VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--Translations/Language.pt-br.xml168
1 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/Translations/Language.pt-br.xml b/Translations/Language.pt-br.xml
index e4ec342c..3964c43d 100644
--- a/Translations/Language.pt-br.xml
+++ b/Translations/Language.pt-br.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
<localization prog-version= "1.26.12">
- <language langid="pt-br" name="Português-Brasil" en-name="Portuguese (Brazil)" version="0.2.0" translators="Thiago C. L. Mendes, Lecidio S. Alencar , Lucas C. Ferreira, Transifex contributors" />
+ <language langid="pt-br" name="Português-Brasil" en-name="Portuguese (Brazil)" version="0.2.0" translators="Thiago C. L. Mendes, Lecidio S. Alencar , Lucas C. Ferreira, Daniel Dias Rodrigues, Transifex contributors" />
<font lang="pt-br" class="normal" size="11" face="padrão" />
<font lang="pt-br" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="pt-br" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
@@ -30,7 +30,7 @@
<entry lang="pt-br" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Criar volume encriptado e formatá-lo</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Criptografar partição no local</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Exibir (parcialmente) chaves geradas</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Mostrar conteúdo do pool</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Ver conteúdo do pool</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Baixar software de gravação de CD/DVD</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FILE_CONTAINER">Crie um recipiente de arquivo criptografado</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_GB">&amp; GB</entry>
@@ -94,7 +94,7 @@
<entry lang="pt-br" key="IDT_PROGRESS">Progresso:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_RANDOM_POOL">Pool aleatório: </entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_SINGLE_BOOT">Selecione esta opção se houver apenas um sistema operacional instalado neste computador(mesmo se ele tiver vários usuários).</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDT_SPEED">Velocid</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_SPEED">Veloc.</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_STATUS">Status</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">As chaves, salt e outros dados foram gerados com sucesso. Se você deseja gerar novas chaves, clique em Voltar e depois em Avançar. Caso contrário, clique em Avançar para continuar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_SYS_DEVICE">Criptografa a partição/unidade onde o Windows está instalado. Quem quiser ter acesso e utilizar o sistema, ler e escrever arquivos, etc, precisará digitar a senha correta toda vez antes de inicializar o Windows. Opcionalmente, cria um sistema oculto.</entry>
@@ -129,8 +129,8 @@
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Mover para &amp;Baixo</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Mover para &amp;Cima</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Remover</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
@@ -144,7 +144,7 @@
<entry lang="pt-br" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Atribuir</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Remover</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_KEYFILES">Arquivos-chave...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Não use o seguinte número de processadores lógicos para criptografia/descriptografia:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Mais informações</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Mais informações</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_MORE_SETTINGS">Mais Configurações ...</entry>
@@ -167,11 +167,11 @@
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Montar volumes apenas para leitura</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Montar volumes como mídia removível</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Abrir janela do Explorer para volumes montados com sucesso</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Guarde senha em cache temporariamente durante operações de "Montar Volumes Favoritos"</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use um ícone diferente na barra de tarefas quando houver volumes montados</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Apagar senhas ao desmontar automaticamente</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Apagar senhas ao sair</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preservar o timestamp de modificação dos contêineres de arquivos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Resetar</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_SELECT_DEVICE">Dis&amp;positivo...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_SELECT_FILE">Ar&amp;quivo...</entry>
@@ -180,18 +180,18 @@
<entry lang="pt-br" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Mostrar senha</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Abrir janela do &amp;Explorer para os volumes montados</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Armazenar as senhas na memória da unidade</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Modo &amp;TrueCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_UNMOUNTALL">De&amp;smontar Todos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Propriedades do &amp;Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Ferramen&amp;tas do Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Limpar Cache</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Parâmetros de Montagem</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Volumes Favoritos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Atalhos</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Mudar Senha ou Arquivos-Chaves</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_PASSWORD_DLG">Digitar a Senha do Volume VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Performance and Driver Options</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Opções de Desempenho e Driver</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Preferências</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - Configurações de Criptografia de Sistema</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Preferências de Token de Segurança</entry>
