์.</entry>
<entry lang="th" key="NUMBER_OF_THREADS">%d เธรด</entry>
<entry lang="th" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">โปรดทราบว่าการเร่งความเร็ว AES แบบฮาร์ดแวร์ถูกปิดใช้งาน, ซึ่งจะส่งผลต่อประสิทธิภาพการวัด (ประสิทธิภาพแย่ลง).\n\nเพื่อเปิดใช้งานการเร่งความเร็วแบบฮาร์ดแวร์, เลือก 'การตั้งค่า' > 'ประสิทธิภาพ' และเปิดใช้งานตัวเลือกที่สอดคล้องกัน.</entry>
<entry lang="th" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">โปรดทราบว่าจำนวนเธรดในปัจจุบันถูกจำกัด, ซึ่งจะส่งผลต่อผลการวัดประสิทธิภาพ (ประสิทธิภาพแย่ลง).\n\nเพื่อใช้ศักยภาพทั้งหมดของโปรเซสเซอร์, เลือก 'การตั้งค่า' > 'ประสิทธิภาพ' และปิดใช้งานตัวเลือกที่สอดคล้องกัน.</entry>
<entry lang="th" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">คุณต้องการให้ VeraCrypt พยายามปิดป้องกันการเขียนของพาร์ติชัน/ไดรฟ์หรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">คำเตือน: การตั้งค่านี้อาจทำให้ประสิทธิภาพลดลง.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการใช้การตั้งค่านี้?</entry>
- <entry lang="th" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">คำเตือน: ปริมาณ VeraCrypt ถูกถอดติดตั้งอัตโนมัติ</entry>
- <entry lang="th" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">ก่อนที่คุณจะถอดหรือปิดอุปกรณ์ที่มีปริมาณที่ติดตั้งอยู่, คุณควรถอดติดตั้งปริมาณใน VeraCrypt ก่อนเสมอ.\n\nการถอดติดตั้งอัตโนมัติแบบที่ไม่ได้ตั้งใจมักเกิดจากสายเคเบิลที่ล้มเหลวเป็นระยะๆ, ไดรฟ์ (ตัวเรือน), ฯลฯ.</entry>
+ <entry lang="th" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">คำเตือน: ปริมาณ VeraCrypt ถูกถอดติดตั้งอัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">ก่อนที่คุณจะถอดหรือปิดอุปกรณ์ที่มีปริมาณที่ติดตั้งอยู่, คุณควรถอดติดตั้งปริมาณใน VeraCrypt ก่อนเสมอ.\n\nการถอดติดตั้งอัตโนมัติแบบที่ไม่ได้ตั้งใจมักเกิดจากสายเคเบิลที่ล้มเหลวเป็นระยะๆ, ไดรฟ์ (ตัวเรือน), ฯลฯ.</entry>
<entry lang="th" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">ปริมาณนี้ถูกสร้างด้วย TrueCrypt %x.%x แต่ VeraCrypt สนับสนุนเฉพาะปริมาณ TrueCrypt ที่สร้างด้วย TrueCrypt เวอร์ชั่น 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="th" key="TEST">ทดสอบ</entry>
<entry lang="th" key="KEYFILE">ไฟล์คีย์</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_20">Spacebar</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_25">ลูกศรซ้าย</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_26">ลูกศรขึ้น</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_27">ลูกศรขวา</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_28">ลูกศรลง</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_29">ปุ่มเลือก</entry>
<entry lang="th" key="VKEY_2A">ปุ่มพิมพ์</entry>
@@ -1437,110 +1437,110 @@
<entry lang="th" key="STARTING">กำลังเริ่ม</entry>
<entry lang="th" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">ใช้ตัวสร้างตัวเลขสุ่มฮาร์ดแวร์ CPU เป็นแหล่งเพิ่มเติมของความแปรปรวน</entry>
<entry lang="th" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">ใช้ความยาวรหัสผ่านสูงสุดแบบดั้งเดิม (64 อักขระ)</entry>
<entry lang="th" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">เปิดการเข้ารหัสคีย์และรหัสผ่านที่เก็บใน RAM</entry>
<entry lang="th" key="IDT_BENCHMARK">การเปรียบเทียบ:</entry>
<entry lang="th" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">สร้างอุปกรณ์เสมือนอย่างเดียวโดยไม่ติดตั้งในตัวอักษรไดรฟ์ที่เลือก</entry>
<entry lang="th" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">รหัสผ่านที่ป้อนไว้นั้นยาวเกินไป: การแสดงผลในรูปแบบ UTF-8 ของมันเกิน 64 ไบต์.</entry>
<entry lang="th" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">ปริมาณที่ซ่อนไม่สามารถมีรหัสผ่าน, PIM และคีย์ไฟล์เดียวกันกับปริมาณภายนอก</entry>
<entry lang="th" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt ไม่รองรับการเข้ารหัสไดรฟ์ระบบที่ถูกเข้ารหัสด้วย BitLocker แล้ว.</entry>
<entry lang="th" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">แก้ไขปัญหาการตั้งค่าบูทอัตโนมัติที่อาจป้องกันไม่ให้ Windows เริ่มต้น</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">บังคับให้เครื่องบูทบน VeraCrypt ในการเริ่มต้นครั้งถัดไป</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">บังคับให้มีการเข้าใช้งานของ VeraCrypt ในเมนูบูทเฟิร์มแวร์ EFI</entry>
<entry lang="th" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">บังคับให้การเข้าใช้งาน VeraCrypt เป็นการเข้าครั้งแรกในเมนูบูทเฟิร์มแวร์ EFI</entry>
<entry lang="th" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">คำเตือน: การเข้ารหัส RAM ไม่เข้ากันกับคุณสมบัติ Windows Hibernate และ Windows Fast Startup. VeraCrypt จำเป็นต้องปิดใช้งานคุณสมบัติเหล่านี้ก่อนเปิดใช้งานการเข้ารหัส RAM.\n\nดำเนินการต่อ?</entry>
<entry lang="th" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">คำเตือน: เปิดใช้งาน Windows Fast Startup และเป็นที่รู้ว่ามันก่อให้เกิดปัญหาเมื่อทำงานกับปริมาณ VeraCrypt. แนะนำให้ปิดใช้งานเพื่อความปลอดภัยและการใช้งานที่ดีขึ้น.\n\nคุณต้องการปิดใช้งาน Windows Fast Startup หรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="QUICK_FORMAT_HELP">เพื่อให้ระบบปฏิบัติการของคุณสามารถติดตั้งปริมาณใหม่ของคุณได้, มันต้องถูกฟอร์แมทด้วยระบบไฟล์. โปรดเลือกประเภทระบบไฟล์.\n\nถ้าปริมาณของคุณจะถูกเก็บในอุปกรณ์หรือพาร์ติชัน, คุณสามารถใช้ 'การฟอร์แมทเร็ว' เพื่อข้ามการเข้ารหัสพื้นที่ว่างของปริมาณ.</entry>
<entry lang="th" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">ไม่เร่งความเร็วการเข้ารหัส/ถอดรหัส AES โดยใช้คำสั่ง AES ของโปรเซสเซอร์</entry>
<entry lang="th" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">เพิ่มปริมาณที่ติดตั้งทั้งหมดไปยังโปรด...</entry>
<entry lang="th" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">เมนูไอคอนงาน</entry>
<entry lang="th" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">เปิดปริมาณที่ติดตั้ง</entry>
- <entry lang="th" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">ถอดติดตั้งปริมาณที่ติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">ถอดติดตั้งปริมาณที่ติดตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="DISK_FREE">พื้นที่ว่างที่ใช้ได้: {0}</entry>
<entry lang="th" key="VOLUME_SIZE_HELP">โปรดระบุขนาดของตัวเก็บที่ต้องการสร้าง. โปรดทราบว่าขนาดขั้นต่ำที่เป็นไปได้ของปริมาณคือ 292 KiB.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">คำเตือน: คุณได้เลือกระบบไฟล์ที่ไม่ใช่ FAT สำหรับปริมาณภายนอก.\nโปรดทราบว่าในกรณีนี้ VeraCrypt ไม่สามารถคำนวณขนาดสูงสุดที่อนุญาตสำหรับปริมาณที่ซ่อนอย่างแม่นยำและมันจะใช้เพียงการประมาณที่อาจผิดได้.\nดังนั้น, เป็นความรับผิดชอบของคุณในการใช้ค่าที่เหมาะสมสำหรับขนาดของปริมาณที่ซ่อนเพื่อไม่ให้ซ้อนทับกับปริมาณภายนอก.\n\nคุณต้องการใช้ระบบไฟล์ที่เลือกสำหรับปริมาณภายนอกหรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">ความปลอดภัย</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">ตัวเลือกการติดตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">งานเบื้องหลัง</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">การผสานระบบ</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">ตัวสำรวจไฟล์ระบบ</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">ประสิทธิภาพ</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">คีย์ไฟล์</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">โทเค็นรักษาความปลอดภัย</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">บริการเคอร์เนล</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">ไม่ใช้บริการเข้ารหัสเคอร์เนล</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">ระบบไฟล์</entry>
<entry lang="th" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">ตัวเลือกการติดตั้ง:</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">การสนับสนุนข้ามแพลตฟอร์ม</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">ฉันจะติดตั้งปริมาณบนแพลตฟอร์มอื่น</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">เลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณต้องการใช้ปริมาณบนแพลตฟอร์มอื่น.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">ฉันจะติดตั้งปริมาณเฉพาะบน {0}</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">เลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณไม่ต้องการใช้ปริมาณบนแพลตฟอร์มอื่น.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_DESELECT">ยกเลิกการเลือก</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">ป้อนรหัสผ่านผู้ใช้หรือรหัสผ่านผู้ดูแลระบบของคุณ:</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">ต้องการสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt กำลังทำงานอยู่แล้ว.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">รหัสผ่านการเข้ารหัสระบบยาวเกิน {0} อักขระ.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">ติดตั้งพาร์ติชัน &amp;โดยใช้การเข้ารหัสระบบ (การรับรองก่อนบูท)</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">ไม่ติดตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">ติดตั้งที่ไดเร็กทอรี:</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_SELECT">เลือก...</entry>
- <entry lang="th" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">ถอดติดตั้งปริมาณทั้งหมดเมื่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">ถอดติดตั้งปริมาณทั้งหมดเมื่อ</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">ระบบกำลังเข้าสู่โหมดประหยัดพลังงาน</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_LOGIN_ACTION">การดำเนินการเมื่อผู้ใช้เข้าสู่ระบบ</entry>
- <entry lang="th" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">ปิดหน้าต่าง Explorer ทั้งหมดของปริมาณที่ถูกถอดติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">ปิดหน้าต่าง Explorer ทั้งหมดของปริมาณที่ถูกถอดติดตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_HOTKEYS">ปุ่มลัด</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">ปุ่มลัดทั่วระบบ</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">เล่นเสียงการแจ้งเตือนหลังจากติดตั้ง/ถอดติดตั้ง</entry>
- <entry lang="th" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">แสดงกล่องข้อความยืนยันหลังจากถอดติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">แสดงกล่องข้อความยืนยันหลังจากถอดติดตั้ง</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt หยุดทำงาน</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_OPEN_FINDER">เปิดหน้าต่าง Finder สำหรับปริมาณที่ติดตั้งสำเร็จ</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">โปรดทราบว่าการตั้งค่านี้จะมีผลเฉพาะถ้าการใช้บริการเข้ารหัสเคอร์เนลถูกปิด.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">การปิดการใช้บริการเข้ารหัสเคอร์เนลอาจทำให้ประสิทธิภาพลดลง.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">โปรดทราบว่าการปิดใช้งานตัวเลือกนี้อาจไม่มีผลกับปริมาณที่ติดตั้งโดยใช้บริการเข้ารหัสเคอร์เนล.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">โปรดทราบว่าปริมาณที่ติดตั้งอยู่ในปัจจุบันต้องถูกติดตั้งใหม่ก่อนที่พวกมันจะสามารถใช้การตั้งค่านี้ได้.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบ.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_FIRST_AID">ยูทิลิตี้ดิสก์จะเปิดหลังจากที่คุณกด 'ตกลง'.\n\nโปรดเลือกปริมาณของคุณในหน้าต่างยูทิลิตี้ดิสก์และกดปุ่ม 'ตรวจสอบดิสก์' หรือ 'ซ่อมแซมดิสก์' ในหน้าความช่วยเหลือเบื้องต้น.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">ติดตั้งอุปกรณ์ทั้งหมด</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">ข้อผิดพลาดขณะโหลดไฟล์การตั้งค้าที่อยู่ใน</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">โปรดเลือกตัวอักษรไดรฟ์ที่ว่างจากรายการ.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nคุณต้องการแสดงข้อความนี้ครั้งต่อไปที่คุณติดตั้งปริมาณดังกล่าวหรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_WARNING">คำเตือน</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_ERROR">ข้อผิดพลาด</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">คุณสมบัตินี้รองรับเฉพาะในโหมดข้อความเท่านั้น.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์ {0}: คือ {1}.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">โปรดทราบว่าถ้าระบบปฏิบัติการของคุณไม่กำหนดไฟล์จากจุดเริ่มต้นของพื้นที่ว่าง, ขนาดสูงสุดที่เป็นไปได้ของปริมาณที่ซ่อนอาจน้อยกว่าขนาดของพื้นที่ว่างบนปริมาณภายนอกอย่างมาก. นี่ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt แต่เป็นข้อจำกัดของระบบปฏิบัติการ.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">ขนาดสูงสุดที่เป็นไปได้ของปริมาณที่ซ่อนสำหรับปริมาณนี้คือ {0}.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">เปิดปริมาณภายนอก</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">ปริมาณภายนอกถูกสร้างและติดตั้งสำเร็จเป็น '{0}'. ในปริมาณนี้คุณควรตอนนี้คัดลอกไฟล์ที่ดูอ่อนไหวบางไฟล์ที่คุณจริงๆ ไม่ต้องการซ่อน. ไฟล์จะอยู่ที่นั่นสำหรับใครก็ตามที่บังคับให้คุณเปิดเผยรหัสผ่านของคุณ. คุณจะเปิดเผยเฉพาะรหัสผ่านสำหรับปริมาณภายนอกนี้, ไม่ใช่สำหรับที่ซ่อน. ไฟล์ที่คุณสนใจจริงจะถูกเก็บไว้ในปริมาณที่ซ่อนที่สร้างขึ้นในภายหลัง. เมื่อคุณคัดลอกเสร็จ, คลิกถัดไป. ไม่ถอดติดตั้งปริมาณ.\n\nหมายเหตุ: หลังจากที่คุณคลิกถัดไป, ปริมาณภายนอกจะถูกวิเคราะห์เพื่อตรวจสอบขนาดของพื้นที่ว่างที่ไม่ได้ถูกขัดขวางซึ่งจุดสิ้นสุดตรงกับจุดสิ้นสุดของปริมาณ. พื้นที่นี้จะรองรับปริมาณที่ซ่อน, ดังนั้นมันจะจำกัดขนาดสูงสุดที่เป็นไปได้ของมัน. กระบวนการนี้ทำให้แน่ใจได้ว่าไม่มีข้อมูลใดๆ บนปริมาณภายนอกถูกเขียนทับโดยปริมาณที่ซ่อน.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">ข้อผิดพลาด: คุณกำลังพยายามเข้ารหัสไดรฟ์ระบบ.\n\nVeraCrypt สามารถเข้ารหัสไดรฟ์ระบบได้เฉพาะภายใต้ Windows.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">ข้อผิดพลาด: คุณกำลังพยายามเข้ารหัสพาร์ติชันระบบ.\n\nVeraCrypt สามารถเข้ารหัสพาร์ติชันระบบได้เฉพาะภายใต้ Windows.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">คำเตือน: การฟอร์แมทอุปกรณ์จะทำลายข้อมูลทั้งหมดบนระบบไฟล์ '{0}'.\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_MOUNTET_HINT">ระบบไฟล์ของอุปกรณ์ที่เลือกถูกติดตั้งอยู่ในปัจจุบัน กรุณาถอดติดตั้ง '{0}' ก่อนดำเนินการต่อ.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">ปริมาณที่ซ่อนไม่สามารถมีรหัสผ่าน, PIM และคีย์ไฟล์เดียวกันกับปริมาณภายนอก</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">โปรดทราบว่าปริมาณจะไม่ได้ถูกฟอร์แมทด้วยระบบไฟล์ FAT และ, ดังนั้น, คุณอาจจะต้องติดตั้งไดรเวอร์ระบบไฟล์เพิ่มเติมบนแพลตฟอร์มอื่นเพื่อให้สามารถติดตั้งปริมาณได้.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">ข้อผิดพลาด: ปริมาณที่ซ่อนที่กำลังจะถูกสร้างมีขนาดใหญ่กว่า {0} TB ({1} GB).\n\nวิธีแก้ปัญหาที่เป็นไปได้:\n- สร้างตัวเก็บ/พาร์ติชันที่มีขนาดเล็กกว่า {0} TB.\n</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- ใช้ไดรฟ์ที่มีเซ็กเตอร์ขนาด 4096-ไบต์เพื่อให้สามารถสร้างพาร์ติชัน/อุปกรณ์ที่มีปริมาณที่ซ่อนได้ถึง 16 TB</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (ไม่รองรับโดยส่วนประกอบที่มีอยู่ในแพลตฟอร์มนี้).\n</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_KERNEL_OLD">ระบบของคุณใช้เวอร์ชันเก่าของเคอร์เนล Linux.\n\nเนื่องจากบั๊กในเคอร์เนล Linux, ระบบของคุณอาจหยุดตอบสนองเมื่อเขียนข้อมูลไปยังปริมาณ VeraCrypt. ปัญหานี้สามารถแก้ได้โดยการอัปเกรดเคอร์เนลเป็นเวอร์ชัน 2.6.24 หรือใหม่กว่า.</entry>
- <entry lang="th" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">ปริมาณ {0} ถูกถอดติดตั้งแล้ว.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">ปริมาณ {0} ถูกถอดติดตั้งแล้ว.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_VOL_MOUNTED">ปริมาณ {0} ถูกติดตั้งแล้ว.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_OOM">หน่วยความจำหมด.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">ไม่สามารถรับสิทธิ์ผู้ดูแลระบบได้</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">คำสั่ง {0} ส่งคืนข้อผิดพลาด {1}.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_CMD_HELP">ความช่วยเหลือบรรทัดคำสั่งของ VeraCrypt</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nคำเตือน: มีไฟล์ที่ซ่อนอยู่ในเส้นทางคีย์ไฟล์. ถ้าคุณต้องการใช้พวกมันเป็นคีย์ไฟล์, โปรดลบจุดหน้าชื่อไฟล์ออก. ไฟล์ที่ซ่อนจะเห็นได้ถ้าเปิดใช้งานในตัวเลือกระบบ.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">ขนาดเซ็กเตอร์อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลและขนาดเซ็กเตอร์ปริมาณ VC ไม่ตรงกัน</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">การดำเนินการนี้ต้องดำเนินการเมื่อระบบที่ติดตั้งบนปริมาณกำลังทำงาน.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">ไม่มีข้อมูลเพียงพอ.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">การทดสอบบริการเข้ารหัสเคอร์เนลล้มเหลว. บริการเข้ารหัสของเคอร์เนลของคุณมีแนวโน้มว่าไม่สนับสนุนปริมาณที่ใหญ่กว่า 2 TB.\n\nวิธีแก้ปัญหาที่เป็นไปได้:\n- อัปเกรดเคอร์เนล Linux เป็นเวอร์ชัน 2.6.33 หรือใหม่กว่า.\n- ปิดการใช้บริการเข้ารหัสเคอร์เนล (การตั้งค่า > การตั้งค่า > การผสานระบบ) หรือใช้ตัวเลือกการติดตั้ง 'nokernelcrypto' ในบรรทัดคำสั่ง.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">ไม่สามารถตั้งค่าอุปกรณ์ลูปได้.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">พารามิเตอร์ที่จำเป็นขาดหายไป.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">ข้อมูลปริมาณขาดหายไป.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">ต้องการจุดติดตั้ง.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">จุดติดตั้งมีการใช้งานแล้ว.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">ไม่ได้ระบุรหัสผ่านหรือคีย์ไฟล์.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nโปรดทราบว่ารหัสผ่านการรับรองก่อนบูทต้องถูกพิมพ์ในสภาพแวดล้อมก่อนบูทซึ่งไม่มีการเรียงลำดับแป้นพิมพ์ที่ไม่ใช่ของสหรัฐอเมริกา. ดังนั้น, รหัสผ่านการรับรองก่อนบูทต้องพิมพ์เสมอโดยใช้การเรียงลำดับแป้นพิมพ์มาตรฐานของสหรัฐอเมริกา (มิฉะนั้น, รหัสผ่านจะถูกพิมพ์ผิดในหลายกรณี). อย่างไรก็ตาม, คุณไม่จำเป็นต้องมีแป้นพิมพ์ของสหรัฐอเมริกาจริง ๆ; คุณเพียงแค่ต้องเปลี่ยนการเรียงลำดับแป้นพิมพ์ในระบบปฏิบัติการของคุณ.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nโปรดทราบ: ถ้าคุณกำลังพยายามติดตั้งพาร์ติชันที่ตั้งอยู่ในไดรฟ์ระบบที่เข้ารหัสโดยไม่มีการรับรองก่อนบูทหรือเพื่อการเข้ารหัสพาร์ติชันระบบของระบบปฏิบัติการที่ไม่ทำงาน, คุณสามารถทำได้โดยเลือก 'ตัวเลือก >' > 'ติดตั้งพาร์ติชันโดยใช้การเข้ารหัสระบบ'.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">รหัสผ่านยาวเกิน {0} อักขระ.</entry>
<entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">ต้องการอุปกรณ์พาร์ติชัน.</entry>
diff --git a/Translations/Language.tr.xml b/Translations/Language.tr.xml
index 86a4ebea..327d0c04 100644
--- a/Translations/Language.tr.xml
+++ b/Translations/Language.tr.xml
@@ -1,24 +1,24 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='no'?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
- <language langid="tr" name="Türkçe" en-name="Turkish" version="1.26.19" translators="FabSec; By Fabriel, Ali İskender Turan, Zeynel Abidin Öztürk, Mehmet Keçeci, Kaya Zeren" />
+ <localization prog-version= "1.26.20">
+ <language langid="tr" name="Türkçe" en-name="Turkish" version="1.26.20" translators="FabSec; By Fabriel, Ali İskender Turan, Zeynel Abidin Öztürk, Mehmet Keçeci, Kaya Zeren" />
<font lang="tr" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="tr" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="tr" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="tr" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="tr" key="IDCANCEL">İptal</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_ALL_USERS">&amp;Tüm kullanıcılar için kur</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_BROWSE">&amp;Göz at...</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_DESKTOP_ICON">VeraCrypt simgesini &amp;masaüstüne ekle</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_DONATE">Bağış yapın...</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FILE_TYPE">.hc dosya &amp;uzantısı VeraCrypt ile ilişkilendirilsin</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Tamamlandığında hedef konum açılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PROG_GROUP">VeraCrypt &amp;Başlat menüsüne eklensin</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Sistem geri yükleme &amp;noktası oluştur</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Kaldır</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Ayıkla</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Kur</entry>
<entry lang="tr" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt kurulum yardımcısı</entry>
<entry lang="tr" key="IDD_UNINSTALL">VeraCrypt'i Kaldır</entry>
<entry lang="tr" key="IDHELP">&amp;Yardım</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Ayıklanan dosyaların kaydedileceği konumu seçin ya da yazın:</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="tr" key="IDC_CREATE">Oluştur</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_CREATE_VOLUME">Birim ol&amp;uştur</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Başlatma öncesi kimlik doğrulamada herhangi bir metin &amp;görüntülenmesin (aşağıdaki özel ileti dışında)</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">"Evil Maid" saldırısı algılamasını kapat</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">İşlemcinin AES yönergeleri (varsa) kullanılarak AES şifreleme/şifre çözme işlemi hızlandırılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Anahtar dosyaları kullanılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Anahtar dosyaları kullanılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_EXIT">Çı&amp;k</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Sık kullanılan birimlerle ilgili yardım</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">'Sık kullanılan birimleri bağla' &amp;kısayol tuşuna basıldığında seçilmiş birim takılmasın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Bulunduğu barındırma aygıtı &amp;bağlandığında seçilmiş birim bağlansın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">&amp;Oturum açma sırasında seçilmiş birim bağlansın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">&amp;Seçilmiş birim salt okunur olarak bağlansın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Seçilmiş &amp;birim çıkarılabilir ortam olarak bağlansın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">&amp;Aşağı taşı</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">&amp;Yukarı taşı</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Seçilmiş birim bağlandığında &amp;Dosya Gezgini penceresi açılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Kaldır</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Dosya Gezgini etiketi olarak sık kullanılan etiketi kullanılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Genel ayarlar</entry>
- <entry lang="tr" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Kısayol tuşu ile bağlantı kesildiğinde balon ipucu görüntülensin</entry>
- <entry lang="tr" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Kısayol tuşu ile bağlantı kesildiğinde sistem bildirimi sesi çalınsın</entry>
+ <entry lang="tr" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Kısayol tuşu ile bağlantı kesildiğinde balon ipucu görüntülensin</entry>
+ <entry lang="tr" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Kısayol tuşu ile bağlantı kesildiğinde sistem bildirimi sesi çalınsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Ata</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Kaldır</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_KEYFILES">Anahtar seç...</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Şu kadar işlemci şifreleme/şifre çözme için kullanılmasın:</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Ayrıntılı bilgiler</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Ayrıntılı bilgiler</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_MORE_SETTINGS">Diğer ayarlar...</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Otomatik bağla</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Bağlama a&amp;yarları...</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_MOUNT_READONLY">Birim &amp;salt okunur olarak bağlansın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_NEW_KEYFILES">Anahtar seç...</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Varsayılan çevrim sayısı için boş ya da 0)</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PIM_HELP">(Varsayılan çevrim sayısı için boş ya da 0)</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Etkin</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Parola sürücü belleğinde ön belleğe alınsın</entry>
- <entry lang="tr" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Birimden şu süreyle veri okunmaz/yazılmazsa bağlantısı otomatik kesilsin:</entry>
- <entry lang="tr" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Kullanıcı oturumu kapatıldığında</entry>
- <entry lang="tr" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Kullanıcı oturumu kilitlendiğinde</entry>
- <entry lang="tr" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Güç koruma kipine geçildiğinde</entry>
- <entry lang="tr" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Ekran koruyucu açıldığında</entry>
- <entry lang="tr" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Birimde, açık dosyalar veya klasörler olsa da bağlantı otomatik kesilsin</entry>
+ <entry lang="tr" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Birimden şu süreyle veri okunmaz/yazılmazsa bağlantısı otomatik kesilsin:</entry>
+ <entry lang="tr" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Kullanıcı oturumu kapatıldığında</entry>
+ <entry lang="tr" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Kullanıcı oturumu kilitlendiğinde</entry>
+ <entry lang="tr" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Güç koruma kipine geçildiğinde</entry>
+ <entry lang="tr" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Ekran koruyucu açıldığında</entry>
+ <entry lang="tr" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Birimde, açık dosyalar veya klasörler olsa da bağlantı otomatik kesilsin</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Barındırma aygıtındaki tüm VeraCrypt birimleri bağlansın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PREF_LOGON_START">VeraCrypt işlemi başlatılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Birimler salt okunur olarak bağlansın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Birimler çıkartılabilir ortam olarak bağlansın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Birim bağlandığında Dosya Gezgini açılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">"Sık kullanılan birimleri bağla" işlemleri sırasında parola geçici olarak ön belleğe alınsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Bağlanmış bir birim olmadığında görev çubuğu simgesi değiştirilsin</entry>
- <entry lang="tr" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Bağlantı otomatik olarak kesildiğinde ön bellekteki parolalar temizlensin</entry>
+ <entry lang="tr" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Bağlantı otomatik olarak kesildiğinde ön bellekteki parolalar temizlensin</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Çıkarken ön bellekteki parolalar temizlensin</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Kapsayıcıların değiştirilme zamanı korunsun</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Sıfırla</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_SELECT_DEVICE">&amp;Aygıt seç...</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Dosya seç...</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Kitaplık seç...</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Parola görüntülensin</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Parola görüntülensin</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Bağlanan &amp;birim için Dosya Gezgini açılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Parola aygıt belleğinde ön belleğe alınsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt kipi</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Tüm bağlantıları kes</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Birim ö&amp;zellikleri...</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Biri&amp;m araçları...</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_WIPE_CACHE">Ö&amp;n belleği temizle</entry>
<entry lang="tr" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Bağlantı parametreleri</entry>
<entry lang="tr" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Sık kullanılan birimler</entry>
<entry lang="tr" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Sistem geneli kısayol tuşları</entry>
<entry lang="tr" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="tr" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Parola ya da anahtar dosyalarını değiştir</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="tr" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Ayarlar...</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Sistem sık kullanılan birimleri...</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_TC_DOWNLOADS">İndirmeler</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_TEST_VECTORS">Vektörleri sına...</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Güvenlik kodları...</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_TRAVELER">Gezgin diski kurulumu...</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_UNMOUNTALL">Bağlı tüm birimlerin bağlantısını kes</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Birimin bağlantısını kes</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Kurtarma diskini doğrula</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Kurtarma diski kalıbını doğrula</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_VERSION_HISTORY">Sürüm geçmişi</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Birim genişletici</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Birim özellikleri</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Birim oluşturma yardımcısı</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt sitesi</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_WIPE_CACHE">Ön bellekteki parolaları temizle</entry>
<entry lang="tr" key="IDOK">Tamam</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Donanımsal hızlandırma</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Kısayol</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_AUTORUN">Otomatik çalışma yapılandırması (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="tr" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Otomatik bağlantı kesme</entry>
- <entry lang="tr" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Şu durumlarda tümü kesilsin:</entry>
+ <entry lang="tr" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Otomatik bağlantı kesme</entry>
+ <entry lang="tr" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Şu durumlarda tümü kesilsin:</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Başlatma ekranı seçenekleri</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Parola onayı:</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_CURRENT">Geçerli</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Başlatma öncesi kimlik doğrulama ekranında görüntülenecek bir özel ileti yazın (en fazla 24 karakter):</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Varsayılan bağlama özellikleri</entry>
- <entry lang="tr" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Kısayol özellikleri</entry>
+ <entry lang="tr" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Kısayol özellikleri</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Sürücü yapılandırması</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Gelişmiş disk denetimi kodları desteği kullanılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Seçilmiş sık kullanılan birimin etiketi:</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_FILE_SETTINGS">Dosya ayarları</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_HOTKEY_KEY">Atanacak tuş:</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Bu bilgisayardaki işlemci (CPU), AES için donanımsal hızlandırmayı destekliyor mu:</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_LOGON">Windows oturumu açıldıktan sonra yapılacak işlemler</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_MINUTES">dakika</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_MOUNT_LETTER">Birimi sürücü harfi olarak bağla:</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Bağlama seçenekleri</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_NEW">Yeni</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_NEW_PASSWORD">Parola:</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">İşlem temelli paralelleştirme</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 kitaplığı yolu</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Parola ön belleği</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Güvenlik seçenekleri</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Seçenekleri</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt arka plan görevi</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="tr" key="CANNOT_CALC_SPACE">Aygıta erişilemedi. Seçilmiş aygıtın var olduğundan ve sistem tarafından kullanılmadığından emin olun.</entry>
<entry lang="tr" key="CAPSLOCK_ON">Uyarı: Büyük harf kilidi açık. Bu durum parolanızı yanlış yazmanıza neden olabilir.</entry>
<entry lang="tr" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Birim türü</entry>
<entry lang="tr" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Birisinin sizi şifrelenmiş bir birimin parolasını açıklamaya zorlayacağı durumlarla karşılaşabilirsiniz. Parolayı açıklamayı reddedemeyeceğiniz durumlar olabilir (gasp gibi). Bir gizli birim kullanarak, biriminizin parolasını açıklamadan bu tür durumları aşabilirsiniz.</entry>
<entry lang="tr" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Normal bir VeraCrypt birimi oluşturmak istiyorsanız bu seçeneği seçin.</entry>
<entry lang="tr" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Bir işletim sisteminin gizli bölümde barındırılan bir birime kurulmasını istiyorsanız, sistem sürücüsünün tümünün tek bir anahtar kullanılarak şifrelenemeyeceğini unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Dış birim şifreleme seçenekleri</entry>
<entry lang="tr" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Gizli birim şifreleme seçenekleri</entry>
<entry lang="tr" key="CIPHER_TITLE">Şifreleme seçenekleri</entry>
<entry lang="tr" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">UYARI: Son seçilmiş birimin ya da anahtar dosyasının konumu temizlenemedi (dosya seçicinin anımsadığı konum)!</entry>
<entry lang="tr" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Hata: Kapsayıcı, dosya sistemi düzeyinde sıkıştırılmış. VeraCrypt sıkıştırılmış kapsayıcıları desteklemez (şifrelenmiş verileri sıkıştırmak etkisiz ve gereksizdir).\n\nLütfen bu adımları izleyerek kapsayıcı sıkıştırmasını kapatın: 1) Dosya Gezgini içinde kapsayıcıya sağ tıklayın (VeraCrypt içinde değil). 2) 'Özellikler' üzerine tıklayın. 3) 'Özellikler' penceresinde 'Gelişmiş' üzerine tıklayın. 4) 'Gelişmiş öznitelikler' penceresinde 'Disk alanını korumak için içeriği sıkıştır' seçeneğini kapatın ve 'Tamam' üzerine tıklayın. 5) 'Özellikler' penceresinde 'Tamam' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="CREATE_FAILED">%s birimi oluşturulamadı</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s bölümünün boyutu %.2f bayt</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_FREE_KB">%s bölümünün boyutu %.2f KB</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_FREE_MB">%s bölümünün boyutu %.2f MB</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_FREE_GB">%s bölümünün boyutu %.2f GB</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_FREE_TB">%s bölümünün boyutu %.2f TB</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_FREE_PB">%s bölümünün boyutu %.2f PB</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">UYARI: Aygıt ya da bölüm, işletim sistemi veya uygulamalar tarafından kullanılıyor. Bu aygıtı ya da bölümü biçimlendirmek verilerin bozulmasına ve sistemin kararsız duruma gelmesine neden olabilir.\n\nİlerlemek istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Uyarı: Bölüm, işletim sistemi veya uygulamalar tarafından kullanılıyor. Bölümü kullanıyor olabilecek tüm uygulamaları kapatmalısınız (virüsten koruma uygulamasını da).\n\nİlerlemek istiyor munuz?</entry>
- <entry lang="tr" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Hata: Aygıt ya da bölümde bağlantısı kesilemeyen bir dosya sistemi bulunuyor. Bu dosya sistemi işletim sistemi tarafından kullanılıyor olabilir. Aygıtı ya da bölümü biçimlendirmek büyük olasılıkla verilerin bozulmasına ve sistemin kararsız duruma gelmesine neden olur.\n\nBu sorunu gidermek için, önce bölümü silmeniz ve biçimlendirmeden yeniden oluşturmanız önerilir. Bunun için şu adımları izleyin:\n1) 'Başlat Menüsü' içinde 'Bilgisayar' (veya 'Bilgisayarım') simgesine sağ tıklayın ve 'Yönet' üzerine tıklayın. 'Bilgisayar Yönetimi' penceresi açılır.\n2) 'Bilgisayar Yönetimi' penceresinde, 'Depolama' &gt; 'Disk Yönetimi' üzerine tıklayın.\n3) Şifrelemek istediğiniz bölüme sağ tıklayın ve şunlardan birini seçin: 'Bölümü sil', 'Birimi sil' ya da 'Mantıksal sürücüyü sil'.\n4) 'Evet' üzerine tıklayın. Windows sizden bilgisayarı yeniden başlatmanızı isterse bunu yapın. Bundan sonra 1. ve 2. adımları yeniden izleyerek 5. adımdan ilerleyin.\n5) Ayrılmamış/boş alana sağ tıklayın ve şunlardan birini seçin: 'Yeni bölüm', 'Yeni basit birim' ya da 'Yeni mantıksal sürücü'.\n6) 'Yeni bölüm yardımcısı' ya da 'Yeni basit birim yardımcısı' penceresi açılır. Bu yardımcıdaki yönergeleri izleyin. 'Bölümü biçimlendir' başlıklı yardımcı sayfasında 'Bu bölümü biçimlendir' ya da 'Bu birimi biçimlendir' seçeneklerinden birini seçin. Aynı yardımcıda 'İleri' düğmesine tıklayın ve 'Bitti' düğmesine tıklayın.\n7) VeraCrypt üzerinde seçtiğiniz aygıt yolunun artık hatalı olabileceğine dikkat edin. Bu nedenle VeraCrypt birim oluşturma yardımcısından çıkın (hala çalışıyorsa) ve bunu yeniden başlatın.\n8) Aygıtı/bölümü şifrelemeyi yeniden deneyin.\n\nVeraCrypt aygıtı/bölümü şifrelemekte yeniden başarısız olursa, bunun yerine dosya kapsayıcısı oluşturmayı değerlendirin.</entry>
- <entry lang="tr" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Hata: Dosya sistemi kilitlenemedi ve/veya bağlantısı kaldırılamadı. İşletim sistemi veya uygulamalar (örneğin virusten koruma uygulaması) tarafından kullanılıyor olabilir. Bölümün şifrelenmesi verilerin bozulmasına ve sistemin kararsız duruma gelmesine neden olabilir.\n\nLütfen dosya sistemini kullanıyor olabilecek tüm uygulamaları (virüsten koruma yazılımını da) kapatın ve yeniden deneyin. Bunlar yardımcı olmazsa lütfen aşağıdaki adımları izleyin.</entry>
+ <entry lang="tr" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Hata: Aygıt ya da bölümde bağlantısı kesilemeyen bir dosya sistemi bulunuyor. Bu dosya sistemi işletim sistemi tarafından kullanılıyor olabilir. Aygıtı ya da bölümü biçimlendirmek büyük olasılıkla verilerin bozulmasına ve sistemin kararsız duruma gelmesine neden olur.\n\nBu sorunu gidermek için, önce bölümü silmeniz ve biçimlendirmeden yeniden oluşturmanız önerilir. Bunun için şu adımları izleyin:\n1) 'Başlat Menüsü' içinde 'Bilgisayar' (veya 'Bilgisayarım') simgesine sağ tıklayın ve 'Yönet' üzerine tıklayın. 'Bilgisayar Yönetimi' penceresi açılır.\n2) 'Bilgisayar Yönetimi' penceresinde, 'Depolama' &gt; 'Disk Yönetimi' üzerine tıklayın.\n3) Şifrelemek istediğiniz bölüme sağ tıklayın ve şunlardan birini seçin: 'Bölümü sil', 'Birimi sil' ya da 'Mantıksal sürücüyü sil'.\n4) 'Evet' üzerine tıklayın. Windows sizden bilgisayarı yeniden başlatmanızı isterse bunu yapın. Bundan sonra 1. ve 2. adımları yeniden izleyerek 5. adımdan ilerleyin.\n5) Ayrılmamış/boş alana sağ tıklayın ve şunlardan birini seçin: 'Yeni bölüm', 'Yeni basit birim' ya da 'Yeni mantıksal sürücü'.\n6) 'Yeni bölüm yardımcısı' ya da 'Yeni basit birim yardımcısı' penceresi açılır. Bu yardımcıdaki yönergeleri izleyin. 'Bölümü biçimlendir' başlıklı yardımcı sayfasında 'Bu bölümü biçimlendir' ya da 'Bu birimi biçimlendir' seçeneklerinden birini seçin. Aynı yardımcıda 'İleri' düğmesine tıklayın ve 'Bitti' düğmesine tıklayın.\n7) VeraCrypt üzerinde seçtiğiniz aygıt yolunun artık hatalı olabileceğine dikkat edin. Bu nedenle VeraCrypt birim oluşturma yardımcısından çıkın (hala çalışıyorsa) ve bunu yeniden başlatın.\n8) Aygıtı/bölümü şifrelemeyi yeniden deneyin.\n\nVeraCrypt aygıtı/bölümü şifrelemekte yeniden başarısız olursa, bunun yerine dosya kapsayıcısı oluşturmayı değerlendirin.</entry>
+ <entry lang="tr" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Hata: Dosya sistemi kilitlenemedi ve/veya bağlantısı kaldırılamadı. İşletim sistemi veya uygulamalar (örneğin virusten koruma uygulaması) tarafından kullanılıyor olabilir. Bölümün şifrelenmesi verilerin bozulmasına ve sistemin kararsız duruma gelmesine neden olabilir.\n\nLütfen dosya sistemini kullanıyor olabilecek tüm uygulamaları (virüsten koruma yazılımını da) kapatın ve yeniden deneyin. Bunlar yardımcı olmazsa lütfen aşağıdaki adımları izleyin.</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_IN_USE_INFO">UYARI: Bağlı aygıtlardan ya da bölümlerden bazıları şu anda kullanılıyor!\n\nBu durumu yok saymak sistem kararsızlığı gibi istenmeyen sonuçlar doğurabilir.\n\nBu aygıtları ya da bölümleri kullanıyor olabilecek uygulamaları kapatmanız önemle önerilir.</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Seçilmiş aygıtta bölümler var.\n\nAygıtı biçimlendirmek sistemin kararsız duruma gelmesine ve/veya verilerin bozulmasına yol açabilir. Lütfen aygıt üzerindeki bir bölümü seçin veya bu aygıtın VeraCrypt tarafından güvenli bir şekilde biçimlendirilebilmesi için üzerindeki tüm bölümleri kaldırın.</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Seçilmiş sistem olmayan aygıtta bölümler var.\n\nAygıt üzerinde barındırılan şifrelenmiş VeraCrypt birimleri, herhangi bir bölüm bulunmayan aygıtlarda (sabit diskler ve yarıiletken sürücüler) oluşturulabilir. Bölümler bulunan bir aygıt, yalnızca Windows kurulu olan ve başlatmanın yapıldığı sürücü olması durumunda yerinde tamamen şifrelenebilir (tek bir ana anahtar ile).\n\nSeçilmiş sistem olmayan aygıtı bir tek ana anahtar kullanıyorsanız, aygıtın VeraCrypt tarafından güvenli bir şekilde biçimlendirmesini sağlamak için önce aygıttaki tüm bölümleri kaldırmanız gerekir (bölümler bulunan bir aygıtı biçimlendirmek sistem kararsızlığına ve/veya verilerin bozulmasına neden olabilir). Alternatif olarak, sürücüdeki her bölümü ayrı ayrı şifreleyebilirsiniz (her bölüm, farklı bir ana anahtar kullanılarak şifrelenir).\n\nNot: GPT diskindeki tüm bölümleri kaldırmak istiyorsanız, onu MBR diskine dönüştürmeniz gerekebilir. Gizli bölümleri kaldırmak için diski silin (örneğin Bilgisayar Yönetimi aracını kullanarak).</entry>
<entry lang="tr" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Uyarı: Aygıtın tümünü şifrelerseniz (yalnızca bir bölümü yerine), işletim sistemleri aygıtı yeni, boş ve biçimlendirilmemiş olarak değerlendirir (bölüm tablosu olmadığından) ve aygıtı kendiliğinden başlatabilir (ya da bunu yapmak isteyip istemediğinizi sorar), bu da birimi bozabilir. Ayrıca birim her zaman sık kullanılan olarak eklenemeyebilir (örneğin sürücü numarası değiştiğinde) ya da buna sık kullanılan birim etiketi atanamayabilir.\n\nBunu önlemek için aygıtta bir bölüm oluşturup, bölümü şifrelemeyi değerlendirebilirsiniz.\n\nAygıtın tümünü şifrelemek istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">ÖNEMLİ: Lütfen bu birime şu anda kendisine atanmış olan %c: sürücü harfi kullanılarak bağlanılamayacağını veya erişilemeyeceğini unutmayın!\n\nBu birimi bağlamak için VeraCrypt ana penceresinde 'Aygıtlar otomatik olarak bağlansın' üzerine tıklayın (alternatif olarak, VeraCrypt ana penceresinde 'Aygıt seç' üzerine tıklayın, ardından bu bölümü ya da aygıtı seçin ve 'Bağla' üzerine tıklayın). Birim, VeraCrypt ana penceresindeki listeden seçeceğiniz farklı bir sürücü harfine bağlanır.\n\nÖzgün sürücü harfi %c: yalnızca bölümden ya da aygıttan şifrelemeyi kaldırmanız gerektiğinde kullanılmalıdır (örneğin, artık şifrelemeye gerek duymuyorsanız). Böyle bir durumda, 'Bilgisayar' (ya da 'Bilgisayarım') listesinde %c: sürücü harfine sağ tıklayın ve 'Biçimlendir' üzerine tıklayın. Bunun dışında, %c: sürücü harfi asla kullanılmamalıdır (VeraCrypt SSS bölümünde açıklandığı gibi onu kaldırmadığınız ve başka bir bölüme ya da aygıta atamadığınız sürece).</entry>
<entry lang="tr" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Sistem olmayan birimlerin yerinde şifrelenmesi, şu anda kullanmakta olduğunuz işletim sistemi sürümünde desteklenmiyor (yalnızca Windows Vista ve sonraki Windows sürümlerinde destekleniyor).\n\nBunun nedeni, bu Windows sürümünün dosya sisteminin küçültülmesini desteklemiyor olmasıdır (birim üst bilgisine ve yedek üst bilgiye yer açmak için dosya sisteminin küçültülmesi gerekir).</entry>
<entry lang="tr" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Seçilmiş bölümde bir NTFS dosya sistemi yok gibi görünüyor. Yalnızca NTFS dosya sistemi olan bölümler yerinde şifrelenebilir.\n\nNot: Bunun nedeni, Windows tarafından diğer dosya sistemi türlerinin küçültülmesinin desteklenmemesidir (birim üst bilgisine ve yedek üst bilgiye yer açmak için dosya sisteminin küçültülmesi gerekir) .</entry>
<entry lang="tr" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Seçilmiş bölümde bir NTFS dosya sistemi yok gibi görünüyor. Yalnızca NTFS dosya sistemi olan bölümler yerinde şifrelenebilir.\n\nBu bölüm içinde şifrelenmiş bir VeraCrypt birimi oluşturmak istiyorsanız, "Şifrelenmiş birim oluştur ve biçimlendir" üzerine tıklayın ("Bölümü yerinde şifrele" seçeneği yerine) ").</entry>
<entry lang="tr" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Hata: Bölüm çok küçük. VeraCrypt bu bölümü yerinde şifreleyemez.</entry>
<entry lang="tr" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Bu bölümdeki verileri şifrelemek için lütfen şu adımları izleyin:\n\n1) Boş bir bölümde ya da aygıtta bir VeraCrypt birimi oluşturun ve ardından onu bağlayın.\n\n2) Başlangıçta şifrelemek istediğiniz bölümdeki tüm dosyaları (1. adımda oluşturulan ve bağlanan) VeraCrypt birimine kopyalayın. Bu şekilde, verilerin VeraCrypt ile şifrelenmiş bir yedeğini oluşturacaksınız.\n\n3) Başlangıçta şifrelemek istediğiniz bölümde bir VeraCrypt birimi oluşturun ve (VeraCrypt yardımcısında) "Şifrelenmiş birim oluştur ve biçimlendir" seçeneğini seçtiğinizden emin olun ("Bölümü yerinde şifrele" seçeneği yerine). Bölümde saklanan tüm verilerin silineceğini unutmayın. Birim oluşturulduktan sonra onu bağlayın.\n\n4) Takılan yedek VeraCrypt birimindeki (1. adımda oluşturulan ve takılan) tüm dosyaları, 3. adımda oluşturulan (ve takılan) bağlanan VeraCrypt birimine kopyalayın.\n\nBu adımları tamamladıktan sonra veriler şifrelenir ve ayrıca verilerin şifrelenmiş bir yedeği de oluşturulur.</entry>
<entry lang="tr" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt yalnızca bir bölümü, dinamik birimi ya da sistem sürücüsünün tümünü yerinde şifreleyebilir.\n\nSeçilmiş sistem olmayan aygıtta şifrelenmiş bir VeraCrypt birimi oluşturmak istiyorsanız, "Şifrelenmiş birim oluştur ve biçimlendir" üzerine tıklayın " ("Bölümü yerinde şifrele" seçeneği yerine).</entry>
<entry lang="tr" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Hata: VeraCrypt yalnızca bir bölümü, dinamik birimi ya da sistem sürücüsünün tümünü yerinde şifreleyebilir. Lütfen belirtilen yolun geçerli olduğundan emin olun.</entry>
<entry lang="tr" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Hata: Dosya sistemi küçültülemiyor (birim üst bilgisine ve yedek üst bilgiye yer açmak için dosya sisteminin küçültülmesi gerekiyor).\n\nOlası nedenler ve çözümler:\n\n- Birimde yeterli boş alan olmayabilir. Lütfen dosya sistemine başka bir uygulamanın yazmadığından emin olun.\n\n- Dosya sistemi bozuk olabilir. Kontrol etmeyi ve hataları düzeltmeyi deneyin ('Bilgisayar' listesinde ilgili sürücü harfine sağ tıklayın, ardından 'Özellikler' &gt; 'Araçlar' &gt; 'Şimdi denetle' üzerine tıklayın, 'Dosya sistemi hatalarını otomatik olarak düzelt' seçeneğini işaretlediğinizden emin olun ve 'Başlat' üzerine tıklayın) ).\n\nYukarıdaki adımlar yardımcı olmazsa lütfen aşağıdaki adımları izleyin.</entry>
<entry lang="tr" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Hata: Birimde yeterli boş alan olmadığından dosya sistemi küçültülemiyor (birim üst bilgisine ve yedek üst bilgiye yer açmak için dosya sisteminin küçültülmesi gerekiyor).\n\nLütfen tüm gereksiz dosyaları silin ve Geri Dönüşüm Kutusu'nu boşaltın. En az 256 KB alan boşaltıp yeniden deneyin. Bir Windows sorunu nedeniyle, Dosya Gezgini tarafından bildirilen boş alanın, işletim sistemi yeniden başlatılana kadar hatalı görüntülenebileceğini unutmayın. Sistemi yeniden başlatmak işe yaramazsa dosya sistemi bozulmuş olabilir. Kontrol etmeyi ve hataları düzeltmeyi deneyin ('Bilgisayar' listesinde ilgili sürücü harfine sağ tıklayın, ardından 'Özellikler' &gt; 'Araçlar' &gt; 'Şimdi Denetle' üzerine tıklayın, 'Dosya sistemi hatalarını otomatik olarak düzelt' seçeneğini işaretlediğinizden emin olun ve 'Başlat' üzerine tıklayın) ).\n\nYukarıdaki adımlar yardımcı olmazsa lütfen aşağıdaki adımları izleyin.</entry>
<entry lang="tr" key="DISK_FREE_BYTES">%s sürücüsünde %.2f bayt boş alan var.</entry>
<entry lang="tr" key="DISK_FREE_KB">%s sürücüsünde %.2f KB boş alan var.</entry>
<entry lang="tr" key="DISK_FREE_MB">%s sürücüsünde %.2f MB boş alan var.</entry>
<entry lang="tr" key="DISK_FREE_GB">%s sürücüsünde %.2f GB boş alan var.</entry>
<entry lang="tr" key="DISK_FREE_TB">%s sürücüsünde %.2f TB boş alan var.</entry>
<entry lang="tr" key="DISK_FREE_PB">%s sürücüsünde %.2f PB boş alan var.</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="tr" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Hata: Birim oluşturma yardımcısı bulunamadı.\n\nLütfen 'VeraCrypt Format.exe' dosyasının 'VeraCrypt.exe' uygulamasının başlatıldığı konumda bulunduğundan emin olun. Yoksa, lütfen VeraCrypt uygulamasını yeniden kurun ya da diskiniz üzerinde 'VeraCrypt Format.exe' dosyasını bulup çalıştırın.</entry>
<entry lang="tr" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Hata: Birim genişletici bulunamadı.\n\nLütfen 'VeraCryptExpander.exe' dosyasının 'VeraCrypt.exe' uygulamasının başlatıldığı konumda bulunduğundan emin olun. Yoksa, lütfen VeraCrypt uygulamasını yeniden kurun ya da diskiniz üzerinde 'VeraCryptExpander.exe' dosyasını bulup çalıştırın.</entry>
<entry lang="tr" key="NEXT">İ&amp;leri &gt;</entry>
<entry lang="tr" key="FINALIZE">&amp;Bitti</entry>
<entry lang="tr" key="INSTALL">&amp;Kur</entry>
<entry lang="tr" key="EXTRACT">&amp;Ayıkla</entry>
<entry lang="tr" key="NODRIVER">VeraCrypt aygıt sürücüsü ile bağlantı kurulamadı. Aygıt sürücüsü çalışmıyorsa VeraCrypt çalışamaz.\n\nLütfen, Windows tarafından kaynaklanan bir sorun nedeniyle, aygıt sürücüsünün yüklenebilmesi için oturumu kapatmanın veya sistemi yeniden başlatmanın gerekli olabileceğini unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="NOFONT">Yazı tipleri yüklenirken/hazırlanırken sorun çıktı.</entry>
<entry lang="tr" key="NOT_FOUND">Sürücü harfi bulunamadı ya da bir sürücü harfi belirtilmemiş.</entry>
<entry lang="tr" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Hata: Sürücü harfi atanamadı.\n\nŞifresi çözülmüş birime bir sürücü harfi atanana kadar, birimde depolanan verilere erişemezsiniz.\n\nYeniden denemek ister misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Sürücü harfi kullanılamıyor.</entry>
<entry lang="tr" key="NO_FILE_SELECTED">Herhangi bir dosya seçilmemiş!</entry>
<entry lang="tr" key="NO_FREE_DRIVES">Kullanılabilecek bir sürücü harfi yok.</entry>
<entry lang="tr" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Dış birim için kullanılabilecek bir sürücü harfi yok! Birim oluşturulamıyor.</entry>
<entry lang="tr" key="NO_OS_VER">İşletim sisteminin sürümü belirlenemedi ya da desteklenmeyen bir işletim sistemi kullanıyorsunuz.</entry>
<entry lang="tr" key="NO_PATH_SELECTED">Yol seçilmemiş!</entry>
<entry lang="tr" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Gizli birim için yeterli boş alan yok! Birim oluşturulamıyor.</entry>
<entry lang="tr" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Hata: Dış birime kopyaladığınız dosyalar çok fazla yer kaplıyor. Bu nedenle, dış birimde gizli birim için yeterli boş alan yok.\n\nGizli birimin sistem bölümü (şu anda çalışan işletim sisteminin kurulu olduğu bölüm) kadar büyük olması gerektiğini unutmayın. Bunun nedeni, sistem bölümünün içeriğinin gizli birime kopyalanmasıyla gizli işletim sisteminin oluşturulması gerektiği içindir.\n\n\nGizli işletim sistemini oluşturma işlemi sürdürülemiyor.</entry>
<entry lang="tr" key="OPENFILES_DRIVER">Sürücü, birimin bağlantısını kesemedi. Büyük olasılıkla birim üzerindeki bazı dosyalar açık.</entry>
<entry lang="tr" key="OPENFILES_LOCK">Birim kilitlenemedi. Birim üzerinde hala açık olan dosyalar var. Bu nedenle birimin bağlantısı kesilemedi.</entry>
- <entry lang="tr" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">Birim sistem veya uygulamalar tarafından kullanıldığından VeraCrypt birimi kilitleyemedi (birimde açık dosyalar olabilir).\n\nBirim bağlantısını zorla kesmek istiyor musunuz?</entry>
+ <entry lang="tr" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">Birim sistem veya uygulamalar tarafından kullanıldığından VeraCrypt birimi kilitleyemedi (birimde açık dosyalar olabilir).\n\nBirim bağlantısını zorla kesmek istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="OPEN_VOL_TITLE">Bir VeraCrypt birimi seçin</entry>
<entry lang="tr" key="OPEN_TITLE">Yolu ve dosya adını belirtin</entry>
<entry lang="tr" key="SELECT_PKCS11_MODULE">PKCS #11 kitaplığını seçin</entry>
<entry lang="tr" key="OUTOFMEMORY">Bellek yetersiz</entry>
<entry lang="tr" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">ÖNEMLİ: Deneyimsiz kullanıcıların, aygıtın ya da bölümün tümünü şifrelemeye çalışması yerine, seçilmiş aygıtta ya da bölümde bir VeraCrypt dosya kapsayıcısı oluşturmasını önemle öneririz.\n\nVeraCrypt dosya kapsayıcısı oluşturduğunuzda (bir aygıtı veya bölümü şifrelemek yerine) çok sayıda dosyayı yok etmek gibi riskler yoktur. VeraCrypt dosya kapsayıcısının (sanal şifrelenmiş bir disk içermesine rağmen) aslında herhangi bir normal dosya gibi olduğunu unutmayın. Ayrıntılı bilgi almak için VeraCrypt kullanıcı rehberindeki başlangıç eğitimi bölümüne bakabilirsiniz.\n\nAygıtın ya da bölümün tümünü şifrelemek istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="OVERWRITEPROMPT">UYARI: '%s' dosyası zaten var!\n\nÖNEMLİ: VERACRYPT, DOSYAYI ŞİFRELEMEZ ANCAK ONU SİLER. Dosyayı silmek ve yeni bir VeraCrypt kapsayıcısıyla değiştirmek istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">DİKKAT: SEÇİLMİŞ %s '%s'%s ÜZERİNDEKİ TÜM DOSYALAR SİLİNECEK VE KAYBOLACAK (ŞİFRELENMEYECEK)!\n\nBiçimlendirme işlemini sürdürmek istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">UYARI: Tümüyle şifrelenene kadar birimi ekleyemez veya üzerindeki dosyalara erişemezsiniz.\n\nSeçilmiş %s '%s'%s için şifreleme işlemini başlatmak istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">UYARI: Tümüyle şifresi çözülene kadar birimi ekleyemez veya üzerindeki dosyalara erişemezsiniz.\n\nSeçilmiş %s '%s'%s için şifre çözme işlemini başlatmak istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">UYARI: Var olan verileri yerinde şifrelerken ya da şifrelerini çözerken güç aniden kesilirse ya da işletim sistemindeki bir yazılım hatası veya donanım arızası nedeniyle VeraCrypt çökerse, verilerin bazı kısımları bozulabilir veya kaybolabilir. Bu nedenle, şifrelemeye ya da şifre çözme işlemine başlamadan önce lütfen şifrelemek ya da şifresini çözmek istediğiniz dosyaların yedek kopyalarına sahip olduğunuzdan emin olun.\n\nBöyle bir yedeğiniz var mı?</entry>
<entry lang="tr" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">DİKKAT: %s '%s'%s BÖLÜMÜNDEKİ (SİSTEM BÖLÜMÜNÜN ARKASINDAKİ İLK BÖLÜM GİBİ) TÜM DOSYALAR SİLİNECEK VE KAYBOLACAK (ŞİFRELENMEYECEK)!\n\nBiçimlendirme işlemini sürdürmek istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">UYARI: SEÇİLMİŞ BÖLÜMDE BÜYÜK MİKTARDA VERİ VAR! Bölümdeki tüm dosyalar silinecek ve kaybolacak (şifrelenmeyecek)!</entry>
<entry lang="tr" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">İçinde bir VeraCrypt birimi oluşturarak, bölüme kaydedilmiş tüm dosyaları silin</entry>
<entry lang="tr" key="PASSWORD">Parola</entry>
<entry lang="tr" key="PIM">Kişisel çevrim çarpanı</entry>
<entry lang="tr" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Üst bilgi anahtar türetme algoritmasını ayarla</entry>
<entry lang="tr" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Birim anahtar dosyaları ekle ya da kaldır</entry>
<entry lang="tr" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Birimdeki tüm anahtar dosyalarını kaldır</entry>
<entry lang="tr" key="PASSWORD_CHANGED">Parola, kişisel çevrim çarpanı (PIM) ve/veya anahtar dosyaları değiştirildi.\n\nÖNEMLİ: Lütfen VeraCrypt kullanıcı rehberinin 'Güvenlik gereksinimleri ve önlemler' bölümündeki 'Parolaları ve anahtar dosyalarını değiştirme' bölümünü okuduğunuzdan emin olun.</entry>
<entry lang="tr" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Bu birim, bir sistem sık kullanılanı olarak kaydedildi ve kişisel çevrim çarpanı (PIM) değiştirildi.\nVeraCrypt, sistem sık kullanılanı yapılandırmasının otomatik olarak güncellenmesini istiyor musunuz (yönetici yetkileri gerekir)?\n\nHayır yanıtını verirseniz, sistem sık kullanılanını el ile güncellemeniz gerekir.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="tr" key="SELECT_FREE_DRIVE">Lütfen listeden boştaki bir sürücü harfini seçin.</entry>
<entry lang="tr" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Lütfen sürücü harfi listesinden bağlı bir birimi seçin.</entry>
<entry lang="tr" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Uyarı: Şu anda iki farklı birim ya da aygıt seçilmiş (birincisi sürücü harfi listesinde, ikincisi ise sürücü harfi listesinin altındaki alanda seçilmiş).\n\nLütfen seçiminizi onaylayın:</entry>
<entry lang="tr" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Hata: autorun.inf oluşturulamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Anahtar dosyası işlenirken sorun çıktı!</entry>
<entry lang="tr" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Anahtar dosyasının yolu işlenirken sorun çıktı!</entry>
<entry lang="tr" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Anahtar dosyası yolunda herhangi bir dosya yok.\n\nAnahtar dosyası arama yollarında bulunan klasörlerin (ve içindeki dosyaların) yok sayıldığını lütfen unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt bu işletim sistemini desteklemiyor.</entry>
<entry lang="tr" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Hata: VeraCrypt bu işletim sisteminin yalnızca kararlı sürümlerini destekliyor (beta/RC sürümlerini desteklemiyor).</entry>
<entry lang="tr" key="ERR_MEM_ALLOC">Hata: Bellek ayrılamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="ERR_PERF_COUNTER">Hata: Başarım sayacının değeri alınamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Hata: Birim biçimi yanlış.</entry>
<entry lang="tr" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Hata: Bir gizli birim için bir parola belirttiniz (normal bir birim için değil).</entry>
<entry lang="tr" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Güvenlik nedeniyle, yerinde şifrelenmiş bir dosya sisteminin bulunduğu VeraCrypt birimi içinde bir gizli birim oluşturulamaz (birimdeki boş alan rastgele verilerle doldurulmamış olduğundan).</entry>
<entry lang="tr" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Yasal bildirimler</entry>
<entry lang="tr" key="ALL_FILES">Tüm dosyalar</entry>
<entry lang="tr" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt birimleri</entry>
<entry lang="tr" key="DLL_FILES">Kitaplık modülleri</entry>
<entry lang="tr" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS/exFAT/ReFS biçimlendirmesi ilerleyemiyor.</entry>
<entry lang="tr" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Birim bağlanamadı.</entry>
- <entry lang="tr" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Birim bağlantısı kesilemedi.</entry>
+ <entry lang="tr" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Birim bağlantısı kesilemedi.</entry>
<entry lang="tr" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows, birimi NTFS/exFAT/ReFS olarak biçimlendiremedi.\n\nLütfen (olabiliyorsa) farklı türde bir dosya sistemi seçip yeniden deneyin. Alternatif olarak, birimi biçimlendirmeden bırakabilirsiniz (dosya sistemi olarak 'Yok' seçin), bu yardımcıdan çıkın, birimi bağlayın ve ardından takılan birimi biçimlendirmek için bir sistem ya da üçüncü taraf bir araç kullanın (birim şifrelenmiş olarak kalır) .</entry>
<entry lang="tr" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows, birimi NTFS/exFAT/ReFS olarak biçimlendiremedi.\n\nBirimi bunun yerine FAT olarak biçimlendirmek ister misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="DEFAULT">Varsayılan</entry>
<entry lang="tr" key="PARTITION_LOWER_CASE">bölüm</entry>
<entry lang="tr" key="PARTITION_UPPER_CASE">BÖLÜM</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE">Aygıt</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_LOWER_CASE">aygıt</entry>
<entry lang="tr" key="DEVICE_UPPER_CASE">AYGIT</entry>
<entry lang="tr" key="VOLUME">Birim</entry>
<entry lang="tr" key="VOLUME_LOWER_CASE">birim</entry>
<entry lang="tr" key="VOLUME_UPPER_CASE">BİRİM</entry>
<entry lang="tr" key="LABEL">Etiket</entry>
<entry lang="tr" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Seçilmiş küme boyutu bu birim boyutu için çok küçük. Daha büyük bir küme boyutu kullanılacak.</entry>
<entry lang="tr" key="CANT_GET_VOLSIZE">Hata: Birim boyutu alınamadı!\n\nSeçilmiş birimin sistem veya bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</entry>
<entry lang="tr" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Dinamik (ayrık dosya) kapsayıcılarında gizli birimler oluşturulmamalıdır. Varlığını reddebilmek için gizli birimin dinamik olmayan bir kapsayıcı içinde oluşturulması gerekir.</entry>
<entry lang="tr" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt birim oluşturma yardımcısı yalnızca FAT/exFAT ya da NTFS birimi içinde gizli birim oluşturabilir.</entry>
<entry lang="tr" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Windows 2000 altında VeraCrypt birim oluşturma yardımcısı yalnızca FAT birimi içinde gizli birim oluşturabilir.</entry>
<entry lang="tr" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Not: FAT/exFAT dosya sistemi, dış birimler için NTFS dosya sisteminden daha uygundur (örneğin, dış birim FAT/exFAT olarak biçimlendirilmiş olsaydı, gizli birimin olabilecek en büyük boyutu büyük olasılıkla çok daha büyük olurdu) .</entry>
<entry lang="tr" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">FAT/exFAT dosya sisteminin dış birimler için NTFS dosya sisteminden daha uygun olduğunu unutmayın. Örneğin, dış birim FAT/exFAT olarak biçimlendirilmişse, gizli birimin olabilecek en büyük boyutu büyük olasılıkla önemli ölçüde daha büyük olur (NTFS dosya sistemi iç verileri her zaman birimin tam ortasında saklar ve bu nedenle gizli birim dış birimin yalnızca ikinci yarısında bulunabilir).\n\nDış birimi NTFS olarak biçimlendirmek istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Bunun yerine birimi FAT olarak biçimlendirmek ister misiniz?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="tr" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Hata: Gizli işletim sistemi bölümü (yani sistem bölümünün arkasındaki ilk bölüm), sistem bölümünden en az %5 daha büyük olmalıdır (sistem bölümü, o anda çalışan işletim sisteminin kurulu olduğu bölümdür).</entry>
<entry lang="tr" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Hata: Gizli işletim sistemi bölümü (yani sistem bölümünün arkasındaki ilk bölüm), sistem bölümünden en az %110 (2,1 kat) daha büyük olmalıdır (sistem bölümü, o anda çalışan işletim sisteminin kurulu olduğu bölümdür). NTFS dosya sistemi iç verileri her zaman birimin tam ortasında saklar ve bu nedenle gizli birim (sistem bölümünün bir kopyasının bulunacağı), bölümün yalnızca ikinci yarısında bulunabilir.</entry>
<entry lang="tr" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Hata: Dış birim NTFS olarak biçimlendirilmişse sistem bölümünden en az %110 (2,1 kat) daha büyük olmalıdır. NTFS dosya sistemi iç verileri her zaman birimin tam ortasında saklar ve bu nedenle gizli birim (sistem bölümünün bir kopyasının bulunacağı), dış birimin yalnızca ikinci yarısında bulunabilir.\n\nNot: Dış birim gizli işletim sistemiyle aynı bölümde (yani sistem bölümünün arkasındaki ilk bölümde) bulunmalıdır.</entry>
<entry lang="tr" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Hata: Sistem bölümünün arkasında bir bölüm yok.\n\nGizli bir işletim sistemi oluşturmadan önce sistem sürücüsünde bunun için bir bölüm oluşturmanız gerektiğini unutmayın. Sistem bölümünün arkasındaki ilk bölüm olmalı ve sistem bölümünden en az %5 daha büyük olmalıdır (sistem bölümü, o anda çalışan işletim sisteminin kurulu olduğu bölümdür). Bununla birlikte, dış birim (sistem bölümüyle karıştırılmamalıdır) NTFS olarak biçimlendirilmişse, gizli işletim sistemine ait bölüm, sistem bölümünden en az %110 (2,1 kat) daha büyük olmalıdır (NTFS dosya sistemi iç verileri her zaman birimin tam ortasında saklar ve bu nedenle sistem bölümünün bir kopyasının bulunacağı gizli birim, bölümün yalnızca ikinci yarısında bulunabilir).</entry>
<entry lang="tr" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Açıklama: Tek bir bölüme gömülü iki VeraCrypt birimine işletim sistemi kurmak pratik değildir (dolayısıyla desteklenmez), çünkü dış işletim sistemini kullanmak genellikle gizli işletim sisteminin alanına veri yazılmasını gerektirir (ve bu tür yazma işlemleri gizli birim koruma özelliği kullanılarak engellenirse, bu durum doğası gereği sistem çökmelerine, yani 'Mavi Ekran' hatalarına neden olur).</entry>
<entry lang="tr" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Bölümlerin nasıl oluşturulacağı ve yönetileceği hakkında bilgi almak için lütfen işletim sisteminizle birlikte verilen belgelere bakın veya yardım almak için bilgisayar satıcınızın teknik destek ekibiyle görüşün.</entry>
<entry lang="tr" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Hata: Şu anda çalışan işletim sistemi, başlatma bölümünde (ilk etkin bölüm) kurulu değil. Bu yapılandırma desteklenmiyor.</entry>
<entry lang="tr" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Bu VeraCrypt biriminde 4 GB boyutundan büyük dosyaları depolamak istediğinizi belirttiniz. Ancak, 4 GB boyutundan büyük dosyaların depolanamayacağı FAT dosya sistemini seçtiniz.\n\nBirimi FAT olarak biçimlendirmek istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Hata: VeraCrypt, VeraCrypt 1.0b veya önceki sürümler tarafından oluşturulan sistem olmayan eski birimlerin şifresinin yerinde çözülmesini desteklemez.\n\nNot: Birimde depolanan dosyaları şifrelenmemiş herhangi bir birime kopyalayarak ya da taşıyarak şifrelerini çözebilirsiniz.</entry>
<entry lang="tr" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Hata: VeraCrypt, bir gizli VeraCrypt biriminin şifresini yerinde çözemez.\n\nNot: Birimde depolanan dosyaları şifrelenmemiş herhangi bir birime kopyalayarak ya da taşıyarak şifrelerini çözebilirsiniz.</entry>
<entry lang="tr" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Uyarı: VeraCrypt uygulamasının, gizli VeraCrypt biriminin bulunduğu bir birimin şifresini yerinde çözemeyeceğini unutmayın (gizli birimin üzerine sahte rastgele veriler yazılır).\n\nLütfen şifresini çözmek üzere olduğunuz birimde bir gizli birim bulunmadığını doğrulayın.\n\nNot: Birimde bir gizli birim varsa ancak gizli birimi kaybetmenin bir sakıncası yoksa İlerle üzerine tıklayabilirsiniz (dış birimin şifresi güvenli bir şekilde çözülür).</entry>
<entry lang="tr" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Bu birimde herhangi bir gizli birim yok. İlerle.</entry>
<entry lang="tr" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Bu birimde bir gizli birim var. İptal et.</entry>
<entry lang="tr" key="CANT_ACCESS_VOL">Hata: Birime erişilemedi!\n\nSeçilmiş birimin var olduğundan, bağlanmadığından veya sistem veya bir uygulama tarafından kullanılmadığından, birimi okuma/yazma izninizin olduğundan ve birimin yazma koruması olmadığından emin olun.</entry>
<entry lang="tr" key="CANT_GET_VOL_INFO">Hata: Birim özellikleri alınamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Hata: Birime erişilemedi ve/veya birim bilgileri alınamadı.\n\nSeçilmiş birimin var olduğundan, sistem veya uygulamalar tarafından kullanılmadığından, birimi okuma/yazma izninizin olduğundan ve birimin yazma koruması olmadığından emin olun.</entry>
<entry lang="tr" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Hata: Birime erişilemedi ve/veya birim bilgileri alınamadı. Seçilmiş birimin var olduğundan, sistem veya uygulamalar tarafından kullanılmadığından, birimi okuma/yazma izninizin olduğundan ve birimin yazma koruması olmadığından emin olun.\n\nSorun sürerse aşağıdaki adımları izlemek yardımcı olabilir.</entry>
<entry lang="tr" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Bir hata bölümün VeraCrypt tarafından şifrelenmesini engelledi. Lütfen daha önce bildirilen sorunları gidermeyi deneyin ve ardından yeniden deneyin. Sorun sürerse aşağıdaki adımları izlemek yardımcı olabilir.</entry>
<entry lang="tr" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Bir hata, bölümün ya da birimin şifreleme ya da şifre çözme işleminin VeraCrypt tarafından sürdürülmesini engelledi.\n\nLütfen daha önce bildirilen sorunları düzeltmeyi deneyin ve ardından olabiliyorsa işlemi yeniden sürdürmeyi deneyin. Şifreleme ya da şifre çözme işlemi tamamlanana kadar birimin bağlanamayacağını unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Bir hata birimin şifresinin VeraCrypt tarafından çözülmesini engelledi. Lütfen daha önce bildirilen sorunları düzeltmeyi deneyin ve olabiliyorsa yeniden deneyin.</entry>
- <entry lang="tr" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Hata: Dış birimin bağlantısı kesilemedi!\n\nBirimde bir uygulama veya sistem tarafından kullanılan dosya veya klasörler varsa birim bağlantısı kesilemez.\n\nLütfen birim üzerindeki dosyaları veya klasörleri kullanıyor olabilecek tüm uygulamaları kapatıp 'Yeniden dene' üzerine tıklayın.</entry>
+ <entry lang="tr" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Hata: Dış birimin bağlantısı kesilemedi!\n\nBirimde bir uygulama veya sistem tarafından kullanılan dosya veya klasörler varsa birim bağlantısı kesilemez.\n\nLütfen birim üzerindeki dosyaları veya klasörleri kullanıyor olabilecek tüm uygulamaları kapatıp 'Yeniden dene' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Hata: Dış birim bilgileri alınamadı!\nBirim oluşturma işlemi sürdürülemiyor.</entry>
<entry lang="tr" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Hata: Dış birime erişilemedi! Birim oluşturma işlemi sürdürülemiyor.</entry>
<entry lang="tr" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Hata: Dış birim bağlanamadı! Birim oluşturma işlemi sürdürülemiyor.</entry>
<entry lang="tr" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Hata: Küme bit eşlemi alınamadı! Birim oluşturma işlemi sürdürülemiyor.</entry>
<entry lang="tr" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabetik/Sınıflandırılmış</entry>
<entry lang="tr" key="MEAN_SPEED">Ortalama hız (azalan)</entry>
<entry lang="tr" key="ALGORITHM">Algoritma</entry>
<entry lang="tr" key="ENCRYPTION">Şifreleme</entry>
<entry lang="tr" key="DECRYPTION">Şifre çözme</entry>
<entry lang="tr" key="MEAN">Ortalama</entry>
<entry lang="tr" key="DRIVE">Sürücü</entry>
<entry lang="tr" key="SIZE">Boyut</entry>
<entry lang="tr" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Şifreleme algoritması</entry>
<entry lang="tr" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Şifreleme algoritması</entry>
<entry lang="tr" key="TYPE">Tür</entry>
<entry lang="tr" key="VALUE">Değer</entry>
<entry lang="tr" key="PROPERTY">Özellik</entry>
<entry lang="tr" key="LOCATION">Konum</entry>
<entry lang="tr" key="BYTES">bayt</entry>
<entry lang="tr" key="HIDDEN">Gizli</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="tr" key="INSTALL_OK">VeraCrypt kuruldu.</entry>
<entry lang="tr" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt güncellendi.</entry>
<entry lang="tr" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt yükseltildi. Ancak kullanmaya başlamadan önce bilgisayarın yeniden başlatılması gerekiyor.\n\nŞimdi yeniden başlatmak ister misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">VeraCrypt yükseltilemedi!\n\nÖNEMLİ: Sistemi kapatmadan veya yeniden başlatmadan önce, sisteminizi 'VeraCrypt kurulumu' adlı geri yükleme noktasına döndürebilmek için Sistem Geri Yükleme aracını (Windows Başlat menüsü &gt; Tüm programlar &gt; Donatılar &gt; Sistem araçları &gt; Sistem geri yükleme) kullanmanızı önemle öneririz. Sistem geri yükleme aracı kullanılamıyorsa, sistemi kapatmadan veya yeniden başlatmadan önce özgün veya yeni VeraCrypt sürümünü yeniden kurmayı denemelisiniz.</entry>
<entry lang="tr" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt kaldırıldı.\n\nVeraCrypt kurucusunu ve %s klasörünü silmek için 'Bitti' üzerine tıklayın. Buna dikkat edin: Klasörde VeraCrypt kurucusu tarafından kurulmamış veya VeraCrypt tarafından oluşturulmuş dosyalar varsa bunlar silinmez.</entry>
<entry lang="tr" key="REMOVING_REG">Kayıt defterinden VeraCrypt kayıtları kaldırılıyor</entry>
<entry lang="tr" key="ADDING_REG">Kayıt defteri kaydı ekleniyor</entry>
<entry lang="tr" key="REMOVING_APPDATA">Uygulamaya özel veriler kaldırılıyor</entry>
<entry lang="tr" key="INSTALLING">Kuruluyor</entry>
<entry lang="tr" key="STOPPING">Durduruluyor</entry>
<entry lang="tr" key="REMOVING">Kaldırılıyor</entry>
<entry lang="tr" key="ADDING_ICON">Simge ekleniyor</entry>
<entry lang="tr" key="CREATING_SYS_RESTORE">Sistem geri yükleme noktası oluşturuluyor</entry>
<entry lang="tr" key="FAILED_SYS_RESTORE">Sistem geri yükleme noktası oluşturulamadı!</entry>
<entry lang="tr" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Başlatma yükleyicisi güncelleniyor</entry>
<entry lang="tr" key="INSTALL_OF_FAILED">'%s' kurulamadı. %s\nKurulumu sürdürmek istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="UNINSTALL_OF_FAILED">'%s' kaldırılamadı. %s\nKaldırmayı sürdürmek istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="INSTALL_COMPLETED">Kurulum tamamlandı.</entry>
<entry lang="tr" key="CANT_CREATE_FOLDER">'%s' klasörü oluşturulamadı</entry>
<entry lang="tr" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt aygıt sürücüsü kaldırılamadı.\n\nLütfen önce açık tüm VeraCrypt pencerelerini kapatın. Bu işe yaramazsa Windows sistemini yeniden başlatıp yeniden deneyin.</entry>
- <entry lang="tr" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">VeraCrypt uygulamasını kurmadan ya da kaldırmadan önce tüm VeraCrypt birimlerinin bağlantısı kesilmelidir.</entry>
+ <entry lang="tr" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">VeraCrypt uygulamasını kurmadan ya da kaldırmadan önce tüm VeraCrypt birimlerinin bağlantısı kesilmelidir.</entry>
<entry lang="tr" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Bu sistemde şu anda eski bir VeraCrypt sürümü kurulu. Bu yeni VeraCrypt sürümünü kurabilmeniz için öncelikle eski uygulamanın kaldırılması gerekiyor.\n\nBu iletiyi kapattığınızda, eski sürümün kaldırıcısı başlatılacak. VeraCrypt uygulamasını kaldırdığınızda hiçbir birimin şifresinin çözülemeyeceğini unutmayın. Eski VeraCrypt sürümünü kaldırdıktan sonra yeni VeraCrypt sürümünün kurucusunu yeniden çalıştırın.</entry>
<entry lang="tr" key="REG_INSTALL_FAILED">Kayıt defteri kayıtları kurulamadı</entry>
<entry lang="tr" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Aygıt sürücüsü kurulamadı. Lütfen Windows sistemini yeniden başlatın ve yeniden VeraCrypt kurmayı deneyin.</entry>
<entry lang="tr" key="STARTING_DRIVER">VeraCrypt aygıt sürücüsü başlatılıyor</entry>
<entry lang="tr" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Aygıt sürücüsü kaldırılamadı. Bir Windows sorunu nedeniyle, aygıt sürücüsünün kaldırılabilmesi (veya yeniden kurulabilmesi) için oturumu kapatmak ya da sistemi yeniden başlatmak gerekebilir.</entry>
<entry lang="tr" key="INSTALLING_DRIVER">VeraCrypt aygıt sürücüsü kuruluyor</entry>
<entry lang="tr" key="STOPPING_DRIVER">VeraCrypt aygıt sürücüsü durduruluyor</entry>
<entry lang="tr" key="REMOVING_DRIVER">VeraCrypt aygıt sürücüsü kaldırılıyor</entry>
<entry lang="tr" key="COM_REG_FAILED">Kullanıcı hesabı denetimi destek kitaplığı kaydedilemedi.</entry>
<entry lang="tr" key="COM_DEREG_FAILED">Kullanıcı hesabı denetimi destek kitaplığı kaydı kaldırılamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Taşınabilir kip hakkında not:\n\nLütfen işletim sistemi başlatılmadan önce sürücülerin kaydedilmesi gerektiğini unutmayın. Bu nedenle, VeraCrypt sürücüsü tümüyle taşınabilir değildir (ve olamaz, oysa VeraCrypt uygulamaları tamamen taşınabilirdir, yani işletim sistemine kurulmaları ya da kaydedilmeleri gerekmez). Ayrıca VeraCrypt anında şeffaf şifreleme ve şifre çözme işlemlerini yapabilmek için bir sürücüye gerek duyar.</entry>
<entry lang="tr" key="TRAVELER_UAC_NOTE">VeraCrypt uygulamasını taşınabilir kipte çalıştırmaya karar verirseniz (kurulan bir VeraCrypt kopyası çalıştırmak yerine), her çalıştırmayı denediğinizde sistem sizden VeraCrypt çalıştırma iznini (kullanıcı hesabı denetimi) isteyeceğini unutmayın.\n\nVeraCrypt taşınabilir kipte çalıştırıldığında VeraCrypt aygıt sürücüsünün yüklemesi ve başlatılması için bu izin gerekir. VeraCrypt, anında şeffaf şifreleme ve şifre çözme işlemlerini yapabilmek için bir aygıt sürücüsüne gerek duyar. Ancak yönetici yetkileri olmayan kullanıcılar Windows üzerinde aygıt sürücülerini başlatamaz. Bu nedenle sistem, VeraCrypt uygulamasını yönetici yetkileri ile çalıştırmak için sizden izin ister (kullanıcı hesabı denetimi).\n\nVeraCrypt uygulamasını sisteme kurarsanız (taşınabilir kipte çalıştırmak yerine), her çalıştırdığınızda sistemin sizden izin istemeyeceğini unutmayın.\n\nDosyaları ayıklamak istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Uyarı: Birim oluşturma yardımcısının bu kopyasının yönetici yetkileri var.\n\nYeni biriminiz, birim bağlandığında birime yazmanıza izin vermeyecek izinlerle oluşturulabilir. Bunu önlemek istiyorsanız birim oluşturma yardımcısının bu kopyasını kapatın ve yönetici yetkileri olmayan yeni bir tane başlatın.\n\nBirim oluşturma yardımcısının bu kopyasını kapatmak istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Hata: Lisans görüntülenemiyor.</entry>
<entry lang="tr" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Dış(!)</entry>
<entry lang="tr" key="DAYS">gün</entry>
<entry lang="tr" key="HOURS">saat</entry>
<entry lang="tr" key="MINUTES">dakika</entry>
<entry lang="tr" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="tr" key="OPEN">Aç</entry>
- <entry lang="tr" key="DISMOUNT">Bağlantıyı kes</entry>
+ <entry lang="tr" key="UNMOUNT">Bağlantıyı kes</entry>
<entry lang="tr" key="SHOW_TC">VeraCrypt'i göster</entry>
<entry lang="tr" key="HIDE_TC">VeraCrypt'i gizle</entry>
<entry lang="tr" key="TOTAL_DATA_READ">Bağlandıktan sonra okunan veri</entry>
<entry lang="tr" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Bağlandıktan sonra yazılan veri</entry>
<entry lang="tr" key="ENCRYPTED_PORTION">Şifrelenmiş bölüm</entry>
<entry lang="tr" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">%100 (tümüyle şifrelenmiş)</entry>
<entry lang="tr" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">%0 (şifrelenmemiş)</entry>
<entry lang="tr" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%%%.3f</entry>
<entry lang="tr" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">%100</entry>
<entry lang="tr" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Bekliyor</entry>
<entry lang="tr" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Hazırlanıyor</entry>
<entry lang="tr" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Boyutu değiştiriliyor</entry>
<entry lang="tr" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Şifreleniyor</entry>
<entry lang="tr" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Şifresi çözülüyor</entry>
<entry lang="tr" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Tamamlanıyor</entry>
<entry lang="tr" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Duraklatılmış</entry>
<entry lang="tr" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Tamamlanmış</entry>
<entry lang="tr" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Hata</entry>
<entry lang="tr" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Aygıtın bağlantısı kesildi</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Sistem sık kullanılan birimleri kaydedildi.\n\nSistem başlatıldığında sistem sık kullanılan birimlerinin bağlanmasını sağlamak için 'Ayarlar' &gt; 'Sistem sık kullanılan birimleri' &gt; 'Windows başlatıldığında sistem sık kullanılan birimleri bağlansın' seçeneğini işaretleyin.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="tr" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Birim üst bilgisini bir dış yedek dosyasından geri yükleyin</entry>
<entry lang="tr" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Birim yedek üst bilgi dosyasının boyutu yanlış.</entry>
<entry lang="tr" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Bu birime gömülü bir yedek üst bilgi yok (yalnızca VeraCrypt 6.0 veya üzeri tarafından oluşturulan birimlerde gömülü yedek üst bilgiler bulunduğunu unutmayın).</entry>
<entry lang="tr" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Sistem bölümünün ya da sürücüsünün üst bilgisini yedeklemeye çalışıyorsunuz. Buna izin verilmez. Sistem bölümü ya da sürücüsü ile ilgili yedekleme ve geri yükleme işlemleri yalnızca VeraCrypt kurtarma diski kullanılarak yapılabilir.\n\nVeraCrypt kurtarma diski oluşturmak ister misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Sanal bir VeraCrypt biriminin üst bilgisini geri yüklemeye çalışıyorsunuz ancak sistem bölümünü ya da sürücüsünü seçtiniz. Buna izin verilmez. Sistem bölümü ya da sürücüsü ile ilgili yedekleme ve geri yükleme işlemleri yalnızca VeraCrypt kurtarma diski kullanılarak yapılabilir.\n\nVeraCrypt kurtarma diski oluşturmak ister misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Tamam üzerine tıkladıktan sonra, yeni VeraCrypt kurtarma diski kalıbı için bir dosya adı ve onu kaydetmek istediğiniz konumu belirteceksiniz.</entry>
<entry lang="tr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Kurtarma diski ISO kalıbı oluşturuldu ve şu dosyaya kaydedildi:\n%s\n\nŞimdi kurtarma diski kalıbını bir CD ya da DVD üzerine yazmanız gerekiyor.\n\nÖNEMLİ: Dosyanın CD ya da DVD üzerine ISO disk kalıbı olarak (dosya olarak değil) yazılması gerektiğini unutmayın. Bunun nasıl yapılacağı hakkında bilgi almak için lütfen CD/DVD kaydetme uygulamanızın belgelerine bakın.\n\nKurtarma diskini yazdıktan sonra, doğru şekilde yazıldığını doğrulamak için 'Sistem' &gt; 'Kurtarma diskini doğrula' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Kurtarma diski ISO kalıbı oluşturuldu ve şu dosyaya kaydedildi:\n%s\n\nŞimdi kurtarma diski kalıbını bir CD ya da DVD üzerine yazmanız gerekiyor.\n\nMicrosoft Windows Disc Image Burnet uygulamasını açmak ister misiniz?\n\nKurtarma diskini yazdıktan sonra, doğru şekilde yazıldığını doğrulamak için 'Sistem' &gt; 'Kurtarma diskini doğrula' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Lütfen VeraCrypt kurtarma diskinizi takın ve doğrulamak için 'Tamam' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt kurtarma diski doğrulandı.</entry>
<entry lang="tr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kurtarma diskinin doğru şekilde yazıldığı doğrulanamıyor.\n\nKurtarma diskini yazdıysanız, lütfen CD ya da DVD diskini çıkarıp yeniden takın ve yeniden deneyin. Bu işe yaramazsa, lütfen farklı bir CD ya da DVD kayıt uygulaması ve/veya ortamı deneyin.\n\nFarklı bir ana anahtar, parola, çeşni vb. için oluşturulmuş bir VeraCrypt kurtarma diskini doğrulamaya çalıştıysanız, lütfen böyle bir kurtarma diskinin hiç bir zaman doğrulanmayacağını unutmayın. Geçerli yapılandırmanızla tam olarak uyumlu yeni bir kurtarma diski oluşturmak için 'Sistem' &gt; 'Kurtarma diski oluştur' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt kurtarma diski kalıbı doğrulandı.</entry>
<entry lang="tr" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Kurtarma diski kalıbı doğrulanamadı.\n\nFarklı bir ana anahtar, parola, çeşni vb. için oluşturulmuş bir VeraCrypt kurtarma diski kalıbını doğrulamaya çalıştıysanız, lütfen böyle bir kurtarma diski kalıbının hiç bir zaman doğrulanmayacağını unutmayın. Geçerli yapılandırmanızla tam olarak uyumlu yeni bir kurtarma diski kalıbı oluşturmak için 'Sistem' &gt; 'Kurtarma diski oluştur' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">VeraCrypt kurtarma diski oluşturulurken sorun çıktı.</entry>
<entry lang="tr" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt kurtarma diski, bir gizli işletim sistemi çalışırken oluşturulamaz.\n\nVeraCrypt kurtarma diski oluşturmak için, sahte işletim sistemini başlatın ve ardından 'Sistem' &gt; 'Kurtarma diski oluştur' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Kurtarma diskinin doğru şekilde yazıldığı doğrulanamadı.\n\nKurtarma diskini yazdıysanız, lütfen CD ya da DVD diskini çıkarıp yeniden takın. Ardından yeniden denemek için 'İleri' üzerine tıklayın. Bu işe yaramazsa, lütfen başka bir ortam%s deneyin.\n\nHenüz kurtarma diskini yazmadıysanız, lütfen bunu yapın ve 'İleri' üzerine tıklayın.\n\nBu yardımcıyı başlatmadan önce daha önce oluşturulmuş bir VeraCrypt kurtarma diskini doğrulamayı denediyseniz, farklı bir ana anahtar için oluşturulduğundan böyle bir kurtarma diskinin kullanılamayacağını lütfen unutmayın. Yeni oluşturulan kurtarma diskini yazmalısınız.</entry>
<entry lang="tr" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX">ve/veya diğer CD ya da DVD kaydetme uygulaması</entry>
<entry lang="tr" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Sistem sık kullanılan birimleri</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Sistem sık kullanılan birimleri nedir?</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Sistem bölümü ya da sürücü şifrelenmiş gibi görünmüyor.\n\nSistem sık kullanılan birimleri yalnızca başlatma öncesi kimlik doğrulama parolası kullanılarak bağlanabilir. Bu nedenle, sistem sık kullanılan birimlerinin kullanmasını sağlamak için önce sistem bölümünü ya da sürücüsünü şifrelemeniz gerekir.</entry>
- <entry lang="tr" key="DISMOUNT_FIRST">Lütfen ilerlemeden önce birimin bağlantısını kesin.</entry>
+ <entry lang="tr" key="UNMOUNT_FIRST">Lütfen ilerlemeden önce birimin bağlantısını kesin.</entry>
<entry lang="tr" key="CANNOT_SET_TIMER">Hata: Zamanlayıcı ayarlanamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Dosya sistemini denetle</entry>
<entry lang="tr" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Dosya sistemini onar</entry>
<entry lang="tr" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Sık kullanılanlara ekle...</entry>
<entry lang="tr" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Sistem sık kullanılanlarına ekle...</entry>
<entry lang="tr" key="IDPM_PROPERTIES">Ö&amp;zellikler...</entry>
<entry lang="tr" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Gizli birim korunuyor</entry>
<entry lang="tr" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">Kullanılamaz</entry>
<entry lang="tr" key="UISTR_YES">Evet</entry>
<entry lang="tr" key="UISTR_NO">Hayır</entry>
<entry lang="tr" key="UISTR_DISABLED">Devre dışı</entry>
<entry lang="tr" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="tr" key="TWO_OR_MORE">2 ya da daha fazla</entry>
<entry lang="tr" key="MODE_OF_OPERATION">İşlem kipi</entry>
<entry lang="tr" key="LABEL_ITEM">Etiket: </entry>
<entry lang="tr" key="SIZE_ITEM">Boyut: </entry>
<entry lang="tr" key="PATH_ITEM">Yol: </entry>
<entry lang="tr" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Sürücü harfi: </entry>
<entry lang="tr" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Hata: Parolada yalnızca ASCII karakterleri bulunmalıdır.\n\nParoladaki ASCII olmayan karakterler, sistem yapılandırması değiştiğinde birimin bağlanmasını olanaksız hale getirebilir.\n\nŞu karakterler kullanılabilir:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="tr" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Uyarı: Parolada ASCII olmayan karakterler var. Bu durum, sistem yapılandırmanız değiştiğinde birimin bağlanmasını engelleyebilir.\n\nParoladaki tüm ASCII olmayan karakterleri ASCII karakterlerle değiştirmelisiniz. Bunu yapmak için 'Birimler' -&gt; 'Birim parolasını değiştir' üzerine tıkayın.\n\nŞu ASCII karakterleri kullanılabilir:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="tr" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">UYARI: Çalıştırılabilir dosyalar için kullanılan dosya uzantılarından (.exe, .sys veya .dll gibi) ve diğer benzer sorunlu dosya uzantılarından kaçınmanızı önemle öneririz. Bu tür dosya uzantılarının kullanılması, Windows ve virüsten koruma uygulamasının kapsayıcıya müdahale etmesine neden olur. Bu da birimin başarımını olumsuz etkiler ve başka ciddi sorunlara da neden olabilir.\n\nDosya uzantısını kaldırmanız ya da değiştirmeniz ('.hc' gibi) önemle önerilir.\n\nSorunlu dosya uzantısını kullanmak istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">UYARI: Bu kapsayıcı, çalıştırılabilir dosyalar (.exe, .sys veya .dll gibi) için kullanılan bir dosya uzantısına veya benzer şekilde sorunlu olan başka bir dosya uzantısı kullanıyor. Bu durum büyük olasılıkla Windows ve virüsten koruma uygulamalarının kapsayıcıya müdahale etmesine neden olur. Bu da birimin başarımını olumsuz etkiler ve başka ciddi sorunlara da neden olabilir.\n\nBirimin bağlantısını kestikten sonra kapsayıcının dosya uzantısını kaldırmanız ya da değiştirmeniz ('.hc' gibi) önemle önerilir.</entry>
<entry lang="tr" key="HOMEPAGE">Giriş</entry>
<entry lang="tr" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">UYARI: Windows kurulumunuza herhangi bir Hizmet Paketi uygulamamışsınız gibi görünüyor. Hizmet Paketi 1 veya daha sonrasını uygulamadığınız bir Windows XP üzerinde 128 GB boyutundan büyük IDE disklere yazmamalısınız! Yazarsanız, disk üzerindeki veriler (VeraCrypt birimi olsun veya olmasın) bozulabilir. Bunun bir Windows kısıtlaması olduğunu ve VeraCrypt içindeki bir sorun olmadığını unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">UYARI: Windows kurulumunuza Hizmet Paketi 3 veya daha sonrasını uygulamamışsınız. Hizmet Paketi 3 veya daha sonrasını uygulamadığınız bir Windows 2000 üzerinde 128 GB boyutundan büyük IDE disklerine yazmamalısınız! Yazarsanız, disk üzerindeki veriler (VeraCrypt birimi olsun veya olmasın) bozulabilir. Bunun bir Windows kısıtlaması olduğunu ve VeraCrypt içindeki bir sorun olmadığını unutmayın.\n\nUyarı: Kayıt defterinde 48-bit LBA desteğini etkinleştirmeniz de gerekebilir. Ayrıntılı bilgi almak için http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US adresine bakabilirsiniz.</entry>
<entry lang="tr" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">UYARI: Sisteminizde 48-bit LBA ATAPI desteği kapalı. Bu nedenle 128 GB boyutundan daha büyük IDE disklere yazmamalısınız! Yazarsanız, disk üzerindeki veri (VeraCrypt birimi olsun veya olmasın) bozulabilir. Bunun bir Windows kısıtlaması olduğunu ve VeraCrypt içindeki bir sorun olmadığını unutmayın.\n\n48-bit LBA desteğini açmak için, HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters kayıt defteri anahtarında 'EnableBigLba' kayıt defteri değerini ekleyin ve bunu 1 olarak ayarlayın.\n\nAyrıntılı bilgi almak için http://support.microsoft.com/kb/305098 adresine bakabilirsiniz.</entry>
<entry lang="tr" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Hata: 4 GB boyutundan büyük dosyalar FAT32 dosya sisteminde saklanamaz. Bu nedenle, FAT32 dosya sisteminde tutulan, dosyada barındırılan VeraCrypt birimleri (kapsayıcılar) 4 GB boyutundan büyük olamaz.\n\nDaha büyük bir birime gerek duyuyorsanız, bunu NTFS dosya sisteminde (veya Windows Vista SP1 veya üzerinde exFAT dosya sisteminde) oluşturun ya da dosya üzerinde barındırılan bir birim oluşturmak yerine tüm bölümü ya da aygıtı şifreleyin.</entry>
<entry lang="tr" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Uyarı: Windows XP, 2048 GB boyutundan büyük dosyaları desteklemez ("Yeterli depolama alanı yok" iletisini görüntüler). Bu nedenle, Windows XP altında 2048 GB boyutundan daha büyük, dosyada barındırılan bir VeraCrypt birimi (kapsayıcı) oluşturamazsınız.\n\nWindows XP üzerinde tüm sürücünün şifrelenebileceğini ya da bölüm üzerinde barındırılan 2048 GB boyutundan daha büyük bir VeraCrypt birimi oluşturulabileceğini unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">UYARI: İleride dış birime daha fazla veri ya da dosya eklenebilmesini istiyorsanız, gizli birim için daha küçük bir boyut seçmeyi düşünmelisiniz.\n\nBelirttiğiniz boyut ile ilerlemek istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="NO_VOLUME_SELECTED">Herhangi bir birim seçilmemiş.\n\nBir VeraCrypt birimi seçmek için 'Aygıt seç' ya da 'Dosya seç' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Herhangi bir bölüm seçilmemiş.\n\nNormalde başlatma öncesi kimlik doğrulaması gerektiren, bağlantısı kesilmiş bir bölümü (örneğin, çalışmayan başka bir işletim sisteminin şifrelenmiş sistem sürücüsünde bulunan bir bölüm ya da başka bir işletim sisteminin şifrelenmiş sistem bölümü) seçmek için 'Aygıt seç' üzerine tıklayın.\n\nNot: Seçilen bölüm, başlatma öncesi kimlik doğrulaması olmadan normal bir VeraCrypt birimi olarak bağlanır. Bu uygulama yedekleme ya da onarım işlemleri için yararlıdır.</entry>
<entry lang="tr" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">UYARI: Varsayılan anahtar dosyaları ayarlanıp kullanıma alınırsa, bu anahtar dosyalarını kullanmayan birimler eklenemez. Bu nedenle, varsayılan anahtar dosyalarını kullanıma aldıktan sonra, bu tür birimleri bağlarken 'Anahtar dosyaları kullanılsın' kutusundaki (parola alanının altında) işareti kaldırmayı unutmayın.\n\nSeçilmiş anahtar dosyalarını ya da yollarını varsayılan olarak kaydetmek istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Aygıtlar otomatik bağlansın</entry>
- <entry lang="tr" key="HK_DISMOUNT_ALL">Tümünün bağlantısını kes</entry>
+ <entry lang="tr" key="HK_UNMOUNT_ALL">Tümünün bağlantısını kes</entry>
<entry lang="tr" key="HK_WIPE_CACHE">Ön belleği temizle</entry>
- <entry lang="tr" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tümünün bağlantısını kes ve ön belleği temizle</entry>
- <entry lang="tr" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tüm bağlantıları zorla kes ve ön belleği temizle</entry>
- <entry lang="tr" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Tüm bağlantıları zorla kes, ön belleği temizle ve çık</entry>
+ <entry lang="tr" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tümünün bağlantısını kes ve ön belleği temizle</entry>
+ <entry lang="tr" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tüm bağlantıları zorla kes ve ön belleği temizle</entry>
+ <entry lang="tr" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Tüm bağlantıları zorla kes, ön belleği temizle ve çık</entry>
<entry lang="tr" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Sık kullanılan birimleri bağla</entry>
<entry lang="tr" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">VeraCrypt ana penceresini görüntüle/gizle</entry>
<entry lang="tr" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Buraya tıklayın ve bir tuşa basın)</entry>
<entry lang="tr" key="ACTION">İşlem</entry>
<entry lang="tr" key="SHORTCUT">Kısayol</entry>
<entry lang="tr" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Hata: Bu kısayol ayrılmış. Lütfen başka bir kısayol seçin.</entry>
<entry lang="tr" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Hata: Kısayol zaten kullanılıyor.</entry>
<entry lang="tr" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">UYARI: Bir ya da birkaç VeraCrypt sistem geneli kısayol tuşu çalışmayacak!\n\nLütfen diğer uygulamaların ve işletim sisteminin VeraCrypt ile aynı kısayol tuşlarını kullanmadığından emin olun.</entry>
<entry lang="tr" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Disk belleği dosyası oluşturulması engellendi.\n\nWindows sorunları nedeniyle, disk belleği dosyalarının sistem dışı VeraCrypt birimlerinde (sistem sık kullanılan birimleri ile birlikte) bulunamayacağını lütfen unutmayın. VeraCrypt, disk belleği dosyalarının yalnızca şifrelenmiş bir sistem bölümünde ya da sürücüsünde oluşturulmasını destekler.</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Bir hata veya uyumsuzluk hazırda bekletme dosyasının VeraCrypt tarafından şifrelenmesini engeller. Bu nedenle, hazırda bekletme kipi engellendi.\n\nNot: Bir bilgisayar hazırda bekletme kipine geçtiğinde (ya da güç koruma kipine geçtiğinde), sistem belleğinin içeriği, sistem sürücüsünde bulunan bir hazırda bekletme dosyasına yazılır. VeraCrypt, şifreleme anahtarlarının ve RAM bellekte açılan önemli dosya içeriklerinin, hazırda bekletme dosyasına şifrelenmemiş olarak kaydedilmesini engelleyemez.</entry>
<entry lang="tr" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hazırda bekletme kipi engellendi.\n\nVeraCrypt, fazladan bir başlatma bölümü kullanan gizli işletim sistemlerinde hazırda bekletme kipini desteklemez. Başlatma bölümünün hem sahte hem de gizli sistem tarafından paylaşıldığını lütfen unutmayın. Bu nedenle VeraCrypt, hazırda bekletme kipinden başlarken oluşabilecek veri sızıntılarını ve sorunları önlemek için gizli sistemin paylaşılan başlatma bölümüne yazılmasını ve hazırda bekletme kipine geçilmesini engeller.</entry>
- <entry lang="tr" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">%c: olarak bağlanan VeraCrypt biriminin bağlantısı kesildi.</entry>
- <entry lang="tr" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt birimlerinin bağlantısı kesildi.</entry>
- <entry lang="tr" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt birimlerinin bağlantısı kesildi ve ön bellek temizlendi.</entry>
- <entry lang="tr" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Bağlantı kesildi</entry>
+ <entry lang="tr" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">%c: olarak bağlanan VeraCrypt biriminin bağlantısı kesildi.</entry>
+ <entry lang="tr" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt birimlerinin bağlantısı kesildi.</entry>
+ <entry lang="tr" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt birimlerinin bağlantısı kesildi ve ön bellek temizlendi.</entry>
+ <entry lang="tr" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Bağlantı kesildi</entry>
<entry lang="tr" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">UYARI: VeraCrypt arka plan görevi kapatılırsa, şu işlevler kullanılamayacak:\n\n1) Kısayol tuşları\n2) Otomatik bağlantı kesme (örneğin oturum kapatıldığında, barındırma aygıtının yanlışlıkla kaldırılması, zaman aşımı gibi)\n3 ) Sık kullanılan birimlerin otomatik olarak eklenmesi\n4) Bildirimler (örneğin gizli birimin bozulması engellendiğinde)\n5) Tepsi simgesi\n\nNot: VeraCrypt tepsi simgesine sağ tıklayıp 'Çık' üzerine tıklayarak arka plan görevini istediğiniz zaman kapatabilirsiniz.\n\nVeraCrypt arka plan görevini kalıcı olarak kapatmak istediğinize emin misiniz?</entry>
- <entry lang="tr" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">UYARI: Bu seçenek kapatıldığında, açık dosya ya da klasörler bulunan birimlerin bağlantısı otomatik olarak kesilemez.\n\nBu seçeneği kapatmak istediğinize emin misiniz?</entry>
- <entry lang="tr" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">UYARI: Açık dosyalar ya da klasörler bulunan birimlerin bağlantısı otomatik olarak KESİLMEYECEK.\n\nBunu engellemek için, bu penceredeki 'Birimde, açık dosyalar veya klasörler olsa da bağlantı otomatik kesilsin' seçeneğini açın</entry>
- <entry lang="tr" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">UYARI: Dizüstü bilgisayarın pil gücü düşük olduğunda, bilgisayar güç tasarrufu kipine geçerken Windows, çalışan uygulamalara uygun iletileri göndermeyi atlayabilir. Bu nedenle VeraCrypt bu gibi durumlarda birimlerin bağlantısını otomatik olarak kesemeyebilir.</entry>
+ <entry lang="tr" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">UYARI: Bu seçenek kapatıldığında, açık dosya ya da klasörler bulunan birimlerin bağlantısı otomatik olarak kesilemez.\n\nBu seçeneği kapatmak istediğinize emin misiniz?</entry>
+ <entry lang="tr" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">UYARI: Açık dosyalar ya da klasörler bulunan birimlerin bağlantısı otomatik olarak KESİLMEYECEK.\n\nBunu engellemek için, bu penceredeki 'Birimde, açık dosyalar veya klasörler olsa da bağlantı otomatik kesilsin' seçeneğini açın</entry>
+ <entry lang="tr" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">UYARI: Dizüstü bilgisayarın pil gücü düşük olduğunda, bilgisayar güç tasarrufu kipine geçerken Windows, çalışan uygulamalara uygun iletileri göndermeyi atlayabilir. Bu nedenle VeraCrypt bu gibi durumlarda birimlerin bağlantısını otomatik olarak kesemeyebilir.</entry>
<entry lang="tr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Bir bölümün ya da birimin şifreleme ya da şifre çözme işlemini zamanladınız. İşlem henüz tamamlanmadı.\n\nİşlemin şimdi sürdürülmesini istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Sistem bölümünün ya da sürücünün şifrelenmesi veya şifresinin çözülmesi işlemini zamanladınız. İşlem henüz tamamlanmadı.\n\nİşlemin şimdi başlatılmasını (sürdürülmesini) istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Sistem olmayan bölümlerin ya da birimlerin şifreleme ya da şifre çözme işlemleriyle ilgili zamanlanmış işlemlerinin sürdürülmesini isteyip istemediğinizin sorulmasını istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="KEEP_PROMPTING_ME">Evet, sorulsun</entry>
<entry lang="tr" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Hayır, sorulmasın</entry>
<entry lang="tr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">ÖNEMLİ: VeraCrypt ana penceresindeki menüden 'Birimler' &gt; 'Duraklatılmış işlemi sürdür' seçeneği üzerine tıklayarak sistem olmayan herhangi bir bölümün ya da birimin şifreleme ya da şifre çözme işlemini sürdürebileceğinizi unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Sistem bölümünün ya da sürücüsünün şifrelenmesi ya da şifresinin çözülmesi işlemini zamanladınız. Ancak, başlatma öncesi kimlik doğrulaması geçilemedi (ya da atlandı).\n\nNot: Başlatma öncesi ortamda sistem bölümünün ya da sürücüsünün şifresini çözdüyseniz, VeraCrypt ana penceresindeki menüden 'Sistem' &gt; 'Sistem bölümün/sürücüsünün şifresini kalıcı olarak çöz' seçeneğine tıklayarak işlemi tamamlamanız gerekebilir.</entry>
<entry lang="tr" key="CONFIRM_EXIT">UYARI: VeraCrypt uygulamasından şimdi çıkılırsa, şu işlevler kullanılamayacak:\n\n1) Kısayol tuşları\n2) Otomatik bağlantı kesme (örneğin oturum kapatıldığında, barındırma aygıtının yanlışlıkla kaldırılması, zaman aşımı gibi)\n3) Sık kullanılan birimlerin otomatik eklenmesi\n4) Bildirimler (örneğin gizli birimin bozulması engellendiğinde)\n\nNot: VeraCrypt uygulamasının arka planda çalışmasını istemiyorsanız, Tercihler bölümünden VeraCrypt arka plan görevini kapatın (ve gerekirse Tercihler bölümünde VeraCrypt uygulamasının otomatik olarak başlatılmasını kapatın).\n\nVeraCrypt uygulamasından çıkmak istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Çıkılsın mı?</entry>
<entry lang="tr" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt, şifreleme ya da şifre çözme işlemini belirlemek için yeterli bilgiye sahip değil.</entry>
<entry lang="tr" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt, şifreleme ya da şifre çözme işlemini belirlemek için yeterli bilgiye sahip değil.\n\nNot: Sistem bölümünün ya da sürücüsünün şifresini başlatma öncesi ortamda çözdüyseniz, Şifreyi çöz üzerine tıklayarak işlemi tamamlamanız gerekebilir.</entry>
<entry lang="tr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Not: Sistem olmayan bir bölümü ya da birimi yerinde şifreliyorsanız ve bir sorun sürekli olarak işlemi tamamlamanızı engelliyorsa, birimin ŞİFRESİ tümüyle çözülene (yani işlem tersine çevrilene) kadar birimi bağlayamazsınız (ve üzerinde depolanan verilere erişemezsiniz).\n\nBunu yapmanız gerekiyorsa şu adımları izleyin:\n1) Bu yardımcıdan çıkın.\n2) VeraCrypt ana penceresindeki menüden, 'Birimler' &gt; 'Duraklatılmış işlemi sürdür' üzerine tıklayın.\n3) 'Şifreyi çöz' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Bölümün ya da birimin şifreleme ya da şifre çözme işlemini duraklatmak ve ertelemek istiyor musunuz?\n\nNot: Birim tümüyle şifrelenene ya da şifresi çözülene kadar birimin bağlanamayacağını unutmayın. Şifreleme ya da şifre çözme işlemini kaldığı yerden sürdürebileceksiniz. Bunu, örneğin VeraCrypt ana penceresindeki menüden 'Birimler' &gt; 'Duraklatılmış işlemi sürdür' üzerine tıklayarak yapabilirsiniz.</entry>
<entry lang="tr" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Sistem bölümünün ya da sürücüsünün şifreleme işlemini duraklatmak ve ertelemek istiyor musunuz?\n\nNot: İşlemi daha sonra kaldığı yerden sürdürebileceksiniz. Bunu, örneğin VeraCrypt ana penceresindeki menüden 'Sistem' &gt; 'Duraklatılmış işlemi sürdür' üzerine tıklayarak yapabilirsiniz. Şifreleme işlemini kalıcı olarak sonlandırmak ya da tersine çevirmek istiyorsanız, 'Sistem' &gt; 'Sistem bölümünün/sürücüsünün şifresini kalıcı olarak çöz' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Sistem bölümünün ya da sürücüsünün şifresini çözme işlemini duraklatmak ve ertelemek istiyor musunuz?\n\nNot: İşlemi daha sonra kaldığı yerden sürdürebileceksiniz. Bunu, örneğin VeraCrypt ana penceresindeki menüden 'Sistem' &gt; 'Duraklatılmış işlemi sürdür' üzerine tıklayarak yapabilirsiniz. Şifreyi çözme işlemini tersine çevirmek (ve şifrelemeyi başlatmak) istiyorsanız, 'Sistem' &gt; 'Sistem bölümünü/sürücüsünü şifrele' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Hata: Sistem bölümünün ya da sürücüsünün şifreleme ya da şifre çözme işlemi duraklatılamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Hata: Silme işlemi duraklatılamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Hata: Sistem bölümünün ya da sürücüsünün şifreleme ya da şifre çözme işlemi sürdürülemedi.</entry>
<entry lang="tr" key="FAILED_TO_START_WIPING">Hata: Silme işlemi başlatılamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Tutarsızlık çözümlenemedi!\n\n\n(Bununla bağlantılı bir sorun bildirirseniz, lütfen sorun bildirimine şu teknik bilgileri ekleyin:\n%hs)</entry>
<entry lang="tr" key="UNEXPECTED_STATE">Hata: Beklenmeyen durum!\n\n\n(Bununla bağlantılı bir sorun bildirirseniz, lütfen sorun bildirimine şu teknik bilgileri ekleyin:\n%hs)</entry>
<entry lang="tr" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Duraklatılmış ve sürdürülebilecek bir sistem bölümü ya da sürücüsü şifreleme ya da şifre çözme işlemi bulunamadı.\n\nNot: Sistem olmayan bir bölümün ya da birimin duraklatılmış şifreleme ya da şifre çözme işlemini sürdürmek istiyorsanız 'Birimler' &gt; 'Duraklatılmış işlemi sürdür' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">UYARI: VeraCrypt arka plan görevi kapatılmış. VeraCrypt uygulamasından çıktıktan sonra, gizli birimin bozulmaktan korunduğu hakkında bildirim almayacaksınız.\n\nUyarı: Arka plan görevini istediğiniz zaman sistem tepsisindeki VeraCrypt simgesine sağ tıklayıp, 'Çık' üzerine tıklayarak kapatabilirsiniz.\n\nVeraCrypt Arka plan görevi açılsın mı?</entry>
<entry lang="tr" key="LANG_PACK_VERSION">Dil paketi sürümü: %s</entry>
<entry lang="tr" key="CHECKING_FS">%s olarak bağlanmış VeraCrypt biriminin dosya sistemi denetleniyor...</entry>
<entry lang="tr" key="REPAIRING_FS">%s olarak bağlanmış VeraCrypt biriminin dosya sistemi onarılmaya çalışılıyor...</entry>
<entry lang="tr" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Uyarı: Bu birim eski bir şifreleme algoritmasıyla şifrelenmiş.\n\nHiçbir 64-bit-blok şifreleme algoritması (Blowfish, CAST-128 ya da Triple DES gibi) onaylanmamıştır. Bu birim sonraki VeraCrypt sürümleri kullanılarak bağlanabilir. Bununla birlikte, bu eski şifreleme algoritmalarının yürütülmesi için geliştirmeler olmayacak. 128-bit-blok şifreleme algoritmasıyla (AES, Serpent, Twofish gibi) şifrelenmiş yeni bir VeraCrypt birimi oluşturmanızı ve bu birimdeki tüm dosyaları yeni birime taşımanızı öneririz.</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Sisteminiz yeni birimleri otomatik olarak bağlayacak şekilde yapılandırılmamış. Aygıt üzerinde barındırılan VeraCrypt birimleri bağlanamayabilir. Otomatik bağlama özelliği, şu komutu çalıştırıp sistemi yeniden başlatarak açılabilir.n\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Lütfen ilerlemeden önce bölüme ya da aygıta bir sürücü harfi atayın ('Denetim masası' &gt; 'Sistem ve bakım' &gt; 'Yönetimsel araçlar' - 'Sabit disk bölümleri oluştur ve biçimlendir').\n\nBu gerekliliğin işletim sisteminden kaynaklandığını unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="MOUNT_TC_VOLUME">VeraCrypt birimi bağla</entry>
- <entry lang="tr" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Tüm VeraCrypt birimlerininin bağlantısını kes</entry>
+ <entry lang="tr" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Tüm VeraCrypt birimlerininin bağlantısını kes</entry>
<entry lang="tr" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt yönetici yetkilerini alamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="ERR_ACCESS_DENIED">İşletim sistemi erişimi engelledi.\n\nOlası nedeni: İşletim sisteminin, bazı klasörler, dosyalar ve aygıtlar üzerindeki verileri okuyup/yazmanıza izin vermesi için okuma/yazma izninizin (ya da yönetici yetkilerinin) olması gerekir. Normalde, yönetici yetkileri olmayan bir kullanıcı, kendi Belgelerim klasörü içinde dosyalar oluşturabilir ve bunları okuyup, değiştirebilir.</entry>
<entry lang="tr" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Hata: Sürücü, desteklenmeyen bir kesim boyutu kullanıyor.\n\nŞu anda 4096 bayttan büyük kesimleri kullanan sürücülerde bölüm ya da aygıt üzerinde barındırılan birimler oluşturulamaz. Ancak bu tür sürücülerde dosya üzerinde barındırılan birimler (kapsayıcılar) oluşturabileceğinizi unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Şu anda 512 bayt dışında bir kesim boyutu kullanan bir disk üzerine kurulmuş bir sistem şifrelenemez.</entry>
<entry lang="tr" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt başlatma yükleyicisi için sistem sürücüsünün başlangıcında en az 32 KBayt boş alan olması gerekir (VeraCrypt başlatma yükleyicisinin bu alana kaydedilmesi gerekir). Ne yazık ki sürücünüz bu koşulu karşılamıyor.\n\nLütfen bunu VeraCrypt tarafına bir hata ya da sorun olarak BİLDİRMEYİN. Bu sorunu çözmek için diskinizi yeniden bölümlendirmeniz ve diskin ilk 32 KBaytlık bölümünü boş bırakmanız gerekir (çoğu durumda, ilk bölümü silip yeniden oluşturmanız gerekir). Windows kurarken kullanılan Microsoft bölüm yöneticisini kullanmanızı öneririz.</entry>
<entry lang="tr" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Bu özellik, kullanmakta olduğunuz işletim sistemi sürümünde desteklenmiyor.</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt, şu anda kullandığınız işletim sistemi sürümündeki sistem bölümünün ya da sürücüsünün şifrelenmesini desteklemiyor.</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Windows Vista üzerinde sistem bölümünü ya da sürücüsünü şifreleyebilmeniz için önce Windows Vista için Hizmeet Paketi 1 ya da üzerini kurmanız gerekir (henüz bu sisteme böyle bir Hizmet Paketi kurulmamış).\n\nNot: Windows Vista için Hizmet Paketi 1 sistem başlatması sırasında boş taban belleğinin yetersizliğine neden olan bir sorunu çözer.</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt artık herhangi bir Hizmet Paketi kurulu olmayan Windows Vista üzerinde sistem bölümünün ya da sürücünün şifrelenmesini desteklemiyor. VeraCrypt uygulamasını yükseltmeden önce lütfen Windows Vista için Hizmet Paketi 1 ya da üzerini kurun.</entry>
<entry lang="tr" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Hata: Bu özellik, için VeraCrypt sisteme kurulmuş olmalıdır (VeraCrypt taşınabilir kipte çalışıyor).\n\nLütfen VeraCrypt uygulamasını kurup yeniden deneyin.</entry>
<entry lang="tr" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">UYARI: Windows, başlatıldığı sürücüde kurulu görünmüyor. Bu durum desteklenmez.\n\nYalnızca Windows'un başlatıldığı sürücüde kurulu olduğundan eminseniz ilerleyin.\n\nİlerlemek istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">DİKKAT: VeraCrypt başlatma yükleyicisi sistem sürücünüzde zaten kurulu!\n\nBilgisayarınızdaki başka bir sistem zaten şifrelenmiş olabilir.\n\nUYARI: ŞU ANDA ÇALIŞAN SİSTEMİN ŞİFRELENMESİNİ SÜRDÜRMEK DİĞER SİSTEM(LER)İN ŞİFRELENMESİNE VE BAŞLATILAMAMASI İLE VERİLERİNE ERİŞİLEMEMESİNE NEDEN OLABİLİR.\n\nİlerlemek istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Özgün sistem yükleyicisi geri yüklenemedi.\n\nVeraCrypt başlatma yükleyicisini Windows sistem yükleyicisiyle değiştirmek için lütfen VeraCrypt kurtarma diskinizi ("Onarım seçenekleri" &gt; "Özgün sistem yükleyicisini geri yükle") veya Windows kurulum ortamını kullanın.</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Özgün sistem yükleyicisi kurtarma diskinde depolanmayacak (olası neden: yedek dosyası eksik).</entry>
<entry lang="tr" key="ERROR_MBR_PROTECTED">MBR kesimi yazılamadı.\n\nBIOS MBR kesimini koruyacak şekilde yapılandırılmış olabilir. MBR/virüs koruması için BIOS ayarlarınızı gözden geçirin (bilgisayarınızı açtıktan sonra F2, Sil ya da Esc tuşuna basın).</entry>
<entry lang="tr" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">UYARI: VeraCrypt başlatıcı parmak izi doğrulanamadı!\nDiskiniz bir saldırgan tarafından değiştirilmiş olabilir ("Evil Maid" saldırısı).\n\nBu uyarı, VeraCrypt başlatıcısını, farklı bir VeraCrypt sürümünün VeraCrypt başlatıcısı kullanılarak oluşturulmuş bir kurtarma diski ile geri yüklediyseniz de tetiklenebilir.\n\nParolanızı hemen değiştirmeniz önerilir. Bu işlem doğru VeraCrypt başlatıcısını da geri yükler. VeraCrypt uygulamasının yeniden kurulması ve bu bilgisayara güvenilmeyen kişilerin erişimini engellemek için önlem alınması önerilir.</entry>
<entry lang="tr" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">VeraCrypt başlatma yükleyicisinin gerekli sürümü şu anda kurulu değil. Bu durum, bazı ayarların kaydedilmesini engelleyebilir.</entry>
<entry lang="tr" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Not: Bazı durumlarda, bilgisayarı başlatmanızı izleyen bir kişinin (düşmanın) VeraCrypt kullandığınızı bilmesini engellemek isteyebilirsiniz. Yukarıdaki seçenekler VeraCrypt başlatma yükleyicisi ekranını özelleştirerek bunu yapmanızı sağlar. İlk seçeneği etkinleştirirseniz, başlatma yükleyicisi tarafından hiçbir metin görüntülenmez (yanlış parola yazsanız bile). Siz parolanızı yazarken bilgisayar "donmuş" gibi görünür. Ayrıca düşmanı yanıltmak için, "İşletim sistemi eksik" gibi sahte hata iletisi (normalde Windows başlatma yükleyicisi, Windows başlatma bölümünü bulamazsa görüntülenir) olarak bir özel ileti görüntülenebilir. Düşmanın sabit sürücünün içeriğini inceleyebilmesi durumunda VeraCrypt başlatma yükleyicisinin var olduğunu anlayabileceğini unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">UYARI: Bu seçeneği açarsanız VeraCrypt başlatma yükleyicisinin herhangi bir metin görüntülemeyeceğini lütfen unutmayın (yanlış parola yazsanız bile). Siz parolanızı yazarken bilgisayar "donmuş" (yanıt vermiyor) gibi görünür (imleç hareket ETMEZ ve bir tuşa bastığınızda yıldız işareti görüntülenmez).\n\nBu seçeneği açmak istediğinize emin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Sistem bölümü ya da aygıtı tümüyle şifrelenmiş gibi görünüyor.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="tr" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">ÖNEMLİ: Bu seçenek açılırsa ve VeraCrypt yönetici izinleriyle kullanılmıyorsa, takılı sık kullanılan sistem birimlerinin VeraCrypt uygulama penceresinde GÖRÜNTÜLENMEYECEĞİNİ ve bunların kaldırılamayacağını lütfen unutmayın. Bu nedenle, örneğin; sık kullanılan sistem biriminin bağlantısını kesmek için lütfen VeraCrypt simgesine sağ tıklayın (Başlat menüsünde) ve önce 'Yönetici olarak çalıştır' seçin. Aynı sınırlama 'Tümünü çıkar' işlemi, 'Otomatik çıkarma' işlemleri, 'Tümünü çıkar' kısayol tuşları gibi şeyler için de geçerlidir.</entry>
<entry lang="tr" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Bu ayarın işletim sistemi yeniden başlatıldıktan sonra etkili olacağını unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="COMMAND_LINE_ERROR">Komut satırı işlenirken sorun çıktı.</entry>
<entry lang="tr" key="RESCUE_DISK">Kurtarma diski</entry>
<entry lang="tr" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">&amp;Dosya seçip takın...</entry>
<entry lang="tr" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">&amp;Aygıt seçip takın...</entry>
<entry lang="tr" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">VeraCrypt içinde yalnızca yöneticiler sık kullanılan sistem birimlerini görüntüleyebilsin ve bağlantısını kesebilsin</entry>
<entry lang="tr" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Windows başlatıldığında sık kullanılan sistem birimleri bağlansın (başlatmanın ilk aşamasında)</entry>
<entry lang="tr" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Uyarı: '%s' olarak bağlanan birimdeki dosya sisteminin bağlantısı temiz bir şekilde kaldırılmamış olduğundan hatalar içerebilir. Bozuk bir dosya sistemi kullanmak, veri kaybına veya veri bozulmasına neden olabilir.\n\nNot: Bağlı VeraCrypt biriminin bulunduğu bir aygıtı (USB flash sürücü veya dış sabit sürücü gibi) fiziksel olarak kaldırmadan veya kapatmadan önce, her zaman VeraCrypt içindeki VeraCrypt biriminin bağlantısını kesmelisiniz.\n\n\nWindows tarafından dosya sistemindeki hataların (varsa) algılanıp düzeltilmeye çalışmasını ister misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Uyarı: Bir ya da bir kaç sık kullanılan sistem biriminin bağlantısı düzgün şekilde kesilmemiş olduğundan dosya sistemi hataları içerebilir. Ayrıntılı bilgi almak için lütfen sistem olay günlüğüne bakın.\n\nBozuk bir dosya sisteminin kullanılması veri kaybına veya verilerin bozulmasına neden olabilir. Etkilenen sık kullanılan sistem birimlerinde hatalar olup olmadığını denetlemelisiniz (VeraCrypt üzerinde her birine sağ tıklayın ve 'Dosya sistemini onar' üzerine tıklayın).</entry>
<entry lang="tr" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Uyarı: Bozuk bir dosya sisteminin Microsoft 'chkdsk' aracını kullanarak onarılması, sorunlu alanlarda bulunan dosyaların kaybolmasına neden olabilir. Bu nedenle, öncelikle VeraCrypt biriminde depolanan dosyaları başka, sağlıklı bir VeraCrypt birimine yedeklemeniz önerilir.\n\nŞimdi dosya sisteminin onarılmasını istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Yazma erişimi reddedildiğinden '%s' birimi salt okunur olarak bağlandı.\n\nLütfen dosya kapsayıcısının güvenlik izinlerinin bu dosyaya yazmanıza izin verdiğinden emin olun (kapsayıcıya sağ tıklayın ve 'Özellikler' &gt; 'Güvenlik' üzerine tıklayın).\n\nBir Windows sorunu nedeniyle, uygun güvenlik izinlerini ayarladıktan sonra bile bu uyarıyı görebileceğinizi unutmayın. Bunun nedeni bir VeraCrypt hatası değildir. Olası bir çözüm, kapsayıcınızı örneğin 'Belgeler' klasörünüze taşımaktır.\n\nBiriminizi salt okunur tutmak istiyorsanız, kapsayıcıyı salt okunur olarak ayarlayın (kapsayıcıya sağ tıklayın ve 'Özellikler' &gt; 'Salt okunur' üzerine tıklayın), bu işlem uyarıyı kapatır.</entry>
<entry lang="tr" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Yazma erişimi reddedildiğinden '%s' biriminin salt okunur olarak bağlanması gerekiyordu.\n\nLütfen birimin barındırıldığı bölüme ya da aygıta başka hiçbir uygulamanın (antivirüs uygulaması gibi) erişmediğinden emin olun.</entry>
<entry lang="tr" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">İşletim sistemi ana aygıtın yazmaya karşı korumalı olduğunu bildirdiği için '%s' birimi salt okunur olarak bağlandı.\n\nBazı özel yonga kümesi sürücülerinin yazılabilir ortamın yanlışlıkla yazmaya karşı korumalı görünmesine neden olduğunun bildirildiğini lütfen unutmayın. Bu bir VeraCrypt sorunu değil. Bu sorun, şu anda bu sistemde kurulu olan özel (Microsoft tarafından hazırlanmamış) yonga kümesi sürücülerinin güncellenmesi ya da kaldırılması ile çözülebilir.</entry>
<entry lang="tr" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Hyper-Threading teknolojisinin tek bir fiziksel çekirdek için birden fazla mantıksal çekirdek sağladığını unutmayın. Hyper-Threading etkinleştirildiğinde yukarıda seçilen sayı, mantıksal işlemci/çekirdek sayısını gösterir.</entry>
<entry lang="tr" key="NUMBER_OF_THREADS">%d işlem</entry>
<entry lang="tr" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Donanım hızlandırmalı AES özelliğinin devre dışı olduğunu ve bunun karşılaştırma sonuçlarını (daha kötü başarım) etkileyeceğini unutmayın.\n\nDonanım hızlandırmayı etkinleştirmek için 'Ayarlar' &gt; 'Başarım' üzerine tıklayın ve ilgili seçeneği etkinleştirin.</entry>
<entry lang="tr" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">İşlem sayısının şu anda sınırlı olduğunu ve bunun da karşılaştırma sonuçlarını (daha kötü başarım) etkileyeceğini unutmayın.\n\nİşlemcilerin tüm potansiyelinden yararlanmak için 'Ayarlar' &gt; 'Başarım' üzerine tıklayın ve ilgili seçeneği devre dışı bırakın.</entry>
<entry lang="tr" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Bölümün ya da sürücünün yazma koruması VeraCrypt tarafından devre dışı bırakılmaya çalışılsın mı?</entry>
<entry lang="tr" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">UYARI: Bu ayar başarımı düşürebilir.\n\nBu ayarı kullanmak istediğinize emin misiniz?</entry>
- <entry lang="tr" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Uyarı: VeraCrypt biriminin bağlantısı otomatik olarak kesildi</entry>
- <entry lang="tr" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Bağlı birimin bulunduğu bir aygıtı fiziksel olarak çıkarmadan veya kapatmadan önce, her zaman VeraCrypt içinden birimin bağlantısını kesmelisiniz.\n\nBağlantının beklenmedik şekilde kesilmesi genellikle kablo, sürücü (muhafaza) gibi bileşenlerin bozulmasından kaynaklanır.</entry>
+ <entry lang="tr" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Uyarı: VeraCrypt biriminin bağlantısı otomatik olarak kesildi</entry>
+ <entry lang="tr" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Bağlı birimin bulunduğu bir aygıtı fiziksel olarak çıkarmadan veya kapatmadan önce, her zaman VeraCrypt içinden birimin bağlantısını kesmelisiniz.\n\nBağlantının beklenmedik şekilde kesilmesi genellikle kablo, sürücü (muhafaza) gibi bileşenlerin bozulmasından kaynaklanır.</entry>
<entry lang="tr" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Bu birim TrueCrypt %x.%x ile oluşturulmuş. Ancak VeraCrypt yalnızca TrueCrypt 6.x/7.x sürümleriyle oluşturulmuş TrueCrypt birimlerini destekler</entry>
<entry lang="tr" key="TEST">Sına</entry>
<entry lang="tr" key="KEYFILE">Anahtar dosyası</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_08">Geriye silme</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_09">Sekme</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_0C">Silme</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_20">Boşluk</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_25">Sola ok</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_26">Yukarı ok</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_27">Sağa ok</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_28">Aşağı ok</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_29">Select tuşu</entry>
<entry lang="tr" key="VKEY_2A">Print tuşu</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="tr" key="STARTING">Başlatılıyor</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Ek düzensizlik kaynağı olarak işlemci donanımının rastgele oluşturucusu kullanılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Eski en fazla parola uzunluğu (64 karakter) kullanılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">RAM bellek üzerinde tutulan anahtarlar ve parolalar şifrelensin</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_BENCHMARK">Değerlendirme:</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Seçilmiş sürücü &amp;harfine bağlanmadan yalnızca sanal aygıt oluşturulsun</entry>
<entry lang="tr" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Yazılan parola çok uzun: UTF-8 gösterimi 64 baytı aşıyor.</entry>
<entry lang="tr" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Gizli birim, dış birim ile aynı parolaya KÇÇ değerine ve anahtar dosyalarına sahip olamaz</entry>
<entry lang="tr" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt, BitLocker tarafından şifrelenmiş bir sistem sürücüsünün şifrelenmesini desteklemez.</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Windows başlatma yapılandırması sorunları otomatik olarak düzeltilsin</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Bilgisayar sonraki başlatmada VeraCrypt ile başlatılsın</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">EFI yazılımı başlatma menüsünde VeraCrypt kaydının bulunsun</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">EFI yazılımı başlatma menüsünde VeraCrypt ilk kayıt olsun</entry>
<entry lang="tr" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">UYARI: RAM şifrelemesi, Windows hazırda bekletme ve Windows hızlı başlatma özellikleriyle uyumlu değildir. VeraCrypt RAM şifrelemesini açmadan önce bunları kapatmalıdır.\n\nİlerlemek istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">UYARI: Windows hızlı başlatma özelliği açık ve VeraCrypt birimleriyle çalışırken sorunlara neden olduğu biliniyor. Daha iyi güvenlik ve kullanılabilirlik için kapatılması önerilir.\n\nWindows hızlı başlatmayı özelliğini kapatmak istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="QUICK_FORMAT_HELP">İşletim sisteminin yeni biriminizi bağlayabilmesi için birimin bir dosya sistemiyle biçimlendirilmesi gerekir. Lütfen bir dosya sistemi türü seçin.\n\nBiriminiz bir aygıt ya da bölüm üzerinde barındırılacaksa, birimin boş alanının şifrelenmesini atlamak için 'Hızlı biçimlendirme' seçeneğini kullanabilirsiniz.</entry>
<entry lang="tr" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">İşlemcinin AES yönergeleri kullanılarak AES şifreleme/şifre çözme işlemi hızlandırılmasın</entry>
<entry lang="tr" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Bağlı tüm birimleri sık kullanılanlara ekle...</entry>
<entry lang="tr" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Görev simgesi menüsü ögeleri</entry>
<entry lang="tr" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Bağlı birimleri aç</entry>
- <entry lang="tr" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Bağlı birimlerin bağlantısını kes</entry>
+ <entry lang="tr" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Bağlı birimlerin bağlantısını kes</entry>
<entry lang="tr" key="DISK_FREE">Kullanılabilecek boş alan: {0}</entry>
<entry lang="tr" key="VOLUME_SIZE_HELP">Lütfen oluşturulacak kapsayıcının boyutunu belirtin. Bir birimin olabilecek en küçük boyutunun 292 KiB olduğunu unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">UYARI: Dış birim için FAT dışında bir dosya sistemi seçtiniz.\nLütfen bu durumda VeraCrypt gizli birim için izin verilen en fazla boyutu tam olarak hesaplayamaz ve yalnızca yanlış olabilecek bir öngörü kullanır.\nDış birimin üzerine gelmemesi için gizli birimin boyutuna uygun bir değer kullanmak sizin sorumluluğunuzdadır.\n\nDış birim için seçilmiş dosya sistemini kullanmayı sürdürmek istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Güvenlik</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Bağlama seçenekleri</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Arka plan görevi</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Sistem bütünleştirmesi</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Dosya sistemi gezgini</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Başarım</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Anahtar dosyaları</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Güvenlik kodları</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Çekirdek hizmetleri</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Çekirdek şifreleme hizmetleri kullanılmasın</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Dosya sistemi</entry>
<entry lang="tr" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Bağlama seçenekleri:</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Platformlar arası destek</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Birimi diğer platformlara bağlayacağım</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Birimi başka platformlarda kullanmanız gerekiyorsa bu seçeneği işaretleyin.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Birimi yalnızca {0} üzerine bağlayacağım</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Birimi başka platformlarda kullanmanız gerekmiyorsa bu seçeneği işaretleyin.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_DESELECT">Bırak</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Kullanıcınızın parolasını ya da yönetici parolasını yazın:</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Yönetici yetkileri gereklidir</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt zaten çalışıyor.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Sistem şifreleme parolası {0} karakterden uzun.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Bölüm &amp;sistem şifrelemesi ile bağlansın (başlatma öncesi kimlik doğrulama)</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">&amp;Bağlanmasın</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Şu klasöre bağlansın:</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_SELECT">Seçi&amp;n...</entry>
- <entry lang="tr" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Şu olduğunda tüm birimlerin bağlantısı kesilsin</entry>
+ <entry lang="tr" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Şu olduğunda tüm birimlerin bağlantısı kesilsin</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Sistem güç koruma kipine geçtiğinde</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Kullanıcı oturum açtığında yapılacak işlemler</entry>
- <entry lang="tr" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Bağlantısı kesilen birimin tüm Dosya Gezgini pencereleri kapatılsın</entry>
+ <entry lang="tr" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Bağlantısı kesilen birimin tüm Dosya Gezgini pencereleri kapatılsın</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_HOTKEYS">Kısayol tuşları</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Sistem kısayol tuşları</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Bağlantı kurulduğunda/kesildiğinde sistem bildirimi sesi çalınsın</entry>
- <entry lang="tr" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Bağlantı kesildiğinde onay penceresi görüntülensin</entry>
+ <entry lang="tr" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Bağlantı kesildiğinde onay penceresi görüntülensin</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt kapatılıyor</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_OPEN_FINDER">Birim bağlandığında Finder penceresi açılsın</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Bu ayarın yalnızca çekirdek şifreleme hizmetleri kullanımı kapatıldığında etkili olacağını lütfen unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Çekirdek şifreleme hizmetleri kullanımının kapatılması başarımı düşürebilir.\n\nEmin misiniz?</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Bu seçeneğin kapatılmasının, çekirdek şifreleme hizmetleri kullanılarak bağlanan birimler üzerinde hiçbir etkisinin olmayabileceğini lütfen unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Şu anda bağlı olan birimlerin bu ayarı kullanabilmeleri için yeniden bağlanması gerektiğini lütfen unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Bilinmeyen bir sorun çıktı.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_FIRST_AID">"'Tamam' üzerine tıkladığınızda Disk Aracı başlatılır.\n\nLütfen Disk Aracı penceresinden biriminizi seçin ve 'İlk yardım' sayfasında 'Diski doğrula' ya da 'Diski onar' üzerine tıklayın.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Tüm aygıtları bağla</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Şuradaki yapılandırma dosyaları yüklenirken sorun çıktı </entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Lütfen listeden boştaki bir sürücü konumu seçin.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nBöyle bir birimi bir daha bağladığınızda bu ileti görüntülensin mi?</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_WARNING">Uyarı</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_ERROR">Hata</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Bu özellik şu anda yalnızca metin kipinde destekleniyor.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">{0} üzerindeki boş alan: {1}.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">İşletim sisteminiz dosyaları boş alanın başından başlayarak ayırmıyorsa, olabilecek en fazla gizli birim boyutunun, dış birimdeki boş alanın boyutundan çok daha küçük olabileceğini lütfen unutmayın. Bu bir VeraCrypt hatası değil, işletim sisteminin bir sınırlamasıdır.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Bu birimde olabilecek en büyük gizli birim boyutu {0}.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Dış birimi aç</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Dış birim oluşturuldu ve '{0}' olarak bağlandı. Şimdi bu birime, önemli görünen ama aslında gizlemek İSTEMEDİĞİNİZ bazı dosyalar kopyalamalısınız. Dosyalar sizi parolanızı açıklamaya zorlayan kişiler için orada bulunacak. Sizi zorlayan kişilere gizli olanın değil, yalnızca bu dış birimin parolasını verebilirsiniz. Gerçekten önemli olan dosyalar daha sonra oluşturulacak olan gizli birimde bulunacak. Kopyalamayı tamamladığınızda 'İleri' üzerine tıklayın. Birimin bağlantısını kesmeyin.\n\nNot: 'İleri' üzerine tıkladıktan sonra, dış birim, ucu birimin sonuyla aynı hizada olan kesintisiz boş alanın boyutunu belirlemek için incelenir. Bu alan gizli birimi barındırır ve olabilecek en büyük boyutu sınırlar. Bu işlem, gizli birim tarafından dış birimdeki verilerin üzerine yazılmayacağından emin olunmasını sağlar.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Hata: Bir sistem sürücüsünü şifrelemeye çalışıyorsunuz.\n\nVeraCrypt bir sistem sürücüsünü yalnızca Windows altında şifreleyebilir.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Hata: Bir sistem bölümünü şifrelemeye çalışıyorsunuz.\n\nVeraCrypt, sistem bölümlerini yalnızca Windows altında şifreleyebilir.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">UYARI: Aygıtın biçimlendirilmesi '{0}' dosya sistemindeki tüm verileri yok edecek.\n\nİlerlemek istiyor musunuz?</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Seçilmiş aygıtın dosya sistemi şu anda bağlı. İlerlemeden önce lütfen '{0}' bağlantısını kesin.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Gizli birim, dış birim ile aynı parolaya KÇÇ değerine ve anahtar dosyalarına sahip olamaz</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Birimin bir FAT dosya sistemiyle biçimlendirilmeyeceğini ve bu nedenle, {0} dışındaki platformlara birimi bağlayabilmeniz için ek dosya sistemi sürücüleri kurmanız gerekebileceğini lütfen unutmayın.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Hata: Oluşturulacak gizli birim {0} TB değerinden büyük ({1} GB).\n\nOlası çözümler:\n- {0} TB boyutundan küçük bir kapsayıcı ya da bölüm oluşturun.\n</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- 16 TB boyutuna kadar bölüm ya da aygıt üzerinde barındırılan gizli birimler oluşturabilmek için 4096 baytlık kesimleri olan bir sürücü kullanın</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_NOT_SUPPORTED">(bu platformda bulunan bileşenler tarafından desteklenmiyor).\n</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_KERNEL_OLD">Sisteminiz Linux çekirdeğinin eski bir sürümünü kullanıyor.\n\nLinux çekirdeğindeki bir sorun nedeniyle sisteminiz VeraCrypt birimine veri yazarken yanıt vermeyebilir. Bu sorun, çekirdeği 2.6.24 ya da üzerindeki bir sürüme yükselterek çözülebilir.</entry>
- <entry lang="tr" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">{0} biriminin bağlantısı kesildi.</entry>
+ <entry lang="tr" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">{0} biriminin bağlantısı kesildi.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_VOL_MOUNTED">{0} birimi bağlandı.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_OOM">Bellek yetersiz.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Yönetici yetkileri alınamadı</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">{0} komutu {1} hatası ile sonuçlandı.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt komut satırı yardımı</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nUyarı: Bir anahtar dosyası yolunda gizli dosyalar var. Bunları anahtar dosyalar olarak kullanmanız gerekiyorsa dosya adlarının başındaki noktayı kaldırın. Gizli dosyalar yalnızca sistem seçeneklerinden açılmışsa görüntülenir.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Depolama ygıtı ve VC birimi kesim boyutu uyuşmuyor</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Bu işlem yalnızca birimde barındırılan sistem çalışıyorken yapılmalıdır.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Kullanılabilecek yeterli veri yok.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Çekirdek şifreleme hizmeti sınaması başarısız oldu. Çekirdeğinizin şifreleme hizmeti büyük olasılıkla 2 TB boyutundan büyük birimleri desteklemiyor.\n\nOlası çözümler:\n- Linux çekirdeğini 2.6.33 ya da üzerindeki bir sürüme yükseltin.\n- Çekirdek şifreleme hizmetlerinin kullanımını kapatın ('Ayarlar' &gt; 'Seçenekler' &gt; 'Sistem bütünleştirmesi') ya da komut satırında 'nokernelcrypto' bağlama seçeneğini kullanın.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Çevrim aygıtı kurulamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Gerekli bir parametre eksik.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Birim verileri eksik.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Bağlama noktası belirtilmelidir.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Bağlantı noktası zaten kullanılıyor.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Herhangi bir parola ya da anahtar dosyası belirtilmedi.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nBaşlatma öncesi kimlik doğrulama parolalarının, ABD dışındaki klavye düzenlerinin bulunmadığı başlatma öncesi ortamda yazılması gerektiğini unutmayın. Bu nedenle, başlatma öncesi kimlik doğrulama parolalarının her zaman standart ABD klavye düzeni kullanılarak yazılması gerekir (yoksa çoğu durumda parola yanlış yazılır). Ancak gerçek bir ABD klavyesine gerek DUYMAYACAĞINIZI unutmayın. İşletim sistemindeki klavye düzenini değiştirmeniz yeterlidir.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNot: Şifrelenmiş bir sistem sürücüsünde bulunan bir bölümü, başlatma öncesi kimlik doğrulama olmadan bağlamaya çalışıyorsanız ya da çalışmayan bir işletim sisteminin şifrelenmiş sistem bölümünü bağlamaya çalışıyorsanız, bunu 'Seçenekler' > 'Bölüm sistem şifrelemesi ile bağlansın' seçeneğini işaretleyerek yapabilirsiniz.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Parola {0} karakterden daha uzun.</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Bölüm aygıtı gereklidir.</entry>
diff --git a/Translations/Language.uk.xml b/Translations/Language.uk.xml
index 100b34e5..6c922405 100644
--- a/Translations/Language.uk.xml
+++ b/Translations/Language.uk.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="uk" name="Українська" en-name="Ukrainian" version="1.1.0" translators="Kravchuk Olexandr, Babchuk Volodymyr" />
<font lang="uk" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="uk" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="uk" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="uk" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="uk" key="IDCANCEL">Скасувати</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_ALL_USERS">Встановити для &amp;всіх користувачів</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_BROWSE">О&amp;гляд...</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_DESKTOP_ICON">&amp;Значок VeraCrypt на Рабочому столі</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_DONATE">допомога проекту...</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FILE_TYPE">Ассоціювати роз&amp;ширення '.hc' з VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">По закінченні відкр&amp;ити місце призначення</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PROG_GROUP">&amp;Додати VeraCrypt в меню 'Пуск'</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Створити то&amp;чку відновлення системи</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_UNINSTALL">Вида&amp;лення</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Витягнути</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Встановити</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_INSTL_DLG">Майстер встановлення VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_UNINSTALL">Видалення VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="IDHELP">&amp;Довідка</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="uk" key="IDC_CREATE">Створити</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Створити том</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Не відображати текст на &amp;екрані аутентифікації (за винятком нижче вказаного тексту)</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Вимкнути виявлення атак "Evil Maid"</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Пришвидшення AES шифрування/дешифрування з використанням AES інструкцій процесора (якщо є)</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Використовувати файл-ключі</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Використовувати файл-ключі</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_EXIT">В&amp;ихід</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Про обрані томи</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Не монтувати вибраний розділ якщо натиснута клавіша 'Монтування обраних розділів'</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Монт&amp;увати обраний том при підключенні пристрою, на якому він знаходиться</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Монтувати обраний том при вході до систем&amp;и</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Монтувати обраний том лише для читан&amp;ня</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Монтувати обраний том як змінний нос&amp;ій</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Вни&amp;з</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Вгор&amp;у</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Відкрити том у &amp;вікні Провідника якщо змонтовано</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Вилучити</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Використовувати обрану мітку як мітка диска Провідника</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Глобальні налаштування</entry>
- <entry lang="uk" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Повідомити після розмонтування за допомогою гарячої клавіші</entry>
- <entry lang="uk" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Звуковий сигнал після розмонтування за допомогою гарячої клавіші</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Повідомити після розмонтування за допомогою гарячої клавіші</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Звуковий сигнал після розмонтування за допомогою гарячої клавіші</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Control</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Призначити</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Забрати</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_KEYFILES">Ключ.файли...</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Не використовувати вказане число процесорів для шифрування/дешифрування:</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Докладна інформація</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Докладна інформація</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_MORE_SETTINGS">Більше налаштувань...</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Автомонтування</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Параметр&amp;и...</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_MOUNT_READONLY">Монтувати том тільки для &amp;читання</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_NEW_KEYFILES">Ключ.файли...</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Порожньо або 0 для ітерацій за замовчуванням)</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PIM_HELP">(Порожньо або 0 для ітерацій за замовчуванням)</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Включено</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Кешувати пароль в памяті</entry>
- <entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Автоматично розмонтувати томи при неактивності протягом</entry>
- <entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">завершення сеансів</entry>
- <entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Сеанс користувача заблоковано</entry>
- <entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">вхід в енергозбереження</entry>
- <entry lang="uk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">запуск екранної заставки</entry>
- <entry lang="uk" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Автоматично розмонтувати томи навіть при відкритих файлах/теках</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Автоматично розмонтувати томи при неактивності протягом</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">завершення сеансів</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Сеанс користувача заблоковано</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">вхід в енергозбереження</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">запуск екранної заставки</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Автоматично розмонтувати томи навіть при відкритих файлах/теках</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Монтувати всі томи на пристроях</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_LOGON_START">Запуск VeraCrypt в фоні</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Монтувати як том тільки для читання</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Монтувати як змінні носії</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Відкривати вікно Провідника для успішно змонтованного тома</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Тимчасово кешувати пароль під час операцій "Змонтувати вибрані томи"</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Використовувати інший значок панелі завдань, коли є підключені томи</entry>
- <entry lang="uk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Очищати кеш паролів при авторозмонтуванні</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Очищати кеш паролів при авторозмонтуванні</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Очищати кеш паролів при виході</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Зберігати дату у файл-контейнерів</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Скинути</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_SELECT_DEVICE">Пристр&amp;ій...</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Файл...</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">&amp;Бібліотека...</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Показати пароль</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Показати пароль</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">&amp;Відкрити змонтований том в вікні Провідника</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Кешувати пароль в памяті драйвера</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Режим</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Розмонтувати всі</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Власт&amp;ивості тома...</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_VOLUME_TOOLS">О&amp;перації...</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_WIPE_CACHE">О&amp;чистити кеш</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Параметри монтування</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Обрані томи</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Загальносистемні гарячі клавіші</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Зміна пароля або ключевих файлів</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="uk" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Налаштування...</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Системні обрані томи...</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Завантаження ПЗ</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_TEST_VECTORS">Тест алгоритмів генерування векторів...</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Токени безпеки...</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_TRAVELER">Налаштування переносного диска...</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_UNMOUNTALL">Розмонтувати всі змонтовані томи</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Розмонтувати том</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Перевірити диск відновленння</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Перевірка образу відновлювального диска</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_VERSION_HISTORY">Історія версії</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Розширювач тома</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Властивості тома</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Майстер створення томів</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_WEBSITE">Сайт VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_WIPE_CACHE">Очистити кеш паролів</entry>
<entry lang="uk" key="IDOK">Гаразд</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Апаратне Прискорення</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Клавіша швидкого виклику</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_AUTORUN">Конфігурація автозапуску (файл autorun.inf)</entry>
- <entry lang="uk" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Автоматичне розмонтування</entry>
- <entry lang="uk" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Розмонтувати всі томи при:</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Автоматичне розмонтування</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Розмонтувати всі томи при:</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Параметри екрана завантажувача</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Підтвердіть:</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_CURRENT">Поточний</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Показувати цей текст на екрані передзавантажувальної аутентифікації (не більше 24 символів):</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Опції типове монтування томів</entry>
- <entry lang="uk" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Додаткові параметри</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Додаткові параметри</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Конфігурація драйвера</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Увімкнути підтримку розширених кодів керування диском</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Мітка обраного тому:</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_FILE_SETTINGS">Файлові параметри</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_HOTKEY_KEY">Клавіша:</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Процесор (CPU) в цьому комп'ютері підтримує апаратне прискорення AES:</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_LOGON">Дії при вході у Windows</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_MINUTES">хв</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_MOUNT_LETTER">Буква диска:</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Параметри монтування тома VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_NEW">Новий</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_NEW_PASSWORD">Пароль:</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Потокове Розпаралелювання</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Шлях до бібліотеки PKCS #11</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Кешування (запамятовування) паролів</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Параметри безпеки</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_EMV_OPTIONS">Параметри EMV</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_TASKBAR_ICON">Робота VeraCrypt в фоновому режимі</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="uk" key="CANNOT_CALC_SPACE">Немає доступу до пристрою. Перевірте, чи підключений вибраний пристрій і чи не зайнятий він.</entry>
<entry lang="uk" key="CAPSLOCK_ON">УВАГА! Натиснене клавіша Caps Lock. Це може призвести до неправильного вводу пароля.</entry>
<entry lang="uk" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Тип тома</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Може так статися, що хтось примусить вас повідомити пароль від зашифрованного тому. В деяких ситуаціях ви просто не зможете відказатися видати пароль (наприклад, при вимаганні). В подібних випадках поможе 'прихований том', дозволяючий не выдавати пароль до дійсно цінних данних.</entry>
<entry lang="uk" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Виберіть цю опцію, щоб створити звичайний том VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Увага! Якщо ви хчете, щоб операційна система була встановлена в приховуваному томі на основі розділу, то весь системний диск неможливо зашифрувати з допомогою лише одного ключа.</entry>
<entry lang="uk" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Шифрування зовнішнього тому</entry>
<entry lang="uk" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Шифрування прихованого тому</entry>
<entry lang="uk" key="CIPHER_TITLE">Налаштування шифрування</entry>
<entry lang="uk" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">УВАГА: Помилка очищення шляху до останнього вибраного тома/ключового файлу (записаному в памяті селектором файлів).</entry>
<entry lang="uk" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ПОМИЛКА: Контейнер був зжатий на рівні файлової системи. VeraCrypt не підтримує зжаті контейнери (зжаття зашифрованних данних неефективне).\n\nВідключіть зжаття контейнера, виконавши наступні кроки: 1) Щолкніть правою кнопкою миші в Провіднику Windows (не в VeraCrypt). 2) Виберіть пункт 'Властивості'. 3) В діалоговім вікні 'Властивості' нажміть кнопку 'Додатково'. 4) В діплоговому вікні 'Додаткові атрибути' виключіть параметер 'Зжимати вміст для економії місця на диску' і натисніть 'Гаразд'. 5) Натисніть 'Гаразд' в діалоговім вікні 'Властивості'.</entry>
<entry lang="uk" key="CREATE_FAILED">Помилка створення тома %s</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_FREE_BYTES">Розмір %s - %.2f байт</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_FREE_KB">Розмір %s - %.2f Кб</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_FREE_MB">Розмір %s - %.2f Мб</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_FREE_GB">Размір %s - %.2f Гб</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_FREE_TB">Розмір %s - %.2f Тб</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_FREE_PB">Розмір %s - %.2f Пб</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">УВАГА: Пристрій/розділ використовується операційною системою або пошкоджений. Форматування пристрою/розділу може призвести до втрати данних або нестабільності системи.\n\nПродовжити?</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">УВАГА: Пристрій/розділ використовується операційною системою або додатком. Потрібно закрити всі программи, які можуть використовувати розділ (включаючи антивірусне ПЗ).\n\nПродовжити?</entry>
- <entry lang="uk" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ПОМИЛКА: Пристрій/розділ містить файлову систему, яка не може бути розмонтована. Ця файлова система може використовуватись операційною системою. Форматування пристрою/розділу ймовірніше за все призведе до пошкодження данних і нестабільності системи.\n\nДля вирішення цієї проблеми ми рекомендуємо зпочатку видалити цей розділ, після чого знову створити його без форматування. Ось як це зробити: 1) Клацніть правою кнопкою миші по значку 'Комп'ютер' (або 'Мій комп’ютер') в меню 'Пуск' і виберіть пункт 'Керування'. Повинно появитися вікно 'Керування комп’ютером'. 2) В вікні 'Управління комп'ютером' виберіть 'Запамятовуючі пристрої' &gt; 'Керування дисками'. 3) Клайніть правою кнопкою миші по розділу, який ви хочете зашифрувати, і виберіть або 'Видалити розділ', або 'Видалити том', або 'Видалити логічний диск'. 4) Натисніть 'Так'. Якщо Windows попросить перезагрузити комп'ютер, виконайте це. Потім повторіть кроки 1 і 2 і перейдіть до кроку 5. 5) Клацніть правою кнопкою по пустому участку (воно повинно містити надпис 'Не розподілено') і виберіть 'Основний розділ', 'Додатковий розділ' або 'Логічний диск'. 6) Повинно появитися вікно майстра створення розділів або томів; дотримуйтесь його інструкціям. В вікні майстра на сторінці 'Форматування розділу' виберіть або 'Не форматувати цей розділ', або 'Не форматувати цей том'. В тому ж вікні майстра натисніть кнопку 'Далі' і потім 'Готово'. 7) Майте на увазі, що вибраний вами в VeraCrypt шлях до пристрою може бути тепер невірним. Тому завершіть роботу майстра створення томів VeraCrypt (якщо він все ще виконкється) і запустіть йго знову. 8) Спробуйте знову зашифрувати пристрій/розділ в VeraCrypt.\n\nЯкщо VeraCrypt знову відмовиться шифрувати пристрій/розділ, зкоректуйте свої плани і створіть замість цього файловий контейнер.</entry>
- <entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">ПОМИЛКА: Не вдалося заблокувати і/або розмонтувати файлову систему. Вірогідно, вона використовується ОС або додатками (наприклад, антивірусним ПЗ). Шифрування цього розділу може призвести до пошкодження даних і нестабільність системи.\n\nЗакрийте всі додатки, які можуть звертатися до файлової системи (включаючи антивірусне ПЗ) і повторіть спробу. Якщо це не допоможе, дотримуйтесь нижче вказаних інструкцій.</entry>
