VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations/Language.ca.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Translations/Language.ca.xml')
-rw-r--r--Translations/Language.ca.xml82
1 files changed, 42 insertions, 40 deletions
diff --git a/Translations/Language.ca.xml b/Translations/Language.ca.xml
index 70635bee..bc3337b9 100644
--- a/Translations/Language.ca.xml
+++ b/Translations/Language.ca.xml
@@ -416,13 +416,13 @@
<string lang="ca" key="CIPHER_TITLE">Opcions de xifrat</string>
<string lang="ca" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ATENCIÓ: No s'ha pogut netejar la ruta de l'últim volum/fitxer de claus seleccionat (arxivat pel selector de fitxers)!</string>
<string lang="ca" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Error: El contenidor està comprimit a nivell de sistema de fitxers. El VeraCrypt no suporta contenidors comprimits (tingui en compte que la compressió de dades xifrades és inefectiva i redundant).\n\nSi us plau, desactivi la compressió del contenidor seguint aquests passos:\n1) Faci clic amb el botó dret al contenidor amb l'Explorador de Windows (no al VeraCrypt)\n2)Seleccioni 'Propietats'.\n3)Seleccioni 'Opvions avançades' a la finestra de 'Propietats'\n4) Desactivi l'opvió 'Comprimir el contingut per estalviar espai de disc' a l'apartat 'Atributs avançats'\n5) Tanqui la finestra de propietats.</string>
- <string lang="ca" key="CREATE_FAILED">Error al crear el volum %hs</string>
- <string lang="ca" key="DEVICE_FREE_BYTES">%hs ocupa %.2f bytes</string>
- <string lang="ca" key="DEVICE_FREE_KB">%hs ocupa %.2f KB</string>
- <string lang="ca" key="DEVICE_FREE_MB">%hs ocupa %.2f MB</string>
- <string lang="ca" key="DEVICE_FREE_GB">%hs ocupa %.2f GB</string>
- <string lang="ca" key="DEVICE_FREE_TB">%hs ocupa %.2f TB</string>
- <string lang="ca" key="DEVICE_FREE_PB">%hs ocupa %.2f PB</string>
+ <string lang="ca" key="CREATE_FAILED">Error al crear el volum %s</string>
+ <string lang="ca" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s ocupa %.2f bytes</string>
+ <string lang="ca" key="DEVICE_FREE_KB">%s ocupa %.2f KB</string>
+ <string lang="ca" key="DEVICE_FREE_MB">%s ocupa %.2f MB</string>
+ <string lang="ca" key="DEVICE_FREE_GB">%s ocupa %.2f GB</string>
+ <string lang="ca" key="DEVICE_FREE_TB">%s ocupa %.2f TB</string>
+ <string lang="ca" key="DEVICE_FREE_PB">%s ocupa %.2f PB</string>
<string lang="ca" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ATENCIÓ: El disc/partició s'està utilitzant pel sistema operatiu o per una aplicació. Donar format al disc/partició pot causar la corrupció de dades i la inestabilitat del sistema.\n\nVol continuar?</string>
<string lang="ca" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">ATENCIÓ: La partició s'està utilitzant pel sistema operatiu o per una aplicació. Hauria de tancar totes les aplicacions que puguin estar utilitzant la partició (incloent els antivirus).\n\nVol continuar?</string>
<string lang="ca" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Error: La unitat/partició conté un sistema de fitxers que no es pot desmuntar. El sistema de fitxers pot estar en ús pel sistema operatiu. Donar format a la unitat/partició causarà segurament la corrupció de les dades i la inestabilitat del sistema.\n\nPer arreglar aquest problema, és molt recomanable que primer elimini la partició i que la torni a crear sense donar-li format. Per fer-ho, segueixi aquests passos:\n1) Fer clic dret a 'El meu ordinador' al menú d'inici i seleccioni 'Administrar'.\n2) A la finestra d'administració del sistema, seleccionar 'Emmagatzematge' &gt; 'Administrador de discos'.\n3) Fer clic dret a la partició i seleccionar tant 'Esborrar partició' com 'Esborrar volum' com 'Esborrar unitat lògica'.\n4) Fer clic a 'Si'. Si el Windows suggereix reiniciar l'ordinador, fer-ho. Després repetir els passos 1 i 2 i continuar des del pas 5.\n5) Fer clic dret a l'espai sense assignar i seleccionar tant 'Nova partició' com 'Nou volum simple' com 'Nova unitat lògica'.\n6) Seguir les instruccions de l'assistent que apareixerà. Seleccionar l'opció 'No donar format a aquesta partició' o 'No donar format al volum'.\n7)Pot ser que la ruta que s'ha especificat al VeraCrypt ara estigui malament. S'ha de tancar l'assistent de creació de volums (si encara està engegat) i tornar-lo a iniciar.\n8) Provar de xifrar la partició/unitat un altre cop.\n\nSi el VeraCrypt falla repetidament alhora de xifrar la partició/unitat, potser haurà de considerar crear un contenidor de fitxers en comptes d'això.</string>