@@ -199,9 +199,9 @@
<entry lang="pt-br" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Propriedades do Volume VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_ABOUT">Sobre...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Adicionar/Remover Arquivos-chave para/do Volume...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Add Mounted Volume to Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add Mounted Volume to System Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Analyze a System Crash...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Adicionar Volume Montado aos Favoritos...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Adicionar Volume Montado aos Favoritos do Sistema...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Analise uma Falha do Sistema...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">Backup do Cabeçalho do Volume...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_BENCHMARK">Analisar...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Alterar Algoritmo de Derivação da Chave de Cabeçalho...</entry>
@@ -209,15 +209,15 @@
<entry lang="pt-br" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Alterar Algoritmo de Derivação de Chave de Cabeçalho...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD">Mudar Senha...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_CLEAR_HISTORY">Limpar Histórico do Volume</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">Fechar Todas As Sessões de Token de Segurança</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">Fechar Todas as Sessões de Token de Segurança</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_CONTACT">Contato...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Criar Sistema Operacional Oculto ...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">Criar Disco de Emergência...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_CREATE_VOLUME">Criar Novo Volume...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Permanently Decrypt...</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Arquivos-chave padrão...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Default Mount Parameters...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_DONATE">Donate now...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Descriptografar Permanentemente...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Arquivos-chave Padrão...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Parâmetros de Montagem Padrão...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_DONATE">Doar agora...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Criptografar Unidade/Partição de Sistema...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_FAQ">Perguntas Frequentes</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_HELP">Guia do Usuário</entry>
@@ -235,13 +235,13 @@
<entry lang="pt-br" key="IDM_NEWS">Novidades</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_ONLINE_HELP">Ajuda On-line</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">Tutorial Para Iniciantes</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Organize Favorite Volumes...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Organize System Favorite Volumes...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Performance/Driver Configuration</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Organizar Volumes Favoritos...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Organizar Volumes Favoritos de Sistema...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Configuração de Desempenho/Driver</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Descriptografar Unidade/Partição de Sistema Permanentemente</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_PREFERENCES">Preferências...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Atualizar Letras de Unidade</entry>
- <entry lang="pt-br" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Remover todos os arquivos-chave do volume...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Remover Todos os Arquivos-chave do Volume...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Restaurar Cabeçalho do Volume...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Continuar Processo Interrompido</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_SELECT_DEVICE">Selecionar Dispositivo...</entry>
@@ -250,7 +250,7 @@
<entry lang="pt-br" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">Criptografia de Sistema...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Propriedades...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Configurações...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Volumes Favoritos de Sistema...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Downloads</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_TEST_VECTORS">Vetores de Teste...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Tokens de Segurança...</entry>
@@ -258,15 +258,15 @@
