diff options
Diffstat (limited to 'Translations/Language.ca.xml')
-rw-r--r-- | Translations/Language.ca.xml | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/Translations/Language.ca.xml b/Translations/Language.ca.xml index 6074951c..70635bee 100644 --- a/Translations/Language.ca.xml +++ b/Translations/Language.ca.xml @@ -14,7 +14,7 @@ <control lang="ca" key="IDC_BROWSE">Exa&minar...</control>
<control lang="ca" key="IDC_DESKTOP_ICON">Afegir l'icona del VeraCrypt a l'&escriptori</control>
<control lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</control>
- <control lang="ca" key="IDC_FILE_TYPE">Associar l'&extensió de fitxers .tc al VeraCrypt</control>
+ <control lang="ca" key="IDC_FILE_TYPE">Associar l'&extensió de fitxers .hc al VeraCrypt</control>
<control lang="ca" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Obre la ubicació de destí en acabar</control>
<control lang="ca" key="IDC_PROG_GROUP">Afegir el VeraCrypt al menú d'&inici</control>
<control lang="ca" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Crear un punt de &restauració de sistema</control>
@@ -156,7 +156,7 @@ <control lang="ca" key="IDC_MOUNT_READONLY">Muntar el volum en mode &només lectura</control>
<control lang="ca" key="IDC_NEW_KEYFILES">Seleccionar...</control>
<control lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</control>
- <control lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</control>
+ <control lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</control>
<control lang="ca" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Activat</control>
<control lang="ca" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Guardar contrasenyes al controlador</control>
<control lang="ca" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Desmuntar el volum automàticament quan no s'hi llegeixi/escrigui durant</control>
@@ -371,7 +371,7 @@ <control lang="ca" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Testimoni de seguretat:</control>
<control lang="ca" key="IDT_SORT_METHOD">Mètode d'ordenació:</control>
<control lang="ca" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Si us plau, esperi. Aquest procés pot trigar molt de temps...</control>
- <control lang="en" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Please wait...\nThis process may take a long time and VeraCrypt may become unresponsive.</control>
+ <control lang="en" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Please wait...\nThis process may take a long time and VeraCrypt may seem unresponsive.</control>
<control lang="ca" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Número de bloc:</control>
<control lang="ca" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Text xifrat (hexadecimal)</control>
<control lang="ca" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">número de dades per unitat (La mida per a 64-bit hexadecimal és 512 bytes)</control>
@@ -449,7 +449,7 @@ <string lang="ca" key="DISK_FREE_PB">La unitat %hs té %.2f PB lliures.</string>
<string lang="ca" key="DRIVELETTERS">No s'han pogut obtenir les lletres d'unitat disponibles.</string>
<string lang="ca" key="DRIVER_NOT_FOUND">Error: No s'ha pogut trobar el controlador VeraCrypt.\n\nSi us plau, copii els fitxers 'veracrypt.sys' i 'truecrypy-x64.sys' al directori on es trobi l'executable del VeraCrypt (VeraCrypt.exe).</string>
- <string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' > Computer > 'Uninstall or change a program' > VeraCrypt > Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' > Settings > 'Control Panel' > 'Add Or Remove Programs' > VeraCrypt > Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
+ <string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' > Computer > 'Uninstall or change a program' > VeraCrypt > Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' > Settings > 'Control Panel' > 'Add Or Remove Programs' > VeraCrypt > Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
<string lang="ca" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Error: No s'ha pogut inicialitzar el xifrat.</string>
<string lang="ca" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Error: S'ha detectat una clau vulnerable o potencialment vulnerable. La clau s'ha descartat. Si us plau, torni-ho a provar.</string>