+ <entry lang="uk" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">ПОМИЛКА: Пристрій/розділ містить файлову систему, яка не може бути розмонтована. Ця файлова система може використовуватись операційною системою. Форматування пристрою/розділу ймовірніше за все призведе до пошкодження данних і нестабільності системи.\n\nДля вирішення цієї проблеми ми рекомендуємо зпочатку видалити цей розділ, після чого знову створити його без форматування. Ось як це зробити: 1) Клацніть правою кнопкою миші по значку 'Комп'ютер' (або 'Мій комп’ютер') в меню 'Пуск' і виберіть пункт 'Керування'. Повинно появитися вікно 'Керування комп’ютером'. 2) В вікні 'Управління комп'ютером' виберіть 'Запамятовуючі пристрої' &gt; 'Керування дисками'. 3) Клайніть правою кнопкою миші по розділу, який ви хочете зашифрувати, і виберіть або 'Видалити розділ', або 'Видалити том', або 'Видалити логічний диск'. 4) Натисніть 'Так'. Якщо Windows попросить перезагрузити комп'ютер, виконайте це. Потім повторіть кроки 1 і 2 і перейдіть до кроку 5. 5) Клацніть правою кнопкою по пустому участку (воно повинно містити надпис 'Не розподілено') і виберіть 'Основний розділ', 'Додатковий розділ' або 'Логічний диск'. 6) Повинно появитися вікно майстра створення розділів або томів; дотримуйтесь його інструкціям. В вікні майстра на сторінці 'Форматування розділу' виберіть або 'Не форматувати цей розділ', або 'Не форматувати цей том'. В тому ж вікні майстра натисніть кнопку 'Далі' і потім 'Готово'. 7) Майте на увазі, що вибраний вами в VeraCrypt шлях до пристрою може бути тепер невірним. Тому завершіть роботу майстра створення томів VeraCrypt (якщо він все ще виконкється) і запустіть йго знову. 8) Спробуйте знову зашифрувати пристрій/розділ в VeraCrypt.\n\nЯкщо VeraCrypt знову відмовиться шифрувати пристрій/розділ, зкоректуйте свої плани і створіть замість цього файловий контейнер.</entry>
+ <entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">ПОМИЛКА: Не вдалося заблокувати і/або розмонтувати файлову систему. Вірогідно, вона використовується ОС або додатками (наприклад, антивірусним ПЗ). Шифрування цього розділу може призвести до пошкодження даних і нестабільність системи.\n\nЗакрийте всі додатки, які можуть звертатися до файлової системи (включаючи антивірусне ПЗ) і повторіть спробу. Якщо це не допоможе, дотримуйтесь нижче вказаних інструкцій.</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_IN_USE_INFO">УВАГА: деякі змонтовані пристрої/розділи вже використовуються.\n\nІгнорування цього може призвести до небажаних наслідків, включаючи нестабільність системи.\n\nСлід закрити всі застосунки, що можуть використовувати ці пристрої/розділи.</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Обраний пристрій містить розділи.\n\nФорматування такого пристрою може призвести до втрати даних та/або нестабільності системи. Будь ласка, оберіть розділ на пристрої, або видаліть всі розділи на ньому, щоб VeraCrypt зміг його форматувати.</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Вибраний несистемний пристрій містить розділи.\n\nЗашифровані томи VeraCrypt на основі пристроїв можна створювати лише на дисках, що не містять розділів (включаючи жорсткі і твердотілі вінчестири). Пристрій з розділами можна зашифрувати повністю на місці (з допомогою одного майстер-ключа), тільки якщо цей диск, де встановлена Windows і з якого вона завантажується.\n\nЯкщо ви бажаєте зашифрувати вибраний не системний пристрій з допомогою одного майстер-ключа, спочатку потрібно видалити всі розділи на цьому пристрої, щоб VeraCrypt зміг його безпечно відформатувати (форматування пристрою з розділами може призвести до нестабільності системи і/або пошкодження даних). Другий варіант -- зашифрувати окремо кожний розділ на диску (використовуючи індивідуальні майстер-ключі).\n\nПримітка: щоб видалити всі розділи з диска GPT, його потрібно перетворити в диск MBR (наприклад, за допомогою інструменту Computer Management) для видалення прихованих розділів.</entry>
<entry lang="uk" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">УВАГА: Якщо шифрувати весь пристрій (а не тільки один розділ на ньому) ОС буде вважати його новим, порожнім і неформатованим (який немістить таблиць розділів) і може відформатувати цей пристрій (або питати у вас дозволу на це), що може пошкодити том.\n\nЩоб цього уникнути, ви можете створити розділ на пристрої і зашифрувати лише цей розділ.\n\nВи дійсно хочете зашифрувати весь пристрій?</entry>
<entry lang="uk" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">ВАЖЛИВО: Майте на увазі, що цей том НЕМОЖЛИВО монтувати і получити до нього доступ по букві диска %c:, яка зараз йому назначена!\n\nЩоб монтувати цей том, натисніть 'Автомонтування' в головному вікні VeraCrypt (або натисніть кнопку 'Пристрій', виберіть цей розділ/диск і натисніть 'монтувати'). Том буде змонтований на іншу букву диска, вибрану із списку в головному вікні VeraCrypt.\n\nЦю букву диска %c: потрібно застосовувати тільки коли потрібно видалити шифрування з розділу/пристрою (наприклад, якщо шифрування більше не потрібне). В такому випадку щолкніть правою кнопкою миші по диску %c: в вікні 'Комп'ютер' (або 'Мій комп’ютер') і вибкріть пункт 'Форматувати'. У всіх інших випадках букву %c: використовувати неварто (якщо тільки ви не видалили її і не присвоїли її іншому розділу/пристрою).</entry>
<entry lang="uk" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">В даній ОС шифрування 'на місці' не підтримується (для цього потрібна Windows Vista чи новіша версія Windows).\n\nПричина: ця версія Windows не допускає зжаття файлової системи (що потребує для звільнення місця під заголовок тому і його резервну копію).</entry>
<entry lang="uk" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Вибраний розділ не містить файлової системи NTFS. Для шифрування 'на місці' придатні розділи з NTFS.\n\nПричина: Windows не підтримує зжаття файлових систем інших типів (що потребує для звільнення місця під заголовок тому і його резервну копію).</entry>
<entry lang="uk" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Даний розділ не містить файлової системи NTFS. Для шифрування 'на місці' придатні розділи з NTFS.\n\nЯкщо ви хочете створити зашифрований том VeraCrypt всередині цього розділу, виберіть "Створити і відформатувати вибраний том" (а не "Зашифрувати розділи на місці").</entry>
<entry lang="uk" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ПОМИЛКА: розділ надто малий. VeraCrypt не взмозі зашифрувати його 'на місці'.</entry>
<entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Для зашифрувати даних на цьому розділі:\n\n1) Створіть том VeraCrypt на чистому розділі/пристрої і змонтуйте його.\n\n2) Скопіюйте все файлы з розділу, який ви хочете зашифрувати, на змонтований том VeraCrypt (створений на етапі 1). Так буде створена зашифрована резервна копія даних.\n\n3) Створіть том VeraCrypt на розділі, який бажаєте зашифрувати, переконайтеся (в майстрі VeraCrypt), що вибрали опцію "Створити зашифрованний том і відформатувати його" (а не опцію "Зашифрувати розділ на місці"). Майте на увазі, що всі дані на цьому розділі будуть видалені. Створивши том, змонтуйте його.\n\n4) Скопіюйте всі файли з змонтованого тому VeraCrypt з копією даних (створену на етапі 1) на змонтований том VeraCrypt, створений на етапі 3.\n\nПісля закінчення цих операцій дані будуть зашифровані, плюс з нихбуде зроблена зашифрована резервна копія.</entry>
<entry lang="uk" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">Шифрування 'на місці' можливе тільки для розділу, динамічного тому або всього системного диску.\n\nЯкщо ви хочете створити зашифрований том VeraCrypt на вибраному несистемному пристрої, виберіть опцію "Створити зашифрований том і відформатуйте його" (а не опцію "Зашифрувати розділи на місці").</entry>
<entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">ПОМИЛКА: Шифрування 'на місці' можливе тільки для розділу, динамічного тому або всього системного диску. Впевніться в правильності вказаного шляху.</entry>
<entry lang="uk" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">ПОМИЛКА: Неможливо зменшити файлову систему (це необхідно для звільнення місця під заголовок тому і резервну копію заголовка).\n\nМожлимі причини і рішення:\n\n- Недостатньо вільного місця на томі. Спробуйте дефрагментувати файлову систему (щолкніть ПКМ на букві відповідного диска у вікні '(Мій) Комп'ютер', виберіть 'Властивості' &gt; 'Сервіс' &gt; 'Виконати' дефрагментацію &gt; 'Дефрагментація'). Якщо це не допоможе, видаліть непотрібні файли і очистіть Кошик.\n\n- Пошкоджена файлова система. Спробуйте використовувти її (щолкніть ПКМ на букві відповідного диска у вікні '(Мій) Комп'ютер', ввиберіть 'Властивості' &gt; 'Сервіс' &gt; 'Виконати перевірку', включіть опцію 'Автоматично виправляти системні помилки' і натисніть 'Запуск').\n\nЯкщо нічого не допомагає, виконуйте рекомендації подані нижче.</entry>
<entry lang="uk" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">ПОМИЛКА: Недостатньо вільного місця на томі, неможливо зменшити файлову систему (це необхідно для звільнення місця під заголовок тому і резервну копію заголовку).\n\nВидаліть непотрідні файли і очистіть кошик, звільнивши декілька мегабайт, повторіть спробу. Якщо це прийнятно, виконуйте рекомендаії наведені нижче.</entry>
<entry lang="uk" key="DISK_FREE_BYTES">На диску %s вільно %.2f байт</entry>
<entry lang="uk" key="DISK_FREE_KB">На диску %s вільно %.2f Кб</entry>
<entry lang="uk" key="DISK_FREE_MB">На диску %s вільно %.2f Мб</entry>
<entry lang="uk" key="DISK_FREE_GB">На диску %s вільно %.2f Гб</entry>
<entry lang="uk" key="DISK_FREE_TB">На диску %s вільно %.2f Тб</entry>
<entry lang="uk" key="DISK_FREE_PB">На диску %s вільно %.2f Пб</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="uk" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Помилка: не знайдено Майстра створення тому.\n\nПеревірте наявність файлу 'VeraCrypt Format.exe' у теці запущеного файлу 'VeraCrypt.exe'. Якщо його немає, будь ласка перевстановіть VeraCrypt або знайдіть файл 'VeraCrypt Format.exe' та запустіть його.</entry>
<entry lang="uk" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Помилка: Volume Expander не знайдено.\n\nБудь ласка, переконайтеся, що файл 'VeraCryptExpander.exe' знаходиться в папці, з якої був запущений 'VeraCrypt.exe'. Якщо його там немає, будь ласка, перевстановіть VeraCrypt або знайдіть 'VeraCryptExpander.exe' на вашому диску і запустіть його.</entry>
<entry lang="uk" key="NEXT">&amp;Далі &gt;</entry>
<entry lang="uk" key="FINALIZE">&amp;Завершити</entry>
<entry lang="uk" key="INSTALL">&amp;Встановити</entry>
<entry lang="uk" key="EXTRACT">Ви&amp;добути</entry>
<entry lang="uk" key="NODRIVER">Неможливо з'єднатись із драйвером пристрою VeraCrypt. VeraCrypt не може працювати, якщо не запущено драйвер пристрою.\n\nБудь ласка, пам'ятайте, в залежності від настроювань Windows, можливо прийдеться завершити сеанс або перезавантажити систему, щоб запустити драйвер пристрою.</entry>
<entry lang="uk" key="NOFONT">Помилка завантаження/підготовки шрифтів.</entry>
<entry lang="uk" key="NOT_FOUND">Таку літеру диску не знайдено, або не обрано жодної літери диску.</entry>
<entry lang="uk" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Помилка: Неможливо призначити літеру диска.\n\nПоки літеру диска не буде призначено дешифрованому тому, ви не зможете отримати доступ до даних, збережених на ньому.\n\nСпробувати ще раз?</entry>
<entry lang="uk" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Літера диску не доступна.</entry>
<entry lang="uk" key="NO_FILE_SELECTED">Не обрано файл!</entry>
<entry lang="uk" key="NO_FREE_DRIVES">Немає доступних літер дисків.</entry>
<entry lang="uk" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Немає вільної літери диску для зовнішнього тому! Створення тому не може бути продовжено.</entry>
<entry lang="uk" key="NO_OS_VER">Не вдалося визначити версію операційної системи, або вона не підтримується.</entry>
<entry lang="uk" key="NO_PATH_SELECTED">Не вказано шлях!</entry>
<entry lang="uk" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Недостатньо вільного місця для прихованого тому! Продовження створення тому неможливе.</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">ПОМИЛКА: Скопійовані у зовнішній том файли займають надто багато місця. Через це у зовнішньому томі недостатньо вільного місця під прихований том.\n\nЗверніть увагу, що прихований том повинен бути не менше системного розділу (т.б. розділа, де встановлена працююча зараз операційна система). Причина в тому, що при створенні прихованої ОС виконується копіювання в прихований том містячого системного розділу.\n\n\nПродовження створення прихованої операційної системи неможливе.</entry>
<entry lang="uk" key="OPENFILES_DRIVER">Драйвер не може розмонтувати том. Можливо, деякі файли, розміщені на цьому томі, ще відкриті.</entry>
<entry lang="uk" key="OPENFILES_LOCK">Неможливо заблокувати том. Цей том містить відкриті файли, тому його неможна розмонтувати.</entry>
- <entry lang="uk" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt не може заблокувати том, так як він використовується системою або додатками (можливо, відкриті файли на цьому томі).\n\nВи наполягаєте на примусовому розмонтуванні цього тому?</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt не може заблокувати том, так як він використовується системою або додатками (можливо, відкриті файли на цьому томі).\n\nВи наполягаєте на примусовому розмонтуванні цього тому?</entry>
<entry lang="uk" key="OPEN_VOL_TITLE">Оберіть том VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="OPEN_TITLE">Вкажіть шлях та ім'я файлу</entry>
<entry lang="uk" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Виберіть бібліотеку PKCS #11</entry>
<entry lang="uk" key="OUTOFMEMORY">Брак пам'яті</entry>
<entry lang="uk" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">ВАЖЛИВО: рекомендовано, щоб недосвічені користувачі створювали файл-контейнери на обраних пристроях/розділах замість шифрування усього пристрою/розділу.\n\nКоли ви створите файл-контейнер (як заміна шифрування пристрою або розділу), це, наприклад, не викличе ризик пошкодження великої кількості файлів. Пам'ятайте, що файл-контейнери VeraCrypt (навіть якщо вони містять віртуальні шифровані диски) - це фактично звичайні файли. Відповідно, їх можна, наприклад, легко перейменувати, перемістити або скопіювати як будь-який звичайний файл. Докладніше можна дізнатись у главі для початківців Посібника Користувача VeraCrypt.\n\nВи дійсно бажаєте зашифрувати весь пристрій/розділ?</entry>
<entry lang="uk" key="OVERWRITEPROMPT">УВАГА: файл '%s' вже існує!\n\nВАЖЛИВО: VERACRYPT НЕ БУДЕ ШИФРУВАТИ ЦЕЙ ФАЙЛ, А ЗНИЩИТЬ ЙОГО. Ви дійсно бажаєте видалити цей файл та замінити його новим контейнером VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ОБЕРЕЖНО: ВСІ ФАЙЛИ, ЩО МІСТЯТЬСЯ У %s '%s'%s, БУДЕ ВИДАЛЕНО ТА ВТРАЧЕНО (ЇХ НЕ БУДЕ ЗАШИФРОВАНО)!\n\nВи наполягаєте на форматуванні?</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">УВАГА: Монтування тома і доступ до файлів , що в ньому зберігаються неможливе, поки том не буде повністю зашифрований.\n\nВи дійсно бажаєте розпочати шифрування %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви не зможете змонтувати том або отримати доступ до будь-яких файлів, збережених на ньому, доки він не буде повністю дешифрований.\n\nВи впевнені, що хочете почати дешифрування вибраного %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">УВАГА: Неочікуване зникнення електро живлення під час шифрування даних 'на місці' або збій операційної системи через програмну/апаратну помилку може призвести до часткового пошкодження або втраті даних. Тому перш ніж приступити до шифрування, зробіть резервну копію файлів, які ви бажаєте зашифрувати.\n\nВи зробили резервну копію?</entry>
<entry lang="uk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">ОБЕРЕЖНО: ВСІ ФАЙЛИ НА РОЗДІЛІ '%s'%s (Т.Т. НА ПЕРШОМУ РОЗДІЛІ ЗА СИСТЕМНИМ) БУДУТЬ ЗНИЩЕНІ (ВОНИ НЕ БУДУТЬ ЗАШИФРОВАНІ)!\n\nВи наполягаєте на форматуванні?</entry>
<entry lang="uk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">УВАГА: ВИБРАНИЙ РОЗДІЛ МІСТИТЬ ВЕЛИКИЙ ОБЄМ ДАНИХ! Всі файли на цьому розділі будуть видалені (вони НЕ будуть зашифровані)!</entry>
<entry lang="uk" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Стерти файли на розділі при створені тому VeraCrypt всередині нього</entry>
<entry lang="uk" key="PASSWORD">Пароль</entry>
<entry lang="uk" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Встановити алгоритм походження ключа заголовка</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Додати/видалити файл-ключі до/з тому</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Видалити всі файл-ключі з тому</entry>
<entry lang="uk" key="PASSWORD_CHANGED">Пароль, PIM та/або файл-ключ успішно змінено.\n\nВАЖЛИВО: обов'язково прочитайте розділ 'Changing Passwords and Keyfiles' у главі 'Security Precautions' Посібника Користувача VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Цей том зареєстровано як системний улюблений, і його PIM було змінено.\nЧи хочете ви, щоб VeraCrypt автоматично оновив конфігурацію системного улюбленого (потрібні права адміністратора)?\n\nЗверніть увагу, що якщо ви відповісте «ні», вам доведеться оновити системний улюблений вручну.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="uk" key="SELECT_FREE_DRIVE">Оберіть із переліку вільну літеру диску.</entry>
<entry lang="uk" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Оберіть у переліку літер дисків змонтований том.</entry>
<entry lang="uk" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Обрано два різних змонтованих томи (один в списку літер дисків, інший в полі введення нижче списку).\n\nВкажіть том, який ви хотіли б вибрати:</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Помилка: неможливо створити autorun.inf</entry>
<entry lang="uk" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Помилка обробки файл-ключа.</entry>
<entry lang="uk" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Помилка обробки шляху файл-ключа.</entry>
<entry lang="uk" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">На шляху до ключових файлів немає файлів.\n\nЗверніть увагу, що теки (і файли у них), знайдені в шляхах пошуку ключових файлів, ігноруються.</entry>
<entry lang="uk" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt не працює в цій операційній системі.</entry>
<entry lang="uk" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Помилка: VeraCrypt підтримує лише стабільні (не бета) версії цієї операційної системи.</entry>
<entry lang="uk" key="ERR_MEM_ALLOC">Помилка: неможливо розподілити пам'ять.</entry>
<entry lang="uk" key="ERR_PERF_COUNTER">Помилка: неможливо відновити значення лічильника продуктивності.</entry>
<entry lang="uk" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Помилка: формат тому не визначено.</entry>
<entry lang="uk" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Помилка! Ви вказали пароль для прихованого тому (а не для звичайного тому).</entry>
<entry lang="uk" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Вцілях безпеки, прихований том неможна створити всередині тома VeraCrypt, містячого файлову систему, зашифровану 'на місці' (оскільки вільне місце такого тому не було заповнено випадковими даними).</entry>
<entry lang="uk" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Правова інформація</entry>
<entry lang="uk" key="ALL_FILES">Всі файли</entry>
<entry lang="uk" key="TC_VOLUMES">Томи VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="DLL_FILES">Бібліотечні модулі</entry>
<entry lang="uk" key="FORMAT_NTFS_STOP">Продовження NTFS-форматування неможливе.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Неможливо монтувати том.</entry>
- <entry lang="uk" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Неможливо розмонтувати том.</entry>
+ <entry lang="uk" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Неможливо розмонтувати том.</entry>
<entry lang="uk" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Помилка NTFS-форматування.\n\nБудь ласка, оберіть іншу файлову систему (якщо можливо) та спробуйте ще. В іншому випадку, можна залишити том неформатованим (оберіть 'None' за файлову систему), вийдіть з цього Майстра, змонтуйте том та використайте системну або сторонню програму для форматування цього тому (том залишиться зашифрованим).</entry>
<entry lang="uk" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows не вдалось форматувати том як NTFS.\n\nЧи бажаєте замість цього форматувати том як FAT?</entry>
<entry lang="uk" key="DEFAULT">За умовчанням</entry>
<entry lang="uk" key="PARTITION_LOWER_CASE">розділ</entry>
<entry lang="uk" key="PARTITION_UPPER_CASE">РОЗДІЛ</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE">Пристрій</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_LOWER_CASE">пристрій</entry>
<entry lang="uk" key="DEVICE_UPPER_CASE">ПРИСТРІЙ</entry>
<entry lang="uk" key="VOLUME">Том</entry>
<entry lang="uk" key="VOLUME_LOWER_CASE">том</entry>
<entry lang="uk" key="VOLUME_UPPER_CASE">ТОМ</entry>
<entry lang="uk" key="LABEL">Ярлик</entry>
<entry lang="uk" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Для цього тому обрано занадто малий розмір кластерів. Будуть використані кластери більшого розміру.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_GET_VOLSIZE">Помилка: неможливо отримати розмір тому.\n\nПеревірте, чи не використовується обраний том системою або будь-якою програмою.</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Прихований том не слід створювати всередині динамічного контейнеру. Для досягнення правдоподібності, прихований том слід створювати всередині звичайного тому.</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Майстер створення тому VeraCrypt може створити прихований том лише всередині FAT чи NTFS тому.</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">В Windows 2000 Майстер створення тому VeraCrypt може створити прихований том лише всередині FAT тому.</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Примітка: для зовнішніх томів більше підходить система FAT, ніж NTFS (наприклад, максимальний розмір прихованого тому майже завжди буде значно більшим, якщо зовнішній том відформатований як FAT).</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Зверніть увагу, що для зовнішніх томів більше підходить система FAT, ніж NTFS. Наприклад, максимальний розмір прихованого тому майже завжди буде значно більшим, якщо зовнішній том відформатований як FAT (оскільки NTFS завжди зберігає внутрішні дані точно в центрі тому і оскільки прихований том може знаходитися тільки в другій половині зовнішнього тому).\n\nВи впевнені, що хочете відформатувати зовнішній том як NTFS?</entry>
<entry lang="uk" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Хочете замість цього відформатувати том як FAT?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="uk" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Помилка! Розділ для прихованої операційної системи (т.б. для першого розділу за системним) в крайньому випадку повинен бути на 5% більше системного розділу (системний розділ -- той, де встановлена виконуюча зараз ОС).</entry>
<entry lang="uk" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Помилка! Розділ для прихованої операційної системи (тобто для першого розділу за системним) повинен бути принаймні на 110% (в 2,1 рази) більше системного розділу (системний розділ - той, де встановлена виконує зараз ОС). Причина в тому, що файлова система NTFS завжди зберігає внутрішні дані точно в центрі томи, і тому прихований том (в якому має міститися клон системного розділу) може розташовуватися тільки в другій половині зовнішнього томи.</entry>
<entry lang="uk" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Помилка! Якщо зовнішній том відформатований як NTFS, він повинен бути принаймні на 110% (в 2,1 рази) більше системного розділу. Причина в тому, що файлова система NTFS завжди зберігає внутрішні дані точно в центрі тому, і тому прихований том (в якому повинен знаходитися клон системного розділу) може знаходитися тільки в другій половині зовнішнього тому.\n\nПримітка: зовнішній том повинен знаходитися в тому ж розділі, що і прихована операційна система (т.б. в першому розділі за системним).</entry>
<entry lang="uk" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Помилка! Немає розділів за системним розділом.\n\nПерш ніж можна буде створити приховану операційну систему, потрібно створити для неї розділ на системному диску. Цей розділ повинен бути першим за системним, і він повинен бути принаймні на 5% більший системного роділу (т.б. того, де встановлена запущена зараз ОС). Однак якщо зовнішній том (не путайте з системним розділом) відформатований як NTFS, розділ для прихованої ОС повинен бути неменше, ніж на 110% (в 2,1 раза) більший системного (причина в тому, що файлова система NTFS завжди зберігає внутрішні данні точно в центрі тому, тому прихований том, який повинен містити клон системного розділу, може знаходитися тільки в другій половині розділу).</entry>
<entry lang="uk" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Замітка: непрактично (тому це не підтримується) встановлювати операційні системи в два томи VeraCrypt, вмонтованих в один розділ, оскільки при використанні зовнішньої ОС часто потрібно записувати дані в область внутрішньої ОС (а якщо таким операціям запису запобігати з допомогою функції захисту прихованих томів, то це може призвести до краху системи, т.б. до 'синього екрану смерті').</entry>
<entry lang="uk" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Інформацію про створення і управління розділами дв. в документації до вашої операційної системи, або проконсольтуйтеся в службі техпідтримки постачальника вашого обладнання.</entry>
<entry lang="uk" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Помилка! Виконуюча в данний момент операційна система встановлена не в загрузочному розділі (першому розділі з поміткою 'Активний'). Це не підтримується.</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Ви вказали, що збираєтеся зберігати в цьому томі VeraCrypt файли розміром більше 4 Гбайт, але при цьому вибрали файлову систему FAT, в якій збереження файлів обємом 4 Гбайт не підтримується.\n\nВи дійсно хочете відформатувати зовнішній том як FAT?</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Помилка: VeraCrypt не підтримує розшифровку за місцем старих несистемних томів, створених VeraCrypt 1.0b або раніше.\n\nПримітка: Ви все ще можете розшифрувати файли, збережені на томі, копіюючи/переміщуючи їх на будь-який незашифрований том.</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Помилка: VeraCrypt не може розшифрувати за місцем прихований том VeraCrypt.\n\nПримітка: Ви все ще можете розшифрувати файли, збережені на томі, копіюючи/переміщуючи їх на будь-який незашифрований том.</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Попередження: зверніть увагу, що VeraCrypt не може розшифрувати за місцем том, який містить прихований том VeraCrypt (прихований том буде перезаписаний псевдовипадковими даними).\n\nБудь ласка, підтвердіть, що том, який ви збираєтесь розшифрувати, не містить прихованого тому.\n\nПримітка: якщо том містить прихований том, але ви не заперечуєте проти втрати прихованого тому, ви можете вибрати «Продовжити» (зовнішній том буде безпечно розшифрований).</entry>
<entry lang="uk" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Том не містить прихованих томів. Продовжити.</entry>
<entry lang="uk" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Том містить прихований том. Скасувати.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_ACCESS_VOL">Помилка! Немає доступу до тому.\n\nПеревірте, чи існує цей том, чи не змонтований він, не використовіється системою або якоюсь програмою, якій ви дали права читання/запису цього тому, і чи не захищений він від запису.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_GET_VOL_INFO">Помилка: Не вдається отримати властивості тому.</entry>
<entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Помилка! Немає доступу до тому і/або неможливо получити відомості про том.\n\nПеревірте, чи існує вибраний том, чи не використовується він системою або додатками, чи є увас права для читання/запису цього тому, і чи не захищений том від запису.</entry>
<entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Помилка! Немає доступу до тому і/або неможливо отримати відомості про том. Перевірте, чи існує вибраний том, чи не використовується він системою або додатками, чи є увас права для читання/запису цього тому, і чи не захищений том від запису.\n\nЯкщо проблема не вирішується, попробуйте виконати кроки, вказані нижче.</entry>
<entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Зашифрувати розділ не вдалося через помилку. Спробуйте вирішити всі вказані проблеми і повторіть спробу. Якщо проблеми не вирішуються, спробуйте виконати дії, вказані нижче.</entry>
<entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Продовжити процес шифрувння розділу не вдалося через помилку.\n\nСпробуйте усунути всі раніше вказані прблми і знову продовжити процес шифрування. Том неможливо монтувати до тих пір, поки він не буде повністю зашифрований.</entry>
<entry lang="uk" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Помилка перешкодила VeraCrypt розшифрувати том. Будь ласка, спробуйте виправити будь-які раніше повідомлені проблеми і потім спробуйте ще раз, якщо це можливо.</entry>
- <entry lang="uk" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Помилка: неможливо розмонтувати зовнішній том.\n\nТом неможна розмонтувати, якщо він містить файли або теки, що використовуються будь-яким застосунком або системою.\n\nЗакрийте всі такі застосунки й натисніть 'Повторити'.</entry>
+ <entry lang="uk" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Помилка: неможливо розмонтувати зовнішній том.\n\nТом неможна розмонтувати, якщо він містить файли або теки, що використовуються будь-яким застосунком або системою.\n\nЗакрийте всі такі застосунки й натисніть 'Повторити'.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Помилка: неможливо отримати інформацю про зовнішній том! Створення тому не може бути продовжено.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Помилка: немає доступу до зовнішнього тому. Продовження створення тому неможливе.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Помилка: неможливо монтувати зовнішній том. Створення тому не може бути продовжено.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Помилка: неможливо отримати карту кластерів тому. Створення тому не може бути продовжено.</entry>
<entry lang="uk" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">За абеткою/категоріями</entry>
<entry lang="uk" key="MEAN_SPEED">Середня швидкість (спадання)</entry>
<entry lang="uk" key="ALGORITHM">Алгоритм</entry>
<entry lang="uk" key="ENCRYPTION">Шифрування</entry>
<entry lang="uk" key="DECRYPTION">Дешифрування</entry>
<entry lang="uk" key="MEAN">Середня</entry>
<entry lang="uk" key="DRIVE">Диск</entry>
<entry lang="uk" key="SIZE">Розмір</entry>
<entry lang="uk" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Алгоритм шифрування</entry>
<entry lang="uk" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Алгоритм шифрування</entry>
<entry lang="uk" key="TYPE">Тип</entry>
<entry lang="uk" key="VALUE">Значення</entry>
<entry lang="uk" key="PROPERTY">Властивість</entry>
<entry lang="uk" key="LOCATION">Розміщення</entry>
<entry lang="uk" key="BYTES">байт(і,ів)</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN">Прихований</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="uk" key="INSTALL_OK">Програму VeraCrypt успішно встановлено.</entry>
<entry lang="uk" key="SETUP_UPDATE_OK">Программа VeraCrypt успешно обновлена.</entry>
<entry lang="uk" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt було відновлено до нової версії. Перед початком її використання, комп'ютер потрібно перезавантажити.\n\nБажаєте перезавантажити зараз?</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Помилка оновлення VeraCrypt!\n\nВАЖЛИВО: Наполегливо рекомендується до завершення роботи або перезавантаження ОС скористатися функцією відновлення системи ('Пуск &gt; Програми &gt; Стандартні &gt; Службові &gt; Відновлення системи') і повернути систему в точку 'VeraCrypt installation'. Якщо функція 'Відновлення системи' недоступна, спробуйте знову встановити вихідну або нову версію версію VeraCrypt до завершення або перезавантаження системи.</entry>
<entry lang="uk" key="UNINSTALL_OK">Програму VeraCrypt успішно видалено.\n\nНатисніть 'Завершити' для видалення встановлювача VeraCrypt та теки %s. Пам'ятайте, що тека не буде видалена, якщо вона містить будь-які файли не встановлені встановлювачем VeraCrypt або самим VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="REMOVING_REG">Видалення з реєстру ключів VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="ADDING_REG">Додавання запису до реєстру</entry>
<entry lang="uk" key="REMOVING_APPDATA">Видалення даних, що відносяться до VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="INSTALLING">Встановлення</entry>
<entry lang="uk" key="STOPPING">Припинення</entry>
<entry lang="uk" key="REMOVING">Видалення</entry>
<entry lang="uk" key="ADDING_ICON">Додавання значка</entry>
<entry lang="uk" key="CREATING_SYS_RESTORE">Створення точки відновлення системи</entry>
<entry lang="uk" key="FAILED_SYS_RESTORE">Помилка створення точки відновлення системи.</entry>
<entry lang="uk" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Оновлення завантажувача</entry>
<entry lang="uk" key="INSTALL_OF_FAILED">Не вдалося встановити '%s'. %s Бажаєте продовжити встановлення?</entry>
<entry lang="uk" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Не вдалося видалити '%s'. %s Бажаєте продовжити видалення?</entry>
<entry lang="uk" key="INSTALL_COMPLETED">Встановлення завершено.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_CREATE_FOLDER">Не вдалося створити теку '%s'</entry>
<entry lang="uk" key="CLOSE_TC_FIRST">Драйвер пристроїв VeraCrypt не можливо вимкнути.\n\n Будь ласка, закрийте всі відкриті вікна VeraCrypt. Якщо це не допоможе, перезавантажте Windows та спробуйте ще.</entry>
- <entry lang="uk" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Перед встановленням або перевстановленням VeraCrypt, всі томи мають бути розмонтовані.</entry>
+ <entry lang="uk" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Перед встановленням або перевстановленням VeraCrypt, всі томи мають бути розмонтовані.</entry>
<entry lang="uk" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">В цій системі встановлено застарілу версію VeraCrypt. Перед встановленням нової версії потрібно видалити стару.\n\nОдразу, як ви закриєте це вікно, буде запущено програму видалення старої версії. Після видалення старої версії VeraCrypt, знову запустіть встановлювач нової версії.</entry>
<entry lang="uk" key="REG_INSTALL_FAILED">Помилка запису до реєстру</entry>
<entry lang="uk" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Помилка встановлення драйвера пристроїв. Будь ласка, перезавантажте Windows та спробуйте ще раз встановити VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="STARTING_DRIVER">Завантаження драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Невдале видалення драйвера пристроїв. Будь ласка пам'ятайте, в залежності від версії Windows, можливо знадобиться завершити сеанс або перезавантажити систему для того, щоб можна було видалити або еревстановити драйвер пристроїв.</entry>
<entry lang="uk" key="INSTALLING_DRIVER">Встановлення драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="STOPPING_DRIVER">Припинення драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="REMOVING_DRIVER">Видалення драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="COM_REG_FAILED">Невдала реєстрація бібліотек підтримки User Account Control.</entry>
<entry lang="uk" key="COM_DEREG_FAILED">Невдале зняття реєстрації бібліотек підтримки User Account Control.</entry>
<entry lang="uk" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Зауваження щодо портативного режиму:\n\nБудь ласка, зверніть увагу, що операційна система вимагає, драйвери реєструються, перш ніж вони можуть бути запущені. Таким чином, драйвер VeraCrypt не є (і не може бути), повністю мобільним (у той час як VeraCrypt програми повністю портативний, тобто вони не повинні бути встановлені і зареєстровані в операційній системі). Також відзначимо, що VeraCrypt потрібен драйвер, щоб забезпечити прозоре на льоту шифрування/дешифрування.</entry>
<entry lang="uk" key="TRAVELER_UAC_NOTE">!!! Если вы решили запустить VeraCrypt в переносном режиме (а не как нормально установленную в ПК программу), система будет спрашивать вашего разрешения на выполнение (функция контроля учётных записей, UAC) при каждом запуске VeraCrypt.\n\nПричина в том, что при запуске VeraCrypt в переносном режиме требуется загружать и выполнять драйвер VeraCrypt. Этот драйвер нужен VeraCrypt для прозрачного, выполняемого 'на лету' шифрования/дешифрования, а пользователи без прав администратора запускать драйверы в Windows не могут. Поэтому система будет спрашивать у вас разрешения на запуск VeraCrypt с привилегиями администратора (UAC).\n\nОбратите внимание, что при установке (инсталляции) VeraCrypt в систему (в отличие от запуска VeraCrypt в переносном режиме), система НЕ будет запрашивать вашего разрешения при каждом запуске VeraCrypt.\n\nВы действительно хотите только извлечь файлы?</entry>
<entry lang="uk" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Попередження: Цей розділ тому Створений майстром має права адміністратора.\n\nВаші нові томи можуть бути створені з дозволами, які не дозволять вам звернутися до обсягу, коли воно встановлено. Якщо ви хочете уникнути цього, закрийте цей екземпляр тому Майстер створення та запуску нового без привілеїв адміністратора.\n\nВи хочете, закрити цей екземпляр тому Створений майстром?</entry>
<entry lang="uk" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Помилка: неможливо відобразити ліцензію.</entry>
<entry lang="uk" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Зовнішній(!)</entry>
<entry lang="uk" key="DAYS">дн.</entry>
<entry lang="uk" key="HOURS">рік</entry>
<entry lang="uk" key="MINUTES">хв</entry>
<entry lang="uk" key="SECONDS">c</entry>
<entry lang="uk" key="OPEN">Відкрити</entry>
- <entry lang="uk" key="DISMOUNT">Розмонтувати</entry>
+ <entry lang="uk" key="UNMOUNT">Розмонтувати</entry>
<entry lang="uk" key="SHOW_TC">Показати VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="HIDE_TC">Приховати VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="TOTAL_DATA_READ">Зчитано дані після монтування</entry>
<entry lang="uk" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Записано дані після монтування</entry>
<entry lang="uk" key="ENCRYPTED_PORTION">Зашифровано</entry>
<entry lang="uk" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (повністю зашифровано)</entry>
<entry lang="uk" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (не зашифровано)</entry>
<entry lang="uk" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="uk" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Очікування</entry>
<entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Підготовка</entry>
<entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Зміна розміру</entry>
<entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Шифрація</entry>
<entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Дишифрація</entry>
<entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Завершення</entry>
<entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Павза</entry>
<entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Завершено</entry>
<entry lang="uk" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Помилка</entry>
<entry lang="uk" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Пристрій вимкнено</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Системні обрані томи збережені.\n\nДозволити монтування цих томів при старті системи, виберіть 'Опції' &gt; 'Системні обрані томи' &gt; 'Монтувати системні обрані томи при старті Windows'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="uk" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Відновити заголовок тому із зовнішнього файлу резервної копії</entry>
<entry lang="uk" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Невірний розмір файлу з резервною копією заголовка тому.</entry>
<entry lang="uk" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">В цьому томі немає вмонтованої копії заголовку (вмонтовані копії заголовків містять тільки томи, створені TrueCrypt 6.0 або новіша).</entry>
<entry lang="uk" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Ви намагаєтесь зробити резервну копію заголовку системного розділу/пристрою. Це не дозволено. Резервні/відновлювальні операції з системним розділом/пристроєм можуть бути здійснені лише за допомогою Диску Відновлення VeraCrypt.\n\nВи бажаєте створити Диск Відновлення VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uk" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Ви намагаєтесь відновити заголовок віртуального тому VeraCrypt, але ви обрали системний розділ/пристрій. Це не дозволено. Резервні/відновлювальні операції з системним розділом/пристроєм можуть бути здійснені лише за допомогою Диску Відновлення VeraCrypt.\n\nВи бажаєте створити Диск Відновлення VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Після натискання 'Добре', вам потрібно обрати ім'я файлу для образу нового Диску Відновлення VeraCrypt та шляху його розміщення.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Образ Диску Відновлення створено та збережено у файлі: %s\n\nЗараз вам потрібно записати Диск Відновлення на CD або DVD.\n\nВАЖЛИВО: пам'ятайте, що файл потрібно записати на CD/DVD як ISO-образ (а не як окремий файл). Більш докладніше про те, як це зробити, наведено у документації вашого CD/DVD-записувального програмного забезпечення.\n\nПісля запису Диску Відновлення, оберіть 'Система' &gt; 'Перевірити Диск Відновлення', щоб перевірити чи коректно записано Диск Відновлення.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Образ диска відновлення створений і збережений у файлі:%s\n\nЗараз вам потрібно записати цей образ на CD або DVD.\n\nБажаєте запустити програму запису оптичних дисків Windows?\n\nЗаписавши диск відновлення на CD/DVD, виберіть 'Система' &gt; 'Перевірити диск відновлення', щоб переконатися в коректності запису створеного диска.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Будь ласка, вставте Диск Відновлення VeraCrypt у CD/DVD-пристрій та натисніть 'Добре' для перевірки.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Диск Відновлення VeraCrypt успішно перевірено.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Неможливо перевірити чи коректно записано Диск Відновлення.\n\nЯкщо у вас є записаний Диск Відновлення, будь ласка, дістаньте, вставте CD/DVD; потім спробуйте ще. Якщо це не допоможе, будь ласка спробуйте іншу CD/DVD-записувальну програму та/або носій.\n\nЯкщо ви захочете перевірити Диск Відновлення VeraCrypt, створений з іншим головний ключем, паролем, "сіллю" тощо, будь ласка пам'ятайте, що перевірка такого Диску Відновлення завжди буде невдалою. Щоб створити новий Диск Відновлення повністю сумісний з вашою поточною конфігурацією, оберіть 'Система' &gt; 'Створити Диск Відновлення'.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Obraz диска відновлення VeraCrypt успішно пройшов перевірку.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Перевірка образу диска відновлення не вдалася.\n\nЯкщо ви спробували перевірити образ диска відновлення VeraCrypt, створений для іншого головного ключа, пароля, солі тощо, зверніть увагу, що такий образ диска відновлення завжди провалює цю перевірку. Щоб створити новий образ диска відновлення, який повністю сумісний з вашою поточною конфігурацією, оберіть «Система» > «Створити диск відновлення».</entry>
<entry lang="uk" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Помилка створення Диску Відновлення VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Диск відновлення VeraCrypt неможна створити при запущеній прихованій операційній системі.\n\nЩоб створити диск відновлення, завантажте підставну операційну систему, а потім виберіть 'Система' &gt; 'Створити диск відновлення'.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Неможливо перевірити чи коректно записано Диск Відновлення.\n\nЯкщо у вас є записаний Диск Відновлення, будь ласка, вставте в CD/DVD; потім натисніть 'Далі' для наступної спроби. Якщо це не допоможе, будь ласка спробуйте іншу CD/DVD-записувальну програму та/або носій.%s\n\nЯкщо у вас ще немає записаного Диску Відновлення, будь ласка, запишіть його та потім натисніть 'Далі'.\n\nЯкщо ви захочете перевірити Диск Відновлення VeraCrypt, створений перед запуском цього майстра, будь ласка памятайте, що такий Диск Відновлення не можна використовувати, тому що він створений з іншим головним ключем. Вам потрібно записати заново створений Диск Відновлення.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX">та/або інше програмне забезпечення для запису CD/DVD</entry>
<entry lang="uk" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Системні обрані томи</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Що таке системні обрані томи?</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Системний розділ/диск не зашифрований.\n\nСмстемні обрані томи можна монтувати тільки за допомогою пароля дозавантажоючої аутентифікації.\nТому якщо ви бажаєте використовувати системні обрані томи, спочатку зашифруйте системний розділ/диск.</entry>
- <entry lang="uk" key="DISMOUNT_FIRST">Перед продовженням, розмонтуйте том.</entry>
+ <entry lang="uk" key="UNMOUNT_FIRST">Перед продовженням, розмонтуйте том.</entry>
<entry lang="uk" key="CANNOT_SET_TIMER">Помилка: неможливо встановити таймер.</entry>
<entry lang="uk" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Перевірка файлової системи</entry>
<entry lang="uk" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Ремонт файлової системи</entry>
<entry lang="uk" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Додати до обраного...</entry>
<entry lang="uk" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Додати до Обраного системи...</entry>
<entry lang="uk" key="IDPM_PROPERTIES">Вла&amp;стивості</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Прихований том захищено</entry>
<entry lang="uk" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">Н/П</entry>
<entry lang="uk" key="UISTR_YES">Так</entry>
<entry lang="uk" key="UISTR_NO">Ні</entry>
<entry lang="uk" key="UISTR_DISABLED">Вимкнено</entry>
<entry lang="uk" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="uk" key="TWO_OR_MORE">2 або більше</entry>
<entry lang="uk" key="MODE_OF_OPERATION">Режим операції</entry>
<entry lang="uk" key="LABEL_ITEM">Мітка: </entry>
<entry lang="uk" key="SIZE_ITEM">Розмір: </entry>
<entry lang="uk" key="PATH_ITEM">Шлях: </entry>
<entry lang="uk" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Буква диска: </entry>
<entry lang="uk" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Помилка: Пароль повинен містити лише символи стандартного набору ASCII.\n\nСимволи не з набору ASCII можуть призвести до неможливости монтування тому після зміни настроювань у конфигурації системи.\n\nДозволяється використовувати наступні символи:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="uk" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Увага: пароль містить не ASCII символи. Це може призвести до неможливості монтування тому після зміни конфигурації системи.\n\nВам слід замінити всі не ASCII символи у паролі на символи ASCII. Для цього оберіть меню 'Томи' -&gt; 'Змінити пароль тому'.\n\nСимволами ASCII є:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="uk" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">УВАГА: рекомендовано уникати розширень файлів, що використовуються як виконавчі (такі як .exe, .sys, або .dll) або інші подібні проблемні розширення. Використання таких розширень часто провокує Windows та антивірусні програми до втручання до контейнеру, що негативно впливає на продуктивність тому та може викликати інші серьйозні проблеми.\n\nрекомендовано прибрати такі розширення або змінити їх (наприклад, на .raw, .iso, .img, .dat, або .rnd).\n\nВи дійсно бажаєте використовувати проблемні файлові розширення?</entry>
<entry lang="uk" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">УВАГА: цей контейнер має розширення, що використовується як виконавче (таке як .exe, .sys, або .dll) або інше подібне проблемне розширення. Цілком ймовірно, що це зпровокує Windows та антивірусні програми до втручання до контейнеру, що негативно вплине на продуктивність тому та може викликати інші серьйозні проблеми.\n\nрекомендовано прибрати розширення цього контейнеру або змінити його (наприклад, на .raw, .iso, .img, .dat, або .rnd) після розмонтування тому.</entry>
<entry lang="uk" key="HOMEPAGE">Домашня сторінка</entry>
<entry lang="uk" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">УВАГА: в системі не встановлено жодного пакету оновлень (Service Pack) Windows. Якщо в Windows XP не встановлений Service Pack 1, не слід здійснювати запис на диски IDE об'ємом більше 128 Гб, інакше можливе пошкодження даних (неважливо, чи відносяться вони до тому VeraCrypt чи ні). Це - обмеження Windows, а не помилка у VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">УВАГА: в системі не встановлено пакет оновлень Windows Service Pack 3. Якщо у Windows 2000 не встановлений Service Pack 3, не слід здійснювати запис на диски IDE об'ємом більше 128 Гб, інакше можливе пошкодження даних (неважливо, чи відносяться вони до тому VeraCrypt чи ні). Це - обмеження Windows, а не помилка у VeraCrypt. Крім того, потрібно включити в реєстрі підтримку 48-біт адресації LBA; детальніше див. на http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="uk" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">УВАГА: в системі не ввімкнено підтримку 48-біт LBA ATAPI. Тому ви не зможете записати на IDE диск більше ніж 128 ГБ! Якщо продовжити, дані на диску (не має значення чи це том VeraCrypt, чи ні) можуть пошкодитись. Це - обмеження Windows, а не VeraCrypt.\n\nЩоб ввімкнути підтримку 48-біт LBA, додайте параметр реєстру 'EnableBigLba' до ключа реєстру HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters та встановіть його значення рівним 1.\n\nБільш детальніше дивіться http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="uk" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">ПОМИЛКА: Файли обсягом більше 4 Гб не можна зберігати у файловій системі FAT32. Тому томи VeraCrypt на основі файлів (контейнери), що зберігаються у файловій системі FAT32, не можуть бути більше 4 Гб.\n\nЯкщо вам потрібен тому більшого обсягу, створіть його в системі NTFS (або, якщо ви користуєтеся Windows Vista SP1 або новіше, у файловій системі exFAT), або замість створення томи на основі файлу зашифруйте весь розділ диска.</entry>
<entry lang="uk" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">УВАГА: Windows XP не підтримує файли більше 2048 Гб (повідомляючи про нестачу вільного місця). Тому томи VeraCrypt на основі файлів (контейнери) обсягом понад 2048 Гб в середовищі Windows XP створювати не можна.\n\nАле, в Windows XP можна зашифрувати диск цілком або створити том VeraCrypt на основі розділу розміром більш 2048 Гб.</entry>
<entry lang="uk" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">УВАГА: якщо вам потрібно згодом додавати до зовнішнього тому ще дані/файли, слід подбати про зменшення розміру прихованого тому.\n\nВи бажаєте продовжити й використовувати зазначений вами розмір?</entry>
<entry lang="uk" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не обрано том.\n\nНатисніть кнопку 'Пристрій...' або 'Файл...' та оберіть том VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Не обрано розділ.\n\nНатисніть 'Пристрій...' та оберіть розмонтований розділ, що зазвичай вимагає початкової аутентифікації (наприклад, розділ на зашифрованому системному пристрої іншої операційної системи, що не запущено, або зашифрований системний розділ іншої операційної системи).\n\nПам'ятайте: обраний розділ буде змонтовано як звичайний том VeraCrypt без початкової аутентифікації. Це може знадобитись, наприклад, для створення резервної копії або ремонту.</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">УВАГА: якщо встановлено й активовано файл-ключі за умовчанням, монтувати томи, що не використовують їх, буде неможливо. Тому після активації файл-ключів за умовчанням не забувайте знімати прапор 'Файл-ключі' (під полем введення паролю) щоразу при монтуванні таких томів.\n\nВи дійсно бажаєте зберегти обрані файл-ключі/шляхи як такі, що використовуються за умовчанням?</entry>
<entry lang="uk" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Автомонтування пристроїв</entry>
- <entry lang="uk" key="HK_DISMOUNT_ALL">Розмонтувати все</entry>
+ <entry lang="uk" key="HK_UNMOUNT_ALL">Розмонтувати все</entry>
<entry lang="uk" key="HK_WIPE_CACHE">Очистити кеш</entry>
- <entry lang="uk" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Розмонтувати все &amp; Очистіть кеш</entry>
- <entry lang="uk" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Розмонтувати все й очистити кеш</entry>
- <entry lang="uk" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Розмонтувати все, очистити кеш і вийти</entry>
+ <entry lang="uk" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Розмонтувати все &amp; Очистіть кеш</entry>
+ <entry lang="uk" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Розмонтувати все й очистити кеш</entry>
+ <entry lang="uk" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Розмонтувати все, очистити кеш і вийти</entry>
<entry lang="uk" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Монтувати вибрані томи</entry>
<entry lang="uk" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Показати/приховати головне вікно VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(клацніть тут і натисніть клавішу)</entry>
<entry lang="uk" key="ACTION">Дія</entry>
<entry lang="uk" key="SHORTCUT">Швидкий виклик</entry>
<entry lang="uk" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Помилка: ця гаряча клавіша зарезервована. Оберіть іншу.</entry>
<entry lang="uk" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Помилка: ця гаряча клавіша вже використовується.</entry>
<entry lang="uk" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">Увага: одна або більше гарячих клавіш не працює!\n\nБудь ласка, переконайтесь, що інший застосунок або операційна система не використовують їх.</entry>
<entry lang="uk" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Створення файлу довантаження попереджено.\n\nЗверніть увагу, що через властивості Windows файли довантаження не можуть розташовуватися на несистемних томах VeraCrypt (включаючи обрані системні томи). VeraCrypt підтримує створення файлів довантаження тільки на зашифрованому системному розділі/диску.</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Через помилку або несумістність VeraCrypt не може зашифрувати файл сплячого режиму (hibernation). Тому сплячий режим відключений.\n\nПримітка: коли комп’ютер переходити в режим сну (або в режим очікування), місткість його системної памяті записується на жорсткий диск в файл з даними сплячого режиму. VeraCrypt не може припинити збереження відкритих в ОЗП ключів шифрування і місткості важливих файлів в незашифрованому вигляді в файлі з даними сплячого режиму.</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Гібернація скасована.\n\nVeraCrypt не підтримує гібернацію прихованих операційних систем, що використовують додатковий завантажувальний розділ. Врахуйте, що завантажувальний розділ використовується як підставною, так і прихованою системами. Тому для запобігання витоку даних і проблем при виході з глибокого сну VeraCrypt заборонив прихованоій системі запис до загального завантажувального розділу і гібернацію.</entry>
- <entry lang="uk" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Том VeraCrypt, змонтований як%c:, розмонтовано.</entry>
- <entry lang="uk" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Усі змонтовані томи VeraCrypt розмонтовано.</entry>
- <entry lang="uk" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Всі томи VeraCrypt розмонтовані, кеш паролів очищено.</entry>
- <entry lang="uk" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Успішно розмонтовано</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">Том VeraCrypt, змонтований як%c:, розмонтовано.</entry>
+ <entry lang="uk" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Усі змонтовані томи VeraCrypt розмонтовано.</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Всі томи VeraCrypt розмонтовані, кеш паролів очищено.</entry>
+ <entry lang="uk" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Успішно розмонтовано</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">УВАГА: якщо вимкнути роботу VeraCrypt у фоновому режимі, то при кожному виході з програми будуть вимкнені наступні функції:\n\n1) Гарячі клавіши\n2) Автоматичне розмонтування (наприклад, при виході з системи, випадковому вимкненню зв'язку з пристроєм, таймауті тощо)\n3) Попередження (наприклад, про запобігання пошкодження прихованого тому)\n4) Значок у системному треї\n\nПримітка: фоновий режим можна завершити у будь який момент, клацнувши\nправою кнопкою миші на значку VeraCrypt у системному треї й обравши пункт 'Вихід'.\n\n\nВи дійсно бажаєте заборонити роботу VeraCrypt у фоновому режимі?</entry>
- <entry lang="uk" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">УВАГА: якщо вимкнути цей параметр, буде неможливо автоматично розмонтовувати томи, що містять відкриті файли/теки.\n\nВи дійсно бажаєте вимкнути цей параметр?</entry>
- <entry lang="uk" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">УВАГА: томи з відкритими файлами/теками НЕ будуть автоматично розмонтовуватись.\n\nЩоб уникнути цього, ввімкніть у цьому вікні наступний параметр: 'Авторозмонтовувати томи навіть при відкритих файлах/теках'</entry>
- <entry lang="uk" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">УВАГА: Якщо рівень заряду батареї в ноутбуці малий, Windows може нехтувати відправкою відповідних повідомлень в виконувану програму при вході комп'ютера в енергозберігаючий режим. Тому в таких випадках авторозмонтування томів у VeraCrypt може не спрацювати.</entry>
+ <entry lang="uk" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">УВАГА: якщо вимкнути цей параметр, буде неможливо автоматично розмонтовувати томи, що містять відкриті файли/теки.\n\nВи дійсно бажаєте вимкнути цей параметр?</entry>
+ <entry lang="uk" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">УВАГА: томи з відкритими файлами/теками НЕ будуть автоматично розмонтовуватись.\n\nЩоб уникнути цього, ввімкніть у цьому вікні наступний параметр: 'Авторозмонтовувати томи навіть при відкритих файлах/теках'</entry>
+ <entry lang="uk" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">УВАГА: Якщо рівень заряду батареї в ноутбуці малий, Windows може нехтувати відправкою відповідних повідомлень в виконувану програму при вході комп'ютера в енергозберігаючий режим. Тому в таких випадках авторозмонтування томів у VeraCrypt може не спрацювати.</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Ви запланували шифрування розділу/тому. Цей процес покищо не завершений.\n\nБажаєте поновити процес зараз?</entry>
<entry lang="uk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Ви запланували шифрування або дешифрування системного розділу/диску. Цей процес покищо не завершений.\n\nБажаєте почати (продовжити) процес зараз?</entry>
<entry lang="uk" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Видавати запит про те, чи бажаєте ви продовжити заплановані в даний момент операції шифрування несистемних розділів/томів?</entry>
<entry lang="uk" key="KEEP_PROMPTING_ME">Так, запитати</entry>
<entry lang="uk" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Ні, не запитувати</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">ВАЖЛИВО: Не забувайте, що ви можете продовжити шифрування будь-якого несистемного розділу/тому, вибравши в меню головного вікна VeraCrypt пункт 'Том' &gt; 'Продовжити перерваний процес'.</entry>
<entry lang="uk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Ви запланували шифрування або розшифрування системного розділу/пристрою. Проте, відбулась невдала початкова аутентифікація (або її було проігноровано).\n\nПам'ятайте: якщо ви розшифровували системний розділ/пристрій у передзавантажувальному оточенні, можливо вам потрібно завершити цей процес, обравши 'Система' &gt; 'Назавжди розшифрувати системний розділ/пристрій' у меню головного вікна VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_EXIT">УВАГА: якщо закрити VeraCrypt зараз, будуть відключені наступні функції:\n\n1) Гарячі клавіши\n2) Автоматичне розмонтування (наприклад, при завершенні сеансу, випадковому вимкненню зв'язку з пристроєм, таймауті тощо)\n3) Попередження (наприклад, про запобігання пошкодження прихованих томів)\n\nПам'ятайте: якщо ви не бажаєте, щоб після закриття вікна VeraCrypt програма продовжувала працювати на задньому плані, вимкніть фоновий режим у настроюваннях (і, якщо необхідно, вимкніть у настроюваннях запуск VeraCrypt при входженні до системи).\n\nВи дійсно бажаєте закрити VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Завершити роботу?</entry>
<entry lang="uk" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt не має достатньої інформації, щоб визначитись, чи зашифровувати, чи розшифровувати.</entry>
<entry lang="uk" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt не має достатньої інформації, щоб визначитись, чи зашифровувати, чи розшифровувати.\n\nПам'ятайте: якщо ви розшифровували системний розділ/пристрій у передзавантажувальному оточенні, можливо вам потрібно завершити цей процес, натиснувши 'Розшифрувати'.</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Примітка: коли ви шифруєте несистемний розділ/том за місцем і помилка постійно заважає вам завершити процес, ви не зможете монтувати том (і отримати доступ до даних, збережених на ньому), поки повністю не РОЗШИФРУЄТЕ том (тобто не скасуєте процес).\n\nЯкщо вам потрібно це зробити, виконайте наступні кроки:\n1) Вийдіть з цього майстра.\n2) У головному вікні VeraCrypt виберіть «Томи» &gt; «Відновити перерваний процес».\n3) Виберіть «Розшифрувати».</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Ви хочете перерватиь процес шифрування розділу/тому, відклавши його на майбутє?\n\nПримітка: памятайте, що поки том не буде повністю зашифрований, його неможливо монтувати. пізніше процес шифрування можна буде поновити з того місця де він був зупинений. Це можна зробити, наприклад, вибравши команду 'Томи' &gt; 'Продщовжити перерваний процес' в меню головного вікна VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Ви бажаєте припинити та відкласти шифрування системного розділу/пристрою?\n\nПам'ятайте: ви можете припинити процес та продовжити з моменту зупинки. Зробити це можна, наприклад, обравши 'Система' &gt; 'Продовжити припинений процес' зі строки меню головного вікна VeraCrypt. Якщо ви бажаєте повністю зупинити або повернути процес шифрування, оберіть 'Система' &gt; 'Назавжди розшифрувати системний розділ/пристрій'.</entry>
<entry lang="uk" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Ви бажаєте припинити та відкласти розшифрування системного розділу/пристрою?\n\nПам'ятайте: ви можете припинити процес та продовжити з моменту зупинки. Зробити це можна, наприклад, обравши 'Система' &gt; 'Продовжити припинений процес' зі строки меню головного вікна VeraCrypt. Якщо ви бажаєте повністю зупинити або повернути процес розшифрування, оберіть 'Система' &gt; 'Зашифрувати системний розділ/пристрій...'.</entry>
<entry lang="uk" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Помилка: Неможливо припинити процес шифрування/розшифрування системного розділу/пристрою.</entry>
<entry lang="uk" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Помилка!Неможливо перервати процес очищення (видалення даних).</entry>
<entry lang="uk" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Помилка: Неможливо продовжити процес шифрування/розшифрування системного розділу/пристрою.</entry>
<entry lang="uk" key="FAILED_TO_START_WIPING">Помилка! Неможливо почати процес очищення (видалення даних).</entry>
<entry lang="uk" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Несумісність рішення.\n\n\n(якщо ви повідомляєте про помилку, будь ласка, додайте наступну технічну інформацію до повідомлення про помилку: %hs)</entry>
<entry lang="uk" key="UNEXPECTED_STATE">Помилка! Невідомий стан.\n\n\n(Якщо ви повідомите про помилку, будь ласка, додайте наступну технічну інформацію до повідомлення про помилку: %hs)</entry>
<entry lang="uk" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Немає перерваного процесу шифрування/розшифрування системного розділу/диска для відновлення.\n\nПримітка: Якщо ви хочете відновити перерваний процес шифрування/розшифрування несистемного розділу/тому, виберіть «Томи» &gt; «Відновити перерваний процес».</entry>
<entry lang="uk" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">УВАГА: фоновий процес VeraCrypt вимкнений. При виході з VeraCrypt ви не будете попереджені про запобігання пошкодження прихованого тому.\n\nПам'ятайте: фоновий процес можна завершити у будь-який момент, натиснувши правою кнопкою миші на значок VeraCrypt у системному треї й обравши пункт 'Вихід'.\n\nВвімкнути фоновий процес VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uk" key="LANG_PACK_VERSION">Версія мовного модулю: %s</entry>
<entry lang="uk" key="CHECKING_FS">Перевірка файлової системи тому VeraCrypt, змонтованого як %s...</entry>
<entry lang="uk" key="REPAIRING_FS">Спроба налагодити файлову систему тому VeraCrypt, змонтованого як %s...</entry>
<entry lang="uk" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Увага: цей том зашифрований застарілим алгоритмом шифрування.\n\nУсі алгоритми 64-біт-блокового шифрування (наприклад, Blowfish, CAST-128, або Triple DES) є небажані до використання. Такі томи можна буде монтувати у майбутніх версіях VeraCrypt. Проте, подальший розвиток та покращення таких алгоритмів не буде відбуватись. рекомендовано створити новий том VeraCrypt із застосуванням 128-біт-блокового алгоритму шифрування (наприклад, AES, Serpent, Twofish тощо) та перемістити усі файли з цього тому у новий.</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Вашу систему не настроєно на автомонтування нових томів. Монтування томів VeraCrypt на основі пристроїв може виявитися неможливим. Щоб включити автомонтування, виконайте наступну команду й перезавантажте систему:\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Будь ласка, призначте літеру розділу/пристрою перед продовженням ('Control Panel' &gt; 'System and Maintenance' &gt; 'Administrative Tools' - 'Create and format hard disk partitions').\n\nПам'ятайте, це вимога операційної системи.</entry>
<entry lang="uk" key="MOUNT_TC_VOLUME">монтувати том VeraCrypt</entry>
- <entry lang="uk" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Розмонтувати всі томи VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="uk" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Розмонтувати всі томи VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt не зміг отримати права адміністратора.</entry>
<entry lang="uk" key="ERR_ACCESS_DENIED">Доступ відхилено операційною системою.\n\nМожливі причини: операційна система вимагає дозволу на читання/запис (або права адміністратора) певних тек, файлів та пристроїв, щоб мати змогу читати та записувати дані. Звичайно, користувач без прав адміністратора може створювати, читати та модифікувати файли у власній теці 'Документи'.</entry>
<entry lang="uk" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Помилка: обраний пристрій використовує інший розмір сектору за 4096 байт.\n\nНаразі не можливо створити пристрій-контейнери на пристроях, що використовують інший розмір сектору ніж 4096 байт. Проте пам'ятайте, що ви можете створити файл-контейнер на цьому пристрої.</entry>
<entry lang="uk" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Помилка! Розмір секторів не підтримується крім 512 байт сектор.</entry>
<entry lang="uk" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Початковий Завантажувач VeraCrypt вимагає не менше як 32 КБ вільного місця на початку системного пристрою (Початковий Завантажувач VeraCrypt має бути розміщений на цій області). Нажаль, не відповідає таким вимогам.\n\nБудь ласка, НЕ повідомляйте про це як помилку/проблему VeraCrypt. Щоб вирішити цю проблему, вам потрібно переформатувати ваш диск та залишити перші 32 кілобайт вільними (у більшості випадків потрібно видалити та знову створити перший розділ). рекомендовано для цього використовувати програму керування розділами Microsoft, наприклад, коли ви встановлюєте Windows.</entry>
<entry lang="uk" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Ця функція не підтримується у версії операційної системи, яку ви зараз використовуєте.</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt не підтримує шифрування системного розділу/пристрою у версії операційної системи, яку ви зараз використовуєте.</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Щоб зашифрувати системний розділ/диск в Windows Vista, зпершу потрібно встановити пакет оновлень Service Pack 1 для Windows Vista або новіший (у вашій системі він поки не встановлено).\n\nПримітка: Service Pack 1 для Windows Vista усуває проблему з браком основної пам'яті при завантаженні системи.</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt більше не підтримує шифрування системного розділу/диску в Windows Vista без встановленого пакета оновлення (Service Pack). Перш ніж оновити VeraCrypt, встановіть Service Pack 1 (або новіший) для Windows Vista.</entry>
<entry lang="uk" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Помилка! Щоб скористатися даною функцією, потрібно щоб VeraCrypt був встановлений на цьому комп’ютері (зараз ви використовуєте VeraCrypt в 'портативному' режимі).\n\nВстановіть (інсталюйте) VeraCrypt і повторіть спробу.</entry>
<entry lang="uk" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">Помилка! Windows не встановлений на диску, з якого він завантажується. Це не підтримується.</entry>
<entry lang="uk" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ОБЕРЕЖНО: На системному диску вже встановлено завантажувач VeraCrypt!\n\nМожливо, у вашому комп'ютер є інша вже Зашифрована система.\n\nУВАГА: У разі продовження Шифрування поточна система є вірогідність, що ІНШІ СИСТЕМИ НЕ зможуть завантажувати, А СТОСУЮТЬСЯ НИМ ДАНІ стануть недоступними.\n\nВи дійсно бажаєте продовжити?</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Помилка відновлення початкового завантажувача системи.\n\nВикористовується інсталяційний диск Windows, щоб замінити завантажувач VeraCrypt системний завантажувач Windows.</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Вихідний системний завантажувач не буде збережений на диску відновлення (можлива причина: немає файлу з резервної копією).</entry>
<entry lang="uk" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Помилка записи сектора MBR.\n\nBIOS в вашем ПК может быть настроена на защиту сектора MBR. Проверьте в настройках BIOS (нажмите клавишу F2, Delete или Esc сразу после включения комп'ютера), не включена ли антивирусная/MBR защита.</entry>
<entry lang="uk" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перевірка відбитка завантажувача VeraCrypt не вдалася!\nВаш диск може бути підроблений зловмисником (атака "Evil Maid").\n\nЦе попередження також може з’явитися, якщо ви відновили завантажувач VeraCrypt за допомогою диска відновлення, створеного за допомогою іншої версії VeraCrypt.\n\nРекомендується негайно змінити пароль, що також відновить правильний завантажувач VeraCrypt. Рекомендується перевстановити VeraCrypt та вжити заходів для уникнення доступу до цього пристрою ненадійних осіб.</entry>
<entry lang="uk" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Завантажувач VeraCrypt (Boot Loader) потрібної версії зараз не встановлений. Це може перешкодити збереженню ряду налаштувань</entry>
<entry lang="uk" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Примітка: в певних ситуаціях може знадобитися, щоб сторонній (ворог), спостерігали за стартом ПК, не знав, що ви користуєтесь VeraCrypt. Параметри вище дозволяють модифіковані екран завантаження VeraCrypt. Якщо Ви включите першу опцію, то на екрані завантажувача не буде відображатися ніякої текст (навіть якщо ви введете неправильний пароль). При введенні пароля комп'ютер буде виглядати "завислих". Крім того, щоб ввести супротивника в оману, можна включити висновок свого повідомлення. Наприклад, відображати помилкові повідомлення про помилки на кшталт "Missing operating system" (ця напис зазвичай виводиться завантажників Windows, якщо він не може знайти завантажувальний розділ Windows). Однак при цьому важливо пам'ятати, що якщо ворог зможе проаналізувати вміст жорсткого диска, то він зуміє знайти на ньому завантажувач VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">УВАГА: Будь ласка, майте на увазі, що якщо Ви включите цю опцію, VeraCrypt Завантажувач не буде відображати будь-які тексти (навіть коли ви вводите неправильний пароль). Комп'ютер виявиться "замороженим" (не працює), тоді як ви можете ввести свій пароль (курсор не буде рухатися і зірочки не буде відображатися при натисканні клавіш).\n\nВи дійсно хочете включити цю опцію?</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Системний розділ / диск виглядає як повністю зашифрований.</entry>
@@ -1289,42 +1289,42 @@
<entry lang="uk" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">ВАЖЛИВО: Пам'ятайте, що якщо вибрана ця опція, а VeraCrypt не має адміністративних привілеїв, змонтовані системні обрані томи НЕ відображаються у вікні VeraCrypt і їх не можна демонтувати. Тому якщо, наприклад, потрібно демонтувати системний обраний том, спочатку клацніть правою кнопкою миші по значку VeraCrypt (в меню 'Пуск') і виберіть запуск від імені адміністратора. Те ж саме відноситься до функції 'Розмонтувати все', функціям авторозмонтування, гарячим клавішам 'Розмонтувати все' і т.д.</entry>
<entry lang="uk" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Зауважимо, що цей параметр набуває чинності тільки після перезавантаження системи.</entry>
<entry lang="uk" key="COMMAND_LINE_ERROR">Помилка обробки командним рядком.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK">Диск відновлення</entry>
<entry lang="uk" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Вибрати &amp;файл і монтувати...</entry>
<entry lang="uk" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Вибрати &amp;пристрій і монтувати...</entry>
<entry lang="uk" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Дозволити лише адміністраторам переглядати і розмонтовувати системні обрані томи у VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Монтувати системні обрані томи при старті Windows (у початковій фазі завантаження)</entry>
<entry lang="uk" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">УВАГА: Файлова система тому, змонтованого як '%s', не була правильно демонтована, і тому може містити помилки. Використання пошкодженої файлової системи може призвести до втрати або псування даних.\n\nПримітка: перш ніж фізично видаляти або вимикати пристрій (наприклад, флеш-накопичувач USB або зовнішній жорсткий диск), на якому знаходиться змонтований тому VeraCrypt, зпершу завжди слід демонтувати цей том .\n\n\nБажаєте, щоб Windows спробувала знайти і виправити помилки (якщо вони є) файлової системи?</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">УВАГА: Один або декілька системних обраних томів не були чисто демонтувати і тому можуть містити помилки файлової системи. Щоб дізнатись більше e системному звіті про події.\n\nВикористання пошкодженої файлової системи може призвести до втрати або пошкодження даних. Перевірте такі томи на помилки (клацніть правою кнопкою миші на томі і виберіть команду полагодити файловоу систему).</entry>
<entry lang="uk" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">УВАГА: Виправлення пошкодженої файлової системи за допомогою утиліти\nMicrosoft 'chkdsk' може викликати втрату файлів в пошкоджених ділянках.\nТому рекомендується зпершу скопіювати файли з тому VeraCrypt на інший,\nнепошкоджений том VeraCrypt.\n\nБажаєте виправити файлову систему зараз? </entry>
<entry lang="uk" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Обсяг '%s' був встановлений, тільки для читання, оскільки запис булв відхилений.\n\nБудь ласка, переконайтеся в тому, що дозволений запис до файлу контейнера (клацніть правою кнопкою миші контейнер і виберіть Властивості &gt; Безпека).\n\nЯкщо ви маєте намір зберегти ваш обсягу тільки для читання, встановіть атрибут "Тільки читання" з контейнера (правою кнопкою миші контейнер і виберіть "Властивості" &gt; "Тільки читання"), який буде придушувати це попередження.</entry>
<entry lang="uk" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Обсяг '%s' був встановлений, тільки для читання, оскільки запис булв відхилений.\n\nБудь ласка, переконайтеся в тому, що дозволений запис до файлу контейнера (клацніть правою кнопкою миші контейнер і виберіть Властивості &gt; Безпека).\n\nЯкщо ви маєте намір зберегти ваш обсягу тільки для читання, встановіть атрибут "Тільки читання" з контейнера (правою кнопкою миші контейнер і виберіть "Властивості" &gt; "Тільки читання"), який буде придушувати це попередження.</entry>
<entry lang="uk" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Том '%s' було підключено тільки для читання, оскільки операційна система заборонила запис на хост-пристрій.\n\nЗверніть увагу, що деякі спеціальні драйвери чіпсета, помилково повідомляють, доступні для запису носії інформації як пристрої тільки для читання. Ця проблема не пов'язана з VeraCrypt. Вона може бути вирішена шляхом поновлення або видалення драйвері чіпсету сторонніх виробників (не Microsoft).</entry>
<entry lang="uk" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Зверніть увагу, що технологія Hyper-Threading забезпечує декілька логічних ядер на одному фізичному ядрі. Коли Hyper Threading увімкнено, число показує кількість логічних процесорів/ядер.</entry>
<entry lang="uk" key="NUMBER_OF_THREADS">%d шт.</entry>
<entry lang="uk" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Зазначимо, що апаратне пришвидшення AES вимкнено це буде впливати на результати тестів (погіршить продуктивність).\n\n увімкнути апаратне прискорення, виберіть "Налаштування" &gt; 'Швидкодія' й увімкніть відповідну опцію.</entry>
<entry lang="uk" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Зверніть увагу, що кількість потоків в даний час обмежується, які будуть впливати на результати тестів (гірша продуктивність).\n\n Щоб використовувати весь потенціал процесора (ів), "Налаштування", виберіть &gt; "Швидкодія" і вимкніть відповідну функцію.</entry>
<entry lang="uk" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Бажаєте, щоб VeraCrypt спробувати відключити захист від запису на розділ/диск?</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">УВАГА: Цей параметр може знизити продуктивність.\n\nвикористовувати цей параметр?</entry>
- <entry lang="uk" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Увага: VeraCrypt авто-розмонтував пристрої</entry>
- <entry lang="uk" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Перед тим, як фізично видалити або відключити пристрій, що містить встановлений обсяг, ви повинні демонтувати спершу том VeraCrypt.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="uk" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Увага: VeraCrypt авто-розмонтував пристрої</entry>
+ <entry lang="uk" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Перед тим, як фізично видалити або відключити пристрій, що містить встановлений обсяг, ви повинні демонтувати спершу том VeraCrypt.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="uk" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Цей том був створений за допомогою TrueCrypt %x.%x, але VeraCrypt підтримує лише томи TrueCrypt, створені за допомогою версій TrueCrypt 6.x/7.x</entry>
<entry lang="uk" key="TEST">Тест</entry>
<entry lang="uk" key="KEYFILE">Файл-ключ</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_0C">Очистити</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_20">Пробіл</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_25">Стрілка вліво</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_26">Стрілка вгору</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_27">Стрілка вправо</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_28">Стрілка вниз</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_29">Клавіша вибору</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_2A">Клавіша друку</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="uk" key="STARTING">Запуск</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Використовувати апаратний генератор випадкових чисел ЦП як додаткове джерело ентропії</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Використовувати максимальну довжину пароля за спадщиною (64 символи)</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Активувати шифрування ключів і паролів, збережених у оперативній пам'яті (RAM)</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_BENCHMARK">Тест швидкості:</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Тільки створити віртуальний пристрій без монтування на вибрану літеру диска</entry>
<entry lang="uk" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Введений пароль занадто довгий: його подання в UTF-8 перевищує 64 байти.</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Прихований том не може мати такий самий пароль, PIM і ключові файли, як зовнішній том</entry>
<entry lang="uk" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt не підтримує шифрування системного диска, який уже зашифрований BitLocker.</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Автоматично виправляти проблеми конфігурації завантаження, які можуть перешкоджати запуску Windows</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Примусово завантажити машину з VeraCrypt при наступному запуску</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Примусово включити запис VeraCrypt у меню завантаження прошивки EFI</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Примусово зробити запис VeraCrypt першою в меню завантаження прошивки EFI</entry>
<entry lang="uk" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Шифрування оперативної пам'яті не сумісне з функціями гібернації Windows та швидкого запуску Windows. VeraCrypt потрібно вимкнути їх перед активацією шифрування оперативної пам'яті.\n\nПродовжити?</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Функція швидкого запуску Windows увімкнена і є відомі проблеми при роботі з томами VeraCrypt. Рекомендується вимкнути її для покращення безпеки та зручності використання.\n\nВи хочете вимкнути швидкий запуск Windows?</entry>
<entry lang="uk" key="QUICK_FORMAT_HELP">Щоб ваша операційна система могла монтувати новий том, його потрібно відформатувати файловою системою. Будь ласка, виберіть тип файлової системи.\n\nЯкщо ваш том буде розміщено на пристрої або розділі, ви можете використовувати «Швидке форматування», щоб пропустити шифрування вільного місця на томі.</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Не прискорювати шифрування/дешифрування AES за допомогою інструкцій AES процесора</entry>
<entry lang="uk" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Додати всі змонтовані томи до улюблених...</entry>
<entry lang="uk" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Пункти меню значка завдання</entry>
<entry lang="uk" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Відкрити змонтовані томи</entry>
- <entry lang="uk" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Відмонтувати змонтовані томи</entry>
+ <entry lang="uk" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Відмонтувати змонтовані томи</entry>
<entry lang="uk" key="DISK_FREE">Доступне місце: {0}</entry>
<entry lang="uk" key="VOLUME_SIZE_HELP">Будь ласка, вкажіть розмір контейнера для створення. Зверніть увагу, що мінімальний можливий розмір тому становить 292 КіБ.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви вибрали файлову систему, відмінну від FAT для зовнішнього тому.\nБудь ласка, зауважте, що в цьому випадку VeraCrypt не зможе точно обчислити максимальний допустимий розмір прихованого тому і використовуватиме лише оцінку, яка може бути неточною.\nТаким чином, це ваша відповідальність – використовувати адекватне значення для розміру прихованого тому, щоб він не перекривався з зовнішнім томом.\n\nВи хочете продовжити використання вибраної файлової системи для зовнішнього тому?</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Безпека</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Опції монтажу</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Фонова задача</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Інтеграція з системою</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Провідник файлової системи</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Продуктивність</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Ключові файли</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Маркер безпеки</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Сервіси ядра</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Не використовувати криптографічні сервіси ядра</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Файлова система</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Опції монтажу:</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Кроссплатформна підтримка</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Я буду монтувати том на інших платформах</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Увімкніть цей параметр, якщо вам потрібно використовувати том на інших платформах.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Я буду монтувати том тільки на {0}</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Виберіть цей варіант, якщо вам не потрібно використовувати том на інших платформах.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_DESELECT">Зніми виділення</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Введіть свій користувацький пароль або пароль адміністратора:</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Потрібні права адміністратора</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt вже запущено.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Пароль шифрування системи довший за {0} символів.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Монтувати розділ &amp;використовуючи шифрування системи (передзавантажувальна автентифікація)</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Не монтувати</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Монтувати в каталог:</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_SELECT">Виберіть</entry>
- <entry lang="uk" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Відмонтувати всі томи коли</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Відмонтувати всі томи коли</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Система переходить у режим економії енергії</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Дії, які потрібно виконати під час входу користувача до системи</entry>
- <entry lang="uk" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Закрити всі вікна провідника тому, який відмонтовується</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Закрити всі вікна провідника тому, який відмонтовується</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_HOTKEYS">Гарячі клавіші</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Системні гарячі клавіші</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Відтворити системний звуковий сигнал після монтажу/відмонтажу</entry>
- <entry lang="uk" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Показувати повідомлення про підтвердження після відмонтажу</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Показувати повідомлення про підтвердження після відмонтажу</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt виходить</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_OPEN_FINDER">Відкрити вікно Finder для успішно змонтованого тому</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Зверніть увагу, що цей параметр набуває чинності лише якщо використання криптографічних служб ядра вимкнено.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Вимкнення використання криптографічних сервісів ядра може погіршити продуктивність.\n\nВи впевнені?</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Зверніть увагу, що вимкнення цього параметра не матиме ефекту на томи, змонтовані за допомогою криптографічних сервісів ядра.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Зверніть увагу, що всі томи, які зараз змонтовані, повинні бути перемонтовані перед тим, як вони зможуть використовувати цей параметр.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Сталася невідома помилка.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_FIRST_AID">"Утиліта Диска буде запущена після натискання 'OK'.\n\nБудь ласка, виберіть свій том у вікні Утиліти Диска та натисніть кнопку 'Перевірити диск' або 'Відновити диск' на сторінці 'Перша допомога'.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Монтувати всі пристрої</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Помилка під час завантаження файлів конфігурації, розташованих в </entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Будь ласка, виберіть вільний слот для диска зі списку.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nВи хочете показувати це повідомлення наступного разу, коли ви монтуватимете такий том?</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_WARNING">Попередження</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_ERROR">Помилка</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Ця функція наразі підтримується лише в текстовому режимі.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Вільне місце на диску {0}: {1}.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Зверніть увагу, що якщо ваша операційна система не виділяє файли з початку вільного місця, максимальний можливий розмір прихованого тому може бути значно меншим, ніж розмір вільного місця на зовнішньому томі. Це не помилка в VeraCrypt, а обмеження операційної системи.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Максимальний можливий розмір прихованого тому для цього тому становить {0}.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Відкрити зовнішній том</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Зовнішній том було успішно створено та змонтовано як '{0}'. До цього тому тепер слід скопіювати деякі файли, які виглядають конфіденційними, але насправді ви не хочете їх приховувати. Ці файли будуть для тих, хто змусить вас розкрити пароль. Ви розкриєте лише пароль для цього зовнішнього тому, а не для прихованого. Файли, які мають для вас значення, будуть збережені у прихованому томі, який буде створений пізніше. Після завершення копіювання натисніть Далі. Не відмонтовуйте том.\n\nПримітка: Після натискання Далі зовнішній том буде проаналізовано, щоб визначити розмір безперервної області вільного місця, кінець якого вирівняний із кінцем тому. Ця область прийматиме прихований том, тому вона обмежить його максимальний можливий розмір. Процедура гарантує, що дані на зовнішньому томі не будуть перезаписані прихованим томом.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Помилка: Ви намагаєтеся зашифрувати системний диск.\n\nVeraCrypt може шифрувати системний диск лише під Windows.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Помилка: Ви намагаєтеся зашифрувати системний розділ.\n\nVeraCrypt може шифрувати системні розділи лише під Windows.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Форматування пристрою знищить усі дані на файловій системі '{0}'.\n\nВи хочете продовжити?</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Файлова система вибраного пристрою наразі змонтована. Будь ласка, відмонтируйте '{0}' перед продовженням.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Прихований том не може мати однаковий пароль, PIM і ключові файли, як зовнішній том</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Будь ласка, зверніть увагу, що том не буде відформатовано файловою системою FAT, і тому вам може знадобитися встановити додаткові драйвери файлової системи на інших платформах, окрім {0}, що дозволить вам монтувати том.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Помилка: прихований том, який буде створено, більший за {0} ТБ ({1} ГБ).\n\nМожливі рішення:\n- Створити контейнер/розділ, менший за {0} ТБ.\n</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Використовуйте накопичувач із 4096-байтовими секторами, щоб створити розділи/пристрої, що розміщують приховані томи, розміром до 16 ТБ </entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (не підтримується компонентами, доступними на цій платформі).\n</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_KERNEL_OLD">Ваша система використовує стару версію ядра Linux.\n\nЧерез помилку в ядрі Linux ваша система може перестати відповідати під час запису даних на томи VeraCrypt. Цю проблему можна вирішити, оновивши ядро до версії 2.6.24 або новішої.</entry>
- <entry lang="uk" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Том {0} було відмонтовано.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Том {0} було відмонтовано.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Том {0} було змонтовано.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_OOM">Закінчилася пам'ять.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Не вдалося отримати права адміністратора</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Команда {0} повернула помилку {1}.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_CMD_HELP">Довідка з командного рядка VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nПопередження: приховані файли присутні на шляху до ключового файлу. Якщо вам потрібно використовувати їх як ключові файли, видаліть ведучий крапку з їхніх назв файлів. Приховані файли видно лише, якщо увімкнено у параметрах системи.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Невідповідність розміру секторів пристрою збереження та тому VeraCrypt</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Цю операцію необхідно виконувати лише тоді, коли система, розміщена на томі, працює.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Недостатньо даних.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Тест криптографічної служби ядра не пройдено. Ймовірно, криптографічна служба вашого ядра не підтримує томи більші за 2 ТБ.\n\nМожливі рішення:\n- Оновіть ядро Linux до версії 2.6.33 або пізнішої.\n- Вимкніть використання криптографічних служб ядра (Налаштування > Переваги > Інтеграція системи) або використовуйте опцію монтування 'nokernelcrypto' у командному рядку.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Не вдалося налаштувати пристрій зворотного зв'язку.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Відсутній необхідний аргумент.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Дані тому відсутні.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Потрібна точка монтування.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Точка монтування вже використовується.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Не вказано пароль або ключовий файл.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nЗверніть увагу, що паролі автентифікації до завантаження потрібно вводити в середовищі до завантаження, де доступний лише стандартний розклад клавіатури США. Тому паролі автентифікації до завантаження необхідно завжди вводити, використовуючи стандартний розклад клавіатури США (в іншому разі, пароль у більшості випадків буде введений неправильно). Проте зверніть увагу, що для цього вам НЕ потрібна справжня клавіатура США; вам просто потрібно змінити розклад клавіатури в операційній системі.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nПримітка: Якщо ви намагаєтеся змонтувати розділ, розташований на зашифрованому системному диску без автентифікації до завантаження, або змонтувати зашифрований системний розділ операційної системи, яка не працює, ви можете зробити це, вибравши «Параметри > » > «Змонтувати розділ із використанням системного шифрування».</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Пароль довший ніж {0} символів.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Потрібен пристрій розділу.</entry>
diff --git a/Translations/Language.uz.xml b/Translations/Language.uz.xml
index 9b73f636..655c3ea2 100644
--- a/Translations/Language.uz.xml
+++ b/Translations/Language.uz.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="uz" name="Ўзбекча" en-name="Uzbek (Cyrillic)" version="0.1.0" translators="Abdurauf Azizov, Dmitry Yerokhin" />
<font lang="uz" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="uz" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="uz" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="uz" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="uz" key="IDCANCEL">Бекор кил</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_ALL_USERS">Барча фойдаланувчилар учун ўрнатиш</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_BROWSE">О&amp;чиш...</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_DESKTOP_ICON">&amp; VeraCrypt Рабочий столда</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_FILE_TYPE">'.hc' кенгайтмасини VeraCrypt билан келиштириш</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Иш охирида белгиланган жойни очиш</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_PROG_GROUP">&amp; VeraCrypt ни 'Пуск' га кўшиш</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Кайта тиклаш ну&amp;қтасини яратиш</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_UNINSTALL">Учи&amp;риш</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Ичидан олиш</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;ўрнатиш</entry>
<entry lang="uz" key="IDD_INSTL_DLG"> VeraCrypt ўрнатувчи уста</entry>
<entry lang="uz" key="IDD_UNINSTALL"> VeraCrypt учириш</entry>
<entry lang="uz" key="IDHELP">&amp;Маълумот</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="uz" key="IDC_CREATE">Создать</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Том(файл) яратиш</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Ни&amp;чего не показывать на экране авторизации (кроме указанного ниже текста)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Ключ. файлы</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Ключ. файлы</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_EXIT">Ч&amp;иқиш</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Remove</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Назначить</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Убрать</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_KEYFILES">Ключ.файлы...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">More information</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_MORE_SETTINGS">Ещё настройки...</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Автомат уламоқ</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Параметр&amp;ы...</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_MOUNT_READONLY">Монтировать как том только для &amp;чтения</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_NEW_KEYFILES">Ключ.файлы...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Включено</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Кэшировать пароли в памяти</entry>
- <entry lang="uz" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Авторазмонтировать тома при неактивности в течение</entry>
- <entry lang="uz" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">завершении сеансов</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="uz" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">входе в энергосбережение</entry>
- <entry lang="uz" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">старте экранной заставки</entry>
- <entry lang="uz" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Авторазмонтировать тома даже при открытых файлах/папках</entry>
+ <entry lang="uz" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Авторазмонтировать тома при неактивности в течение</entry>
+ <entry lang="uz" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">завершении сеансов</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="uz" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">входе в энергосбережение</entry>
+ <entry lang="uz" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">старте экранной заставки</entry>
+ <entry lang="uz" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Авторазмонтировать тома даже при открытых файлах/папках</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Монтировать все тома на устройствах</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_PREF_LOGON_START">Запуск VeraCrypt в фоне</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Монтировать как тома только для чтения</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Монтировать как сменные носители</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Открывать окно Проводника для успешно смонтированного тома</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="uz" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Очищать кэш паролей при авторазмонтировании</entry>
+ <entry lang="uz" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Очищать кэш паролей при авторазмонтировании</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Очищать кэш паролей при выходе</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Сброс</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_SELECT_DEVICE">&amp;Қурилма...</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Файл...</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">&amp;Библиотека...</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Показ пароля</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Показ пароля</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">&amp;Открыть смонтированный том в окне Проводника</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Кэшировать пароль в памяти драйвера</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Уланишларни узиш</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Сво&amp;йства тома...</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_VOLUME_TOOLS">О&amp;перациялар...</entry>
<entry lang="uz" key="IDC_WIPE_CACHE">О&amp;чистить кэш</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="uz" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Общесистемные горячие клавиши</entry>
<entry lang="uz" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Изменение пароля или ключевых файлов</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="uz" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Установки...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="uz" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Загрузка ПО</entry>
<entry lang="uz" key="IDM_TEST_VECTORS">Тест алгоритмов генерирования векторов...</entry>
<entry lang="uz" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Токены безопасности...</entry>
<entry lang="uz" key="IDM_TRAVELER">Настройка переносного диска...</entry>
<entry lang="uz" key="IDM_UNMOUNTALL">Размонтировать все смонтированные тома</entry>
<entry lang="uz" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Размонтировать том</entry>
<entry lang="uz" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Проверить диск восстановления</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="uz" key="IDM_VERSION_HISTORY">История версий</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="uz" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Свойства тома</entry>
<entry lang="uz" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Мастер создания томов</entry>
<entry lang="uz" key="IDM_WEBSITE">Сайт VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="IDM_WIPE_CACHE">Очистить кэш паролей</entry>
<entry lang="uz" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Клавиша быстрого вызова</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_AUTORUN">Настройка автозапуска (файл autorun.inf)</entry>
- <entry lang="uz" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Автоматическое размонтирование</entry>
- <entry lang="uz" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Размонтировать все тома при:</entry>
+ <entry lang="uz" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Автоматическое размонтирование</entry>
+ <entry lang="uz" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Размонтировать все тома при:</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Параметры экрана загрузчика</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Подтвердите:</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_CURRENT">Текущий</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Показывать этот текст на экране предзагрузочной авторизации (не более 24 символов):</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Параметры монтирования томов по умолчанию</entry>
- <entry lang="uz" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Дополнительные параметры</entry>
+ <entry lang="uz" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Дополнительные параметры</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_FILE_SETTINGS">Файловые параметры</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_HOTKEY_KEY">Клавиша:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_LOGON">Действия при входе в Windows</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_MINUTES">мин</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_MOUNT_LETTER">Диск харфи:</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Параметры монтирования тома VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_NEW">Янги</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_NEW_PASSWORD">Пароль:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Путь к библиотеке PKCS #11</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Кэширование (запоминание) паролей</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Параметры безопасности</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_TASKBAR_ICON">Работа VeraCrypt в фоновом режиме</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="uz" key="CANNOT_CALC_SPACE">Нет доступа к устройству. Проверьте, имеется ли выбранное устройство и не занято ли оно.</entry>
<entry lang="uz" key="CAPSLOCK_ON">Внимание! Нажата клавиша Caps Lock. Это может привести к неправильному вводу пароля.</entry>
<entry lang="uz" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Том тури</entry>
<entry lang="uz" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Может так случиться, что кто-то вынудит вас сообщить пароль от зашифрованного тома. В ряде ситуаций вы просто не сможете отказаться выдать пароль (например, при вымогательстве). В подобных случаях поможет так называемый 'скрытый том', позволяющий не выдавать пароля к действительно ценным данным.</entry>
<entry lang="uz" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Выберите эту опцию, чтобы создать обычный том VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uz" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Внимание! Если вы хотите, чтобы операционная система была установлена на скрытом томе на основе раздела, то весь системный диск нельзя зашифровать с помощью лишь одного ключа.</entry>
<entry lang="uz" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Шифрование внешнего тома</entry>
<entry lang="uz" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Шифрование скрытого тома</entry>
<entry lang="uz" key="CIPHER_TITLE">Настройки шифрования</entry>
<entry lang="uz" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ВНИМАНИЕ: Ошибка очистки пути к последнему выбранному тому/ключевому файлу (запомненному селектором файлов).</entry>
<entry lang="uz" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ОШИБКА: Контейнер был сжат на уровне файловой системы. VeraCrypt не поддерживает сжатые контейнеры (сжатие зашифрованных данных неэффективно и избыточно).\n\nОтключите сжатие контейнера, выполнив следующие шаги: 1) Щёлкните правой кнопкой мыши в Проводнике Windows (не в VeraCrypt). 2) Выберите пункт 'Свойства'. 3) В диалоговом окне 'Свойства' нажмите кнопку 'Дополнительно'. 4) В диалоговом окне 'Дополнительные атрибуты' выключите параметр 'Сжимать содержимое для экономии места на диске' и нажмите 'OK'. 5) Нажмите 'OK' в диалоговом окне 'Свойства'.</entry>
<entry lang="uz" key="CREATE_FAILED">Ошибка создания тома %s</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_FREE_BYTES">Хажми %s - %.2f байт</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_FREE_KB">Хажми %s - %.2f Кб</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_FREE_MB">Хажми %s - %.2f Мб</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_FREE_GB">Хажми %s - %.2f Гб</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_FREE_TB">Хажми %s - %.2f Тб</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_FREE_PB">Хажми %s - %.2f Пб</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ВНИМАНИЕ: Устройство/раздел используется операционной системой или приложениями. Форматирование устройства/раздела может привести к потере данных или нестабильности системы.\n\nПродолжить?</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">ВНИМАНИЕ: Устройство/раздел используется операционной системой или приложениями. Следует закрыть все программы, которые могут использовать раздел (включая антивирусное ПО).\n\nПродолжить?</entry>
- <entry lang="uz" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Устройство/раздел содержит файловую систему, которая не может быть размонтирована. Эта файловая система может использоваться операционной системой. Форматирование устройства/раздела вероятнее всего приведёт к повреждению данных и нестабильности системы.\n\nДля решения этой проблемы мы рекомендуем сначала удалить этот раздел, после чего вновь создать его без форматирования. Вот как это сделать: 1) Щёлкните правой кнопкой мыши по значку 'Компьютер' (или 'Мой компьютер') в меню 'Пуск' и выберите пункт 'Управление'. Должно появиться окно 'Управление компьютером'. 2) В окне 'Управление компьютером' выберите 'Запоминающие устройства' &gt; 'Управление дисками'. 3) Щёлкните правой кнопкой мыши по разделу, который вы хотите зашифровать, и выберите либо 'Удалить раздел', либо 'Удалить том', либо 'Удалить логический диск'. 4) Нажмите 'Да'. Если Windows попросит перезагрузить компьютер, сделайте это. Затем повторите шаги 1 и 2 и перейдите к шагу 5. 5) Щёлкните правой кнопкой на участке с пустым местом (оно должно содержать надпись 'Не распределено') и выберите 'Основной раздел', 'Дополнительный раздел' или 'Логический диск'. 6) Должно появиться окно мастера создания разделов или томов; следуйте его инструкциям. В окне мастера на странице 'Форматирование раздела' выберите либо 'Не форматировать этот раздел', либо 'Не форматировать этот том'. В том же окне мастера нажмите кнопку 'Далее' и затем 'Готово'. 7) Учтите, что выбранный вами в VeraCrypt путь к устройству может быть теперь неверным. Поэтому завершите работу мастера создания томов VeraCrypt (если он всё ещё выполняется) и запустите его снова. 8) Попробуйте снова зашифровать устройство/раздел в VeraCrypt.\n\nЕсли VeraCrypt по-прежнему откажется шифровать устройство/раздел, скорректируйте свои планы и создайте вместо этого файловый контейнер.</entry>
- <entry lang="uz" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Не удалось заблокировать и/или размонтировать файловую систему. Вероятно, она используется ОС или приложениями (например, антивирусным ПО). Шифрование этого раздела может повлечь повреждение данных и нестабильность системы.\n\nЗакройте все приложения, которые могут обращаться к файловой системе (включая антивирусное ПО) и повторите попытку. Если это не поможет, следуйте указанным ниже инструкциям.</entry>
+ <entry lang="uz" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Устройство/раздел содержит файловую систему, которая не может быть размонтирована. Эта файловая система может использоваться операционной системой. Форматирование устройства/раздела вероятнее всего приведёт к повреждению данных и нестабильности системы.\n\nДля решения этой проблемы мы рекомендуем сначала удалить этот раздел, после чего вновь создать его без форматирования. Вот как это сделать: 1) Щёлкните правой кнопкой мыши по значку 'Компьютер' (или 'Мой компьютер') в меню 'Пуск' и выберите пункт 'Управление'. Должно появиться окно 'Управление компьютером'. 2) В окне 'Управление компьютером' выберите 'Запоминающие устройства' &gt; 'Управление дисками'. 3) Щёлкните правой кнопкой мыши по разделу, который вы хотите зашифровать, и выберите либо 'Удалить раздел', либо 'Удалить том', либо 'Удалить логический диск'. 4) Нажмите 'Да'. Если Windows попросит перезагрузить компьютер, сделайте это. Затем повторите шаги 1 и 2 и перейдите к шагу 5. 5) Щёлкните правой кнопкой на участке с пустым местом (оно должно содержать надпись 'Не распределено') и выберите 'Основной раздел', 'Дополнительный раздел' или 'Логический диск'. 6) Должно появиться окно мастера создания разделов или томов; следуйте его инструкциям. В окне мастера на странице 'Форматирование раздела' выберите либо 'Не форматировать этот раздел', либо 'Не форматировать этот том'. В том же окне мастера нажмите кнопку 'Далее' и затем 'Готово'. 7) Учтите, что выбранный вами в VeraCrypt путь к устройству может быть теперь неверным. Поэтому завершите работу мастера создания томов VeraCrypt (если он всё ещё выполняется) и запустите его снова. 8) Попробуйте снова зашифровать устройство/раздел в VeraCrypt.\n\nЕсли VeraCrypt по-прежнему откажется шифровать устройство/раздел, скорректируйте свои планы и создайте вместо этого файловый контейнер.</entry>
+ <entry lang="uz" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">ОШИБКА: Не удалось заблокировать и/или размонтировать файловую систему. Вероятно, она используется ОС или приложениями (например, антивирусным ПО). Шифрование этого раздела может повлечь повреждение данных и нестабильность системы.\n\nЗакройте все приложения, которые могут обращаться к файловой системе (включая антивирусное ПО) и повторите попытку. Если это не поможет, следуйте указанным ниже инструкциям.</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ВНИМАНИЕ: Некоторые смонтированные устройства/разделы уже используются.\n\nИгнорирование этого может привести к нежелательным последствиям, включая нестабильность системы.\n\nНастоятельно рекомендуется закрыть все программы, использующие эти устройства/разделы.</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Выбранное устройство содержит разделы.\n\nФорматирование этого устройства может привести к нестабильности системы и/или повреждению данных. Либо выберите раздел на этом устройстве, либо удалите все разделы на нём, чтобы дать возможность VeraCrypt безопасно его отформатировать.</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Выбранное несистемное устройство содержит разделы.\n\nЗашифрованные тома VeraCrypt на основе устройств можно создавать только на дисках, не содержащих разделов (включая жёсткие и твердотельные диски). Устройство с разделами можно зашифровать целиком на месте (с помощью одного мастер-ключа), только если это диск, где установлена Windows и с которого она загружается.\n\nЕсли вы хотите зашифровать выбранное несисемное устройство с помощью одного мастер-ключа, сначала потребуется удалить все разделы на этом устройстве, чтобы VeraCrypt смог его безопасно отформатировать (форматирование устройства с разделами может повлечь нестабильность системы и/или повреждение данных). Другой вариант -- зашифровать отдельно каждый раздел на диске (используя индивидуальные мастер-ключи).\n\nПримечание: чтобы удалить все разделы с диска GPT, его нужно преобразовать в диск MBR (например, с помощью инструмента Computer Management) для удаления скрытых разделов.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="uz" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Выбранный раздел не содержит файловой системы NTFS. Для шифрования 'на месте' подходят только разделы с NTFS.\n\nПричина: Windows не поддерживает сжатие файловых систем других типов (что требуется для высвобождения места под заголовок тома и его резервную копию).</entry>
<entry lang="uz" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Выбранный раздел не содержит файловой системы NTFS. Для шифрования 'на месте' подходят только разделы с NTFS.\n\nЕсли вы хотите создать зашифрованный том VeraCrypt внутри этого раздела, выберите "Создать и отформатировать зашифрованный том" (а не "Зашифровать раздел на месте").</entry>
<entry lang="uz" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ОШИБКА: Раздел слишком мал. VeraCrypt не может зашифровать его 'на месте'.</entry>
<entry lang="uz" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Чтобы зашифровать данные на этом разделе, сделайте следующее:\n\n1) Создайте том VeraCrypt на пустом разделе/устройстве и смонтируйте его.\n\n2) Скопируйте все файлы с раздела, который вы хотите зашифровать, на смонтированный том VeraCrypt (созданный на этапе 1). Так вы создадите зашифрованную резервную копию данных.\n\n3) Создайте том VeraCrypt на разделе, который хотите зашифровать, и убедитесь (в мастере VeraCrypt), что выбрали опцию "Создать зашифрованный том и отформатировать его" (а не опцию "Зашифровать раздел на месте"). Учтите, что все данные на этом разделе будут удалены. Создав том, смонтируйте его.\n\n4) Скопируйте все файлы со смонтированного тома VeraCrypt с копией данных (созданного на этапе 1) на смонтированный том VeraCrypt, созданный на этапе 3.\n\nПо окончании этих операций данные будут зашифрованы, плюс с них будет сделана зашифрованная резервная копия.</entry>
<entry lang="uz" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">Шифрование 'на месте' возможно только для раздела, динамического тома или всего системного диска.\n\nЕсли вы хотите создать зашифрованный том VeraCrypt на выбранном несистемном устройстве, выберите опцию "Создать зашифрованный том и отформатировать его" (а не опцию "Зашифровать раздел на месте").</entry>
<entry lang="uz" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">ОШИБКА: Шифрование 'на месте' возможно только для раздела, динамического тома или всего системного диска. Убедитесь в правильности указанного пути.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="uz" key="DISK_FREE_BYTES">На диске %s свободно %.2f байт</entry>
<entry lang="uz" key="DISK_FREE_KB">На диске %s свободно %.2f Кб</entry>
<entry lang="uz" key="DISK_FREE_MB">На диске %s свободно %.2f Мб</entry>
<entry lang="uz" key="DISK_FREE_GB">На диске %s свободно %.2f Гб</entry>
<entry lang="uz" key="DISK_FREE_TB">На диске %s свободно %.2f Тб</entry>
<entry lang="uz" key="DISK_FREE_PB">На диске %s свободно %.2f Пб</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="uz" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Ошибка! Не найден мастер создания томов.\n\nПроверьте, имеется ли в папке, откуда был запущен файл 'VeraCrypt.exe', файл 'VeraCrypt Format.exe'. Если его там нет, переустановите VeraCrypt или найдите на жёстком диске файл 'VeraCrypt Format.exe' и запустите его.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="uz" key="NEXT">&amp;Далее &gt;</entry>
<entry lang="uz" key="FINALIZE">&amp;Готово</entry>
<entry lang="uz" key="INSTALL">&amp;Установить</entry>
<entry lang="uz" key="EXTRACT">&amp;Извлечь</entry>
<entry lang="uz" key="NODRIVER">Не удалось подключиться к драйверу устройств VeraCrypt. Если драйвер не запущен, работа VeraCrypt невозможна.\n\nИз-за особенностей Windows, для загрузки драйвера сначала может потребоваться завершение сеанса или перезагрузка системы.</entry>
<entry lang="uz" key="NOFONT">Ошибка загрузки/подготовки шрифтов.</entry>
<entry lang="uz" key="NOT_FOUND">Буква диска не найдена, либо она не была указана.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="uz" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Буква диска недоступна.</entry>
<entry lang="uz" key="NO_FILE_SELECTED">Не выбран файл.</entry>
<entry lang="uz" key="NO_FREE_DRIVES">Нет доступных букв дисков.</entry>
<entry lang="uz" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Нет незанятой буквы диска для внешнего тома. Создание тома не может быть продолжено.</entry>
<entry lang="uz" key="NO_OS_VER">Не удалось определить версию ОС, либо вы используете неподдерживаемую ОС.</entry>
<entry lang="uz" key="NO_PATH_SELECTED">Не указан путь.</entry>
<entry lang="uz" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Недостаточно свободного места для скрытого тома. Продолжить создание тома невозможно.</entry>
<entry lang="uz" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">ОШИБКА: Скопированные во внешний том файлы занимают слишком много места. Из-за этого во внешнем томе недостаточно свободного места под скрытый том.\n\nОбратите внимание, что скрытый том должен быть не меньше системного раздела (т.е. раздела, где установлена работающая сейчас операционная система). Причина в том, что при создании скрытой ОС выполняется копирование в скрытый том содержимого системного раздела.\n\n\nПродолжение создания скрытой операционной системы невозможно.</entry>
<entry lang="uz" key="OPENFILES_DRIVER">Драйвер не может размонтировать том. Вероятно, на этом томе имеются открытые файлы.</entry>
<entry lang="uz" key="OPENFILES_LOCK">Невозможно заблокировать том. На этом томе имеются открытые файлы, поэтому его нельзя размонтировать.</entry>
- <entry lang="uz" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt не может заблокировать том, так как он используется системой или приложениями (возможно, открыты находящиеся на этом томе файлы).\n\nВы настаиваете на принудительном размонтировании этого тома?</entry>
+ <entry lang="uz" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt не может заблокировать том, так как он используется системой или приложениями (возможно, открыты находящиеся на этом томе файлы).\n\nВы настаиваете на принудительном размонтировании этого тома?</entry>
<entry lang="uz" key="OPEN_VOL_TITLE">Выберите том VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="OPEN_TITLE">Укажите путь и имя файла</entry>
<entry lang="uz" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Выберите библиотеку PKCS #11</entry>
<entry lang="uz" key="OUTOFMEMORY">Мало памяти</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="uz" key="OVERWRITEPROMPT">ВНИМАНИЕ: Файл '%s' уже существует!\n\nВАЖНО: VERACRYPT НЕ БУДЕТ ШИФРОВАТЬ ЭТОТ ФАЙЛ, ОН ЕГО УДАЛИТ.\n\nВы действительно хотите удалить этот файл и заменить его новым контейнером VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uz" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ОСТОРОЖНО: ВСЕ ДАННЫЕ, КОТОРЫЕ СОДЕРЖИТ %s '%s'%s, БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ (А НЕ ЗАШИФРОВАНЫ)!\n\nВы настаиваете на форматировании?</entry>
<entry lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Монтирование тома и доступ к хранящимся на нём файлам невозможны, пока том не будет полностью зашифрован.\n\nВы действительно хотите приступить к шифрованию %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ВНИМАНИЕ: Учтите, что неожиданное пропадание электропитания во время шифрования имеющихся данных 'на месте' или сбой операционной системы из-за программной/аппаратной ошибки может привести к частичному повреждению или потере данных. Поэтому прежде чем приступить к шифрованию, сделайте резервную копию файлов, которые вы хотите зашифровать.\n\nВы сделали такую резервную копию?</entry>
<entry lang="uz" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">ОСТОРОЖНО: ВСЕ ФАЙЛЫ НА РАЗДЕЛЕ '%s'%s (Т.Е. НА ПЕРВОМ РАЗДЕЛЕ ЗА СИСТЕМНЫМ) БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ (ОНИ НЕ БУДУТ ЗАШИФРОВАНЫ)!\n\nВы действительно настаиваете на форматировании?</entry>
<entry lang="uz" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ВНИМАНИЕ: ВЫБРАННЫЙ РАЗДЕЛ СОДЕРЖИТ БОЛЬШОЙ ОБЪЁМ ДАННЫХ! Все файлы на этом разделе будут удалены (они НЕ будут зашифрованы)!</entry>
<entry lang="uz" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Стереть файлы на разделе при создании тома VeraCrypt внутри него</entry>
<entry lang="uz" key="PASSWORD">Пароль</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="uz" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Алгоритм деривации ключа заголовка</entry>
<entry lang="uz" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Добавление/удаление ключевых файлов в/из том(а)</entry>
<entry lang="uz" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Удаление всех ключевых файлов из тома</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="uz" key="SELECT_FREE_DRIVE">Выберите из списка незанятую букву диска.</entry>
<entry lang="uz" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Выберите в списке букв дисков смонтированный том.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="uz" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Ошибка! Невозможно создать autorun.inf</entry>
<entry lang="uz" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Ошибка обработки ключевого файла.</entry>
<entry lang="uz" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Ошибка обработки пути ключевого файла.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="uz" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt не работает в этой операционной системе.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="uz" key="ERR_MEM_ALLOC">Ошибка! Невозможно распределить память.</entry>
<entry lang="uz" key="ERR_PERF_COUNTER">Ошибка! Невозможно восстановить значение счётчика производительности.</entry>
<entry lang="uz" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Ошибка! Плохой формат тома.</entry>
<entry lang="uz" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Ошибка! Вы указали пароль для скрытого тома (а не для обычного тома).</entry>
<entry lang="uz" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">В целях безопасности, скрытый том нельзя создать внутри тома VeraCrypt, содержащего файловую систему, зашифрованную 'на месте' (поскольку свободное место такого тома не было заполнено случайными данными).</entry>
<entry lang="uz" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Юридические примечания</entry>
<entry lang="uz" key="ALL_FILES">Все файлы</entry>
<entry lang="uz" key="TC_VOLUMES">Тома VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="DLL_FILES">Библиотечные модули</entry>
<entry lang="uz" key="FORMAT_NTFS_STOP">Продолжение NTFS-форматирования невозможно.</entry>
<entry lang="uz" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Невозможно смонтировать том.</entry>
- <entry lang="uz" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Невозможно размонтировать том.</entry>
+ <entry lang="uz" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Невозможно размонтировать том.</entry>
<entry lang="uz" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows не может отформатировать этот том как NTFS.\n\nВыберите другой тип файловой системы (если возможно) и повторите попытку. Либо вы можете оставить этот том неформатированным (в поле выбора файловой системы укажите 'Нет'), закрыть окно мастера, смонтировать том, а затем с помощью системной или сторонней утилиты отформатировать смонтированный том (том при этом останется зашифрованным).</entry>
<entry lang="uz" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows не может отформатировать этот том как NTFS.\n\nХотите вместо этого отформатировать том как FAT?</entry>
<entry lang="uz" key="DEFAULT">По умолчанию</entry>
<entry lang="uz" key="PARTITION_LOWER_CASE">раздел</entry>
<entry lang="uz" key="PARTITION_UPPER_CASE">РАЗДЕЛ</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE">Устройство</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_LOWER_CASE">устройство</entry>
<entry lang="uz" key="DEVICE_UPPER_CASE">УСТРОЙСТВО</entry>
<entry lang="uz" key="VOLUME">Том</entry>
<entry lang="uz" key="VOLUME_LOWER_CASE">том</entry>
<entry lang="uz" key="VOLUME_UPPER_CASE">ТОМ</entry>
<entry lang="en" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="uz" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Для этого тома выбран слишком маленький размер кластеров. Будут использованы кластеры большего размера.</entry>
<entry lang="uz" key="CANT_GET_VOLSIZE">Ошибка! Невозможно получить размер тома.\n\nПроверьте, не используется ли выбранный том системой или какой-либо программой.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="uz" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Мастер создания томов VeraCrypt способен создавать скрытый том только внутри тома FAT или NTFS.</entry>
<entry lang="uz" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">В среде Windows 2000 мастер создания томов VeraCrypt способен создавать скрытый том только внутри тома FAT.</entry>
<entry lang="uz" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Примечание: для внешних томов больше подходит система FAT, нежели NTFS (например, максимальный размер скрытого тома почти наверняка будет существенно больше, если внешний том отформатирован как FAT).</entry>
<entry lang="uz" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Обратите внимание, что для внешних томов больше подходит система FAT, нежели NTFS. Например, максимальный размер скрытого тома почти наверняка будет существенно больше, если внешний том отформатирован как FAT (поскольку NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома и потому скрытый том может располагаться только во второй половине внешнего тома).\n\nВы действительно хотите отформатировать внешний том как NTFS?</entry>
<entry lang="uz" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Хотите вместо этого отформатировать том как FAT?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="uz" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Ошибка! Раздел для скрытой операционной системы (т.е. для первого раздела за системным) должен быть по крайней мере на 5% больше системного раздела (системный раздел -- тот, где установлена выполняющаяся сейчас ОС).</entry>
<entry lang="uz" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Ошибка! Раздел для скрытой операционной системы (т.е. для первого раздела за системным) должен быть по крайней мере на 110% (в 2,1 раза) больше системного раздела (системный раздел -- тот, где установлена выполняющаяся сейчас ОС). Причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, и потому скрытый том (в котором должен содержаться клон системного раздела) может располагаться только во второй половине внешнего тома.</entry>
<entry lang="uz" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Ошибка! Если внешний том отформатирован как NTFS, он должен быть по крайней мере на 110% (в 2,1 раза) больше системного раздела. Причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, и потому скрытый том (в котором должен содержаться клон системного раздела) может располагаться только во второй половине внешнего тома.\n\nПримечание: внешний том должен находиться в том же разделе, что и скрытая операционная система (т.е. в первом разделе за системным).</entry>
<entry lang="uz" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Ошибка! Нет разделов за системным разделом.\n\nПрежде чем можно будет создать скрытую операционную систему, нужно создать для неё раздел на системном диске. Этот раздел должен быть первым за системным, и он должен быть по крайней мере на 5% больше системного раздела (т.е. того, где установлена запущенная сейчас ОС). Однако если внешний том (не путайте с системным разделом) отформатирован как NTFS, раздел для скрытой операционной системы должен быть не менее, чем на 110% (в 2,1 раза) больше системного (причина в том, что файловая система NTFS всегда хранит внутренние данные точно в центре тома, поэтому скрытый том, который должен содержать клон системного раздела, может располагаться только во второй половине раздела).</entry>
<entry lang="uz" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Замечание: непрактично (и потому это не поддерживается) устанавливать операционные системы в два тома VeraCrypt, встроенных в один раздел, поскольку при использовании внешней ОС часто требуется записывать данные в область внутренней ОС (а если такие операции записи предотвращать с помощью функции защиты скрытых томов, то это может привести к краху системы, т.е. к 'синему экрану смерти').</entry>
<entry lang="uz" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Информацию о создании и управлении разделами см. в документации к вашей операционной системе, либо проконсультируйтесь в службе техподдержки поставщика своего компьютера.</entry>
<entry lang="uz" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Ошибка! Выполняющаяся в данный момент операционная система установлена не в загрузочном разделе (первом разделе с пометкой 'Активный'). Это не поддерживается.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="uz" key="CANT_ACCESS_VOL">Ошибка! Нет доступа к тому.\n\nПроверьте, существует ли этот том, не смонтирован ли он, не используется ли системой или какой-либо программой, которой вы дали права чтения/записи этого тома, и не защищён ли он от записи.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="uz" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Ошибка! Нет доступа к тому и/или невозможно получить сведения о томе.\n\nПроверьте, существует ли выбранный том, не используется ли он системой или приложениями, есть ли у вас права для чтения/записи этого тома, и не защищён ли том от записи.</entry>
<entry lang="uz" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Ошибка! Нет доступа к тому и/или невозможно получить сведения о томе. Проверьте, существует ли выбранный том, не используется ли он системой или приложениями, есть ли у вас права для чтения/записи этого тома, и не защищён ли том от записи.\n\nЕсли проблема не решается, попробуйте предпринять шаги, указанные ниже.</entry>
<entry lang="uz" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Зашифровать раздел не удалось из-за ошибки. Попробуйте устранить все ранее указанные проблемы и повторить попытку. Если проблемы не решаются, попробуйте предпринять шаги, указанные ниже.</entry>
<entry lang="uz" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Продолжить процесс шифровния раздела не удалось из-за ошибки.\n\nПопробуйте устранить все ранее указанные проблемы и снова возобновить процесс шифрования. Учтите, что том нельзя смонтировать до тех пор, пока он не будет полностью зашифрован.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="uz" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Ошибка! Невозможно размонтировать внешний том.\n\nТом нельзя размонтировать, если он содержит файлы или папки, используемые какой-либо программой или системой.\n\nЗакройте все программы, которые могут использовать файлы и папки на этом томе, и нажмите 'Повтор'.</entry>
+ <entry lang="uz" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Ошибка! Невозможно размонтировать внешний том.\n\nТом нельзя размонтировать, если он содержит файлы или папки, используемые какой-либо программой или системой.\n\nЗакройте все программы, которые могут использовать файлы и папки на этом томе, и нажмите 'Повтор'.</entry>
<entry lang="uz" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Ошибка! Невозможно получить информацию о внешнем томе. Создание тома прекращено.</entry>
<entry lang="uz" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Ошибка! Нет доступа к внешнему тому. Продолжение создания тома невозможно.</entry>
<entry lang="uz" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Ошибка! Невозможно смонтировать внешний том. Создание тома не может быть продолжено.</entry>
<entry lang="uz" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Ошибка! Невозможно получить карту кластеров тома. Создание тома не может быть продолжено.</entry>
<entry lang="uz" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">По алфавиту/категориям</entry>
<entry lang="uz" key="MEAN_SPEED">Средняя скорость (убывание)</entry>
<entry lang="uz" key="ALGORITHM">Алгоритм</entry>
<entry lang="uz" key="ENCRYPTION">Шифрование</entry>
<entry lang="uz" key="DECRYPTION">Дешифрование</entry>
<entry lang="uz" key="MEAN">Среднее</entry>
<entry lang="uz" key="DRIVE">Диск</entry>
<entry lang="uz" key="SIZE">Размер</entry>
<entry lang="uz" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Шифрлаш алгоритми</entry>
<entry lang="uz" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Шифрлаш алгоритми</entry>
<entry lang="uz" key="TYPE">Тури</entry>
<entry lang="uz" key="VALUE">Значение</entry>
<entry lang="uz" key="PROPERTY">Свойство</entry>
<entry lang="uz" key="LOCATION">Размещение</entry>
<entry lang="uz" key="BYTES">байт</entry>
<entry lang="uz" key="HIDDEN">Скрытый</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="uz" key="INSTALL_OK">Программа VeraCrypt успешно установлена.</entry>
<entry lang="uz" key="SETUP_UPDATE_OK">Программа VeraCrypt успешно обновлена.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="uz" key="UNINSTALL_OK">Программа VeraCrypt успешно удалена.\n\nНажмите 'Готово', чтобы удалить инсталлятор VeraCrypt и папку %s. Папка не будет удалена, если в ней содержатся какие-либо файлы, созданные не инсталлятором и не самой программой VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uz" key="REMOVING_REG">Удаление записей VeraCrypt в реестре</entry>
<entry lang="uz" key="ADDING_REG">Добавление элемента в реестр</entry>
<entry lang="uz" key="REMOVING_APPDATA">Удаление относящихся к программе данных</entry>
<entry lang="uz" key="INSTALLING">Установка</entry>
<entry lang="uz" key="STOPPING">Остановка</entry>
<entry lang="uz" key="REMOVING">Удаление</entry>
<entry lang="uz" key="ADDING_ICON">Добавление значка</entry>
<entry lang="uz" key="CREATING_SYS_RESTORE">Создание точки восстановления системы</entry>
<entry lang="uz" key="FAILED_SYS_RESTORE">Ошибка создания точки восстановления системы.</entry>
<entry lang="uz" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Обновление загрузчика</entry>
<entry lang="uz" key="INSTALL_OF_FAILED">Установка '%s' не выполнена. %s Продолжить установку?</entry>
<entry lang="uz" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Удаление '%s' не выполнено. %s Продолжить удаление?</entry>
<entry lang="uz" key="INSTALL_COMPLETED">Установка завершена.</entry>
<entry lang="uz" key="CANT_CREATE_FOLDER">Не удалось создать папку '%s'</entry>
<entry lang="uz" key="CLOSE_TC_FIRST">Невозможно выгрузить драйвер VeraCrypt.\n\nСначала закройте все открытые окна VeraCrypt. Если это не поможет, перезагрузите Windows и попробуйте ещё раз.</entry>
- <entry lang="uz" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Прежде чем продолжить установку или удаление VeraCrypt, нужно размонтировать все VeraCrypt-тома.</entry>
+ <entry lang="uz" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Прежде чем продолжить установку или удаление VeraCrypt, нужно размонтировать все VeraCrypt-тома.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="uz" key="REG_INSTALL_FAILED">Ошибка установки элементов в реестре</entry>
<entry lang="uz" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Ошибка установки драйвера устройства. Перезагрузите Windows и попробуйте установить VeraCrypt ещё раз.</entry>
<entry lang="uz" key="STARTING_DRIVER">Запуск драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Ошибка удаления драйвера устройств. Обратите внимание, что из-за особенностей Windows для удаления (или переустановки) драйвера может потребоваться завершить сеанс работы или перезагрузить систему.</entry>
<entry lang="uz" key="INSTALLING_DRIVER">Установка драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="STOPPING_DRIVER">Остановка драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="REMOVING_DRIVER">Удаление драйвера VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="COM_REG_FAILED">Ошибка регистрации библиотеки поддержки управления учётными записями пользователей (User Account Control).</entry>
<entry lang="uz" key="COM_DEREG_FAILED">Ошибка отмены регистрации библиотеки поддержки управления учётными записями пользователей (User Account Control).</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="uz" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">ВНИМАНИЕ: Эта копия мастера создания томов имеет административные привилегии.\n\nНовый том может быть создан с правами, которые не позволят вам записывать в него данные, когда он будет смонтирован. Если вы хотите этого избежать, закройте эту копию мастера создания томов и запустите другую, без административных привилегий.\n\nХотите закрыть эту копию мастера создания томов?</entry>
<entry lang="uz" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Ошибка вывода лицензии.</entry>
<entry lang="uz" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Внешний(!)</entry>
<entry lang="uz" key="DAYS">дн.</entry>
<entry lang="uz" key="HOURS">час</entry>
<entry lang="uz" key="MINUTES">мин</entry>
<entry lang="uz" key="SECONDS">c</entry>
<entry lang="uz" key="OPEN">Открыть</entry>
- <entry lang="uz" key="DISMOUNT">Размонтировать</entry>
+ <entry lang="uz" key="UNMOUNT">Размонтировать</entry>
<entry lang="uz" key="SHOW_TC">Показать VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="HIDE_TC">Скрыть VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="TOTAL_DATA_READ">Считано данных после монтирования</entry>
<entry lang="uz" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Записано данных после монтирования</entry>
<entry lang="uz" key="ENCRYPTED_PORTION">Зашифрованная часть</entry>
<entry lang="uz" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (полностью зашифровано)</entry>
<entry lang="uz" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (не зашифровано)</entry>
<entry lang="uz" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="uz" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="uz" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Ожидание</entry>
<entry lang="uz" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Подготовка</entry>
<entry lang="uz" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Изменение размера</entry>
<entry lang="uz" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Шифрация</entry>
<entry lang="uz" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Дешифрация</entry>
<entry lang="uz" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Завершение</entry>
<entry lang="uz" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Пауза</entry>
<entry lang="uz" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Завершено</entry>
<entry lang="uz" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Ошибка</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="uz" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Восстановить заголовок тома из внешнего файла резервной копии</entry>
<entry lang="uz" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Неверный размер файла с резервной копией заголовка тома.</entry>
<entry lang="uz" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">В этом томе нет встроенной копии заголовка (учтите, что встроенные копии заголовков содержат только тома, созданные TrueCrypt 6.0 или новее).</entry>
<entry lang="uz" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы пытаетесь сделать резервную копию заголовка системного раздела/диска. Это не разрешено. Операции резервного копирования/восстановления, относящиеся к системному разделу/диску, можно выполнять только с помощью диска восстановления VeraCrypt (Rescue Disk).\n\nСоздать диск восстановления VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uz" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы пытаетесь восстановить из резервной копии заголовок виртуального тома VeraCrypt, но выбрали системный раздел/диск. Это не разрешено. Операции резервного копирования/восстановления, относящиеся к системному разделу/диску, можно выполнять только с помощью диска восстановления VeraCrypt (Rescue Disk).\n\nСоздать диск восстановления VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uz" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">После нажатия OK выберите имя файла для образа нового диска восстановления VeraCrypt (Rescue Disk) и место, где его нужно сохранить.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="uz" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Чтобы проверить диск восстановления VeraCrypt, вставьте его в CD/DVD-накопитель и нажмите OK.</entry>
<entry lang="uz" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Диск восстановления VeraCrypt успешно прошёл проверку.</entry>
<entry lang="uz" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Невозможно проверить правильность записи диска восстановления.\n\nЕсли вы записали диск восстановления, выньте CD/DVD из накопителя и вставьте снова; затем нажмите 'Далее', чтобы повторить попытку. Если это не поможет, попробуйте воспользоваться другим ПО для записи CD/DVD и/или другим CD/DVD.\n\nЕсли вы пытались проверить диск восстановления VeraCrypt, созданный с другим мастер-ключом, паролем, 'солью' и т.д., знайте, что такой диск восстановления не пройдёт эту проверку никогда. Чтобы создать новый диск восстановления, полностью совместимый с текущей конфигурацией, выберите меню 'Система' &gt; 'Создать диск восстановления'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="uz" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Ошибка создания диска аварийного восстановления VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uz" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Диск восстановления VeraCrypt нельзя создавать при запущенной скрытой операционной системе.\n\nЧтобы создать диск восстановления, загрузите обманную операционную систему, а затем выберите 'Система' &gt; 'Создать диск восстановления'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="uz" key="DISMOUNT_FIRST">Прежде чем продолжить, размонтируйте том.</entry>
+ <entry lang="uz" key="UNMOUNT_FIRST">Прежде чем продолжить, размонтируйте том.</entry>
<entry lang="uz" key="CANNOT_SET_TIMER">ОШИБКА: Невозможно установить таймер.</entry>
<entry lang="uz" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Проверка файловой системы</entry>
<entry lang="uz" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Ремонт файловой системы</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="uz" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Скрытый том защищён</entry>
<entry lang="uz" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">Н/П</entry>
<entry lang="uz" key="UISTR_YES">Да</entry>
<entry lang="uz" key="UISTR_NO">Нет</entry>
<entry lang="en" key="UISTR_DISABLED">Disabled</entry>
<entry lang="uz" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="uz" key="TWO_OR_MORE">2 и более</entry>
<entry lang="uz" key="MODE_OF_OPERATION">Режим операции</entry>
<entry lang="uz" key="LABEL_ITEM">Метка: </entry>
<entry lang="uz" key="SIZE_ITEM">Размер: </entry>
<entry lang="uz" key="PATH_ITEM">Путь: </entry>
<entry lang="uz" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Буква диска: </entry>
<entry lang="uz" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Ошибка! Пароль должен содержать только символы стандартного набора ASCII.\n\nСимволы не из набора ASCII могут привести к невозможности монтирования тома при смене настроек в конфигурации системы.\n\nРазрешается использовать следующие символы:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="uz" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Внимание! Пароль содержит не-ASCII символы. Это может привести к невозможности монтирования тома при смене конфигурации системы.\n\nВам следует заменить все не-ASCII символы в пароле на символы ASCII. Для этого щёлкните на меню 'Тома' -&gt; 'Изменить пароль тома'.\n\nК символам ASCII относятся:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry>
<entry lang="uz" key="HOMEPAGE">Домашняя страница</entry>
<entry lang="uz" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ВНИМАНИЕ: В системе не установлено ни одного пакета обновлений (Service Pack) Windows. Если в Windows XP не установлен Service Pack 1 (или новее), не следует выполнять запись на диски IDE объёмом более 128 Гб, иначе возможно повреждение данных (неважно, относятся они к тому VeraCrypt или нет). Это ограничение Windows, а не ошибка в VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uz" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ВНИМАНИЕ: В системе не установлен пакет обновлений Windows Service Pack 3 (или новее). Если в Windows 2000 не установлен Service Pack 3 (или новее), не следует выполнять запись на диски IDE объёмом более 128 Гб, иначе возможно повреждение данных (неважно, относятся они к тому VeraCrypt или нет). Это ограничение Windows, а не ошибка в VeraCrypt. Кроме того, может потребоваться включить в реестре поддержку 48-бит адресации LBA; подробности см. на http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="uz" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ВНИМАНИЕ: В вашей системе отключена поддержка 48-бит LBA ATAPI. Поэтому вам не следует выполнять запись на IDE-диски объёмом более 128 Гбайт! В противном случае это может привести к повреждению данных на диске (будь это том VeraCrypt или обычный раздел). Это ограничение Windows, никакого отношения к VeraCrypt не имеющее.\n\nЧтобы включить поддержку 48-бит режима LBA, добавьте в реестр в ключ HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters значение 'EnableBigLba' и установите его значение в 1.\n\nСм. подробности тут: http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="uz" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">ОШИБКА: Файлы объёмом более 4 Гб нельзя сохранять в файловой системе FAT32. Поэтому тома VeraCrypt на основе файлов (контейнеры), хранящиеся в файловой системе FAT32, не могут быть больше 4 Гб.\n\nЕсли вам нужен том большего объёма, создайте его в системе NTFS (либо, если вы пользуетесь Windows Vista SP1 или новее, в файловой системе exFAT), либо вместо создания тома на основе файла зашифруйте весь раздел диска.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="uz" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ВНИМАНИЕ: Если вам нужно впоследствии добавлять во внешний том ещё данные/файлы, следует позаботиться об уменьшении размера скрытого тома.\n\nВы хотите продолжить и использовать указанный вами размер?</entry>
<entry lang="uz" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не выбран том.\n\nНажмите кнопку 'Устройство' или 'Файл' и выберите том VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uz" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Не выбран раздел.\n\nНажмите кнопку 'Устройство' и выберите не смонтированный раздел, который требует предзагрузочную авторизацию (например, раздел на зашифрованном системном диске с другой, не выполняемой сейчас ОС, или зашифрованный системный раздел другой ОС).\n\nПримечание: выбранный раздел будет смонтирован как обычный том VeraCrypt без предзагрузочной авторизации. Это может пригодиться, например, для операций резервного копирования или починки.</entry>
<entry lang="uz" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ВНИМАНИЕ: Если установлены и активированы ключевые файлы по умолчанию, монтировать НЕ использующие их тома будет невозможно. При монтировании таких томов не забывайте выключать опцию 'Ключевые файлы' (ниже поля ввода пароля).\n\nВы действительно хотите сохранить выбранные ключевые файлы/пути как используемые по умолчанию?</entry>
<entry lang="uz" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Автомонтирование устройств</entry>
- <entry lang="uz" key="HK_DISMOUNT_ALL">Размонтировать все</entry>
+ <entry lang="uz" key="HK_UNMOUNT_ALL">Размонтировать все</entry>
<entry lang="uz" key="HK_WIPE_CACHE">Очистка кэша</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="uz" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Размонтировать все и очистить кэш</entry>
- <entry lang="uz" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Размонтировать все, очистить кэш и выйти</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="uz" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Размонтировать все и очистить кэш</entry>
+ <entry lang="uz" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Размонтировать все, очистить кэш и выйти</entry>
<entry lang="uz" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Смонтировать избранные тома</entry>
<entry lang="uz" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Показать/скрыть главное окно VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(щёлкните здесь и нажмите клавишу)</entry>
<entry lang="uz" key="ACTION">Действие</entry>
<entry lang="uz" key="SHORTCUT">Быстрый вызов</entry>
<entry lang="uz" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Ошибка! Эта горячая клавиша зарезервирована. Выберите другую.</entry>
<entry lang="uz" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Ошибка! Эта горячая клавиша уже используется.</entry>
<entry lang="uz" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ВНИМАНИЕ: Некоторые общесистемные горячие клавиши VeraCrypt не будут работать!\n\nПроверьте, не используются ли те же клавиши другими приложениями или операционной системой.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="uz" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Из-за ошибки или несовместимости VeraCrypt не может зашифровать файл спящего режима (hibernation). Поэтому спящий режим отключён.\n\nПримечание: когда компьютер переходит в режим сна (или в энергосберегающий ждущий режим), содержимое его системной памяти записывается на жёсткий диск в файл с данными спящего режима. VeraCrypt не может предотвратить сохранение открытых в ОЗУ ключей шифрования и содержимого важных файлов в незашифрованном виде в файле с данными спящего режима.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="uz" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ВНИМАНИЕ: Если выключить этот параметр, станет невозможно автоматически размонтировать тома, содержащие открытые файлы/папки.\n\nВы действительно хотите выключить этот параметр?</entry>
- <entry lang="uz" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ВНИМАНИЕ: Тома с открытыми файлами/папками НЕ будут автоматически размонтироваться.\n\nЧтобы избежать такого эффекта, включите в этом окне следующий параметр: 'Авторазмонтировать тома даже при открытых файлах/папках'</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="uz" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">ВНИМАНИЕ: Если выключить этот параметр, станет невозможно автоматически размонтировать тома, содержащие открытые файлы/папки.\n\nВы действительно хотите выключить этот параметр?</entry>
+ <entry lang="uz" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">ВНИМАНИЕ: Тома с открытыми файлами/папками НЕ будут автоматически размонтироваться.\n\nЧтобы избежать такого эффекта, включите в этом окне следующий параметр: 'Авторазмонтировать тома даже при открытых файлах/папках'</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Вы запланировали шифрование раздела/тома. Этот процесс пока ещё не завершён.\n\nХотите возобновить процесс сейчас?</entry>
<entry lang="uz" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Вы запланировали шифрование или дешифрование системного раздела/диска. Этот процесс пока ещё не завершён.\n\nХотите начать (продолжить) процесс сейчас?</entry>
<entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?</entry>
<entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
<entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="uz" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Вы запланировали шифрование или дешифрование системного раздела/диска. Однако не пройдена (или была пропущена) предзагрузочная авторизация.\n\nПримечание: при дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочном окружении может потребоваться финализация процесса путём выбора команды 'Система' &gt; 'Перманентно расшифровать системный раздел/диск' в меню главного окна VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="uz" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Выход?</entry>
<entry lang="uz" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt не обладает достаточной информацией, чтобы определить, шифрование выполнять или дешифрование.</entry>
<entry lang="uz" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt не обладает достаточной информацией, чтобы определить, шифрование выполнять или дешифрование.\n\nПримечание: при дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочном окружении может потребоваться финализировать процесс, нажав Decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="uz" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Вы хотите прервать процесс шифрования раздела/тома, отложив его на будущее?\n\nПримечание: помните, что пока том не будет полностью зашифрован, его нельзя смонтировать. Позже процесс шифрования можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен. Это можно сделать, например, выбрав команду 'Тома' &gt; 'Продолжить прерванный процесс' в меню главного окна VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uz" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить процесс шифрования системного раздела/диска?\n\nПримечание: позже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен. Это можно сделать, например, выбрав в главном окне VeraCrypt меню 'Система' &gt; 'Продолжить прерванный процесс'. Если вы хотите окончательно прервать процесс или совсем отказаться от шифрования, выберите 'Система' &gt; 'Перманентно дешифровать системный раздел/диск'.</entry>
<entry lang="uz" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить процесс дешифрования системного раздела/диска?\n\nПримечание: позже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен. Это можно сделать, например, выбрав в главном окне VeraCrypt меню 'Система' &gt; 'Продолжить прерванный процесс'. Если вы хотите отказаться от дешифрования (и начать шифрование), выберите 'Система' &gt; 'Зашифровать системный раздел/диск'.</entry>
<entry lang="uz" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Ошибка! Не удалось прервать шифрование/дешифрование системного раздела/диска.</entry>
<entry lang="uz" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Ошибка! Невозможно прервать процесс очистки (затирания данных).</entry>