<entry lang="pt-br" key="IDM_UNMOUNTALL">Desmontar Todos os Volumes Montados</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Desmontar Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verificar Disco de Emergência</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verifique a Imagem do Disco de Recuperação</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_VERSION_HISTORY">Histórico de Versões</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Expansor de Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Propriedades do Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Assistente de Criação de Volume</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_WEBSITE">Website do VeraCrypt</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDM_WIPE_CACHE">Apagar Senhas em Memória</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDOK">OK</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Aceleração de Hardware</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Atalho</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_AUTORUN">Configuração de Execução Automática (autorun.inf)</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Desmontar Automaticamente</entry>
@@ -312,7 +312,7 @@
<entry lang="pt-br" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Gerar e Salvar Arquivo-Chave...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">&amp;Gerar Arquivo-Chave Aleatório...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Download de pacote de idioma</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">Hardware-accelerated AES:</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">AES acelerado por hardware:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&amp;Importar Arquivo-Chave para Token...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_KEYADD">Mais &amp;Arquivos...</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">&amp;Usar Arquivos-chave</entry>
@@ -323,7 +323,7 @@
<entry lang="pt-br" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Sobre Arquivos-chave</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Montar &amp;volume como mídia removível</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Montar par&amp;tição usando criptografia de sistema sem autenticação pré-boot</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Parallelization:</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Paralelização:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Analisar</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PRINT">Im&amp;primir</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">&amp;Proteger disco oculto contra danos por gravações no volume externo</entry>
@@ -356,9 +356,9 @@
<entry lang="pt-br" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">IMPORTANTE: Mova seu mouse tão aleatoriamente quanto possível nesta janela. Quanto mais você demorar movendo-o, melhor. Isto aumenta significativamente a força de criptografia do arquivo-chave.</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_KEYFILE_WARNING">ALERTA: Se você perder um arquivo-chave ou algum bit dos seus primeiros 1024 kilobytes for alterado, será impossível montar os volumes que usam esse arquivo-chave!</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_KEY_UNIT">bits</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Number of keyfiles:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Keyfiles size:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Keyfiles base name:</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Número de arquivos-chave:</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Tamanho dos arquivos-chave:</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Nome base dos arquivos-chave:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Traduzido por:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_PLAINTEXT">Tamanho do Texto em Claro:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</entry>
@@ -368,8 +368,8 @@
<entry lang="pt-br" key="IDT_SECONDARY_KEY">Chave secundária (hexadecimal)</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Token de Segurança:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_SORT_METHOD">Ordenar por:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Please wait. This process may take a long time...</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Please wait...\nThis process may take a long time and VeraCrypt may seem unresponsive.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Por favor, aguarde. Este processo pode demorar muito...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Por favor, aguarde...\nEste processo pode demorar muito e o VeraCrypt pode parecer não responder.</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Número do Bloco:</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Texto cifrado (hexadecimal)</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Número de unidade de dados (hexadecimal de 64 bits, tamanho da unidade de dados: 512 bytes)</entry>
@@ -379,7 +379,7 @@
<entry lang="pt-br" key="IDT_XTS_MODE">Modo XTS</entry>
<entry lang="pt-br" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">S&amp;istema</entry>
<entry lang="pt-br" key="MENU_VOLUMES">&amp;Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="MENU_FAVORITES">Favor&amp;ites</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="MENU_FAVORITES">Favor&amp;itos</entry>
<entry lang="pt-br" key="MENU_TOOLS">&amp;Ferramentas</entry>
<entry lang="pt-br" key="MENU_SETTINGS">Confi&amp;gurações</entry>
<entry lang="pt-br" key="MENU_HELP">A&amp;juda</entry>
@@ -605,7 +605,7 @@
<entry lang="pt-br" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">AVISO: A PARTIÇÃO SELECIONADA CONTÉM UMA GRANDE QUANTIDADE DE DADOS! Todos os arquivos armazenados na partição serão apagados e perdidos (eles não serão criptografados)!</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Apague todos os arquivos armazenados na partição, criando um volume VeraCrypt dentro dele</entry>
<entry lang="pt-br" key="PASSWORD">Senha</entry>
- <entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Definir Algoritmo de Derivação da Chave de Cabeçalho</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Adicionar/Remover Arquivo-chave do disco</entry>