<string lang="ca" key="EXCEPTION_REPORT">S'ha produït un error crític i el VeraCrypt s'ha de tancar. Si això s'ha degut a un error en el VeraCrypt, ens agradaria arreglar-lo. Per ajudar-nos, pot enviar un informe de l'error generat automàticament que conté la següent informació:\n\n- Versió del programa\n- Versió del sistema operatiu\n- Tipus de CPU\n- Nom del component VeraCrypt\n- Suma de verificació de l'executable\n- El nom simbòlic de la finestra de diàleg.\n- Direcció de l'error\n- Estat de la pila del VeraCrypt.\n\nSi fa clic a 'Si', la següent URL (que conté l'informe complet) s'obirarà al seu navegador per defecte.\n\n%hs\n\nVol enviar-nos aquest informa d'error?</string>
@@ -530,7 +530,7 @@ <string lang="ca" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">S'ha creat el volum exterior i muntat a la unitat %hc:. Ara ha de de copiar alguns fitxers que semblin confidencials i que NO vulgui amagar en aquest volum exterior. Seran allà per qualsevol que l'obligui a revelar la contrasenya de la primera partició després de la partició de sisetma, on hi ha el volum exterior i l'ocult (que conté el sistema operatiu ocult). Podrà revelar la contrasenya del volum exterior i l'existència del volum ocult (i el sistema operatiu ocult) es mantindran en secret.\n\nIMPORTANT: Els fitxers que copii al volum exterior no poden ocupar més de %s. Si no és així, no hi haurà prou espai lliure al volum exterior pel volum ocult (i no serà possible continuar). Quan acabi de copiar els fitxers, faci clic a 'Següent' (no desmunti el volum).</string>
<string lang="ca" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">El volum exterior s'ha creat amb èxit i s'ha muntat a la unitat %hc:. Ara hauria de copiar alguns fitxers que semblin confidencials i que NO vulgui amagar cap aquest volum exterior, no a l'ocult. Els fitxers que vulgui mantenir segurs els ha de guardar al volum ocult, que es crearà després Quan acabi de copiar, faci clic a 'Següent'. No desmunti el volum.\n\nNota: Després de fer clic a 'Següent, s'escannejarà el mapa de bits del clúster per determinar la mida d'espai lliure ininterromput més gran el final de la qual estigui alineada amb el final del volum. Aquesta àrea allotjarà el volum ocult. Per tant, limitarà la seva mida màxima. L'escanneig del mapa de bits del clúster assegura que no se sobreescriguin dades del volum ocult des del volum exterior.</string>
<string lang="ca" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Contingut del volum ocult</string>
- <string lang="ca" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nAls següents passos s'especificaran les opcions pel volum exterion (que contindrà el volum ocult que es crearà després). </string>
+ <string lang="ca" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nAls següents passos s'especificaran les opcions pel volum exterion (que contindrà el volum ocult que es crearà després).</string>
<string lang="ca" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nAls propers passos es crearà l'anomenat volum exterior a la primera partició després de la partició de sistema (com s'ha explicat als passos anteriors).</string>
<string lang="ca" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Volum exterior</string>
<string lang="ca" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">Als passos següents, configurarà les opcions i contrasenyes pel volum ocult, que contindrà el sistema operatiu ocult.\n\nObservació: El mapa de bits del clúster ha estat escannejat per determinar la mida màxima del volum ocult, que s'ha determinat i confirmat que és més gran que la partició de sistema (cosa que ha de passar, ja que el contingut sencer de la partició de sistema s'ha de copiar al volum ocult). Això assegura que no se sobreescriguin dades del volum ocult des del volum exterior.</string>
@@ -652,7 +652,7 @@ <string lang="en" key="PIM_SMALL_WARNING">You have chosen a Personal Iterations Multiplier (PIM) that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to a weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password?</string>
<string lang="en" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value for system encryption is 65535.</string>