<entry lang="uz" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Ошибка! Не удалось возобновить прерванное шифрование/дешифрование системного раздела/диска.</entry>
<entry lang="uz" key="FAILED_TO_START_WIPING">Ошибка! Невозможно начать процесс очистки (затирания данных).</entry>
<entry lang="uz" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Несоответствие устранено.\n\n\n(Если вы сообщаете нам о связанной с этим ошибке, включите в свой отчёт следующую техническую информацию: %hs)</entry>
<entry lang="uz" key="UNEXPECTED_STATE">Ошибка! Неизвестное состояние.\n\n\n(Если вы сообщаете нам о связанной с этим ошибке, включите в свой отчёт следующую техническую информацию: %hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="uz" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ВНИМАНИЕ: Фоновый процесс VeraCrypt отключён. При выходе из VeraCrypt вы не будете извещены о предотвращении повреждения скрытого тома.\n\nПримечание: фоновый процесс можно закрыть в любой момент, щёлкнув правой кнопкой мыши на значке VeraCrypt в системном лотке и выбрав 'Выход'.\n\nВключить фоновый процесс VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uz" key="LANG_PACK_VERSION">Версия языкового модуля: %s</entry>
<entry lang="uz" key="CHECKING_FS">Проверка файловой системы тома VeraCrypt, смонтированного как %s...</entry>
<entry lang="uz" key="REPAIRING_FS">Попытка починить файловую систему тома VeraCrypt, смонтированного как %s...</entry>
<entry lang="uz" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">ВНИМАНИЕ: Этот том зашифрован с использованием устаревшего алгоритма.\n\nВсе алгоритмы шифрования с 64-бит блоками (например, Blowfish, CAST-128, Triple DES) вышли из употребления. В последующих версиях VeraCrypt монтирование этого тома будет возможно, однако никаких улучшений в реализации этих устаревших алгоритмов шифрования не предвидится. Рекомендуем вам создать новый том VeraCrypt с шифрованием по алгоритму со 128-бит блоками (например, AES, Serpent, Twofish и др.) и перенести все файлы из этого тома в новый.</entry>
<entry lang="uz" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Ваша система не настроена на автомонтирование новых томов. Монтирование томов VeraCrypt на основе устройств может оказаться невозможным. Чтобы включить автомонтирование, выполните следующую команду и перезагрузите систему:\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="uz" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Прежде чем продолжить, присвойте разделу/устройству букву диска ('Панель управления' &gt; 'Администрирование' &gt; 'Управление компьютером' - 'Управление дисками').\n\nПримечание: это требование операционной системы.</entry>
<entry lang="uz" key="MOUNT_TC_VOLUME">Смонтировать том VeraCrypt</entry>
- <entry lang="uz" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Размонтировать все тома VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="uz" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Размонтировать все тома VeraCrypt</entry>
<entry lang="uz" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt не может получить права администратора.</entry>
<entry lang="uz" key="ERR_ACCESS_DENIED">Доступ запрещён операционной системой.\n\nВозможная причина: для чтения/записи данных в некоторых папках, файлах и устройствах операционная система требует у вас наличия прав чтения/записи system (привилегий администратора). По умолчанию пользователю без прав администратора разрешается создавать читать и изменять файлы лишь в папке с его документами ('Мои документы').</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="uz" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Для загрузчика VeraCrypt необходимо не менее 32 Кбайт свободного места в начале системного диска (загрузчик VeraCrypt должен располагаться в этой области). Ваш диск этому условию не удовлетворяет.\n\nПожалуйста, НЕ сообщайте нам об этом как об ошибке/проблеме в работе VeraCrypt. Чтобы решить эту проблему, вам нужно переразметить свой диск, оставив свободными первые 32 Кбайт (в большинстве случаев достаточно удалить и вновь создать первый раздел). Рекомендуем использовать для этого диспетчер разделов Microsoft, устанавливаемый вместе с Windows.</entry>
<entry lang="uz" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Эта функция не поддерживается операционной системой той версии, которую вы сейчас используете.</entry>
<entry lang="uz" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">В этой версии операционной системы VeraCrypt не поддерживает шифрование системного раздела/диска.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="uz" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ОСТОРОЖНО: На системном диске уже установлен загрузчик VeraCrypt!\n\nВозможно, в вашем компьютере имеется другая уже зашифрованная система.\n\nВНИМАНИЕ: В СЛУЧАЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ ШИФРОВАНИЯ ТЕКУЩЕЙ СИСТЕМЫ ЕСТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО ДРУГИЕ СИСТЕМЫ НЕ СМОГУТ ЗАГРУЖАТЬСЯ, А ОТНОСЯЩИЕСЯ К НИМ ДАННЫЕ СТАНУТ НЕДОСТУПНЫМИ.\n\nВы действительно хотите продолжить?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
<entry lang="uz" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Исходный системный загрузчик не будет сохранён на диске восстановления (возможная причина: нет файла с резервной копией).</entry>
<entry lang="uz" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Ошибка записи сектора MBR.\n\nBIOS в вашем ПК может быть настроена на защиту сектора MBR. Проверьте в настройках BIOS (нажмите клавишу F2, Delete или Esc сразу после включения компьютера), не включена ли антивирусная/MBR защита.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
<entry lang="uz" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Примечание: в определённых ситуациях может потребоваться, чтобы посторонний (неприятель), наблюдающий за стартом ПК, не знал, что вы пользуетесь VeraCrypt. Параметры выше позволяют модифицировать экран загрузки VeraCrypt. Если вы включите первую опцию, то на экране загрузчика не будет отображаться никакой текст (даже если вы введёте неправильный пароль). При вводе пароля компьютер будет выглядеть "зависшим". Кроме того, чтобы ввести противника в заблуждение, можно включить вывод своего сообщения. Например, отображать ложные сообщения об ошибках вроде "Missing operating system" (эта надпись обычно выводится загрузчиком Windows, если он не может найти загрузочный раздел Windows). Однако при этом важно помнить, что если неприятель сможет проанализировать содержимое жёсткого диска, то он сумеет найти на нём загрузчик VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uz" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ВНИМАНИЕ: Если вы включите эту опцию, загрузчик VeraCrypt не будет выводить на экран никаких сообщений (даже если вы укажете неправильный пароль). При вводе пароля компьютер будет выглядеть "зависшим" (не реагирующим), курсор НЕ будет перемещаться, а нажатия клавиш НЕ будут сопровождаться показом звёздочек.\n\nВы действительно хотите включить эту опцию?</entry>
<entry lang="uz" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Системный раздел/диск выглядит как полностью зашифрованный.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="uz" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Чтобы обеспечить VeraCrypt доступ к токену безопасности или смарт-карте, сначала нужно установить программную библиотеку PKCS #11 для токена или смарт-карты. Эта библиотека может поставляться вместе с устройством либо имеется на сайте поставщика или сторонней фирмы.\n\nУстановив библиотеку, вы можете либо выбрать её вручную, нажав 'Библиотека', либо позволить VeraCrypt найти её автоматически, нажав 'Автоопределение библиотеки' (поиск выполняется только в системной папке Windows).</entry>
<entry lang="uz" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Примечание: имя и расположение файла библиотеки PKCS #11 для токена или смарт-карты см. в документации к токену, смарт-карте или ПО сторонних фирм.\n\nНажмите 'OK', чтобы выбрать путь и имя файла.</entry>
<entry lang="uz" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Чтобы обеспечить VeraCrypt доступ к токену безопасности или смарт-карте, сначала нужно выбрать программную библиотеку PKCS #11 для токена/карты. Для этого выберите в меню 'Настройки' &gt; 'Токены безопасности'.</entry>
<entry lang="uz" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Ошибка инициализации библиотеки PKCS #11 для токена безопасности.\n\nУбедитесь, что указанные путь и имя файла действительно ссылаются на библиотеку PKCS #11. Чтобы указать путь и имя библиотеки PKCS #11, выберите в меню 'Настройки' &gt; 'Токены безопасности'.</entry>
<entry lang="uz" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">В системной папке Windows библиотека PKCS #11 не обнаружена.\n\nПроверьте, установлена ли библиотека PKCS #11 для вашего токена безопасности (или смарт-карты). Эта библиотека может поставляться вместе с токеном/картой или же доступна на сайте производителя/сторонней фирмы. Если библиотека установлена в папке, отличной от системной папки Windows, нажмите кнопку 'Библиотека' и выберите её (например, это может быть папка, где установлено ПО для токена/карты).</entry>
<entry lang="uz" key="NO_TOKENS_FOUND">Токен безопасности не обнаружен.\n\nУбедитесь, что токен подключён к ПК, и для него установлен корректный драйвер.</entry>
<entry lang="uz" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Ключевой файл токена безопасности не обнаружен.</entry>
<entry lang="uz" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Ключевой файл токена безопасности с таким именем уже существует.</entry>
<entry lang="uz" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Вы хотите удалить выбранные файлы?</entry>
<entry lang="uz" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Путь к ключевому файлу токена безопасности неверен.</entry>
<entry lang="uz" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Ошибка токена безопасности</entry>
<entry lang="uz" key="CKR_PIN_INCORRECT">Неверный пароль для токена безопасности.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="uz" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">Все открытые токен-сессии были закрыты.</entry>
<entry lang="uz" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Выберите ключевые файлы токена безопасности</entry>
<entry lang="uz" key="TOKEN_SLOT_ID">Слот</entry>
<entry lang="uz" key="TOKEN_NAME">Токен</entry>
<entry lang="uz" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Имя файла</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="uz" key="COMMAND_LINE_ERROR">Ошибка обработки командной строки.</entry>
<entry lang="uz" key="RESCUE_DISK">Диск восстановления</entry>
<entry lang="uz" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Выбрать &amp;файл и смонтировать...</entry>
<entry lang="uz" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Выбрать &amp;устройство и смонтировать...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
<entry lang="uz" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">ВНИМАНИЕ: Файловая система тома, смонтированного как '%s', не была аккуратно размонтирована, и потому может содержать ошибки. Использование повреждённой файловой системы может привести к потере или порче данных.\n\nПримечание: прежде чем физически удалять или выключать устройство (например, флэш-накопитель USB или внешний жёсткий диск), на котором находится смонтированный том VeraCrypt, сначала всегда следует размонтировать этот том.\n\n\nХотите, чтобы Windows попыталась найти и исправить ошибки (если они есть) файловой системы?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="uz" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Том '%s' смонтирован как 'только для чтения', так как была отвергнута попытка записи.\n\nПроверьте, не обращаются ли к разделу/устройству, на котором расположен том, другие приложения (например, антивирусное ПО).</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="uz" key="TEST">Тест</entry>
<entry lang="uz" key="KEYFILE">Ключевой файл</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_0C">Очистить</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_20">Пробел</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_25">Стрелка влево</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_26">Стрелка вверх</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_27">Стрелка вправо</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_28">Стрелка вниз</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_29">Клавиша выбора</entry>
<entry lang="uz" key="VKEY_2A">Клавиша печати</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="uz" key="IDT_BENCHMARK">Тест скорости:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.vi.xml b/Translations/Language.vi.xml
index 81b08b00..f1fb20ee 100644
--- a/Translations/Language.vi.xml
+++ b/Translations/Language.vi.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="vi" name="Tiếng Việt" en-name="Vietnamese" version="0.1.0" translators="Nguyễn Kim Huy" />
<font lang="vi" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="vi" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="vi" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="vi" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="vi" key="IDCANCEL">Hủy</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_ALL_USERS">Cài đặt &amp;cho tất cả người dùng</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_BROWSE">X&amp;em...</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_DESKTOP_ICON">Thêm biểu tượng VeraCrypt vào &amp;màn hình</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_FILE_TYPE">Liên hệ tập tin có &amp;đuôi .hc với VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Mở vị trí đích khi chấm dứt</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_PROG_GROUP">Thêm VeraCrypt vào trình đơn &amp;Start</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Cấu tạo điểm &amp;Phục hồi Hệ thống</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Hủy cài đặt</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Trích</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Cài đặt</entry>
<entry lang="vi" key="IDD_INSTL_DLG">Trợ lý Thiết lập VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="IDD_UNINSTALL">Hủy cài đặt VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="IDHELP">&amp;Trợ giúp</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="vi" key="IDC_CREATE">Cấu tạo</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_CREATE_VOLUME">Cấu tạo Tập đĩa</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Đừng cho thấy bất cứ văn bản nào trong màn ảnh chứng thực tiền khởi động (ngoại trừ thông điệp riêng bên dưới)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Xử dụng tập tin khóa</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Xử dụng tập tin khóa</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_EXIT">Thoát ra</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">Gỡ bỏ</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Gán</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Gỡ bỏ</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_KEYFILES">Tập tin khóa...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Thêm thông tin</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Thêm thông tin</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_MORE_SETTINGS">Thêm Thiết lập...</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_MOUNTALL">Các Thiết bị &amp;Tự-Nạp lên</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Nạp Tùy &amp;chọn lên...</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_MOUNT_READONLY">Nạp tập đĩa kiểu chỉ-đọc lên</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_NEW_KEYFILES">Tập tin khóa...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Được bật lên</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Tạm trữ mật mã trong bộ nhớ của trình điều khiển</entry>
- <entry lang="vi" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Tự-tháo tập đĩa xuống sau khi không có dữ liệu nào được đọc/viết vào nó trong</entry>
- <entry lang="vi" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Người dùng đăng xuất</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="vi" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Đang vào phương thức tiết kiệm năng lượng</entry>
- <entry lang="vi" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Bảo vệ màn hình được khởi chạy</entry>
- <entry lang="vi" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Bắt buộc tự-tháo xuống ngay cả nếu tập đĩa có chứa tập tin hay thư mục còn mở</entry>
+ <entry lang="vi" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Tự-tháo tập đĩa xuống sau khi không có dữ liệu nào được đọc/viết vào nó trong</entry>
+ <entry lang="vi" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Người dùng đăng xuất</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="vi" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Đang vào phương thức tiết kiệm năng lượng</entry>
+ <entry lang="vi" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Bảo vệ màn hình được khởi chạy</entry>
+ <entry lang="vi" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Bắt buộc tự-tháo xuống ngay cả nếu tập đĩa có chứa tập tin hay thư mục còn mở</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Nạp tất cả các tập đĩa VeraCrypt có thiết bị làm chủ lên</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_PREF_LOGON_START">Bắt đầu Tác vụ Phụ của VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Nạp các tập đĩa kiểu chỉ-đọc lên</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Nạp các tập đĩa kiểu môi trường chứa rời được lên</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Mở cửa sổ Explorer của tập đĩa được nạp lên thành công</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="vi" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Xóa mật mã được tạm trữ khi tự-tháo xuống</entry>
+ <entry lang="vi" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Xóa mật mã được tạm trữ khi tự-tháo xuống</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Xóa mật mã được tạm trữ khi ra khỏi</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Duy trì dấu giờ của các bộ chứa tập tin</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Đặt lại</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_SELECT_DEVICE">Chọn Thiết bị...</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_SELECT_FILE">Chọn Tập tin...</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Chọn &amp;Thư viện...</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Hiển thị mật mã</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Hiển thị mật mã</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Mở cửa sổ &amp;Explorer cho tập đĩa được nạp lên</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Tạm trữ mật mã trong bộ nhớ của trình điều khiển</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt Mode</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_UNMOUNTALL">Th&amp;áo Tất cả xuống</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Đặc tính của Tập đĩa...</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Công cụ của Tập đĩa...</entry>
<entry lang="vi" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Tẩy Bộ tạm trữ</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="vi" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Các khóa kích hoạt cho Nguyên cả Hệ thống</entry>
<entry lang="vi" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Thay đổi Mật mã hoặc Tập tin khóa</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="vi" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Thiết lập...</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Các Tập đĩa Hệ thống được Chuộng...</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Tải xuống</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_TEST_VECTORS">Vectơ Thử nghiệm...</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Các Hiệu bài Bảo mật...</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_TRAVELER">Thiết kế Đĩa Di chuyển...</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_UNMOUNTALL">Tháo Tất cả các Tập đĩa xuống</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Tháo Tập đĩa xuống</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Kiểm tra Đĩa Cứu hộ</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_VERSION_HISTORY">Lịch sử phiên bản</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Đặc tính của Tập đĩa</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Trợ giúp Cấu tạo Tập đĩa</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_WEBSITE">Trang Web của VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="IDM_WIPE_CACHE">Tẩy Mật mã được Tạm trữ</entry>
<entry lang="vi" key="IDOK">Đồng ý</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Phím tắt</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_AUTORUN">Cấu hình Tự chạy (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="vi" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Tự-Tháo xuống</entry>
- <entry lang="vi" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Tháo tất cả xuống khi:</entry>
+ <entry lang="vi" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Tự-Tháo xuống</entry>
+ <entry lang="vi" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Tháo tất cả xuống khi:</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Các Tùy chọn của Màn hình Bộ tải Khởi nạp</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Xác nhận mật mã:</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_CURRENT">Hiện tại</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Hiển thị thông điệp riêng này trong màn hình chứng thực tiền khởi động (tối đa 24 ký tự):</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Tùy chọn của Nạp mặc định</entry>
- <entry lang="vi" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Tùy chọn phím nóng</entry>
+ <entry lang="vi" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Tùy chọn phím nóng</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_FILE_SETTINGS">Thiếp lập tập tin</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_HOTKEY_KEY">Khóa để giao cho:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_LOGON">Hành động cần làm ngay khi đăng nhập vào Windows</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_MINUTES">phút</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_MOUNT_LETTER">Nạp tập đĩa lên thành chữ hiệu ổ đĩa:</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Thiết lập Tập đĩa</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_NEW">Mới</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_NEW_PASSWORD">Mật mã:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Đường dẫn Thư viện của PKCS #11</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Tạm trữ Mật mã</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Tùy chọn bảo mật</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_TASKBAR_ICON">Tác vụ Phụ của VeraCrypt</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="vi" key="CANNOT_CALC_SPACE">Không thể truy cập thiết bị được. Đảm bảo thiết bị được chọn đã có và không đang được dùng bởi hệ thống.</entry>
<entry lang="vi" key="CAPSLOCK_ON">Cảnh báo: Caps Lock đang bật. Việc này có thể làm cho bạn nhập mật mã không đúng.</entry>
<entry lang="vi" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Loại Tập đĩa</entry>
<entry lang="vi" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Chuyện bạn bị người khác buộc nói ra mật mã của một tập đĩa được mã hóa có thể xảy ra. Có nhiều trường hợp bạn không thể từ chối nói ra mật mã (ví dụ như tra tấn). Sử dụng một tập đĩa được gọi là ẩn cho phép bạn giải quyết những trường hợp như thế mà không phải nói ra mật mã cho tập đĩa của bạn.</entry>
<entry lang="vi" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Chọn tùy chọn này nếu bạn muốn cấu tạo một tập đĩa VeraCrypt thông thường.</entry>
<entry lang="vi" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Xin lưu ý là nếu bạn muốn một hệ điều hành được cài đặt trong một tập đĩa ẩn có phân vùng-làm chủ thì toàn cả ổ đĩa hệ thống không thể được mã hóa chỉ bằng một khóa đơn độc.</entry>
<entry lang="vi" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Các Tùy chọn Mã hóa Tập đĩa Bên ngoài</entry>
<entry lang="vi" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Các Tùy chọn Mã hóa Tập đĩa Ẩn</entry>
<entry lang="vi" key="CIPHER_TITLE">Tùy chọn mã hóa</entry>
<entry lang="vi" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">CẢNH BÁO: Không dọn sạch được đường dẫn của tập đĩa/tập tin khóa được chọn (được nhớ bởi bộ chọn tập tin)!</entry>
<entry lang="vi" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Lỗi: Bộ chứa đã bị ép lại ở cấp hệ thống tập tin. VeraCrypt không hỗ trợ các bộ chứa bị ép lại (lưu ý là việc ép những dữ liệu được mã hóa lại là vô ích và dư thừa).\n\nXin tắt việc ép bộ chứa lại bằng cách theo những bước sau đây:\n1) Nhấn phải vào bộ chứa trong Windows Explorer (không phải trong VeraCrypt).\n2) Chọn 'Đặc tính'.\n3) Trong hộp thoại 'Đặc tính', nhấn 'Cấp cao'.\n4) Trong hộp thoại 'Thuộc tính Cấp cao', tắt tùy chọn 'Ép nội dung lại để tiết kiệm chỗ trống trong đĩa' và nhấn 'OK'.\n5) Trong hộp thoại 'Đặc tính', nhấn 'OK'.</entry>
<entry lang="vi" key="CREATE_FAILED">Không cấu tạo tập đĩa %s được</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_FREE_BYTES">Kích cỡ của %s là %.2f bytes</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_FREE_KB">Kích cỡ của %s là %.2f KB</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_FREE_MB">Kích cỡ của %s là %.2f MB</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_FREE_GB">Kích cỡ của %s là %.2f GB</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_FREE_TB">Kích cỡ của %s là %.2f TB</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_FREE_PB">Kích cỡ của %s là %.2f PB</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">CẢNH BÁO: Thiết bị/phân vùng đang được dùng bởi hệ điều hành hoặc các ứng dụng. Định dạng thiết bị/phân vùng có thể làm cho dữ liệu bị hỏng và hệ thống không ổn định.\n\nTiếp tục không?</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Cảnh báo: Phân vùng đang được dùng bởi hệ điều hành hoặc các ứng dụng. Bạn nên đóng bất cứ ứng dụng nào có thể đang sử dụng phân vùng này (kể luôn nhu liệu chống vi-rút).\n\nTiếp tục không?</entry>
- <entry lang="vi" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Lỗi: Thiết bị/phân vùng có chứa một hệ thống tập tin mà không thể tháo xuống được. Hệ thống tập tin có thể đang được dùng bởi hệ điều hành. Định dạng thiết bị/phân vùng sẽ rất có thể làm cho dữ liệu bị hỏng và hệ thống bị bất ổn.\n\nĐể giải quyết vấn đề này, chúng tôi đề nghị trước tiên bạn xóa bỏ phân vùng và sau đó cấu tạo nó lại mà không có định dạng. Để làm thế, theo những bước sau đây:\n1) Nhấn phải vào biểu tượng 'Computer' (hoặc 'My Computer') trong 'Trình đơn Start' và chọn 'Quản lý'. Cửa sổ 'Computer Management' sẽ hiện ra.\n2) Trong cửa sổ 'Computer Management', chọn 'Lưu trữ' &gt; 'Disk Management'.\n3) Nhấn phải vào phân vùng mà bạn muốn mã hóa và chọn 'Xóa Phân vùng', hay 'Xóa Tập đĩa', hay 'Xóa Ổ đĩa theo Lôgic'.\n4) Nhấn 'Có'. Nếu Windows yêu cầu bạn bắt đầu máy lại thì làm vậy. Sau đó, lập lại các bước 1 và 2 và tiếp tục từ bước 5.\n5) Nhấn phải vào khu vực chỗ chưa được phân phối/trống và chọn 'Phân vùng Mới', hay 'Tập đĩa Đơn giản Mới', hay 'Ổ đĩa Lôgic Mới'.\n6) Cửa sổ 'Trợ lý Phân vùng Mới' hay 'Trợ lý Tập đĩa Đơn giản Mới' sẽ hiện ra bây giờ; theo những chỉ dẫn của nó. Trên trang trợ lý mang tựa đề 'Định dạng Phân vùng', chọn 'Đừng định dạng phân vùng này' hay 'Đừng định dạng tập đĩa này'. Trên cùng trợ lý, nhấn 'Kế tiếp' và sau đó 'Kết thúc'.\n7) Lưu ý là đường dẫn thiết bị mà bạn đã chọn trong VeraCrypt bây giờ có thể sai. Vì vậy, ra khỏi Trợ lý Cấu tạo Tập đĩa VeraCrypt (nếu nó vẫn còn chạy) và sau đó bắt đầu lại.\n8) Thử mã hóa thiết bị/phân vùng lại.\n\nNếu VeraCrypt nhiều lần không mã hóa thiết bị/phân vùng được thì thay vào đó, bạn có thể tính đến chuyện cấu tạo một bộ chứa tập tin.</entry>
- <entry lang="vi" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Lỗi: Hệ thống tập tin không thể được khóa và/hay tháo xuống. Nó có thể đang được dùng bởi hệ thống hoặc các ứng dụng (ví dụ như nhu liệu chống vi rút). Mã hóa phân vùng có thể làm cho dữ liệu bị hỏng và hệ thống không ổn định.\n\nXin đóng bất cứ ứng dụng nào có thể đang dùng hệ thống tập tin (kể luôn nhu liệu chống vi rút) và thử lại. Nếu nó không giúp được thì xin theo những bước bên dưới.</entry>
+ <entry lang="vi" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Lỗi: Thiết bị/phân vùng có chứa một hệ thống tập tin mà không thể tháo xuống được. Hệ thống tập tin có thể đang được dùng bởi hệ điều hành. Định dạng thiết bị/phân vùng sẽ rất có thể làm cho dữ liệu bị hỏng và hệ thống bị bất ổn.\n\nĐể giải quyết vấn đề này, chúng tôi đề nghị trước tiên bạn xóa bỏ phân vùng và sau đó cấu tạo nó lại mà không có định dạng. Để làm thế, theo những bước sau đây:\n1) Nhấn phải vào biểu tượng 'Computer' (hoặc 'My Computer') trong 'Trình đơn Start' và chọn 'Quản lý'. Cửa sổ 'Computer Management' sẽ hiện ra.\n2) Trong cửa sổ 'Computer Management', chọn 'Lưu trữ' &gt; 'Disk Management'.\n3) Nhấn phải vào phân vùng mà bạn muốn mã hóa và chọn 'Xóa Phân vùng', hay 'Xóa Tập đĩa', hay 'Xóa Ổ đĩa theo Lôgic'.\n4) Nhấn 'Có'. Nếu Windows yêu cầu bạn bắt đầu máy lại thì làm vậy. Sau đó, lập lại các bước 1 và 2 và tiếp tục từ bước 5.\n5) Nhấn phải vào khu vực chỗ chưa được phân phối/trống và chọn 'Phân vùng Mới', hay 'Tập đĩa Đơn giản Mới', hay 'Ổ đĩa Lôgic Mới'.\n6) Cửa sổ 'Trợ lý Phân vùng Mới' hay 'Trợ lý Tập đĩa Đơn giản Mới' sẽ hiện ra bây giờ; theo những chỉ dẫn của nó. Trên trang trợ lý mang tựa đề 'Định dạng Phân vùng', chọn 'Đừng định dạng phân vùng này' hay 'Đừng định dạng tập đĩa này'. Trên cùng trợ lý, nhấn 'Kế tiếp' và sau đó 'Kết thúc'.\n7) Lưu ý là đường dẫn thiết bị mà bạn đã chọn trong VeraCrypt bây giờ có thể sai. Vì vậy, ra khỏi Trợ lý Cấu tạo Tập đĩa VeraCrypt (nếu nó vẫn còn chạy) và sau đó bắt đầu lại.\n8) Thử mã hóa thiết bị/phân vùng lại.\n\nNếu VeraCrypt nhiều lần không mã hóa thiết bị/phân vùng được thì thay vào đó, bạn có thể tính đến chuyện cấu tạo một bộ chứa tập tin.</entry>
+ <entry lang="vi" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Lỗi: Hệ thống tập tin không thể được khóa và/hay tháo xuống. Nó có thể đang được dùng bởi hệ thống hoặc các ứng dụng (ví dụ như nhu liệu chống vi rút). Mã hóa phân vùng có thể làm cho dữ liệu bị hỏng và hệ thống không ổn định.\n\nXin đóng bất cứ ứng dụng nào có thể đang dùng hệ thống tập tin (kể luôn nhu liệu chống vi rút) và thử lại. Nếu nó không giúp được thì xin theo những bước bên dưới.</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_IN_USE_INFO">CẢNH BÁO: Một vài thiết bị/phân vùng được nạp lên đã được đang sử dụng!\n\nBỏ mặc chuyện này có thể gây ra những kết quả không mong muốn luôn cả hệ thống không ổn định.\n\nChúng tôi cực lực khuyên bạn nên đóng bất cứ ứng dụng nào có thể dùng những thiết bị/phân vùng này.</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Thiết bi được chọn có chứa các phân vùng.\n\nĐịnh dạng thiết bị có thể làm cho hệ thống bất ổn và/hay dữ liệu bị hỏng. Xin chọn một phân vùng trong thiết bị hoặc bỏ hết các phân vùng trong thiết bị để VeraCrypt có thể định dạng nó một cách an toàn.</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Thiết bị vô hệ được chọn có chứa các phân vùng.\n\nCác tập đĩa VeraCrypt được mã hóa có thiết bị làm chủ có thể được cấu tạo bên trong các thiết bị không có chứa bất cứ phân vùng nào (kể luôn các đĩa cứng và ổ đĩa thể rắn). Một thiết bị có chứa các phân vùng chỉ có thể được mã hóa toàn bộ tại chỗ (dùng một khóa chính đơn độc) nếu nó là ổ đĩa nơi mà Windows được cài đặt và nơi mà nó khởi động.\n\nNếu bạn muốn mã hóa thiết bị vô hệ được chọn bằng cách dùng một khóa chính đơn độc thì bạn sẽ cần phải gỡ bỏ tất cả các phân vùng trong thiết bị trước để cho VeraCrypt định dạng nó một cách an toàn (định dạng một thiết bị có chứa các phân vùng có thể làm cho hệ thống bất ổn và/hay dữ liệu bị hỏng). Một cách khác, bạn có thể mã hóa mỗi phân vùng trong ổ đĩa riêng biệt nhau (mỗi phân vùng sẽ được mã hóa bằng cách dùng một khóa chính khác nhau).\n\nLưu ý: Nếu bạn muốn gỡ bỏ tất cả các phân vùng khỏi một đĩa GPT, bạn có thể cần phải hoán chuyển nó thành một đĩa MBR (ví dụ như dùng công cụ trong Computer Management) để gỡ bỏ các phân vùng ẩn.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="vi" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">QUAN TRỌNG: Xin nhớ là tập đĩa này KHÔNG thể nạp lên/truy cập được khi dùng chữ hiệu ổ đĩa %c:, cái mà đang được gán cho nó!\n\nĐể nạp tập đĩa này lên, nhấn 'Auto-Mount Devices' trong cửa sổ chính của VeraCrypt (một cách khác, trong cửa sổ chính của VeraCrypt, nhấn 'Select Device', sau đó chọn phân vùng/thiết bị này, và nhấn 'Mount'). Tập đĩa sẽ được nạp lên một chữ hiệu ổ đĩa khác mà bạn chọn từ danh sách trong cửa sổ chính của VeraCrypt.\n\nChữ hiệu ổ đĩa gốc %c: chỉ nên được dùng trong trường hợp bạn cần bỏ mã hóa ra khỏi phân vùng/thiết bị (ví dụ như nếu bạn không còn cần mã hóa nữa). Trong trường hợp như thế, nhấn phải chữ hiệu ổ đĩa %c: trong danh sách của 'Computer' (hay 'My Computer') và chọn 'Format'. Ngoài ra, chữ hiệu ổ đĩa %c: không nên bao giờ được sử dụng (trừ khi bạn gỡ bỏ nó, như được miêu tả ví dụ như trong FAQ của VeraCrypt, và gán nó vào một phân vùng/thiết bị khác).</entry>
<entry lang="vi" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Mã hóa tại chỗ các tập đĩa vô hệ không được hỗ trợ trong phiên bản của hệ điều hành mà bạn hiện đang sử dụng (nó chỉ được hỗ trợ trong Windows Vista và các phiên bản sau của Windows).\n\nLý do là phiên bản này của Windows không hỗ trợ việc thu nhỏ một hệ thống tập tin (hệ thống tập tin cần được thu nhỏ để dành chỗ cho phần đầu và bản sao phần đầu của tập đĩa).</entry>
<entry lang="vi" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Phân vùng được chọn dường như không có chứa một hệ thống tập tin NTFS. Chỉ có những phân vùng có chứa một hệ thống tập tin NTFS mới có thể được mã hóa tại chỗ.\n\nLưu ý: Lý do là Windows không hỗ trợ việc thu nhỏ những loại hệ thống tập tin khác (hệ thống tập tin cần được thu nhỏ để dành chỗ cho phần đầu và bản sao phần đầu của tập đĩa).</entry>
<entry lang="vi" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Phân vùng được chọn dường như không có chứa một hệ thống tập tin NTFS. Chỉ có những phân vùng có chứa một hệ thống tập tin NTFS mới có thể được mã hóa tại chỗ.\n\nNếu bạn muốn cấu tạo một tập đĩa VeraCrypt được mã hóa bên trong phân vùng này thì chọn tùy chọn "Cấu tạo tập đĩa được mã hóa và định dạng nó" (thay vì tùy chọn "Mã hóa phân vùng tại chỗ").</entry>
<entry lang="vi" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Lỗi: Phân vùng quá nhỏ. VeraCrypt không thể mã hóa nó tại chỗ được.</entry>
<entry lang="vi" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Để mã hóa dữ liệu trong phân vùng này, xin theo những bước sau đây:\n\n1) Cấu tạo một tập đĩa VeraCrypt trong một phân vùng/thiết bị trống và sau đó nạp nó lên.\n\n2) Chép tất cả tập tin mà ban đầu bạn muốn mã hóa từ phân vùng vào tập đĩa VeraCrypt đã được nạp (được cấu tạo và nạp trong bước 1). Cách đó, bạn sẽ cấu tạo một bản sao của dữ liệu được VeraCrypt mã hóa.\n\n3) Cấu tạo một tập đĩa VeraCrypt trong phân vùng mà ban đầu bạn muốn mã hóa và đảm bảo rằng (trong trợ lý của VeraCrypt) bạn chọn tùy chọn " Cấu tạo tập đĩa được mã hóa và định dạng nó" (thay vì tùy chọn "Mã hóa phân vùng tại chỗ"). Lưu ý là tất cả dữ liệu trong phân vùng sẽ bị xóa bỏ. Sau khi tập đĩa được cấu tạo, nạp nó lên.\n\n4) Chép tất cả tập tin từ tập đĩa sao VeraCrypt đã được nạp (được cấu tạo và nạp trong bước 1) vào tập đĩa VeraCrypt được nạp mà đã được cấu tạo (và nạp lên) trong bước 3.\n\nSau khi bạn làm xong những bước này, dữ liệu sẽ được mã hóa và, thêm vào đó, sẽ có một bản sao của dữ liệu được mã hóa.</entry>
<entry lang="vi" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt chỉ có thể mã hóa tại chỗ một phân vùng, một tập đĩa động, hoặc toàn bộ một ổ đĩa hệ thống.\n\nNếu bạn muốn cấu tạo một tập đĩa VeraCrypt được mã hóa bên trong thiết bị vô hệ được chọn thì chọn tùy chọn "Cấu tạo tập đĩa được mã hóa và định dạng nó" (thay vì tùy chọn "Mã hóa phân vùng tại chỗ ").</entry>
<entry lang="vi" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Lỗi: VeraCrypt chỉ có thể mã hóa tại chỗ một phân vùng, một tập đĩa động, hoặc toàn bộ một ổ đĩa hệ thống. Xin đảm bảo là đường dẫn được điền rõ có hợp lệ.</entry>
<entry lang="vi" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Lỗi: Không thể thu nhỏ hệ thống tập tin (hệ thống tập tin cần được thu nhỏ để dành chỗ cho phần đầu và bản sao phần đầu của tập đĩa).\n\nNhững nguyên nhân và giải pháp có thể xảy ra:\n\n- Không đủ chỗ trống trong tập đĩa. Xin đảm bảo là không có ứng dụng nào khác đang viết vào hệ thống tập tin.\n\n- Hệ thống tập tin bị tổn hại. Thử kiểm soát nó và sửa bất cứ lỗi nào (nhấn phải chữ hiệu ổ đĩa tương ứng trong danh sách 'Computer', sau đó chọn Đặc tính &gt; Tools &gt; 'Check Now', đảm bảo là tùy chọn 'Automatically fix tập tin hệ thống errors' được bật lên và nhấn Start).\n\nNếu những bước trên không giúp được gì, xin theo những bước bên dưới.</entry>
<entry lang="vi" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Lỗi: Không đủ chỗ trống trong tập đĩa và vì thế hệ thống tập đĩa không thể được thu nhỏ (hệ thống tập tin cần được thu nhỏ để dành chỗ cho phần đầu và bản sao phần đầu của tập đĩa).\n\nXin xóa bỏ bất cứ tập tin nào dư thừa và trút bỏ Recycle Bin để có được ít nhất 256 KB chỗ trống và sau đó thử lại. Lưu ý là vì một vấn đề của Windows, số lượng chỗ trống báo bởi Windows Explorer có thể không đúng cho đến khi hệ điều hành được bắt đầu lại. Nếu bắt đầu hệ thống lại không giúp được thì hệ thống tập tin có thể bị tổn hại. Thử kiểm soát nó và sửa bất cứ lỗi nào (nhấn phải chữ hiệu ổ đĩa tương ứng trong danh sách 'Computer', sau đó chọn Đặc tính &gt; Tools &gt; 'Check Now', đảm bảo là tùy chọn 'Automatically fix tập tin hệ thống errors' được bật lên và nhấn Start).\n\nNếu những bước trên không giúp được gì, xin theo những bước bên dưới.</entry>
<entry lang="vi" key="DISK_FREE_BYTES">Chỗ trống trên ổ đĩa %s là %.2f bytes.</entry>
<entry lang="vi" key="DISK_FREE_KB">Chỗ trống trên ổ đĩa %s là %.2f KB</entry>
<entry lang="vi" key="DISK_FREE_MB">Chỗ trống trên ổ đĩa %s là %.2f MB</entry>
<entry lang="vi" key="DISK_FREE_GB">Chỗ trống trên ổ đĩa %s là %.2f GB</entry>
<entry lang="vi" key="DISK_FREE_TB">Chỗ trống trên ổ đĩa %s là %.2f TB</entry>
<entry lang="vi" key="DISK_FREE_PB">Chỗ trống trên ổ đĩa %s là %.2f PB</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="vi" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Lỗi: Không tìm được Trợ lý Cấu tạo Tập đĩa.\n\nXin đảm bảo là tập tin 'VeraCrypt Format.exe' có trong thư mục nơi mà 'VeraCrypt.exe' được khởi chạy. Không thôi có thì xin cài đặt VeraCrypt lại, hoặc tìm 'VeraCrypt Format.exe' trong đĩa của bạn và cho nó chạy.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="vi" key="NEXT">&amp;Kế tiếp &gt;</entry>
<entry lang="vi" key="FINALIZE">&amp;Kết thúc</entry>
<entry lang="vi" key="INSTALL">&amp;Cài đặt</entry>
<entry lang="vi" key="EXTRACT">R&amp;út ra</entry>
<entry lang="vi" key="NODRIVER">Không thể nối vào trình điều khiển thiết bị của VeraCrypt. VeraCrypt không thể làm việc được nếu trình điều khiển thiết bị không đang chạy.\n\nXin lưu ý là vì một vấn đề của Windows, có thể cần phải đăng xuất hoặc bắt đầu hệ thống lại trước khi trình điều khiển cí thể được nạp lên.</entry>
<entry lang="vi" key="NOFONT">Có lỗi xảy ra khi đang nạp/chuẩn bị các kiểu chữ.</entry>
<entry lang="vi" key="NOT_FOUND">Không tìm được chữ hiệu ổ đĩa hoặc không có chữ hiệu ổ đĩa nào được xác định.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="vi" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Chữ hiệu ổ đĩa không có sẵn.</entry>
<entry lang="vi" key="NO_FILE_SELECTED">Không có tập tin nào được chọn!</entry>
<entry lang="vi" key="NO_FREE_DRIVES">Không có chữ hiệu ổ đĩa nào có sẵn.</entry>
<entry lang="vi" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Không có chữ hiệu ổ đĩa nào trống cho tập đĩa bên ngoài! Cấu tạo tập đĩa không thể tiếp tục.</entry>
<entry lang="vi" key="NO_OS_VER">Không thể định được phiên bản hệ điều hành của bạn hoặc bạn đang sử dụng một hệ điều hành không được hỗ trợ.</entry>
<entry lang="vi" key="NO_PATH_SELECTED">Không có đường dẫn nào được chọn!</entry>
<entry lang="vi" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Không có đủ chỗ trống cho tập đĩa ẩn! Cấu tạo tập đĩa không thể tiếp tục.</entry>
<entry lang="vi" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Lỗi: Những tập tin bạn đã chép vào tập đĩa bên ngoài chiếm quá nhiều chỗ. Vì vậy, không còn đủ chỗ trống trong tập đĩa bên ngoài cho tập đĩa ẩn.\n\nLưu ý là tập đĩa ẩn phải lớn bằng phân vùng hệ thống (phân vùng nơi mà hệ điều hành hiện đang chạy được cài đặt). Lý do là hệ điều hành ẩn cần được cấu tạo bằng cách chép nội dung của phân vùng hệ thống phân vùng vào tập đĩa ẩn.\n\n\nQuá trình cấu tạo hệ điều hành ẩn không thể tiếp tục.</entry>
<entry lang="vi" key="OPENFILES_DRIVER">Trình điều khiển không thể tháo tập đĩa xuống được. Một vài tập tin nằm trong tập tin có thể vẫn còn đang được mở.</entry>
<entry lang="vi" key="OPENFILES_LOCK">Không thể khóa tập đĩa được. Vẫn còn có các tập tin đang được mở trong tập đĩa. Vì thế nó không thể được tháo xuống.</entry>
- <entry lang="vi" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt không thể khóa tập đĩa được vì nó đang được sử dụng bởi hệ thống hoặc các ứng dụng (có thể có các tập tin đang được mở trong tập đĩa).\n\nBạn có muốn buộc tháo tập đĩa xuống không?</entry>
+ <entry lang="vi" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt không thể khóa tập đĩa được vì nó đang được sử dụng bởi hệ thống hoặc các ứng dụng (có thể có các tập tin đang được mở trong tập đĩa).\n\nBạn có muốn buộc tháo tập đĩa xuống không?</entry>
<entry lang="vi" key="OPEN_VOL_TITLE">Chọn một Tập đĩa VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="OPEN_TITLE">Xác định Đường dẫn và Tên Tập tin</entry>
<entry lang="vi" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Chọn Thư viện PKCS #11</entry>
<entry lang="vi" key="OUTOFMEMORY">Hết bộ nhớ</entry>
<entry lang="vi" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">QUAN TRỌNG: Chúng tôi cực lực khuyên rằng những người sử dụng ít kinh nghiệm nên cấu tạo một bộ chứa tập tin VeraCrypt trong thiết bị/phân vùng được chọn, thay vì thử mã hóa toàn bộ thiết bị/phân vùng.\n\nKhi bạn cấu tạo một bộ chứa tập tin VeraCrypt (thay vì mã hóa một thiết bị hoặc phân vùng) thì sẽ không có rủi ro hủy bỏ một số lượng lớn tập tin. Lưu ý là một bộ nhớ tập tin VeraCrypt (ngay cả khi nó có chứa một đĩa mã hóa ảo) thật ra giống như bất cứ tập tin thông thường khác. Để có thêm tin tức, xem chương Bài tập cho Người bắt đầu trong Hướng dẫn cho Người dùng của VeraCrypt.\n\nBạn có chắc là bạn muốn mã hóa toàn bộ thiết bị/phân vùng không?</entry>
<entry lang="vi" key="OVERWRITEPROMPT">CẢNH BÁO: Tập tin '%s' đã có sẵn!\n\nQUAN TRỌNG: VERACRYPT SẼ KHÔNG MÃ HÓA TẬP TIN, NHƯNG NÓ SẼ XÓA BỎ NÓ. Bạn có chắc là bạn muốn xóa bỏ tập tin và thay thế nó với một bộ nhớ VeraCrypt mới không?</entry>
<entry lang="vi" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">CHÚ Ý: TẤT CẢ CÁC TẬP TIN ĐANG ĐƯỢC GIỮ TRONG %s '%s'%s ĐƯỢC CHỌN SẼ BỊ XÓA BỎ VÀ MẤT ĐI (CHÚNG SẼ KHÔNG ĐƯỢC MÃ HÓA)!\n\nBạn có chắc là bạn muốn tiến hành với định dạng không?</entry>
<entry lang="vi" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">CẢNH BÁO: Bạn sẽ không thể nạp tập đĩa lên hoặc truy cập bất cứ tập tin nào được giữ trong nó cho đến khi nó được hoàn toàn mã hóa.\n\nBạn có chắc là bạn muốn bắt đầu mã hóa %s '%s'%s được chọn không?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="vi" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">CẢNH BÁO: Xin lưu ý là nếu nguồn điện bị gián đoạn đột ngột trong lúc mã hóa dữ liệu tại chỗ, hoặc khi hệ điều hành sụp đổ vì một lỗi của nhu liệu hoặc cương liệu bị trục trặc trong lúc VeraCrypt đang mã hóa dữ liệu tại chỗ, vài phần của dữ liệu sẽ bị hỏng hay mất. Vì vậy, trước khi bạn bắt đầu mã hóa, xin đảm bảo là bạn có bản sao của các tập tin bạn muốn mã hóa.\n\nBạn có một bản sao như thế không?</entry>
<entry lang="vi" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CHÚ Ý: BẤT CỨ TẬP TIN NÀO ĐANG ĐƯỢC GIỮ TRONG PHÂN VÙNG '%s'%s (NGHĨA LÀ TRONG PHÂN VÙNG ĐẦU TIÊN ĐẰNG SAU PHÂN VÙNG HỆ THỐNG) SẼ BỊ XÓA BỎ VÀ MẤT ĐI (CHÚNG SẼ KHÔNG ĐƯỢC MÃ HÓA)!\n\nBạn có chắc là bạn muốn tiến hành với định dạng không?</entry>
<entry lang="vi" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">CẢNH BÁO: PHÂN VÙNG ĐƯỢC CHỌN CÓ CHỨA MỘT SỐ LƯỢNG DỮ LIỆU LỚN! Bất cứ tập tin nào được giữ trong phân vùng sẽ bị xóa bỏ và mất đi (chúng sẽ KHÔNG được mã hóa)!</entry>
<entry lang="vi" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Xóa bỏ bất cứ tập tin nào được giữ trong phân vùng bằng cách cấu tạo một tập đĩa VeraCrypt bên trong nó</entry>
<entry lang="vi" key="PASSWORD">Mật mã</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="vi" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Đặt Khóa Đầu của Thuật toán Chuyển hóa</entry>
<entry lang="vi" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Thêm/Bỏ các Tập tin khóa vào/ra khỏi Tập đĩa</entry>
<entry lang="vi" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Bỏ Tất cả các Tập tin khóa ra khỏi Tập đĩa</entry>
<entry lang="vi" key="PASSWORD_CHANGED">Mật mã và/hay tập tin khóa được thay đổi thành công.\n\nQUAN TRỌNG: Xin đảm bảo bạn có đọc phần 'Thay đổi Mật mã và Tập tin khóa' trong chương 'Yêu cầu và Đề phòng Bảo mật' trong Hướng dẫn cho Người dùng của VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="vi" key="SELECT_FREE_DRIVE">Xin chọn một chữ hiệu ổ đĩa trống từ danh sách.</entry>
<entry lang="vi" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Xin chọn một tập đĩa được nạp lên trong danh sách chữ hiệu ổ đĩa.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="vi" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Lỗi: Không thể cấu tạo autorun.inf</entry>
<entry lang="vi" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Lỗi trong lúc xử lý tập tin khóa!</entry>
<entry lang="vi" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Lỗi xử lý đường dẫn của tập tin khóa!</entry>
<entry lang="vi" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Đường dẫn của tập tin khóa không có chứa tập tin nào cả.\n\nXin lưu ý các thư mục (và các tập tin mà chúng chứa) tìm được trong những đường dẫn kiếm của tập tin khóa bị bỏ mặc.</entry>
<entry lang="vi" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt không hỗ trợ hệ điều hành này.</entry>
<entry lang="vi" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Lỗi: VeraCrypt chỉ hỗ trợ những phiên bản ổn định của hệ điều hành này (những phiên bản beta/RC không được hỗ trợ).</entry>
<entry lang="vi" key="ERR_MEM_ALLOC">Lỗi: Không thể phân phối bộ nhớ.</entry>
<entry lang="vi" key="ERR_PERF_COUNTER">Lỗi: Không thể lấy giá trị của bộ đếm hiệu suất.</entry>
<entry lang="vi" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Lỗi: Định dạng tập đĩa xấu.</entry>
<entry lang="vi" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Lỗi: Bạn cung cấp một mật mã cho một tập đĩa ẩn (không phải cho một tập đĩa thông thường).</entry>
<entry lang="vi" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Vì những lý do bảo mật, một tập đĩa ẩn không thể được cấu tạo bên trong một tập đĩa VeraCrypt có chứa một hệ thống tập tin mà đã đuợc mã hóa tại chỗ (tại vì chỗ trống trong the tập đĩa đã không được làm đầy với dữ liệu ngẫu nhiên).</entry>
<entry lang="vi" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Lưu ý Pháp lý</entry>
<entry lang="vi" key="ALL_FILES">Tất cả các Tập tin</entry>
<entry lang="vi" key="TC_VOLUMES">Những Tập đĩa VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="DLL_FILES">Những Mô-đun Thư viện</entry>
<entry lang="vi" key="FORMAT_NTFS_STOP">Định dạng theo NTFS không thể tiếp tục được.</entry>
<entry lang="vi" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Không thể nạp tập đĩa lên được.</entry>
- <entry lang="vi" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Không thể tháo tập đĩa xuống được.</entry>
+ <entry lang="vi" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Không thể tháo tập đĩa xuống được.</entry>
<entry lang="vi" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows không định dạng tập đĩa theo kiểu NTFS được.\n\nXin chọn một loại hệ thống tập tin khác (nếu có thể) và thử lại. Một cách khác, bạn có thể để tập đĩa không được định dạng (chọn 'None' làm hệ thống tập tin), ra khỏi trợ lý này, nạp tập đĩa lên, và sau đó dùng một hệ thống hay một công cụ của hãng khác để định dạng tập đĩa được nạp (tập đĩa vẫn sẽ được mã hóa).</entry>
<entry lang="vi" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows không định dạng tập đĩa theo kiểu NTFS được.\n\nThay vì vậy, bạn có muốn định dạng tập đĩa theo dạng FAT không?</entry>
<entry lang="vi" key="DEFAULT">Mặc định</entry>
<entry lang="vi" key="PARTITION_LOWER_CASE">Phân vùng</entry>
<entry lang="vi" key="PARTITION_UPPER_CASE">PHÂN VÙNG</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE">Thiết bị</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_LOWER_CASE">thiết bị</entry>
<entry lang="vi" key="DEVICE_UPPER_CASE">THIẾT BỊ</entry>
<entry lang="vi" key="VOLUME">Tập đĩa</entry>
<entry lang="vi" key="VOLUME_LOWER_CASE">tập đĩa</entry>
<entry lang="vi" key="VOLUME_UPPER_CASE">TẬP ĐĨA</entry>
<entry lang="vi" key="LABEL">Nhãn</entry>
<entry lang="vi" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Kích cỡ của cụm đưọc chọn quá nhỏ cho kích cỡ của tập đĩa này. Một kích cỡ lớn hơn của cụm sẽ được dùng thay.</entry>
<entry lang="vi" key="CANT_GET_VOLSIZE">Lỗi: Không thể lấy kích cỡ của tập đĩa được!\n\nXin đảm bảo là tập đĩa được chọn không đang được dung bởi hệ thống hoặc một ứng dụng.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="vi" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Trợ lý Cấu tạo Tập đĩa VeraCrypt chỉ có thể cấu tạo một tập đĩa ẩn bên trong một tập FAT hay NTFS.</entry>
<entry lang="vi" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Trong Windows 2000, Trợ lý Cấu tạo Tập đĩa VeraCrypt chỉ có thể cấu tạo một tập đĩa ẩn bên trong một tập đĩa FAT.</entry>
<entry lang="vi" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Lưu ý: Hệ thống tập tin FAT thích hợp cho các tập đĩa bên ngoài hơn là hệ thống tập tin NTFS (ví dụ như kích cỡ tối đa có thể được cho tập đĩa ẩn sẽ rất có thể lớn hơn nhiều nếu như tập đĩa bên ngoài đã được định dạng theo kiểu FAT).</entry>
<entry lang="vi" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Lưu ý là hệ thống tập tin FAT thích hợp cho các tập đĩa bên ngoài hơn là hệ thống tập tin NTFS. Ví dụ như kích cỡ tối đa có thể được cho tập đĩa ẩn sẽ có thể lớn hơn nhiều nếu như tập đĩa bên ngoài được định dạng theo kiểu FAT (lý do là hệ thống tập tin NTFS luôn luôn lưu dữ liệu bên trong ở ngay chính giữa tập đĩa và, vì vậy, tập đĩa ẩn chỉ có thể nằm trong phần thứ hai của tập đĩa bên ngoài).\n\nBạn có chắc là bạn muốn định dạng tập đĩa bên ngoài theo kiểu NTFS không?</entry>
<entry lang="vi" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Thay vì vậy, bạn có muốn định dạng tập tin theo kiểu FAT không?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="vi" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Lỗi: Phân vùng cho hệ điều hành ẩn (nghĩa là phân vùng đầu tiên đằng sau phân vùng hệ thống) phải ít nhất lớn hơn 5% phân vùng hệ thống (phân vùng hệ thống là nơi mà hệ điều hành đang chạy được cài đặt).</entry>
<entry lang="vi" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Lỗi: Phân vùng cho hệ điều hành ẩn (nghĩa là phân vùng đầu tiên đằng sau phân vùng hệ thống) phải ít nhất lớn hơn 110% (2.1 lần) phân vùng hệ thống (phân vùng hệ thống là nơi mà hệ điều hành đang chạy được cài đặt). Lý do là hệ thống tập tin NTFS luôn luôn lưu dữ liệu bên trong ở ngay chính giữa tập đĩa và, vì vậy, tập đĩa ẩn (cái mà có chứa một bản sao của phân vùng hệ thống) chỉ có thể nằm trong phần thứ hai của phân vùng.</entry>
<entry lang="vi" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Lỗi: Nếu tập đĩa bên ngoài được định dạng theo kiểu NTFS thì nó ít nhất phải lớn hơn 110% (2.1 lần) phân vùng hệ thống. Lý do là hệ thống tập tin NTFS luôn luôn lưu dữ liệu bên trong ở ngay chính giữa tập đĩa và, vì vậy, tập đĩa ẩn (cái mà có chứa một bản sao của phân vùng hệ thống) chỉ có thể nằm trong phần thứ hai của tập đĩa bên ngoài.\n\n Lưu ý: Tập đĩa bên ngoài cần nằm bên trong phân vùng giống như của hệ điều hành ẩn (nghĩa là bên trong phân vùng đầu tiên đằng sau phân vùng hệ thống).</entry>
<entry lang="vi" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Lỗi: Không có phân vùng nào đằng sau phân vùng hệ thống cả.\n\nLưu ý là trước khi bạn có thể cấu tạo một hệ điều hành ẩn, bạn cần cấu tạo một phân vùng cho nó trong ổ đĩa hệ thống. Nó phải là phân vùng đầu tiên đằng sau phân vùng hệ thống và phải ít nhất lớn hơn 5% phân vùng hệ thống (phân vùng hệ thống là nơi mà hệ điều hành đang chạy được cài đặt). Tuy nhiên, nếu tập đĩa bên ngoài (đừng lẫn lộn với phân vùng hệ thống) được định dạng theo kiểu NTFS, thì phân vùng cho hệ điều hành ẩn phải ít nhất lớn hơn 110% (2.1 lần) phân vùng hệ thống (lý do là hệ thống tập tin NTFS luôn luôn lưu dữ liệu bên trong ở ngay chính giữa tập đĩa và, vì vậy, tập đĩa ẩn, cái mà có chứa một bản sao của phân vùng hệ thống, chỉ có thể nằm trong phần thứ hai của phân vùng).</entry>
<entry lang="vi" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Ghi chú: Cài đặt các hệ điều hành trong hai tập đĩa VeraCrypt mà đã được gắn vào bên trong một phân vùng đơn độc không phải là điều thiết thực (và vì vậy không được hỗ trợ), bởi vì sử dụng hệ điều hành bên ngoài sẽ thường cần dữ liệu được viết vào khu vực của hệ điều hành ẩn (và nếu những thao tác viết như thế bị ngăn cản sử dụng tính năng bảo vệ của tập đĩa ẩn, nó sẽ đương nhiên làm cho hệ thống bị sụp đỗ, nghĩa là những lỗi 'Màn ảnh Xanh').</entry>
<entry lang="vi" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Để có thêm hướng dẫn làm sao cấu tạo và quản lý các phân vùng, xin tham khảo tài liệu được cung cấp với hệ điều hành của bạn hoặc liên lạc ban hỗ trợ kỹ thuật từ nhà cung cấp máy điện toán của bạn để xin giúp đỡ.</entry>
<entry lang="vi" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Lỗi: Hệ điều hành đang chạy không được cài đặt trong phân vùng khởi động (phân vùng hoạt động đầu tiên). Chuyện này không được hỗ trợ.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="vi" key="CANT_ACCESS_VOL">Lỗi: Không thể truy cập tập đĩa được!\n\nĐảm bảo là tập đĩa được chọn đã có, và nó không được nạp hoặc đang được dùng bởi hệ thống hoặc một ứng dụng, và bạn có quyền đọc/viết cho tập đĩa, và nó không được bảo vệ viết.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="vi" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Lỗi: Không thể truy cập tập đĩa và/hay thu thập tin tức về tập đĩa được.\n\nĐảm bảo là tập đĩa được chọn đã có, và nó không đang được dùng bởi hệ thống hoặc các ứng dụng, và bạn có quyền đọc/viết cho tập đĩa, và nó không được bảo vệ viết.</entry>
<entry lang="vi" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Lỗi: Không thể truy cập tập đĩa và/hay thu thập tin tức về tập đĩa được. Đảm bảo là tập đĩa được chọn đã có, và nó không đang được dùng bởi hệ thống hoặc các ứng dụng, và bạn có quyền đọc/viết cho tập đĩa, và nó không được bảo vệ viết.\n\nNếu vấn đề vẫn còn, theo những bước bên dưới có thể giúp được.</entry>
<entry lang="vi" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Một lỗi đã ngăn cản VeraCrypt mã hóa phân vùng. Xin giải quyết bất cứ vấn đề nào đã được báo trước và sau đó thử lại. Nếu vấn đề vẫn còn, theo những bước bên dưới có thể giúp được.</entry>
<entry lang="vi" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Một lỗi đã ngăn cản VeraCrypt bắt đầu lại quá trình mã hóa phân vùng.\n\nXin giải quyết bất cứ vấn đề nào đã được báo trước và sau đó thử bắt đầu quá trình lại lần nữa. Lưu ý là tập đĩa không thể được nạp cho đến khi nó mã hóa hoàn toàn.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="vi" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Lỗi: Không thể tháo tập đĩa bên ngoài xuống được!\n\nTập đĩa không thể được tháo xuống nếu nó có chứa những tập tin hoặc thư mục đang được dùng bởi một chương trình hay hệ thống.\n\nXin chọn bất cứ chương trình nào có thể đang dùng những tập tin hoặc thư mục trong tập đĩa và nhấn Thử lại.</entry>
+ <entry lang="vi" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Lỗi: Không thể tháo tập đĩa bên ngoài xuống được!\n\nTập đĩa không thể được tháo xuống nếu nó có chứa những tập tin hoặc thư mục đang được dùng bởi một chương trình hay hệ thống.\n\nXin chọn bất cứ chương trình nào có thể đang dùng những tập tin hoặc thư mục trong tập đĩa và nhấn Thử lại.</entry>
<entry lang="vi" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Lỗi: Không thể thu thập tin tức về tập đĩa bên ngoài được!\nCấu tạo tập đĩa không thể tiếp tục.</entry>
<entry lang="vi" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Lỗi: Không thể truy cập tập đĩa bên ngoài được! Cấu tạo tập đĩa không thể tiếp tục.</entry>
<entry lang="vi" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Lỗi: Không thể nạp tập đĩa bên ngoài được! Cấu tạo tập đĩa không thể tiếp tục.</entry>
<entry lang="vi" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Lỗi: Không thể lấy cụm ảnh mảng của tập đĩa được! Cấu tạo tập đĩa không thể tiếp tục.</entry>
<entry lang="vi" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Theo thứ tự/Được phân loại</entry>
<entry lang="vi" key="MEAN_SPEED">Tốc độ Trung bình (Đang đi xuống)</entry>
<entry lang="vi" key="ALGORITHM">Thuật toán</entry>
<entry lang="vi" key="ENCRYPTION">Mã hóa</entry>
<entry lang="vi" key="DECRYPTION">Giải mã</entry>
<entry lang="vi" key="MEAN">Trung bình</entry>
<entry lang="vi" key="DRIVE">Ổ đĩa</entry>
<entry lang="vi" key="SIZE">Kích cỡ</entry>
<entry lang="vi" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Thuật toán Mã hóa</entry>
<entry lang="vi" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Thuật toán Mã hóa</entry>
<entry lang="vi" key="TYPE">Loại</entry>
<entry lang="vi" key="VALUE">Giá trị</entry>
<entry lang="vi" key="PROPERTY">Đặc tính</entry>
<entry lang="vi" key="LOCATION">Vị trí</entry>
<entry lang="vi" key="BYTES">bytes</entry>
<entry lang="vi" key="HIDDEN">Ẩn</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="vi" key="INSTALL_OK">VeraCrypt đã được cài đặt thành công.</entry>
<entry lang="vi" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt đã được cập nhật thành công.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="vi" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt đã được gỡ bỏ thành công.\n\nNhấn 'Kết thúc' để bỏ bộ cài đặt của VeraCrypt và thư mục %s. Lưu ý là thư mục sẽ không được bỏ nếu nó có chứa bất cứ tập tin nào không được cài đặt bởi bộ cài đặt của VeraCrypt hoặc được cấu tạo bởi VeraCrypt.</entry>
<entry lang="vi" key="REMOVING_REG">Đang bỏ các mục nhập thanh ghi của VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="ADDING_REG">Đang thêm mục nhập thanh ghi</entry>
<entry lang="vi" key="REMOVING_APPDATA">Đang bỏ dữ liệu ứng dụng riêng</entry>
<entry lang="vi" key="INSTALLING">Đang cài đặt</entry>
<entry lang="vi" key="STOPPING">Đang ngưng lại</entry>
<entry lang="vi" key="REMOVING">Đang bỏ</entry>
<entry lang="vi" key="ADDING_ICON">Đang thêm biểu tượng</entry>
<entry lang="vi" key="CREATING_SYS_RESTORE">Đang cấu tạo điểm Phục hồi Hệ thống</entry>
<entry lang="vi" key="FAILED_SYS_RESTORE">Không cấu tạo điểm Phục hồi Hệ thống được!</entry>
<entry lang="vi" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Đang cập nhật Bộ tải Khởi nạp</entry>
<entry lang="vi" key="INSTALL_OF_FAILED">Không cài đặt '%s'.%s được\nBạn có muốn tiếp tục cài đặt không?</entry>
<entry lang="vi" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Không hủu cài đặt '%s' được. %s\nBạn có muốn tiếp tục hủy cài đặt không?</entry>
<entry lang="vi" key="INSTALL_COMPLETED">Việc cài đặt được hoàn thành.</entry>
<entry lang="vi" key="CANT_CREATE_FOLDER">Thư mục '%s' không thể được cấu tạo</entry>
<entry lang="vi" key="CLOSE_TC_FIRST">Trình điều khiển thiết bị của VeraCrypt không thể được hủy nạp.\n\nXin đóng tất cả cửa sổ đang mở của VeraCrypt trước. Nếu nó không giúp được, xin vui long bắt đầu Windows lại và sau đó thử lần nữa.</entry>
- <entry lang="vi" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Tất cả các tập đĩa của VeraCrypt phải được tháo xuống trước khi cài đặt hay gỡ bỏ VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="vi" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Tất cả các tập đĩa của VeraCrypt phải được tháo xuống trước khi cài đặt hay gỡ bỏ VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="vi" key="REG_INSTALL_FAILED">Việc cài đặt các mục nhập ghi thanh đã thất bại</entry>
<entry lang="vi" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Việc cài đặt trình điều khiển thiết bị đã thất bại. Xin vui long bắt đầu Windows lại và sau đó thử cài VeraCrypt lại lần nữa.</entry>
<entry lang="vi" key="STARTING_DRIVER">Đang bắt đầu trình điều khiển thiết bị của VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Việc hủy cài đặt trình điều khiển thiết bị đã thất bại. Xin lưu ý là vì một vấn đề của Windows, có thể cần phải đăng xuất hoặc bắt đầu hệ thống lại trước khi trình điều khiển thiết bị có thể được hủy cài đặt (hoặc cài đặt lại).</entry>
<entry lang="vi" key="INSTALLING_DRIVER">Đang cài đặt trình điều khiển thiết bị của VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="STOPPING_DRIVER">Đang ngưng trình điều khiển thiết bị của VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="REMOVING_DRIVER">Đang hủy cài đặt trình điều khiển thiết bị của VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="COM_REG_FAILED">Đăng ký thư viện hỗ trợ Điều khiển Trương mục Người dùng bị thất bại.</entry>
<entry lang="vi" key="COM_DEREG_FAILED">Hủy đăng ký thư viện hỗ trợ Điều khiển Trương mục Người dùng bị thất bại.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="vi" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Lưu ý là nếu bạn quyết định cho VeraCrypt chạy trong phương thức lưu động (thay vì cho chạy một bản VeraCrypt được cài đặt), hệ thống sẽ hỏi bạn có cho phép chạy VeraCrypt (nhắc UAC) mỗi khi bạn thử chạy nó không.\n\nLý do là khi bạn cho VeraCrypt chạy trong phương thức lưu động, VeraCrypt cần nạp và bắt đầu trình điều khiển thiết bị của VeraCrypt. VeraCrypt cần một trình điều khiển thiết bị để cung cấp sự mã hóa/giải mã vô hình on-the-fly, và những người dùng không có quyền quản lý không thể bắt đầu các trình điều khiển thiết bị trong Windows. Vì vậy, hệ thống sẽ hỏi bạn có cho phép chạy VeraCrypt với quyền quản lý không (nhắc UAC).\n\nLưu ý là bạn cài đặt VeraCrypt vào hệ thống (thay vì cho chạy VeraCrypt phương thức lưu động), hệ thống sẽ KHÔNG hỏi bạn có cho phép chạy VeraCrypt (nhắc UAC) mỗi khi bạn thử chạy nó.\n\nBạn có chắc là bạn muốn rút các tập tin ra không?</entry>
<entry lang="vi" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Cảnh báo: Thể hiện này của Trợ lý Cấu tạo Tập đĩa có quyền quản lý.\n\nTập đĩa mới của bạn có thể được cấu tạo với các quyền mà sẽ không cho phép bạn viết vào tập đĩa khi nó được nạp lên. Nếu bạn muốn tránh chuyện đó, đóng thể hiện này của Trợ lý Cấu tạo Tập đĩa và khởi chạy một cái mới mà không có quyền quản lý.\n\nBạn có muốn đóng thể hiện này của Trợ lý Cấu tạo Tập đĩa không?</entry>
<entry lang="vi" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Lỗi: Không thể hiển thị giấy phép.</entry>
<entry lang="vi" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Bên ngoài(!)</entry>
<entry lang="vi" key="DAYS">ngày</entry>
<entry lang="vi" key="HOURS">giờ</entry>
<entry lang="vi" key="MINUTES">phút</entry>
<entry lang="vi" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="vi" key="OPEN">Mở</entry>
- <entry lang="vi" key="DISMOUNT">Tháo xuống</entry>
+ <entry lang="vi" key="UNMOUNT">Tháo xuống</entry>
<entry lang="vi" key="SHOW_TC">Cho thấy VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="HIDE_TC">Giấu VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="TOTAL_DATA_READ">Dữ liệu được Đọc từ khi Nạp lên</entry>
<entry lang="vi" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Dữ liệu được Viết từ khi Nạp lên</entry>
<entry lang="vi" key="ENCRYPTED_PORTION">Phần được Mã hóa</entry>
<entry lang="vi" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (hoàn toàn mã hóa)</entry>
<entry lang="vi" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (không được mã hóa)</entry>
<entry lang="vi" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="vi" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="vi" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Đang chờ</entry>
<entry lang="vi" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Đang chuẩn bị</entry>
<entry lang="vi" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Đang định kích cỡ</entry>
<entry lang="vi" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Đang mã hóa</entry>
<entry lang="vi" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Đang giải mã</entry>
<entry lang="vi" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Đang chấm đứt</entry>
<entry lang="vi" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Ngưng</entry>
<entry lang="vi" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Xong</entry>
<entry lang="vi" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Lỗi</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Các tập đĩa hệ thống được chuộng đã được bảo lưu.\n\nĐể bật việc nạp các tập đĩa hệ thống được chuộng lên khi hệ thống bắt đầu, xin 'Settings' &gt; 'Các Tập đĩa Hệ thống được Chuộng' &gt; 'Nạp các tập đĩa hệ thống được chuộng lên khi Windows bắt đầu'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="vi" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Hồi phục phần đầu tập đĩa từ một bản sao tập tin bên ngoài</entry>
<entry lang="vi" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Kích cỡ của bản sao phần đầu tập đĩa không đúng.</entry>
<entry lang="vi" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Không có bản sao phần đầu được gắn trong tập đĩa này (lưu ý là chỉ có các tập đĩa được cấu tạo bởi TrueCrypt 6.0 hay sau này có chứa những bản sao phần đầu được gắn vào).</entry>
<entry lang="vi" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Bạn đang thử sao lại phần đầu của phân vùng/ổ đĩa hệ thống. Chuyện này không được cho phép. Sao lại/hồi phục những thao tác liên quan đến phân vùng/ổ đĩa hệ thống chỉ có thể thực hiện bằng cách dùng Đĩa Cứu hộ VeraCrypt.\n\nBạn có muốn cấu tạo một Đĩa Cứu hộ VeraCrypt không?</entry>
<entry lang="vi" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Bạn đang thử hồi phục phần đầu của một tập đĩa VeraCrypt ảo nhưng bạn đã chọn phân vùng/ổ đĩa hệ thống. Chuyện này không được cho phép. Sao lại/hồi phục những thao tác liên quan đến phân vùng/ổ đĩa hệ thống chỉ có thể thực hiện bằng cách dùng Đĩa Cứu hộ VeraCrypt.\n\nBạn có muốn cấu tạo một Đĩa Cứu hộ VeraCrypt không?</entry>
<entry lang="vi" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Sau khi bạn nhấn OK, bạn sẽ chọn tên một tập tin cho bản ảnh của Đĩa Cứu hộ VeraCrypt và vị trí bạn muốn để nó.</entry>
<entry lang="vi" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Bản ảnh của Đĩa Cứu hộ đã được cấu tạo và lưu trữ trong tập tin này:\n%s\n\nBây giờ bạn cần sang bản ảnh của Đĩa Cứu hộ qua một CD hay DVD.\n\nQUAN TRỌNG: Lưu ý là tập tin phải được viết vào CD/DVD như là một bản ảnh ISO của đĩa (chứ không phải như là một tập tin cá nhân). Để có hướng dẫn làm như thế nào, xin tham khảo tài liệu của nhu liệu thâu CD/DVD của bạn.\n\nSau khi bạn sang Đĩa Cứu hộ, chọn 'Hệ thống' &gt; 'Xác nhận Đĩa Cứu hộ' để xác nhận là nó đã được sang đúng cách.</entry>
<entry lang="vi" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Bản ảnh của Đĩa Cứu hộ đã được cấu tạo và lưu trữ trong tập tin này:\n%s\n\nBây giờ bạn cần sang bản ảnh của Đĩa Cứu hộ qua một CD hay DVD.\n\nBạn có muốn khởi chạy Microsoft Windows Disc Image Burner bây giờ không?\n\nLưu ý: Sau khi bạn sang Đĩa Cứu hộ, chọn 'Hệ thống' &gt; 'Xác nhận Đĩa Cứu hộ' để xác nhận là nó đã được sang đúng cách.</entry>
<entry lang="vi" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Xin chèn Đĩa Cứu hộ VeraCrypt của bạn vào ổ đĩa CD/DVD của bạn và nhấn OK để xác nhận nó.</entry>
<entry lang="vi" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Đĩa Cứu hộ VeraCrypt đã được xác nhận thành công.</entry>
<entry lang="vi" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Không thể xác nhận là Đĩa Cứu hộ đã được sang đúng cách.\n\nNếu bạn đã sang Đĩa Cứu hộ, xin đẩy CD/DVD ra và chèn vào lại; sau đó thử lại. Nếu việc này không giúp được, xin thử nhu liệu thâu CD/DVD và/hay môi trường khác.\n\nNếu bạn thử xác nhận một Đĩa Cứu hộ VeraCrypt được cấu tạo cho một khóa chính, mật mã, salt, v.v. khác, xin lưu ý là Đĩa Cứu hộ như thế sẽ luôn luôn thất bại sự xác nhận này. Để cấu tạo một Đĩa Cứu hộ mới hoàn toàn tương đương với cấu hình hiện tại của bạn, chọn 'Hệ thống' &gt; 'Cấu tạo Đĩa Cứu hộ'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="vi" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Lỗi cấu tạo Đĩa Cứu hộ VeraCrypt.</entry>
<entry lang="vi" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Đĩa Cứu hộ VeraCrypt không thể được cấu tạo khi một hệ điều hành ẩn đang chạy.\n\nĐể cấu tạo một Đĩa Cứu hộ VeraCrypt, khởi động hệ điều hành nghi trang và sau đó chọn 'Hệ thống' &gt; 'Cấu tạo Đĩa Cứu hộ'.</entry>
<entry lang="vi" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Không thể xác nhận là Đĩa Cứu hộ đã được sang đúng cách.\n\nNếu bạn đã sang Đĩa Cứu hộ, xin đẩy CD/DVD ra và chèn vào lại; sau đó nhấn Kế tiếp để thử lại. Nếu việc này không giúp được, xin thử môi trường khác%s.\n\nNếu bạn chưa sang Đĩa Cứu hộ, xin làm thế, và sau đó nhấn Kế tiếp.\n\nNếu bạn thử xác nhận một Đĩa Cứu hộ VeraCrypt được cấu tạo trước khi bạn bắt đầu trợ lý này thì xin lưu ý là Đĩa Cứu hộ như thế không thể dùng được bởi vì nó được cấu tạo cho một khóa chính khác. Bạn cần sang Đĩa Cứu hộ mới được tạo ra.</entry>
<entry lang="vi" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX">và/hay nhu liệu thâu CD/DVD khác</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Phân vùng/ổ đĩa hệ thống dường như không được mã hóa.\n\nCác tập đĩa hệ thống được chuộng có thể được nạp bằng cách chỉ dùng một mật mã chứng thực tiền khởi động. Vì vậy, để có thể dùng các tập đĩa hệ thống được chuộng, bạn cần mã hóa phân vùng/ổ đĩa hệ thống trước.</entry>
- <entry lang="vi" key="DISMOUNT_FIRST">Xin tháo tập đĩa xuống trước khi tiến hành.</entry>
+ <entry lang="vi" key="UNMOUNT_FIRST">Xin tháo tập đĩa xuống trước khi tiến hành.</entry>
<entry lang="vi" key="CANNOT_SET_TIMER">Lỗi: Không thể thiết lập bộ đếm thời gian.</entry>
<entry lang="vi" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Kiểm soát Hệ thống tập tin</entry>
<entry lang="vi" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Sửa chữa Hệ thống Tập tin</entry>
<entry lang="vi" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Thêm vào Yêu thích...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="vi" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Tập đĩa Ẩn được Bảo vệ</entry>
<entry lang="vi" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="vi" key="UISTR_YES">Có</entry>
<entry lang="vi" key="UISTR_NO">Không</entry>
<entry lang="vi" key="UISTR_DISABLED">Tàn tật</entry>
<entry lang="vi" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="vi" key="TWO_OR_MORE">2 hoặc hơn</entry>
<entry lang="vi" key="MODE_OF_OPERATION">Phương thức của Thao tác</entry>
<entry lang="vi" key="LABEL_ITEM">Nhãn:</entry>
<entry lang="vi" key="SIZE_ITEM">Kích cỡ:</entry>
<entry lang="vi" key="PATH_ITEM">Đường dẫn:</entry>
<entry lang="vi" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Chữ của Ổ đĩa:</entry>
<entry lang="vi" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Lỗi: Mật mã phải chỉ chứa ký tự ASCII.\n\nKý tự không phải ASCII trong mật mã có thể làm cho tập đĩa không thể nào nạp được khi cấu hình hệ thống của bạn thay đổi.\n\nNhững ký tự sau đây được phép dùng:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="vi" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Cảnh báo: Mật mã có chứa những ký tự không phải ASCII. Việc này có thể làm cho tập đĩa không thể nào nạp được khi cấu hình hệ thống của bạn thay đổi.\n\nBạn nên thay thế tất cả những ký tự không phải ASCII trong mật mã với những ký tự ASCII. Để làm thế, nhấn 'Tập đĩa' -&gt; 'Thay đổi Mật mã của Tập đĩa'.\n\nSau đây là những ký tự ASCII:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="vi" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">CẢNH BÁO: Chúng tôi cực lực khuyên bạn nên tránh những tập tin có đuôi được dùng cho những tập tin thực hiện (như .exe, .sys, hay .dll) và những tập tin có đuôi với những vấn đề tương tự. Dùng những tập tin có đuôi như thế làm cho Windows và nhu liệu chống vi-rút gây trở ngại cho bộ nhớ, mà có ảnh hưởng bất lợi đến hiệu suất của tập đĩa và có thể gây ra những vấn đề nghiêm trọng khác.\n\nChúng tôi cực lực khuyên bạn gỡ bỏ tập tin có đuôi hoặc thay đổi nó (ví dụ thành '.hc').\n\nBạn có chắc là bạn muốn sử dụng tập tin có đuôi có vấn đề không?</entry>
<entry lang="vi" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">CẢNH BÁO: Bộ nhớ này có một tập tin có đuôi mà được dùng cho những tập tin thực hiện (such as .exe, .sys, or .dll) hoặc những tập tin có đuôi khác với những vấn đề tương tự. Nó sẽ rất có thể làm cho Windows và nhu liệu chống vi-rút gây trở ngại cho bộ nhớ, mà có ảnh hưởng bất lợi đến hiệu suất của tập đĩa và có thể gây ra những vấn đề nghiêm trọng khác.\n\nChúng tôi cực lực khuyên bạn gỡ bỏ tập tin có đuôi của bộ nhớ hoặc thay đổi nó (ví dụ thành '.hc') sau khi bạn tháo tập đĩa xuống.</entry>
<entry lang="vi" key="HOMEPAGE">Trang chủ</entry>
<entry lang="vi" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">CẢNH BÁO: Dường như là bạn chưa áp dụng bất cứ Service Pack nào vào việc cài đặt Windows của bạn. Bạn không nên viết vào các đĩa IDE lớn hơn 128 GB trong Windows XP mà bạn đã không áp dụng Service Pack 1 hay mới hơn! Nếu bạn có làm, dữ liệu trong đĩa (không cần biết nếu nó là một tập đĩa VeraCrypt hay không) có thể bị hỏng. Lưu ý đây là một giới hạn của Windows chứ không phải là một lỗi trong VeraCrypt.</entry>
<entry lang="vi" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">CẢNH BÁO: Dường như là bạn chưa áp dụng Service Pack 3 hay mới hơn vào việc cài đặt Windows của bạn. Bạn không nên viết vào các đĩa IDE lớn hơn 128 GB trong Windows 2000 mà bạn chưa áp dụng Service Pack 3 hay mới hơn! Nếu bạn có làm, dữ liệu trong đĩa (không cần biết nếu nó là một tập đĩa VeraCrypt hay không) có thể bị hỏng. Lưu ý đây là một giới hạn của Windows chứ không phải một lỗi trong VeraCrypt.\n\nLưu ý: Bạn có thể cần phải bật hỗ trợ cho 48-bit LBA trong thanh ghi lên; để có thêm tin tức, xem http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="vi" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">CẢNH BÁO: Hỗ trợ cho 48-bit LBA ATAPI bị tắt trong hệ thống của bạn. Vì vậy, bạn không nên viết vào các đĩa IDE lớn hơn 128 GB! Nếu bạn có làm, dữ liệu trong đĩa (không cần biết nếu nó là một tập đĩa VeraCrypt hay không) có thể bị hỏng. Lưu ý đây là một giới hạn của Windows chứ không phải là một giới hạn của VeraCrypt.\n\nĐể bật hỗ trợ cho 48-bit LBA lên, thêm giá trị thanh ghi 'EnableBigLba' vào trong khóa thanh ghi HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters và cho nó giá trị 1.\n\nĐể có thêm tin tức, xem http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="vi" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Lỗi: Những tập tin lớn hơn 4 GB không thể được lưu trữ trong một hệ thống tập tin FAT32. Vì vậy, các tập đĩa (bộ nhớ) VeraCrypt có tập tin-làm chủ được lưu trữ trong một hệ thống tập tin FAT32 không thể lớn hơn 4 GB được.\n\nNếu bạn cần một tập đĩa lớn hơn, cấu tạo nó trong một hệ thống tập tin NTFS (hoặc, nếu bạn sử dụng Windows Vista SP1 hay mới hơn, trong một hệ thống tập tin exFAT) hoặc, thay vì cấu tạo một tập đĩa có tập tin-làm chủ, mã hóa toàn bộ một phân vùng hay thiết bị.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="vi" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">CẢNH BÁO: Nếu bạn muốn có thể thêm dữ liệu/tập tin vào tập đĩa bên ngoài trong tương lai, bạn nên tính đến chuyện chọn một kích cỡ nhỏ hơn cho tập đĩa ẩn.\n\nBạn có chắc là bạn muốn tiếp tục với kích cỡ bạn đã xác định không?</entry>
<entry lang="vi" key="NO_VOLUME_SELECTED">Không có tập đĩa nào được chọn.\n\nNhấn 'Chọn Thiết bị' hoặc 'Chọn Tập tin' để chọn một tập đĩa của VeraCrypt.</entry>
<entry lang="vi" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Không phân vùng nào được chọn.\n\nNhấn 'Chọn Thiết bị' để chọn một phân vùng được tháo xuống mà thông thường cần chứng thực tiền khởi động (ví dụ như một phân vùng nằm trong ổ đĩa hệ thống được mã hóa của một hệ điều hành khác, mà không có đang chạy, hoặc phân vùng hệ thống được mã hóa của một hệ điều hành khác).\n\nLưu ý: Phân vùng được chọn sẽ được nạp lên như một tập đĩa VeraCrypt thông thường không có chứng thực tiền khởi động. Việc này hữu dụng vi dú như cho những thao tác sao chép hoặc sửa chữa.</entry>
<entry lang="vi" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">CẢNH BÁO: Nếu những tập tin khóa mặc định được thiết lập và bật lên thì các tập đĩa mà không dùng những tập tin khóa này sẽ không thể nào nạp lên được. Vì vậy, sau khi bạn bật những tập tin khóa mặc định lên thì nhớ bỏ đánh dấu hộp chọn 'Sử dụng tập tin khóa' (bên dưới một trường nhập mật mã) bất cứ khi nào nạp các tập đĩa như thế.\n\nBạn có chắc là bạn muốn bảo lưu những tập tin khóa/đưòng dẫn được chọn thành mặc định không?</entry>
<entry lang="vi" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Những Thiết bị Tự-Nạp</entry>
- <entry lang="vi" key="HK_DISMOUNT_ALL">Tháo xuống Tất cả</entry>
+ <entry lang="vi" key="HK_UNMOUNT_ALL">Tháo xuống Tất cả</entry>
<entry lang="vi" key="HK_WIPE_CACHE">Tẩy Bộ tạm trữ</entry>
- <entry lang="vi" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tháo xuống Tất cả &amp; Tẩy Bộ tạm trữ</entry>
- <entry lang="vi" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Buộc Tháo xuống Tất cả &amp; Tẩy Bộ tạm trữ</entry>
- <entry lang="vi" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Buộc Tháo xuống Tất cả, Tẩy Bộ tạm trữ &amp; Thoát ra</entry>
+ <entry lang="vi" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tháo xuống Tất cả &amp; Tẩy Bộ tạm trữ</entry>
+ <entry lang="vi" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Buộc Tháo xuống Tất cả &amp; Tẩy Bộ tạm trữ</entry>
+ <entry lang="vi" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Buộc Tháo xuống Tất cả, Tẩy Bộ tạm trữ &amp; Thoát ra</entry>
<entry lang="vi" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Nạp các Tập đĩa được Chuộng lên</entry>
<entry lang="vi" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Cho thấy/Dấu Cửa sổ Chính của VeraCrypt</entry>
<entry lang="vi" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Nhấn vào đây và bấm một phím)</entry>
<entry lang="vi" key="ACTION">Hành động</entry>
<entry lang="vi" key="SHORTCUT">Lối tắt</entry>
<entry lang="vi" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Lỗi: Lối tắt này được dành riêng. Xin chọn một lối tắt khác.</entry>
<entry lang="vi" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Lỗi: Lối tắt đã được sử dụng.</entry>
<entry lang="vi" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">CẢNH BÁO: Một hoặc nhiều khóa kích hoạt cho nguyên cả hệ thống của VeraCrypt sẽ không làm việc được!\n\nXin đảm bảo là các ứng dụng khác và hệ điều hành không sử dụng cùng lối tắt với VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Một lỗi hoặc một sự không tương thích ngăn cản VeraCrypt mã hóa tập tin vô động. Vì vậy, sự vô động đã bị ngăn cản.\n\nLưu ý: Khi một máy điện toán vào trạng thái vô động (hoặc bước vào một phương thức tiết kiệm điện năng), nội dung của bộ nhớ hệ thống của nó được viết vào một tập tin lưu trữ vô động nằm trong ỗ đĩa hệ thống. VeraCrypt sẽ không thể ngăn cản những khóa mã hóa và nội dung của những tập tin nhạy cảm được mở trong RAM được bảo lưu mà không có mã hóa vào tập tin lưu trữ vô động.</entry>
<entry lang="vi" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Sự vô động đã bị ngăn cản.\n\nVeraCrypt không hỗ trợ sự vô động trong các hệ điều hành ẩn mà sử dụng thêm một phân vùng khởi động. Xin lưu ý là phân vùng khởi động được xài chung bởi cả hệ nghi trang lẫn hệ ẩn. Vì vậy, để ngăn cản những thất thoát và vấn đề của dữ liệu trong lúc bắt đầu lại từ sự vô động, VeraCrypt phải ngăn cản hệ ẩn viết vào phân vùng khởi động xài chung và vào trạng thái vô động.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="vi" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">CẢNH BÁO: Nếu tùy chọn này bị tắt thì các tập đĩa có chứa các tập tin/thư mục đang mở sẽ không thể tự-tháo xuống được.\n\nBạn có chắc là bạn muốn tắt tùy chọn này không?</entry>
- <entry lang="vi" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">CẢNH BÁO: Những tập đĩa có chứa các tập tin/thư mục đang mở sẽ KHÔNG được tự-tháo xuống.\n\nĐể tránh chuyện này, bật tùy chọn sau đây lên trong cửa sổ hộp thoại này: 'Buộc tự-tháo xuống ngay cả nếu tập đĩa có chứa các tập tin hay thư mục đang mở'</entry>
- <entry lang="vi" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">CẢNH BÁO: Khi điện năng pin của máy notebook xuống thấp, Windows có thể bỏ sót chuyện gửi những thông điệp thích đáng đến những ứng dụng đang chạy khi máy điện toán đang vào phương thức tiết kiệm điện năng. Vì vậy, VeraCrypt có thể không tự-tháo các tập đĩa xuống trong những trường hợp như thế.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="vi" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">CẢNH BÁO: Nếu tùy chọn này bị tắt thì các tập đĩa có chứa các tập tin/thư mục đang mở sẽ không thể tự-tháo xuống được.\n\nBạn có chắc là bạn muốn tắt tùy chọn này không?</entry>
+ <entry lang="vi" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">CẢNH BÁO: Những tập đĩa có chứa các tập tin/thư mục đang mở sẽ KHÔNG được tự-tháo xuống.\n\nĐể tránh chuyện này, bật tùy chọn sau đây lên trong cửa sổ hộp thoại này: 'Buộc tự-tháo xuống ngay cả nếu tập đĩa có chứa các tập tin hay thư mục đang mở'</entry>
+ <entry lang="vi" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">CẢNH BÁO: Khi điện năng pin của máy notebook xuống thấp, Windows có thể bỏ sót chuyện gửi những thông điệp thích đáng đến những ứng dụng đang chạy khi máy điện toán đang vào phương thức tiết kiệm điện năng. Vì vậy, VeraCrypt có thể không tự-tháo các tập đĩa xuống trong những trường hợp như thế.</entry>
<entry lang="vi" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Bạn đã sắp đặt quá trình mã hóa của một phân vùng/tập đĩa. Quá trình chưa được chấm dứt.\n\nBạn có muốn tiếp tục lại quá trình bây giờ không?</entry>
<entry lang="vi" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Bạn đã sắp đặt quá trình mã hóa hoặc giải mã của phân vùng/ổ đĩa hệ thống. Quá trình chưa được chấm dứt.\n\nBạn có muốn bắt đầu (tiếp tục lại) quá trình bây giờ không?</entry>
<entry lang="vi" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Bạn có muốn được nhắc chuyện bạn có muốn tiếp tục lại những quá trình mã hóa đang được sắp đặt của những phân vùng/tập đĩa vô hệ?</entry>
<entry lang="vi" key="KEEP_PROMPTING_ME">Có, cứ nhắc tôi</entry>
<entry lang="vi" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Không, đừng nhắc tôi</entry>
<entry lang="vi" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">QUAN TRỌNG: Nhớ là bạn có thể tiếp tục lại quá trình mã hóa của bất cứ phân vùng/tập đĩa vô hệ nào bằng cách chọn 'Tập đĩa' &gt; 'Tiếp tục lại Quá trình bị Gián đoạn' từ thanh trình đơn của cửa sổ chính của VeraCrypt.</entry>
<entry lang="vi" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Bạn đã sắp đặt quá trình mã hóa hoặc giải mã của phân vùng/ổ đĩa hệ thống. Tuy nhiên, chứng thực tiền-khởi động bị thất bại (hoặc bị bỏ qua).\n\nLưu ý: Nếu bạn giải mã phân vùng/ổ đĩa hệ thống trong môi trường tiền-khởi động thì bạn có thể cần phải kết thúc quá trình bằng cách chọn 'Hệ thống' &gt; 'Vĩnh viễn Giải mã Phân vùng/Ổ đĩa Hệ thống' từ thanh trình đơn của cửa sổ chính của VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="vi" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Thoát ra không?</entry>
<entry lang="vi" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt không có đủ tin tức để xác định là nên mã hóa hay giải mã.</entry>
<entry lang="vi" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt không có đủ tin tức để xác định là nên mã hóa hay giải mã.\n\nLưu ý: Nếu bạn giải mã phân vùng/ổ đĩa hệ thống trong môi trường tiền-khởi động thì bạn có thể cần phải kết thúc quá trình bằng cách nhấn Giải mã.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="vi" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Bạn có muốn gián đoạn và dời lại quá trình mã hóa của phân vùng/tập đĩa không?\n\nLưu ý: Nhớ là tập đĩa không thể được nạp lên cho đến khi nó được mã hóa hoàn toàn. Bạn sẽ có thể tiếp tục lại quá trình mã hóa và nó sẽ tiếp tục từ điểm mà nó bị ngừng. Bạn có thể làm thế, ví dụ như bằng cách chọn 'Tập đĩa' &gt; 'Tiếp tục lại Quá trình bị Gián đoạn' từ thanh trình đơn của cửa sổ chính của VeraCrypt.</entry>
<entry lang="vi" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Bạn có muốn gián đoạn và dời lại quá trình mã hóa của phân vùng/tập đĩa không?\n\nLưu ý: Bạn sẽ có thể tiếp tục lại quá trình mã hóa và nó sẽ tiếp tục từ điểm mà nó bị ngừng. Bạn có thể làm thế, ví dụ như bằng cách chọn 'Tập đĩa' &gt; 'Tiếp tục lại Quá trình bị Gián đoạn' từ thanh trình đơn của cửa sổ chính của VeraCrypt. Nếu bạn muốn vĩnh viễn chấm dứt hoặc đảo ngược quá trình mã hóa, chọn 'Hệ thống' &gt; 'Vĩnh viễn Giải mã Phân vùng/Ổ đĩa Hệ thống'.</entry>
<entry lang="vi" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Bạn có muốn gián đoạn và dời lại quá trình giải mã của phân vùng/ổ đĩa hệ thống không?\n\nLưu ý: Bạn sẽ có thể tiếp tục lại quá trình và nó sẽ tiếp tục từ điểm mà nó bị ngừng. Bạn có thể làm thế, ví dụ như bằng cách chọn 'Hệ thống' &gt; 'Tiếp tục lại Quá trình bị Gián đoạn' từ thanh trình đơn của cửa sổ chính của VeraCrypt. Nếu bạn muốn đảo ngược quá trình giải mã (và bắt đầu mã hóa), chọn 'Hệ thống' &gt; ' Mã hóa Phân vùng/Ổ đĩa Hệ thống'.</entry>
<entry lang="vi" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Lỗi: Không gián đoạn quá trình mã hóa/giải mã của phân vùng/ổ đĩa hệ thống được.</entry>
<entry lang="vi" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Lỗi: Không gián đoạn quá trình tẩy được.</entry>
<entry lang="vi" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Lỗi: Không tiếp tục lại quá trình mã hóa/giải mã của phân vùng/ổ đĩa hệ thống được.</entry>
<entry lang="vi" key="FAILED_TO_START_WIPING">Lỗi: Không bắt đầu quá trình tẩy được.</entry>
<entry lang="vi" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Mâu thuẫn đã được giải quyết.\n\n\n(Nếu bạn báo một lỗi liên quan đến chuyện này, xin bao gồm tin tức kỹ thuật sau đây trong phần báo lỗi:\n%hs)</entry>
<entry lang="vi" key="UNEXPECTED_STATE">Lỗi: Trạng thái bất thường.\n\n\n(Nếu bạn báo một lỗi liên quan đến chuyện này, xin bao gồm tin tức kỹ thuật sau đây trong phần báo lỗi:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="vi" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">CẢNH BÁO: Tác vụ Phụ của VeraCrypt bị tắt. Sau khi bạn ra khỏi VeraCrypt, bạn sẽ không được thông báo nếu tổn hại cho tập đĩa ẩn được ngăn cản.\n\nLưu ý: Bạn có thể tắt Tác vụ Phụ bất cứ lúc nào bằng cách nhấn phải biểu tượng khay và chọn 'Thoát ra'.\n\nBật Tác vụ Phụ của VeraCrypt lên không?</entry>
<entry lang="vi" key="LANG_PACK_VERSION">Phiên bản của bộ ngôn ngữ: %s</entry>
<entry lang="vi" key="CHECKING_FS">Đang kiểm soát hệ thống tập tin trong tập đĩa VeraCrypt được nạp như %s...</entry>
<entry lang="vi" key="REPAIRING_FS">Đang thử sửa hệ thống tập tin trong tập đĩa VeraCrypt được nạp như %s...</entry>
<entry lang="vi" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Cảnh báo: Tập đĩa này được mã hóa với một thuật toán mã hóa thừa tự.\n\nTất cả các thuật toán mã hóa 64-bit-block (ví dụ như Blowfish, CAST-128, hay Triple DES) bị bãi bỏ. Sẽ không thể nào nạp tập đĩa này khi dùng những phiên bản tương lai của VeraCrypt. Tuy nhiên, sẽ không còn những tiến triển cho việc thực hiện những thuật toán mã hóa thừa tự này nữa. Chúng tôi khuyên bạn cấu tạo một tập đĩa VeraCrypt mới được mã hóa với một thuật toán mã hóa 128-bit-block (ví dụ như AES, Serpent, Twcủaish, v.v.) và dời tất cả các tập tin từ tập đĩa này sang tập đĩa mới.</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Hệ thống của bạn không được cấu hình để tự-nạp các tập đĩa mới. Có thể nạp các tập đĩa VeraCrypt có thiết bị làm chủ được. Tự-nạp có thể được bật lên bằng cách thực thi lệnh sau đây và bắt đầu hệ thống lại.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Xin gán một chữ hiệu ổ đĩa cho phân vùng/thiết bị trước khi tiến hành ('Control Panel' &gt; 'System and Maintenance' &gt; 'Administrative Tools' - 'Cấu tạo và định dạng phân vùng đĩa cứng').\n\nLưu ý rằng đây là một yêu cầu của hệ điều hành.</entry>
<entry lang="vi" key="MOUNT_TC_VOLUME">Nạp tập đĩa VeraCrypt lên</entry>
- <entry lang="vi" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Tháo tất cả các tập đĩa VeraCrypt xuống</entry>
+ <entry lang="vi" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Tháo tất cả các tập đĩa VeraCrypt xuống</entry>
<entry lang="vi" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt không lấy được những quyền Quản lý.</entry>
<entry lang="vi" key="ERR_ACCESS_DENIED">Quyền truy cập bị từ chối bởi hệ điều hành.\n\nNguyên nhân khả dĩ: Hệ điều hành yêu cầu bạn có quyền đọc/viết (hoặc quyền quản lý) cho một số thư mục, tập tin, và thiết bị, để bạn được quyền đọc và viết dữ liệu vào/từ chúng. Thông thường, một người dùng không có những quyền quản lý chỉ được được quyền cấu tạo, đọc và thay đổi những tập tin trong thư mục Documents của họ.</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="vi" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Bộ tải Khởi nạp VeraCrypt cần ít nhất 32 KBytes phần trống ở khúc đầu của ổ đĩa hệ thống (Bộ tải Khởi nạp VeraCrypt cần được giữ trong khu vực đó). Không may, ổ đĩa của bạn không đạt được điều kiện này.\n\nXin ĐỪNG báo chuyện này là lỗi/vấn đề trong VeraCrypt. Để giải quyết vấn đề này, bạn sẽ cần phải phân vùng đĩa của bạn lại và chừa trống 32 KBytes đầu tiên của đĩa (trong đa số các trường hợp, bạn sẽ cần phải xóa và cấu tạo lại phân vùng đầu tiên). Chúng tôi đề nghị bạn sử dụng Microsoft phân vùng manager đang có sẵn ví dụ như khi bạn đang cài đặt Windows.</entry>
<entry lang="vi" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Tính năng không được hỗ trợ trong phiên bản của hệ điều hành mà bạn đang sử dụng.</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt không hỗ trợ việc mã hóa một phân vùng/ổ đĩa hệ thống trong phiên bản của hệ điều hành mà bạn đang sử dụng.</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Trước khi bạn có thể mã hóa phân vùng/ổ đĩa hệ thống trong Windows Vista, bạn cần cài đặt Service Pack 1 hoặc cao hơn cho Windows Vista (chưa có Service Pack nào như thế đã được cài đặt trong hệ thống này).\n\nLưu ý: Service Pack 1 cho Windows Vista giải quyết một vấn đề gây nên sự thiếu hụt bộ nhớ trống trong khi khởi nạp hệ thống.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="vi" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Lỗi: Tính năng này cần VeraCrypt được cài đặt trong hệ thống của bạn (bạn đang cho VeraCrypt chạy trong dạng lưu động).\n\nXin cài đặt VeraCrypt và sau đó thử lại.</entry>
<entry lang="vi" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">CẢNH BÁO: Dường như Windows không được cài đặt trong ổ đĩa nơi mà nó khởi nạp. Việc này không được hỗ trợ.\n\nBạn chỉ nên tiếp tục nếu bạn chắc là Windows được cài đặt trong ổ đĩa nơi mà nó khởi nạp.\n\nBạn có muốn tiếp tục không?</entry>
<entry lang="vi" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">CHÚ Ý: Bộ tải Khởi nạp VeraCrypt đã được cài đặt trong ổ đĩa hệ thống của bạn!\n\nCó thể một hệ thống khác trong máy của bạn đã được mã hóa.\n\nCẢNH BÁO: TIẾN HÀNH VIỆC MÃ HÓA HỆ THỐNG ĐANG ĐƯỢC CHẠY CÓ THỂ LÀM CHO (CÁC) HỆ THỐNG KHÁC KHÔNG TÀI NÀO BẮT ĐẦU ĐƯỢC VÀ DỮ LIỆU LIÊN HỆ KHÔNG TRUY CẬP ĐƯỢC.\n\nBạn có chắc là bạn muốn tiếp tục không?</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Không thể phục hồi bộ tải hệ thống nguyên thủy.\n\nXin sử dụng Đĩa Cứu hộ VeraCrypt ('Tùy chọn Sửa chửa' &gt; 'Phục hồi bộ tải hệ thống nguyên thủy') hoặc môi trường cài đặt Windows để thay thế Bộ tải Khởi nạp VeraCrypt với bộ tải hệ thống Windows.</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Bộ tải hệ thống nguyên thủy sẽ không được giữ trong Đĩa Cứu hộ (lý do có thể là tập tin sao lưu bị mất).</entry>
<entry lang="vi" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Không viết vào khu vực MBR được.\n\nBIOS của bạn có thể được cấu hình để bảo vệ khu vực MBR. Kiểm soát những thiết đặt BIOS của bạn (bấm F2, Xóa, hay Esc, sau khi bật máy của bạn lên) xem coi có bảo vệ MBR/chống vi-rút.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="vi" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Phiên bản cần có của Bộ tải Khởi nạp VeraCrypt hiện không đang được cài đặt. Việc này có thể ngăn cản sự lưu trữ một số thiết lập.</entry>
<entry lang="vi" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Lưu ý: Trong một vài trường hợp, bạn có thể muốn ngăn cản một người (đối phương) đang nhìn xem bạn bắt đầu máy điện toán không cho biết là bạn sử dụng VeraCrypt. Những tùy chọn bên trên cho phép bạn làm như thế bằng cách đặc chế màn ảnh bộ tải khởi nạp của VeraCrypt. Nếu bạn bật tùy chọn thứ nhất lên, không có chữ nào sẽ được hiển thị bởi bộ tải khởi nạp (ngay cả khi bạn đánh mật mã sai vào). Máy điện toán sẽ nhìn giống như đang bị "ngưng đọng" trong lúc bạn có thể đánh mật mã của bạn vào. Thêm vào đó, một thông điệp riêng có thể được hiển thị để đánh lạc đối phương. Ví dụ như những thông điệp lỗi giả như "Mất hệ điều hành" (thường được hiển thị bởi bộ tải khởi nạp của Windows nếu nó không tìm được phân vùng khởi động Windows). Tuy nhiên, điều quan trọng cần lưu ý là nếu đối phương có thể phân tích nội dung của đĩa cứng thì họ vẫn có thể tìm được là nó có chứa bộ tải khởi nạp của VeraCrypt.</entry>
<entry lang="vi" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">CẢNH BÁO: Xin nhớ là bạn bật tùy chọn này lên, bộ tải khởi nạp của VeraCrypt sẽ không hiển thị bất cứ chữ nào (ngay cả khi bạn đánh mật mã sai vào). Máy điện toán sẽ nhìn giống như đang bị "ngưng đọng" (không đáp lại) trong lúc bạn có thể đánh mật mã của bạn vào (con trỏ sẽ KHÔNG di chuyển và sẽ không có dấu sao nào được hiển thị khi bạn bấm một phím).\n\nBạn có chắc là bạn muốn bật tùy chọn này lên không?</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Dường như phân vùng/ổ đĩa hệ thống của bạn đã được hoàn toàn mã hóa.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="vi" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Để cho phép VeraCrypt truy cập một hiệu bài bảo mật hoặc thẻ smart, bạn cần cài đặt một thư viện nhu liệu của PKCS #11 cho hiệu bài hoặc thẻ smart trước. Một thư viện như thế có thể được cung cấp với thiết bị hoặc nó có sẵn để tải xuống từ trang web của nhà sản xuất hoặc những hãng khác.\n\nSau khi bạn cài đặt thư viện, bạn có thể tự chọn nó bằng cách nhấn 'Chọn Thư viện' hoặc bạn có thể để VeraCrypt tự động tìm và chọn nó bằng cách nhấn 'Tự động-Phát hiện Thư viện' (chỉ có thư mục hệ thống của Windows sẽ được kiếm).</entry>
<entry lang="vi" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Lưu ý: Để biết tên tập tin và vị trí của thư viện của PKCS #11 được cài đặt cho hiệu bài bảo mật hoặc thẻ smart của bạn, xin tham khảo tài liệu hướng dẫn được cung cấp với hiệu bài, thẻ, hoặc nhu liệu của hãng khác.\n\nNhấn 'OK' để chọn đường dẫn và tên tập tin.</entry>
<entry lang="vi" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Để cho phép VeraCrypt truy cập một hiệu bài bảo mật hoặc thẻ smart, bạn cần chọn một thư viện nhu liệu của PKCS #11 cho hiệu bài/thẻ trước. Để làm thế, chọn 'Các thiết lập' &gt; 'Các Hiệu bài Bảo mật'.</entry>
<entry lang="vi" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Không khởi động thư viện của hiệu bài bảo mật cho PKCS #11 được.\n\nXin đảm bảo đường dẫn và tên tập tin được ghi rõ ám chỉ một thư viện hợp lệ của PKCS #11. Để ghi rõ đường dẫn và tên tập tin cho một thư viện của PKCS #11, chọn 'Các thiết lập' &gt; 'Các Hiệu bài Bảo mật'.</entry>
<entry lang="vi" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">Không tìm được thư viện của PKCS #11 nào trong thư mục hệ thống của Windows.\n\nXin đảm bảo một thư viện của PKCS #11 cho hiệu bài bảo mật của bạn (hoặc cho thẻ smart của bạn) được cài đặt (một thư viện như thế có thể được cung cấp với hiệu bài/thẻ hoặc nó có sẵn để tải xuống từ trang web của nhà sản xuất hoặc những hãng khác). Nếu nó được cài đặt trong một thư mục khác hơn là thư mục hệ thống của Windows, nhấn 'Chọn Thư viện' để kiếm thư viện (ví dụ trong thư mục nơi mà nhu liệu cho hiệu bài/thẻ được cài đặt).</entry>
<entry lang="vi" key="NO_TOKENS_FOUND">Không tìm được hiệu bài bảo mật.\n\nXin đảm bảo hiệu bài bảo mật của bạn được nối vào máy điện toán của bạn và trình điều khiển thiết bị đúng cho hiệu bài của bạn được cài đặt.</entry>
<entry lang="vi" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Không tìm được tập tin khóa của hiệu bài bảo mật.</entry>
<entry lang="vi" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Một tập tin khóa của hiệu bài bảo mật cùng tên đã có rồi.</entry>
<entry lang="vi" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Bạn có muốn xóa các tập tin được chọn không?</entry>
<entry lang="vi" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Đường dẫn đến tập tin khóa của hiệu bài bảo mật không hợp lệ.</entry>
<entry lang="vi" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Lỗi của hiệu bài bảo mật</entry>
<entry lang="vi" key="CKR_PIN_INCORRECT">Mật mã cho hiệu bài bảo mật không đúng.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="vi" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">Tất cả các phiên chạy của hiệu bài bảo mật đã được đóng.</entry>
<entry lang="vi" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Chọn các Tập tin khóa của Hiệu bài Bảo mật</entry>
<entry lang="vi" key="TOKEN_SLOT_ID">Rãnh</entry>
<entry lang="vi" key="TOKEN_NAME">Tên hiệu bài</entry>
<entry lang="vi" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Tên tập tin</entry>
<entry lang="vi" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">QUAN TRỌNG: Xin lưu ý là những mật mã chứng thực tiền khởi động luôn luôn được gõ bằng bố trí bàn phím tiêu chuẩn Hoa Kỳ. Vì vậy, một tập đĩa sử dụng một mật mã gõ bằng bất cứ bố trí bàn phím nào khác có thể không thể nào được nạp lên bằng một mật mã chứng thực tiền khởi động (lưu ý là đây không phải là lỗi trong VeraCrypt). Để cho phép một tập đĩa được nạp lên bằng một mật mã chứng thực tiền khởi động, làm theo các bước sau:\n\n1) Nhấn 'Chọn Tập tin' hoặc 'Chọn Thiết bị' và chọn tập đĩa.\n2) Chọn 'Các tập đĩa' &gt; 'Thay đổi Mật mã của Tập đĩa'.\n3) Nhập vào mật mã hiện tại của tập đĩa.\n 4) Thay đổi bố trí bàn phím thành Anh văn (Hoa Kỳ) bằng cách nhấn vào biểu tượng của thanh Ngôn ngữ trong thanh tác vụ của Windows và chọn 'EN Anh văn (Hoa Kỳ).\n5) Trong VeraCrypt, trong trường cho mật mã mới, gõ mật mã chứng thực tiền khởi động.\n6) Xác nhận mật mã mới bằng cách gõ nó lại trong trường xác nhận và nhấn 'OK'.\nCẢNH BÁO: Hãy ghi nhớ rằng nếu bạn làm theo các bước này, mật mã của tập đĩa sẽ luôn luôn phải được gõ bằng bố trí bàn phím Hoa Kỳ (chỉ được tự động đảm bảo trong môi trường tiền khởi động).</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">Tập đĩa hệ thống được chuộng sẽ được nạp lên bằng cách dùng mật mã chứng thực tiền khởi động. Nếu bất cứ tập đĩa hệ thống được chuộng sử dụng một mật mã khác, nó sẽ không được nạp lên.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">QUAN TRỌNG: Hãy ghi nhớ rằng nếu tùy chọn này được bật lên và VeraCrypt không có quyền quản lý, tập đĩa hệ thống được chuộng đã nạp lên KHÔNG được hiển thị trong cửa sổ ứng dụng VeraCrypt và chúng không thể được tháo xuống. Vì vậy, ví dụ nếu bạn cần tháo một tập đĩa hệ thống được chuộng xuống, xin nhấn phải vào biểu tượng VeraCrypt (trong trình đơn Start) và chọn 'Chạy kiểu Quản lý' trước. Giới hạn giống vậy cũng áp dụng cho chức năng 'Tháo xuống Tất cả', những chức năng 'Tự động-Tháo xuống', các khóa kích hoạt 'Tháo xuống Tất cả', v.v.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="vi" key="COMMAND_LINE_ERROR">Có lỗi trong khi phân tích cú pháp dòng lệnh.</entry>
<entry lang="vi" key="RESCUE_DISK">Đĩa Cứu hộ</entry>
<entry lang="vi" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Lựa chọn &amp;Tập tin và Nạp lên...</entry>
<entry lang="vi" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Lựa chọn &amp;Thiết bị và Nạp lên...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
<entry lang="vi" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Cảnh báo: hệ thống tập tin trên tập đĩa đã nạp lên thành '%s' đã không được tháo xuống sạch sẽ và do đó có thể có lỗi. Sử dụng một hệ thống tập tin bị hỏng có thể làm mất hoặc làm hỏng dữ liệu.\n\nLưu ý: Trước khi bạn có thể gỡ bỏ hoặc tắt đi một thiết bị (như một ổ đĩa USB flash hay một ổ đĩa cứng bên ngoài) nơi một tập đĩa VeraCrypt được nạp lên đang nằm, bạn nên luôn luôn tháo tập đĩa VeraCrypt trong VeraCrypt xuống trước.\n\n\nBạn có muốn Windows thử phát hiện và sửa các lỗi (nếu có) trên hệ thống tập tin không?</entry>
<entry lang="vi" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Cảnh báo: Một hoặc nhiều tập đĩa hệ thống được chuộng không được tháo xuống sạch sẽ và do đó có thể có lỗi của hệ thống tập tin. Xin xem các ghi bản sự kiện hệ thống để biết thêm chi tiết.\n\nSử dụng một hệ thống tập tin bị hỏng có thể làm mất hoặc làm hỏng dữ liệu. Bạn nên kiểm tra những tập đĩa hệ thống được chuộng bị ảnh hưởng xem có lỗi không (nhấn phải vào từng lỗi trong VeraCrypt và chọn 'Sửa chữa Hệ thống tập tin').</entry>
<entry lang="vi" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Cảnh báo: Sửa chữa một hệ thống tập tin bị tổn hại bằng cách dùng công cụ 'chkdsk' của Microsoft có thể làm mất các tập tin ở những vùng bị tổn hại. Vì vậy, trước tiên bạn nên sao lưu các tập tin được cất giữ trong tập đĩa VeraCrypt vào một tập đĩa VeraCrypt tốt khác.\n\nBạn có muốn sửa chữa hệ thống tập tin bây giờ không?</entry>
<entry lang="vi" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Tập đĩa '%s' đã được nạp kiểu chỉ-đọc lên vì quyền ghi bị từ chối.\n\nXin đảm bảo các quyền bảo mật của bộ chứa tập tin cho phép bạn viết vào nó (nhấn phải vào bộ chứa và chọn Đặc tính &gt; Bảo mật).\n\nLưu ý là do một vấn đề của Windows, bạn có thể thấy cảnh báo này ngay cả sau khi thiết lập các quyền bảo mật thích hợp. Chuyện này không phải do lỗi của VeraCrypt gây ra. Một giải pháp là di chuyển bộ chứa của bạn đến, ví dụ như thư mục 'Documents 'của bạn.\n\nNếu bạn có ý định giữ cho tập đĩa của bạn kiểu chỉ-đọc, đặt các thuộc tính chỉ-đọc của bộ chứa (nhấn phải vào bộ chứa và chọn Đặc tính &gt; Chỉ-đọc), sẽ tắt cảnh báo này.</entry>
<entry lang="vi" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Tập đĩa '%s' phải được nạp kiểu chỉ-đọc lên vì quyền ghi bị từ chối.\n\nXin đảm bảo rằng không có ứng dụng nào khác (ví dụ như nhu liệu chống vi rút) đang truy cập vào phân vùng/thiết bị nơi mà tập đĩa được tiếp.</entry>
<entry lang="vi" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Tập đĩa '%s' đã được nạp kiểu chỉ-đọc lên vì hệ điều hành báo cáo thiết bị làm chủ được bảo vệ chống ghi.\n\nXin lưu ý là một số trình điều khiển chipset riêng đã được báo cáo là làm cho các môi trường chứa ghi được nhìn giả giống như được bảo vệ chống ghi. Vấn đề này không phải do VeraCrypt gây ra. Nó có thể được giải quyết bằng cách cập nhật hoặc hủy cài đặt bất cứ trình điều khiển chipset riêng (không phải của Microsoft) hiện đang được cài đặt trên hệ thống này.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="vi" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Bạn có muốn VeraCrypt thử tắt bảo vệ chống ghi của phân vùng/ổ đĩa không?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="vi" key="TEST">Thử nghiệm</entry>
<entry lang="vi" key="KEYFILE">Tập tin Khóa</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_20">Spacebar</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_21">Page up</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_25">Mũi tên Trái</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_26">Mũi tên Lên</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_27">Mũi tên Phải</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_28">Mũi tên Xuống</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_29">Select Key</entry>
<entry lang="vi" key="VKEY_2A">Print Key</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="vi" key="STARTING">Đang khởi động</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="vi" key="IDT_BENCHMARK">Tiêu chuẩn:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="vi" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Bảo mật</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="vi" key="LINUX_WARNING">Cảnh báo</entry>
<entry lang="vi" key="LINUX_ERROR">Lỗi</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="vi" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Mở tập đĩa bên ngoài</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/Translations/Language.zh-cn.xml b/Translations/Language.zh-cn.xml
index c7fc3145..92f57ad5 100644
--- a/Translations/Language.zh-cn.xml
+++ b/Translations/Language.zh-cn.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="zh-cn" name="简体中文" en-name="Chinese (Simplified)" version="1.0.3" translators="Barney Li, Zhangjintao, Nkh0472, 风之暇想" />
<font lang="zh-cn" class="normal" size="12" face="Microsoft YaHei" />
<font lang="zh-cn" class="bold" size="14" face="Microsoft YaHei" />
<font lang="zh-cn" class="fixed" size="14" face="Microsoft YaHei" />
<font lang="zh-cn" class="title" size="21" face="Microsoft YaHei" />
<entry lang="zh-cn" key="IDCANCEL">取消</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ALL_USERS">为所有用户安装(&amp;F)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_BROWSE">浏览(&amp;W)...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_DESKTOP_ICON">在桌面添加 VeraCrypt 图标(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_DONATE">现在捐助...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FILE_TYPE">关联 .hc 文件到 VeraCrypt(&amp;E)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">完成后打开目标位置(&amp;O)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PROG_GROUP">创建 VeraCrypt 开始菜单项目(&amp;S)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">创建系统还原点(&amp;R)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_UNINSTALL">卸载(&amp;U)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">释放(&amp;E)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">安装(&amp;I)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt 安装向导</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDD_UNINSTALL">卸载 VeraCrypt</entry>
@@ -119,75 +119,75 @@
<entry lang="zh-cn" key="IDC_CREATE">创建</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_CREATE_VOLUME">创建加密卷(&amp;C)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">在启动验证屏幕不显示任何文本(仅显示下面自定义的信息)(&amp;S)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">停用"Evil Maid"攻击检测</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">使用处理器指令加速 AES 加解密(如果功能可用)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">使用密钥文件</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">使用密钥文件</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_EXIT">退出(&amp;X)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">收藏加密卷的帮助(联网)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">当“加载收藏加密卷”热键按下时,不加载选定的加密卷(&amp;H)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">当主设备被连接时加载选定加密卷(&amp;C)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">登录时加载选定加密卷(&amp;O)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">以只读模式加载选定加密卷(&amp;N)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">以可移动介质方式加载选定加密卷(&amp;V)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">下移(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">上移(&amp;U)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">成功加载选定加密卷后,为其打开资源管理器窗口(&amp;E)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">移除(&amp;R)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">使用收藏卷的卷标作为资源管理器中卷的名称</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">全局设置</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">热键卸载后显示气球提示</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">热键卸载后播放系统提示音</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">热键卸载后显示气球提示</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">热键卸载后播放系统提示音</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">分配</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">移除</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_KEYFILES">密钥文件...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">保留指定的逻辑处理器个数不参与加密/解密:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">更多信息(联网)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">更多信息(联网)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_MORE_SETTINGS">更多设置...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_MOUNTALL">自动加载设备(&amp;A)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">加载选项(&amp;A)...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_MOUNT_READONLY">以只读模式加载加密卷(&amp;O)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_NEW_KEYFILES">密钥文件...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(留空或输入0以使用默认迭代参数)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PIM_HELP">(留空或输入0以使用默认迭代参数)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">启用</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">在驱动内存中缓存密码</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">自动卸载加密卷,在无数据读写动作下面时间后</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">用户注销时</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">用户锁定会话时</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">进入待机状态时</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">屏幕保护加载时</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">强制自动卸载,无论加密卷是否有被打开的文件或目录</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">自动卸载加密卷,在无数据读写动作下面时间后</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">用户注销时</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">用户锁定会话时</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">进入待机状态时</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">屏幕保护加载时</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">强制自动卸载,无论加密卷是否有被打开的文件或目录</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">加载所有设备类 VeraCrypt 加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_LOGON_START">启动 VeraCrypt 后台任务</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">以只读模式加载加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">以可移动介质模式加载加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">为成功加载的加密卷打开资源管理器窗口</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">在加载收藏加密卷时临时保存密码</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">有加密卷加载时启用不同颜色的任务栏图标</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">自动卸载时擦除缓存的密码</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">自动卸载时擦除缓存的密码</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">退出时擦除缓存的密码</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">保留文件类型加密卷的修改时间戳</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_RESET_HOTKEYS">重置</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_SELECT_DEVICE">选择设备(&amp;E)...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_SELECT_FILE">选择文件(&amp;F)...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">选择运行库(&amp;L)...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">显示密码</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">显示密码</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">为加载的加密卷打开资源管理器窗口(&amp;E)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">在驱动内存中缓存密码(&amp;C)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt 模式</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_UNMOUNTALL">全部卸载(&amp;S)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">加密卷属性(&amp;X)...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_VOLUME_TOOLS">加密卷工具(&amp;T)...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_WIPE_CACHE">擦除缓存(&amp;W)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - 挂载参数</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - 收藏加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - 系统热键</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">修改密码或密钥文件</entry>
@@ -253,48 +253,48 @@
<entry lang="zh-cn" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">设置...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">系统收藏加密卷...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_TC_DOWNLOADS">下载页面(联网)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_TEST_VECTORS">测试向量...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">安全口令牌...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_TRAVELER">便携磁盘安装...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_UNMOUNTALL">卸载全部加载的加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">卸载所选加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">验证应急盘</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">验证应急盘镜像</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_VERSION_HISTORY">版本历史(联网)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">加密卷扩展向导</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">加密卷属性</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_VOLUME_WIZARD">加密卷创建向导</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_WEBSITE">官方网站(联网)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_WIPE_CACHE">擦除缓存的密码</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDOK">确定</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">硬件加速</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">热键</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_AUTORUN">自动运行配置(autorun.inf)</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">自动卸载</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">全部卸载,当:</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">自动卸载</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">全部卸载,当:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">启动管理器屏幕选项</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">确认密码:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_CURRENT">当前密码</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">在启动验证屏幕显示下面自定义信息(最多 24 个字符):</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">默认加载选项</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">热键设置</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">热键设置</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">设置驱动程序...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">启用扩展的磁盘控制器支持</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_FAVORITE_LABEL">所选收藏加密卷的卷标:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_FILE_SETTINGS">文件选项</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_HOTKEY_KEY">要分配的热键:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">此电脑的处理器可为 AES 提供硬件加速:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_LOGON">Windows 登录时执行的操作</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_MINUTES">分钟</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_MOUNT_LETTER">以该驱动器盘符加载:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">加载设置</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_NEW">新密码</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_NEW_PASSWORD">密码:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">基于线程的并行计算</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 运行库路径</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">密码缓存</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">安全选项</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV选项</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt 后台任务</entry>
@@ -407,42 +407,42 @@
<entry lang="zh-cn" key="CANNOT_CALC_SPACE">无法访问设备。请确保选中的设备存在并且未被系统占用。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CAPSLOCK_ON">警告:Caps Lock(大小写锁定)已开启。这可能导致您输入密码错误。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME_TYPE_TITLE">加密卷类型</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">可能在某些情况,有些人会迫使您告诉它们加密卷密码。很多情况您可能无法拒绝这种要求(例如,存在暴力因素)。使用这种隐藏加密卷可以解决此类问题,而无须泄漏隐藏加密卷密码。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">选择您希望创建常规 VeraCrypt 加密卷的选项。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">请注意,如果您希望把操作系统安装在隐藏加密分区之中,那么整个系统驱动器不能使用独立的密钥文件加密。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">外层加密卷加密选项</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">隐藏加密卷加密选项</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CIPHER_TITLE">加密选项</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">警告:清除上次选择的加密卷或密钥文件路径失败(由文件选择器记忆)!</entry>
<entry lang="zh-cn" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">错误:此加密卷在 NTFS 格式分区上压缩过。VeraCrypt 不支持压缩过的加密卷(这是因为压缩过的加密数据会低效和存在数据冗余)。\n\n请使用以下步骤取消压缩: 1)在Windows资源管理器中右键单击加密卷(不是在 VeraCrypt 窗口中)。 2)选择“属性”。 3)在“属性”对话框,单击“高级”。 4)在“高级属性”对话框,禁用“压缩内容以节省磁盘空间”并点击“确定”。 5)返回到“属性”对话框,点“确定”。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CREATE_FAILED">创建加密卷 %s 失败</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s 的大小为 %.2f 字节</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_FREE_KB">%s 的大小为 %.2f KB</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_FREE_MB">%s 的大小为 %.2f MB</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_FREE_GB">%s 的大小为 %.2f GB</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_FREE_TB">%s 的大小为 %.2f TB</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_FREE_PB">%s 的大小为 %.2f PB</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">警告:设备/分区正在被系统或应用程序占用。格式化该设备/分区它可能导致数据丢失或系统不稳定。\n\n继续进行格式化吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">警告:该分区正在被操作系统或应用程序使用。您应当关闭任何可能占用此分区的程序(包括反病毒软件)。\n\n确认继续吗?</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">错误:该设备/分区包含不能被卸载的文件系统。此文件系统可能被操作系统占用。格式化此设备/分区很可能会导致数据损坏或者是系统不稳定。\n\n要解决此问题,我们推荐您首先删除该分区之后,在不格式化的情况下重新创建这个分区。要达成此目的,请遵照下面步骤: 1)在“开始”菜单右键单击“计算机”(或者“我的电脑”)图标,之后选择“管理”,显示“计算机管理”窗口。 2)在“计算机管理”窗口,选择“磁盘管理”。 3)右键单击要加密的分区,您可以选择“删除分区”或者是“删除卷”,或者是“删除逻辑驱动器”。 4)如果 Windows 提示重启计算机,点“是”重启。之后在第 5 个步骤中重复第 1 和第 2 步。 5)右键单击未分配/自由空间并选择“新建分区”,或者“新的卷”,或者“新逻辑驱动器”。 6)在“新分区向导”或者“新建卷向导”窗口中,在带有“格式化分区”标题的对话框中,选择“不格式化此分区”或者是“不格式化此卷”。在同样的向导里面,点“下一步”之后点“完成”按钮。 7)注意:您现在在 VeraCrypt 中选择的设备路径可能是错误的,因此,退出并重新启动 VeraCrypt 加密卷创建向导(如果正在运行)。 8)尝试重新加密该设备/分区。\n\n如果 VeraCrypt 仍然会加密失败,您可以考虑创建文件类型的加密卷。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">错误:此文件系统不能被锁定 和/或 卸载。可能正在被操作系统或应用程序占用(例如反病毒软件)。加密此分区可能会导致数据损坏或者系统不稳定。\n\n请关闭任何可能占用此分区的程序(包括反病毒软件)并再试一次。如果仍然无效请参考下面步骤。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">错误:该设备/分区包含不能被卸载的文件系统。此文件系统可能被操作系统占用。格式化此设备/分区很可能会导致数据损坏或者是系统不稳定。\n\n要解决此问题,我们推荐您首先删除该分区之后,在不格式化的情况下重新创建这个分区。要达成此目的,请遵照下面步骤: 1)在“开始”菜单右键单击“计算机”(或者“我的电脑”)图标,之后选择“管理”,显示“计算机管理”窗口。 2)在“计算机管理”窗口,选择“磁盘管理”。 3)右键单击要加密的分区,您可以选择“删除分区”或者是“删除卷”,或者是“删除逻辑驱动器”。 4)如果 Windows 提示重启计算机,点“是”重启。之后在第 5 个步骤中重复第 1 和第 2 步。 5)右键单击未分配/自由空间并选择“新建分区”,或者“新的卷”,或者“新逻辑驱动器”。 6)在“新分区向导”或者“新建卷向导”窗口中,在带有“格式化分区”标题的对话框中,选择“不格式化此分区”或者是“不格式化此卷”。在同样的向导里面,点“下一步”之后点“完成”按钮。 7)注意:您现在在 VeraCrypt 中选择的设备路径可能是错误的,因此,退出并重新启动 VeraCrypt 加密卷创建向导(如果正在运行)。 8)尝试重新加密该设备/分区。\n\n如果 VeraCrypt 仍然会加密失败,您可以考虑创建文件类型的加密卷。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">错误:此文件系统不能被锁定 和/或 卸载。可能正在被操作系统或应用程序占用(例如反病毒软件)。加密此分区可能会导致数据损坏或者系统不稳定。\n\n请关闭任何可能占用此分区的程序(包括反病毒软件)并再试一次。如果仍然无效请参考下面步骤。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_IN_USE_INFO">警告:一些加载的设备/分区正在使用中!\n\n若忽略这些则可能导致非期望的结果,包括系统不稳定。\n\n我们强烈建议您关闭所有可能正在使用 此设备/分区的应用程序。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">选定的设备包含分区。\n\n格式化该设备可能会导致系统不稳定或数据丢失。您可以选择该设备的某个分区,或者删除该设备的所有分区,以保证 VeraCrypt 对其安全格式化。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">选择的非系统设备包含多个分区。\n\n设备类加密卷也可以在不包含任何分区的设备中创建(包括硬盘以及固态硬盘设备)。对于包含多个分区的设备,只有在此驱动器作为 Windows 安装和启动分区时,才可以就地整盘加密(使用单一主密钥)。\n\n如果您想使用单一主密钥加密选择的非系统设备,您需要首先移除所有分区以便 VeraCrypt 对其安全格式化(格式化包含多个分区的设备可能会导致系统不稳定 和/或 数据损坏。作为替代方法,您也可以单独加密驱动器上的每个分区(每个分区将使用不同的主密钥)。\n\n注意:如果您想从 GPT 磁盘中移除所有分区,您可能需要把它转换为 MBR 磁盘(使用诸如计算机管理工具)以便移除隐藏分区。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">警告:如果您加密了整个设备(而不只是该设备上的一个分区),操作系统将会认为这个设备是全新未格式化的(因为它没有分区表),因此可能随后会初始化这个设备(或者询问您是否初始化),这可能会损坏加密卷。另外,也不能一如既往的将此加密卷加载为收藏加密卷(例如,当驱动器数目变化时),也不能为其赋予收藏加密卷卷标。\n\n要避免此类情况出现,您可以考虑在此设备上创建一个分区并加密此分区。\n\n您确认要加密整个设备吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">重要:请牢记,此加密卷不能使用当前赋给它的驱动器盘符 %c: 加载/访问,这个盘符已经赋给了该加密卷所在分区!\n\n要加载此加密卷,点击 VeraCrypt 主窗口的“自动加载设备”(也可以这样,在 VeraCrypt 主窗口,点击“选择设备”,之后选择该分区/驱动器,然后点“加载”按钮)。这个加密卷便会以其它盘符加载(此盘符可在 VeraCrypt 主窗口的盘符列表中选择)。\n\n原始的驱动盘符 %c: 仅应当在您需要移除对该分区/驱动器的加密时使用(例如:如果您不再需要加密)。在这种情况下,右键单击“我的电脑”(或者“资源管理器”)中的驱动器盘符 %c: 并选择“格式化”。否则该驱动器盘符 %c: 应当一直都不要使用(除非您移除它并把它指定给其它分区/驱动器)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">您的操作系统不支持就地加密非系统卷(仅在 Windows Vista 和以后版本中支持)。\n\n原因是当前操作系统不支持文件系统压缩(需要压缩文件系统以便为加密卷头信息以及备份头信息获取空间)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">所选的分区看起来不包含 NTFS 文件系统。仅在 NTFS 文件系统下才支持就地加密。\n\n说明:当前操作系统不支持文件系统压缩(需要压缩文件系统以便为加密卷头信息以及备份头信息获取空间)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">选择的分区看起来不包含 NTFS 文件系统。仅在 NTFS 文件系统下才支持就地加密。\n\n如果您想在此分区内创建 VeraCrypt 加密卷,请选择“创建加密卷并格式化”(而不是选择“就地加密分区”)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">错误:分区太小,VeraCrypt 不能实现就地加密。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">要加密此分区的数据,请遵循以下步骤:\n\n1)在一个空的 分区/设备 上创建一个 VeraCrypt 加密卷之后加载此加密卷。\n\n2)复制待加密分区中的所有数据到这个已经加载的 VeraCrypt 加密卷(该加密卷已经在步骤 1) 中创建)。这种方式下,您就创建了一个被 VeraCrypt 加密了的数据备份。\n\n3)在要加密的分区上创建一个 VeraCrypt 加密卷并确认您在向导中选择了“创建加密卷并格式化”(而不是选择“就地加密分区”)。注意,所有存储于该分区的数据都会被擦除。加密卷创建之后,加载这个加密卷。\n\n4)复制备份加密卷(在步骤 1) 中创建的)中的所有文件到这个新创建的加密卷中(在步骤 3) 中创建和加载的)。\n\n完成以上步骤之后,数据将会被加密,并且也会额外的备份了数据的加密副本。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt 只能就地加密分区、动态卷,或者整个系统启动器。\n\n如果您想在选择的非系统设备中创建加密卷,请选择选项“创建加密卷并格式化”(而不是选择选项“就地加密分区”)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">错误:VeraCrypt 只能就地加密分区、动态卷,或者整个系统启动器。请确认指定的路径有效。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">错误:不能压缩文件系统(需要压缩文件系统以便为加密卷头信息以及备份头信息获取空间)。\n\n可能原因及解决:\n\n- 该卷上无足够的剩余空间。请确认没有其它程序正在写入此文件系统。\n\n- 损坏的文件系统。尝试检查和修复错误(在“我的电脑”里右键单击相应的驱动器盘符,之后选择 属性 -&gt; 工具 -&gt;“开始检查”,确认已经选择了选项“自动修复文件系统错误”,之后单击“开始”按钮)。\n\n如果以上方法都不起作用,请遵循以下步骤。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">错误:剩余空间不足,因此文件系统不能被压缩(需要压缩文件系统以便为加密卷头信息以及备份头信息获取空间)。\n\n请删除任何多余文件并清空回收站以便释放 256KB 的空间之后再尝试。注意由于 Windows 的问题,Windows 资源管理器报告的自由空间数量在操作系统重新启动前可能是不正确的。如果重启系统后并无帮助,文件系统可能已经损坏了。尝试检查和修复错误(在“我的电脑”里右键单击相应的驱动器盘符,之后选择 属性 -&gt; 工具 -&gt; “开始检查”,确认已经选择了选项“自动修复文件系统错误”,之后单击“开始”按钮)。\n\n如果以上方法都不起作用,请遵循以下步骤。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE_BYTES">驱动器 %s 上的自由空间为 %.2f 字节。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE_KB">驱动器 %s 的自由空间大小为 %.2f KB</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE_MB">驱动器 %s 的自由空间大小为 %.2f MB</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE_GB">驱动器 %s 的自由空间大小为 %.2f GB</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE_TB">驱动器 %s 的自由空间大小为 %.2f TB</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE_PB">驱动器 %s 的自由空间大小为 %.2f PB</entry>
@@ -574,41 +574,41 @@
<entry lang="zh-cn" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">错误:未发现加密卷创建向导。\n\n请确认文件“VeraCrypt Format.exe”位于“VeraCrypt.exe”的目录之中。如果不是这样,请重新安装 VeraCrypt,或在磁盘中定位“VeraCrypt Format.exe”并运行它。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">错误:未发现加密卷扩展向导。\n\n请确认文件“VeraCryptExpander.exe”位于“VeraCrypt.exe”的目录之中。如果不是这样,请重新安装 VeraCrypt,或在磁盘中定位“VeraCryptExpander.exe”并运行它。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NEXT">下一步(&amp;N) &gt;</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FINALIZE">完成(&amp;F)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INSTALL">安装(&amp;I)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="EXTRACT">释放(&amp;X)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NODRIVER">不能连接到 VeraCrypt 设备驱动。如果设备驱动不能运行则 VeraCrypt 也无法正常工作。\n\n请注意,由于 Windows 系统问题,在能够正常加载设备驱动前可能需要注销或者重启计算机。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NOFONT">加载/准备字体时出错。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NOT_FOUND">驱动器盘符未发现或没有指定驱动器盘符。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">错误:无法制定一个盘符。\n\n您必须将解密后的卷挂载到一个盘符上来读取卷中的数据。\n\n再次尝试?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">驱动器盘符不可用。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NO_FILE_SELECTED">未选定文件!</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NO_FREE_DRIVES">无可用驱动器盘符。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">外层加密卷无可用盘符! 加密卷创建不能进行。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NO_OS_VER">无法检测操作系统版本号,或您正在使用不被支持的操作系统。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NO_PATH_SELECTED">未选定路径!</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">创建隐藏加密卷的自由空间不足! 加密卷创建不能继续。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">错误:您复制到外层加密卷的文件占用的空间过多。因此,没有足够的空间创建隐藏加密卷。\n\n注意,隐藏加密卷的容量至少要大于系统分区(当前运行的系统所在的分区)的容量。原因是隐形操作系统需要把系统分区的内容完全复制到隐藏加密卷来创建。\n\n\n创建隐形操作系统的过程无法再继续。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OPENFILES_DRIVER">此驱动无法卸载这个加密卷。位于此加密卷上某些文件可能仍被打开。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OPENFILES_LOCK">无法锁定此加密卷。此加密卷上仍有些文件被打开。因而也无法卸载。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt 不能锁定该加密卷,这是因为此加密卷正在被操作系统或者其它程序占用(例如加密卷中有文件被打开)。\n\n您确认要强制卸载加密卷吗?</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt 不能锁定该加密卷,这是因为此加密卷正在被操作系统或者其它程序占用(例如加密卷中有文件被打开)。\n\n您确认要强制卸载加密卷吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OPEN_VOL_TITLE">请选择一个 VeraCrypt 加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OPEN_TITLE">指定路径和文件名</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SELECT_PKCS11_MODULE">选择 PKCS #11 运行库</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OUTOFMEMORY">内存不足</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">重要:我们强烈建议非熟练用户在选定的分区/设备里面建立文件类型的加密卷,而不是尝试加密整个分区/驱动器。\n\n例如,当您创建一个 VeraCrypt 文件类型加密卷时(相对于加密整个分区/驱动器),则不存在毁坏大量的文件的风险。请注意,一个 VeraCrypt 文件类型加密卷(尽管其包含虚拟的加密磁盘)事实上就像任意一个普通的文件一样。如若获取更多信息,请参考VeraCrypt User Guide中的 Beginner's Tutorial 章节。\n\n您确认要加密整个设备/分区吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OVERWRITEPROMPT">警告:加密卷 '%s' 已存在!\n\n重要:VeraCrypt 并不会加密这个文件,而是会删除这个文件。 您确定要删除这个文件并用一个新的 VeraCrypt 加密卷来替换它吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">务必小心:当前存储在选择的 %s '%s'%s 上的所有数据将会丢失(它们并不会被加密)!\n\n您一定要继续格式化吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">警告:在加密卷完全加密前,您无法加载此加密卷或者访问存储于该卷上的任何文件。\n\n您确认要开始加密选择的 %s '%s'%s 吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">警告:在加密卷完全解密前,您无法加载此加密卷或者访问存储于该卷上的任何文件。\n\n您确认要开始解密选择的 %s '%s'%s 吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">警告:请注意如果在就地加密现有数据时突然断电,或者在 VeraCrypt 就地加密现有数据时由于软硬件故障而导致电脑死机,可能会损坏或丢失一些数据。因此,在您开始加密前,请确认您已经备份了要加密的数据。\n\n您确认已经有这样的备份了吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">警告:任何存在于分区 '%s'%s(即位于系统分区后面的第一个分区)的文件将会因被擦除而丢失。(这些文件并不会被加密)!\n\n您确认要继续格式化吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">警告:选定的分区包含大量的数据!!!任何存储于此分区上的文件将会被擦除(它们并不会被加密)!</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">通过在分区内创建 VeraCrypt 加密卷擦除该分区上的任何文件</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD">密码</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">设置首密钥衍生算法</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">添加/移除 密钥文件...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">从加密卷中移除所有密钥文件</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_CHANGED">密码 和/或 密钥文件已成功修改。\n\n重要:请确认您已经阅读了用户指南的'Security Requirements and Precautions'章节中的'Changing Passwords and Keyfiles'部分。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">此加密卷已经修改PIM并标记成“系统收藏加密卷”。\n您希望VeraCrypt自动更新系统收藏加密卷设置么(需要管理员权限)。\n\n如果您不希望的话,请稍后手动更新设置。</entry>
@@ -713,41 +713,41 @@
<entry lang="zh-cn" key="SELECT_FREE_DRIVE">请从列表中选择一个未被占用的驱动器盘符。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">请在驱动器列表中选择一个已加载的加密卷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">当前选择了两个已加载的加密卷(一个位于盘符列表中,另外一个位于列表下面的文本输入框中)。\n\n请确认您要选择的加密卷:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANT_CREATE_AUTORUN">错误:不能创建 autorun.inf</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">处理密钥文件时出错!</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">处理密钥文件路径时出错!</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">密钥文件路径不包含文件。\n\n请注意,在密钥文件搜索路径中发现的该文件夹(以及其中包含的文件)已忽略。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt 不支持此操作系统。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">错误:VeraCrypt 仅支持稳定的操作系统版本(不支持 beta 版和 RC 版)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERR_MEM_ALLOC">错误:不能分配内存。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERR_PERF_COUNTER">错误:不能恢复性能计数器的值。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">错误:错误的加密卷格式。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">错误:您提供了一个隐藏加密卷的密码(而不是常规加密卷的密码)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">安全起见,隐藏加密卷不能在带有就地加密文件系统的 VeraCrypt 加密卷中创建(这是因为该加密卷上的自由空间没有填充随机数据)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - 法律提示</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ALL_FILES">所有文件</entry>
<entry lang="zh-cn" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt 加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DLL_FILES">运行库模块</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS 格式化不能继续。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANT_MOUNT_VOLUME">不能加载加密卷。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">不能卸载加密卷。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">不能卸载加密卷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_NTFS_FAILED">格式化成 NTFS 磁盘格式时失败。\n\n请选择不同的文件系统格式(如果可能的话)再尝试一次。此外,您可以保留该加密卷为未格式化加密卷(文件系统选择为“无”),退出向导,加载这个加密卷,然后再使用系统或第三方工具格式化这个已经加载的加密卷(该加载的加密卷仍然为加密状态)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows 格式化加密卷为 NTFS 时失败。\n\n您希望格式化为 FAT 文件系统吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEFAULT">默认</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PARTITION_LOWER_CASE">分区</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PARTITION_UPPER_CASE">分区</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE">设备</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_LOWER_CASE">设备</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DEVICE_UPPER_CASE">设备</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME">加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME_LOWER_CASE">加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME_UPPER_CASE">加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LABEL">卷标</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CLUSTER_TOO_SMALL">相对加密卷大小而言,选择的簇大小太小。 将替代使用大一些的簇大小。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANT_GET_VOLSIZE">错误:不能获取加密卷大小信息!\n\n请确认选择的加密卷未被系统或 其它程序使用。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">隐藏加密卷不能创建于动态(稀疏文件)的外层加密卷中。要达到足够的隐蔽性,隐藏加密卷应当在非动态加密卷中创建。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt 加密卷创建向导只能在 FAT 或 NTFS 加密卷内创建隐藏加密卷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">在 Windows 2000 系统里,VeraCrypt 加密卷创建向导只能在 FAT 加密卷里面创建隐藏加密卷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">注意:FAT 文件系统比 NTFS 文件系统更适合作为外层加密卷(例如,如果外层加密卷被格式化为 FAT 格式,能够创建的隐藏加密卷的大小可能会更大一些)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">注意:FAT 文件系统比 NTFS 文件系统更适合作为外层加密卷(例如,如果外层加密卷被格式化为 FAT 格式,能够创建的隐藏加密卷的大小可能会更大一些)(原因是 NTFS 文件系统总是在卷的中部存储内部数据,因此,隐藏加密卷只能创建在外层加密卷的后半部分)。\n\n您确认要继续格式化外层为 NTFS 格式吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">您想要把加密卷格式化为 FAT 格式吗?</entry>
@@ -755,41 +755,41 @@
<entry lang="zh-cn" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">错误:隐形操作系统的分区(也就是系统分区后面的第一个分区)必须至少比系统分区大 5%(系统分区就是当前运行的操作系统所在的分区)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">错误:隐形操作系统的分区(也就是系统分区后面的第一个分区)必须至少比系统分区大 110%(2.1 倍)(系统分区就是当前运行的操作系统所在的分区)。原因是 NTFS 文件系统总是在卷的中部存储内部数据,因此,隐藏加密卷只能创建在外层加密卷的后半部分。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">错误:如果外层加密卷被格式化为 NTFS,则它必须至少比系统分区大 110%(2.1 倍)。原因是 NTFS 文件系统总是在卷的中部存储内部数据,因此,隐藏加密卷只能创建在外层加密卷的后半部分。\n\n说明:外层加密卷需和隐形操作系统位于同一分区(即位于系统分区后面的第一个分区)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">错误:在系统分区后面没有其它分区。\n\n注意,在您创建隐形操作系统之前,您需要在此系统驱动器上创建一个分区。该分区必须是系统分区后的第一个分区,并且必须至少比系统分区大 5%(系统分区就是当前运行的操作系统所在的分区)。然而,如果外层加密卷(不要与系统分区混淆)被格式化为 NTFS 格式,则该分区必须至少比系统分区大 110%(2.1 倍)(原因是 NTFS 文件系统总是在卷的中部存储内部数据,因此,包含系统克隆的隐藏加密卷只能创建在外层加密卷的后半部分)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">注释:同时在单一分区的 VeraCrypt 外层和隐藏加密卷里面创建两个系统并不可行(因此也不被支持)。因为使用外层操作系统会经常要求写入数据到隐形操作系统所在区域(如果使用隐藏加密卷保护机制,也会因此而带来系统崩溃,即蓝屏错误)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">关于创建和管理分区的更多信息,请参考您的操作系统所提供的文档,或者联系您的计算机提供商以获取技术支持。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">错误:当前运行的操作系统并未安装到启动分区(第一个作用/激活的分区)。目前不支持此情况。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">您已经表明了要在加密卷里面存放大于 4GB 的文件。然而,您选择了 FAT 文件系统,此系统无法存储大于 4 GB 的文件。\n\n您确认要格式化该卷为 FAT 格式吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">错误:不能就地解密那些用1.0b或更旧的VeraCrypt创建的非系统加密卷。\n\n提示:但您还是可以通过把其中的文件复制(或移动)到那些没有加密的卷中来解密它们。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">错误:不能就地解密隐藏非系统加密卷。\n\n提示:但您还是可以通过把其中的文件复制(或移动)到那些没有加密的卷中来解密它们。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">警告:VeraCrypt不能就地解密隐藏卷(隐藏卷会被随机数据覆盖)。\n\n请确定将要解密的卷中不含隐藏卷\n\n提示:如果要解密的卷中有隐藏卷但您不介意失去隐藏卷中的文件,您可以继续(外层卷会安全地被解密)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">此卷中不含隐藏卷,继续操作。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">此卷中含隐藏卷,取消操作。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANT_ACCESS_VOL">错误:不能访问加密卷!\n\n请确认选择的加密卷存在,并且该加密卷并未由系统或其它程序使用,同时该加密卷未被写保护,并且您具有对该加密卷的读写权限,并且确认该加密卷未被写保护。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANT_GET_VOL_INFO">错误:不能获得卷的属性。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">错误:不能访问该加密卷 和/或 获取该加密卷的信息。\n\n请确认该加密卷存在,并且未被操作系统或其它程序占用,以及您具有对该加密卷的读写权限,同时还要保证该加密卷未被写保护。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">错误:不能访问该加密卷 和/或 获取该加密卷的信息。请确认选择的加密卷存在,并且未被操作系统或其它程序占用,以及您具有对该加密卷的读写权限,同时还要保证该加密卷未被写保护。\n\n如果此问题仍然存在,遵循以下步骤可能有所帮助。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">发生了一个错误,VeraCrypt 无法加密分区。请尝试修复任何前面报告的问题之后再次尝试。如果此问题依然存在,遵循以下步骤可能有所帮助。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">发生了一个错误,VeraCrypt 无法继续加密分区的过程。\n\n请尝试修复任何前面报告的问题之后再次尝试加密过程。注意:该加密卷在完全加密前将无法加载。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">发生了一个错误,VeraCrypt 无法继续解密分区的过程。\n\n请尝试修复任何前面报告的问题之后再次尝试解密过程。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">错误:不能卸载外层加密卷!\n\n如果加密卷中的文件或文件夹被程序或被 系统使用,则该加密卷不能被锁定。\n\n请关闭任何可能使用加密卷上文件或目录 的程序,然后再点击“重试”。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">错误:不能卸载外层加密卷!\n\n如果加密卷中的文件或文件夹被程序或被 系统使用,则该加密卷不能被锁定。\n\n请关闭任何可能使用加密卷上文件或目录 的程序,然后再点击“重试”。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">错误:不能获取外层加密卷的信息! 加密卷创建不能继续。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">错误:不能访问外层加密卷! 加密卷创建不能继续。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">错误:不能加载外层加密卷! 加密卷创建不能继续。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">错误:不能获取加密卷簇状图! 加密卷创建不能继续。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">按字母顺序</entry>
<entry lang="zh-cn" key="MEAN_SPEED">按平均速度(递减)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ALGORITHM">算法</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ENCRYPTION">加密</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DECRYPTION">解密</entry>
<entry lang="zh-cn" key="MEAN">平均</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DRIVE">盘符</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SIZE">大小</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">加密算法</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">加密算法</entry>
<entry lang="zh-cn" key="TYPE">类型</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VALUE">值</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PROPERTY">属性</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LOCATION">位置</entry>
<entry lang="zh-cn" key="BYTES">字节</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN">隐藏</entry>
@@ -866,62 +866,62 @@
<entry lang="zh-cn" key="INSTALL_OK">VeraCrypt 已成功安装。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt 已经成功更新。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt 已经更新到新版本。在您开始使用新版本前,您必须重启计算机。\n\n您希望现在就重启计算机吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">警告:VeraCrypt 更新失败!\n\n重要:在您关机或重新启动系统前 ,我们强烈建议您使用系统还原(“开始”菜单 -&gt; 所有程序 -&gt; 附件 -&gt; 系统工具 -&gt; 系统还原),以恢复系统到名为“VeraCrypt 安装”的还原点。如果系统还原不可用,您应该在关机前尝试再重新安装原始版本的 VeraCrypt。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt 已成功卸载。\n\n单击“完成”按钮来移除 VeraCrypt 安装程序和文件夹 %s。注意:如果该文件夹中含有非安装程序创建的文件,则该文件夹不会被移除。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="REMOVING_REG">正在移除 VeraCrypt 注册表项目。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ADDING_REG">正在添加注册表项目</entry>
<entry lang="zh-cn" key="REMOVING_APPDATA">正在删除程序相关数据</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INSTALLING">正在安装</entry>
<entry lang="zh-cn" key="STOPPING">正在停止</entry>
<entry lang="zh-cn" key="REMOVING">正在删除</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ADDING_ICON">添加图标</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CREATING_SYS_RESTORE">创建系统还原点</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FAILED_SYS_RESTORE">创建系统还原点失败!</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">正在更新启动管理器</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INSTALL_OF_FAILED">安装 '%s' 失败。 %s 您想要继续安装吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UNINSTALL_OF_FAILED">卸载 '%s' 失败。 %s 您想要继续卸载吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INSTALL_COMPLETED">安装完毕。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANT_CREATE_FOLDER">无法创建文件夹 '%s'</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CLOSE_TC_FIRST">不能卸载 VeraCrypt 设备驱动。\n\n请首先关闭所有打开的 VeraCrypt 窗口。如果这样仍然不起作用,请重启计算机然后再试一次。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">在安装或者卸载 VeraCrypt 之前必须先要卸载所有的 VeraCrypt 加密卷。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">在安装或者卸载 VeraCrypt 之前必须先要卸载所有的 VeraCrypt 加密卷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">当前系统已经安装了旧版本的 VeraCrypt。在安装新版本前需要卸载旧版本的 VeraCrypt。\n\n在您关闭此对话框之后,将会加载旧版本的卸载程序。在卸载的过程中将不会执行任何加密分区的解密操作。在卸载旧版本的 VeraCrypt 之后,请再次运行新版 VeraCrypt 安装程序。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="REG_INSTALL_FAILED">安装注册表项目失败</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">安装设备驱动失败。请重启计算机后再尝试安装 VeraCrypt。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="STARTING_DRIVER">正在启动 VeraCrypt 设备驱动</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">卸载设备驱动失败。请注意,由于 Windows 系统问题,在设置驱动能够继续卸载或重新安装前可能需要注销或者重启系统。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INSTALLING_DRIVER">正在安装 VeraCrypt 设备驱动</entry>
<entry lang="zh-cn" key="STOPPING_DRIVER">正在停止 VeraCrypt 设备驱动</entry>
<entry lang="zh-cn" key="REMOVING_DRIVER">正在卸载 VeraCrypt 设备驱动</entry>
<entry lang="zh-cn" key="COM_REG_FAILED">注册用户账户控制支持运行库失败。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="COM_DEREG_FAILED">取消用户账户支持运行库失败。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">便携模式注意事项:\n\n操作系统要求驱动程序在启动前已注册,因此,VeraCrypt 的驱动程序不是完全便携的(但 VeraCrypt 程序本身是完全便携的,也就是说,它们无需安装也不用在操作系统中注册)。此外,也须注意VeraCrypt 需要提供透明的实时加密/解密的驱动。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="TRAVELER_UAC_NOTE">注意:如果您决定以便携方式运行 VeraCrypt(不同于安装后运行 VeraCrypt),系统会在您每次尝试运行 VeraCrypt 的时候询问您运行 VeraCrypt 的权限(UAC 提示)。\n\n原因是您以便携模式运行 VeraCrypt 时,VeraCrypt需要加载和运行 VeraCrypt 设备驱动。VeraCrypt 需要此设备驱动提供透明实时加解密,并且不具有管理员权限的用户在 Windows 中将不能启动设备驱动。因此,系统将会要求您使用管理器特权运行 VeraCrypt 的权限(UAC 提示)。\n\n说明:如果您在系统中安装了 VeraCrypt,系统在每次启动 VeraCrypt 时将不会询问运行权限(无 UAC 提示)。\n\n您确认要释放这些文件吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">警告:这个加密卷创建向导的实例具有管理员权限。\n\n您新建的加密卷可能许可为加载时不允许向该加密卷写入数据。如果要避免这种情况发生,请关闭加密卷向导的实例并在非管理员权限下加载新的向导。\n\n您要关闭这个加密卷创建向导的实例吗? a</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">错误:不能显示授权许可。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">外层(!)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DAYS">天</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HOURS">小时</entry>
<entry lang="zh-cn" key="MINUTES">分钟</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SECONDS">秒</entry>
<entry lang="zh-cn" key="OPEN">打开</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="DISMOUNT">卸载</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="UNMOUNT">卸载</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SHOW_TC">显示 VeraCrypt</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDE_TC">隐藏 VeraCrypt</entry>
<entry lang="zh-cn" key="TOTAL_DATA_READ">加载后读取的数据</entry>
<entry lang="zh-cn" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">加载后写入的数据</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ENCRYPTED_PORTION">加密部分</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100%(完全加密)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0%(未加密)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">正在等待</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">正在准备</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">正在改变大小</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">正在加密</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">正在解密</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">正在完成</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">已暂停</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">已完成</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">错误</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">设备已断开</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">系统收藏加密卷已保存。\n\n要想在系统启动时加载系统收藏加密卷,请选择“设置” -&gt; “系统收藏加密卷” -&gt; “在 Windows 启动时加载系统收藏加密卷”。</entry>
@@ -959,129 +959,129 @@
<entry lang="zh-cn" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">从外部备份文件中恢复加密卷头信息</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">加密卷头信息备份文件的尺寸不对。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">加密卷中没有内嵌的备份头信息(注意,仅在 TrueCrypt 6.0 和以后的版本才包含内嵌的头信息)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">您正在尝试备份系统分区/设备的头信息,该功能不被允许。对于系统分区/设备头信息的备份/恢复 只能通过使用 VeraCrypt 应急盘来进行。\n\n您希望创建 VeraCrypt 应急盘吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">您正在尝试恢复系统分区/设备的头信息,但是您选择的是系统分区/设备。该功能不被允许。 对于系统分区/设备头信息的备份/恢复 只能通过使用 VeraCrypt 应急盘来进行。\n\n您希望创建 VeraCrypt 应急盘吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">在点击“确定”按钮后,您将会设置新的 VeraCrypt 应急盘 镜像文件的名称和存放位置。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">应急盘 ISO 镜像文件已经创建并存储为文件: %s\n\n现在您需要把应急盘刻录到 CD 或 DVD。\n\n重要:文件必须以 ISO 镜像文件方式刻录到 CD/DVD(不要刻录为单个的数据文件)。要获取更多的关于如何刻录 ISO 文件的信息,请参考您的 CD/DVD 刻录软件的说明书。\n\n请您在刻录应急盘之后,选择“系统” -&gt; “验证应急盘”来验证应急盘是否已经成功刻录。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">应急盘 ISO 镜像文件已经创建并存储为文件: %s\n\n现在您需要把应急盘刻录到 CD 或 DVD。\n\n您想要启动 Windows 自带的磁盘镜像刻录功能吗?\n\n注意,请您在刻录应急盘之后,选择“系统” -&gt; “验证应急盘”来验证应急盘是否已经成功刻录。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">请插入 VeraCrypt 应急盘到 CD/DVD 光驱并点“确定”按钮开始验证。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt 应急盘已经被成功验证。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">应急盘验证失败。\n\n如果您已经刻录了应急盘,请弹出后重新插入应急盘到 CD/DVD,之后再试一次。如果仍然无效,请尝试使用其它 CD/DVD 刻录软件或刻录盘。\n\n如果您尝试验证一个为不同的主密钥、密码、元素等创建的 VeraCrypt 应急盘,请注意这样的应急盘会无法通过验证。要创建一个新的和当前配置完全兼容的应急盘,请选择“系统” -&gt; “创建应急盘”。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt 应急盘 镜像已经被成功验证。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">应急盘 镜像文件验证失败。\n\n请注意,如果您尝试验证一个与当前系统盘主密钥、密码或盐值等不同的情况下创建的应急盘,此操作将提示失败。要创建一个与当前配置相符的应急盘镜像,请选择 “系统” > “创建应急盘” 。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">创建 VeraCrypt 应急盘时失败。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt 应急盘在隐形操作系统运行时无法创建。\n\n要创建 VeraCrypt 应急盘,请启动到迷惑操作系统之后选择“系统” -&gt; “创建应急盘”。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">不能确定应急盘是否刻录成功。\n\n如果您已经刻录了应急盘,请弹出后重新插入应急盘到 CD/DVD,之后再尝试验证一次。如果仍然无效,请尝试使用其它 %s 。\n\n如果您还没有创建应急盘,请首先创建一个,然后再点“下一步”按钮。\n\n如果您尝试验证一个运行加密盘创建向导以前创建的应急盘,则这样的应急盘是无法用于当前系统的,这是因为它是使用了不同的主密钥创建的。您需要刻录和创建一个新的应急盘。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> 和/或 其它 CD/DVD 刻录软件</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - 系统收藏加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">什么是系统收藏加密卷?(联网)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">系统分区/驱动器看起来没有加密。\n\n系统收藏加密卷只能使用启动验证中的密码加载。因此,要启用系统收藏加密卷功能,您需要先加密系统分区/驱动器。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="DISMOUNT_FIRST">在操作前请卸载加密卷。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="UNMOUNT_FIRST">在操作前请卸载加密卷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANNOT_SET_TIMER">错误:不能设置计时器。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDPM_CHECK_FILESYS">检查文件系统</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">修复文件系统</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">添加到收藏...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">添加为系统收藏加密卷...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDPM_PROPERTIES">属性(&amp;R)...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">隐藏加密卷被保护</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UISTR_YES">是</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UISTR_NO">否</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UISTR_DISABLED">禁用</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DIGIT_ONE">1 个</entry>
<entry lang="zh-cn" key="TWO_OR_MORE">2 个或多个</entry>
<entry lang="zh-cn" key="MODE_OF_OPERATION">操作模式</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LABEL_ITEM">卷标: </entry>
<entry lang="zh-cn" key="SIZE_ITEM">大小: </entry>
<entry lang="zh-cn" key="PATH_ITEM">路径: </entry>
<entry lang="zh-cn" key="DRIVE_LETTER_ITEM">驱动器盘符: </entry>
<entry lang="zh-cn" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">错误:密码必须仅包含 ASCII 字符。\n\n密码中的非-ASCII 字符可能会导致在 操作系统配置改变时加密卷不能加载。\n\n允许使用下面字符:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">警告:密码中包含非ASCII 字符。可能会导致在操作系统配置改变时加密卷不能加载。\n\n您应当使用 ASCII 字符替换密码中的非 ASCII 字符。 如要这样做,点击“加密卷” -&gt; “修改加密卷密码”\n\n下面字符为 ASCII 字符:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="zh-cn" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">警告:我们强烈建议您避免使用可执行文件名(例如 .exe,.sys,或 .dll)以及其它可能有问题的类似扩展名作为加密卷的名称。使用这些扩展名通常会导致 Windows 或反病毒软件干预加密卷,这很可能会严重影响加密卷的性能,也可能会导致其它严重的问题。\n\n我们强烈建议您移除此扩展名或更换其扩展名(例如,改变为 .iso,.img,.dat)。\n\n您确认继续使用可能有潜在问题的扩展名吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">警告:该加密卷带有可执行文件的扩展名(例如 .exe,.sys,或 .dll)或其它可能有问题的类似扩展名作为加密卷的名称。 这很可能导致 Windows 或反病毒软件干预加密卷,会严重影响加密卷的性能,也可能会导致其它严重的问题。\n\n我们强烈建议您在卸载加密卷后移除此扩展名或更换为其它扩展名(例如,改变为 .iso,.img,.dat)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HOMEPAGE">主页(联网)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">警告:看起来您还没有安装任何 Windows 操作系统的补丁包。您不应当向未 安装 SP1 或以后补丁包的 Windows XP 系统中的大于128 GB 的 IDE 硬盘写 入数据!如果这样做,磁盘上的数据(不论是否为 VeraCrypt 加密卷)可能 会损坏。注意:这是 Windows 操作系统的限制,而不是 VeraCrypt 错误。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">警告:看起来您的 Windows 2000 系统还未安装 SP3 或以后补丁包。 您不应当向这个系统中大于 128 GB 的 IDE 硬盘写入数据!如果这样 做了,磁盘上的数据(不论是否为 VeraCrypt 加密卷)可能会损坏。 注意:这是 Windows 操作系统的限制,而不是 VeraCrypt 的错误。\n\n注意:您也需在注册表里面启用 48-位 LBA 支持;更多信息,请参考 http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">警告:您的系统不支持 48-位 LBA ATAPI。因此,您将不能写入到超过 128GB 容量的 IDE 磁盘!如果您仍然坚持这样做,磁盘上的数据(不论其是否为 VeraCrypt 加密卷)将会损坏。请注意,这是 Windows 系统的限制,不是 VeraCrypt 软件的限制。\n\n要启用 48-位 LBA 支持,请在注册表的HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters下添加一个 'EnableBigLba' 键值并设置其值为 1。\n\n更多信息请参考 http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">错误:大于 4 GB 的文件不能存储于 FAT32 文件系统。因此,存储于 FAT32 文件系统上的文件类型的加密卷(或外层加密卷)不能大于 4 GB。\n\n如果您需要大容量的加密卷,请在 NTFS 文件系统(或者,如果您使用 Windows Vista SP1 或以后版本的系统,在扩展的 exFAT 文件系统)中创建,除此之外,您也可以使用创建加密分区来代替创建文件型加密盘。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">警告:Windows XP 不支持大于 2048GB 的文件(将会被报告为“无足够存储空间”)。因此,在 Windows XP 中您不能创建大于 2048GB 的文件类型加密盘。\n\n请注意,在 Windows XP 中仍然是可以加密整个设备或者创建大于 2048GB 的分区类型 VeraCrypt 加密卷的。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">警告:如果您想以后向外层加密卷中添加更多的数据或文件,您应当考虑为隐藏加密卷选择一个小一点的尺寸。\n\n您确认要以指定的尺寸继续吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NO_VOLUME_SELECTED">未选择加密卷。\n\n点击“选择设备...”或“选择文件...”来选择 VeraCrypt 加密卷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">没有选择分区。\n\n点击“选择设备”来选择一个通常需要启动验证的已卸载的分区(例如,一个位于另外加密系统驱动器上的另外一个没有运行的系统的分区,或者是另外一个操作系统的加密系统分区)。\n\n注意:选择的分区将被以常规 VeraCrypt 加密卷的方式加载而无需启动验证。这在执行备份和修复等操作时比较有用。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">警告:如果默认的密钥文件被设定和启用后,则不能加载不使用该密钥文件的加密卷。因此,如果默认的密钥文件被设定和启用后,在打开非密钥文件加密的加密卷时,请记住取消对“使用密钥文件”选项的选择(在密码输入框的下面)。\n\n您确认保存选定的密钥文件/路径作为默认值吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">自动加载设备</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="HK_DISMOUNT_ALL">全部卸载</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="HK_UNMOUNT_ALL">全部卸载</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HK_WIPE_CACHE">擦除缓存</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">全部卸载并擦除缓存</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">强制全部卸载并擦除缓存</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">强制全部卸载后擦除缓存并退出程序</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">全部卸载并擦除缓存</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">强制全部卸载并擦除缓存</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">强制全部卸载后擦除缓存并退出程序</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">加载收藏的加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">显示/隐藏 VeraCrypt 主窗口</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(单击这里并按下某个键盘按键)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ACTION">操作</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SHORTCUT">热键</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">错误:该热键为系统保留热键,请选择一个其它热键。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">错误:热键被占用。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">警告:一个或多个 VeraCrypt 作用于系统范围的热键不能使用!\n\n请确认 VeraCrypt 的这些热键没有被其它程序或操作系统占用。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">已阻止创建虚拟内存页面文件。\n\n请注意,由于 Windows 自身的问题,页面文件不能位于非系统类 VeraCrypt 加密卷(包括系统收藏加密卷)。VeraCrypt 仅支持在加密的系统分区/设备上创建页面文件。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">VeraCrypt 加密休眠文件时发生了错误或者非兼容问题。因此系统的休眠已经被阻止。\n\n注意:当计算机处于休眠模式(或进入节电模式),系统内存的信息会被写入位于驱动器上的休眠文件。VeraCrypt 不能阻止在内存中打开的加密密钥和敏感文件的内容以未加密的形式存放于休眠文件。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">休眠功能已经被阻止。\n\nVeraCrypt 不支持使用额外启动分区的隐形系统中的休眠功能。请注意启动分区是由迷惑系统和隐形系统共用的。因此,要防止数据泄露和休眠可能会带来的问题,VeraCrypt 不得不阻止隐形系统向共用的启动分区写入数据,以及阻止隐形系统休眠。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">加载为 %c: 的 VeraCrypt 加密卷已卸载。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt 加密卷已卸载。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt 加密卷已经卸载,密码缓存已擦除。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">已成功卸载</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">加载为 %c: 的 VeraCrypt 加密卷已卸载。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt 加密卷已卸载。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt 加密卷已经卸载,密码缓存已擦除。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">已成功卸载</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">警告:如果 VeraCrypt 后台任务被禁用,下面的功能将会失效:\n\n1)系统热键\n2)自动卸载加密卷(例如注销时,意外的主设备移除,超时,等等)\n3)自动加载收藏加密卷\n4)提示(例如:对隐藏加密卷的损坏被阻止时)\n5)通知栏图标\n\n注意:您可以随时在通过右键单击 VeraCrypt 的通知栏图标并选择“退出”来停止后台任务。\n\n您确认要停止 VeraCrypt 的后台任务吗?</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">警告:如果此选项被禁用,包含打开的文件/目录 的加密卷将不能自动卸载。\n\n您确认要禁用这个选项吗?</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">警告:包含打开的文件/目录的加密卷将不能自动卸载。\n\n要防止这种情况,在对话框窗口中启用下面选项: “强行自动卸载,不论加密卷是否包含打开的文件或目录”</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">警告:当笔记本电力不足时,Windows 可能会在计算机进入待机模式时,系统会向正在运行中的程序发送相应的信息。因此,这种情况下 VeraCrypt 可能会无法自动卸载加密卷。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">警告:如果此选项被禁用,包含打开的文件/目录 的加密卷将不能自动卸载。\n\n您确认要禁用这个选项吗?</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">警告:包含打开的文件/目录的加密卷将不能自动卸载。\n\n要防止这种情况,在对话框窗口中启用下面选项: “强行自动卸载,不论加密卷是否包含打开的文件或目录”</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">警告:当笔记本电力不足时,Windows 可能会在计算机进入待机模式时,系统会向正在运行中的程序发送相应的信息。因此,这种情况下 VeraCrypt 可能会无法自动卸载加密卷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">您已经安排了加密 分区/设备 的计划。该计划尚未完成。\n\n您希望现在继续这个加密过程吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">您已经计划了加密或解密系统分区/驱动器的操作。但该操作尚未完成。\n\n您希望开始(或继续)该操作吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">您想要软件提示您是否要继续当前计划的加密非系统分区/卷的加密过程吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="KEEP_PROMPTING_ME">是,一直提示我</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DO_NOT_PROMPT_ME">否,不要再提示我</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">重要:请一定记住,任何时候,您都可以通过从 VeraCrypt 窗口的主菜单中选择“加密卷” -&gt; “继续被中断的过程”,来继续任何非系统服务/卷的加密过程。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">您已经设置了加密解密系统分区或驱动器的计划任务。然而,启动验证已失败(或被绕过)。\n\n注意:如果您在启动验证环境中解密了系统分区/驱动器,您可能需要从 VeraCrypt 窗口的“系统” 菜单 -&gt; “永久解密系统分区/驱动器”完成最后的设置步骤。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_EXIT">警告:如果 VeraCrypt 现在退出,以下功能将被禁用:\n\n1)系统热键\n2)自动卸载加密卷(例如注销时,意外的主设备移除,超时,等等)\n3)自动加载收藏加密卷 \n4)提示(例如,当阻止损害隐藏加密卷时)\n\n注意:如果您不希望 VeraCrypt 在关闭程序窗口后以后台方式运行,请在程序参数选择里面禁用后台任务选项。(并且,如有必要,在程序参数里面禁用 VeraCrypt 的自动运行)。\n\n您确定要退出 VeraCrypt 吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">退出吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt 没有足够信息确定是否要加密还是解密。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt 无足够的信息来确定加解密状态。\n\n注意:如果您在启动验证环境解密系统分区/驱动器,您可能需要点击 Decrypt(解密)来最后完成解密过程。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">注意:当您在就地加密非系统卷时持续遇到错误时,直到您完全解密此卷(例如执行“继续被中断的过程”)前都无法挂载这个卷(也不能访问卷中的数据)。n\n如果要这样做:\n1)退出这个向导。\n2) 从 VeraCrypt 主窗口的菜单中选择“加密卷” -&gt; “继续被中断的过程”。\n3) 选择 “解密”。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">您想要中断和推迟对分区/驱动器的加密吗?\n\n注意:要记住这个加密卷在完全加密前是不能被加载的。您可以继续加密过程,加密则会在中断的地方继续。要达到这点,例如,可以从 VeraCrypt 主窗口的菜单中选择“加密卷” -&gt; “继续被中断的过程”。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">您想要中断和推迟对系统分区/驱动器的加密吗?\n\n注意:您以后也可以从中断位置恢复加密进程。操作如下:在 VeraCrypt 界面中选择“系统” -&gt; “继续被中断的过程”。如果您想永久中止或回滚加密进程,请选择“系统” -&gt; “永久解密系统分区/驱动器”。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">您想要中断和推迟对系统分区/驱动器的加密吗?\n\n注意:您以后也可以从中断位置恢复加密进程。操作如下:在 VeraCrypt 界面中选择“系统” -&gt; “继续被中断的过程”。如果您想回滚解密进程(和开始加密),选择“系统” -&gt; “加密系统分区/驱动器”。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">错误:中断加密/解密系统分区或驱动器的操作失败。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">错误:中断擦除过程时失败。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">错误:继续加密/解密系统分区或驱动器的操作失败。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FAILED_TO_START_WIPING">错误:启动擦除过程时失败。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">发现不一致性。\n\n\n(如果您使用此链接报告这个错误,请在报告中包含下面信息: %hs)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UNEXPECTED_STATE">错误:未知状态。\n\n\n(如果您报告与之相关的 BUG,请在错误报告里面包含下面的技术信息: %hs)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">没有要恢复的系统分区加密/解密进程。\n\n提示:要恢复非系统分区加密/解密进程,选择“加密卷” -&gt; “继续被中断的过程”。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">警告: VeraCrypt 后台任务已禁用。在您退出 VeraCrypt 后,如果设置了阻止损坏隐藏加密卷,您也将无法得到提示。\n\n注意:您可以随时在通过右键单击 VeraCrypt 通知栏图标并 选择“退出”来停止后台任务。\n\n\n您要启用 VeraCrypt 后台任务吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LANG_PACK_VERSION">语言包版本: %s</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CHECKING_FS">正在检测加载为 %s 的 VeraCrypt 加密卷的文件系统...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="REPAIRING_FS">正在试图修复加载为 %s 的 VeraCrypt 加密卷的文件系统...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">警告:该加密卷使用了已废弃的加密算法。\n\n所有 64位块加密算法(Blowfish,CAST-128,和 Triple DES)已经逐渐不再被使用了。该加密卷在以后版本的 VeraCrypt 可能会被打开。然而以后则不会针对这些废弃算法采取一些改善措施。我们推荐您创建一个使用 128位块加密算法的 VeraCrypt 加密卷(如:AES,Serpent,Twofish,等等)并把使用旧算法的加密卷里面的文件移动到新的加密卷里面去。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">您的系统未被配置为自动加载新加密卷。 因此也不可能加载设备类的加密卷。自动卸载 可以在执行下列命令后重启系统来启用。\n\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">请在继续前为该设备/分区分配一个盘符(“控制面板” -&gt; “系统和维护” -&gt; “管理工具” - “创建和格式化分区”)。\n\n这些是操作系统所要求的。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="MOUNT_TC_VOLUME">加载 VeraCrypt 加密卷</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">卸载所有 VeraCrypt 加密卷</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">卸载所有 VeraCrypt 加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt 获取系统管理员权限失败。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERR_ACCESS_DENIED">访问被操作系统拒绝。\n\n可能原因:操作系统要求您对某些文件夹、文件、和设备具有读写权限(或管理员权限),以便您能够从其中读写数据。通常情况下,非系统管理员仅允许在他自己的文档文件夹中创建、读取和修改文件。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">错误:该驱动器使用了不被支持的扇区尺寸。\n\n如果设备的扇区大于 4096 字节,目前不可能在其上创建 分区/设备 类的加密卷。然而,您可以在此类驱动器上创建文件类型的加密卷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">目前情况下,如果安装系统的磁盘扇区尺寸不是 512 字节,则无法在此基础上创建加密系统。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt 启动管理器要求系统驱动器最前端至少有 32 KB 的未分配空间(VeraCrypt 启动管理器需要安装到该区域)。很不幸,您的驱动器无法满足这个条件。\n\n请不要把这个问题报告为 VeraCrypt 的程序缺陷。要解决这个问题,您需要对硬盘重新分区并保留硬盘的前 32 KB 为空闲状态(大多数情况下,需要您删除和重建第一个分区)。我们推荐您使用微软的分区管理来完成这个操作,例如,当您安装 Windows 时的分区管理程序。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">此功能不支持当前您正在使用的操作系统版本。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt 不支持在您当前使用的操作系统版本内加密系统分区/驱动器。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">在您加密 Windows Vista 的系统分区/设备 前,您需要为 Vista 安装 Service Pack 1 或更高版本的补丁。\n\n提示:Vista Service Pack 1解决了启动系统时的自由基础内存缺陷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt 不再支持对未安装 SP 补丁的 Windows Vista 系统的系统分区/设备的加密。在升级 VeraCrypt 之前,请安装 Vista 的 Service Pack 1 或更高补丁版本。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">错误:此功能要求 VeraCrypt 必须安装于当前系统(您正在以便携模式运行 VeraCrypt)。\n\n请安装 VeraCrypt 之后再试一次。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">警告:Windows 看起来并未安装在它所启动的驱动器上。此功能目前尚不支持。\n\n尽在您确认 Windows 的确安装在它所启动的驱动器上时,您才应当继续。\n\n您确认要继续吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">警告:VeraCrypt 启动管理器已经安装到了您的系统驱动器上了!\n\n这可能在您的计算机上已经加密了另外一个系统。\n\n警告:继续加密当前运行的系统可能会导致其它系统无法启动或导致数据无法访问。\n\n您确定要继续吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">恢复原来的系统启动管理器时失败。\n\n请使用您的 VeraCrypt 应急盘('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader')或者 Windows 安装盘来清除 VeraCrypt 启动管理器。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">原来的系统引导器没有保存到应急盘上(可能原因:备份文件丢失)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ERROR_MBR_PROTECTED">写入 MBR 扇区时失败。\n\n您的 BIOS 可能设置为保护了 MBR 扇区或一些还原软件也会保护 MBR。请确认没有安装保护 MBR 的还原软件和检查您的 BIOS 设置(启动计算机后按 F2,Delete,或 Esc)中的 MBR/反病毒保护。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">警告:验证VeraCrypt 启动管理器的指纹失败!\n您的磁盘可能已被攻击者篡改("Evil Maid" 攻击)。\n\n如果您使用急救盘恢复了VeraCrypt 启动管理器或者使用了一个不同版本的VeraCrypt,也可能出现此错误消息。\n\n建议您立即更新密码并还原成原来的VeraCrypt 启动管理器。推荐重新安装VeraCrypt并采取措施阻止非信任的用户访问设备。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">所要求版本的 VeraCrypt 启动管理器当前没有安装。这可能导致某些设置无法保存。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">提示:在某些环境,您可能希望避免外人(攻击者)在您启动计算机时看到您使用 VeraCrypt 加密了系统。上面的选项允许您自定义 VeraCrypt 启动管理器屏幕以避免此类事情发生。如果您启用了第一个选项,在启动验证屏幕不会显示任何文本(即时输入错误密码也不会提示)。在输入密码的时候计算机看起来就像被冻结的一样。此外,也可以显示自定义的信息来误导攻击者。例如,例如“Missing operating system”之类的英文信息(这个信息在 Windows 启动管理器未发现启动分区的时候显示)。然而,必须要提醒的是,如果攻击者分析硬盘的内容,他仍然可以发现硬盘上存在 VeraCrypt 启动管理器。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">警告:请记住,如果您启用此选项,VeraCrypt 启动管理器不会显示任何文本(即便是输错密码也不会显示任何文本)。计算机在够输入密码的时候计算机看起来就像被冻结(没有响应)一样(光标不会移动并且在按下按键的时候也不会显示掩码)。\n\n您确认要启用此选项吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">您的系统分区/驱动器看起来已经完全加密了。</entry>