@@ -441,18 +441,18 @@
<string lang="ca" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: El VeraCrypt només pot xifrar in situ una partició, un volum dinàmic o una unitat de sistema sencera.\n\n Si us plau, asseguri's que la ruta especificada és vàlida.</string>
<string lang="ca" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: no s'ha pogut reduïr el sistema de fitxers (és necessàris reduïr el sistema de fitxers per encabir-hi la capçalera i la còpia de seguretat de la capçalera).\n\nPossibles causes i solucions:\n\n- No hi ha prou espai al volum. Si us plau, asseguri's que no hi ha cap altre aplicació escrivint al sistema de fitxers.\n\n- Sistema de fitxers corrupte. Intenti comprovar i reparar els errors (clic dret a la lletra d'unitat corresponent a la llista dins 'El meu ordinador', seleccionar 'Propietats' &gt; 'Eines' &gt; 'Comprovar ara'. Asseguri's que l'opció 'Reparar automàticament els errors del sistema de fitxers' està activada.\n\nSi aquests passos no arreglen el problema, si us plau segueixi els passos següents.</string>
<string lang="ca" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: No hi ha prou espai al volum i el sistema de fitxers no es pot reduïr (és necessàris reduïr el sistema de fitxers per encabir-hi la capçalera i la còpia de seguretat de la capçalera)\n\nSi us plau, esborri qualsevol fitxer redundant i buidi la paperera de reciclatge per deixar lliure almenys 256 KB d'espai i torni-ho a provar. Tingui en compte que degut a un problema del Windows, la quantitat d'espai lliure de la que informa l'explorador de Windows pot ser incorrecte fins que es reinicii el sistema. Si després de reiniciar el sistema el problema no s'ha solucionat, pot ser que el sistema de fitxers estigui corrupte. Intenti comprovar i reparar els errors (clic dret a la lletra d'unitat corresponent a la llista dins 'El meu ordinador', seleccionar 'Propietats' &gt; 'Eines' &gt; 'Comprovar ara'. Asseguri's que l'opció 'Reparar automàticament els errors del sistema de fitxers' està activada.\n\nSi aquests passos no arreglen el problema, si us plau segueixi els passos següents.</string>
- <string lang="ca" key="DISK_FREE_BYTES">La unitat %hs té %.2f bytes lliures.</string>
- <string lang="ca" key="DISK_FREE_KB">La unitat %hs té %.2f KB lliures.</string>
- <string lang="ca" key="DISK_FREE_MB">La unitat %hs té %.2f MB lliures.</string>
- <string lang="ca" key="DISK_FREE_GB">La unitat %hs té %.2f GB lliures.</string>
- <string lang="ca" key="DISK_FREE_TB">La unitat %hs té %.2f TB lliures.</string>
- <string lang="ca" key="DISK_FREE_PB">La unitat %hs té %.2f PB lliures.</string>
+ <string lang="ca" key="DISK_FREE_BYTES">La unitat %s té %.2f bytes lliures.</string>
+ <string lang="ca" key="DISK_FREE_KB">La unitat %s té %.2f KB lliures.</string>
+ <string lang="ca" key="DISK_FREE_MB">La unitat %s té %.2f MB lliures.</string>
+ <string lang="ca" key="DISK_FREE_GB">La unitat %s té %.2f GB lliures.</string>
+ <string lang="ca" key="DISK_FREE_TB">La unitat %s té %.2f TB lliures.</string>
+ <string lang="ca" key="DISK_FREE_PB">La unitat %s té %.2f PB lliures.</string>
<string lang="ca" key="DRIVELETTERS">No s'han pogut obtenir les lletres d'unitat disponibles.</string>
<string lang="ca" key="DRIVER_NOT_FOUND">Error: No s'ha pogut trobar el controlador VeraCrypt.\n\nSi us plau, copii els fitxers 'veracrypt.sys' i 'truecrypy-x64.sys' al directori on es trobi l'executable del VeraCrypt (VeraCrypt.exe).</string>