<string lang="en" key="PIM_TITLE">Volume PIM</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNING: Hidden file(s) have been found in a keyfile search path. Such hidden files cannot be used as keyfiles. If you need to use them as keyfiles, remove their 'Hidden' attribute (right-click each of them, select 'Properties', uncheck 'Hidden' and click OK). Note: Hidden files are visible only if the corresponding option is enabled (Computer > Organize > 'Folder and search options' > View).</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNING: Hidden file(s) have been found in a keyfile search path. Such hidden files cannot be used as keyfiles. If you need to use them as keyfiles, remove their 'Hidden' attribute (right-click each of them, select 'Properties', uncheck 'Hidden' and click OK). Note: Hidden files are visible only if the corresponding option is enabled (Computer > Organize > 'Folder and search options' > View).</string>
<string lang="ca" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Si està intentant protegir un volum ocult que conté un sistema ocult, si us plau asseguri's d'utilitzar la disposició de teclat estàndard als EUA quan escrigui la contrasenya pel volum ocult. Això és necessari degut al fet que la contrasenya s'ha d'escriuer en un entor de prearrencada (abans d'engegar el Windows) on només hi ha aquesta disposició de teclat disponible.</string>
<string lang="ca" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">No s'ha trobat cap volum que hagués interromput el xifrat i que es pugui desxifrar amb la contrasenya i/o fitxer(s) de claus que ha introduït.\n\nSi us plau asseguri's que aquestes dades són correctes i que la partició/volum no s'està utilitzant pel sistema o per alguna aplicació (incloent l'antivirus)</string>
<string lang="en" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">The selected partition/device is already fully encrypted.\nHeader Flags = 0x%.8X</string>
@@ -867,7 +867,7 @@ <string lang="ca" key="INSTALL_OK">S'ha instal·lat el VeraCrypt amb èxit.</string>
<string lang="ca" key="SETUP_UPDATE_OK">S'ha actualitzat el VeraCrypt amb èxit.</string>
<string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
<string lang="ca" key="UNINSTALL_OK">El VeraCrypt s'ha desinstal·lat amb èxit.\n\nFaci clic a 'Acabar' per eliminar l'instal·lador del VeraCrypt i el directori %hs. Tingui en compte que el directori no s'esborrarà si conté fitxers que no hagi instal·lat o creat el VeraCrypt.</string>
<string lang="ca" key="REMOVING_REG">Eliminant les entrades al registre del TruCrypt</string>
<string lang="ca" key="ADDING_REG">Afegint l'entrada al registre</string>
@@ -998,8 +998,8 @@ <string lang="ca" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Lletra d'unitat: </string>
<string lang="ca" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Error: La contrasenya només pot contenir caràcters ASCII.\n\nEls caràcters fora d'ASCII poden causar que el volum sigui impossible de muntar quan canvii la configuració del sistema.\n\nEls següents caràcters són vàlids:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string>
<string lang="ca" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">ATENCIÓ: La contrasenya només pot contenir caràcters ASCII.\n\nEls caràcters fora d'ASCII poden causar que el volum sigui impossible de muntar quan canvii la configuració del sistema.\n\nHa de sustituïr tots els caràcters fora d'ASCII de la contrasenya per caràcters ASCII. Per fer-ho, faci clic a 'Volums' -> 'Canviar la contrasenya del volum'.\n\nEls següents caràcters són vàlids:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string>
- <string lang="ca" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">ATENCIÓ: És molt recomanable evitar les extensions de fitxer que utilitzen els executables (.exe, .sys o .dll) i d'altres extensions problemàtiques similars. Utilitzar aquest tipus d'extensions provoca que el Windows i els programes antivirus monitoritzin el contenidor, cosa que afecta el rendiment del volum i pot causar d'altres problemes greus.\n\nÉs molt recomanable que elimini l'extensió del fitxer o la canvii (per exemple, a .tc).\n\nSegur que vol utilitzar aquest tipus d'extensió problemàtica?</string>
- <string lang="ca" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">ATENCIÓ: Aquest contenidor té una extensió de fitxer que utilitzen els executables (.exe, .sys o .dll) i d'altres extensions problemàtiques similars. Utilitzar aquest tipus d'extensions provoca que el Windows i els programes antivirus monitoritzin el contenidor, cosa que afecta el rendiment del volum i pot causar d'altres problemes greus. És molt recomanable que elimini l'extensió del fitxer o la canvii (per exemple, a .tc) després de desmuntar el volum.</string>