<entry lang="pt-br" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Remover Todos os Arquivos-chave do disco</entry>
@@ -613,13 +613,13 @@
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANTE: Se você não destruir o seu VeraCrypt Rescue Disk, sua partição de sistema / unidade ainda pode ser descriptografado usando a senha antiga (por arrancar o VeraCrypt Rescue Disk e inserir a senha antiga). Você deve criar um novo VeraCrypt Rescue Disk e, em seguida, destruir o velho um .\n\nVocê deseja criar um novo VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
<entry lang="pt-br" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Lembre que o Disco de Emergência VeraCrypt ainda usa o algoritmo anterior. Se você considera o algoritmo anterior inseguro, você deve criar um novo Disco de Emergência VeraCrypt e destruir o antigo.\n\nVocê deseja criar um novo disco de emergência VeraCrypt?</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="KEYFILES_NOTE">Observe que o VeraCrypt nunca modifica o conteúdo do arquivo-chave. Você pode selecionar mais de um arquivo-chave (a ordem não importa). Se você adicionar uma pasta, todos os arquivos não ocultos encontrados nela serão usados ​​como arquivos-chave. Clique em 'Adicionar Arquivos de Token' para selecionar arquivos-chave armazenados em tokens de segurança ou cartões inteligentes (ou para importar arquivos-chave para tokens de segurança ou cartões inteligentes).</entry>
<entry lang="pt-br" key="KEYFILE_CHANGED">Arquivo(s)-chave adicionado(s)/removido(s) com sucesso.</entry>
<entry lang="pt-br" key="KEYFILE_EXPORTED">Arquivo-chave exportado.</entry>
<entry lang="pt-br" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Algoritmo de derivação da chave ajustado com sucesso.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Digite a senha e/ou arquivo(s)-chave para o volume não-sistema em que pretende retomar o processo de criptografia no local.\n\n\nObservação: Após clicar em Avançar, o VeraCrypt tentará encontrar todos os volumes não-sistema onde o processo de criptografia tenha sido interrompido e onde o cabeçalho do volume VeraCrypt pode ser descriptografado usando a senha e/ou arquivo(s)-chave fornecidos. Se mais de um volume assim for encontrado, você terá que escolher um deles na próxima etapa.</entry>
<entry lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Selecione um dos volumes listados. A lista contém todos os volumes não-sistema acessíveis em que o processo de criptografia tenha sido interrompido e cujo cabeçalho poderia ser descriptografado usando a senha e/ou arquivo(s)-chave fornecidos.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system VeraCrypt volume that you want to decrypt.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Por favor, insira a senha e/ou arquivos-chave do volume VeraCrypt que não é do sistema que você deseja descriptografar.</entry>
<entry lang="pt-br" key="PASSWORD_HELP">É muito importante que você escolha uma boa senha. Evite escolher uma que contenha apenas uma única palavra que pode ser encontrada em um dicionário (ou uma combinação de 2, 3 ou 4 palavras assim). A senha não deve conter quaisquer nomes ou datas de nascimento. Não deve ser fácil de adivinhar. Uma boa senha é uma combinação aleatória de letras maiúsculas e minúsculas, números e caracteres especiais, como @ ^ = $ * + etc. Recomendamos escolher uma senha com mais de 20 caracteres (quanto mais longo, melhor). O comprimento máximo é 128 caracteres.</entry>
<entry lang="pt-br" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Escolha uma senha para o volume oculto. </entry>
<entry lang="pt-br" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Por favor, escolha uma senha para o sistema operacional oculto (ou seja, para o volume oculto). </entry>
@@ -706,18 +706,18 @@
<entry lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Recipiente dinâmico é um arquivo NTFS esparso cujo tamanho físico (espaço em disco realmente usado) cresce à medida que novos dados são gravados.\n\nAVISO: O desempenho de volumes hospedados em arquivos esparsos é significativamente pior que o desempenho de volumes normais. Volumes em arquivos esparsos são também menos seguros porque permitem saber quais setores não estão em uso. Além disto, tais volumes não podem prover camuflagem de informação (hospedar um volume oculto). Note que se houver escrita num recipiente esparso quando não houver espaço livre suficiente no sistema de arquivos que o hospeda, o sistema de arquivos criptografado pode ser corrompido.\n\nTem certeza de que quer criar um volume hospedado em arquivo esparso?</entry>
<entry lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Password cache wiped</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the VeraCrypt driver cache have been wiped.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Cache de senha apagado</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">As senhas (e/ou conteúdo processado do arquivo-chave) armazenadas no cache do driver VeraCrypt foram apagadas.</entry>
<entry lang="pt-br" key="WRONG_VOL_TYPE">O VeraCrypt não pode mudar a senha de um volume externo.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SELECT_FREE_DRIVE">Favor selecionar uma letra de drive na lista.</entry>
<entry lang="pt-br" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Favor selecionar um disco montado na lista de letras de drive.</entry>