<string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' > Computer > 'Uninstall or change a program' > VeraCrypt > Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' > Settings > 'Control Panel' > 'Add Or Remove Programs' > VeraCrypt > Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
<string lang="ca" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Error: No s'ha pogut inicialitzar el xifrat.</string>
<string lang="ca" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Error: S'ha detectat una clau vulnerable o potencialment vulnerable. La clau s'ha descartat. Si us plau, torni-ho a provar.</string>
- <string lang="ca" key="EXCEPTION_REPORT">S'ha produït un error crític i el VeraCrypt s'ha de tancar. Si això s'ha degut a un error en el VeraCrypt, ens agradaria arreglar-lo. Per ajudar-nos, pot enviar un informe de l'error generat automàticament que conté la següent informació:\n\n- Versió del programa\n- Versió del sistema operatiu\n- Tipus de CPU\n- Nom del component VeraCrypt\n- Suma de verificació de l'executable\n- El nom simbòlic de la finestra de diàleg.\n- Direcció de l'error\n- Estat de la pila del VeraCrypt.\n\nSi fa clic a 'Si', la següent URL (que conté l'informe complet) s'obirarà al seu navegador per defecte.\n\n%hs\n\nVol enviar-nos aquest informa d'error?</string>
+ <string lang="ca" key="EXCEPTION_REPORT">S'ha produït un error crític i el VeraCrypt s'ha de tancar. Si això s'ha degut a un error en el VeraCrypt, ens agradaria arreglar-lo. Per ajudar-nos, pot enviar un informe de l'error generat automàticament que conté la següent informació:\n\n- Versió del programa\n- Versió del sistema operatiu\n- Tipus de CPU\n- Nom del component VeraCrypt\n- Suma de verificació de l'executable\n- El nom simbòlic de la finestra de diàleg.\n- Direcció de l'error\n- Estat de la pila del VeraCrypt.\n\nSi fa clic a 'Si', la següent URL (que conté l'informe complet) s'obirarà al seu navegador per defecte.\n\n%s\n\nVol enviar-nos aquest informa d'error?</string>
<string lang="ca" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">S'ha produït un error crític i el VeraCrypt s'ha de tancar.\n\nAquest error no ha estat causat pel VeraCrypt (i per tant els desenvolupadors del programa no el poden arreglar). Si us plau, comprovi el seu sistema per detectar possibles errors (la configuració del sistema, la connexió de xarxa, components de maquinari que fallin, etc.).</string>
<string lang="ca" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">S'ha produït un error crític i el VeraCrypt s'ha de tancar.\n\nSi aquest problema persisteix, potser vol deshabilitat o desinstal·lar algunes aplicacions que puguin estar-lo causant, com ara un antivirus o un programa de seguretat, programes d'optimització del sistema, etc. Si això no soluciona el problema, és bona idea reinstal·lar el sistema operatiu (aquest problema pot ser causat per programes de malware).</string>
<string lang="ca" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Error crític del VeraCrypt</string>
@@ -559,7 +559,7 @@
<string lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</string>
<string lang="ca" key="INIT_SYS_ENC">No s'han pogut inicialitzar els components de l'aplicació per xifrar el sistema.</string>
<string lang="ca" key="INIT_RAND">No s'ha pogut inicialitzar el generador de números aleatòris!</string>
- <string lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string>
+ <string lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%s, Last Error = 0x%.8X)</string>
<string lang="ca" key="INIT_REGISTER">No es pot inicialitzar l'aplicació. No es pot registrar la classe Dialog.</string>
<string lang="ca" key="INIT_RICHEDIT">Error: no s'ha pogut carregar la biblioteca d'edició enriquida del sistema.</string>
<string lang="ca" key="INTRO_TITLE">Assistent de creació de volums</string>
@@ -598,12 +598,12 @@
<string lang="ca" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Seleccioni la bilioteca PKCS #11</string>