@@ -1290,42 +1290,42 @@
<entry lang="zh-cn" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">重要:请必须记住,此选项已经启用并且 VeraCrypt 不具有系统管理员权限,已加载的系统收藏加密卷不会显示在 VeraCrypt 程序窗口并且它们也不能被卸载。因此,如果您需要卸载系统收藏加密卷,请右键单击 VeraCrypt 图标(在开始菜单中),并选择“运行方式”和选择管理员帐户运行。“全部卸载”、“自动卸载”热键等功能也存在上面所说的限制。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">请注意,此设置在系统重启后才会生效。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="COMMAND_LINE_ERROR">解析命令行时出错。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK">应急盘</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">选择和加载文件(&amp;F)...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">选择和加载设备(&amp;D)...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">在 VeraCrypt 中,只允许系统管理员查看和卸载系统收藏加密卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">在 Windows 启动时加载系统收藏加密卷(在启动过程的初始阶段)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">警告:加载为 '%s' 的加密卷上的文件系统并未彻底卸载因此而存在错误。继续使用损坏的文件系统可能会导致数据丢失或者损坏。\n\n注意:在您物理移除或卸载包含已加载的 VeraCrypt 加密卷的设备(例如U盘或移动硬盘)之前,您应当先在 VeraCrypt 中卸载加密卷。\n\n\n您希望 Windows 系统尝试检测和修复可能的文件系统错误吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">警告:一个或者多个系统收藏加密卷并没有完全卸载,因此可能包含文件系统错误。请查看系统事件日志获取更多信息。\n\n使用损坏的文件系统可以导致数据丢失或者数据损坏。您应当检查受影响的收藏加密卷的磁盘错误(在 VeraCrypt 中右键单击每个打开的收藏加密卷,之后选择“修复文件系统”)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">警告:使用微软的 'chkdsk' 工具修复受损的文件系统时可能会导致受损区域的数据丢失。因此,建议您首先备份存储在 VeraCrypt 加密卷中的文件到另外完好的加密卷。\n\n您确认现在就修复文件系统吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">由于写入权限被拒绝,加密卷 '%s' 不得不以只读模式加载。\n\n请确认文件类型加密卷的安全许可允许您对其执行写入操作(右键单击此容器并选择 属性 -&gt; 安全)。\n\n注意,由于 Windows 的原因,您可能在设置成合适的安全属性后还会看到这个警告,这并非是 VeraCrypt 的程序故障。一个可能的解决方法是移动您的加密卷文件,例如移动到文档文件夹。\n\n如果您确实要保持加密卷的只读模式,请设置加密卷的属性为只读(右键单击加密盘文件并选择属性 -&gt; 只读),这样就可以禁止显示警告了。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">由于写入权限被拒绝,加密卷 '%s' 不得不以只读模式加载。\n\n请确认没有其它程序(例如,防病毒程序)正在访问加密卷所在的分区/设备。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">加密卷 '%s' 已使用只读模式装载,这是因为操作系统报告主设备为写保护状态。\n\n请注意,在一些第三方的芯片驱动中,已有错误报告指出可能会造成可写入介质错误的被系统报告为写保护。这个问题并不是由 VeraCrypt 造成。这可以通过更新或卸载当前系统中的任何第三方芯片组驱动(来自非微软官方)来尝试解决。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">请注意,超线程技术为每个物理核心提供了多个逻辑核心。当启用了超线程,上面选中的数字表示逻辑处理器数(核心数)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="NUMBER_OF_THREADS">%d 线程</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">请注意,硬件加速 AES 已禁用,这将会影响测试结果(使性能变差)。\n\n要启用硬件加速,请选择“设置”-&gt;“性能”并禁用相应选项。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">请注意,线程的数目当前受限,这将会影响测试结果(使性能变差)。\n\n要利用处理器的潜能,请选择“设置”-&gt;“性能”并禁用相应选项。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">您想要 VeraCrypt 尝试禁用此分区/设备 的写保护吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">警告:此设置可能会降低性能。\n\n您确认要使用该设置吗?</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">警告:VeraCrypt 加密卷已自动卸载</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">在您物理卸载或关闭连接到已加载的加密卷前,您应当总是先在 VeraCrypt 中卸载它。\n\n意外发生的卸载通常是由于线缆、驱动器(附件)等导致的。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">警告:VeraCrypt 加密卷已自动卸载</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">在您物理卸载或关闭连接到已加载的加密卷前,您应当总是先在 VeraCrypt 中卸载它。\n\n意外发生的卸载通常是由于线缆、驱动器(附件)等导致的。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">不能在VeraCrypt使用这个用TrueCrypt%x.%x创建的加密卷,VeraCrypt只支持TrueCrypt6.x/7.x创建的加密卷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="TEST">开始预测试</entry>
<entry lang="zh-cn" key="KEYFILE">密钥文件</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_08">退格键</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_09">跳格键</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_0C">清除键</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_0D">回车键</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_13">暂停键</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_14">大写锁定</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_20">空格键</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_21">向上翻页</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_22">向下翻页</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_23">行尾</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_24">行首</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_25">左箭头</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_26">上箭头</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_27">右箭头</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_28">下箭头</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_29">选择键</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VKEY_2A">打印键</entry>
@@ -1437,110 +1437,110 @@
<entry lang="zh-cn" key="STARTING">开始</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">使用CPU硬件随机数生成器作为额外的熵源</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">使用旧密码长度 (64个字符)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">对存储在RAM中的密钥和密码进行加密</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_BENCHMARK">基准测试:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">仅创建虚拟设备而不加载在选定的盘符上</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">键入的密码过长:在UTF-8下已超过64字节</entry>
<entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">隐藏卷不能具有与外部卷相同的密码、PIM和密钥文件</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt不支持加密已由BitLocker加密的系统驱动器。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">自动修复引导配置问题可能会导致Windows无法启动</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">强制下次启动时进行VeraCrypt引导</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">强制在EFI固件启动菜单显示VeraCrypt引导项</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">强制VeraCrypt引导项作为EFI固件启动菜单的第一项</entry>
<entry lang="zh-cn" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">警告:RAM加密与Windows休眠和Windows快速启动功能不兼容。VeraCrypt需要在激活RAM加密之前禁用它们。\n\n继续吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">警告:Windows快速启动已启用,已知在使用VeraCrypt加密卷时会导致问题。建议禁用它以提高安全性和可用性。\n\n是否要禁用Windows快速启动?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="QUICK_FORMAT_HELP">为了使操作系统能够装载新卷,必须为其进行格式化。请选择文件系统类型。\n\n如果您的卷将托管在设备或分区上,您可以使用“快速格式化”跳过对卷可用空间的加密。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">不要使用处理器的AES指令加速AES加密/解密</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">将所有已装载卷加入收藏...</entry>
<entry lang="zh-cn" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">任务栏图标菜单项</entry>
<entry lang="zh-cn" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">打开已装载的卷</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">卸载已装载的卷</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">卸载已装载的卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE">可用空间为:{0}</entry>
<entry lang="zh-cn" key="VOLUME_SIZE_HELP">请指定要创建的容器的大小。请注意,卷的最小容量为292 KB。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">警告:您为外部卷选择了FAT以外的文件系统。\n请注意,在这种情况下,VeraCrypt无法计算隐藏卷的准确最大允许大小,将只使用可能有误的估计值。\n因此,您必须确保设置适当的隐藏卷的大小,使其不会超过外部卷。\n\n要继续为外部卷使用选定的文件系统吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">安全</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">装载选项</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">后台任务</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">系统集成</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">文件系统资源管理器</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">性能</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">密钥文件</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">安全口令牌</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">内核服务</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">不要使用内核加密服务</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">文件系统</entry>
<entry lang="zh-cn" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">装载选项:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">跨平台支持</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">我将在其它平台上装载该卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">如果需要在其它平台上使用该卷,请选择此选项。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">我将仅在 {0} 平台上装载该卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">如果不需要在其它平台上使用该卷,请选择此选项。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_DESELECT">取消选择</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">输入您的用户密码或管理员密码:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">需要管理员权限</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt已经在运行了。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">系统加密密码长于 {0} 个字符。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">使用系统加密装载分区(preboot身份验证) (&amp;u)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">不要装载(&amp;)</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">装载于目录:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_SELECT">选择...(&amp;)</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">卸载全部卷,当</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">卸载全部卷,当</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">系统将进入省电模式</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_LOGIN_ACTION">用户登录时要执行的操作</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">关闭正在卸载的卷的所有资源管理器窗口</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">关闭正在卸载的卷的所有资源管理器窗口</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_HOTKEYS">快捷键</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">全局快捷键</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">装载/卸载后播放系统提示音</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">卸载后显示确认消息框</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">卸载后显示确认消息框</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt退出</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_OPEN_FINDER">打开查找窗口以查找已成功装入的卷 </entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">请注意,此设置仅在禁用内核加密服务时生效。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">禁用内核加密服务会导致性能降低。\n\n您确定要注意做吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">请注意,禁用此选项可能对已通过内核加密服务装入的卷没有影响。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">请注意,任何当前已装载的卷都需要重新装载才能应用此设置。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">发生未知异常。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_FIRST_AID">磁盘实用程序将在您按下“确定”后启动。\n\n请在“磁盘实用程序”窗口选择您的卷,然后按“急救”页上的“验证磁盘”或“修复磁盘”按钮。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">装载所有设备</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">加载此处的配置文件时出错:</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">请从列表中选择一个可用驱动器插槽。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\n下次装入此类卷时是否要显示此消息?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_WARNING">警告</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR">错误</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">目前仅在文本模式下支持此功能。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">驱动器{0}上的可用空间为:{1}。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">请注意,如果操作系统没有从空闲空间开始分配文件,那么最大可隐藏卷大小可能远小于外部卷上可用空间的大小。这不是VeraCrypt的错误,而是操作系统的限制。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">这个卷的最大隐藏卷大小是{0}。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">打开外部卷</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">外部卷已成功创建并装载为'{0}'。现在,您应该将一些外观敏感但实际并不需要隐藏的文件复制到这个卷。文件将在那里,任何人强迫您透露您的密码,您应该只透露此外部卷的密码而不是隐藏卷的密码。稍后创建的隐藏卷中,完成复制后,单击“下一步”。不要卸除卷。\n\n注意:单击“下一步”后,将分析外部卷,以确定自由空间的不间断区域的大小,该区域的端部与卷的端部对齐。这个区域将容纳隐藏的卷,因此它将限制其最大可能的大小。该过程可以确保外部卷上的数据不会被隐藏卷覆盖。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">错误:您正在尝试加密系统驱动器。\n\nVeraCrypt只能在Windows下加密系统驱动器。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">错误:您正在尝试加密系统分区。\n\nVeraCrypt只能在Windows下加密系统分区。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">警告:格式化设备将破坏文件系统'{0}'上的所有数据。\n\n您想继续吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MOUNTET_HINT">所选设备的文件系统当前已挂载。在继续之前请卸载'{0}'。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">隐藏卷不能与外部卷有相同的密码、PIM和密钥文件</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">请注意,该卷将不会被格式化为FAT文件系统,因此,您可能需要在{0}以外的平台上安装额外的文件系统驱动程序,这将使您能够挂载该卷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">错误:要创建的隐藏卷大于 {0} TB ({1} GB)。\n\n可能的解决方式:\n- 创建一个小于 {0} TB的容器/分区。\n</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- 使用具有4096字节扇区的驱动器,能够创建分区/设备托管的隐藏卷尺寸可达 16 TB</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (此平台上可用的组件不支持)。\n</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_KERNEL_OLD">您的系统使用的是旧版本Linux内核。\n\n由于Linux内核中的错误,在将数据写入VeraCrypt卷时,系统可能会停止响应。这个问题可以通过将内核升级到2.6.24或更高版本来解决。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">卷{0}已卸载。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">卷{0}已卸载。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_VOL_MOUNTED">卷{0}已装载。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_OOM">内存不足。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">获取管理员权限失败</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">命令{0}返回错误{1}。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt命令行帮助</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\n警告:密钥文件路径中存在隐藏文件。如果需要将它们用作密钥文件,请从它们的文件名中删除前导点。只有在“系统选项”中启用时,隐藏文件才可见。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">存储设备和VC卷扇区大小不匹配 </entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">仅当卷上承载的系统正在运行时,才能执行此操作。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">没有足够的可用数据。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">内核加密服务测试失败。内核的加密服务很可能不支持大于2 TB的卷。\n\n可能的解决方案:\n- 升级Linux内核至2.6.33或更高版本。\n- 禁用内核加密服务(设置>首选项>系统集成)或在命令行上使用'nokernelcrypto'挂载选项。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">设置循环设备失败。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">缺少必需的参数。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">缺少卷数据。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">需要挂载点。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">挂载点已经在使用中。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">未指定密码或密钥文件。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\n请注意,在不可用非美国键盘布局的预启动环境中,需要输入预启动身份验证密码。因此,开机前的认证密码必须使用标准的美国键盘布局(否则大多数情况下密码会输入错误)。但是,请注意,您不需要一个真正的美国键盘;您只需要改变操作系统中的键盘布局。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\n注意:如果您试图在没有预引导身份验证的情况下挂载位于加密系统驱动器上的分区,或者挂载未运行的操作系统的加密系统分区,则可以通过选择“选项” > “使用系统加密挂载分区”来执行此操作。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">密码长度超过{0}个字符。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">需要分区设备。</entry>
diff --git a/Translations/Language.zh-hk.xml b/Translations/Language.zh-hk.xml
index f605113c..91f5ab41 100644
--- a/Translations/Language.zh-hk.xml
+++ b/Translations/Language.zh-hk.xml
@@ -1,794 +1,794 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
- <language langid="zh-hk" name="繁體中文(香港)" en-name="Chinese (Hong Kong)" version="0.1.0" translators="PUN Chi Ho, Yeung Tim Ming" />
+ <localization prog-version= "1.26.20">
+ <language langid="zh-hk" name="正體中文(香港)" en-name="Traditional Chinese (Hong Kong)" version="0.1.0" translators="PUN Chi Ho, Yeung Tim Ming" />
<font lang="zh-hk" class="normal" size="12" face="Microsoft JhengHei UI" />
<font lang="zh-hk" class="bold" size="13" face="Microsoft JhengHei UI Bold" />
<font lang="zh-hk" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="zh-hk" class="title" size="21" face="Microsoft JhengHei UI" />
<entry lang="zh-hk" key="IDCANCEL">取消</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_ALL_USERS">為所有用戶安裝(&amp;F)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_BROWSE">瀏覽(&amp;W)...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_ALL_USERS">為所有使用者安裝(&amp;F)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_BROWSE">瀏覽...(&amp;W)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_DESKTOP_ICON">在桌面新增 VeraCrypt 圖示(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_DONATE">立即捐助...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_FILE_TYPE">將副檔名 ".hc" 的檔案關聯到 VeraCrypt(&amp;E)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">完成後開啟目的地資料夾(&amp;O)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PROG_GROUP">建立 VeraCrypt 的開始功能表項目(&amp;S)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PROG_GROUP">新增 VeraCrypt 的開始功能表項目(&amp;S)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">建立系統還原點(&amp;R)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_UNINSTALL">解除安裝(&amp;U)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">解壓縮檔案(&amp;E)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">安裝(&amp;I)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt 安裝程式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_UNINSTALL">解除安裝 VeraCrypt</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDHELP">説明(&amp;H)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">請選擇或者輸入您希望解壓縮檔案的位置:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">請選擇或者輸入您希望 VeraCrypt 安裝的位置。如果指定的資料夾不存在,將會被自動建立。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_UNINSTALL_DIR">按「解除安裝」以從系統中解除安裝 VeraCrypt。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_ABORT_BUTTON">停止</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">請選取或輸入你想要解壓縮檔案的位置:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">請選取或輸入你想要安裝 VeraCrypt 程式檔案 的位置。如果指定的資料夾不存在,將會被自動建立。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_UNINSTALL_DIR">按 [解除安裝] 從系統中解除安裝 VeraCrypt。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_ABORT_BUTTON">中止</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_BENCHMARK">效能測試(&amp;B)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_CIPHER_TEST">測試(&amp;T)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">建立加密區並將其格式化</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">就地加密分割區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_DISPLAY_KEYS">顯示產生的加密鑰(其部分內容)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_DISPLAY_KEYS">顯示已產生的加密鑰(其部分內容)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">顯示暫存集區內容</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">下載 CD/DVD 燒錄軟件</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">下載 CD 或 DVD 燒錄軟件</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_FILE_CONTAINER">建立一個加密容器檔案</entry>
<entry lang="en" key="IDC_GB">&amp;GiB</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TB">&amp;TiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">更多資訊</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_HIDDEN_VOL">隱藏的 VeraCrypt 加密區(&amp;D) </entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_HIDDEN_VOL">VeraCrypt 隱藏加密區(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">更多關於隱藏加密區的資訊</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">直接模式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">正常模式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_KB">&amp;KiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">使用加密鑰檔案(&amp;S)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">先嘗試以空白密碼掛載</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">隨機大小 ( 64 &lt;-&gt; 1048576 )</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_KEY_FILES">加密鑰檔案(&amp;K)..</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_LINK_HASH_INFO">關於混雜演算法的更多資訊</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_KEY_FILES">加密鑰檔案...(&amp;K)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_LINK_HASH_INFO">關於雜湊演算法的更多資訊</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">更多資訊</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_LINK_PIM_INFO">關於 PIM 的資訊</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_MB">&amp;MiB</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_MB">&amp;MiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">更多資訊</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">更多關於系統加密的資訊</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">更多資訊</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_MULTI_BOOT">多重開機</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_MULTI_BOOT">多重啟動</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_NONSYS_DEVICE">加密非系統分割區或磁碟機</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_NO_HISTORY">永不儲存歷史記錄(&amp;S)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">開啟外層加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_PAUSE">暫停(&amp;P)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_PIM_ENABLE">使用 P&amp;IM</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">使用 PIM</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_QUICKFORMAT">快速格式化</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SHOW_PASSWORD">顯示密碼(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">顯示密碼(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SHOW_PIM">顯示 PIM(&amp;D)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_SINGLE_BOOT">單一系統開機</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_SINGLE_BOOT">單一啟動</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_STD_VOL">標準 VeraCrypt 加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">隱藏(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SYSENC_NORMAL">正常</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_SYS_DEVICE">加密系統分割區或整個系統所在的碟機</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_SYS_DEVICE">加密系統分割區或整個系統磁碟機</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SYS_PARTITION">加密 Windows 作業系統分割區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">加密整個碟機</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">加密整個磁碟機</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">VeraCrypt 加密區建立精靈</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_CLUSTER">配置單位 </entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">重要:請在這個視窗範圍內儘量隨意移動滑鼠。移動的時間越長越好。這將會有效增強加密鑰的加密強度。然後按「下一步」繼續。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">重要:請在這個視窗的範圍內儘量隨意移動滑鼠。移動的時間越長越好。這將會有效增強加密鑰的加密強度。然後按 [下一步] 繼續。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_CONFIRM">確認(&amp;C):</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_DONE">已完成</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_DRIVE_LETTER">磁碟機代號:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">加密演算法</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_FILESYSTEM">檔案系統 </entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_FILE_CONTAINER">建立一個存在於檔案內的虛擬加密區,建議沒有經驗的初學使用者使用。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">選項</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_HASH_ALGO">雜湊演算法</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_HEADER_KEY">標頭數據加密鑰:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_LEFT">剩餘</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_MASTER_KEY">主要加密鑰:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_MULTI_BOOT">如果在這部電腦上安裝了兩個或以上的作業系統請選擇此項。\n\n例如:\n- Windows XP 和 Windows XP\n- Windows XP 和 Windows Vista\n- Windows 和 Mac OS X\n- Windows 和 Linux\n- Windows,Linux 和 Mac OS X</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">加密一個內置或者外置磁碟機上的非系統分割區(如隨身碟)。也可以選擇性地建立一個隱藏的加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_MULTI_BOOT">如果在這部電腦上安裝了兩個或以上的作業系統請選擇此選項。\n\n例如:\n- Windows XP 和 Windows XP\n- Windows XP 和 Windows Vista\n- Windows 和 Mac OS X\n- Windows 和 Linux\n- Windows,Linux 和 Mac OS X</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">加密一個內置或者外置磁碟機上的非系統分割區 (如隨身碟)。另外亦可選擇性地,建立一個隱藏加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">目前暫存集區內容(局部)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_PASS">密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_PASSWORD">密碼:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_PIM">加密區 PIM:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_OLD_PIM">加密區 PIM:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_PROGRESS">進度:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_RANDOM_POOL">隨機集區:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_SINGLE_BOOT">如果這部電腦只安裝了一個作業系統請選擇此項(即使該作業系統下可能有多個使用者)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_SINGLE_BOOT">如果這部電腦只安裝了一個作業系統請選擇此選項 (即使當中有多個使用者)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_SPEED">速度</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_STATUS">狀態</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">加密鑰、salt、以及其他資料已被成功產生。如果您希望產生新的密鑰,請按「上一步」然後再按「下一步」。否則按「下一步」按鈕繼續。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_SYS_DEVICE">加密已安裝 Windows 系統所在的分割區或磁碟機。加密後,任何人想要存取和使用這個系統、讀寫檔案等,都需要每次在 Windows 啟動前輸入正確的密碼。可選擇性地建立隱藏作業系統。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_SYS_PARTITION">選擇這個選項以加密您目前正在運行的 Windows 作業系統所安裝的分割區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">加密鑰、salt、以及其他數據已被成功產生。如果你希望產生新的加密鑰,請按 [上一步] 然後再按 [下一步]。否則按 [下一步] 繼續。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_SYS_DEVICE">加密已安裝 Windows 系統所在的分割區或磁碟機。任何人想要存取和使用這個系統、讀寫檔案之類的操作,在加密後都將要每次在 Windows 啟動前輸入正確的密碼。另外亦可選擇性地建立隱藏作業系統。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_SYS_PARTITION">選取這個選項以加密你目前正在運行的 Windows 作業系統所安裝的分割區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_VOLUME_LABEL">在 Windows 中的磁碟區標籤名稱:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_WIPE_MODE">抹除模式:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDCLOSE">關閉</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">容許按下 Esc 鍵時跳過開機驗證(啟用開機管理程式)(&amp;A)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">容許按 Esc 鍵來跳過開機前的驗證(啟用開機管理程式)(&amp;A)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">什麼都不做</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">自動掛載 VeraCrypt 加密區(以下所列)(&amp;A)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_AUTORUN_START">執行 VeraCrypt(&amp;S)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">自動掛載 VeraCrypt 加密區(以下指定)(&amp;A)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_AUTORUN_START">啟動 VeraCrypt(&amp;S)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">自動偵測程式庫(&amp;D)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">暫存啟動驗證密碼到驅動程式記憶體(用於掛載非系統加密區)(&amp;C)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">快取啟動前驗證密碼到驅動程式的記憶體(用於掛載非系統加密區)(&amp;C)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_BROWSE_DIRS">瀏覽...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_BROWSE_FILES">瀏覽...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_CACHE">在記憶體中暫存密碼和加密鑰檔案(&amp;e)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">在沒有掛載任何加密區時自動結束程式</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">在加密區成功掛載後結束安全鑰匙工作階段(登出)(&amp;C)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_CACHE">在記憶體中快取密碼和加密鑰檔案(&amp;e)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">在沒有掛載任何加密區時結束程式</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">在加密區成功掛載後結束權杖的工作階段(登出)(&amp;C)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_COPY_EXPANDER">包含 VeraCrypt 磁碟區擴展工具</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_COPY_WIZARD">包含 VeraCrypt 加密區建立精靈</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_CREATE">建立</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_CREATE_VOLUME">建立加密區(&amp;C)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">不要在開機驗證畫面顯示任何文字(只顯示以下自設的訊息)(&amp;S)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">停用 「邪惡女傭」 攻擊偵測</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">使用中央處理器的 AES 加速指令集為 AES 加密/解密作硬件加速(如有支援的話)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">不要在啟動前驗證畫面顯示任何文字(只顯示以下自訂訊息)(&amp;S)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">停用 "邪惡女傭" 攻擊的偵測</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">使用中央處理器的 AES 加速指令集來硬件加速 AES 加密或解密(如果可用)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">使用加密鑰檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">使用加密鑰檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_EXIT">離開(&amp;X)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">最愛加密區的說明</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">按下「掛載最愛加密區」的快捷鍵時不要掛載這個加密區(&amp;H)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">當連接儲存裝置時掛載這個加密區(&amp;C)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">登入時掛載這個加密區(&amp;O)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">以唯讀方式掛載這個加密區(&amp;N)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">以可移除磁碟形式掛載這個加密區(&amp;V)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">下移(&amp;D)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">上移(&amp;U)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">當成功掛載加密區之後開啟檔案瀏覽器(&amp;E)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">我的最愛加密區說明</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">在按 [掛載我的最愛加密區] 的快捷鍵時不要掛載這個加密區(&amp;H)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">當主機裝置連接時掛載已選取的加密區(&amp;C)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">登入時掛載已選取的加密區(&amp;O)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">以唯讀方式掛載已選取的加密區(&amp;N)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">以可移除磁碟形式掛載已選取的加密區(&amp;V)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">向下移動(&amp;D)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">向上移動(&amp;U)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">在成功掛載加密區後用檔案總管開啟(&amp;E)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">移除(&amp;R)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">使用自訂的標籤作為檔案瀏覽器的磁碟標籤</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">使用我的最愛標籤作為檔案總管的磁碟機標籤</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">全局設定</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">使用快捷鍵成功解除掛載之後顯示氣泡提示框</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">使用快捷鍵成功解除掛載之後播放系統提示音效</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">在使用快捷鍵成功解除掛載之後顯示氣泡提示框</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">在使用快捷鍵成功解除掛載之後播放系統提示音效</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">指定</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">移除</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_KEYFILES">加密鑰檔案...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">不要使用以下數目的處理器核心進行加密/解密:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">不要使用以下數目的邏輯處理器核心來加密或解密:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">更多資訊</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">更多資訊</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_MORE_SETTINGS">更多設定...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_MOUNTALL">自動掛載磁碟機(&amp;A)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">掛載選項(&amp;A)...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">掛載選項...(&amp;A)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_MOUNT_READONLY">以唯讀模式掛載加密區(&amp;O)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_NEW_KEYFILES">加密鑰檔案...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(留空或輸入 0 以使用預設重復次數)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PIM_HELP">(留空或輸入 0 以使用預設重復次數)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(留空或輸入 0 以使用預設迭代次數)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PIM_HELP">(留空或輸入 0 以使用預設迭代次數)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">啟用</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">在驅動程式記憶體中暫存密碼</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">於超過以下時間無任何數據讀寫時自動解除掛載加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">使用者登出時</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">使用者階段被鎖定</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">進入待機狀態時</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">螢幕保護載入時</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">即使加密區上有檔案或資料夾正在使用中仍強制解除掛載</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">掛載所有裝置類的 VeraCrypt 加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_LOGON_START">啟動 VeraCrypt 並在背景執行</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">在驅動程式的記憶體中快取密碼</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">在沒有任何數據讀寫時自動解除掛載加密區的時間長度</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">使用者登出時</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">使用者階段被鎖定</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">進入待機狀態</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">螢幕保護載入</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">即使加密區上有檔案或資料夾正在使用中仍強行解除掛載</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">掛載所有寄存在裝置的 VeraCrypt 加密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_LOGON_START">啟動 VeraCrypt 並在背景運行</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">將加密區掛載成唯讀</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">將加密區掛載成可移除媒體</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">在成功掛載加密區之後開啟檔案瀏覽器</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">在「掛載最愛磁碟區」時暫時儲存密碼</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">當有已掛載的加密區時使用不同的工作列圖示</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">自動解除掛載時清除暫存的密碼</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">結束程式時清除已暫存的密碼</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">在成功掛載加密區之後用檔案總管開啟</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">在進行 [掛載最愛的加密區] 時暫時快取密碼</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">在已掛載加密區時顯示不同的工作列圖示</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">自動解除掛載時清除已快取的密碼</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">結束程式時清除已快取的密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">保留加密容器檔案的修改時間戳</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_RESET_HOTKEYS">重設</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_SELECT_DEVICE">選擇裝置(&amp;E)...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_SELECT_FILE">選擇檔案(&amp;F)...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">選擇程式庫(&amp;L)...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_SELECT_DEVICE">選擇裝置...(&amp;E)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_SELECT_FILE">選擇檔案...(&amp;F)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">選擇程式庫...(&amp;L)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">顯示密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">顯示密碼</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">掛載加密區之後開啟檔案瀏覽器(&amp;E)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">在驅動程式的記憶體中暫存密碼(&amp;C)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt 模式</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">掛載加密區之後用檔案總管開啟(&amp;E)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">在驅動程式的記憶體中快取密碼(&amp;C)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt 模式(&amp;T)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_UNMOUNTALL">全部解除掛載(&amp;S)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">加密區內容(&amp;V)...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_VOLUME_TOOLS">加密區工具(&amp;T)...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_WIPE_CACHE">清除密碼暫存(&amp;W)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_WIPE_CACHE">清除密碼快取(&amp;W)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - 掛載參數</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - 最愛加密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - 我的最愛加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - 全系統性快捷鍵</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">更改密碼或加密鑰檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_PASSWORD_DLG">輸入 VeraCrypt 加密區密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - 效能及驅動程式選項</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - 喜好設定</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - 系統加密設定選項</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - 安全鑰匙喜好設定</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDD_TRAVELER_DLG">VeraCrypt 隨身碟安裝</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - 偏好設定</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - 系統加密設定</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - 安全權性杖偏好設定</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDD_TRAVELER_DLG"> VeraCrypt 隨身碟安裝工具</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">VeraCrypt 加密區內容</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_ABOUT">關於</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">新增/移除加密鑰檔案...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">新增已掛載的加密區到最愛...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">新增已掛載的加密區到系統最愛...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">分析系統崩潰原因...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">新增或移除加密區的加密鑰檔案...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">新增已掛載的加密區到我的最愛...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">新增已掛載的加密區到我的最愛系統加密區...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">分析一個系統崩潰的原因...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">備份加密區的標頭數據...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_BENCHMARK">效能測試...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">設定標頭數據加密鑰衍生演算法...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_CHANGE_PASSWORD">更改加密區密碼...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">設定表頭加密鑰衍生演算法...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">設定標頭加密鑰衍生演算法...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD">更改密碼...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_CLEAR_HISTORY">清除加密區歷史記錄</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">關閉所有安全鑰匙工作階段</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_CONTACT">聯絡作者</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">關閉所有安全性權杖的工作階段</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_CONTACT">聯絡方法</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">建立隱藏作業系統...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">建立救機光碟...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_CREATE_VOLUME">建立新加密區...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">建立救機碟...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_CREATE_VOLUME">建立新的加密區...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">永久解密...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">預設加密鑰檔案...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">預設掛載參數...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_DONATE">立即捐款...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_DONATE">立即捐助...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">加密系統分割區或磁碟機...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_FAQ">常見問題</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_HELP">用戶指南</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_HOMEPAGE">主頁(&amp;H) </entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS">快捷鍵...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">加密鑰檔案產生器</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">加密鑰檔案產生工具</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_LANGUAGE">語言...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_LICENSE">法律聲明</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">管理安全鑰匙加密鑰檔案...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_MOUNTALL">自動掛載全部儲存裝置類型的加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">掛載最愛加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">以非開機驗證方式掛載(&amp;A)...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">管理安全性權杖的加密鑰檔案...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_MOUNTALL">自動掛載所有寄存於裝置的密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">掛載我的最愛加密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">以非啟動前驗證方式掛載...(&amp;A)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_MOUNT_VOLUME">掛載加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">以選項掛載加密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">以自訂選項掛載加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_NEWS">新聞</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_ONLINE_HELP">線上幫助</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_ONLINE_HELP">線上說明</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">新手教學</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">管理最愛加密區...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">管理系統最愛加密區...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">效能/驅動程式設定</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">整理我的最愛加密區...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">整理我的最愛系統加密區...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">效能或驅動程式設定</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">永久解密系統分割區或磁碟機</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_PREFERENCES">喜好設定...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">更新磁碟機代號列表</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">從加密區中移除所有密鑰...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_PREFERENCES">偏好設定...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">重新整理磁碟機代號</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">從加密區中移除所有加密鑰檔案...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">還原加密區的標頭數據...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">繼續被中斷的程序</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_SELECT_DEVICE">選擇裝置...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_SELECT_FILE">選擇檔案...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_SYSENC_RESUME">繼續被中止的程序</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_SYSENC_RESUME">繼續被中斷的程序</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">系統加密...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">內容...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">設定...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">系統最愛加密區...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">我的最愛系統加密區...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_TC_DOWNLOADS">下載</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_TEST_VECTORS">測試向量...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">安全鑰匙...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_TRAVELER">隨身碟安裝...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_UNMOUNTALL">解除掛載全部掛載的加密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">安全性權杖...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_TRAVELER">隨身碟安裝工具...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_UNMOUNTALL">解除掛載所有已掛載的加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">解除掛載加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">救機光碟</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">驗證救機碟</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">驗證救機光碟映像檔</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_VERSION_HISTORY">版本歷史</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">磁碟區擴展工具</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">加密區擴展工具</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">加密區內容</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_VOLUME_WIZARD">加密區建立精靈</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_WEBSITE">官方網站</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_WIPE_CACHE">清除暫存的密碼</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_WIPE_CACHE">清除快取的密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDOK">確定</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">硬件加速</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">快捷鍵</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_AUTORUN">自動執行設定檔 (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">自動解除掛載</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">於這些情況下解除掛載所有加密區:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">開機管理程式畫面設定</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">自動解除掛載</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">觸發解除掛載所有加密區的事件:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">開機管理程式畫面設定選項</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">確認密碼:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_CURRENT">目前的密碼</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">在開機驗證畫面顯示以下自設訊息(最長 24 個字元):</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">預設掛載設定</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">快捷鍵選項</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">磁碟機設定</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">開啟延伸磁區控制指令支援</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_FAVORITE_LABEL">所選最愛加密區的標籤:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">在開機驗證畫面顯示以下自訂訊息(最長 24 個字元):</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">預設掛載選項</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">快捷鍵選項</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">驅動程式設定</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">啟用延伸磁區控制指令的支援</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_FAVORITE_LABEL">已選取的我的最愛加密區的標籤:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_FILE_SETTINGS">檔案設定</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_HOTKEY_KEY">要指派的快捷鍵:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">這部電腦的中央處理器 (CPU) 支援 AES 硬件加速:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_LOGON">Windows 登入時執行的操作</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_LOGON">Windows 登入時執行的動作</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_MINUTES">分鐘</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_MOUNT_LETTER">以該磁碟機磁碟機代號掛載:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_MOUNT_LETTER">以磁碟機代號掛載加密區:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">掛載設定</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_NEW">新密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_NEW_PASSWORD">密碼:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">以線程為基礎的平行運算</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">以執行緒為基礎的平行運算</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 程式庫路徑</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
+ <entry lang="en" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
+ <entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">密碼暫存</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">保安設定選項</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV 設定選項</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt 背景工作</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">要掛載的 VeraCrypt 加密區(相對於隨身碟的根目錄):</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">在插入隨身碟時:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_TRAVEL_ROOT">建立隨身碟檔案於(隨身碟根目錄):</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_VOLUME">磁碟區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_TRAVEL_ROOT">在這個路徑建立隨身碟檔案 (隨身碟的根目錄):</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_VOLUME">加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Windows</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">新增路徑(&amp;P)...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_AUTO">自動測試全部(&amp;A)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_CONTINUE">繼續(&amp;C)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_DECRYPT">解密(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_DELETE">刪除(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_ENCRYPT">加密(&amp;E)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_EXPORT">匯出(&amp;E)...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_EXPORT">匯出...(&amp;E)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">產生並儲存加密鑰檔案...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">產生隨機加密鑰檔案(&amp;G)...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">產生隨機加密鑰檔案...(&amp;G)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_GET_LANG_PACKS">下載語言包</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">硬件加速 AES:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">匯入加密鑰檔案到安全鑰匙(&amp;I)...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_KEYADD">新增文件(&amp;F)...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">匯入加密鑰檔案到安全性權杖...(&amp;I)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_KEYADD">新增文件...(&amp;F)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">使用加密鑰檔案(&amp;A)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">加密鑰檔案(&amp;K)...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">加密鑰檔案...(&amp;K)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_KEYREMOVE">移除(&amp;R)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_KEYREMOVEALL">全部移除(&amp;A)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_KEYREMOVEALL">移除全部(&amp;A)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">什麼是隱藏加密區保護?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">更多關於加密鑰檔案的資訊</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">掛載加密區成為可移除媒體(&amp;M)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">以非開機前驗證方式掛載系統加密處理的分割區(&amp;U)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">掛載加密區成可移除媒體(&amp;M)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">以不是啟動前驗證的方式掛載系統加密的分割區(&amp;U)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">平行運算:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">效能測試</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_PRINT">列印(&amp;P)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">於外層加密區寫入資料時保護隱藏加密區(&amp;P)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">在外層加密區寫入資料時保護隱藏加密區(&amp;P)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_RESET">重設(&amp;R)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">顯示密碼(&amp;A)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">新增安全鑰匙(&amp;T)...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">如果有的話則使用內嵌在加密區中的備份標頭數據(&amp;V)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">新增安全性權杖(&amp;T)...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">如果可用的話使用內嵌在加密區中的備份標頭數據(&amp;V)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">XTS 模式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_ABOUT_DLG">關於 VeraCrypt</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - 加密演算法效能測試</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - 演算法效能測試</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - 測試向量</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">命令行幫助</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">指令行說明</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - 加密鑰檔案</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - 加密鑰檔案產生器</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - 加密鑰檔案產生工具</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - 語言</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - 掛載選項</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">新的安全鑰匙加密鑰檔案內容</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - 增強隨機數據集區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">新的安全性權杖加密鑰檔案內容</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - 加強隨機數據集區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">選擇一個分割區或裝置</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">安全鑰匙加密鑰檔案</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">必需安全鑰匙密碼/PIN</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">安全性權杖加密鑰檔案</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">必須安全性權杖密碼或 PIN</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">目前的語言包</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">速度會受 CPU 負載及儲存裝置的性能影響。\n\n這些測試在記憶體中進行。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_BUFFER_SIZE">快取大小:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_CIPHER">密碼演算法:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_BUFFER_SIZE">緩衝區大小:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_CIPHER">加密法:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">隱藏加密區的密碼(&amp;A):\n(如為留空則會使用暫存)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">保護隱藏加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_KEY">加密鑰長度:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">重要:在這個視窗內盡量隨意地移動滑鼠,移動的時間越長越好。這將會顯著增強加密鑰檔案的加密強度。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_KEYFILE_WARNING">警告:如果您失去加密鑰檔案或者加密鑰檔案的開頭 1024 KiB 被修改,使用該加密鑰的加密區將會無法掛載!</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">重要:在這個視窗內盡量隨意地移動滑鼠。移動的時間越長越好。這樣做的話可以顯著增強加密鑰檔案的加密強度。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_KEYFILE_WARNING">警告:如果你失去加密鑰檔案,或者加密鑰檔案的開頭 1024 KiB 的任何部份被修改,使用該加密鑰檔案的加密區將會無法掛載!</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_KEY_UNIT">位元</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">加密鑰檔案數量</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">加密鑰檔案數量:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_KEYFILES_SIZE">加密鑰檔案大小:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">加密鑰檔案名稱前綴:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">翻譯人員:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">翻譯:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_PLAINTEXT">純文字長度:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">位元</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_POOL_CONTENTS">目前集區的內容</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_PRF">混合 PRF:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">重要:在這個視窗內盡量隨意地移動滑鼠,移動的時間越長效果越好。這將會顯著增強安全性。當操作完成時按「繼續」 按鈕。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">重要:在這個視窗內盡量隨意地移動滑鼠。移動的時間越長效果越好。這將會顯著增強安全性。當操作完成後按 [繼續]。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_SECONDARY_KEY">次要加密鑰 (十六進位)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_SECURITY_TOKEN">安全鑰匙:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_SECURITY_TOKEN">安全性權杖:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_SORT_METHOD">排序方式:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">請耐心等候。這個過程可能需要較長時間...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">請耐心等候...\n這個過程可能需要較長時間,同時 VeraCrypt 可能會出現沒有回應的情況。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">區塊號碼:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">加密字串(十六進位)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">資料單元數值(64-位元十六進位,資料單元大小為 512 位元組)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">資料單元數值 (64 位元十六進制數值,資料單元大小為 512 位元組)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_TEST_KEY">加密鑰 (十六進位)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">純文字 (十六進位)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">加密鑰檔案名稱:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_XTS_MODE">XTS 模式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">系統(&amp;Y)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="MENU_VOLUMES">磁碟區(&amp;V)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="MENU_FAVORITES">最愛(&amp;I)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MENU_VOLUMES">加密區(&amp;V)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MENU_FAVORITES">我的最愛(&amp;I)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MENU_TOOLS">工具(&amp;O)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MENU_SETTINGS">設定(&amp;G)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="MENU_HELP">幫助(&amp;H)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MENU_HELP">說明(&amp;H)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MENU_WEBSITE"> 主頁(&amp;P) </entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ABOUTBOX">關於(&amp;A)...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ABOUTBOX">關於...(&amp;A)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ACCESSMODEFAIL">無法修改舊版本加密區的唯讀屬性。請檢查該檔案的存取權。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ACCESS_DENIED">錯誤:存取被拒絕。\n\n您嘗試存取的分割區長度可能是 0 個磁區或者是開機裝置。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ACCESS_DENIED">錯誤:存取被拒絕。\n\n你嘗試存取的分割區長度可能是 0 個磁區,或者是開機裝置。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ADMINISTRATOR">系統管理員</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">您必需以擁有管理員權限的帳號登入,才可以載入 VeraCrypt 驅動程式。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">請注意,您必需以擁有管理員權限的帳號登入,才可以加密或格式化某一個分割區或裝置。\n\n檔案類型加密區則不受這個限制。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">無法啟用快速建立檔案:必須管理員權限。\n請以管理員重新啟動程式以啟用此功能。\n\n您是否還需要在不使用快速建立檔案的情況下繼續嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">您必需以擁有管理員權限的帳號登入,才可以建立隱藏的加密區。\n\n還需要繼續嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">請注意:您必需以擁有管理員權限的帳號登入,才可以將加密區格式化成 NTFS 檔案系統。\n\n若無管理員權限的話,您可以格式化加密區為 FAT 檔案系統。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="AES_HELP">FIPS-認可的加密演算法(Rijndael,發表於 1998 年)可能被美國聯邦部門和機構用來對特定資訊進行最高級別保護。256 位密鑰、128-位塊、14 次離散迴圈(AES-256,發表於 2001 年)。操作模式為 XTS。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">你必需以擁有管理員權限的帳號登入,才可以載入 VeraCrypt 驅動程式。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">請注意你必需以擁有管理員權限的帳號登入,才可以加密或格式化某一個分割區或裝置。\n\n而檔案類型的加密區則不受這個限制。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">無法啟用快速建立檔案:必須管理員權限。\n請以管理員重新啟動程式以啟用這個功能。\n\n你是否還需要在不使用快速建立檔案的情況下繼續嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">你必需以擁有管理員權限的帳號登入,才可以建立隱藏的加密區。\n\n要繼續嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">請注意你必需以擁有管理員權限的帳號登入,才可以將加密區格式化成 NTFS 檔案系統。\n\n沒有系統管理員權限的話,你可以將加密區格式化成 FAT 檔案系統。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="AES_HELP">FIPS 認可的加密演算法 (Rijndael,發表於 1998 年) 份有可能被美國聯邦部門和機構用來對特定資訊進行最高級別保護。256 位元加密鑰、128 位元區塊、14 次離散迴圈(AES-256,發表於 2001 年)。操作模式為 XTS。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ALREADY_MOUNTED">加密區已經掛載。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">注意:最少一個加密或雜湊演算法在內置的自動自我檢測時失敗!\n\n這個 VeraCrypt 安裝可能已經損壞。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">注意:隨機數值產生器集區中的資料不足,無法提供要求數量的隨機數據。\n\n您不應繼續進行。請從幫助功能表選擇「報告錯誤」來報告此軟件錯誤。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ERR_HARDWARE_ERROR">這部磁碟機已經損壞(上面有物理缺陷)或者線纜損壞,或者是記憶體出現故障。\n\n請注意這是您的硬體的問題,與 VeraCrypt 無關。因此,請不要將此報告為 VeraCrypt 的軟件錯誤或問題,並且也不要在 VeraCrypt 論壇對這個問題尋求幫助。請聯絡您的電腦供應商獲取技術支援,多謝!\n\n注意:如果這個提示反復出現在同一位置,那就很可能是磁碟上有壞磁區導致的,應透過使用第三方軟件來修復(請注意,在很多情況下,由於「chkdsk /r」命令只限於檔案系統層面運作,因此它不能修復此問題;在某些情況下,「chkdsk」工具甚至無法檢測到這類錯誤。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">如果您正在存取磁碟機上的可移除媒體,請確認可移除媒體已經插入磁碟機。磁碟機或媒體可能已經損壞(上面可能有物理缺陷),或者線纜已經損壞或斷開連接。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">您的系統似乎使用了內含不支援建立全碟加密缺陷的第三方的晶片驅動程式。\n\n請在繼續之前嘗試更新或者解除掛載任何第三方晶片驅動程式(非微軟認證的驅動)。 如果仍然沒有作用,請嘗試只加密系統分割區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">警告:最少一個加密或雜湊演算法在內置的自動自我檢測時失敗!\n\n這個 VeraCrypt 的安裝可能已經損壞。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">警告:隨機數值產生器集區中的資料不足以提供所需數量的隨機數據。\n\n你不應繼續進行。請從說明功能表選擇 [報告錯誤] 來報告此軟件錯誤。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ERR_HARDWARE_ERROR">這部磁碟機已經損壞 (上面有物理缺陷) 或者是線纜損壞,又或者是記憶體出現故障。\n\n請注意這是你的硬體出現問題,與 VeraCrypt 無關。因此,請不要將此報告為 VeraCrypt 的軟件錯誤或問題,並且也不要在 VeraCrypt 論壇對這個問題尋求幫助。請聯絡你的電腦供應商獲取技術支援,多謝!\n\n請注意:如果這個提示反復出現在同一位置,很大可能是磁碟上有壞磁區而導致的,應該透過使用第三方軟件來進行修復 (請注意,在很多情況下,由於 'chkdsk /r' 命令只局限於檔案系統層面運作,因此它不能修復這個問題;在某些情況下,'chkdsk' 工具甚至無法檢測到這類錯誤)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">如果你正在存取磁碟機上的可移除媒體,請確認可移除媒體已經插入磁碟機。磁碟機或媒體亦有可能已經損壞(上面可能有物理缺陷),或者線纜已經損壞或斷開連接。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">你的系統似乎正使用第三方的晶片組驅動程式有不支援建立全碟加密的軟件錯誤。\n\n請在繼續之前嘗試更新或者解除安裝任何第三方的晶片驅動程式(並非微軟認證的驅動程式)。 如果仍然沒有幫助,請嘗試只加密系統的分割區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="BAD_DRIVE_LETTER">無效的磁碟機代號。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INVALID_PATH">無效的路徑。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANCEL">取消</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CANNOT_CALC_SPACE">無法存取裝置。請確保已選的裝置是存在並且未被系統佔用。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CAPSLOCK_ON">警告:Caps Lock(大小寫鎖定)已啟用。這可能導致您錯誤地輸入密碼。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CANNOT_CALC_SPACE">無法存取裝置。請確保已選取的裝置是存在並且未被系統佔用。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CAPSLOCK_ON">警告:Caps Lock (大小寫鎖定) 已啟用。這可能會令你錯誤地輸入密碼。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_TYPE_TITLE">磁碟區類型</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">在某些情況下,您可能有機會被強迫交出加密區的密碼。很多情況下,您可能無法拒絕這種要求(例如敲詐勒索)。使用一個隱藏的加密區可以解決這類問題,而毋須交出隱藏加密區密碼。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">選擇這個選項來建立一般 VeraCrypt 加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">請注意如果您希望將作業系統安裝在隱藏加密分割區入面,會令整個系統磁碟機不能使用單一的加密鑰進行加密。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">外層加密區加密選項</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">在某些情況下,你可能有機會被強迫交出加密區的密碼。很多情況下,你可能無法拒絕這種要求 (例如敲詐勒索) 。使用一個隱藏的加密區可以解決這類問題,而毋須交出隱藏加密區密碼。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">選取這個選項來建立一般的 VeraCrypt 加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">請注意如果你希望將作業系統安裝在隱藏加密分割區入面,那就不能使用同一的加密鑰將整個系統磁碟機進行加密。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">外層加密區的加密選項</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">隱藏加密區的加密選項</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CIPHER_TITLE">加密選項</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">警告:無法清除上次所選擇的加密區或加密鑰檔案的路徑(由檔案選擇器記憶)!</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">錯誤:這個加密區容器檔案在檔案系統層面被壓縮過。VeraCrypt 不支援壓縮過的加密區容器檔案(原因是壓縮過的加密資料會降低效能和存在資料冗餘)。\n\n請依照以下步驟取消壓縮: 1)在 Windows 檔案瀏覽器中右按加密區容器檔案(不是在 VeraCrypt 視窗中)。 2)選擇 “內容”。 3)在 “內容” 對話方塊,選擇 “進階”。 4)在 “進階內容” 對話方塊,取消剔選 “壓縮內容以節省磁碟空間” 並按 「確定」。 5)返回到 “內容” 對話方塊,按 「確定」。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">警告:無法清除上次選取的加密區或加密鑰檔案的路徑 (由檔案選擇器記憶)!</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">錯誤:這個加密區容器檔案在檔案系統層面被壓縮過。VeraCrypt 不支援壓縮過的加密區容器檔案(原因是壓縮過的加密資料會降低效能和存在資料冗餘)。\n\n請依照以下步驟停用壓縮:\n1) 在 Windows 檔案總管中右按加密區容器檔案 (並非在 VeraCrypt 的視窗中)。 \n2) 選擇 [內容]。\n3) 在 [內容] 的對話方塊,選取 [進階]。\n4) 在 [進階內容] 的對話方塊,取消剔選 [壓縮內容以節省磁碟空間] 並按 [確定]。\n5) 返回到 [內容] 的對話方塊,按 [確定]。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CREATE_FAILED">建立加密區 %s 失敗</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s 的大小為 %.2f 位元組</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_FREE_KB">%s 的大小為 %.2f KiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_FREE_MB">%s 的大小為 %.2f MiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_FREE_GB">%s 的大小為 %.2f GiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_FREE_TB">%s 的大小為 %.2f TiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_FREE_PB">%s 的大小為 %.2f PiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">警告:這個磁碟機/分割區正在被系統或應用程式使用中。格式化該磁碟機/分割區可能會導致資料損壞或系統不穩定。\n\n要繼續嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">警告:這個分割區正在被作業系統或應用程式使用中。您應先關閉任何可能正在使用此分割區的程式(包括防毒軟件)。\n\n要繼續嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">錯誤:這個磁碟機/分割區包含不能被解除掛載的檔案系統。檔案系統可能正在被作業系統使用中。格式化這個磁碟機/分割區很大可能會導致資料損壞或者系統不穩定。\n\n要解決此問題,我們建議您首先刪除該分割區然後在不格式化的情況下重新建立分割區。要達成此目的,請按照以下步驟: 1)在 「開始」 功能表右按「電腦」(或者「我的電腦」)圖示,之後選擇「管理」,顯示「電腦管理」視窗。 2)在「電腦管理」視窗,選擇「磁碟管理」。 3)右按你想加密的分割區然後選擇「刪除分割區」,或「刪除磁碟區」,或「刪除邏輯磁碟機」。 4)如果 Windows 提示重新啟動電腦,那就照做。然後在第 5 個步中重複第 1 和第 2 步。 5)右鍵單擊未分配/自由空間並選擇「新建分割區」,或者「新的磁碟區」,或者「新邏輯磁碟機」。 6)現在應該會彈出「新分割區精靈」或「新增簡單磁碟區精靈」視窗;依照它的指示。在「磁碟分割格式化」為標題的精靈版面中,選擇「不要格式化這個分割區」或「不要格式化這個磁碟區」。在同一個精靈的版面中,按 「下一步」 之後按「完成」 按鈕。 7)注意現在於 Veracrypt 中已選擇的裝置路徑可能是錯誤的。因此要退出並重新啟動 VeraCrypt 加密區建立精靈(如果正在運行)。 8)嘗試重新加密該磁碟機/分割區。\n\n如果 VeraCrypt 仍然重復地無法加密裝置或分割區,您應該考慮改為建立加密容器檔案。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">錯誤:此檔案系統不能被鎖定和/或解除掛載。它可能正在被作業系統或應用程式使用中(例如防毒軟件)。加密這個分割區可能會導致資料損壞或者系統不穩定。\n\n請關閉任何可能正在使用這個分割區的程式(包括防毒軟件)然後再試一次。如果仍然無效,請依照以下步驟。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_IN_USE_INFO">警告:一些已掛載的磁碟機/分割區正在使用中!\n\n若忽略這些則可能導致非期望的結果,包括系統不穩定。\n\n我們強烈建議您關閉所有可能正在使用此磁碟機/分割區的應用程式。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">警告:這個分割區正在被作業系統或應用程式使用中。你應先關閉任何可能正在使用此分割區的程式(包括防毒軟件)。\n\n要繼續嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">錯誤:這個磁碟機/分割區包含不能被解除掛載的檔案系統。檔案系統可能正在被作業系統使用中。格式化這個磁碟機/分割區很大可能會導致資料損壞或者系統不穩定。\n\n要解決此問題,我們建議你首先刪除該分割區然後在不格式化的情況下重新建立分割區。要達成此目的,請按照以下步驟: 1)在 [開始] 功能表右按 [電腦] (或者 [我的電腦] )圖示,之後選擇 [管理],顯示 [電腦管理] 視窗。 2)在 [電腦管理] 視窗,選擇 [磁碟管理]。 3)右按你想加密的分割區然後選擇 [刪除分割區],或 [刪除磁碟區],或 [刪除邏輯磁碟機]。 4)如果 Windows 提示重新啟動電腦,那就照做。然後在第 5 個步中重複第 1 和第 2 步。 5)右鍵單擊未分配/自由空間並選擇 [新建分割區] ,或者 [新的磁碟區] ,或者 [新邏輯磁碟機] 。 6)現在應該會彈出 [新分割區精靈] 或 [新增簡單磁碟區精靈] 視窗;依照它的指示。在 [磁碟分割格式化] 為標題的精靈版面中,選擇 [不要格式化這個分割區] 或 [不要格式化這個磁碟區]。在同一個精靈的版面中,按 [下一步] 之後按 [完成] 按鈕。 7)注意現在於 Veracrypt 中已選擇的裝置路徑可能是錯誤的。因此要退出並重新啟動 VeraCrypt 加密區建立精靈(如果正在運行)。 8)嘗試重新加密該磁碟機/分割區。\n\n如果 VeraCrypt 仍然重復地無法加密裝置或分割區,你應該考慮改為建立加密容器檔案。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">錯誤:此檔案系統不能被鎖定和/或解除掛載。它可能正在被作業系統或應用程式使用中(例如防毒軟件)。加密這個分割區可能會導致資料損壞或者系統不穩定。\n\n請關閉任何可能正在使用這個分割區的程式(包括防毒軟件)然後再試一次。如果仍然無效,請依照以下步驟。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_IN_USE_INFO">警告:一些已掛載的磁碟機/分割區正在使用中!\n\n若忽略這些則可能導致非期望的結果,包括系統不穩定。\n\n我們強烈建議你關閉所有可能正在使用此磁碟機/分割區的應用程式。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">已選取的裝置包含分割區。\n\n格式化該裝置可能會導致系統不穩定或資料丟失。請選取該裝置上某個分割區,或者移除該裝置上所有分割區,讓 VeraCrypt 能夠安全地將其格式化。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">已選取的非系統裝置包含多個分割區。\n\n裝置類加密區也可以在不包含任何分割區的裝置中建立(包括硬碟以及固態硬碟裝置)。一個包含多個分割區的裝置,只有在此磁碟機為 Windows 安裝和啟動分割區時,才可以直接地完整加密(使用單一主要加密鑰)。\n\n如果您想使用單一主密鑰加密這個非系統裝置,您需要首先移除所有分割區以便 VeraCrypt 對其安全地格式化(格式化包含多個分割區的裝置可能會導致系統不穩定和/或損壞資料。另外,您也可以個別地加密磁碟機上的每個分割區(每個分割區將使用不同的主要加密鑰)。\n\n注意:如果您想從 GPT 磁片中移除所有分割區,您可能需要把它轉換為 MBR 磁片(使用諸如電腦管理工具)以便移除隱藏分割區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">警告:如果您加密了整個裝置(而不是只加密裝置上的一個分割區),作業系統將會認為這個裝置是新的、空的,和未格式化的(因為它沒有分割區表),因此可能隨後會初始化這個裝置(或者詢問您是否初始化),這可能會損壞加密區。另外,也不能一如既往的將此加密區掛載為最愛磁碟區(例如,當磁碟機數目變化時),也不能為其賦予最愛磁碟區標籤。\n\n要避免此類事情發生,您可以考慮在此裝置上建立一個分割區並加密此分割區。\n\n您確認要加密整個裝置嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">重要:請記住此加密區不能使用當前分配給它的磁碟機磁碟機代號 %c: 來掛載/存取,這個磁碟機代號已經分配給了這個分割區!\n\n要掛載此加密區,按 VeraCrypt 主視窗的「自動掛載裝置」(也可以這樣,在 VeraCrypt 主視窗,按「選擇裝置」,之後選擇該分割區或磁碟機,然後點「掛載」按鈕)。這個加密區便會以不同的磁碟機代號掛載(這個磁碟機代號可以在 VeraCrypt 主視窗的磁碟機代號列表中選擇)。\n\n原始的驅動磁碟機代號 %c: 僅應該在您需要移除對該分割區或磁碟機的加密時使用(例如:如果您不再需要加密)。在這種情況下,右鍵單擊「我的電腦」(或者是「檔案瀏覽器」)中的磁碟機磁碟機代號 %c: 並選擇「格式化」。否則該磁碟機磁碟機代號 %c: 應該一直都不要使用(除非您移除它並把它指定給另外的分割區或磁碟機)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">您的作業系統不支援就地加密非系統磁碟區(僅支援 Windows Vista 或以後版本)。\n\n原因是這個作業系統不支援壓縮檔案系統(需要壓縮檔案系統以加密區標頭數據以及備份標頭數據獲取空間)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">已選取的非系統裝置包含多個分割區。\n\n裝置類加密區也可以在不包含任何分割區的裝置中建立(包括硬碟以及固態硬碟裝置)。一個包含多個分割區的裝置,只有在此磁碟機為 Windows 安裝和啟動分割區時,才可以直接地完整加密(使用單一主要加密鑰)。\n\n如果你想使用單一主密鑰加密這個非系統裝置,你需要首先移除所有分割區以便 VeraCrypt 對其安全地格式化(格式化包含多個分割區的裝置可能會導致系統不穩定和/或損壞資料。另外,你也可以個別地加密磁碟機上的每個分割區(每個分割區將使用不同的主要加密鑰)。\n\n請注意:如果你想從 GPT 磁片中移除所有分割區,你可能需要把它轉換為 MBR 磁片(使用諸如電腦管理工具)以便移除隱藏分割區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">警告:如果你完整地加密整個裝置(而不是只加密裝置上的其中一個分割區),作業系統將會誤認這個裝置是新的、空白及尚未格式化(因沒有任何分割區表),並有可能隨即初始化這個裝置(或詢問你是否要進行初始化),這個操作可能會損壞加密區。另外,用這個方式來建立的加密區,會無法穩定可靠地用我的最愛加密區的方式來進行掛載(例如當磁碟機編號有變化時),也不能為其自訂我的最愛加密區的標籤。\n\n要避免發生這類問題,反而你應該考慮在此裝置上建立一個分割區然後進行加密。\n\n你確認要用這個方式加密整個裝置嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">重要:請記住此加密區不能使用當前分配給它的磁碟機磁碟機代號 %c: 來掛載/存取,這個磁碟機代號已經分配給了這個分割區!\n\n要掛載此加密區,按 VeraCrypt 主視窗的 [自動掛載裝置] (也可以這樣,在 VeraCrypt 主視窗,按 [選擇裝置],之後選擇該分割區或磁碟機,然後點 [掛載] 按鈕)。這個加密區便會以不同的磁碟機代號掛載(這個磁碟機代號可以在 VeraCrypt 主視窗的磁碟機代號列表中選擇)。\n\n原始的驅動磁碟機代號 %c: 僅應該在你需要移除對該分割區或磁碟機的加密時使用(例如:如果你不再需要加密)。在這種情況下,右鍵單擊 [我的電腦](或者是 [檔案總管])中的磁碟機磁碟機代號 %c: 並選擇 [格式化]。否則該磁碟機磁碟機代號 %c: 應該一直都不要使用(除非你移除它並把它指定給另外的分割區或磁碟機)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">你的作業系統不支援就地加密非系統磁碟區(僅支援 Windows Vista 或以後版本)。\n\n原因是這個作業系統不支援壓縮檔案系統(需要壓縮檔案系統以加密區標頭數據以及備份標頭數據獲取空間)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">這個分割區看來並不包含 NTFS 檔案系統。僅在 NTFS 檔案系統下才支援就地加密。\n\n說明:原因是當前作業系統不支援檔案系統壓縮(需要壓縮檔案系統以騰出空間給加密區的標頭數據以及備份標頭數據)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">選擇的分割區似乎不包含 NTFS 檔案系統。僅在 NTFS 檔案系統下才支援就地加密。\n\n如果您想在此分割區內建立 VeraCrypt 加密區,請選擇「建立加密區並格式化」(而不是選擇「就地加密分割區」).</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">選擇的分割區似乎不包含 NTFS 檔案系統。僅在 NTFS 檔案系統下才支援就地加密。\n\n如果你想在此分割區內建立 VeraCrypt 加密區,請選擇 [建立加密區並格式化](而不是選擇[就地加密分割區]).</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">錯誤:分割區太細,VeraCrypt 不能將其直接加密。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">要加密此分割區的資料,請依照以下步驟:\n\n1)在一個空的 分割區/裝置 上建立一個 VeraCrypt 加密區之後掛載此加密區。\n\n2)複製待加密分割區中的所有資料到這個已經掛載的 VeraCrypt 加密區(該加密區已經在步驟 1) 中建立)。這種方式下,您就建立了一個被 VeraCrypt 加密了的資料備份。\n\n3)在要加密的分割區上建立一個 VeraCrypt 加密區並確認您選擇了(在 VeraCrypt 精靈中)選項「建立加密區並格式化」(而不是選擇選項「就地加密分割區」)。注意,所有儲存於該分割區的資料都會被抹除。加密區建立之後,掛載這個加密區。\n\n4)複製備份加密區(在步驟 1) 中建立的)中的所有檔到這個新建立和掛載的加密區中(在步驟 3) 中建立和掛載的)。\n\n完成以上步驟之後,資料將會被加密,並且,也會額外的備份了資料的加密副本。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt 只能就地加密分割區、動態磁碟區,或者整個系統啟動器。\n\n如果您想在選擇的非系統裝置中建立加密區,請選擇選項「建立加密區並格式化」(而不是選擇選項「就地加密分割區」)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">錯誤:VeraCrypt 只能就地加密分割區、動態磁碟區,或者整個系統啟動器。請確認指定的路徑有效。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">錯誤:的無法壓縮檔案系統(檔案系統需要壓縮來為加密區標頭數據以及備份標頭數據獲取空間)。\n\n可能原因及解決:\n\n- 該磁碟區上無足夠的剩餘空間。請確認沒有其他程式正在寫入此檔案系統。\n\n- 損壞的檔案系統。嘗試檢查和修復錯誤(在「我的電腦」裏右鍵單擊相應的磁碟機磁碟機代號,之後選擇 屬性 &gt; 工具 &gt; 「開始檢查」,確認已經選擇了選項「自動修復檔案系統錯誤」,之後單擊「開始」按鈕)。\n\n如果以上方法都不起作用,請依照以下步驟。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">錯誤:剩餘空間不足,因此檔案系統不能被壓縮(檔案系統需要壓縮來為加密區標頭數據以及備份標頭數據獲取空間)。\n\n請刪除任何多餘的檔案並清理資源回收筒以便釋放 256KiB 的空間,之後再嘗試。注意由於 Windows 的問題,Windows 檔案瀏覽器報告的自由空間數量在作業系統重新啟動前可能是不正確的。如果重新啟動系統後並無幫助,檔案系統可能已經損壞了。嘗試檢查和修復錯誤(在「我的電腦」裏右鍵單擊相應的磁碟機磁碟機代號,之後選擇 屬性 &gt; 工具 &gt;「開始檢查」,確認已經選擇了選項「自動修復檔案系統錯誤」,之後單擊 「開始」 按鈕)。\n\n如果以上方法都不起作用,請依照以下步驟。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">要加密此分割區的資料,請依照以下步驟:\n\n1)在一個空的 分割區/裝置 上建立一個 VeraCrypt 加密區之後掛載此加密區。\n\n2)複製待加密分割區中的所有資料到這個已經掛載的 VeraCrypt 加密區(該加密區已經在步驟 1) 中建立)。這種方式下,你就建立了一個被 VeraCrypt 加密了的資料備份。\n\n3)在要加密的分割區上建立一個 VeraCrypt 加密區並確認你選擇了(在 VeraCrypt 精靈中)選項 [建立加密區並格式化](而不是選擇選項[就地加密分割區])。注意,所有儲存於該分割區的資料都會被抹除。加密區建立之後,掛載這個加密區。\n\n4)複製備份加密區(在步驟 1) 中建立的)中的所有檔到這個新建立和掛載的加密區中(在步驟 3) 中建立和掛載的)。\n\n完成以上步驟之後,資料將會被加密,並且,也會額外的備份了資料的加密副本。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt 只能就地加密分割區、動態磁碟區,或者整個系統啟動器。\n\n如果你想在選擇的非系統裝置中建立加密區,請選擇選項 [建立加密區並格式化](而不是選擇選項[就地加密分割區])。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">錯誤:VeraCrypt 只可以就地加密分割區、動態磁碟區,或者整個系統磁碟機。請確認指定的路徑是有效。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">錯誤:無法縮小檔案系統 (檔案系統需要縮小以獲取用於加密區標頭數據以及備份標頭數據的空間)。\n\n可能的原因和解決方案:\n\n- 這個磁碟區沒有足夠的未使用空間。請確認沒有其他應用程式正在寫入到檔案系統。\n\n- 損壞的檔案系統。可嘗試檢查和修復錯誤(在 [我的電腦] 裏右按相應的磁碟機代號,然後選擇 [內容] &gt; [工具] &gt; [檢查],確認已經剔選了 [自動修復檔案系統錯誤] 選項,然後按 [開始] )。\n\n如果以上方法都沒有幫助,請依照以下的步驟。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">錯誤:磁碟區沒有足夠的的可用空間而無法縮小 (檔案系統需要縮小以獲取用於加密區標頭數據以及備份標頭數據的空間)。\n\n請刪除任何多餘的檔案並清理資源回收筒以釋放最少 256KiB 的空間然後再試一次。請注意由於一個 WIndows 的問題,在作業系統重新啟動前檔案總管有可能會顯示不正確的可用空間。如果重新啟動系統後並沒有幫助,檔案系統有可能已經損壞。可嘗試檢查和修復錯誤(在 [我的電腦] 裏右按相應的磁碟機代號,然後選擇 [內容] &gt; [工具] &gt; [檢查],確認已經剔選了 [自動修復檔案系統錯誤] 選項,然後按 [開始] )。\n\n如果以上方法都沒有幫助,請依照以下的步驟。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DISK_FREE_BYTES">磁碟機 %s 的可用空間大小為 %.2f 位元組。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DISK_FREE_KB">磁碟機 %s 的可用空間大小為 %.2f KiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DISK_FREE_MB">磁碟機 %s 的可用空間大小為 %.2f MiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DISK_FREE_GB">磁碟機 %s 的可用空間大小為 %.2f GiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DISK_FREE_TB">磁碟機 %s 的可用空間大小為 %.2f TiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DISK_FREE_PB">磁碟機 %s 的可用空間大小為 %.2f PiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DRIVELETTERS">無法取得可用的磁碟機代號。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DRIVER_NOT_FOUND">錯誤:無法找到 VeraCrypt 驅動程式!\n\n請複製「veracrypt.sys」和「veracrypt-x64.sys」檔案到 VeraCrypt 的主程式「VeraCrypt.exe」所在的資料夾。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DRIVER_VERSION">錯誤:正在運行一個不兼容版本的 VeraCrypt 驅動程式。\n\n如你正嘗試在便攜模式下執行 VeraCrypt (例如在沒有安裝的情況下) 並且在系統已經安裝了另一個版本的 VeraCrypt,你必須先將其解除安裝 (或使用 VeraCrypt 安裝程式進行更新)。要解除安裝 VeraCrypt,請依照以下步驟:在Windows Vista 或更新的版本,選取「開始功能表」 &gt; 電腦 &gt; 「解除安裝或變更程式」 &gt; VeraCrypt &gt; 解除安裝; 在 Windows XP, 選取 「開始功能表」 &gt; 設定 &gt; 「控制台」 &gt; 「新增或移除程式」 &gt; VeraCrypt &gt; 移除。\n\n同樣地,如果你只是嘗試以便攜模式下執行 VeraCrypt (例如沒有安裝的情況下) 並且另一版本的 VeraCrypt 已經正在便攜模式下執行中,你必須先重新啟動系統然後只執行這個新版本。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DRIVER_NOT_FOUND">錯誤:無法找到 VeraCrypt 驅動程式!\n\n請複製 'veracrypt.sys' 和 'veracrypt-x64.sys' 檔案到 VeraCrypt 的主程式 'VeraCrypt.exe' 所在的資料夾。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DRIVER_VERSION">錯誤:正在運行一個不兼容版本的 VeraCrypt 驅動程式。\n\n如你正嘗試在便攜模式下執行 VeraCrypt (例如在沒有安裝的情況下) 並且在系統已經安裝了另一個版本的 VeraCrypt,你必須先將其解除安裝 (或使用 VeraCrypt 安裝程式進行更新)。要解除安裝 VeraCrypt,請依照以下步驟:在Windows Vista 或更新的版本,選取 [開始功能表] &gt; 電腦 &gt; [解除安裝或變更程式] &gt; VeraCrypt &gt; 解除安裝; 在 Windows XP, 選取 [開始功能表] &gt; 設定 &gt; [控制台] &gt; [新增或移除程式] &gt; VeraCrypt &gt; 移除。\n\n同樣地,如果你只是嘗試以便攜模式下執行 VeraCrypt (例如沒有安裝的情況下) 並且另一版本的 VeraCrypt 已經正在便攜模式下執行中,你必須先重新啟動系統然後只執行這個新版本。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">錯誤:加密演算法密碼初始化失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">錯誤:已偵測到有可能保安強度薄弱的加密鑰! 這個加密鑰將會被捨棄。請再試一次。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXCEPTION_REPORT">發生了嚴重錯誤,VeraCrypt 必須被立即終止。如果這個錯誤是 VeraCrypt 的缺陷而導致,我們樂意對其進行修正。要協助我們改善這個軟件,您可以將 Veracrypt 自動產生的錯誤報告傳送給我們,報告內包含以下內容:\n\n- 程式版本\n- 作業系統版本\n- CPU 類型\n- VeraCrypt 元件名稱\n- VeraCrypt 執行檔的校驗碼\n- 對話方塊視窗的符號標記\n- 錯誤類型\n- 錯誤地址資訊\n- VeraCrypt 呼叫堆疊\n\n如果您選擇「是」,以下的 URL 網址 (包含錯誤報告) 將會在您預設的互聯網瀏覽器中開啟。\n\n%hs\n\n您希望將上述的錯誤報告傳送給我們嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">系統發生了嚴重錯誤而必須終止 VeraCrypt。\n\n請注意的是此錯誤並非由 VeraCrypt 導致(因此 VeraCrypt 開發者無法修復這個錯誤)。請檢查您的系統來尋找可能的原因(例如:系統設定、網絡連接、硬件故障等)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">系統發生了嚴重錯誤而必須終止 VeraCrypt。\n\n如果此錯誤一直存在,您可能需要嘗試禁用或解除安裝可能潛在導致此問題的應用程式,例如防病毒或防火牆軟件,系統「增強」、「優化」或「調節」軟件等等。如果仍然無法解決問題,您可能需要嘗試重新安裝您的作業系統(此問題也可能由惡意軟件導致)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXCEPTION_REPORT">發生了嚴重錯誤,VeraCrypt 必須被立即終止。如果這個錯誤是 VeraCrypt 的缺陷而導致,我們樂意對其進行修正。要協助我們改善這個軟件,你可以將 Veracrypt 自動產生的錯誤報告傳送給我們,報告內包含以下內容:\n\n- 程式版本\n- 作業系統版本\n- CPU 類型\n- VeraCrypt 元件名稱\n- VeraCrypt 執行檔的校驗碼\n- 對話方塊視窗的符號標記\n- 錯誤類型\n- 錯誤地址資訊\n- VeraCrypt 呼叫堆疊\n\n如果你選擇[是],以下的 URL 網址 (包含錯誤報告) 將會在你預設的互聯網瀏覽器中開啟。\n\n%hs\n\n你希望將上述的錯誤報告傳送給我們嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">系統發生了嚴重錯誤而必須終止 VeraCrypt。\n\n請注意的是此錯誤並非由 VeraCrypt 導致(因此 VeraCrypt 開發者無法修復這個錯誤)。請檢查你的系統來尋找可能的原因(例如:系統設定、網絡連接、硬件故障等)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">系統發生了一個嚴重錯誤而必須終止 VeraCrypt 程式。\n\n如果這個錯誤持續存在,你可能需要嘗試停用或解除安裝任何有可能導致這個問題的應用程式,例如防病毒或防火牆軟件,系統 "加強"、"最佳化" 或 "微調"的 之類的軟件。如果仍然無法這個解決問題,你可能要嘗試重新安裝你的作業系統 (這個問題也有可能由惡意軟件導致)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">VeraCrypt 發生嚴重錯誤</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt 檢測到作業系統最近曾經崩潰過。系統崩潰存在很多潛在的原因(例如硬體故障、裝置驅動程式存在軟件錯誤等等)\n\n您需要 VeraCrypt 檢查是否因 VeraCrypt 導致系統崩潰嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">您需要 VeraCrypt 繼續檢測系統崩潰嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt 檢測到作業系統最近曾經崩潰過。系統崩潰存在很多潛在的原因(例如硬體故障、裝置驅動程式存在軟件錯誤等等)\n\n你需要 VeraCrypt 檢查是否因 VeraCrypt 導致系統崩潰嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">你需要 VeraCrypt 繼續檢測系統崩潰嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt 無法找到系統崩潰的迷你傾印檔案。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">是否要刪除 Windows 藍屏當機檔案以釋放更多磁碟空間</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">為分析系統崩潰原因,VeraCrypt 需要先安裝微軟除錯工具。\n\n在按一下「確定」之後,Windows installer 程式將會從微軟伺服器下載微軟除錯工具安裝程式(16MiB)並且隨後會進行安裝( Windows installer 程式會從 veracrypt.org 伺服器上提交請求到微軟伺服器〖就是說先存取 VeraCrypt 網站再存取微軟〗,這樣即使微軟改變了安裝包的位址,此功能依然有效)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">在您按 「確定」 之後,VeraCrypt 將會分析系統崩潰原因,這個過程可能會需要幾分鐘的時間。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">請確認環境變數「PATH」包含「kd.exe」(系統核心除錯工具)的路徑。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">為分析系統崩潰原因,VeraCrypt 需要先安裝微軟除錯工具。\n\n在按一下 [確定] 之後,Windows installer 程式將會從微軟伺服器下載微軟除錯工具安裝程式(16MiB)並且隨後會進行安裝( Windows installer 程式會從 veracrypt.org 伺服器上提交請求到微軟伺服器〖就是說先存取 VeraCrypt 網站再存取微軟〗,這樣即使微軟改變了安裝包的位址,此功能依然有效)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">在你按 [確定] 之後,VeraCrypt 將會分析系統崩潰原因,這個過程可能會需要幾分鐘的時間。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">請確認環境變數 [PATH] 包含 [kd.exe] (系統核心除錯工具)的路徑。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">看來很可能 VeraCrypt 並不是導致系統崩潰的原因。系統崩潰有很多潛在原因(例如,硬體失敗,裝置驅動程式存在BUG等等)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">分析結果顯示更新以下的驅動可能會解決問題:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">要協助我們確認這個是否為 Veracrypt 的軟件錯誤,您可以傳送一份自動產生的錯誤報告給我們,錯誤報告中包括下面內容:\n- 程式版本\n- 作業系統版本\n- CPU類型\n- 錯誤分類\n- 驅動名稱和版本\n- 系統使用堆疊\n\n如果您選擇 “是”,下面的 URL 網址(包含錯誤報告)將會在您的預設瀏覽器中打開。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">您希望將上述的錯誤報告傳送給我們嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">要協助我們確認這個是否為 Veracrypt 的軟件錯誤,你可以傳送一份自動產生的錯誤報告給我們,錯誤報告中包括下面內容:\n- 程式版本\n- 作業系統版本\n- CPU類型\n- 錯誤分類\n- 驅動名稱和版本\n- 系統使用堆疊\n\n如果你選擇 [是],下面的 URL 網址(包含錯誤報告)將會在你的預設瀏覽器中打開。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">你希望將上述的錯誤報告傳送給我們嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENCRYPT">加密(&amp;E)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DECRYPT">解密(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PERMANENTLY_DECRYPT">永久地解密(&amp;P)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXIT">離開</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXT_PARTITION">請為這個延伸分割區建立一個邏輯分割區,然後再試一次。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FILE_HELP">VeraCrypt 加密區可以存在於一個檔案之中(稱為 VeraCrypt 加密區容器),這個檔案可以存放在硬碟上,或存放在 USB 隨身碟上,等等。VeraCrypt 加密區容器檔案與一個普通檔案一樣(例如,它可以像任何普通檔一樣可以被移動、複製、刪除)。按一下「選擇檔案」為容器檔案選擇一個檔案名稱,以及它的儲存位置。\n\n警告:如果您選擇了一個已經存在的檔案,VeraCrypt 並不會加密它,但該檔將會被刪除,並且會被新建立的 VeraCrypt 容器檔案所覆蓋。您可以透過將檔複製到即將建立的 VeraCrypt 容器檔案內以加密相關的檔案。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">選擇要建立的外層加密區的位置(稍後將在此加密區裏面建立隱藏加密區)。\n\n一個 VeraCrypt 加密區可以存在於檔案之中(稱為 VeraCrypt 容器),這個加密區檔可以存放在硬碟上,或 USB 隨身碟上,等等。VeraCrypt 容器可以象任何普通檔一樣被移動、複製、和刪除。按一下「選擇檔案」為容器檔自訂一個檔案名和它的保存位置。如果您選擇了一個已經存在的檔,VeraCrypt 並不會加密它,而是該檔將會被刪除,並會被新建立的 VeraCrypt 加密容器所覆蓋。您可以透過將檔複製到即將建立的 VeraCrypt 容器內,以實現對相關檔案進行加密。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_HELP">裝置類型的 VeraCrypt 加密區可以在硬碟、固態磁碟機、USB 隨身碟,以及其他儲存裝置的分割區上建立。分割區也可以就地加密。\n\n除此之外,裝置類加密區也可以在不包含任何分割區的裝置中建立(包括硬碟以及固態裝置)。\n\n注意:包含多個分割區的裝置,只有在此分割區為 Windows 安裝和啟動分割區時,才可以就地整盤加密(使用單一密鑰)。\n\n警告:如果您加密整個分割區或裝置,所有當前儲存於這個分割區或裝置上的資料將會被徹底抹除(僅在加密系統啟動分割區或磁碟機時該分割區上的資料才不會被破壞)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FILE_HELP">VeraCrypt 加密區可以存在於一個檔案之中(稱為 VeraCrypt 加密區容器),這個檔案可以存放在硬碟上,或存放在 USB 隨身碟上,等等。VeraCrypt 加密區容器檔案與一個普通檔案一樣(例如,它可以像任何普通檔一樣可以被移動、複製、刪除)。按一下 [選擇檔案] 為容器檔案選擇一個檔案名稱,以及它的儲存位置。\n\n警告:如果你選擇了一個已經存在的檔案,VeraCrypt 並不會加密它,但該檔將會被刪除,並且會被新建立的 VeraCrypt 容器檔案所覆蓋。你可以透過將檔複製到即將建立的 VeraCrypt 容器檔案內以加密相關的檔案。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">選擇要建立的外層加密區的位置(稍後將在此加密區裏面建立隱藏加密區)。\n\n一個 VeraCrypt 加密區可以存在於檔案之中(稱為 VeraCrypt 容器),這個加密區檔可以存放在硬碟上,或 USB 隨身碟上,等等。VeraCrypt 容器可以象任何普通檔一樣被移動、複製、和刪除。按一下 [選擇檔案] 為容器檔自訂一個檔案名和它的保存位置。如果你選擇了一個已經存在的檔,VeraCrypt 並不會加密它,而是該檔將會被刪除,並會被新建立的 VeraCrypt 加密容器所覆蓋。你可以透過將檔複製到即將建立的 VeraCrypt 容器內,以實現對相關檔案進行加密。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_HELP">裝置類型的 VeraCrypt 加密區可以在硬碟、固態磁碟機、USB 隨身碟,以及其他儲存裝置的分割區上建立。分割區也可以就地加密。\n\n除此之外,裝置類加密區也可以在不包含任何分割區的裝置中建立(包括硬碟以及固態裝置)。\n\n請注意:包含多個分割區的裝置,只有在此分割區為 Windows 安裝和啟動分割區時,才可以就地整盤加密(使用單一密鑰)。\n\n警告:如果你加密整個分割區或裝置,所有當前儲存於這個分割區或裝置上的資料將會被徹底抹除(僅在加密系統啟動分割區或磁碟機時該分割區上的資料才不會被破壞)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">裝置類型的 VeraCrypt 加密區可以在硬碟、固態磁碟機、USB 隨身碟,以及其他儲存裝置的分割區上建立。\n\n警告:分割區或裝置將會被格式化,同時儲存在入面的所有資料都將會丟失。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\n選擇 VeraCrypt 外層加密區的位置(將稍後在這個加密區之中建立隱藏加密區)。\n\n外層加密區可以在硬碟、固態硬碟、USB 隨身碟、及其他儲存裝置的分割區上建立。外層加密區也可以在沒有任何分割區的裝置中建立(包括硬碟及固態裝置)。\n\n警告:該分割區/裝置將會被格式化,所有現時儲存在這個分割區或裝置上的資料將會丟失。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">選擇你希望在入面建立隱藏加密區的 VeraCrypt 外層加密區的所在位置。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FILE_IN_USE">警告:所存放的檔案或裝置正在使用中!\n\n如忽略的話可以導致非預期的錯誤,包括系統不穩定。在掛載前應該關閉所有可能正在使用該檔或裝置的應用程式(例如防毒軟件或備份程式)。\n\n繼續掛載嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FILE_IN_USE_FAILED">錯誤:無法掛載加密區。外層加密區或裝置正在使用中。嘗試不使用獨佔權限來掛載也同樣失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FILE_OPEN_FAILED">檔案無法開啟。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FILE_TITLE">加密區位置</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FILESYS_PAGE_TITLE">大型檔案</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">您是否打算在這個 VeraCrypt 加密區中儲存大於 4 GiB 的檔案?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">根據您以上的選擇,VeraCrypt 將為加密區選擇一個合適的檔案系統格式(您可以在下一步選擇檔案系統類型)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">當您建立外層加密區的時候,您應該考慮選擇「否」。如果您選擇「是」,預設的檔案系統將會是 NTFS,並不如 FAT 或 exFAT 檔案系統那樣適合用於建立外層加密區(例如格式化為 FAT 或 exFAT 檔案系統的外層加密區,可以建立隱藏加密區的最大容量會明顯較大)。正常地 FAT 為隱藏加密區和一般加密區的預設檔案系統 (因此 FAT 加密區並不會引起可疑)。然而,如果使用者打算在加密區中儲存大於 4 GiB 的檔案 (FAT 檔案系統並不支援),則 FAT 不會為預設的檔案系統。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">您確認要選擇「是」嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">你是否打算在這個 VeraCrypt 加密區中儲存大於 4 GiB 的檔案?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">根據你以上的選擇,VeraCrypt 將為加密區選擇一個合適的檔案系統格式(你可以在下一步選擇檔案系統類型)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">當你建立外層加密區的時候,你應該考慮選擇 [否]。如果你選擇 [是],預設的檔案系統將會是 NTFS,並不如 FAT 或 exFAT 檔案系統那樣適合用於建立外層加密區(例如格式化為 FAT 或 exFAT 檔案系統的外層加密區,可以建立隱藏加密區的最大容量會明顯較大)。正常地 FAT 為隱藏加密區和一般加密區的預設檔案系統 (因此 FAT 加密區並不會引起可疑)。然而,如果使用者打算在加密區中儲存大於 4 GiB 的檔案 (FAT 檔案系統並不支援),則 FAT 不會為預設的檔案系統。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">你確認要選擇[是]嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">加密區建立模式</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">這是建立分割區類型或裝置類型加密區的最快方式(就地加密,是另外一種選項,速度比此種方式要慢,這是因為就地加密時每個磁區的內容都需要首先讀取、加密,之後再寫入)。任何當前儲存在選擇的分割區/裝置上的資料都會丟失(這些資料並不會被加密,它們將會被亂數據覆蓋)。如果您想加密一個分割區中的現有資料,請選擇其他的選項。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">整個指定的分割區以及位於該分割區上的資料將會被就地加密。如果分割區裏面沒有內容,您應該選擇其他的選項(以使加密區建立速度更快)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NOTE_BEGINNING">注意: </entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">這是建立分割區類型或裝置類型加密區的最快方式(就地加密,是另外一種選項,速度比此種方式要慢,這是因為就地加密時每個磁區的內容都需要首先讀取、加密,之後再寫入)。任何當前儲存在選擇的分割區/裝置上的資料都會丟失(這些資料並不會被加密,它們將會被亂數據覆蓋)。如果你想加密一個分割區中的現有資料,請選擇其他的選項。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">整個指定的分割區以及位於該分割區上的資料將會被就地加密。如果分割區裏面沒有內容,你應該選擇其他的選項(以使加密區建立速度更快)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NOTE_BEGINNING">請注意: </entry>
<entry lang="zh-hk" key="RESUME">繼續(&amp;R)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEFER">延遲(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="START">開始(&amp;S)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CONTINUE">繼續(&amp;C)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FORMAT">格式化(&amp;F)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="WIPE">抹除(&amp;W)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FORMAT_ABORT">要放棄格式化嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SHOW_MORE_INFORMATION">顯示更多資訊</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN">不再顯示</entry>
<entry lang="zh-hk" key="WIPE_FINISHED">磁碟機或分割區的內容已被成功抹除。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">原本作業系統(隱形作業系統複製時的系統來源)分割區的內容已被成功抹除。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">請確認您將要安裝的 Windows 版本(位於已抹除分割區)與您正在運行的 Windows 版本相同。這點是必須的,因為兩個系統會共用同一個開機分割區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">該系統分割區或磁碟機已經被成功加密。\n\n注意:如果存在您需要在 Windows 啟動時自動掛載非系統 VeraCrypt 加密區,您可以掛載它們並隨後設定其為系統最愛加密區,步驟:選擇「最愛」 &gt; 保存已掛載的加密區為系統最愛加密區」)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">請確認你將要安裝的 Windows 版本(位於已抹除分割區)與你正在運行的 Windows 版本相同。這點是必須的,因為兩個系統會共用同一個開機分割區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">該系統分割區或磁碟機已經被成功加密。\n\n請注意:如果存在你需要在 Windows 啟動時自動掛載非系統 VeraCrypt 加密區,你可以掛載它們並隨後設定其為系統我的最愛加密區,步驟:選擇 [我的最愛] &gt; 保存已掛載的加密區為系統我的最愛加密區])。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">該系統分割區或磁碟機已經被成功解密。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nVeraCrypt 加密區已被建立並準備就緒。要建立另外的 VeraCrypt 加密區,請按 「下一步」,否則請按 「退出」 按鈕。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\n已成功建立隱藏的 VeraCrypt 加密區(隱形作業系統將包含在這個隱藏加密區之內)。\n\n按 「下一步」 按鈕繼續。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nVeraCrypt 加密區已被建立並準備就緒。要建立另外的 VeraCrypt 加密區,請按 [下一步],否則請按 [退出] 按鈕。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\n已成功建立隱藏的 VeraCrypt 加密區(隱形作業系統將包含在這個隱藏加密區之內)。\n\n按 [下一步] 按鈕繼續。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">磁碟區已完成加密</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">磁碟區已完成解密</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">重要:要掛載這個新建立的 VERACRYPT 加密區和存取儲存於其中的資料,在 VERACRYPT 視窗中按「自動掛載裝置」。在您輸入正確密碼之後(和/或 提供正確的加密鑰檔案),加密區將會以您在 VERACRYPT 列表中選擇的磁碟機代號掛載(您也將能夠以該磁碟機代號存取加密資料)。\n\n【請記住或寫下上述步驟】。您在希望掛載這個加密區和存取其中的資料時必須依照上述步驟。另外一種方式是在 VeraCrypt 主視窗,按「選擇裝置」,之後選擇此 分割區/裝置,之後點「掛載」。\n\n此分割區/裝置 已被成功加密(選擇包含完全加密的 VeraCrypt 磁碟區)並為使用準備就緒。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">重要:要掛載這個新建立的 VERACRYPT 加密區和存取儲存於其中的資料,在 VERACRYPT 視窗中按[自動掛載裝置]。在你輸入正確密碼之後(和/或 提供正確的加密鑰檔案),加密區將會以你在 VERACRYPT 列表中選擇的磁碟機代號掛載(你也將能夠以該磁碟機代號存取加密資料)。\n\n[請記住或寫下上述步驟]。你在希望掛載這個加密區和存取其中的資料時必須依照上述步驟。另外一種方式是在 VeraCrypt 主視窗,按[選擇裝置],之後選擇此 分割區/裝置,之後點[掛載]。\n\n此分割區/裝置 已被成功加密(選擇包含完全加密的 VeraCrypt 磁碟區)並為使用準備就緒。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">VeraCrypt 加密區已成功解密。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">VeraCrypt 已成功解密磁碟區。\n\n請選擇所欲指定放置解密磁碟區的磁碟代號,然後再按完成。\n\n重要:等到出現可指定解密磁碟區的磁碟代號後,才可以讀取存放在此原加密區的資料。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">警告:為可以存取已解密的檔案,必須指派磁碟代號給這個已解密的磁碟區。但是目前沒有任何可用的磁碟機代號。\n\n請釋放一個磁碟字母 (例如,先退出隨身碟或解除掛載外置硬碟... .) 然後再按「OK」。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">警告:為可以存取已解密的檔案,必須指派磁碟代號給這個已解密的磁碟區。但是目前沒有任何可用的磁碟機代號。\n\n請釋放一個磁碟字母 (例如,先退出隨身碟或解除掛載外置硬碟... .) 然後再按 [確認]。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FORMAT_FINISHED_INFO">已成功建立 VeraCrypt 加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">已建立加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_HELP">重要:請在此視窗內隨機移動滑鼠,移動時間越長越好。這將會顯著增加密鑰的加密強度。之後按「格式化」按鈕建立加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">按「格式化」按鈕建立外層的加密區。如若獲得更多資訊,請參考軟件文檔。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_HELP">重要:請在此視窗內隨機移動滑鼠,移動時間越長越好。這將會顯著增加密鑰的加密強度。之後按[格式化]按鈕建立加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">按[格式化]按鈕建立外層的加密區。如若獲得更多資訊,請參考軟件文檔。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">外層加密區格式化</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">隱藏加密區格式化</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FORMAT_TITLE">磁碟區格式化</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HELP_READER_ERROR">如要顯示或列印 VeraCrypt 用戶指南需要使用 Adobe Acrobat Reader(或與其兼容的工具)。\n\nAdobe Reader(免費軟件)下載位址: www.adobe.com\n\n您想改為查看網上的說明文件嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">如果您選擇此選項,精靈將會首先協助您建立一個普通的 VeraCrypt 加密區,然後會在這個普通的加密區裏面建立一個隱藏的 VeraCrypt 加密區。新手用戶應選擇這個選項來建立隱藏加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">如果您選擇此選項,您將會在已有的 VeraCrypt 加密區內建立一個隱藏的 VeraCrypt 加密區。這裏假設您已經建立好了適合於建立隱藏 VeraCrypt 加密區的 VeraCrypt 外層加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HELP_READER_ERROR">如要顯示或列印 VeraCrypt 用戶指南需要使用 Adobe Acrobat Reader(或與其兼容的工具)。\n\nAdobe Reader(免費軟件)下載位址: www.adobe.com\n\n你想改為查看網上的說明文件嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">如果你選擇此選項,精靈將會首先協助你建立一個普通的 VeraCrypt 加密區,然後會在這個普通的加密區裏面建立一個隱藏的 VeraCrypt 加密區。新手用戶應選擇這個選項來建立隱藏加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">如果你選擇此選項,你將會在已有的 VeraCrypt 加密區內建立一個隱藏的 VeraCrypt 加密區。這裏假設你已經建立好了適合於建立隱藏 VeraCrypt 加密區的 VeraCrypt 外層加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">建立加密區模式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">已建立隱藏加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">已成功建立隱藏的 VeraCrypt 加密區並可以立即使用。如果有依照所有指示,並且有依照 Veracrypt 用戶指南內「Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes」章節中所列出的注意事項和要求,即使外層加密區被掛載,也不能證明當中存在隱藏加密區。\n\n警告:如果您沒有為隱藏加密區進行保護(關於其資訊可參考 VeraCrypt 用戶指南內「PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE」的章節),請不要向外層加密區寫入資料。否則,您可能會覆寫及損壞隱藏隱藏加密區!</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">您已經啟動了一個隱形作業系統。可能您已經注意到了,隱形作業系統似乎是安裝到原始作業系統所在的分割區。然而,實際上,隱形系統是安裝到系統分割區後面的分割區上的(安裝在隱藏加密區中)。所有的讀寫操作將會從系統分割區中透明的重定向到隱藏加密區裏面。\n\n作業系統本身和系統中的程式均不知道從系統分割區中讀寫的資料實際上是從系統分割區後面的分割區中讀寫的(讀/寫到隱藏加密區)。任何這樣的資料都是同樣即時加解密的(使用與即將建立的偽裝作業系統不同的加密鑰)。\n\n\n請單擊 「下一步」 按鈕繼續。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">外層加密區已成功建立並作為 %hc:磁碟機掛載。對這個外層加密區,現在您應複製一些您不是真正要隱藏的貌似敏感的文件。這是為了對付那些強迫您給出系統分割區後面那個分割區密碼的人的,這個分割區可能包含外層加密區和隱藏加密區(以及其中的隱形作業系統)。您可以洩漏這個外層加密區的密碼,而此時沒有任何跡象可以識別存在隱藏加密區(以及隱形作業系統)。\n\n重要:您複製到外層加密區中的檔佔用的空間不應該超過 %s。否則,可能沒有足夠的自由空間來建立隱藏加密區(此時您將無法繼續後續操作)。在您複製完成之後,請按 「下一步」(不要解除掛載加密區)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">外層加密區已成功建立並作為 %hc:磁碟機掛載。對這個加密區,現在您應複製一些您不是真正要隱藏的看似敏感的文件。這是讓那些強迫您洩漏密碼的人能看到的檔。您將僅對這個外層加密區洩漏密碼,而不要洩漏給他們隱藏加密區的密碼。您真正要保護的檔將被儲存在稍候建立的隱藏加密區裏。當您完成複製後,請單擊"下一步",並且不要解除掛載此加密區。\n\n注意:單擊「下一步」後,將進行簇狀圖掃描來確定連續的自由空間大小,此自由空間的尾部與加密區尾部一致。該空間將提供用來建立隱藏加密區同時也是隱藏加密區的最大容量。簇狀圖掃描能夠保證外層加密中磁碟區的資料不會被隱藏磁碟區覆蓋。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">已成功建立隱藏的 VeraCrypt 加密區並可以立即使用。如果有依照所有指示,並且有依照 Veracrypt 用戶指南內[Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes]章節中所列出的注意事項和要求,即使外層加密區被掛載,也不能證明當中存在隱藏加密區。\n\n警告:如果你沒有為隱藏加密區進行保護(關於其資訊可參考 VeraCrypt 用戶指南內[PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE]的章節),請不要向外層加密區寫入資料。否則,你可能會覆寫及損壞隱藏隱藏加密區!</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">你已經啟動了一個隱形作業系統。可能你已經注意到了,隱形作業系統似乎是安裝到原始作業系統所在的分割區。然而,實際上,隱形系統是安裝到系統分割區後面的分割區上的(安裝在隱藏加密區中)。所有的讀寫操作將會從系統分割區中透明的重定向到隱藏加密區裏面。\n\n作業系統本身和系統中的程式均不知道從系統分割區中讀寫的資料實際上是從系統分割區後面的分割區中讀寫的(讀/寫到隱藏加密區)。任何這樣的資料都是同樣即時加解密的(使用與即將建立的偽裝作業系統不同的加密鑰)。\n\n\n請單擊 [下一步] 按鈕繼續。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">外層加密區已成功建立並作為 %hc:磁碟機掛載。對這個外層加密區,現在你應複製一些你不是真正要隱藏的貌似敏感的文件。這是為了對付那些強迫你給出系統分割區後面那個分割區密碼的人的,這個分割區可能包含外層加密區和隱藏加密區(以及其中的隱形作業系統)。你可以洩漏這個外層加密區的密碼,而此時沒有任何跡象可以識別存在隱藏加密區(以及隱形作業系統)。\n\n重要:你複製到外層加密區中的檔佔用的空間不應該超過 %s。否則,可能沒有足夠的自由空間來建立隱藏加密區(此時你將無法繼續後續操作)。在你複製完成之後,請按 [下一步](不要解除掛載加密區)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">外層加密區已成功建立並作為 %hc:磁碟機掛載。對這個加密區,現在你應複製一些你不是真正要隱藏的看似敏感的文件。這是讓那些強迫你洩漏密碼的人能看到的檔。你將僅對這個外層加密區洩漏密碼,而不要洩漏給他們隱藏加密區的密碼。你真正要保護的檔將被儲存在稍候建立的隱藏加密區裏。當你完成複製後,請單擊"下一步",並且不要解除掛載此加密區。\n\n請注意:單擊[下一步]後,將進行簇狀圖掃描來確定連續的自由空間大小,此自由空間的尾部與加密區尾部一致。該空間將提供用來建立隱藏加密區同時也是隱藏加密區的最大容量。簇狀圖掃描能夠保證外層加密中磁碟區的資料不會被隱藏磁碟區覆蓋。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">外層加密區內容</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\n在下一步您將要為外層加密區(在其內將建立隱藏加密區)調整其選項。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\n在下一步,您將會在系統分割區後面的第一個分割區內建立一個稱為的 VeraCrypt 外層加密區(在前面其中一個步驟曾經說明過)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\n在下一步你將要為外層加密區(在其內將建立隱藏加密區)調整其選項。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\n在下一步,你將會在系統分割區後面的第一個分割區內建立一個稱為的 VeraCrypt 外層加密區(在前面其中一個步驟曾經說明過)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">外層加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">在以下步驟,您將會設定隱藏加密區的選項和密碼,這將會包含隱藏系統。\n\n註解:已完成掃描外層加密區的配置單位點陣圖,以確定外層加密區的末端部份未被數據佔用的空間。該區域將用於建立隱藏加密區,因此這將限制隱藏加密區的最大尺寸。已決定隱藏加密區最大可能的大小,並且已確認將會大於系統分割區的大小(這是必須的,因為整個系統分割區的內容將會被複製到隱藏加密區中)。這個做法確保寫入隱藏加密區的資料不會覆寫儲存在外層加密區內的資料。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">重要:請記住您在這個步驟所選擇的演算法。您在加密偽裝系統的時候也必須選擇這個演算法。否則將無法由隱形系統開機!(即偽裝系統和隱形系統必須使用同樣的加密演算法加密)。\n\n說明:原因是偽裝系統和隱形系統共用一個單一的開機管理程式,這個開機程式目前只支援一種用戶所選擇的演算法(每種演算法,都會對應一個特定的 VeraCrypt 開機管理程式版本)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\n已完成掃描外層加密區的配置單位點陣圖,並且已決定隱藏加密區的最大可能的大小。在下一步您可以調整隱藏加密區的選項、大小、和密碼。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">在以下步驟,你將會設定隱藏加密區的選項和密碼,這將會包含隱藏系統。\n\n註解:已完成掃描外層加密區的配置單位點陣圖,以確定外層加密區的末端部份未被數據佔用的空間。該區域將用於建立隱藏加密區,因此這將限制隱藏加密區的最大尺寸。已決定隱藏加密區最大可能的大小,並且已確認將會大於系統分割區的大小(這是必須的,因為整個系統分割區的內容將會被複製到隱藏加密區中)。這個做法確保寫入隱藏加密區的資料不會覆寫儲存在外層加密區內的資料。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">重要:請記住你在這個步驟所選擇的演算法。你在加密偽裝系統的時候也必須選擇這個演算法。否則將無法由隱形系統開機!(即偽裝系統和隱形系統必須使用同樣的加密演算法加密)。\n\n說明:原因是偽裝系統和隱形系統共用一個單一的開機管理程式,這個開機程式目前只支援一種用戶所選擇的演算法(每種演算法,都會對應一個特定的 VeraCrypt 開機管理程式版本)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\n已完成掃描外層加密區的配置單位點陣圖,並且已決定隱藏加密區的最大可能的大小。在下一步你可以調整隱藏加密區的選項、大小、和密碼。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">隱藏加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">隱藏加密區將現正進入保護狀態以防止損壞,直至外層加密區解除掛載為止。\n\n警告:如果有資料嘗試寫入到隱藏加密區的區域,VeraCrypt 會開始將整個加密區(外層磁碟區和隱藏磁碟區)進行寫入保護,直至解除掛載為止。這樣會令外層加密區的檔案系統發生錯誤,如果重複出現也會影響隱藏加密區的隱蔽性。因此應儘量避免寫入任何資料到隱藏加密區的區域。 任何寫入到隱藏加密區位置的資料將不被寫入並且會丟失!Windows 可能會報告為寫入錯誤(「延遲寫入失敗」或者是「參數不正確」)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">新掛載的加密區內每一個隱藏加密區現正進入保護狀態以防止損壞,直至解除掛載為止。\n\n警告:如果有資料嘗試寫入到任何隱藏加密區的區域,VeraCrypt 會將整個加密區(外層磁碟區和隱藏磁碟區)進行寫入保護直到解除掛載為止。這會令外層加密區的檔案系統發生錯誤,如若反復出現也會影響隱藏加密區的隱蔽性。因此應儘量避免寫入任何資料到隱藏加密區的區域。 任何寫入到隱藏加密區區域的資料將不被保存並且丟失! Windows 可能會報告為寫入錯誤(「延遲寫入失敗」或者是「參數不正確」)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">警告:已嘗試寫入資料到掛載為 %c: 加密區內的隱藏加密區的所在位置!VeraCrypt 已阻止相關的寫入以保護隱藏加密區。這樣會導致外層加密區的檔案系統發生錯誤。Windows 可能會報告出現寫入錯誤(「延遲寫入失敗」或者「參數不正確」)。整個加密區(外層加密區和隱藏加密區)將會進入唯讀模式直至加密區解除掛載為止。如果這不是 VeraCrypt 第一次阻止資料寫入資料到隱藏加密區的位置,這樣也會影響隱藏加密區的隱蔽性(這是因為在外層加密區檔案系統可能出現反常的關聯錯亂)。因此應考慮重新建立一個新的 VeraCrypt 加密區(禁用快速格式化)並將此加密區內的資料移動到新的加密區內;此加密區應該被安全地抹除(包括外層加密區和隱藏加密區)。我們強烈建議您現在重新啟動電腦。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">隱藏加密區將現正進入保護狀態以防止損壞,直至外層加密區解除掛載為止。\n\n警告:如果有資料嘗試寫入到隱藏加密區的區域,VeraCrypt 會開始將整個加密區(外層磁碟區和隱藏磁碟區)進行寫入保護,直至解除掛載為止。這樣會令外層加密區的檔案系統發生錯誤,如果重複出現也會影響隱藏加密區的隱蔽性。因此應儘量避免寫入任何資料到隱藏加密區的區域。 任何寫入到隱藏加密區位置的資料將不被寫入並且會丟失!Windows 可能會報告為寫入錯誤([延遲寫入失敗]或者是[參數不正確])。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">新掛載的加密區內每一個隱藏加密區現正進入保護狀態以防止損壞,直至解除掛載為止。\n\n警告:如果有資料嘗試寫入到任何隱藏加密區的區域,VeraCrypt 會將整個加密區(外層磁碟區和隱藏磁碟區)進行寫入保護直到解除掛載為止。這會令外層加密區的檔案系統發生錯誤,如若反復出現也會影響隱藏加密區的隱蔽性。因此應儘量避免寫入任何資料到隱藏加密區的區域。 任何寫入到隱藏加密區區域的資料將不被保存並且丟失! Windows 可能會報告為寫入錯誤([延遲寫入失敗] 或者是 [參數不正確])。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">警告:已嘗試寫入資料到掛載為 %c: 加密區內的隱藏加密區的所在位置!VeraCrypt 已阻止相關的寫入以保護隱藏加密區。這樣會導致外層加密區的檔案系統發生錯誤。Windows 可能會報告出現寫入錯誤([延遲寫入失敗]或者[參數不正確])。整個加密區(外層加密區和隱藏加密區)將會進入唯讀模式直至加密區解除掛載為止。如果這不是 VeraCrypt 第一次阻止資料寫入資料到隱藏加密區的位置,這樣也會影響隱藏加密區的隱蔽性(這是因為在外層加密區檔案系統可能出現反常的關聯錯亂)。因此應考慮重新建立一個新的 VeraCrypt 加密區(禁用快速格式化)並將此加密區內的資料移動到新的加密區內;此加密區應該被安全地抹除(包括外層加密區和隱藏加密區)。我們強烈建議你現在重新啟動電腦。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">你已表明打算在磁碟區內儲存大於 4 GiB 的檔案。 這必須將磁碟區格式化為 NTFS/exFAT/ReFS,然而這是不可行的。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">請注意隱藏系統正在運行,非隱藏的 VeraCrypt 加密區無法格式化成 NTFS/exFAT/ReFS。 原因是加密區需要在沒有寫入保護的情況下暫時掛載,讓作業系統可以將其格式化為 NTFS(然而 FAT 是由 VeraCrypt 進行格式化,而不經作業系統,並無需掛載磁碟區). 要了解更詳盡的資訊,請參閱以下。你可以用偽裝作業系統建立非隱藏的 NTFS/exFAT/ReFS 加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">為安全起見,當隱藏作業系統正在運行時,隱藏加密區只能以「直接」模式建立(這是因為外層加密區必須總是以唯讀方式掛載)。\n\n要安全的建立隱藏加密區,請依照如下步驟:\n\n1)啟動到偽裝作業系統。\n\n2)建立一個一般 VeraCrypt 加密區並複製一些你實際上並不想隱藏的貌似敏感的檔(該加密區會作為外層加密區)。\n\n3)啟動隱形作業系統並啟動 VeraCrypt 加密區建立精靈。如果這個加密區是檔類型的,移動該加密區到系統分割區或者是其他隱藏加密區中(否則,這個新建立的隱藏加密區將會以唯讀方式掛載並且不能被格式化)。按照精靈的步驟進行並選擇「直接」模式建立隱藏加密區。\n\n4)在精靈中,選擇您在步驟 2 中建立的加密區並依照精靈後面的步驟在這個加密區之內建立隱藏加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">為安全起見,當隱藏作業系統正在運行時,隱藏加密區只能以[直接]模式建立(這是因為外層加密區必須總是以唯讀方式掛載)。\n\n要安全的建立隱藏加密區,請依照如下步驟:\n\n1)啟動到偽裝作業系統。\n\n2)建立一個一般 VeraCrypt 加密區並複製一些你實際上並不想隱藏的貌似敏感的檔(該加密區會作為外層加密區)。\n\n3)啟動隱形作業系統並啟動 VeraCrypt 加密區建立精靈。如果這個加密區是檔類型的,移動該加密區到系統分割區或者是其他隱藏加密區中(否則,這個新建立的隱藏加密區將會以唯讀方式掛載並且不能被格式化)。按照精靈的步驟進行並選擇 [直接] 模式建立隱藏加密區。\n\n4)在精靈中,選擇你在步驟 2 中建立的加密區並依照精靈後面的步驟在這個加密區之內建立隱藏加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">為安全起見,當隱形作業系統正在運行時,本地的非加密的檔案系統和非隱藏 VeraCrypt 加密區會以唯讀方式掛載(沒有任何資料可以寫入這些檔案系統或 VeraCrypt 加密區)。\n\n而資料可以寫入到 VeraCrypt 隱藏加密區中(假設隱藏加密區的儲存容器並非位於非加密檔案系統上或並非位於其他任何唯讀檔案系統上)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">採取這樣的限制措施有三種主要原因:\n\n- 可以為掛載隱藏加密區提供更安全的平台。因此我們官方推薦僅在隱形作業系統運行的情況下掛載隱藏加密區。(更多資訊請參考文檔的「Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes」 部份)\n\n- 在某些情況下,有可能確定在某一時間,某一特定的檔案系統(或者檔案系統中特定的檔並未保存或存取)並未在特定的作業系統的實例中掛載(例如,通過分析和比較檔案系統日誌、時間戳記、應用程式日誌、錯誤日誌等等)。這可能暗示電腦上安裝了隱形作業系統(譯者注:還原備份的系統、或者重新安裝系統也會造成這種跡象,作者考慮的因素並不全面)。而這裏的措施則可以避免此類情況發生。\n\n- 能夠防止資料損壞和保證安全的使用系統休眠功能,這裏假設所有掛載的檔案系統在系統休眠的時候均為同一狀態。VeraCrypt 通過對任何偽裝系統和隱形系統裏面可以存取的系統執行防寫來保證這點。如果沒有這樣的保護,當在一個系統中掛載一個檔案系統,而此檔案系統在另外系統中為休眠狀態時,檔案系統可能會被損壞。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">注意:如果您要安全的從偽裝作業系統向隱形作業系統中傳送檔,請依照以下步驟: 1)啟動偽裝作業系統。 2)保存這些檔到未加密的磁碟區或者是 VeraCrypt 外層/一般加密區。 3)啟動隱形作業系統。 4)如果是把檔保存到 VeraCrypt 加密區,則掛載這個加密區(該加密區會自動以唯讀模式掛載)。 5)複製這些檔到隱行作業系統的分割區或者是其他隱藏加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_RESTART">您的電腦必須重新啟動。\n\n您希望現在重新啟動電腦嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">採取這樣的限制措施有三種主要原因:\n\n- 可以為掛載隱藏加密區提供更安全的平台。因此我們官方推薦僅在隱形作業系統運行的情況下掛載隱藏加密區。(更多資訊請參考文檔的 [Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes] 部份)\n\n- 在某些情況下,有可能確定在某一時間,某一特定的檔案系統(或者檔案系統中特定的檔並未保存或存取)並未在特定的作業系統的實例中掛載(例如,通過分析和比較檔案系統日誌、時間戳記、應用程式日誌、錯誤日誌等等)。這可能暗示電腦上安裝了隱形作業系統(譯者注:還原備份的系統、或者重新安裝系統也會造成這種跡象,作者考慮的因素並不全面)。而這裏的措施則可以避免此類情況發生。\n\n- 能夠防止資料損壞和保證安全的使用系統休眠功能,這裏假設所有掛載的檔案系統在系統休眠的時候均為同一狀態。VeraCrypt 通過對任何偽裝系統和隱形系統裏面可以存取的系統執行防寫來保證這點。如果沒有這樣的保護,當在一個系統中掛載一個檔案系統,而此檔案系統在另外系統中為休眠狀態時,檔案系統可能會被損壞。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">請注意:如果你要安全的從偽裝作業系統向隱形作業系統中傳送檔,請依照以下步驟: 1)啟動偽裝作業系統。 2)保存這些檔到未加密的磁碟區或者是 VeraCrypt 外層/一般加密區。 3)啟動隱形作業系統。 4)如果是把檔保存到 VeraCrypt 加密區,則掛載這個加密區(該加密區會自動以唯讀模式掛載)。 5)複製這些檔到隱行作業系統的分割區或者是其他隱藏加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_RESTART">你的電腦必須重新啟動。\n\n你希望現在重新啟動電腦嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">取得系統加密狀態時發生錯誤。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_PASSWORD_MISSING">在命令行中未指定密碼。 無法建立加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_SIZE_MISSING">在命令行中未指定磁碟區大小。 無法建立加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">在命令行中指定的磁碟區檔案大小與所選的 NTFS 檔案系統不兼容。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">在命令行中指定的磁碟區檔案大小與所選的 FAT32 檔案系統不兼容。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">目標磁碟機上的檔案系統不支援建立稀疏檔案,而這是動態加密區必需的。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">透過命令行只可以建立加密容器檔案。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">在命令行中指定的容器檔案大小大於磁碟的可用空間。 無法建立加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">在命令行中指定的加密區過小,無法建立加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">在命令行中指定的加密區過大,無法建立加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INIT_SYS_ENC">不能初始化用於系統加密的程式元件。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INIT_RAND">初始化亂數據產生器失敗!</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CAPI_RAND">Windows 加密 API 失敗!\n\n\n(如果您報告與此相關的錯誤,請在錯誤報告中包含以下技術資訊:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CAPI_RAND">Windows 加密 API 失敗!\n\n\n(如果你報告與此相關的錯誤,請在錯誤報告中包含以下技術資訊:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INIT_REGISTER">無法初始化應用程式。註冊對話方塊類失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INIT_RICHEDIT">錯誤:載入豐富文本編輯系統程式庫時失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt 加密區建立精靈</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">該磁碟區能建立的最大隱藏加密區大小為 %.2f 位元組。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">該磁碟區可以建立的最大隱藏加密區的大小為 %.2f KiB。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">該磁碟區可以建立的最大隱藏加密區的大小為 %.2f MiB。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">該磁碟區可以建立的最大隱藏加密區的大小為 %.2f GiB。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">該磁碟區可以建立的最大隱藏加密區的大小為 %.2f TiB。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">當此加密區被掛載時,加密區密碼/加密鑰檔案無法被更改。 請先解除掛載此加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">當加密區被掛載時不能修改標頭數據密鑰衍生演算法。 請先解除掛載加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MOUNT_BUTTON">掛載(&amp;M)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NEW_VERSION_REQUIRED">需要較新版本的 VeraCrypt 來掛載這個加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">錯誤:找不到加密區建立精靈。\n\n請確認執行檔「VeraCrypt Format.exe」位於「VeraCrypt.exe」執行時的資料夾內。如果找不到該檔案,請重新安裝 VeraCrypt,或在磁碟中尋找「VeraCrypt Format.exe」然後執行它。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">錯誤:找不到加密區擴展精靈。\n\n請確認執行檔「VeraCryptExpander.exe」位於「VeraCrypt.exe」執行時的資料夾內。 如果不是,請重新安裝 VeraCrypt,或在磁碟中尋找「VeraCryptExpander.exe」 然後執行它。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">錯誤:找不到加密區建立精靈。\n\n請確認執行檔 [VeraCrypt Format.exe] 位於 [VeraCrypt.exe] 執行時的資料夾內。如果找不到該檔案,請重新安裝 VeraCrypt,或在磁碟中尋找[VeraCrypt Format.exe]然後執行它。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">錯誤:找不到加密區擴展精靈。\n\n請確認執行檔[VeraCryptExpander.exe]位於[VeraCrypt.exe]執行時的資料夾內。 如果不是,請重新安裝 VeraCrypt,或在磁碟中尋找[VeraCryptExpander.exe] 然後執行它。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NEXT">下一步(&amp;N) &gt;</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FINALIZE">完成(&amp;F)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INSTALL">安裝(&amp;I)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXTRACT">解壓縮檔案(&amp;X)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NODRIVER">不能連接到 VeraCrypt 裝置驅動程式。VeraCrypt 無法在裝置驅動程式沒有正在運行的情況下正常運作。\n\n請注意,由於 Windows 系統問題,在能夠正常掛載裝置驅動程式前,有可能需要登出或重新啟動電腦。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NOFONT">載入/預備字形時發生錯誤。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NOT_FOUND">找不到磁碟機的代號或沒有指定磁碟機的代號。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">錯誤:無法分配磁碟機代號。\n\n在已解密的磁碟區能分配到磁碟機代號之前,你將無法存取儲存在磁碟區上的數據。\n\n重試?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">磁碟機代號無法使用。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NO_FILE_SELECTED">未有選擇檔案!</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NO_FREE_DRIVES">沒有可用的磁碟機代號。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">沒有可用磁碟機代號供外層加密區使用! 無法繼續建立加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NO_OS_VER">無法判斷作業系統的版本,或您正在使用不支援的作業系統。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NO_OS_VER">無法判斷作業系統的版本,或你正在使用不支援的作業系統。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NO_PATH_SELECTED">未有選擇路徑!</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">建立隱藏加密區的可用空間不足! 加密區建立無法繼續。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">錯誤:您複製到外層加密區的檔案佔用的過多空間。因此,沒有足夠的空間建立隱藏加密區。\n\n注意,隱藏加密區的容量至少要大於系統分割區(當前運行的系統所在的分割區)的容量。原因是隱形作業系統需要把系統分割區的內容完全複製到隱藏加密區來建立。\n\n\n建立隱形作業系統的程序無法再繼續。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">錯誤:你複製到外層加密區的檔案佔用的過多空間。因此,沒有足夠的空間建立隱藏加密區。\n\n注意,隱藏加密區的容量至少要大於系統分割區(當前運行的系統所在的分割區)的容量。原因是隱形作業系統需要把系統分割區的內容完全複製到隱藏加密區來建立。\n\n\n建立隱形作業系統的程序無法再繼續。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="OPENFILES_DRIVER">驅動程式無法解除掛載這個加密區。加密區上有些檔案可能仍然被打開。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="OPENFILES_LOCK">無法鎖定這個加密區。加密區上仍有些檔案被打開。因此無法解除掛載。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt 無法鎖定這個加密區,因為作業系統或者其他程式正在使用中(例如加密區中有檔案被打開)。\n\n您確認要強制解除掛載加密區嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt 無法鎖定這個加密區,因為作業系統或者其他程式正在使用中(例如加密區中有檔案被打開)。\n\n你確認要強制解除掛載加密區嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="OPEN_VOL_TITLE">請選擇一個 VeraCrypt 加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="OPEN_TITLE">指定路徑和檔案名稱</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SELECT_PKCS11_MODULE">選取 PKCS #11 程式庫</entry>
<entry lang="zh-hk" key="OUTOFMEMORY">記憶體不足</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">重要:我們強烈建議新手用戶在指定的分割區/裝置內建立檔類型的加密區,而不是嘗試加密整個分割區或磁碟機。\n\n例如,當您建立一個 VeraCrypt 加密區容器檔案時(相對於加密整個分割區或磁碟機),則不存在毀壞大量檔案的風險。請注意,一個 VeraCrypt 加密區容器檔案(儘管其包含虛擬的加密區)事實上就像一個普通的檔一樣。如若獲取更多資訊,請參考「VeraCrypt 使用者指南」中的「Beginner's Tutorial」 章節。\n\n您確認要加密整個磁碟機/分割區嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="OVERWRITEPROMPT">警告:加密區「%s」已存在!\n\n重要:VeraCrypt 將不會加密這個檔案,而是將會刪除這個檔案。 您確定要刪除這個檔案並用一個新的 VeraCrypt 加密區容器檔案來取代它嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">注意:目前儲存在所選的 %s 「%s」%s 上的所有資料將會抹除並且丟失(它們並不會被加密)!\n\n您確定要繼續格式化嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">警告:在磁碟區完全加密之前,你將不能掛載此磁碟區或者存取儲存於該磁碟區上的任何檔案。\n\n您確定要開始加密這個 %s 「%s」%s 嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">警告:在磁碟區完全解密之前你將不能掛載此磁碟區或者存取儲存於該磁碟區上的任何檔案。\n\n您確定要開始解密所選的 %s 「%s」%s 嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">警告:請注意如果在就地加密現有資料時突然斷電,或者在 VeraCrypt 就地加密現有資料時由於軟硬體故障而導致系統當機,有些資料可能會損壞或丟失。因此,在您開始加密前,請確認您已經備份了要加密的資料。\n\n您確認已經有這樣的備份了嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">注意:所有儲存在分割區 「%s」%s(位於系統分割區後面的第一個分割區) 內的檔將會因被抹除而丟失。(這些檔並不會被加密)!\n\n您確認要繼續格式化嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">重要:我們強烈建議新手用戶在指定的分割區/裝置內建立檔類型的加密區,而不是嘗試加密整個分割區或磁碟機。\n\n例如,當你建立一個 VeraCrypt 加密區容器檔案時(相對於加密整個分割區或磁碟機),則不存在毀壞大量檔案的風險。請注意,一個 VeraCrypt 加密區容器檔案(儘管其包含虛擬的加密區)事實上就像一個普通的檔一樣。如若獲取更多資訊,請參考 [VeraCrypt 使用者指南] 中的 [Beginner's Tutorial] 章節。\n\n你確認要加密整個磁碟機/分割區嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="OVERWRITEPROMPT">警告:加密區 [%s] 已存在!\n\n重要:VeraCrypt 將不會加密這個檔案,而是將會刪除這個檔案。 你確定要刪除這個檔案並用一個新的 VeraCrypt 加密區容器檔案來取代它嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">請注意:目前儲存在所選的 %s [%s]%s 上的所有資料將會抹除並且丟失(它們並不會被加密)!\n\n你確定要繼續格式化嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">警告:在磁碟區完全加密之前,你將不能掛載此磁碟區或者存取儲存於該磁碟區上的任何檔案。\n\n你確定要開始加密這個 %s [%s]%s 嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">警告:在磁碟區完全解密之前你將不能掛載此磁碟區或者存取儲存於該磁碟區上的任何檔案。\n\n你確定要開始解密所選的 %s [%s]%s 嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">警告:請注意如果在就地加密現有資料時突然斷電,或者在 VeraCrypt 就地加密現有資料時由於軟硬體故障而導致系統當機,有些資料可能會損壞或丟失。因此,在你開始加密前,請確認你已經備份了要加密的資料。\n\n你確認已經有這樣的備份了嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">請注意:所有儲存在分割區 [%s]%s(位於系統分割區後面的第一個分割區) 內的檔將會因被抹除而丟失。(這些檔並不會被加密)!\n\n你確認要繼續格式化嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">警告:指定的分割區包含大量的資料!!!任何儲存於此分割區上的檔將會被抹除(這些數據並不會被加密)!</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">透過在分割區內建立 VeraCrypt 加密區以抹除該分割區上的所有檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD">密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">設定標頭數據密鑰衍生演算法</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">新增/移除加密區中的加密鑰檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">從加密區中移除所有加密鑰檔案</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_CHANGED">密碼和/或加密鑰檔案已成功修改。\n\n重要:請確認您已經閱讀了用戶指南內「Security Requirements and Precautions」章節中「Changing Passwords and Keyfiles」的部分。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">此磁碟區已登記成為喜愛的系統磁碟區及其 PIM 已經變更。\n您是否需要 VeraCrypt 自動更新喜愛的系統磁碟區設定 (必須系統管理員權限)?\n\n請注意如您的回應為否,你將需要手動更新喜愛的系統磁碟區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">重要:如果您不銷毀 VeraCrypt 救機光碟,您的系統分割區或磁碟機仍然可以通過使用舊密碼解密(通過 VeraCrypt 救機光碟來開機和輸入舊密碼)。您應該建立一個新的 VeraCrypt 救機光碟,之後銷毀原先的救機光碟。\n\n您希望建立一個新的 VeraCrypt 救機光碟嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">請注意,VeraCrypt 救機光碟仍然使用著早期的加密演算法。如果您覺的先前的加密演算法不安全,您應該建立一個新的 VeraCrypt 救機光碟,之後銷毀原先的救機光碟。\n\n您希望建立一個新的 VeraCrypt 救機光碟嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="KEYFILES_NOTE">注意 VeraCrypt 絕不會修改加密鑰檔案的內容。您可選擇多於一個加密鑰檔案(次序並不重要)。如果您新增一個資料夾,所有內含的非隱藏檔案都會用作加密鑰檔案。選擇「加入令牌檔案」以選取儲存在安全鑰匙或智能卡 (或者匯入加密鑰檔案到安全鑰匙或智能卡)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_CHANGED">密碼和/或加密鑰檔案已成功修改。\n\n重要:請確認你已經閱讀了用戶指南內 [Security Requirements and Precautions] 章節中 [Changing Passwords and Keyfiles] 的部分。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">此磁碟區已登記成為喜愛的系統磁碟區及其 PIM 已經變更。\n你是否需要 VeraCrypt 自動更新喜愛的系統磁碟區設定 (必須系統管理員權限)?\n\n請注意如你的回應為否,你將需要手動更新喜愛的系統磁碟區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">重要:如果你不銷毀 VeraCrypt 救機光碟,你的系統分割區或磁碟機仍然可以通過使用舊密碼解密(通過 VeraCrypt 救機光碟來開機和輸入舊密碼)。你應該建立一個新的 VeraCrypt 救機光碟,之後銷毀原先的救機光碟。\n\n你希望建立一個新的 VeraCrypt 救機光碟嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">請注意,VeraCrypt 救機光碟仍然使用著早期的加密演算法。如果你覺的先前的加密演算法不安全,你應該建立一個新的 VeraCrypt 救機光碟,之後銷毀原先的救機光碟。\n\n你希望建立一個新的 VeraCrypt 救機光碟嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="KEYFILES_NOTE">任何類型的檔案 (例如, .mp3, .jpg, .zip, .avi) 都可以用作 VeraCrypt 加密鑰檔案。注意 VeraCrypt 絕不會修改加密鑰檔案的內容。你可選擇多於一個加密鑰檔案(次序並不重要)。如果你新增一個資料夾,所有內含的非隱藏檔案都會用作加密鑰檔案。選擇 [加入令牌檔案] 以選取儲存在安全性權杖或智能卡 (或者匯入加密鑰檔案到安全性權杖或智能卡)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="KEYFILE_CHANGED">加密鑰檔案已成功新增/移除。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="KEYFILE_EXPORTED">已匯出加密鑰檔案。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PKCS5_PRF_CHANGED">首密鑰衍生演算法已成功設定。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">請為您想要繼續就地加密的非系統分割區輸入密碼和/或加密鑰檔案。\n\n\n注解:在您按 「下一步」 之後,VeraCrypt 將嘗試查找所有加密過程已被中斷的非系統分割區(這些中斷加密的分割區的 VeraCrypt 標頭數據可以使用提供的密碼 和/或 加密鑰檔案解密)。如果發現了多個此類的分割區,您需要在下個步驟裏面選擇他們其中的一個。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">請為你想要繼續就地加密的非系統分割區輸入密碼和/或加密鑰檔案。\n\n\n注解:在你按 [下一步] 之後,VeraCrypt 將嘗試查找所有加密過程已被中斷的非系統分割區(這些中斷加密的分割區的 VeraCrypt 標頭數據可以使用提供的密碼 和/或 加密鑰檔案解密)。如果發現了多個此類的分割區,你需要在下個步驟裏面選擇他們其中的一個。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">請選擇下面列表中的一個加密區。此列表包含所有加密被中斷非系統加密區,它們的標頭數據可以使用提供的密碼 和/或 加密鑰檔案解密。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">請輸入您想解密的非系統 VeraCrypt 加密區的密碼和/或加密鑰檔案。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HELP">選擇一個安全的密碼非常重要。您應該避免選取能夠在字典中查到的簡單辭彙(或是 2、3、4 個這類字元的組合)作為密碼,也不應包含任何名字或生日,同時也不應該容易被猜到。安全的密碼應該包含隨機的大小寫字元、數位、以及類似 @ ^ = $ * + 這樣的特殊字元。我們推薦使用大於 20 個字元的密碼 (越長越好)。密碼最長容許的長度為 128 個字元。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">請輸入你想解密的非系統 VeraCrypt 加密區的密碼和/或加密鑰檔案。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HELP">選擇一個安全的密碼非常重要。你應該避免選取能夠在字典中查到的簡單辭彙(或是 2、3、4 個這類字元的組合)作為密碼,也不應包含任何名字或生日,同時也不應該容易被猜到。安全的密碼應該包含隨機的大小寫字元、數位、以及類似 @ ^ = $ * + 這樣的特殊字元。我們推薦使用大於 20 個字元的密碼 (越長越好)。密碼最長容許的長度為 128 個字元。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">請為隱藏加密區選擇一個密碼。 </entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">請為隱藏作業系統設定一個密碼(即隱藏加密區的密碼)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">重要:您在本步驟中為隱形作業系統設定的密碼必須絕對不同於其他的兩個密碼(也就是要不同於外層加密區的密碼和偽裝作業系統的密碼)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">請輸入外層加密區的密碼(您將在該加密區中建立隱藏加密區)。\n\n在按一下「下一步」後,VeraCrypt 會嘗試掛載此加密區。一旦加密區被掛載,將進行簇狀圖掃描來確定連續的自由空間大小(如果有的話),此空間的尾部與加密區尾部一致。該區域將提供給隱藏加密區並因此會限制它的最大可能大小。簇狀圖掃描是必要的,這可以確保外層磁碟區的資料不會被隱藏磁碟區覆蓋。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\n請選擇外層加密區的密碼。在您被攻擊者強迫說出啟動驗證密碼的情況下,這個密碼可以告訴攻擊者。\n\n重要:您為外層加密區選擇的密碼必須不同於隱藏加密區的密碼。\n\n說明:密碼的最大長度為 128 個字元。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">請選擇外層加密區的密碼。在您被攻擊者強迫說出系統分割區後面的第一個分割區(外層加密區和包含隱形作業系統的隱藏加密區均位於這個分割區)密碼的情況下,這個密碼可以告訴這些攻擊者。而隱藏加密區和隱形作業系統仍然是安全的。需要注意的是,外層加密區的密碼並不是偽裝作業系統的密碼。\n\n重要:您為偽裝作業系統選擇的密碼必須不同於隱藏加密區的密碼(也就是隱形作業系統的密碼)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">重要:你在本步驟中為隱形作業系統設定的密碼必須絕對不同於其他的兩個密碼(也就是要不同於外層加密區的密碼和偽裝作業系統的密碼)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">請輸入外層加密區的密碼(你將在該加密區中建立隱藏加密區)。\n\n在按一下 [下一步] 後,VeraCrypt 會嘗試掛載此加密區。一旦加密區被掛載,將進行簇狀圖掃描來確定連續的自由空間大小(如果有的話),此空間的尾部與加密區尾部一致。該區域將提供給隱藏加密區並因此會限制它的最大可能大小。簇狀圖掃描是必要的,這可以確保外層磁碟區的資料不會被隱藏磁碟區覆蓋。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\n請選擇外層加密區的密碼。在你被攻擊者強迫說出啟動驗證密碼的情況下,這個密碼可以告訴攻擊者。\n\n重要:你為外層加密區選擇的密碼必須不同於隱藏加密區的密碼。\n\n說明:密碼的最大長度為 128 個字元。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">請選擇外層加密區的密碼。在你被攻擊者強迫說出系統分割區後面的第一個分割區(外層加密區和包含隱形作業系統的隱藏加密區均位於這個分割區)密碼的情況下,這個密碼可以告訴這些攻擊者。而隱藏加密區和隱形作業系統仍然是安全的。需要注意的是,外層加密區的密碼並不是偽裝作業系統的密碼。\n\n重要:你為偽裝作業系統選擇的密碼必須不同於隱藏加密區的密碼(也就是隱形作業系統的密碼)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">外層加密區密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">隱藏加密區密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">隱形作業系統的密碼</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">警告:簡短密碼容易被利用暴力破解方式破解!\n\n我們建議選擇一個超過 20 個字元的密碼。\n\n您確定要使用簡短的密碼嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">警告:簡短密碼容易被利用暴力破解方式破解!\n\n我們建議選擇一個超過 20 個字元的密碼。\n\n你確定要使用簡短的密碼嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_TITLE">加密區密碼</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_WRONG">操作因以下一個或多個原因而失敗:\n - 錯誤的密碼。\n - 錯誤的加密區 PIM 數值。\n - 錯誤的 PRF (校驗碼)。\n - 並非有效的加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">操作因以下一個或多個原因而失敗:\n - 錯誤的加密鑰檔案。\n - 錯誤的密碼。\n - 錯誤的加密區 PIM 數值。\n - 錯誤的 PRF (校驗碼)。\n - 並非有效的加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">操作因以下一個或多個原因而失敗:\n - 不正確的掛載模式。\n - 錯誤的密碼。\n - 錯誤的加密區 PIM 數值。\n - 錯誤的 PRF (校驗碼)。\n - 並非有效的加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">操作因以下一個或多個原因而失敗:\n - 不正確的掛載模式。\n - 錯誤的加密鑰檔案。\n - 錯誤的密碼。\n - 錯誤的加密區 PIM 數值。\n - 錯誤的 PRF (校驗碼)。\n - 並非有效的加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">自動掛載因以下一個或多個原因而失敗:\n - 錯誤的密碼。\n - 錯誤的加密區 PIM 數值。\n - 錯誤的 PRF (校驗碼)。\n - 找不到有效的加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">自動掛載因以下一個或多個原因而失敗:\n - 錯誤的加密鑰檔案。\n - 錯誤的密碼。\n - 錯誤的加密區 PIM 數值。\n - 錯誤的 PRF (校驗碼)。\n - 找不到有效的加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\n警告:Caps Lock 已經開啟。這可能導致您輸入錯誤的密碼。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_WRONG">操作因以下一個或多個原因而失敗:\n - 錯誤的密碼。\n - 錯誤的加密區 PIM 數值。\n - 錯誤的 PRF (雜湊值)。\n - 並非有效的加密區。\n - 加密區使用了非常舊並已經移除的的演算法。\n - TrueCrypt 格式的加密區已不再支援。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">操作因以下一個或多個原因而失敗:\n - 錯誤的加密鑰檔案。\n - 錯誤的密碼。\n - 錯誤的加密區 PIM 數值。\n - 錯誤的 PRF (雜湊值)。\n - 並非有效的加密區。\n - 加密區使用了非常舊並已經移除的的演算法。\n - TrueCrypt 格式的加密區已不再支援。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">操作因以下一個或多個原因而失敗:\n - 不正確的掛載模式。\n - 錯誤的密碼。\n - 錯誤的加密區 PIM 數值。\n - 錯誤的 PRF (雜湊值)。\n - 並非有效的加密區。\n - 加密區使用了非常舊並已經移除的的演算法。\n - TrueCrypt 格式的加密區已不再支援。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">操作因以下一個或多個原因而失敗:\n - 不正確的掛載模式。\n - 錯誤的加密鑰檔案。\n - 錯誤的密碼。\n - 錯誤的加密區 PIM 數值。\n - 錯誤的 PRF (雜湊值)。\n - 並非有效的加密區。\n - 加密區使用了非常舊並已經移除的的演算法。\n - TrueCrypt 格式的加密區已不再支援。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">自動掛載因以下一個或多個原因而失敗:\n - 錯誤的密碼。\n - 錯誤的加密區 PIM 數值。\n - 錯誤的 PRF (雜湊值)。\n - 找不到有效的加密區。\n - 加密區使用了非常舊並已經移除的的演算法。\n - TrueCrypt 格式的加密區已不再支援。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">自動掛載因以下一個或多個原因而失敗:\n - 錯誤的加密鑰檔案。\n - 錯誤的密碼。\n - 錯誤的加密區 PIM 數值。\n - 錯誤的 PRF (雜湊值)。\n - 找不到有效的加密區。\n - 加密區使用了非常舊並已經移除的的演算法。\n - TrueCrypt 格式的加密區已不再支援。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\n警告:Caps Lock 已經啟用。這可能導致你輸入錯誤的密碼。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PIM_CHANGE_WARNING">記住這個數字以掛載加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">外層加密區 PIM</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PIM_HIDVOL_TITLE">隱藏加密區 PIM</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">隱藏系統 PIM</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value (485) that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 485 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 485 will lead to slower mount. A small PIM value (less than 485) will lead to a quicker mount but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = PIM x 2048.\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 98 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 98 will lead to slower boot. A small PIM value (less than 98) will lead to a quicker boot but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PIM_HELP">PIM (個人迭代倍數, Personal Iterations Multiplier)是一個標頭數據加密鑰衍生演算法用來控制迭代次數數目的數值如下所示:\n 迭代次數 = 15000 + (PIM x 1000)。\n\n當該數值留空或設定為 0 時,VeraCrypt 將會使用預設數值 (485) 以確保高度的安全性。\n\n當密碼的長度短於 20 字元時,PIM 的數值不可少於 485 以保持最低限度的安全性程度。\n當密碼的長度是 20 或更長時, PIM 可以設定為任何數值。\n\n一個大於 485 的 PIM 數值會引致掛載速度緩慢。一個細的 PIM 數值 (少於 485) 將可以令掛載速度較快,但如果同時密碼強度不足的話則會降低安全性。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (個人迭代倍數, Personal Iterations Multiplier)是一個標頭數據加密鑰衍生演算法用來控制迭代次數數目的數值如下所示:\n 迭代次數 = PIM x 2048.\n\n。\n\n當該數值留空或設定為 0 時,VeraCrypt 將會使用預設數值以確保高度的安全性。\n\n當密碼的長度短於 20 字元時,PIM 的數值不可少於 98 以保持最低限度的安全性程度。\n當密碼的長度是 20 或更長時, PIM 可以設定為任何數值。\n\n一個大於 98 的 PIM 數值會引致開機速度緩慢。一個細的 PIM 數值 (少於 98) 將可以令開機速度較快,但如果同時密碼強度不足的話則會降低安全性。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">記住這個用來重新啟動系統的數字</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PIM_LARGE_WARNING">選擇了一個大於 VeraCrypt 預設的 PIM 值。\n請注意這樣會造成掛載/啟動速度變慢。</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SMALL_WARNING">You have chosen a Personal Iterations Multiplier (PIM) that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to a weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password?</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value for system encryption is 65535.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PIM_SMALL_WARNING">你已選擇了數值細於預設的個人迭代倍數(Personal Iterations Multiplier, PIM)。請注意如你的密碼強度不足的話,將會引致較弱的安全性。\n\n你是否確認會使用一個強度高的密碼?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">用於系統加密的個人迭代倍數(Personal Iterations Multiplier, PIM) 最大數值為 65535</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PIM_TITLE">加密區 PIM</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNING: Hidden file(s) have been found in a keyfile search path. Such hidden files cannot be used as keyfiles. If you need to use them as keyfiles, remove their 'Hidden' attribute (right-click each of them, select 'Properties', uncheck 'Hidden' and click OK). Note: Hidden files are visible only if the corresponding option is enabled (Computer &gt; Organize &gt; 'Folder and search options' &gt; View).</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">如果您嘗試保護包含隱形系統的隱藏加密區,請確認輸入隱藏加密區密碼時您正在使用標準的美國鍵盤配置。這是因為這些密碼實在啟動驗證環境中輸入的,而此時非美國鍵盤配置將無法使用。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\n警告:在加密鑰檔案的搜尋路徑中找到一個或多個的隱藏的檔案,這些檔案將不會用作加密鑰檔案。如你想要使用這些檔案作為加密鑰檔案,請移除這些檔案的隱藏屬性 (右按每個檔案然後選擇 [內容],取消剔選 [隱藏] 然後按 [確定])。請注意:隱藏檔案只會在相關選項啟用時才會被顯示 (本機 &gt; 整理 &gt; [變更資料夾和搜尋選項] &gt; 檢示)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">如果你嘗試保護包含隱形系統的隱藏加密區,請確認輸入隱藏加密區密碼時你正在使用標準的美國鍵盤配置。這是因為這些密碼實在啟動驗證環境中輸入的,而此時非美國鍵盤配置將無法使用。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt 未發現加密過程被中斷的,同時標頭數據可以使用提供的密碼 和/或 加密鑰檔案解密的非系統分割區。\n\n請確認密碼 和/或 加密鑰檔案是正確的,並且確認此 分割區/磁碟區 並未被作業系統或其他程式(也包含殺毒軟件)佔用。</entry>
- <entry lang="en" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">The selected partition/device is already fully encrypted.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
- <entry lang="en" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">The selected partition/device is not using in-place encryption.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\n注意:如果您試圖掛載不帶有啟動驗證的加密系統磁碟機中的分割區,或者是掛載沒有運行的加密系統分割區,您可以通過選擇「系統」 &gt; 「以非啟動驗證方式掛載」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">在此模式下,您不能掛載此磁碟機上的分割區(該磁碟機的部分內容處於當前活動加密系統的關鍵範圍)。\n\n要想以此模式掛載此分割區,您需要先啟動到安裝在不同磁碟機上的作業系統(與該系統是否加密無關),或者是先啟動一個未加密的作業系統。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt 無法對完整加密的系統磁碟上進行個別分割區解密(僅能對整個磁碟予以解密)。</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Warning: As the drive contains the VeraCrypt Boot Loader, it may be an entirely encrypted system drive. If it is, please note that VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). If that is the case, you will be able to continue now but you will receive the 'Incorrect password' error message later.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">所選擇的分割區或裝置已經完整地加密。\n標頭標記 = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">>所選擇的分割區或裝置並非使用就地加密。\n標頭標記 = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\n請注意:如果你嘗試掛載未經啟動驗證的加密系統磁碟機中的分割區,或者是掛載沒有運行的加密系統分割區,你可以通過選擇 [系統] &gt; [以非啟動驗證方式掛載]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">在這個模式,你不能掛載這個磁碟機上的分割區(該磁碟機的部分內容處於正在運作的加密系統的關鍵範圍)。\n\n要以這個模式來模式掛載此分割區,你需要先啟動到安裝於不同磁碟機上的作業系統(與該系統是否加密無關),或者先啟動一個未加密的作業系統。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt 無法對完整加密的系統磁碟上進行個別分割區解密(僅能對整個磁碟進行解密)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">警告:由於磁碟機內含 VeraCrypt 開機程式,這可能是已完整加密的系統磁碟機。如果是的話請注意 VeraCrypt 無法個別解密已完整加密的系統磁碟機內的分割區 (你只可以解密整個系統磁碟機)。如果是這個情況的話,你將可以現在繼續,但你將會稍後收到 [密碼不正確] 的錯誤訊息。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PREV">&lt; 上一步(&amp;B)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RAWDEVICES">無法列出安裝在系統上的 raw 裝置!</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="READONLYPROMPT">加密區「%s」已存在,並且是唯讀的。您確定要代替它嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RAWDEVICES">無法列出安裝於系統上的 raw 裝置!</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="READONLYPROMPT">加密區 [%s] 已存在,並且是唯讀的。你確定要代替它嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SELECT_DEST_DIR">選擇目標資料夾</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SELECT_KEYFILE">選擇加密鑰檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SELECT_KEYFILE_PATH">選擇加密鑰檔案的搜索路徑。警告:注意,記憶的只是路徑,而不會記憶檔案名!</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">選擇存放加密鑰檔案的目錄夾</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">當前的加密容器檔案已選擇為加密鑰匙檔案。這個檔案將會被忽略。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SERPENT_HELP">Serpent 為與 AES 競爭演算法中的一種。設計者為 Ross Anderson、Eli Biham、和 Lars Knudsen。發表於 1998 年。256 位密鑰,128 位元資料塊,操作模式為 XTS。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SIZE_HELP">請指定要建立的加密區的大小。\n\n如果您打算建立一個動態的(稀疏檔)容器,該參數對應於該容器的最大容量。\n\n注意:最小的 FAT 加密區大小為 292 KiB。最小的 NTFS 加密區大小為 3792 KiB。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SIZE_HELP">請指定要建立的加密區的大小。\n\n如果你打算建立一個動態的(稀疏檔)容器,該參數對應於該容器的最大容量。\n\n請注意:最小的 FAT 加密區大小為 292 KiB。最小的 NTFS 加密區大小為 3792 KiB。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">請指定要建立的外層加密區的大小(隨後將在其內建立隱藏加密區)。包含隱藏磁碟區的外層加密區最小可能容量為 340 KiB。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">請指定要建立的隱藏加密區的大小。隱藏加密區的最小可能大小為 40 KiB(格式化為NTFS時為 3664 KiB)。最小可能的 NTFS 加密區大小為 2829 KiB。您可以指定加密區的最大容量如上面所示。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">請指定要建立的隱藏加密區的大小。隱藏加密區的最小可能大小為 40 KiB(格式化為NTFS時為 3664 KiB)。最小可能的 NTFS 加密區大小為 2829 KiB。你可以指定加密區的最大容量如上面所示。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">外層加密區大小</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">隱藏加密區大小</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SIZE_PARTITION_HELP">請在確認指定的 分割區/裝置 的容量正確無誤後單擊「下一步」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">外層加密區和隱藏加密區(包含隱形作業系統)將存在於上面分割區。\n\n請確認上面顯示的分割區大小和數值是正確的,如果正確,請按「下一步」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\n注意:如若在其內建立隱藏加密區,則外層加密區最小可能大小為 340 KiB。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SIZE_PARTITION_HELP">請在確認指定的 分割區/裝置 的容量正確無誤後單擊 [下一步]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">外層加密區和隱藏加密區(包含隱形作業系統)將存在於上面分割區。\n\n請確認上面顯示的分割區大小和數值是正確的,如果正確,請按[下一步]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\n請注意:如若在其內建立隱藏加密區,則外層加密區最小可能大小為 340 KiB。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SIZE_TITLE">加密區大小</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SPARSE_FILE">動態磁碟區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TESTS_FAILED">小心:自我檢查失敗!</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TESTS_PASSED">全部演算法通過自我檢查</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">您提供的資料單元數值太長或太短。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">您提供的次密鑰太長或太短。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">您提供的測試加密文本太長或太短。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TEST_KEY_SIZE">您提供的測試密鑰太長或太短。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">您提供的測試純文字文本太長或太短。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TESTS_PASSED">全部演算法都通過自我檢查</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">你提供的資料單元數值太長或太短。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">你提供的次密鑰太長或太短。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">你提供的測試加密文本太長或太短。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TEST_KEY_SIZE">你提供的測試密鑰太長或太短。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">你提供的測試純文字文本太長或太短。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">在 XTS 模式的層疊操作中需要兩個密碼。每個塊首先使用 %s(%d 位密鑰),之後使用 %s(%d 位密鑰加密。每個密碼使用其各自的密鑰。所有的密鑰均各自獨立。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">在 XTS 模式的層疊操作中需要 3 個密碼。每個塊首先以 %s(%d 位密鑰)加密,然後以 %s(%d 位密鑰)加密,最後以 %s(%d 位密鑰)加密。每個密碼均使用各自的密鑰。所有的密鑰均彼此獨立。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">需要注意的是,依賴於作業系統配置,這些自動運行和自動掛載功能可能僅當隨身碟檔建立在非可讀寫 CD/DVD 類介質時才能使用。同樣也要注意這並不是 VeraCrypt 程式設計缺陷(而是 Windows 系統的限制)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt 隨身碟已被成功建立。\n\n注意:您必須具有系統管理員身份才能以便攜模式運行 VeraCrypt。同時也要注意儘管以便攜模式運行 VeraCrypt,也可能能夠從註冊表中被檢測到曾經運行過 VeraCrypt。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt 隨身碟已被成功建立。\n\n請注意:你必須擁有系統管理員身份方可以便攜模式運行 VeraCrypt。同時也要注意儘管以便攜模式運行 VeraCrypt,也可能能夠從註冊表中被檢測到曾經運行過 VeraCrypt。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TC_TRAVELER_DISK">VeraCrypt 隨身碟</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TWOFISH_HELP">設計者:Bruce Schneie、John Kelsey、Doug Whiting、David Wagner、Chris Hall、Niels Ferguson。發表於 1998 年。256 位密鑰,128 位元塊,操作模式為 XTS。Twofish 為 AES 競爭演算法中的一種。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MORE_INFO_ABOUT">關於 %s 的更多資訊</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UNKNOWN">未知</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_UNKNOWN">發生未預期的或未知錯誤(%d)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">一些加密區包含的檔或資料夾正在被應用程式或系統使用。\n\n要強行解除掛載嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">一些加密區包含的檔或資料夾正在被應用程式或系統使用中。\n\n要強行解除掛載嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UNMOUNT_BUTTON">解除掛載(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UNMOUNT_FAILED">解除掛載失敗!</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">加密區包含的檔或資料夾 被應用程式或系統使用。\n\n強行解除掛載嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">指定的磁碟代號未掛載加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">您嘗試要掛載的加密區已經被掛載。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">你嘗試要掛載的加密區已經被掛載。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOL_MOUNT_FAILED">嘗試掛載加密區時發生錯誤。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOL_SEEKING">在加密區裏定址時發生錯誤。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VOL_SIZE_WRONG">錯誤:錯誤的加密區大小.</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">動態的容器是一個預先分配空間的 NTFS 稀疏檔案,它的物理大小(實際磁碟空間佔用)在有新資料新增到裏面的時候才會增加。\n\n警告: 以稀疏檔為基礎的加密區性能比一般加密區的效能比較差。稀疏檔基礎的加密區的安全性也要弱些-因為它有可能洩漏哪些加密區磁區未被使用的情況。另外,稀疏檔基礎的加密區無法實現隱蔽性(容納一個隱藏加密區)。同時需要注意到是如果資料被寫入到稀疏檔基礎的加密區,而此時主機檔案系統剩餘空間不足,加密的檔案系統可能會損壞。\n\n您確認要建立稀疏檔基礎的加密區嗎?</entry>
- <entry lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="VOL_SIZE_WRONG">錯誤:不正確的加密區大小。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WARN_QUICK_FORMAT">警告:你應該只在以下情況使用快速格式化\n\n1) 裝置上並沒有內含任何敏感數據並且無需要合理的否認。\n2) 這個裝置已經安全且完全地加密。\n\n你是否確認要使用快速格式化?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">動態的容器是一個預先分配空間的 NTFS 稀疏檔案,它的物理大小(實際磁碟空間佔用)在有新資料新增到裏面的時候才會增加。\n\n警告: 以稀疏檔為基礎的加密區性能比一般加密區的效能比較差。稀疏檔基礎的加密區的安全性也要弱些-因為它有可能洩漏哪些加密區磁區未被使用的情況。另外,稀疏檔基礎的加密區無法實現隱蔽性(容納一個隱藏加密區)。同時需要注意到是如果資料被寫入到稀疏檔基礎的加密區,而此時主機檔案系統剩餘空間不足,加密的檔案系統可能會損壞。\n\n你確認要建立稀疏檔基礎的加密區嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">請注意 Windows 報告動態加密容器的大小必定等同其最大的大小。要找出加密容器檔案的實際大小 (檔案實際佔用磁碟的空間),右按加密容器檔案 (在 Windows 的檔案總管中,而不是 VeraCrypt),然後選取 [內容] 並查看 [磁碟大小] 項目的數值。\n\n另外外請留意如果你移動態加密容器檔案到另一個磁碟區或磁碟機,加密容器檔案將會擴大至最大的大小。 (你可以透過在目的地建立新的動態加密容器並將其掛載,然後由舊的加密容器中移動檔案到新的加密容器,去避免這個情況發生。)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">密碼暫存已清除</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">儲存在 VeraCrypt 驅動程式暫存中的密碼(並/或已經處理的加密鑰檔案內容)已經被清除。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt 不能更改外層加密區的密碼。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SELECT_FREE_DRIVE">請從列表中選擇一個未被佔用的磁碟機磁碟機代號。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">請在磁碟機列表中選擇一個已掛載的加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">當前選擇了兩個已掛載的加密區(一個位於磁碟機代號列表中,另外一個位於列表下面的文本輸入框中)。\n\n請選擇您要選擇的加密區:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">當前選擇了兩個已掛載的加密區(一個位於磁碟機代號列表中,另外一個位於列表下面的文本輸入框中)。\n\n請選擇你要選擇的加密區:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANT_CREATE_AUTORUN">錯誤:無法建立 autorun.inf</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">處理加密鑰檔案時發生錯誤!</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">處理加密鑰檔案路徑時發生錯誤!</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">加密鑰檔案路徑中找不到檔案。\n\n請注意,在加密鑰檔案搜索路徑中所找到的資料夾(及入面的檔案)已被忽略。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt 不支援此作業系統。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">錯誤:VeraCrypt 僅支援這個作業系統的穩定版本(不支援 beta 版和 RC 版)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_MEM_ALLOC">錯誤:不能分配記憶體。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_PERF_COUNTER">錯誤:無法取得效能計數器的數值。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">錯誤:錯誤的加密區格式。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">錯誤:您提供了一個隱藏加密區的密碼(而不是一般加密區的密碼)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">錯誤:你提供了一個隱藏加密區的密碼(而不是一般加密區的密碼)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">安全起見,隱藏加密區不能在帶有就地加密檔案系統的 VeraCrypt 加密區中建立(這是因為該磁碟區上的自由空間沒有填充亂數據)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - 法律宣告</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ALL_FILES">所有檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt 加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DLL_FILES">程式庫模組</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS 格式化無法繼續。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANT_MOUNT_VOLUME">無法掛載加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">無法解除掛載加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_NTFS_FAILED">格式化為 NTFS 檔案系統時失敗。\n\n請選擇不同的檔案系統格式(如果可能的話)然後再嘗試一次。另外,您可以保留該磁碟區為未格式化磁碟區(檔案系統選擇為「無」),然後退出精靈,再掛載這個加密區,然後再使用系統或第三方的工具來格式化這個已經掛載的加密區(該掛載的磁碟區仍然為加密狀態)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows 格式化加密區為 NTFS 時失敗。\n\n您希望格式化成 FAT 檔案系統嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">無法解除掛載加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_NTFS_FAILED">格式化為 NTFS 檔案系統時失敗。\n\n請選擇不同的檔案系統格式(如果可能的話)然後再嘗試一次。另外,你可以保留該磁碟區為未格式化磁碟區(檔案系統選擇為 [無]),然後退出精靈,再掛載這個加密區,然後再使用系統或第三方的工具來格式化這個已經掛載的加密區(該掛載的磁碟區仍然為加密狀態)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows 格式化加密區為 NTFS 時失敗。\n\n你希望格式化成 FAT 檔案系統嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEFAULT">預設</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PARTITION_LOWER_CASE">磁碟分割區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PARTITION_UPPER_CASE">磁碟分割區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE">裝置</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_LOWER_CASE">裝置</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_UPPER_CASE">裝置</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME">磁碟區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_LOWER_CASE">磁碟區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_UPPER_CASE">磁碟區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LABEL">標籤</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CLUSTER_TOO_SMALL">相對加密區大小而言,選擇的配置單位太小。 將會使用一個較大的配置單位大小替代。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANT_GET_VOLSIZE">錯誤:無得取得加密區大小資訊!\n\n請確認選擇的加密區未被系統或 其他程式使用。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">隱藏加密區不能建立於動態(稀疏檔案)的外層加密區中。要達到足夠的隱蔽性,隱藏加密區應在非動態加密區中建立。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt 加密區建立精靈只能在 FAT 或 NTFS 加密區內建立隱藏加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">在 Windows 2000 作業系統,VeraCrypt 加密區建立精靈只能在 FAT 加密區內建立隱藏加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">注意:FAT 檔案系統比 NTFS 檔案系統更適合作為外層加密區(例如,如果外層加密區被格式化為 FAT 格式,能夠建立的隱藏加密區的大小可能會更大一些)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">注意:FAT 檔案系統比較 NTFS 檔案系統更適合作為外層加密區(例如,如果外層加密區被格式化為 FAT 格式,能夠建立的隱藏加密區的大小可能會更大一些)(原因是 NTFS 檔案系統總是在磁碟區的中部儲存內部資料,因此,隱藏加密區只能建立在外層加密區的後半部分)。\n\n您確認要繼續格式化外層為 NTFS 格式嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">您想要把加密區格式化為 FAT 格式嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">請注意:FAT 檔案系統比 NTFS 檔案系統更適合作為外層加密區(例如,如果外層加密區被格式化為 FAT 格式,能夠建立的隱藏加密區的大小可能會更大一些)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">請注意:FAT 檔案系統比較 NTFS 檔案系統更適合作為外層加密區(例如,如果外層加密區被格式化為 FAT 格式,能夠建立的隱藏加密區的大小可能會更大一些)(原因是 NTFS 檔案系統總是在磁碟區的中部儲存內部資料,因此,隱藏加密區只能建立在外層加密區的後半部分)。\n\n你確認要繼續格式化外層為 NTFS 格式嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">你想要把加密區格式化為 FAT 格式嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">注意: 這個磁碟區無法格式化成 FAT,因為它超出 FAT32 檔案系統所支援的最大磁碟區大小以用於適合的磁區大小 (2 TiB 用於 512 位元組磁區及 16 TiB 用於 4096 位元組磁區).</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">錯誤:隱形作業系統的分割區(也就是系統分割區後面的第一個分割區)必須至少比系統分割區大 5%(系統分割區就是當前運行的作業系統所在的分割區)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">錯誤:隱形作業系統的分割區(也就是系統分割區後面的第一個分割區)必須至少比系統分割區大 110%(2.1 倍)(系統分割區就是當前運行的作業系統所在的分割區)。原因是 NTFS 檔案系統總是在磁碟區的中部儲存內部資料,因此,隱藏加密區只能建立在外層加密區的後半部分。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">錯誤:如果外層加密區被格式化為 NTFS,則它必須至少比系統分割區大 110%(2.1 倍)。原因是 NTFS 檔案系統總是在磁碟區的中部儲存內部資料,因此,隱藏加密區只能建立在外層加密區的後半部分。\n\n說明:外層加密區需和隱形作業系統位於同一分割區(即位於系統分割區後面的第一個分割區)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">錯誤:在系統分割區後面沒有其他分割區。\n\n注意,在您建立隱形作業系統之前,您需要在此系統磁碟機上建立一個分割區。該分割區必須是系統分割區後的第一個分割區,並且必須至少比系統分割區大 5%(系統分割區就是當前運行的作業系統所在的分割區)。然而,如果外層加密區(不要與系統分割區混淆)被格式化為 NTFS 格式,則該分割區必須至少比系統分割區大 110%(2.1 倍)(原因是 NTFS 檔案系統總是在磁碟區的中部儲存內部資料,因此,包含系統克隆的隱藏加密區只能建立在外層加密區的後半部分)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">錯誤:在系統分割區後面沒有其他分割區。\n\n注意,在你建立隱形作業系統之前,你需要在此系統磁碟機上建立一個分割區。該分割區必須是系統分割區後的第一個分割區,並且必須至少比系統分割區大 5%(系統分割區就是當前運行的作業系統所在的分割區)。然而,如果外層加密區(不要與系統分割區混淆)被格式化為 NTFS 格式,則該分割區必須至少比系統分割區大 110%(2.1 倍)(原因是 NTFS 檔案系統總是在磁碟區的中部儲存內部資料,因此,包含系統克隆的隱藏加密區只能建立在外層加密區的後半部分)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">注釋:同時在單一分割區的 VeraCrypt 外層和隱藏加密區裏面建立兩個系統並不可行(因此也不被支援)。因為使用外層作業系統會經常要求寫入資料到隱形作業系統所在區域(如果使用隱藏加密區保護機制,也會因此而帶來系統崩潰,即藍屏錯誤)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">關於建立和管理分割區的更多資訊,請參考您的作業系統所提供的文檔,或者聯繫您的電腦提供商以獲取技術支援。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">關於建立和管理分割區的更多資訊,請參考你的作業系統所提供的文檔,或者聯繫你的電腦提供商以獲取技術支援。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">錯誤:當前運行的作業系統並未安裝到啟動分割區(第一個作用/啟動的分割區)。目前不支援此情況。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">您已經表明了要在加密區裏面存放大於 4GB 的文件。然而,您選擇了 FAT 檔案系統,此系統無法儲存大於 4 GiB 的檔。\n\n您確認要格式化該磁碟區為 FAT 格式嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">錯誤:VeraCrypt 不支援就地解密以 VeraCrypt 1.0b 或更早版本所建立的舊版本非系統加密區。\n\n注意:您仍可以透過將儲存在入面的檔案複制/移動到無加密的磁碟區來解密檔案。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">錯誤: VeraCrypt 無法解密隱藏的 VeraCrypt 加密區。\n\n注意:仍可透過將存於加密區上的檔案複製搬移到未加密區上進行解密。 </entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">警告:請注意 VeraCrypt 無法就地解密內含隱藏加密區的加密區(藏加密區將會以偽隨機數據覆寫)。\n\n請先確認您將會解密的加密區沒有內含隱藏加密區。\n\n請注意:如果加密區內含隱藏加密區,但你不在乎失去隱藏加密區,你可以選取「繼續」(外層加密區將會安全地解密)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">你已經表明了要在加密區裏面存放大於 4GB 的文件。然而,你選擇了 FAT 檔案系統,此系統無法儲存大於 4 GiB 的檔。\n\n你確認要格式化該磁碟區為 FAT 格式嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">錯誤:VeraCrypt 不支援就地解密以 VeraCrypt 1.0b 或更早版本所建立的舊版本非系統加密區。\n\n請注意:你仍可以透過將儲存在入面的檔案複制/移動到無加密的磁碟區來解密檔案。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">錯誤: VeraCrypt 無法解密隱藏的 VeraCrypt 加密區。\n\n請注意:仍可透過將存於加密區上的檔案複製搬移到未加密區上進行解密。 </entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">警告:請注意 VeraCrypt 無法就地解密內含隱藏加密區的加密區(藏加密區將會以偽隨機數據覆寫)。\n\n請先確認你將會解密的加密區沒有內含隱藏加密區。\n\n請注意:如果加密區內含隱藏加密區,但你不在乎失去隱藏加密區,你可以選取 [繼續](外層加密區將會安全地解密)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">加密區並不包含任何隱藏加密區。 繼續。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">加密區包含隱藏加密區。 取消。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANT_ACCESS_VOL">錯誤:不能存取加密區!\n\n請確認選擇的加密區存在,並且該加密區並未由系統或其他程式使用,同時該磁碟區未被防寫,並且你具有對該磁碟區的讀寫許可權,並且確認該磁碟區未被防寫。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANT_GET_VOL_INFO">發生錯誤:無法取得加密區屬性</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">錯誤:不能存取該磁碟區和/或獲取該磁碟區的資訊。\n\n請確認該磁碟區存在,並且未被作業系統或其他程式佔用,以及您具有對該磁碟區的讀寫權限,同時還要保證該分割區並沒有寫入保護。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">錯誤:不能存取該磁碟區 和/或 獲取該磁碟區的資訊。請確認選擇的磁碟區存在,並且未被作業系統或其他程式佔用,以及您具有對該磁碟區的讀寫權限,同時還要保證該分割區並沒有寫入保護。\n\n如果此問題仍然存在,依照以下步驟可能有所幫助。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">錯誤:不能存取該磁碟區和/或獲取該磁碟區的資訊。\n\n請確認該磁碟區存在,並且未被作業系統或其他程式佔用,以及你具有對該磁碟區的讀寫權限,同時還要保證該分割區並沒有寫入保護。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">錯誤:不能存取該磁碟區 和/或 獲取該磁碟區的資訊。請確認選擇的磁碟區存在,並且未被作業系統或其他程式佔用,以及你具有對該磁碟區的讀寫權限,同時還要保證該分割區並沒有寫入保護。\n\n如果此問題仍然存在,依照以下步驟可能有所幫助。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">發生了一個錯誤,VeraCrypt 無法加密分割區。請嘗試修復任何前面報告的問題之後再次嘗試。如果此問題依然存在,依照以下步驟可能有所幫助。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">發生了一個錯誤,VeraCrypt 無法繼續加密分割區的過程。\n\n請嘗試修復任何前面報告的問題之後再次嘗試加密過程。注意:該磁碟區在完全加密前將無法掛載。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">發生了一個錯誤,VeraCrypt 無法繼續加密分割區的過程。\n\n請嘗試修復任何前面報告的問題之後再次嘗試加密過程。請注意:該磁碟區在完全加密前將無法掛載。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">一個錯誤令 VeraCrypt 無法解密磁碟區。請嘗試解決之前報告過的問題然後再試一次。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">錯誤:無法解除掛載外層加密區!\n\n如果加密區中的檔或資料夾被程式或被 系統使用,則該加密區不能被鎖定。\n\n請關閉任何可能使用加密區上檔或目錄 的程式,然後再按「重試」。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">錯誤:無法解除掛載外層加密區!\n\n如果加密區中的檔或資料夾被程式或被 系統使用,則該加密區不能被鎖定。\n\n請關閉任何可能使用加密區上檔或目錄 的程式,然後再按 [重試]。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">錯誤:無法取得外層加密區的資訊! 加密區建立不能繼續。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">錯誤:無法存取外層加密區! 加密區建立不能繼續。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">錯誤:無法掛載外層加密區! 加密區建立不能繼續。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">錯誤:無法取得加密區簇狀圖! 加密區建立不能繼續。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">按字母順序</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MEAN_SPEED">按平均速度(遞減)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ALGORITHM">演算法</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENCRYPTION">加密</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DECRYPTION">解密</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MEAN">平均</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DRIVE">代號</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SIZE">大小</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">加密演算法</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">加密演算法</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TYPE">類型</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VALUE">數值</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PROPERTY">內容</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LOCATION">位置</entry>
<entry lang="zh-hk" key="BYTES">位元組</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN">隱藏</entry>
@@ -811,856 +811,856 @@
<entry lang="zh-hk" key="KEY_SIZE">主要加密鑰大小</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS">次要加密鑰大小(XTS 模式)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SECONDARY_KEY_SIZE_LRW">調整加密鑰大小(LRW 模式)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="BITS">位元</entry>
<entry lang="zh-hk" key="BLOCK_SIZE">區塊大小</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PKCS5_ITERATIONS">PKCS-5 反覆運算重復次數</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_CREATE_DATE">加密區建立時間</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_HEADER_DATE">標頭數據的上次修改時間</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_HEADER_DAYS">(%I64d 天前)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">加密區格式版本</entry>
<entry lang="zh-hk" key="BACKUP_HEADER">內嵌的備份標頭數據</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt 開機管理程式版本</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FIRST_AVAILABLE">第一個可用的</entry>
<entry lang="zh-hk" key="REMOVABLE_DISK">可移除磁碟</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HARDDISK">硬碟</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UNCHANGED">不改變</entry>
<entry lang="zh-hk" key="AUTODETECTION">自動偵測</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SETUP_MODE_TITLE">精靈模式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SETUP_MODE_INFO">請選擇一種安裝模式,如果不確認選取那一個模式,請使用預設模式。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">如果您想安裝 VeraCrypt 到目前的系統,請選擇此選項。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">注意:即使在系統分割區/裝置已加密的情況下,或者您正在使用隱形系統的情況下,您也可以執行更新而無需解密.</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">如果您選擇這個選項,所有檔案都會被從安裝程式中解壓縮出來,但是不會在系統中安裝任何檔案。如果您計畫加密 Windows 系統分割區或系統磁碟機,請不要選擇這個選項。選擇這個選項有時會比較有用,例如,你希望以便攜模式運行 VeraCrypt。VeraCrypt 不一定要必須安裝到系統中。在所有檔案解壓縮後後,你可以直接執行解壓縮後的「VeraCrypt.exe」執行檔案(這時 VeraCrypt 會以便攜模式運作)。您也可以將解壓縮後的檔案複製到其他電腦。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">如果你想安裝 VeraCrypt 到目前的系統,請選擇此選項。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">請注意:即使在系統分割區/裝置已加密的情況下,或者你正在使用隱形系統的情況下,你也可以執行更新而無需解密.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">如果你選擇這個選項,所有檔案都會被從安裝程式中解壓縮出來,但是不會在系統中安裝任何檔案。如果你計畫加密 Windows 系統分割區或系統磁碟機,請不要選擇這個選項。選擇這個選項有時會比較有用,例如,你希望以便攜模式運行 VeraCrypt。VeraCrypt 不一定要必須安裝到系統中。在所有檔案解壓縮後後,你可以直接執行解壓縮後的 'VeraCrypt.exe' 執行檔案(這時 VeraCrypt 會以便攜模式運作)。你也可以將解壓縮後的檔案複製到其他電腦。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">安裝選項</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SETUP_OPTIONS_INFO">您可以在這裡設定不同的選項來控制安裝的過程。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SETUP_OPTIONS_INFO">你可以在這裡設定不同的選項來控制安裝的過程。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">正在安裝</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SETUP_PROGRESS_INFO">正在安裝 VeraCrypt,請稍候。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt 已經成功安裝</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt 已順利完成更新</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">請考慮作出捐助。你可以隨時按「完成」結束安裝程式。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">請考慮作出捐助。你可以隨時按 [完成] 結束安裝程式。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">解壓縮選項</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">您可以在這裡設定不同選項來控制解壓縮的過程。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">你可以在這裡設定不同選項來控制解壓縮的過程。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">正在解壓縮檔案,請稍候。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">已成功解壓縮檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">所有檔已經被成功解壓縮到目的地資料夾。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="AUTO_FOLDER_CREATION">如果指定的資料夾不存在,將會自動建立該資料夾。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">VeraCrypt 程式檔將會更新到 VeraCrypt 的安裝位置。如果您需要選擇一個不同的位置,請先解除掛載當前安裝的 VeraCrypt 。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">您想網頁查看目前版本的 VeraCrypt 的發行公告嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">如果您以前從未沒有使用過 VeraCrypt,我們推薦您先閱讀「VeraCrypt 用戶指南」說明檔案中的「新手教學」章節。您想要查看用戶指南嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">VeraCrypt 程式檔將會更新到 VeraCrypt 的安裝位置。如果你需要選擇一個不同的位置,請先解除掛載當前安裝的 VeraCrypt 。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">你想網頁查看目前版本的 VeraCrypt 的發行公告嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">如果你以前從未沒有使用過 VeraCrypt,我們推薦你先閱讀 [VeraCrypt 用戶指南] 說明檔案中的 [新手教學] 章節。你想要查看用戶指南嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SELECT_AN_ACTION">請從下面選項中選擇要執行的動作:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="REPAIR_REINSTALL">修復/重新安裝</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="REPAIR_REINSTALL">修復或重新安裝</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UPGRADE">升級</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="UNINSTALL">解除掛載</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SETUP_ADMIN">要成功安裝或解除安裝 VeraCrypt,您必須擁有系統管理員權限。您確認要繼續嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">VeraCrypt 安裝程式正在執行 VeraCrypt 的安裝或更新。在您繼續進行前,請等待其完成或者關閉它。如果您無法關閉它,請在繼續之前重新啟動電腦。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UNINSTALL">解除安裝</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SETUP_ADMIN">要成功安裝或解除安裝 VeraCrypt,你必須擁有系統管理員權限。你確認要繼續嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">VeraCrypt 安裝程式正在執行 VeraCrypt 的安裝或更新。在你繼續進行前,請等待其完成或者關閉它。如果你無法關閉它,請在繼續之前重新啟動電腦。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INSTALL_FAILED">安裝失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UNINSTALL_FAILED">解除安裝失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">這個安裝程式已經損壞。請嘗試重新下載安裝程式(建議從 VeraCrypt 官方網站 https://www.veracrypt.fr 下載)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">無法寫入檔案 %s</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXTRACTING_VERB">正在解壓縮</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">無法從安裝包中讀取資料</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">無法驗證安裝包的完整性。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXTRACTION_FAILED">解壓縮失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ROLLBACK">安裝已經回復。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INSTALL_OK">VeraCrypt 已成功安裝。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt 已經成功更新。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt 已經成功升級。但在開始使用前,必須重新啟動電腦。\n\n您是否想現在重新啟動?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">VeraCrypt升級失敗!\n\n重要:你您關機或重新啟動系統前,我們強烈建議您使用系統還原(Windows 開始功能表 &gt; 全部程式 &gt; 附屬應用程式 &gt; 系統工具 &gt; 系統還原) 將系統還原到名為「VeraCrypt installation」的還原點。 如無法使用系統還原,你應該在關機或重新啟動系統之前再嘗試安裝原本或較新版本的 VeraCrypt。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt 已成功解除安裝。\n\n按一下「完成」來移除 VeraCrypt 的安裝程式和資料夾 %s。注意:如果該資料夾中含有非安裝程式建立的檔,則該資料夾不會被移除。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt 已經成功升級。但在開始使用前,必須重新啟動電腦。\n\n你是否想現在重新啟動?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">VeraCrypt升級失敗!\n\n重要:你你關機或重新啟動系統前,我們強烈建議你使用系統還原(Windows 開始功能表 &gt; 全部程式 &gt; 附屬應用程式 &gt; 系統工具 &gt; 系統還原) 將系統還原到名為 [VeraCrypt installation] 的還原點。 如無法使用系統還原,你應該在關機或重新啟動系統之前再嘗試安裝原本或較新版本的 VeraCrypt。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt 已成功解除安裝。\n\n按一下[完成]來移除 VeraCrypt 的安裝程式和資料夾 %s。請注意:如果該資料夾中含有非安裝程式建立的檔,則該資料夾不會被移除。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="REMOVING_REG">正在移除 VeraCrypt 註冊表項目。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ADDING_REG">正在新增註冊表項目</entry>
<entry lang="zh-hk" key="REMOVING_APPDATA">正在刪除程式相關資料</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INSTALLING">正在安裝</entry>
<entry lang="zh-hk" key="STOPPING">正在停止</entry>
<entry lang="zh-hk" key="REMOVING">正在移除</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ADDING_ICON">正在新增圖示</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CREATING_SYS_RESTORE">正在建立系統還原點</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FAILED_SYS_RESTORE">建立系統還原點失敗!</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">正在更新開機管理程式</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="INSTALL_OF_FAILED">安裝「%s」失敗。 %s\n您想要繼續安裝嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="UNINSTALL_OF_FAILED">解除安裝「%s」失敗。 %s\n您想要繼續解除安裝嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="INSTALL_OF_FAILED">安裝 [%s] 失敗。 %s\n你想要繼續安裝嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UNINSTALL_OF_FAILED">解除安裝[%s]失敗。 %s\n你想要繼續解除安裝嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INSTALL_COMPLETED">已完成安裝。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CANT_CREATE_FOLDER">無法建立資料夾「%s」</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CANT_CREATE_FOLDER">無法建立資料夾 [%s]</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CLOSE_TC_FIRST">無法解除安裝 VeraCrypt 裝置驅動程式。\n\n請首先關閉所有正在打開的 VeraCrypt 視窗。如果這樣做之後仍然沒有幫助,請嘗試重新啟動電腦然後再試一次。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">在安裝或者解除安裝 VeraCrypt 之前必須先要解除掛載所有的 VeraCrypt 加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">目前系統已經安裝了一份不同版本的 VeraCrypt。在安裝新版本前需要解除安裝舊版本的 VeraCrypt。\n\n在您關閉此對話方塊之後,將會執行舊版本的解除安裝程式。在解除安裝的過程中將不會執行任何加密分割區的解密操作。在解除安裝舊版本的 VeraCrypt 之後,請再次執行新版本 VeraCrypt 的安裝程式。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">在安裝或者解除安裝 VeraCrypt 之前必須先要解除掛載所有的 VeraCrypt 加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">目前系統已經安裝了一份不同版本的 VeraCrypt。在安裝新版本前需要解除安裝舊版本的 VeraCrypt。\n\n在你關閉此對話方塊之後,將會執行舊版本的解除安裝程式。在解除安裝的過程中將不會執行任何加密分割區的解密操作。在解除安裝舊版本的 VeraCrypt 之後,請再次執行新版本 VeraCrypt 的安裝程式。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="REG_INSTALL_FAILED">安裝註冊表項目失敗</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">安裝裝置驅動程式失敗。請重新啟動電腦後再嘗試安裝 VeraCrypt。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="STARTING_DRIVER">正在啟動 VeraCrypt 裝置驅動程式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">解除安裝裝置驅動程式失敗。請注意,由於 Windows 系統問題,在設定驅動程式能夠繼續解除安裝(或重新安裝)前可能需要登出或者重新啟動系統。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INSTALLING_DRIVER">正在安裝 VeraCrypt 裝置驅動程式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="STOPPING_DRIVER">正在停止 VeraCrypt 裝置驅動程式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="REMOVING_DRIVER">正在解除安裝 VeraCrypt 裝置驅動程式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="COM_REG_FAILED">註冊使用者帳戶控制支援的程式庫失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="COM_DEREG_FAILED">解除註冊使用者帳戶支援的程式庫失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">便攜模式須知:\n\n請注意驅動程式必須先註冊到作業系統才可以執行程式。因此 VeraCrypt 驅動程式並非(也不能)完全地便攜(然而 VeraCrypt 程式是完全可便攜),即它們無須先安裝或註冊到作業系統)。同時要注意 VeraCrypt 需要驅動程式以提供透明的即時加密/解密。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TRAVELER_UAC_NOTE">注意:如果您決定以便攜方式運行 VeraCrypt(不同於安裝後運行 VeraCrypt),系統會在您每次嘗試運行 VeraCrypt 的時候詢問您運行 VeraCrypt 的許可權(UAC 提示)。\n\n原因是您以便攜模式運行 VeraCrypt 時,VeraCrypt需要掛載和運行 VeraCrypt 裝置驅動程式。VeraCrypt 需要此裝置驅提供透明的即時加密/解密,並且不具有管理員許可權的用戶在 Windows 中將不能啟動裝置驅動程式。因此,系統將會要求您使用管理器特權運行 VeraCrypt 的許可權(UAC 提示)。\n\n說明:如果您在系統中安裝了 VeraCrypt,系統在每次啟動 VeraCrypt 時將不會詢問運行許可權(無 UAC 提示)。\n\n您確認要釋放這些檔嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">警告:這個加密區建立精靈的執行個體擁有管理員權限。\n\n您新建立的加密區可能在掛載時不允許向該加密區寫入資料。如果要避免這種情況發生,請關閉加密區精靈的執行個體並在非管理員身份下重新執行。\n\n您要關閉這個加密區建立精靈的執行個體嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TRAVELER_UAC_NOTE">請注意:如果你決定以便攜方式運行 VeraCrypt(不同於安裝後運行 VeraCrypt),系統會在你每次嘗試運行 VeraCrypt 的時候詢問你運行 VeraCrypt 的許可權(UAC 提示)。\n\n原因是你以便攜模式運行 VeraCrypt 時,VeraCrypt需要掛載和運行 VeraCrypt 裝置驅動程式。VeraCrypt 需要此裝置驅提供透明的即時加密/解密,並且不具有管理員許可權的用戶在 Windows 中將不能啟動裝置驅動程式。因此,系統將會要求你使用管理器特權運行 VeraCrypt 的許可權(UAC 提示)。\n\n說明:如果你在系統中安裝了 VeraCrypt,系統在每次啟動 VeraCrypt 時將不會詢問運行許可權(無 UAC 提示)。\n\n你確認要釋放這些檔嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">警告:這個加密區建立精靈的執行個體擁有管理員權限。\n\n你新建立的加密區可能在掛載時不允許向該加密區寫入資料。如果要避免這種情況發生,請關閉加密區精靈的執行個體並在非管理員身份下重新執行。\n\n你要關閉這個加密區建立精靈的執行個體嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">錯誤:無法顯示授權許可。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">外層(!)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DAYS">日</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HOURS">小時</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MINUTES">分鐘</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SECONDS">秒</entry>
<entry lang="zh-hk" key="OPEN">開啟</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DISMOUNT">解除掛載</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UNMOUNT">解除掛載</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SHOW_TC">顯示 VeraCrypt</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDE_TC">隱藏 VeraCrypt</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TOTAL_DATA_READ">掛載後讀取的數據</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">掛載後寫入的數據</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENCRYPTED_PORTION">加密部分</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100%(完全加密)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0%(未加密)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">正在等候</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">正在準備</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">正在變更大小</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">正在加密</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">正在解密</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">正在完成</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">已暫停</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">已完成</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">錯誤</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">裝置已移除</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">已儲存系統最愛加密區。\n\n要想在系統啟動時掛載系統最愛加密區,請選擇「設定」 &gt; 「系統最愛加密區」 &gt; 「當 Windows 啟動時掛載系統最愛加密區」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">您新增最愛的既不是分割區也不是動態磁碟區。因此,如果裝置號發生改變,VeraCrypt 將不能掛載此最愛磁碟區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">您新增最愛的磁碟區不是 Windows 能夠識別的分割區。\n\n因此,如果裝置號發生改變,VeraCrypt 將不能掛載此最愛磁碟區。請設定分割區的類型為 Windows 系統所能夠識別的類型(使用Windows「diskpart」工具的 SETID 命令)。之後再新增此分割區到最愛。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt 背景工作已被停用,或者已設定為在沒有加密區被掛載時退出(或者 VeraCrypt 正在以便攜模式運行)。當含有這些加密區的裝置連接到電腦的時候,背景工作被禁用可能會阻止您的最愛加密區被自動掛載。\n\n說明:要啟用 VeraCrypt 背景工作,選擇「設定 &gt; 喜好設定」之後剔選「VeraCrypt 背景工作」部份的「啟用」選項。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">已儲存系統我的最愛加密區。\n\n要想在系統啟動時掛載系統我的最愛加密區,請選擇 [設定] &gt; [系統我的最愛加密區] &gt; [當 Windows 啟動時掛載系統我的最愛加密區]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">你新增我的最愛的既不是分割區也不是動態磁碟區。因此,如果裝置號發生改變,VeraCrypt 將不能掛載此我的最愛磁碟區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">你新增我的最愛的磁碟區不是 Windows 能夠識別的分割區。\n\n因此,如果裝置號發生改變,VeraCrypt 將不能掛載此我的最愛磁碟區。請設定分割區的類型為 Windows 系統所能夠識別的類型(使用Windows [diskpart] 工具的 SETID 命令)。之後再新增此分割區到我的最愛。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt 背景工作已被停用,或者已設定為在沒有加密區被掛載時退出(或者 VeraCrypt 正在以便攜模式運行)。當含有這些加密區的裝置連接到電腦的時候,背景工作被禁用可能會阻止你的我的最愛加密區被自動掛載。\n\n說明:要啟用 VeraCrypt 背景工作,選擇 [設定 &gt; 喜好設定] 之後剔選 [VeraCrypt 背景工作] 部份的 [啟用] 選項。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">當含有這些加密區的裝置連接到電腦的時候,儲存於共用網路上的遠端檔案系統的加密容器不能被自動掛載。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">下面顯示的裝置既不是分割區也不是動態磁碟區。因此,當裝置連接到電腦的時候,儲存於這些裝置中的加密區將不能被自動掛載。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">請設定下面顯示的分割區的類型為 Windows 系統所能夠識別的類型(使用 Windows「diskpart」工具的 SETID 命令)。之後從最愛中移除該分割區並隨後再次新增它。這可以使裝置連接時,包含於其中的加密區可以被 VeraCrypt 自動掛載。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">請設定下面顯示的分割區的類型為 Windows 系統所能夠識別的類型(使用 Windows [diskpart] 工具的 SETID 命令)。之後從我的最愛中移除該分割區並隨後再次新增它。這可以使裝置連接時,包含於其中的加密區可以被 VeraCrypt 自動掛載。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">下面顯示的裝置既不是分割區也不是動態磁碟區。因此,不會賦予它們標籤。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">請設定下面顯示的分割區的類型為 Windows 系統所能夠識別的類型(使用 Windows「diskpart」工具的 SETID 命令)。之後從最愛中移除該分割區並隨後再次新增它。這可以使 VeraCrypt 能夠賦予磁碟機代號給這個分割區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">由於 Windows 系統的限制,在網路上共用的遠端檔案系統上的加密容器不能被掛載為系統最愛加密區(然而,它可以在用戶登錄時被掛載為普通的最愛加密區)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">請設定下面顯示的分割區的類型為 Windows 系統所能夠識別的類型(使用 Windows [diskpart] 工具的 SETID 命令)。之後從我的最愛中移除該分割區並然後再次新增它。這可以使 VeraCrypt 能夠賦予磁碟機代號給這個分割區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">由於 Windows 系統的限制,在網路上共用的遠端檔案系統上的加密容器不能被掛載為我的最愛系統加密區(然而,它可以在用戶登錄時被掛載為普通的我的最愛加密區)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENTER_PASSWORD_FOR">輸入 %s 的密碼</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">輸入「%s」的密碼</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">輸入 [%s] 的密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">輸入一般外層加密區的密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">輸入隱藏加密區的密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">輸入儲存在備份檔案中的加密區頭的密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="KEYFILE_CREATED">已成功建立加密鑰檔案。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">你提供的加密鑰檔案數量無效</entry>
<entry lang="zh-hk" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">加密鑰檔案大小必須最少為 64 位元組。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">請輸入一個名稱給將會產生的加密鑰檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">加密鑰檔案的基名無效</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">加密鑰檔案「%s」已經存在。\n你是否想覆寫它?如您回應否的話產生程序將會停止。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">警告:加密區標頭數據已經損壞!VeraCrypt 將自動使用內嵌在加密區中的標頭數據備份。\n\n您應該通過選擇「工具」 &gt;「還原加密區標頭數據」 來修復標頭數據。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">已經成功建立加密區標頭數據備份。\n\n重要:使用還原功能還原時也會還原當前加密區的密碼。另外,如果建立加密區的時候使用了加密鑰檔案,還原後也需要同樣的加密鑰檔案來打開加密區。\n\n警告:該加密區標頭數據備份只能用在這個提供備份的加密區上。如果你把該標頭數據備份還原到其他加密區,您可能能夠打開加密區,但是您將不能解密儲存於加密區的任何資料(這是因為您已經改變了加密區的主密鑰)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">加密鑰檔案 [%s] 已經存在。\n你是否想覆寫它?如你回應否的話產生程序將會停止。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">警告:加密區標頭數據已經損壞!VeraCrypt 將自動使用內嵌在加密區中的標頭數據備份。\n\n你應該通過選擇[工具] &gt;[還原加密區標頭數據] 來修復標頭數據。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">已經成功建立加密區標頭數據備份。\n\n重要:使用還原功能還原時也會還原當前加密區的密碼。另外,如果建立加密區的時候使用了加密鑰檔案,還原後也需要同樣的加密鑰檔案來打開加密區。\n\n警告:該加密區標頭數據備份只能用在這個提供備份的加密區上。如果你把該標頭數據備份還原到其他加密區,你可能能夠打開加密區,但是你將不能解密儲存於加密區的任何資料(這是因為你已經改變了加密區的主密鑰)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOL_HEADER_RESTORED">已經成功還原加密區標頭數據備份。\n\n重要:請注意舊密碼也同樣被還原了。另外,備份時如果需要加密鑰檔案來掛載加密區,還原後也需要同樣的加密鑰檔案。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">安全起見,您需要輸入正確的加密區密碼(和/或 提供正確的加密鑰檔案)。\n\n注意:如果該磁碟區中包含隱藏加密區,您需要先輸入正確的外層加密區的密碼(和/或 正確的加密鑰檔案)。之後,如果您選擇老備份隱藏加密區的標頭數據,您您需要輸入正確的隱藏加密區密碼(和/或 提供正確的加密鑰檔案)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">您確認要建立加密區 %s 的標頭數據的備份嗎?\n\n在您按「是」後,將會彈出備份的標頭數據檔的檔案名提示對話方塊。\n\n注意:一般加密區和隱藏加密區標頭數據均將使用新的元素加密並儲存到備份檔案中。如果磁碟區中沒有隱藏加密區,在備份檔案中為隱藏加密區保留的區域將會使用亂數據填充(以保持隱蔽性)。您需要輸入建立標頭數據備份時的正確的密碼(和/或 提供正確的加密鑰檔案)。密碼或加密鑰檔案會自動確定要還原的加密區標頭數據類型,即一般的或是隱藏的(VeraCrypt 通過嘗試和錯誤來偵測類型),儘管有時在加密區裏面並沒有隱藏加密區(為保留隱蔽性)。當從備份檔案中還原一個加密區的標頭數據時,可以選擇還原哪個標頭數據(例如,隱藏磁碟區或是標準磁碟區)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">您確認要還原加密區 %s 的標頭數據嗎?\n\n警告:還原加密區標頭數據也會還原在建立備份時 有效的密碼。另外,如果在備份時需要使用加密鑰檔案掛載加密區,那麼在標頭數據還原後,仍然需要同樣的加密鑰檔案。\n\n在您按「是」後,您將選擇標頭數據備份檔案。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">安全起見,你需要輸入正確的加密區密碼(和/或 提供正確的加密鑰檔案)。\n\n請注意:如果該磁碟區中包含隱藏加密區,你需要先輸入正確的外層加密區的密碼(和/或 正確的加密鑰檔案)。之後,如果你選擇老備份隱藏加密區的標頭數據,你你需要輸入正確的隱藏加密區密碼(和/或 提供正確的加密鑰檔案)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">你確認要建立加密區 %s 的標頭數據的備份嗎?\n\n在你按 [是] 之後,將會彈出備份的標頭數據檔的檔案名提示對話方塊。\n\n請注意:一般加密區和隱藏加密區標頭數據均將使用新的元素加密並儲存到備份檔案中。如果磁碟區中沒有隱藏加密區,在備份檔案中為隱藏加密區保留的區域將會使用亂數據填充(以保持隱蔽性)。你需要輸入建立標頭數據備份時的正確的密碼(和/或 提供正確的加密鑰檔案)。密碼或加密鑰檔案會自動確定要還原的加密區標頭數據類型,即一般的或是隱藏的(VeraCrypt 通過嘗試和錯誤來偵測類型),儘管有時在加密區裏面並沒有隱藏加密區(為保留隱蔽性)。當從備份檔案中還原一個加密區的標頭數據時,可以選擇還原哪個標頭數據(例如,隱藏磁碟區或是標準磁碟區)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">你確認要還原加密區 %s 的標頭數據嗎?\n\n警告:還原加密區標頭數據也會還原在建立備份時 有效的密碼。另外,如果在備份時需要使用加密鑰檔案掛載加密區,那麼在標頭數據還原後,仍然需要同樣的加密鑰檔案。\n\n在你按 [是] 之後,你將選擇標頭數據備份檔案。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">此加密區包含隱藏加密區嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">此加密區包含隱藏加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">這個加密區不包含隱藏加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">請選擇您要使用的加密區標頭數據備份類型:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">請選擇你要使用的加密區標頭數據備份類型:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">從加密區內嵌的備份中還原加密區標頭數據</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">從一個外部備份檔案還原加密區標頭數據</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">加密區標頭數據備份檔案的尺寸不對。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">加密區中沒有內嵌的備份標頭數據(注意,僅在 TrueCrypt 6.0 和以後的版本才包含內嵌的標頭數據)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">您正在嘗試備份系統分割區/裝置的標頭數據,該功能不被允許。對於系統分割區/裝置標頭數據的備份/還原 只能通過使用 VeraCrypt 救機光碟來進行。\n\n您希望建立 VeraCrypt 救機光碟嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">您正在嘗試還原系統分割區/裝置的標頭數據,但是您選擇的是系統分割區/裝置。該功能不被允許。 對於系統分割區/裝置標頭數據的備份/還原 只能通過使用 VeraCrypt 救機光碟來進行。\n\n您希望建立 VeraCrypt 救機光碟嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">在按「確定」按鈕後,您將會設定新的 VeraCrypt 救機光碟 鏡像檔的名稱和存放位置。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">救機光碟 ISO 映像檔已經建立並儲存成檔案: %s\n\n現在您需要將救機光碟燒錄到 CD 或 DVD。\n\n重要:檔案必須以 ISO 映像檔方式燒錄到 CD/DVD(不要燒錄成單個的資料檔案)。要獲取更多的關於如何燒錄 ISO 檔的資訊,請參考您的 CD/DVD 燒錄軟件的說明書。\n\n請您在燒錄救機光碟之後,選擇 「系統」 &gt;「驗證救機光碟」來驗證救機光碟是否已經成功燒錄。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">救機光碟 ISO 鏡像檔已經建立並儲存成檔案: %s\n\n現在您需要把救機光碟燒錄到 CD 或 DVD。\n\n您想要啟動 Windows 自帶的磁片鏡像燒錄功能嗎?\n\n注意,請您在燒錄救機光碟之後,選擇 「系統」 &gt;「驗證救機光碟」來驗證救機光碟是否已經成功燒錄。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">請插入 VeraCrypt 救機光碟到 CD/DVD 光碟機並點「確定」按鈕開始驗證。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">你正在嘗試備份系統分割區/裝置的標頭數據,該功能不被允許。對於系統分割區/裝置標頭數據的備份/還原 只能通過使用 VeraCrypt 救機光碟來進行。\n\n你希望建立 VeraCrypt 救機光碟嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">你正在嘗試還原系統分割區/裝置的標頭數據,但是你選擇的是系統分割區/裝置。該功能不被允許。 對於系統分割區/裝置標頭數據的備份/還原 只能通過使用 VeraCrypt 救機光碟來進行。\n\n你希望建立 VeraCrypt 救機光碟嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">在按 [確定] 後,你將會設定新的 VeraCrypt 救機光碟 鏡像檔的名稱和存放位置。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">救機光碟 ISO 映像檔已經建立並儲存成檔案: %s\n\n現在你需要將救機光碟燒錄到 CD 或 DVD。\n\n重要:檔案必須以 ISO 映像檔方式燒錄到 CD/DVD(不要燒錄成單個的資料檔案)。要獲取更多的關於如何燒錄 ISO 檔的資訊,請參考你的 CD/DVD 燒錄軟件的說明書。\n\n請你在燒錄救機光碟之後,選擇 [系統] &gt;[驗證救機光碟]來驗證救機光碟是否已經成功燒錄。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">救機光碟 ISO 鏡像檔已經建立並儲存成檔案: %s\n\n現在你需要把救機光碟燒錄到 CD 或 DVD。\n\n你想要啟動 Windows 自帶的磁片鏡像燒錄功能嗎?\n\n注意,請你在燒錄救機光碟之後,選擇 [系統] &gt;[驗證救機光碟]來驗證救機光碟是否已經成功燒錄。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">請插入 VeraCrypt 救機光碟到 CD/DVD 光碟機並點 [確定] 按鈕開始驗證。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt 救機光碟已經被成功驗證。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">救機光碟驗證失敗。\n\n如果您已經燒錄了救機光碟,請彈出後重新插入救機光碟到 CD/DVD,之後再試一次。如果仍然無效,請嘗試使用其他 CD/DVD 燒錄軟件或燒錄盤。\n\n如果您嘗試驗證一個為不同的主密鑰、密碼、元素等建立的 VeraCrypt 救機光碟,請注意這樣的救機光碟會無法通過驗證。要建立一個新的和當前配置完全相容的救機光碟,請選擇 「系統」 &gt; 「建立救機光碟」。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">救機光碟驗證失敗。\n\n如果你已經燒錄了救機光碟,請彈出後重新插入救機光碟到 CD/DVD,之後再試一次。如果仍然無效,請嘗試使用其他 CD/DVD 燒錄軟件或燒錄盤。\n\n如果你嘗試驗證一個為不同的主密鑰、密碼、元素等建立的 VeraCrypt 救機光碟,請注意這樣的救機光碟會無法通過驗證。要建立一個新的和當前配置完全相容的救機光碟,請選擇 [系統] &gt; [建立救機光碟]。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">已成功驗證 VeraCrypt 救機光碟映像檔</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">救機碟映像檔驗證失敗。\n\n如您嘗試驗證一個以不同主密鑰、密碼、salt 之類來建立的 VeraCrypt 救機碟映像檔,請注意這樣的救機碟映像檔將總是無法通過此驗證。要建立可完全與現時設定相容的新救機碟映像檔,請選取「系統」&gt;「建立救機碟」。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">救機碟映像檔驗證失敗。\n\n如你嘗試驗證一個以不同主密鑰、密碼、salt 之類來建立的 VeraCrypt 救機碟映像檔,請注意這樣的救機碟映像檔將總是無法通過此驗證。要建立可完全與現時設定相容的新救機碟映像檔,請選取 [系統] &gt; [建立救機碟]。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">建立 VeraCrypt 救機光碟時失敗。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt 救機光碟在隱形作業系統運行時無法建立。\n\n要建立 VeraCrypt 救機光碟,請啟動到偽裝作業系統之後選擇 「系統」 &gt; 「建立救機光碟」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">不能確定救機光碟是否燒錄成功。\n\n如果您已經燒錄了救機光碟,請彈出後重新插入救機光碟到 CD/DVD,之後再嘗試驗證一次。如果仍然無效,請嘗試使用其他 %s 。\n\n如果您還沒有建立救機光碟,請首先建立一個,然後再點 「下一步」 按鈕。\n\n如果您嘗試驗證一個運行加密盤建立精靈以前建立的救機光碟,則這樣的救機光碟是無法用於當前系統的,這是因為它是使用了不同的主密鑰建立的。您需要燒錄和建立一個新的救機光碟。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt 救機光碟在隱形作業系統運行時無法建立。\n\n要建立 VeraCrypt 救機光碟,請啟動到偽裝作業系統之後選擇 [系統] &gt; [建立救機光碟]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">不能確定救機光碟是否燒錄成功。\n\n如果你已經燒錄了救機光碟,請彈出後重新插入救機光碟到 CD/DVD,之後再嘗試驗證一次。如果仍然無效,請嘗試使用其他 %s 。\n\n如果你還沒有建立救機光碟,請首先建立一個,然後再點 [下一步] 按鈕。\n\n如果你嘗試驗證一個運行加密盤建立精靈以前建立的救機光碟,則這樣的救機光碟是無法用於當前系統的,這是因為它是使用了不同的主密鑰建立的。你需要燒錄和建立一個新的救機光碟。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> 和/或 其他 CD/DVD 燒錄軟件</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - 系統最愛加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">什麼是系統最愛加密區?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">系統分割區或磁碟機似乎沒有加密。\n\n系統最愛加密區只能使用啟動驗證中的密碼掛載。因此,要啟用系統最愛加密區功能,您需要先加密系統分割區或磁碟機。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DISMOUNT_FIRST">在操作前請解除掛載加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - 我的最愛系統加密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">什麼是我的最愛系統加密區?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">系統分割區或磁碟機似乎沒有加密。\n\n我的最愛系統加密區只能使用啟動驗證中的密碼掛載。因此,要啟用我的最愛系統加密區功能,你需要先加密系統分割區或磁碟機。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UNMOUNT_FIRST">在操作前請解除掛載加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANNOT_SET_TIMER">錯誤:無法設定計時器。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDPM_CHECK_FILESYS">檢查檔案系統</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">修復檔案系統</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">新增到最愛...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">新增為系統最愛加密區...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDPM_PROPERTIES">屬性(&amp;R)...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">新增到我的最愛...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">新增為我的最愛系統加密區...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDPM_PROPERTIES">內容...(&amp;R)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">隱藏加密區已被保護</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UISTR_YES">是</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UISTR_NO">否</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UISTR_DISABLED">禁用</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TWO_OR_MORE">2 個或更多</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MODE_OF_OPERATION">運作模式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LABEL_ITEM">標籤: </entry>