+ <string lang="ca" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">ATENCIÓ: És molt recomanable evitar les extensions de fitxer que utilitzen els executables (.exe, .sys o .dll) i d'altres extensions problemàtiques similars. Utilitzar aquest tipus d'extensions provoca que el Windows i els programes antivirus monitoritzin el contenidor, cosa que afecta el rendiment del volum i pot causar d'altres problemes greus.\n\nÉs molt recomanable que elimini l'extensió del fitxer o la canvii (per exemple, a .hc).\n\nSegur que vol utilitzar aquest tipus d'extensió problemàtica?</string>
+ <string lang="ca" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">ATENCIÓ: Aquest contenidor té una extensió de fitxer que utilitzen els executables (.exe, .sys o .dll) i d'altres extensions problemàtiques similars. Utilitzar aquest tipus d'extensions provoca que el Windows i els programes antivirus monitoritzin el contenidor, cosa que afecta el rendiment del volum i pot causar d'altres problemes greus. És molt recomanable que elimini l'extensió del fitxer o la canvii (per exemple, a .hc) després de desmuntar el volum.</string>
<string lang="ca" key="HOMEPAGE">Pàgina principal</string>
<string lang="ca" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ATENCIÓ: Sembla que no ha aplicat cap Service Pack a la instal·lació de Windows. No podrà escriure en discos IDE més grans de 128 GB amb el Windows XP si no aplica el Service Pack 1 o superior! Si ho fa, les dades al disc (sense importar si és un volum VeraCrypt o no) es poden corrompre. Això és una limitació del Windows, no un error al VeraCrypt.</string>
<string lang="ca" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ATENCIÓ: Sembla que no ha aplicat el Service Pack 3 a la instal·lació de Windows. No podrà escriure en discos IDE més grans de 128 GB amb el Windows 2000 si no aplica el Service Pack 3 o superior! Si ho fa, les dades al disc (sense importar si és un volum VeraCrypt o no) es poden corrompre. Això és una limitació del Windows, no un error al VeraCrypt.\n\nNota: també pot ser necessari habilitar el suport LBA 48-bit al registre; per a més informació, visiti http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</string>
@@ -1105,9 +1105,9 @@ <string lang="ca" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">ATENCIÓ: Hi ha espai no assignat entre la partició del sistema i la primera partició després d'ella. Després de crear el sistema operatiu ocult, no podrà crear cap nova partició en aquest espai. Si ho fa, el sistema operatiu ocult no es podrà engegar (fins que esborri aquestes noves particions).</string>
<string lang="ca" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Aquest algorisme de xifrat no està suportat per al xifrat del sistema</string>
<string lang="en" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">This algorithm is not supported for TrueCrypt mode.</string>
- <string lang="en" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personal Iterations Multiplier) not supported for TrueCrypt mode.</string>
+ <string lang="en" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personal Iterations Multiplier) not supported for TrueCrypt mode.</string>
<string lang="en" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 485 or greater.</string>
- <string lang="en" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater.</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater.</string>
<string lang="ca" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Els fitxers de claus no estan suportats per al xifrat del sistema.</string>
<string lang="ca" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">ATENCIÓ: El VeraCrypt no ha pogut restaurar la disposició de teclat orignal. Això pot provocar que introdueixi la contrasenya incorrectament.</string>
<string lang="ca" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Error: No s'ha pogut establir la disposició de teclat estàndard als EUA pel VeraCrypt.\n\nTingui en compte que la contrasenya s'haurà d'esciure a l'entorn de prearrencada (abans que arrenqui el windows) on no hi haurà altres disposicions de teclat disponibles. Per tant, la contrasenya s'ha d'escriure sempre amb la disposició de teclat estàndard als EUA.</string>
|