<string lang="ca" key="OUTOFMEMORY">Sense memòria</string>
<string lang="ca" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: És molt recomanable per als usuaris sense experiència crear un contenidor de fitxers Veracrypt dins el disc/partició seleccionat en compte de xifrar el disc/partició sencer.\n\nQuan es crea un contenidor de fitxers (al contrari que quan es xifra un disc o una partició) no hi ha, per exemple, risc de destruïr un gran número de fitxers. Per a més informació, consulti el capítol 'Tutorial per a principiants' a la guia d'usuari de TrueCrtpy.\n\nEstà segur que vol xifrar el disc/partició sencer?</string>
- <string lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT">ATENCIÓ: El fitxer '%hs' ja existeix!\n\nIMPORTANT: EL VERACRYPT NO XIFRARÀ EL FITXER, L'ESBORRARÀ. Està segur que vol esborrar el fitxer i substituïr-lo per un nou contenidor VeraCrypt?</string>
- <string lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ATENCIÓ: TOTS ELS FITXERS QUE HI HAGI A (%s) '%hs'%s S'ESBORRARAN (NO ES XIFRARAN)!\n\nSegur que vol seguir amb el formateig?</string>
- <string lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">ATENCIÓ: No serà posible muntar ni accedir a cap fitxer del volum mentre no estigui xifrat completament.\n\nSegur que vol xifrar (%s) '%hs'%s?</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%hs'%s?</string>
+ <string lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT">ATENCIÓ: El fitxer '%s' ja existeix!\n\nIMPORTANT: EL VERACRYPT NO XIFRARÀ EL FITXER, L'ESBORRARÀ. Està segur que vol esborrar el fitxer i substituïr-lo per un nou contenidor VeraCrypt?</string>
+ <string lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ATENCIÓ: TOTS ELS FITXERS QUE HI HAGI A (%s) '%s'%s S'ESBORRARAN (NO ES XIFRARAN)!\n\nSegur que vol seguir amb el formateig?</string>
+ <string lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">ATENCIÓ: No serà posible muntar ni accedir a cap fitxer del volum mentre no estigui xifrat completament.\n\nSegur que vol xifrar (%s) '%s'%s?</string>
+ <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</string>
<string lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ATENCIÓ: Tingui en compte que si el subministrament d'energia s'interromp o si el sistema operatiu falla degut a un error mentre s'està xifrat les dades in situ, algunes parts de les dades es corrompran o perdran. Per tant, abans de començar a xifrar, asseguri's que té còpies de seguretat dels fitxers que vol xifrar. Té una còpia de seguretat?</string>
- <string lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">PRECAUCIÓ: TOTS ELS FITXERS EMMAGATZEMATS DINS DE LA PARTICIÓ '%hs'%s (LA PRIMERA DESPRÉS DE LA PARTICIÓ DE SISTEMA) S'ESBORRARAN I ES PERDRAN (NO ES XIFRARAN)\n\nVol continuar donant format a la partició?</string>
+ <string lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">PRECAUCIÓ: TOTS ELS FITXERS EMMAGATZEMATS DINS DE LA PARTICIÓ '%s'%s (LA PRIMERA DESPRÉS DE LA PARTICIÓ DE SISTEMA) S'ESBORRARAN I ES PERDRAN (NO ES XIFRARAN)\n\nVol continuar donant format a la partició?</string>
<string lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ATENCIÓ: LA PARTICIÓ SELECCIONADA CONTÉ MOLTES DADES! Es perdran tots els fitxers dins la partició (NO es xifraran)!</string>
<string lang="ca" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Esborrar tots els fitxers guardats a la partició creant-hi un volum a dins</string>
<string lang="ca" key="PASSWORD">Contrasenya</string>
@@ -641,6 +641,8 @@
<string lang="ca" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">La contrassenya és incorrecte o no és un volum VeraCrypt.</string>
<string lang="ca" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">El(s) fitxer(s) de claus i/o la contrassenya són incorrectes, o no és un volum VeraCrypt.</string>