<entry lang="zh-hk" key="SIZE_ITEM">大小: </entry>
<entry lang="zh-hk" key="PATH_ITEM">路徑: </entry>
<entry lang="zh-hk" key="DRIVE_LETTER_ITEM">磁碟機磁碟機代號: </entry>
<entry lang="zh-hk" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">錯誤:密碼必須僅包含 ASCII 字元。\n\n密碼中的非 ASCII 字元可能會導致在作業系統配置改變時加密區不能掛載。\n\n允許使用下面字元:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">警告:密碼中包含非 ASCII 字元。可能會導致在作業系統配置改變時加密區不能掛載。\n\n您應該使用 ASCII 字元替換密碼中的非 ASCII 字元。 如要這樣做,按“加密區” -&gt; “修改加密區密碼”\n\n下面字元為 ASCII 字元:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">警告:我們強烈建議您避免使用可執行檔案名(例如 .exe,.sys,或 .dll)以及其他可能有問題的類似副檔名作為加密區的名稱。使用這些副檔名通常會導致 Windows 或防毒軟件干擾加密區,這很可能會嚴重影響加密區的性能,也可能會導致其他嚴重的問題。\n\n我們強烈建議您移除此副檔名或更換其副檔名(例如,改變為 .iso,.img,.dat)。\n\n您確認繼續使用可能有潛在問題的副檔名嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">警告:該加密區帶有可執行檔的副檔名(例如 .exe,.sys,或 .dll)或其他可能有問題的類似副檔名作為加密區的名稱。 這很可能導致 Windows 或防毒軟件干預加密區,會嚴重影響加密區的性能,也可能會導致其他嚴重的問題。\n\n我們強烈建議您在解除掛載加密區後移除此副檔名或更換為其他副檔名(例如,改變為 .iso,.img,.dat)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">警告:密碼中包含非 ASCII 字元。可能會導致在作業系統配置改變時加密區不能掛載。\n\n你應該使用 ASCII 字元替換密碼中的非 ASCII 字元。 如要這樣做,按 [加密區] -&gt; [修改加密區密碼]\n\n下面字元為 ASCII 字元:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">警告:我們強烈建議你避免使用可執行檔案名 (例如 .exe,.sys 或 .dll) 以及其他可能有問題的類似副檔名作為加密區的名稱。使用這些副檔名通常會導致 Windows 或防毒軟件干擾加密區,這很可能會嚴重影響加密區的性能,也可能會導致其他嚴重的問題。\n\n我們強烈建議你移除此副檔名或更換其副檔名 (例如,改變為 .iso,.img,.dat)。\n\n你確認繼續使用可能有潛在問題的副檔名嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">警告:該加密區帶有可執行檔的副檔名(例如 .exe,.sys,或 .dll)或其他可能有問題的類似副檔名作為加密區的名稱。 這很可能導致 Windows 或防毒軟件干預加密區,會嚴重影響加密區的性能,也可能會導致其他嚴重的問題。\n\n我們強烈建議你在解除掛載加密區後移除此副檔名或更換為其他副檔名 (例如,改變為 .iso,.img,.dat)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HOMEPAGE">主頁</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">警告:似乎還沒有安裝任何 Windows 作業系統的更新包。您不應該向未 安裝 SP1 或以後更新包的 Windows XP 系統中的大於128 GiB 的 IDE 硬碟寫 入資料!如果這樣做,磁碟區上的資料(不論是否為 VeraCrypt 加密區)可能 會損壞。注意:這是 Windows 作業系統的限制,而不是 VeraCrypt 的錯誤。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">警告:似乎您的 Windows 2000 系統還未安裝 SP3 或以後版本的修補程式。 您不應該向這個系統中大於 128 GiB 的 IDE 硬碟寫入資料!如果這樣做的話,磁碟上的資料(無論是否為 VeraCrypt 加密區)都可能會損壞。 注意:這是 Windows 作業系統的限制,並不是 VeraCrypt 的錯誤。\n\n注意:您也需在註冊表裏面啟用 48-位元 LBA 支援;更多資訊,請參考 http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">警告:您的系統不支援 48-位元 LBA ATAPI。因此您將不能寫入到超過 128GB 容量的 IDE 磁碟!如果您仍然堅持這樣做,磁碟上的資料(不論其是否為 VeraCrypt 加密區)將會損壞。請注意,這是 Windows 系統的限制,並不是 VeraCrypt 軟件的限制。\n\n要啟用 48-位元 LBA 支持,請在註冊表的 HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters 下新增一個「EnableBigLba」鍵值並設定其數值為 1。\n\n更多資訊請參考 http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">錯誤:大於 4 GB 的檔不能儲存於 FAT32 檔案系統。因此,儲存於 FAT32 檔案系統上的檔類型的加密區(或外層加密區)不能大於 4 GiB。\n\n如果您需要大容量的加密區,請在 NTFS 檔案系統(或者,如果您使用 Windows Vista SP1 或以後版本的系統,在擴展的 exFAT 檔案系統)中建立,除此之外,您也可以使用建立加密分割區來代替建立檔型加密盤。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">警告:Windows XP 不支持大於 2048GB 的檔(將會被報告為「無足夠儲存空間」)。因此,在 Windows XP 中您不能建立大於 2048GB 的檔類型加密盤。\n\n請注意,在 Windows XP 中仍然是可以加密整個裝置或者建立大於 2048GB 的分割區類型 VeraCrypt 加密區的。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">警告:如果您想以後向外層加密區中新增更多的資料或檔,您應該考慮為隱藏加密區選擇一個小一點的尺寸。\n\n您確認要以指定的尺寸繼續嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NO_VOLUME_SELECTED">未選擇加密區。\n\n按「選擇裝置...」或「選擇檔案...」來選擇 VeraCrypt 加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">沒有選擇分割區。\n\n按「選擇裝置」 來選擇一個通常需要啟動驗證的已解除掛載的分割區(例如,一個位於另外加密系統磁碟機上的另外一個沒有運行的系統的分割區,或者是另外一個作業系統的加密系統分割區)。\n\n注意:選擇的分割區將被以一般 VeraCrypt 加密區的方式掛載而無需啟動驗證。這在執行備份和修復等操作時比較有用。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">警告:如果預設的加密鑰檔案被設定和啟用後,則不能掛載不使用該加密鑰檔案的加密區。因此,如果預設的加密鑰檔案被設定和啟用後,在打開非加密鑰檔案加密的加密區時,請記住取消對“使用加密鑰檔案”選項的選擇(在密碼輸入框的下面)。\n\n您確認保存指定的加密鑰檔案/路徑作為預設值嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">警告:似乎還沒有安裝任何 Windows 作業系統的更新包。你不應該向未安裝 SP1 或以後更新包的 Windows XP 系統中的大於128 GiB 的 IDE 硬碟寫 入資料!如果這樣做,磁碟區上的資料(不論是否為 VeraCrypt 加密區)可能 會損壞。請注意:這是 Windows 作業系統的限制,而不是 VeraCrypt 的錯誤。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">警告:似乎你的 Windows 2000 系統還未安裝 SP3 或以後版本的修補程式。 你不應該向這個系統中大於 128 GiB 的 IDE 硬碟寫入資料!如果這樣做的話,磁碟上的資料(無論是否為 VeraCrypt 加密區)都可能會損壞。 請注意:這是 Windows 作業系統的限制,而並非 VeraCrypt 的錯誤。\n\n請注意:你也需在註冊表裏面啟用 48 位元的 LBA 支援;更多資訊,請參考 http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">警告:你的系統已停用 48 位元 LBA ATAPI 的支援。因此你不應寫入到超過 128GB 容量的 IDE 磁碟機!如果你仍然堅持這樣做,磁碟機上的資料(不論其是否為 VeraCrypt 加密區)將會損壞。請注意,這是 Windows 系統的限制,並非 VeraCrypt 軟件的限制。\n\n如要啟用 48-位元 LBA 支持,請在註冊表的 HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters 下新增一個 [EnableBigLba] 鍵值並設定其數值為 1。\n\n更多資訊請參考 http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">錯誤:大於 4 GB 的檔不能儲存於 FAT32 檔案系統。因此,儲存於 FAT32 檔案系統上的檔類型的加密區(或外層加密區)不能大於 4 GiB。\n\n如果你需要大容量的加密區,請在 NTFS 檔案系統(或者,如果你使用 Windows Vista SP1 或以後版本的系統,在擴展的 exFAT 檔案系統)中建立,除此之外,你也可以使用建立加密分割區來代替建立檔型加密盤。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">警告:Windows XP 不支持大於 2048GB 的檔(將會被報告為 [無足夠儲存空間])。因此,在 Windows XP 中你不能建立大於 2048GB 的檔類型加密盤。\n\n請注意,在 Windows XP 中仍然是可以加密整個裝置或者建立大於 2048GB 的分割區類型 VeraCrypt 加密區的。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">警告:如果你想以後向外層加密區中新增更多的資料或檔,你應該考慮為隱藏加密區選擇一個小一點的尺寸。\n\n你確認要以指定的尺寸繼續嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NO_VOLUME_SELECTED">未選擇加密區。\n\n按 [選擇裝置...] 或 [選擇檔案...] 來選擇 VeraCrypt 加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">沒有選擇分割區。\n\n按 [選擇裝置] 來選擇一個通常需要啟動驗證的已解除掛載的分割區(例如,一個位於另外加密系統磁碟機上的另外一個沒有運行的系統的分割區,或者是另外一個作業系統的加密系統分割區)。\n\n請注意:選擇的分割區將被以一般 VeraCrypt 加密區的方式掛載而無需啟動驗證。這在執行備份和修復等操作時比較有用。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">警告:如果預設的加密鑰檔案被設定和啟用後,則不能掛載不使用該加密鑰檔案的加密區。因此,如果預設的加密鑰檔案被設定和啟用後,在打開非加密鑰檔案加密的加密區時,請記住取消對 [使用加密鑰檔案] 選項的選擇(在密碼輸入框的下面)。\n\n你確認保存指定的加密鑰檔案/路徑作為預設值嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">自動掛載裝置</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HK_DISMOUNT_ALL">全部解除掛載</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HK_UNMOUNT_ALL">全部解除掛載</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HK_WIPE_CACHE">清除暫存</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">解除掛載全部 &amp; 清除暫存</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">強制全部解除掛載並清除暫存</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">強制全部解除掛載清除暫存並退出程式</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">掛載最愛加密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">全部解除掛載並清除暫存</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">強制全部解除掛載並清除暫存</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">強制全部解除掛載清除暫存並退出程式</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">掛載我的最愛加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">顯示/隱藏 VeraCrypt 主視窗</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(單擊這裏並按下某個鍵盤按鍵)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ACTION">操作</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SHORTCUT">捷徑</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">錯誤:該快捷鍵為系統保留快捷鍵,請選擇一個其他快捷鍵。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">錯誤:快捷鍵已被佔用。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">警告:一個或多個 VeraCrypt 作用於系統範圍的快捷鍵不能使用!\n\n請確認 VeraCrypt 的這些快捷鍵沒有被其他程式或作業系統佔用。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">已阻止建立虛擬記憶體分頁檔案。\n\n請注意,由於 Windows 本身的問題,分頁檔案不可存在於非系統類 VeraCrypt 加密區(包括系統最愛加密區)。VeraCrypt 僅支援在加密的系統分割區/裝置上建立分頁檔案。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">VeraCrypt 加密休眠檔時發生了錯誤或者非相容問題。因此系統的休眠已被阻止。\n\n注意:當電腦處於休眠模式(或進入節電模式),系統記憶體的資訊會被寫入位於磁碟機上的休眠檔。VeraCrypt 不能阻止在記憶體中打開的加密密鑰和敏感檔的內容以未加密的形式存放於休眠檔。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">已阻止建立虛擬記憶體分頁檔案。\n\n請注意,由於 Windows 本身的問題,分頁檔案不可存在於非系統類 VeraCrypt 加密區(包括我的最愛系統加密區)。VeraCrypt 僅支援在加密的系統分割區/裝置上建立分頁檔案。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">VeraCrypt 加密休眠檔時發生了錯誤或者非相容問題。因此系統的休眠已被阻止。\n\n請注意:當電腦處於休眠模式(或進入節電模式),系統記憶體的資訊會被寫入位於磁碟機上的休眠檔。VeraCrypt 不能阻止在記憶體中打開的加密密鑰和敏感檔的內容以未加密的形式存放於休眠檔。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">休眠功能已被阻止。\n\nVeraCrypt 不支援使用額外啟動分割區的隱形系統中的休眠功能。請注意啟動分割區是由偽裝系統和隱形系統共用的。因此,要防止資料洩露和休眠可能會帶來的問題,VeraCrypt 不得不阻止隱形系統向共用的啟動分割區寫入資料,以及阻止隱形系統休眠。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt 掛載的加密區 %c:已完成解除掛載。 </entry>
- <entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt 加密區已解除掛載。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">已解除掛載 VeraCrypt 加密區並且已抹除密碼暫存。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">已成功解除掛載</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">警告:如果 VeraCrypt 背景工作被停用,以下的功能將會失效:\n\n1)系統快捷鍵\n2)自動解除掛載加密區(例如登出時,意外的主裝置移除,超時,等等)\n3)自動掛載最愛加密區\n4)提示(例如:對隱藏加密區的損壞被阻止時)\n5)通知欄圖示\n\n注意:您可以隨時在通過右鍵單擊 VeraCrypt 的通知欄圖示並選擇“退出”來停止背景工作。\n\n您確認要停止 VeraCrypt 的背景工作嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">警告:如果此選項被停用,包含打開的檔/目錄 的加密區將不能自動解除掛載。\n\n您確認要禁用這個選項嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">警告:內含開啟的檔案/目錄的加密區將不能自動解除掛載。\n\n要防止這種情況,在對話方塊視窗中啟用下面選項:「無論加密區是否有被打開的檔案或資料夾都強制自動解除掛載」</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">警告:當筆記型電腦的電力不足時,Windows 可能會在電腦進入待機模式時,系統會向正在運行中的程式發送相應的資訊。因此,這種情況下 VeraCrypt 可能會無法自動解除掛載加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">您已經安排了加密分割區/裝置的計畫。該計畫尚未完成。\n\n您希望現在繼續這個加密過程嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">您已經計畫了加密或解密系統分割區或磁碟機的操作。但該操作尚未完成。\n\n您希望開始(或繼續)該操作嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">您想要軟件提示您是否要繼續當前計畫的加密非系統分割區/磁碟區的加密過程嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt 掛載的加密區 %c:已完成解除掛載。 </entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt 加密區已解除掛載。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">已解除掛載 VeraCrypt 加密區並且已抹除密碼暫存。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">已成功解除掛載</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">警告:如果 VeraCrypt 背景工作被停用,以下的功能將會失效:\n\n1)系統快捷鍵\n2)自動解除掛載加密區(例如登出時,意外的主裝置移除,超時,等等)\n3)自動掛載我的最愛加密區\n4)提示(例如:對隱藏加密區的損壞被阻止時)\n5)通知欄圖示\n\n請注意:你可以隨時在通過右鍵單擊 VeraCrypt 的通知欄圖示並選擇 [退出] 來停止背景工作。\n\n你確認要停止 VeraCrypt 的背景工作嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">警告:如果此選項被停用,包含打開的檔/目錄 的加密區將不能自動解除掛載。\n\n你確認要禁用這個選項嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">警告:內含開啟的檔案/目錄的加密區將不能自動解除掛載。\n\n要防止這種情況,在對話方塊視窗中啟用下面選項:[無論加密區是否有被打開的檔案或資料夾都強制自動解除掛載]</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">警告:當筆記型電腦的電力不足時,Windows 可能會在電腦進入待機模式時,系統會向正在運行中的程式發送相應的資訊。因此,這種情況下 VeraCrypt 可能會無法自動解除掛載加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">你已經安排了加密分割區/裝置的計畫。該計畫尚未完成。\n\n你希望現在繼續這個加密過程嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">你已經計畫了加密或解密系統分割區或磁碟機的操作。但該操作尚未完成。\n\n你希望開始(或繼續)該操作嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">你想要軟件提示你是否要繼續當前計畫的加密非系統分割區/磁碟區的加密過程嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="KEEP_PROMPTING_ME">是,一直提示我</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DO_NOT_PROMPT_ME">否,不要再提示我</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">重要:請一定記住,任何時候,您都可以通過從 VeraCrypt 視窗的主功能表中選擇「加密區」 &gt;「繼續被中斷的過程」,來繼續任何非系統服務/磁碟區的加密過程。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">您已經設定了加密解密系統分割區或磁碟機的計畫任務。然而,啟動驗證已失敗(或被繞過)。\n\n注意:如果您在啟動驗證環境中解密了系統分割區或磁碟機,您可能需要從 VeraCrypt 視窗的 「系統」 功能表 &gt;「永久解密系統分割區或磁碟機」 完成最後的設定步驟。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_EXIT">警告:如果現在退出 VeraCrypt,以下功能將被停用:\n\n1)系統快捷鍵\n2)自動解除掛載加密區(例如登出時,意外移除主機裝置,超時,等等)\n3)自動掛載最愛加密區 \n4)提示(例如,當阻止損害隱藏加密區時)\n\n注意:如果您不希望 VeraCrypt 在關閉程式視窗後以背景方式運行,請在程式參數選擇內停用背景運作選項。(並且,如有必要,在程式參數裏面禁用 VeraCrypt 的自動運行)。\n\n您確定要退出 VeraCrypt 嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">重要:請一定記住,任何時候,你都可以通過從 VeraCrypt 視窗的主功能表中選擇 [加密區] &gt; [繼續被中斷的過程],來繼續任何非系統服務/磁碟區的加密過程。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">你已經設定了加密解密系統分割區或磁碟機的計畫任務。然而,啟動驗證已失敗(或被繞過)。\n\n請注意:如果你在啟動驗證環境中解密了系統分割區或磁碟機,你可能需要從 VeraCrypt 視窗的 [系統] 功能表 &gt; [永久解密系統分割區或磁碟機] 完成最後的設定步驟。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_EXIT">警告:如果現在退出 VeraCrypt,以下功能將被停用:\n\n1)系統快捷鍵\n2)自動解除掛載加密區(例如登出時,意外移除主機裝置,超時,等等)\n3)自動掛載我的最愛加密區 \n4)提示(例如,當阻止損害隱藏加密區時)\n\n請注意:如果你不希望 VeraCrypt 在關閉程式視窗後以背景方式運行,請在程式參數選擇內停用背景運作選項。(並且,如有必要,在程式參數裏面禁用 VeraCrypt 的自動運行)。\n\n你確定要退出 VeraCrypt 嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">要退出嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt 沒有足夠資訊確定是否要加密還是解密。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt 無足夠的資訊來確定加解密狀態。\n\n注意:如果您在啟動驗證環境解密系統分割區或磁碟機,您可能需要按 Decrypt(解密)來最後完成解密過程。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">注意:當你正在就地加密一個非系統分割區/磁碟區並且一個錯誤持續地阻止您完成此程序,你將無法掛載磁碟區 (以及存取儲存在入面的數據) 直至您完全解密磁碟區 (i.e. reverse the process).\n\n如您要這樣做的話,請依照以下步驟:\n1) 離開此精靈。\n2) 在 VeraCrypt 主視窗,選取「加密區」&gt;「繼續已中斷的程序」。\n3) 選取「解密」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">您要打斷和推遲對分割區或磁碟機的加密嗎?\n\n注意:要記住這個加密區在完全加密前是不能被掛載的。您可以繼續加密過程,加密則會在中斷的地方繼續。要達到這點,例如,可以從 VeraCrypt 主視窗的功能表中選擇「加密區」 &gt;「繼續被中斷的過程」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">您要打斷和推遲對系統分割區或磁碟機的加密嗎?\n\n注意:您以後也可以從中斷位置還原加密進度。操作如下:在 VeraCrypt 介面中選擇 「系統」 &gt;「繼續被中斷的進度」。如果您想永久中止或回滾加密過程,請選擇 「系統」 &gt; 「永久解密系統分割區或磁碟機」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">您要打斷和推遲對系統分割區或磁碟機的加密嗎?\n\n注意:您以後也可以從中斷位置還原加密進度。操作如下:在 VeraCrypt 介面中選擇 「系統」 &gt;「繼續被中斷的進度」。如果您想回滾解密過程(和開始加密),選擇 「系統」 &gt; 「加密系統分割區或磁碟機」。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt 無足夠的資訊來確定加解密狀態。\n\n請注意:如果你在啟動驗證環境解密系統分割區或磁碟機,你可能需要按 Decrypt(解密)來最後完成解密過程。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">請注意:當你正在就地加密一個非系統分割區/磁碟區並且一個錯誤持續地阻止你完成此程序,你將無法掛載磁碟區 (以及存取儲存在入面的數據) 直至你完全解密磁碟區 (i.e. reverse the process).\n\n如你要這樣做的話,請依照以下步驟:\n1) 離開此精靈。\n2) 在 VeraCrypt 主視窗,選取 [加密區] &gt; [繼續已中斷的程序]。\n3) 選取 [解密]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">你要打斷和推遲對分割區或磁碟機的加密嗎?\n\n請注意:要記住這個加密區在完全加密前是不能被掛載的。你可以繼續加密過程,加密則會在中斷的地方繼續。要達到這點,例如,可以從 VeraCrypt 主視窗的功能表中選擇 [加密區] &gt; [繼續被中斷的過程]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">你要打斷和推遲對系統分割區或磁碟機的加密嗎?\n\n請注意:你以後也可以從中斷位置還原加密進度。操作如下:在 VeraCrypt 介面中選擇 [系統] &gt;[繼續被中斷的進度]。如果你想永久中止或回滾加密過程,請選擇 [系統] &gt; [永久解密系統分割區或磁碟機]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">你要打斷和推遲對系統分割區或磁碟機的加密嗎?\n\n請注意:你以後也可以從中斷位置還原加密進度。操作如下:在 VeraCrypt 介面中選擇 [系統] &gt;[繼續被中斷的進度]。如果你想回滾解密過程(和開始加密),選擇 [系統] &gt; [加密系統分割區或磁碟機]。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">錯誤:中斷加密/解密系統分割區或磁碟機的操作失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">錯誤:中斷抹除過程時失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">錯誤:繼續加密/解密系統分割區或磁碟機的操作失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FAILED_TO_START_WIPING">錯誤:開始抹除過程時失敗。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">發現不一致性。\n\n\n(如果您使用此鏈結報告這個錯誤,請在報告中包含下面資訊: %hs)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="UNEXPECTED_STATE">錯誤:未知的狀態。\n\n\n(如果您報告與之相關的 BUG,請在錯誤報告裏面包含下面的技術資訊: %hs)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">並沒有已中斷的系統分割區或磁碟機的加密/解密過程可以恢復。\n\n注意:如果您想恢復一個已中斷的非系統分割區/磁碟區的加密/解密過程,選取「磁碟區」&gt;「恢復已中斷的過程」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">警告: VeraCrypt 背景工作已禁用。在您退出 VeraCrypt 後,如果對隱藏加密區的損壞企圖已被保護,您也將無法得到提示。\n\n注意:您可以隨時在通過右鍵單擊 VeraCrypt 的通知欄圖示並 選擇“退出”來停止背景工作。\n\n\n您要啟用 VeraCrypt 背景工作嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">發現不一致性。\n\n\n(如果你使用此鏈結報告這個錯誤,請在報告中包含下面資訊: %hs)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UNEXPECTED_STATE">錯誤:未知的狀態。\n\n\n(如果你報告與之相關的 BUG,請在錯誤報告裏面包含下面的技術資訊: %hs)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">並沒有已中斷的系統分割區或磁碟機的加密/解密過程可以恢復。\n\n請注意:如果你想恢復一個已中斷的非系統分割區/磁碟區的加密/解密過程,選取 [磁碟區] &gt;[恢復已中斷的過程]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">警告: VeraCrypt 背景工作已禁用。在你退出 VeraCrypt 後,如果對隱藏加密區的損壞企圖已被保護,你也將無法得到提示。\n\n請注意:你可以隨時在通過右鍵單擊 VeraCrypt 的通知欄圖示並 選擇 [退出] 來停止背景工作。\n\n\n你要啟用 VeraCrypt 背景工作嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LANG_PACK_VERSION">語言包版本: %s</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CHECKING_FS">正在檢查掛載成 %s 的 VeraCrypt 加密區的檔案系統...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="REPAIRING_FS">正在嘗試修復掛載成 %s 的 VeraCrypt 加密區的檔案系統...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">警告:該加密區使用了已被廢棄的加密演算法。\n\n所有 64-位元塊加密演算法(Blowfish,CAST-128,和 Triple DES)已經逐漸不再被使用了。該加密區還是可以用更新版本的 VeraCrypt 來掛載。然而以後則不會針對這些廢棄演算法採取一些改善措施。我們推薦您新建立一個使用 128-位元塊加密演算法的 Veracrypt 加密區(如:AES,Serpent,Twofish,等等)然後將這個使用舊演算法的加密區內的檔案移動到新的加密區內。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">您的系統未被設定為自動掛載新加密區。 因此也不可能掛載裝置類的加密區。自動解除掛載可以在執行下列命令後重新啟動系統來啟用。\n\n\nmountvol.exe /E</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">請在繼續前為該磁碟機/分割區分配一個磁碟機代號(「控制面板」&gt;「系統和維護」 &gt;「管理工具」 - 「建立和格式化分割區」)。\n\n這些是作業系統所要求的。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">警告:該加密區使用了已被廢棄的加密演算法。\n\n所有 64-位元塊加密演算法(Blowfish,CAST-128,和 Triple DES)已經逐漸不再被使用了。該加密區還是可以用更新版本的 VeraCrypt 來掛載。然而以後則不會針對這些廢棄演算法採取一些改善措施。我們推薦你新建立一個使用 128-位元塊加密演算法的 Veracrypt 加密區(如:AES,Serpent,Twofish,等等)然後將這個使用舊演算法的加密區內的檔案移動到新的加密區內。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">你的系統未被設定為自動掛載新加密區。 因此也不可能掛載裝置類的加密區。自動解除掛載可以在執行下列命令後重新啟動系統來啟用。\n\n\nmountvol.exe /E</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">請在繼續前為該磁碟機/分割區分配一個磁碟機代號([控制面板] &gt; [系統和維護] &gt; [管理工具] - [建立和格式化分割區])。\n\n這些是作業系統所要求的。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MOUNT_TC_VOLUME">掛載 VeraCrypt 加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">解除掛載所有 VeraCrypt 加密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">解除掛載所有 VeraCrypt 加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt 無法取得系統管理員許可權。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ERR_ACCESS_DENIED">存取已被作業系統拒絕。\n\n可能原因:作業系統要求你對某些資料夾、檔案、和儲存裝置具有讀寫權限(或管理員權限),以便您能夠從其中讀寫資料。一般情況下,非系統管理員僅允許在他自己的文件資料夾中建立、讀取和修改檔案。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">錯誤:該磁碟機使用了未支援的磁區尺寸。\n\n如果裝置的磁區大於 4096 位元組,目前不可能在其上建立 分割區/裝置 類的加密區。然而,您可以在此類磁碟機上建立檔類型的加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ERR_ACCESS_DENIED">存取已被作業系統拒絕。\n\n可能原因:作業系統要求你對某些資料夾、檔案、和儲存裝置具有讀寫權限(或管理員權限),以便你能夠從其中讀寫資料。一般情況下,非系統管理員僅允許在他自己的文件資料夾中建立、讀取和修改檔案。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">錯誤:該磁碟機使用了未支援的磁區尺寸。\n\n如果裝置的磁區大於 4096 位元組,目前不可能在其上建立 分割區/裝置 類的加密區。然而,你可以在此類磁碟機上建立檔類型的加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">目前情況下,如果安裝系統的磁片磁區尺寸不是 512 位元組,則無法在此基礎上建立加密系統。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt 開機管理器要求系統磁碟機最前端至少有 32 KiB 的未分配空間(VeraCrypt 開機管理程式需要安裝到該區域)。很不幸,您的磁碟機無法滿足這個條件。\n\n請不要把這個問題報告為 VeraCrypt 的程式缺陷。要解決這個問題,您需要對硬碟重新分割區並保留硬碟的前 32 KiB 為空閒狀態(大多數情況下,需要您刪除和重建第一個分割區)。我們推薦您使用微軟的分割區管理來完成這個操作,例如,當您安裝 Windows 時的分割區管理程式。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">此功能不支援當前您正在使用的作業系統版本。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt 不支援在您目前使用的作業系統版本內加密系統分割區或磁碟機。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">在您加密 Windows Vista 的系統分割區/裝置之前,您需要為 Vista 安裝 Service Pack 1 或更高版本的更新。\n\n提示:Vista Service Pack 1 解決了啟動系統時的自由基礎記憶體缺陷。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt 開機管理器要求系統磁碟機最前端至少有 32 KiB 的未分配空間(VeraCrypt 開機管理程式需要安裝到該區域)。很不幸,你的磁碟機無法滿足這個條件。\n\n請不要把這個問題報告為 VeraCrypt 的程式缺陷。要解決這個問題,你需要對硬碟重新分割區並保留硬碟的前 32 KiB 為空閒狀態(大多數情況下,需要你刪除和重建第一個分割區)。我們推薦你使用微軟的分割區管理來完成這個操作,例如,當你安裝 Windows 時的分割區管理程式。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">此功能不支援當前你正在使用的作業系統版本。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt 不支援在你目前使用的作業系統版本內加密系統分割區或磁碟機。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">在你加密 Windows Vista 的系統分割區/裝置之前,你需要為 Vista 安裝 Service Pack 1 或更高版本的更新。\n\n提示:Vista Service Pack 1 解決了啟動系統時的自由基礎記憶體缺陷。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt 不再支援對未安裝 SP 補丁的 Windows Vista 系統的系統分割區/裝置的加密。在升級 VeraCrypt 之前,請安裝 Vista 的 Service Pack 1 或更高補丁版本。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">錯誤:此功能要求 VeraCrypt 必須安裝於當前系統(您正在以便攜模式運行 VeraCrypt)。\n\n請安裝 VeraCrypt 之後再試一次。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">警告:Windows 看來還未安裝在它所啟動的磁碟機上。此功能目前尚不支援。\n\n在繼續之您應該先確認 Windows 已安裝在它所啟動的磁碟機上。\n\n您確認要繼續嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">小心:VeraCrypt 開機管理程式已經安裝到了您的系統磁碟機上了!\n\n這可能在您的電腦上已經加密了另外一個系統。\n\n警告:繼續加密當前運行的系統可能會導致其他系統無法啟動或導致資料無法存取。\n\n您確定要繼續嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">還原原本的系統開機管理程式時失敗。\n\n請使用您的 VeraCrypt 救機光碟(「Repair Options」&gt;「Restore original system loader」)或者 Windows 安裝盤來清除 VeraCrypt 開機管理程式。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">錯誤:此功能要求 VeraCrypt 必須安裝於當前系統(你正在以便攜模式運行 VeraCrypt)。\n\n請安裝 VeraCrypt 之後再試一次。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">警告:Windows 看來還未安裝在它所啟動的磁碟機上。此功能目前尚不支援。\n\n在繼續之你應該先確認 Windows 已安裝在它所啟動的磁碟機上。\n\n你確認要繼續嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">小心:VeraCrypt 開機管理程式已經安裝到了你的系統磁碟機上了!\n\n這可能在你的電腦上已經加密了另外一個系統。\n\n警告:繼續加密當前運行的系統可能會導致其他系統無法啟動或導致資料無法存取。\n\n你確定要繼續嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">還原原本的系統開機管理程式時失敗。\n\n請使用你的 VeraCrypt 救機光碟([Repair Options] &gt; [Restore original system loader])或者 Windows 安裝盤來清除 VeraCrypt 開機管理程式。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">原本的系統開機程式將不會儲存到救機光碟上(可能原因:備份檔案已丟失)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ERROR_MBR_PROTECTED">寫入 MBR 磁區時失敗。\n\n您的 BIOS 可能設定為保護 MBR 磁區或一些還原軟件也會保護 MBR。請確認沒有安裝保護 MBR 的還原軟件並且檢查您的 BIOS 設定(啟動電腦後按 F2,Delete,或 Esc)中的 MBR/反病毒保護。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">警告: VeraCrypt 開機程式的元整性驗證碼失敗!\n磁碟有可能已被攻擊者篡改 (「邪惡女傭」攻擊)。\n\n如您用了由不同版本的 VeraCrypt 所製作的救機光碟來還原 VeraCrypt 開機程式都有可能觸發這個警告。\n\n強烈建議閣下立即更換密碼以還原成正確的 VeraCrypt 開機程式。同時也建議重新安裝 VeraCrypt 並採取必要措施防止陌生人接近使用這台電腦。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ERROR_MBR_PROTECTED">寫入 MBR 磁區時失敗。\n\n你的 BIOS 可能設定為保護 MBR 磁區或一些還原軟件也會保護 MBR。請確認沒有安裝保護 MBR 的還原軟件並且檢查你的 BIOS 設定(啟動電腦後按 F2,Delete,或 Esc)中的 MBR/反病毒保護。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">警告: VeraCrypt 開機程式的元整性驗證碼失敗!\n磁碟有可能已被攻擊者篡改 ([邪惡女傭] 攻擊)。\n\n如你用了由不同版本的 VeraCrypt 所製作的救機光碟來還原 VeraCrypt 開機程式都有可能觸發這個警告。\n\n強烈建議閣下立即更換密碼以還原成正確的 VeraCrypt 開機程式。同時也建議重新安裝 VeraCrypt 並採取必要措施防止陌生人接近使用這台電腦。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">所要求版本的 VeraCrypt 開機管理程式當前沒有安裝。這可能導致某些設定無法保持。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">提示:在某些環境,您可能希望避免外人(攻擊者)在您啟動電腦時看到您使用了 VeraCrypt 加密了系統。上面的選項允許您自訂 VeraCrypt 開機管理程式螢幕以避免此類發生被識別的情況。如果您啟用了第一個選項,在開機管理程式畫面不會顯示任何文字(即時您輸入錯誤的密碼也不會顯示)。在您輸入密碼的時候電腦似乎被凍結的一樣。此外,也可以顯示自訂的資訊來誤導攻擊者。例如,諸如「Missing operating system」之類的英文資訊(這個資訊在 Windows 開機管理程式未發現啟動分割區的時候顯示)。然而,必須要提醒的是,如果攻擊者分析硬碟的內容,他仍然可以發現硬碟上存在 VeraCrypt 開機管理程式。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">警告:請記住,如果您啟用此選項,VeraCrypt 開機管理程式不會顯示任何文字(即便是輸錯密碼了也不會顯示任何文字)。電腦在夠輸入密碼的時候電腦似乎被凍結(沒有回應)一樣(游標不會移動並且在按下按鍵的時候也不會顯示遮罩)。\n\n您確認要啟用此選項嗎? </entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">您的系統分割區或磁碟機似乎已被完全加密了。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">提示:在某些環境,你可能希望避免外人(攻擊者)在你啟動電腦時看到你使用了 VeraCrypt 加密了系統。上面的選項允許你自訂 VeraCrypt 開機管理程式螢幕以避免此類發生被識別的情況。如果你啟用了第一個選項,在開機管理程式畫面不會顯示任何文字(即時你輸入錯誤的密碼也不會顯示)。在你輸入密碼的時候電腦似乎被凍結的一樣。此外,也可以顯示自訂的資訊來誤導攻擊者。例如,諸如 [Missing operating system] 之類的英文資訊(這個資訊在 Windows 開機管理程式未發現啟動分割區的時候顯示)。然而,必須要提醒的是,如果攻擊者分析硬碟的內容,他仍然可以發現硬碟上存在 VeraCrypt 開機管理程式。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">警告:請記住,如果你啟用此選項,VeraCrypt 開機管理程式不會顯示任何文字(即便是輸錯密碼了也不會顯示任何文字)。電腦在夠輸入密碼的時候電腦似乎被凍結(沒有回應)一樣(游標不會移動並且在按下按鍵的時候也不會顯示遮罩)。\n\n你確認要啟用此選項嗎? </entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">你的系統分割區或磁碟機似乎已被完全加密了。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt 不支援加密已經轉換為動態磁碟的系統磁碟機。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">該系統磁碟機包含擴展(邏輯)分割區。\n\n 您只能在 Windows Vista 或以後版本中加密包含擴展(邏輯)分割區的整個系統磁碟機。而在 Windows XP 系統中,您只可以加密僅含有一個主分割區的整個系統磁碟機。\n\n請注意:您仍然可以加密系統分割區,來取代加密整個磁碟機(並且,有別於加密整個磁碟機,您可以在磁碟機上的任何非系統分割區建立分割區類型的 VeraCrypt 加密區)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">警告: 由於您運行的系統為 Windows XP/2003,在您開始加密磁碟機之後,您一定不要在其上面再建立建立擴展(邏輯)分割區(您只可以建立主分割區)。當您開始加密以後,任何的擴展分割區均將無法再繼續存取。\n\n說明:如果您無法接受這個條件,您可以返回和選擇只加密系統所在分割區而不是選擇加密系統所在硬碟磁碟機(另外,您可以在磁碟機上的任何非系統分割區建立分割區類型的加密區)。\n\n作為替代方案,如果您無法接受這個條件,您也可以考慮升級到 Windows Vista 或以後版本(您只可以在 Windows Vista 或以後版本中加密包含擴展/邏輯分割區的整個磁碟機)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">該系統磁碟機包含擴展(邏輯)分割區。\n\n 你只能在 Windows Vista 或以後版本中加密包含擴展(邏輯)分割區的整個系統磁碟機。而在 Windows XP 系統中,你只可以加密僅含有一個主分割區的整個系統磁碟機。\n\n請注意:你仍然可以加密系統分割區,來取代加密整個磁碟機(並且,有別於加密整個磁碟機,你可以在磁碟機上的任何非系統分割區建立分割區類型的 VeraCrypt 加密區)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">警告: 由於你運行的系統為 Windows XP/2003,在你開始加密磁碟機之後,你一定不要在其上面再建立建立擴展(邏輯)分割區(你只可以建立主分割區)。當你開始加密以後,任何的擴展分割區均將無法再繼續存取。\n\n說明:如果你無法接受這個條件,你可以返回和選擇只加密系統所在分割區而不是選擇加密系統所在硬碟磁碟機(另外,你可以在磁碟機上的任何非系統分割區建立分割區類型的加密區)。\n\n作為替代方案,如果你無法接受這個條件,你也可以考慮升級到 Windows Vista 或以後版本(你只可以在 Windows Vista 或以後版本中加密包含擴展/邏輯分割區的整個磁碟機)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">系統帶有非標準的分割區。\n\n如果是筆記型電腦,系統磁碟可能有含特別的救援回復分割區。在整個系統磁碟 (包括回復分割區)被加密後,如果使用設計不當的 BIOS 可能導致無法開機。這樣也會造成無法使用回復分割區,除非系統磁碟再次解密。因此建議最好只需加密系統分割區。 </entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">您確認要加密系統所在分割區,而不是加密整個硬碟嗎?\n\n說明:除了加密系統所在分割區之外,您可以在該硬碟磁碟機上的非系統分割區建立分割區類型的 VeraCrypt 加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">由於您的系統磁碟機僅包含一個佔據了整個磁碟機的分割區,更適合(更安全)加密整個包含鬆散空間(通常位於這樣分割區的周圍)的磁碟機。\n\n您希望加密整個系統磁碟機嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">您的系統已配置為在非系統分割區儲存暫存檔案。\n\n暫存檔案應該只位於系統分割區(基於安全理由)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">您的用戶配置檔並非設定在系統分割區。\n\n用戶配置檔應該只儲存於系統分割區(基於安全理由)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">你確認要加密系統所在分割區,而不是加密整個硬碟嗎?\n\n說明:除了加密系統所在分割區之外,你可以在該硬碟磁碟機上的非系統分割區建立分割區類型的 VeraCrypt 加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">由於你的系統磁碟機僅包含一個佔據了整個磁碟機的分割區,更適合(更安全)加密整個包含鬆散空間(通常位於這樣分割區的周圍)的磁碟機。\n\n你希望加密整個系統磁碟機嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">你的系統已配置為在非系統分割區儲存暫存檔案。\n\n暫存檔案應該只位於系統分割區(基於安全理由)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">你的用戶配置檔並非設定在系統分割區。\n\n用戶配置檔應該只儲存於系統分割區(基於安全理由)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">非系統分割區存在分頁檔案。\n\n分頁檔案應該只存放系統分割區(基於安全理由)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">您想要設定 Windows 僅在 Windows 分割區產生分頁檔案嗎?\n\n請注意,如果您按「是」,電腦將會重新啟動。之後請啟動 VeraCrypt 和嘗試再次建立隱形系統。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> 否則,隱形系統的隱蔽性將會受到嚴重影響。\n\n說明:如果攻擊者分析這些檔的內容(存在於非系統分割區中),他可能會發現您在隱形系統建立模式裏面使用了此精靈(這可能暗示電腦上存在隱形系統)。還需說明的是,存放於系統分割區的此類檔案,在隱形系統建立過程中將會被安全抹除。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">警告:在隱形系統建立過程中,您將會被要求全新安裝當前運行的作業系統(以便安全建立偽裝系統)。\n\n說明:當前運行的作業系統和該系統分割區的全部內容將會被複製到隱藏加密區(以便建立隱形系統)。\n\n\n您確認您將使用 Windows 安裝介質安裝此系統嗎(或使用服務分割區)?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">安全起見,如果當前運行的作業系統需要啟動,則必須在繼續進行克隆前啟動。注意到隱形作業系統將通過複製當前作業系統的內容到隱藏加密區來得以建立(因此如果當前作業系統未啟動,則隱形作業系統也處於未啟動狀態)。更多資訊,請參考《VeraCrypt User's Guide》的 "Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes" 章節。\n\n重要:在繼續進行前,確認您已經閱讀了《VeraCrypt User's Guide》的 "Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes" 章節。\n\n\n當前運行的作業系統滿足上面的條件嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">您的系統使用了一個額外的啟動分割區。VeraCrypt 不支援使用額外啟動分割區的隱形系統的休眠(偽裝系統完全可以休眠)。\n\n請注意,啟動分割區應該被偽裝系統和隱形系統所共同使用。因此,為了防止資料洩露和由於休眠所導致的問題,VeraCrypt 只能阻止隱形系統寫入資料到共用的啟動分割區和阻止隱形系統使用休眠。\n\n\n您確認要繼續嗎?如果您選擇「否」,則會顯示移除額外啟動分割區的提示資訊。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\n在安裝 Windows 之前可以移除額外的啟動分割區。想要如此,請依照以下步驟(譯者注:這些步驟沒有在XP安裝光碟看到,請讀者自悟吧,抱歉):\n\n1)啟動您的 Windows 安裝光碟。\n\n2)在 Windows 安裝螢幕,選擇「現在安裝」&gt;「自訂(高級)」.\n\n3)按「磁碟機 選項」。\n\n4)選擇主系統分割區並選擇刪除這個分割區,之後再確認刪除(安裝盤刪除分割區的時候會多次確認)。\n\n5)選擇「系統保留」分割區,選擇 「擴展」,並增加它的大小直到可以安裝系統為止。\n\n6)選擇「套用」和確認。\n\n7)安裝 Windows 到「系統保留」分割區。\n\n\n如果攻擊者詢問您移除額外啟動分割區的原因,您可以回答是因為您不希望資料洩露到未加密的啟動分割區。\n\n注意:您可以通過按下面的「列印」 按鈕列印這些文本。如果您列印了這些文本,強烈建議您在移除額外啟動分割區後銷毀這些紙張(否則,如果這些紙張被發現,可能暗示著存在隱形系統)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">警告:在系統分割區和其後的第一個分割區之間存在未分配空間。在您建立隱形作業系統之後,您必須不能在此未分配空間上建立任何新的分割區,否則,隱形作業系統將無法啟動(直到刪除了這個新建立的分割區)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">你想要設定 Windows 僅在 Windows 分割區產生分頁檔案嗎?\n\n請注意,如果你按[是],電腦將會重新啟動。之後請啟動 VeraCrypt 和嘗試再次建立隱形系統。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> 否則,隱形系統的隱蔽性將會受到嚴重影響。\n\n說明:如果攻擊者分析這些檔的內容(存在於非系統分割區中),他可能會發現你在隱形系統建立模式裏面使用了此精靈(這可能暗示電腦上存在隱形系統)。還需說明的是,存放於系統分割區的此類檔案,在隱形系統建立過程中將會被安全抹除。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">警告:在隱形系統建立過程中,你將會被要求全新安裝當前運行的作業系統(以便安全建立偽裝系統)。\n\n說明:當前運行的作業系統和該系統分割區的全部內容將會被複製到隱藏加密區(以便建立隱形系統)。\n\n\n你確認你將使用 Windows 安裝介質安裝此系統嗎(或使用服務分割區)?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">安全起見,如果當前運行的作業系統需要啟動,則必須在繼續進行克隆前啟動。注意到隱形作業系統將通過複製當前作業系統的內容到隱藏加密區來得以建立(因此如果當前作業系統未啟動,則隱形作業系統也處於未啟動狀態)。更多資訊,請參考《VeraCrypt User's Guide》的 [Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes] 章節。\n\n重要:在繼續進行前,確認你已經閱讀了《VeraCrypt User's Guide》的 "Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes" 章節。\n\n\n當前運行的作業系統滿足上面的條件嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">你的系統使用了一個額外的啟動分割區。VeraCrypt 不支援使用額外啟動分割區的隱形系統的休眠(偽裝系統完全可以休眠)。\n\n請注意,啟動分割區應該被偽裝系統和隱形系統所共同使用。因此,為了防止資料洩露和由於休眠所導致的問題,VeraCrypt 只能阻止隱形系統寫入資料到共用的啟動分割區和阻止隱形系統使用休眠。\n\n\n你確認要繼續嗎?如果你選擇[否],則會顯示移除額外啟動分割區的提示資訊。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\n在安裝 Windows 之前可以移除額外的啟動分割區。想要如此,請依照以下步驟(譯者注:這些步驟沒有在XP安裝光碟看到,請讀者自悟吧,抱歉):\n\n1)啟動你的 Windows 安裝光碟。\n\n2)在 Windows 安裝螢幕,選擇 [現在安裝] &gt; [自訂(高級)]。\n\n3)按 [磁碟機選項]。\n\n4)選擇主系統分割區並選擇刪除這個分割區,之後再確認刪除(安裝盤刪除分割區的時候會多次確認)。\n\n5)選擇 [系統保留] 分割區,選擇 [擴展],並增加它的大小直到可以安裝系統為止。\n\n6)選擇 [套用] 和確認。\n\n7)安裝 Windows 到 [系統保留] 分割區。\n\n\n如果攻擊者詢問你移除額外啟動分割區的原因,你可以回答是因為你不希望資料洩露到未加密的啟動分割區。\n\n請注意:你可以通過按下面的 [列印] 按鈕列印這些文本。如果你列印了這些文本,強烈建議你在移除額外啟動分割區後銷毀這些紙張(否則,如果這些紙張被發現,可能暗示著存在隱形系統)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">警告:在系統分割區和其後的第一個分割區之間存在未分配空間。在你建立隱形作業系統之後,你必須不能在此未分配空間上建立任何新的分割區,否則,隱形作業系統將無法啟動(直到刪除了這個新建立的分割區)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">此演算法目前不支援系統加密。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">此演算法不支援 TrueCrypt 模式。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt 模式不支援 PIM (Personal Iterations Multiplier) </entry>
<entry lang="zh-hk" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">密碼必須含有 20 或更多的字元長度以使用所指定的 PIM。\nPIM 需要是 485 或更高才可以使用較短的密碼。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">開機前認證密碼必須含有 20 或更多的字元長度以使用所指定的 PIM。\nPIM 需要是 98 或更高才可以使用較短的密碼。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">加密鑰檔案當前不支援用在系統加密中。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">警告:VeraCrypt 不能儲存原始鍵盤配置。這可能導致您無法正確輸入密碼。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">啟動前驗證密碼必須含有 20 個或更多的字元以使用這個 PIM 數值。\n只可以在 PIM 的數值是 98 或更大時才可以使用較短的密碼。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">加密鑰檔案目前並不支援用於系統加密。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">警告:VeraCrypt 不能儲存原始鍵盤配置。這可能導致你無法正確輸入密碼。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">錯誤:不能設定 VeraCrypt 鍵盤配置為標準的美國鍵盤配置。\n\n說明:在 Windows 啟動前的啟動驗證裏需要輸入密碼,此時非美國標準鍵盤配置不可用。因此,密碼必須使用標準的美國鍵盤配置輸入。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">由於 VeraCrypt 臨時改變鍵盤配置為標準的美國鍵盤,目前在按下 ALT 按鍵的情況下無法通過鍵盤輸入字元。然而您可以按下 Shift 鍵的時候輸入大多數此類字元。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">由於 VeraCrypt 臨時改變鍵盤配置為標準的美國鍵盤,目前在按下 ALT 按鍵的情況下無法通過鍵盤輸入字元。然而你可以按下 Shift 鍵的時候輸入大多數此類字元。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt 已阻止修改鍵盤配置。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">說明:在 Windows 啟動前的啟動驗證裏需要輸入密碼,此時非美國標準鍵盤配置不可用。因此,密碼必須使用標準的美國鍵盤配置輸入。然而,這不需要您必須使用真實的美國鍵盤。VeraCrypt 在您沒有美國鍵盤的情況下也能夠自動的保證您能夠安全的輸入密碼(現在和啟動驗證環境)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_INFO">在您加密系統分割區或磁碟機前,您必須建立一個 VeraCrypt 救機光碟,用途如下:\n\n- 如果 VeraCrypt 開機管理程式、主密鑰、或其他關鍵資料損壞了,可以使用救機光碟修復它們(當然你必須輸入正確的密碼)。\n\n- 如果 Windows 系統損壞了並且無法啟動,你可以在 Windows 啟動前使用救機光碟永久解密這個分割區或磁碟機。\n\n- 救機光碟包含第一個柱面當前內容的備份(通常包含系統引導器或者開機管理程式),在必要的時候你可以還原它們。\n\nVeraCrypt 救機光碟 ISO 映射檔將會在下面指定位置建立。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">在您按確定後,微軟的 Windows 磁片映射燒錄器將會被啟動。請使用它燒錄 VeraCrypt 救機光碟映射檔到 CD 或 DVD 中。\n\n在操作完這些之後,請返回到 VeraCrypt 加密區建立精靈並依照精靈的指令。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">救機光碟 ISO 鏡像檔已經建立並儲存成檔案: %s\n\n現在您需要把救機光碟燒錄到 CD 或 DVD。\n\n在燒錄救機光碟後,按 「下一步」 按鈕驗證救機光碟已經成功燒錄。\n\n%ls在燒錄完救機光碟之後,請按 "下一步" 按鈕驗證救機光碟是否被成功燒錄。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">救機光碟映射檔已經被建立並且儲存成檔案: %s\n\n現在您應該燒錄該救機光碟到 CD/DVD 中去或者移動該 ISO 檔到一個安全的位置以備以後使用。\n\n%ls按 「下一步」 繼續。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">重要:請注意,映射檔必須以 ISO 磁片映射檔的方式燒錄到 CD/DVD 中去(不能燒錄為單個的資料檔案)。要獲取更多的關於如何燒錄 ISO 檔的資訊,請參考您的 CD/DVD 燒錄軟件的說明書。如果您還沒有燒錄 ISO 鏡像檔的光碟燒錄軟件,請點下面鏈結下載這樣的免費燒錄軟件。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">說明:在 Windows 啟動前的啟動驗證裏需要輸入密碼,此時非美國標準鍵盤配置不可用。因此,密碼必須使用標準的美國鍵盤配置輸入。然而,這不需要你必須使用真實的美國鍵盤。VeraCrypt 在你沒有美國鍵盤的情況下也能夠自動的保證你能夠安全的輸入密碼(現在和啟動驗證環境)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_INFO">在你加密系統分割區或磁碟機前,你必須建立一個 VeraCrypt 救機光碟,用途如下:\n\n- 如果 VeraCrypt 開機管理程式、主密鑰、或其他關鍵資料損壞了,可以使用救機光碟修復它們(當然你必須輸入正確的密碼)。\n\n- 如果 Windows 系統損壞了並且無法啟動,你可以在 Windows 啟動前使用救機光碟永久解密這個分割區或磁碟機。\n\n- 救機光碟包含第一個柱面當前內容的備份(通常包含系統引導器或者開機管理程式),在必要的時候你可以還原它們。\n\nVeraCrypt 救機光碟 ISO 映射檔將會在下面指定位置建立。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">在你按確定後,微軟的 Windows 磁片映射燒錄器將會被啟動。請使用它燒錄 VeraCrypt 救機光碟映射檔到 CD 或 DVD 中。\n\n在操作完這些之後,請返回到 VeraCrypt 加密區建立精靈並依照精靈的指令。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">救機光碟 ISO 鏡像檔已經建立並儲存成檔案: %s\n\n現在你需要把救機光碟燒錄到 CD 或 DVD。\n\n在燒錄救機光碟後,按 [下一步] 按鈕驗證救機光碟已經成功燒錄。\n\n%ls在燒錄完救機光碟之後,請按 "下一步" 按鈕驗證救機光碟是否被成功燒錄。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">救機光碟映射檔已經被建立並且儲存成檔案: %s\n\n現在你應該燒錄該救機光碟到 CD/DVD 中去或者移動該 ISO 檔到一個安全的位置以備以後使用。\n\n%ls按 [下一步] 繼續。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">重要:請注意,映射檔必須以 ISO 磁片映射檔的方式燒錄到 CD/DVD 中去(不能燒錄為單個的資料檔案)。要獲取更多的關於如何燒錄 ISO 檔的資訊,請參考你的 CD/DVD 燒錄軟件的說明書。如果你還沒有燒錄 ISO 鏡像檔的光碟燒錄軟件,請點下面鏈結下載這樣的免費燒錄軟件。\n\n</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">啟動微軟 Windows 映像檔燒錄工具</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">警告:如果您已經建立了 VeraCrypt 救機光碟,它將不能再用於系統分割區或磁碟機,這是因為您每次加密系統分割區或磁碟機時都會使用不同的主密鑰,儘管您使用的是同樣的密碼,您也必須建立一個新的 VeraCrypt 救機光碟。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">警告:如果你已經建立了 VeraCrypt 救機光碟,它將不能再用於系統分割區或磁碟機,這是因為你每次加密系統分割區或磁碟機時都會使用不同的主密鑰,儘管你使用的是同樣的密碼,你也必須建立一個新的 VeraCrypt 救機光碟。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">錯誤:不能保存系統加密設定。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">不能初始化系統加密預測。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">不能初始化建立隱形作業系統的過程。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="WIPE_MODE_TITLE">抹除模式</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">在某些儲存媒體上,當資料被其他資料覆蓋後,仍有可能通過磁力顯微技術修復到被覆蓋的資料。這也包括一些被加密方式覆蓋的資料(這在 VeraCrypt 加密那些原來沒有加密的系統分割區或系統磁碟機時可能會發生)。根據一些研究機構和政府機構發佈的文獻,通過使用偽隨機或非亂數據覆蓋一定次數可以阻止資料還原或使資料還原變的異常困難。因此,如果您確認攻擊者可能會使用類似磁力顯微技術還原您的加密資料,您可以選擇下拉清單中幾種抹除演算法中的一種(已經存在的資料不會丟失)。需要說明的是在分割區或磁碟機加密後不需要再執行抹除操作。當分割區或磁碟機被完全加密後,不會再有非加密資料向其寫入。寫入加密區中的任何資料都是在記憶體中即時加密,然後這些已加密資料才會被寫入到磁碟機。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WIPE_MODE_INFO">在某些儲存介質上,當資料被其他資料覆蓋後,也仍有可能通過磁力顯微技術還原出來被覆蓋的資料。根據一些研究機構和政府機構發佈的文獻,通過使用偽隨機或非亂數據覆蓋一定次數可以阻止資料還原或使資料還原變的異常困難。因此,如果您確認攻擊者可能會使用類似磁力顯微技術還原您的加密資料,您可以選擇下拉清單中幾種抹除演算法中的一種(已經存在的資料不會丟失)。\n\n說明:抹除次數越多,花費的時間越長。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">在某些儲存媒體上,當資料被其他資料覆蓋後,仍有可能通過磁力顯微技術修復到被覆蓋的資料。這也包括一些被加密方式覆蓋的資料(這在 VeraCrypt 加密那些原來沒有加密的系統分割區或系統磁碟機時可能會發生)。根據一些研究機構和政府機構發佈的文獻,通過使用偽隨機或非亂數據覆蓋一定次數可以阻止資料還原或使資料還原變的異常困難。因此,如果你確認攻擊者可能會使用類似磁力顯微技術還原你的加密資料,你可以選擇下拉清單中幾種抹除演算法中的一種(已經存在的資料不會丟失)。需要說明的是在分割區或磁碟機加密後不需要再執行抹除操作。當分割區或磁碟機被完全加密後,不會再有非加密資料向其寫入。寫入加密區中的任何資料都是在記憶體中即時加密,然後這些已加密資料才會被寫入到磁碟機。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WIPE_MODE_INFO">在某些儲存介質上,當資料被其他資料覆蓋後,也仍有可能通過磁力顯微技術還原出來被覆蓋的資料。根據一些研究機構和政府機構發佈的文獻,通過使用偽隨機或非亂數據覆蓋一定次數可以阻止資料還原或使資料還原變的異常困難。因此,如果你確認攻擊者可能會使用類似磁力顯微技術還原你的加密資料,你可以選擇下拉清單中幾種抹除演算法中的一種(已經存在的資料不會丟失)。\n\n說明:抹除次數越多,花費的時間越長。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">正在抹除</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\n說明:您可以中斷抹除的過程,關閉您的電腦,重新啟動隱形系統並在此後繼續這個過程(此精靈將會被自動執行)。然而,如果您中斷此過程,整個抹除將會從頭開始執行。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\n說明:如果您中斷了抹除的過程並想在以後繼續抹除,整個的過程將不得不從頭開始。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">您確認要放棄抹除過程嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\n說明:你可以中斷抹除的過程,關閉你的電腦,重新啟動隱形系統並在此後繼續這個過程(此精靈將會被自動執行)。然而,如果你中斷此過程,整個抹除將會從頭開始執行。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\n說明:如果你中斷了抹除的過程並想在以後繼續抹除,整個的過程將不得不從頭開始。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">你確認要放棄抹除過程嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_WIPE_START">警告:這個分割區/裝置內全部內容將會被抹除並因而丟失。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">作業系統原本所在的分割區將會被抹除。\n\n說明:該分割區內全部內容已經複製到了隱形系統分割區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WIPE_MODE_WARN">警告:請注意如果使用 3-次抹除模式,加密磁碟機/分割區需要時間將會增加為原來的 4 倍。同樣,如果你選擇了 35-次抹除模式,所消耗的時間會是原來的 36 倍(如果分割區容量很大,很可能花費幾周的時間)。\n\n然而,請注意在分割區或磁碟機完全加密後〖無須〗再對其執行抹除操作。在分割區或磁碟機被完全加密後,將不會再有非加密的資料向該分割區或磁碟機寫入。所有寫入的資料首先都會在記憶體中即時加密,之後才會向分割區或磁碟機寫入加密的資料(因此並不會影響性能)。\n\n您確認要使用這種抹除模式嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WIPE_MODE_WARN">警告:請注意如果使用 3-次抹除模式,加密磁碟機/分割區需要時間將會增加為原來的 4 倍。同樣,如果你選擇了 35-次抹除模式,所消耗的時間會是原來的 36 倍(如果分割區容量很大,很可能花費幾周的時間)。\n\n然而,請注意在分割區或磁碟機完全加密後〖無須〗再對其執行抹除操作。在分割區或磁碟機被完全加密後,將不會再有非加密的資料向該分割區或磁碟機寫入。所有寫入的資料首先都會在記憶體中即時加密,之後才會向分割區或磁碟機寫入加密的資料(因此並不會影響性能)。\n\n你確認要使用這種抹除模式嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="WIPE_MODE_NONE">無(最快)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="WIPE_MODE_1_RAND">1-次抹除(隨機數據)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220">3 次抹除(US DoD 5220.22-M)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="WIPE_MODE_7_DOD_5220">7 次抹除(US DoD 5220.22-M)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35 次抹除("Gutmann")</entry>
<entry lang="zh-hk" key="WIPE_MODE_256">256-次抹除</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">作業系統數目</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">警告:入門使用者不應嘗試加密多重開機方式的 Windows 。\n\n要繼續嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">當建立/使用一個隱藏作業系統,VeraCrypt 只在符合以下條件才支援多重開機設定:\n\n- 當前運行的作業系統必須安裝在開機磁碟機,並且必須不含有任何其他作業系統。\n\n- 安裝在其他磁碟機上的作業系統,必須不能使用任何位於安裝現是運行中作業系統的磁碟機上的開機程式。\n\n請問是否滿足上述條件?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">當建立/使用隱藏作業系統時,VeraCrypt 不支援多重開機設定</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">開機磁碟機</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">目前運行的作業系統安裝到了引導磁碟機上了嗎?\n\n說明:有時 Windows 可能並未安裝到 Windows 開機管理程式(活動分割區)分割區上。如果屬於這種情況,請選擇「否」。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">目前運行的作業系統安裝到了引導磁碟機上了嗎?\n\n說明:有時 Windows 可能並未安裝到 Windows 開機管理程式(活動分割區)分割區上。如果屬於這種情況,請選擇 [否]。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">VeraCrypt 目前不支持加密安裝到非活動分割區上的系統。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">系統磁碟機數目</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">有多少個磁碟機含有作業系統?\n\n說明:例如,您在主磁碟機上安裝了任意系統(例如. Windows,Mac OS X,Linux,等等),在第二個磁碟機上安裝了其他的作業系統,這時就選擇「2 個或多個」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">VeraCrypt 目前不支援對包含多個作業系統的整個硬碟磁碟機的加密。\n\n可能的解決方法:\n\n- 您可以後退並選擇只加密單系統分割區加密其中的一個系統(與選擇加密整個系統磁碟機相反)。\n\n- 或者,你也可以把要加密的磁碟機中的其他系統遷移到其他的磁碟機,而只在其中保留一個系統。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">有多少個磁碟機含有作業系統?\n\n說明:例如,你在主磁碟機上安裝了任意系統(例如. Windows,Mac OS X,Linux,等等),在第二個磁碟機上安裝了其他的作業系統,這時就選擇[2 個或多個]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">VeraCrypt 目前不支援對包含多個作業系統的整個硬碟磁碟機的加密。\n\n可能的解決方法:\n\n- 你可以後退並選擇只加密單系統分割區加密其中的一個系統(與選擇加密整個系統磁碟機相反)。\n\n- 或者,你也可以把要加密的磁碟機中的其他系統遷移到其他的磁碟機,而只在其中保留一個系統。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">單磁碟機中包含多個系統</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">在當前運行的系統所安裝的磁碟機中,是否包含其他任何作業系統?\n\n說明:例如當前運行的作業系統安裝在磁碟機 #0,該磁碟機包含幾個分割區,其中一個分割區安裝了 Windows 系統,而另一個分割區安裝了其他任何作業系統(例如. Windows,Mac OS X,Linux,等等.),請選擇「是」。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">在當前運行的系統所安裝的磁碟機中,是否包含其他任何作業系統?\n\n說明:例如當前運行的作業系統安裝在磁碟機 #0,該磁碟機包含幾個分割區,其中一個分割區安裝了 Windows 系統,而另一個分割區安裝了其他任何作業系統(例如. Windows,Mac OS X,Linux,等等.),請選擇 [是]。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">非 Windows 開機管理程式</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">是否安裝了一個非 Windows 開機管理程式(或開機管理程式)到 MBR 中?\n\n說明:例如,可啟動的磁碟機的第一個柱面包含 GRUB、LILO、XOSL,或其他非 Windows 開機管理程式(或開機管理程式),則選擇「是」。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">是否安裝了一個非 Windows 開機管理程式(或開機管理程式)到 MBR 中?\n\n說明:例如,可啟動的磁碟機的第一個柱面包含 GRUB、LILO、XOSL,或其他非 Windows 開機管理程式(或開機管理程式),則選擇 [是]。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">多系統開機</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">VeraCrypt 目前不支持在 MBR 中安裝的非 Windows 多重開機管理程式。\n\n可能的解決辦法:\n\n- 如果您使用了一個開機管理程式來啟動 Windows 或 Linux,把開機管理程式(典型的,例如 GRUB)從 MBR 中遷移到分割區上。之後再次啟動精靈和加密系統分割區/裝置。說明:VeraCrypt 開機管理程式將會成為主開機管理程式,並且會允許您把原來的開機管理程式(例如 GRUB)作為第二開機管理程式(通過在 VeraCrypt 開機管理程式螢幕按下 ESC 按鍵),因此你仍然可以啟動 Linux。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">如果當前運行的系統安裝在活動分割區上,隨後,在您加密了該分割區後,儘管您想要啟動其他未加密的系統,您仍然要輸入正確的密碼(因為它們都會共用同一個加密的 Windows 開機管理程式)。\n\n相反的,如果當前運行的系統並沒有安裝到 Windows 的啟動分割區(或者如果其他系統並未使用 Windows 開機管理程式),隨後,在您加密了該分割區後,您在啟動其他未加密的系統時不需要輸入正確的密碼 -- 您只需按 ESC 按鍵來啟動未加密的系統(如果存在多個未加密的系統,您也同樣需要在 VeraCrypt 的開機管理程式中選擇要啟動的系統)。\n\n說明:通常情況下,最早安裝的那個系統一般都會安裝到啟動分割區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">VeraCrypt 目前不支持在 MBR 中安裝的非 Windows 多重開機管理程式。\n\n可能的解決辦法:\n\n- 如果你使用了一個開機管理程式來啟動 Windows 或 Linux,把開機管理程式(典型的,例如 GRUB)從 MBR 中遷移到分割區上。之後再次啟動精靈和加密系統分割區/裝置。說明:VeraCrypt 開機管理程式將會成為主開機管理程式,並且會允許你把原來的開機管理程式(例如 GRUB)作為第二開機管理程式(通過在 VeraCrypt 開機管理程式螢幕按下 ESC 按鍵),因此你仍然可以啟動 Linux。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">如果當前運行的系統安裝在活動分割區上,隨後,在你加密了該分割區後,儘管你想要啟動其他未加密的系統,你仍然要輸入正確的密碼(因為它們都會共用同一個加密的 Windows 開機管理程式)。\n\n相反的,如果當前運行的系統並沒有安裝到 Windows 的啟動分割區(或者如果其他系統並未使用 Windows 開機管理程式),隨後,在你加密了該分割區後,你在啟動其他未加密的系統時不需要輸入正確的密碼 -- 你只需按 ESC 按鍵來啟動未加密的系統(如果存在多個未加密的系統,你也同樣需要在 VeraCrypt 的開機管理程式中選擇要啟動的系統)。\n\n說明:通常情況下,最早安裝的那個系統一般都會安裝到啟動分割區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">加密主機保護區域(Host Protected Area)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">在很多硬碟的尾部,存在一個相對於作業系統隱藏的區域(這些區域通常被稱作主機保護區域)。然而,某些程式可以從這些區域中讀寫資料。\n\n警告:某些電腦供應商可能使用這些區域儲存用於 RAID、系統還原、系統設定、診斷的工具和資料,或用於其他目地。如果此類工具和資料必須在啟動前存取,那麼這些隱藏區域不應該被加密(在上面選擇「否」)。\n\n您希望 VeraCrypt 檢測和解密系統磁碟機尾部這些隱藏區域嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">在很多硬碟的尾部,存在一個相對於作業系統隱藏的區域(這些區域通常被稱作主機保護區域)。然而,某些程式可以從這些區域中讀寫資料。\n\n警告:某些電腦供應商可能使用這些區域儲存用於 RAID、系統還原、系統設定、診斷的工具和資料,或用於其他目地。如果此類工具和資料必須在啟動前存取,那麼這些隱藏區域不應該被加密(在上面選擇 [否])。\n\n你希望 VeraCrypt 檢測和解密系統磁碟機尾部這些隱藏區域嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">系統加密的類型</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">如果您只想加密系統分割區或整個系統磁碟機,請選擇此項。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">可能存在某些人強迫您解密作業系統的情況。在很多情況下您可能無法拒絕洩漏密碼(例如,被勒索)。如果您選擇了這個選項,您將會建立一個沒有任何手段可以識別的隱形作業系統(當然這得需要您依照一定的步驟建立)。因此,您一定不要解密或者洩漏隱形作業系統的密碼(譯者注:這是因為隱形作業系統的存在只有你才知道,你不說沒有任何手段可以檢測到),如若獲取更多資訊,請單擊下面鏈結。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_PREINFO">可能存在某些人強迫您解密作業系統的情況。在很多情況下您可能無法拒絕洩漏密碼(例如,被勒索)。\n\n使用本精靈,您將能夠建立一個沒有任何手段可以識別的隱形作業系統(當然這得需要您依照一定的步驟建立)。因此,您一定不要解密隱形系統或者洩漏隱形作業系統的密碼(譯者注:這是因為隱形作業系統的存在只有你才知道,你不說沒有任何手段可以檢測到)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">如果你只想加密系統分割區或整個系統磁碟機,請選擇此項。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">可能存在某些人強迫你解密作業系統的情況。在很多情況下你可能無法拒絕洩漏密碼(例如,被勒索)。如果你選擇了這個選項,你將會建立一個沒有任何手段可以識別的隱形作業系統(當然這得需要你依照一定的步驟建立)。因此,你一定不要解密或者洩漏隱形作業系統的密碼(譯者注:這是因為隱形作業系統的存在只有你才知道,你不說沒有任何手段可以檢測到),如若獲取更多資訊,請單擊下面鏈結。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_PREINFO">可能存在某些人強迫你解密作業系統的情況。在很多情況下你可能無法拒絕洩漏密碼(例如,被勒索)。\n\n使用本精靈,你將能夠建立一個沒有任何手段可以識別的隱形作業系統(當然這得需要你依照一定的步驟建立)。因此,你一定不要解密隱形系統或者洩漏隱形作業系統的密碼(譯者注:這是因為隱形作業系統的存在只有你才知道,你不說沒有任何手段可以檢測到)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">隱形作業系統</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">在後面步驟中,您將在系統分割區之後的分割區中建立兩個 VeraCrypt 加密區(外層的和隱藏的)。隱藏加密區將包含隱形作業系統。VeraCrypt 將通過複製系統分割區(即當前系統所在分割區)的內容到隱藏加密區來建立隱形作業系統。對於外層加密區而言,您可以複製一些您實際上並不想隱藏的貌似敏感的文件。它們將用來對付那些強迫您說出隱藏系統分割區密碼的人。您可以把含隱形作業系統的外層加密區的密碼告訴它們(此時仍然無法發現是否存在隱形作業系統)。\n\n最後,在當前當前運行的系統的分割區,您將會安裝一個新的系統並加密以後作為偽裝系統來使用。這個偽裝系統不要含有任何敏感檔並且用來對付那些強迫您說出啟動驗證密碼的人。總而言之,一共有三個密碼,兩個密碼用於對付那些攻擊者(分別對應偽裝作業系統和外層加密區。如果您使用第三個密碼,則將會啟動隱形作業系統。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">在後面步驟中,你將在系統分割區之後的分割區中建立兩個 VeraCrypt 加密區(外層的和隱藏的)。隱藏加密區將包含隱形作業系統。VeraCrypt 將通過複製系統分割區(即當前系統所在分割區)的內容到隱藏加密區來建立隱形作業系統。對於外層加密區而言,你可以複製一些你實際上並不想隱藏的貌似敏感的文件。它們將用來對付那些強迫你說出隱藏系統分割區密碼的人。你可以把含隱形作業系統的外層加密區的密碼告訴它們(此時仍然無法發現是否存在隱形作業系統)。\n\n最後,在當前當前運行的系統的分割區,你將會安裝一個新的系統並加密以後作為偽裝系統來使用。這個偽裝系統不要含有任何敏感檔並且用來對付那些強迫你說出啟動驗證密碼的人。總而言之,一共有三個密碼,兩個密碼用於對付那些攻擊者(分別對應偽裝作業系統和外層加密區。如果你使用第三個密碼,則將會啟動隱形作業系統。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">正在檢測隱藏磁區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">當 VeraCrypt 正在檢測系統磁碟機尾部可能存在的隱藏磁區時,請稍候。注意該操作可能花費較長時間才能完成。\n\n注意:在極少數情況下,某些電腦環境中,系統可能在檢測過程中沒有回應。如果發生此情況,重新啟動電腦,運行 VeraCrypt,重複前面步驟並跳過此檢測過程。此問題並不是 VeraCrypt 的程式 Bug。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">當 VeraCrypt 正在檢測系統磁碟機尾部可能存在的隱藏磁區時,請稍候。注意該操作可能花費較長時間才能完成。\n\n請注意:在極少數情況下,某些電腦環境中,系統可能在檢測過程中沒有回應。如果發生此情況,重新啟動電腦,運行 VeraCrypt,重複前面步驟並跳過此檢測過程。此問題並不是 VeraCrypt 的程式 Bug。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">要加密的區域</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">如果您想加密作業系統安裝和啟動的分割區,請選擇此項。除了 VeraCrypt 開機管理程式存放的第一個柱面之外,包括所有分割區的整個硬碟磁碟機將會被加密。任何要存取該磁碟機上系統或檔的人都需要每次在系統啟動前輸入正確的密碼。如果 Windows 並未安裝到第二塊或外部磁碟機上並且沒有從這些磁碟機上啟動,此選項不能用於加密第二塊或外部磁碟機。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">如果你想加密作業系統安裝和啟動的分割區,請選擇此項。除了 VeraCrypt 開機管理程式存放的第一個柱面之外,包括所有分割區的整個硬碟磁碟機將會被加密。任何要存取該磁碟機上系統或檔的人都需要每次在系統啟動前輸入正確的密碼。如果 Windows 並未安裝到第二塊或外部磁碟機上並且沒有從這些磁碟機上啟動,此選項不能用於加密第二塊或外部磁碟機。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">正在搜集亂數據</entry>
<entry lang="zh-hk" key="KEYS_GEN_TITLE">已產生密鑰</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt 在系統上找不到燒錄機。VeraCrypt 需要 CD/DVD 燒錄機來燒錄一隻可啟動的 VeraCrypt 救機光碟,救機光碟包含密鑰、VeraCrypt 開機管理程式、原始開機管理程式等資訊的備份。\n\n我們強烈建議您燒錄一隻 VeraCrypt 救機光碟。.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt 在系統上找不到燒錄機。VeraCrypt 需要 CD/DVD 燒錄機來燒錄一隻可啟動的 VeraCrypt 救機光碟,救機光碟包含密鑰、VeraCrypt 開機管理程式、原始開機管理程式等資訊的備份。\n\n我們強烈建議你燒錄一隻 VeraCrypt 救機光碟。.</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">我並沒有 CD/DVD 燒碟機,但是我想在可移動磁碟機上存放救機光碟 ISO 映射檔(例如,USB 隨身碟)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">我將會在之後連接 CD/DVD 燒錄機到電腦上。立即終止建立過程。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">現在已經連接 CD/DVD 燒錄機到電腦。繼續並且燒錄救機光碟。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">請依照以下步驟:\n\n1)現在連接可移除磁碟機到電腦上,例如 USB 隨身碟。\n\n2)複製 VeraCrypt 救機光碟映射檔(%s)到可移動磁碟機上。\n\n考慮到您以後有使用 VeraCrypt 救機光碟的可能,建議您把這個可移動磁碟機連接到其他有燒錄機的電腦上,使用這個映射檔燒錄一張救機光碟。重要:請注意,VeraCrypt 救機光碟映射檔必須以映射檔方式燒錄,不能燒錄為資料光碟。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">請依照以下步驟:\n\n1)現在連接可移除磁碟機到電腦上,例如 USB 隨身碟。\n\n2)複製 VeraCrypt 救機光碟映射檔(%s)到可移動磁碟機上。\n\n考慮到你以後有使用 VeraCrypt 救機光碟的可能,建議你把這個可移動磁碟機連接到其他有燒錄機的電腦上,使用這個映射檔燒錄一張救機光碟。重要:請注意,VeraCrypt 救機光碟映射檔必須以映射檔方式燒錄,不能燒錄為資料光碟。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">正在燒錄救機光碟</entry>
<entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">已建立救機光碟</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">系統加密前測試</entry>
<entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">已驗證救機光碟</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nVeraCrypt 救機光碟已被成功驗證。請從光碟機中取出救機光碟並把它存放到安全的地方。\n\n按 「下一步」 繼續。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">警告:在以下步驟中,VeraCrypt 救機光碟必須不能放在光碟機中。否則會無法正確完成此步驟。\n\n請從光碟機中取出救機光碟並把它放在一個安全的地方,之後按「確定」按鈕。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nVeraCrypt 救機光碟已被成功驗證。請從光碟機中取出救機光碟並把它存放到安全的地方。\n\n按 [下一步] 繼續。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">警告:在以下步驟中,VeraCrypt 救機光碟必須不能放在光碟機中。否則會無法正確完成此步驟。\n\n請從光碟機中取出救機光碟並把它放在一個安全的地方,之後按 [確定] 按鈕。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">警告:由於啟動驗證環境(即在 Windows 系統啟動前)的技術局限,VeraCrypt 在啟動驗證環境顯示的文本不能被本地化。VeraCrypt 引導管理器的介面完全為英文模式。\n\n確認繼續嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">在加密系統分割區或啟動前,VeraCrypt 需要驗證每個環節都正確無誤。\n\n在按「測試」按鈕以後,所有的元件(例如,啟動驗證元件,即 VeraCrypt 開機管理程式)將會被安裝並且您的電腦將會重新啟動。之後您需要在 Windows 啟動前的 VeraCrypt 開機管理程式介面輸入您的密碼。在 Windows 啟動後,程式將會自動通知您測試的結果。\n\n以下裝置將會被修改: 磁碟機 #%d\n\n\n如果您按「取消」,將不會安裝任何內容並且前置測試將不會被執行。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">重要提示 -- 請仔細閱讀或列印(按「列印」):\n\n注意:在您成功重新啟動電腦和啟動 Windows 前,您的檔並沒有被加密。因此,如果出現任何失敗,您的資料不會丟失。然而,如果過程中發生某些錯誤,您可能在啟動 Windows 時會遇到麻煩。因此,請閱讀(如果可能,請列印)下面的操作指南,以瞭解在重新啟動電腦後不能啟動 Windows 時如何操作。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">不能啟動 Windows 時如何操作 ------------------------------------------------\n\n注意:這些指令僅在您還沒有開始加密時有效。\n\n- 如果在輸入正確的密碼後 Windows 未能啟動(或者您持續的輸入正確的密碼但 VeraCrypt 始終提示密碼錯誤),請不要驚慌。重新啟動電腦(或關機後再開機),在 TrueCrpyt 開機管理程式螢幕,按下鍵盤的 ESC 按鍵(並且如果您有多個系統,就選擇啟動哪個系統)。之後 Windows 應該會啟動(此時尚未加密系統)並且 VeraCrypt 會自動詢問你是否要解除掛載啟動驗證元件。如果由於系統分割區或磁碟機已經加密而導致前面步驟無效(沒有正確的密碼,沒有人可以啟動加密系統或者存取該磁碟機上的加密資料,即使他依照前面步驟)。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- 如果前面步驟無效或者 VeraCrypt 開機管理程式螢幕並沒有出現(在 Windows 啟動前),請在光碟機中插入 VeraCrypt 救機光碟並重新啟動電腦。如果 VeraCrypt 開機管理程式螢幕沒有出現 或者如果您在開機管理程式螢幕的「Keyboard Controls」部份沒有看到「Repair Options」 項目,很可能您的 BIOS 設定了硬碟優先於光碟機啟動。如果是這種情況,重新啟動電腦,當你一看到 BIOS 啟動螢幕的時候按下 F2 或 DEL 按鍵,直到 BISO 設定介面出現。如果 BIOS 設定介面沒有出現,再次重新啟動電腦,在你按下重新啟動鍵的時候就按住 F2 或 DEL 按鍵。當 BIOS 設定介面出現時,配置您的 BIOS 優先從光碟機啟動(相關資訊可以參考您的主板說明書或者資訊您的電腦供應商尋求技術協助)。之後重新啟動電腦。VeraCrypt 開機管理程式應該就會從救機光碟中啟動了。在VeraCrypt 開機管理程式螢幕,按下鍵盤的 F8 按鍵選擇修復選項(Repair Options)。在修復選項「Repair Options」功能表,選擇「Restore VeraCrypt Boot Loader」(還原開機管理程式)。之後從光碟機中取出救機光碟並重新啟動電腦。之後 Windows 應該會啟動(此時尚未加密系統)。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">在加密系統分割區或啟動前,VeraCrypt 需要驗證每個環節都正確無誤。\n\n在按 [測試] 按鈕以後,所有的元件(例如,啟動驗證元件,即 VeraCrypt 開機管理程式)將會被安裝並且你的電腦將會重新啟動。之後你需要在 Windows 啟動前的 VeraCrypt 開機管理程式介面輸入你的密碼。在 Windows 啟動後,程式將會自動通知你測試的結果。\n\n以下裝置將會被修改: 磁碟機 #%d\n\n\n如果你按 [取消],將不會安裝任何內容並且前置測試將不會被執行。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">重要提示 -- 請仔細閱讀或列印(按 [列印]):\n\n請注意:在你成功重新啟動電腦和啟動 Windows 前,你的檔並沒有被加密。因此,如果出現任何失敗,你的資料不會丟失。然而,如果過程中發生某些錯誤,你可能在啟動 Windows 時會遇到麻煩。因此,請閱讀(如果可能,請列印)下面的操作指南,以瞭解在重新啟動電腦後不能啟動 Windows 時如何操作。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">不能啟動 Windows 時如何操作 ------------------------------------------------\n\n請注意:這些指令僅在你還沒有開始加密時有效。\n\n- 如果在輸入正確的密碼後 Windows 未能啟動(或者你持續的輸入正確的密碼但 VeraCrypt 始終提示密碼錯誤),請不要驚慌。重新啟動電腦(或關機後再開機),在 TrueCrpyt 開機管理程式螢幕,按下鍵盤的 ESC 按鍵(並且如果你有多個系統,就選擇啟動哪個系統)。之後 Windows 應該會啟動(此時尚未加密系統)並且 VeraCrypt 會自動詢問你是否要解除掛載啟動驗證元件。如果由於系統分割區或磁碟機已經加密而導致前面步驟無效(沒有正確的密碼,沒有人可以啟動加密系統或者存取該磁碟機上的加密資料,即使他依照前面步驟)。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- 如果前面步驟無效或者 VeraCrypt 開機管理程式螢幕並沒有出現(在 Windows 啟動前),請在光碟機中插入 VeraCrypt 救機光碟並重新啟動電腦。如果 VeraCrypt 開機管理程式螢幕沒有出現 或者如果你在開機管理程式螢幕的 [Keyboard Controls] 部份沒有看到 [Repair Options] 項目,很可能你的 BIOS 設定了硬碟優先於光碟機啟動。如果是這種情況,重新啟動電腦,當你一看到 BIOS 啟動螢幕的時候按下 F2 或 DEL 按鍵,直到 BISO 設定介面出現。如果 BIOS 設定介面沒有出現,再次重新啟動電腦,在你按下重新啟動鍵的時候就按住 F2 或 DEL 按鍵。當 BIOS 設定介面出現時,配置你的 BIOS 優先從光碟機啟動(相關資訊可以參考你的主板說明書或者資訊你的電腦供應商尋求技術協助)。之後重新啟動電腦。VeraCrypt 開機管理程式應該就會從救機光碟中啟動了。在VeraCrypt 開機管理程式螢幕,按下鍵盤的 F8 按鍵選擇修復選項(Repair Options)。在修復選項 [Repair Options] 功能表,選擇 [Restore VeraCrypt Boot Loader](還原開機管理程式)。之後從光碟機中取出救機光碟並重新啟動電腦。之後 Windows 應該會啟動(此時尚未加密系統)。\n\n</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">注意,如果由於系統分割區或磁碟機已經加密而導致前面步驟無效(沒有正確的密碼,沒有人可以啟動加密系統或者存取該磁碟機上的加密資料,即使他依照前面步驟)。\n\n\n即使你丟失了你的 VeraCrypt 救機光碟並且被攻擊者發現了,他們沒有正確的密碼也無法解密已經加密了的系統分割區或磁碟機。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">前置測試已經完成</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">前置測試已經成功完成。\n\n警告:請注意,加密時如果遇到突然斷電、或者加密時由於軟硬體故障而導致的系統當機,有些資料可能會損壞或丟失。因此,在您開始加密前,請確認您已經備份了要加密的資料。如果您還沒有備份,請現在就備份這些資料(您可以按「推遲」,備份檔案,之後在以後的任何時候再運行 VeraCrypt,並選擇 「系統」 &gt; 「繼續中斷的過程」 來啟動加密)。\n\n當一切準備就緒時,按「加密」開始執行加密過程。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">您可以在任何時候按「暫停」或者「推遲」以打斷加解密過程、退出精靈、重新啟動或關閉電腦,並在以後繼續中斷的過程,繼續時將會從中斷位置開始。為防止對系統或程式讀寫系統磁碟機造成的速度降低,VeraCrypt 會自動等待資料讀寫完畢後(參考上面的狀態)自動繼續加解密。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\n您可以在加密過程的任何時候按「暫停」或者「推遲」,來中斷加密的過程,退出精靈,重新啟動電腦,並在此後繼續該過程,繼續的時候將會從上次中斷之處開始。注意:此加密區在完全加密之前無法被掛載。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">前置測試已經成功完成。\n\n警告:請注意,加密時如果遇到突然斷電、或者加密時由於軟硬體故障而導致的系統當機,有些資料可能會損壞或丟失。因此,在你開始加密前,請確認你已經備份了要加密的資料。如果你還沒有備份,請現在就備份這些資料(你可以按 [推遲],備份檔案,之後在以後的任何時候再運行 VeraCrypt,並選擇 [系統] &gt; [繼續中斷的過程] 來啟動加密)。\n\n當一切準備就緒時,按 [加密] 開始執行加密過程。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">你可以在任何時候按 [暫停] 或者 [推遲] 以打斷加解密過程、退出精靈、重新啟動或關閉電腦,並在以後繼續中斷的過程,繼續時將會從中斷位置開始。為防止對系統或程式讀寫系統磁碟機造成的速度降低,VeraCrypt 會自動等待資料讀寫完畢後(參考上面的狀態)自動繼續加解密。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\n你可以在加密過程的任何時候按 [暫停] 或者 [推遲],來中斷加密的過程,退出精靈,重新啟動電腦,並在此後繼續該過程,繼續的時候將會從上次中斷之處開始。請注意:此加密區在完全加密之前無法被掛載。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\n可隨時按暫停或延緩來打斷解密過程,退出精靈模式,重新啟動或關機。若要重新還原解密,則會從原停止點再繼續進行。請注意,此時加密區在未完全解密前無法予以掛載。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">隱形系統已啟動</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">原本的系統</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows 會在系統分割區建立(通常情況下,您並不知道或者同意)不同的日誌檔、暫存檔案等等。同時也會在系統分割區儲存記憶體中的內容到休眠檔或虛擬記憶體分頁檔案。因此,如果攻擊者分析原始系統(即隱形系統所克隆的系統來源)所在分割區的檔,他可能會發現,例如,您使用過 VeraCrypt 精靈的隱形系統建立模式(因此可能暗示電腦中存在隱形系統。\n\n要預防此類問題,在後面步驟中,VeraCrypt 將會安全抹除原始系統所在分割區的所有內容。在此之後,為了達到隱蔽性,您需要在此分割區上安裝新的作業系統並使用 VeraCrypt 加密它(即成為所謂的偽裝系統)。因此您將會建立完成這個偽裝系統並且整個隱形系統的建立過程也會相應的完成。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">隱形系統已經成功建立。然而,在您使用隱形系統(以及達到隱蔽性)之前,您需要安全抹除當前運行的系統所在分割區的全部內容(使用 VeraCrypt)。在您這樣做之前,您需要重新啟動電腦,並在之後的VeraCrypt 開機管理程式螢幕(在 Windows 啟動前出現),輸入隱形系統的密碼。之後,在隱形系統啟動後,VeraCrypt 精靈將會自動掛載。\n\n說明:如果您現在選擇終止隱形系統的建立過程,您將〖無法再〗繼續該過程並且隱形系統將〖不能再〗被存取(這是因為 VeraCrypt 開機管理程式將會被移除)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">您已經設定了建立隱形系統的計畫任務。該計畫尚未完成。要完成該計畫,您需要重新啟動電腦,並在 VeraCrypt 開機管理程式螢幕(在 Windows 啟動前出現),輸入隱形系統的密碼。\n\n注意:如果您現在選擇終止隱形系統的建立過程,您將〖無法〗再繼續該過程。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows 會在系統分割區建立(通常情況下,你並不知道或者同意)不同的日誌檔、暫存檔案等等。同時也會在系統分割區儲存記憶體中的內容到休眠檔或虛擬記憶體分頁檔案。因此,如果攻擊者分析原始系統(即隱形系統所克隆的系統來源)所在分割區的檔,他可能會發現,例如,你使用過 VeraCrypt 精靈的隱形系統建立模式(因此可能暗示電腦中存在隱形系統。\n\n要預防此類問題,在後面步驟中,VeraCrypt 將會安全抹除原始系統所在分割區的所有內容。在此之後,為了達到隱蔽性,你需要在此分割區上安裝新的作業系統並使用 VeraCrypt 加密它(即成為所謂的偽裝系統)。因此你將會建立完成這個偽裝系統並且整個隱形系統的建立過程也會相應的完成。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">隱形系統已經成功建立。然而,在你使用隱形系統(以及達到隱蔽性)之前,你需要安全抹除當前運行的系統所在分割區的全部內容(使用 VeraCrypt)。在你這樣做之前,你需要重新啟動電腦,並在之後的VeraCrypt 開機管理程式螢幕(在 Windows 啟動前出現),輸入隱形系統的密碼。之後,在隱形系統啟動後,VeraCrypt 精靈將會自動掛載。\n\n說明:如果你現在選擇終止隱形系統的建立過程,你將〖無法再〗繼續該過程並且隱形系統將〖不能再〗被存取(這是因為 VeraCrypt 開機管理程式將會被移除)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">你已經設定了建立隱形系統的計畫任務。該計畫尚未完成。要完成該計畫,你需要重新啟動電腦,並在 VeraCrypt 開機管理程式螢幕(在 Windows 啟動前出現),輸入隱形系統的密碼。\n\n請注意:如果你現在選擇終止隱形系統的建立過程,你將〖無法〗再繼續該過程。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">重新啟動電腦並繼續</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">永久終止隱形系統的建立過程</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">什麼也不做並在以後詢問</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\n如果可以,請列印此段文字(按一下以下的「列印」按鈕)。\n\n\nVeraCrypt 救機光碟使用時機和使用方法(加密後)-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. 如何啟動 VeraCrypt 救機光碟\n\n要使用 VeraCrypt 救機光碟,把救機光碟插入光碟機並重新啟動電腦。如果 VeraCrypt 救機光碟螢幕並沒有出現(或者如果您在開機管理程式螢幕的「Keyboard Controls」部份沒有看到「Repair Options」項目),很可能您的 BIOS 設定了硬碟優先於光碟機啟動。如果是這種情況,重新啟動電腦,當你一看到 BIOS 啟動螢幕的時候按下 F2 或 DEL 按鍵,直到 BISO 設定介面出現。如果 BIOS 設定介面沒有出現,再次重新啟動電腦,在你按下重新啟動鍵的時候就按住 F2 或 DEL 按鍵。當 BIOS 設定介面出現時,配置您的 BIOS 優先從光碟機啟動(相關資訊可以參考您的主板說明書或者資訊您的電腦供應商尋求技術協助)。之後重新啟動電腦。VeraCrypt 開機管理程式應該就會從救機光碟中啟動了。提示:在VeraCrypt 開機管理程式螢幕,您可以按下鍵盤的 F8 按鍵選擇修復選項(Repair Options)。\n\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\n如果可以,請列印此段文字(按一下以下的 [列印] 按鈕)。\n\n\nVeraCrypt 救機光碟使用時機和使用方法(加密後)-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. 如何啟動 VeraCrypt 救機光碟\n\n要使用 VeraCrypt 救機光碟,把救機光碟插入光碟機並重新啟動電腦。如果 VeraCrypt 救機光碟螢幕並沒有出現(或者如果你在開機管理程式螢幕的 [Keyboard Controls] 部份沒有看到 [Repair Options] 項目),很可能你的 BIOS 設定了硬碟優先於光碟機啟動。如果是這種情況,重新啟動電腦,當你一看到 BIOS 啟動螢幕的時候按下 F2 或 DEL 按鍵,直到 BISO 設定介面出現。如果 BIOS 設定介面沒有出現,再次重新啟動電腦,在你按下重新啟動鍵的時候就按住 F2 或 DEL 按鍵。當 BIOS 設定介面出現時,配置你的 BIOS 優先從光碟機啟動(相關資訊可以參考你的主板說明書或者資訊你的電腦供應商尋求技術協助)。之後重新啟動電腦。VeraCrypt 開機管理程式應該就會從救機光碟中啟動了。提示:在VeraCrypt 開機管理程式螢幕,你可以按下鍵盤的 F8 按鍵選擇修復選項(Repair Options)。\n\n\n</entry>
<entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. VeraCrypt 救機光碟使用時機和使用方法(加密後)\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1)如果在你啟動電腦前沒有出現 VeraCrypt 開機管理程式螢幕(或者 Windows 沒有能夠啟動),那麼 VeraCrypt 開機管理程式可能已經損壞。VeraCrypt 救機光碟允許您還原開機管理程式並重新獲取對加密系統和資料的存取(當然您仍然需要輸入正確的密碼)。在救機光碟螢幕選擇修復選項「Repair Options」&gt;「Restore VeraCrypt Boot Loader」(還原開機管理程式)。之後按下「Y」按鍵確認操作,從光碟機中取出救機光碟並重新啟動電腦。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2)如果您持續輸入正確密碼而 VeraCrypt 仍然提示密碼錯誤(password is incorrect),很可能是主密鑰或其他關鍵資料已經毀壞。VeraCrypt 救機光碟允許您還原這些資料因此就可以重新存取這些加密的系統和資料了(當然您仍然需要輸入正確的密碼)。在救機光碟螢幕,選擇修復選項「Repair Options」&gt; 「Restore key data」(還原密鑰資料)。之後輸入您的密碼,按下鍵盤的「Y」確認操作,從光碟機中取出救機光碟並重新啟動電腦。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3)如果 VeraCrypt 開機管理程式被惡意程式損壞了或感染,您可以通過運行救機光碟來避免運行惡意程式。在光碟機中插入救機光碟之後在救機光碟螢幕輸入您的密碼。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4)如果 Windows 已經損壞並且無法啟動,VeraCrypt 救機光碟也可以讓您在啟動 Windows 前永久解密分割區或磁碟機,在救機光碟螢幕,選擇修復選項「Repair Options」&gt; 「Permanently decrypt system partition/drive」(永久地解密系統分割區或磁碟機)。之後輸入正確的密碼直到解密完成。接下來,您就可以啟動 Windows 的安裝光碟來修復 Windows 了。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">提示:另外,如果 Windows 已經損壞(無法啟動),您需要修復它(或者存取入面的檔案),您可以通過以下步驟避免解密系統分割區或磁碟機:如果您在電腦上安裝了多個作業系統,啟動其中的某個不需要啟動驗證的系統。如果您的電腦沒有安裝多個作業系統,您可以啟動一個 WinPE 或者 BartPE CD/DVD 系統,或者是把硬碟磁碟機連接到其他電腦上作為從盤並啟動其他電腦上的系統。在啟動到此類系統環境之後,運行 VeraCrypt,按「選擇裝置」,選擇該受影響的系統分割區,按「確定」,選擇 「系統」 &gt; 「以非啟動驗證方式掛載」,輸入您的啟動驗證密碼並按「確定」按鈕。該分割區將會以一般 VeraCrypt 加密分割區的方式掛載(資料也會象一般加密區資料一樣在記憶體中即時加解密)。\n\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">注意:即使你丟失了你的 VeraCrypt 救機光碟並且被攻擊者發現了,他們沒有正確的密碼也無法解密已經加密了的系統分割區或磁碟機。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\n重要 -- 如有可能請列印出來(按 「列印」)。\n\n\n注意:這些文本在您每次啟動隱形系統時會自動顯示,直到您開始建立偽裝系統。\n\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">如何成功和安全的建立偽裝系統 ----------------------------------------------------------------------------\n\n為了達到隱蔽性的目地,您現在應該建立偽裝系統。要達到這個目地,請依照如下步驟:\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1)安全考慮,關閉您的電腦並保持關機狀態幾分鐘(時間越長越好)。這是出於清除記憶體中敏感資料的需要。之後打開電腦但不要啟動隱形系統。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2)在已被抹除內容的原系統分割區上安裝 Windows(也就是之前隱形系統克隆的系統源分割區)。\n\n重要:在您開始安裝偽裝作業系統時,隱形系統將無法啟動(這是因為 VeraCrypt 開機管理程式將會被 Windows 系統安裝程式所清除)。這種情況是很正常的,遇到了請不必驚慌。一旦您開始加密偽裝系統,您就能夠啟動隱形系統了(這是因為 VeraCrypt 之後會自動在系統啟動器上安裝 VeraCrypt 開機管理程式)。\n\n重要:偽裝系統分割區的大小必須等於隱藏加密區的大小(此條件已達到)。並且,您必須不能在偽裝系統分割區和隱形系統所在分割區之間建立任何分割區。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3)啟動偽裝系統(即您在前面的第 2) 步中安裝的並把 VeraCrypt 安裝到其中的那個系統)。\n\n必須牢記偽裝系統中從來都不要包含任何敏感資料。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4)在偽裝系統中,運行 VeraCrypt 並選擇「系統」&gt;「加密系統分割區/裝置」。將會出現 VeraCrypt 加密區建立精靈。\n\n VeraCrypt 加密區建立精靈中執行以下步驟。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5)在 VeraCrypt 加密區建立精靈中,不要選擇「隱藏」選項。保持「一般」選項為選中狀態並按 「下一步」。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6)選擇選項「加密 Windows 系統分割區」並按 「下一步」。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7)如果電腦中只安裝了一個隱形系統和偽裝系統,請選擇「單一系統」(如果在這兩個系統之外還有其他系統,請選擇 「多個系統」)。之後按 「下一步」。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8)重要:在本步中,對於偽裝系統,您必須選擇與加密隱形系統相同的加密演算法和雜湊演算法!否則將無法存取隱形系統。換句話說,偽裝系統和隱形系統的加密演算法必須系統。說明:原因是偽裝系統和隱形系統共用一個單開機管理程式,這個管理器只支持用戶選擇的某個單一演算法(對於每種演算法,都會對應一個特定的 VeraCrypt 開機管理程式版本)。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9)在這個步驟中,為偽裝系統選擇一個密碼。當您被要求或者強迫提供啟動驗證密碼時您可以洩漏這個偽裝系統的密碼(另外一個可以洩漏的密碼是外層加密區密碼)。而第三個密碼(也就是啟動驗證裏面用於啟動隱形系統的密碼)仍然是保密的。\n\n重要:偽裝系統的密碼必須完全不同於隱藏加密區的密碼(隱藏加密區的密碼也就是隱形作業系統的密碼)。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1)如果在你啟動電腦前沒有出現 VeraCrypt 開機管理程式螢幕(或者 Windows 沒有能夠啟動),那麼 VeraCrypt 開機管理程式可能已經損壞。VeraCrypt 救機光碟允許你還原開機管理程式並重新獲取對加密系統和資料的存取(當然你仍然需要輸入正確的密碼)。在救機光碟螢幕選擇修復選項 [Repair Options] &gt; [Restore VeraCrypt Boot Loader](還原開機管理程式)。之後按下[Y]按鍵確認操作,從光碟機中取出救機光碟並重新啟動電腦。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2)如果你持續輸入正確密碼而 VeraCrypt 仍然提示密碼錯誤(password is incorrect),很可能是主密鑰或其他關鍵資料已經毀壞。VeraCrypt 救機光碟允許你還原這些資料因此就可以重新存取這些加密的系統和資料了(當然你仍然需要輸入正確的密碼)。在救機光碟螢幕,選擇修復選項 [Repair Options] &gt; [Restore key data](還原密鑰資料)。之後輸入你的密碼,按下鍵盤的[Y]確認操作,從光碟機中取出救機光碟並重新啟動電腦。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3)如果 VeraCrypt 開機管理程式被惡意程式損壞了或感染,你可以通過運行救機光碟來避免運行惡意程式。在光碟機中插入救機光碟之後在救機光碟螢幕輸入你的密碼。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4)如果 Windows 已經損壞並且無法啟動,VeraCrypt 救機光碟也可以讓你在啟動 Windows 前永久解密分割區或磁碟機,在救機光碟螢幕,選擇修復選項 [Repair Options] &gt; [Permanently decrypt system partition/drive](永久地解密系統分割區或磁碟機)。之後輸入正確的密碼直到解密完成。接下來,你就可以啟動 Windows 的安裝光碟來修復 Windows 了。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">提示:另外,如果 Windows 已經損壞(無法啟動),你需要修復它(或者存取入面的檔案),你可以通過以下步驟避免解密系統分割區或磁碟機:如果你在電腦上安裝了多個作業系統,啟動其中的某個不需要啟動驗證的系統。如果你的電腦沒有安裝多個作業系統,你可以啟動一個 WinPE 或者 BartPE CD/DVD 系統,或者是把硬碟磁碟機連接到其他電腦上作為從盤並啟動其他電腦上的系統。在啟動到此類系統環境之後,運行 VeraCrypt,按 [選擇裝置],選擇該受影響的系統分割區,按 [確定],選擇 [系統] &gt; [以非啟動驗證方式掛載],輸入你的啟動驗證密碼並按 [確定] 按鈕。該分割區將會以一般 VeraCrypt 加密分割區的方式掛載(資料也會象一般加密區資料一樣在記憶體中即時加解密)。\n\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">請注意:即使你丟失了你的 VeraCrypt 救機光碟並且被攻擊者發現了,他們沒有正確的密碼也無法解密已經加密了的系統分割區或磁碟機。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\n重要 -- 如有可能請列印出來(按 [列印])。\n\n\n請注意:這些文本在你每次啟動隱形系統時會自動顯示,直到你開始建立偽裝系統。\n\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">如何成功和安全的建立偽裝系統 ----------------------------------------------------------------------------\n\n為了達到隱蔽性的目地,你現在應該建立偽裝系統。要達到這個目地,請依照如下步驟:\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1)安全考慮,關閉你的電腦並保持關機狀態幾分鐘(時間越長越好)。這是出於清除記憶體中敏感資料的需要。之後打開電腦但不要啟動隱形系統。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2)在已被抹除內容的原系統分割區上安裝 Windows(也就是之前隱形系統克隆的系統源分割區)。\n\n重要:在你開始安裝偽裝作業系統時,隱形系統將無法啟動(這是因為 VeraCrypt 開機管理程式將會被 Windows 系統安裝程式所清除)。這種情況是很正常的,遇到了請不必驚慌。一旦你開始加密偽裝系統,你就能夠啟動隱形系統了(這是因為 VeraCrypt 之後會自動在系統啟動器上安裝 VeraCrypt 開機管理程式)。\n\n重要:偽裝系統分割區的大小必須等於隱藏加密區的大小(此條件已達到)。並且,你必須不能在偽裝系統分割區和隱形系統所在分割區之間建立任何分割區。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3)啟動偽裝系統(即你在前面的第 2) 步中安裝的並把 VeraCrypt 安裝到其中的那個系統)。\n\n必須牢記偽裝系統中從來都不要包含任何敏感資料。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4)在偽裝系統中,運行 VeraCrypt 並選擇 [系統] &gt; [加密系統分割區/裝置]。將會出現 VeraCrypt 加密區建立精靈。\n\n VeraCrypt 加密區建立精靈中執行以下步驟。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5)在 VeraCrypt 加密區建立精靈中,不要選擇 [隱藏] 選項。保持 [一般] 選項為選中狀態並按 [下一步]。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6)選擇選項 [加密 Windows 系統分割區] 並按 [下一步]。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7)如果電腦中只安裝了一個隱形系統和偽裝系統,請選擇 [單一系統](如果在這兩個系統之外還有其他系統,請選擇 [多個系統])。之後按 [下一步]。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8)重要:在本步中,對於偽裝系統,你必須選擇與加密隱形系統相同的加密演算法和雜湊演算法!否則將無法存取隱形系統。換句話說,偽裝系統和隱形系統的加密演算法必須系統。說明:原因是偽裝系統和隱形系統共用一個單開機管理程式,這個管理器只支持用戶選擇的某個單一演算法(對於每種演算法,都會對應一個特定的 VeraCrypt 開機管理程式版本)。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9)在這個步驟中,為偽裝系統選擇一個密碼。當你被要求或者強迫提供啟動驗證密碼時你可以洩漏這個偽裝系統的密碼(另外一個可以洩漏的密碼是外層加密區密碼)。而第三個密碼(也就是啟動驗證裏面用於啟動隱形系統的密碼)仍然是保密的。\n\n重要:偽裝系統的密碼必須完全不同於隱藏加密區的密碼(隱藏加密區的密碼也就是隱形作業系統的密碼)。\n\n</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10)依照精靈的其餘指令以加密偽裝作業系統。\n\n\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">在偽裝作業系統建立之後\n------------------------------------------------\n\n在您加密了偽裝作業系統之後,這個隱形系統的建立就完成了,這時您可以使用三個密碼:\n\n1)啟動驗證中用於啟動隱形系統的密碼。\n\n2)啟動驗證中用於啟動偽裝作業系統的密碼。\n\n3)用於外層加密區的密碼。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">如果您想啟動隱形作業系統,只需要在 VeraCrypt 開機管理程式螢幕(該螢幕出現於您開機或者重新啟動系統的時候)輸入隱形作業系統的密碼。\n\n如果您想啟動偽裝作業系統,只需要在 VeraCrypt 開機管理程式螢幕輸入偽裝作業系統的密碼即可。\n\n偽裝作業系統的密碼可以洩漏給強迫您說出密碼的人,而此時隱藏加密區(以及隱形作業系統)的存在仍然是保密的。\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">第三個密碼(外層加密區的密碼),可以洩漏給強迫您說出系統分割區之後那個分割區密碼的人(這個分割區包含外層加密區和隱藏加密區,隱藏加密區中即為隱形系統)。而此時隱藏加密區(以及隱形作業系統)的存在仍然是保密的。\n\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">如果您把偽裝系統的密碼洩漏給強迫您說出密碼的人,如果他詢問為什麼(偽裝)系統分割區的自由空間包含亂數據,您可以回答,例如:"這個分割區以前包含 VeraCrypt 加密的系統但是我忘記了密碼(或者說這個系統已經損壞和無法啟動了),因此我不得不安裝了 Windows 和重新加密了這個分割區"。\n\n\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">如果您已依照之前的指示,並且已依照《VeraCrypt 用戶指南》的 "Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes" 章節所提及的注意事項和要求,則第三方無法證明隱藏加密區和隱形系統的存在,就算外層加密區已被掛載或偽裝作業系統已被解密/啟動。\n\n如果您儲存了一份此段文字的複本,或將此段文字列印出來(強烈建議,除非你的列印機會儲存列印過的文件在其內置磁碟機),在您已建立偽裝作業系統,並且已明白此段文字所述的內容之後,強烈建議您銷毀此段文字(否則,如果印有此段文字的紙張被發現,可能會間接暗示電腦上有可能存在隱形系統)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">警告:如果您沒有保護隱藏加密區(關於相關做法的資訊,請參閱《VeraCrypt 用戶指南》的 "Protection of Hidden Volumes Against Damage" 章節),絕對不要寫入資料到外層加密區(要注意偽裝作業系統並不是安裝在外層加密區)。否則,您可能會覆寫並損壞隱藏加密區(以及其中的隱形作業系統)!</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">在偽裝作業系統建立之後\n------------------------------------------------\n\n在你加密了偽裝作業系統之後,這個隱形系統的建立就完成了,這時你可以使用三個密碼:\n\n1)啟動驗證中用於啟動隱形系統的密碼。\n\n2)啟動驗證中用於啟動偽裝作業系統的密碼。\n\n3)用於外層加密區的密碼。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">如果你想啟動隱形作業系統,只需要在 VeraCrypt 開機管理程式螢幕(該螢幕出現於你開機或者重新啟動系統的時候)輸入隱形作業系統的密碼。\n\n如果你想啟動偽裝作業系統,只需要在 VeraCrypt 開機管理程式螢幕輸入偽裝作業系統的密碼即可。\n\n偽裝作業系統的密碼可以洩漏給強迫你說出密碼的人,而此時隱藏加密區(以及隱形作業系統)的存在仍然是保密的。\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">第三個密碼(外層加密區的密碼),可以洩漏給強迫你說出系統分割區之後那個分割區密碼的人(這個分割區包含外層加密區和隱藏加密區,隱藏加密區中即為隱形系統)。而此時隱藏加密區(以及隱形作業系統)的存在仍然是保密的。\n\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">如果你把偽裝系統的密碼洩漏給強迫你說出密碼的人,如果他詢問為什麼(偽裝)系統分割區的自由空間包含亂數據,你可以回答,例如:"這個分割區以前包含 VeraCrypt 加密的系統但是我忘記了密碼(或者說這個系統已經損壞和無法啟動了),因此我不得不安裝了 Windows 和重新加密了這個分割區"。\n\n\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">如果你已依照之前的指示,並且已依照《VeraCrypt 用戶指南》的 "Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes" 章節所提及的注意事項和要求,則第三方無法證明隱藏加密區和隱形系統的存在,就算外層加密區已被掛載或偽裝作業系統已被解密/啟動。\n\n如果你儲存了一份此段文字的複本,或將此段文字列印出來(強烈建議,除非你的列印機會儲存列印過的文件在其內置磁碟機),在你已建立偽裝作業系統,並且已明白此段文字所述的內容之後,強烈建議你銷毀此段文字(否則,如果印有此段文字的紙張被發現,可能會間接暗示電腦上有可能存在隱形系統)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">警告:如果你沒有保護隱藏加密區(關於相關做法的資訊,請參閱《VeraCrypt 用戶指南》的 "Protection of Hidden Volumes Against Damage" 章節),絕對不要寫入資料到外層加密區(要注意偽裝作業系統並不是安裝在外層加密區)。否則,你可能會覆寫並損壞隱藏加密區(以及其中的隱形作業系統)!</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">正在複製作業系統</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">在下一步,VeraCrypt 將會透過複製系統分割區的內容到隱藏加密區來建立隱形系統(被複製的資料將會使用與偽裝作業系統不同的加密鑰即時加密)。\n\n請注意該過程將會在啟動作業系統前的環境下進行(在 Windows 啟動前),並可能花費較長的時間;可能需要花費幾個小時或者幾天(依據系統分割區容量和電腦性能而定,例如PM1.6GHz加密時大概的速度是0.5GB/分鐘左右)。\n\n您可以中斷該過程,關機,啟動作業系統並在此之後繼續該過程。然而,如果您中斷該過程,整個複製系統的過程將會不得不從頭開始(因為系統分割區的內容在克隆期間必須不能被改變)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">您想要取消整個隱形作業系統的建立過程嗎?\n\n注意:如果現在取消,您將無法繼續該過程。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">您要取消系統加密的前置測試嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">VeraCrypt 系統加密前置測試失敗。您希望再試一次嗎?\n\n如果您選擇「否」,則啟動驗證元件將會被解除掛載。\n\n說明:如果 VeraCrypt 開機管理程式在 Windows 啟動前不要求您輸入密碼,這很可能是您的作業系統並沒有從該系統所安裝的磁碟機引導的。目前並不支援這種方式。\n\n- 如果您使用了AES 之外的加密演算法並且前置測試失敗了(並且您也輸入了密碼),這可能由有設計缺陷的驅動導致的。選擇「否」,嘗試再次加密系統分割區/裝置,但是要使用 AES 加密演算法(該演算法所需記憶體最低)。\n\n- 更多可能導致該錯誤的原因,請參考: https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">在下一步,VeraCrypt 將會透過複製系統分割區的內容到隱藏加密區來建立隱形系統(被複製的資料將會使用與偽裝作業系統不同的加密鑰即時加密)。\n\n請注意該過程將會在啟動作業系統前的環境下進行(在 Windows 啟動前),並可能花費較長的時間;可能需要花費幾個小時或者幾天(依據系統分割區容量和電腦性能而定,例如PM1.6GHz加密時大概的速度是0.5GB/分鐘左右)。\n\n你可以中斷該過程,關機,啟動作業系統並在此之後繼續該過程。然而,如果你中斷該過程,整個複製系統的過程將會不得不從頭開始(因為系統分割區的內容在克隆期間必須不能被改變)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">你想要取消整個隱形作業系統的建立過程嗎?\n\n請注意:如果現在取消,你將無法繼續該過程。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">你要取消系統加密的前置測試嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">VeraCrypt 系統加密前置測試失敗。你希望再試一次嗎?\n\n如果你選擇 [否],則啟動驗證元件將會被解除掛載。\n\n說明:如果 VeraCrypt 開機管理程式在 Windows 啟動前不要求你輸入密碼,這很可能是你的作業系統並沒有從該系統所安裝的磁碟機引導的。目前並不支援這種方式。\n\n- 如果你使用了AES 之外的加密演算法並且前置測試失敗了(並且你也輸入了密碼),這可能由有設計缺陷的驅動導致的。選擇 [否],嘗試再次加密系統分割區/裝置,但是要使用 AES 加密演算法(該演算法所需記憶體最低)。\n\n- 更多可能導致該錯誤的原因,請參考: https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">該系統分割區或磁碟機似乎沒有被加密(或者是沒有被完全加密)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">您的系統分割區或磁碟機已加密(部分或完全加密)。\n\n請在繼續進行前解密這個系統分割區或磁碟機。操作步驟:在 VeraCrypt 主視窗的功能表中,選擇「系統」 &gt;「永久解密系統分割區或磁碟機」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">當系統分割區或磁碟機已被部份或完全加密時,您不能降級 VeraCrypt 的版本(但是可以更新到新版本或者從新安裝同一版本)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">您的系統分割區或磁碟機正在被加密/解密,或正在被修改。請在繼續操作前中斷這個加密/解密/修改過程(或者等待直到其完成)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">已經有 VeraCrypt 加密區建立精靈的實例在運行,並且正在執行對系統分割區或磁碟機的加密或解密操作。在您繼續前,請等候其完成或者關閉該實例。如果您無法關閉這個實例,請在繼續操作前重新啟動電腦。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">你的系統分割區或磁碟機已加密(部分或完全加密)。\n\n請在繼續進行前解密這個系統分割區或磁碟機。操作步驟:在 VeraCrypt 主視窗的功能表中,選擇 [系統] &gt;[永久解密系統分割區或磁碟機]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">當系統分割區或磁碟機已被部份或完全加密時,你不能降級 VeraCrypt 的版本(但是可以更新到新版本或者從新安裝同一版本)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">你的系統分割區或磁碟機正在被加密/解密,或正在被修改。請在繼續操作前中斷這個加密/解密/修改過程(或者等待直到其完成)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">已經有 VeraCrypt 加密區建立精靈的實例在運行,並且正在執行對系統分割區或磁碟機的加密或解密操作。在你繼續前,請等候其完成或者關閉該實例。如果你無法關閉這個實例,請在繼續操作前重新啟動電腦。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">加密或解密系統分割區或磁碟機的過程尚未完成。在過程完成前請稍候。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">錯誤:加密分割區或磁碟機的過程已經未完成,該過程必須首先完成。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">錯誤:加密 分割區/磁碟區 的過程尚未完成。您必須首先完成此過程。\n\n說明:要繼續該過程,在 TrueCrype 主介面的功能表中,選擇「加密區」 &gt;「繼續被中斷的過程」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">密碼正確,VeraCrypt 已經成功解密加密區標頭數據並檢測到該加密區存在一個隱形的作業系統。然而,您不能以此種方式修改隱形系統磁碟區的標頭數據。\n\n要修改隱形系統磁碟區的密碼,請啟動隱形作業系統,之後在 VeraCrypt 主介面選擇 「系統」 &gt;「修改密碼」 。\n\n要設定首密鑰的產生演算法,啟動隱形作業系統並在程式視窗選擇 「系統」 &gt;「設定首密鑰產生演算法」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt 不支援就地(在隱形系統內)解密隱形作業系統分割區。\n\n說明:如果您想要解密偽裝作業系統,可以啟動到偽裝作業系統,在 VeraCrypt 程式中選擇 「系統」 &gt; 「永久解密系統分割區或磁碟機」。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">錯誤:加密 分割區/磁碟區 的過程尚未完成。你必須首先完成此過程。\n\n說明:要繼續該過程,在 TrueCrype 主介面的功能表中,選擇 [加密區] &gt; [繼續被中斷的過程]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">密碼正確,VeraCrypt 已經成功解密加密區標頭數據並檢測到該加密區存在一個隱形的作業系統。然而,你不能以此種方式修改隱形系統磁碟區的標頭數據。\n\n要修改隱形系統磁碟區的密碼,請啟動隱形作業系統,之後在 VeraCrypt 主介面選擇 [系統] &gt;[ 修改密碼] 。\n\n要設定首密鑰的產生演算法,啟動隱形作業系統並在程式視窗選擇 [系統] &gt; [設定首密鑰產生演算法]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt 不支援就地(在隱形系統內)解密隱形作業系統分割區。\n\n說明:如果你想要解密偽裝作業系統,可以啟動到偽裝作業系統,在 VeraCrypt 程式中選擇 [系統] &gt; [永久解密系統分割區或磁碟機]。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">錯誤:錯誤/無效的參數。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">您已經選擇了一個分割區或者裝置,但是在精靈模式您只能選擇檔案型加密區。\n\n您希望改變精靈模式嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">您想取代建立為 VeraCrypt 檔型加密區嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">您已經選擇了系統分割區或磁碟機(或啟動分割區),但是您選擇的精靈模式只適用於非系統磁碟機。\n\n您希望設定啟動驗證(意味著每次啟動 Windows 前,都需要您輸入密碼)和加密系統分割區或磁碟機嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">您確認要永久解密系統分割區或磁碟機嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">小心:如果您永久解密系統分割區或磁碟機,資料將會還原為未加密狀態。\n\n您確認要永久解密系統分割區或磁碟機嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">您確認要永久解密以下的磁碟區?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">注意:如果永久解密 VeraCrypt 磁碟機的話,解密的數據將會寫入到磁碟上。\n\n你是否確定要繼續解密所選取的磁碟區?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">警告:如果您使用一種級聯演算法加密作業系統,您可能會遇到以下問題:\n\n1)VeraCrypt 開機管理程式體積偏大,因此磁碟機的第一個柱面可能無法容納 VeraCrypt 開機管理程式的備份。因此,當其損壞的時候(這個可能會經常發生,例如,在某些程式的有設計缺陷的反隱私操作情況下),您將需要使用 VeraCrypt 救機光碟啟動和修復 VeraCrypt 開機管理程式。\n\n2)在一些電腦上,導致休眠時間過長。\n\n這些潛在的問題可以通過選擇一種非級聯演算法(例如 AES)來預防。\n\n您真的要堅持繼續使用級聯演算法嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">如果您遇到任何前面描述的問題,請解密該分割區或磁碟機(如果已加密)並使用一種非級聯演算法加密(例如 AES)。</entry>
- <entry lang="en" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">WARNING: For safety and security reasons, you should update VeraCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.\n\nTo do so, boot the decoy system and run the VeraCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.\n\nNote: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded VeraCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a VeraCrypt driver and VeraCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the VeraCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.\n\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">VeraCrypt 開機管理程式的版本與系統中安裝的 VeraCrypt 驅動和程式版本不一致。\n\n您應該運行 VeraCrypt 安裝程式(版本號與 VeraCrypt 開機管理程式相同)來更新作業系統中的 VeraCrypt。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">啟動該系統的 VeraCrypt 開機管理程式版本號不同於安裝在系統上的 VeraCrypt 裝置驅動程式或 VeraCrypt 應用程式的版本號。請注意,早期版本可能存在一些新版已經修復的 BUG。\n\n如果您並未從救機光碟啟動,您應該重新安裝 VeraCrypt 或者更新到最新的穩定版本(開機管理程式也會隨之更新)。\n\n如果您從救機光碟啟動,您應該更新救機光碟(「系統」 &gt; 「建立救機光碟」)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">VeraCrypt 開機管理程式已經成功更新。\n\n強烈建議您重新啟動電腦後選擇 「系統」 &gt; 「建立救機光碟」 來建立一個新的 VeraCrypt 救機光碟(將會包含新版的 VeraCrypt 開機管理程式)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">VeraCrypt 開機管理程式已經更新。\n\n強烈建議您啟動偽裝作業系統並透過選擇功能表 「系統」 &gt; 「建立救機光碟」 建立一個新的 VeraCrypt救機光碟(將會包含新版本的 VeraCrypt 開機管理程式)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">你已經選擇了一個分割區或者裝置,但是在精靈模式你只能選擇檔案型加密區。\n\n你希望改變精靈模式嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">你想取代建立為 VeraCrypt 檔型加密區嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">你已經選擇了系統分割區或磁碟機(或啟動分割區),但是你選擇的精靈模式只適用於非系統磁碟機。\n\n你希望設定啟動驗證(意味著每次啟動 Windows 前,都需要你輸入密碼)和加密系統分割區或磁碟機嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">你確認要永久解密系統分割區或磁碟機嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">小心:如果你永久解密系統分割區或磁碟機,資料將會還原為未加密狀態。\n\n你確認要永久解密系統分割區或磁碟機嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">你確認要永久解密以下的磁碟區?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">請注意:如果永久解密 VeraCrypt 磁碟機的話,解密的數據將會寫入到磁碟上。\n\n你是否確定要繼續解密所選取的磁碟區?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">警告:如果你使用一種級聯演算法加密作業系統,你可能會遇到以下問題:\n\n1)VeraCrypt 開機管理程式體積偏大,因此磁碟機的第一個柱面可能無法容納 VeraCrypt 開機管理程式的備份。因此,當其損壞的時候(這個可能會經常發生,例如,在某些程式的有設計缺陷的反隱私操作情況下),你將需要使用 VeraCrypt 救機光碟啟動和修復 VeraCrypt 開機管理程式。\n\n2)在一些電腦上,導致休眠時間過長。\n\n這些潛在的問題可以通過選擇一種非級聯演算法(例如 AES)來預防。\n\n你真的要堅持繼續使用級聯演算法嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">如果你遇到任何前面描述的問題,請解密該分割區或磁碟機(如果已加密)並使用一種非級聯演算法加密(例如 AES)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">警告:基於安全性的考慮,你應該先在偽裝作業系統升級 VeraCrypt 然後才在隱藏作業系統進行升級。\n\n要這樣做的話,請先啟動偽裝作業系統然後在其中執行 VeraCrypt 安裝程式進行升級。然後啟動隱藏作業系統然後同樣地在其中執行 VeraCrypt 安裝程式進行升級。\n\n請注意:偽裝作業系統與隱藏作業系統共用同一個開機程式。如果你只在隱藏作業系統升級了 VeraCrypt (但未有在偽裝作業系統進行升級),偽裝作業系統將會包含一個版本號碼與 VeraCrypt 開機程式版本號碼不相符的 VeraCrypt 驅動程式和 VeraCrypt 應用程式。這些差異將會曝露跡象暗示這部電腦有可能存在隱藏作業系統。\n\n\n你是否還要繼續?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">VeraCrypt 開機管理程式的版本與系統中安裝的 VeraCrypt 驅動和程式版本不一致。\n\n你應該運行 VeraCrypt 安裝程式(版本號與 VeraCrypt 開機管理程式相同)來更新作業系統中的 VeraCrypt。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">啟動該系統的 VeraCrypt 開機管理程式版本號不同於安裝在系統上的 VeraCrypt 裝置驅動程式或 VeraCrypt 應用程式的版本號。請注意,早期版本可能存在一些新版已經修復的 BUG。\n\n如果你並未從救機光碟啟動,你應該重新安裝 VeraCrypt 或者更新到最新的穩定版本(開機管理程式也會隨之更新)。\n\n如果你從救機光碟啟動,你應該更新救機光碟([系統] &gt; [建立救機光碟])。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">VeraCrypt 開機管理程式已經成功更新。\n\n強烈建議你重新啟動電腦後選擇 [系統] &gt; [建立救機光碟] 來建立一個新的 VeraCrypt 救機光碟(將會包含新版的 VeraCrypt 開機管理程式)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">VeraCrypt 開機管理程式已經更新。\n\n強烈建議你啟動偽裝作業系統並透過選擇功能表 [系統] &gt; [建立救機光碟] 建立一個新的 VeraCrypt救機光碟(將會包含新版本的 VeraCrypt 開機管理程式)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">更新 VeraCrypt 開機管理程式時失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt 檢測系統磁碟機真實大小失敗,因此,作業系統所報告的大小(將會比實際小)將會被使用。另外需要指明的是,這並不是 VeraCrypt 的程式問題(BUG)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">警告:似乎 VeraCrypt 曾經檢測過此系統磁碟機上的隱藏磁區。如果您在上次檢測過程中遇到任何問題,您可以通過跳過隱藏磁區檢測來避免這個問題。注意,如果跳過檢測,VeraCrypt 將會使用作業系統報告的容量(要小於真實磁碟機的容量)。\n\n此問題並不是 VeraCrypt 的程式 Bug。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">警告:似乎 VeraCrypt 曾經檢測過此系統磁碟機上的隱藏磁區。如果你在上次檢測過程中遇到任何問題,你可以通過跳過隱藏磁區檢測來避免這個問題。注意,如果跳過檢測,VeraCrypt 將會使用作業系統報告的容量(要小於真實磁碟機的容量)。\n\n此問題並不是 VeraCrypt 的程式 Bug。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">跳過隱藏磁區的檢測(使用作業系統報告的容量)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">嘗試再次檢測隱藏磁區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">錯誤:磁片上一個或多個磁區的內容無法讀取(可能由於物理缺陷)。\n\n這些磁區能夠重新讀取之前,就地加密的程序將無法繼續。VeraCrypt 可以嘗試對其寫入零來使這些磁區可讀(之後這些填充的全零區塊將會被加密)。然而,請注意儲存於這些不可讀磁區的資料將會丟失。如果您想要避免資料丟失,您可以使用適當的第三方軟件還原這些損壞資料的某些部分。\n\n注意:在有物理損壞磁區的情況下(不同於簡單的資料損壞和校驗錯誤),當有資料嘗試對這些損壞磁區寫入資料時,大多數儲存裝置都會在內部為這些要寫入的資料重新分配磁區(因此當前損壞磁區上的現有資料可能在啟動器上仍然保持未加密狀態)。\n\n您希望 VeraCrypt 為這些不可讀磁區填充零嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">錯誤:磁片上一個或多個磁區的內容無法讀取(可能由於物理因素影響)。\n\n為了能夠繼續加密,VeraCrypt 不得不放棄這些不可讀磁區(磁區內容會被偽亂數據填充)。請注意,在繼續進行之前,您可以嘗試使用適當的第三方軟件還原任何損壞資料的一部分。\n\n您希望 VeraCrypt 廢棄不可讀磁區中的資料嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">注意:VeraCrypt 已經用已加密的全零純文字區塊來替換 %I64d 中無法讀取的磁區(%s)的內容。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">錯誤:磁片上一個或多個磁區的內容無法讀取(可能由於物理缺陷)。\n\n這些磁區能夠重新讀取之前,就地加密的程序將無法繼續。VeraCrypt 可以嘗試對其寫入零來使這些磁區可讀(之後這些填充的全零區塊將會被加密)。然而,請注意儲存於這些不可讀磁區的資料將會丟失。如果你想要避免資料丟失,你可以使用適當的第三方軟件還原這些損壞資料的某些部分。\n\n請注意:在有物理損壞磁區的情況下(不同於簡單的資料損壞和校驗錯誤),當有資料嘗試對這些損壞磁區寫入資料時,大多數儲存裝置都會在內部為這些要寫入的資料重新分配磁區(因此當前損壞磁區上的現有資料可能在啟動器上仍然保持未加密狀態)。\n\n你希望 VeraCrypt 為這些不可讀磁區填充零嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">錯誤:磁片上一個或多個磁區的內容無法讀取(可能由於物理因素影響)。\n\n為了能夠繼續加密,VeraCrypt 不得不放棄這些不可讀磁區(磁區內容會被偽亂數據填充)。請注意,在繼續進行之前,你可以嘗試使用適當的第三方軟件還原任何損壞資料的一部分。\n\n你希望 VeraCrypt 廢棄不可讀磁區中的資料嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">請注意:VeraCrypt 已經用已加密的全零純文字區塊來替換 %I64d 中無法讀取的磁區(%s)的內容。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">VeraCrypt 已經用偽隨機數據來替換 %I64d 中無法讀取的磁區(%s)的內容。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">輸入安全鑰匙「%s」的密碼/PIN:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">為了讓 VeraCrypt 可以存取安全鑰匙或智慧卡,您首先需要為安全鑰匙或智慧卡安裝一個 PKCS #11 程式庫,這些程式庫可能已經隨裝置提供,或者可以從供應商網站或其他第三方網站上下載。\n\n在您安裝了程式庫後,您可以通過單擊「選擇程式庫」手動選擇,或者通過單擊 「自動檢測程式庫」來讓 VeraCrypt 發現和選擇(僅會搜索 Windows 系統目錄,比較耗費時間)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">注意:對於安裝到您電腦上的 PKCS #11 程式庫以及安全鑰匙或智慧卡的檔案名和位置,請參考安全鑰匙、智慧卡的文檔,或者參考第三方軟件。\n\n單擊「確定」 按鈕選擇路徑和檔案名。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">為了讓 VeraCrypt 可以存取安全鑰匙或智慧卡,您需要為安全鑰匙或智慧卡選擇一個 PKCS #11 程式庫。要做到這點,請選擇「設定」 &gt; 「安全鑰匙」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">初始化 PKCS #11 安全鑰匙程式庫失敗。\n\n請確認指定路徑和檔案名對應有效的 PKCS #11 程式庫。要指定 PKCS #11 程式庫路徑和檔案名,選擇 「設定」 &gt; 「安全鑰匙」。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">在 Windows 系統目錄未發現 PKCS #11 程式庫。\n\n請確認您的安全鑰匙或智慧卡已經安裝了 PKCS #11 程式庫(這些程式庫可能已經隨裝置提供,或者可以從供應商網站或其他第三方網站上下載)。如果是被安裝到 Windows 系統目錄之外的地方,請按「選擇程式庫」來定位程式庫位置(例如:安全鑰匙/智能卡 的安裝資料夾。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="NO_TOKENS_FOUND">未發現安全鑰匙。\n\n請確認您的安全鑰匙已經連接到您的電腦上並且已經安裝好了正確的裝置驅動程式程式。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">安全鑰匙加密鑰檔案未發現。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">已經存在同名的安全鑰匙加密鑰檔案。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">您想要刪除指定檔案嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">安全鑰匙加密鑰檔案路徑無效。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">安全鑰匙錯誤</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CKR_PIN_INCORRECT">安全鑰匙密碼不正確。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CKR_DEVICE_MEMORY">安全鑰匙無足夠的 記憶體/空間 來執行請求的操作。\n\n如果您嘗試匯入一個加密鑰檔案,您應該選擇一個細一些的檔或使用由 VeraCrypt 產生的加密鑰檔案(選擇 「工具」 &gt; 「加密鑰檔案產生器」)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">所有開啟的安全鑰匙工作階段均已經關閉。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">選擇安全鑰匙加密鑰檔案</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">輸入安全性權杖[%s]的密碼/PIN:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">為了讓 VeraCrypt 可以存取安全性權杖或智慧卡,你首先需要為安全性權杖或智慧卡安裝一個 PKCS #11 程式庫,這些程式庫可能已經隨裝置提供,或者可以從供應商網站或其他第三方網站上下載。\n\n在你安裝了程式庫後,你可以通過單擊 [選擇程式庫]手動選擇,或者通過單擊 [自動檢測程式庫] 來讓 VeraCrypt 發現和選擇(僅會搜索 Windows 系統目錄,比較耗費時間)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">請注意:對於安裝到你電腦上的 PKCS #11 程式庫以及安全性權杖或智慧卡的檔案名和位置,請參考安全性權杖、智慧卡的文檔,或者參考第三方軟件。\n\n單擊[確定] 按鈕選擇路徑和檔案名。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">為了讓 VeraCrypt 可以存取安全性權杖或智慧卡,你需要為安全性權杖或智慧卡選擇一個 PKCS #11 程式庫。要做到這點,請選擇 [設定] &gt; [安全性權杖]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">初始化 PKCS #11 安全性權杖程式庫失敗。\n\n請確認指定路徑和檔案名對應有效的 PKCS #11 程式庫。要指定 PKCS #11 程式庫路徑和檔案名,選擇 [設定] &gt; [安全性權杖]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">在 Windows 系統目錄未發現 PKCS #11 程式庫。\n\n請確認你的安全性權杖或智慧卡已經安裝了 PKCS #11 程式庫(這些程式庫可能已經隨裝置提供,或者可以從供應商網站或其他第三方網站上下載)。如果是被安裝到 Windows 系統目錄之外的地方,請按 [選擇程式庫] 來定位程式庫位置(例如:安全性權杖/智能卡 的安裝資料夾。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="NO_TOKENS_FOUND">未發現安全性權杖。\n\n請確認你的安全性權杖已經連接到你的電腦上並且已經安裝好了正確的裝置驅動程式程式。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">安全性權杖加密鑰檔案未發現。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">已經存在同名的安全性權杖加密鑰檔案。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">你想要刪除指定檔案嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">安全性權杖加密鑰檔案路徑無效。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">安全性權杖錯誤</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CKR_PIN_INCORRECT">安全性權杖密碼不正確。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CKR_DEVICE_MEMORY">安全性權杖無足夠的 記憶體/空間 來執行請求的操作。\n\n如果你嘗試匯入一個加密鑰檔案,你應該選擇一個細一些的檔或使用由 VeraCrypt 產生的加密鑰檔案(選擇 [工具] &gt; [加密鑰檔案產生器])。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">所有開啟的安全性權杖工作階段均已經關閉。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">選擇安全性權杖中的加密鑰檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TOKEN_SLOT_ID">插槽</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TOKEN_NAME">安全鑰匙名稱</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TOKEN_NAME">安全性權杖名稱</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">檔案名稱</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">重要:請注意,啟動驗證的密碼總是以美國鍵盤配置輸入的。因此,對於使用非美國鍵盤配置輸入密碼的加密區,在使用暫存的密碼掛載時是不可能被掛載的(注意這不是 VeraCrypt 的程式缺陷)。要允許這樣的加密區使用啟動驗證密碼掛載,請依照以下步驟:\n\n1)按「選擇檔案」或「選擇裝置」並選擇加密區。 2)選擇「加密區」&gt;「更改加密區密碼」。 3)輸入當前加密區的密碼。 4)更改鍵盤配置為 English (US),通過按 Windows 通知欄上的語言欄和選擇「英語(美國)」。 5)在 VeraCrypt,在新密碼位置,輸入啟動驗證密碼。 6)在確認密碼位置重複輸入密碼,之後按「確定」。警告:如果您採用這些步驟,請牢記,加密區密碼總是只能以美國鍵盤配置輸入(這樣才能在啟動驗證環境中自動匹配)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">系統最愛加密區將會以啟動驗證密碼掛載。如果任何系統最愛加密區使用了不同的密碼,它將不會被掛載。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">請注意,如果您希望系統最愛加密區不會受到一般 VeraCrypt 加密區操作的影響(例如「全部解除掛載」),您應該啟用選項「在 VeraCrypt 中,只允許系統管理員查看和解除掛載系統最愛加密區」。另外,如果 VeraCrypt 以非管理員身份運行(在 Windows Vista 和以後版本的系統中預設為非管理員身份),系統最愛加密區將不會出現在 VeraCrypt 程式視窗的驅動磁碟機代號列表中。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">重要:請必須記住,此選項已經啟用並且 VeraCrypt 不具有系統管理員權限,已掛載的系統最愛加密區不會顯示在 VeraCrypt 程式視窗並且它們也不能被解除掛載。因此,如果您需要解除掛載系統最愛加密區,請先右按 VeraCrypt 圖示(在開始功能表中),然後選擇「以系統管理員帳戶執行」。「全部解除掛載」、「自動解除掛載」、「全部解除掛載」快捷鍵等功能也存在上述的限制。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">重要:請注意,啟動驗證的密碼總是以美國鍵盤配置輸入的。因此,對於使用非美國鍵盤配置輸入密碼的加密區,在使用暫存的密碼掛載時是不可能被掛載的(注意這不是 VeraCrypt 的程式缺陷)。要允許這樣的加密區使用啟動驗證密碼掛載,請依照以下步驟:\n\n1)按 [選擇檔案] 或 [選擇裝置] 並選擇加密區。 2)選擇 [加密區] &gt; [更改加密區密碼]。 3)輸入當前加密區的密碼。 4)更改鍵盤配置為 English (US),通過按 Windows 通知欄上的語言欄和選擇 [英語(美國)]。 5)在 VeraCrypt,在新密碼位置,輸入啟動驗證密碼。 6)在確認密碼位置重複輸入密碼,之後按[確定]。警告:如果你採用這些步驟,請牢記,加密區密碼總是只能以美國鍵盤配置輸入(這樣才能在啟動驗證環境中自動匹配)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">我的最愛系統加密區將會以啟動驗證密碼掛載。如果任何我的最愛系統加密區使用了不同的密碼,它將不會被掛載。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">請注意,如果你希望我的最愛系統加密區不會受到一般 VeraCrypt 加密區操作的影響(例如 [全部解除掛載]),你應該啟用選項 [在 VeraCrypt 中,只允許系統管理員查看和解除掛載我的最愛系統加密區]。另外,如果 VeraCrypt 以非管理員身份運行(在 Windows Vista 和以後版本的系統中預設為非管理員身份),我的最愛系統加密區將不會出現在 VeraCrypt 程式視窗的驅動磁碟機代號列表中。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">重要:請必須記住,此選項已經啟用並且 VeraCrypt 不具有系統管理員權限,已掛載的我的最愛系統加密區不會顯示在 VeraCrypt 程式視窗並且它們也不能被解除掛載。因此,如果你需要解除掛載我的最愛系統加密區,請先右按 VeraCrypt 圖示(在開始功能表中),然後選擇 [以系統管理員帳戶執行]。[解除掛載所有] 功能、[自動掛載] 功能、[解除掛載所有] 的快捷鍵等功能也存在上述的限制。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">請注意,此設定在系統重新啟動後才會生效。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="COMMAND_LINE_ERROR">解析命令行時發生錯誤。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK">救機光碟</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">選擇和掛載檔(&amp;F)...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">選擇和掛載裝置(&amp;D)...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">在 VeraCrypt 中,只允許系統管理員查看和解除掛載系統最愛加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">在 Windows 啟動時掛載系統最愛加密區(在啟動過程的初始階段)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">警告:掛載為「%s」的加密區上的檔案系統並未徹底解除掛載因此而存在錯誤。繼續使用損壞的檔案系統可能會導致資料丟失或者損壞。\n\n注意:在您物理移除或解除掛載包含已被掛載的 VeraCrypt 加密區的裝置(例如U盤或移動硬碟)之前,您應該先在 VeraCrypt 中解除掛載加密區。\n\n\n您希望 Windows 系統嘗試檢測和修復可能的檔案系統錯誤嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">警告:一個或者多個系統最愛加密區並沒有完全解除掛載,因此可能包含檔案系統錯誤。請查看系統事件日誌獲取更多資訊。\n\n使用損壞的檔案系統可以導致資料丟失或者資料損壞。您應該檢查受影響的最愛加密區的磁片錯誤(在 VeraCrypt 中右鍵單擊每個打開的最愛加密區,之後選擇「修復檔案系統」)。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">警告:使用微軟的「chkdsk」工具修復受損的檔案系統時可能會導致受損區域的資料丟失。因此,建議您首先備份儲存在 VeraCrypt 加密區中的檔到另外完好的加密區。\n\n您確認現在就修復檔案系統嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">由於寫入許可權被拒絕,加密區「%s」只能以唯讀模式掛載。\n\n請確認加密容器檔案的存取權允許您對其執行寫入操作(右按此容器並選擇 屬性 &gt; 安全性)。\n\n注意,由於 Windows 的原因,您可能在設定成合適的安全屬性後還會看到這個警告,這並非是 VeraCrypt 的程式故障。其中一個解決方法是移動您的加密容器檔案,例如移動到另一個資料資料夾。\n\n如果您確實要保持加密區的唯讀模式,請設定加密區的屬性為唯讀(右鍵單擊加密盤檔並選擇屬性 &gt; 唯讀),這樣就可以禁止顯示警告了。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">由於寫入許可權被拒絕,加密區「%s」不得不以唯讀模式掛載。\n\n請確認沒有其他程式(例如,防病毒程式)正在存取加密區所在的分割區/裝置。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">加密區「%s」已使用唯讀模式掛載,這是因為作業系統報告主裝置為防寫狀態。\n\n請注意,在一些第三方的晶片驅動中,已有錯誤報告指出可能會造成可寫入介質錯誤的被系統報告為防寫。這個問題並不是由 VeraCrypt 造成。這可以通過更新或解除掛載當前系統中的任何第三方晶片組驅動(非微軟認證)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">在 VeraCrypt 中只允許系統管理員查看和解除掛載我的最愛系統加密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">在 Windows 啟動時掛載我的最愛系統加密區(在啟動過程的初始階段)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">警告:掛載為 [%s]的加密區上的檔案系統並未徹底解除掛載因此而存在錯誤。繼續使用損壞的檔案系統可能會導致資料丟失或者損壞。\n\n請注意:在你物理移除或解除掛載包含已被掛載的 VeraCrypt 加密區的裝置(例如U盤或移動硬碟)之前,你應該先在 VeraCrypt 中解除掛載加密區。\n\n\n你希望 Windows 系統嘗試檢測和修復可能的檔案系統錯誤嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">警告:一個或者多個我的最愛系統加密區並沒有完全解除掛載,因此可能包含檔案系統錯誤。請查看系統事件日誌獲取更多資訊。\n\n使用損壞的檔案系統可以導致資料丟失或者資料損壞。你應該檢查受影響的我的最愛加密區的磁片錯誤(在 VeraCrypt 中右鍵單擊每個打開的我的最愛加密區,之後選擇 [修復檔案系統])。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">警告:使用微軟的 [chkdsk] 工具修復受損的檔案系統時可能會導致受損區域的資料丟失。因此,建議你首先備份儲存在 VeraCrypt 加密區中的檔到另外完好的加密區。\n\n你確認現在就修復檔案系統嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">由於寫入許可權被拒絕,加密區 [%s] 只能以唯讀模式掛載。\n\n請確認加密容器檔案的存取權允許你對其執行寫入操作(右按此容器並選擇 屬性 &gt; 安全性)。\n\n注意,由於 Windows 的原因,你可能在設定成合適的安全屬性後還會看到這個警告,這並非是 VeraCrypt 的程式故障。其中一個解決方法是移動你的加密容器檔案,例如移動到另一個資料資料夾。\n\n如果你確實要保持加密區的唯讀模式,請設定加密區的屬性為唯讀(右鍵單擊加密盤檔並選擇屬性 &gt; 唯讀),這樣就可以禁止顯示警告了。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">由於寫入許可權被拒絕,加密區 [%s] 不得不以唯讀模式掛載。\n\n請確認沒有其他程式(例如,防病毒程式)正在存取加密區所在的分割區/裝置。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">加密區 [%s] 已使用唯讀模式掛載,這是因為作業系統報告主裝置為防寫狀態。\n\n請注意,在一些第三方的晶片驅動中,已有錯誤報告指出可能會造成可寫入介質錯誤的被系統報告為防寫。這個問題並不是由 VeraCrypt 造成。這可以通過更新或解除掛載當前系統中的任何第三方晶片組驅動(非微軟認證)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">請注意,超執行緒技術讓每個實體核心可提供多個邏輯核心。當超啟用執行緒技術時,以上選擇的數目代表邏輯處理器/核心的數目。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NUMBER_OF_THREADS">%d 線程</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">請注意,硬體加速 AES 已被禁用,這將會影響測試結果(效能更差)。\n\n要啟用硬體加速,請選擇 「設定」 &gt; 「性能」 並禁用相應選項。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">請注意,線程的數目當前受限,這將會影響測試結果(效能更差)。\n\n要充份發揮中央處理器的潛能,請選擇 「設定」 &gt; 「性能」並禁用相關選項。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">您想要 VeraCrypt 嘗試停用此分割區/裝置的防寫保護嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">警告:此設定可能會降低效能。\n\n您確認要使用該設定嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">警告: VeraCrypt 加密區已經自動卸掛載</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">已掛載加密區的裝置在實體移除或關閉電源前,應該習慣先將加密區解除掛載。\n\n不預期地自行解除掛載通常由於電線、磁碟機 (外置盒)之類出現間歇性故障所致。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">請注意,硬體加速 AES 已被禁用,這將會影響測試結果(效能更差)。\n\n要啟用硬體加速,請選擇 [設定] &gt; [性能] 並禁用相應選項。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">請注意,線程的數目當前受限,這將會影響測試結果(效能更差)。\n\n要充份發揮中央處理器的潛能,請選擇 [設定] &gt; [性能]並禁用相關選項。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">你想要 VeraCrypt 嘗試停用此分割區/裝置的防寫保護嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">警告:此設定可能會降低效能。\n\n你確認要使用該設定嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">警告: VeraCrypt 加密區已經自動卸掛載</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">已掛載加密區的裝置在實體移除或關閉電源前,應該習慣先將加密區解除掛載。\n\n不預期地自行解除掛載通常由於電線、磁碟機 (外置盒)之類出現間歇性故障所致。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">這個加密區使用 TrueCrypt %x.%x 建立,但 VeraCrypt 只支援使用 TrueCrypt 6.x/7.x 系列所建立的加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TEST">測試</entry>
<entry lang="zh-hk" key="KEYFILE">加密鑰檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_08">退格</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VKEY_09">Tab</entry>
+ <entry lang="en" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_0C">清除</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_0D">輸入</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_13">暫停</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_14">大小寫鎖定</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_20">空白</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_21">上一頁</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_22">下一頁</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VKEY_23">End</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VKEY_24">Home</entry>
+ <entry lang="en" key="VKEY_23">End</entry>
+ <entry lang="en" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_25">左</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_26">上</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_27">右</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_28">下</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_29">選擇鍵</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_2A">列印鍵</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_2B">執行鍵</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_2C">Print Screen</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_2D">插入</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_2E">刪除</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_5D">應用程式鍵</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_5F">睡眠</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_90">數字鍵盤鎖</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_91">捲動鎖定</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_A6">瀏覽器上一步</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_A7">瀏覽器下一步</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_A8">瀏覽器重新整理</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_A9">瀏覽器停止</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_AA">瀏覽器搜尋</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VKEY_AB">瀏覽器最愛</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="VKEY_AB">瀏覽器我的最愛</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_AC">瀏覽器首頁</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_AD">靜音</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_AE">音量減</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_AF">音量加</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_B0">下一首</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_B1">上一首</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_B2">媒體停止</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_B3">媒體播放/暫停</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_B4">開啟電郵鍵</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_B5">選擇媒體鍵</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_B6">應用程式 1</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VKEY_B7">應用程式 2</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VKEY_F6">Attn</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VKEY_F7">CrSel</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VKEY_F8">ExSel</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VKEY_FA">Play</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VKEY_FB">Zoom</entry>
+ <entry lang="en" key="VKEY_F6">Attn</entry>
+ <entry lang="en" key="VKEY_F7">CrSel</entry>
+ <entry lang="en" key="VKEY_F8">ExSel</entry>
+ <entry lang="en" key="VKEY_FA">Play</entry>
+ <entry lang="en" key="VKEY_FB">Zoom</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VK_NUMPAD">數字鍵盤</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VK_SHIFT">大小寫切換</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VK_CONTROL">控制</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VK_ALT">Alt</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="VK_WIN">Win</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="BYTE">B</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="KB">KiB</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="MB">MiB</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="GB">GiB</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TB">TiB</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PB">PiB</entry>
+ <entry lang="en" key="VK_ALT">Alt</entry>
+ <entry lang="en" key="VK_WIN">Win</entry>
+ <entry lang="en" key="BYTE">B</entry>
+ <entry lang="en" key="KB">KiB</entry>
+ <entry lang="en" key="MB">MiB</entry>
+ <entry lang="en" key="GB">GiB</entry>
+ <entry lang="en" key="TB">TiB</entry>
+ <entry lang="en" key="PB">PiB</entry>
<entry lang="zh-hk" key="B_PER_SEC">B/秒</entry>
<entry lang="zh-hk" key="KB_PER_SEC">KiB/秒</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MB_PER_SEC">MiB/秒</entry>
<entry lang="zh-hk" key="GB_PER_SEC">GiB/秒</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TB_PER_SEC">TiB/秒</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PB_PER_SEC">PiB/秒</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">當暫存開機前的驗證密碼同時包括 PIM(&amp;P)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">當暫存啟動前的驗證密碼同時包括 PIM(&amp;P)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">暫存密碼的同時包括 PIM</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">容許使用已離線的網絡磁碟機代號來掛載</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">輸入的密碼太長:密碼的 UTF-8 編碼超過 %d 位元組。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">輸入的密碼含有無法轉換成 UTF-8 編碼的 Unicode 字元。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INIT_DLL">錯誤: 無法載入一個系統程式庫。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">在命令行中指定的磁碟區大小與所選的 exFAT 檔案系統不兼容。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_ENTROPY_BAR">由滑鼠指標移動所收集到的隨機性</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_VOLUME_ID">磁碟區編號:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_ID">磁碟區編號</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">使用磁碟區編號來掛載最愛加密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">使用磁碟區編號來掛載我的最愛加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_ID_INVALID">無效的加密區編號</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">在系統找不到這個編號的磁碟區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">複製數值到剪貼簿...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">不要在開機前驗證畫面詢問 PIM(PIM 數值會不加密地記錄在磁碟上)</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">警告:請留意如果你啟用這個選項,PIM 數值會將會不加密地記錄在磁碟上。\n\n您是否確認要啟用這個選項?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PIM_TOO_BIG">自設加密鑰的重復次數 (PIM) 最大數值為 2147468.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">不要在啟動前驗證畫面詢問 PIM 數值(PIM 數值會不加密地記錄在磁碟上)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">警告:請留意如果你啟用這個選項,PIM 數值會將會不加密地記錄在磁碟上。\n\n你是否確認要啟用這個選項?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PIM_TOO_BIG">自訂迭代倍數 (PIM) 最大數值為 2147468.</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">跳過救機光碟驗證</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">在進行操作時不要顯示等候訊息畫面</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">在開機前的驗證畫面時不要使用雜湊演算法</entry>
- <entry lang="en" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik is a block cipher first published in 2015 and defined in the National Standard of the Russian Federation GOST R 34.12-2015 and also in RFC 7801. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS.</entry>
- <entry lang="en" key="CAMELLIA_HELP">Jointly developed by Mitsubishi Electric and NTT of Japan. First published on 2000. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. It has been approved for use by the ISO/IEC, the European Union's NESSIE project and the Japanese CRYPTREC project.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">在啟動前驗證畫面時不要詢問雜湊演算法</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik 為區塊加密法,最初發佈於 2015 年並被定義為俄羅斯聯邦的 GOST R 34.12-2015 和 RFC 7801 的國家標準。 256-bit 加密鑰,128-bit 區塊大小。運作模式為 XTS。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CAMELLIA_HELP">由日本的三菱電機和 NTT 共同開發。最初發佈於 2000 年。256-bit 加密鑰,128-bit 區塊大小。這個加密法已被批准使用在 ISO/IEC、歐盟的 NESSIE 計畫和日本的 CRYPTREC 計畫。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TIME">時間</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ITERATIONS">重複次數</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="PRE-BOOT">開機前</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Before you can encrypt the partition, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present EFI boot loader and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ZIP image will be created in the location specified below.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract it to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\n%lsAfter you create the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly created.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either extract the image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32 or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PRE-BOOT">啟動前</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">在你可以加密分割區前,你必須先建立 VeraCrypt 救機碟 (VeraCrypt Rescue Disk, VRD),其功用為如下:n\n- 如 VeraCrypt 開機程式、主加密鑰或其他重要數據受損,VRD 可以讓你還原它 (但是請注意你仍需要輸入正確的密碼)。\n\n- 如 Windows 已受損壞無法啟動,VRD 可以讓你在 Windows 啟動前永久解密其分割區。\n\n- VRD 內含 現時 EFI 開機程式的備份,可以讓你在必要時用來還原。\n\nVeraCrypt 救機碟的 ZIP 影像檔將會在下列的位置建立。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">救機碟 ZIP 影像檔已經建立並儲存到這個檔案:n%s\n\n現在你需要解壓縮影像檔到格式化為 FAT/FAT32 的 USB 隨身碟。n\n%ls在建立救機碟之後,按 [下一步] 來驗證救機碟已正確地被建立。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">救機碟 ZIP 影像檔已經建立並儲存到這個檔案:n%s\n\n現在你應該解壓縮影像檔到格式化為 FAT/FAT32 的 USB 隨身碟或將其移動到一個安全位置待日後使用。\n\n%ls按 [下一步] 繼續。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">重要:請注意 zip 壓縮檔必須直接解壓到隨身碟的根目錄。例如隨身碟的磁碟代號是 E: 那麼解壓 zip 壓縮檔時應會在隨身碟上新增一個目錄 E:\\EFI 。\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk, please eject and reinsert the USB stick; then click Next to try again. If this does not help, please try another USB stick and/or another ZIP software.\n\nIf you have not extracted the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to extract the newly generated Rescue Disk ZIP image.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk image to a USB stick, please eject it and reinsert it; then try again. If this does not help, please try other ZIP software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract the Rescue Disk image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\nIMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\nAfter you create the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly created.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">無法驗證救機碟已正確地進行解壓縮。\n\n如你已解壓縮救機碟影像檔到 USB 隨身碟,請將其退出然後重新插入,然後按 [下一步] 再試一次。如這樣做沒有幫助的話,請嘗試使用其他的 USB 隨身碟和/或其他的 ZIP 軟件。\n\n如你尚未解壓檔案,請現在進行這個步驟然後按 [下一步]。\n\n如你正已嘗試驗證在開啟這個精靈之前建立的 VeraCrypt 救機碟,請注意並不能使用這樣的救機碟,因為這樣的救機碟是建立給另一個主加密鑰。你需要解壓縮剛才新已產生的救機碟 ZIP 影像檔。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">無法驗證救機碟已正確地進行解壓縮。\n\n如你已解壓縮救機碟影像檔到 USB 隨身碟,請將其退出然後重新插入,然後再試一次。如這樣做沒有幫助的話,請嘗試使用其他的 ZIP 軟件和/或媒體。\n\n如你正已嘗試驗證建立給另一個主加密鑰的 VeraCrypt 救機碟、密碼、salt 之類,請注意這樣的救機碟將必定無法通過驗證。要建立完全兼容於現時設定的救機碟,選取 [系統] &gt; [建立救機碟]。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">救機碟影像檔已經建立到這個檔案:\n%s\n\n現在你可以解壓縮救機碟的影像檔到格式化為 FAT 或 FAT32 的 USB 隨身碟。\n\n重要資訊:請注意 zip 檔案需要直接解壓到 USB 隨身碟的根目錄。例如當 USB 隨身碟的磁碟機代號為 E:,解壓縮 zip 檔案時會在 USB 隨身碟上建立 E:\\EFI 資料夾。\n\n當你在建立救機碟之後,選取 [系統] &gt; [驗證救機碟] 來驗證救機碟已正確地被建立。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">輸入密碼時使用安全桌面</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">在指令行中所指定的檔案大小與所選取的 ReFS 檔案系統不兼容。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_EDIT_DCSPROP">編輯開機掛載設定</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">顯示 EFI 平台資訊</entry>
<entry lang="zh-hk" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">開機掛載設定檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">EFI 平台資訊</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">警告:沒有經驗的使用者不應嘗試自行修改開機載入程式設定。\n\n還要繼續嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">警告:無法驗證開機程式設定檔的 XML 格式。請檢查你所作出的修改。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">進階選項</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">強烈建議您透過選取「系統」&gt;「建立救機光碟」來建立新的 VeraCrypt 救機光碟(這將會內含新版本的 VeraCrypt 開機程式)。\n你想現在做嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">強烈建議你透過選取 [系統] &gt; [建立救機光碟] 來建立新的 VeraCrypt 救機光碟(這將會內含新版本的 VeraCrypt 開機程式)。\n你想現在做嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">非系統的 SSD 分割區/磁碟可執行 TRIM 指令</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">在系統分割區或磁碟機阻截 TRIM 指令</entry>
<entry lang="zh-hk" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">錯誤:無法在磁碟機上找到 Windows EFI 系統載入程式。操作將會停止。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">如啟用了 SecureBoot 並且 VeraCrypt 的自定義密鑰未載入到電腦的韌體,則目前無法進行系統加密。需要於 BIOS 設定中停用 SecureBoot 才可以繼續系統加密。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">貼上的文字因密碼長度限制為 %d 字元而被截短。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">密碼長度已經達到上限的 %d 字元。\n無法接受更多的字元。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">選擇安裝時使用的語言:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">錯誤:容器檔案的大小大於磁碟的可用空間。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">容許 Windows 磁碟重組工具重組非系統分割區或磁碟機</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">警告: 磁碟重組非系統分割區或磁碟機可能會洩漏關於其內容的 Metadata 或令其可能內含的隱蔽加密區出現問題。\n\n還要繼續嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VIRTUAL_DEVICE">虛擬裝置</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">所選取的已掛載磁碟區在 Windows 與其磁碟機代號並沒有進行關聯,故無法使用 Windows 檔案瀏覽器開啟。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">所選取的已掛載磁碟區在 Windows 與其磁碟機代號並沒有進行關聯,故無法使用 Windows 檔案總管開啟。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">當插入新裝置時清除記憶體中的加密鑰匙</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">重要提示:\n - 請注意此選項於關機或重新開機之後不會維持其設定,因此您需要於本機下次啟動之後重新選取此選項。\n\n - 當此選項啟用並於新裝置連接時,本機會因加密磁碟的加密匙由記憶體中清除,導致 Windows 無法存取磁碟區而出現沒有回應的情況,並且系統最終會崩潰至藍屏死機畫面。\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">重要提示:\n - 請注意此選項於關機或重新開機之後不會維持其設定,因此你需要於本機下次啟動之後重新選取此選項。\n\n - 當此選項啟用並於新裝置連接時,本機會因加密磁碟的加密匙由記憶體中清除,導致 Windows 無法存取磁碟區而出現沒有回應的情況,並且系統最終會崩潰至藍屏死機畫面。\n</entry>
<entry lang="zh-hk" key="STARTING">啟動中</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">使用中央處理器的隨機數產生器作為額外熵的來源</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">使用舊版最長密碼長度 (64 個字元)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">啟用加密記憶體中的加密鑰匙及密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_BENCHMARK">效能測試:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">只建立虛擬裝置但不掛載在所選的磁碟代號</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">所輸入的密碼過長:這個密碼在 UTF-8 代碼下超過 64 字節。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">隱蔽加密區不能使用與外層加密區一樣的密碼、PIM 和 keyfiles</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt 並不支援加密已使用 BitLocker 加密的系統磁碟區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">自動修復令 Windows 無法開機的相關開機設定</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">強制電腦於下次開機時以 VeraCrypt 啟動</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">強制於 EFI 韌體的啟動選單中顯示 VeraCrypt 選項</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">強制於 EFI 韌體的啟動選單中將 VeraCrypt 選項排在最前</entry>
<entry lang="zh-hk" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">警告: 記憶體加密 與 Windows 的休眠和快速啟動功能並不兼容。在啟用記憶體加密之前 VeraCrypt 需要先停用這些功能 。\n\n還要繼續嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">警告: Windows 快速開機功能已啟用,在使用 VeraCrypt 加密區時啟用這個功能已知會導致問題。建議在使用 VeraCrypt 加密區時停用這個功能以獲得更好的保安和可用性。\n\n你是否要停用 Windows 的快速開機功能?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="QUICK_FORMAT_HELP">為了令您的操作系統可以掛載您的新加密區,你需要先將其格式化成一個檔案系統。請選擇一個檔案系統類型。\n\n如果您的加密區是寄存在一個裝置或分割區,您可以使用「快速格式化」以跳過加密加密區的未使用空間。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="QUICK_FORMAT_HELP">為了令你的操作系統可以掛載你的新加密區,你需要先將其格式化成一個檔案系統。請選擇一個檔案系統類型。\n\n如果你的加密區是寄存在一個裝置或分割區,你可以使用 [快速格式化] 以跳過加密加密區的未使用空間。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">不要使用中央處理器的 AES 指令集來進行 AES 加密/解密加速</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">將所有已掛載的加密區加入到最愛...</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">將所有已掛載的加密區加入到我的最愛...</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">任務欄圖示選項</entry>
<entry lang="zh-hk" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">開啟已掛載的加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">解除掛載已掛載的加密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">解除掛載已掛載的加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="DISK_FREE">可用的空間: {0}</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_SIZE_HELP">請指定要建立新的加密容器檔案的大小。注意最細容許的加密容器大小為 292 KiB。</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">警告:你已選擇使用一個 FAT 以外的檔案系統用於外層加密區。\n請注意在這個情況下 VeraCrypt 無法準確計算隱藏加密區的最大容許大小並將會使用可能是錯誤的估算。\n因此這是你的責任為隱藏分割區決定一個適當的大小數值以避免與外層加密區出現重叠。\n\n你是否想要繼續使用已選取的檔案系統用於外層加密區?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">保安</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">掛載選項</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">背景工作</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">系統整合</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">檔案瀏覽器</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">效能</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">加密鑰檔案</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">安全鑰匙</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">安全性權杖</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">系統核心服務</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">不要使用系統核心加密服務</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">檔案系統</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">掛載選項:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">跨平台支援</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">我將會在其他平台掛載這個加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">如您需要於其他平台上掛載此加密區請選取此選項。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">如你需要於其他平台上掛載此加密區請選取此選項。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">我將只會在 {0} 掛載這個加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">如您毋需於其他平台上掛載此加密區請選取此選項。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">如你毋需於其他平台上掛載此加密區請選取此選項。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_DESELECT">取消選取</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">輸入您的使用者密碼或系統管理員密碼:</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">輸入你的使用者密碼或系統管理員密碼:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">需要系統管理員權限</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt 已經正在運行。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">系統加密密碼長於 {0} 個字元。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">使用系統加密 (開機前驗證) 來掛載分割區(&amp;u)</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">使用系統加密 (啟動前驗證) 來掛載分割區(&amp;u)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">不要掛載(&amp;n)</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">掛載於路徑:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_SELECT">選取(&amp;l)...</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">解除掛載全部加密區於</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">解除掛載全部加密區於</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">系統正在進入節約能源模式</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_LOGIN_ACTION">使用者登入時執行的動作</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">解除掛載加密區時關閉所有檔案瀏覽器視窗</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">解除掛載加密區時關閉所有檔案瀏覽器視窗</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_HOTKEYS">快捷鍵</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">系統性快捷鍵</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">掛載/解除掛載後播放提示聲音</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">解除掛載後顯示確認訊息</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">解除掛載後顯示確認訊息</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt 已結束</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_OPEN_FINDER">成功掛載加密區後開啟 Finder 視窗</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">請注意這個選項只會在已停用核心加密服務時才會有效。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">停用核心加密服務將會降低效能\n\n你是否肯定要停用?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">請注意停用這個選項有可能不會對正在使用核心加密服務的已掛載加密區有任何作用。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">請注意在可以使用這項設定之前需要重新掛載現正已掛載的加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">發生未知的例外情況。</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_FIRST_AID">"磁碟工具將會在按下 [確定] 之後啟動。\n\n請在磁碟工具中選擇你的磁碟區,然後在 [救援] 頁面中按 [檢查磁碟] 或 [修復磁碟]。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">掛載所有裝置</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">載入設定檔案時發生錯誤位於</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">請在列表中選擇未使用的磁碟機位置。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\n您是否需要下次掛載這個磁碟區時顯示這個訊息?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\n你是否需要下次掛載這個磁碟區時顯示這個訊息?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_WARNING">警告</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_ERROR">錯誤</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">此功能只支援在文字模式中使用。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">磁碟上的未使用空間 {0}: 是 {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">請注意如你的作業系統並非由可用空間的開始位置來分配檔案空間,隱藏分割區的最大可用空間有可能會大幅少於外層加密區的可用空間。這並非 VeraCrypt 的錯誤而是受作業系統的設計所限制。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">最大可用的隱藏加密區大小為 {0}。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">開啟外層加密區</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">外層加密區已成功建立並已掛載為 '{0}'。這個加密區的作用是用來存放一些你並非試圖隱藏但看似敏感的檔案。這些檔案是用來應付任何強迫你交出密碼的人士。你應該只透露這個外層加密區的密碼,而不是隱藏加密區的密碼。你真正關心的檔案將會存放在稍後建立的隱藏加密區中。當你完整檔案複制之後,請按 [下一步]。 不要解除掛載這個加密區。\n\n請注意:當你按 [下一步] 之後,將會分析及判斷由外層加密區末端部份開始連續的可用空間大小。這個區域將會用作容納隱藏加密區,因此這將會是限制最大可能的大小。這個程序是確保外層加密區的數據在建立隱藏分割區時不會被覆寫。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">錯誤:你正在嘗試加密系統磁碟機。\n\nVeraCrypt 只可以在 Windows 之下加密系統磁碟機。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">錯誤:你正在嘗試加密系統分割區。\n\nVeraCrypt 只可以在 Windows 之下加密系統分割區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">警告:裝置進行格式化會銷毀所有在檔案系統 '{0}' 上的所有數據。\n\n你是否要繼續?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_MOUNTET_HINT">所選擇的裝置上的檔案系統已經掛載。在繼續前請先解除掛載 '{0}' 。</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">隱藏加密區與外層加密區不可以使用相同的密碼,PIM 及加密鑰檔案</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">請注意這個加密區將不會格式化為 FAT 檔案系統以及因此,你可能需要在平台上安裝除 {0} 以外的額外檔案系統驅動程式,使你能夠掛載這個加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">錯誤:將會建立的隱藏加密區大小超過 {0} TB ({1} GB)。可行的解決方案:\n- 建立一個大小少於 {0} TB 的加密容器檔案或分割區。\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- 使用一個磁碟區大小為 4096 位元組的磁碟機能夠建立最大為 16 TB 寄存在分割區或檔案的隱藏加密區</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (這個平台上可用的元件未能支援)。\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">加密區 {0} 已經解除掛載。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_KERNEL_OLD">你的系統正在使用一個舊版本的 Linux 核心。\n\n由於 Linux 核心的一個錯誤,你的系統可能會在寫入數據到 VeraCrypt 加密區時停止回應。這個問題可以透過將核心升級到 2.6.24 或更新的版本來解決。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">加密區 {0} 已經解除掛載。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_VOL_MOUNTED">加密區 {0} 已經掛載。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_OOM">記憶體用盡。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">無法取得系統管理員權限</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">指令 {0} 傳回錯誤 {1}.</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt 指令行協助</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\n警告:加密鑰檔案路徑中包含隱藏的檔案。如你需要使用這些檔案作為加密鑰檔案,請移除檔案名稱前端的點號。隱藏檔案只會在啟用系統選項中的相關設定才會被顯示。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">儲存裝置及 VC 加密區的磁區大小不相符</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">這個操作只能在寄存在加密區上的系統正在運行時才可以執行。</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">未有足夠可用的數據。</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">未有足夠的可用數據。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">核心加密服務測試失敗。系統核心的核心加密服務很大可能並不援大於 2 TB 的加密區。\n\n可行的解決方案:\n- 升級 Linux 核心到 2.6.33 或更新的版本。\n- 停用核心加密服務 (設定 > 偏好設定 > 系統整合) 或在指令行中使用 'nokernelcrypto' 掛載參數。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">無法設立一個 loop 裝置。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">缺少必需的參數。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">缺少加密區數據。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">必需掛載點。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">掛載點已經正在使用。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">沒有密碼或已指定加密鑰檔案。No password or keyfile specified.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">沒有密碼或已指定加密鑰檔案。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\n請注意需要在無法提供非美式鍵盤的啟動前環境下輸入啟動前驗證密碼。因此,啟動前驗證密碼必須使用標準美式鍵盤配置來輸入 (否則大部份情況下密碼將會錯誤地輸入)。但要注意,你毋需使用一個真實的美式鍵盤;你只需要在作業系統中變更鍵盤配置。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\n請注意:如你正在嘗試在不使用啟動前驗證的情況下,掛載位於加密系統磁碟機上的分割區,或掛載並非運作中的作業系統的加密系統分割區,你可以透過選取 [選項 >] > [使用系統加密來掛載分割區] 來執行這個操作。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">密碼超過 {0} 個字元。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">必需分割區的裝置</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Incorrect password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Incorrect keyfile(s) and/or password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">遇上無效的字元。</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Error while parsing formatted string.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">Failed to create a file or directory in a temporary directory.\n\nPlease make sure that the temporary directory exists, its security permissions allow you to access it, and there is sufficient disk space.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, outer volumes hosted on the drive cannot be mounted using hidden volume protection.\n\nPossible solutions:\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Backup the contents of the hidden volume and then update the outer volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes on the drive can only be mounted using kernel cryptographic services.\n\nPossible solutions:\n- Enable use of the kernel cryptographic services (Preferences > System Integration).\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes cannot be created/used on the drive.\n\nPossible solutions:\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Use VeraCrypt on another platform.</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">寄存的檔案或裝置已經正在使用中。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">加密區位置不可用。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">受保護隱藏的加密區密碼錯誤或隱藏的加密區並不存在。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">受保護隱藏的加密區密碼與/或加密鑰檔案錯誤或隱藏加密區並不存在。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">已遇到無效的字元。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">解析格式化的字串時發生錯誤。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">無法在暫存目錄中建立檔案或目錄。\n\n請確保暫存目錄存在及擁有允許其存取的安全權限,並且磁碟有足夠的可用空間。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">錯誤:這個磁碟機使用的磁區大小並非 512 位元組。\n\n由於當前平台可用的元件所限,寄存在主機的外層加密區無法使用隱藏加密區保護功能。\n\n可行的解決方案:\n- 使用磁區大小為 512 位元組的磁碟機\n- 在磁碟機上建立一個寄存在檔案的加密區(容器)。\n- 備份隱藏加密區的內容然後升級外層加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">錯誤:這個磁碟機使用的磁區大小並非 512 位元組。\n\n由於當前平台可用的元件所限,寄存在分割區或裝置上的加密區只可使用核心加密服務進行掛載。\n\n可行的解決方案:\n- 啟用核心加密服務 (偏好設定 > 系統整合)。\n- 使用磁區大小為 512 位元組的磁碟機\n- 在磁碟機上建立一個在檔案寄存的加密區(容器)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">錯誤:這個磁碟機使用的磁區大小並非 512 位元組。\n\n由於當前平台可用的元件所限,寄存在分割區或裝置上的加密區無法在磁碟機上建立或使用。\n\n可行的解決方案:\n- 在磁碟機上建立一個寄存在檔案的加密區(容器)。\n- 使用磁區大小為 512 位元組的磁碟機\n- 在另一個平台上使用 VeraCrypt。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">主機的檔案或裝置正在使用中。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">加密區的位置不可用。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt 需要 OSXFUSE 2.5 或更新版本。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXCEPTION_OCCURRED">已發生異常情況</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENTER_PASSWORD">輸入密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">輸入 VeraCrypt 加密區密碼</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MOUNT">掛載</entry>
<entry lang="zh-hk" key="MOUNT_POINT">掛載到資料夾</entry>
<entry lang="zh-hk" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">沒有已掛載的加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="OPEN_NEW_VOLUME">指定一個新的 VeraCrypt 加密區</entry>
<entry lang="zh-hk" key="PARAMETER_INCORRECT">錯誤的參數</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SELECT_KEYFILES">選取加密鑰檔案</entry>
<entry lang="zh-hk" key="START_TC">啟動 VeraCrypt</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">加密區 {0} 已經掛載。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="UNKNOWN_OPTION">未知的選項</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_LOCATION">加密區位置</entry>
<entry lang="zh-hk" key="VOLUME_HOST_IN_USE">警告: 在本機上的檔案或裝置 {0} 已正在使用中!\n\n如果忽略的話會引致不良的後果,包括系統不穩定。請務必關閉所有在本機上可能正在使用的檔案或裝置的應用程式。\n\n要繼續掛載嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt 之前是使用 MSI 封包進行安裝因此無法使用標準安裝程式進行更新。\n\n請使用 MSI 封包來更新您的 VeraCrypt 安裝。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt 之前是使用 MSI 封包進行安裝因此無法使用標準安裝程式進行更新。\n\n請使用 MSI 封包來更新你的 VeraCrypt 安裝。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">使用所有可用的空間</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">無法找到支援的終端機應用程式,您需要使用 xterm, konsole 或 gnome-terminal (需要 dbus-x11).</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt 無法進行升級,因為系統分割區或磁碟機使用了不再支援的加密演算法。\n請在升級 Veracrypt 之前先將你的系統解密然後再重新加密。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">無法找到支援的終端機應用程式,你需要使用 xterm, konsole 或 gnome-terminal (需要 dbus-x11).</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">不暫存地掛載</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt 擴充工具 ::\n\n直接地擴充一個 VeraCrypt 加密區而毋須重新格式化\n\n\n支援所有格式化為 NTFS 的各種類型的加密區 (容器檔案、磁碟機及分割區)。唯一的條件是 VeraCrypt 加密區所載的磁碟機或裝置必須有足夠的可用空間。\n\n請不要使用這個擴充工具來擴充隱藏加密區,因為這樣做會摧毀隱藏加密區!\n</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="IDC_STEPSEXPAND">1. 選擇需要擴充的 VeraCrypt 加密區\n2. 點選「掛載」按鈕</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt 擴充工具 ::\n\n直接地擴充一個 VeraCrypt 加密區而毋須重新格式化\n\n\n支援所有格式化為 NTFS 的各種類型的加密區 (容器檔案、磁碟機及分割區)。唯一的條件是 VeraCrypt 加密區所在的主機磁碟機或主機裝置必須有足夠的可用空間。\n\n請不要使用這個擴充工具來擴充隱藏加密區,因為這樣做會摧毀隱藏加密區!\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_STEPSEXPAND">1. 選擇需要擴充的 VeraCrypt 加密區\n2. 點選[掛載]按鈕</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_VOL_NAME">磁碟區:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_FILE_SYS">檔案系統:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_CURRENT_SIZE">現時大小:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_NEW_SIZE">新的大小:</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">輸入新的加密區大小</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_INIT_NEWSPACE">以隨機數據填寫新的空間</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_QUICKEXPAND">快速擴充</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDT_INIT_SPACE">填寫新的空間:</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_FREE_SPACE">所載磁碟上的可用空間為 %s </entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_FREE_SPACE">主機磁碟上的可用空間為 %s </entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">這是一個裝置式的 VeraCrypt 加密區。\n\n新的加密區大小將會自動選擇為所載裝置一樣的大小。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_HELP_FILE">請指定新的 VeraCrypt 加密區大小 (必須為最少 %I64u KB 大於現時的大小).</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="QUICK_EXPAND_WARNING">警告:您應只在以下情況才使用快速擴充:\n\n1) 加密容器檔案所在的裝置不包含敏感數據並且您不需要 plausible deniability。\n2) 加密容器檔案所在的裝置已經穩妥並完整地加密。\n\n您確定要使用快速擴充?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">重要:請在這個視窗範圍內儘量隨意移動滑鼠。移動的時間越長越好。這將會有效增強加密鑰的加密強度。然後點選「下一步」擴充加密區。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">點選「繼續」以擴充加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="QUICK_EXPAND_WARNING">警告:你應只在以下情況才使用快速擴充:\n\n1) 加密容器檔案所在的裝置不包含敏感數據並且你不需要合理的否認。\n2) 加密容器檔案所在的裝置已經穩妥並完整地加密。\n\n你確定要使用快速擴充?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">重要:請在這個視窗範圍內儘量隨意移動滑鼠。移動的時間越長越好。這將會有效增強加密鑰的加密強度。然後點選[下一步]擴充加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">點選 [繼續] 以擴充加密區。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">錯誤:加密區擴充失敗。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">錯誤:操作被使用者中止。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_FINISH_OK">已完成。 加密區已成功地擴充。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">警告:加密區正在進行擴充!\n\n現在停止的話會引致加密區損壞。\n\n您認真想要取消嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">警告:加密區正在進行擴充!\n\n現在停止的話會引致加密區損壞。\n\n你認真想要取消嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">正在開始加密區擴充 ...\n</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">內含隱藏加密區的外層加密區並不能進行擴充,因為這會摧毀隱藏加密區。\n</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">VeraCrypt 系統加密區並不能進行擴充。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">沒有足夠的可用空間來擴充加密區</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">警告:加密區容器檔案大於 VeraCrypt 加密區範圍。 VeraCrypt 加密區範圍之後的數據將會被覆寫。\n\n您想要繼續嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_WARNING_FAT">警告:這個 VeraCrypt 加密區內含一個 FAT 檔案系統!\n\n只有這個 VeraCrypt 加密區本身將會被擴充,但並不是當中的檔案系統。\n\n您想要繼續嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">警告:這個 VeraCrypt 加密區內含一個 exFAT 檔案系統!\n\n只有這個 VeraCrypt 加密區本身將會被擴充,但並不是當中的檔案系統。\n\n您想要繼續嗎?</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">警告:這個 VeraCrypt 加密區內含未知的或沒有檔案系統!\n\n只有這個 VeraCrypt 加密區本身將會被擴充,當中的檔案系統將保留不變。\n\n您想要繼續嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">警告:加密區容器檔案大於 VeraCrypt 加密區範圍。 VeraCrypt 加密區範圍之後的數據將會被覆寫。\n\n你想要繼續嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_WARNING_FAT">警告:這個 VeraCrypt 加密區內含一個 FAT 檔案系統!\n\n只有這個 VeraCrypt 加密區本身將會被擴充,但並不是當中的檔案系統。\n\n你想要繼續嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">警告:這個 VeraCrypt 加密區內含一個 exFAT 檔案系統!\n\n只有這個 VeraCrypt 加密區本身將會被擴充,但並不是當中的檔案系統。\n\n你想要繼續嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">警告:這個 VeraCrypt 加密區內含未知的或沒有檔案系統!\n\n只有這個 VeraCrypt 加密區本身將會被擴充,當中的檔案系統將保留不變。\n\n你想要繼續嗎?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">新的加密區大小太細,必須為最少 %I64u kB 大於現時的大小。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">新的加密區大小太大,所在的磁碟機沒有足夠的空間。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">超過所載磁碟機上 %I64u MB 的最大檔案大小。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">錯誤:無法取得所需的權限以進行快速擴充!\n請取消剔選快速擴充選項然後重試。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">最大 VeraCrypt 加密區 大小 of %I64u TB 超過!\n</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FULL_FORMAT">完整格式化</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FAST_CREATE">快速建立</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="WARN_FAST_CREATE">警告:您應只在以下情況才使用快速建立:\n\n1) 加密容器檔案所在的裝置不包含敏感數據並且您不需要 plausible deniability。\n2) 加密容器檔案所在的裝置已經穩妥並完整地加密。\n\n您確定要使用快速建立?</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="WARN_FAST_CREATE">警告:你應只在以下情況才使用快速建立:\n\n1) 加密容器檔案所在的裝置不包含敏感數據並且你不需要合理的否認。\n2) 加密容器檔案所在的裝置已經穩妥並完整地加密。\n\n你確定要使用快速建立?</entry>
<entry lang="zh-hk" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">啟用 EMV 支援</entry>
<entry lang="zh-hk" key="COMMAND_APDU_INVALID">傳送到卡片的 APDU 指令為無效的。</entry>
- <entry lang="en" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Extended APDU commands cannot be used with the current token.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">延伸 APDU 指令無法使用於當前的權杖。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">載入 WinSCard / PCSC 程式庫時發生錯誤。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">讀卡機中的卡片並不是支援的 EMV 卡片。</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">讀卡機中卡片上的 AID 無法被選取。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">卡片中無法找到ICC 公開鑰匙證書。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">卡片中無法找到發行者公開鑰匙證書。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">EMV 卡片中無法找到 CPLC。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EMV_PAN_NOTFOUND">在 EMV 卡片中找不到 Primary Account Number (PAN)。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EMV_PAN_NOTFOUND">在 EMV 卡片中找不到 PAN(Primary Account Number)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INVALID_EMV_PATH">EMV 路徑無效。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">無法使用 ENV 卡片中的數據建立加密鑰匙檔案。\n\n缺少以下任何一項:\n- ICC 公開鑰匙證書。\n- 發行者公開鑰匙證書。\n- CPLC 數據。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">讀卡機中沒有卡片。\n\n請確認卡片已正確地插入。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com 指令無法格式化加密區為 NTFS/exFAT/ReFS: 錯誤 0x%.8X.\n\n退而轉用 Windows FormatEx API。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API 無法格式化加密區為 NTFS/exFAT/ReFS。\n\n錯誤狀態 = %s.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">正在寫入隨機數據到新的空間 ...\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">正在寫入重新加密的備份標頭數據 ...\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">正在寫入重新加密的主要標頭數據 ...\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">正在抹除舊有的備份標頭數據 ...\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">正在掛載加密區 ...\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">正在解除掛載加密區 ...\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">正在擴充檔案系統 ...\n</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">警告:你正嘗試掛載的系統加密分割區尚未完整地完成加密。為安全起見加密區 '%s' 已經以唯讀模式掛載,以避免可能造成的損壞或不必要的修改。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">使用第三方副檔名檔案的重要資訊</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">停用記憶體保護以兼容輔助使用工具</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">警告:停用記憶體保護會大幅度降低安全性。請盡量只在需要依賴輔助功能工具(例如螢幕閱讀器)與 VeraCrypt 的圖型介面進行互動時才啟用此選項。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_LANGUAGE">語言</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTPOINT_BLOCKED">ERROR: The volume mount point is blocked because it overrides a protected system directory.\n\nPlease choose a different mount point.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTPOINT_NOTALLOWED">ERROR: The volume mount point is not allowed because it overrides a directory that is part of the PATH environment variable.\n\nPlease choose a different mount point.</entry>
- <entry lang="en" key="INSECURE_MODE">[INSECURE MODE]</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">使用系統的預設語言</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">VeraCrypt 需要重新啟動以使語言變更生效。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">警告:這個加密區的主加密鑰存在容易受到威脅數據安全攻擊的弱點。\n\n請建立新的加密區然後及移動數據到其中。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">警告:這個系統加密區的主加密鑰存在容易受到威脅數據安全攻擊的弱點。\n請解密系統加密分割區或磁碟區然後重新將其加密。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">警告:這個加密區的主加密鑰存在安全漏洞。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MOUNTPOINT_BLOCKED">錯誤:磁碟區掛載點因其覆寫系統受保護的路徑而被阻止。\n\n請選擇另一個掛載點。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="MOUNTPOINT_NOTALLOWED">錯誤: 磁碟區掛載點因其覆寫的路徑屬於 PATH 環境變數的一部份而不被接納。\n\n請選擇另一個掛載點。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="INSECURE_MODE">[不安全模式]</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="localization">
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="language">
<xs:complexType>
<xs:attribute name="langid" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="name" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="en-name" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="version" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="translators" type="xs:string" use="required" />
</xs:complexType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="4" maxOccurs="4" name="font">
<xs:complexType>
<xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
diff --git a/Translations/Language.zh-tw.xml b/Translations/Language.zh-tw.xml
index f8373127..6a9c2bd4 100644
--- a/Translations/Language.zh-tw.xml
+++ b/Translations/Language.zh-tw.xml
@@ -1,23 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.19">
+ <localization prog-version= "1.26.20">
<language langid="zh-tw" name="繁體中文" en-name="Chinese (Taiwan)" version="0.1.0" translators="Barney Li, Simon Ma, ChangMing Hsu" />
<font lang="zh-tw" class="normal" size="12" face="MingLiU" />
<font lang="zh-tw" class="bold" size="15" face="MingLiU" />
<font lang="zh-tw" class="fixed" size="14" face="MingLiU" />
<font lang="zh-tw" class="title" size="21" face="MingLiU" />
<entry lang="zh-tw" key="IDCANCEL">取消</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_ALL_USERS">為所有使用者安裝(&amp;F)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_BROWSE">瀏覽(&amp;B)...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_DESKTOP_ICON">在桌面新增 VeraCrypt 圖示(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_DONATE">立即贊助...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_FILE_TYPE">副檔名 '.hc' 的檔案關聯到 VeraCrypt(&amp;E)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">完成後開啟目標資料夾(&amp;O)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_PROG_GROUP">建立 VeraCrypt 的開始功能表項目(&amp;S)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">建立系統還原點(&amp;R)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_UNINSTALL">移除(&amp;U)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">解壓縮(&amp;E)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">安裝(&amp;I)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt 安裝精靈</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDD_UNINSTALL">移除 VeraCrypt</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDHELP">說明(&amp;H)</entry>
@@ -118,75 +118,75 @@
<entry lang="zh-tw" key="IDC_CREATE">建立</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_CREATE_VOLUME">建立加密區(&amp;C)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">使用金鑰檔</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">使用金鑰檔</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_EXIT">結束(&amp;X)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">向下移動(&amp;D)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">向上移動(&amp;U)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">移除(&amp;R)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">使用熱鍵卸載成功時,撥放系統通知音效。</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">使用熱鍵卸載成功時,撥放系統通知音效。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">指定</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">移除</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_KEYFILES">金鑰檔案...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">請勿使用以下數量的處理器進行加密/解密:</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">更多訊息</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">更多訊息</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_MORE_SETTINGS">更多設定...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_MOUNTALL">自動掛載磁碟機(&amp;A)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">掛載選項(&amp;A)...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_MOUNT_READONLY">以唯讀模式掛載加密區(&amp;O)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_NEW_KEYFILES">金鑰檔案...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(空或0表示預設選代)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_PIM_HELP">(空或0表示預設選代)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">啟用</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">在驅動記憶體中快取密碼</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">自動卸載加密區,在無資料讀寫活動以下時間後</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">用戶登出時</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">進入省電模式時</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">螢幕保護裝置啟動時</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">強制自動卸載,無論加密區是否有使用中的檔案或目錄</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">自動卸載加密區,在無資料讀寫活動以下時間後</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">用戶登出時</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">進入省電模式時</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">螢幕保護裝置啟動時</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">強制自動卸載,無論加密區是否有使用中的檔案或目錄</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">掛載所有磁碟機類型 VeraCrypt 加密區</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_LOGON_START">啟動VeraCrypt後台任務</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">以唯讀模式掛載加密區</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">以卸除式媒體模式掛載加密區</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">為成功掛載的加密區打開瀏覽器視窗</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">掛載卷時使用不同的任務欄圖標</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">自動卸載時清除快取的密碼</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">自動卸載時清除快取的密碼</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">結束時清除快取的密碼</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">保留檔案容器的修改時間戳記</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_RESET_HOTKEYS">重設</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_SELECT_DEVICE">選擇磁碟機(&amp;E)...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_SELECT_FILE">選擇檔案(&amp;F)...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">選擇函式庫 (&amp;L)...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">顯示密碼</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">顯示密碼</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">為掛載的加密區打開檔案總管視窗(&amp;E)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">在動態記憶體中快取密碼(&amp;C)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt 模式</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_UNMOUNTALL">全部卸載(&amp;S)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">加密區內容(&amp;V)...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_VOLUME_TOOLS">加密區工具(&amp;T)...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDC_WIPE_CACHE">清除快取(&amp;W)</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - 系統快速鍵</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">修改密碼和金鑰檔</entry>
@@ -252,48 +252,48 @@
<entry lang="zh-tw" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">設置...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_TC_DOWNLOADS">下載(線上)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_TEST_VECTORS">向量測試...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">安全令牌...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_TRAVELER">可攜式磁碟設定...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_UNMOUNTALL">卸載全部掛載的加密區</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">卸載選擇的加密區</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">驗證救援磁碟</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">驗證救援磁盤映像</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_VERSION_HISTORY">版本歷史(線上)</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">加密區內容</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_VOLUME_WIZARD">加密區建立精靈</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_WEBSITE">官方網站(線上)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDM_WIPE_CACHE">清除快取的密碼</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDOK">確定</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">硬體加速</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">捷徑</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_AUTORUN">自動執行組態(autorun.inf)</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">自動卸載</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">全部卸載,當:</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">自動卸載</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">全部卸載,當:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">確定密碼:</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_CURRENT">目前密碼</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">預設掛載選項</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">快速鍵設定</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">快速鍵設定</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">驅動配置</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_FILE_SETTINGS">檔案設定</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_HOTKEY_KEY">要指定的快速鍵:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_LOGON">Windows 登錄時執行的操作</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_MINUTES">分鐘</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_MOUNT_LETTER">以該磁碟機代號掛載:</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">掛載設定</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_NEW">新密碼</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_NEW_PASSWORD">密碼:</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">基於執行緒的並行化</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">密碼快取</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">安全選項</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt 背景工作</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="zh-tw" key="CANNOT_CALC_SPACE">無法存取磁碟機。請確保選中的磁碟機存在而且未被系統使用。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CAPSLOCK_ON">警告:Caps Lock 已開啟。這可能導致您輸入密碼錯誤。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VOLUME_TYPE_TITLE">加密區類型</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">有可能會發生某些人強迫您洩漏加密區密碼。有很多情況您可能無法拒絕這種要求(例如,因為暴力因素)。使用所謂的隱藏加密區可以在不洩漏隱藏加密區密碼的情況下解決這種問題。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">選擇您希望建立一般 VeraCrypt 加密區的選項。</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">外層加密區加密選項</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">隱藏加密區加密選項</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CIPHER_TITLE">加密選項</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">警告:清除上次選擇的加密區或金鑰檔路徑失敗(檔案選擇器記憶)!</entry>
<entry lang="zh-tw" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">錯誤:此容器已被檔案系統壓縮過的。VeraCrypt 不支援壓縮過的容器(要注意這是因為壓縮過的加密資料是低效能和資料冗長的)。\n\n請使用以下步驟取消壓縮: 1) 在 Windows 檔案總管中的容器上按右鍵(不是在 VeraCrypt 視窗中)。 2) 選擇 "內容"。 3) 在 "內容" 對話方塊,點 "進階"。 4) 在 "進階內容" 對話方塊,停用 "壓縮磁碟機來節省磁碟空間" 並選取 "確定"。 5) 回到 "內容" 對話方塊,點 "確定"。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CREATE_FAILED">建立加密區 %s 失敗</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s 的大小為 %.2f 位元組</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEVICE_FREE_KB">%s 的大小為 %.2f KB</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEVICE_FREE_MB">%s 的大小為 %.2f MB</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEVICE_FREE_GB">%s 的大小為 %.2f GB</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEVICE_FREE_TB">%s 的大小為 %.2f TB</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEVICE_FREE_PB">%s 的大小為 %.2f PB</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">警告:磁碟機/磁碟分割區正被系統或應用程式使用。格式化該磁碟機/磁碟分割區可能導致資料遺失或系統不穩定。\n\n繼續進行格式化嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">警告:作業系統或應用程序正在使用該分區。 您應該關閉可能正在使用該分區的任何應用程序(包括防病毒軟件)。\n\n繼續?</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">錯誤:該磁碟機/磁碟分割區包含不能被卸載的檔案系統。此檔案系統可能被作業系統所使用。格式化此磁碟機/磁碟分割區很可能會導致資料損壞或者是系統不穩定。\n\n要解決此問題,我們建議您先刪除該磁碟分割區之後在不格式化的情況下重新建立這個磁碟分割區。要達成此目的,請遵照下面步驟: 1) 在 "我的電腦" 的圖示上按右鍵,然後選擇 "管理",顯示 "電腦管理" 視窗。 2) 在 "電腦管理" 視窗,選擇 "磁碟管理"。 3) 右鍵單點要加密的磁碟分割區,您可以選擇 "刪除磁碟分割","刪除磁區" 或者是 "刪除邏輯磁碟"。 4) 如果 Windows 提示要重新啟動,點 "是" 重新啟動。然後在第 5 個步驟中重複第 1 和第 2 步。 5) 右鍵單點未分配/可用空間並選擇 "新建磁碟分割","新建磁區" 或者 "新建邏輯磁碟"。 6) 在 "新建磁碟分割精靈" 或者 "新建磁區精靈" 視窗中,在 "格式化磁碟分割區" 標題的對話方塊中,選擇 "不格式化此磁碟分割區" 或者是 "不格式化此磁區"。在此精靈裡面,點 "下一步" 然後點 "完成"。 7) 要注意您現在在 VeraCrypt 中選擇的磁碟機路徑可能是錯誤的,因此,退出並重新啟動 VeraCrypt 加密區建立精靈(如果正在執行)。 8) 嘗試重新加密該設備/磁碟分割區。\n\n如果 VeraCrypt 仍然顯示加密失敗,您可以考慮建立檔案類型的容器。</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">錯誤:無法鎖定和/或卸載檔案系統。 它可能被操作系統或應用程序(例如,防病毒軟體)使用。 加密分區可能會導致資料損壞和系統不穩定。\n\n請關閉可能正在使用檔案系統的任何應用程序(包括防病毒軟體),然後重試。 如果沒有幫助,請按照以下步驟進行操作。</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">錯誤:該磁碟機/磁碟分割區包含不能被卸載的檔案系統。此檔案系統可能被作業系統所使用。格式化此磁碟機/磁碟分割區很可能會導致資料損壞或者是系統不穩定。\n\n要解決此問題,我們建議您先刪除該磁碟分割區之後在不格式化的情況下重新建立這個磁碟分割區。要達成此目的,請遵照下面步驟: 1) 在 "我的電腦" 的圖示上按右鍵,然後選擇 "管理",顯示 "電腦管理" 視窗。 2) 在 "電腦管理" 視窗,選擇 "磁碟管理"。 3) 右鍵單點要加密的磁碟分割區,您可以選擇 "刪除磁碟分割","刪除磁區" 或者是 "刪除邏輯磁碟"。 4) 如果 Windows 提示要重新啟動,點 "是" 重新啟動。然後在第 5 個步驟中重複第 1 和第 2 步。 5) 右鍵單點未分配/可用空間並選擇 "新建磁碟分割","新建磁區" 或者 "新建邏輯磁碟"。 6) 在 "新建磁碟分割精靈" 或者 "新建磁區精靈" 視窗中,在 "格式化磁碟分割區" 標題的對話方塊中,選擇 "不格式化此磁碟分割區" 或者是 "不格式化此磁區"。在此精靈裡面,點 "下一步" 然後點 "完成"。 7) 要注意您現在在 VeraCrypt 中選擇的磁碟機路徑可能是錯誤的,因此,退出並重新啟動 VeraCrypt 加密區建立精靈(如果正在執行)。 8) 嘗試重新加密該設備/磁碟分割區。\n\n如果 VeraCrypt 仍然顯示加密失敗,您可以考慮建立檔案類型的容器。</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">錯誤:無法鎖定和/或卸載檔案系統。 它可能被操作系統或應用程序(例如,防病毒軟體)使用。 加密分區可能會導致資料損壞和系統不穩定。\n\n請關閉可能正在使用檔案系統的任何應用程序(包括防病毒軟體),然後重試。 如果沒有幫助,請按照以下步驟進行操作。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEVICE_IN_USE_INFO">警告:一些掛載的磁碟機/磁碟分割區正在使用中!\n\n忽略這些可能導致非期望的結果,包括系統不穩定。\n\n我們強烈建議您關閉所有可能正在使用此磁碟機/磁碟分割區的應用程式。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">選定的磁碟機包含磁碟分割區。\n\n格式化該磁碟機可能會導致系統不穩定或資料遺失。您可以選擇該磁碟機的某個磁碟分割區,或者刪除該磁碟機的所有磁碟分割區,以確保 VeraCrypt 對其安全格式化。</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</entry>
<entry lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DISK_FREE_BYTES">磁碟機 %s 上的可用空間為 %.2f 位元組。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DISK_FREE_KB">磁碟機 %s 上的可用空間為 %.2f KB</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DISK_FREE_MB">磁碟機 %s 上的可用空間為 %.2f MB</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DISK_FREE_GB">磁碟機 %s 上的可用空間為 %.2f GB</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DISK_FREE_TB">磁碟機 %s 上的可用空間為 %.2f TB</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DISK_FREE_PB">磁碟機 %s 上的可用空間為 %.2f PB</entry>
@@ -508,41 +508,41 @@
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FORMAT_FINISHED_INFO">VeraCrypt 加密區已成功建立。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">加密區已建立</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FORMAT_HELP">重要:請在此視窗內僅可能的隨機移動滑鼠。移動時間越長越好。這將極為增強金鑰的加密強度。然後點 '格式化' 建立加密區。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">點 '格式化' 建立外層加密區。要知道更多訊息,請參閱文件。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">外層加密區格式</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">隱藏加密區格式</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FORMAT_TITLE">加密區格式化</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HELP_READER_ERROR">如要顯示或列印 VeraCrypt 使用者指南需要使用 Adobe Reader (或與其相容的工具)。\n\nAdobe Reader (免費軟體)下載位址: www.adobe.com\n\n您想要查看這個線上文件嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">如果您選擇此選項,精靈將會先幫助您建立一個一般的 VeraCrypt 加密區,接著會繼續在裡面建立一個隱藏的 VeraCrypt 加密區。經驗不足的使用者應該總是選擇這個選項。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">如果您選擇此選項,您將會在一個現存的 VeraCrypt 加密區內建立一個隱藏的 VeraCrypt 加密區。假設您已建立好了一個適合存放隱藏加密區的 VeraCrypt 加密區。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">加密區建立模式</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">隱藏加密區已建立</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</entry>
<entry lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not unmount the volume).</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">外層加密區已成功建立並作為 %hc: 磁碟機掛載。對這個加密區,現在您應複製一些您不是真正要隱藏的看似敏感的檔案。這是讓那些強迫您洩漏密碼的人能看到的檔。您將僅對這個外層加密區洩漏密碼,而不要洩漏給他們隱藏加密區的密碼。您真正要保護的檔將被儲存在稍後建立的隱藏加密區裡。當您完成複製後,請點 '下一步',而且不要卸載此加密區。\n\n注意:點 '下一步' 後,將進行叢集圖掃描來確定連續的可用空間大小,此可用空間的結尾與加密區結尾一致。該空間將提供用來建立隱藏加密區同時也是隱藏加密區的最大容量。叢集圖掃描能夠保證外層加密區中的資料不會被隱藏加密區複寫。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">外層加密區內容</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\n在下一步您將要為外層加密區(在其內將建立隱藏加密區)調整其選項。</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">外層加密區</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\n外層加密區叢集圖掃描已完成,隱藏加密區最大可能大小已被確定。在下一步裡您可以調整隱藏加密區的選項、大小、和密碼。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">隱藏加密區</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">在外層加密區卸載前隱藏加密區將處於保護之中。\n\n警告:如果有資料試圖存到隱藏加密區區域,VeraCrypt 將會開始對整個加密區(外層和隱藏加密區都是)進行寫入保護直到卸載。這也許會導致外層加密區的檔案系統損毀,這樣(如果持續下去)也許會對隱藏加密區的合理隱蔽特性有不利的影響。因此,您應該盡全力避免寫入資料到隱藏加密區區域裡。任何要被儲存到隱藏加密區區域的資料將不被保存而且會遺失!Windows 可能會報告為這是寫入錯誤("延遲寫入失敗" 或者 "參數不正確")</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">在新掛載上去的外層加密區卸載前每一個隱藏加密區將處於保護之中。\n\n警告:如果有資料試圖存到任何保護的隱藏加密區區域,VeraCrypt 將會開始對整個加密區(外層和隱藏加密區都是)進行寫入保護直到卸載。這也許會導致外層加密區的檔案系統損毀,這樣(如果持續下去)也許會對隱藏加密區的合理隱蔽特性有不利的影響。因此,您應該盡全力避免寫入資料到隱藏加密區區域裡。任何要被儲存到隱藏加密區區域的資料將不被保存而且會遺失!Windows 可能會報告為這是寫入錯誤("延遲寫入失敗" 或者 "參數不正確")</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">警告:資料試圖存到掛載為 %c: 加密區的隱藏加密區區域!\n\nVeraCrypt 為了保護隱藏加密區已經阻止了這些資料的儲存。這也許會導致外層加密區的檔案系統損毀而且 Windows 可能會報告為這是寫入錯誤("延遲寫入失敗" 或者 "參數不正確")。整個加密區(外層和隱藏加密區都是)將進行寫入保護直到加密區卸除為止。如果這不是 VeraCrypt 第一次避免資料寫入到隱藏加密區區域,隱藏加密區的合理隱蔽特性可能會有不利的影響(因為外層加密區的檔案系統裡可能有不正常的不一致相關)。因此,您應該考慮建立一個新的 VeraCrypt 加密區(停用快速格式化的)而且把檔案從這加密區移動到新加密區裡面;這加密區應該被安全的消除(外層和隱藏加密區都是)。我們強烈建議您現在重開作業系統。</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS/exFAT/ReFS, which, however, will not be possible.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS/exFAT/ReFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS/exFAT/ReFS volume from within the decoy operating system.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</entry>
<entry lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CONFIRM_RESTART">您的電腦必須重新啟動。\n\n您希望現在重新啟動電腦嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">取得系統加密狀態時出錯。</entry>
@@ -573,41 +573,41 @@
<entry lang="zh-tw" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">錯誤:未發現加密區建立精靈。\n\n請確定檔案 "VeraCrypt Format.exe" 位於 "VeraCrypt.exe" 的目錄之中。如果不是這樣,請重新安裝 VeraCrypt,或在磁碟中確定 "VeraCrypt Format.exe" 的位置並執行它。</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NEXT">下一步(&amp;N) &gt;</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FINALIZE">完成(&amp;F)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="INSTALL">安裝(&amp;I)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="EXTRACT">解壓縮(&amp;X)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NODRIVER">不能連接到 VeraCrypt 裝置驅動程式。如果裝置驅動程式不能執行則 VeraCrypt 也不能執行。\n\n請注意由於 Windows 問題,可能需要登出或者重啟系統才能正常載入裝置驅動程式。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NOFONT">當載入/準備字型時出錯。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NOT_FOUND">找不到磁碟機代號或是沒有指定磁碟機代號。</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">磁碟機代號不可用。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NO_FILE_SELECTED">未選定檔案!</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NO_FREE_DRIVES">無可用磁碟機代號。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">外層加密區無可用磁碟機代號!無法進行加密區建立。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NO_OS_VER">無法檢測到作業系統的版本,或您正在使用不被支援的作業系統。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NO_PATH_SELECTED">未選定路徑!</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">建立隱藏加密區的可用空間不足!無法繼續加密區建立。</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="OPENFILES_DRIVER">驅動程式無法卸載這個加密區。位於此加密區上某些檔案可能仍被使用中。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="OPENFILES_LOCK">無法鎖定此加密區。此加密區上仍有些檔案被使用中。因而也無法卸載。</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
+ <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force unmount on the volume?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="OPEN_VOL_TITLE">請選擇一個 VeraCrypt 加密區</entry>
<entry lang="zh-tw" key="OPEN_TITLE">指定路徑和檔案名稱</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry>
<entry lang="zh-tw" key="OUTOFMEMORY">記憶體不足</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="OVERWRITEPROMPT">警告:加密區 '%s' 已存在!\n\n重要:VeraCrypt 並不會加密這個檔案,而是會刪除這個檔案。您確定要刪除這個檔案並用一個新的 VeraCrypt 容器來取代它嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">警告:目前儲存在 %s '%s'%s 上的所有資料將會被刪除且遺失(它們將不會被加密)!\n\n您確定要繼續格式化嗎?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</entry>
<entry lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</entry>
<entry lang="zh-tw" key="PASSWORD">密碼</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">設定首金鑰推衍演算法</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">新增/移除 金鑰檔案...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">從加密區中移除所有金鑰檔</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -712,41 +712,41 @@
<entry lang="zh-tw" key="SELECT_FREE_DRIVE">請從列表中選擇一個未被使用的磁碟機代號。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">請在磁碟機列表中選擇一個已掛載的加密區。</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CANT_CREATE_AUTORUN">錯誤:無法建立 autorun.inf</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">處理金鑰檔時出錯!</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">處理金鑰檔路徑時出錯!</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt 不支援此作業系統。</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ERR_MEM_ALLOC">錯誤:無法配置記憶體。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ERR_PERF_COUNTER">錯誤:無法復原效能計數器的值。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">錯誤:錯誤的加密區格式。</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</entry>
<entry lang="zh-tw" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - 法律聲明</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ALL_FILES">所有檔案</entry>
<entry lang="zh-tw" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt 加密區</entry>
<entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS 格式化無法繼續。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CANT_MOUNT_VOLUME">無法掛載加密區。</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">無法卸載加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">無法卸載加密區。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows 格式化為 NTFS 檔案系統格式時失敗。\n\n請選擇不同的檔案系統格式(如果可能的話)再嘗試一次。另外,您可以保留該區為未格式化區(檔案系統選擇為 "無"),結束精靈,掛載這個加密區,然後再使用系統或第三方廠商工具格式化這個已經掛載的加密區(該掛載的區仍然為加密狀態)。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows 格式化為 NTFS 檔案系統格式時失敗。\n\n您希望格式化為 FAT 檔案系統格式嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEFAULT">預設</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</entry>
<entry lang="zh-tw" key="PARTITION_UPPER_CASE">磁碟分割區</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEVICE">磁碟機</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DEVICE_UPPER_CASE">磁碟機</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VOLUME">加密區</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="en" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CLUSTER_TOO_SMALL">對加密區大小而言,選擇的叢集大小太小。將使用大一些的叢集大小來取代。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CANT_GET_VOLSIZE">錯誤:無法取得加密區大小資訊!\n\n請確定選擇的加密區未被系統或其他程式使用。</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt 加密區建立精靈只能在 FAT 或 NTFS 的檔案系統格式加密區內建立隱藏加密區。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">在 Windows 2000 系統下,VeraCrypt 加密區建立精靈只能在 FAT 的檔案系統格式加密區裡面建立隱藏加密區。</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT/exFAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</entry>
<entry lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed).</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</entry>
<entry lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</entry>
<entry lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</entry>
<entry lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CANT_ACCESS_VOL">錯誤:無法存取加密區!\n\n請確定選擇的加密區存在,該加密區並未由系統或其他程式使用,同時該區未被防寫,而且具有對該區的讀寫權限。</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption/decryption of the partition/volume.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again if possible. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or fully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">錯誤:無法卸載外層加密區!\n\n如果加密區中的檔案或資料夾被程式或系統使用,則該加密區無法被鎖定。\n\n請關閉任何可能使用加密區上檔案或目錄的程式,然後再選取 '重試'。</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">錯誤:無法卸載外層加密區!\n\n如果加密區中的檔案或資料夾被程式或系統使用,則該加密區無法被鎖定。\n\n請關閉任何可能使用加密區上檔案或目錄的程式,然後再選取 '重試'。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">錯誤:不能獲得外層加密區的訊息! 加密區建立不能繼續。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">錯誤:無法存取外層加密區!加密區建立無法繼續。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">錯誤:無法掛載外層加密區!加密區建立無法繼續。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">錯誤:無法取得加密區叢集圖!加密區建立無法繼續。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">按字母順序</entry>
<entry lang="zh-tw" key="MEAN_SPEED">按平均速度(遞減)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ALGORITHM">演算法</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ENCRYPTION">加密</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DECRYPTION">解密</entry>
<entry lang="zh-tw" key="MEAN">平均</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DRIVE">代號</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SIZE">大小</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">加密演算法</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">加密演算法</entry>
<entry lang="zh-tw" key="TYPE">類型</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VALUE">值</entry>
<entry lang="zh-tw" key="PROPERTY">內容</entry>
<entry lang="zh-tw" key="LOCATION">位置</entry>
<entry lang="zh-tw" key="BYTES">位元組</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDDEN">隱藏</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="zh-tw" key="INSTALL_OK">VeraCrypt 已成功安裝。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt 已成功更新。</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt 已成功移除。\n\n點 "完成" 來移除 VeraCrypt 安裝程式和資料夾 %s。要注意如果該資料夾中含有非安裝程式建立的檔案,則該資料夾不會被移除。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="REMOVING_REG">正在移除 VeraCrypt 登錄檔項目。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ADDING_REG">正在新增登錄檔項目</entry>
<entry lang="zh-tw" key="REMOVING_APPDATA">正在刪除程式相關資料</entry>
<entry lang="zh-tw" key="INSTALLING">正在安裝</entry>
<entry lang="zh-tw" key="STOPPING">正在停止</entry>
<entry lang="zh-tw" key="REMOVING">正在刪除</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ADDING_ICON">新增圖示</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CREATING_SYS_RESTORE">建立系統還原點</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FAILED_SYS_RESTORE">建立系統還原點失敗!</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updating boot loader</entry>
<entry lang="zh-tw" key="INSTALL_OF_FAILED">"%s" 的安裝已失敗。 %s 您想要繼續安裝嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="UNINSTALL_OF_FAILED">"%s" 的移除已失敗。 %s 您想要繼續移除嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="INSTALL_COMPLETED">安裝完成。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CANT_CREATE_FOLDER">資料夾 "%s" 無法被建立</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CLOSE_TC_FIRST">無法卸載 VeraCrypt 裝置驅動程式。\n\n請先關閉所有使用中的 VeraCrypt 視窗。如果這樣仍然沒有作用,請重新啟動電腦然後再試一次。</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">在安裝或者移除 VeraCrypt 之前必須先要卸載所有的 VeraCrypt 加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">在安裝或者移除 VeraCrypt 之前必須先要卸載所有的 VeraCrypt 加密區。</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="REG_INSTALL_FAILED">安裝註冊表項目失敗</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">安裝裝置驅動程式失敗。請重新啟動電腦後再嘗試安裝 VeraCrypt。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="STARTING_DRIVER">正在啟動 VeraCrypt 裝置驅動程式</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">裝置驅動程式的移除已失敗。請注意,由於 Windows 問題,在設定裝置驅動程式能夠被移除(或重新安裝)前可能需要登出或者重新啟動系統。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="INSTALLING_DRIVER">正在安裝 VeraCrypt 裝置驅動程式</entry>
<entry lang="zh-tw" key="STOPPING_DRIVER">正在停止 VeraCrypt 裝置驅動程式</entry>
<entry lang="zh-tw" key="REMOVING_DRIVER">正在移除 VeraCrypt 裝置驅動程式</entry>
<entry lang="zh-tw" key="COM_REG_FAILED">註冊使用者帳戶控制項支援函式庫失敗。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="COM_DEREG_FAILED">反註冊使用者帳戶控制項支援函式庫失敗。</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">錯誤:不能顯示授權聲明。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">外層(!)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DAYS">天</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HOURS">小時</entry>
<entry lang="zh-tw" key="MINUTES">分鐘</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SECONDS">秒</entry>
<entry lang="zh-tw" key="OPEN">打開</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="DISMOUNT">卸載</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="UNMOUNT">卸載</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SHOW_TC">顯示 VeraCrypt</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDE_TC">隱藏 VeraCrypt</entry>
<entry lang="zh-tw" key="TOTAL_DATA_READ">掛載以來讀取的資料</entry>
<entry lang="zh-tw" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">掛載以來寫入的資料</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ENCRYPTED_PORTION">加密成分</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (完全加密)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (未加密)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="zh-tw" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="zh-tw" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">正在等待</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</entry>
<entry lang="zh-tw" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">正在加密</entry>
<entry lang="zh-tw" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">正在解密</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</entry>
<entry lang="zh-tw" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">已暫停</entry>
<entry lang="zh-tw" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">已完成</entry>
<entry lang="zh-tw" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">錯誤</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</entry>
<entry lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by TrueCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</entry>
<entry lang="zh-tw" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">您正在嘗試備份系統分割區/磁碟機的標頭訊息。這是不被允許的。對於系統分割區/磁碟機標頭訊息的備份/恢復操作只能經由使用 VeraCrypt 救援磁碟來進行。\n\n您希望建立 VeraCrypt 救援磁碟嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">您正在嘗試恢復虛擬 VeraCrypt 加密區的標頭訊息但是您選擇的是系統分割區/磁碟機。這是不被允許的。 對於系統分割區/磁碟機標頭訊息的備份/恢復只能經由使用 VeraCrypt 救援磁碟來進行。\n\n您希望建立 VeraCrypt 救援磁碟嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">在點 '確定' 後,您將會選擇新的 VeraCrypt 救援磁碟 影像檔案的檔案名稱和您要存放位置。</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">請插入 VeraCrypt 救援磁碟到 CD/DVD 光碟機並點選 '確定' 開始驗證。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt 救援磁碟已經被成功驗證。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">無法驗證救援磁碟已被正確燒錄。\n\n如果您已經燒錄了救援磁碟,請退出後重新插入 CD/DVD;然後再試一次。如果沒有用,請嘗試使用其他 CD/DVD 燒錄軟體或光碟片。\n\n如果您嘗試驗證一個為不同的主金鑰、密碼、salt 值、等建立的 VeraCrypt 救援磁碟,請注意這樣的救援磁碟永遠無法通過驗證。要建立一個新的和目前組態完全相容的救援磁碟,請選擇 "系統" &gt; "建立救援磁碟"。</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">建立 VeraCrypt 救援磁碟時失敗。</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="DISMOUNT_FIRST">在操作前請卸載加密區。</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="UNMOUNT_FIRST">在操作前請卸載加密區。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CANNOT_SET_TIMER">錯誤:不能設定計時器。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDPM_CHECK_FILESYS">檢查檔案系統</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">修正檔案系統</entry>
<entry lang="zh-tw" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">新增到我的最愛...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">隱藏加密區已被保護</entry>
<entry lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="zh-tw" key="UISTR_YES">是</entry>
<entry lang="zh-tw" key="UISTR_NO">否</entry>
<entry lang="zh-tw" key="UISTR_DISABLED">關閉</entry>
<entry lang="zh-tw" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="zh-tw" key="TWO_OR_MORE">2 或更多</entry>
<entry lang="zh-tw" key="MODE_OF_OPERATION">操作模式</entry>
<entry lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </entry>
<entry lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
<entry lang="zh-tw" key="DRIVE_LETTER_ITEM">磁碟機代號: </entry>