- <entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Aviso: Dois volumes/dispositivos diferentes estão atualmente selecionados (o primeiro está selecionado na lista de letras de unidade e o segundo está selecionado no campo de entrada abaixo da lista de letras de unidade).\n\nPor favor, confirme sua escolha:</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Erro: Não foi possível criar autorun.inf</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Erro enquanto processava o arquivo-chave!</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Erro enquanto processava o caminho de arquivos-chave!</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">O caminho do arquivo-chave não contém arquivos.\n\nPor favor, observe que as pastas (e os arquivos que elas contêm) encontradas nos caminhos de pesquisa do arquivo-chave são ignoradas.</entry>
<entry lang="pt-br" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt não suporta este sistema operacional.</entry>
- <entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Erro: VeraCrypt suporta apenas versões estáveis ​​deste sistema operacional (versões beta/RC não são suportadas).</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_MEM_ALLOC">Erro: Não foi possível de alocar memória.</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_PERF_COUNTER">Erro: Não foi possível recuperar o valor do contador de desempenho.</entry>
<entry lang="pt-br" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Erro: Formato [de volume] inválido.</entry>
@@ -972,8 +972,8 @@
<entry lang="pt-br" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">O Disco de Emergência VeraCrypt não pode ser criado quando um sistema operacional oculto está sendo executado.\n\nPara criar um Disco de Emergência VeraCrypt, inicialize o sistema operacional isca e então selecione 'Sistema' &gt; 'Criar Disco de Emergência'.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
<entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Volumes Favoritos de Sistema</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">O que são os volumes favoritos do sistema?</entry>
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
<entry lang="pt-br" key="DISMOUNT_FIRST">Favor desmontar o disco antes de prosseguir.</entry>
<entry lang="pt-br" key="CANNOT_SET_TIMER">Erro: Não foi possível ajustar o timer.</entry>
@@ -1246,8 +1246,8 @@
<entry lang="en" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">You have selected the system partition/drive (or the boot partition), but the wizard mode you selected is suitable only for non-system partitions/drives.\n\nDo you want to set up pre-boot authentication (which means that you will need to enter your password each time before Windows boots/starts) and encrypt the system partition/drive?</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Você tem certeza de que deseja descriptografar o dispositivo/partição de sistema definitivamente?</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">CUIDADO: Se você descriptografar o dispositivo/partição de sistema definitivamente, os dados descriptografados serão gravados nele.\n\nVocê tem certeza de que deseja descriptografar o dispositivo/partição de sistema definitivamente?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Are you sure you want to permanently decrypt the following volume?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">CAUTION: If you permanently decrypt the VeraCrypt volume, unencrypted data will be written to the disk.\n\nAre you really sure you want to permanently decrypt the selected volume?</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Tem certeza de que deseja descriptografar permanentemente o seguinte volume?</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">CUIDADO: Se você descriptografar permanentemente o volume VeraCrypt, os dados não criptografados serão gravados no disco.\n\nTem certeza de que deseja descriptografar permanentemente o volume selecionado?</entry>
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Aviso: Se você usar uma cascata de cifras para criptografia do sistema, você pode encontrar os seguintes problemas:\n\n1) O Gerenciador de Boot do VeraCrypt é maior do que o normal e, portanto, não há espaço suficiente na primeira faixa de uma unidade para backup do Gerenciador de Boot do VeraCrypt. Consequentemente, sempre que ele for danificado (o que muitas vezes acontece, por exemplo, durante procedimentos de ativação anti-pirataria concebidos inadequadamente em certos programas), você precisará usar o Disco de Emergência VeraCrypt para iniciar ou reparar o Gerenciador de Boot do VeraCrypt.\n\n2) Alguns computadores demoram mais para retomar da hibernação.\n\nEstes problemas potenciais podem ser evitados pela escolha de um algoritmo de criptografia não-cascata (AES, por exemplo).\n\nTem certeza que pretende utilizar uma cascata de cifras?</entry>
<entry lang="pt-br" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Se você tiver algum dos problemas descritos acima, descriptografe o disco/partição (se ele estiver criptografado) e tente criptografá-lo novamente usando um algoritmo não sequencial (como o AES).</entry>
<entry lang="en" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">WARNING: For safety and security reasons, you should update VeraCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.\n\nTo do so, boot the decoy system and run the VeraCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.\n\nNote: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded VeraCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a VeraCrypt driver and VeraCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the VeraCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.\n\n\nDo you want to continue?</entry>
@@ -1376,7 +1376,7 @@
<entry lang="pt-br" key="GB_PER_SEC">GB/s</entry>
<entry lang="pt-br" key="TB_PER_SEC">TB/s</entry>
<entry lang="pt-br" key="PB_PER_SEC">PB/s</entry>
- <entry lang="en" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</entry>
<entry lang="en" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Include &amp;PIM when caching pre-boot authentication password</entry>
<entry lang="en" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">Include PIM when caching a password</entry>