<string lang="ca" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">ATENCIÓ: Hi ha el bloqueig de majúscules activat. Això pot fer que introdueixi la contressenya incorrectament.</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">The entered password contains Unicode characters that couldn't be converted to UTF-8 representation.</string>
<string lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</string>
<string lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</string>
<string lang="en" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume PIM</string>
@@ -663,7 +665,7 @@
<string lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Warning: As the drive contains the VeraCrypt Boot Loader, it may be an entirely encrypted system drive. If it is, please note that VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). If that is the case, you will be able to continue now but you will receive the 'Incorrect password' error message later.</string>
<string lang="ca" key="PREV">&lt; &amp;Anterior</string>
<string lang="ca" key="RAWDEVICES">No s'ha pogut llistar els dispositius en brut instal·lats al sistema!</string>
- <string lang="ca" key="READONLYPROMPT">El volum '%hs' ja existeix i està en mode només lectura. Està segur que el vol substituïr?</string>
+ <string lang="ca" key="READONLYPROMPT">El volum '%s' ja existeix i està en mode només lectura. Està segur que el vol substituïr?</string>
<string lang="ca" key="SELECT_DEST_DIR">Seleccioni la ubicació de destí</string>
<string lang="ca" key="SELECT_KEYFILE">Seleccioni fitxers de claus</string>
<string lang="ca" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Seleccioni la ruta de cerca dels fitxers de claus. ATENCIÓ: Només es guardarà la ruta, no els noms dels fitxers!</string>
@@ -687,13 +689,13 @@
<string lang="ca" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">El text xifrat de prova és massa llarg o massa curt.</string>
<string lang="ca" key="TEST_KEY_SIZE">La clau de prova és massa llarga o massa curta.</string>
<string lang="ca" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">El text pla de prova és massa llarg o massa curt.</string>
- <string lang="ca" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Dos xifrats en cascada treballant en mode XTS. Cada bloc es xifra primer amb %hs (clau de %d bits) i després amb %hs (clau de %d bits). Cada xifrat utilitza la seva pròpia clau. Les claus són independents entre si.</string>
- <string lang="ca" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Tres xifrats en cascada treballant en mode XTS. Cada bloc es xifra primer amb %hs (clau de %d bits), després amb %hs (clau de %d bits) i finalment amb %hs (clau de %d bits). Cada xifrat utilitza la seva pròpia clau. Les claus són independents entre si.</string>
+ <string lang="ca" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Dos xifrats en cascada treballant en mode XTS. Cada bloc es xifra primer amb %s (clau de %d bits) i després amb %s (clau de %d bits). Cada xifrat utilitza la seva pròpia clau. Les claus són independents entre si.</string>
+ <string lang="ca" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Tres xifrats en cascada treballant en mode XTS. Cada bloc es xifra primer amb %s (clau de %d bits), després amb %s (clau de %d bits) i finalment amb %s (clau de %d bits). Cada xifrat utilitza la seva pròpia clau. Les claus són independents entre si.</string>
<string lang="ca" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Tingui en compte que, depenent de la configuració del sistema operatiu, pot ser que les opcions d'automuntatge i d'autoarrencada només funcionin si el disc de viatge es crea en un mitjà de només lectura coma ra un CD o DVD. Això no és un error al VeraCrypt (és una limitació del Windows).</string>
<string lang="ca" key="TRAVELER_DISK_CREATED">S'ha creat un disc de viatge VeraCrypt amb èxit.\n\nRecordi que és necessari tenir privilegis d'administrador per executar el VeraCrypt en mode portable. Tingui en compte també que, després d'examinar el fitxer de registres, és possible saber que el VeraCrypt s'ha executat en un sistema Windows encara que s'executi en mode portable.</string>