<entry lang="zh-tw" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">錯誤:密碼必須只包含 ASCII 字元。\n\n密碼中的非 ASCII 字元可能會導致當作業系統組態改變時加密區無法掛載。\n\n允許使用以下字元:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="zh-tw" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">警告:密碼中包含非 ASCII 字元。可能會導致當作業系統組態改變時加密區無法掛載。\n\n您應該使用 ASCII 字元取代密碼中的非 ASCII 字元。如要這樣做,請選取 "加密區" -&gt; "修改加密區密碼"\n\n以下字元為 ASCII 字元:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HOMEPAGE">首頁(線上)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">警告:看起來您還沒有安裝任何 Windows 作業系統的修正檔案。您不應該向未安裝 SP1 或更新的修正檔案的 Windows XP 系統中大於 128 GB 的 IDE 硬碟寫入資料!如果這樣做了,磁碟上的資料(不論是否為 VeraCrypt 加密區)可能會損壞。要注意這是 Windows 作業系統的限制,而不是 VeraCrypt 的錯誤。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">警告:看起來您的 Windows 2000 系統還未安裝 SP3 或更新的修正檔案。您不應該向這個系統中大於 128 GB 的 IDE 硬碟寫入資料!如果這樣做了,磁碟上的資料(不論是否為 VeraCrypt 加密區)可能會損壞。要注意這是 Windows 作業系統的限制,而不是 VeraCrypt 的錯誤。\n\n注意:您也需在註冊表裡啟用 48-位元 LBA 支援;更多資訊,請參考 http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="zh-tw" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">警告:您的系統不支援 48-位元 LBA ATAPI。因此,您將不能寫入到超過 128GB 容量的 IDE 磁碟!如果您仍然堅持這樣做,磁碟上的資料(不論其是否為 VeraCrypt 加密區)將會損壞。要注意這是 Windows 系統的限制,不是 VeraCrypt 軟體的限制。\n\n要啟用 48-位元 LBA 支援,請在註冊表的 HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters 下增加一個 "EnableBigLba" 鍵值並設定其值為 1。\n\n更多訊息請參考 http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">警告:如果您想以後在外層加密區中新增更多的資料或檔案,您應該考慮為隱藏加密區選擇一個小一點的大小。\n\n您確定要以指定的大小繼續嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NO_VOLUME_SELECTED">未選擇加密區。\n\n選取 "選擇磁碟機..." 或 "選擇檔案..." 來選擇 VeraCrypt 加密區。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">沒有選擇分割區。\n\n點 "選擇磁碟機" 來選擇一個通常需要啟動前置認證的卸載的分割區(例如,一個位於其他沒有在執行作業系統的加密的系統磁碟機上的分割區,或是另外一個作業系統的加密的系統分割區)。\n\n注意:選擇的分割區將會以一般 VeraCrypt 加密區的方式掛載而沒有啟動前置認證。這會舉例來說在備份或修復的操作上比較有用。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">警告:如果預設的金鑰檔被設定和啟用後,就無法掛載不使用該金鑰檔的加密區。因此,在啟用預設的金鑰檔之後,每當掛載加密區時記得不要勾選 "使用金鑰檔" 核取方塊(在輸入密碼欄位下方)。您確定保存選定的金鑰檔/路徑作為預設值嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">自動掛載磁碟機</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="HK_DISMOUNT_ALL">全部卸載</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="HK_UNMOUNT_ALL">全部卸載</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HK_WIPE_CACHE">清除快取</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">強制全部卸載並清除快取</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">強制全部卸載清除快取並結束程式</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">強制全部卸載並清除快取</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">強制全部卸載清除快取並結束程式</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">掛載我的最愛加密區</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">顯示/隱藏 VeraCrypt 主視窗</entry>
<entry lang="zh-tw" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(點這裡並按下某個鍵盤按鍵)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ACTION">操作</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SHORTCUT">捷徑</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">錯誤:該快速鍵為系統保留快速鍵,請選擇其他的。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">錯誤:快速鍵已被使用。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">警告:一個或多個 VeraCrypt 作用於系統範圍的快速鍵無法使用!\n\n請確定 VeraCrypt 的這些快速鍵沒有被其他程式或作業系統使用。</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">警告:如果此選項被停用,包含使用中的檔案/目錄 的加密區將無法自動卸載。\n\n您確定要停用這個選項嗎?</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">警告:包含使用中的檔案/目錄的加密區將無法自動卸載。\n\n要防止這種情況,在對話方塊視窗中啟用以下選項:"強制自動卸載,不論加密區是否包含使用中的檔案或目錄"</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">警告:如果此選項被停用,包含使用中的檔案/目錄 的加密區將無法自動卸載。\n\n您確定要停用這個選項嗎?</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">警告:包含使用中的檔案/目錄的加密區將無法自動卸載。\n\n要防止這種情況,在對話方塊視窗中啟用以下選項:"強制自動卸載,不論加密區是否包含使用中的檔案或目錄"</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption/decryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">您已經排定了加密或解密系統分割區/磁碟機的操作。但該項操作尚未完成。\n\n您希望現在開始(恢復)該項操作嗎?</entry>
<entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption/decryption of non-system partitions/volumes?</entry>
<entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
<entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption/decryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">您已經排定了加密或解密系統分割區/磁碟機的操作。然而,啟動前置認證已失敗(或被繞過)。\n\n注意:如果您在啟動前置認證環境中解密了系統分割區/磁碟機,您也許需要經由在 VeraCrypt 主視窗選單中選擇 "系統" &gt; "永久解密系統分割區/磁碟機" 來完成最後的操作。</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">結束嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt 沒有足夠的訊息確定是否加密還是解密了。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt 沒有足夠的訊息確定是否加密還是解密了。\n\n注意:如果您在啟動前置認證環境中解密了系統分割區/磁碟機,您也許需要經由點 '解密' 來完成最後的操作。</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption/decryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or decrypted. You will be able to resume the process of encryption/decryption and it will continue from the point where it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">您想要中斷和延緩對系統分割區/磁碟機的加密操作嗎?\n\n注意:您以後也可以從中斷點恢復操作。您可以這樣做,舉例來說,經由在 VeraCrypt 主視窗選單中選擇 "系統" &gt; "恢復被中斷的操作"。如果您想永久終止或返回加密操作,選擇 "系統" &gt; "永久解密系統分割區/磁碟機..."。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">您想要中斷和延緩對系統分割區/磁碟機的解密操作嗎?\n\n注意:您以後也可以從中斷點恢復操作。您可以這樣做,舉例來說,經由在 VeraCrypt 主視窗選單中選擇 "系統" &gt; "恢復被中斷的操作"。如果您想返回解密操作(並開始加密),選擇 "系統" &gt; "加密系統分割區/磁碟機..."。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">錯誤:中斷加密/解密系統分割區/磁碟機的操作失敗。</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">錯誤:恢復加密/解密系統分割區/磁碟機的操作失敗。</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">解決不一致性。\n\n\n(如果您報告錯誤與這個有關,請在報告中包含下面技術訊息: %hs)</entry>
<entry lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">警告:VeraCrypt 背景工作已停用。在您結束 VeraCrypt 後,如果對隱藏加密區的損壞被阻止時,您也將無法得到提示。\n\n注意:您可以隨時在 VeraCrypt 的圖示按右鍵並選擇 "結束" 來停止背景工作。\n\n\n您要啟用 VeraCrypt 背景工作嗎?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="LANG_PACK_VERSION">語言檔案版本: %s</entry>
<entry lang="zh-tw" key="CHECKING_FS">正在檢測掛載為 %s 的 VeraCrypt 加密區的檔案系統...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="REPAIRING_FS">正在試圖修正掛載為 %s 的 VeraCrypt 加密區的檔案系統...</entry>
<entry lang="zh-tw" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">警告:該加密區使用了被保留的加密演算法。\n\n所有 64 位元區塊加密演算法(Blowfish,CAST-128 和 Triple DES)已經逐漸不再被使用了。雖然該加密區在以後版本的 VeraCrypt 可能會被掛載。然而以後不會針對這些被保留演算法採取一些改善措施。我們建議您建立一個使用 128 位元區塊加密演算法的 Veracrypt 加密區(如:AES,Serpent,Twofish,等等)並把使用舊演算法的加密區裡面的檔案移動到新的加密區裡面去。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">您的系統未被設置為自動掛載新加密區。因此也不可能掛載磁碟機類型的加密區。自動卸載可以在執行下列命令後重啟系統來啟用。\n\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">請在繼續前為該磁碟機/磁碟分割區指定一個代號("控制台" &gt; "系統和維護" &gt; "管理工具" - "建立和格式化磁碟分割區")。\n\n要注意這些是作業系統所需要的。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="MOUNT_TC_VOLUME">掛載 VeraCrypt 加密區</entry>
- <entry lang="zh-tw" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">卸除所有 VeraCrypt 加密區</entry>
+ <entry lang="zh-tw" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">卸除所有 VeraCrypt 加密區</entry>
<entry lang="zh-tw" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt 取得系統管理員權限失敗。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ERR_ACCESS_DENIED">已被作業系統拒絕存取。\n\n可能原因:作業系統要求您對某些資料夾、檔案、和磁碟機具有讀寫權限(或管理權限),以便您能夠從其中讀寫資料。通常情況下,非系統管理員只允許在他自己的檔案資料夾中建立、讀取和修改檔案。</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt 開機管理程式需要至少 32 KBytes 的可用空間在系統磁碟機的一開始部分(VeraCrypt 開機管理程式需要被存到那空間)。不幸的,您得磁碟機沒有滿足此條件。\n\n請不要報告這錯誤/問題給 VeraCrypt。要解決這問題,您將需要重新分割您的磁碟機並保留前 32 KBytes 空間可用(在大部分的情況下,您將需要刪除並重新建立第一個分割區),我們建議您可以使用微軟的磁碟分割管理那是舉例來說當您正在安裝 Windows 時可以用的。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">此功能不支援目前您正在使用的作業系統版本。</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt 不支援在您目前使用的作業系統版本的系統分割區/磁碟機的加密。</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">警告:VeraCrypt 開機管理程式已經安裝到了您的系統磁碟機上!\n\n這可能在您的電腦上已經加密了另外一個系統。\n\n警告:繼續加密目前執行的系統可能會導致其他系統不可能啟動或導致資料無法存取。\n\n您確定要繼續嗎?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">原來的系統開機管理程式將不會保存到救援磁碟上(可能原因:備份檔案遺失)</entry>
<entry lang="zh-tw" key="ERROR_MBR_PROTECTED">寫入 MBR 磁扇區時失敗。\n\n您的 BIOS 可能設定為保護 MBR 磁扇區。檢查您的 BIOS 設定(啟動電腦後按 F2,Delete,或 Esc)中的 MBR/防毒保護。</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
<entry lang="zh-tw" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">您的系統分割區/磁碟機似乎已被完全加密了。</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
<entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
<entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
<entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' &gt; 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
<entry lang="zh-tw" key="RESCUE_DISK">救援磁碟</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' &gt; 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' &gt; 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="zh-tw" key="TEST">測試</entry>
<entry lang="zh-tw" key="KEYFILE">金鑰檔案</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_20">Spacebar</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_25">←</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_26">↑</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_27">→</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_28">↓</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_29">Select Key</entry>
<entry lang="zh-tw" key="VKEY_2A">Print Key</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/doc/chm/VeraCrypt User Guide.chm b/doc/chm/VeraCrypt User Guide.chm
index 345a0208..8c84c380 100644
--- a/doc/chm/VeraCrypt User Guide.chm
+++ b/doc/chm/VeraCrypt User Guide.chm
Binary files differ
diff --git a/doc/chm/VeraCrypt.hhc b/doc/chm/VeraCrypt.hhc
index 57e101b2..3c2223c7 100644
--- a/doc/chm/VeraCrypt.hhc
+++ b/doc/chm/VeraCrypt.hhc
@@ -79,42 +79,42 @@
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Hidden Operating System">
<param name="Local" value="VeraCrypt Hidden Operating System.html">
</OBJECT>
</UL>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Main Program Window">
<param name="Local" value="Main Program Window.html">
</OBJECT>
<UL>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Program Menu">
<param name="Local" value="Program Menu.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Mounting Volumes">
<param name="Local" value="Mounting VeraCrypt Volumes.html">
</OBJECT>
</UL>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
- <param name="Name" value="Normal Dismount vs Force Dismount ">
- <param name="Local" value="Normal Dismount vs Force Dismount.html">
+ <param name="Name" value="Normal Unmount vs Force Unmount ">
+ <param name="Local" value="Normal Unmount vs Force Unmount.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Avoid Third-Party File Extensions">
<param name="Local" value="Avoid Third-Party File Extensions.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Parallelization">
<param name="Local" value="Parallelization.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Pipelining">
<param name="Local" value="Pipelining.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Hardware acceleration">
<param name="Local" value="Hardware Acceleration.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Hot keys">
<param name="Local" value="Hot Keys.html">
diff --git a/doc/html/Beginner's Tutorial.html b/doc/html/Beginner's Tutorial.html
index c39ee596..531a71c2 100644
--- a/doc/html/Beginner's Tutorial.html
+++ b/doc/html/Beginner's Tutorial.html
@@ -171,37 +171,37 @@ VeraCrypt will now attempt to mount the volume. If the password is incorrect (fo
<strong>OK</strong>). If the password is correct, the volume will be mounted.</p>
<h4>FINAL STEP:</h4>
<p><img src="Beginner's Tutorial_Image_020.jpg" alt=""><br>
<br>
We have just successfully mounted the container as a virtual disk M:<br>
<br>
The virtual disk is entirely encrypted (including file names, allocation tables, free space, etc.) and behaves like a real disk. You can save (or copy, move, etc.) files to this virtual disk and they will be encrypted on the fly as they are being written.<br>
<br>
If you open a file stored on a VeraCrypt volume, for example, in media player, the file will be automatically decrypted to RAM (memory) on the fly while it is being read.</p>
<p>Important: Note that when you open a file stored on a VeraCrypt volume (or when you write/copy a file to/from the VeraCrypt volume) you will not be asked to enter the password again. You need to enter the correct password only when mounting the volume.</p>
<p>You can open the mounted volume, for example, by selecting it on the list as shown in the screenshot above (blue selection) and then double-clicking on the selected item.</p>
<p>You can also browse to the mounted volume the way you normally browse to any other types of volumes. For example, by opening the &lsquo;<em>Computer</em>&rsquo; (or &lsquo;<em>My Computer</em>&rsquo;) list and double clicking the corresponding drive letter
(in this case, it is the letter M).<br>
<br>
<img src="Beginner's Tutorial_Image_021.jpg" alt=""><br>
<br>
You can copy files (or folders) to and from the VeraCrypt volume just as you would copy them to any normal disk (for example, by simple drag-and-drop operations). Files that are being read or copied from the encrypted VeraCrypt volume are automatically decrypted
on the fly in RAM (memory). Similarly, files that are being written or copied to the VeraCrypt volume are automatically encrypted on the fly in RAM (right before they are written to the disk).<br>
<br>
Note that VeraCrypt never saves any decrypted data to a disk &ndash; it only stores them temporarily in RAM (memory). Even when the volume is mounted, data stored in the volume is still encrypted. When you restart Windows or turn off your computer, the volume
- will be dismounted and all files stored on it will be inaccessible (and encrypted). Even when power supply is suddenly interrupted (without proper system shut down), all files stored on the volume will be inaccessible (and encrypted). To make them accessible
+ will be unmounted and all files stored on it will be inaccessible (and encrypted). Even when power supply is suddenly interrupted (without proper system shut down), all files stored on the volume will be inaccessible (and encrypted). To make them accessible
again, you have to mount the volume. To do so, repeat Steps 13-18.</p>
-<p>If you want to close the volume and make files stored on it inaccessible, either restart your operating system or dismount the volume. To do so, follow these steps:<br>
+<p>If you want to close the volume and make files stored on it inaccessible, either restart your operating system or unmount the volume. To do so, follow these steps:<br>
<br>
<img src="Beginner's Tutorial_Image_022.jpg" alt=""><br>
<br>
Select the volume from the list of mounted volumes in the main VeraCrypt window (marked with a red rectangle in the screenshot above) and then click
-<strong>Dismount </strong>(also marked with a red rectangle in the screenshot above). To make files stored on the volume accessible again, you will have to mount the volume. To do so, repeat Steps 13-18.</p>
+<strong>Unmount </strong>(also marked with a red rectangle in the screenshot above). To make files stored on the volume accessible again, you will have to mount the volume. To do so, repeat Steps 13-18.</p>
<h2>How to Create and Use a VeraCrypt-Encrypted Partition/Device</h2>
<p>Instead of creating file containers, you can also encrypt physical partitions or drives (i.e., create VeraCrypt device-hosted volumes). To do so, repeat the steps 1-3 but in the step 3 select the second or third option. Then follow the remaining instructions
in the wizard. When you create a device-hosted VeraCrypt volume within a <em>non-system
</em>partition/drive, you can mount it by clicking <em>Auto-Mount Devices </em>in the main VeraCrypt window. For information pertaining to encrypted
<em>system </em>partition/drives, see the chapter <a href="System%20Encryption.html">
<em>System Encryption</em></a>.</p>
<p>Important: <em>We strongly recommend that you also read the other chapters of this manual, as they contain important information that has been omitted in this tutorial for simplicity.</em></p>
</div>
</body></html>
diff --git a/doc/html/Command Line Usage.html b/doc/html/Command Line Usage.html
index c463b04c..004eccc8 100644
--- a/doc/html/Command Line Usage.html
+++ b/doc/html/Command Line Usage.html
@@ -38,73 +38,77 @@
<p>Note that this section applies to the Windows version of VeraCrypt. For information on command line usage applying to the
<strong>Linux and Mac OS X versions</strong>, please run: veracrypt &ndash;h</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="1">
<tbody>
<tr>
<td><em>/help</em> or <em>/?</em></td>
<td>Display command line help.</td>
</tr>
<tr>
<td><em>/truecrypt or /tc</em></td>
<td>Activate TrueCrypt compatibility mode which enables mounting volumes created with TrueCrypt 6.x and 7.x series.</td>
</tr>
<tr>
<td><em>/hash</em></td>
<td>It must be followed by a parameter indicating the PRF hash algorithm to use when mounting the volume. Possible values for /hash parameter are: sha256, sha-256, sha512, sha-512, whirlpool, blake2s and blake2s-256. When /hash is omitted, VeraCrypt will try
all possible PRF algorithms thus lengthening the mount operation time.</td>
</tr>
<tr>
<td id="volume"><em>/volume</em> or <em>/v</em></td>
<td>
-<p>It must be followed by a parameter indicating the file and path name of a VeraCrypt volume to mount (do not use when dismounting) or the Volume ID of the disk/partition to mount.<br>
+<p>It must be followed by a parameter indicating the file and path name of a VeraCrypt volume to mount (do not use when unmounting) or the Volume ID of the disk/partition to mount.<br>
The syntax of the volume ID is <strong>ID:XXXXXX...XX</strong> where the XX part is a 64 hexadecimal characters string that represent the 32-Bytes ID of the desired volume to mount.<br>
<br>
To mount a partition/device-hosted volume, use, for example, /v \Device\Harddisk1\Partition3 (to determine the path to a partition/device, run VeraCrypt and click
<em>Select Device</em>). You can also mount a partition or dynamic volume using its volume name (for example, /v \\?\Volume{5cceb196-48bf-46ab-ad00-70965512253a}\). To determine the volume name use e.g. mountvol.exe. Also note that device paths are case-sensitive.<br>
<br>
You can also specify the Volume ID of the partition/device-hosted volume to mount, for example: /v ID:53B9A8D59CC84264004DA8728FC8F3E2EE6C130145ABD3835695C29FD601EDCA. The Volume ID value can be retrieved using the volume properties dialog.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><em>/letter</em> or <em>/l</em></td>
<td>It must be followed by a parameter indicating the driver letter to mount the volume as. When /l is omitted and when /a is used, the first free drive letter is used.</td>
</tr>
<tr>
<td><em>/explore</em> or <em>/e</em></td>
<td>Open an Explorer window after a volume has been mounted.</td>
</tr>
<tr>
<td><em>/beep</em> or <em>/b</em></td>
-<td>Beep after a volume has been successfully mounted or dismounted.</td>
+<td>Beep after a volume has been successfully mounted or unmounted.</td>
</tr>
<tr>
<td><em>/auto</em> or <em>/a</em></td>
<td>If no parameter is specified, automatically mount the volume. If devices is specified as the parameter (e.g., /a devices), auto-mount all currently accessible device/partition-hosted VeraCrypt volumes. If favorites is specified as the parameter, auto-mount
favorite volumes. Note that /auto is implicit if /quit and /volume are specified. If you need to prevent the application window from appearing, use /quit.</td>
</tr>
<tr>
+<td><em>/unmount</em> or <em>/u</em></td>
+<td>Unmount volume specified by drive letter (e.g., /u x). When no drive letter is specified, unmounts all currently mounted VeraCrypt volumes.</td>
+</tr>
+<tr>
<td><em>/dismount</em> or <em>/d</em></td>
-<td>Dismount volume specified by drive letter (e.g., /d x). When no drive letter is specified, dismounts all currently mounted VeraCrypt volumes.</td>
+<td>Deprecated. Please use /unmount or /u.</td>
</tr>
<tr>
<td><em>/force</em> or <em>/f</em></td>
-<td>Forces dismount (if the volume to be dismounted contains files being used by the system or an application) and forces mounting in shared mode (i.e., without exclusive access).</td>
+<td>Forces unmount (if the volume to be unmounted contains files being used by the system or an application) and forces mounting in shared mode (i.e., without exclusive access).</td>
</tr>
<tr>
<td><em>/keyfile</em> or <em>/k</em></td>
<td>It must be followed by a parameter specifying a keyfile or a keyfile search path. For multiple keyfiles, specify e.g.: /k c:\keyfile1.dat /k d:\KeyfileFolder /k c:\kf2 To specify a keyfile stored on a security token or smart card, use the following syntax:
token://slot/SLOT_NUMBER/file/FILE_NAME</td>
</tr>
<tr id="tryemptypass">
<td><em>/tryemptypass&nbsp;&nbsp; </em></td>
<td>ONLY when default keyfile configured or when a keyfile is specified in the command line.<br>
If it is followed by <strong>y</strong> or <strong>yes</strong> or if no parameter is specified: try to mount using an empty password and the keyfile before displaying password prompt.<br>
if it is followed by <strong>n </strong>or<strong> no</strong>: don't try to mount using an empty password and the keyfile, and display password prompt right away.</td>
</tr>
<tr>
<td><em>/nowaitdlg</em></td>
<td>If it is followed by <strong>y</strong> or <strong>yes</strong> or if no parameter is specified: don&rsquo;t display the waiting dialog while performing operations like mounting volumes.<br>
If it is followed by <strong>n</strong> or <strong>no</strong>: force the display waiting dialog is displayed while performing operations.</td>
</tr>
<tr>
<td><em>/secureDesktop</em></td>
<td>If it is followed by <strong>y</strong> or <strong>yes</strong> or if no parameter is specified: display password dialog and token PIN dialog in a dedicated secure desktop to protect against certain types of attacks.<br>
@@ -297,29 +301,29 @@ It has no parameters and it indicates that no message box or dialog will be disp
<tr>
<td><em>/protectMemory</em>&nbsp;</td>
<td>Activates a mechanism that protects VeraCrypt Format process memory from being accessed by other non-admin processes.</td>
</tr>
<tr>
<td><em>/secureDesktop</em></td>
<td>If it is followed by <strong>y</strong> or <strong>yes</strong> or if no parameter is specified: display password dialog and token PIN dialog in a dedicated secure desktop to protect against certain types of attacks.<br>
If it is followed by <strong>n</strong> or <strong>no</strong>: the password dialog and token PIN dialog are displayed in the normal desktop.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>Syntax</h4>
<p>VeraCrypt.exe [/tc] [/hash {sha256|sha-256|sha512|sha-512|whirlpool |blake2s|blake2s-256}][/a [devices|favorites]] [/b] [/c [y|n|f]] [/d [drive letter]] [/e] [/f] [/h [y|n]] [/k keyfile or search path] [tryemptypass [y|n]] [/l drive letter] [/m {bk|rm|recovery|ro|sm|ts|noattach}]
[/p password] [/pim pimvalue] [/q [background|preferences]] [/s] [/tokenlib path] [/v volume] [/w]</p>
<p>&quot;VeraCrypt Format.exe&quot; [/n] [/create] [/size number[{K|M|G|T}]] [/p password]&nbsp; [/encryption {AES | Serpent | Twofish | Camellia | Kuznyechik | AES(Twofish) | AES(Twofish(Serpent)) | Serpent(AES) | Serpent(Twofish(AES)) | Twofish(Serpent) | Camellia(Kuznyechik) | Kuznyechik(Twofish) | Camellia(Serpent) | Kuznyechik(AES) | Kuznyechik(Serpent(Camellia))}] [/hash {sha256|sha-256|sha512|sha-512|whirlpool|blake2s|blake2s-256}]
[/filesystem {None|FAT|NTFS|ExFAT|ReFS}] [/dynamic] [/force] [/silent] [/noisocheck] [FastCreateFile] [/quick]</p>
<p>Note that the order in which options are specified does not matter.</p>
<h4>Examples</h4>
<p>Mount the volume <em>d:\myvolume</em> as the first free drive letter, using the password prompt (the main program window will not be displayed):</p>
<p>veracrypt /q /v d:\myvolume</p>
-<p>Dismount a volume mounted as the drive letter <em>X</em> (the main program window will not be displayed):</p>
+<p>Unmount a volume mounted as the drive letter <em>X</em> (the main program window will not be displayed):</p>
<p>veracrypt /q /d x</p>
<p>Mount a volume called <em>myvolume.tc</em> using the password <em>MyPassword</em>, as the drive letter
<em>X</em>. VeraCrypt will open an explorer window and beep; mounting will be automatic:</p>
<p>veracrypt /v myvolume.tc /l x /a /p MyPassword /e /b</p>
<p>Create a 10 MB file container using the password <em>test</em> and formatted using FAT:</p>
<p><code>&quot;C:\Program Files\VeraCrypt\VeraCrypt Format.exe&quot; /create c:\Data\test.hc /password test /hash sha512 /encryption serpent /filesystem FAT /size 10M /force</code></p>
</div>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/Documentation.html b/doc/html/Documentation.html
index 9f6f6587..db4969bf 100644
--- a/doc/html/Documentation.html
+++ b/doc/html/Documentation.html
@@ -42,41 +42,41 @@
</li><li><strong><a href="System%20Encryption.html">System Encryption</a></strong>
<ul>
<li><a href="Hidden%20Operating%20System.html">Hidden Operating System</a>
</li><li><a href="Supported%20Systems%20for%20System%20Encryption.html">Operating Systems Supported for System Encryption</a>
</li><li><a href="VeraCrypt%20Rescue%20Disk.html">VeraCrypt Rescue Disk</a>
</li></ul>
</li><li><strong><a href="Plausible%20Deniability.html">Plausible Deniability</a></strong><br>
<ul>
<li><a href="Hidden%20Volume.html">Hidden Volume</a>
<ul>
<li><a href="Protection%20of%20Hidden%20Volumes.html">Protection of Hidden Volumes Against Damage</a>
</li><li><a href="Security%20Requirements%20for%20Hidden%20Volumes.html">Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes</a>
</li></ul>
</li><li><a href="VeraCrypt%20Hidden%20Operating%20System.html">Hidden Operating System</a>
</li></ul>
</li><li><strong><a href="Main%20Program%20Window.html">Main Program Window</a></strong>
<ul>
<li><a href="Program%20Menu.html">Program Menu</a>
</li><li><a href="Mounting%20VeraCrypt%20Volumes.html">Mounting Volumes</a>
</li></ul>
-</li><li><strong><a href="Normal%20Dismount%20vs%20Force%20Dismount.html">Normal Dismount vs Force Dismount</a></strong>
+</li><li><strong><a href="Normal%20Unmount%20vs%20Force%20Unmount.html">Normal Unmount vs Force Unmount</a></strong>
</li><li><strong><a href="Avoid%20Third-Party%20File%20Extensions.html">Avoid Third-Party File Extensions</a></strong>
</li><li><strong><a href="Parallelization.html">Parallelization</a></strong>
</li><li><strong><a href="Pipelining.html">Pipelining</a></strong>
</li><li><strong><a href="Hardware%20Acceleration.html">Hardware acceleration</a></strong>
</li><li><strong><a href="Hot%20Keys.html">Hot keys</a></strong>
</li><li><strong><a href="Keyfiles%20in%20VeraCrypt.html">Keyfiles</a></strong>
</li><li><strong><a href="Security%20Tokens%20%26%20Smart%20Cards.html">Security Tokens &amp; Smart Cards</a></strong>
</li><li><strong><a href="EMV%20Smart%20Cards.html">EMV Smart Cards</a></strong>
</li><li><strong><a href="Portable%20Mode.html">Portable Mode</a></strong>
</li><li><strong><a href="TrueCrypt%20Support.html">TrueCrypt Support</a></strong>
</li><li><strong><a href="Converting%20TrueCrypt%20volumes%20and%20partitions.html">Converting TrueCrypt Volumes &amp; Partitions</a></strong>
</li><li><strong><a href="Conversion_Guide_VeraCrypt_1.26_and_Later.html">Conversion Guide for Versions 1.26 and Later</a></strong>
</li><li><strong><a href="Default%20Mount%20Parameters.html">Default Mount Parameters</a></strong>
</li><li><strong><a href="Language%20Packs.html">Language Packs</a></strong>
</li><li><strong><a href="Encryption%20Algorithms.html">Encryption Algorithms</a></strong>
<ul>
<li><a href="AES.html">AES</a> </li><li><a href="Camellia.html">Camellia</a>
</li><li><a href="Kuznyechik.html">Kuznyechik</a>
</li><li><a href="Serpent.html">Serpent</a> </li><li><a href="Twofish.html">Twofish</a> </li><li><a href="Cascades.html">Cascades of ciphers</a>
</li></ul>
diff --git a/doc/html/FAQ.html b/doc/html/FAQ.html
index e310f3e8..df1bfe8d 100644
--- a/doc/html/FAQ.html
+++ b/doc/html/FAQ.html
@@ -210,41 +210,41 @@ Yes. For more information, please see the chapter <a href="Hardware%20Accelerati
Hardware Acceleration</a> in the <a href="https://www.veracrypt.fr/en/Documentation.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none">
documentation</a>.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<strong style="text-align:left">Is it possible to boot Windows installed in a hidden VeraCrypt volume?</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Yes, it is. For more information, please see the section <a href="Hidden%20Operating%20System.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
Hidden Operating System</a> in the <a href="https://www.veracrypt.fr/en/Documentation.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none">
documentation</a>.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<strong style="text-align:left">Will I be able to mount my VeraCrypt volume (container) on any computer?</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Yes, <a href="VeraCrypt%20Volume.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
VeraCrypt volumes</a> are independent of the operating system. You will be able to mount your VeraCrypt volume on any computer on which you can run VeraCrypt (see also the question '<em style="text-align:left">Can I use VeraCrypt on Windows if I do not have
administrator privileges?</em>').</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<strong style="text-align:left">Can I unplug or turn off a hot-plug device (for example, a USB flash drive or USB hard drive) when there is a mounted VeraCrypt volume on it?</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
-Before you unplug or turn off the device, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first, and then perform the '<em style="text-align:left">Eject</em>' operation if available (right-click the device in the '<em style="text-align:left">Computer</em>'
+Before you unplug or turn off the device, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first, and then perform the '<em style="text-align:left">Eject</em>' operation if available (right-click the device in the '<em style="text-align:left">Computer</em>'
or '<em style="text-align:left">My Computer</em>' list), or use the '<em style="text-align:left">Safely Remove Hardware</em>' function (built in Windows, accessible via the taskbar notification area). Otherwise, data loss may occur.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<strong style="text-align:left">What is a hidden operating system?</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
See the section <a href="Hidden%20Operating%20System.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
Hidden Operating System</a> in the <a href="https://www.veracrypt.fr/en/Documentation.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none">
documentation</a>.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<strong style="text-align:left">What is plausible deniability?</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
See the chapter <a href="Plausible%20Deniability.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
Plausible Deniability</a> in the <a href="https://www.veracrypt.fr/en/Documentation.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none">
documentation</a>.</div>
<div id="SystemReinstallUpgrade" style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<strong style="text-align:left">Will I be able to mount my VeraCrypt partition/container after I reinstall or upgrade the operating system?</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Yes, <a href="VeraCrypt%20Volume.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
@@ -459,51 +459,51 @@ require</em> the attacker to have administrator privileges, or physical access t
<em style="text-align:left">However, if any of these conditions is met, it is actually impossible to secure the computer</em> (see below) and, therefore, you must stop using it (instead of relying on TPM).
<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
If the attacker has administrator privileges, he can, for example, reset the TPM, capture the content of RAM (containing master keys) or content of files stored on mounted VeraCrypt volumes (decrypted on the fly), which can then be sent to the attacker over
the Internet or saved to an unencrypted local drive (from which the attacker might be able to read it later, when he gains physical access to the computer).
<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
If the attacker can physically access the computer hardware (and you use it after such an access), he can, for example, attach a malicious component to it (such as a hardware keystroke logger) that will capture the password, the content of RAM (containing master
keys) or content of files stored on mounted VeraCrypt volumes (decrypted on the fly), which can then be sent to the attacker over the Internet or saved to an unencrypted local drive (from which the attacker might be able to read it later, when he gains physical
access to the computer again). <br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
The only thing that TPM is almost guaranteed to provide is a false sense of security (even the name itself, &quot;Trusted Platform Module&quot;, is misleading and creates a false sense of security). As for real security, TPM is actually redundant (and implementing redundant
features is usually a way to create so-called bloatware). <br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
For more information, please see the sections <a title="Physical%20Security&quot;" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none">
Physical Security</a> and <a href="Malware.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
Malware</a> in the <a href="https://www.veracrypt.fr/en/Documentation.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none">
documentation</a>.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
-<strong style="text-align:left">Do I have to dismount VeraCrypt volumes before shutting down or restarting Windows?</strong></div>
+<strong style="text-align:left">Do I have to unmount VeraCrypt volumes before shutting down or restarting Windows?</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
-No. VeraCrypt automatically dismounts all mounted VeraCrypt volumes on system shutdown/restart.</div>
+No. VeraCrypt automatically unmounts all mounted VeraCrypt volumes on system shutdown/restart.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<strong style="text-align:left">Which type of VeraCrypt volume is better &ndash; partition or file container?</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<a href="VeraCrypt%20Volume.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">File containers</a> are normal files so you can work with them as with any normal files (file containers
can be, for example, moved, renamed, and deleted the same way as normal files). <a href="VeraCrypt%20Volume.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
Partitions/drives</a> may be better as regards performance. Note that reading and writing to/from a file container may take significantly longer when the container is heavily fragmented. To solve this problem, defragment the file system in which the container
- is stored (when the VeraCrypt volume is dismounted).</div>
+ is stored (when the VeraCrypt volume is unmounted).</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<strong style="text-align:left">What's the recommended way to back up a VeraCrypt volume?</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
See the chapter <a href="How%20to%20Back%20Up%20Securely.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
How to Back Up Securely</a> in the <a href="https://www.veracrypt.fr/en/Documentation.html" target="_blank" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none">
documentation</a>.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<strong style="text-align:left">What will happen if I format a VeraCrypt partition?</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
See the question '<em style="text-align:left"><a href="#changing-filesystem" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none">Is it possible to change the file system of an encrypted volume?</a></em>'</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<strong style="text-align:left"><a name="changing-filesystem" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none"></a>Is it possible to change the file system of an encrypted volume?</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Yes, when mounted, VeraCrypt volumes can be formatted as FAT12, FAT16, FAT32, NTFS, or any other file system. VeraCrypt volumes behave as standard disk devices so you can right-click the device icon (for example in the '<em style="text-align:left">Computer</em>'
or '<em style="text-align:left">My Computer</em>' list) and select '<em style="text-align:left">Format</em>'. The actual volume contents will be lost. However, the whole volume will remain encrypted. If you format a VeraCrypt-encrypted partition when the VeraCrypt
volume that the partition hosts is not mounted, then the volume will be destroyed, and the partition will not be encrypted anymore (it will be empty).</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
diff --git a/doc/html/Hibernation File.html b/doc/html/Hibernation File.html
index cc0888f1..0641c06c 100644
--- a/doc/html/Hibernation File.html
+++ b/doc/html/Hibernation File.html
@@ -27,41 +27,41 @@
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Security%20Requirements%20and%20Precautions.html">Security Requirements and Precautions</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Data%20Leaks.html">Data Leaks</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Hibernation%20File.html">Hibernation File</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<div>
<h1>Hibernation File</h1>
<p>Note: The issue described below does not affect you if the system partition or system drive is encrypted<span>*
</span>(for more information, see the chapter <a href="System%20Encryption.html">
<em>System Encryption</em></a>) and if the hibernation file is located on one the partitions within the key scope of system encryption (which it typically is, by default), for example, on the partition where Windows is installed. When the computer hibernates,
data are encrypted on the fly before they are written to the hibernation file.</p>
<p>When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a so-called hibernation file on the hard drive. You can configure VeraCrypt (<em>Settings</em> &gt;
-<em>Preferences</em> &gt; <em>Dismount all when: Entering power saving mode</em>) to automatically dismount all mounted VeraCrypt volumes, erase their master keys stored in RAM, and cached passwords (stored in RAM), if there are any, before a computer hibernates
+<em>Preferences</em> &gt; <em>Unmount all when: Entering power saving mode</em>) to automatically unmount all mounted VeraCrypt volumes, erase their master keys stored in RAM, and cached passwords (stored in RAM), if there are any, before a computer hibernates
(or enters a power-saving mode). However, keep in mind, that if you do not use system encryption (see the chapter
<a href="System%20Encryption.html"><em>System Encryption</em></a>), VeraCrypt still cannot reliably prevent the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to a hibernation file. Note that
when you open a file stored on a VeraCrypt volume, for example, in a text editor, then the content of the file is stored unencrypted in RAM (and it may remain unencrypted in RAM until the computer is turned off).<br>
<br>
Note that when Windows enters Sleep mode, it may be actually configured to enter so-called Hybrid Sleep mode, which involves hibernation. Also note that the operating system may be configured to hibernate or enter the Hybrid Sleep mode when you click or select
&quot;Shut down&quot; (for more information, please see the documentation for your operating system).<br>
<br>
<strong>To prevent the issues described above</strong>, encrypt the system partition/drive (for information on how to do so, see the chapter
<a href="System%20Encryption.html"><em>System Encryption</em></a>) and make sure that the hibernation file is located on one of the partitions within the key scope of system encryption (which it typically is, by default),
for example, on the partition where Windows is installed. When the computer hibernates, data will be encrypted on the fly before they are written to the hibernation file.</p>
<p>Note: You may also want to consider creating a hidden operating system (for more information, see the section
<a href="Hidden%20Operating%20System.html">
<em>Hidden Operating System</em></a>)<span>.</span></p>
<p>Alternatively, if you cannot use system encryption, disable or prevent hibernation on your computer at least for each session during which you work with any sensitive data and during which you mount a VeraCrypt volume.</p>
<p><span>* </span>Disclaimer: As Windows XP and Windows 2003 do not provide any API for encryption of hibernation files, VeraCrypt has to modify undocumented components of Windows XP/2003 in order to allow users to encrypt hibernation files. Therefore, VeraCrypt
cannot guarantee that Windows XP/2003 hibernation files will always be encrypted. In response to our public complaint regarding the missing API, Microsoft began providing a public API for encryption of hibernation files on Windows Vista and later versions
of Windows. VeraCrypt has used this API and therefore is able to safely encrypt hibernation files under Windows Vista and later versions of Windows. Therefore, if you use Windows XP/2003 and want the hibernation file to be safely encrypted, we strongly recommend
that you upgrade to Windows Vista or later.</p>
</div>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/Hidden Volume.html b/doc/html/Hidden Volume.html
index 56f38e2b..bb415d36 100644
--- a/doc/html/Hidden Volume.html
+++ b/doc/html/Hidden Volume.html
@@ -29,41 +29,41 @@
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Plausible%20Deniability.html">Plausible Deniability</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Hidden%20Volume.html">Hidden Volume</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h1>Hidden Volume</h1>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
It may happen that you are forced by somebody to reveal the password to an encrypted volume. There are many situations where you cannot refuse to reveal the password (for example, due to extortion). Using a so-called hidden volume allows you to solve such situations
without revealing the password to your volume.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<img src="Beginner's Tutorial_Image_024.gif" alt="The layout of a standard VeraCrypt volume before and after a hidden volume was created within it." width="606" height="412"></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<em style="text-align:left">The layout of a standard VeraCrypt volume before and after a hidden volume was created within it.</em></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
The principle is that a VeraCrypt volume is created within another VeraCrypt volume (within the free space on the volume). Even when the outer volume is mounted, it should be impossible to prove whether there is a hidden volume within it or not*, because free
- space on <em style="text-align:left">any </em>VeraCrypt volume is always filled with random data when the volume is created** and no part of the (dismounted) hidden volume can be distinguished from random data. Note that VeraCrypt does not modify the file
+ space on <em style="text-align:left">any </em>VeraCrypt volume is always filled with random data when the volume is created** and no part of the (unmounted) hidden volume can be distinguished from random data. Note that VeraCrypt does not modify the file
system (information about free space, etc.) within the outer volume in any way.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
The password for the hidden volume must be substantially different from the password for the outer volume. To the outer volume, (before creating the hidden volume within it) you should copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide.
These files will be there for anyone who would force you to hand over the password. You will reveal only the password for the outer volume, not for the hidden one. Files that really are sensitive will be stored on the hidden volume.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
A hidden volume can be mounted the same way as a standard VeraCrypt volume: Click
<em style="text-align:left">Select File</em> or <em style="text-align:left">Select Device
</em>to select the outer/host volume (important: make sure the volume is <em style="text-align:left">
not</em> mounted). Then click <em style="text-align:left">Mount</em>, and enter the password for the hidden volume. Whether the hidden or the outer volume will be mounted is determined by the entered password (i.e., when you enter the password for the outer
volume, then the outer volume will be mounted; when you enter the password for the hidden volume, the hidden volume will be mounted).</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
VeraCrypt first attempts to decrypt the standard volume header using the entered password. If it fails, it loads the area of the volume where a hidden volume header can be stored (i.e. bytes 65536&ndash;131071, which contain solely random data when there is
no hidden volume within the volume) to RAM and attempts to decrypt it using the entered password. Note that hidden volume headers cannot be identified, as they appear to consist entirely of random data. If the header is successfully decrypted (for information
on how VeraCrypt determines that it was successfully decrypted, see the section <a href="Encryption%20Scheme.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
Encryption Scheme</a>), the information about the size of the hidden volume is retrieved from the decrypted header (which is still stored in RAM), and the hidden volume is mounted (its size also determines its offset).</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
A hidden volume can be created within any type of VeraCrypt volume, i.e., within a file-hosted volume or partition/device-hosted volume (requires administrator privileges). To create a hidden VeraCrypt volume, click on
<em style="text-align:left">Create Volume </em>in the main program window and select
<em style="text-align:left">Create a hidden VeraCrypt volume</em>. The Wizard will provide help and all information necessary to successfully create a hidden VeraCrypt volume.</div>
diff --git a/doc/html/Incompatibilities.html b/doc/html/Incompatibilities.html
index 4c9e4bce..a87ed56d 100644
--- a/doc/html/Incompatibilities.html
+++ b/doc/html/Incompatibilities.html
@@ -47,35 +47,35 @@ Acresso FLEXnet Publisher activation software, formerly Macrovision SafeCast, (u
<a href="VeraCrypt%20Rescue%20Disk.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
VeraCrypt Rescue Disk</a> to regain access to your system. There are two ways to do so:</div>
<ol style="text-align:left; margin-top:18px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
You may keep the third-party software activated but you will need to boot your system from the VeraCrypt Rescue Disk CD/DVD
<em style="text-align:left">every time</em>. Just insert your Rescue Disk into your CD/DVD drive and then enter your password in the Rescue Disk screen.
</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
If you do not want to boot your system from the VeraCrypt Rescue Disk CD/DVD every time, you can restore the VeraCrypt Boot Loader on the system drive. To do so, in the Rescue Disk screen, select
<em style="text-align:left">Repair Options</em> &gt; <em style="text-align:left">
Restore VeraCrypt Boot Loader</em>. However, note that this will deactivate the third-party software.
</li></ol>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
For information on how to use your VeraCrypt Rescue Disk, please see the chapter <a href="VeraCrypt%20Rescue%20Disk.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
VeraCrypt Rescue Disk</a>.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<strong style="text-align:left">Possible permanent solution</strong>: decrypt the system partition/drive, and then re-encrypt it using a non-cascade encryption algorithm (i.e., AES, Serpent, or Twofish).*</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Please note that this not a bug in VeraCrypt (the issue is caused by inappropriate design of the third-party activation software).</div>
<h2>Outpost Firewall and Outpost Security Suite</h2>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
-If Outpost Firewall or Outpost Security Suite is installed with Proactive Protection enabled, the machine freezes completely for 5-10 seconds during the volume mount/dismount operation. This is caused by a conflict between Outpost System Guard option that protects "Active Desktop" objects and VeraCrypt waiting dialog displayed during mount/dismount operations.</div>
+If Outpost Firewall or Outpost Security Suite is installed with Proactive Protection enabled, the machine freezes completely for 5-10 seconds during the volume mount/unmount operation. This is caused by a conflict between Outpost System Guard option that protects "Active Desktop" objects and VeraCrypt waiting dialog displayed during mount/unmount operations.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
A workaround that fixes this issue is to disable VeraCrypt waiting dialog in the Preferences: use menu "Settings -> Preferences" and check the option "Don't show wait message dialog when performing operations".</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
More information can be found at <a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/tickets/100/">https://sourceforge.net/p/veracrypt/tickets/100/</a>
</div>
<hr align="left" size="1" width="189" style="text-align:left; height:0px; border-width:0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#000000">
<p><span style="text-align:left; font-size:10px; line-height:12px">* The reason is that the VeraCrypt Boot Loader is smaller than the one used for cascades of ciphers and, therefore, there is enough space in the first drive track for a backup of the VeraCrypt
Boot Loader. Hence, whenever the VeraCrypt Boot Loader is damaged, its backup copy is run automatically instead.</span><br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
&nbsp;&nbsp;See also: <a href="Issues%20and%20Limitations.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none; font-weight:bold.html">
Known Issues &amp; Limitations</a>,&nbsp;&nbsp;<a href="Troubleshooting.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none; font-weight:bold.html">Troubleshooting</a></p>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/Introduction.html b/doc/html/Introduction.html
index 1a946be2..28009ec9 100644
--- a/doc/html/Introduction.html
+++ b/doc/html/Introduction.html
@@ -33,24 +33,24 @@
</p>
</div>
<div class="wikidoc">
<h1>Introduction</h1>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
VeraCrypt is a software for establishing and maintaining an on-the-fly-encrypted volume (data storage device). On-the-fly encryption means that data is automatically encrypted right before it is saved and decrypted right after it is loaded, without any user
intervention. No data stored on an encrypted volume can be read (decrypted) without using the correct password/keyfile(s) or correct encryption keys. Entire file system is encrypted (e.g., file names, folder names, contents of every file, free space, meta
data, etc).</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Files can be copied to and from a mounted VeraCrypt volume just like they are copied to/from any normal disk (for example, by simple drag-and-drop operations). Files are automatically being decrypted on the fly (in memory/RAM) while they are being read or copied
from an encrypted VeraCrypt volume. Similarly, files that are being written or copied to the VeraCrypt volume are automatically being encrypted on the fly (right before they are written to the disk) in RAM. Note that this does
<span style="text-align:left; font-style:italic">not</span> mean that the <span style="text-align:left; font-style:italic">
whole</span> file that is to be encrypted/decrypted must be stored in RAM before it can be encrypted/decrypted. There are no extra memory (RAM) requirements for VeraCrypt. For an illustration of how this is accomplished, see the following paragraph.<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
Let's suppose that there is an .avi video file stored on a VeraCrypt volume (therefore, the video file is entirely encrypted). The user provides the correct password (and/or keyfile) and mounts (opens) the VeraCrypt volume. When the user double clicks the icon
of the video file, the operating system launches the application associated with the file type &ndash; typically a media player. The media player then begins loading a small initial portion of the video file from the VeraCrypt-encrypted volume to RAM (memory)
in order to play it. While the portion is being loaded, VeraCrypt is automatically decrypting it (in RAM). The decrypted portion of the video (stored in RAM) is then played by the media player. While this portion is being played, the media player begins loading
another small portion of the video file from the VeraCrypt-encrypted volume to RAM (memory) and the process repeats. This process is called on-the-fly encryption/decryption and it works for all file types (not only for video files).</div>
<p>Note that VeraCrypt never saves any decrypted data to a disk &ndash; it only stores them temporarily in RAM (memory). Even when the volume is mounted, data stored in the volume is still encrypted. When you restart Windows or turn off your computer, the volume
- will be dismounted and files stored in it will be inaccessible (and encrypted). Even when power supply is suddenly interrupted (without proper system shut down), files stored in the volume are inaccessible (and encrypted). To make them accessible again, you
+ will be unmounted and files stored in it will be inaccessible (and encrypted). Even when power supply is suddenly interrupted (without proper system shut down), files stored in the volume are inaccessible (and encrypted). To make them accessible again, you
have to mount the volume (and provide the correct password and/or keyfile). For a quick start guide, please see the chapter Beginner's Tutorial.</p>
</div>
</body></html>
diff --git a/doc/html/Issues and Limitations.html b/doc/html/Issues and Limitations.html
index eed2e222..4fa1e0e3 100644
--- a/doc/html/Issues and Limitations.html
+++ b/doc/html/Issues and Limitations.html
@@ -28,82 +28,82 @@
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Issues%20and%20Limitations.html">Known Issues and Limitations</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h1>Known Issues &amp; Limitations</h1>
<h3>Known Issues</h3>
<ul>
<li>On Windows, it may happen that two drive letters are assigned to a mounted volume instead of a single one. This is caused by an issue with Windows Mount Manager cache and it can be solved by typing the command &quot;<strong>mountvol.exe /r</strong>&quot; in an elevated
command prompt (run as an administrator) before mounting any volume. If the issue persists after rebooting, the following procedure can be used to solve it:
<ul>
<li>Check the registry key &quot;HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\MountedDevices&quot; using regedit. Scroll down and you'll find entries starting with &quot;\DosDevices\&quot; or &quot;\Global??\&quot; which indicate the drive letters that are taken by the system. Before mounting any volume,
double click on each one and remove the ones contains the name &quot;VeraCrypt&quot; and &quot;TrueCrypt&quot;.
<br>
Also, there are other entries whose name start with &quot;#{&quot; and &quot;\??\Volume{&quot;: double click on each one of them and remove the ones whose data value contains the name &quot;VeraCrypt&quot; and &quot;TrueCrypt&quot;.
</li></ul>
</li>
-<li>On some Windows machines, VeraCrypt may hang intermittently when mounting or dismounting a volume. Similar hanging may affect other running applications during VeraCrypt mounting or dismounting operations.
-This issue is caused by a conflict between VeraCrypt waiting dialog displayed during mount/dismount operations and other software installed on the machine (e.g. Outpost Firewall Pro).
+<li>On some Windows machines, VeraCrypt may hang intermittently when mounting or unmounting a volume. Similar hanging may affect other running applications during VeraCrypt mounting or unmounting operations.
+This issue is caused by a conflict between VeraCrypt waiting dialog displayed during mount/unmount operations and other software installed on the machine (e.g. Outpost Firewall Pro).
In such situations, the issue can be solved by disabling VeraCrypt waiting dialog in the Preferences: use menu "Settings -> Preferences" and check the option "Don't show wait message dialog when performing operations".
</li>
</ul>
<h3 id="limitations">Limitations</h3>
<ul>
<li>[<em>Note: This limitation does not apply to users of Windows Vista and later versions of Windows.</em>] On Windows XP/2003, VeraCrypt does not support encrypting an entire system drive that contains extended (logical) partitions. You can encrypt an entire
system drive provided that it contains only primary partitions. Extended (logical) partitions must not be created on any system drive that is partially or fully encrypted (only primary partitions may be created on it).
<em>Note</em>: If you need to encrypt an entire drive containing extended partitions, you can encrypt the system partition and, in addition, create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non- system partitions on the drive. Alternatively, you may want
to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows. </li><li>VeraCrypt currently does not support encrypting a system drive that has been converted to a dynamic disk.
</li><li>To work around a Windows XP issue, the VeraCrypt boot loader is always automatically configured for the version of the operating system under which it is installed. When the version of the system changes (for example, the VeraCrypt boot loader is installed
when Windows Vista is running but it is later used to boot Windows XP) you may encounter various known and unknown issues (for example, on some notebooks, Windows XP may fail to display the log-on screen). Note that this affects multi-boot configurations,
VeraCrypt Rescue Disks, and decoy/hidden operating systems (therefore, if the hidden system is e.g. Windows XP, the decoy system should be Windows XP too).
</li><li>The ability to mount a partition that is within the key scope of system encryption without pre- boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system that is not running), which can be done e.g.
by selecting <em>System</em> &gt; <em>Mount Without Pre-Boot Authentication,</em> is limited to primary partitions (extended/logical partitions cannot be mounted this way).
</li><li>Due to a Windows 2000 issue, VeraCrypt does not support the Windows Mount Manager under Windows 2000. Therefore, some Windows 2000 built-in tools, such as Disk Defragmenter, do not work on VeraCrypt volumes. Furthermore, it is not possible to use the Mount
Manager services under Windows 2000, e.g., assign a mount point to a VeraCrypt volume (i.e., attach a VeraCrypt volume to a folder).
</li><li>VeraCrypt does not support pre-boot authentication for operating systems installed within VHD files, except when booted using appropriate virtual-machine software such as Microsoft Virtual PC.
</li><li>The Windows Volume Shadow Copy Service is currently supported only for partitions within the key scope of system encryption (e.g. a system partition encrypted by VeraCrypt, or a non- system partition located on a system drive encrypted by VeraCrypt, mounted
when the encrypted operating system is running). Note: For other types of volumes, the Volume Shadow Copy Service is not supported because the documentation for the necessary API is not available.
</li><li>Windows boot settings cannot be changed from within a hidden operating system if the system does not boot from the partition on which it is installed. This is due to the fact that, for security reasons, the boot partition is mounted as read-only when the
hidden system is running. To be able to change the boot settings, please start the decoy operating system.
</li><li>Encrypted partitions cannot be resized except partitions on an entirely encrypted system drive that are resized while the encrypted operating system is running.
</li><li id="SysEncUpgrade">When the system partition/drive is encrypted, the system cannot be upgraded (for example, from Windows XP to Windows Vista) or repaired from within the pre-boot environment (using a Windows setup CD/DVD or the Windows pre-boot component).
In such cases, the system partition/drive must be decrypted first. Note: A running operating system can be
<em>updated</em> (security patches, service packs, etc.) without any problems even when the system partition/drive is encrypted.
</li><li>System encryption is supported only on drives that are connected locally via an ATA/SCSI interface (note that the term ATA also refers to SATA and eSATA).
</li><li>When system encryption is used (this also applies to hidden operating systems), VeraCrypt does not support multi-boot configuration changes (for example, changes to the number of operating systems and their locations). Specifically, the configuration must
remain the same as it was when the VeraCrypt Volume Creation Wizard started to prepare the process of encryption of the system partition/drive (or creation of a hidden operating system).<br>
<br>
Note: The only exception is the multi-boot configuration where a running VeraCrypt-encrypted operating system is always located on drive #0, and it is the only operating system located on the drive (or there is one VeraCrypt-encrypted decoy and one VeraCrypt-encrypted
hidden operating system and no other operating system on the drive), and the drive is connected or disconnected before the computer is turned on (for example, using the power switch on an external eSATA drive enclosure). There may be any additional operating
systems (encrypted or unencrypted) installed on other drives connected to the computer (when drive #0 is disconnected, drive #1 becomes drive #0, etc.)
-</li><li>When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.
+</li><li>When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.
</li><li>Preserving of any timestamp of any file (e.g. a container or keyfile) is not guaranteed to be reliably and securely performed (for example, due to filesystem journals, timestamps of file attributes, or the operating system failing to perform it for various
documented and undocumented reasons). Note: When you write to a file-hosted hidden volume, the timestamp of the container may change. This can be plausibly explained as having been caused by changing the (outer) volume password. Also note that VeraCrypt never
preserves timestamps of system favorite volumes (regardless of the settings). </li><li>Special software (e.g., a low-level disk editor) that writes data to a disk drive in a way that circumvents drivers in the driver stack of the class &lsquo;DiskDrive&rsquo; (GUID of the class is 4D36E967- E325-11CE-BFC1-08002BE10318) can write unencrypted
data to a non-system drive hosting a mounted VeraCrypt volume (&lsquo;Partition0&rsquo;) and to encrypted partitions/drives that are within the key scope of active system encryption (VeraCrypt does not encrypt such data written that way). Similarly, software
that writes data to a disk drive circumventing drivers in the driver stack of the class &lsquo;Storage Volume&rsquo; (GUID of the class is 71A27CDD-812A-11D0-BEC7-08002BE2092F) can write unencrypted data to VeraCrypt partition-hosted volumes (even if they
are mounted). </li><li>For security reasons, when a hidden operating system is running, VeraCrypt ensures that all local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are read-only. However, this does not apply to filesystems on CD/DVD-like media and on custom, atypical,
or non-standard devices/media (for example, any devices/media whose class is other than the Windows device class &lsquo;Storage Volume&rsquo; or that do not meet the requirements of this class (GUID of the class is 71A27CDD-812A-11D0-BEC7-08002BE2092F)).
</li><li>Device-hosted VeraCrypt volumes located on floppy disks are not supported. Note: You can still create file-hosted VeraCrypt volumes on floppy disks.
</li><li>Windows Server editions don't allow the use of mounted VeraCrypt volumes as a path for server backup. This can solved by activating sharing on the VeraCrypt volume through Explorer interface (of course, you have to put the correct permission to avoid unauthorized
access) and then choosing the option &quot;Remote shared folder&quot; (it is not remote of course but Windows needs a network path). There, you can type the path of the shared drive (for example \\ServerName\sharename) and the backup will be configured correctly.
</li><li>Due to Microsoft design flaws in NTFS sparse files handling, you may encounter system errors when writing data to large Dynamic volumes (more than few hundreds GB). To avoid this, the recommended size for a Dynamic volume container file for maximum compatibility
is 300 GB. The following link gives more details concerning this limitation: <a href="http://www.flexhex.com/docs/articles/sparse-files.phtml#msdn" target="_blank">
http://www.flexhex.com/docs/articles/sparse-files.phtml#msdn</a> </li>
<li>In Windows 8 and Windows 10, a feature was introduced with the name &quot;<strong>Hybrid boot and shutdown</strong>&quot; and &quot;<strong>Fast Startup</strong>&quot; and which make Windows boot more quickly. This feature is enabled by default and it has side effects on VeraCrypt volumes usage. It is advised to disable this
feature (e.g. this <a href="https://www.maketecheasier.com/disable-hybrid-boot-and-shutdown-in-windows-8/" target="_blank">
link </a>explains how to disable it in Windows 8 and this <a href="https://www.tenforums.com/tutorials/4189-turn-off-fast-startup-windows-10-a.html" target="_blank">link</a> gives equivalent instructions for Windows 10). Some examples of issues:
<ul>
<li>after a shutdown and a restart, mounted volume will continue to be mounted without typing the password: this due to the fact the new Windows 8 shutdown is not a real shutdown but a disguised hibernate/sleep.
</li>
<li>when using system encryption and when there are System Favorites configured to be mounted at boot time: after shutdown and restart, these system favorites will not be mounted.
</li>
</ul>
</li>
-<li>Windows system Repair/Recovery Disk can't be created when a VeraCrypt volume is mounted as a fixed disk (which is the default). To solve this, either dismount all volumes or mount volumes are removable media.
+<li>Windows system Repair/Recovery Disk can't be created when a VeraCrypt volume is mounted as a fixed disk (which is the default). To solve this, either unmount all volumes or mount volumes are removable media.
</li><li>Further limitations are listed in the section <a href="Security%20Model.html">
<em>Security Model</em></a>. </li></ul>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/Main Program Window.html b/doc/html/Main Program Window.html
index 30ee175b..c232633f 100644
--- a/doc/html/Main Program Window.html
+++ b/doc/html/Main Program Window.html
@@ -28,83 +28,83 @@
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Main%20Program%20Window.html">Main Program Window</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h1>Main Program Window</h1>
<h3>Select File</h3>
<p>Allows you to select a file-hosted VeraCrypt volume. After you select it, you can perform various operations on it (e.g., mount it by clicking &lsquo;Mount&rsquo;). It is also possible to select a volume by dragging its icon to the &lsquo;VeraCrypt.exe&rsquo;
icon (VeraCrypt will be automatically launched then) or to the main program window.</p>
<h3>Select Device</h3>
<p>Allows you to select a VeraCrypt partition or a storage device (such as a USB memory stick). After it is selected, you can perform various operations with it (e.g., mount it by clicking &lsquo;Mount&rsquo;).<br>
<br>
Note: There is a more comfortable way of mounting VeraCrypt partitions/devices &ndash; see the section
<em>Auto-Mount Devices</em> for more information.</p>
<h3>Mount</h3>
<p>After you click &lsquo;Mount&rsquo;, VeraCrypt will try to mount the selected volume using cached passwords (if there are any) and if none of them works, it prompts you for a password. If you enter the correct password (and/or provide correct keyfiles),
the volume will be mounted.</p>
-<p>Important: Note that when you exit the VeraCrypt application, the VeraCrypt driver continues working and no VeraCrypt volume is dismounted.</p>
+<p>Important: Note that when you exit the VeraCrypt application, the VeraCrypt driver continues working and no VeraCrypt volume is unmounted.</p>
<h3 id="AutoMountDevices">Auto-Mount Devices</h3>
<p>This function allows you to mount VeraCrypt partitions/devices without having to select them manually (by clicking &lsquo;Select Device&rsquo;). VeraCrypt scans headers of all available partitions/devices on your system (except DVD drives and similar devices)
one by one and tries to mount each of them as a VeraCrypt volume. Note that a VeraCrypt partition/device cannot be identified, nor the cipher it has been encrypted with. Therefore, the program cannot directly &ldquo;find&rdquo; VeraCrypt partitions. Instead,
it has to try mounting each (even unencrypted) partition/device using all encryption algorithms and all cached passwords (if there are any). Therefore, be prepared that this process may take a long time on slow computers.<br>
<br>
If the password you enter is wrong, mounting is attempted using cached passwords (if there are any). If you enter an empty password and if
<em>Use keyfiles</em> is unchecked, only the cached passwords will be used when attempting to auto-mount partitions/devices. If you do not need to set mount options, you can bypass the password prompt by holding down the
<em>Shift</em> key when clicking <em>Auto- Mount Devices</em> (only cached passwords will be used, if there are any).<br>
<br>
Drive letters will be assigned starting from the one that is selected in the drive list in the main window.</p>
-<h3>Dismount</h3>
-<p>This function allows you to dismount the VeraCrypt volume selected in the drive list in the main window. To dismount a VeraCrypt volume means to close it and make it impossible to read/write from/to the volume.</p>
-<h3>Dismount All</h3>
+<h3>Unmount</h3>
+<p>This function allows you to unmount the VeraCrypt volume selected in the drive list in the main window. To unmount a VeraCrypt volume means to close it and make it impossible to read/write from/to the volume.</p>
+<h3>Unmount All</h3>
<p>Note: The information in this section applies to all menu items and buttons with the same or similar caption (for example, it also applies to the system tray menu item
-<em>Dismount All</em>).<br>
+<em>Unmount All</em>).<br>
<br>
-This function allows you to dismount multiple VeraCrypt volumes. To dismount a VeraCrypt volume means to close it and make it impossible to read/write from/to the volume. This function dismounts all mounted VeraCrypt volumes except the following:</p>
+This function allows you to unmount multiple VeraCrypt volumes. To unmount a VeraCrypt volume means to close it and make it impossible to read/write from/to the volume. This function unmounts all mounted VeraCrypt volumes except the following:</p>
<ul>
<li>Partitions/drives within the key scope of active system encryption (e.g., a system partition encrypted by VeraCrypt, or a non-system partition located on a system drive encrypted by VeraCrypt, mounted when the encrypted operating system is running).
</li><li>VeraCrypt volumes that are not fully accessible to the user account (e.g. a volume mounted from within another user account).
-</li><li>VeraCrypt volumes that are not displayed in the VeraCrypt application window. For example, system favorite volumes attempted to be dismounted by an instance of VeraCrypt without administrator privileges when the option '<em>Allow only administrators to
- view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</em>' is enabled. </li></ul>
+</li><li>VeraCrypt volumes that are not displayed in the VeraCrypt application window. For example, system favorite volumes attempted to be unmounted by an instance of VeraCrypt without administrator privileges when the option '<em>Allow only administrators to
+ view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</em>' is enabled. </li></ul>
<h3>Wipe Cache</h3>
<p>Clears all passwords (which may also contain processed keyfile contents) cached in driver memory. When there are no passwords in the cache, this button is disabled. For information on password cache, see the section
<a href="Mounting%20VeraCrypt%20Volumes.html">
<em>Cache Password in Driver Memory</em></a>.</p>
<h3>Never Save History</h3>
<p>If this option disabled, the file names and/or paths of the last twenty files/devices that were attempted to be mounted as VeraCrypt volumes will be saved in the History file (whose content can be displayed by clicking on the Volume combo-box in the main
window).<br>
<br>
When this option is enabled, VeraCrypt clears the registry entries created by the Windows file selector for VeraCrypt, and sets the &ldquo;current directory&rdquo; to the user&rsquo;s home directory (in portable mode, to the directory from which VeraCrypt was
launched) whenever a container or keyfile is selected via the Windows file selector. Therefore, the Windows file selector will not remember the path of the last mounted container (or the last selected keyfile). However, note that the operations described in
this paragraph are <em>not</em> guaranteed to be performed reliably and securely (see e.g.
<a href="Security%20Requirements%20and%20Precautions.html">
<em>Security Requirements and Precautions</em></a>) so we strongly recommend that you encrypt the system partition/drive instead of relying on them (see
<a href="System%20Encryption.html"><em>System Encryption</em></a>).<br>
<br>
Furthermore, if this option is enabled, the volume path input field in the main VeraCrypt window is cleared whenever you hide VeraCrypt.<br>
<br>
Note: You can clear the volume history by selecting <em>Tools</em> -&gt; <em>Clear Volume History</em>.</p>
<h3>Exit</h3>
-<p>Terminates the VeraCrypt application. The driver continues working and no VeraCrypt volumes are dismounted. When running in &lsquo;portable&rsquo; mode, the VeraCrypt driver is unloaded when it is no longer needed (e.g., when all instances of the main application
- and/or of the Volume Creation Wizard are closed and no VeraCrypt volumes are mounted). However, if you force dismount on a</p>
+<p>Terminates the VeraCrypt application. The driver continues working and no VeraCrypt volumes are unmounted. When running in &lsquo;portable&rsquo; mode, the VeraCrypt driver is unloaded when it is no longer needed (e.g., when all instances of the main application
+ and/or of the Volume Creation Wizard are closed and no VeraCrypt volumes are mounted). However, if you force unmount on a</p>
<p>VeraCrypt volume when VeraCrypt runs in portable mode, or mount a writable NTFS-formatted volume on Windows Vista or later, the VeraCrypt driver may
<em>not</em> be unloaded when you exit VeraCrypt (it will be unloaded only when you shut down or restart the system). This prevents various problems caused by a bug in Windows (for instance, it would be impossible to start VeraCrypt again as long as there are
- applications using the dismounted volume).</p>
+ applications using the unmounted volume).</p>
<h3>Volume Tools</h3>
<h4>Change Volume Password</h4>
<p>See the section <a href="Program%20Menu.html">
<em>Volumes -&gt; Change Volume Password</em></a>.</p>
<h4>Set Header Key Derivation Algorithm</h4>
<p>See the section <a href="Program%20Menu.html">
<em>Volumes -&gt; Set Header Key Derivation Algorithm</em></a>.</p>
<h4>Backup Volume Header</h4>
<p>See the section <a href="Program%20Menu.html#tools-backup-volume-header">
<em>Tools -&gt; Backup Volume Header</em></a>.</p>
<h4>Restore Volume Header</h4>
<p>See the section <a href="Program%20Menu.html#tools-restore-volume-header">
<em>Tools -&gt; Restore Volume Header</em></a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="Program%20Menu.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none; font-weight:bold.html">Next Section &gt;&gt;</a></p>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/Multi-User Environment.html b/doc/html/Multi-User Environment.html
index 99456293..94c0f5e0 100644
--- a/doc/html/Multi-User Environment.html
+++ b/doc/html/Multi-User Environment.html
@@ -29,27 +29,27 @@
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Security%20Requirements%20and%20Precautions.html">Security Requirements and Precautions</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Multi-User%20Environment.html">Multi-User Environment</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<div>
<h1>Multi-User Environment</h1>
<p>Keep in mind, that the content of a mounted VeraCrypt volume is visible (accessible) to all logged on users. NTFS file/folder permissions can be set to prevent this, unless the volume is mounted as removable medium (see section
<a href="Removable%20Medium%20Volume.html">
<em>Volume Mounted as Removable Medium</em></a>) under a desktop edition of Windows Vista or later (sectors of a volume mounted as removable medium may be accessible at the volume level to users without administrator privileges, regardless of whether it is
accessible to them at the file-system level).<br>
<br>
Moreover, on Windows, the password cache is shared by all logged on users (for more information, please see the section
<em>Settings -&gt; Preferences</em>, subsection <em>Cache passwords in driver memory</em>).<br>
<br>
Also note that switching users in Windows XP or later (<em>Fast User Switching</em> functionality) does
-<em>not</em> dismount a successfully mounted VeraCrypt volume (unlike system restart, which dismounts all mounted VeraCrypt volumes).<br>
+<em>not</em> unmount a successfully mounted VeraCrypt volume (unlike system restart, which unmounts all mounted VeraCrypt volumes).<br>
<br>
On Windows 2000, the container file permissions are ignored when a file-hosted VeraCrypt volume is to be mounted. On all supported versions of Windows, users without administrator privileges can mount any partition/device-hosted VeraCrypt volume (provided that
- they supply the correct password and/or keyfiles). A user without administrator privileges can dismount only volumes that he or she mounted. However, this does not apply to system favorite volumes unless you enable the option (disabled by default)
-<em>Settings</em> &gt; &lsquo;<em>System Favorite Volumes</em>&rsquo; &gt; &lsquo;<em>Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</em>&rsquo;.</p>
+ they supply the correct password and/or keyfiles). A user without administrator privileges can unmount only volumes that he or she mounted. However, this does not apply to system favorite volumes unless you enable the option (disabled by default)
+<em>Settings</em> &gt; &lsquo;<em>System Favorite Volumes</em>&rsquo; &gt; &lsquo;<em>Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</em>&rsquo;.</p>
</div>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/Normal Dismount vs Force Dismount.html b/doc/html/Normal Unmount vs Force Unmount.html
index 4ebd52c8..72da246b 100644
--- a/doc/html/Normal Dismount vs Force Dismount.html
+++ b/doc/html/Normal Unmount vs Force Unmount.html
@@ -12,66 +12,66 @@
<div>
<a href="Documentation.html"><img src="VeraCrypt128x128.png" alt="VeraCrypt"/></a>
</div>
<div id="menu">
<ul>
<li><a href="Home.html">Home</a></li>
<li><a href="/code/">Source Code</a></li>
<li><a href="Downloads.html">Downloads</a></li>
<li><a class="active" href="Documentation.html">Documentation</a></li>
<li><a href="Donation.html">Donate</a></li>
<li><a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/" target="_blank">Forums</a></li>
</ul>
</div>
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
-<a href="Normal%20Dismount%20vs%20Force%20Dismount.html">Normal Dismount vs Force Dismount</a>
+<a href="Normal%20Unmount%20vs%20Force%20Unmount.html">Normal Unmount vs Force Unmount</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
-<h1>Normal Dismount vs Force Dismount</h1>
-<p>Understanding the distinction between "Normal Dismount" and "Force Dismount" operation is important due to the potential impact on user data.</p>
+<h1>Normal Unmount vs Force Unmount</h1>
+<p>Understanding the distinction between "Normal Unmount" and "Force Unmount" operation is important due to the potential impact on user data.</p>
-<h2>Normal Dismount Process</h2>
+<h2>Normal Unmount Process</h2>
-<p>During a normal dismount process, VeraCrypt performs the following steps:</p>
+<p>During a normal unmount process, VeraCrypt performs the following steps:</p>
<ol>
<li>Requests the Windows operating system to lock the volume, prohibiting further I/O operations.</li>
<li>Requests Windows to gracefully eject the volume from the system. This step is analogous to user-initiated device ejection via the system tray.</li>
<li>Instructs the Windows Mount Manager to unmount the volume.</li>
<li>Deletes the link between the drive letter and the volume's virtual device.</li>
<li>Deletes the volume's virtual device, which includes erasing the encryption keys from RAM.</li>
</ol>
<p>In this flow, steps 1 and 2 may fail if there are open files on the volume. Notably, even if all user applications accessing files on the volume are closed, Windows might still keep the files open until the I/O cache is completely flushed.</p>
-<h2>Force Dismount Process</h2>
+<h2>Force Unmount Process</h2>
-<p>The Force Dismount process is distinct but largely similar to the Normal Dismount. It essentially follows the same steps but disregards any failures that might occur during steps 1 and 2, and carries on with the rest of the procedure. However, if there are files open by the user or if the volume I/O cache has not yet been flushed, this could result in potential data loss. This situation parallels forcibly removing a USB device from your computer while Windows is still indicating its active usage.</p>
+<p>The Force Unmount process is distinct but largely similar to the Normal Unmount. It essentially follows the same steps but disregards any failures that might occur during steps 1 and 2, and carries on with the rest of the procedure. However, if there are files open by the user or if the volume I/O cache has not yet been flushed, this could result in potential data loss. This situation parallels forcibly removing a USB device from your computer while Windows is still indicating its active usage.</p>
-<p>Provided all applications using files on the mounted volume have been successfully closed and the I/O cache is fully flushed, neither data loss nor data/filesystem corruption should occur when executing a 'force dismount'. As in a normal dismount, the encryption keys are erased from RAM upon successful completion of a 'Force Dismount'.</p>
+<p>Provided all applications using files on the mounted volume have been successfully closed and the I/O cache is fully flushed, neither data loss nor data/filesystem corruption should occur when executing a 'force unmount'. As in a normal unmount, the encryption keys are erased from RAM upon successful completion of a 'Force Unmount'.</p>
-<h2>How to Trigger Force Dismount</h2>
+<h2>How to Trigger Force Unmount</h2>
-<p>There are three approaches to trigger a force dismount in VeraCrypt:</p>
+<p>There are three approaches to trigger a force unmount in VeraCrypt:</p>
<ol>
- <li>Through the popup window that appears if a normal dismount attempt is unsuccessful.</li>
- <li>Via Preferences, by checking the "force auto-dismount" option in the "Auto-Dismount" section.</li>
- <li>Using the command line, by incorporating the /force or /f switch along with the /d or /dismount switch.</li>
+ <li>Through the popup window that appears if a normal unmount attempt is unsuccessful.</li>
+ <li>Via Preferences, by checking the "force auto-unmount" option in the "Auto-Unmount" section.</li>
+ <li>Using the command line, by incorporating the /force or /f switch along with the /d or /unmount switch.</li>
</ol>
-<p>In order to avoid inadvertent data loss or corruption, always ensure to follow suitable precautions when dismounting a VeraCrypt volume. This includes</p>
+<p>In order to avoid inadvertent data loss or corruption, always ensure to follow suitable precautions when unmounting a VeraCrypt volume. This includes</p>
<ol>
- <li>Ensuring all files on the volume are closed before initiating a dismount.</li>
+ <li>Ensuring all files on the volume are closed before initiating a unmount.</li>
<li>Allowing some time after closing all files to ensure Windows has completely flushed the I/O cache.</li>
- <li>Take note that some antivirus software may keep file handles open on the volume after performing a scan, hindering a successful Normal Dismount. If you experience this issue, you might consider excluding the VeraCrypt volume from your antivirus scans. Alternatively, consult with your antivirus software provider to understand how their product interacts with VeraCrypt volumes and how to ensure it doesn't retain open file handles.</li>
+ <li>Take note that some antivirus software may keep file handles open on the volume after performing a scan, hindering a successful Normal Unmount. If you experience this issue, you might consider excluding the VeraCrypt volume from your antivirus scans. Alternatively, consult with your antivirus software provider to understand how their product interacts with VeraCrypt volumes and how to ensure it doesn't retain open file handles.</li>
</ol>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/Portable Mode.html b/doc/html/Portable Mode.html
index b26cb35b..006c7d0f 100644
--- a/doc/html/Portable Mode.html
+++ b/doc/html/Portable Mode.html
@@ -47,41 +47,41 @@ Note: No matter what kind of software you use, as regards personal privacy in mo
<em>not</em> safe to work with sensitive data under systems where you do not have administrator privileges, as the administrator can easily capture and copy your sensitive data, including passwords and keys.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</li><li>After examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run (and that a VeraCrypt volume was mounted) on a Windows system even if it had been run in portable mode.
</li></ol>
<p><strong>Note</strong>: If that is a problem, see <a href="FAQ.html#notraces" target="_blank.html">
this question</a> in the FAQ for a possible solution.<br>
<br>
There are two ways to run VeraCrypt in portable mode:</p>
<ol>
<li>After you extract files from the VeraCrypt self-extracting package, you can directly run
<em>VeraCrypt.exe</em>.<br>
<br>
Note: To extract files from the VeraCrypt self-extracting package, run it, and then select
<em>Extract</em> (instead of <em>Install</em>) on the second page of the VeraCrypt Setup wizard.
</li><li>You can use the <em>Traveler Disk Setup</em> facility to prepare a special traveler disk and launch VeraCrypt from there.
</li></ol>
<p>The second option has several advantages, which are described in the following sections in this chapter.</p>
<p>Note: When running in &lsquo;portable&rsquo; mode, the VeraCrypt driver is unloaded when it is no longer needed (e.g., when all instances of the main application and/or of the Volume Creation Wizard are closed and no VeraCrypt volumes are mounted). However,
- if you force dismount on a VeraCrypt volume when VeraCrypt runs in portable mode, or mount a writable NTFS-formatted volume on Windows Vista or later, the VeraCrypt driver may
+ if you force unmount on a VeraCrypt volume when VeraCrypt runs in portable mode, or mount a writable NTFS-formatted volume on Windows Vista or later, the VeraCrypt driver may
<em>not</em> be unloaded when you exit VeraCrypt (it will be unloaded only when you shut down or restart the system). This prevents various problems caused by a bug in Windows (for instance, it would be impossible to start VeraCrypt again as long as there are
- applications using the dismounted volume).</p>
+ applications using the unmounted volume).</p>
<h3>Tools -&gt; Traveler Disk Setup</h3>
<p>You can use this facility to prepare a special traveler disk and launch VeraCrypt from there. Note that VeraCrypt &lsquo;traveler disk&rsquo; is
<em>not</em> a VeraCrypt volume but an <em>unencrypted</em> volume. A &lsquo;traveler disk&rsquo; contains VeraCrypt executable files and optionally the &lsquo;autorun.inf&rsquo; script (see the section
<em>AutoRun Configuration</em> below). After you select <em>Tools -&gt; Traveler Disk Setup</em>, the
<em>Traveler Disk Setup</em> dialog box should appear. Some of the parameters that can be set within the dialog deserve further explanation:</p>
<h4>Include VeraCrypt Volume Creation Wizard</h4>
<p>Check this option, if you need to create new VeraCrypt volumes using VeraCrypt run from the traveler disk you will create. Unchecking this option saves space on the traveler disk.</p>
<h4>AutoRun Configuration (autorun.inf)</h4>
<p>In this section, you can configure the &lsquo;traveler disk&rsquo; to automatically start VeraCrypt or mount a specified VeraCrypt volume when the &lsquo;traveler disk&rsquo; is inserted. This is accomplished by creating a special script file called &lsquo;<em>autorun.inf</em>&rsquo;
on the traveler disk. This file is automatically executed by the operating system each time the &lsquo;traveler disk&rsquo; is inserted.<br>
<br>
Note, however, that this feature only works for removable storage devices such as CD/DVD (Windows XP SP2, Windows Vista, or a later version of Windows is required for this feature to work on USB memory sticks) and only when it is enabled in the operating system.
Depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium (which is not a bug in VeraCrypt but a limitation of Windows).<br>
<br>
Also note that the &lsquo;<em>autorun.inf</em>&rsquo; file must be in the root directory (i.e., for example
<em>G:\</em>, <em>X:\</em>, or <em>Y:\</em> etc.) of an <strong>unencrypted </strong>
disk in order for this feature to work.</p>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/Program Menu.html b/doc/html/Program Menu.html
index c7ea0534..cbc52b84 100644
--- a/doc/html/Program Menu.html
+++ b/doc/html/Program Menu.html
@@ -24,43 +24,43 @@
<li><a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/" target="_blank">Forums</a></li>
</ul>
</div>
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Main%20Program%20Window.html">Main Program Window</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Program%20Menu.html">Program Menu</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h2>Program Menu</h2>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<p>Note: To save space, only the menu items that are not self-explanatory are described in this documentation.</p>
<h3>Volumes -&gt; Auto-Mount All Device-Hosted Volumes</h3>
<p>See the section <a href="Main%20Program%20Window.html">
<em>Auto-Mount Devices.</em></a></p>
-<h3>Volumes -&gt; Dismount All Mounted Volumes</h3>
+<h3>Volumes -&gt; Unmount All Mounted Volumes</h3>
<p>See the section <a href="Main%20Program%20Window.html">
-<em>Dismount All.</em></a></p>
+<em>Unmount All.</em></a></p>
<h3>Volumes -&gt; Change Volume Password</h3>
<p>Allows changing the password of the currently selected VeraCrypt volume (no matter whether the volume is hidden or standard). Only the header key and the secondary header key (XTS mode) are changed &ndash; the master key remains unchanged. This function
re-encrypts the volume header using<br>
<br>
a header encryption key derived from a new password. Note that the volume header contains the master encryption key with which the volume is encrypted. Therefore, the data stored on the volume will
<em>not</em> be lost after you use this function (password change will only take a few seconds).<br>
<br>
To change a VeraCrypt volume password, click on <em>Select File</em> or <em>Select Device</em>, then select the volume, and from the
<em>Volumes</em> menu select <em>Change Volume Password</em>.<br>
<br>
Note: For information on how to change a password used for pre-boot authentication, please see the section
<em>System -&gt; Change Password</em>.<br>
<br>
See also the chapter <a href="Security%20Requirements%20and%20Precautions.html">
<em>Security Requirements and Precautions</em></a>.</p>
<div style="margin-left:50px">
<h4>PKCS-5 PRF</h4>
<p>In this field you can select the algorithm that will be used in deriving new volume header keys (for more information, see the section
<a href="Header%20Key%20Derivation.html">
<em>Header Key Derivation, Salt, and Iteration Count</em></a>) and in generating the new salt (for more information, see the section
@@ -169,37 +169,37 @@ Disable this option if you experience stability issues (like volume access issue
<p>When checked, passwords and/or processed keyfile contents for up to last four successfully mounted VeraCrypt volumes are cached. If the 'Include PIM when caching a password' option is enabled in the Preferences, non-default PIM values are cached alongside the passwords. This allows mounting volumes without having to type their passwords (and selecting keyfiles) repeatedly. VeraCrypt never saves
any password or PIM values to a disk (however, see the chapter <a href="Security%20Requirements%20and%20Precautions.html">
<em>Security Requirements and Precautions</em></a>). Password caching can be enabled/disabled in the Preferences (<em>Settings</em> -&gt;
<em>Preferences</em>) and in the password prompt window. If the system partition/drive is encrypted, caching of the pre-boot authentication password can be enabled or disabled in the system encryption settings (<em>Settings</em> &gt; &lsquo;<em>System Encryption</em>&rsquo;).</p>
<h4>Temporary Cache password during &quot;Mount Favorite Volumes&quot; operations</h4>
<p>When this option is unchecked (this is the default), VeraCrypt will display the password prompt window for every favorite volume during the execution of the &quot;Mount Favorite Volumes&quot; operation and each password is erased once the volume is mounted (unless
password caching is enabled).<br>
<br>
If this option is checked and if there are two or more favorite volumes, then during the operation &quot;Mount Favorite Volumes&quot;, VeraCrypt will first try the password of the previous favorite and if it doesn't work, it will display password prompt window. This
logic applies starting from the second favorite volume onwards. Once all favorite volumes are processed, the password is erased from memory.</p>
<p>This option is useful when favorite volumes share the same password since the password prompt window will only be displayed once for the first favorite and VeraCrypt will automatically mount all subsequent favorites.</p>
<p>Please note that since we can't assume that all favorites use the same PRF (hash) nor the same TrueCrypt mode, VeraCrypt uses Autodetection for the PRF of subsequent favorite volumes and it tries both TrueCryptMode values (false, true) which means that the
total mounting time will be slower compared to the individual mounting of each volume with the manual selection of the correct PRF and the correct TrueCryptMode.</p>
<h4>Open Explorer window for successfully mounted volume</h4>
<p>If this option is checked, then after a VeraCrypt volume has been successfully mounted, an Explorer window showing the root directory of the volume (e.g., T:\) will be automatically opened.</p>
<h4>Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</h4>
<p>If enabled, the appearance of the VeraCrypt taskbar icon (shown within the system tray notification area) is different while a VeraCrypt volume is mounted, except the following:</p>
<ul>
<li>Partitions/drives within the key scope of active system encryption (e.g., a system partition encrypted by VeraCrypt, or a non-system partition located on a system drive encrypted by VeraCrypt, mounted when the encrypted operating system is running).
</li><li>VeraCrypt volumes that are not fully accessible to the user account (e.g. a volume mounted from within another user account).
-</li><li>VeraCrypt volumes that are not displayed in the VeraCrypt application window. For example, system favorite volumes attempted to be dismounted by an instance of VeraCrypt without administrator privileges when the option '<em>Allow only administrators to
- view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</em>' is enabled. </li></ul>
+</li><li>VeraCrypt volumes that are not displayed in the VeraCrypt application window. For example, system favorite volumes attempted to be unmounted by an instance of VeraCrypt without administrator privileges when the option '<em>Allow only administrators to
+ view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</em>' is enabled. </li></ul>
<h4>VeraCrypt Background Task &ndash; Enabled</h4>
<p>See the chapter <a href="VeraCrypt%20Background%20Task.html">
<em>VeraCrypt Background Task</em></a>.</p>
<h4>VeraCrypt Background Task &ndash; Exit when there are no mounted volumes</h4>
<p>If this option is checked, the VeraCrypt background task automatically and silently exits as soon as there are no mounted VeraCrypt volumes. For more information, see the chapter
<a href="VeraCrypt%20Background%20Task.html">
<em>VeraCrypt Background Task</em></a>. Note that this option cannot be disabled when VeraCrypt runs in portable mode.</p>
-<h4>Auto-dismount volume after no data has been read/written to it for</h4>
-<p>After no data has been written/read to/from a VeraCrypt volume for <em>n</em> minutes, the volume is automatically dismounted.</p>
-<h4>Force auto-dismount even if volume contains open files or directories</h4>
-<p>This option applies only to auto-dismount (not to regular dismount). It forces dismount (without prompting) on the volume being auto-dismounted in case it contains open files or directories (i.e., file/directories that are in use by the system or applications).</p>
+<h4>Auto-unmount volume after no data has been read/written to it for</h4>
+<p>After no data has been written/read to/from a VeraCrypt volume for <em>n</em> minutes, the volume is automatically unmounted.</p>
+<h4>Force auto-unmount even if volume contains open files or directories</h4>
+<p>This option applies only to auto-unmount (not to regular unmount). It forces unmount (without prompting) on the volume being auto-unmounted in case it contains open files or directories (i.e., file/directories that are in use by the system or applications).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="Mounting%20VeraCrypt%20Volumes.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none; font-weight:bold.html">Next Section &gt;&gt;</a></p>
</div>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/Protection of Hidden Volumes.html b/doc/html/Protection of Hidden Volumes.html
index 3e3e5890..ce320d21 100644
--- a/doc/html/Protection of Hidden Volumes.html
+++ b/doc/html/Protection of Hidden Volumes.html
@@ -44,80 +44,80 @@ hidden volume</a>, you may <em style="text-align:left">read</em> data stored on
<em style="text-align:left">save</em> data to the outer volume, there is a risk that the hidden volume will get damaged (overwritten). To prevent this, you should protect the hidden volume in a way described in this section.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
When mounting an outer volume, type in its password and before clicking <em style="text-align:left">
OK, </em>click <em style="text-align:left">Mount Options</em>:</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<img src="Protection of Hidden Volumes_Image_027.jpg" alt="VeraCrypt GUI"></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
&nbsp;</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
In the <em style="text-align:left">Mount Options </em>dialog window, enable the option '<em style="text-align:left">Protect hidden volume against damage caused by writing to outer volume</em> '. In the '<em style="text-align:left">Password to hidden volume</em>'
input field, type the password for the hidden volume. Click <em style="text-align:left">
OK </em>and, in the main password entry dialog, click <em style="text-align:left">
OK</em>.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<img src="Protection of Hidden Volumes_Image_028.jpg" alt="Mounting with hidden protection"></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
Both passwords must be correct; otherwise, the outer volume will not be mounted. When hidden volume protection is enabled, VeraCrypt does
<em style="text-align:left">not</em> actually mount the hidden volume. It only decrypts its header (in RAM) and retrieves information about the size of the hidden volume (from the decrypted header). Then, the outer volume is mounted and any attempt to save
- data to the area of the hidden volume will be rejected (until the outer volume is dismounted).
-<strong style="text-align:left">Note that VeraCrypt never modifies the filesystem (e.g., information about allocated clusters, amount of free space, etc.) within the outer volume in any way. As soon as the volume is dismounted, the protection is lost. When
+ data to the area of the hidden volume will be rejected (until the outer volume is unmounted).
+<strong style="text-align:left">Note that VeraCrypt never modifies the filesystem (e.g., information about allocated clusters, amount of free space, etc.) within the outer volume in any way. As soon as the volume is unmounted, the protection is lost. When
the volume is mounted again, it is not possible to determine whether the volume has used hidden volume protection or not. The hidden volume protection can be activated only by users who supply the correct password (and/or keyfiles) for the hidden volume (each
time they mount the outer volume). <br style="text-align:left">
</strong><br style="text-align:left">
-As soon as a write operation to the hidden volume area is denied/prevented (to protect the hidden volume), the entire host volume (both the outer and the hidden volume) becomes write-protected until dismounted (the VeraCrypt driver reports the 'invalid parameter'
+As soon as a write operation to the hidden volume area is denied/prevented (to protect the hidden volume), the entire host volume (both the outer and the hidden volume) becomes write-protected until unmounted (the VeraCrypt driver reports the 'invalid parameter'
error to the system upon each attempt to write data to the volume). This preserves plausible deniability (otherwise certain kinds of inconsistency within the file system could indicate that this volume has used hidden volume protection). When damage to hidden
volume is prevented, a warning is displayed (provided that the VeraCrypt Background Task is enabled &ndash; see the chapter
<a href="VeraCrypt%20Background%20Task.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
VeraCrypt Background Task</a>). Furthermore, the type of the mounted outer volume displayed in the main window changes to '<em style="text-align:left">Outer(!)</em> ':</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<img src="Protection of Hidden Volumes_Image_029.jpg" alt="VeraCrypt GUI"></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
Moreover, the field <em style="text-align:left">Hidden Volume Protected </em>in the
<em style="text-align:left">Volume Properties </em>dialog window says:<br style="text-align:left">
'<em style="text-align:left">Yes (damage prevented!)</em>'<em style="text-align:left">.</em><br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
Note that when damage to hidden volume is prevented, <em style="text-align:left">
-no</em> information about the event is written to the volume. When the outer volume is dismounted and mounted again, the volume properties will
+no</em> information about the event is written to the volume. When the outer volume is unmounted and mounted again, the volume properties will
<em style="text-align:left">not </em>display the string &quot;<em style="text-align:left">damage prevented</em>&quot;.<em style="text-align:left"><br style="text-align:left">
</em></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
There are several ways to check that a hidden volume is being protected against damage:</div>
<ol style="text-align:left; margin-top:18px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
A confirmation message box saying that hidden volume is being protected is displayed after the outer volume is mounted (if it is not displayed, the hidden volume is not protected!).
</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
In the <em style="text-align:left">Volume Properties </em>dialog, the field <em style="text-align:left">
Hidden Volume Protected </em>says '<em style="text-align:left">Yes</em>': </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
The type of the mounted outer volume is <em style="text-align:left">Outer</em>: </li></ol>
<p><img src="Protection of Hidden Volumes_Image_030.jpg" alt="VeraCrypt GUI"></p>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<em style="text-align:left"><br style="text-align:left">
<strong style="text-align:left">Important: You are the only person who can mount your outer volume with the hidden volume protection enabled (since nobody else knows your hidden volume password). When an adversary asks you to mount an outer volume, you of course
must </strong></em><strong style="text-align:left">not</strong><em style="text-align:left"><strong style="text-align:left"> mount it with the hidden volume protection enabled. You must mount it as a normal volume (and then VeraCrypt will not show the volume
type &quot;Outer&quot; but &quot;Normal&quot;). The reason is that, during the time when an outer volume is mounted with the hidden volume protection enabled, the adversary
-</strong></em><strong style="text-align:left">can</strong><em style="text-align:left"><strong style="text-align:left"> find out that a hidden volume exists within the outer volume (he/she will be able to find it out until the volume is dismounted and possibly
+</strong></em><strong style="text-align:left">can</strong><em style="text-align:left"><strong style="text-align:left"> find out that a hidden volume exists within the outer volume (he/she will be able to find it out until the volume is unmounted and possibly
even some time after the computer has been powered off - see <a href="Unencrypted%20Data%20in%20RAM.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
Unencrypted Data in RAM</a>).</strong></em> <br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
<em style="text-align:left">Warning</em>: Note that the option '<em style="text-align:left">Protect hidden volume against damage caused by writing to outer volume</em>' in the
<em style="text-align:left">Mount Options </em>dialog window is automatically disabled after a mount attempt is completed, no matter whether it is successful or not (all hidden volumes that are already being protected will, of course, continue to be protected).
Therefore, you need to check that option <em style="text-align:left">each </em>time you attempt to mount the outer volume (if you wish the hidden volume to be protected):<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
<img src="Protection of Hidden Volumes_Image_031.jpg" alt="VeraCrypt GUI"></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
If you want to mount an outer volume and protect a hidden volume within using cached passwords, then follow these steps: Hold down the
<em style="text-align:left">Control </em>(<em style="text-align:left">Ctrl</em>) key when clicking
<em style="text-align:left">Mount </em>(or select <em style="text-align:left">Mount with Options
</em>from the <em style="text-align:left">Volumes </em>menu). This will open the <em style="text-align:left">
Mount Options </em>dialog. Enable the option '<em style="text-align:left">Protect hidden volume against damage caused by writing to outer volume</em>' and leave the password box empty. Then click
<em style="text-align:left">OK</em>.</div>
<p>If you need to mount an outer volume and you know that you will not need to save any data to it, then the most comfortable way of protecting the hidden volume against damage is mounting the outer volume as read-only (see the section
<a href="Mounting%20VeraCrypt%20Volumes.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
diff --git a/doc/html/Release Notes.html b/doc/html/Release Notes.html
index dfca8b81..a35d2f3d 100644
--- a/doc/html/Release Notes.html
+++ b/doc/html/Release Notes.html
@@ -23,45 +23,64 @@
<li><a href="Donation.html">Donate</a></li>
<li><a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/" target="_blank">Forums</a></li>
</ul>
</div>
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Release%20Notes.html">Version History</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h1>Release Notes</h1>
<p>
<strong>Note to users who created volumes with 1.17 version of VeraCrypt or earlier: </strong><br/>
<span style="color:#ff0000;">To avoid hinting whether your volumes contain a hidden volume or not, or if you depend on plausible deniability when using hidden volumes/OS, then you must recreate both the outer and hidden volumes including system encryption and hidden OS, discarding existing volumes created prior to 1.18a version of VeraCrypt.</span></li>
</p>
-<p><strong style="text-align:left">1.26.19</strong> (January 22<sup>nd</sup>, 2025):</p>
+<p><strong style="text-align:left">1.26.20</strong> (February 3<sup>rd</sup>, 2025):</p>
<ul>
+<li><strong>All OSes:</strong>
+ <ul>
+ <li>Implement SHA-256 acceleration on ARM64 platforms using CPU instructions.</li>
+ <li>Update translations.</li>
+ <li>Replace "Dismount" with "Unmount" across the UI and documentation to align with IT standards.</li>
+ </ul>
+</li>
+<li><strong>Windows:</strong>
+ <ul>
+ <li>Fix regression in driver that always allowed defragmentation and caused other side effects.</li>
+ <li>Revert to the previous method of gathering system entropy due to stability issues reported by users.</li>
+ </ul>
+</li>
+<li><strong>Linux:</strong>
+ <ul>
+ <li>Fix a regression in Linux Mint affecting administrator password authentication (GH #1473).</li>
+ </ul>
+</li>
<li><strong>macOS:</strong>
<ul>
-<li>Fix regression that blocked dismounting of volumes. (GH #1467)</li>
+<li>Fix a regression that prevented volume unmounting (GH #1467).</li>
+<li>Resolve a wxWidgets 3.2.6 assertion error related to the undefined switch <code>use-dummy-sudo-password</code> (GH #1470).</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><strong style="text-align:left">1.26.18</strong> (January 20<sup>th</sup>, 2025):</p>
<ul>
<li><strong>All OSes:</strong>
<ul>
<li>Added support for SHA-256 x86 intrinsic to enhance the performance of PBKDF2-HMAC-SHA256.</li>
<li>Added support for AES hardware on ARM64 platforms (e.g. Windows ARM64, macOS on Apple Silicon Mx).</li>
<li>Updated translations</li>
</ul>
</li>
<li><strong>Windows:</strong>
<ul>
<li>Dropped support for Windows 32-bit.</li>
<li>Set Windows 10 October 2018 Update (version 1809) as the minimum supported version.</li>
<li>Reduce driver deadlock occurences under low-memory scenarios caused by re-entrant IRP completions.</li>
<li>Fixed failed EFI detection on some PCs where the BootOrder variable is not defined (proposed by @kriegste, GH #360).</li>
<li>Fixed "Access Denied" error when updating VeraCrypt using EXE setup following a Windows upgrade.</li>
@@ -232,41 +251,41 @@
<li>Enhancements to dependency dlls safe loading, including delay loading.</li>
<li>Remove recommendation of keyfiles files extensions and update documentation to mention risks of third-party file extensions.</li>
<li>Add support for more language in the setup installer</li>
<li>Update LZMA library to version 23.01</li>
<li>Update libzip to version 1.10.1 and zlib to version 1.3</li>
</ul>
</li>
<li><strong>Linux:</strong>
<ul>
<li>Fix bug in Random generator on Linux when used with Blake2s that was triggering a self test failure.</li>
<li>Modify Random Generator on Linux to exactly match official documentation and the Windows implementation.</li>
<li>Fix compatibility issues with Ubuntu 23.04.</li>
<li>Fix assert messages displayed when using wxWidgets 3.1.6 and newer.</li>
<li>Fix issues launching fsck on Linux.</li>
<li>Fix privilege escalation prompts being ignored.</li>
<li>Fix wrong size for hidden volume when selecting the option to use all free space.</li>
<li>Fix failure to create hidden volume on a disk using CLI caused by wrong maximum size detection.</li>
<li>Fix various issues when running in Text mode:
<ul>
<li>Don't allow selecting exFAT/BTRFS filesytem if they are not present or not compatible with the created volume.</li>
-<li>Fix wrong dismount message displayed when mounting a volume.</li>
+<li>Fix wrong unmount message displayed when mounting a volume.</li>
<li>Hide PIM during entry and re-ask PIM when user entered a wrong value.</li>
<li>Fix printing error when checking free space during volume creation in path doesn't exist.</li>
</ul>
</li>
<li>Use wxWidgets 3.2.2.1 for static builds (e.g. console only version)</li>
<li>Fix compatibility of generic installers with old Linux distros</li>
<li>Update help message to indicate that when cascading algorithms they must be separated by dash</li>
<li>Better compatibility with building under Alpine Linux and musl libc</li>
</ul>
</li>
<li><strong>macOS:</strong>
<ul>
<li>Fix issue of VeraCrypt window becoming unusable in use cases involving multiple monitors and change in resolution.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><strong style="text-align:left">1.25.9</strong> (February 19<sup>th</sup>, 2022):</p>
<ul>
<li><strong>All OSes:</strong>
@@ -480,41 +499,41 @@
<li><strong>Windows:</strong>
<ul>
<li>Optimize performance for CPUs that have more than 64 logical processors (contributed by Sachin Keswani from AMD)</li>
<li>Support specifying keyfiles (both in tokens and in filesystem) when creating file containers using command line (switches /keyfile, /tokenlib and /tokenpin supported in VeraCrypt Format)</li>
<li>Fix leak of keyfiles path and name after VeraCrypt process exits.</li>
<li>Add CLI switch /secureDesktop to VeraCrypt Format.</li>
<li>Update libzip to version 1.6.1</li>
<li>Minor UI fixes</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><strong style="text-align:left">1.24-Update4 </strong>(January 23<sup>rd</sup>, 2020):</p>
<ul>
<li><strong>Windows:</strong>
<ul>
<li>Fix regression in Expander and Format when RAM encryption is enable that was causing volume headers to be corrupted.</li>
<li>Fix failure of Screen Readers (Accessibility support) to read UI by disabling newly introduced memory protection by default and adding a CLI switch (/protectMemory) to enable it when needed.</li>
<li>Fix side effects related to the fix for CVE-2019-19501 which caused links in UI not to open.</li>
<li>Add switch /signalExit to support notifying <a href="https://docs.microsoft.com/en-us/windows-server/administration/windows-commands/waitfor" target="_blank">WAITFOR</a> Windows command when VeraCrypt.exe exits if /q was specified in CLI (cf documentation for usage).</li>
-<li>Don't display mount/dismount examples in help dialog for command line in Format and Expander.</li>
+<li>Don't display mount/unmount examples in help dialog for command line in Format and Expander.</li>
<li>Documentation and translation updates.</li>
</ul>
</li>
<li><strong>Linux:</strong>
<ul>
<li>Fix regression that limited the size available for hidden volumes created on disk or partition.</li>
</ul>
</li>
<li><strong>MacOSX:</strong>
<ul>
<li>Fix regression that limited the size available for hidden volumes created on disk or partition.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><strong style="text-align:left">1.24-Update3 </strong>(December 21<sup>nd</sup>, 2019):</p>
<ul>
<li><strong>Linux:</strong>
<ul>
<li>Fix console-only build to remove dependency on GTK that is not wanted on headless servers.</li>
@@ -754,41 +773,41 @@
<p><strong style="text-align:left">1.22 </strong>(March 30<sup>th</sup>, 2018):</p>
<ul>
<li><strong>All OSs:</strong>
<ul>
<li>SIMD speed optimization for Kuznyechik cipher implementation (up to 2x speedup).</li>
<li>Add 5 new cascades of cipher algorithms: Camellia-Kuznyechik, Camellia-Serpent, Kuznyechik-AES, Kuznyechik-Serpent-Camellia and Kuznyechik-Twofish.</li>
</ul>
</li>
<li><strong>Windows:</strong>
<ul>
<li>MBR Bootloader: Fix failure to boot hidden OS on some machines.</li>
<li>MBR Bootloader: Reduce CPU usage during password prompt.</li>
<li>Security enhancement: Add option to block TRIM command for system encryption on SSD drives.</li>
<li>Implement TRIM support for non-system SSD drives and add option to enable it (TRIM is disabled by default for non-system volumes).</li>
<li>Better fix for "Parameter Incorrect" issues during EFI system encryption in some machines.</li>
<li>Driver: remove unnecessary dependency to wcsstr which can cause issues on some machines.</li>
<li>Driver: Fix "Incorrect Parameter" error when mounting volumes on some machines.</li>
<li>Fix failure to mount system favorites during boot on some machines.</li>
<li>Fix current application losing focus when VeraCrypt is run in command line with /quit /silent switches.</li>
-<li>Fix some cases of external applications freezing during mount/dismount.</li>
+<li>Fix some cases of external applications freezing during mount/unmount.</li>
<li>Fix rare cases of secure desktop for password dialog not visible which caused UI to block.</li>
<li>Update libzip to version 1.5.0 that include fixes for some security issues.</li>
<li>Extend Secure Desktop feature to smart card PIN entry dialog.</li>
<li>Fix truncated license text in installer wizard.</li>
<li>Add portable package that allows extracting binaries without asking for admin privileges.</li>
<li>Simplify format of language XML files.</li>
<li>Workaround for cases where password dialog doesn't get keyboard focus if Secure Desktop is not enabled.</li>
</ul>
<li><strong>Linux:</strong>
<ul>
<li>Fix failure to install GUI version under recent versions of KDE.</li>
<li>Fix wxWidgets assertion failed when backing up/restoring volume header.</li>
</ul>
</li>
<li><strong>MacOSX:</strong>
<ul>
<li>Fix issue preventing some local help files from opening in the browser.</li>
</ul>
</li>
</ul>
@@ -1043,113 +1062,113 @@ incorrect Impersonation Token Handling. </li></ul>
<ul>
<li>Solve TOR crashing when run from a VeraCrypt volume. </li></ul>
</li></ul>
<p><strong style="text-align:left">1.12 </strong>(August 5<sup>th</sup>, 2015):</p>
<ul>
<li><strong>All OSs:</strong>
<ul>
<li>Implement &quot;Dynamic Mode&quot; by supporting a Personal Iterations Multiplier (PIM). See documentation for more information.
</li></ul>
</li></ul>
<ul>
<li><strong>Windows:</strong>
<ul>
<li>Detect Boot Loader tampering (&quot;Evil Maid&quot; attacks) for system encryption and propose recovery options.
</li><li>Fix buffer overrun issue and other memory related bugs when parsing language XML files.
</li><li>Fix wrongly reported bad sectors by chkdsk caused by a bug in&nbsp;IOCTL_DISK_VERIFY handling.
</li><li>Fix privacy issue caused by configuration and history files being updated whenever VeraCrypt is used (reported by Liran Elharar)
</li><li>Fix system favorites not always mounting after cold start. </li><li>Solve installer error when updating VeraCrypt on Windows 10. </li><li>Implement decryption of non-system partition/drive. </li><li>Include 64-bit exe files in the installer and deploy them on 64-bit machines for better performances.
</li><li>Allow using drive letters A: and B: for mounting volumes </li><li>Make command line argument parsing more strict and robust (e.g. /lz rejected, must be /l z)
</li><li>Add possibility to show system encryption password in Windows GUI and bootloader
-</li><li>Solve &quot;Class Already exists&quot; error that was happening for some users. </li><li>Solve some menu items and GUI fields not translatable </li><li>Make volumes correctly report Physical Sector size to Windows. </li><li>Correctly detect switch user/RDP disconnect operations for autodismount on session locked.
+</li><li>Solve &quot;Class Already exists&quot; error that was happening for some users. </li><li>Solve some menu items and GUI fields not translatable </li><li>Make volumes correctly report Physical Sector size to Windows. </li><li>Correctly detect switch user/RDP disconnect operations for autounmount on session locked.
</li><li>Add manual selection of partition when resuming in-place encryption. </li><li>Add command line option (/cache f) to temporarily cache password during favorites mounting.
</li><li>Add waiting dialog for Auto-Mount Devices operations to avoid freezing GUI. </li><li>Add extra information to displayed error message in order to help analyze reported issues.
</li><li>Disable menu entry for changing system encryption PRF since it's not yet implemented.
</li><li>Fix failure to change password when UAC required (inherited from TrueCrypt) </li><li>Minor fixes and changes (see Git history for more details) </li></ul>
</li></ul>
<ul>
<li><strong>Linux:</strong>
<ul>
<li>Solve installer issue under KDE when xterm not available </li><li>Fix warnings on about/LegalNotice dialogs when wxWidgets linked dynamically (N/A for official binary)
</li><li>Support hash names with '-' in command line (sha-256, sha-512 and ripemd-160)
</li><li>Remove &quot;--current-hash&quot; switch and add &quot;--new-hash&quot; to be more coherent with existing switches.
</li><li>When only keyfile specified in command line, don't try to mount using empty password.
<ul>
<li>If mounting using empty password is needed, explicitly specify so using: -p &quot;&quot;
</li></ul>
</li></ul>
</li></ul>
<p id="1.0f-2"><strong style="text-align:left">1.0f-2</strong>(April 5<sup>th</sup>, 2015):</p>
<ul>
<li><strong>All OSs:</strong>
<ul>
<li>Mounting speed improvement, up to 20% quicker on 64-bit (contributed by Nils Maier)
</li><li>Add option to set default hash/TrueCryptMode used for mounting volumes. </li><li>Use TrueCryptMode/Hash specified in command line in password dialog. </li></ul>
</li><li><strong>Windows:</strong>
<ul>
<li>Solve CryptAcquireContext vulnerability reported by Open Crypto Audit Phase II.
</li><li>Proper handling of random generator failures. Inform user in such cases. </li><li>TrueCrypt Mode related changes:
<ul>
<li>Support mounting TrueCrypt system partition (no conversion yet) </li><li>Support TrueCrypt volumes as System Favorites. </li><li>Correct displaying wrong TrueCrypt mode in volume properties when SHA-256 is used.
</li></ul>
</li><li>Solve PIN BLOCKED issue with smart cards in a special case. </li><li>Correctly handle file access errors when mounting containers. </li><li>Solve several issues reported by the Static Code Analysis too Coverity. </li><li>Bootloader: Add &quot;Verifying Password...&quot; message. </li><li>When UAC prompt fails (for example timeout), offer the user to retry the operation.
</li><li>Uninstall link now open the standard &quot;Add/Remove Programs&quot; window. </li><li>On uninstall, remove all VeraCrypt references from registry and disk. </li><li>Included VeraCryptExpander in the Setup. </li><li>Add option to temporary cache password when mounting multiple favorites. </li><li>Minor fixes and enhancements (see git history for more information) </li></ul>
</li><li><strong>MacOSX:</strong>
<ul>
-<li>Solve issue volumes not auto-dismounting when quitting VeraCrypt<strong>.</strong>
+<li>Solve issue volumes not auto-unmounting when quitting VeraCrypt<strong>.</strong>
</li><li>Solve issue VeraCrypt window not reopening by clicking dock icon. </li></ul>
</li><li><strong>Linux/MacOSX:</strong>
<ul>
<li>Solve preferences dialog not closing when clicking on the 'X' icon. </li><li>Solve read-only issue when mounting non-FAT volumes in some cases. </li><li>Support opening/exploring mounted volumes on desktops other than Gnome/KDE. </li><li>Solve various installer issues when running on less common configurations </li><li>Minor fixes (see git history for more information) </li></ul>
</li></ul>
<p><strong style="text-align:left">1.0f-1 </strong>(January 4<sup>th</sup>, 2015)</p>
<ul>
<li><strong>All OSs</strong>:
<ul>
<li>Add support for old TrueCrypt 6.0. </li><li>Change naming of cascades algorithms in GUI for a better description. </li></ul>
</li><li><strong>Linux/MacOSX:</strong>
<ul>
<li>Make cancel button of the preference dialog working. </li><li>Solve impossibility to enter a one digit size for the volume. </li><li>Add wait dialog to the benchmark calculation. </li></ul>
</li><li><strong>Windows:</strong>
<ul>
<li>Add TrueCrypt mode to the mounted volume information. </li><li>For Windows XP, correct the installer graphical artefacts. </li></ul>
</li></ul>
<p><strong style="text-align:left">1.0f </strong>(December 30, 2014)</p>
<ul>
<li><strong>All OSs</strong>:
<ul>
<li>Add support for mounting TrueCrypt volumes. </li><li>Add support for converting TrueCrypt containers and non-system partitions. </li><li>Add support for SHA-256 for volume encryption. </li><li>Make SHA-512 the default key derivation algorithm and change the order of preference of derivation algorithms : SHA-512 -&gt; Whirlpool -&gt; SHA-256 -&gt; RIPEMD160
</li><li>Deprecate RIPEMD160 for non-system encryption. </li><li>Speedup mount operation by enabling choice of correct hash algorithm. </li><li>Display a wait dialog during lengthy operations to avoid freezing the GUI. </li><li>Implement creation of multiple keyfiles at once, with predefined or random size.
</li><li>Always display random gathering dialog before performing sensitive operations.
</li><li>Links in the application now points to the online resources on Codeplex </li><li>First version of proper VeraCrypt User Guide </li></ul>
</li><li><strong>MacOSX:</strong>
<ul>
<li>Implement support for hard drives with a large sector size (&gt; 512). </li><li>Link against new wxWidgets version 3.0.2. </li><li>Solve truncated text in some Wizard windows. </li></ul>
</li><li><strong>Linux:</strong>
<ul>
<li>Add support of NTFS formatting of volumes. </li><li>Correct issue on opening of the user guide PDF. </li><li>Better support for hard drives with a large sector size (&gt; 512). </li><li>Link against new wxWidgets version 3.0.2. </li></ul>
</li><li><strong>Windows:</strong><br>
<ul>
<li>Security: fix vulnerability in bootloader detected by Open Crypto Audit and make it more robust.
</li><li>Add support for SHA-256 in system boot encryption. </li><li>Various optimizations in bootloader. </li><li>Complete fix of ShellExecute security issue. </li><li>Kernel driver: check that the password length received from bootloader is less or equal to 64.
</li><li>Correct a random crash when clicking the link for more information on keyfiles
-</li><li>Implement option to auto-dismount when user session is locked </li><li>Add self-test vectors for SHA-256 </li><li>Modern look-and-feel by enabling visual styles </li><li>few minor fixed. </li></ul>
+</li><li>Implement option to auto-unmount when user session is locked </li><li>Add self-test vectors for SHA-256 </li><li>Modern look-and-feel by enabling visual styles </li><li>few minor fixed. </li></ul>
</li></ul>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<strong style="text-align:left">1.0e </strong>(September 4, 2014)</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<ul>
<li><strong style="text-align:left">Improvements and bug fixes:</strong>
<ul>
<li>Correct most of the security vulnerabilities reported by the Open Crypto Audit Project.
</li><li>Correct security issues detected by Static Code Analysis, mainly under Windows.
</li><li>Correct issue of unresponsiveness when changing password/key file of a volume. Reduce overall time taken for creating encrypted volume/partition.
</li><li>Minor improvements and bug fixes (look at git history for more details). </li></ul>
</li></ul>
</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<br style="text-align:left">
<strong style="text-align:left">1.0d </strong>(June 3, 2014)</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<ul>
<li><strong style="text-align:left">Improvements and bug fixes:</strong>
<ul>
diff --git a/doc/html/Removable Medium Volume.html b/doc/html/Removable Medium Volume.html
index 63c59c55..2be8297c 100644
--- a/doc/html/Removable Medium Volume.html
+++ b/doc/html/Removable Medium Volume.html
@@ -30,27 +30,27 @@
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Miscellaneous.html">Miscellaneous</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Removable%20Medium%20Volume.html">Removable Medium Volume</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h2>Volume Mounted as Removable Medium</h2>
<p>This section applies to VeraCrypt volumes mounted when one of the following options is enabled (as applicable):</p>
<ul>
<li><em>Settings</em> &gt; <em>Preferences</em> &gt; <em>Mount volumes as removable media</em>
</li><li><em>Mount Options</em> &gt; <em>Mount volume as removable medium</em> </li><li><em>Favorites</em> &gt; <em>Organize Favorite Volumes</em> &gt; <em>Mount selected volume as removable medium</em>
</li><li><em>Favorites</em> &gt; <em>Organize System Favorite Volumes</em> &gt; <em>Mount selected volume as removable medium</em>
</li></ul>
<p>VeraCrypt Volumes that are mounted as removable media have the following advantages and disadvantages:</p>
<ul>
<li>Windows is prevented from automatically creating the &lsquo;<em>Recycled</em>&rsquo; and/or the &lsquo;<em>System Volume Information</em>&rsquo; folders on VeraCrypt volumes (in Windows, these folders are used by the Recycle Bin and System Restore features).
</li><li>Windows 8 and later is prevented from writing an Event 98 to the Events Log that contains the device name (\\device\VeraCryptVolumeXX) of VeraCrypt volumes formatted using NTFS. This event log &quot;feature&quot; was introduced in Windows 8 as part of newly introduced
NTFS health checks as <a href="https://blogs.msdn.microsoft.com/b8/2012/05/09/redesigning-chkdsk-and-the-new-ntfs-health-model/" target="_blank">
-explained here</a>. Big thanks to Liran Elharar for discovering this. </li><li>Windows may use caching methods and write delays that are normally used for removable media (for example, USB flash drives). This might slightly decrease the performance but at the same increase the likelihood that it will be possible to dismount the volume
- quickly without having to force the dismount. </li><li>The operating system may tend to keep the number of handles it opens to such a volume to a minimum. Hence, volumes mounted as removable media might require fewer forced dismounts than other volumes.
+explained here</a>. Big thanks to Liran Elharar for discovering this. </li><li>Windows may use caching methods and write delays that are normally used for removable media (for example, USB flash drives). This might slightly decrease the performance but at the same increase the likelihood that it will be possible to unmount the volume
+ quickly without having to force the unmount. </li><li>The operating system may tend to keep the number of handles it opens to such a volume to a minimum. Hence, volumes mounted as removable media might require fewer forced unmounts than other volumes.
</li><li>Under Windows Vista and earlier, the &lsquo;<em>Computer</em>&rsquo; (or &lsquo;<em>My Computer</em>&rsquo;) list does not show the amount of free space on volumes mounted as removable (note that this is a Windows limitation, not a bug in VeraCrypt).
</li><li>Under desktop editions of Windows Vista or later, sectors of a volume mounted as removable medium may be accessible to all users (including users without administrator privileges; see section
<a href="Multi-User%20Environment.html">
<em>Multi-User Environment</em></a>). </li></ul>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/Removing Encryption.html b/doc/html/Removing Encryption.html
index c2baf5c6..3f3bf139 100644
--- a/doc/html/Removing Encryption.html
+++ b/doc/html/Removing Encryption.html
@@ -26,41 +26,41 @@
</div>
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Miscellaneous.html">Miscellaneous</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Removing%20Encryption.html">Removing Encryption</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h1>How to Remove Encryption</h1>
<p>Please note that VeraCrypt can in-place decrypt only <strong>partitions and drives
</strong>(select <em>System</em> &gt; <em>Permanently Decrypt System Partition/Drive
</em>for system partition/drive and select <em>Volumes -&gt; Permanently Decrypt </em>
for non-system partition/drive). If you need to remove encryption (e.g., if you no longer need encryption) from a
<strong>file-hosted volume</strong>, please follow these steps:</p>
<ol>
<li>Mount the VeraCrypt volume. </li><li>Move all files from the VeraCrypt volume to any location outside the VeraCrypt volume (note that the files will be decrypted on the fly).
-</li><li>Dismount the VeraCrypt volume. </li><li>delete it (the container) just like you delete any other file. </li></ol>
+</li><li>Unmount the VeraCrypt volume. </li><li>delete it (the container) just like you delete any other file. </li></ol>
<p>If in-place decryption of non-system partitions/drives is not desired, it is also possible in this case to follow the steps 1-3 described above.<br>
<br>
In all cases, if the steps 1-3 are followed, the following extra operations can be performed:</p>
<ul>
<li><strong>If the volume is partition-hosted (applies also to USB flash drives)</strong>
</li></ul>
<ol type="a">
<ol>
<li>Right-click the &lsquo;<em>Computer</em>&rsquo; (or &lsquo;<em>My Computer</em>&rsquo;) icon on your desktop, or in the Start Menu, and select
<em>Manage</em>. The &lsquo;<em>Computer Management</em>&rsquo; window should appear.
</li><li>In the <em>Computer Management</em> window, from the list on the left, select &lsquo;<em>Disk Management</em>&rsquo; (within the
<em>Storage</em> sub-tree). </li><li>Right-click the partition you want to decrypt and select &lsquo;<em>Change Drive Letter and Paths</em>&rsquo;.
</li><li>The &lsquo;<em>Change Drive Letter and Paths</em>&rsquo; window should appear. If no drive letter is displayed in the window, click
<em>Add</em>. Otherwise, click <em>Cancel</em>.<br>
<br>
If you clicked <em>Add</em>, then in the &lsquo;<em>Add Drive Letter or Path</em>&rsquo; (which should have appeared), select a drive letter you want to assign to the partition and click
<em>OK</em>. </li><li>In the <em>Computer Management</em> window, right-click the partition you want to decrypt again and select
<em>Format</em>. The <em>Format</em> window should appear. </li><li>In the <em>Format</em> window, click <em>OK</em>. After the partition is formatted, it will no longer be required to mount it with VeraCrypt to be able to save or load files to/from the partition.
</li></ol>
</ol>
diff --git a/doc/html/Security Model.html b/doc/html/Security Model.html
index 79e154d2..edac59d2 100644
--- a/doc/html/Security Model.html
+++ b/doc/html/Security Model.html
@@ -34,76 +34,76 @@
<div class="wikidoc">
<div>
<h1>Security Model</h1>
<div>
<h4>Note to security researchers: If you intend to report a security issue or publish an attack on VeraCrypt, please make sure it does not disregard the security model of VeraCrypt described below. If it does, the attack (or security issue report) will be considered
invalid/bogus.</h4>
</div>
<p>VeraCrypt is a computer software program whose primary purposes are to:</p>
<ul>
<li>Secure data by encrypting it before it is written to a disk. </li><li>Decrypt encrypted data after it is read from the disk. </li></ul>
<p>VeraCrypt does <strong>not</strong>:</p>
<ul>
<li>Encrypt or secure any portion of RAM (the main memory of a computer). </li><li>Secure any data on a computer* if an attacker has administrator privileges&dagger; under an operating system installed on the computer.
</li><li>Secure any data on a computer if the computer contains any malware (e.g. a virus, Trojan horse, spyware) or any other piece of software (including VeraCrypt or an operating system component) that has been altered, created, or can be controlled, by an attacker.
</li><li>Secure any data on a computer if an attacker has physical access to the computer before or while VeraCrypt is running on it.
</li><li>Secure any data on a computer if an attacker has physical access to the computer between the time when VeraCrypt is shut down and the time when the entire contents of all volatile memory modules connected to the computer (including memory modules in peripheral
devices) have been permanently and irreversibly erased/lost. </li><li>Secure any data on a computer if an attacker can remotely intercept emanations from the computer hardware (e.g. the monitor or cables) while VeraCrypt is running on it (or otherwise remotely monitor the hardware and its use, directly or indirectly, while
VeraCrypt is running on it). </li><li>Secure any data stored in a VeraCrypt volume&Dagger; if an attacker without administrator privileges can access the contents of the mounted volume (e.g. if file/folder/volume permissions do not prevent such an attacker from accessing it).
</li><li>Preserve/verify the integrity or authenticity of encrypted or decrypted data.
-</li><li>Prevent traffic analysis when encrypted data is transmitted over a network. </li><li>Prevent an attacker from determining in which sectors of the volume the content changed (and when and how many times) if he or she can observe the volume (dismounted or mounted) before and after data is written to it, or if the storage medium/device allows
+</li><li>Prevent traffic analysis when encrypted data is transmitted over a network. </li><li>Prevent an attacker from determining in which sectors of the volume the content changed (and when and how many times) if he or she can observe the volume (unmounted or mounted) before and after data is written to it, or if the storage medium/device allows
the attacker to determine such information (for example, the volume resides on a device that saves metadata that can be used to determine when data was written to a particular sector).
</li><li>Encrypt any existing unencrypted data in place (or re-encrypt or erase data) on devices/filesystems that use wear-leveling or otherwise relocate data internally.
</li><li>Ensure that users choose cryptographically strong passwords or keyfiles. </li><li>Secure any computer hardware component or a whole computer. </li><li>Secure any data on a computer where the security requirements or precautions listed in the chapter
<a href="Security%20Requirements%20and%20Precautions.html">
<em>Security Requirements and Precautions</em></a> are not followed. </li><li>Do anything listed in the section <a href="Issues%20and%20Limitations.html#limitations">
Limitations </a>(chapter <a href="Issues%20and%20Limitations.html">
Known Issues &amp; Limitations</a>). </li></ul>
<p>Under <strong>Windows</strong>, a user without administrator privileges can (assuming the default VeraCrypt and operating system configurations):</p>
<ul>
<li>Mount any file-hosted VeraCrypt volume provided that the file permissions of the container allow it.
</li><li>Mount any partition/device-hosted VeraCrypt volume. </li><li>Complete the pre-boot authentication process and, thus, gain access to data on an encrypted system partition/drive (and start the encrypted operating system).
</li><li>Skip the pre-boot authentication process (this can be prevented by disabling the option
<em>Settings</em> &gt; &lsquo;<em>System Encryption</em>&rsquo; &gt; &lsquo;<em>Allow pre-boot authentication to be bypassed by pressing the Esc key</em>&rsquo;; note that this option can be enabled or disabled only by an administrator).
-</li><li>Dismount, using VeraCrypt, (and, in the VeraCrypt application window, see the path to and properties of) any VeraCrypt volume mounted by him or her. However, this does not apply to &lsquo;system favorite volumes&rsquo;, which he or she can dismount (etc.)
+</li><li>Unmount, using VeraCrypt, (and, in the VeraCrypt application window, see the path to and properties of) any VeraCrypt volume mounted by him or her. However, this does not apply to &lsquo;system favorite volumes&rsquo;, which he or she can unmount (etc.)
regardless of who mounted them (this can be prevented by enabling the option <em>
-Settings</em> &gt; &lsquo;<em>System Favorite Volumes</em>&rsquo; &gt; &lsquo;<em>Allow</em> only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt&rsquo;; note that this option can be enabled or disabled only by an administrator).
+Settings</em> &gt; &lsquo;<em>System Favorite Volumes</em>&rsquo; &gt; &lsquo;<em>Allow</em> only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt&rsquo;; note that this option can be enabled or disabled only by an administrator).
</li><li>Create a file-hosted VeraCrypt volume containing a FAT or no file system (provided that the relevant folder permissions allow it).
</li><li>Change the password, keyfiles, and header key derivation algorithm for, and restore or back up the header of, a file-hosted VeraCrypt volume (provided that the file permissions allow it).
</li><li>Access the filesystem residing within a VeraCrypt volume mounted by another user on the system (however, file/folder/volume permissions can be set to prevent this).
</li><li>Use passwords (and processed keyfiles) stored in the password cache (note that caching can be disabled; for more information see the section
<em>Settings -&gt; Preferences</em>, subsection <em>Cache passwords in</em> driver memory).
</li><li>View the basic properties (e.g. the size of the encrypted area, encryption and hash algorithms used, etc.) of the encrypted system partition/drive when the encrypted system is running.
</li><li>Run and use the VeraCrypt application (including the VeraCrypt Volume Creation Wizard) provided that the VeraCrypt device driver is running and that the file permissions allow it.
</li></ul>
<p>Under <strong>Linux</strong>, a user without administrator privileges can (assuming the default VeraCrypt and operating system configurations):</p>
<ul>
<li>Create a file-hosted or partition/device-hosted VeraCrypt volume containing a FAT or no file system provided that the relevant folder/device permissions allow it.
</li><li>Change the password, keyfiles, and header key derivation algorithm for, and restore or back up the header of, a file-hosted or partition/device-hosted VeraCrypt volume provided that the file/device permissions allow it.
</li><li>Access the filesystem residing within a VeraCrypt volume mounted by another user on the system (however, file/folder/volume permissions can be set to prevent this).
</li><li>Run and use the VeraCrypt application (including the VeraCrypt Volume Creation Wizard) provided that file permissions allow it.
</li><li>In the VeraCrypt application window, see the path to and properties of any VeraCrypt volume mounted by him or her.
</li></ul>
<p>Under <strong>Mac OS X</strong>, a user without administrator privileges can (assuming the default VeraCrypt and operating system configurations):</p>
<ul>
<li>Mount any file-hosted or partition/device-hosted VeraCrypt volume provided that the file/device permissions allow it.
-</li><li>Dismount, using VeraCrypt, (and, in the VeraCrypt application window, see the path to and properties of) any VeraCrypt volume mounted by him or her.
+</li><li>Unmount, using VeraCrypt, (and, in the VeraCrypt application window, see the path to and properties of) any VeraCrypt volume mounted by him or her.
</li><li>Create a file-hosted or partition/device-hosted VeraCrypt volume provided that the relevant folder/device permissions allow it.
</li><li>Change the password, keyfiles, and header key derivation algorithm for, and restore or back up the header of, a file-hosted or partition/device-hosted VeraCrypt volume (provided that the file/device permissions allow it).
</li><li>Access the filesystem residing within a VeraCrypt volume mounted by another user on the system (however, file/folder/volume permissions can be set to prevent this).
</li><li>Run and use the VeraCrypt application (including the VeraCrypt Volume Creation Wizard) provided that the file permissions allow it.
</li></ul>
<p>VeraCrypt does not support the set-euid root mode of execution.<br>
<br>
Additional information and details regarding the security model are contained in the chapter
<a href="Security%20Requirements%20and%20Precautions.html">
<em>Security Requirements and Precautions</em></a>.</p>
<p>* In this section (<em>Security Model</em>), the phrase &ldquo;data on a computer&rdquo; means data on internal and external storage devices/media (including removable devices and network drives) connected to the computer.</p>
<p>&dagger; In this section (<em>Security Model</em>), the phrase &ldquo;administrator privileges&rdquo; does not necessarily refer to a valid administrator account. It may also refer to an attacker who does not have a valid administrator account but who is
able (for example, due to improper configuration of the system or by exploiting a vulnerability in the operating system or a third-party application) to perform any action that only a user with a valid administrator account is normally allowed to perform (for
example, to read or modify an arbitrary part of a drive or the RAM, etc.)</p>
<p>&Dagger; &ldquo;VeraCrypt volume&rdquo; also means a VeraCrypt-encrypted system partition/drive (see the chapter
<a href="System%20Encryption.html"><em>System Encryption</em></a>).</p>
</div>
</div>
</body></html>
diff --git a/doc/html/Security Requirements for Hidden Volumes.html b/doc/html/Security Requirements for Hidden Volumes.html
index 3b5dbdb3..7ac28c40 100644
--- a/doc/html/Security Requirements for Hidden Volumes.html
+++ b/doc/html/Security Requirements for Hidden Volumes.html
@@ -27,41 +27,41 @@
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Plausible%20Deniability.html">Plausible Deniability</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Hidden%20Volume.html">Hidden Volume</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Security%20Requirements%20for%20Hidden%20Volumes.html">Security Requirements for Hidden Volumes</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h1>Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes</h1>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
If you use a <a href="Hidden%20Volume.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
hidden VeraCrypt volume</a>, you must follow the security requirements and precautions listed below in this section. Disclaimer: This section is not guaranteed to contain a list of
<em style="text-align:left">all</em> security issues and attacks that might adversely affect or limit the ability of VeraCrypt to secure data stored in a hidden VeraCrypt volume and the ability to provide plausible deniability.</div>
<ul style="text-align:left; margin-top:18px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
-If an adversary has access to a (dismounted) VeraCrypt volume at several points over time, he may be able to determine which sectors of the volume are changing. If you change the contents of a
+If an adversary has access to a (unmounted) VeraCrypt volume at several points over time, he may be able to determine which sectors of the volume are changing. If you change the contents of a
<a href="Hidden%20Volume.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
hidden volume</a> (e.g., create/copy new files to the hidden volume or modify/delete/rename/move files stored on the hidden volume, etc.), the contents of sectors (ciphertext) in the hidden volume area will change. After being given the password to the outer
volume, the adversary might demand an explanation why these sectors changed. Your failure to provide a plausible explanation might indicate the existence of a hidden volume within the outer volume.<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
Note that issues similar to the one described above may also arise, for example, in the following cases:<br style="text-align:left">
<ul style="text-align:left; margin-top:18px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
The file system in which you store a file-hosted VeraCrypt container has been defragmented and a copy of the VeraCrypt container (or of its fragment) remains in the free space on the host volume (in the defragmented file system). To prevent this, do one of
the following:
<ul style="text-align:left; margin-top:18px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Use a partition/device-hosted VeraCrypt volume instead of file-hosted. </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Securely erase free space on the host volume (in the defragmented file system) after defragmenting. On Windows, this can be done using the Microsoft
<a href="https://technet.microsoft.com/en-us/sysinternals/bb897443.aspx">free utility SDelete</a>. On Linux, the
<em>shred</em> utility from GNU coreutils package can be used for this purpose. </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Do not defragment file systems in which you store VeraCrypt volumes. </li></ul>
</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
A file-hosted VeraCrypt container is stored in a journaling file system (such as NTFS). A&nbsp;copy of the VeraCrypt container (or of its fragment) may remain on the host volume. To prevent this, do one the following:
<ul style="text-align:left; margin-top:18px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
diff --git a/doc/html/Sharing over Network.html b/doc/html/Sharing over Network.html
index 829838b9..f1969f0f 100644
--- a/doc/html/Sharing over Network.html
+++ b/doc/html/Sharing over Network.html
@@ -28,29 +28,29 @@
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Miscellaneous.html">Miscellaneous</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Sharing%20over%20Network.html">Sharing over Network</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h1>Sharing over Network</h1>
<p>If there is a need to access a single VeraCrypt volume simultaneously from multiple operating systems, there are two options:</p>
<ol>
<li>A VeraCrypt volume is mounted only on a single computer (for example, on a server) and only the content of the mounted VeraCrypt volume (i.e., the file system within the VeraCrypt volume) is shared over a network. Users on other computers or systems will
not mount the volume (it is already mounted on the server).
<p><strong>Advantages</strong><span>: All users can write data to the VeraCrypt volume. The shared volume may be both file-hosted and partition/device-hosted.</span></p>
<p><strong>Disadvantage</strong><span>: Data sent over the network will not be encrypted. However, it is still possible to encrypt them using e.g. SSL, TLS, VPN, or other technologies.</span></p>
<p><strong>Remarks</strong>: Note that, when you restart the system, the network share will be automatically restored only if the volume is a system favorite volume or an encrypted system partition/drive (for information on how to configure a volume as a system
favorite volume, see the chapter <a href="System%20Favorite%20Volumes.html">
<em>System Favorite Volumes</em></a>).</p>
-</li><li>A dismounted VeraCrypt file container is stored on a single computer (for example, on a server). This encrypted file is shared over a network. Users on other computers or systems will locally mount the shared file. Thus, the volume will be mounted simultaneously
+</li><li>A unmounted VeraCrypt file container is stored on a single computer (for example, on a server). This encrypted file is shared over a network. Users on other computers or systems will locally mount the shared file. Thus, the volume will be mounted simultaneously
under multiple operating systems.
<p><strong>Advantage</strong><span>: Data sent over the network will be encrypted (however, it is still recommended to encrypt them using e.g. SSL, TLS, VPN, or other appropriate technologies to make traffic analysis more difficult and to preserve the integrity
of the data).</span></p>
<p><strong>Disadvantages</strong>: The shared volume may be only file-hosted (not partition/device-hosted). The volume must be mounted in read-only mode under each of the systems (see the section
<em>Mount Options</em> for information on how to mount a volume in read-only mode). Note that this requirement applies to unencrypted volumes too. One of the reasons is, for example, the fact that data read from a conventional file system under one OS while
the file system is being modified by another OS might be inconsistent (which could result in data corruption).</p>
</li></ol>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/System Favorite Volumes.html b/doc/html/System Favorite Volumes.html
index 491a6698..3dd06b74 100644
--- a/doc/html/System Favorite Volumes.html
+++ b/doc/html/System Favorite Volumes.html
@@ -35,42 +35,42 @@
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h1>System Favorite Volumes</h1>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<p>System favorites are useful, for example, in the following cases:</p>
<ul>
<li>You have volumes that need to be <strong>mounted before system and application services start and before users start logging on</strong>.
</li><li>There are network-shared folders located on VeraCrypt volumes. If you configure these volumes as system favorites, you will ensure that the
<strong>network shares will be automatically restored </strong>by the operating system each time it is restarted.
</li><li>You need each such volume to be mounted as <strong>the same drive letter </strong>
each time the operating system starts. </li></ul>
<p>Note that, unlike the regular (non-system) favorites, <strong>system favorite volumes use the pre-boot authentication password
</strong>and, therefore, require your system partition/drive to be encrypted (also note it is not required to enable caching of the pre-boot authentication password). Moreover, since the pre-boot password is typed using
<strong>US keyboard layout</strong> (BIOS requirement), the password of the system favorite volume must be entered during its creation process using the
<strong>US keyboard layout</strong> by typing the same keyboard keys you type when you enter the pre-boot authentication password. If the password of the system favorite volume is not identical to the pre-boot authentication password under the US keyboard layout,
then<strong> it will fail to mount</strong>.</p>
<p>When creating a volume that you want to make a system favorite later, you must explicitly set the keyboard layout associated with VeraCrypt to US layout and you have to type the same keyboard keys you type when you enter the pre-boot authentication password.<br>
<br>
System favorite volumes <strong>can be configured to be available within VeraCrypt only to users with administrator privileges
-</strong>(select <em>Settings </em>&gt; &lsquo;<em>System Favorite Volumes</em>&rsquo; &gt; &lsquo;<em>Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</em>&rsquo;). This option should be enabled on servers to ensure that
- system favorite volumes cannot be dismounted by users without administrator privileges. On non-server systems, this option can be used to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as &lsquo;<em>Dismount All</em>&rsquo;, auto-dismount, etc.) from affecting
+</strong>(select <em>Settings </em>&gt; &lsquo;<em>System Favorite Volumes</em>&rsquo; &gt; &lsquo;<em>Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</em>&rsquo;). This option should be enabled on servers to ensure that
+ system favorite volumes cannot be unmounted by users without administrator privileges. On non-server systems, this option can be used to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as &lsquo;<em>Unmount All</em>&rsquo;, auto-unmount, etc.) from affecting
system favorite volumes. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</p>
<h3>To configure a VeraCrypt volume as a system favorite volume, follow these steps:</h3>
<ol>
<li>Mount the volume (to the drive letter to which you want it to be mounted every time).
</li><li>Right-click the mounted volume in the drive list in the main VeraCrypt window and select &lsquo;<em>Add to System Favorites</em>&rsquo;.
</li><li>The System Favorites Organizer window should appear now. In this window, enable the option &lsquo;<em>Mount system favorite volumes when Windows starts</em>&rsquo; and click
<em>OK</em>. </li></ol>
<p>The order in which system favorite volumes are displayed in the System Favorites Organizer window (<em>Favorites
</em>&gt; &lsquo;<em>Organize System Favorite Volumes</em>&rsquo;) is <strong>the order in which the volumes are mounted</strong>. You can use the
<em>Move Up </em>and <em>Move Down </em>buttons to change the order of the volumes.</p>
<p id="Label">A special label can be assigned to each system favorite volume. This label is not the same as the filesystem label and it is shown within the VeraCrypt user interface instead of the volume path. To assign such a label, follow these steps:</p>
<ol>
<li>Select <em>Favorites </em>&gt; &lsquo;<em>Organize System Favorite Volumes</em>&rsquo;.
</li><li>The System Favorites Organizer window should appear now. In this window, select the volume whose label you want to edit.
</li><li>Enter the label in the &lsquo;<em>Label of selected favorite volume</em>&rsquo; input field and click OK.