<entry lang="en" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Make disconnected network drives available for mounting</entry>
@@ -1384,9 +1384,9 @@
<entry lang="en" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">The entered password contains Unicode characters that couldn't be converted to UTF-8 representation.</entry>
<entry lang="en" key="INIT_DLL">Error: Failed to load a system library.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected exFAT filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_ENTROPY_BAR">Randomness Collected From Mouse Movements</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOLUME_ID">Volume ID:</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ID">Volume ID</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_ENTROPY_BAR">Aleatoriedade Coletada dos Movimentos do Mouse</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_VOLUME_ID">ID de Volume:</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="VOLUME_ID">ID de Volume</entry>
<entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Use Volume ID to mount favorite</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_ID_INVALID">The Volume ID value is invalid</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">No Volume with the specified ID was found on the system</entry>
@@ -1448,37 +1448,37 @@
<entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
<entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="QUICK_FORMAT_HELP">Para permitir que seu sistema operacional monte seu novo volume, ele deve ser formatado com um sistema de arquivos. Por favor, selecione um tipo de sistema de arquivos.\n\nSe o seu volume for hospedado em um dispositivo ou partição, você pode usar a 'Formatação rápida' para ignorar a criptografia do espaço livre do volume.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Não acelere a criptografia/descriptografia AES usando as instruções AES do processador</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Adicionar Todos os Volumes Montados aos Favoritos...</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Itens de Menu do Ícone de Tarefa</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Abrir Volumes Montados</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Desmontar Volumes Montados</entry>
<entry lang="pt-br" key="DISK_FREE">Espaço livre disponível: {0}</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="VOLUME_SIZE_HELP">Por favor, especifique o tamanho do contêiner a ser criado. Observe que o tamanho mínimo possível de um volume é 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Segurança</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opções de Montagem</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Tarefa em Segundo Plano</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integração de Sistema</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Explorador do Sistema de Arquivos</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Desempenho</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Arquivos-chave</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Tokens de Segurança</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Serviços de Kernel</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Não use serviços criptográficos de kernel</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Sistema de Arquivo</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opções de Montagem:</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Suporte Multiplataforma</entry>
- <entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Vou montar o volume em outras plataformas</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Montarei o volume em outras plataformas</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Escolha esta opção se precisar usar o volume em outras plataformas.</entry>
- <entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Vou montar o volume somente no {0}</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Montarei o volume somente no {0}</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Escolha esta opção se não precisar usar o volume em outras plataformas.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_DESELECT">Desmarcar</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Digite sua senha de usuário ou senha de administrador:</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">São necessários privilégios de administrador</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">O VeraCrypt já está em execução.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">A senha de Encriptação do Sistema tem mais de {0} caracteres.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
@@ -1499,13 +1499,13 @@
<entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Montar Todos os Dispositivos</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_WARNING">Aviso</entry>
<entry lang="pt-br" key="LINUX_ERROR">Erro</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Atualmente, esse recurso é compatível apenas no modo de texto.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
@@ -1516,17 +1516,17 @@
<entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Por favor, observe que o volume não será formatado com um sistema de arquivos FAT e, portanto, pode ser necessário instalar drivers adicionais do sistema de arquivos em plataformas diferentes de {0}, os quais permitirão montar o volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">O volume {0} foi desmontado.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_VOL_MOUNTED">O volume {0} foi montado.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Falha ao obter privilégios de administrador</entry>
+ <entry lang="pt-br" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">O comando {0} retornou o erro {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>