<string lang="ca" key="TC_TRAVELER_DISK">Disc de viatge VeraCrypt</string>
<string lang="ca" key="TWOFISH_HELP">Dissenyat per Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall i Niels Ferguson. Publicat el 1998. Clau de 256 bits, bloc de 128 bits. Mode XTS. Va ser un dels finalistes d'AES.</string>
- <string lang="ca" key="MORE_INFO_ABOUT">Més informació sobre %hs</string>
+ <string lang="ca" key="MORE_INFO_ABOUT">Més informació sobre %s</string>
<string lang="ca" key="UNKNOWN">Desconegut</string>
<string lang="ca" key="ERR_UNKNOWN">S'ha produït un error desconegut o no especificat(%d).</string>
<string lang="ca" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Alguns volums contenen fitxers o directoris que estan sent utilitzats per aplicacions o pel sistema.\n\nVol forçar el desmuntatge?</string>
@@ -858,7 +860,7 @@
<string lang="ca" key="INSTALL_FAILED">La instal·lació ha fallat.</string>
<string lang="ca" key="UNINSTALL_FAILED">La desinstal·lació ha fallat.</string>
<string lang="ca" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Aquest paquet de distribució està malmès. Si us plau, torni'l a descarregar (preferentment des del lloc web oficial del VeraCrypt, a https://veracrypt.codeplex.com).</string>
- <string lang="ca" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">No s'ha pogut escriure el fitxer %hs</string>
+ <string lang="ca" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">No s'ha pogut escriure el fitxer %s</string>
<string lang="ca" key="EXTRACTING_VERB">Extraient</string>
<string lang="ca" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">No s'han pogut llegir dades del paquet.</string>
<string lang="ca" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">No s'ha pogut verificat la integritat d'aquest paquet de distribució.</string>
@@ -868,7 +870,7 @@
<string lang="ca" key="SETUP_UPDATE_OK">S'ha actualitzat el VeraCrypt amb èxit.</string>
<string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string>
<string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
- <string lang="ca" key="UNINSTALL_OK">El VeraCrypt s'ha desinstal·lat amb èxit.\n\nFaci clic a 'Acabar' per eliminar l'instal·lador del VeraCrypt i el directori %hs. Tingui en compte que el directori no s'esborrarà si conté fitxers que no hagi instal·lat o creat el VeraCrypt.</string>
+ <string lang="ca" key="UNINSTALL_OK">El VeraCrypt s'ha desinstal·lat amb èxit.\n\nFaci clic a 'Acabar' per eliminar l'instal·lador del VeraCrypt i el directori %s. Tingui en compte que el directori no s'esborrarà si conté fitxers que no hagi instal·lat o creat el VeraCrypt.</string>
<string lang="ca" key="REMOVING_REG">Eliminant les entrades al registre del TruCrypt</string>
<string lang="ca" key="ADDING_REG">Afegint l'entrada al registre</string>
<string lang="ca" key="REMOVING_APPDATA">Eliminant les dades de l'aplicació</string>
@@ -879,10 +881,10 @@
<string lang="ca" key="CREATING_SYS_RESTORE">Creant un punt de restauració del sistema</string>
<string lang="ca" key="FAILED_SYS_RESTORE">No s'ha pogut crear un punt de restauració del sistema!</string>
<string lang="ca" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Actualitzant el gestor d'arranc</string>
- <string lang="ca" key="INSTALL_OF_FAILED">No s'ha pogut instal·lar '%hs'. %hs\nVol seguir amb la instal·lació?</string>
- <string lang="ca" key="UNINSTALL_OF_FAILED">No s'ha pogut desinstal·lar '%hs'. %hs\nVol seguir amb la desinstal·lació?</string>
+ <string lang="ca" key="INSTALL_OF_FAILED">No s'ha pogut instal·lar '%s'. %s\nVol seguir amb la instal·lació?</string>
+ <string lang="ca" key="UNINSTALL_OF_FAILED">No s'ha pogut desinstal·lar '%s'. %s\nVol seguir amb la desinstal·lació?</string>
<string lang="ca" key="INSTALL_COMPLETED">Instal·lació finalitzada.</string>
- <string lang="ca" key="CANT_CREATE_FOLDER">No s'ha pogut crear el directori '%hs'</string>