</li></ol>
<p>Note that the System Favorites Organizer window (<em>Favorites </em>&gt; &lsquo;<em>Organize System Favorite Volumes</em>&rsquo;) allows you to
<strong>set various options for each system favorite volume</strong>. For example, any of them can be mounted as read-only or as removable medium.<br>
<br>
Warning: When the drive letter assigned to a system favorite volume (saved in the configuration file) is not free, the volume is not mounted and no error message is displayed.<br>
diff --git a/doc/html/Troubleshooting.html b/doc/html/Troubleshooting.html
index 3eece663..e3cfb49f 100644
--- a/doc/html/Troubleshooting.html
+++ b/doc/html/Troubleshooting.html
@@ -297,41 +297,41 @@ Note: For other possible solutions to this problem, see the other sections of th
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<strong style="text-align:left">Problem:</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<em style="text-align:left">When the system partition/drive is encrypted, the operating system 'freezes' for approx. 10-60 seconds every 5-60 minutes (100% CPU usage may co-occur).</em></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<strong style="text-align:left">Probable Cause: </strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
A CPU and/or motherboard issue.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<strong style="text-align:left">Possible Solutions: </strong></div>
<ul style="text-align:left; margin-top:18px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Try disabling all power-saving-related features (including any special CPU enhanced halt functions) in the BIOS settings and in the 'Power Options' Windows control panel.
</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Replace the processor with a different one (different type and/or brand). </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Replace the motherboard with a different one (different type and/or brand). </li></ul>
<hr style="text-align:left">
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<strong style="text-align:left">Problem:</strong></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
-<em style="text-align:left">When mounting or dismounting a VeraCrypt volume, the system crashes (a 'blue screen' error screen appears or the
+<em style="text-align:left">When mounting or unmounting a VeraCrypt volume, the system crashes (a 'blue screen' error screen appears or the
<span style="text-align:left">computer abruptly restarts)</span>.</em></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
OR</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<em style="text-align:left">Since I installed VeraCrypt, the operating system has been crashing frequently.</em></div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<strong style="text-align:left">Possible Causes: </strong></div>
<ul style="text-align:left; margin-top:18px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
A bug in a third-party application (e.g. antivirus, system &quot;tweaker&quot;, driver, etc.)
</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
A bug in VeraCrypt </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
A bug in Windows or a malfunctioning hardware component </li></ul>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<strong style="text-align:left">Possible Solutions: </strong></div>
<ul style="text-align:left; margin-top:18px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Try disabling any antivirus tools, system &quot;tweakers&quot;, and any other similar applications. If it does not help, try uninstalling them and restarting Windows.
<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
diff --git a/doc/html/Unencrypted Data in RAM.html b/doc/html/Unencrypted Data in RAM.html
index 9c4de777..96fe5813 100644
--- a/doc/html/Unencrypted Data in RAM.html
+++ b/doc/html/Unencrypted Data in RAM.html
@@ -23,55 +23,55 @@
<li><a href="Donation.html">Donate</a></li>
<li><a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/" target="_blank">Forums</a></li>
</ul>
</div>
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Security%20Requirements%20and%20Precautions.html">Security Requirements and Precautions</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Unencrypted%20Data%20in%20RAM.html">Unencrypted Data in RAM</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h1>Unencrypted Data in RAM</h1>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
It is important to note that VeraCrypt is <em style="text-align:left">disk</em> encryption software, which encrypts only disks, not RAM (memory).</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Keep in mind that most programs do not clear the memory area (buffers) in which they store unencrypted (portions of) files they load from a VeraCrypt volume. This means that after you exit such a program, unencrypted data it worked with may remain in memory
- (RAM) until the computer is turned off (and, according to some researchers, even for some time after the power is turned off*). Also note that if you open a file stored on a VeraCrypt volume, for example, in a text editor and then force dismount on the VeraCrypt
- volume, then the file will remain unencrypted in the area of memory (RAM) used by (allocated to) the text editor. This also applies to forced auto-dismount.</div>
+ (RAM) until the computer is turned off (and, according to some researchers, even for some time after the power is turned off*). Also note that if you open a file stored on a VeraCrypt volume, for example, in a text editor and then force unmount on the VeraCrypt
+ volume, then the file will remain unencrypted in the area of memory (RAM) used by (allocated to) the text editor. This also applies to forced auto-unmount.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
-Inherently, unencrypted master keys have to be stored in RAM too. When a non-system VeraCrypt volume is dismounted, VeraCrypt erases its master keys (stored in RAM). When the computer is cleanly restarted (or cleanly shut down), all non-system VeraCrypt volumes
- are automatically dismounted and, thus, all master keys stored in RAM are erased by the VeraCrypt driver (except master keys for system partitions/drives &mdash; see below). However, when power supply is abruptly interrupted, when the computer is reset (not
+Inherently, unencrypted master keys have to be stored in RAM too. When a non-system VeraCrypt volume is unmounted, VeraCrypt erases its master keys (stored in RAM). When the computer is cleanly restarted (or cleanly shut down), all non-system VeraCrypt volumes
+ are automatically unmounted and, thus, all master keys stored in RAM are erased by the VeraCrypt driver (except master keys for system partitions/drives &mdash; see below). However, when power supply is abruptly interrupted, when the computer is reset (not
cleanly restarted), or when the system crashes, <strong style="text-align:left">
VeraCrypt naturally stops running and therefore cannot </strong>erase any keys or any other sensitive data. Furthermore, as Microsoft does not provide any appropriate API for handling hibernation and shutdown, master keys used for system encryption cannot be
reliably (and are not) erased from RAM when the computer hibernates, is shut down or restarted.**</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
Starting from version 1.24, VeraCrypt introduces a mechanism to encrypt master keys and cached passwords in RAM. This RAM encryption mechanism must be activated manually in "Performance/Driver Configuration" dialog. RAM encryption comes with a performance overhead (between 5% and 15% depending on the CPU speed) and it disables Windows hibernate. <br>
Moreover, VeraCrypt 1.24 and above provide an additional security mechanism when system encryption is used that makes VeraCrypt erase master keys from RAM when a new device is connected to the PC. This additional mechanism can be activated using an option in System Settings dialog.<br/>
Even though both above mechanisms provides strong protection for masterskeys and cached password, users should still take usual precautions related for the safery of sensitive data in RAM.</div>
<table style="border-collapse:separate; border-spacing:0px; text-align:left; font-size:11px; line-height:13px; font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
<tbody style="text-align:left">
<tr style="text-align:left">
<td style="text-align:left; font-size:11px; line-height:13px; font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color:#ff0000; padding:15px; border:1px solid #000000">
To summarize, VeraCrypt <strong style="text-align:left">cannot</strong> and does <strong style="text-align:left">
not</strong> ensure that RAM contains no sensitive data (e.g. passwords, master keys, or decrypted data). Therefore, after each session in which you work with a VeraCrypt volume or in which an encrypted operating system is running, you must shut down (or, if
the <a href="Hibernation%20File.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
hibernation file</a> is <a href="System%20Encryption.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
encrypted</a>, hibernate) the computer and then leave it powered off for at least several minutes (the longer, the better) before turning it on again. This is required to clear the RAM (also see the section
<a href="Hibernation%20File.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
Hibernation File</a>).</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<hr align="left" size="1" width="189" style="text-align:left; height:0px; border-width:0px 1px 1px; border-style:solid; border-color:#000000">
<p><span style="text-align:left; font-size:10px; line-height:12px">* Allegedly, for 1.5-35 seconds under normal operating temperatures (26-44 &deg;C) and up to several hours when the memory modules are cooled (when the computer is running) to very low temperatures
(e.g. -50&nbsp;&deg;C). New types of memory modules allegedly exhibit a much shorter decay time (e.g. 1.5-2.5 seconds) than older types (as of 2008).</span><br style="text-align:left">
-<span style="text-align:left; font-size:10px; line-height:12px">** Before a key can be erased from RAM, the corresponding VeraCrypt volume must be dismounted. For non-system volumes, this does not cause any problems. However, as Microsoft currently does not
- provide any appropriate API for handling the final phase of the system shutdown process, paging files located on encrypted system volumes that are dismounted during the system shutdown process may still contain valid swapped-out memory pages (including portions
- of Windows system files). This could cause 'blue screen' errors. Therefore, to prevent 'blue screen' errors, VeraCrypt does not dismount encrypted system volumes and consequently cannot clear the master keys of the system volumes when the system is shut down
+<span style="text-align:left; font-size:10px; line-height:12px">** Before a key can be erased from RAM, the corresponding VeraCrypt volume must be unmounted. For non-system volumes, this does not cause any problems. However, as Microsoft currently does not
+ provide any appropriate API for handling the final phase of the system shutdown process, paging files located on encrypted system volumes that are unmounted during the system shutdown process may still contain valid swapped-out memory pages (including portions
+ of Windows system files). This could cause 'blue screen' errors. Therefore, to prevent 'blue screen' errors, VeraCrypt does not unmount encrypted system volumes and consequently cannot clear the master keys of the system volumes when the system is shut down
or restarted.</span></p>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/Using VeraCrypt Without Administrator Privileges.html b/doc/html/Using VeraCrypt Without Administrator Privileges.html
index 742ae0e9..1bb1bbb9 100644
--- a/doc/html/Using VeraCrypt Without Administrator Privileges.html
+++ b/doc/html/Using VeraCrypt Without Administrator Privileges.html
@@ -23,37 +23,37 @@
<li><a href="Donation.html">Donate</a></li>
<li><a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/" target="_blank">Forums</a></li>
</ul>
</div>
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Miscellaneous.html">Miscellaneous</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Using%20VeraCrypt%20Without%20Administrator%20Privileges.html">Using Without Admin Rights</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<div>
<h2>Using VeraCrypt Without Administrator Privileges</h2>
<p>In Windows, a user who does not have administrator privileges <em>can</em> use VeraCrypt, but only after a system administrator installs VeraCrypt on the system. The reason for that is that VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly
encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot install/start device drivers in Windows.<br>
<br>
-After a system administrator installs VeraCrypt on the system, users without administrator privileges will be able to run VeraCrypt, mount/dismount any type of VeraCrypt volume, load/save data from/to it, and create file-hosted VeraCrypt volumes on the system.
+After a system administrator installs VeraCrypt on the system, users without administrator privileges will be able to run VeraCrypt, mount/unmount any type of VeraCrypt volume, load/save data from/to it, and create file-hosted VeraCrypt volumes on the system.
However, users without administrator privileges cannot encrypt/format partitions, cannot create NTFS volumes, cannot install/uninstall VeraCrypt, cannot change passwords/keyfiles for VeraCrypt partitions/devices, cannot backup/restore headers of VeraCrypt
partitions/devices, and they cannot run VeraCrypt in &lsquo;portable&rsquo; mode.</p>
<div>
<table style="border-collapse:separate; border-spacing:0px; text-align:left; font-size:11px; line-height:13px; font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
<tbody style="text-align:left">
<tr style="text-align:left">
<td style="text-align:left; font-size:11px; line-height:13px; font-family:Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; color:#ff0000; padding:15px; border:1px solid #000000">
Warning: No matter what kind of software you use, as regards personal privacy in most cases, it is
<em>not</em> safe to work with sensitive data under systems where you do not have administrator privileges, as the administrator can easily capture and copy your sensitive data, including passwords and keys.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
</div>
</div>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/VeraCrypt Background Task.html b/doc/html/VeraCrypt Background Task.html
index 2ded6d50..bc56155b 100644
--- a/doc/html/VeraCrypt Background Task.html
+++ b/doc/html/VeraCrypt Background Task.html
@@ -22,33 +22,33 @@
<li><a class="active" href="Documentation.html">Documentation</a></li>
<li><a href="Donation.html">Donate</a></li>
<li><a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/" target="_blank">Forums</a></li>
</ul>
</div>
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Documentation</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Miscellaneous.html">Miscellaneous</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="VeraCrypt%20Background%20Task.html">Background Task</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<div>
<h1>VeraCrypt Background Task</h1>
<p>When the main VeraCrypt window is closed, the VeraCrypt Background Task takes care of the following tasks/functions:</p>
<ol>
-<li>Hot keys </li><li>Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)
+<li>Hot keys </li><li>Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)
</li><li>Auto-mount of favorite volumes </li><li>Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented) </li><li>Tray icon </li></ol>
<p>WARNING: If neither the VeraCrypt Background Task nor VeraCrypt is running, the above- mentioned tasks/functions are disabled.<br>
<br>
The VeraCrypt Background Task is actually the Vera<em>Crypt.exe</em> application, which continues running in the background after you close the main VeraCrypt window. Whether it is running or not can be determined by looking at the system tray area. If you
can see the VeraCrypt icon there, then the VeraCrypt Background Task is running. You can click the icon to open the main VeraCrypt window. Right-click on the icon opens a popup menu with various VeraCrypt-related functions.<br>
<br>
You can shut down the Background Task at any time by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting
<em>Exit</em>. If you need to disable the VeraCrypt Background Task completely and permanently, select
<em>Settings</em> -&gt; <em>Preferences</em> and uncheck the option <em>Enabled</em> in the Vera<em>Crypt Background Task</em> area of the
<em>Preferences</em> dialog window.</p>
</div>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/VeraCrypt Hidden Operating System.html b/doc/html/VeraCrypt Hidden Operating System.html
index 8881b925..fcaeef57 100644
--- a/doc/html/VeraCrypt Hidden Operating System.html
+++ b/doc/html/VeraCrypt Hidden Operating System.html
@@ -202,41 +202,41 @@ Provided that you encrypt the outer volume with a cascade encryption algorithm (
<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
Note: When the user attempts to encrypt the system partition with a cascade encryption algorithm, VeraCrypt warns him or her that it can cause the following problems (and implicitly recommends to choose a non-cascade encryption algorithm instead):
<ul style="text-align:left; margin-top:18px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
<li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px; font-size:10px; line-height:12px">
For cascade encryption algorithms, the VeraCrypt Boot Loader is larger than normal and, therefore, there is not enough space in the first drive track for a backup of the VeraCrypt Boot Loader. Hence,
<em style="text-align:left">whenever</em> it gets damaged (which often happens, for example, during inappropriately designed anti-piracy activation procedures of certain programs), the user must use the VeraCrypt Rescue Disk to repair the VeraCrypt Boot Loader
or to boot. </li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px; font-size:10px; line-height:12px">
On some computers, resuming from hibernation takes longer. </li></ul>
</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
In contrast to a password for a non-system VeraCrypt volume, a pre-boot authentication password needs to be typed each time the computer is turned on or restarted. Therefore, if the pre-boot authentication password is long (which is required for security purposes),
it may be very tiresome to type it so frequently. Hence, you can answer that it was more convenient for you to use a short (and therefore weaker) password for the system partition (i.e. the decoy system) and that it is more convenient for you to store the
most sensitive data (which you do not need to access as often) in the non-system VeraCrypt partition (i.e. in the outer volume) for which you chose a very long password.
<br style="text-align:left">
<br style="text-align:left">
As the password for the system partition is not very strong (because it is short), you do not intentionally store sensitive data on the system partition. However, you still prefer the system partition to be encrypted, because potentially sensitive or mildly
sensitive data is stored on it as a result of your everyday use of the computer (for example, passwords to online forums you visit, which can be automatically remembered by your browser, browsing history, applications you run, etc.)
</li><li style="text-align:left; margin-top:0px; margin-bottom:0px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
When an attacker gets hold of your computer when a VeraCrypt volume is mounted (for example, when you use a laptop outside), he can, in most cases, read any data stored on the volume (data is decrypted on the fly as he reads it). Therefore, it may be wise to
limit the time the volume is mounted to a minimum. Obviously, this may be impossible or difficult if the sensitive data is stored on an encrypted system partition or on an entirely encrypted system drive (because you would also have to limit the time you work
- with the computer to a minimum). Hence, you can answer that you created a separate partition (encrypted with a different key than your system partition) for your most sensitive data and that you mount it only when necessary and dismount it as soon as possible
+ with the computer to a minimum). Hence, you can answer that you created a separate partition (encrypted with a different key than your system partition) for your most sensitive data and that you mount it only when necessary and unmount it as soon as possible
(so as to limit the time the volume is mounted to a minimum). On the system partition, you store data that is less sensitive (but which you need to access often) than data you store on the non-system partition (i.e. on the outer volume).
</li></ul>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
&nbsp;</div>
<h4 style="text-align:left; font-family:Arial,Helvetica,Verdana,sans-serif; font-weight:bold; margin-top:0px; font-size:12px; margin-bottom:1px">
Safety/Security Precautions and Requirements Pertaining to Hidden Operating Systems</h4>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
As a hidden operating system resides in a hidden VeraCrypt volume, a user of a hidden operating system must follow all of the security requirements and precautions that apply to normal hidden VeraCrypt volumes. These requirements and precautions, as well as
additional requirements and precautions pertaining specifically to hidden operating systems, are listed in the subsection
<a href="Security%20Requirements%20for%20Hidden%20Volumes.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes</a>.</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
WARNING: If you do not protect the hidden volume (for information on how to do so, refer to the section
<a href="Protection%20of%20Hidden%20Volumes.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
Protection of Hidden Volumes Against Damage</a>), do <em style="text-align:left">
not</em> write to the outer volume (note that the decoy operating system is <em style="text-align:left">
not</em> installed in the outer volume). Otherwise, you may overwrite and damage the hidden volume (and the hidden operating system within it)!</div>
<div style="text-align:left; margin-top:19px; margin-bottom:19px; padding-top:0px; padding-bottom:0px">
If all the instructions in the wizard have been followed and if the security requirements and precautions listed in the subsection
<a href="Security%20Requirements%20for%20Hidden%20Volumes.html" style="text-align:left; color:#0080c0; text-decoration:none.html">
diff --git a/doc/html/VeraCrypt RAM Encryption.html b/doc/html/VeraCrypt RAM Encryption.html
index 5bfb6aa5..033a4522 100644
--- a/doc/html/VeraCrypt RAM Encryption.html
+++ b/doc/html/VeraCrypt RAM Encryption.html
@@ -41,41 +41,41 @@
<p>
VeraCrypt RAM Encryption aims to protect disk encryption keys stored in volatile memory against certain types of attacks. The primary objectives of this mechanism are:
</p><ul>
<li>To protect against cold boot attacks.</li>
<li>To add an obfuscation layer to significantly complicate the recovery of encryption master keys from memory dumps, be it live or offline.</li>
</ul>
<p></p>
<h3>Implementation Overview</h3>
<p>Here's a summary of how RAM encryption is achieved:</p>
<ol>
<li>At Windows startup, the VeraCrypt driver allocates a 1MiB memory region. If this fails, we device the size by two until allocation succeeds (minimal size being 8KiB). All these variables are allocated in non-paged Kernel memory space.</li>
<li>This memory region is then populated with random bytes generated by a CSPRNG based on ChaCha20.</li>
<li>Two random 64-bit integers, <code>HashSeedMask</code> and <code>CipherIVMask</code>, are generated.</li>
<li>For every master key of a volume, the RAM encryption algorithm derives a unique key from a combination of the memory region and unique values extracted from the memory to be encrypted. This ensures a distinct key for each encrypted memory region. The use of location-dependent keys and IVs prevents master keys from being easily extracted from memory dumps.</li>
<li>The master keys are decrypted for every request, requiring a fast decryption algorithm. For this, ChaCha12 is utilized.</li>
<li>Once a volume is mounted, its master keys are immediately encrypted using the described algorithm.</li>
<li>For each I/O request for a volume, the master keys are decrypted only for the duration of that request and then securely wiped.</li>
- <li>Upon volume dismounting, the encrypted master keys are securely removed from memory.</li>
+ <li>Upon volume unmounting, the encrypted master keys are securely removed from memory.</li>
<li>At Windows shutdown or reboot, the memory region allocated during startup is securely wiped.</li>
</ol>
<h3>Protection against Cold Boot Attacks</h3>
<p>
The mitigation of cold boot attacks is achieved by utilizing a large memory page for key derivation. This ensures that attackers cannot recover the master key since parts of this large memory area would likely be corrupted and irrecoverable after shutdown. Further details on cold boot attacks and mitigation techniques can be found in the referenced papers:
</p>
<ul>
<li><a href="https://www.blackhat.com/presentations/bh-usa-08/McGregor/BH_US_08_McGregor_Cold_Boot_Attacks.pdf" target="_blank">Cold Boot Attacks (BlackHat)</a></li>
<li><a href="https://www.grc.com/sn/files/RAM_Hijacks.pdf" target="_blank">RAM Hijacks</a></li>
</ul>
<h3>Incompatibility with Windows Hibernate and Fast Startup</h3>
<p>
RAM Encryption in VeraCrypt is not compatible with the Windows Hibernate and Fast Startup features. Before activating RAM Encryption, these features will be disabled by VeraCrypt to ensure the security and functionality of the encryption mechanism.
</p>
<h3>Algorithm Choices</h3>
diff --git a/doc/html/ru/Command Line Usage.html b/doc/html/ru/Command Line Usage.html
index c3fc1efe..e0d41dfa 100644
--- a/doc/html/ru/Command Line Usage.html
+++ b/doc/html/ru/Command Line Usage.html
@@ -65,41 +65,41 @@
</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;<em>/letter</em> или <em>/l</em></td>
<td>После этого ключа указывается буква диска, присваиваемая монтируемому тому. Если ключ <code>/l</code> не указан и используется ключ <code>/a</code>, тогда тому присваивается первая незанятая буква диска.</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;<em>/explore</em> или <em>/e</em></td>
<td>Открыть окно Проводника после монтирования тома.</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;<em>/beep</em> или <em>/b</em></td>
<td>Звуковой сигнал после успешного монтирования или размонтирования.</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;<em>/auto</em> или <em>/a</em></td>
<td>Если этот ключ указан без параметров, то выполняется автоматическое монтирование тома. Если указан параметр <code>devices</code> (например, <code>/a devices</code>), то выполняется автомонтирование всех доступных в данный момент томов VeraCrypt на основе устройств/разделов. Если указан параметр <code>favorites</code>, то выполняется автомонтирование
избранных томов. Обратите внимание, что ключ <code>/auto</code> подразумевается, если указаны ключи <code>/quit</code> и <code>/volume</code>. Если требуется подавить вывод на экран окна программы, используйте ключ <code>/quit</code>.</td>
</tr>
<tr>
-<td>&nbsp;<em>/dismount</em> или <em>/d</em></td>
+<td>&nbsp;<em>/unmount</em> или <em>/d</em></td>
<td>Размонтировать том с указанной буквой диска (пример: <code>/d x</code>). Если буква диска не указана, то будут размонтированы все смонтированные на данный момент тома VeraCrypt.</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;<em>/force</em> или <em>/f</em></td>
<td>Принудительно размонтировать (если размонтируемый том содержит файлы, используемые системой или какой-либо программой) и принудительно смонтировать в совместно используемом (shared) режиме (то есть без эксклюзивного доступа).</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;<em>/keyfile</em> или <em>/k</em></td>
<td>После этого ключа указывается ключевой файл или путь поиска ключевых файлов. Если ключевых файлов несколько, то они указываются, например, так: <code>/k c:\keyfile1.dat /k d:\KeyfileFolder /k c:\kf2</code>. Чтобы указать ключевой файл, находящийся на токене безопасности или смарт-карте, используйте следующий синтаксис:
<code>token://slot/SLOT_NUMBER/file/FILE_NAME</code></td>
</tr>
<tr id="tryemptypass">
<td>&nbsp;<em>/tryemptypass&nbsp;&nbsp; </em></td>
<td>Этот ключ применяется, <em>только</em> если сконфигурирован ключевой файл по умолчанию или ключевой файл указан в командной строке.<br>
Если после этого ключа указан параметр <strong>y</strong> или <strong>yes</strong>, либо параметр не указан: попытаться смонтировать, используя пустой пароль и ключевой файл, прежде чем показать запрос пароля.<br>
Если после этого ключа указан параметр <strong>n</strong> или <strong>no</strong>: не пытаться смонтировать, используя пустой пароль и ключевой файл, и сразу показать запрос пароля.</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;<em>/nowaitdlg</em></td>
<td>Если после этого ключа указан параметр <strong>y</strong> или <strong>yes</strong>, либо параметр не указан: не показывать окно ожидания при выполнении таких операций, как, например, монтирование томов.<br>
diff --git a/doc/html/ru/Documentation.html b/doc/html/ru/Documentation.html
index 00fcc0ea..81f74c84 100644
--- a/doc/html/ru/Documentation.html
+++ b/doc/html/ru/Documentation.html
@@ -42,41 +42,41 @@
</li><li><strong><a href="System%20Encryption.html">Шифрование системы</a></strong>
<ul>
<li><a href="Hidden%20Operating%20System.html">Скрытая операционная система</a>
</li><li><a href="Supported%20Systems%20for%20System%20Encryption.html">Операционные системы, поддерживающие системное шифрование</a>
</li><li><a href="VeraCrypt%20Rescue%20Disk.html">Диск восстановления VeraCrypt (Rescue Disk)</a>
</li></ul>
</li><li><strong><a href="Plausible%20Deniability.html">Правдоподобное отрицание наличия шифрования</a></strong><br>
<ul>
<li><a href="Hidden%20Volume.html">Скрытый том</a>
<ul>
<li><a href="Protection%20of%20Hidden%20Volumes.html">Защита скрытых томов от повреждений</a>
</li><li><a href="Security%20Requirements%20for%20Hidden%20Volumes.html">Требования безопасности и меры предосторожности, касающиеся скрытых томов</a>
</li></ul>
</li><li><a href="VeraCrypt%20Hidden%20Operating%20System.html">Скрытая операционная система</a>
</li></ul>
</li><li><strong><a href="Main%20Program%20Window.html">Главное окно программы</a></strong>
<ul>
<li><a href="Program%20Menu.html">Меню программы</a>
</li><li><a href="Mounting%20VeraCrypt%20Volumes.html">Монтирование томов</a>
</li></ul>
-</li><li><strong><a href="Normal%20Dismount%20vs%20Force%20Dismount.html">Обычное размонтирование против принудительного</a></strong>
+</li><li><strong><a href="Normal%20Unmount%20vs%20Force%20Unmount.html">Обычное размонтирование против принудительного</a></strong>
</li><li><strong><a href="Avoid%20Third-Party%20File%20Extensions.html">О рисках, связанных со сторонними расширениями файлов</a></strong>
</li><li><strong><a href="Parallelization.html">Распараллеливание</a></strong>
</li><li><strong><a href="Pipelining.html">Конвейеризация</a></strong>
</li><li><strong><a href="Hardware%20Acceleration.html">Аппаратное ускорение</a></strong>
</li><li><strong><a href="Hot%20Keys.html">Горячие клавиши</a></strong>
</li><li><strong><a href="Keyfiles%20in%20VeraCrypt.html">Ключевые файлы</a></strong>
</li><li><strong><a href="Security%20Tokens%20%26%20Smart%20Cards.html">Токены безопасности и смарт-карты</a></strong>
</li><li><strong><a href="EMV%20Smart%20Cards.html">Смарт-карты EMV</a></strong>
</li><li><strong><a href="Portable%20Mode.html">Портативный (переносной) режим</a></strong>
</li><li><strong><a href="TrueCrypt%20Support.html">Поддержка TrueCrypt</a></strong>
</li><li><strong><a href="Converting%20TrueCrypt%20volumes%20and%20partitions.html">Преобразование томов и разделов TrueCrypt в формат VeraCrypt</a></strong>
</li><li><strong><a href="Conversion_Guide_VeraCrypt_1.26_and_Later.html">Руководство по преобразованию томов для версий 1.26 и новее</a></strong>
</li><li><strong><a href="Default%20Mount%20Parameters.html">Параметры монтирования по умолчанию</a></strong>
</li><li><strong><a href="Language%20Packs.html">Языковые пакеты</a></strong>
</li><li><strong><a href="Encryption%20Algorithms.html">Алгоритмы шифрования</a></strong>
<ul>
<li><a href="AES.html">AES</a> </li><li><a href="Camellia.html">Camellia</a>
</li><li><a href="Kuznyechik.html">Kuznyechik</a>
</li><li><a href="Serpent.html">Serpent</a> </li><li><a href="Twofish.html">Twofish</a> </li><li><a href="Cascades.html">Каскады шифров</a>
</li></ul>
diff --git a/doc/html/ru/Normal Dismount vs Force Dismount.html b/doc/html/ru/Normal Unmount vs Force Unmount.html
index 1bc91dcf..1d02e6db 100644
--- a/doc/html/ru/Normal Dismount vs Force Dismount.html
+++ b/doc/html/ru/Normal Unmount vs Force Unmount.html
@@ -12,66 +12,66 @@
<div>
<a href="Documentation.html"><img src="VeraCrypt128x128.png" alt="VeraCrypt"/></a>
</div>
<div id="menu">
<ul>
<li><a href="Home.html">Начало</a></li>
<li><a href="/code/">Исходный код</a></li>
<li><a href="Downloads.html">Загрузить</a></li>
<li><a class="active" href="Documentation.html">Документация</a></li>
<li><a href="Donation.html">Поддержать разработку</a></li>
<li><a href="https://sourceforge.net/p/veracrypt/discussion/" target="_blank">Форум</a></li>
</ul>
</div>
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Документация</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
-<a href="Normal%20Dismount%20vs%20Force%20Dismount.html">Чем обычное размонтирование отличается от принудительного</a>
+<a href="Normal%20Unmount%20vs%20Force%20Unmount.html">Чем обычное размонтирование отличается от принудительного</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h1>Чем обычное размонтирование отличается от принудительного</h1>
<p>Важно понимать различия между операциями <em>Обычное размонтирование</em> и <em>Принудительное размонтирование</em>, так как это потенциально влияет на пользовательские данные.</p>
<h2>Обычное размонтирование</h2>
<p>Во время обычного размонтирования VeraCrypt выполняет следующие действия:</p>
<ol>
<li>Даёт запрос операционной системе Windows заблокировать том, запрещая дальнейшие операции ввода-вывода.</li>
<li>Даёт запрос Windows аккуратно изъять том из системы. Этот шаг аналогичен выполняемому пользователем извлечению устройства через область уведомлений в панели задач.</li>
<li>Указывает диспетчеру монтирования Windows размонтировать том.</li>
<li>Удаляет связь между буквой диска и виртуальным устройством тома.</li>
<li>Удаляет виртуальное устройство тома и стирает ключи шифрования из ОЗУ.</li>
</ol>
<p>В этой последовательности действий шаги 1 и 2 могут завершиться ошибкой, если в томе есть открытые файлы. Имейте в виду, что даже если все пользовательские приложения, обращающиеся к файлам на томе, закрыты, Windows может по-прежнему держать файлы открытыми до тех пор, пока не будет полностью очищен кэш ввода-вывода.</p>
<h2>Принудительное размонтирование</h2>
<p>Процесс принудительного размонтирования хотя и отличается, но во многом он похож на обычное размонтирование. По сути, выполняются те же действия, но игнорируются любые сбои, которые могут возникнуть на шагах 1 и 2, после чего продолжается остальная часть процедуры. Однако если есть файлы, открытые пользователем, или ещё не очищен кэш ввода-вывода тома, это может привести к потенциальной потере данных. Эта ситуация аналогична принудительному удалению USB-устройства из компьютера, когда Windows всё ещё сообщает, что оно используется.</p>
<p>Если все приложения, использующие файлы на подключённом томе, были успешно закрыты, а кэш ввода-вывода полностью очищен, то при выполнении принудительного размонтирования не должно происходить ни потери данных, ни повреждения данных или файловой системы. Как и при обычном размонтировании, после успешного завершения принудительного размонтирования ключи шифрования стираются из ОЗУ.</p>
<h2>Как выполнить принудительное размонтирование</h2>
<p>В VeraCrypt есть три способа выполнить принудительное размонтирование:</p>
<ol>
<li>Через всплывающее окно, которое появляется, если не удалась попытка обычного размонтирования.</li>
<li>Через настройки программы, включив опцию <em>Принудительное авторазмонтирование даже при открытых файлах или папках</em> в группе параметров <em>Автоматическое размонтирование</em>.</li>
- <li>Через командную строку, указав ключ /force или /f вместе с ключом /d или /dismount.</li>
+ <li>Через командную строку, указав ключ /force или /f вместе с ключом /d или /unmount.</li>
</ol>
<p>Во избежание непреднамеренной потери или повреждения данных всегда соблюдайте следующие меры предосторожности при размонтировании тома VeraCrypt:</p>
<ol>
<li>Перед размонтированием убедитесь, что все файлы на томе закрыты.</li>
<li>После закрытия всех файлов не спешите, дайте Windows некоторое время, чтобы полностью очистился кэш ввода-вывода.</li>
<li>Учтите, что некоторые антивирусные программы после сканирования могут оставлять дескрипторы файлов в томе открытыми, препятствуя обычному размонтированию. Если возникает такая проблема, попробуйте исключить том VeraCrypt из сканирования антивирусным ПО. Кроме того, проконсультируйтесь с поставщиком вашего антивируса, чтобы понять, как его продукт взаимодействует с томами VeraCrypt и как убедиться, что он не удерживает открытыми дескрипторы файлов.</li>
</ol>
</div><div class="ClearBoth"></div></body></html>
diff --git a/doc/html/ru/Release Notes.html b/doc/html/ru/Release Notes.html
index 071f56aa..8e867f78 100644
--- a/doc/html/ru/Release Notes.html
+++ b/doc/html/ru/Release Notes.html
@@ -26,45 +26,64 @@
</div>
<div>
<p>
<a href="Documentation.html">Документация</a>
<img src="arrow_right.gif" alt=">>" style="margin-top: 5px">
<a href="Release%20Notes.html">История версий</a>
</p></div>
<div class="wikidoc">
<h1>История версий</h1>
<p>
<strong>Примечание для тех, кто создавал тома с помощью VeraCrypt версии 1.17 или более ранней:</strong><br/>
<span style="color:#ff0000;">Чтобы избежать намёков на то, что ваши тома (не) содержат скрытый том, или если вам необходимо
правдоподобно отрицать наличие шифрования при использовании скрытых томов/ОС, вы должны <em>создать заново</em> как
внешние, так и скрытые тома, включая шифрование системы и скрытую ОС, и удалить существующие тома, созданные версией
VeraCrypt старее, чем 1.18a.</span></li>
</p>
-<p><strong style="text-align:left">1.26.19</strong> (22 января 2025 года):</p>
+<p><strong style="text-align:left">1.26.20</strong> (3 февраля 2025 года):</p>
<ul>
+<li><strong>Все ОС:</strong>
+ <ul>
+ <li>Ускорено вычисление SHA-256 на платформах ARM64 с помощью инструкций процессора.</li>
+ <li>Обновлены переводы.</li>
+ <li>Во всём интерфейсе и документации (на английском языке) термин "Dismount" заменён на "Unmount" для соответствия ИТ-стандартам.</li>
+ </ul>
+</li>
+<li><strong>Windows:</strong>
+ <ul>
+ <li>Устранена регрессия в драйвере, приводившая к постоянному разрешению дефрагментации и вызывавшая другие побочные эффекты.</li>
+ <li>Восстановлен предыдущий метод сбора системной энтропии из-за сообщений пользователей о проблемах со стабильностью.</li>
+ </ul>
+</li>
+<li><strong>Linux:</strong>
+ <ul>
+ <li>Исправлена регрессия в Linux Mint, влияющая на аутентификацию администратора по паролю (GH #1473).</li>
+ </ul>
+</li>
<li><strong>macOS:</strong>
<ul>
<li>Исправлена регрессия, из-за которой было невозможно размонтировать тома (GH #1467).</li>
+ <li>Исправлена ошибка утверждения wxWidgets 3.2.6, связанная с неопределённым параметром <code>use-dummy-sudo-password</code> (GH #1470).</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><strong style="text-align:left">1.26.18</strong> (20 января 2025 года):</p>
<ul>
<li><strong>Все ОС:</strong>
<ul>
<li>Добавлена поддержка встроенного интерфейса SHA-256 x86 для ускорения PBKDF2-HMAC-SHA256.</li>
<li>Добавлена поддержка аппаратного шифрования AES на платформах ARM64 (например, Windows ARM64, macOS на компьютерах с процессорами Apple Silicon Mx).</li>
<li>Обновлены переводы.</li>
</ul>
</li>
<li><strong>Windows:</strong>
<ul>
<li>Прекращена поддержка 32-разрядных версий Windows.</li>
<li>Минимально поддерживаемая версия Windows 10 – обновление от октября 2018 года (версия 1809).</li>
<li>Уменьшена вероятность взаимоблокировок драйверов при нехватке памяти из-за повторных завершений IRP.</li>
<li>Исправлено определение EFI на некоторых компьютерах, где не определена переменная BootOrder (предложено @kriegste, GH #360).</li>
<li>Исправлена ошибка отказа в доступе при обновлении VeraCrypt с помощью EXE-установщика после обновления Windows.</li>
diff --git a/src/Boot/Windows/Release/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Release/BootLoader.com.gz
index b551a30c..23c921f8 100644
--- a/src/Boot/Windows/Release/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Release/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Release_AES/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Release_AES/BootLoader.com.gz
index 9e95ea8e..ab262fed 100644
--- a/src/Boot/Windows/Release_AES/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Release_AES/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Release_AES_SHA2/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Release_AES_SHA2/BootLoader.com.gz
index 8d01a9c9..25a89b3e 100644
--- a/src/Boot/Windows/Release_AES_SHA2/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Release_AES_SHA2/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Release_Camellia/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Release_Camellia/BootLoader.com.gz
index 679474f1..5cf49d63 100644
--- a/src/Boot/Windows/Release_Camellia/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Release_Camellia/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Release_Camellia_SHA2/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Release_Camellia_SHA2/BootLoader.com.gz
index a93a83d5..2a231431 100644
--- a/src/Boot/Windows/Release_Camellia_SHA2/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Release_Camellia_SHA2/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Release_SHA2/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Release_SHA2/BootLoader.com.gz
index 280c9a7a..33413df5 100644
--- a/src/Boot/Windows/Release_SHA2/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Release_SHA2/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Release_Serpent/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Release_Serpent/BootLoader.com.gz
index 11f00ec4..7f330347 100644
--- a/src/Boot/Windows/Release_Serpent/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Release_Serpent/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Release_Serpent_SHA2/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Release_Serpent_SHA2/BootLoader.com.gz
index c7e6a873..50592bba 100644
--- a/src/Boot/Windows/Release_Serpent_SHA2/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Release_Serpent_SHA2/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Release_Twofish/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Release_Twofish/BootLoader.com.gz
index 453bd8c9..64d147af 100644
--- a/src/Boot/Windows/Release_Twofish/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Release_Twofish/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Release_Twofish_SHA2/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Release_Twofish_SHA2/BootLoader.com.gz
index 0ec8a27e..8b4664fe 100644
--- a/src/Boot/Windows/Release_Twofish_SHA2/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Release_Twofish_SHA2/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Rescue/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Rescue/BootLoader.com.gz
index 9da5ae92..a12b1cab 100644
--- a/src/Boot/Windows/Rescue/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Rescue/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Rescue_AES/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Rescue_AES/BootLoader.com.gz
index 9789d83f..edbe080b 100644
--- a/src/Boot/Windows/Rescue_AES/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Rescue_AES/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Rescue_AES_SHA2/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Rescue_AES_SHA2/BootLoader.com.gz
index e307a997..c10db1c7 100644
--- a/src/Boot/Windows/Rescue_AES_SHA2/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Rescue_AES_SHA2/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Rescue_Camellia/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Rescue_Camellia/BootLoader.com.gz
index d1259a95..c260583a 100644
--- a/src/Boot/Windows/Rescue_Camellia/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Rescue_Camellia/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Rescue_Camellia_SHA2/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Rescue_Camellia_SHA2/BootLoader.com.gz
index ef150f42..04c98ddb 100644
--- a/src/Boot/Windows/Rescue_Camellia_SHA2/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Rescue_Camellia_SHA2/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Rescue_SHA2/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Rescue_SHA2/BootLoader.com.gz
index d186b7a2..fdddea41 100644
--- a/src/Boot/Windows/Rescue_SHA2/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Rescue_SHA2/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Rescue_Serpent/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Rescue_Serpent/BootLoader.com.gz
index d386f549..27b9418a 100644
--- a/src/Boot/Windows/Rescue_Serpent/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Rescue_Serpent/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Rescue_Serpent_SHA2/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Rescue_Serpent_SHA2/BootLoader.com.gz
index d38cfbf3..5fbde6fc 100644
--- a/src/Boot/Windows/Rescue_Serpent_SHA2/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Rescue_Serpent_SHA2/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Rescue_Twofish/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Rescue_Twofish/BootLoader.com.gz
index c3acca17..06df2b66 100644
--- a/src/Boot/Windows/Rescue_Twofish/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Rescue_Twofish/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Boot/Windows/Rescue_Twofish_SHA2/BootLoader.com.gz b/src/Boot/Windows/Rescue_Twofish_SHA2/BootLoader.com.gz
index 17948851..375de162 100644
--- a/src/Boot/Windows/Rescue_Twofish_SHA2/BootLoader.com.gz
+++ b/src/Boot/Windows/Rescue_Twofish_SHA2/BootLoader.com.gz
Binary files differ
diff --git a/src/Build/CMakeLists.txt b/src/Build/CMakeLists.txt
index c2249504..e3426495 100644
--- a/src/Build/CMakeLists.txt
+++ b/src/Build/CMakeLists.txt
@@ -1,35 +1,35 @@
# - Minimum CMake version
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.0)
# - Obligatory parameters
# -DVERACRYPT_BUILD_DIR : folder that contains 'usr' folder
# -DNOGUI : TRUE if building 'Console' version, 'FALSE' if building 'GUI' version
if ( NOT DEFINED VERACRYPT_BUILD_DIR )
MESSAGE(FATAL_ERROR "VERACRYPT_BUILD_DIR variable MUST BE set to the path of the folder which contains 'usr' folder")
elseif ( NOT DEFINED NOGUI )
MESSAGE(FATAL_ERROR "NOGUI variable MUST BE set to TRUE if building 'Console' version, 'FALSE' otherwise")
endif()
# - Set version of the package
-set( FULL_VERSION "1.26.19" )
-set( VERSION "1.26.19" )
+set( FULL_VERSION "1.26.20" )
+set( VERSION "1.26.20" )
set( RELEASE "1" )
# - Set PROJECT_NAME and CONFLICT_PACKAGE values
if (NOGUI)
set( PROJECT_NAME "veracrypt-console" )
set( CONFLICT_PACKAGE "veracrypt" )
else()
set( PROJECT_NAME "veracrypt" )
set( CONFLICT_PACKAGE "veracrypt-console" )
endif()
project(${PROJECT_NAME})
# - Check whether 'Tcdefs.h' and 'License.txt' exist
if(NOT EXISTS "$ENV{SOURCEPATH}/Common/Tcdefs.h")
MESSAGE(FATAL_ERROR "Tcdefs.h does not exist.")
elseif(NOT EXISTS "$ENV{SOURCEPATH}/License.txt")
MESSAGE(FATAL_ERROR "License.txt does not exist.")
endif()
# - Detect build system bitness
diff --git a/src/COMReg/COMReg.rc b/src/COMReg/COMReg.rc
index 33fa2384..d0fd5284 100644
--- a/src/COMReg/COMReg.rc
+++ b/src/COMReg/COMReg.rc
@@ -10,63 +10,63 @@
#include "winres.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// English (U.S.) resources
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
#pragma code_page(1252)
#endif //_WIN32
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Version
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
- FILEVERSION 1,26,19,0
- PRODUCTVERSION 1,26,19,0
+ FILEVERSION 1,26,20,0
+ PRODUCTVERSION 1,26,20,0
FILEFLAGSMASK 0x17L
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
#else
FILEFLAGS 0x0L
#endif
FILEOS 0x4L
FILETYPE 0x1L
FILESUBTYPE 0x0L
BEGIN
BLOCK "StringFileInfo"
BEGIN
BLOCK "040904b0"
BEGIN
VALUE "CompanyName", "IDRIX"
VALUE "FileDescription", "VeraCrypt COMReg"
- VALUE "FileVersion", "1.26.19"
+ VALUE "FileVersion", "1.26.20"
VALUE "LegalTrademarks", "VeraCrypt"
VALUE "OriginalFilename", "VeraCrypt COMReg.exe"
VALUE "ProductName", "VeraCrypt"
- VALUE "ProductVersion", "1.26.19"
+ VALUE "ProductVersion", "1.26.20"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
BEGIN
VALUE "Translation", 0x409, 1200
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// REGISTRY
//
IDR_COMREG REGISTRY "..\Setup\ComSetup.rgs"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Icon
//
diff --git a/src/Common/Apidrvr.h b/src/Common/Apidrvr.h
index cb231451..84a3de91 100644
--- a/src/Common/Apidrvr.h
+++ b/src/Common/Apidrvr.h
@@ -25,45 +25,45 @@
/* WARNING: Modifying the following values or their meanings can introduce incompatibility with previous versions. */
#define TC_IOCTL(CODE) (CTL_CODE (FILE_DEVICE_UNKNOWN, 0x800 + (CODE), METHOD_BUFFERED, FILE_ANY_ACCESS))
// IOCTL interface to \\device\veracrypt
// Gets version of driver
// OUT struct - LONG
#define TC_IOCTL_GET_DRIVER_VERSION TC_IOCTL (1)
// Gets boot loader version
// OUT struct - int16
#define TC_IOCTL_GET_BOOT_LOADER_VERSION TC_IOCTL (2)
// Mount volume to \\Device\VeraCryptVolume"X"
// IN OUT - MOUNT_STRUCT
#define TC_IOCTL_MOUNT_VOLUME TC_IOCTL (3)
// Dismount volume
// IN OUT - UNMOUNT_STRUCT
-#define TC_IOCTL_DISMOUNT_VOLUME TC_IOCTL (4)
+#define TC_IOCTL_UNMOUNT_VOLUME TC_IOCTL (4)
// Dismount all volumes
// IN OUT - UNMOUNT_STRUCT
-#define TC_IOCTL_DISMOUNT_ALL_VOLUMES TC_IOCTL (5)
+#define TC_IOCTL_UNMOUNT_ALL_VOLUMES TC_IOCTL (5)
// Get list of all mounted volumes
// IN OUT - MOUNT_LIST_STRUCT (only 26 volumes possible)
#define TC_IOCTL_GET_MOUNTED_VOLUMES TC_IOCTL (6)
// Get properties of the volume selected by driveNo
// In OUT - VOLUME_PROPERTIES_STRUCT
#define TC_IOCTL_GET_VOLUME_PROPERTIES TC_IOCTL (7)
// Get reference count to main device object
// OUT - int
#define TC_IOCTL_GET_DEVICE_REFCOUNT TC_IOCTL (8)
// Is it possible to unload driver
// It check file system cache of mounted drives via unmount IOCTL.
// OUT - int
#define TC_IOCTL_IS_DRIVER_UNLOAD_DISABLED TC_IOCTL (9)
// Is there any mounted device
// OUT - int
diff --git a/src/Common/Cmdline.c b/src/Common/Cmdline.c
index e0e6f356..ff19b76a 100644
--- a/src/Common/Cmdline.c
+++ b/src/Common/Cmdline.c
@@ -49,41 +49,41 @@ BOOL CALLBACK CommandHelpDlgProc (HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM
as = (argumentspec*) lParam;
*tmp = 0;
StringCchCopyW (tmp, 8192, L"VeraCrypt " _T(VERSION_STRING) _T(VERSION_STRING_SUFFIX) L" (64-bit)");
#if (defined(_DEBUG) || defined(DEBUG))
StringCchCatW (tmp, 8192, L" (debug)");
#endif
StringCchCatW (tmp, 8192, L"\n\nCommand line options:\n\n");
for (i = 0; i < as->arg_cnt; i ++)
{
if (!as->args[i].Internal)
{
StringCchPrintfW(tmp2, MAX_PATH * 2, L"%s\t%s\n", as->args[i].short_name, as->args[i].long_name);
StringCchCatW(tmp, 8192, tmp2);
}
}
#if defined(TCMOUNT) && !defined(VCEXPANDER)
- StringCchCatW (tmp, 8192, L"\nExamples:\n\nMount a volume as X:\tveracrypt.exe /q /v volume.hc /l X\nDismount a volume X:\tveracrypt.exe /q /d X");
+ StringCchCatW (tmp, 8192, L"\nExamples:\n\nMount a volume as X:\tveracrypt.exe /q /v volume.hc /l X\nUnmount a volume X:\tveracrypt.exe /q /u X");
#endif
SetWindowTextW (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_COMMANDHELP_TEXT), tmp);
TCfree(tmp);
return 1;
}
case WM_COMMAND:
EndDialog (hwndDlg, IDOK);
return 1;
case WM_CLOSE:
EndDialog (hwndDlg, 0);
return 1;
}
return 0;
}
int Win32CommandLine (wchar_t ***lpszArgs)
{
diff --git a/src/Common/Dlgcode.c b/src/Common/Dlgcode.c
index e471fc46..6a068529 100644
--- a/src/Common/Dlgcode.c
+++ b/src/Common/Dlgcode.c
@@ -8203,41 +8203,41 @@ int DriverUnmountVolume (HWND hwndDlg, int nDosDriveNo, BOOL forced)
DWORD dwResult;
VOLUME_PROPERTIES_STRUCT prop;
BOOL bResult;
WCHAR wszLabel[33] = {0};
BOOL bDriverSetLabel = FALSE;
memset (&prop, 0, sizeof(prop));
prop.driveNo = nDosDriveNo;
if ( DeviceIoControl (hDriver, TC_IOCTL_GET_VOLUME_PROPERTIES, &prop, sizeof (prop), &prop, sizeof (prop), &dwResult, NULL)
&& prop.driveNo == nDosDriveNo
)
{
memcpy (wszLabel, prop.wszLabel, sizeof (wszLabel));
bDriverSetLabel = prop.bDriverSetLabel;
}
unmount.nDosDriveNo = nDosDriveNo;
unmount.ignoreOpenFiles = forced;
- bResult = DeviceIoControl (hDriver, TC_IOCTL_DISMOUNT_VOLUME, &unmount,
+ bResult = DeviceIoControl (hDriver, TC_IOCTL_UNMOUNT_VOLUME, &unmount,
sizeof (unmount), &unmount, sizeof (unmount), &dwResult, NULL);
if (bResult == FALSE)
{
handleWin32Error (hwndDlg, SRC_POS);
return 1;
}
else if ((unmount.nReturnCode == ERR_SUCCESS) && bDriverSetLabel && wszLabel[0])
UpdateDriveCustomLabel (nDosDriveNo, wszLabel, FALSE);
#ifdef TCMOUNT
if (unmount.nReturnCode == ERR_SUCCESS
&& unmount.HiddenVolumeProtectionTriggered
&& !VolumeNotificationsList.bHidVolDamagePrevReported [nDosDriveNo]
&& !Silent)
{
wchar_t msg[4096];
VolumeNotificationsList.bHidVolDamagePrevReported [nDosDriveNo] = TRUE;
diff --git a/src/Common/Format.c b/src/Common/Format.c
index 0c0dddd1..ee766d33 100644
--- a/src/Common/Format.c
+++ b/src/Common/Format.c
@@ -177,41 +177,41 @@ int TCFormatVolume (volatile FORMAT_VOL_PARAMETERS *volParams)
{
VcProtectKeys (cryptoInfo, VcGetEncryptionID (cryptoInfo));
}
begin_format:
if (volParams->bDevice)
{
/* Device-hosted volume */
DWORD dwResult;
int nPass;
if (FakeDosNameForDevice (volParams->volumePath, dosDev, sizeof(dosDev), devName, sizeof(devName), FALSE) != 0)
return ERR_OS_ERROR;
if (IsDeviceMounted (devName))
{
if ((dev = DismountDrive (devName, volParams->volumePath)) == INVALID_HANDLE_VALUE)
{
- Error ("FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS", hwndDlg);
+ Error ("FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS", hwndDlg);
nStatus = ERR_DONT_REPORT;
goto error;
}
/* Gain "raw" access to the partition (it contains a live filesystem and the filesystem driver
would otherwise prevent us from writing to hidden sectors). */
if (!DeviceIoControl (dev,
FSCTL_ALLOW_EXTENDED_DASD_IO,
NULL,
0,
NULL,
0,
&dwResult,
NULL))
{
bFailedRequiredDASD = TRUE;
}
}
else if (driveLetter == -1)
@@ -315,41 +315,41 @@ begin_format:
DWORD bw;
// Perform pseudo "quick format" so that the filesystem driver does not prevent us from
// formatting hidden sectors
memset (buf, 0, sizeof (buf));
if (!WriteFile (dev, buf, sizeof (buf), &bw, NULL))
{
nStatus = ERR_OS_ERROR;
goto error;
}
FlushFileBuffers (dev);
CloseHandle (dev);
dev = INVALID_HANDLE_VALUE;
}
}
if (DeviceIoControl (dev, FSCTL_IS_VOLUME_MOUNTED, NULL, 0, NULL, 0, &dwResult, NULL))
{
- Error ("FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS", hwndDlg);
+ Error ("FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS", hwndDlg);
nStatus = ERR_DONT_REPORT;
goto error;
}
}
else
{
/* File-hosted volume */
BOOL speedupFileCreation = FALSE;
BOOL delayedSpeedupFileCreation = FALSE;
// speedup for file creation only makes sens when using quick format for non hidden volumes
if (!volParams->hiddenVol && !bInstantRetryOtherFilesys && volParams->quickFormat && volParams->fastCreateFile)
{
// we set required privileges to speedup file creation before we create the file so that the file handle inherits the privileges
if (!SetPrivilege(SE_MANAGE_VOLUME_NAME, TRUE))
{
DWORD dwLastError = GetLastError();
if (!IsAdmin () && IsUacSupported ())
{
speedupFileCreation = TRUE;
delayedSpeedupFileCreation = TRUE;
@@ -833,63 +833,63 @@ error:
if (retCode != 0)
{
/* fallback to using FormatEx function from fmifs.dll */
if (!Silent && !IsAdmin () && IsUacSupported ())
retCode = UacFormatFs (volParams->hwndDlg, driveNo, volParams->clusterSize, fsType);
else
retCode = FormatFs (driveNo, volParams->clusterSize, fsType, FALSE); /* no need to fallback to format.com since we have already tried it without elevation */
if (retCode != 0)
{
wchar_t auxLine[2048];
StringCbPrintfW (auxLine, sizeof(auxLine), GetString ("FORMATEX_API_FAILED"), FormatExGetMessage(retCode));
ErrorDirect(auxLine, volParams->hwndDlg);
}
}
if (retCode != 0)
{
if (!UnmountVolumeAfterFormatExCall (volParams->hwndDlg, driveNo) && !Silent)
- MessageBoxW (volParams->hwndDlg, GetString ("CANT_DISMOUNT_VOLUME"), lpszTitle, ICON_HAND);
+ MessageBoxW (volParams->hwndDlg, GetString ("CANT_UNMOUNT_VOLUME"), lpszTitle, ICON_HAND);
if (dataAreaSize <= TC_MAX_FAT_SECTOR_COUNT * FormatSectorSize)
{
if (AskErrYesNo ("FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT", hwndDlg) == IDYES)
{
// NTFS format failed and the user wants to try FAT format immediately
volParams->fileSystem = FILESYS_FAT;
bInstantRetryOtherFilesys = TRUE;
volParams->quickFormat = TRUE; // Volume has already been successfully TC-formatted
volParams->clusterSize = 0; // Default cluster size
goto begin_format;
}
}
else
Error ("FORMAT_NTFS_FAILED", hwndDlg);
nStatus = ERR_DONT_REPORT;
goto fv_end;
}
if (!UnmountVolumeAfterFormatExCall (volParams->hwndDlg, driveNo) && !Silent)
- MessageBoxW (volParams->hwndDlg, GetString ("CANT_DISMOUNT_VOLUME"), lpszTitle, ICON_HAND);
+ MessageBoxW (volParams->hwndDlg, GetString ("CANT_UNMOUNT_VOLUME"), lpszTitle, ICON_HAND);
}
fv_end:
dwError = GetLastError();
if (dosDev[0])
RemoveFakeDosName (volParams->volumePath, dosDev);
crypto_close (cryptoInfo);
SetLastError (dwError);
return nStatus;
}
int FormatNoFs (HWND hwndDlg, unsigned __int64 startSector, unsigned __int64 num_sectors, void * dev, PCRYPTO_INFO cryptoInfo, BOOL quickFormat, BOOL bDevice)
{
int write_buf_cnt = 0;
char sector[TC_MAX_VOLUME_SECTOR_SIZE], *write_buf;
unsigned __int64 nSecNo = startSector;
diff --git a/src/Common/Language.xml b/src/Common/Language.xml
index 757cccc2..eac69303 100644
--- a/src/Common/Language.xml
+++ b/src/Common/Language.xml
@@ -118,87 +118,87 @@
<entry lang="en" key="IDC_CREATE">Create</entry>
<entry lang="en" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Create Volume</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Use keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Use keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="IDC_EXIT">E&amp;xit</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Remove</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key unmount</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Assign</entry>
<entry lang="en" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Remove</entry>
<entry lang="en" key="IDC_KEYFILES">Keyfiles...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">More information</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MORE_SETTINGS">More Settings...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Auto-Mount Devices</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Mount Opti&amp;ons...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_MOUNT_READONLY">Mount volume as read-&amp;only</entry>
<entry lang="en" key="IDC_NEW_KEYFILES">Keyfiles...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Enabled</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Cache passwords in driver memory</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Auto-dismount volume after no data has been read/written to it for</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">User logs off</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Entering power saving mode</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Screen saver is launched</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Force auto-dismount even if volume contains open files or directories</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Auto-unmount volume after no data has been read/written to it for</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">User logs off</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Entering power saving mode</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Screen saver is launched</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Force auto-unmount even if volume contains open files or directories</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Mount all device-hosted VeraCrypt volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Mount volumes as read-only</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Mount volumes as removable media</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Open Explorer window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Wipe cached passwords on auto-dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Wipe cached passwords on auto-unmount</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Wipe cached passwords on exit</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
<entry lang="en" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Reset</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SELECT_DEVICE">Select D&amp;evice...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SELECT_FILE">Select &amp;File...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Select &amp;Library...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Display password</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Display password</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Open &amp;Explorer window for mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Cache password in driver memory</entry>
<entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_UNMOUNTALL">Di&amp;smount All</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_UNMOUNTALL">&amp;Unmount All</entry>
<entry lang="en" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Volume Properties...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Volume &amp;Tools...</entry>
<entry lang="en" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Wipe Cache</entry>
<entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
<entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - System-Wide Hot Keys</entry>
<entry lang="en" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Change Password or Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PASSWORD_DLG">Enter VeraCrypt Volume Password</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Performance and Driver Options</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Preferences</entry>
<entry lang="en" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - System Encryption Settings</entry>
<entry lang="en" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Security Token Preferences</entry>
<entry lang="en" key="IDD_TRAVELER_DLG">VeraCrypt Traveler Disk Setup</entry>
<entry lang="en" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">VeraCrypt Volume Properties</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ABOUT">About</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Add/Remove Keyfiles to/from Volume...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Add Mounted Volume to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add Mounted Volume to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Analyze a System Crash...</entry>
@@ -238,62 +238,62 @@
<entry lang="en" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Organize Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Organize System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Performance/Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Permanently Decrypt System Partition/Drive</entry>
<entry lang="en" key="IDM_PREFERENCES">Preferences...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Refresh Drive Letters</entry>
<entry lang="en" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Remove All Keyfiles from Volume...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Restore Volume Header...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Resume Interrupted Process</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SELECT_DEVICE">Select Device...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SELECT_FILE">Select File...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYSENC_RESUME">Resume Interrupted Process</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">System Encryption...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Properties...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Settings...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Downloads</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TEST_VECTORS">Test Vectors...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</entry>
<entry lang="en" key="IDM_TRAVELER">Traveler Disk Setup...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_UNMOUNTALL">Dismount All Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Dismount Volume</entry>
+ <entry lang="en" key="IDM_UNMOUNTALL">Unmount All Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Unmount Volume</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verify Rescue Disk</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VERSION_HISTORY">Version History</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Volume Properties</entry>
<entry lang="en" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Volume Creation Wizard</entry>
<entry lang="en" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt Website</entry>
<entry lang="en" key="IDM_WIPE_CACHE">Wipe Cached Passwords</entry>
<entry lang="en" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
<entry lang="en" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Shortcut</entry>
<entry lang="en" key="IDT_AUTORUN">AutoRun Configuration (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Auto-Dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Dismount all when:</entry>
+ <entry lang="en" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Auto-Unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Unmount all when:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Confirm Password:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CURRENT">Current</entry>
<entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Default Mount Options</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Hot Key Options</entry>
+ <entry lang="en" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Hot Key Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_FILE_SETTINGS">File Settings</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HOTKEY_KEY">Key to assign:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LOGON">Actions to perform upon logon to Windows</entry>
<entry lang="en" key="IDT_MINUTES">minutes</entry>
<entry lang="en" key="IDT_MOUNT_LETTER">Mount volume as drive letter:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Mount Settings</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW">New</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PASSWORD">Password:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Password Cache</entry>
<entry lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
<entry lang="en" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt Background Task</entry>
@@ -406,42 +406,42 @@
<entry lang="en" key="CANNOT_CALC_SPACE">Cannot access device. Make sure the selected device exists and is not used by system.</entry>
<entry lang="en" key="CAPSLOCK_ON">Warning: Caps Lock is on. This may cause you to enter your password incorrectly.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volume Type</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to reveal the password to an encrypted volume. There are many situations where you cannot refuse to reveal the password (for example, due to extortion). Using a so-called hidden volume allows you to solve such situations without revealing the password to your volume.</entry>
<entry lang="en" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Select this option if you want to create a normal VeraCrypt volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</entry>
<entry lang="en" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume Encryption Options</entry>
<entry lang="en" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume Encryption Options</entry>
<entry lang="en" key="CIPHER_TITLE">Encryption Options</entry>
<entry lang="en" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">WARNING: Failed to clear the path of the last selected volume/keyfile (remembered by file selector)!</entry>
<entry lang="en" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Error: The container has been compressed at the filesystem level. VeraCrypt does not support compressed containers (note that compression of encrypted data is ineffective and redundant).\n\nPlease disable compression for the container by following these steps:\n1) Right-click the container in Windows Explorer (not in VeraCrypt).\n2) Select 'Properties'.\n3) In the 'Properties' dialog box, click 'Advanced'.\n4) In the 'Advanced Attributes' dialog box, disable the option 'Compress contents to save disk space' and click 'OK'.\n5) In the 'Properties' dialog box, click 'OK'.</entry>
<entry lang="en" key="CREATE_FAILED">Failed to create volume %s</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_BYTES">Size of %s is %.2f bytes</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_KB">Size of %s is %.2f KiB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_MB">Size of %s is %.2f MiB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GiB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TiB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PiB</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">WARNING: The device/partition is in use by the operating system or applications. Formatting the device/partition might cause data corruption and system instability.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Error: The device/partition contains a file system that could not be dismounted. The file system may be in use by the operating system. Formatting the device/partition would very likely cause data corruption and system instability.\n\nTo solve this issue, we recommend that you first delete the partition and then recreate it without formatting. To do so, follow these steps:\n1) Right-click the 'Computer' (or 'My Computer') icon in the 'Start Menu' and select 'Manage'. The 'Computer Management' window should appear.\n2) In the 'Computer Management' window, select 'Storage' > 'Disk Management'.\n3) Right-click the partition you want to encrypt and select either 'Delete Partition', or 'Delete Volume', or 'Delete Logical Drive'.\n4) Click 'Yes'. If Windows asks you to restart the computer, do so. Then repeat the steps 1 and 2 and continue from the step 5.\n5) Right-click the unallocated/free space area and select either 'New Partition', or 'New Simple Volume', or 'New Logical Drive'.\n6) The 'New Partition Wizard' or 'New Simple Volume Wizard' window should appear now; follow its instructions. On the wizard page entitled 'Format Partition', select either 'Do not format this partition' or 'Do not format this volume'. In the same wizard, click 'Next' and then 'Finish'.\n7) Note that the device path you have selected in VeraCrypt may be wrong now. Therefore, exit the VeraCrypt Volume Creation Wizard (if it is still running) and then start it again.\n8) Try encrypting the device/partition again.\n\nIf VeraCrypt repeatedly fails to encrypt the device/partition, you may want to consider creating a file container instead.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
+ <entry lang="en" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Error: The device/partition contains a file system that could not be unmounted. The file system may be in use by the operating system. Formatting the device/partition would very likely cause data corruption and system instability.\n\nTo solve this issue, we recommend that you first delete the partition and then recreate it without formatting. To do so, follow these steps:\n1) Right-click the 'Computer' (or 'My Computer') icon in the 'Start Menu' and select 'Manage'. The 'Computer Management' window should appear.\n2) In the 'Computer Management' window, select 'Storage' > 'Disk Management'.\n3) Right-click the partition you want to encrypt and select either 'Delete Partition', or 'Delete Volume', or 'Delete Logical Drive'.\n4) Click 'Yes'. If Windows asks you to restart the computer, do so. Then repeat the steps 1 and 2 and continue from the step 5.\n5) Right-click the unallocated/free space area and select either 'New Partition', or 'New Simple Volume', or 'New Logical Drive'.\n6) The 'New Partition Wizard' or 'New Simple Volume Wizard' window should appear now; follow its instructions. On the wizard page entitled 'Format Partition', select either 'Do not format this partition' or 'Do not format this volume'. In the same wizard, click 'Next' and then 'Finish'.\n7) Note that the device path you have selected in VeraCrypt may be wrong now. Therefore, exit the VeraCrypt Volume Creation Wizard (if it is still running) and then start it again.\n8) Try encrypting the device/partition again.\n\nIf VeraCrypt repeatedly fails to encrypt the device/partition, you may want to consider creating a file container instead.</entry>
+ <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or unmounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INFO">WARNING: Some of the mounted devices/partitions were already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability.\n\nWe strongly recommend that you close any application that might be using the devices/partitions.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">The selected device contains partitions.\n\nFormatting the device might cause system instability and/or data corruption. Please either select a partition on the device, or remove all partitions on the device to enable VeraCrypt to format it safely.</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry>
<entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
<entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
<entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
<entry lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</entry>
<entry lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties > Tools > 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KiB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties > Tools > 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_BYTES">Free space on drive %s is %.2f bytes.</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KiB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MiB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GiB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TiB</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PiB</entry>
@@ -508,106 +508,106 @@
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully created.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volume Created</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HELP">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click Format to create the volume.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Click Format to create the outer volume. For more information, please refer to the documentation.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume Format</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume Format</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_TITLE">Volume Format</entry>
<entry lang="en" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (or a compatible tool) is necessary to view or print the VeraCrypt User's Guide. Adobe Reader (freeware) can be downloaded at: www.adobe.com\n\nDo you want to view the online documentation instead?</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">If you select this option, the wizard will first help you create a normal VeraCrypt volume and then a hidden VeraCrypt volume within it. Inexperienced users should always select this option.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">If you select this option, you will create a hidden volume within an existing VeraCrypt volume. It will be assumed that you have already created a VeraCrypt volume that is suitable to host the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Volume Creation Mode</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Hidden Volume Created</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</entry>
<entry lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Outer volume has been successfully created and mounted as drive %hc:. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, cluster bitmap of the outer volume will be scanned to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. Cluster bitmap scanning ensures that no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not unmount the volume).</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Outer volume has been successfully created and mounted as drive %hc:. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, cluster bitmap of the outer volume will be scanned to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. Cluster bitmap scanning ensures that no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Outer Volume Contents</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nIn the next steps, you will set the options for the outer volume (within which the hidden volume will be created later on).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Outer Volume</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nThe volume cluster bitmap has been scanned and the maximum possible size of the hidden volume has been determined. In the next steps you will set the options, the size, and the password for the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Hidden Volume</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is dismounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is unmounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is unmounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
+ <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until unmounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is unmounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
+ <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is unmounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GiB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS/exFAT/ReFS, which, however, will not be possible.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS/exFAT/ReFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS/exFAT/ReFS volume from within the decoy operating system.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</entry>
<entry lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_RESTART">Your computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">An error occurred when obtaining the system encryption status.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_SYS_ENC">Cannot initialize application components for system encryption.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_RAND">Failed to initialize the random number generator!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
<entry lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
<entry lang="en" key="INIT_REGISTER">Unable to initialize the application. Failed to register the Dialog class.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_RICHEDIT">Error: Failed to load the Rich Edit system library.</entry>
<entry lang="en" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt Volume Creation Wizard</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f bytes.</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f KiB.</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f MiB.</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f GiB.</entry>
<entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f TiB.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Volume password/keyfiles cannot be changed while the volume is mounted. Please dismount the volume first.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">The header key derivation algorithm cannot be changed while the volume is mounted. Please dismount the volume first.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Volume password/keyfiles cannot be changed while the volume is mounted. Please unmount the volume first.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">The header key derivation algorithm cannot be changed while the volume is mounted. Please unmount the volume first.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_BUTTON">&amp;Mount</entry>
<entry lang="en" key="NEW_VERSION_REQUIRED">A newer version of VeraCrypt is required to mount this volume.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Error: Volume Creation Wizard not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCrypt Format.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCrypt Format.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
<entry lang="en" key="NEXT">&amp;Next &gt;</entry>
<entry lang="en" key="FINALIZE">&amp;Finish</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL">&amp;Install</entry>
<entry lang="en" key="EXTRACT">E&amp;xtract</entry>
<entry lang="en" key="NODRIVER">Unable to connect to the VeraCrypt device driver. VeraCrypt cannot work if the device driver is not running.\n\nPlease note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be loaded.</entry>
<entry lang="en" key="NOFONT">Error occurred when loading/preparing fonts.</entry>
<entry lang="en" key="NOT_FOUND">The drive letter was not found or no drive letter was specified.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Drive letter not available.</entry>
<entry lang="en" key="NO_FILE_SELECTED">No file selected!</entry>
<entry lang="en" key="NO_FREE_DRIVES">No drive letters available.</entry>
<entry lang="en" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">No free drive letter for the outer volume! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="NO_OS_VER">Could not determine your operating system version or you are using an unsupported operating system.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PATH_SELECTED">No path selected!</entry>
<entry lang="en" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Not enough free space for the hidden volume! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</entry>
- <entry lang="en" key="OPENFILES_DRIVER">The driver is unable to dismount the volume. Some files located on the volume are probably still open.</entry>
- <entry lang="en" key="OPENFILES_LOCK">Unable to lock the volume. There are still open files on the volume. Therefore, it cannot be dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
+ <entry lang="en" key="OPENFILES_DRIVER">The driver is unable to unmount the volume. Some files located on the volume are probably still open.</entry>
+ <entry lang="en" key="OPENFILES_LOCK">Unable to lock the volume. There are still open files on the volume. Therefore, it cannot be unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force unmount on the volume?</entry>
<entry lang="en" key="OPEN_VOL_TITLE">Select a VeraCrypt Volume</entry>
<entry lang="en" key="OPEN_TITLE">Specify Path and File Name</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry>
<entry lang="en" key="OUTOFMEMORY">Out of Memory</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT">WARNING: The file '%s' already exists!\n\nIMPORTANT: VERACRYPT WILL NOT ENCRYPT THE FILE, BUT IT WILL DELETE IT. Are you sure you want to delete the file and replace it with a new VeraCrypt container?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">CAUTION: ALL FILES CURRENTLY STORED ON THE SELECTED %s '%s'%s WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
<entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</entry>
<entry lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD">Password</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Set Header Key Derivation Algorithm</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Add/Remove Keyfiles to/from Volume</entry>
<entry lang="en" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Remove All Keyfiles from Volume</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
@@ -677,76 +677,76 @@
<entry lang="en" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">The outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside within the above partition. It should be the first partition behind the system partition.\n\nPlease verify that the size of the partition and its number shown above are correct, and if they are, click Next.</entry>
<entry lang="en" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nNote that the minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="SIZE_TITLE">Volume Size</entry>
<entry lang="en" key="SPARSE_FILE">Dynamic</entry>
<entry lang="en" key="TESTS_FAILED">CAUTION: SELF-TEST FAILED!</entry>
<entry lang="en" key="TESTS_PASSED">Self-tests of all algorithms passed</entry>
<entry lang="en" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">The data unit number that you supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">The secondary key that you supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">The test ciphertext you have supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TEST_KEY_SIZE">The test key you have supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">The test plaintext you have supplied is too long or short.</entry>
<entry lang="en" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Two ciphers in a cascade operating in XTS mode. Each block is first encrypted with %s (%d-bit key) and then with %s (%d-bit key). Each cipher uses its own key. All keys are mutually independent.</entry>
<entry lang="en" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Three ciphers in a cascade operating in XTS mode. Each block is first encrypted with %s (%d-bit key), then with %s (%d-bit key), and finally with %s (%d-bit key). Each cipher uses its own key. All keys are mutually independent.</entry>
<entry lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in VeraCrypt (it is a limitation of Windows).</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</entry>
<entry lang="en" key="TC_TRAVELER_DISK">VeraCrypt Traveler Disk</entry>
<entry lang="en" key="TWOFISH_HELP">Designed by Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, and Niels Ferguson. Published in 1998. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. Twofish was one of the AES finalists.</entry>
<entry lang="en" key="MORE_INFO_ABOUT">More information on %s</entry>
<entry lang="en" key="UNKNOWN">Unknown</entry>
<entry lang="en" key="ERR_UNKNOWN">An unspecified or unknown error occurred (%d).</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Some volumes contain files or folders being used by applications or system.\n\nForce dismount?</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNT_BUTTON">&amp;Dismount</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNT_FAILED">Dismount failed!</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Volume contains files or folders being used by applications or system.\n\nForce dismount?</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Some volumes contain files or folders being used by applications or system.\n\nForce unmount?</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_BUTTON">&amp;Unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_FAILED">Unmount failed!</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Volume contains files or folders being used by applications or system.\n\nForce unmount?</entry>
<entry lang="en" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">No volume is mounted to the specified drive letter.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">The volume you are trying to mount is already mounted. </entry>
<entry lang="en" key="VOL_MOUNT_FAILED">An error occurred when attempting to mount volume.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_SEEKING">Error seeking location within volume.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_SIZE_WRONG">Error: Incorrect volume size.</entry>
<entry lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Dynamic container is a pre-allocated NTFS sparse file whose physical size (actual disk space used) grows as new data is added to it.\n\nWARNING: Performance of sparse-file-hosted volumes is significantly worse than performance of regular volumes. Sparse-file-hosted volumes are also less secure, because it is possible to tell which volume sectors are unused. Furthermore, sparse-file-hosted volumes cannot provide plausible deniability (host a hidden volume). Also note that if data is written to a sparse file container when there is not enough free space in the host file system, the encrypted file system may get corrupted.\n\nAre you sure you want to create a sparse-file-hosted volume?</entry>
<entry lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Password cache wiped</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the VeraCrypt driver cache have been wiped.</entry>
<entry lang="en" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt cannot change the password for a foreign volume.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FREE_DRIVE">Please select a free drive letter from the list.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Please select a mounted volume in the drive letter list.</entry>
<entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
<entry lang="en" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Error: Cannot create autorun.inf</entry>
<entry lang="en" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Error while processing keyfile!</entry>
<entry lang="en" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Error processing keyfile path!</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt does not support this operating system.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_MEM_ALLOC">Error: Cannot allocate memory.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_PERF_COUNTER">Error: Could not retrieve value of performance counter.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Error: Bad volume format.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</entry>
<entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</entry>
<entry lang="en" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Legal Notices</entry>
<entry lang="en" key="ALL_FILES">All Files</entry>
<entry lang="en" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS/exFAT/ReFS formatting cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Cannot mount volume.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Cannot dismount volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Cannot unmount volume.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nPlease select a different type of file system (if possible) and try again. Alternatively, you could leave the volume unformatted (select 'None' as the filesystem), exit this wizard, mount the volume, and then use either a system or a third-party tool to format the mounted volume (the volume will remain encrypted).</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nDo you want to format the volume as FAT instead?</entry>
<entry lang="en" key="DEFAULT">Default</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTITION</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE">Device</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</entry>
<entry lang="en" key="DEVICE_UPPER_CASE">DEVICE</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME">Volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="en" key="LABEL">Label</entry>
<entry lang="en" key="CLUSTER_TOO_SMALL">The selected cluster size is too small for this volume size. A greater cluster size will be used instead.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOLSIZE">Error: Cannot get volume size!\n\nMake sure the selected volume is not being used by the system or an application.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">The VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT/exFAT or NTFS volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Under Windows 2000, the VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT volume.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT/exFAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</entry>
<entry lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</entry>
@@ -754,41 +754,41 @@
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed).</entry>
<entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</entry>
<entry lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</entry>
<entry lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</entry>
<entry lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GiB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GiB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
<entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_ACCESS_VOL">Error: Cannot access the volume!\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not mounted or being used by the system or an application, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption/decryption of the partition/volume.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again if possible. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or fully decrypted.</entry>
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot dismount the outer volume!\n\nVolume cannot be dismounted if it contains files or folders being used by a program or the system.\n\nPlease close any program that might be using files or directories on the volume and click Retry.</entry>
+ <entry lang="en" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot unmount the outer volume!\n\nVolume cannot be unmounted if it contains files or folders being used by a program or the system.\n\nPlease close any program that might be using files or directories on the volume and click Retry.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: Cannot obtain information about the outer volume!\nVolume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Error: Cannot access the outer volume! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot mount the outer volume! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Error: Cannot get volume cluster bitmap! Volume creation cannot continue.</entry>
<entry lang="en" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alphabetical/Categorized</entry>
<entry lang="en" key="MEAN_SPEED">Mean Speed (Descending)</entry>
<entry lang="en" key="ALGORITHM">Algorithm</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTION">Encryption</entry>
<entry lang="en" key="DECRYPTION">Decryption</entry>
<entry lang="en" key="MEAN">Mean</entry>
<entry lang="en" key="DRIVE">Drive</entry>
<entry lang="en" key="SIZE">Size</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Encryption Algorithm</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Encryption Algorithm</entry>
<entry lang="en" key="TYPE">Type</entry>
<entry lang="en" key="VALUE">Value</entry>
<entry lang="en" key="PROPERTY">Property</entry>
<entry lang="en" key="LOCATION">Location</entry>
<entry lang="en" key="BYTES">bytes</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN">Hidden</entry>
@@ -865,62 +865,62 @@
<entry lang="en" key="INSTALL_OK">VeraCrypt has been successfully installed.</entry>
<entry lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</entry>
<entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt has been successfully uninstalled.\n\nClick 'Finish' to remove the VeraCrypt installer and the folder %s. Note that the folder will not be removed if it contains any files that were not installed by the VeraCrypt installer or created by VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="REMOVING_REG">Removing VeraCrypt registry entries</entry>
<entry lang="en" key="ADDING_REG">Adding registry entry</entry>
<entry lang="en" key="REMOVING_APPDATA">Removing application-specific data</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLING">Installing</entry>
<entry lang="en" key="STOPPING">Stopping</entry>
<entry lang="en" key="REMOVING">Removing</entry>
<entry lang="en" key="ADDING_ICON">Adding icon</entry>
<entry lang="en" key="CREATING_SYS_RESTORE">Creating System Restore point</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_SYS_RESTORE">Failed to create System Restore point!</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updating boot loader</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL_OF_FAILED">Failed to install '%s'. %s\nDo you want to continue installing?</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Failed to uninstall '%s'. %s\nDo you want to continue uninstalling?</entry>
<entry lang="en" key="INSTALL_COMPLETED">Installation completed.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_CREATE_FOLDER">The folder '%s' could not be created</entry>
<entry lang="en" key="CLOSE_TC_FIRST">The VeraCrypt device driver cannot be unloaded.\n\nPlease close all open VeraCrypt windows first. If it does not help, please restart Windows and then try again.</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">All VeraCrypt volumes must be dismounted before installing or uninstalling VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">All VeraCrypt volumes must be unmounted before installing or uninstalling VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="en" key="REG_INSTALL_FAILED">The installation of the registry entries has failed</entry>
<entry lang="en" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">The installation of the device driver has failed. Please restart Windows and then try installing VeraCrypt again.</entry>
<entry lang="en" key="STARTING_DRIVER">Starting VeraCrypt device driver</entry>
<entry lang="en" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Uninstallation of the device driver has failed. Please note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be uninstalled (or reinstalled).</entry>
<entry lang="en" key="INSTALLING_DRIVER">Installing VeraCrypt device driver</entry>
<entry lang="en" key="STOPPING_DRIVER">Stopping VeraCrypt device driver</entry>
<entry lang="en" key="REMOVING_DRIVER">Uninstalling VeraCrypt device driver</entry>
<entry lang="en" key="COM_REG_FAILED">Registration of the User Account Control support library failed.</entry>
<entry lang="en" key="COM_DEREG_FAILED">Unregistration of the User Account Control support library failed.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
<entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
<entry lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Error: Cannot display license.</entry>
<entry lang="en" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Outer(!)</entry>
<entry lang="en" key="DAYS">days</entry>
<entry lang="en" key="HOURS">hours</entry>
<entry lang="en" key="MINUTES">minutes</entry>
<entry lang="en" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="en" key="OPEN">Open</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT">Dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT">Unmount</entry>
<entry lang="en" key="SHOW_TC">Show VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="HIDE_TC">Hide VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="TOTAL_DATA_READ">Data Read since Mount</entry>
<entry lang="en" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Data Written since Mount</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION">Encrypted Portion</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (fully encrypted)</entry>
<entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (not encrypted)</entry>
<entry lang="en" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="en" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Waiting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Encrypting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Decrypting</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Paused</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Finished</entry>
<entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' > 'System Favorite Volumes' > 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
@@ -958,129 +958,129 @@
<entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</entry>
<entry lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by TrueCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</entry>
<entry lang="en" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to back up the header of the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="en" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to restore the header of a virtual VeraCrypt volume but you selected the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">After you click OK, you will select a filename for the new VeraCrypt Rescue Disk image and the location where you wish to place it.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Please insert your VeraCrypt Rescue Disk and click OK to verify it.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then try again. If this does not help, please try other CD/DVD recording software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error creating VeraCrypt Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT_FIRST">Please dismount the volume before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_FIRST">Please unmount the volume before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SET_TIMER">Error: Cannot set timer.</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Check Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Repair Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Hidden Volume Protected</entry>
<entry lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="en" key="UISTR_YES">Yes</entry>
<entry lang="en" key="UISTR_NO">No</entry>
<entry lang="en" key="UISTR_DISABLED">Disabled</entry>
<entry lang="en" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="en" key="TWO_OR_MORE">2 or more</entry>
<entry lang="en" key="MODE_OF_OPERATION">Mode of Operation</entry>
<entry lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
<entry lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </entry>
<entry lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
<entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Error: Password must contain only ASCII characters.\n\nNon-ASCII characters in password might cause the volume to be impossible to mount when your system configuration changes.\n\nThe following characters are allowed:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Warning: Password contains non-ASCII characters. This may cause the volume to be impossible to mount when your system configuration changes.\n\nYou should replace all non-ASCII characters in the password with ASCII characters. To do so, click 'Volumes' -&gt; 'Change Volume Password'.\n\nThe following are ASCII characters:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="HOMEPAGE">Homepage</entry>
<entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">WARNING: It appears that you have not applied any Service Pack to your Windows installation. You should not write to IDE disks larger than 128 GiB under Windows XP to which you did not apply Service Pack 1 or later! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a bug in VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">WARNING: It appears that you have not applied Service Pack 3 or later to your Windows installation. You should not write to IDE disks larger than 128 GiB under Windows 2000 to which you did not apply Service Pack 3 or later! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a bug in VeraCrypt.\n\nNote: You may also need to enable the 48-bit LBA support in the registry; for more information, see http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">WARNING: 48-bit LBA ATAPI support is disabled on your system. Therefore, you should not write to IDE disks larger than 128 GiB! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a limitation of VeraCrypt.\n\nTo enable the 48-bit LBA support, add the 'EnableBigLba' registry value in the registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters and set it to 1.\n\nFor more information, see http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GiB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GiB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GiB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GiB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GiB under Windows XP.</entry>
<entry lang="en" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">WARNING: If you want to be able to add more data/files to the outer volume in future, you should consider choosing a smaller size for the hidden volume.\n\nAre you sure you want to continue with the size you specified?</entry>
<entry lang="en" key="NO_VOLUME_SELECTED">No volume selected.\n\nClick 'Select Device' or 'Select File' to select a VeraCrypt volume.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a dismounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
+ <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a unmounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">WARNING: If default keyfiles are set and enabled, volumes that are not using these keyfiles will be impossible to mount. Therefore, after you enable default keyfiles, keep in mind to uncheck the 'Use keyfiles' checkbox (below a password input field) whenever mounting such volumes.\n\nAre you sure you want to save the selected keyfiles/paths as default?</entry>
<entry lang="en" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Auto-Mount Devices</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL">Dismount All</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL">Unmount All</entry>
<entry lang="en" key="HK_WIPE_CACHE">Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Force Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Force Dismount All, Wipe Cache &amp; Exit</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Force Unmount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Force Unmount All, Wipe Cache &amp; Exit</entry>
<entry lang="en" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Mount Favorite Volumes</entry>
<entry lang="en" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Show/Hide Main VeraCrypt Window</entry>
<entry lang="en" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Click here and press a key)</entry>
<entry lang="en" key="ACTION">Action</entry>
<entry lang="en" key="SHORTCUT">Shortcut</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Error: This shortcut is reserved. Please choose a different shortcut.</entry>
<entry lang="en" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Error: Shortcut already in use.</entry>
<entry lang="en" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">WARNING: One or more VeraCrypt system-wide hot keys will not work!\n\nPlease make sure that other applications and the operating system do not use the same shortcut(s) as VeraCrypt.</entry>
<entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">WARNING: If this option is disabled, volumes containing open files/directories will not be possible to auto-dismount.\n\nAre you sure you want to disable this option?</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">WARNING: Volumes containing open files/directories will NOT be auto-dismounted.\n\nTo prevent this, enable the following option in this dialog window: 'Force auto-dismount even if volume contains open files or directories'</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">WARNING: If this option is disabled, volumes containing open files/directories will not be possible to auto-unmount.\n\nAre you sure you want to disable this option?</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">WARNING: Volumes containing open files/directories will NOT be auto-unmounted.\n\nTo prevent this, enable the following option in this dialog window: 'Force auto-unmount even if volume contains open files or directories'</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption/decryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to start (resume) the process now?</entry>
<entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption/decryption of non-system partitions/volumes?</entry>
<entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
<entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption/decryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. However, pre-boot authentication failed (or was bypassed).\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by selecting 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
+ <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Exit?</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by clicking Decrypt.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption/decryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or decrypted. You will be able to resume the process of encryption/decryption and it will continue from the point where it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to permanently terminate or reverse the encryption process, select 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="en" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of decryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to reverse the decryption process (and start encrypting), select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to interrupt the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to resume the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
<entry lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</entry>
<entry lang="en" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistency resolved.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
<entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
<entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">WARNING: VeraCrypt Background Task is disabled. After you exit VeraCrypt, you will not be notified if damage to hidden volume is prevented.\n\nNote: You may shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nEnable VeraCrypt Background Task?</entry>
<entry lang="en" key="LANG_PACK_VERSION">Language pack version: %s</entry>
<entry lang="en" key="CHECKING_FS">Checking the file system on the VeraCrypt volume mounted as %s...</entry>
<entry lang="en" key="REPAIRING_FS">Attempting to repair the file system on the VeraCrypt volume mounted as %s...</entry>
<entry lang="en" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Warning: This volume is encrypted with a legacy encryption algorithm.\n\nAll 64-bit-block encryption algorithms (e.g., Blowfish, CAST-128, or Triple DES) are deprecated. It will be possible to mount this volume using future versions of VeraCrypt. However, there will be no further enhancements to the implementations of these legacy encryption algorithms. We recommend that you create a new VeraCrypt volume encrypted with a 128-bit-block encryption algorithm (e.g., AES, Serpent, Twofish, etc.) and that you move all files from this volume to the new volume.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Your system is not configured to auto-mount new volumes. It may be impossible to mount device-hosted VeraCrypt volumes. Auto-mounting can be enabled by executing the following command and restarting the system.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Please assign a drive letter to the partition/device before proceeding ('Control Panel' > 'System and Maintenance' > 'Administrative Tools' - 'Create and format hard disk partitions').\n\nNote that this is a requirement of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_TC_VOLUME">Mount VeraCrypt volume</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Dismount all VeraCrypt volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Unmount all VeraCrypt volumes</entry>
<entry lang="en" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt failed to obtain Administrator privileges.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_ACCESS_DENIED">Access was denied by the operating system.\n\nPossible cause: The operating system requires that you have read/write permission (or administrator privileges) for certain folders, files, and devices, in order for you to be allowed to read and write data to/from them. Normally, a user without administrator privileges is allowed to create, read and modify files in his or her Documents folder.</entry>
<entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">The VeraCrypt Boot Loader requires at least 32 KibiBytes of free space at the beginning of the system drive (the VeraCrypt Boot Loader needs to be stored in that area). Unfortunately, your drive does not meet this condition.\n\nPlease do NOT report this as a bug/problem in VeraCrypt. To solve this problem, you will need to repartition your disk and leave the first 32 KibiBytes of the disk free (in most cases, you will need to delete and recreate the first partition). We recommend that you use the Microsoft partition manager that is available e.g. when you are installing Windows.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">The feature is not supported on the version of the operating system you are currently using.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt does not support encryption of a system partition/drive on the version of the operating system you are currently using.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
<entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
<entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">CAUTION: The VeraCrypt Boot Loader is already installed on your system drive!\n\nIt is possible that another system on your computer is already encrypted.\n\nWARNING: PROCEEDING WITH ENCRYPTION OF THE CURRENTLY RUNNING SYSTEM MAY MAKE OTHER SYSTEM(S) IMPOSSIBLE TO START AND RELATED DATA INACCESSIBLE.\n\nAre you sure you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' > 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
<entry lang="en" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">The original system loader will not be stored on the Rescue Disk (probable cause: missing backup file).</entry>
<entry lang="en" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Failed to write the MBR sector.\n\nYour BIOS may be configured to protect the MBR sector. Check your BIOS settings (press F2, Delete, or Esc, after powering on your computer) for MBR/antivirus protection.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</entry>
<entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Your system partition/drive appears to be fully encrypted.</entry>
@@ -1268,63 +1268,63 @@
<entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
<entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' > 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' > 'Security Tokens'.</entry>
<entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
<entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
<entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
<entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
<entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</entry>
<entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
<entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
<entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' > 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry>
<entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK">Rescue Disk</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
<entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
<entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties > Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties > Read-only), which will suppress this warning.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
<entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
<entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
<entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
<entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
<entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
<entry lang="en" key="TEST">Test</entry>
<entry lang="en" key="KEYFILE">Keyfile</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_08">Backspace</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_09">Tab</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_0C">Clear</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_0D">Enter</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_13">Pause</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_20">Spacebar</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_21">Page Up</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_22">Page Down</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_23">End</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_24">Home</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_25">Left Arrow</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_26">Up Arrow</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_27">Right Arrow</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_28">Down Arrow</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_29">Select Key</entry>
<entry lang="en" key="VKEY_2A">Print Key</entry>
@@ -1436,110 +1436,110 @@
<entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark:</entry>
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
<entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
<entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
<entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
<entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
<entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
diff --git a/src/Common/Random.c b/src/Common/Random.c
index 10995f74..4c6382b4 100644
--- a/src/Common/Random.c
+++ b/src/Common/Random.c
@@ -3,42 +3,40 @@
derived from the source code of TrueCrypt 7.1a, which is
Copyright (c) 2003-2012 TrueCrypt Developers Association and which is
governed by the TrueCrypt License 3.0, also from the source code of
Encryption for the Masses 2.02a, which is Copyright (c) 1998-2000 Paul Le Roux
and which is governed by the 'License Agreement for Encryption for the Masses'
Modifications and additions to the original source code (contained in this file)
and all other portions of this file are Copyright (c) 2013-2025 IDRIX
and are governed by the Apache License 2.0 the full text of which is
contained in the file License.txt included in VeraCrypt binary and source
code distribution packages. */
#include "Tcdefs.h"
#include "Crc.h"
#include "Random.h"
#include "Dlgcode.h"
#include "Crypto\cpu.h"
#include "Crypto\jitterentropy.h"
#include "Crypto\rdrand.h"
#include <Strsafe.h>
#include <bcrypt.h>
-#include <pdh.h>
-#include <pdhmsg.h>
static unsigned __int8 buffer[RNG_POOL_SIZE];
static unsigned char *pRandPool = NULL;
static BOOL bRandDidInit = FALSE;
static int nRandIndex = 0, randPoolReadIndex = 0;
static int HashFunction = DEFAULT_HASH_ALGORITHM;
static BOOL bDidSlowPoll = FALSE;
BOOL volatile bFastPollEnabled = TRUE; /* Used to reduce CPU load when performing benchmarks */
BOOL volatile bRandmixEnabled = TRUE; /* Used to reduce CPU load when performing benchmarks */
static BOOL RandomPoolEnrichedByUser = FALSE;
static HANDLE PeriodicFastPollThreadHandle = NULL;
/* Macro to add a single byte to the pool */
#define RandaddByte(x) {\
if (nRandIndex == RNG_POOL_SIZE) nRandIndex = 0;\
pRandPool[nRandIndex] = (unsigned char) ((unsigned char)x + pRandPool[nRandIndex]); \
if (nRandIndex % RANDMIX_BYTE_INTERVAL == 0) Randmix();\
nRandIndex++; \
}
@@ -67,79 +65,49 @@ void RandAddInt64 (unsigned __int64 x)
RandaddByte((x >> 48));
RandaddByte((x >> 56));
}
#include <tlhelp32.h>
#include "Dlgcode.h"
#ifndef SRC_POS
#define SRC_POS (__FUNCTION__ ":" TC_TO_STRING(__LINE__))
#endif
HHOOK hMouse = NULL; /* Mouse hook for the random number generator */
HHOOK hKeyboard = NULL; /* Keyboard hook for the random number generator */
DWORD ProcessedMouseEventsCounter = 0;
/* Variables for thread control, the thread is used to gather up info about
the system in in the background */
CRITICAL_SECTION critRandProt; /* The critical section */
BOOL volatile bThreadTerminate = FALSE; /* This variable is shared among thread's so its made volatile */
+/* Network library handle for the SlowPoll function */
+HANDLE hNetAPI32 = NULL;
+
// CryptoAPI
DWORD CryptoAPILastError = ERROR_SUCCESS;
typedef DWORD (WINAPI *RtlNtStatusToDosError_t)(NTSTATUS);
RtlNtStatusToDosError_t pRtlNtStatusToDosError = NULL;
-static HMODULE hPdhLib = NULL;
-
-typedef PDH_STATUS (WINAPI *PfnPdhOpenQueryW)(LPCWSTR, DWORD_PTR, PDH_HQUERY *);
-typedef PDH_STATUS (WINAPI *PfnPdhAddCounterW)(PDH_HQUERY, LPCWSTR, DWORD_PTR, PDH_HCOUNTER *);
-typedef PDH_STATUS (WINAPI *PfnPdhCollectQueryData)(PDH_HQUERY);
-typedef PDH_STATUS (WINAPI *PfnPdhGetFormattedCounterValue)(PDH_HCOUNTER, DWORD, LPDWORD, PPDH_FMT_COUNTERVALUE);
-typedef PDH_STATUS (WINAPI *PfnPdhCloseQuery)(PDH_HQUERY);
-
-static PfnPdhOpenQueryW pfnPdhOpenQuery = NULL;
-static PfnPdhAddCounterW pfnPdhAddCounter = NULL;
-static PfnPdhCollectQueryData pfnPdhCollectQueryData = NULL;
-static PfnPdhGetFormattedCounterValue pfnPdhGetFormattedCounterValue = NULL;
-static PfnPdhCloseQuery pfnPdhCloseQuery = NULL;
-
-static BOOL LoadPdhDll()
-{
- if (!hPdhLib)
- {
- hPdhLib = LoadLibraryExW(L"pdh.dll", NULL, LOAD_LIBRARY_SEARCH_SYSTEM32);
- if (!hPdhLib)
- return FALSE;
-
- pfnPdhOpenQuery = (PfnPdhOpenQueryW) GetProcAddress(hPdhLib, "PdhOpenQueryW");
- pfnPdhAddCounter = (PfnPdhAddCounterW) GetProcAddress(hPdhLib, "PdhAddCounterW");
- pfnPdhCollectQueryData = (PfnPdhCollectQueryData) GetProcAddress(hPdhLib, "PdhCollectQueryData");
- pfnPdhGetFormattedCounterValue = (PfnPdhGetFormattedCounterValue) GetProcAddress(hPdhLib, "PdhGetFormattedCounterValue");
- pfnPdhCloseQuery = (PfnPdhCloseQuery) GetProcAddress(hPdhLib, "PdhCloseQuery");
- }
-
- return (pfnPdhOpenQuery && pfnPdhAddCounter && pfnPdhCollectQueryData &&
- pfnPdhGetFormattedCounterValue && pfnPdhCloseQuery);
-}
-
/* Init the random number generator, setup the hooks, and start the thread */
int RandinitWithCheck ( int* pAlreadyInitialized)
{
BOOL bIgnoreHookError = FALSE;
DWORD dwLastError = ERROR_SUCCESS;
HMODULE ntdll;
if (GetMaxPkcs5OutSize() > RNG_POOL_SIZE)
TC_THROW_FATAL_EXCEPTION;
if(bRandDidInit)
{
if (pAlreadyInitialized)
*pAlreadyInitialized = 1;
return 0;
}
if (pAlreadyInitialized)
*pAlreadyInitialized = 0;
InitializeCriticalSection (&critRandProt);
@@ -206,40 +174,46 @@ void RandStop (BOOL freePool)
if (!bRandDidInit && freePool && pRandPool)
goto freePool;
if (bRandDidInit == FALSE)
return;
EnterCriticalSection (&critRandProt);
if (hMouse != 0)
UnhookWindowsHookEx (hMouse);
if (hKeyboard != 0)
UnhookWindowsHookEx (hKeyboard);
bThreadTerminate = TRUE;
LeaveCriticalSection (&critRandProt);
if (PeriodicFastPollThreadHandle)
WaitForSingleObject (PeriodicFastPollThreadHandle, INFINITE);
+ if (hNetAPI32 != 0)
+ {
+ FreeLibrary (hNetAPI32);
+ hNetAPI32 = NULL;
+ }
+
hMouse = NULL;
hKeyboard = NULL;
bThreadTerminate = FALSE;
DeleteCriticalSection (&critRandProt);
bRandDidInit = FALSE;
freePool:
if (freePool)
{
bDidSlowPoll = FALSE;
RandomPoolEnrichedByUser = FALSE;
if (pRandPool != NULL)
{
burn (pRandPool, RANDOMPOOL_ALLOCSIZE);
_aligned_free (pRandPool);
pRandPool = NULL;
}
@@ -649,266 +623,214 @@ static unsigned __stdcall PeriodicFastPollThreadProc (void *dummy)
{
EnterCriticalSection (&critRandProt);
if (bThreadTerminate)
{
bThreadTerminate = FALSE;
LeaveCriticalSection (&critRandProt);
_endthreadex (0);
}
else if (bFastPollEnabled)
{
FastPoll ();
}
LeaveCriticalSection (&critRandProt);
Sleep (FASTPOLL_INTERVAL);
}
}
+/* Type definitions for function pointers to call NetAPI32 functions */
-/* -------------------------------------------------------------------------------------
- GetDiskStatistics: This function uses the Windows Performance Data Helper (PDH) API
- to collect disk statistics. The function collects the number of disk reads and writes
- per second for all physical disks. The function also collects high-resolution
- timestamps before and after the PDH query. The function then adds the collected data
- to the random pool.
- The code waits a short random interval between the two PDH samples to ensures that
- the performance counters have time to accumulate measurable changes and produce more
- varied data.
- -------------------------------------------------------------------------------------
+typedef
+ DWORD (WINAPI * NETSTATISTICSGET) (LPWSTR szServer, LPWSTR szService,
+ DWORD dwLevel, DWORD dwOptions,
+ LPBYTE * lpBuffer);
+typedef
+ DWORD (WINAPI * NETAPIBUFFERSIZE) (LPVOID lpBuffer, LPDWORD cbBuffer);
+typedef
+ DWORD (WINAPI * NETAPIBUFFERFREE) (LPVOID lpBuffer);
-*/
-void GetDiskStatistics()
-{
- if (!LoadPdhDll())
- return;
- PDH_STATUS status;
- PDH_HQUERY query = NULL;
- PDH_HCOUNTER counterReads = NULL, counterWrites = NULL;
- PDH_FMT_COUNTERVALUE counterValue;
- DWORD dwType;
- LONGLONG llReads = 0, llWrites = 0;
- DWORDLONG tstampBefore = 0, tstampAfter = 0;
- LARGE_INTEGER perfCounterBefore, perfCounterAfter;
-
- // High-resolution timestamps
- if (!QueryPerformanceCounter(&perfCounterBefore))
- return;
- tstampBefore = GetTickCount64();
+NETSTATISTICSGET pNetStatisticsGet = NULL;
+NETAPIBUFFERSIZE pNetApiBufferSize = NULL;
+NETAPIBUFFERFREE pNetApiBufferFree = NULL;
- // Open PDH query
- status = pfnPdhOpenQuery(NULL, 0, &query);
- if (status != ERROR_SUCCESS)
- goto error;
- // Add counters for disk reads and writes (all physical disks).
- status = pfnPdhAddCounter(query, L"\\PhysicalDisk(*)\\Disk Reads/sec", 0, &counterReads);
- if (status != ERROR_SUCCESS)
- goto error;
-
- status = pfnPdhAddCounter(query, L"\\PhysicalDisk(*)\\Disk Writes/sec", 0, &counterWrites);
- if (status != ERROR_SUCCESS)
- goto error;
-
- // First sample
- status = pfnPdhCollectQueryData(query);
- if (status != ERROR_SUCCESS)
- goto error;
-
- // Wait a short random interval
- Sleep(10 + (GetCurrentProcessId() % 40));
-
- // Second sample
- status = pfnPdhCollectQueryData(query);
- if (status != ERROR_SUCCESS)
- goto error;
-
- // Format counters in PDH_FMT_LARGE
- status = pfnPdhGetFormattedCounterValue(counterReads, PDH_FMT_LARGE, &dwType, &counterValue);
- if (status == ERROR_SUCCESS)
- llReads = counterValue.largeValue;
+/* This is the slowpoll function which gathers up network/hard drive
+ performance data for the random pool */
+BOOL SlowPoll (void)
+{
+ static int isWorkstation = -1;
+ static int cbPerfData = 0x10000;
+ HANDLE hDevice;
+ LPBYTE lpBuffer;
+ DWORD dwSize, status;
+ LPWSTR lpszLanW, lpszLanS;
+ int nDrive;
+ NTSTATUS bStatus = 0;
- status = pfnPdhGetFormattedCounterValue(counterWrites, PDH_FMT_LARGE, &dwType, &counterValue);
- if (status == ERROR_SUCCESS)
- llWrites = counterValue.largeValue;
+ /* Find out whether this is an NT server or workstation if necessary */
+ if (isWorkstation == -1)
+ {
+ HKEY hKey;
- // Another high-resolution timestamp
- if (!QueryPerformanceCounter(&perfCounterAfter))
- goto error;
- tstampAfter = GetTickCount64();
+ if (RegOpenKeyEx (HKEY_LOCAL_MACHINE,
+ L"SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\ProductOptions",
+ 0, KEY_READ, &hKey) == ERROR_SUCCESS)
+ {
+ wchar_t szValue[32];
+ dwSize = sizeof (szValue);
- // Close PDH query
- pfnPdhCloseQuery(query);
- query = NULL;
+ isWorkstation = TRUE;
+ status = RegQueryValueEx (hKey, L"ProductType", 0, NULL,
+ (LPBYTE) szValue, &dwSize);
- // Collect results into the random pool
- RandaddBuf(&llReads, sizeof(llReads));
- RandaddBuf(&llWrites, sizeof(llWrites));
- RandaddBuf(&tstampBefore, sizeof(tstampBefore));
- RandaddBuf(&tstampAfter, sizeof(tstampAfter));
- RandaddBuf(&perfCounterBefore.QuadPart, sizeof(perfCounterBefore.QuadPart));
- RandaddBuf(&perfCounterAfter.QuadPart, sizeof(perfCounterAfter.QuadPart));
+ if (status == ERROR_SUCCESS && _wcsicmp (szValue, L"WinNT"))
+ /* Note: There are (at least) three cases for
+ ProductType: WinNT = NT Workstation,
+ ServerNT = NT Server, LanmanNT = NT Server
+ acting as a Domain Controller */
+ isWorkstation = FALSE;
-error:
- if (query)
- pfnPdhCloseQuery(query);
+ RegCloseKey (hKey);
}
-
-
-/* -------------------------------------------------------------------------------------
- GetNetworkStatistics: This function uses the Windows Performance Data Helper (PDH) API
- to collect network statistics. The function collects the number of bytes sent and
- received per second for all network interfaces. The function also collects
- high-resolution timestamps before and after the PDH query. The function then adds the
- collected data to the random pool.
- The code waits a short random interval between the two PDH samples to ensures that
- the performance counters have time to accumulate measurable changes and produce more
- varied data.
-*/
-void GetNetworkStatistics()
+ }
+ /* Initialize the NetAPI32 function pointers if necessary */
+ if (hNetAPI32 == NULL)
{
- if (!LoadPdhDll())
- return;
- PDH_STATUS status;
- PDH_HQUERY query = NULL;
- PDH_HCOUNTER counterBytesSent = NULL, counterBytesReceived = NULL;
- PDH_FMT_COUNTERVALUE counterValue;
- DWORD dwType;
- LONGLONG llBytesSent = 0, llBytesReceived = 0;
- DWORDLONG tstampBefore = 0, tstampAfter = 0;
- LARGE_INTEGER perfCounterBefore, perfCounterAfter;
-
- // High-resolution timestamps
- if (!QueryPerformanceCounter(&perfCounterBefore))
- return;
- tstampBefore = GetTickCount64();
-
- // Open PDH query
- status = pfnPdhOpenQuery(NULL, 0, &query);
- if (status != ERROR_SUCCESS)
- goto error;
-
- // Add counters for network bytes sent and received
- status = pfnPdhAddCounter(query, L"\\Network Interface(*)\\Bytes Sent/sec", 0, &counterBytesSent);
- if (status != ERROR_SUCCESS)
- goto error;
-
- status = pfnPdhAddCounter(query, L"\\Network Interface(*)\\Bytes Received/sec", 0, &counterBytesReceived);
- if (status != ERROR_SUCCESS)
- goto error;
-
- // First sample
- status = pfnPdhCollectQueryData(query);
- if (status != ERROR_SUCCESS)
- goto error;
-
- // Wait short, dynamic interval
- Sleep(10 + (GetCurrentProcessId() % 40));
-
- // Second sample
- status = pfnPdhCollectQueryData(query);
- if (status != ERROR_SUCCESS)
- goto error;
+ /* Obtain a handle to the module containing the Lan Manager
+ functions */
+ wchar_t dllPath[MAX_PATH];
+ if (GetSystemDirectory (dllPath, MAX_PATH))
+ {
+ StringCchCatW(dllPath, ARRAYSIZE(dllPath), L"\\NETAPI32.DLL");
+ }
+ else
+ StringCchCopyW(dllPath, ARRAYSIZE(dllPath), L"C:\\Windows\\System32\\NETAPI32.DLL");
- // Format counters
- status = pfnPdhGetFormattedCounterValue(counterBytesSent, PDH_FMT_LARGE, &dwType, &counterValue);
- if (status == ERROR_SUCCESS)
- llBytesSent = counterValue.largeValue;
+ hNetAPI32 = LoadLibrary (dllPath);
+ if (hNetAPI32 != NULL)
+ {
+ /* Now get pointers to the functions */
+ pNetStatisticsGet = (NETSTATISTICSGET) GetProcAddress (hNetAPI32,
+ "NetStatisticsGet");
+ pNetApiBufferSize = (NETAPIBUFFERSIZE) GetProcAddress (hNetAPI32,
+ "NetApiBufferSize");
+ pNetApiBufferFree = (NETAPIBUFFERFREE) GetProcAddress (hNetAPI32,
+ "NetApiBufferFree");
- status = pfnPdhGetFormattedCounterValue(counterBytesReceived, PDH_FMT_LARGE, &dwType, &counterValue);
- if (status == ERROR_SUCCESS)
- llBytesReceived = counterValue.largeValue;
+ /* Make sure we got valid pointers for every NetAPI32
+ function */
+ if (pNetStatisticsGet == NULL ||
+ pNetApiBufferSize == NULL ||
+ pNetApiBufferFree == NULL)
+ {
+ /* Free the library reference and reset the
+ static handle */
+ FreeLibrary (hNetAPI32);
+ hNetAPI32 = NULL;
+ }
+ }
+ }
- if (!QueryPerformanceCounter(&perfCounterAfter))
- goto error;
- tstampAfter = GetTickCount64();
+ /* Get network statistics. Note: Both NT Workstation and NT Server
+ by default will be running both the workstation and server
+ services. The heuristic below is probably useful though on the
+ assumption that the majority of the network traffic will be via
+ the appropriate service */
+ lpszLanW = (LPWSTR) WIDE ("LanmanWorkstation");
+ lpszLanS = (LPWSTR) WIDE ("LanmanServer");
+ if (hNetAPI32 &&
+ pNetStatisticsGet (NULL,
+ isWorkstation ? lpszLanW : lpszLanS,
+ 0, 0, &lpBuffer) == 0)
+ {
+ pNetApiBufferSize (lpBuffer, &dwSize);
+ RandaddBuf ((unsigned char *) lpBuffer, dwSize);
+ pNetApiBufferFree (lpBuffer);
+ }
- // Close PDH query
- pfnPdhCloseQuery(query);
- query = NULL;
+ /* Get disk I/O statistics for all the hard drives */
+ for (nDrive = 0;; nDrive++)
+ {
+ DISK_PERFORMANCE diskPerformance;
+ wchar_t szDevice[24];
- // Collect results into our random pool
- RandaddBuf(&llBytesSent, sizeof(llBytesSent));
- RandaddBuf(&llBytesReceived, sizeof(llBytesReceived));
- RandaddBuf(&tstampBefore, sizeof(tstampBefore));
- RandaddBuf(&tstampAfter, sizeof(tstampAfter));
- RandaddBuf(&perfCounterBefore.QuadPart, sizeof(perfCounterBefore.QuadPart));
- RandaddBuf(&perfCounterAfter.QuadPart, sizeof(perfCounterAfter.QuadPart));
+ /* Check whether we can access this device */
+ StringCchPrintfW (szDevice, ARRAYSIZE(szDevice), L"\\\\.\\PhysicalDrive%d", nDrive);
+ hDevice = CreateFile (szDevice, 0, FILE_SHARE_READ | FILE_SHARE_WRITE,
+ NULL, OPEN_EXISTING, 0, NULL);
+ if (hDevice == INVALID_HANDLE_VALUE)
+ break;
-error:
- if (query)
- pfnPdhCloseQuery(query);
-}
-/* This is the slowpoll function which gathers up network/hard drive
- performance data for the random pool */
-BOOL SlowPoll (void)
+ /* Note: This only works if you have turned on the disk
+ performance counters with 'diskperf -y'. These counters
+ are off by default */
+ if (DeviceIoControl (hDevice, IOCTL_DISK_PERFORMANCE, NULL, 0,
+ &diskPerformance, sizeof (DISK_PERFORMANCE),
+ &dwSize, NULL))
{
- NTSTATUS bStatus = 0;
-
- // Gather disk stats via PDH
- GetDiskStatistics();
+ RandaddBuf ((unsigned char *) &diskPerformance, dwSize);
+ }
+ CloseHandle (hDevice);
+ }
- // Gather network stats via PDH
- GetNetworkStatistics();
bStatus = BCryptGenRandom(NULL, buffer, sizeof(buffer), BCRYPT_USE_SYSTEM_PREFERRED_RNG);
if (NT_SUCCESS(bStatus))
{
RandaddBuf (buffer, sizeof (buffer));
}
else
{
/* return error in case BCryptGenRandom fails */
CryptoAPILastError = pRtlNtStatusToDosError (bStatus);
return FALSE;
}
/* use JitterEntropy library to get good quality random bytes based on CPU timing jitter */
if (0 == jent_entropy_init ())
{
struct rand_data *ec = jent_entropy_collector_alloc (1, 0);
if (ec)
{
ssize_t rndLen = jent_read_entropy (ec, (char*) buffer, sizeof (buffer));
if (rndLen > 0)
RandaddBuf (buffer, (int) rndLen);
jent_entropy_collector_free (ec);
}
}
#ifndef _M_ARM64
// use RDSEED or RDRAND from CPU as source of entropy if present
if ( IsCpuRngEnabled() &&
( (HasRDSEED() && RDSEED_getBytes (buffer, sizeof (buffer)))
|| (HasRDRAND() && RDRAND_getBytes (buffer, sizeof (buffer)))
))
{
RandaddBuf (buffer, sizeof (buffer));
}
#endif
burn(buffer, sizeof (buffer));
-
- /* Mix the pool */
Randmix();
return TRUE;
}
/* This is the fastpoll function which gathers up info by calling various api's */
BOOL FastPoll (void)
{
int nOriginalRandIndex = nRandIndex;
static BOOL addedFixedItems = FALSE;
FILETIME creationTime, exitTime, kernelTime, userTime;
SIZE_T minimumWorkingSetSize, maximumWorkingSetSize;
LARGE_INTEGER performanceCount;
MEMORYSTATUSEX memoryStatus;
HANDLE handle;
POINT point;
NTSTATUS bStatus = 0;
/* Get various basic pieces of system information */
diff --git a/src/Common/Tcdefs.h b/src/Common/Tcdefs.h
index cf7e1796..ee5751b7 100644
--- a/src/Common/Tcdefs.h
+++ b/src/Common/Tcdefs.h
@@ -42,57 +42,57 @@ extern unsigned __int64 __cdecl _rotl64(unsigned __int64,int);
extern unsigned __int64 __cdecl _rotr64(unsigned __int64,int);
extern unsigned int __cdecl _rotl(unsigned int,int);
extern unsigned int __cdecl _rotr(unsigned int,int);
extern unsigned char _rotr8(unsigned char value, unsigned char shift);
extern unsigned short _rotr16(unsigned short value, unsigned char shift);
extern unsigned char _rotl8(unsigned char value, unsigned char shift);
extern unsigned short _rotl16(unsigned short value, unsigned char shift);
#ifdef __cplusplus
}
#endif
#endif // defined(_UEFI)
#ifdef TC_WINDOWS_BOOT
#include <stddef.h>
#endif
#define TC_APP_NAME "VeraCrypt"
// Version displayed to user
-#define VERSION_STRING "1.26.19"
+#define VERSION_STRING "1.26.20"
#ifdef VC_EFI_CUSTOM_MODE
#define VERSION_STRING_SUFFIX "-CustomEFI"
#elif defined(VC_SKIP_OS_DRIVER_REQ_CHECK)
#define VERSION_STRING_SUFFIX "-TESTSIGNING"
#else
#define VERSION_STRING_SUFFIX ""
#endif
// Version number to compare against driver
#define VERSION_NUM 0x0126
// Release date
-#define TC_STR_RELEASE_DATE L"January 22, 2025"
+#define TC_STR_RELEASE_DATE L"February 3, 2025"
#define TC_RELEASE_DATE_YEAR 2025
-#define TC_RELEASE_DATE_MONTH 1
+#define TC_RELEASE_DATE_MONTH 2
#define BYTES_PER_KB 1024LL
#define BYTES_PER_MB 1048576LL
#define BYTES_PER_GB 1073741824LL
#define BYTES_PER_TB 1099511627776LL
#define BYTES_PER_PB 1125899906842624LL
/* GUI/driver errors */
#define WIDE(x) (LPWSTR)L##x
#define VC_MAX(a,b) ((a)>(b))?(a):(b)
#define VC_MIN(a,b) ((a)<(b))?(a):(b)
#ifdef _MSC_VER
typedef __int8 int8;
typedef __int16 int16;
typedef __int32 int32;
typedef unsigned __int8 uint8;
diff --git a/src/Crypto/config.h b/src/Crypto/config.h
index f485c07e..841d6ead 100644
--- a/src/Crypto/config.h
+++ b/src/Crypto/config.h
@@ -140,89 +140,91 @@
#endif
#if !defined(CRYPTOPP_DISABLE_SSSE3) && !defined(CRYPTOPP_DISABLE_AESNI) && CRYPTOPP_BOOL_SSE2_INTRINSICS_AVAILABLE && (CRYPTOPP_GCC_VERSION >= 40400 || _MSC_FULL_VER >= 150030729 || __INTEL_COMPILER >= 1110 || defined(__AES__))
#define CRYPTOPP_BOOL_AESNI_INTRINSICS_AVAILABLE 1
#else
#define CRYPTOPP_BOOL_AESNI_INTRINSICS_AVAILABLE 0
#endif
#if CRYPTOPP_BOOL_SSE2_INTRINSICS_AVAILABLE || CRYPTOPP_BOOL_SSE2_ASM_AVAILABLE || defined(CRYPTOPP_X64_MASM_AVAILABLE)
#define CRYPTOPP_BOOL_ALIGN16 1
#else
#define CRYPTOPP_BOOL_ALIGN16 0
#endif
#if CRYPTOPP_BOOL_SSSE3_INTRINSICS_AVAILABLE && (defined(__SSE4_1__) || defined(__INTEL_COMPILER) || defined(_MSC_VER))
#define CRYPTOPP_BOOL_SSE41_INTRINSICS_AVAILABLE 1
#else
#define CRYPTOPP_BOOL_SSE41_INTRINSICS_AVAILABLE 0
#endif
-#if !defined(CRYPTOPP_DISABLE_SHANI) && !defined(_M_ARM) && !defined(_M_ARM64) && !defined(__arm__) && !defined(__aarch64__) && !defined(__arm64__) && defined(CRYPTOPP_BOOL_SSE41_INTRINSICS_AVAILABLE) && \
- (defined(__SHA__) || (_MSC_VER >= 1900) || (__SUNPRO_CC >= 0x5160) || \
- (CRYPTOPP_GCC_VERSION >= 40900) || (__INTEL_COMPILER >= 1600) || \
- (CRYPTOPP_LLVM_CLANG_VERSION >= 30400) || (CRYPTOPP_APPLE_CLANG_VERSION >= 50100))
- #define CRYPTOPP_SHANI_AVAILABLE 1
-#else
- #define CRYPTOPP_SHANI_AVAILABLE 0
-#endif
-
// how to allocate 16-byte aligned memory (for SSE2)
#if defined(_MSC_VER)
#define CRYPTOPP_MM_MALLOC_AVAILABLE
#elif defined(__FreeBSD__) || defined(__NetBSD__) || defined(__OpenBSD__)
#define CRYPTOPP_MALLOC_ALIGNMENT_IS_16
#elif defined(__linux__) || defined(__sun__) || defined(__CYGWIN__)
#define CRYPTOPP_MEMALIGN_AVAILABLE
#else
#define CRYPTOPP_NO_ALIGNED_ALLOC
#endif
// how to declare class constants
#if (defined(_MSC_VER) && _MSC_VER <= 1300) || defined(__INTEL_COMPILER)
# define CRYPTOPP_CONSTANT(x) enum {x};
#else
# define CRYPTOPP_CONSTANT(x) static const int x;
#endif
// Linux provides X32, which is 32-bit integers, longs and pointers on x86_64 using the full x86_64 register set.
// Detect via __ILP32__ (http://wiki.debian.org/X32Port). However, __ILP32__ shows up in more places than
// the System V ABI specs calls out, like on just about any 32-bit system with Clang.
#if ((__ILP32__ >= 1) || (_ILP32 >= 1)) && defined(__x86_64__)
#define CRYPTOPP_BOOL_X32 1
#else
#define CRYPTOPP_BOOL_X32 0
#endif
// see http://predef.sourceforge.net/prearch.html
#if (defined(_M_IX86) || defined(__i386__) || defined(__i386) || defined(_X86_) || defined(__I86__) || defined(__INTEL__)) && !CRYPTOPP_BOOL_X32
#define CRYPTOPP_BOOL_X86 1
#else
#define CRYPTOPP_BOOL_X86 0
#endif
#if (defined(_M_X64) || defined(__x86_64__)) && !CRYPTOPP_BOOL_X32
#define CRYPTOPP_BOOL_X64 1
#else
#define CRYPTOPP_BOOL_X64 0
#endif
+#if !defined(CRYPTOPP_DISABLE_SHANI) && \
+ (CRYPTOPP_BOOL_X32 || CRYPTOPP_BOOL_X86 || CRYPTOPP_BOOL_X64) && \
+ defined(CRYPTOPP_BOOL_SSE41_INTRINSICS_AVAILABLE) && \
+ (defined(__SHA__) || (_MSC_VER >= 1900) || (__SUNPRO_CC >= 0x5160) || \
+ (CRYPTOPP_GCC_VERSION >= 40900) || (__INTEL_COMPILER >= 1600) || \
+ (CRYPTOPP_LLVM_CLANG_VERSION >= 30400) || (CRYPTOPP_APPLE_CLANG_VERSION >= 50100))
+ #define CRYPTOPP_SHANI_AVAILABLE 1
+#else
+ #define CRYPTOPP_SHANI_AVAILABLE 0
+#endif
+
#if defined(__arm64__) || defined(__aarch64__) || defined(_M_ARM64)
#define CRYPTOPP_BOOL_ARMV8 1
#define CRYPTOPP_BOOL_ARM64 1
#else
#define CRYPTOPP_BOOL_ARMV8 0
#define CRYPTOPP_BOOL_ARM64 0
#endif
// ARMv8 and ASIMD. -march=armv8-a or above must be present
// Requires GCC 4.8, Clang 3.3 or Visual Studio 2017
// Do not use APPLE_CLANG_VERSION; use __ARM_FEATURE_XXX instead.
#if !defined(CRYPTOPP_ARM_ASIMD_AVAILABLE) && !defined(CRYPTOPP_DISABLE_ARM_ASIMD)
# if defined(__aarch32__) || defined(__aarch64__) || defined(__arm64__) || defined(_M_ARM64)
# if defined(__ARM_NEON) || defined(__ARM_ASIMD) || defined(__ARM_FEATURE_NEON) || defined(__ARM_FEATURE_ASIMD) || \
(CRYPTOPP_GCC_VERSION >= 40800) || (CRYPTOPP_LLVM_CLANG_VERSION >= 30300) || \
(CRYPTOPP_APPLE_CLANG_VERSION >= 40000) || (CRYPTOPP_MSC_VERSION >= 1916)
# define CRYPTOPP_ARM_NEON_AVAILABLE 1
# define CRYPTOPP_ARM_ASIMD_AVAILABLE 1
# endif // Compilers
# endif // Platforms
diff --git a/src/Driver/DriveFilter.c b/src/Driver/DriveFilter.c
index de682863..f8f06b37 100644
--- a/src/Driver/DriveFilter.c
+++ b/src/Driver/DriveFilter.c
@@ -270,55 +270,55 @@ NTSTATUS DriveFilterAddDevice (PDRIVER_OBJECT driverObject, PDEVICE_OBJECT pdo)
filterDeviceObject->Flags &= ~DO_DEVICE_INITIALIZING;
DeviceFilterActive = TRUE;
return status;
err:
if (filterDeviceObject)
{
if (Extension && Extension->LowerDeviceObject)
IoDetachDevice (Extension->LowerDeviceObject);
IoDeleteDevice (filterDeviceObject);
}
return status;
}
static void DismountDrive (DriveFilterExtension *Extension, BOOL stopIoQueue)
{
- Dump ("Dismounting drive\n");
+ Dump ("Unmounting drive\n");
ASSERT (Extension->DriveMounted);
if (stopIoQueue && EncryptedIoQueueIsRunning (&Extension->Queue))
EncryptedIoQueueStop (&Extension->Queue);
crypto_close ((PCRYPTO_INFO) Extension->Queue.CryptoInfo);
Extension->Queue.CryptoInfo = NULL;
crypto_close ((PCRYPTO_INFO) Extension->HeaderCryptoInfo);
Extension->HeaderCryptoInfo = NULL;
Extension->DriveMounted = FALSE;
- Dump ("Drive dismount done!\n");
+ Dump ("Drive unmount done!\n");
}
static void InvalidateVolumeKeys (EXTENSION *Extension)
{
Dump ("Invalidating volume encryption keys\n");
Extension->Queue.ThreadBlockReadWrite = TRUE;
crypto_eraseKeys ((PCRYPTO_INFO) Extension->Queue.CryptoInfo);
crypto_eraseKeys ((PCRYPTO_INFO) Extension->cryptoInfo);
Dump ("Volume encryption keys invalidated!\n");
}
static void InvalidateDriveFilterKeys (DriveFilterExtension *Extension)
{
Dump ("Invalidating drive filter encryption keys\n");
ASSERT (Extension->DriveMounted);
Extension->Queue.ThreadBlockReadWrite = TRUE;
diff --git a/src/Driver/Driver.rc b/src/Driver/Driver.rc
index 856096e8..928ce1c3 100644
--- a/src/Driver/Driver.rc
+++ b/src/Driver/Driver.rc
@@ -10,63 +10,63 @@
#include "afxres.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// English (U.S.) resources
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
#pragma code_page(1252)
#endif //_WIN32
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Version
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
- FILEVERSION 1,26,19,0
- PRODUCTVERSION 1,26,19,0
+ FILEVERSION 1,26,20,0
+ PRODUCTVERSION 1,26,20,0
FILEFLAGSMASK 0x17L
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
#else
FILEFLAGS 0x0L
#endif
FILEOS 0x4L
FILETYPE 0x3L
FILESUBTYPE 0x0L
BEGIN
BLOCK "StringFileInfo"
BEGIN
BLOCK "040904b0"
BEGIN
VALUE "CompanyName", "IDRIX"
VALUE "FileDescription", "VeraCrypt Driver"
- VALUE "FileVersion", "1.26.19"
+ VALUE "FileVersion", "1.26.20"
VALUE "LegalTrademarks", "VeraCrypt"
VALUE "OriginalFilename", "veracrypt.sys"
VALUE "ProductName", "VeraCrypt"
- VALUE "ProductVersion", "1.26.19"
+ VALUE "ProductVersion", "1.26.20"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
BEGIN
VALUE "Translation", 0x409, 1200
END
END
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
1 TEXTINCLUDE
BEGIN
"resource.h\0"
END
diff --git a/src/Driver/Driver.vcxproj b/src/Driver/Driver.vcxproj
index 76ca90ed..17fbfa43 100644
--- a/src/Driver/Driver.vcxproj
+++ b/src/Driver/Driver.vcxproj
@@ -93,123 +93,123 @@
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|ARM64'">
<DebuggerFlavor>DbgengKernelDebugger</DebuggerFlavor>
<TargetName>veracrypt</TargetName>
<OutDir>$(ProjectDir)$(Platform)\$(ConfigurationName)\</OutDir>
<EnableInf2cat>false</EnableInf2cat>
</PropertyGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|x64'">
<DriverSign>
<FileDigestAlgorithm>sha256</FileDigestAlgorithm>
</DriverSign>
<ClCompile>
<AdditionalIncludeDirectories>$(SolutionDir)Common;$(SolutionDir)Crypto;$(SolutionDir);%(AdditionalIncludeDirectories);$(IntDir);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>TC_WINDOWS_DRIVER;_NO_CRT_STDIO_INLINE;UNICODE;_UNICODE;DEBUG;_DEBUG;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
</ClCompile>
<Inf>
<CatalogFileName>veracrypt.cat</CatalogFileName>
</Inf>
<Inf>
<ProviderName>
</ProviderName>
- <TimeStamp>1.26.18.1</TimeStamp>
- <DateStamp>01/16/2025</DateStamp>
+ <TimeStamp>1.26.20.0</TimeStamp>
+ <DateStamp>02/03/2025</DateStamp>
</Inf>
<Link>
<AdditionalDependencies>fltmgr.lib;%(AdditionalDependencies);$(KernelBufferOverflowLib);$(DDK_LIB_PATH)ntoskrnl.lib;$(DDK_LIB_PATH)hal.lib;$(DDK_LIB_PATH)wmilib.lib;$(KMDF_LIB_PATH)$(KMDF_VER_PATH)\WdfLdr.lib;$(KMDF_LIB_PATH)$(KMDF_VER_PATH)\WdfDriverEntry.lib</AdditionalDependencies>
</Link>
<PostBuildEvent>
<Command>copy $(OutDir)veracrypt.sys "$(SolutionDir)Debug\Setup Files\veracrypt-x64.sys"
copy $(OutDir)veracrypt.pdb "$(SolutionDir)Debug\Setup Files\veracrypt-x64.pdb"
copy $(OutDir)vc143.pdb "$(SolutionDir)Debug\Setup Files\vc143-x64.pdb"
copy $(OutDir)veracrypt.inf "$(SolutionDir)Debug\Setup Files\veracrypt.inf"</Command>
</PostBuildEvent>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'">
<DriverSign>
<FileDigestAlgorithm>sha256</FileDigestAlgorithm>
</DriverSign>
<ClCompile>
<AdditionalIncludeDirectories>$(SolutionDir)Common;$(SolutionDir)Crypto;$(SolutionDir);%(AdditionalIncludeDirectories);$(IntDir);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>TC_WINDOWS_DRIVER;_NO_CRT_STDIO_INLINE;UNICODE;_UNICODE;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
</ClCompile>
<Inf>
<CatalogFileName>veracrypt.cat</CatalogFileName>
</Inf>
<Inf>
<ProviderName>
</ProviderName>
- <TimeStamp>1.26.18.1</TimeStamp>
- <DateStamp>01/16/2025</DateStamp>
+ <TimeStamp>1.26.20.0</TimeStamp>
+ <DateStamp>02/03/2025</DateStamp>
</Inf>
<Link>
<AdditionalDependencies>fltmgr.lib;%(AdditionalDependencies);$(KernelBufferOverflowLib);$(DDK_LIB_PATH)ntoskrnl.lib;$(DDK_LIB_PATH)hal.lib;$(DDK_LIB_PATH)wmilib.lib;$(KMDF_LIB_PATH)$(KMDF_VER_PATH)\WdfLdr.lib;$(KMDF_LIB_PATH)$(KMDF_VER_PATH)\WdfDriverEntry.lib</AdditionalDependencies>
</Link>
<PostBuildEvent>
<Command>copy $(OutDir)veracrypt.sys "$(SolutionDir)Release\Setup Files\veracrypt-x64.sys"
copy $(OutDir)veracrypt.pdb "$(SolutionDir)Release\Setup Files\veracrypt-x64.pdb"
copy $(OutDir)vc143.pdb "$(SolutionDir)Release\Setup Files\vc143-x64.pdb"
copy $(OutDir)veracrypt.inf "$(SolutionDir)Release\Setup Files\veracrypt.inf"</Command>
</PostBuildEvent>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|ARM64'">
<DriverSign>
<FileDigestAlgorithm>sha256</FileDigestAlgorithm>
</DriverSign>
<ClCompile>
<PreprocessorDefinitions>TC_WINDOWS_DRIVER;_NO_CRT_STDIO_INLINE;UNICODE;_UNICODE;_ARM64_;ARM64;_USE_DECLSPECS_FOR_SAL=1;STD_CALL;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<AdditionalIncludeDirectories>$(SolutionDir)Common;$(SolutionDir)Crypto;$(SolutionDir);%(AdditionalIncludeDirectories);$(IntDir);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
</ClCompile>
<Inf>
<CatalogFileName>veracrypt.cat</CatalogFileName>
</Inf>
<Inf>
<ProviderName>
</ProviderName>
- <TimeStamp>1.26.18.1</TimeStamp>
- <DateStamp>01/16/2025</DateStamp>
+ <TimeStamp>1.26.20.0</TimeStamp>
+ <DateStamp>02/03/2025</DateStamp>
</Inf>
<Link>
<AdditionalDependencies>fltmgr.lib;%(AdditionalDependencies);$(KernelBufferOverflowLib);$(DDK_LIB_PATH)ntoskrnl.lib;$(DDK_LIB_PATH)hal.lib;$(DDK_LIB_PATH)wmilib.lib;$(KMDF_LIB_PATH)$(KMDF_VER_PATH)\WdfLdr.lib;$(KMDF_LIB_PATH)$(KMDF_VER_PATH)\WdfDriverEntry.lib</AdditionalDependencies>
</Link>
<PostBuildEvent>
<Command>copy $(OutDir)veracrypt.sys "$(SolutionDir)Release\Setup Files\veracrypt-arm64.sys"
copy $(OutDir)veracrypt.pdb "$(SolutionDir)Release\Setup Files\veracrypt-arm64.pdb"
copy $(OutDir)vc143.pdb "$(SolutionDir)Release\Setup Files\vc143-arm64.pdb"
copy $(OutDir)veracrypt.inf "$(SolutionDir)Release\Setup Files\veracrypt.inf"</Command>
</PostBuildEvent>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|ARM64'">
<DriverSign>
<FileDigestAlgorithm>sha256</FileDigestAlgorithm>
</DriverSign>
<ClCompile>
<PreprocessorDefinitions>TC_WINDOWS_DRIVER;_NO_CRT_STDIO_INLINE;UNICODE;_UNICODE;DEBUG;_DEBUG;_ARM64_;ARM64;_USE_DECLSPECS_FOR_SAL=1;STD_CALL;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<AdditionalIncludeDirectories>$(SolutionDir)Common;$(SolutionDir)Crypto;$(SolutionDir);%(AdditionalIncludeDirectories);$(IntDir);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
</ClCompile>
<Inf>
<CatalogFileName>veracrypt.cat</CatalogFileName>
</Inf>
<Inf>
<ProviderName>
</ProviderName>
- <TimeStamp>1.26.18.1</TimeStamp>
- <DateStamp>01/16/2025</DateStamp>
+ <TimeStamp>1.26.20.0</TimeStamp>
+ <DateStamp>02/03/2025</DateStamp>
</Inf>
<Link>
<AdditionalDependencies>fltmgr.lib;%(AdditionalDependencies);$(KernelBufferOverflowLib);$(DDK_LIB_PATH)ntoskrnl.lib;$(DDK_LIB_PATH)hal.lib;$(DDK_LIB_PATH)wmilib.lib;$(KMDF_LIB_PATH)$(KMDF_VER_PATH)\WdfLdr.lib;$(KMDF_LIB_PATH)$(KMDF_VER_PATH)\WdfDriverEntry.lib</AdditionalDependencies>
</Link>
<PostBuildEvent>
<Command>copy $(OutDir)veracrypt.sys "$(SolutionDir)Debug\Setup Files\veracrypt-arm64.sys"
copy $(OutDir)veracrypt.pdb "$(SolutionDir\Debug\Setup Files\veracrypt-arm64.pdb"
copy $(OutDir)vc143.pdb "$(SolutionDir)Debug\Setup Files\vc143-arm64.pdb"
copy $(OutDir)veracrypt.inf "$(SolutionDir)Debug\Setup Files\veracrypt.inf"</Command>
</PostBuildEvent>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
<Inf Include="veracrypt.inf" />
</ItemGroup>
<ItemGroup>
<FilesToPackage Include="$(TargetPath)" />
</ItemGroup>
<ItemGroup>
<ClCompile Include="..\Common\Cache.c" />
<ClCompile Include="..\Common\Crc.c" />
diff --git a/src/Driver/Ntdriver.c b/src/Driver/Ntdriver.c
index 6d218517..148f88b8 100644
--- a/src/Driver/Ntdriver.c
+++ b/src/Driver/Ntdriver.c
@@ -1211,120 +1211,120 @@ NTSTATUS ProcessVolumeDeviceControlIrp (PDEVICE_OBJECT DeviceObject, PEXTENSION
}
}
}
break;
case IOCTL_DISK_GET_PARTITION_INFO:
Dump ("ProcessVolumeDeviceControlIrp (IOCTL_DISK_GET_PARTITION_INFO)\n");
if (ValidateIOBufferSize (Irp, sizeof (PARTITION_INFORMATION), ValidateOutput))
{
PPARTITION_INFORMATION outputBuffer = (PPARTITION_INFORMATION)
Irp->AssociatedIrp.SystemBuffer;
outputBuffer->PartitionType = Extension->PartitionType;
outputBuffer->BootIndicator = FALSE;
outputBuffer->RecognizedPartition = TRUE;
outputBuffer->RewritePartition = FALSE;
outputBuffer->StartingOffset.QuadPart = BYTES_PER_MB; // Set offset to 1MB to emulate the partition offset on a real MBR disk
outputBuffer->PartitionLength.QuadPart= Extension->DiskLength;
outputBuffer->PartitionNumber = 1;
- outputBuffer->HiddenSectors = 0;
+ outputBuffer->HiddenSectors = BYTES_PER_MB / Extension->BytesPerSector;
Irp->IoStatus.Status = STATUS_SUCCESS;
Irp->IoStatus.Information = sizeof (PARTITION_INFORMATION);
}
break;
case IOCTL_DISK_GET_PARTITION_INFO_EX:
Dump ("ProcessVolumeDeviceControlIrp (IOCTL_DISK_GET_PARTITION_INFO_EX)\n");
if (ValidateIOBufferSize (Irp, sizeof (PARTITION_INFORMATION_EX), ValidateOutput))
{
PPARTITION_INFORMATION_EX outputBuffer = (PPARTITION_INFORMATION_EX) Irp->AssociatedIrp.SystemBuffer;
outputBuffer->PartitionStyle = PARTITION_STYLE_MBR;
outputBuffer->RewritePartition = FALSE;
outputBuffer->StartingOffset.QuadPart = BYTES_PER_MB; // Set offset to 1MB to emulate the partition offset on a real MBR disk
outputBuffer->PartitionLength.QuadPart= Extension->DiskLength;
outputBuffer->PartitionNumber = 1;
outputBuffer->Mbr.PartitionType = Extension->PartitionType;
outputBuffer->Mbr.BootIndicator = FALSE;
outputBuffer->Mbr.RecognizedPartition = TRUE;
- outputBuffer->Mbr.HiddenSectors = 0;
+ outputBuffer->Mbr.HiddenSectors = BYTES_PER_MB / Extension->BytesPerSector;
Irp->IoStatus.Status = STATUS_SUCCESS;
Irp->IoStatus.Information = sizeof (PARTITION_INFORMATION_EX);
}
break;
case IOCTL_DISK_GET_DRIVE_LAYOUT:
Dump ("ProcessVolumeDeviceControlIrp (IOCTL_DISK_GET_DRIVE_LAYOUT)\n");
if (ValidateIOBufferSize (Irp, sizeof (DRIVE_LAYOUT_INFORMATION), ValidateOutput))
{
BOOL bFullBuffer = (irpSp->Parameters.DeviceIoControl.OutputBufferLength >= (sizeof (DRIVE_LAYOUT_INFORMATION) + 3*sizeof(PARTITION_INFORMATION)))? TRUE : FALSE;
PDRIVE_LAYOUT_INFORMATION outputBuffer = (PDRIVE_LAYOUT_INFORMATION)
Irp->AssociatedIrp.SystemBuffer;
outputBuffer->PartitionCount = bFullBuffer? 4 : 1;
outputBuffer->Signature = GetCrc32((unsigned char*) &(Extension->UniqueVolumeId), 4);
outputBuffer->PartitionEntry->PartitionType = Extension->PartitionType;
outputBuffer->PartitionEntry->BootIndicator = FALSE;
outputBuffer->PartitionEntry->RecognizedPartition = TRUE;
outputBuffer->PartitionEntry->RewritePartition = FALSE;
outputBuffer->PartitionEntry->StartingOffset.QuadPart = BYTES_PER_MB; // Set offset to 1MB to emulate the partition offset on a real MBR disk
outputBuffer->PartitionEntry->PartitionLength.QuadPart = Extension->DiskLength;
outputBuffer->PartitionEntry->PartitionNumber = 1;
- outputBuffer->PartitionEntry->HiddenSectors = 0;
+ outputBuffer->PartitionEntry->HiddenSectors = BYTES_PER_MB / Extension->BytesPerSector;
Irp->IoStatus.Status = STATUS_SUCCESS;
Irp->IoStatus.Information = sizeof (DRIVE_LAYOUT_INFORMATION);
if (bFullBuffer)
{
Irp->IoStatus.Information += 3*sizeof(PARTITION_INFORMATION);
memset (((BYTE*) Irp->AssociatedIrp.SystemBuffer) + sizeof (DRIVE_LAYOUT_INFORMATION), 0, 3*sizeof(PARTITION_INFORMATION));
}
}
break;
case IOCTL_DISK_GET_DRIVE_LAYOUT_EX:
Dump ("ProcessVolumeDeviceControlIrp (IOCTL_DISK_GET_DRIVE_LAYOUT_EX)\n");
Irp->IoStatus.Status = STATUS_INVALID_DEVICE_REQUEST;
Irp->IoStatus.Information = 0;
if (EnableExtendedIoctlSupport)
{
if (ValidateIOBufferSize (Irp, sizeof (DRIVE_LAYOUT_INFORMATION_EX), ValidateOutput))
{
BOOL bFullBuffer = (irpSp->Parameters.DeviceIoControl.OutputBufferLength >= (sizeof (DRIVE_LAYOUT_INFORMATION_EX) + 3*sizeof(PARTITION_INFORMATION_EX)))? TRUE : FALSE;
PDRIVE_LAYOUT_INFORMATION_EX outputBuffer = (PDRIVE_LAYOUT_INFORMATION_EX)
Irp->AssociatedIrp.SystemBuffer;
outputBuffer->PartitionCount = bFullBuffer? 4 : 1;
outputBuffer->PartitionStyle = PARTITION_STYLE_MBR;
outputBuffer->Mbr.Signature = GetCrc32((unsigned char*) &(Extension->UniqueVolumeId), 4);
outputBuffer->PartitionEntry->PartitionStyle = PARTITION_STYLE_MBR;
outputBuffer->PartitionEntry->Mbr.BootIndicator = FALSE;
outputBuffer->PartitionEntry->Mbr.RecognizedPartition = TRUE;
outputBuffer->PartitionEntry->RewritePartition = FALSE;
outputBuffer->PartitionEntry->StartingOffset.QuadPart = BYTES_PER_MB; // Set offset to 1MB to emulate the partition offset on a real MBR disk
outputBuffer->PartitionEntry->PartitionLength.QuadPart = Extension->DiskLength;
outputBuffer->PartitionEntry->PartitionNumber = 1;
- outputBuffer->PartitionEntry->Mbr.HiddenSectors = 0;
+ outputBuffer->PartitionEntry->Mbr.HiddenSectors = BYTES_PER_MB / Extension->BytesPerSector;
outputBuffer->PartitionEntry->Mbr.PartitionType = Extension->PartitionType;
Irp->IoStatus.Status = STATUS_SUCCESS;
Irp->IoStatus.Information = sizeof (DRIVE_LAYOUT_INFORMATION_EX);
if (bFullBuffer)
{
Irp->IoStatus.Information += 3*sizeof(PARTITION_INFORMATION_EX);
}
}
}
break;
case IOCTL_DISK_GET_LENGTH_INFO:
Dump ("ProcessVolumeDeviceControlIrp (IOCTL_DISK_GET_LENGTH_INFO)\n");
if (!ValidateIOBufferSize (Irp, sizeof (GET_LENGTH_INFORMATION), ValidateOutput))
{
Irp->IoStatus.Status = STATUS_BUFFER_OVERFLOW;
Irp->IoStatus.Information = sizeof (GET_LENGTH_INFORMATION);
}
else
@@ -1429,41 +1429,46 @@ NTSTATUS ProcessVolumeDeviceControlIrp (PDEVICE_OBJECT DeviceObject, PEXTENSION
case IOCTL_VOLUME_ONLINE:
Dump ("ProcessVolumeDeviceControlIrp (IOCTL_VOLUME_ONLINE)\n");
Irp->IoStatus.Status = STATUS_SUCCESS;
Irp->IoStatus.Information = 0;
break;
case IOCTL_VOLUME_POST_ONLINE:
Dump ("ProcessVolumeDeviceControlIrp (IOCTL_VOLUME_POST_ONLINE)\n");
Irp->IoStatus.Status = STATUS_INVALID_DEVICE_REQUEST;
Irp->IoStatus.Information = 0;
if (EnableExtendedIoctlSupport)
{
Irp->IoStatus.Status = STATUS_SUCCESS;
Irp->IoStatus.Information = 0;
}
break;
case IOCTL_VOLUME_GET_VOLUME_DISK_EXTENTS:
Dump ("ProcessVolumeDeviceControlIrp (IOCTL_VOLUME_GET_VOLUME_DISK_EXTENTS)\n");
// Vista's, Windows 8.1 and later filesystem defragmenter fails if IOCTL_VOLUME_GET_VOLUME_DISK_EXTENTS does not succeed.
- if (ValidateIOBufferSize(Irp, sizeof(VOLUME_DISK_EXTENTS), ValidateOutput))
+ if (!AllowWindowsDefrag || !Extension->bRawDevice) // We don't support defragmentation for file-hosted volumes
+ {
+ Irp->IoStatus.Status = STATUS_INVALID_DEVICE_REQUEST;
+ Irp->IoStatus.Information = 0;
+ }
+ else if (ValidateIOBufferSize(Irp, sizeof(VOLUME_DISK_EXTENTS), ValidateOutput))
{
VOLUME_DISK_EXTENTS* extents = (VOLUME_DISK_EXTENTS*)Irp->AssociatedIrp.SystemBuffer;
// Windows 10 filesystem defragmenter works only if we report an extent with a real disk number
// So in the case of a VeraCrypt disk based volume, we use the disk number
// of the underlaying physical disk and we report a single extent
extents->NumberOfDiskExtents = 1;
extents->Extents[0].DiskNumber = Extension->DeviceNumber;
extents->Extents[0].StartingOffset.QuadPart = BYTES_PER_MB; // Set offset to 1MB to emulate the partition offset on a real MBR disk
extents->Extents[0].ExtentLength.QuadPart = Extension->DiskLength;
Irp->IoStatus.Status = STATUS_SUCCESS;
Irp->IoStatus.Information = sizeof(*extents);
}
break;
case IOCTL_STORAGE_READ_CAPACITY:
Dump ("ProcessVolumeDeviceControlIrp (IOCTL_STORAGE_READ_CAPACITY)\n");
Irp->IoStatus.Status = STATUS_INVALID_DEVICE_REQUEST;
Irp->IoStatus.Information = 0;
@@ -2578,69 +2583,69 @@ NTSTATUS ProcessMainDeviceControlIrp (PDEVICE_OBJECT DeviceObject, PEXTENSION Ex
Irp->IoStatus.Status = STATUS_INVALID_PARAMETER;
Irp->IoStatus.Information = 0;
break;
}
EnsureNullTerminatedString (mount->wszVolume, sizeof (mount->wszVolume));
EnsureNullTerminatedString (mount->wszLabel, sizeof (mount->wszLabel));
Irp->IoStatus.Information = sizeof (MOUNT_STRUCT);
Irp->IoStatus.Status = MountDevice (DeviceObject, mount);
burn (&mount->VolumePassword, sizeof (mount->VolumePassword));
burn (&mount->ProtectedHidVolPassword, sizeof (mount->ProtectedHidVolPassword));
burn (&mount->pkcs5_prf, sizeof (mount->pkcs5_prf));
burn (&mount->VolumePim, sizeof (mount->VolumePim));
burn (&mount->ProtectedHidVolPkcs5Prf, sizeof (mount->ProtectedHidVolPkcs5Prf));
burn (&mount->ProtectedHidVolPim, sizeof (mount->ProtectedHidVolPim));
}
break;
- case TC_IOCTL_DISMOUNT_VOLUME:
+ case TC_IOCTL_UNMOUNT_VOLUME:
if (ValidateIOBufferSize (Irp, sizeof (UNMOUNT_STRUCT), ValidateInputOutput))
{
UNMOUNT_STRUCT *unmount = (UNMOUNT_STRUCT *) Irp->AssociatedIrp.SystemBuffer;
PDEVICE_OBJECT ListDevice = GetVirtualVolumeDeviceObject (unmount->nDosDriveNo);
if (irpSp->Parameters.DeviceIoControl.InputBufferLength != sizeof (UNMOUNT_STRUCT))
{
Irp->IoStatus.Status = STATUS_INVALID_PARAMETER;
Irp->IoStatus.Information = 0;
break;
}
unmount->nReturnCode = ERR_DRIVE_NOT_FOUND;
if (ListDevice)
{
PEXTENSION ListExtension = (PEXTENSION) ListDevice->DeviceExtension;
if (IsVolumeAccessibleByCurrentUser (ListExtension))
unmount->nReturnCode = UnmountDevice (unmount, ListDevice, unmount->ignoreOpenFiles);
}
Irp->IoStatus.Information = sizeof (UNMOUNT_STRUCT);
Irp->IoStatus.Status = STATUS_SUCCESS;
}
break;
- case TC_IOCTL_DISMOUNT_ALL_VOLUMES:
+ case TC_IOCTL_UNMOUNT_ALL_VOLUMES:
if (ValidateIOBufferSize (Irp, sizeof (UNMOUNT_STRUCT), ValidateInputOutput))
{
UNMOUNT_STRUCT *unmount = (UNMOUNT_STRUCT *) Irp->AssociatedIrp.SystemBuffer;
if (irpSp->Parameters.DeviceIoControl.InputBufferLength != sizeof (UNMOUNT_STRUCT))
{
Irp->IoStatus.Status = STATUS_INVALID_PARAMETER;
Irp->IoStatus.Information = 0;
break;
}
unmount->nReturnCode = UnmountAllDevices (unmount, unmount->ignoreOpenFiles);
Irp->IoStatus.Information = sizeof (UNMOUNT_STRUCT);
Irp->IoStatus.Status = STATUS_SUCCESS;
}
break;
case VC_IOCTL_EMERGENCY_CLEAR_ALL_KEYS:
EmergencyClearAllKeys (Irp);
@@ -3165,42 +3170,42 @@ void TCGetDosNameFromNumber (LPWSTR dosname,int cbDosName, int nDriveNo, DeviceN
RtlStringCbCopyW (dosname, cbDosName, (LPWSTR) DOS_MOUNT_PREFIX_GLOBAL);
}
else
{
RtlStringCbCopyW (dosname, cbDosName, (LPWSTR) DOS_MOUNT_PREFIX_DEFAULT);
}
RtlStringCbCatW (dosname, cbDosName, tmp);
}
#if defined(_DEBUG) || defined (_DEBUG_TRACE)
LPWSTR TCTranslateCode (ULONG ulCode)
{
switch (ulCode)
{
#define TC_CASE_RET_NAME(CODE) case CODE : return L###CODE
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_ABORT_BOOT_ENCRYPTION_SETUP);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_ABORT_DECOY_SYSTEM_WIPE);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_BOOT_ENCRYPTION_SETUP);
- TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_DISMOUNT_ALL_VOLUMES);
- TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_DISMOUNT_VOLUME);
+ TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_UNMOUNT_ALL_VOLUMES);
+ TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_UNMOUNT_VOLUME);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_BOOT_DRIVE_VOLUME_PROPERTIES);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_BOOT_ENCRYPTION_ALGORITHM_NAME);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_BOOT_ENCRYPTION_SETUP_RESULT);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_BOOT_ENCRYPTION_STATUS);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_BOOT_LOADER_VERSION);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_DECOY_SYSTEM_WIPE_RESULT);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_DECOY_SYSTEM_WIPE_STATUS);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_DEVICE_REFCOUNT);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_DRIVE_GEOMETRY);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_DRIVE_PARTITION_INFO);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_DRIVER_VERSION);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_MOUNTED_VOLUMES);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_PASSWORD_CACHE_STATUS);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_SYSTEM_DRIVE_CONFIG);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_PORTABLE_MODE_STATUS);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_SET_PORTABLE_MODE_STATUS);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_RESOLVED_SYMLINK);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_SYSTEM_DRIVE_DUMP_CONFIG);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_VOLUME_PROPERTIES);
TC_CASE_RET_NAME (TC_IOCTL_GET_WARNING_FLAGS);
@@ -3363,41 +3368,41 @@ VOID TCUnloadDriver (PDRIVER_OBJECT DriverObject)
Dump ("TCUnloadDriver BEGIN\n");
UNREFERENCED_PARAMETER(DriverObject);
OnShutdownPending();
if (IsBootDriveMounted())
TC_BUG_CHECK (STATUS_INVALID_DEVICE_STATE);
EncryptionThreadPoolStop();
TCDeleteDeviceObject (RootDeviceObject, (PEXTENSION) RootDeviceObject->DeviceExtension);
Dump ("TCUnloadDriver END\n");
}
void OnShutdownPending ()
{
UNMOUNT_STRUCT unmount;
memset (&unmount, 0, sizeof (unmount));
unmount.ignoreOpenFiles = TRUE;
- while (SendDeviceIoControlRequest (RootDeviceObject, TC_IOCTL_DISMOUNT_ALL_VOLUMES, &unmount, sizeof (unmount), &unmount, sizeof (unmount)) == STATUS_INSUFFICIENT_RESOURCES || unmount.HiddenVolumeProtectionTriggered)
+ while (SendDeviceIoControlRequest (RootDeviceObject, TC_IOCTL_UNMOUNT_ALL_VOLUMES, &unmount, sizeof (unmount), &unmount, sizeof (unmount)) == STATUS_INSUFFICIENT_RESOURCES || unmount.HiddenVolumeProtectionTriggered)
unmount.HiddenVolumeProtectionTriggered = FALSE;
while (SendDeviceIoControlRequest (RootDeviceObject, TC_IOCTL_WIPE_PASSWORD_CACHE, NULL, 0, NULL, 0) == STATUS_INSUFFICIENT_RESOURCES);
}
typedef struct
{
PWSTR deviceName; ULONG IoControlCode; void *InputBuffer; ULONG InputBufferSize; void *OutputBuffer; ULONG OutputBufferSize;
NTSTATUS Status;
KEVENT WorkItemCompletedEvent;
} TCDeviceIoControlWorkItemArgs;
static VOID TCDeviceIoControlWorkItemRoutine (PDEVICE_OBJECT rootDeviceObject, TCDeviceIoControlWorkItemArgs *arg)
{
UNREFERENCED_PARAMETER(rootDeviceObject);
arg->Status = TCDeviceIoControl (arg->deviceName, arg->IoControlCode, arg->InputBuffer, arg->InputBufferSize, arg->OutputBuffer, arg->OutputBufferSize);
KeSetEvent (&arg->WorkItemCompletedEvent, IO_NO_INCREMENT, FALSE);
}
NTSTATUS TCDeviceIoControl (PWSTR deviceName, ULONG IoControlCode, void *InputBuffer, ULONG InputBufferSize, void *OutputBuffer, ULONG OutputBufferSize)
diff --git a/src/Driver/veracrypt.Inf b/src/Driver/veracrypt.Inf
index d2cef1b4..c5751ac2 100644
--- a/src/Driver/veracrypt.Inf
+++ b/src/Driver/veracrypt.Inf
@@ -1,25 +1,25 @@
;;;
;;; VeraCrypt
;;;
;;;
-;;; Copyright (c) 2024, IDRIX
+;;; Copyright (c) 2025, IDRIX
;;;
[Version]
signature = "$Windows NT$"
Class = "Encryption" ;This is determined by the work this filter driver does
ClassGuid = {a0a701c0-a511-42ff-aa6c-06dc0395576f} ;This value is determined by the Class
Provider = %ProviderString%
DriverVer = ;
CatalogFile = veracrypt.cat
PnpLockdown = 1
[DestinationDirs]
DefaultDestDir = 12
veracrypt.DriverFiles = 12 ;%windir%\system32\drivers
;;
;; Default install sections
;;
[DefaultInstall.NTx86]
diff --git a/src/ExpandVolume/DlgExpandVolume.cpp b/src/ExpandVolume/DlgExpandVolume.cpp
index bcfe665a..8124e19a 100644
--- a/src/ExpandVolume/DlgExpandVolume.cpp
+++ b/src/ExpandVolume/DlgExpandVolume.cpp
@@ -531,41 +531,41 @@ void ExpandVolumeWizard (HWND hwndDlg, wchar_t *lpszVolume)
uint64 hostSize, volSize, hostSizeFree, maxSizeFS;
BOOL bIsDevice, bIsLegacy;
DWORD dwError;
int driveNo;
enum EV_FileSystem volFSType;
wchar_t rootPath[] = L"A:\\";
switch (IsSystemDevicePath (lpszVolume, hwndDlg, TRUE))
{
case 1:
case 2:
MessageBoxW (hwndDlg, GetString("EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR"), lpszTitle, MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION);
goto ret;
}
EnableElevatedCursorChange (hwndDlg);
WaitCursor();
if (IsMountedVolume (lpszVolume))
{
- Warning ("DISMOUNT_FIRST", hwndDlg);
+ Warning ("UNMOUNT_FIRST", hwndDlg);
goto ret;
}
if (Randinit() != ERR_SUCCESS) {
if (CryptoAPILastError == ERROR_SUCCESS)
nStatus = ERR_RAND_INIT_FAILED;
else
nStatus = ERR_CAPI_INIT_FAILED;
goto error;
}
NormalCursor();
// Ask the user if there is a hidden volume
char *volTypeChoices[] = {0, "DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN", "VOLUME_CONTAINS_HIDDEN", "VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN", "IDCANCEL", 0};
switch (AskMultiChoice ((void **) volTypeChoices, FALSE, hwndDlg))
{
case 1:
MessageBoxW (hwndDlg, GetString("EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR"), lpszTitle, MB_OK|MB_ICONEXCLAMATION);
goto ret;
diff --git a/src/ExpandVolume/ExpandVolume.rc b/src/ExpandVolume/ExpandVolume.rc
index 3563ed8a..a84a838d 100644
--- a/src/ExpandVolume/ExpandVolume.rc
+++ b/src/ExpandVolume/ExpandVolume.rc
@@ -175,63 +175,63 @@ BEGIN
BOTTOMMARGIN, 268
HORZGUIDE, 176
END
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// HEADER
//
IDR_MOUNT_RSRC_HEADER HEADER "resource.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Version
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
- FILEVERSION 1,26,19,0
- PRODUCTVERSION 1,26,19,0
+ FILEVERSION 1,26,20,0
+ PRODUCTVERSION 1,26,20,0
FILEFLAGSMASK 0x17L
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
#else
FILEFLAGS 0x0L
#endif
FILEOS 0x4L
FILETYPE 0x1L
FILESUBTYPE 0x0L
BEGIN
BLOCK "StringFileInfo"
BEGIN
BLOCK "040904b0"
BEGIN
VALUE "CompanyName", "IDRIX"
VALUE "FileDescription", "VeraCrypt Expander"
- VALUE "FileVersion", "1.26.19"
+ VALUE "FileVersion", "1.26.20"
VALUE "LegalTrademarks", "VeraCrypt"
VALUE "OriginalFilename", "VeraCryptExpander.exe"
VALUE "ProductName", "VeraCrypt"
- VALUE "ProductVersion", "1.26.19"
+ VALUE "ProductVersion", "1.26.20"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
BEGIN
VALUE "Translation", 0x409, 1200
END
END
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
1 TEXTINCLUDE
BEGIN
"resource.h\0"
END
diff --git a/src/Format/Format.rc b/src/Format/Format.rc
index c3395888..057fd837 100644
--- a/src/Format/Format.rc
+++ b/src/Format/Format.rc
@@ -11,63 +11,63 @@
#include "..\\common\\resource.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// English (U.S.) resources
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
#pragma code_page(1252)
#endif //_WIN32
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Version
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
- FILEVERSION 1,26,19,0
- PRODUCTVERSION 1,26,19,0
+ FILEVERSION 1,26,20,0
+ PRODUCTVERSION 1,26,20,0
FILEFLAGSMASK 0x17L
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
#else
FILEFLAGS 0x0L
#endif
FILEOS 0x4L
FILETYPE 0x1L
FILESUBTYPE 0x0L
BEGIN
BLOCK "StringFileInfo"
BEGIN
BLOCK "040904b0"
BEGIN
VALUE "CompanyName", "IDRIX"
VALUE "FileDescription", "VeraCrypt Format"
- VALUE "FileVersion", "1.26.19"
+ VALUE "FileVersion", "1.26.20"
VALUE "LegalTrademarks", "VeraCrypt"
VALUE "OriginalFilename", "VeraCrypt Format.exe"
VALUE "ProductName", "VeraCrypt"
- VALUE "ProductVersion", "1.26.19"
+ VALUE "ProductVersion", "1.26.20"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
BEGIN
VALUE "Translation", 0x409, 1200
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// HEADER
//
IDR_FORMAT_RSRC_HEADER HEADER "resource.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TYPELIB
//
diff --git a/src/Format/InPlace.c b/src/Format/InPlace.c
index 958218c2..0c35ccce 100644
--- a/src/Format/InPlace.c
+++ b/src/Format/InPlace.c
@@ -1344,41 +1344,41 @@ int DecryptPartitionInPlace (volatile FORMAT_VOL_PARAMETERS *volParams, volatile
}
deviceSize = GetDeviceSize (devicePath);
if (deviceSize < 0)
{
// Cannot determine the size of the partition
nStatus = ERR_OS_ERROR;
goto closing_seq;
}
// The wizard should have dismounted the TC volume if it was mounted, but for extra safety we will check this again.
if (IsMountedVolume (devicePath))
{
int driveLetter = GetMountedVolumeDriveNo (devicePath);
if (driveLetter == -1
|| !UnmountVolume (hwndDlg, driveLetter, TRUE))
{
handleWin32Error (hwndDlg, SRC_POS);
- AbortProcess ("CANT_DISMOUNT_VOLUME");
+ AbortProcess ("CANT_UNMOUNT_VOLUME");
}
}
StringCchCopyW (deviceName, ARRAYSIZE(deviceName), devicePath);
if (FakeDosNameForDevice (deviceName, dosDev, sizeof(dosDev), devName, sizeof(devName), FALSE) != 0)
{
nStatus = ERR_OS_ERROR;
goto closing_seq;
}
dev = OpenPartitionVolume (hwndDlg, devName,
TRUE, // Require exclusive access
FALSE, // Do not require shared access
TRUE, // Ask the user to confirm shared access (if exclusive fails)
FALSE, // Do not append alternative instructions how to encrypt the data (to applicable error messages)
FALSE); // Non-silent mode
if (dev == INVALID_HANDLE_VALUE)
@@ -2004,68 +2004,68 @@ static int DismountFileSystem (HWND hwndDlg, HANDLE dev,
int attempt;
BOOL bResult;
DWORD dwResult;
CloseVolumeExplorerWindows (MainDlg, driveLetter);
attempt = UNMOUNT_MAX_AUTO_RETRIES * 10;
while (!(bResult = DeviceIoControl (dev, FSCTL_LOCK_VOLUME, NULL, 0, NULL, 0, &dwResult, NULL))
&& attempt > 0)
{
Sleep (UNMOUNT_AUTO_RETRY_DELAY);
attempt--;
}
if (!bResult)
{
if (!bForcedAllowed)
{
if (!bSilent)
- ShowInPlaceEncErrMsgWAltSteps (hwndDlg, "INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS", TRUE);
+ ShowInPlaceEncErrMsgWAltSteps (hwndDlg, "INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS", TRUE);
return ERR_DONT_REPORT;
}
if (bForcedRequiresConfirmation
&& !bSilent
- && AskWarnYesNo ("VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT", hwndDlg) == IDNO)
+ && AskWarnYesNo ("VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT", hwndDlg) == IDNO)
{
return ERR_DONT_REPORT;
}
}
// Dismount the volume
attempt = UNMOUNT_MAX_AUTO_RETRIES * 10;
while (!(bResult = DeviceIoControl (dev, FSCTL_DISMOUNT_VOLUME, NULL, 0, NULL, 0, &dwResult, NULL))
&& attempt > 0)
{
Sleep (UNMOUNT_AUTO_RETRY_DELAY);
attempt--;
}
if (!bResult)
{
if (!bSilent)
- ShowInPlaceEncErrMsgWAltSteps (hwndDlg, "INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS", TRUE);
+ ShowInPlaceEncErrMsgWAltSteps (hwndDlg, "INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS", TRUE);
return ERR_DONT_REPORT;
}
return ERR_SUCCESS;
}
// Easy-to-undo modification applied to conceal the NTFS filesystem (to prevent Windows and apps from
// interfering with it until the volume has been fully encrypted). Note that this function will precisely
// undo any modifications it made to the filesystem automatically if an error occurs when writing (including
// physical drive defects).
static int ConcealNTFS (HANDLE dev)
{
char buf [TC_INITIAL_NTFS_CONCEAL_PORTION_SIZE];
DWORD nbrBytesProcessed, nbrBytesProcessed2;
int i;
LARGE_INTEGER offset;
DWORD dwError;
diff --git a/src/Format/Tcformat.c b/src/Format/Tcformat.c
index 4afeb174..d26564fc 100644
--- a/src/Format/Tcformat.c
+++ b/src/Format/Tcformat.c
@@ -7837,41 +7837,41 @@ BOOL CALLBACK MainDialogProc (HWND hwndDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lPa
return 1;
}
if (KeyFilesEnable)
{
KeyFilesApply (hwndDlg, &volumePassword, FirstKeyFile, NULL);
}
if (!bInPlaceEncNonSys)
{
/* Mount the volume which is to host the new hidden volume as read only */
if (hiddenVolHostDriveNo >= 0) // If the hidden volume host is currently mounted (e.g. after previous unsuccessful dismount attempt)
{
BOOL tmp_result;
// Dismount the hidden volume host (in order to remount it as read-only subsequently)
while (!(tmp_result = UnmountVolume (hwndDlg, hiddenVolHostDriveNo, TRUE)))
{
- if (MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL"), lpszTitle, MB_RETRYCANCEL) != IDRETRY)
+ if (MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL"), lpszTitle, MB_RETRYCANCEL) != IDRETRY)
{
// Cancel
NormalCursor();
return 1;
}
}
if (tmp_result) // If dismounted
hiddenVolHostDriveNo = -1;
}
if (hiddenVolHostDriveNo < 0) // If the hidden volume host is not mounted
{
int retCode;
// Mount the hidden volume host as read-only (to ensure consistent and secure
// results of the volume bitmap scanning)
switch (MountHiddenVolHost (hwndDlg, szDiskFile, &hiddenVolHostDriveNo, &volumePassword, hash_algo, volumePim, TRUE))
{
case ERR_NO_FREE_DRIVES:
NormalCursor ();
@@ -7915,41 +7915,41 @@ BOOL CALLBACK MainDialogProc (HWND hwndDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lPa
return 1;
case 1:
// Determine the maximum possible size of the hidden volume
if (DetermineMaxHiddenVolSize (hwndDlg) < 1)
{
// Non-fatal error while determining maximum possible size of the hidden volume
NormalCursor();
return 1;
}
else
{
BOOL tmp_result;
/* Maximum possible size of the hidden volume successfully determined */
// Dismount the hidden volume host
while (!(tmp_result = UnmountVolume (hwndDlg, hiddenVolHostDriveNo, TRUE)))
{
- if (MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL"), lpszTitle, MB_RETRYCANCEL) != IDRETRY)
+ if (MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL"), lpszTitle, MB_RETRYCANCEL) != IDRETRY)
{
// Cancel
NormalCursor();
return 1;
}
}
if (tmp_result) // If dismounted
{
hiddenVolHostDriveNo = -1;
bHiddenVolHost = FALSE;
bHiddenVolFinished = FALSE;
// save the outer volume password to use it for comparison with hidden volume one
memcpy (&outerVolumePassword, &volumePassword, sizeof (volumePassword));
outerVolumePim = volumePim;
// Clear the outer volume password
WipePasswordsAndKeyfiles (false);
@@ -8006,41 +8006,41 @@ BOOL CALLBACK MainDialogProc (HWND hwndDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lPa
NormalCursor();
}
else
{
/* Try to mount the non-system volume to decrypt in place (the process has not started yet, we are NOT trying to resume it).