+ <string lang="ca" key="CANT_CREATE_FOLDER">No s'ha pogut crear el directori '%s'</string>
<string lang="ca" key="CLOSE_TC_FIRST">No s'ha pogut desmuntar el controlador de dispositius del VeraCrypt.\n\nSi us plau, tenqui abans totes les finestres del VeraCrypt. Si això no funciona, reinicii el Windows i torni-ho a provar.</string>
<string lang="ca" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">S'han de desmuntar tots els volums VeraCrypt abans d'instal·lar o desinstal·lar el programa.</string>
<string lang="ca" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Actualment hi ha una versió obsoleta del VeraCrypt instal·lada al sistema. És necessari desinstal·lar-la abans de poder instal·lar aquesta versió més nova del VeraCrypt.\n\nDesprés de tancar aquest missatge es llançarà el desinstal·lador de la versió antiga. Recordi que no es desxifrarà cap volum quan es desinstal·li el VeraCrypt. Després de desinstal·lar la versió antiga del VeraCrypt, torni a executar la instal·lació de la nova versió.</string>
@@ -935,7 +937,7 @@
<string lang="ca" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">El dispositiu que es mostra a continuació no és ni una partició ni un volum dinàmic. Per tant, no se li pot assignar una etiqueta.</string>
<string lang="ca" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Si us plau, estableixi el tipus de la partició que es mostra a continuació a un que pugui reconeixer el Windows (utilitzi la comanda 'SETID' de l'eina de 'diskpart' de Windows). Després, esborri la partició als favorits i torni-la a afegir. Això permetrà al VeraCrypt assignar-li una etiqueta.</string>
<string lang="ca" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Degut a una limitació del Windows, un contenidor emmagatzemat en un sistema de fitxers remot compartit per xarxa no es pot muntar com a volum favorit del sistema (no obstant, si que es pot muntar com un volum favorit normal quan l'usuari inicia la sessió).</string>
- <string lang="ca" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Introdueixi la contrassenya per a %hs</string>
+ <string lang="ca" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Introdueixi la contrassenya per a %s</string>
<string lang="ca" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Introdueixi la contrassenya per a '%s'</string>
<string lang="ca" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Introdueixi la contrasenya del volum normal/exterior</string>
<string lang="ca" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Introdueixi la contrasenya del volum ocult</string>
@@ -950,8 +952,8 @@
<string lang="ca" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">S'ha creat amb èxit la còpia de seguretat de la capçalera.\n\nIMPORTANT: Restaurar la capçalera utilitzant aquesta còpia de seguretat també restaurarà la contrasenya actual. D'altre banda, si es necessiten fitxers de claus per muntar el volum, seràn necessàris els mateixos fitxers de claus per muntar el volum quan es restauri la capçalera.\n\nATENCIÓ: Aquesta còpia de seguretat de la capçalera NOMÉS es pot utilitzar per restaurar la capçalera d'aquest volum en particular. Si utilitza aquesta còpia de seguretat per restaurar la capçalera d'un volum diferent, podrà muntar el volum, però NO serà possible desxifrar-ne el contingut que hi hagi emmagatzemat (ja que s'haurà canviat la clau mestra).</string>
<string lang="ca" key="VOL_HEADER_RESTORED">S'ha restaurat la capçalera del volum.\n\nIMPORTANT: Si us plau, recordi que també s'ha restaurat l'antiga contrasenya. A més, si era necessari algun fitxer de claus per muntar el volum quan es va crear, ara tornaran a ser-ho.</string>
<string lang="ca" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">Per motius de seguretat, haurà d'introduïr la contrasenya correcte (i/o proporcionar els fitxers de claus correctes) pel volum.\n\nNota: Si el volum conté un volum ocult, primer haurà d'introduïr la contrasenya correcte (i/o proporcionar els fitxers de claus correctes) pel volum exterior. Posteriorment, si vol fer una còpia de seguretat de la capçalera del volum ocult, haurà d'introduïr la contrasenya correcte (i/o proporcionar els fitxers de claus correctes) pel volum ocult.</string>