We will try to mount it using the backup header, which we require to work (i.e. be non-damaged) before we start writing
to the volume (the primary header will be overwritten by decrypted data soon after the decryption process begins, so the
backup header will contain the only copy of the master key). */
int driveNo = -1;
// The volume may already be mounted. We need to dismount it first in order to verify the supplied password/keyfile(s) is/are correct.
if (IsMountedVolume (szFileName))
{
driveNo = GetMountedVolumeDriveNo (szFileName);
if (driveNo == -1
|| !UnmountVolume (hwndDlg, driveNo, TRUE))
{
handleWin32Error (MainDlg, SRC_POS);
- AbortProcess ("CANT_DISMOUNT_VOLUME");
+ AbortProcess ("CANT_UNMOUNT_VOLUME");
}
}
driveNo = GetLastAvailableDrive ();
if (driveNo < 0)
AbortProcess ("NO_FREE_DRIVES");
MountOptions mountOptions;
ZeroMemory (&mountOptions, sizeof (mountOptions));
mountOptions.UseBackupHeader = FALSE; // This must be FALSE at this point because otherwise we wouldn't be able to detect a legacy volume
mountOptions.ReadOnly = TRUE;
mountOptions.Removable = ConfigReadInt ("MountVolumesRemovable", FALSE);
// Check that it is not a hidden or legacy volume
if (MountVolume (hwndDlg, driveNo, szFileName, &volumePassword, hash_algo, volumePim, FALSE, FALSE, TRUE, &mountOptions, FALSE, TRUE) < 1)
{
NormalCursor();
@@ -8061,55 +8061,55 @@ BOOL CALLBACK MainDialogProc (HWND hwndDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lPa
}
if (volProp.volFormatVersion == TC_VOLUME_FORMAT_VERSION_PRE_6_0)
{
UnmountVolume (hwndDlg, driveNo, TRUE);
AbortProcess ("NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT");
}
if (volProp.hiddenVolume)
{
UnmountVolume (hwndDlg, driveNo, TRUE);
AbortProcess ("NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL");
}
}
// Remount the volume using the backup header to verify it is working
if (!UnmountVolume (hwndDlg, driveNo, TRUE))
{
handleWin32Error (MainDlg, SRC_POS);
- AbortProcess ("CANT_DISMOUNT_VOLUME");
+ AbortProcess ("CANT_UNMOUNT_VOLUME");
}
mountOptions.UseBackupHeader = TRUE; // This must be TRUE at this point (we won't be using the regular header, which will be lost soon after the decryption process starts)
if (MountVolume (hwndDlg, driveNo, szFileName, &volumePassword, hash_algo, volumePim, FALSE, FALSE, TRUE, &mountOptions, FALSE, TRUE) < 1)
{
NormalCursor();
return 1;
}
if (!UnmountVolume (hwndDlg, driveNo, TRUE))
{
handleWin32Error (MainDlg, SRC_POS);
- AbortProcess ("CANT_DISMOUNT_VOLUME");
+ AbortProcess ("CANT_UNMOUNT_VOLUME");
}
BOOL tmpbDevice;
CreateFullVolumePath (szDiskFile, sizeof(szDiskFile), szFileName, &tmpbDevice);
nVolumeSize = GetDeviceSize (szDiskFile);
if (nVolumeSize == -1)
{
handleWin32Error (MainDlg, SRC_POS);
AbortProcessSilent ();
}
nNewPageNo = NONSYS_INPLACE_ENC_TRANSFORM_PAGE - 1; // Skip irrelevant pages
NormalCursor();
}
}
else if (nCurPageNo == FILESYS_PAGE)
{
@@ -8698,41 +8698,41 @@ retryCDDriveCheck:
SetWindowTextW (GetDlgItem (MainDlg, IDCANCEL), GetString ("CANCEL"));
bHiddenVolFinished = FALSE;
WipePasswordsAndKeyfiles (true);
return 1;
}
else
{
/* We're going to scan the bitmap of the hidden volume host (in the non-Direct hidden volume wizard mode) */
int retCode;
WaitCursor ();
if (hiddenVolHostDriveNo != -1) // If the hidden volume host is mounted
{
BOOL tmp_result;
// Dismount the hidden volume host (in order to remount it as read-only subsequently)
CloseVolumeExplorerWindows (hwndDlg, hiddenVolHostDriveNo);
while (!(tmp_result = UnmountVolume (hwndDlg, hiddenVolHostDriveNo, TRUE)))
{
- if (MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL"), lpszTitle, MB_RETRYCANCEL | MB_ICONERROR | MB_SETFOREGROUND) != IDRETRY)
+ if (MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL"), lpszTitle, MB_RETRYCANCEL | MB_ICONERROR | MB_SETFOREGROUND) != IDRETRY)
{
// Cancel
NormalCursor();
return 1;
}
}
if (tmp_result) // If dismounted
hiddenVolHostDriveNo = -1;
}
if (hiddenVolHostDriveNo < 0) // If the hidden volume host is not mounted
{
// Remount the hidden volume host as read-only (to ensure consistent and secure
// results of the volume bitmap scanning)
switch (MountHiddenVolHost (hwndDlg, szDiskFile, &hiddenVolHostDriveNo, &volumePassword, hash_algo, volumePim, TRUE))
{
case ERR_NO_FREE_DRIVES:
MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL"), lpszTitle, ICON_HAND);
NormalCursor ();
return 1;
@@ -8767,41 +8767,41 @@ retryCDDriveCheck:
case 0: // Unsupported file system (or other non-fatal error which has already been reported)
NormalCursor ();
return 1;
case 1: // Success
{
BOOL tmp_result;
// Determine the maximum possible size of the hidden volume
if (DetermineMaxHiddenVolSize (hwndDlg) < 1)
{
NormalCursor ();
goto ovf_end;
}
/* Maximum possible size of the hidden volume successfully determined */
// Dismount the hidden volume host
while (!(tmp_result = UnmountVolume (hwndDlg, hiddenVolHostDriveNo, TRUE)))
{
- if (MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL"), lpszTitle, MB_RETRYCANCEL) != IDRETRY)
+ if (MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL"), lpszTitle, MB_RETRYCANCEL) != IDRETRY)
{
// Cancel
NormalCursor ();
goto ovf_end;
}
}
// Prevent having to recreate the outer volume due to inadvertent exit
bConfirmQuit = TRUE;
hiddenVolHostDriveNo = -1;
nNewPageNo = HIDDEN_VOL_HOST_PRE_CIPHER_PAGE;
// save the outer volume password to use it for comparison with hidden volume one
memcpy (&outerVolumePassword, &volumePassword, sizeof (volumePassword));
outerVolumePim = volumePim;
// Clear the outer volume password
WipePasswordsAndKeyfiles (false);
diff --git a/src/Main/CommandLineInterface.cpp b/src/Main/CommandLineInterface.cpp
index 06815ca9..2d38a5bd 100644
--- a/src/Main/CommandLineInterface.cpp
+++ b/src/Main/CommandLineInterface.cpp
@@ -39,47 +39,48 @@ namespace VeraCrypt
StartBackgroundTask (false)
{
wxCmdLineParser parser;
parser.SetCmdLine (argc, argv);
parser.SetSwitchChars (L"-");
#if defined(TC_WINDOWS) || defined(TC_MACOSX)
parser.AddSwitch (L"", L"allow-screencapture", _("Allow window to be included in screenshots and screen captures (Windows/MacOS)"));
#endif
parser.AddOption (L"", L"auto-mount", _("Auto mount device-hosted/favorite volumes"));
parser.AddSwitch (L"", L"backup-headers", _("Backup volume headers"));
parser.AddSwitch (L"", L"background-task", _("Start Background Task"));
#ifdef TC_WINDOWS
parser.AddSwitch (L"", L"cache", _("Cache passwords and keyfiles"));
#endif
parser.AddSwitch (L"C", L"change", _("Change password or keyfiles"));
parser.AddSwitch (L"c", L"create", _("Create new volume"));
parser.AddSwitch (L"", L"create-keyfile", _("Create new keyfile"));
parser.AddSwitch (L"", L"delete-token-keyfiles", _("Delete security token keyfiles"));
- parser.AddSwitch (L"d", L"dismount", _("Dismount volume"));
+ parser.AddSwitch (L"d", L"dismount", _("Unmount volume (deprecated: use 'unmount')"));
+ parser.AddSwitch (L"u", L"unmount", _("Unmount volume"));
parser.AddSwitch (L"", L"display-password", _("Display password while typing"));
parser.AddOption (L"", L"encryption", _("Encryption algorithm"));
parser.AddSwitch (L"", L"explore", _("Open explorer window for mounted volume"));
parser.AddSwitch (L"", L"export-token-keyfile",_("Export keyfile from token"));
parser.AddOption (L"", L"filesystem", _("Filesystem type"));
- parser.AddSwitch (L"f", L"force", _("Force mount/dismount/overwrite"));
+ parser.AddSwitch (L"f", L"force", _("Force mount/unmount/overwrite"));
#if !defined(TC_WINDOWS) && !defined(TC_MACOSX)
parser.AddOption (L"", L"fs-options", _("Filesystem mount options"));
#endif
parser.AddOption (L"", L"hash", _("Hash algorithm"));
parser.AddSwitch (L"h", L"help", _("Display detailed command line help"), wxCMD_LINE_OPTION_HELP);
parser.AddSwitch (L"", L"import-token-keyfiles", _("Import keyfiles to security token"));
parser.AddOption (L"k", L"keyfiles", _("Keyfiles"));
parser.AddSwitch (L"l", L"list", _("List mounted volumes"));
parser.AddSwitch (L"", L"list-token-keyfiles", _("List token keyfiles"));
parser.AddSwitch (L"", L"list-securitytoken-keyfiles", _("List security token keyfiles"));
parser.AddSwitch (L"", L"list-emvtoken-keyfiles", _("List EMV token keyfiles"));
parser.AddSwitch (L"", L"load-preferences", _("Load user preferences"));
parser.AddSwitch (L"", L"mount", _("Mount volume interactively"));
parser.AddOption (L"m", L"mount-options", _("VeraCrypt volume mount options"));
parser.AddOption (L"", L"new-hash", _("New hash algorithm"));
parser.AddOption (L"", L"new-keyfiles", _("New keyfiles"));
parser.AddOption (L"", L"new-password", _("New password"));
parser.AddOption (L"", L"new-pim", _("New PIM"));
parser.AddSwitch (L"", L"non-interactive", _("Do not interact with user"));
parser.AddSwitch (L"", L"stdin", _("Read password from standard input"));
@@ -205,41 +206,41 @@ namespace VeraCrypt
if (parser.Found (L"create"))
{
CheckCommandSingle();
ArgCommand = CommandId::CreateVolume;
param1IsVolume = true;
}
if (parser.Found (L"create-keyfile"))
{
CheckCommandSingle();
ArgCommand = CommandId::CreateKeyfile;
param1IsFile = true;
}
if (parser.Found (L"delete-token-keyfiles"))
{
CheckCommandSingle();
ArgCommand = CommandId::DeleteSecurityTokenKeyfiles;
}
- if (parser.Found (L"dismount"))
+ if (parser.Found (L"unmount") || parser.Found (L"dismount"))
{
CheckCommandSingle();
ArgCommand = CommandId::DismountVolumes;
param1IsMountedVolumeSpec = true;
}
if (parser.Found (L"export-token-keyfile"))
{
CheckCommandSingle();
ArgCommand = CommandId::ExportTokenKeyfile;
}
if (parser.Found (L"import-token-keyfiles"))
{
CheckCommandSingle();
ArgCommand = CommandId::ImportTokenKeyfiles;
}
if (parser.Found (L"list"))
{
diff --git a/src/Main/Forms/Forms.cpp b/src/Main/Forms/Forms.cpp
index 9ffad555..6e1432a3 100644
--- a/src/Main/Forms/Forms.cpp
+++ b/src/Main/Forms/Forms.cpp
@@ -1804,97 +1804,97 @@ NewSecurityTokenKeyfileDialogBase::~NewSecurityTokenKeyfileDialogBase()
}
PreferencesDialogBase::PreferencesDialogBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& title, const wxPoint& pos, const wxSize& size, long style ) : wxDialog( parent, id, title, pos, size, style )
{
this->SetSizeHints( wxDefaultSize, wxDefaultSize );
this->SetExtraStyle( this->GetExtraStyle() | wxWS_EX_VALIDATE_RECURSIVELY );
bSizer32 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
wxBoxSizer* bSizer178;
bSizer178 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
PreferencesNotebook = new wxNotebook( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
SecurityPage = new wxPanel( PreferencesNotebook, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxTAB_TRAVERSAL );
wxBoxSizer* bSizer44;
bSizer44 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
wxBoxSizer* bSizer33;
bSizer33 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
- AutoDismountSizer = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( SecurityPage, wxID_ANY, _("IDT_AUTO_DISMOUNT") ), wxVERTICAL );
+ AutoDismountSizer = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( SecurityPage, wxID_ANY, _("IDT_AUTO_UNMOUNT") ), wxVERTICAL );
wxStaticBoxSizer* sbSizer13;
- sbSizer13 = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( AutoDismountSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN") ), wxVERTICAL );
+ sbSizer13 = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( AutoDismountSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN") ), wxVERTICAL );
- DismountOnLogOffCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer13->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+ DismountOnLogOffCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer13->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
sbSizer13->Add( DismountOnLogOffCheckBox, 0, wxALL, 5 );
- DismountOnScreenSaverCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer13->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+ DismountOnScreenSaverCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer13->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
sbSizer13->Add( DismountOnScreenSaverCheckBox, 0, wxALL, 5 );
DismountOnPowerSavingCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer13->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("LINUX_ENTERING_POVERSAWING"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
sbSizer13->Add( DismountOnPowerSavingCheckBox, 0, wxALL, 5 );
AutoDismountSizer->Add( sbSizer13, 0, wxEXPAND|wxALL, 5 );
wxBoxSizer* bSizer34;
bSizer34 = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL );
- DismountOnInactivityCheckBox = new wxCheckBox( AutoDismountSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+ DismountOnInactivityCheckBox = new wxCheckBox( AutoDismountSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
bSizer34->Add( DismountOnInactivityCheckBox, 0, wxTOP|wxBOTTOM|wxLEFT|wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 5 );
DismountOnInactivitySpinCtrl = new wxSpinCtrl( AutoDismountSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxT("1"), wxDefaultPosition, wxSize( -1,-1 ), wxSP_ARROW_KEYS, 1, 9999, 1 );
DismountOnInactivitySpinCtrl->SetMinSize( wxSize( 60,-1 ) );
bSizer34->Add( DismountOnInactivitySpinCtrl, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 5 );
wxStaticText* m_staticText5;
m_staticText5 = new wxStaticText( AutoDismountSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("MINUTES"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticText5->Wrap( -1 );
bSizer34->Add( m_staticText5, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxTOP|wxBOTTOM|wxRIGHT, 5 );
AutoDismountSizer->Add( bSizer34, 0, wxEXPAND, 5 );
- ForceAutoDismountCheckBox = new wxCheckBox( AutoDismountSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+ ForceAutoDismountCheckBox = new wxCheckBox( AutoDismountSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
AutoDismountSizer->Add( ForceAutoDismountCheckBox, 0, wxALL, 5 );
bSizer33->Add( AutoDismountSizer, 0, wxEXPAND|wxALL, 5 );
FilesystemSecuritySizer = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( SecurityPage, wxID_ANY, _("LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS") ), wxVERTICAL );
PreserveTimestampsCheckBox = new wxCheckBox( FilesystemSecuritySizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
FilesystemSecuritySizer->Add( PreserveTimestampsCheckBox, 0, wxALL, 5 );
bSizer33->Add( FilesystemSecuritySizer, 0, wxEXPAND|wxALL, 5 );
wxStaticBoxSizer* sbSizer14;
sbSizer14 = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( SecurityPage, wxID_ANY, _("IDT_PW_CACHE_OPTIONS") ), wxVERTICAL );
WipeCacheOnCloseCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer14->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
sbSizer14->Add( WipeCacheOnCloseCheckBox, 0, wxALL, 5 );
- WipeCacheOnAutoDismountCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer14->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+ WipeCacheOnAutoDismountCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer14->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
sbSizer14->Add( WipeCacheOnAutoDismountCheckBox, 0, wxALL, 5 );
bSizer33->Add( sbSizer14, 0, wxEXPAND|wxALL, 5 );
bSizer44->Add( bSizer33, 1, wxEXPAND|wxALL, 5 );
SecurityPage->SetSizer( bSizer44 );
SecurityPage->Layout();
bSizer44->Fit( SecurityPage );
PreferencesNotebook->AddPage( SecurityPage, _("LINUX_PREF_TAB_SECURITY"), true );
DefaultMountOptionsPage = new wxPanel( PreferencesNotebook, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxTAB_TRAVERSAL );
wxBoxSizer* bSizer46;
bSizer46 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
wxBoxSizer* bSizer35;
bSizer35 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
@@ -1966,41 +1966,41 @@ PreferencesDialogBase::PreferencesDialogBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, c
bSizer62 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
wxStaticBoxSizer* sbSizer18;
sbSizer18 = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( BackgroundTaskPanel, wxID_ANY, _("IDT_TASKBAR_ICON") ), wxVERTICAL );
BackgroundTaskEnabledCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer18->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
sbSizer18->Add( BackgroundTaskEnabledCheckBox, 0, wxALL, 5 );
CloseBackgroundTaskOnNoVolumesCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer18->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
sbSizer18->Add( CloseBackgroundTaskOnNoVolumesCheckBox, 0, wxALL, 5 );
wxStaticBoxSizer* sbSizer26;
sbSizer26 = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( sbSizer18->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("TASKICON_PREF_MENU_ITEMS") ), wxVERTICAL );
BackgroundTaskMenuMountItemsEnabledCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer26->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
sbSizer26->Add( BackgroundTaskMenuMountItemsEnabledCheckBox, 0, wxALL, 5 );
BackgroundTaskMenuOpenItemsEnabledCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer26->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("TASKICON_PREF_OPEN_VOL"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
sbSizer26->Add( BackgroundTaskMenuOpenItemsEnabledCheckBox, 0, wxALL, 5 );
- BackgroundTaskMenuDismountItemsEnabledCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer26->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+ BackgroundTaskMenuDismountItemsEnabledCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer26->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
sbSizer26->Add( BackgroundTaskMenuDismountItemsEnabledCheckBox, 0, wxALL, 5 );
sbSizer18->Add( sbSizer26, 1, wxEXPAND|wxALL, 5 );
bSizer62->Add( sbSizer18, 0, wxEXPAND|wxALL, 5 );
bSizer61->Add( bSizer62, 1, wxEXPAND|wxALL, 5 );
BackgroundTaskPanel->SetSizer( bSizer61 );
BackgroundTaskPanel->Layout();
bSizer61->Fit( BackgroundTaskPanel );
PreferencesNotebook->AddPage( BackgroundTaskPanel, _("LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK"), false );
SystemIntegrationPage = new wxPanel( PreferencesNotebook, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxTAB_TRAVERSAL );
wxBoxSizer* bSizer49;
bSizer49 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
@@ -2009,41 +2009,41 @@ PreferencesDialogBase::PreferencesDialogBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, c
LogOnSizer = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( SystemIntegrationPage, wxID_ANY, _("LINUX_LOGIN_ACTION") ), wxVERTICAL );
StartOnLogonCheckBox = new wxCheckBox( LogOnSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_LOGON_START"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
LogOnSizer->Add( StartOnLogonCheckBox, 0, wxALL, 5 );
MountFavoritesOnLogonCheckBox = new wxCheckBox( LogOnSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
LogOnSizer->Add( MountFavoritesOnLogonCheckBox, 0, wxALL, 5 );
MountDevicesOnLogonCheckBox = new wxCheckBox( LogOnSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
LogOnSizer->Add( MountDevicesOnLogonCheckBox, 0, wxALL, 5 );
bSizer37->Add( LogOnSizer, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
ExplorerSizer = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( SystemIntegrationPage, wxID_ANY, _("LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER") ), wxVERTICAL );
OpenExplorerWindowAfterMountCheckBox = new wxCheckBox( ExplorerSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_PREF_OPEN_EXPLORER"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
ExplorerSizer->Add( OpenExplorerWindowAfterMountCheckBox, 0, wxALL, 5 );
- CloseExplorerWindowsOnDismountCheckBox = new wxCheckBox( ExplorerSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+ CloseExplorerWindowsOnDismountCheckBox = new wxCheckBox( ExplorerSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
ExplorerSizer->Add( CloseExplorerWindowsOnDismountCheckBox, 0, wxALL, 5 );
bSizer37->Add( ExplorerSizer, 0, wxEXPAND|wxALL, 5 );
KernelServicesSizer = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( SystemIntegrationPage, wxID_ANY, _("LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES") ), wxVERTICAL );
NoKernelCryptoCheckBox = new wxCheckBox( KernelServicesSizer->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
KernelServicesSizer->Add( NoKernelCryptoCheckBox, 0, wxALL, 5 );
bSizer37->Add( KernelServicesSizer, 0, wxEXPAND|wxALL, 5 );
bSizer49->Add( bSizer37, 1, wxEXPAND|wxALL, 5 );
SystemIntegrationPage->SetSizer( bSizer49 );
SystemIntegrationPage->Layout();
bSizer49->Fit( SystemIntegrationPage );
@@ -2221,41 +2221,41 @@ PreferencesDialogBase::PreferencesDialogBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, c
gSizer4->Add( HotkeyWinCheckBox, 0, wxALL, 5 );
fgSizer4->Add( gSizer4, 1, wxEXPAND, 5 );
RemoveHotkeyButton = new wxButton( sbSizer23->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDC_KEYREMOVE"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
fgSizer4->Add( RemoveHotkeyButton, 1, wxALL, 5 );
sbSizer23->Add( fgSizer4, 1, wxALIGN_RIGHT, 5 );
sbSizer21->Add( sbSizer23, 0, wxEXPAND|wxALL, 5 );
wxStaticBoxSizer* sbSizer24;
sbSizer24 = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( sbSizer21->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("IDT_FORMAT_OPTIONS") ), wxVERTICAL );
BeepAfterHotkeyMountDismountCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer24->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("LINUX_SOUND_NOTIFICATION"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
sbSizer24->Add( BeepAfterHotkeyMountDismountCheckBox, 0, wxALL, 5 );
- DisplayMessageAfterHotkeyDismountCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer24->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
+ DisplayMessageAfterHotkeyDismountCheckBox = new wxCheckBox( sbSizer24->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
sbSizer24->Add( DisplayMessageAfterHotkeyDismountCheckBox, 0, wxALL, 5 );
sbSizer21->Add( sbSizer24, 0, wxEXPAND|wxALL, 5 );
bSizer38->Add( sbSizer21, 1, wxEXPAND|wxALL, 5 );
bSizer51->Add( bSizer38, 1, wxEXPAND|wxALL, 5 );
HotkeysPage->SetSizer( bSizer51 );
HotkeysPage->Layout();
bSizer51->Fit( HotkeysPage );
PreferencesNotebook->AddPage( HotkeysPage, _("LINUX_HOTKEYS"), false );
LanguagesPage = new wxPanel( PreferencesNotebook, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxTAB_TRAVERSAL );
wxBoxSizer* bSizer170;
bSizer170 = new wxBoxSizer( wxVERTICAL );
diff --git a/src/Main/Forms/MainFrame.cpp b/src/Main/Forms/MainFrame.cpp
index b31f765f..59329e09 100644
--- a/src/Main/Forms/MainFrame.cpp
+++ b/src/Main/Forms/MainFrame.cpp
@@ -508,81 +508,81 @@ namespace VeraCrypt
}
void MainFrame::InitTaskBarIcon ()
{
class TaskBarIcon : public wxTaskBarIcon
{
public:
TaskBarIcon (MainFrame *frame) : Busy (false), Frame (frame)
{
Connect (wxEVT_TASKBAR_LEFT_DOWN, wxTaskBarIconEventHandler (TaskBarIcon::OnLeftButtonDown));
}
wxMenu *CreatePopupMenu ()
{
unique_ptr <wxMenu> popup (new wxMenu);
Gui->AppendToMenu (*popup, LangString[Gui->IsInBackgroundMode() ? "SHOW_TC" : "HIDE_TC"], this, wxCommandEventHandler (TaskBarIcon::OnShowHideMenuItemSelected));
popup->AppendSeparator();
Gui->AppendToMenu (*popup, LangString["IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES"], this, wxCommandEventHandler (TaskBarIcon::OnMountAllFavoritesMenuItemSelected))->Enable (!Busy);
- Gui->AppendToMenu (*popup, LangString["HK_DISMOUNT_ALL"], this, wxCommandEventHandler (TaskBarIcon::OnDismountAllMenuItemSelected))->Enable (!Busy);
+ Gui->AppendToMenu (*popup, LangString["HK_UNMOUNT_ALL"], this, wxCommandEventHandler (TaskBarIcon::OnDismountAllMenuItemSelected))->Enable (!Busy);
// Favorite volumes
if (Gui->GetPreferences().BackgroundTaskMenuMountItemsEnabled && !Frame->FavoriteVolumesMenuMap.empty())
{
popup->AppendSeparator();
typedef pair <int, FavoriteVolume> FavMapPair;
foreach (FavMapPair fp, Frame->FavoriteVolumesMenuMap)
{
//TBH Gui->AppendToMenu (*popup, LangString["MOUNT"] + L" " + wstring (fp.second.Path) + (fp.second.MountPoint.IsEmpty() ? L"" : L" " + wstring (fp.second.MountPoint)),
Gui->AppendToMenu (*popup, LangString["MOUNT_BUTTON"] + L" " + wstring (fp.second.Path) + (fp.second.MountPoint.IsEmpty() ? L"" : L" " + wstring (fp.second.MountPoint)),
this, wxCommandEventHandler (TaskBarIcon::OnFavoriteVolumeMenuItemSelected), fp.first)->Enable (!Busy);
}
}
// Mounted volumes
VolumeInfoList mountedVolumes = Core->GetMountedVolumes();
if (!mountedVolumes.empty())
{
if (Gui->GetPreferences().BackgroundTaskMenuOpenItemsEnabled)
{
popup->AppendSeparator();
OpenMap.clear();
foreach (shared_ptr <VolumeInfo> volume, mountedVolumes)
{
if (!volume->MountPoint.IsEmpty())
{
wxString label = LangString["OPEN"] + L" " + wstring (volume->MountPoint) + L" (" + wstring (volume->Path) + L")";
wxMenuItem *item = Gui->AppendToMenu (*popup, label, this, wxCommandEventHandler (TaskBarIcon::OnOpenMenuItemSelected));
OpenMap[item->GetId()] = volume;
}
}
}
if (Gui->GetPreferences().BackgroundTaskMenuDismountItemsEnabled)
{
popup->AppendSeparator();
DismountMap.clear();
foreach (shared_ptr <VolumeInfo> volume, mountedVolumes)
{
- wxString label = LangString["DISMOUNT"] + L" ";
+ wxString label = LangString["UNMOUNT"] + L" ";
if (!volume->MountPoint.IsEmpty())
label += wstring (volume->MountPoint) + L" (" + wstring (volume->Path) + L")";
else
label += wstring (volume->Path);
wxMenuItem *item = Gui->AppendToMenu (*popup, label, this, wxCommandEventHandler (TaskBarIcon::OnDismountMenuItemSelected));
item->Enable (!Busy);
DismountMap[item->GetId()] = volume;
}
}
}
popup->AppendSeparator();
Gui->AppendToMenu (*popup, LangString["IDM_PREFERENCES"], this, wxCommandEventHandler (TaskBarIcon::OnPreferencesMenuItemSelected))->Enable (!Busy);
#ifndef TC_MACOSX
popup->AppendSeparator();
Gui->AppendToMenu (*popup, LangString["EXIT"], this, wxCommandEventHandler (TaskBarIcon::OnExitMenuItemSelected))->Enable (!Busy && Frame->CanExit());
#endif
return popup.release();
@@ -991,57 +991,57 @@ namespace VeraCrypt
{
SecurityToken::CloseAllSessions();
Gui->ShowInfo ("ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED");
}
catch (exception &e) { Gui->ShowError (e); }
break;
case Hotkey::Id::DismountAll:
case Hotkey::Id::DismountAllWipeCache:
{
if (event.GetId() == Hotkey::Id::DismountAllWipeCache)
WipeCache();
size_t mountedCount = Core->GetMountedVolumes().size();
Gui->DismountAllVolumes();
size_t newMountedCount = Core->GetMountedVolumes().size();
if (newMountedCount < mountedCount)
{
if (newMountedCount == 0 && GetPreferences().DisplayMessageAfterHotkeyDismount)
- Gui->ShowInfo ("MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED");
+ Gui->ShowInfo ("MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED");
else if (GetPreferences().BeepAfterHotkeyMountDismount)
MessageBeep((UINT) -1);
}
}
break;
case Hotkey::Id::ForceDismountAllWipeCache:
case Hotkey::Id::ForceDismountAllWipeCacheExit:
{
bool mounted = !Core->GetMountedVolumes().empty();
WipeCache();
Gui->DismountAllVolumes (true, true);
if (mounted && GetPreferences().DisplayMessageAfterHotkeyDismount)
- Gui->ShowInfo ("VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED");
+ Gui->ShowInfo ("VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED");
else if (mounted && GetPreferences().BeepAfterHotkeyMountDismount)
MessageBeep((UINT) -1);
if (event.GetId() == Hotkey::Id::ForceDismountAllWipeCacheExit)
Close (true);
}
break;
case Hotkey::Id::MountAllDevices:
case Hotkey::Id::MountAllFavorites:
{
size_t mountedCount = Core->GetMountedVolumes().size();
if (event.GetId() == Hotkey::Id::MountAllDevices)
MountAllDevices();
else
MountAllFavorites();
if (Core->GetMountedVolumes().size() > mountedCount && GetPreferences().BeepAfterHotkeyMountDismount)
MessageBeep((UINT) -1);
@@ -1132,41 +1132,41 @@ namespace VeraCrypt
#ifdef TC_MACOSX
if (SelectedItemIndex != event.GetIndex())
{
SelectedItemIndex = event.GetIndex();
OnListItemSelectionChanged();
}
if (!ListItemRightClickEventPending)
{
ListItemRightClickEventPending = true;
SlotListCtrl->GetEventHandler()->AddPendingEvent (event);
return;
}
ListItemRightClickEventPending = false;
#endif
wxMenu popup;
if (IsMountedSlotSelected())
{
- Gui->AppendToMenu (popup, LangString["DISMOUNT"], this, wxCommandEventHandler (MainFrame::OnDismountVolumeMenuItemSelected));
+ Gui->AppendToMenu (popup, LangString["UNMOUNT"], this, wxCommandEventHandler (MainFrame::OnDismountVolumeMenuItemSelected));
Gui->AppendToMenu (popup, LangString["OPEN"], this, wxCommandEventHandler (MainFrame::OnOpenVolumeMenuItemSelected));
Gui->AppendToMenu (popup, LangString["LINUX_DESELECT"], this, wxCommandEventHandler (MainFrame::OnClearSlotSelectionMenuItemSelected));
popup.AppendSeparator();
Gui->AppendToMenu (popup, LangString["IDPM_ADD_TO_FAVORITES"], this, wxCommandEventHandler (MainFrame::OnAddToFavoritesMenuItemSelected));
popup.AppendSeparator();
Gui->AppendToMenu (popup, LangString["IDPM_CHECK_FILESYS"], this, wxCommandEventHandler (MainFrame::OnCheckFilesystemMenuItemSelected));
Gui->AppendToMenu (popup, LangString["IDPM_REPAIR_FILESYS"], this, wxCommandEventHandler (MainFrame::OnRepairFilesystemMenuItemSelected));
popup.AppendSeparator();
Gui->AppendToMenu (popup, LangString["IDPM_PROPERTIES"], this, wxCommandEventHandler (MainFrame::OnVolumePropertiesButtonClick));
PopupMenu (&popup);
}
else if (IsFreeSlotSelected())
{
Gui->AppendToMenu (popup, LangString["IDM_MOUNT_VOLUME"], this, wxCommandEventHandler (MainFrame::OnMountVolumeMenuItemSelected));
popup.AppendSeparator();
@@ -1604,41 +1604,41 @@ namespace VeraCrypt
mTaskBarIcon->SetIcon (Resources::GetVeraCryptIcon(), L"VeraCrypt");
#endif
#endif
#ifdef HAVE_INDICATORS
if (indicator == NULL) {
indicator = app_indicator_new ("veracrypt", "veracrypt", APP_INDICATOR_CATEGORY_APPLICATION_STATUS);
app_indicator_set_status (indicator, APP_INDICATOR_STATUS_ACTIVE);
GtkWidget *menu = gtk_menu_new();
indicator_item_showhide = gtk_menu_item_new_with_label (LangString[Gui->IsInBackgroundMode() ? "SHOW_TC" : "HIDE_TC"].mb_str());
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), indicator_item_showhide);
g_signal_connect (indicator_item_showhide, "activate", G_CALLBACK (IndicatorOnShowHideMenuItemSelected), this);
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), gtk_separator_menu_item_new());
indicator_item_mountfavorites = gtk_menu_item_new_with_label (LangString["IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES"]);
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), indicator_item_mountfavorites);
g_signal_connect (indicator_item_mountfavorites, "activate", G_CALLBACK (IndicatorOnMountAllFavoritesMenuItemSelected), this);
- indicator_item_dismountall = gtk_menu_item_new_with_label (LangString["HK_DISMOUNT_ALL"]);
+ indicator_item_dismountall = gtk_menu_item_new_with_label (LangString["HK_UNMOUNT_ALL"]);
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), indicator_item_dismountall);
g_signal_connect (indicator_item_dismountall, "activate", G_CALLBACK (IndicatorOnDismountAllMenuItemSelected), this);
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), gtk_separator_menu_item_new());
indicator_item_prefs = gtk_menu_item_new_with_label (LangString["IDM_PREFERENCES"]);
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), indicator_item_prefs);
g_signal_connect (indicator_item_prefs, "activate", G_CALLBACK (IndicatorOnPreferencesMenuItemSelected), this);
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), gtk_separator_menu_item_new());
indicator_item_exit = gtk_menu_item_new_with_label (LangString["EXIT"]);
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), indicator_item_exit);
g_signal_connect (indicator_item_exit, "activate", G_CALLBACK (IndicatorOnExitMenuItemSelected), this);
gtk_widget_show_all (menu);
app_indicator_set_menu (indicator, GTK_MENU (menu));
}
#endif
}
diff --git a/src/Main/Forms/PreferencesDialog.cpp b/src/Main/Forms/PreferencesDialog.cpp
index 7ac8b583..4a6eaec0 100644
--- a/src/Main/Forms/PreferencesDialog.cpp
+++ b/src/Main/Forms/PreferencesDialog.cpp
@@ -404,53 +404,53 @@ namespace VeraCrypt
Gui->ShowWarning (LangString["LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING"]);
}
void PreferencesDialog::OnNoKernelCryptoCheckBoxClick (wxCommandEvent& event)
{
if (event.IsChecked())
NoKernelCryptoCheckBox->SetValue (Gui->AskYesNo (LangString["LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM"], false, true));
}
void PreferencesDialog::OnClose (wxCloseEvent& event)
{
#ifdef TC_WINDOWS
Hotkey::RegisterList (Gui->GetMainFrame(), UnregisteredHotkeys);
#endif
event.Skip();
}
void PreferencesDialog::OnDismountOnPowerSavingCheckBoxClick (wxCommandEvent& event)
{
if (event.IsChecked() && !ForceAutoDismountCheckBox->IsChecked())
- Gui->ShowWarning ("WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT");
+ Gui->ShowWarning ("WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT");
}
void PreferencesDialog::OnDismountOnScreenSaverCheckBoxClick (wxCommandEvent& event)
{
if (event.IsChecked() && !ForceAutoDismountCheckBox->IsChecked())
- Gui->ShowWarning ("WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT");
+ Gui->ShowWarning ("WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT");
}
void PreferencesDialog::OnForceAutoDismountCheckBoxClick (wxCommandEvent& event)
{
if (!event.IsChecked())
- ForceAutoDismountCheckBox->SetValue (!Gui->AskYesNo (LangString["CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT"], false, true));
+ ForceAutoDismountCheckBox->SetValue (!Gui->AskYesNo (LangString["CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT"], false, true));
}
void PreferencesDialog::OnHotkeyListItemDeselected (wxListEvent& event)
{
UpdateHotkeyButtons();
}
void PreferencesDialog::OnHotkeyListItemSelected (wxListEvent& event)
{
UpdateHotkeyButtons();
HotkeyTextCtrl->ChangeValue (LangString ["PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN"]);
AssignHotkeyButton->Enable (false);
}
// Fixes an issue where going through PreferencesNotebook tabs would unintentionally select the first entry
// in the LanguageListBox and thus cause a language change on OKButton press.
void PreferencesDialog::OnPageChanged(wxBookCtrlEvent &event)
{
LanguageListBox->DeselectAll();
}
diff --git a/src/Main/Forms/TrueCrypt.fbp b/src/Main/Forms/TrueCrypt.fbp
index 0b40a99e..3c911652 100644
--- a/src/Main/Forms/TrueCrypt.fbp
+++ b/src/Main/Forms/TrueCrypt.fbp
@@ -10937,92 +10937,92 @@
<object class="wxBoxSizer" expanded="0">
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">bSizer44</property>
<property name="orient">wxVERTICAL</property>
<property name="permission">none</property>
<object class="sizeritem" expanded="0">
<property name="border">5</property>
<property name="flag">wxEXPAND|wxALL</property>
<property name="proportion">1</property>
<object class="wxBoxSizer" expanded="0">
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">bSizer33</property>
<property name="orient">wxVERTICAL</property>
<property name="permission">none</property>
<object class="sizeritem" expanded="0">
<property name="border">5</property>
<property name="flag">wxEXPAND|wxALL</property>
<property name="proportion">0</property>
<object class="wxStaticBoxSizer" expanded="0">
<property name="id">wxID_ANY</property>
- <property name="label">IDT_AUTO_DISMOUNT</property>
+ <property name="label">IDT_AUTO_UNMOUNT</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">AutoDismountSizer</property>
<property name="orient">wxVERTICAL</property>
<property name="parent">1</property>
<property name="permission">protected</property>
<object class="sizeritem" expanded="0">
<property name="border">5</property>
<property name="flag">wxEXPAND|wxALL</property>
<property name="proportion">0</property>
<object class="wxStaticBoxSizer" expanded="0">
<property name="id">wxID_ANY</property>
- <property name="label">LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN</property>
+ <property name="label">LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">sbSizer13</property>
<property name="orient">wxVERTICAL</property>
<property name="parent">1</property>
<property name="permission">none</property>
<object class="sizeritem" expanded="0">
<property name="border">5</property>
<property name="flag">wxALL</property>
<property name="proportion">0</property>
<object class="wxCheckBox" expanded="0">
<property name="BottomDockable">1</property>
<property name="LeftDockable">1</property>
<property name="RightDockable">1</property>
<property name="TopDockable">1</property>
<property name="aui_layer"></property>
<property name="aui_name"></property>
<property name="aui_position"></property>
<property name="aui_row"></property>
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption"></property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="checked">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Left</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
- <property name="label">IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF</property>
+ <property name="label">IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">DismountOnLogOffCheckBox</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
@@ -11052,41 +11052,41 @@
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption"></property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="checked">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Left</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
- <property name="label">IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER</property>
+ <property name="label">IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">DismountOnScreenSaverCheckBox</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
@@ -11193,41 +11193,41 @@
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption"></property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="checked">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Left</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
- <property name="label">IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE</property>
+ <property name="label">IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">DismountOnInactivityCheckBox</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
@@ -11382,41 +11382,41 @@
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption"></property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="checked">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Left</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
- <property name="label">IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT</property>
+ <property name="label">IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">ForceAutoDismountCheckBox</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
@@ -11604,41 +11604,41 @@
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption"></property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="checked">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Left</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
- <property name="label">IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT</property>
+ <property name="label">IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">WipeCacheOnAutoDismountCheckBox</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
@@ -12598,41 +12598,41 @@
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption"></property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="checked">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Left</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
- <property name="label">TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL</property>
+ <property name="label">TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">BackgroundTaskMenuDismountItemsEnabledCheckBox</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
@@ -13022,41 +13022,41 @@
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption"></property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="checked">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Left</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
- <property name="label">LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT</property>
+ <property name="label">LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">CloseExplorerWindowsOnDismountCheckBox</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
@@ -14830,41 +14830,41 @@
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption"></property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="checked">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Left</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
- <property name="label">LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT</property>
+ <property name="label">LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">DisplayMessageAfterHotkeyDismountCheckBox</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
diff --git a/src/Main/Forms/VolumeCreationWizard.cpp b/src/Main/Forms/VolumeCreationWizard.cpp
index fd1f9c2d..bbf9fe0d 100644
--- a/src/Main/Forms/VolumeCreationWizard.cpp
+++ b/src/Main/Forms/VolumeCreationWizard.cpp
@@ -605,41 +605,41 @@ namespace VeraCrypt
{
return GetCurrentStep();
}
if (SelectedVolumeType == VolumeType::Hidden)
OuterVolume = true;
return Step::VolumeLocation;
}
case Step::VolumeLocation:
{
VolumeLocationWizardPage *page = dynamic_cast <VolumeLocationWizardPage *> (GetCurrentPage());
SelectedVolumePath = page->GetVolumePath();
VolumeSize = 0;
if (forward)
{
if (Core->IsVolumeMounted (SelectedVolumePath))
{
- Gui->ShowInfo ("DISMOUNT_FIRST");
+ Gui->ShowInfo ("UNMOUNT_FIRST");
return GetCurrentStep();
}
if (SelectedVolumePath.IsDevice())
{
if (!DeviceWarningConfirmed && !Gui->AskYesNo (LangString["FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY"]))
return GetCurrentStep();
DeviceWarningConfirmed = true;
foreach_ref (const HostDevice &drive, Core->GetHostDevices())
{
if (drive.Path == SelectedVolumePath && !drive.Partitions.empty())
{
foreach_ref (const HostDevice &partition, drive.Partitions)
{
if (partition.MountPoint == "/")
{
Gui->ShowError (LangString["LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE"]);
return GetCurrentStep();
diff --git a/src/Main/GraphicUserInterface.cpp b/src/Main/GraphicUserInterface.cpp
index 84daa1aa..75b326e5 100644
--- a/src/Main/GraphicUserInterface.cpp
+++ b/src/Main/GraphicUserInterface.cpp
@@ -140,41 +140,41 @@ namespace VeraCrypt
}
catch (...) { }
if (Core->GetMountedVolumes().size() < mountedVolumeCount)
OnVolumesAutoDismounted();
}
void GraphicUserInterface::BackupVolumeHeaders (shared_ptr <VolumePath> volumePath) const
{
wxWindow *parent = GetActiveWindow();
if (!volumePath || volumePath->IsEmpty())
volumePath = make_shared <VolumePath> (SelectVolumeFile (GetActiveWindow()));
if (volumePath->IsEmpty())
throw UserAbort (SRC_POS);
#ifdef TC_WINDOWS
if (Core->IsVolumeMounted (*volumePath))
{
- ShowInfo ("DISMOUNT_FIRST");
+ ShowInfo ("UNMOUNT_FIRST");
return;
}
#endif
#ifdef TC_UNIX
// Temporarily take ownership of a device if the user is not an administrator
UserId origDeviceOwner ((uid_t) -1);
if (!Core->HasAdminPrivileges() && volumePath->IsDevice())
{
origDeviceOwner = FilesystemPath (wstring (*volumePath)).GetOwner();
Core->SetFileOwner (*volumePath, UserId (getuid()));
}
finally_do_arg2 (FilesystemPath, *volumePath, UserId, origDeviceOwner,
{
if (finally_arg2.SystemId != (uid_t) -1)
Core->SetFileOwner (finally_arg, finally_arg2);
});
#endif
@@ -1139,41 +1139,41 @@ namespace VeraCrypt
catch (...)
{
Thread::Sleep (500);
}
VolumeInfoList mountedVolumes = Core->GetMountedVolumes();
}
}
}
#ifdef wxHAS_POWER_EVENTS
void GraphicUserInterface::OnPowerSuspending (wxPowerEvent& event)
{
size_t volumeCount = Core->GetMountedVolumes().size();
if (GetPreferences().BackgroundTaskEnabled && GetPreferences().DismountOnPowerSaving && volumeCount > 0)
{
OnAutoDismountAllEvent();
if (Core->GetMountedVolumes().size() < volumeCount)
- ShowInfoTopMost (LangString["MOUNTED_VOLUMES_AUTO_DISMOUNTED"]);
+ ShowInfoTopMost (LangString["MOUNTED_VOLUMES_AUTO_UNMOUNTED"]);
}
}
#endif
void GraphicUserInterface::OnSignal (int signal)
{
#ifdef TC_UNIX
Gui->SingleInstanceChecker.reset();
_exit (1);
#endif
}
void GraphicUserInterface::OnVolumesAutoDismounted ()
{
if (GetPreferences().WipeCacheOnAutoDismount)
{
Core->WipePasswordCache();
SecurityToken::CloseAllSessions();
}
}
@@ -1401,41 +1401,41 @@ namespace VeraCrypt
}
void GraphicUserInterface::OpenUserGuide (wxWindow *parent)
{
OpenHomepageLink (parent, L"help");
}
void GraphicUserInterface::RestoreVolumeHeaders (shared_ptr <VolumePath> volumePath) const
{
wxWindow *parent = GetActiveWindow();
if (!volumePath || volumePath->IsEmpty())
volumePath = make_shared <VolumePath> (SelectVolumeFile (GetActiveWindow()));
if (volumePath->IsEmpty())
throw UserAbort (SRC_POS);
#ifdef TC_WINDOWS
if (Core->IsVolumeMounted (*volumePath))
{
- ShowInfo ("DISMOUNT_FIRST");
+ ShowInfo ("UNMOUNT_FIRST");
return;
}
#endif
#ifdef TC_UNIX
// Temporarily take ownership of a device if the user is not an administrator
UserId origDeviceOwner ((uid_t) -1);
if (!Core->HasAdminPrivileges() && volumePath->IsDevice())
{
origDeviceOwner = FilesystemPath (wstring (*volumePath)).GetOwner();
Core->SetFileOwner (*volumePath, UserId (getuid()));
}
finally_do_arg2 (FilesystemPath, *volumePath, UserId, origDeviceOwner,
{
if (finally_arg2.SystemId != (uid_t) -1)
Core->SetFileOwner (finally_arg, finally_arg2);
});
#endif
diff --git a/src/Main/Hotkey.cpp b/src/Main/Hotkey.cpp
index 231528e1..ed6a2aff 100644
--- a/src/Main/Hotkey.cpp
+++ b/src/Main/Hotkey.cpp
@@ -10,44 +10,44 @@
code distribution packages.
*/
#include "System.h"
#include "Application.h"
#include "LanguageStrings.h"
#include "GraphicUserInterface.h"
#include "Hotkey.h"
#include "Xml.h"
namespace VeraCrypt
{
HotkeyList Hotkey::GetAvailableHotkeys ()
{
HotkeyList hotkeys;
#ifdef TC_WINDOWS
#define TC_HOTKEY(ID,LANG) hotkeys.push_back (shared_ptr <Hotkey> (new Hotkey (Id::##ID, L###ID, LangString[LANG])))
TC_HOTKEY (CloseAllSecurityTokenSessions, "IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS");
- TC_HOTKEY (DismountAll, "HK_DISMOUNT_ALL");
- TC_HOTKEY (DismountAllWipeCache, "HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE");
- TC_HOTKEY (ForceDismountAllWipeCache, "HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE");
- TC_HOTKEY (ForceDismountAllWipeCacheExit, "HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT");
+ TC_HOTKEY (DismountAll, "HK_UNMOUNT_ALL");
+ TC_HOTKEY (DismountAllWipeCache, "HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE");
+ TC_HOTKEY (ForceDismountAllWipeCache, "HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE");
+ TC_HOTKEY (ForceDismountAllWipeCacheExit, "HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT");
TC_HOTKEY (MountAllDevices, "HK_AUTOMOUNT_DEVICES");
TC_HOTKEY (MountAllFavorites, "HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES");
TC_HOTKEY (ShowHideApplication, "HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW");
TC_HOTKEY (WipeCache, "HK_WIPE_CACHE");
#endif
return hotkeys;
}
wxString Hotkey::GetShortcutString () const
{
wxString keyStr = Hotkey::GetVirtualKeyCodeString (VirtualKeyCode);
if (keyStr.empty())
return L"";
wxString str;
if (VirtualKeyModifiers & wxMOD_SHIFT)
str += LangString["VK_SHIFT"] + L"+";
diff --git a/src/Main/TextUserInterface.cpp b/src/Main/TextUserInterface.cpp
index 1f1b4b49..5217199d 100644
--- a/src/Main/TextUserInterface.cpp
+++ b/src/Main/TextUserInterface.cpp
@@ -273,41 +273,41 @@ namespace VeraCrypt
if (s.IsSameAs (L'y', false) || s.IsSameAs (L"yes", false) || (defaultYes && s.empty()))
return true;
};
}
shared_ptr <VolumePath> TextUserInterface::AskVolumePath (const wxString &message) const
{
return make_shared <VolumePath> (AskString (message.empty() ? wxString (_("Enter volume path: ")) : message));
}
void TextUserInterface::BackupVolumeHeaders (shared_ptr <VolumePath> volumePath) const
{
if (!volumePath)
volumePath = AskVolumePath();
if (!volumePath)
throw UserAbort (SRC_POS);
#ifdef TC_WINDOWS
if (Core->IsVolumeMounted (*volumePath))
- throw_err (LangString["DISMOUNT_FIRST"]);
+ throw_err (LangString["UNMOUNT_FIRST"]);
#endif
ShowInfo ("EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO");
shared_ptr <Pkcs5Kdf> kdf;
if (CmdLine->ArgHash)
{
kdf = Pkcs5Kdf::GetAlgorithm (*CmdLine->ArgHash);
}
shared_ptr <Volume> normalVolume;
shared_ptr <Volume> hiddenVolume;
MountOptions normalVolumeMountOptions;
MountOptions hiddenVolumeMountOptions;
normalVolumeMountOptions.Path = volumePath;
hiddenVolumeMountOptions.Path = volumePath;
normalVolumeMountOptions.EMVSupportEnabled = true;
@@ -1520,41 +1520,41 @@ namespace VeraCrypt
throw UserAbort (SRC_POS);
}
wxString TextUserInterface::ReadInputStreamLine () const
{
wxString line;
ReadInputStreamLine (line);
return line;
}
void TextUserInterface::RestoreVolumeHeaders (shared_ptr <VolumePath> volumePath) const
{
if (!volumePath)
volumePath = AskVolumePath();
if (!volumePath)
throw UserAbort (SRC_POS);
#ifdef TC_WINDOWS
if (Core->IsVolumeMounted (*volumePath))
- throw_err (LangString["DISMOUNT_FIRST"]);
+ throw_err (LangString["UNMOUNT_FIRST"]);
#endif
// Ask whether to restore internal or external backup
bool restoreInternalBackup;
shared_ptr <Pkcs5Kdf> kdf;
if (CmdLine->ArgHash)
{
kdf = Pkcs5Kdf::GetAlgorithm (*CmdLine->ArgHash);
}
ShowInfo (LangString["HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL"]);
ShowInfo (L"\n1) " + LangString["HEADER_RESTORE_INTERNAL"]);
ShowInfo (L"2) " + LangString["HEADER_RESTORE_EXTERNAL"] + L"\n");
switch (AskSelection (2))
{
case 1:
restoreInternalBackup = true;
break;
diff --git a/src/Main/UserInterface.cpp b/src/Main/UserInterface.cpp
index 5f82db49..b507d9a3 100644
--- a/src/Main/UserInterface.cpp
+++ b/src/Main/UserInterface.cpp
@@ -205,41 +205,41 @@ namespace VeraCrypt
}
else
throw UserAbort (SRC_POS);
}
}
catch (...)
{
if (twoPassMode && firstPass)
volumesLeft.push_back (volume);
else
throw;
}
if (volume->HiddenVolumeProtectionTriggered)
ShowWarning (StringFormatter (LangString["DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED"], wstring (volume->Path)));
if (Preferences.Verbose)
{
if (!message.IsEmpty())
message += L'\n';
- message += StringFormatter (LangString["LINUX_VOL_DISMOUNTED"], wstring (volume->Path));
+ message += StringFormatter (LangString["LINUX_VOL_UNMOUNTED"], wstring (volume->Path));
}
}
if (twoPassMode && firstPass)
{
volumes = volumesLeft;
if (volumesInUse && interactive)
{
if (AskYesNo (LangString["UNMOUNTALL_LOCK_FAILED"], true, true))
ignoreOpenFiles = true;
else
throw UserAbort (SRC_POS);
}
}
else
break;
firstPass = false;
}
@@ -1159,55 +1159,55 @@ const FileManager fileManagers[] = {
" Auto mount device-hosted or favorite volumes.\n"
"\n"
"--backup-headers[=VOLUME_PATH]\n"
" Backup volume headers to a file. All required options are requested from the\n"
" user.\n"
"\n"
"-c, --create[=VOLUME_PATH]\n"
" Create a new volume. Most options are requested from the user if not specified\n"
" on command line. See also options --encryption, -k, --filesystem, --hash, -p,\n"
" --random-source, --quick, --size, --volume-type. Note that passing some of the\n"
" options may affect security of the volume (see option -p for more information).\n"
"\n"
" Inexperienced users should use the graphical user interface to create a hidden\n"
" volume. When using the text user interface, the following procedure must be\n"
" followed to create a hidden volume:\n"
" 1) Create an outer volume with no filesystem.\n"
" 2) Create a hidden volume within the outer volume.\n"
" 3) Mount the outer volume using hidden volume protection.\n"
" 4) Create a filesystem on the virtual device of the outer volume.\n"
" 5) Mount the new filesystem and fill it with data.\n"
- " 6) Dismount the outer volume.\n"
+ " 6) Unmount the outer volume.\n"
" If at any step the hidden volume protection is triggered, start again from 1).\n"
"\n"
"--create-keyfile[=FILE_PATH]\n"
" Create a new keyfile containing pseudo-random data.\n"
"\n"
"-C, --change[=VOLUME_PATH]\n"
" Change a password and/or keyfile(s) of a volume. Most options are requested\n"
" from the user if not specified on command line. PKCS-5 PRF HMAC hash\n"
" algorithm can be changed with option --hash. See also options -k,\n"
" --new-keyfiles, --new-password, -p, --random-source.\n"
"\n"
- "-d, --dismount[=MOUNTED_VOLUME]\n"
- " Dismount a mounted volume. If MOUNTED_VOLUME is not specified, all\n"
- " volumes are dismounted. See below for description of MOUNTED_VOLUME.\n"
+ "-u, --unmount[=MOUNTED_VOLUME]\n"
+ " Unmount a mounted volume. If MOUNTED_VOLUME is not specified, all\n"
+ " volumes are unmounted. See below for description of MOUNTED_VOLUME.\n"
"\n"
"--delete-token-keyfiles\n"
" Delete keyfiles from security tokens. See also command --list-token-keyfiles.\n"
"\n"
"--export-token-keyfile\n"
" Export a keyfile from a token. See also command --list-token-keyfiles.\n"
"\n"
"--import-token-keyfiles\n"
" Import keyfiles to a security token. See also option --token-lib.\n"
"\n"
"-l, --list[=MOUNTED_VOLUME]\n"
" Display a list of mounted volumes. If MOUNTED_VOLUME is not specified, all\n"
" volumes are listed. By default, the list contains only volume path, virtual\n"
" device, and mount point. A more detailed list can be enabled by verbose\n"
" output option (-v). See below for description of MOUNTED_VOLUME.\n"
"\n"
"--list-token-keyfiles\n"
" Display a list of all available token keyfiles. See also command\n"
" --import-token-keyfiles.\n"
"\n""--list-securitytoken-keyfiles\n"
@@ -1244,133 +1244,133 @@ const FileManager fileManagers[] = {
" 2) Mount directory of the volume's filesystem (if mounted).\n"
" 3) Slot number of the mounted volume (requires --slot).\n"
"\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"--display-password\n"
" Display password characters while typing.\n"
"\n"
"--encryption=ENCRYPTION_ALGORITHM\n"
" Use specified encryption algorithm when creating a new volume. When cascading\n"
" algorithms, they must be separated by a dash. For example: AES-Twofish.\n"
"\n"
"--filesystem=TYPE\n"
" Filesystem type to mount. The TYPE argument is passed to mount(8) command\n"
" with option -t. Default type is 'auto'. When creating a new volume, this\n"
" option specifies the filesystem to be created on the new volume.\n"
" Filesystem type 'none' disables mounting or creating a filesystem.\n"
"\n"
"--force\n"
- " Force mounting of a volume in use, dismounting of a volume in use, or\n"
+ " Force mounting of a volume in use, unmounting of a volume in use, or\n"
" overwriting a file. Note that this option has no effect on some platforms.\n"
"\n"
"--fs-options=OPTIONS\n"
" Filesystem mount options. The OPTIONS argument is passed to mount(8)\n"
" command with option -o when a filesystem on a VeraCrypt volume is mounted.\n"
" This option is not available on some platforms.\n"
"\n"
"--hash=HASH\n"
" Use specified hash algorithm when creating a new volume or changing password\n"
" and/or keyfiles. This option also specifies the mixing PRF of the random\n"
" number generator.\n"
"\n"
"-k, --keyfiles=KEYFILE1[,KEYFILE2,KEYFILE3,...]\n"
" Use specified keyfiles when mounting a volume or when changing password\n"
" and/or keyfiles. When a directory is specified, all files inside it will be\n"
" used (non-recursively). Multiple keyfiles must be separated by comma.\n"
" Use double comma (,,) to specify a comma contained in keyfile's name.\n"
" Keyfile stored on a security token must be specified as\n"
" token://slot/SLOT_NUMBER/file/FILENAME for a security token keyfile\n"
" and emv://slot/SLOT_NUMBER for an EMV token keyfile.\n"
" An empty keyfile (-k \"\") disables\n"
" interactive requests for keyfiles. See also options --import-token-keyfiles,\n"
" --list-token-keyfiles, --list-securitytoken-keyfiles, --list-emvtoken-keyfiles,\n"
" --new-keyfiles, --protection-keyfiles.\n"
"\n"
"--load-preferences\n"
" Load user preferences.\n"
"\n"
"-m, --mount-options=OPTION1[,OPTION2,OPTION3,...]\n"
" Specifies comma-separated mount options for a VeraCrypt volume:\n"
" headerbak: Use backup headers when mounting a volume.\n"
" nokernelcrypto: Do not use kernel cryptographic services.\n"
" readonly|ro: Mount volume as read-only.\n"
" system: Mount partition using system encryption.\n"
" timestamp|ts: Do not restore host-file modification timestamp when a volume\n"
- " is dismounted (note that the operating system under certain circumstances\n"
+ " is unmounted (note that the operating system under certain circumstances\n"
" does not alter host-file timestamps, which may be mistakenly interpreted\n"
" to mean that this option does not work).\n"
" See also option --fs-options.\n"
"\n"
"--new-keyfiles=KEYFILE1[,KEYFILE2,KEYFILE3,...]\n"
" Add specified keyfiles to a volume. This option can only be used with command\n"
" -C.\n"
"\n"
"--new-password=PASSWORD\n"
" Specifies a new password. This option can only be used with command -C.\n"
"\n"
"--new-pim=PIM\n"
" Specifies a new PIM. This option can only be used with command -C.\n"
"\n"
"-p, --password=PASSWORD\n"
" Use specified password to mount/open a volume. An empty password can also be\n"
" specified (-p \"\"). Note that passing a password on the command line is\n"
" potentially insecure as the password may be visible in the process list\n"
" (see ps(1)) and/or stored in a command history file or system logs.\n"
"\n"
"--pim=PIM\n"
" Use specified PIM to mount/open a volume. Note that passing a PIM on the \n"
" command line is potentially insecure as the PIM may be visible in the process \n"
" list (see ps(1)) and/or stored in a command history file or system logs.\n"
"\n"
"--protect-hidden=yes|no\n"
" Write-protect a hidden volume when mounting an outer volume. Before mounting\n"
" the outer volume, the user will be prompted for a password to open the hidden\n"
" volume. The size and position of the hidden volume is then determined and the\n"
" outer volume is mounted with all sectors belonging to the hidden volume\n"
" protected against write operations. When a write to the protected area is\n"
" prevented, the whole volume is switched to read-only mode. Verbose list\n"
" (-v -l) can be used to query the state of the hidden volume protection.\n"
" Warning message is displayed when a volume switched to read-only is being\n"
- " dismounted.\n"
+ " unmounted.\n"
"\n"
"--protection-keyfiles=KEYFILE1[,KEYFILE2,KEYFILE3,...]\n"
" Use specified keyfiles to open a hidden volume to be protected. This option\n"
" may be used only when mounting an outer volume with hidden volume protected.\n"
" See also options -k and --protect-hidden.\n"
"\n"
"--protection-password=PASSWORD\n"
" Use specified password to open a hidden volume to be protected. This option\n"
" may be used only when mounting an outer volume with hidden volume protected.\n"
" See also options -p and --protect-hidden.\n"
"\n"
"--quick\n"
" Do not encrypt free space when creating a device-hosted volume. This option\n"
" must not be used when creating an outer volume.\n"
"\n"
"--random-source=FILE\n"
" Use FILE as a source of random data (e.g., when creating a volume) instead\n"
" of requiring the user to type random characters.\n"
"\n"
"--slot=SLOT\n"
- " Use specified slot number when mounting, dismounting, or listing a volume.\n"
+ " Use specified slot number when mounting, unmounting, or listing a volume.\n"
"\n"
"--size=SIZE[K|KiB|M|MiB|G|GiB|T|TiB] or --size=max\n"
" Use specified size when creating a new volume. If no suffix is indicated,\n"
" then SIZE is interpreted in bytes. Suffixes K, M, G or T can be used to\n"
" indicate a value in KiB, MiB, GiB or TiB respectively.\n"
" If max is specified, the new volume will use all available free disk space.\n"
"\n"
"-t, --text\n"
" Use text user interface. Graphical user interface is used by default if\n"
" available. This option must be specified as the first argument.\n"
"\n"
"--token-lib=LIB_PATH\n"
" Use specified PKCS #11 security token library.\n"
"\n"
"--volume-type=TYPE\n"
" Use specified volume type when creating a new volume. TYPE can be 'normal'\n"
" or 'hidden'. See option -c for more information on creating hidden volumes.\n"
"\n"
"-v, --verbose\n"
" Enable verbose output.\n"
@@ -1381,45 +1381,45 @@ const FileManager fileManagers[] = {
"If you want to use VeraCrypt, you must follow the security requirements and\n"
"security precautions listed in chapter 'Security Requirements and Precautions'\n"
"in the VeraCrypt documentation (file 'VeraCrypt User Guide.pdf').\n"
"\n"
"\nExamples:\n\n"
"Create a new volume:\n"
"veracrypt -t -c\n"
"\n"
"Mount a volume:\n"
"veracrypt volume.hc /media/veracrypt1\n"
"\n"
"Mount a volume as read-only, using keyfiles:\n"
"veracrypt -m ro -k keyfile1,keyfile2 volume.hc\n"
"\n"
"Mount a volume without mounting its filesystem:\n"
"veracrypt --filesystem=none volume.hc\n"
"\n"
"Mount a volume prompting only for its password:\n"
"veracrypt -t -k \"\" --pim=0 --protect-hidden=no volume.hc /media/veracrypt1\n"
"\n"
- "Dismount a volume:\n"
- "veracrypt -d volume.hc\n"
+ "Unmount a volume:\n"
+ "veracrypt -u volume.hc\n"
"\n"
- "Dismount all mounted volumes:\n"
- "veracrypt -d\n"
+ "Unmount all mounted volumes:\n"
+ "veracrypt -u\n"
);
#ifndef TC_NO_GUI
if (Application::GetUserInterfaceType() == UserInterfaceType::Graphic)
{
wxDialog dialog (nullptr, wxID_ANY, LangString["LINUX_CMD_HELP"], wxDefaultPosition);
wxTextCtrl *textCtrl = new wxTextCtrl (&dialog, wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxTE_MULTILINE | wxTE_READONLY);
textCtrl->SetFont (wxFont (wxNORMAL_FONT->GetPointSize(), wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, L"Courier"));
textCtrl->SetValue (helpText);
int fontWidth, fontHeight;
textCtrl->GetTextExtent (L"A", &fontWidth, &fontHeight);
dialog.SetSize (wxSize (fontWidth * 85, fontHeight * 29));
wxBoxSizer *sizer = new wxBoxSizer (wxVERTICAL);
sizer->Add (textCtrl, 1, wxALL | wxEXPAND, 5);
sizer->Add (new wxButton (&dialog, wxID_OK, LangString["IDOK"]), 0, wxALL | wxALIGN_CENTER_HORIZONTAL, 5);
dialog.SetSizer (sizer);
diff --git a/src/Mount/Hotkeys.c b/src/Mount/Hotkeys.c
index be37ed35..3ab0bd92 100644
--- a/src/Mount/Hotkeys.c
+++ b/src/Mount/Hotkeys.c
@@ -237,58 +237,58 @@ static void DisplayHotkeyList (HWND hwndDlg)
wchar_t ShortcutMod [MAX_KEY_COMB_NAME_LEN];
wchar_t ShortcutFinal [MAX_KEY_COMB_NAME_LEN*2];
wchar_t Shortcut [MAX_KEY_COMB_NAME_LEN];
SendMessage (hList, LVM_DELETEALLITEMS,0, (LPARAM)&item);
for (i = 0; i < NBR_HOTKEYS; i++)
{
memset (&item,0,sizeof(item));
item.mask = LVIF_TEXT;
item.iItem = i;
item.iSubItem = 0;
switch (i)
{
case HK_AUTOMOUNT_DEVICES:
item.pszText = GetString ("HK_AUTOMOUNT_DEVICES");
break;
- case HK_DISMOUNT_ALL:
- item.pszText = GetString ("HK_DISMOUNT_ALL");
+ case HK_UNMOUNT_ALL:
+ item.pszText = GetString ("HK_UNMOUNT_ALL");
break;
case HK_WIPE_CACHE:
item.pszText = GetString ("HK_WIPE_CACHE");
break;
- case HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE:
- item.pszText = GetString ("HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE");
+ case HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE:
+ item.pszText = GetString ("HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE");
break;
- case HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE:
- item.pszText = GetString ("HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE");
+ case HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE:
+ item.pszText = GetString ("HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE");
break;
- case HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT:
- item.pszText = GetString ("HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT");
+ case HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT:
+ item.pszText = GetString ("HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT");
break;
case HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES:
item.pszText = GetString ("HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES");
break;
case HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW:
item.pszText = GetString ("HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW");
break;
case HK_CLOSE_SECURITY_TOKEN_SESSIONS:
item.pszText = GetString ("IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS");
break;
default:
item.pszText = L"[?]";
}
SendMessageW (hList,LVM_INSERTITEMW,0,(LPARAM)&item);
@@ -361,42 +361,42 @@ BOOL CALLBACK HotkeysDlgProc (HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lPar
memset (&col,0,sizeof(col));
col.mask = LVCF_TEXT|LVCF_WIDTH|LVCF_SUBITEM|LVCF_FMT;
col.pszText = GetString ("ACTION");
col.cx = CompensateXDPI (341);
col.fmt = LVCFMT_LEFT;
SendMessageW (hList,LVM_INSERTCOLUMNW,0,(LPARAM)&col);
col.pszText = GetString ("SHORTCUT");
col.cx = CompensateXDPI (190);
col.fmt = LVCFMT_LEFT;
SendMessageW (hList,LVM_INSERTCOLUMNW,1,(LPARAM)&col);
LocalizeDialog (hwndDlg, "IDD_HOTKEYS_DLG");
SetCheckBox (hwndDlg, IDC_HK_MOD_CTRL, TRUE);
SetCheckBox (hwndDlg, IDC_HK_MOD_SHIFT, FALSE);
SetCheckBox (hwndDlg, IDC_HK_MOD_ALT, TRUE);
SetCheckBox (hwndDlg, IDC_HK_MOD_WIN, FALSE);
- SetCheckBox (hwndDlg, IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND, bPlaySoundOnSuccessfulHkDismount);
- SetCheckBox (hwndDlg, IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP, bDisplayBalloonOnSuccessfulHkDismount);
+ SetCheckBox (hwndDlg, IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND, bPlaySoundOnSuccessfulHkDismount);
+ SetCheckBox (hwndDlg, IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP, bDisplayBalloonOnSuccessfulHkDismount);
bTPlaySoundOnSuccessfulHkDismount = bPlaySoundOnSuccessfulHkDismount;
bTDisplayBalloonOnSuccessfulHkDismount = bDisplayBalloonOnSuccessfulHkDismount;
EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_HOTKEY_ASSIGN), FALSE);
EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_HOTKEY_REMOVE), FALSE);
DisplayHotkeyList(hwndDlg);
if (SetTimer (hwndDlg, 0xfe, 10, NULL) == 0)
{
Error ("CANNOT_SET_TIMER", MainDlg);
EndDialog (hwndDlg, IDCANCEL);
return 1;
}
return 1;
}
case WM_TIMER:
{
@@ -544,48 +544,48 @@ BOOL CALLBACK HotkeysDlgProc (HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lPar
if (lw == IDC_RESET_HOTKEYS)
{
int i;
for (i = 0; i < NBR_HOTKEYS; i++)
{
tmpHotkeys[i].vKeyCode = 0;
tmpHotkeys[i].vKeyModifiers = 0;
}
SetWindowTextW (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_HOTKEY_KEY), L"");
EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_HOTKEY_ASSIGN), FALSE);
EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_HOTKEY_REMOVE), FALSE);
nSelectedHotkeyId = -1;
bKeyScanOn = FALSE;
currentVKeyCode = 0;
memset (vkeysDown, 0, sizeof(vkeysDown));
DisplayHotkeyList(hwndDlg);
return 1;
}
- if (lw == IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND)
+ if (lw == IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND)
{
- bTPlaySoundOnSuccessfulHkDismount = GetCheckBox (hwndDlg, IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND);
+ bTPlaySoundOnSuccessfulHkDismount = GetCheckBox (hwndDlg, IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND);
}
- if (lw == IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP)
+ if (lw == IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP)
{
- bTDisplayBalloonOnSuccessfulHkDismount = GetCheckBox (hwndDlg, IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP);
+ bTDisplayBalloonOnSuccessfulHkDismount = GetCheckBox (hwndDlg, IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP);
}
if (lw == IDCANCEL || lw == IDCLOSE)
{
KillTimer (hwndDlg, 0xfe);
EndDialog (hwndDlg, IDCANCEL);
return 1;
}
if (lw == IDOK)
{
HWND hwndMainDlg = hwndDlg;
while (GetParent (hwndMainDlg) != NULL)
{
hwndMainDlg = GetParent (hwndMainDlg);
}
UnregisterAllHotkeys (hwndMainDlg, Hotkeys);
memcpy (Hotkeys, tmpHotkeys, sizeof(Hotkeys));
RegisterAllHotkeys (hwndMainDlg, Hotkeys);
diff --git a/src/Mount/Hotkeys.h b/src/Mount/Hotkeys.h
index e47bccb0..ab90d6be 100644
--- a/src/Mount/Hotkeys.h
+++ b/src/Mount/Hotkeys.h
@@ -7,44 +7,44 @@
and all other portions of this file are Copyright (c) 2013-2025 IDRIX
and are governed by the Apache License 2.0 the full text of which is
contained in the file License.txt included in VeraCrypt binary and source
code distribution packages.
*/
#ifdef __cplusplus
extern "C" {
#endif
enum
{
/* When adding/removing hot keys, update the following functions in Mount.c:
DisplayHotkeyList()
SaveSettings()
LoadSettings()
HandleHotKey() */
HK_AUTOMOUNT_DEVICES = 0,
HK_CLOSE_SECURITY_TOKEN_SESSIONS,
- HK_DISMOUNT_ALL,
- HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE,
- HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE,
- HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT,
+ HK_UNMOUNT_ALL,
+ HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE,
+ HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE,
+ HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT,
HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES,
HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW,
HK_WIPE_CACHE,
NBR_HOTKEYS
};
typedef struct
{
UINT vKeyCode;
UINT vKeyModifiers;
} TCHOTKEY;
extern TCHOTKEY Hotkeys [NBR_HOTKEYS];
BOOL CALLBACK HotkeysDlgProc (HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam);
BOOL GetKeyName (UINT vKey, wchar_t *keyName);
void UnregisterAllHotkeys (HWND hwndDlg, TCHOTKEY hotkeys[]);
BOOL RegisterAllHotkeys (HWND hwndDlg, TCHOTKEY hotkeys[]);
#ifdef __cplusplus
diff --git a/src/Mount/Mount.c b/src/Mount/Mount.c
index f543f371..f6d1bc86 100644
--- a/src/Mount/Mount.c
+++ b/src/Mount/Mount.c
@@ -1041,50 +1041,50 @@ void LoadSettingsAndCheckModified (HWND hwndDlg, BOOL bOnlyCheckModified, BOOL*
ConfigReadCompareString ("LastSelectedDrive", "", szTmp, sizeof (szTmp), bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
}
{
char szTmp[MAX_PATH];
WideCharToMultiByte (CP_UTF8, 0, SecurityTokenLibraryPath, -1, szTmp, MAX_PATH, NULL, NULL);
ConfigReadCompareString ("SecurityTokenLibrary", "", szTmp, sizeof (szTmp) - 1, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
MultiByteToWideChar (CP_UTF8, 0, szTmp, -1, SecurityTokenLibraryPath, ARRAYSIZE (SecurityTokenLibraryPath));
if (!bOnlyCheckModified && SecurityTokenLibraryPath[0])
{
InitSecurityTokenLibrary(hwndDlg);
}
}
// Hotkeys
ConfigReadCompareInt ("PlaySoundOnHotkeyMountDismount", TRUE, &bPlaySoundOnSuccessfulHkDismount, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
ConfigReadCompareInt ("DisplayMsgBoxOnHotkeyDismount", TRUE, &bDisplayBalloonOnSuccessfulHkDismount, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
ConfigReadCompareInt ("HotkeyModAutoMountDevices", 0, (int*) &Hotkeys [HK_AUTOMOUNT_DEVICES].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeAutoMountDevices", 0, (int*) &Hotkeys [HK_AUTOMOUNT_DEVICES].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
- ConfigReadCompareInt ("HotkeyModDismountAll", 0, (int*) &Hotkeys [HK_DISMOUNT_ALL].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
- ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeDismountAll", 0, (int*) &Hotkeys [HK_DISMOUNT_ALL].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
+ ConfigReadCompareInt ("HotkeyModDismountAll", 0, (int*) &Hotkeys [HK_UNMOUNT_ALL].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
+ ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeDismountAll", 0, (int*) &Hotkeys [HK_UNMOUNT_ALL].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
ConfigReadCompareInt ("HotkeyModWipeCache", 0, (int*) &Hotkeys [HK_WIPE_CACHE].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeWipeCache", 0, (int*) &Hotkeys [HK_WIPE_CACHE].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
- ConfigReadCompareInt ("HotkeyModDismountAllWipe", 0, (int*) &Hotkeys [HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
- ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeDismountAllWipe", 0, (int*) &Hotkeys [HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
- ConfigReadCompareInt ("HotkeyModForceDismountAllWipe", 0, (int*) &Hotkeys [HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
- ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeForceDismountAllWipe", 0, (int*) &Hotkeys [HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
- ConfigReadCompareInt ("HotkeyModForceDismountAllWipeExit", 0, (int*) &Hotkeys [HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
- ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeForceDismountAllWipeExit", 0, (int*) &Hotkeys [HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
+ ConfigReadCompareInt ("HotkeyModDismountAllWipe", 0, (int*) &Hotkeys [HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
+ ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeDismountAllWipe", 0, (int*) &Hotkeys [HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
+ ConfigReadCompareInt ("HotkeyModForceDismountAllWipe", 0, (int*) &Hotkeys [HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
+ ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeForceDismountAllWipe", 0, (int*) &Hotkeys [HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
+ ConfigReadCompareInt ("HotkeyModForceDismountAllWipeExit", 0, (int*) &Hotkeys [HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
+ ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeForceDismountAllWipeExit", 0, (int*) &Hotkeys [HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
ConfigReadCompareInt ("HotkeyModMountFavoriteVolumes", 0, (int*) &Hotkeys [HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeMountFavoriteVolumes", 0, (int*) &Hotkeys [HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
ConfigReadCompareInt ("HotkeyModShowHideMainWindow", 0, (int*) &Hotkeys [HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeShowHideMainWindow", 0, (int*) &Hotkeys [HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
ConfigReadCompareInt ("HotkeyModCloseSecurityTokenSessions", 0, (int*) &Hotkeys [HK_CLOSE_SECURITY_TOKEN_SESSIONS].vKeyModifiers, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
ConfigReadCompareInt ("HotkeyCodeCloseSecurityTokenSessions", 0, (int*) &Hotkeys [HK_CLOSE_SECURITY_TOKEN_SESSIONS].vKeyCode, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
// History
if (bHistoryCmdLine != TRUE)
{
LoadCombo (GetDlgItem (MainDlg, IDC_VOLUME), bHistory, bOnlyCheckModified, pbHistoryModified);
if (!bOnlyCheckModified && CmdLineVolumeSpecified)
SetWindowText (GetDlgItem (MainDlg, IDC_VOLUME), szFileName);
}
// Mount Options
ConfigReadCompareInt ("DefaultPRF", 0, &DefaultVolumePkcs5, bOnlyCheckModified, pbSettingsModified);
if (bOnlyCheckModified)
{
@@ -1176,50 +1176,50 @@ void SaveSettings (HWND hwndDlg)
if (IsHiddenOSRunning())
ConfigWriteInt ("HiddenSystemLeakProtNotifStatus", HiddenSysLeakProtectionNotificationStatus);
// save last selected drive only when history enabled
if (bHistory)
{
// Drive Letter
lLetter = GetSelectedLong (GetDlgItem (MainDlg, IDC_DRIVELIST));
if (LOWORD (lLetter) != 0xffff)
StringCbPrintfA (szTmp, sizeof(szTmp), "%lc:", (wchar_t) HIWORD (lLetter));
ConfigWriteString ("LastSelectedDrive", szTmp);
}
ConfigWriteInt ("CloseSecurityTokenSessionsAfterMount", CloseSecurityTokenSessionsAfterMount);
ConfigWriteInt ("EMVSupportEnabled", EMVSupportEnabled);
// Hotkeys
ConfigWriteInt ("HotkeyModAutoMountDevices", Hotkeys[HK_AUTOMOUNT_DEVICES].vKeyModifiers);
ConfigWriteInt ("HotkeyCodeAutoMountDevices", Hotkeys[HK_AUTOMOUNT_DEVICES].vKeyCode);
- ConfigWriteInt ("HotkeyModDismountAll", Hotkeys[HK_DISMOUNT_ALL].vKeyModifiers);
- ConfigWriteInt ("HotkeyCodeDismountAll", Hotkeys[HK_DISMOUNT_ALL].vKeyCode);
+ ConfigWriteInt ("HotkeyModDismountAll", Hotkeys[HK_UNMOUNT_ALL].vKeyModifiers);
+ ConfigWriteInt ("HotkeyCodeDismountAll", Hotkeys[HK_UNMOUNT_ALL].vKeyCode);
ConfigWriteInt ("HotkeyModWipeCache", Hotkeys[HK_WIPE_CACHE].vKeyModifiers);
ConfigWriteInt ("HotkeyCodeWipeCache", Hotkeys[HK_WIPE_CACHE].vKeyCode);
- ConfigWriteInt ("HotkeyModDismountAllWipe", Hotkeys[HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyModifiers);
- ConfigWriteInt ("HotkeyCodeDismountAllWipe", Hotkeys[HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyCode);
- ConfigWriteInt ("HotkeyModForceDismountAllWipe", Hotkeys[HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyModifiers);
- ConfigWriteInt ("HotkeyCodeForceDismountAllWipe", Hotkeys[HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyCode);
- ConfigWriteInt ("HotkeyModForceDismountAllWipeExit", Hotkeys[HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT].vKeyModifiers);
- ConfigWriteInt ("HotkeyCodeForceDismountAllWipeExit", Hotkeys[HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT].vKeyCode);
+ ConfigWriteInt ("HotkeyModDismountAllWipe", Hotkeys[HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyModifiers);
+ ConfigWriteInt ("HotkeyCodeDismountAllWipe", Hotkeys[HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyCode);
+ ConfigWriteInt ("HotkeyModForceDismountAllWipe", Hotkeys[HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyModifiers);
+ ConfigWriteInt ("HotkeyCodeForceDismountAllWipe", Hotkeys[HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE].vKeyCode);
+ ConfigWriteInt ("HotkeyModForceDismountAllWipeExit", Hotkeys[HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT].vKeyModifiers);
+ ConfigWriteInt ("HotkeyCodeForceDismountAllWipeExit", Hotkeys[HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT].vKeyCode);
ConfigWriteInt ("HotkeyModMountFavoriteVolumes", Hotkeys[HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES].vKeyModifiers);
ConfigWriteInt ("HotkeyCodeMountFavoriteVolumes", Hotkeys[HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES].vKeyCode);
ConfigWriteInt ("HotkeyModShowHideMainWindow", Hotkeys[HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW].vKeyModifiers);
ConfigWriteInt ("HotkeyCodeShowHideMainWindow", Hotkeys[HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW].vKeyCode);
ConfigWriteInt ("HotkeyModCloseSecurityTokenSessions", Hotkeys[HK_CLOSE_SECURITY_TOKEN_SESSIONS].vKeyModifiers);
ConfigWriteInt ("HotkeyCodeCloseSecurityTokenSessions", Hotkeys[HK_CLOSE_SECURITY_TOKEN_SESSIONS].vKeyCode);
ConfigWriteInt ("PlaySoundOnHotkeyMountDismount", bPlaySoundOnSuccessfulHkDismount);
ConfigWriteInt ("DisplayMsgBoxOnHotkeyDismount", bDisplayBalloonOnSuccessfulHkDismount);
// Language
ConfigWriteString ("Language", GetPreferredLangId ());
// PKCS#11 Library Path
ConfigWriteStringW ("SecurityTokenLibrary", SecurityTokenLibraryPath[0] ? SecurityTokenLibraryPath : L"");
// Mount Options
ConfigWriteInt ("DefaultPRF", DefaultVolumePkcs5);
ConfigWriteEnd (hwndDlg);
}
@@ -3371,58 +3371,58 @@ BOOL CALLBACK PasswordDlgProc (HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lPa
if (kf)
{
DragQueryFile (hdrop, i++, kf->FileName, ARRAYSIZE (kf->FileName));
FirstKeyFile = KeyFileAdd (FirstKeyFile, kf);
KeyFilesEnable = TRUE;
}
}
SetCheckBox (hwndDlg, IDC_KEYFILES_ENABLE, KeyFilesEnable);
DragFinish (hdrop);
}
return 1;
}
return 0;
}
static void PreferencesDlgEnableButtons (HWND hwndDlg)
{
BOOL back = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE));
- BOOL idle = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE));
+ BOOL idle = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE));
BOOL installed = !IsNonInstallMode();
BOOL wtsEnabled = (hWtsLib != NULL) ? TRUE : FALSE;
EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL), back && installed);
EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDT_LOGON), installed);
EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_LOGON_START), back && installed);
EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES), installed);
- EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDT_AUTO_DISMOUNT), back);
- EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDT_AUTO_DISMOUNT_ON), back);
+ EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDT_AUTO_UNMOUNT), back);
+ EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDT_AUTO_UNMOUNT_ON), back);
EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDT_MINUTES), back);
- EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF), back);
- EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED), back && wtsEnabled);
- EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING), back);
- EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER), back);
- EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE), back);
- EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE_TIME), back && idle);
- EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT), back);
+ EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF), back);
+ EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED), back && wtsEnabled);
+ EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING), back);
+ EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER), back);
+ EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE), back);
+ EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE_TIME), back && idle);
+ EnableWindow (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT), back);
}
BOOL CALLBACK PreferencesDlgProc (HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
{
static BOOL PreferencesDialogActive = FALSE;
static HWND ActivePreferencesDialogWindow;
WORD lw = LOWORD (wParam);
switch (msg)
{
case WM_INITDIALOG:
{
if (PreferencesDialogActive)
{
ShowWindow (ActivePreferencesDialogWindow, SW_SHOW);
SetForegroundWindow (ActivePreferencesDialogWindow);
EndDialog (hwndDlg, IDCANCEL);
return 1;
}
@@ -3442,167 +3442,167 @@ BOOL CALLBACK PreferencesDlgProc (HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM
defaultMountOptions.PreserveTimestamp ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES), BM_SETCHECK,
bShowDisconnectedNetworkDrives ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_HIDE_WAITING_DIALOG), BM_SETCHECK,
bHideWaitingDialog ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY), BM_SETCHECK,
bUseSecureDesktop ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH), BM_SETCHECK,
bUseLegacyMaxPasswordLength ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT), BM_SETCHECK,
bCacheDuringMultipleMount ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT), BM_SETCHECK,
bWipeCacheOnExit ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
- SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT), BM_SETCHECK,
+ SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT), BM_SETCHECK,
bWipeCacheOnAutoDismount ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS), BM_SETCHECK,
bCacheInDriver ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_CACHE_PIM), BM_SETCHECK,
bIncludePimInCache? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_MOUNT_READONLY), BM_SETCHECK,
defaultMountOptions.ReadOnly ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE), BM_SETCHECK,
defaultMountOptions.Removable ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_LOGON_START), BM_SETCHECK,
bStartOnLogon ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES), BM_SETCHECK,
bMountDevicesOnLogon ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE), BM_SETCHECK,
bEnableBkgTask ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL), BM_SETCHECK,
bCloseBkgTaskWhenNoVolumes || IsNonInstallMode() ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
- SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF), BM_SETCHECK,
+ SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF), BM_SETCHECK,
bDismountOnLogOff ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
- SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED), BM_SETCHECK,
+ SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED), BM_SETCHECK,
bDismountOnSessionLocked ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
- SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING), BM_SETCHECK,
+ SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING), BM_SETCHECK,
bDismountOnPowerSaving ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
- SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER), BM_SETCHECK,
+ SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER), BM_SETCHECK,
bDismountOnScreenSaver ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
- SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT), BM_SETCHECK,
+ SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT), BM_SETCHECK,
bForceAutoDismount ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
- SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE), BM_SETCHECK,
+ SendMessage (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE), BM_SETCHECK,
MaxVolumeIdleTime > 0 ? BST_CHECKED:BST_UNCHECKED, 0);
- SetDlgItemInt (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE_TIME, abs (MaxVolumeIdleTime), FALSE);
+ SetDlgItemInt (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE_TIME, abs (MaxVolumeIdleTime), FALSE);
PreferencesDlgEnableButtons (hwndDlg);
}
return 0;
case WM_COMMAND:
if (lw == IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE && !IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE)))
{
if (AskWarnNoYes ("CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED", hwndDlg) == IDNO)
SetCheckBox (hwndDlg, IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE, TRUE);
}
// Forced dismount disabled warning
- if (lw == IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE
- || lw == IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF
- || lw == IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED
- || lw == IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING
- || lw == IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER
- || lw == IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT)
- {
- BOOL i = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE));
- BOOL l = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF));
- BOOL sl = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED));
- BOOL p = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING));
- BOOL s = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER));
- BOOL q = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT));
+ if (lw == IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE
+ || lw == IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF
+ || lw == IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED
+ || lw == IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING
+ || lw == IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER
+ || lw == IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT)
+ {
+ BOOL i = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE));
+ BOOL l = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF));
+ BOOL sl = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED));
+ BOOL p = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING));
+ BOOL s = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER));
+ BOOL q = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT));
if (!q)
{
- if (lw == IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT && (i || l || sl || p || s))
+ if (lw == IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT && (i || l || sl || p || s))
{
- if (AskWarnNoYes ("CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT", hwndDlg) == IDNO)
- SetCheckBox (hwndDlg, IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT, TRUE);
+ if (AskWarnNoYes ("CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT", hwndDlg) == IDNO)
+ SetCheckBox (hwndDlg, IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT, TRUE);
}
- else if ((lw == IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE && i
- || lw == IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF && l
- || lw == IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED && sl
- || lw == IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING && p
- || lw == IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER && s))
- Warning ("WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT", hwndDlg);
+ else if ((lw == IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE && i
+ || lw == IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF && l
+ || lw == IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED && sl
+ || lw == IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING && p
+ || lw == IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER && s))
+ Warning ("WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT", hwndDlg);
}
- if (p && lw == IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING)
- Warning ("WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER", hwndDlg);
+ if (p && lw == IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING)
+ Warning ("WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER", hwndDlg);
}
if (lw == IDCANCEL)
{
PreferencesDialogActive = FALSE;
EndDialog (hwndDlg, lw);
return 1;
}
if (lw == IDOK)
{
WaitCursor ();
bExplore = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_OPEN_EXPLORER));
bUseDifferentTrayIconIfVolMounted = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED));
bPreserveTimestamp = defaultMountOptions.PreserveTimestamp = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS));
bShowDisconnectedNetworkDrives = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES));
bHideWaitingDialog = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_HIDE_WAITING_DIALOG));
bUseSecureDesktop = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY));
bUseLegacyMaxPasswordLength = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH));
bCacheDuringMultipleMount = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT));
bWipeCacheOnExit = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT));
- bWipeCacheOnAutoDismount = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT));
+ bWipeCacheOnAutoDismount = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT));
bCacheInDriverDefault = bCacheInDriver = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS));
bIncludePimInCache = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_CACHE_PIM));
defaultMountOptions.ReadOnly = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_MOUNT_READONLY));
defaultMountOptions.Removable = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE));
bEnableBkgTask = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE));
bCloseBkgTaskWhenNoVolumes = IsNonInstallMode() ? bCloseBkgTaskWhenNoVolumes : IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL));
- bDismountOnLogOff = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF));
- bDismountOnSessionLocked = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED));
- bDismountOnPowerSaving = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING));
- bDismountOnScreenSaver = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER));
- bForceAutoDismount = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT));
- MaxVolumeIdleTime = GetDlgItemInt (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE_TIME, NULL, FALSE)
- * (IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE)) ? 1 : -1);
+ bDismountOnLogOff = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF));
+ bDismountOnSessionLocked = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED));
+ bDismountOnPowerSaving = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING));
+ bDismountOnScreenSaver = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER));
+ bForceAutoDismount = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT));
+ MaxVolumeIdleTime = GetDlgItemInt (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE_TIME, NULL, FALSE)
+ * (IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE)) ? 1 : -1);
bStartOnLogon = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_LOGON_START));
bMountDevicesOnLogon = IsButtonChecked (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES));
ManageStartupSeq ();
SaveSettings (hwndDlg);
NormalCursor ();
PreferencesDialogActive = FALSE;
EndDialog (hwndDlg, lw);
return 1;
}
if (lw == IDC_MORE_SETTINGS)
{
HMENU popup = CreatePopupMenu ();
if (popup)
{
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDM_LANGUAGE, GetString ("IDM_LANGUAGE"));
@@ -4973,41 +4973,41 @@ BOOL CALLBACK TravelerDlgProc (HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lPa
af = _wfopen (dstPath, L"w,ccs=UNICODE");
if (af == NULL)
{
MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("CANT_CREATE_AUTORUN"), lpszTitle, MB_ICONERROR);
goto stop;
}
StringCbPrintfW (autoMount, sizeof(autoMount), L"VeraCrypt\\VeraCrypt.exe /q background%s%s%s%s /m rm /v %s",
drive > 0 ? driveLetter : L"",
openExplorer ? L" /e" : L"",
cacheInDriver ? (includePimInCache? L" /c p" : L" /c y") : L"",
bMountReadOnly ? L" /m ro" : L"",
volName);
fwprintf (af, L"[autorun]\nlabel=%s\nicon=VeraCrypt\\VeraCrypt.exe\n", GetString ("TC_TRAVELER_DISK"));
fwprintf (af, L"action=%s\n", bAutoMount ? GetString ("MOUNT_TC_VOLUME") : GetString ("IDC_PREF_LOGON_START"));
fwprintf (af, L"open=%s\n", bAutoMount ? autoMount : L"VeraCrypt\\VeraCrypt.exe");
fwprintf (af, L"shell\\start=%s\nshell\\start\\command=VeraCrypt\\VeraCrypt.exe\n", GetString ("IDC_PREF_LOGON_START"));
- fwprintf (af, L"shell\\dismount=%s\nshell\\dismount\\command=VeraCrypt\\VeraCrypt.exe /q /d\n", GetString ("DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES"));
+ fwprintf (af, L"shell\\unmount=%s\nshell\\unmount\\command=VeraCrypt\\VeraCrypt.exe /q /u\n", GetString ("UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES"));
CheckFileStreamWriteErrors (hwndDlg, af, dstPath);
fclose (af);
}
MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("TRAVELER_DISK_CREATED"), lpszTitle, MB_ICONINFORMATION);
stop:
FreeAllFileBuffers ();
NormalCursor ();
return 1;
}
return 0;
}
return 0;
}
void BuildTree (HWND hwndDlg, HWND hTree)
{
HIMAGELIST hList;
@@ -5418,41 +5418,41 @@ typedef struct
BOOL interact;
int dismountMaxRetries;
int dismountAutoRetryDelay;
BOOL* pbResult;
DWORD* pdwResult;
DWORD dwLastError;
BOOL bReturn;
} DismountAllThreadParam;
void CALLBACK DismountAllThreadProc(void* pArg, HWND hwndDlg)
{
DismountAllThreadParam* pThreadParam = (DismountAllThreadParam*) pArg;
UNMOUNT_STRUCT* punmount = pThreadParam->punmount;
BOOL* pbResult = pThreadParam->pbResult;
DWORD* pdwResult = pThreadParam->pdwResult;
int dismountMaxRetries = pThreadParam->dismountMaxRetries;
int dismountAutoRetryDelay = pThreadParam->dismountAutoRetryDelay;
do
{
- *pbResult = DeviceIoControl (hDriver, TC_IOCTL_DISMOUNT_ALL_VOLUMES, punmount,
+ *pbResult = DeviceIoControl (hDriver, TC_IOCTL_UNMOUNT_ALL_VOLUMES, punmount,
sizeof (UNMOUNT_STRUCT), punmount, sizeof (UNMOUNT_STRUCT), pdwResult, NULL);
if ( punmount->nDosDriveNo < 0 || punmount->nDosDriveNo > 25
|| (punmount->ignoreOpenFiles != TRUE && punmount->ignoreOpenFiles != FALSE)
|| (punmount->HiddenVolumeProtectionTriggered != TRUE && punmount->HiddenVolumeProtectionTriggered != FALSE)
|| (punmount->nReturnCode < 0)
)
{
if (*pbResult)
SetLastError (ERROR_INTERNAL_ERROR);
*pbResult = FALSE;
}
if (*pbResult == FALSE)
{
NormalCursor();
handleWin32Error (hwndDlg, SRC_POS);
pThreadParam->dwLastError = GetLastError ();
pThreadParam->bReturn = FALSE;
return;
@@ -6850,41 +6850,41 @@ void DisplayDriveListContextMenu (HWND hwndDlg, LPARAM lParam)
HWND hList = GetDlgItem (hwndDlg, IDC_DRIVELIST);
SetFocus (hList);
switch (LOWORD (GetSelectedLong (hList)))
{
case TC_MLIST_ITEM_FREE:
// No mounted volume at this drive letter
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDM_MOUNT_VOLUME, GetString ("IDM_MOUNT_VOLUME"));
AppendMenu (popup, MF_SEPARATOR, 0, L"");
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDPM_SELECT_FILE_AND_MOUNT, GetString ("SELECT_FILE_AND_MOUNT"));
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDPM_SELECT_DEVICE_AND_MOUNT, GetString ("SELECT_DEVICE_AND_MOUNT"));
break;
case TC_MLIST_ITEM_NONSYS_VOL:
// There's a mounted non-system volume at this drive letter
- AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDM_UNMOUNT_VOLUME, GetString ("DISMOUNT"));
+ AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDM_UNMOUNT_VOLUME, GetString ("UNMOUNT"));
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDPM_OPEN_VOLUME, GetString ("OPEN"));
AppendMenu (popup, MF_SEPARATOR, 0, L"");
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDPM_CHECK_FILESYS, GetString ("IDPM_CHECK_FILESYS"));
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDPM_REPAIR_FILESYS, GetString ("IDPM_REPAIR_FILESYS"));
AppendMenu (popup, MF_SEPARATOR, 0, L"");
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDPM_ADD_TO_FAVORITES, GetString ("IDPM_ADD_TO_FAVORITES"));
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES, GetString ("IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES"));
AppendMenu (popup, MF_SEPARATOR, 0, L"");
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL, GetString ("IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL"));
AppendMenu (popup, MF_SEPARATOR, 0, L"");
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDM_VOLUME_PROPERTIES, GetString ("IDPM_PROPERTIES"));
break;
case TC_MLIST_ITEM_SYS_PARTITION:
case TC_MLIST_ITEM_SYS_DRIVE:
// System partition/drive
PopulateSysEncContextMenu (popup, FALSE);
break;
@@ -7853,83 +7853,83 @@ BOOL CALLBACK MainDialogProc (HWND hwndDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lPa
for (n = 0; n < 2; n++)
{
for (i = 0; i < 26; i++)
{
if ((LastKnownMountList.ulMountedDrives & (1 << i)) && IsNullTerminateString (LastKnownMountList.wszVolume[i], TC_MAX_PATH))
{
wchar_t s[1024];
wchar_t *vol = (wchar_t *) LastKnownMountList.wszVolume[i];
if (wcsstr (vol, L"\\??\\")) vol += 4;
// first check label used for mounting. If empty, look for it in favorites.
bool useInExplorer = false;
wstring label;
if (IsNullTerminateString (LastKnownMountList.wszLabel[i], 33))
label = (wchar_t *) LastKnownMountList.wszLabel[i];
if (label.empty())
label = GetFavoriteVolumeLabel (vol, useInExplorer);
StringCbPrintfW (s, sizeof(s), L"%s %c: (%s)",
- GetString (n==0 ? "OPEN" : "DISMOUNT"),
+ GetString (n==0 ? "OPEN" : "UNMOUNT"),
i + L'A',
label.empty() ? vol : label.c_str());
AppendMenuW (popup, MF_STRING, n*26 + TRAYICON_MENU_DRIVE_OFFSET + i, s);
}
}
if (LastKnownMountList.ulMountedDrives != 0)
AppendMenu (popup, MF_SEPARATOR, 0, L"");
}
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDM_HELP, GetString ("MENU_HELP"));
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDM_HOMEPAGE_SYSTRAY, GetString ("HOMEPAGE"));
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDM_PREFERENCES, GetString ("IDM_PREFERENCES"));
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDM_ABOUT, GetString ("IDM_ABOUT"));
AppendMenu (popup, MF_SEPARATOR, 0, L"");
AppendMenuW (popup, MF_STRING, IDCANCEL, GetString ("EXIT"));
GetCursorPos (&pos);
SetForegroundWindow(hwndDlg);
sel = TrackPopupMenu (popup,
TPM_RETURNCMD | TPM_LEFTALIGN | TPM_BOTTOMALIGN | TPM_RIGHTBUTTON,
pos.x,
pos.y,
0,
hwndDlg,
NULL);
if (sel >= TRAYICON_MENU_DRIVE_OFFSET && sel < TRAYICON_MENU_DRIVE_OFFSET + 26)
{
OpenVolumeExplorerWindow (sel - TRAYICON_MENU_DRIVE_OFFSET);
}
else if (sel >= TRAYICON_MENU_DRIVE_OFFSET + 26 && sel < TRAYICON_MENU_DRIVE_OFFSET + 26*2)
{
if (CheckMountList (hwndDlg, FALSE))
{
if (Dismount (hwndDlg, sel - TRAYICON_MENU_DRIVE_OFFSET - 26))
{
wchar_t txt [2048];
- StringCbPrintfW (txt, sizeof(txt), GetString ("VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED"), sel - TRAYICON_MENU_DRIVE_OFFSET - 26 + L'A');
+ StringCbPrintfW (txt, sizeof(txt), GetString ("VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED"), sel - TRAYICON_MENU_DRIVE_OFFSET - 26 + L'A');
- InfoBalloonDirect (GetString ("SUCCESSFULLY_DISMOUNTED"), txt, hwndDlg);
+ InfoBalloonDirect (GetString ("SUCCESSFULLY_UNMOUNTED"), txt, hwndDlg);
}
}
}
else if (sel == IDM_SHOW_HIDE)
{
ChangeMainWindowVisibility ();
}
else if (sel == IDM_HOMEPAGE_SYSTRAY)
{
Applink ("home");
}
else if (sel == IDCANCEL)
{
if ((LastKnownMountList.ulMountedDrives == 0
&& !SysEncDeviceActive (TRUE))
|| AskWarnNoYes ("CONFIRM_EXIT", hwndDlg) == IDYES)
{
// Close all other TC windows
EnumWindows (CloseTCWindowsEnum, 0);
@@ -7982,66 +7982,66 @@ BOOL CALLBACK MainDialogProc (HWND hwndDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lPa
// File-hosted volumes
PDEV_BROADCAST_VOLUME vol = (PDEV_BROADCAST_VOLUME) lParam;
int i;
for (i = 0; i < 26; i++)
{
if (LastKnownMountList.ulMountedDrives && (vol->dbcv_unitmask & (1 << i)) && !(GetUsedLogicalDrives() & (1 << i)))
{
for (m = 0; m < 26; m++)
{
if ((LastKnownMountList.ulMountedDrives & (1 << m)) && IsNullTerminateString (LastKnownMountList.wszVolume[m], TC_MAX_PATH))
{
wchar_t *wszVol = (wchar_t *) LastKnownMountList.wszVolume[m];
if (wcsstr (wszVol, L"\\??\\") == wszVol)
vol += 4;
if (wszVol[1] == L':' && i == (wszVol[0] - (wszVol[0] <= L'Z' ? L'A' : L'a')))
{
UnmountVolume (hwndDlg, m, TRUE);
- WarningBalloon ("HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE", "HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN", hwndDlg);
+ WarningBalloon ("HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE", "HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN", hwndDlg);
}
}
}
}
}
}
// Device-hosted volumes
for (m = 0; m < 26; m++)
{
if ((LastKnownMountList.ulMountedDrives & (1 << m)) && IsNullTerminateString (LastKnownMountList.wszVolume[m], TC_MAX_PATH))
{
wchar_t *vol = (wchar_t *) LastKnownMountList.wszVolume[m];
if (wcsstr (vol, L"\\??\\") == vol)
vol += 4;
if (IsVolumeDeviceHosted (vol))
{
OPEN_TEST_STRUCT ots = {0};
if (!OpenDevice (vol, &ots, FALSE, FALSE))
{
UnmountVolume (hwndDlg, m, TRUE);
- WarningBalloon ("HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE", "HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN", hwndDlg);
+ WarningBalloon ("HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE", "HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN", hwndDlg);
}
}
}
}
}
// Favorite volumes
UpdateDeviceHostedFavoriteVolumes();
return 1;
}
return 0;
case WM_NOTIFY:
if(wParam == IDC_DRIVELIST)
{
if (((LPNMHDR) lParam)->code == NM_CUSTOMDRAW)
{
int width = ListView_GetColumnWidth (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_DRIVELIST), 1);
@@ -8196,41 +8196,41 @@ BOOL CALLBACK MainDialogProc (HWND hwndDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lPa
}
if ((lw == IDOK || lw == IDM_MOUNT_VOLUME || lw == IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS || lw == IDC_MOUNTALL || lw == IDM_MOUNTALL)
&& LOWORD (GetSelectedLong (GetDlgItem (hwndDlg, IDC_DRIVELIST))) == 0xffff)
{
MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("SELECT_FREE_DRIVE"), L"VeraCrypt", MB_ICONEXCLAMATION);
return 1;
}
if ((lw == IDOK || lw == IDM_MOUNT_VOLUME || lw == IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS || lw == IDM_MOUNIT_NO_CACHE))
{
MountSelectedVolume (hwndDlg, lw == IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS, lw == IDM_MOUNIT_NO_CACHE);
return 1;
}
if (lw == IDC_UNMOUNTALL || lw == IDM_UNMOUNTALL)
{
if (DismountAll (hwndDlg, bForceUnmount, TRUE, UNMOUNT_MAX_AUTO_RETRIES, UNMOUNT_AUTO_RETRY_DELAY)
&& lw == IDM_UNMOUNTALL) // If initiated via the systray menu
{
- InfoBalloon ("SUCCESSFULLY_DISMOUNTED", "MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED", hwndDlg);
+ InfoBalloon ("SUCCESSFULLY_UNMOUNTED", "MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED", hwndDlg);
}
return 1;
}
if (lw == IDC_MOUNTALL || lw == IDM_MOUNTALL)
{
// If Shift key is down and the password cache isn't empty, bypass password prompt
MountAllDevices (hwndDlg, !(GetAsyncKeyState (VK_SHIFT) < 0 && !IsPasswordCacheEmpty()));
return 1;
}
if (lw == IDC_SELECT_FILE || lw == IDM_SELECT_FILE)
{
SelectContainer (hwndDlg);
return 1;
}
if (lw == IDC_SELECT_DEVICE || lw == IDM_SELECT_DEVICE)
{
@@ -9153,70 +9153,72 @@ void ExtractCommandLine (HWND hwndDlg, wchar_t *lpszCommandLine)
CommandHelp,
OptionHistory,
OptionKeyfile,
OptionLetter,
OptionMountOption,
OptionPassword,
OptionQuit,
OptionSilent,
OptionTokenLib,
OptionTokenPin,
OptionVolume,
CommandWipeCache,
OptionPkcs5,
OptionPim,
OptionTryEmptyPassword,
OptionNoWaitDlg,
OptionSecureDesktop,
OptionDisableDeviceUpdate,
OptionEnableMemoryProtection,
OptionSignalExit,
+ CommandUnmount,
};
argument args[]=
{
{ OptionAuto, L"/auto", L"/a", FALSE },
{ OptionBeep, L"/beep", L"/b", FALSE },
{ OptionCache, L"/cache", L"/c", FALSE },
{ CommandDismount, L"/dismount", L"/d", FALSE },
{ OptionExplore, L"/explore", L"/e", FALSE },
{ OptionForce, L"/force", L"/f", FALSE },
{ OptionPkcs5, L"/hash", NULL , FALSE },
{ CommandHelp, L"/help", L"/?", FALSE },
{ OptionHistory, L"/history", L"/h", FALSE },
{ OptionKeyfile, L"/keyfile", L"/k", FALSE },
{ OptionLetter, L"/letter", L"/l", FALSE },
{ OptionMountOption, L"/mountoption", L"/m", FALSE },
{ OptionPassword, L"/password", L"/p", FALSE },
{ OptionPim, L"/pim", NULL, FALSE },
{ OptionQuit, L"/quit", L"/q", FALSE },
{ OptionSilent, L"/silent", L"/s", FALSE },
{ OptionTokenLib, L"/tokenlib", NULL, FALSE },
{ OptionTokenPin, L"/tokenpin", NULL, FALSE },
{ OptionVolume, L"/volume", L"/v", FALSE },
{ CommandWipeCache, L"/wipecache", L"/w", FALSE },
{ OptionTryEmptyPassword, L"/tryemptypass", NULL, FALSE },
{ OptionNoWaitDlg, L"/nowaitdlg", NULL, FALSE },
{ OptionSecureDesktop, L"/secureDesktop", NULL, FALSE },
{ OptionDisableDeviceUpdate, L"/disableDeviceUpdate", NULL, FALSE },
{ OptionEnableMemoryProtection, L"/protectMemory", NULL, FALSE },
{ OptionSignalExit, L"/signalExit", NULL, FALSE },
+ { CommandUnmount, L"/unmount", L"/u", FALSE },
};
argumentspec as;
as.args = args;
as.arg_cnt = sizeof(args)/ sizeof(args[0]);
switch (GetArgumentID (&as, lpszCommandLineArgs[i]))
{
case OptionAuto:
{
wchar_t szTmp[32] = {0};
bAuto = TRUE;
if (HAS_ARGUMENT == GetArgumentValue (lpszCommandLineArgs,
&i, nNoCommandLineArgs, szTmp, ARRAYSIZE (szTmp)))
{
if (!_wcsicmp (szTmp, L"devices"))
bAutoMountDevices = TRUE;
else if (!_wcsicmp (szTmp, L"favorites"))
@@ -9326,40 +9328,41 @@ void ExtractCommandLine (HWND hwndDlg, wchar_t *lpszCommandLine)
bCacheInDriver = FALSE;
else if (!_wcsicmp(szTmp,L"y") || !_wcsicmp(szTmp,L"yes"))
bCacheInDriver = TRUE;
else if (!_wcsicmp(szTmp,L"p") || !_wcsicmp(szTmp,L"pim"))
{
bCacheInDriver = TRUE;
bIncludePimInCache = TRUE;
}
else if (!_wcsicmp(szTmp,L"f") || !_wcsicmp(szTmp,L"favorites"))
{
bCacheInDriver = FALSE;
bCmdCacheDuringMultipleMount = TRUE;
}
else
AbortProcess ("COMMAND_LINE_ERROR");
}
}
break;
case CommandDismount:
+ case CommandUnmount:
if (HAS_ARGUMENT == GetArgumentValue (lpszCommandLineArgs, &i, nNoCommandLineArgs,
szDriveLetter, ARRAYSIZE (szDriveLetter)))
{
if ( (wcslen(szDriveLetter) == 1)
|| (wcslen(szDriveLetter) == 2 && szDriveLetter[1] == L':')
)
{
cmdUnmountDrive = towupper(szDriveLetter[0]) - L'A';
if ((cmdUnmountDrive < 0) || (cmdUnmountDrive > (L'Z' - L'A')))
AbortProcess ("BAD_DRIVE_LETTER");
}
else
AbortProcess ("BAD_DRIVE_LETTER");
}
else
cmdUnmountDrive = -1;
break;
@@ -10463,41 +10466,41 @@ skipMount:
int freeDrive = GetFirstAvailableDrive();
if (freeDrive != -1)
{
mountPoint[0] = (wchar_t) (freeDrive + L'A');
SetVolumeMountPoint (mountPoint.c_str(), prevVolumeAtMountPoint);
}
}
else
SetVolumeMountPoint (mountPoint.c_str(), prevVolumeAtMountPoint);
}
LoadDriveLetters (MainDlg, GetDlgItem (MainDlg, IDC_DRIVELIST), 0);
MountVolumesAsSystemFavorite = FALSE;
if (ServiceMode && LastMountedVolumeDirty)
{
DWORD bytesOut;
DeviceIoControl (hDriver, TC_IOCTL_SET_SYSTEM_FAVORITE_VOLUME_DIRTY, NULL, 0, NULL, 0, &bytesOut, NULL);
- SystemFavoritesServiceLogError (wstring (L"The filesystem of the volume mounted as ") + (wchar_t) (drive + L'A') + L": was not cleanly dismounted and needs to be checked for errors.");
+ SystemFavoritesServiceLogError (wstring (L"The filesystem of the volume mounted as ") + (wchar_t) (drive + L'A') + L": was not cleanly unmounted and needs to be checked for errors.");
}
}
else if (!systemFavorites && !favoriteVolumeToMount.Path.empty())
Error ("DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE", MainDlg);
else if (ServiceMode && systemFavorites)
{
SystemFavoritesServiceLogError (wstring (L"The drive letter ") + (wchar_t) (drive + L'A') + wstring (L" used by favorite \"") + effectiveVolumePath + L"\" is already taken.\nThis system favorite will not be mounted");
}
return status;
}
BOOL MountFavoriteVolumes (HWND hwnd, BOOL systemFavorites, BOOL logOnMount, BOOL hotKeyMount, const FavoriteVolume &favoriteVolumeToMount)
{
BOOL bRet = TRUE, status = TRUE;
BOOL lastbExplore;
BOOL userForcedReadOnly = FALSE;
if (ServiceMode)
@@ -10742,82 +10745,82 @@ static void KeyfileDefaultsDlg (HWND hwndDlg)
defaultKeyFilesParam.FirstKeyFile = param.FirstKeyFile;
RestoreDefaultKeyFilesParam ();
SaveDefaultKeyFilesParam (hwndDlg);
}
}
}
static void HandleHotKey (HWND hwndDlg, WPARAM wParam)
{
DWORD dwResult;
BOOL success = TRUE;
switch (wParam)
{
case HK_AUTOMOUNT_DEVICES:
MountAllDevices (hwndDlg, TRUE);
break;
- case HK_DISMOUNT_ALL:
- case HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE:
+ case HK_UNMOUNT_ALL:
+ case HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE:
- if (wParam == HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE)
+ if (wParam == HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE)
WipeCache (hwndDlg, TRUE);
if (DismountAll (hwndDlg, FALSE, TRUE, UNMOUNT_MAX_AUTO_RETRIES, UNMOUNT_AUTO_RETRY_DELAY))
{
if (bDisplayBalloonOnSuccessfulHkDismount)
- InfoBalloon ("SUCCESSFULLY_DISMOUNTED", (wParam == HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE ? "VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED" : "MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED"), hwndDlg);
+ InfoBalloon ("SUCCESSFULLY_UNMOUNTED", (wParam == HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE ? "VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED" : "MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED"), hwndDlg);
if (bPlaySoundOnSuccessfulHkDismount)
MessageBeep (0xFFFFFFFF);
}
break;
case HK_WIPE_CACHE:
WipeCache (hwndDlg, FALSE);
break;
- case HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE:
+ case HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE:
success = DismountAll (hwndDlg, TRUE, FALSE, UNMOUNT_MAX_AUTO_RETRIES, UNMOUNT_AUTO_RETRY_DELAY);
success &= DeviceIoControl (hDriver, TC_IOCTL_WIPE_PASSWORD_CACHE, NULL, 0, NULL, 0, &dwResult, NULL);
if (success)
{
if (bDisplayBalloonOnSuccessfulHkDismount)
- InfoBalloon ("SUCCESSFULLY_DISMOUNTED", "VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED", hwndDlg);
+ InfoBalloon ("SUCCESSFULLY_UNMOUNTED", "VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED", hwndDlg);
if (bPlaySoundOnSuccessfulHkDismount)
MessageBeep (0xFFFFFFFF);
}
break;
- case HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT:
+ case HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT:
success = DismountAll (hwndDlg, TRUE, FALSE, UNMOUNT_MAX_AUTO_RETRIES, UNMOUNT_AUTO_RETRY_DELAY);
success &= DeviceIoControl (hDriver, TC_IOCTL_WIPE_PASSWORD_CACHE, NULL, 0, NULL, 0, &dwResult, NULL);
if (success)
{
if (bDisplayBalloonOnSuccessfulHkDismount)
- InfoBalloon ("SUCCESSFULLY_DISMOUNTED", "VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED", hwndDlg);
+ InfoBalloon ("SUCCESSFULLY_UNMOUNTED", "VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED", hwndDlg);
if (bPlaySoundOnSuccessfulHkDismount)
MessageBeep (0xFFFFFFFF);
}
TaskBarIconRemove (hwndDlg);
UnregisterWtsAndPowerNotification(hwndDlg);
EndMainDlg (hwndDlg);
break;
case HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES:
{
if (0 == _InterlockedCompareExchange(&FavoriteMountOnGoing, 1, 0))
{
mountFavoriteVolumeThreadParam* pParam = (mountFavoriteVolumeThreadParam*) calloc(1, sizeof(mountFavoriteVolumeThreadParam));
pParam->systemFavorites = FALSE;
pParam->logOnMount = FALSE;
pParam->hotKeyMount = TRUE;
pParam->favoriteVolumeToMount = NULL;
_beginthread(mountFavoriteVolumeThreadFunction, 0, pParam);
@@ -10878,41 +10881,41 @@ int BackupVolumeHeader (HWND hwndDlg, BOOL bRequireConfirmation, const wchar_t *
nStatus = ERR_OUTOFMEMORY;
handleError (hwndDlg, nStatus, SRC_POS);
return nStatus;
}
volume.VolumeIsOpen = FALSE;
hiddenVolume.VolumeIsOpen = FALSE;
switch (IsSystemDevicePath (lpszVolume, hwndDlg, TRUE))
{
case 1:
case 2:
if (AskErrNoYes ("BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE", hwndDlg) == IDYES)
CreateRescueDisk (hwndDlg);
return 0;
}
if (IsMountedVolume (lpszVolume))
{
- Warning ("DISMOUNT_FIRST", hwndDlg);
+ Warning ("UNMOUNT_FIRST", hwndDlg);
goto ret;
}
if (!VolumePathExists (lpszVolume))
{
handleWin32Error (hwndDlg, SRC_POS);
goto ret;
}
Info ("EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO", hwndDlg);
WaitCursor();
// Open both types of volumes
for (int type = TC_VOLUME_TYPE_NORMAL; type <= TC_VOLUME_TYPE_HIDDEN; ++type)
{
OpenVolumeContext *askVol = (type == TC_VOLUME_TYPE_HIDDEN ? &hiddenVolume : &volume);
Password *askPassword = (type == TC_VOLUME_TYPE_HIDDEN ? &hiddenVolPassword : &VolumePassword);
int* askPkcs5 = (type == TC_VOLUME_TYPE_HIDDEN ? &hiddenVolPkcs5 : &VolumePkcs5);
@@ -11148,41 +11151,41 @@ int RestoreVolumeHeader (HWND hwndDlg, const wchar_t *lpszVolume)
{
case 1:
case 2:
if (AskErrNoYes ("RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE", hwndDlg) == IDYES)
CreateRescueDisk (hwndDlg);
return 0;
case -1:
// In some environments (such as PE), the system volume is not located on a hard drive.
// Therefore, we must interpret this return code as "Not a system device path" (otherwise,
// it would not be possible to restore headers on non-system devices in such environments).
// Note that this is rather safe, because bReliableRequired is set to TRUE.
// NOP
break;
}
if (IsMountedVolume (lpszVolume))
{
- Warning ("DISMOUNT_FIRST", hwndDlg);
+ Warning ("UNMOUNT_FIRST", hwndDlg);
return 0;
}
if (!VolumePathExists (lpszVolume))
{
handleWin32Error (hwndDlg, SRC_POS);
return 0;
}
BOOL restoreInternalBackup;
// Ask the user to select the type of backup (internal/external)
char *volTypeChoices[] = {0, "HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL", "HEADER_RESTORE_INTERNAL", "HEADER_RESTORE_EXTERNAL", "IDCANCEL", 0};
switch (AskMultiChoice ((void **) volTypeChoices, FALSE, hwndDlg))
{
case 1:
restoreInternalBackup = TRUE;
break;
case 2:
restoreInternalBackup = FALSE;
diff --git a/src/Mount/Mount.rc b/src/Mount/Mount.rc
index b997791c..0370f3ae 100644
--- a/src/Mount/Mount.rc
+++ b/src/Mount/Mount.rc
@@ -40,79 +40,79 @@ IDR_MOUNT_TLB TYPELIB "Mount.tlb"
//
// Dialog
//
IDD_PREFERENCES_DLG DIALOGEX 0, 0, 336, 347
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "VeraCrypt - Preferences"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Mount volumes as read-only",IDC_PREF_MOUNT_READONLY,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,11,11,150,16
CONTROL "Mount volumes as removable media",IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,162,11,165,16
CONTROL "Enabled",IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,44,111,10
CONTROL "Exit when there are no mounted volumes",IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,140,44,188,10
CONTROL "Start VeraCrypt Background Task",IDC_PREF_LOGON_START,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,75,126,10
CONTROL "Mount all device-hosted VeraCrypt volumes",IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,140,75,188,10
- CONTROL "User logs off",IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,81,104,114,11
- CONTROL "User session locked",IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED,
+ CONTROL "User logs off",IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,81,104,114,11
+ CONTROL "User session locked",IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,197,105,130,11
- CONTROL "Screen saver is launched",IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER,
+ CONTROL "Screen saver is launched",IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,81,116,114,10
- CONTROL "Entering power saving mode",IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING,
+ CONTROL "Entering power saving mode",IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,197,115,130,11
- CONTROL "Auto-dismount volume after no data has been read/written to it for",IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE,
+ CONTROL "Auto-unmount volume after no data has been read/written to it for",IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,128,246,11
- EDITTEXT IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE_TIME,258,127,27,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER,WS_EX_RIGHT
- CONTROL "Force auto-dismount even if volume contains open files or directories",IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT,
+ EDITTEXT IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE_TIME,258,127,27,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER,WS_EX_RIGHT
+ CONTROL "Force auto-unmount even if volume contains open files or directories",IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,141,294,10
CONTROL "Open Explorer window for successfully mounted volume",IDC_PREF_OPEN_EXPLORER,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,171,316,11
CONTROL "Use a different taskbar icon when there are mounted volumes",IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,184,314,10
CONTROL "Preserve modification timestamp of file containers",IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,196,316,10
CONTROL "Make disconnected network drives available for mounting",IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,208,316,10
CONTROL "Cache passwords in driver memory",IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,271,146,11
CONTROL "Wipe cached passwords on exit",IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,162,271,165,11
CONTROL "Temporarily cache password during ""Mount Favorite Volumes"" operations",IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,285,294,11
- CONTROL "Wipe cached passwords on auto-dismount",IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT,
+ CONTROL "Wipe cached passwords on auto-unmount",IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,299,296,11
CONTROL "Include PIM when caching a password",IDC_PREF_CACHE_PIM,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,313,296,10
PUSHBUTTON "More Settings...",IDC_MORE_SETTINGS,5,331,85,14
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,225,331,50,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,281,331,50,14
GROUPBOX "Windows",IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING,4,160,328,97
GROUPBOX "Default Mount Options",IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS,4,3,328,26
GROUPBOX "VeraCrypt Background Task",IDT_TASKBAR_ICON,4,33,328,26
- GROUPBOX "Auto-Dismount",IDT_AUTO_DISMOUNT,4,94,328,62
+ GROUPBOX "Auto-Unmount",IDT_AUTO_UNMOUNT,4,94,328,62
LTEXT "minutes",IDT_MINUTES,289,129,39,10
- LTEXT "Dismount all when:",IDT_AUTO_DISMOUNT_ON,9,104,71,20
+ LTEXT "Unmount all when:",IDT_AUTO_UNMOUNT_ON,9,104,71,20
GROUPBOX "Password Cache",IDT_PW_CACHE_OPTIONS,4,260,328,68
GROUPBOX "Actions to perform upon logon to Windows",IDT_LOGON,4,63,328,28
CONTROL "Don't show wait message dialog when performing operations",IDC_HIDE_WAITING_DIALOG,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,220,316,10
CONTROL "Use Secure Desktop for password entry",IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,232,316,10
CONTROL "Use legacy maximum password length (64 characters)",IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,244,316,10
END
IDD_VOLUME_PROPERTIES DIALOGEX 60, 30, 284, 224
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "VeraCrypt Volume Properties"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,114,203,55,14
CONTROL "",IDC_VOLUME_PROPERTIES_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_ALIGNLEFT | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,6,269,192
END
IDD_PASSWORDCHANGE_DLG DIALOGEX 0, 0, 346, 245
@@ -239,49 +239,49 @@ BEGIN
CONTROL "Include VeraCrypt Volume Expander",IDC_COPY_EXPANDER,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,19,62,258,10
CONTROL "Include PIM when caching a password",IDC_PREF_CACHE_PIM,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,22,250,256,10
END
IDD_HOTKEYS_DLG DIALOGEX 0, 0, 389, 257
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "VeraCrypt - System-Wide Hot Keys"
CLASS "VeraCryptCustomDlg"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CONTROL "",IDC_HOTKEY_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,375,115
EDITTEXT IDC_HOTKEY_KEY,108,140,190,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Assign",IDC_HOTKEY_ASSIGN,304,140,59,14
CONTROL "Ctrl",IDC_HK_MOD_CTRL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,109,158,46,10,WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "Shift",IDC_HK_MOD_SHIFT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,162,158,49,10,WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "Alt",IDC_HK_MOD_ALT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,216,158,43,10,WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "Win",IDC_HK_MOD_WIN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,266,158,34,10,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "Remove",IDC_HOTKEY_REMOVE,304,158,59,14
- CONTROL "Play system notification sound after successful hot-key dismount",IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND,
+ CONTROL "Play system notification sound after successful hot-key unmount",IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,201,348,10
- CONTROL "Display balloon tooltip after successful hot-key dismount",IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP,
+ CONTROL "Display balloon tooltip after successful hot-key unmount",IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,213,351,10,WS_EX_TRANSPARENT
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,260,236,59,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,323,236,59,14
PUSHBUTTON "Reset",IDC_RESET_HOTKEYS,7,236,59,14
RTEXT "Key to assign:",IDT_HOTKEY_KEY,15,142,86,8
- GROUPBOX "Hot Key Options",IDT_DISMOUNT_ACTION,7,188,375,42
+ GROUPBOX "Hot Key Options",IDT_UNMOUNT_ACTION,7,188,375,42
GROUPBOX "Shortcut",IDT_ASSIGN_HOTKEY,7,127,375,53
END
IDD_TOKEN_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 316, 229
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "VeraCrypt - Security Token Preferences"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
EDITTEXT IDC_PKCS11_MODULE,16,23,204,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Select &Library...",IDC_SELECT_PKCS11_MODULE,226,22,75,14
PUSHBUTTON "Auto-&Detect Library",IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE,16,41,112,14
CONTROL "&Close token session (log out) after a volume is successfully mounted",IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,154,284,9
CONTROL "&Enable EMV Support",IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,185,284,9
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,205,208,50,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,259,208,50,14
GROUPBOX "PKCS #11 Library Path",IDT_PKCS11_LIB_PATH,7,7,302,129
GROUPBOX "Security Options",IDT_SECURITY_OPTIONS,7,140,302,30
GROUPBOX "EMV Options",IDT_EMV_OPTIONS,7,172,302,30
LTEXT "",IDT_PKCS11_LIB_HELP,16,63,286,65
@@ -561,45 +561,45 @@ END
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 1,26,19,0
PRODUCTVERSION 1,26,19,0
FILEFLAGSMASK 0x17L
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
#else
FILEFLAGS 0x0L
#endif
FILEOS 0x4L
FILETYPE 0x1L
FILESUBTYPE 0x0L
BEGIN
BLOCK "StringFileInfo"
BEGIN
BLOCK "040904b0"
BEGIN
VALUE "CompanyName", "IDRIX"
VALUE "FileDescription", "VeraCrypt"
- VALUE "FileVersion", "1.26.19"
+ VALUE "FileVersion", "1.26.20"
VALUE "LegalTrademarks", "VeraCrypt"
VALUE "OriginalFilename", "VeraCrypt.exe"
VALUE "ProductName", "VeraCrypt"
- VALUE "ProductVersion", "1.26.19"
+ VALUE "ProductVersion", "1.26.20"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
BEGIN
VALUE "Translation", 0x409, 1200
END
END
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
1 TEXTINCLUDE
BEGIN
"resource.h\0"
END
@@ -634,42 +634,42 @@ IDB_SYS_DRIVEICON_MASK BITMAP "System_drive_icon_mask_96dpi.bm
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
IDR_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Volumes"
BEGIN
MENUITEM "Select File...", IDM_SELECT_FILE
MENUITEM "Select Device...", IDM_SELECT_DEVICE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Create New Volume...", IDM_CREATE_VOLUME
MENUITEM "Permanently Decrypt...", IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL
MENUITEM "Resume Interrupted Process", IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mount Volume", IDM_MOUNT_VOLUME
MENUITEM "Mount Volume with Options", IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS
MENUITEM "Auto-Mount All Device-Hosted Volumes", IDM_MOUNTALL
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Dismount Volume", IDM_UNMOUNT_VOLUME
- MENUITEM "Dismount All Mounted Volumes", IDM_UNMOUNTALL
+ MENUITEM "Unmount Volume", IDM_UNMOUNT_VOLUME
+ MENUITEM "Unmount All Mounted Volumes", IDM_UNMOUNTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Change Volume Password...", IDM_CHANGE_PASSWORD
MENUITEM "Add/Remove Keyfiles to/from Volume...", IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES
MENUITEM "Remove All Keyfiles from Volume...", IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL
MENUITEM "Set Header Key Derivation Algorithm...", IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Volume Properties", IDM_VOLUME_PROPERTIES
END
POPUP "S&ystem"
BEGIN
MENUITEM "Encrypt System Partition/Drive...", IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE
MENUITEM "Permanently Decrypt System Partition/Drive", IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS
MENUITEM "Resume Interrupted Process", IDM_SYSENC_RESUME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Create Hidden Operating System...", IDM_CREATE_HIDDEN_OS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Create Rescue Disk...", IDM_CREATE_RESCUE_DISK
MENUITEM "Verify Rescue Disk", IDM_VERIFY_RESCUE_DISK
MENUITEM "Verify Rescue Disk Image", IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO
MENUITEM SEPARATOR
diff --git a/src/Mount/Resource.h b/src/Mount/Resource.h
index fef9da49..860d4f99 100644
--- a/src/Mount/Resource.h
+++ b/src/Mount/Resource.h
@@ -22,43 +22,43 @@
#define IDD_FAVORITE_VOLUMES 117
#define IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS 118
#define IDD_EFI_SYSENC_SETTINGS 119
#define IDC_PREF_MOUNT_READONLY 1000
#define IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE 1001
#define IDC_VERIFY 1002
#define IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE 1003
#define IDC_OLD_PASSWORD 1004
#define IDC_CACHE 1005
#define IDC_NO_HISTORY 1006
#define IDC_DRIVELIST 1007
#define IDC_PREF_OPEN_EXPLORER 1008
#define IDC_ENABLE_KEYFILES 1009
#define IDC_VOLUME_PROPERTIES_LIST 1010
#define IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED 1011
#define IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES 1012
#define IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS 1013
#define IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT 1014
#define IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS 1016
#define IDC_DIRECTORY 1017
-#define IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF 1018
+#define IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF 1018
#define IDC_BROWSE_DIRS 1019
-#define IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE 1020
+#define IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE 1020
#define IDC_AUTORUN_DISABLE 1021
#define IDC_AUTORUN_START 1022
#define IDC_BENCHMARK 1023
#define IDC_AUTORUN_MOUNT 1024
#define IDC_VOLUME_NAME 1025
#define IDC_COPY_WIZARD 1026
#define IDC_MOUNT_OPTIONS 1027
#define IDT_TRAVELER_MOUNT 1028
#define IDT_MOUNT_LETTER 1029
#define IDT_MOUNT_SETTINGS 1030
#define IDC_KEY_FILES 1031
#define IDC_NEW_KEYFILES 1032
#define IDC_KEYFILES 1033
#define IDC_VOLUME 1034
#define IDC_PASSWORD 1035
#define IDC_BROWSE_FILES 1036
#define IDC_SELECT_DEVICE 1037
#define IDC_CREATE_VOLUME 1038
#define IDC_VOLUME_TOOLS 1039
#define IDC_WIPE_CACHE 1040
@@ -70,65 +70,65 @@
#define IDT_FILE_SETTINGS 1046
#define IDD_PERFORMANCE_SETTINGS 1047
#define IDT_AUTORUN 1048
#define IDT_TRAVEL_INSERTION 1049
#define IDT_TRAVEL_ROOT 1050
#define IDT_VOLUME 1051
#define IDT_PASSWORD 1052
#define IDT_CURRENT 1053
#define IDT_NEW 1054
#define IDT_NEW_PASSWORD 1055
#define IDT_CONFIRM_PASSWORD 1056
#define IDT_PW_CACHE_OPTIONS 1058
#define IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS 1059
#define IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING 1060
#define IDC_CREATE 1061
#define IDC_EXIT 1062
#define IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER 1063
#define IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS 1064
#define IDC_UNMOUNTALL 1065
#define IDT_TASKBAR_ICON 1066
-#define IDT_AUTO_DISMOUNT 1067
-#define IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT 1068
-#define IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE_TIME 1069
+#define IDT_AUTO_UNMOUNT 1067
+#define IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT 1068
+#define IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE_TIME 1069
#define IDT_MINUTES 1070
-#define IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER 1071
-#define IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING 1072
-#define IDT_AUTO_DISMOUNT_ON 1073
-#define IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT 1074
+#define IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER 1071
+#define IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING 1072
+#define IDT_AUTO_UNMOUNT_ON 1073
+#define IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT 1074
#define IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL 1075
#define IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION 1076
#define IDT_LOGON 1077
#define IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION 1078
#define IDC_PREF_LOGON_START 1079
#define IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES 1080
#define IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW 1081
-#define IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP 1082
+#define IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP 1082
#define IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI 1083
-#define IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND 1084
+#define IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND 1084
#define IDC_HOTKEY_ASSIGN 1085
#define IDC_HOTKEY_REMOVE 1086
#define IDC_HOTKEY_KEY 1087
#define IDT_HOTKEY_KEY 1088
#define IDC_HOTKEY_LIST 1089
#define IDC_RESET_HOTKEYS 1090
-#define IDT_DISMOUNT_ACTION 1091
+#define IDT_UNMOUNT_ACTION 1091
#define IDT_ASSIGN_HOTKEY 1092
#define IDC_HK_MOD_SHIFT 1093
#define IDC_HK_MOD_CTRL 1094
#define IDC_HK_MOD_ALT 1095
#define IDC_HK_MOD_WIN 1096
#define IDC_SHOW_PASSWORD 1097
#define IDC_LOGO 1098
#define IDT_PKCS11_LIB_PATH 1099
#define IDC_PKCS11_MODULE 1100
#define IDC_SELECT_PKCS11_MODULE 1101
#define IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE 1102
#define IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT 1103
#define IDT_SECURITY_OPTIONS 1104
#define IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT 1105
#define IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS 1106
#define IDC_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE 1107
#define IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD 1108
#define IDC_MORE_SETTINGS 1109
#define IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE 1110
#define IDC_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP 1111
@@ -140,41 +140,41 @@
#define IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY 1117
#define IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE 1118
#define IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL 1119
#define IDC_FAVORITE_LABEL 1120
#define IDT_FAVORITE_LABEL 1121
#define IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON 1122
#define IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY 1123
#define IDC_FAVORITE_MOVE_UP 1124
#define IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN 1125
#define IDC_FAVORITE_REMOVE 1126
#define IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU 1127
#define IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT 1128
#define IDC_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU 1129
#define IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL 1130
#define IDC_ENCRYPTION_FREE_CPU_COUNT 1131
#define IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS 1132
#define IDT_LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE 1133
#define IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GROUP_BOX 1134
#define IDC_FAVORITES_HELP_LINK 1135
#define IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX 1136
-#define IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED 1137
+#define IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED 1137
#define IDT_NEW_PKCS5_PRF 1138
#define IDC_PKCS5_OLD_PRF_ID 1139
#define IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT 1141
#define IDT_OLD_PIM 1142
#define IDC_OLD_PIM 1143
#define IDC_OLD_PIM_HELP 1144
#define IDC_NEW_PIM_ENABLE 1145
#define IDC_SHOW_PIM 1146
#define IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER 1147
#define IDC_COPY_EXPANDER 1148
#define IDT_DRIVER_OPTIONS 1149
#define IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT 1150
#define IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION 1151
#define IDC_WIPE_MODE 1152
#define IDT_WIPE_MODE 1153
#define IDC_PREF_CACHE_PIM 1154
#define IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM 1155
#define IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES 1156
#define IDT_VOLUME_ID 1157
#define IDC_FAVORITE_VOLUME_ID 1158
diff --git a/src/Release/Setup Files/Product64.wxs b/src/Release/Setup Files/Product64.wxs
index 390f6723..c1c57889 100644
--- a/src/Release/Setup Files/Product64.wxs
+++ b/src/Release/Setup Files/Product64.wxs
@@ -1,35 +1,35 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Wix xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/wi"
xmlns:util="http://schemas.microsoft.com/wix/UtilExtension">
<!-- FullProductVersion's first 3 parts MUST BE incremented at each release in order
for upgrades to work ; Windows Installer ignores the 4th part -->
- <?define var.FullProductVersion = 1.26.19?>
+ <?define var.FullProductVersion = 1.26.20?>
<?define var.ProductName = VeraCrypt $(var.FullProductVersion)?>
<!-- Unique GUID identifying this family of product (32-bit and 64-bit have the same) -->
<?define var.UpgradeCode = {298F5D2B-3B01-4A13-BEFD-4B3C7BE43BC6}?>
<!-- Unique GUID identifying this product release (32-bit and 64-bit have different ones) -->
<!-- MUST BE regenerated for each new release -->
- <?define var.ProductGuid = {831398ED-FE8B-4F4B-B44A-DE392C5D192E}?>
+ <?define var.ProductGuid = {206DCF7E-CA28-421D-B5DE-0AD30E1132CD}?>
<!-- Unique GUID identifying a particular Windows Installer package -->
<!-- When compiling a product, it should not be set in order to allow it to be generated for each build -->
<?define var.PackageCode = "*"?>
<!-- Set path to License file -->
<?define var.licenseRtf = "$(sys.CURRENTDIR)\License.rtf"?>
<!-- See https://wixtoolset.org/documentation/manual/v3/xsd/wix/product.html -->
<!-- Lang will be defined in a .wxl file which will be passed to the WIX linker 'light' -->
<Product Id="$(var.ProductGuid)"
Language="!(loc.Lang)"
Manufacturer="IDRIX"
Name="$(var.ProductName)"
Version="$(var.FullProductVersion)"
UpgradeCode="$(var.UpgradeCode)">
<!-- See https://wixtoolset.org/documentation/manual/v3/xsd/wix/package.html -->
<!-- InstallerVersion="500"(v5.0) Released with Windows 7 and later, see https://en.wikipedia.org/wiki/Windows_Installer -->
<!-- Language IDs (LCIDs) can be found here https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/embedded/ms912047(v=winembedded.10)?redirectedfrom=MSDN -->
@@ -805,41 +805,41 @@
</Component>
<Component Id="cmp1E4F8137AD337BEA1B902E6B003AB953" Guid="{6FF05277-1E0B-4885-8AC4-9B3044DA19CA}">
<File Id="fil1C19C87ED25856F0A34F96A3AA92D695" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Memory Dump Files.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp8D35F7D61B2B7DF0EDEAE2E56031E7CB" Guid="{41103C48-5692-4593-8042-75B847917265}">
<File Id="fil03685445FCFED7E0BA2CA91812337283" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Miscellaneous.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmpDE2C66707086A509EABD0F9F6E8BDB1A" Guid="{077B9131-7B76-4E56-9895-0A34F2B7DB5A}">
<File Id="fil52FBC994010BF4A06B7C78261E002986" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Modes of Operation.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmpA80443C3767E3E51F3DE88BFD0D7A33B" Guid="{221A050D-548A-42F2-9555-7ECA43D71CB6}">
<File Id="filD4C6BB0CDA1B086217E6C8B6E4930DEE" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Monero_Logo_30x30.png" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp214446AAABEBAC0C3827B8977083FAE2" Guid="{76AB42FF-2CD5-4CC2-9E32-640FFA611F17}">
<File Id="fil82C85BB54B2E986169D519B2AAF71A46" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Mounting VeraCrypt Volumes.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp4AF022868FE6883520C700676C43B15D" Guid="{DE7F786D-2B71-4654-86F1-C02CCDA23E23}">
<File Id="fil1B5039BFF40C7C3BAA602D9AE17668E6" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Multi-User Environment.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp340BBEC25292C3BE778BA8F158DB87B1" Guid="{34107694-BD63-4466-9317-E2745861F0FE}">
- <File Id="filDF64E26B5CFC7EDB198C7CEA46690CA0" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Normal Dismount vs Force Dismount.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
+ <File Id="filDF64E26B5CFC7EDB198C7CEA46690CA0" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Normal Unmount vs Force Unmount.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmpC27AA2C4496C9EFA95DCD663B031B5D0" Guid="{23C15FAB-969E-491A-802E-ADE3255F9002}">
<File Id="fil5FA8E7B0268E1EF7F9FAFA478FE0C8B1" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Notation.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp9CBBC8311BBFC54C8DC1162BB17E5AED" Guid="{9C5C22CF-AB15-4D0C-B715-AF1E31B0AFD0}">
<File Id="fil7A50CAD8D98A751781AF007ABEE22CD2" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Paging File.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp033461B0777614621A2ED7B4E2B08D55" Guid="{1A3135F7-200E-4563-90C3-79E5511394CD}">
<File Id="fil45662024A9E5B2BEBA51908F9478105E" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Parallelization.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp0E43CDBBAE343957423AE2907AC16883" Guid="{5C63387F-3BB8-405A-BA0A-10F87C828F9A}">
<File Id="fil70B46565AEC42A408480FE289D55EA5E" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\paypal_30x30.png" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp8A8526D2061A14810E1B7A8A6E527DCD" Guid="{F46FE563-00F0-465E-A7E7-901B1B3F412E}">
<File Id="filF33DCC20E8AA63F4190D46B9D22D71C6" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Personal Iterations Multiplier (PIM).html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmpAE2DADEF126C59D8CCD3A18D8CDC49C8" Guid="{EF70E2B7-4109-4327-BE89-0D411119AC4D}">
<File Id="fil357A891A8A012F17A7B040E444D36B5F" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\Personal Iterations Multiplier (PIM)_VeraCrypt_ChangePIM_Step1.png" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp2F972A5C99F7EE708B7C232EE8647672" Guid="{3190ECDC-675E-4845-A885-F12A1DF98B80}">
@@ -1460,41 +1460,41 @@
</Component>
<Component Id="cmp5F801DCC01F26894D68A6EA08E45B76B" Guid="{ECA81186-9645-4814-A4DB-2423B3E44D50}">
<File Id="fil5B5FD576468A05E387E8451479346039" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Memory Dump Files.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp1F82E220BB2635E789DB76D708745EDD" Guid="{E46AADEA-AC47-4B33-9018-9A4B37107388}">
<File Id="fil33F329D72F3E01B18BD0E9711CB53724" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Miscellaneous.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp9FEF6DBD25CA9AFF6103A75B72D304B2" Guid="{AA5775F0-3653-4146-9CA9-8D832CB20084}">
<File Id="fil4987E346273D390365EC2E924844B6F6" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Modes of Operation.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp1710916CD3A94FB29C9213789A147AE0" Guid="{3BE0A3F7-0B98-4877-B598-F13C3D809D29}">
<File Id="fil3B8702069522EEF4C41709CEF88CD320" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Monero_Logo_30x30.png" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmpAA303E0AEBC0E1EB8C2472B1ED65324A" Guid="{18BF4762-B5B2-44DD-809D-47E2500FF274}">
<File Id="fil5DBD024B36EE31AE69F3FCD351434D83" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Mounting VeraCrypt Volumes.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmpACAD2B0C89247F272E42D86D48ED6ECC" Guid="{29EE17AF-B34A-456D-BFBF-6CE3884EAD3F}">
<File Id="filD2991527BE5D0C1F42F6C69FD01376B1" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Multi-User Environment.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp4BC713FA989ECC8EC884548781C4F29D" Guid="{191AF27B-1811-4149-9713-2B3913422D32}">
- <File Id="filB4D109A8E9F7C159C41DA988EF4AE5BD" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Normal Dismount vs Force Dismount.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
+ <File Id="filB4D109A8E9F7C159C41DA988EF4AE5BD" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Normal Unmount vs Force Unmount.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp2CF52C3BBF31CCD0752A49C11FF294A7" Guid="{0C07FB83-253B-4229-809C-4E1DA30C3626}">
<File Id="fil4E4C69B10DB0A7BA934182EE4EEBE7A0" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Notation.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmpE60FAB408B216C9ED62A362BC7EE475D" Guid="{E9977A92-ED5A-41B8-8145-A16EE57C3B9C}">
<File Id="fil02CC195577742491580A891153510D87" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Paging File.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmpAB7AC6D28286103D7E729673FEDFCD5C" Guid="{BA71446E-7917-42BE-BAFD-B60F970DE576}">
<File Id="fil5CD332253AF628426FF803CFA3EEB00E" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Parallelization.html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp3E980DF980C84895107EA078801D25F6" Guid="{8BAEEAE1-E52B-468A-8B0A-848F28F9A158}">
<File Id="fil75BBCC1F9D06DC266552E73F1AD37E55" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\paypal_30x30.png" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmpC84F22C32C2455E14F0833097B100309" Guid="{5B966B3C-CC2C-42CA-AD4B-3B6E61AA8CD6}">
<File Id="filB60DDE7D449498811CB4503EBFD1627A" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Personal Iterations Multiplier (PIM).html" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp13BEB53EDC29960F3AD13DEEAB9C92C1" Guid="{EF5A7914-9A73-40CC-8281-C39515F32CF6}">
<File Id="fil9F16EA0C514E74BABDFA16FF779B2366" KeyPath="yes" Source="$(sys.CURRENTDIR)\docs\html\en\ru\Personal Iterations Multiplier (PIM)_VeraCrypt_ChangePIM_Step1.png" Checksum="yes" DiskId="1" />
</Component>
<Component Id="cmp6DA588A2041707855690C560C64C438D" Guid="{6E7A34E8-409E-4A6C-ABCC-A083EF0D85C8}">
diff --git a/src/Release/Setup Files/veracrypt-arm64.cat b/src/Release/Setup Files/veracrypt-arm64.cat
index 1a4e43f7..e9c001f2 100644
--- a/src/Release/Setup Files/veracrypt-arm64.cat
+++ b/src/Release/Setup Files/veracrypt-arm64.cat
Binary files differ
diff --git a/src/Release/Setup Files/veracrypt-arm64.sys b/src/Release/Setup Files/veracrypt-arm64.sys
index 707fa0d6..524f8b26 100644
--- a/src/Release/Setup Files/veracrypt-arm64.sys
+++ b/src/Release/Setup Files/veracrypt-arm64.sys
Binary files differ
diff --git a/src/Release/Setup Files/veracrypt-x64.cat b/src/Release/Setup Files/veracrypt-x64.cat
index 7bd61bdb..ba3958c0 100644
--- a/src/Release/Setup Files/veracrypt-x64.cat
+++ b/src/Release/Setup Files/veracrypt-x64.cat
Binary files differ
diff --git a/src/Release/Setup Files/veracrypt-x64.sys b/src/Release/Setup Files/veracrypt-x64.sys
index ae31c516..f65fb677 100644
--- a/src/Release/Setup Files/veracrypt-x64.sys
+++ b/src/Release/Setup Files/veracrypt-x64.sys
Binary files differ
diff --git a/src/Release/Setup Files/veracrypt.Inf b/src/Release/Setup Files/veracrypt.Inf
index 9ec2357d..a6bb0d1a 100644
--- a/src/Release/Setup Files/veracrypt.Inf
+++ b/src/Release/Setup Files/veracrypt.Inf
@@ -1,33 +1,33 @@
;;;
;;; VeraCrypt
;;;
;;;
-;;; Copyright (c) 2024, IDRIX
+;;; Copyright (c) 2025, IDRIX
;;;
[Version]
signature = "$Windows NT$"
Class = "Encryption" ;This is determined by the work this filter driver does
ClassGuid = {a0a701c0-a511-42ff-aa6c-06dc0395576f} ;This value is determined by the Class
Provider = %ProviderString%
-DriverVer = 01/16/2025,1.26.18.1
+DriverVer = 02/03/2025,1.26.20.0
CatalogFile = veracrypt.cat
PnpLockdown = 1
[DestinationDirs]
DefaultDestDir = 12
veracrypt.DriverFiles = 12 ;%windir%\system32\drivers
;;
;; Default install sections
;;
[DefaultInstall.NTx86]
OptionDesc = %ServiceDescription%
CopyFiles = veracrypt.DriverFiles
AddReg = veracrypt.AddReg
[DefaultInstall.NTamd64]
OptionDesc = %ServiceDescription%
CopyFiles = veracrypt.DriverFiles
AddReg = veracrypt.AddReg
diff --git a/src/Setup/MacOSX/veracrypt.pkgproj b/src/Setup/MacOSX/veracrypt.pkgproj
index 7dfae8aa..d300fb6f 100755
--- a/src/Setup/MacOSX/veracrypt.pkgproj
+++ b/src/Setup/MacOSX/veracrypt.pkgproj
@@ -540,41 +540,41 @@
<integer>0</integer>
<key>FOLLOW_SYMBOLIC_LINKS</key>
<false/>
<key>IDENTIFIER</key>
<string>com.idrix.pkg.veracrypt</string>
<key>LOCATION</key>
<integer>0</integer>
<key>NAME</key>
<string>veracrypt</string>
<key>OVERWRITE_PERMISSIONS</key>
<false/>
<key>PAYLOAD_SIZE</key>
<integer>-1</integer>
<key>REFERENCE_PATH</key>
<string></string>
<key>RELOCATABLE</key>
<false/>
<key>USE_HFS+_COMPRESSION</key>
<false/>
<key>VERSION</key>
- <string>1.26.19</string>
+ <string>1.26.20</string>
</dict>
<key>TYPE</key>
<integer>0</integer>
<key>UUID</key>
<string>B14381D9-EC5F-43E4-B971-82AB3D132A64</string>
</dict>
</array>
<key>PROJECT</key>
<dict>
<key>PROJECT_COMMENTS</key>
<dict>
<key>NOTES</key>
<data>
PCFET0NUWVBFIGh0bWwgUFVCTElDICItLy9XM0MvL0RURCBIVE1M
IDQuMDEvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvVFIvaHRtbDQv
c3RyaWN0LmR0ZCI+CjxodG1sPgo8aGVhZD4KPG1ldGEgaHR0cC1l
cXVpdj0iQ29udGVudC1UeXBlIiBjb250ZW50PSJ0ZXh0L2h0bWw7
IGNoYXJzZXQ9VVRGLTgiPgo8bWV0YSBodHRwLWVxdWl2PSJDb250
ZW50LVN0eWxlLVR5cGUiIGNvbnRlbnQ9InRleHQvY3NzIj4KPHRp
dGxlPjwvdGl0bGU+CjxtZXRhIG5hbWU9IkdlbmVyYXRvciIgY29u
@@ -1008,38 +1008,38 @@ https://osxfuse.github.io/
<string>Resources Disabled</string>
<key>TYPE</key>
<integer>1</integer>
</dict>
</array>
<key>PROTECTED</key>
<true/>
<key>PROXY_NAME</key>
<string>Remove Resources Disabled folders</string>
<key>PROXY_TOOLTIP</key>
<string>Remove "Resources Disabled" folders.</string>
<key>STATE</key>
<true/>
</dict>
<dict>
<key>SEPARATOR</key>
<true/>
</dict>
</array>
<key>NAME</key>
- <string>VeraCrypt 1.26.19</string>
+ <string>VeraCrypt 1.26.20</string>
<key>PAYLOAD_ONLY</key>
<false/>
<key>TREAT_MISSING_PRESENTATION_DOCUMENTS_AS_WARNING</key>
<false/>
</dict>
</dict>
<key>SHARED_GLOBAL_DATA</key>
<dict>
<key>IC_REQUIREMENT_JAVASCRIPT_SHARED_SOURCE_CODE</key>
<string></string>
</dict>
<key>TYPE</key>
<integer>0</integer>
<key>VERSION</key>
<integer>2</integer>
</dict>
</plist>
diff --git a/src/Setup/MacOSX/veracrypt_Legacy.pkgproj b/src/Setup/MacOSX/veracrypt_Legacy.pkgproj
index 5831c18f..24d0db36 100755
--- a/src/Setup/MacOSX/veracrypt_Legacy.pkgproj
+++ b/src/Setup/MacOSX/veracrypt_Legacy.pkgproj
@@ -540,41 +540,41 @@
<integer>0</integer>
<key>FOLLOW_SYMBOLIC_LINKS</key>
<false/>
<key>IDENTIFIER</key>
<string>com.idrix.pkg.veracrypt</string>
<key>LOCATION</key>
<integer>0</integer>
<key>NAME</key>
<string>veracrypt</string>
<key>OVERWRITE_PERMISSIONS</key>
<false/>
<key>PAYLOAD_SIZE</key>
<integer>-1</integer>
<key>REFERENCE_PATH</key>
<string></string>
<key>RELOCATABLE</key>
<false/>
<key>USE_HFS+_COMPRESSION</key>
<false/>
<key>VERSION</key>
- <string>1.26.19</string>
+ <string>1.26.20</string>
</dict>
<key>TYPE</key>
<integer>0</integer>
<key>UUID</key>
<string>B14381D9-EC5F-43E4-B971-82AB3D132A64</string>
</dict>
</array>
<key>PROJECT</key>
<dict>
<key>PROJECT_COMMENTS</key>
<dict>
<key>NOTES</key>
<data>
PCFET0NUWVBFIGh0bWwgUFVCTElDICItLy9XM0MvL0RURCBIVE1M
IDQuMDEvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvVFIvaHRtbDQv
c3RyaWN0LmR0ZCI+CjxodG1sPgo8aGVhZD4KPG1ldGEgaHR0cC1l
cXVpdj0iQ29udGVudC1UeXBlIiBjb250ZW50PSJ0ZXh0L2h0bWw7
IGNoYXJzZXQ9VVRGLTgiPgo8bWV0YSBodHRwLWVxdWl2PSJDb250
ZW50LVN0eWxlLVR5cGUiIGNvbnRlbnQ9InRleHQvY3NzIj4KPHRp
dGxlPjwvdGl0bGU+CjxtZXRhIG5hbWU9IkdlbmVyYXRvciIgY29u
diff --git a/src/Setup/MacOSX/veracrypt_fuse-t.pkgproj b/src/Setup/MacOSX/veracrypt_fuse-t.pkgproj
index e040b283..e209843f 100755
--- a/src/Setup/MacOSX/veracrypt_fuse-t.pkgproj
+++ b/src/Setup/MacOSX/veracrypt_fuse-t.pkgproj
@@ -540,41 +540,41 @@
<integer>0</integer>
<key>FOLLOW_SYMBOLIC_LINKS</key>
<false/>
<key>IDENTIFIER</key>
<string>com.idrix.pkg.veracrypt</string>
<key>LOCATION</key>
<integer>0</integer>
<key>NAME</key>
<string>veracrypt</string>
<key>OVERWRITE_PERMISSIONS</key>
<false/>
<key>PAYLOAD_SIZE</key>
<integer>-1</integer>
<key>REFERENCE_PATH</key>
<string></string>
<key>RELOCATABLE</key>
<false/>
<key>USE_HFS+_COMPRESSION</key>
<false/>
<key>VERSION</key>
- <string>1.26.19</string>
+ <string>1.26.20</string>
</dict>
<key>TYPE</key>
<integer>0</integer>
<key>UUID</key>
<string>B14381D9-EC5F-43E4-B971-82AB3D132A64</string>
</dict>
</array>
<key>PROJECT</key>
<dict>
<key>PROJECT_COMMENTS</key>
<dict>
<key>NOTES</key>
<data>
PCFET0NUWVBFIGh0bWwgUFVCTElDICItLy9XM0MvL0RURCBIVE1M
IDQuMDEvL0VOIiAiaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvVFIvaHRtbDQv
c3RyaWN0LmR0ZCI+CjxodG1sPgo8aGVhZD4KPG1ldGEgaHR0cC1l
cXVpdj0iQ29udGVudC1UeXBlIiBjb250ZW50PSJ0ZXh0L2h0bWw7
IGNoYXJzZXQ9VVRGLTgiPgo8bWV0YSBodHRwLWVxdWl2PSJDb250
ZW50LVN0eWxlLVR5cGUiIGNvbnRlbnQ9InRleHQvY3NzIj4KPHRp
dGxlPjwvdGl0bGU+CjxtZXRhIG5hbWU9IkdlbmVyYXRvciIgY29u
@@ -792,52 +792,52 @@
<integer>1</integer>
<key>IC_REQUIREMENT_FILES_LIST</key>
<array>
<string>/usr/local/lib/libfuse-t.dylib</string>
</array>
<key>IC_REQUIREMENT_FILES_SELECTOR</key>
<integer>0</integer>
</dict>
<key>IC_REQUIREMENT_CHECK_TYPE</key>
<integer>0</integer>
<key>IDENTIFIER</key>
<string>fr.whitebox.Packages.requirement.files</string>
<key>MESSAGE</key>
<array>
<dict>
<key>LANGUAGE</key>
<string>English</string>
<key>SECONDARY_VALUE</key>
<string></string>
<key>VALUE</key>
- <string>FUSE-T seems to be missing on your machine. VeraCrypt requires OSXFuse 1.0 or above.
+ <string>FUSE-T seems to be missing on your machine. VeraCrypt requires FUSE-T 1.0 or above.
Please download the latest FUSE-T version from :
https://github.com/macos-fuse-t/fuse-t/releases</string>
</dict>
<dict>
<key>LANGUAGE</key>
<string>French</string>
<key>SECONDARY_VALUE</key>
<string></string>
<key>VALUE</key>
<string>FUSE-T semble ne pas être installé sur votre machine. VeraCrypt nécessite FUSE-T 1.0 ou supérieur.
-Merci de télécharger la dernière version de OSXFuse à partir de :
+Merci de télécharger la dernière version de FUSE-T à partir de :
https://github.com/macos-fuse-t/fuse-t/releases
</string>
</dict>
</array>
<key>NAME</key>
<string>FUSE-T</string>
<key>STATE</key>
<true/>
</dict>
</array>
<key>RESOURCES</key>
<array/>
<key>ROOT_VOLUME_ONLY</key>
<false/>
</dict>
<key>PROJECT_SETTINGS</key>
<dict>
<key>ADVANCED_OPTIONS</key>
<dict>
@@ -1007,38 +1007,38 @@ https://github.com/macos-fuse-t/fuse-t/releases
<string>Resources Disabled</string>
<key>TYPE</key>
<integer>1</integer>
</dict>
</array>
<key>PROTECTED</key>
<true/>
<key>PROXY_NAME</key>
<string>Remove Resources Disabled folders</string>
<key>PROXY_TOOLTIP</key>
<string>Remove "Resources Disabled" folders.</string>
<key>STATE</key>
<true/>
</dict>
<dict>
<key>SEPARATOR</key>
<true/>
</dict>
</array>
<key>NAME</key>
- <string>VeraCrypt 1.26.19</string>
+ <string>VeraCrypt 1.26.20</string>
<key>PAYLOAD_ONLY</key>
<false/>
<key>TREAT_MISSING_PRESENTATION_DOCUMENTS_AS_WARNING</key>
<false/>
</dict>
</dict>
<key>SHARED_GLOBAL_DATA</key>
<dict>
<key>IC_REQUIREMENT_JAVASCRIPT_SHARED_SOURCE_CODE</key>
<string></string>
</dict>
<key>TYPE</key>
<integer>0</integer>
<key>VERSION</key>
<integer>2</integer>
</dict>
</plist>
diff --git a/src/Setup/Portable.rc b/src/Setup/Portable.rc
index 3f86eec7..03afff77 100644
--- a/src/Setup/Portable.rc
+++ b/src/Setup/Portable.rc
@@ -9,63 +9,63 @@
//
#include "winres.h"
#include "..\\common\\resource.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// English (United States) resources
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
#pragma code_page(1252)
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Version
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
- FILEVERSION 1,26,19,0
- PRODUCTVERSION 1,26,19,0
+ FILEVERSION 1,26,20,0
+ PRODUCTVERSION 1,26,20,0
FILEFLAGSMASK 0x17L
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
#else
FILEFLAGS 0x0L
#endif
FILEOS 0x4L
FILETYPE 0x1L
FILESUBTYPE 0x0L
BEGIN
BLOCK "StringFileInfo"
BEGIN
BLOCK "040904b0"
BEGIN
VALUE "CompanyName", "IDRIX"
VALUE "FileDescription", "VeraCrypt Portable"
- VALUE "FileVersion", "1.26.19"
+ VALUE "FileVersion", "1.26.20"
VALUE "LegalTrademarks", "VeraCrypt"
VALUE "OriginalFilename", "VeraCrypt Portable.exe"
VALUE "ProductName", "VeraCrypt"
- VALUE "ProductVersion", "1.26.19"
+ VALUE "ProductVersion", "1.26.20"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
BEGIN
VALUE "Translation", 0x409, 1200
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// HEADER
//
IDR_SETUP_RSRC_HEADER HEADER "resource.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
diff --git a/src/Setup/Setup.c b/src/Setup/Setup.c
index 0607eefb..4e1812f6 100644
--- a/src/Setup/Setup.c
+++ b/src/Setup/Setup.c
@@ -1703,41 +1703,41 @@ BOOL DoDriverUnload (HWND hwndDlg)
&& (!bDevm || SystemEncryptionUpdate))
{
UnloadDriver = FALSE;
}
if (PortableMode && !SystemEncryptionUpdate)
UnloadDriver = TRUE;
if (UnloadDriver)
{
int volumesMounted = 0;
// Check mounted volumes
bResult = DeviceIoControl (hDriver, TC_IOCTL_IS_ANY_VOLUME_MOUNTED, NULL, 0, &volumesMounted, sizeof (volumesMounted), &dwResult, NULL);
if (bResult)
{
if (volumesMounted != 0)
{
bOK = FALSE;
- MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("DISMOUNT_ALL_FIRST"), lpszTitle, MB_ICONHAND);
+ MessageBoxW (hwndDlg, GetString ("UNMOUNT_ALL_FIRST"), lpszTitle, MB_ICONHAND);
}
}
else
{
bOK = FALSE;
handleWin32Error (hwndDlg, SRC_POS);
}
}
// Try to close all open TC windows
if (bOK)
{
BOOL TCWindowClosed = FALSE;
EnumWindows (CloseTCWindowsEnum, (LPARAM) &TCWindowClosed);
if (TCWindowClosed)
Sleep (2000);
}
diff --git a/src/Setup/Setup.rc b/src/Setup/Setup.rc
index 335fa79b..56aa751d 100644
--- a/src/Setup/Setup.rc
+++ b/src/Setup/Setup.rc
@@ -11,63 +11,63 @@
#include "..\\common\\resource.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// English (U.S.) resources
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
#pragma code_page(1252)
#endif //_WIN32
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Version
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
- FILEVERSION 1,26,19,0
- PRODUCTVERSION 1,26,19,0
+ FILEVERSION 1,26,20,0
+ PRODUCTVERSION 1,26,20,0
FILEFLAGSMASK 0x17L
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
#else
FILEFLAGS 0x0L
#endif
FILEOS 0x4L
FILETYPE 0x1L
FILESUBTYPE 0x0L
BEGIN
BLOCK "StringFileInfo"
BEGIN
BLOCK "040904b0"
BEGIN
VALUE "CompanyName", "IDRIX"
VALUE "FileDescription", "VeraCrypt Setup"
- VALUE "FileVersion", "1.26.19"
+ VALUE "FileVersion", "1.26.20"
VALUE "LegalTrademarks", "VeraCrypt"
VALUE "OriginalFilename", "VeraCrypt Setup.exe"
VALUE "ProductName", "VeraCrypt"
- VALUE "ProductVersion", "1.26.19"
+ VALUE "ProductVersion", "1.26.20"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
BEGIN
VALUE "Translation", 0x409, 1200
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// HEADER
//
IDR_SETUP_RSRC_HEADER HEADER "resource.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// REGISTRY
//
diff --git a/src/SetupDLL/Setup.c b/src/SetupDLL/Setup.c
index e647110c..1f6f414d 100644
--- a/src/SetupDLL/Setup.c
+++ b/src/SetupDLL/Setup.c
@@ -1453,41 +1453,41 @@ BOOL DoDriverUnload_Dll (MSIHANDLE hInstaller, HWND hwnd)
&& (!bDevm || SystemEncryptionUpdate))
{
UnloadDriver = FALSE;
}
if (PortableMode && !SystemEncryptionUpdate)
UnloadDriver = TRUE;
if (UnloadDriver)
{
int volumesMounted = 0;
// Check mounted volumes
bResult = DeviceIoControl (hDriver, TC_IOCTL_IS_ANY_VOLUME_MOUNTED, NULL, 0, &volumesMounted, sizeof (volumesMounted), &dwResult, NULL);
if (bResult)
{
if (volumesMounted != 0)
{
bOK = FALSE;
- MSILogAndShow(hInstaller, MSI_WARNING_LEVEL, GetString ("DISMOUNT_ALL_FIRST"));
+ MSILogAndShow(hInstaller, MSI_WARNING_LEVEL, GetString ("UNMOUNT_ALL_FIRST"));
}
}
else
{
bOK = FALSE;
handleWin32Error_Dll (hInstaller, SRC_POS);
}
}
// Try to close all open TC windows
if (bOK)
{
BOOL TCWindowClosed = FALSE;
EnumWindows (CloseTCWindowsEnum, (LPARAM) &TCWindowClosed);
if (TCWindowClosed)
Sleep (2000);
// stop service
diff --git a/src/SetupDLL/Setup.rc b/src/SetupDLL/Setup.rc
index 81227841..26a3d4fc 100644
--- a/src/SetupDLL/Setup.rc
+++ b/src/SetupDLL/Setup.rc
@@ -11,63 +11,63 @@
#include "..\\common\\resource.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// English (U.S.) resources
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
#pragma code_page(1252)
#endif //_WIN32
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Version
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
- FILEVERSION 1,26,19,0
- PRODUCTVERSION 1,26,19,0
+ FILEVERSION 1,26,20,0
+ PRODUCTVERSION 1,26,20,0
FILEFLAGSMASK 0x17L
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
#else
FILEFLAGS 0x0L
#endif
FILEOS 0x4L
FILETYPE 0x1L
FILESUBTYPE 0x0L
BEGIN
BLOCK "StringFileInfo"
BEGIN
BLOCK "040904b0"
BEGIN
VALUE "CompanyName", "IDRIX"
VALUE "FileDescription", "VeraCryptSetup"
- VALUE "FileVersion", "1.26.19"
+ VALUE "FileVersion", "1.26.20"
VALUE "LegalTrademarks", "VeraCrypt"
VALUE "OriginalFilename", "VeraCryptSetup.dll"
VALUE "ProductName", "VeraCrypt"
- VALUE "ProductVersion", "1.26.19"
+ VALUE "ProductVersion", "1.26.20"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
BEGIN
VALUE "Translation", 0x409, 1200
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// HEADER
//
IDR_SETUP_RSRC_HEADER HEADER "resource.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// REGISTRY
//
diff --git a/src/Signing/sign.bat b/src/Signing/sign.bat
index b4af2b17..1ddb1a70 100644
--- a/src/Signing/sign.bat
+++ b/src/Signing/sign.bat
@@ -1,24 +1,24 @@
PATH=%PATH%;%WSDK81%\bin\x86;C:\Program Files\7-Zip;C:\Program Files (x86)\7-Zip;C:\Program Files (x86)\Windows Kits\10\bin\10.0.19041.0\x86
-set VC_VERSION=1.26.19
-set VC_VERSION_NBRE=1.26.19
+set VC_VERSION=1.26.20
+set VC_VERSION_NBRE=1.26.20
set SIGNINGPATH=%~dp0
cd %SIGNINGPATH%
rem call "..\..\doc\chm\create_chm.bat"
cd %SIGNINGPATH%
rem sign using SHA-256
signtool sign /v /sha1 88c1ff4b7469ea3915bd8e7635a7567d34f43202 /ac GlobalSign_SHA256_EV_CodeSigning_CA.cer /fd sha256 /tr http://timestamp.digicert.com /td SHA256 "..\Release\Setup Files\VeraCrypt-x64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCrypt Format-x64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCryptExpander-x64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCrypt-arm64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCrypt Format-arm64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCryptExpander-arm64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCryptSetup.dll"
rem create setup and MSI
cd "..\Release\Setup Files\"
copy ..\..\LICENSE .
copy ..\..\License.txt .
copy ..\..\NOTICE .
copy ..\..\Resources\Texts\License.rtf .
copy ..\..\Common\VeraCrypt.ico .
copy ..\..\Setup\VeraCrypt_setup_background.bmp .
copy ..\..\Setup\VeraCrypt_setup.bmp .
copy ..\..\Setup\Setup.ico .
diff --git a/src/Signing/sign_TESTSIGNING.bat b/src/Signing/sign_TESTSIGNING.bat
index 91d6e613..ce56de3c 100644
--- a/src/Signing/sign_TESTSIGNING.bat
+++ b/src/Signing/sign_TESTSIGNING.bat
@@ -1,24 +1,24 @@
PATH=%PATH%;%WSDK81%\bin\x86;C:\Program Files\7-Zip;C:\Program Files (x86)\7-Zip
-set VC_VERSION=1.26.19
-set VC_VERSION_NBRE=1.26.19
+set VC_VERSION=1.26.20
+set VC_VERSION_NBRE=1.26.20
set SIGNINGPATH=%~dp0
cd %SIGNINGPATH%
rem sign using SHA-256
signtool sign /v /sha1 88c1ff4b7469ea3915bd8e7635a7567d34f43202 /ac GlobalSign_SHA256_EV_CodeSigning_CA.cer /fd sha256 /tr http://timestamp.digicert.com /td SHA256 "..\Release\Setup Files\veracrypt-x64.sys" "..\Release\Setup Files\veracrypt-arm64.sys"
signtool sign /v /sha1 88c1ff4b7469ea3915bd8e7635a7567d34f43202 /ac GlobalSign_SHA256_EV_CodeSigning_CA.cer /fd sha256 /tr http://timestamp.digicert.com /td SHA256 "..\Release\Setup Files\VeraCrypt-x64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCrypt Format-x64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCryptExpander-x64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCrypt-arm64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCrypt Format-arm64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCryptExpander-arm64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCrypt COMReg.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCryptSetup.dll"
rem create setup and MSI
cd "..\Release\Setup Files\"
copy ..\..\LICENSE .
copy ..\..\License.txt .
copy ..\..\NOTICE .
copy ..\..\Resources\Texts\License.rtf .
copy ..\..\Common\VeraCrypt.ico .
copy ..\..\Setup\VeraCrypt_setup_background.bmp .
copy ..\..\Setup\VeraCrypt_setup.bmp .
copy ..\..\Setup\Setup.ico .
del *.xml
rmdir /S /Q Languages
diff --git a/src/Signing/sign_test.bat b/src/Signing/sign_test.bat
index aced968e..4af038a4 100644
--- a/src/Signing/sign_test.bat
+++ b/src/Signing/sign_test.bat
@@ -1,23 +1,23 @@
PATH=%PATH%;%WSDK81%\bin\x86;C:\Program Files\7-Zip;C:\Program Files (x86)\7-Zip
-set VC_VERSION=1.26.19
-set VC_VERSION_NBRE=1.26.19
+set VC_VERSION=1.26.20
+set VC_VERSION_NBRE=1.26.20
set PFXNAME=TestCertificate\idrix_codeSign.pfx
set PFXPASSWORD=idrix
set PFXCA=TestCertificate\idrix_TestRootCA.crt
set SHA256PFXNAME=TestCertificate\idrix_Sha256CodeSign.pfx
set SHA256PFXPASSWORD=idrix
set SHA256PFXCA=TestCertificate\idrix_SHA256TestRootCA.crt
set SIGNINGPATH=%~dp0
cd %SIGNINGPATH%
call "..\..\doc\chm\create_chm.bat"
cd %SIGNINGPATH%
rem sign using SHA-1
signtool sign /v /a /f %PFXNAME% /p %PFXPASSWORD% /ac %PFXCA% /fd sha1 /t http://timestamp.digicert.com "..\Release\Setup Files\veracrypt-x64.sys" "..\Release\Setup Files\veracrypt-arm64.sys" "..\Release\Setup Files\VeraCrypt-x64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCrypt Format-x64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCryptExpander-x64.exe" "..\Release\Setup Files\VeraCrypt COMReg.exe"
timeout /t 10
rem sign using SHA-256
diff --git a/src/Signing/sign_test_debug.bat b/src/Signing/sign_test_debug.bat
index 4be10344..bdf3cc31 100644
--- a/src/Signing/sign_test_debug.bat
+++ b/src/Signing/sign_test_debug.bat
@@ -1,23 +1,23 @@
PATH=%PATH%;%WSDK81%\bin\x86;C:\Program Files\7-Zip;C:\Program Files (x86)\7-Zip
-set VC_VERSION=1.26.19
-set VC_VERSION_NBRE=1.26.19
+set VC_VERSION=1.26.20
+set VC_VERSION_NBRE=1.26.20
set PFXNAME=TestCertificate\idrix_codeSign.pfx
set PFXPASSWORD=idrix
set PFXCA=TestCertificate\idrix_TestRootCA.crt
set SHA256PFXNAME=TestCertificate\idrix_Sha256CodeSign.pfx
set SHA256PFXPASSWORD=idrix
set SHA256PFXCA=TestCertificate\idrix_SHA256TestRootCA.crt
set SIGNINGPATH=%~dp0
cd %SIGNINGPATH%
call "..\..\doc\chm\create_chm.bat"
cd %SIGNINGPATH%
rem sign using SHA-256
signtool sign /v /a /f %SHA256PFXNAME% /p %SHA256PFXPASSWORD% /ac %SHA256PFXCA% /fd sha256 /tr http://rfc3161timestamp.globalsign.com/advanced /td SHA256 "..\Debug\Setup Files\veracrypt-x64.sys" "..\Debug\Setup Files\veracrypt-arm64.sys" "..\Debug\Setup Files\VeraCrypt-x64.exe" "..\Debug\Setup Files\VeraCrypt Format-x64.exe" "..\Debug\Setup Files\VeraCryptExpander-x64.exe" "..\Debug\Setup Files\VeraCrypt-arm64.exe" "..\Debug\Setup Files\VeraCrypt Format-arm64.exe" "..\Debug\Setup Files\VeraCryptExpander-arm64.exe" "..\Debug\Setup Files\VeraCrypt COMReg.exe"
rem create setup and MSI
cd "..\Debug\Setup Files\"