- <string lang="ca" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Segur que vol crear una còpia de seguretat de la capçalera de %hs?\n\nQuan faci clic a 'Si', se li demanarà un nom de fitxer per la còpia de seguretat de la capçalera.\n\nNota: Tan les capçaleres del volum normal com les del volum ocult es tornen a xifrar i es guarden a la còpia de seguretat. Si no hi ha cap volum ocult a dins d'aquest volum, l'àrea reservada a la capçalera del volum ocult dins la còpia de seguretat s'omplirà amb dades aleatòries. Quan es restauri la capçalera des de la còpia de seguretat, s'haurà de proporcionar la contrasenya correcte (i/o els fitxers de claus) que fós vàlida quan es va crear la còpia de seguretat de la capçalera. La contrasenya (i/o els fitxers de claus) determinaran automàticament quina capçalera es restaurarà, si la del volum normal o l'oclt (el VeraCrypt en determina el tipus fent servir el mètode d'assaig i error).</string>
- <string lang="ca" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Segur que vol restaurar la capçalera del volum %hs?\n\nATENCIÓ: Restaurar la capçalera d'un volum també restaura la contrasenya que era vàlida quan es va crear la còpia. A més, el(s) fitxer(s) de claus que eren necessaris quan es va fer la còpia de seguretat seran els necessaris per muntar el volum quan es restauri la capçalera.\n\nDesprés de fer clic a 'Si', haurà de seleccionar el fitxer de còpia de seguretat de la capçalera.</string>
+ <string lang="ca" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Segur que vol crear una còpia de seguretat de la capçalera de %s?\n\nQuan faci clic a 'Si', se li demanarà un nom de fitxer per la còpia de seguretat de la capçalera.\n\nNota: Tan les capçaleres del volum normal com les del volum ocult es tornen a xifrar i es guarden a la còpia de seguretat. Si no hi ha cap volum ocult a dins d'aquest volum, l'àrea reservada a la capçalera del volum ocult dins la còpia de seguretat s'omplirà amb dades aleatòries. Quan es restauri la capçalera des de la còpia de seguretat, s'haurà de proporcionar la contrasenya correcte (i/o els fitxers de claus) que fós vàlida quan es va crear la còpia de seguretat de la capçalera. La contrasenya (i/o els fitxers de claus) determinaran automàticament quina capçalera es restaurarà, si la del volum normal o l'oclt (el VeraCrypt en determina el tipus fent servir el mètode d'assaig i error).</string>
+ <string lang="ca" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Segur que vol restaurar la capçalera del volum %s?\n\nATENCIÓ: Restaurar la capçalera d'un volum també restaura la contrasenya que era vàlida quan es va crear la còpia. A més, el(s) fitxer(s) de claus que eren necessaris quan es va fer la còpia de seguretat seran els necessaris per muntar el volum quan es restauri la capçalera.\n\nDesprés de fer clic a 'Si', haurà de seleccionar el fitxer de còpia de seguretat de la capçalera.</string>
<string lang="ca" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">El volum conté un volum ocult?</string>
<string lang="ca" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">El volum conté un volum ocult</string>
<string lang="ca" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">El volum no conté cap volum ocult</string>
@@ -963,8 +965,8 @@
<string lang="ca" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Està intentant fer una còpia de seguretat de la partició/unitat de sistema. Això no està permés. Les operacions de còpia de seguretat i restauració de les particions/unitats de sistema només es poden realitzar a través dels discos de recuperació del VeraCrypt.\n\nVol crear un disc de recuperació?</string>
<string lang="ca" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Està intentant restaurar una còpia de seguretat de la partició/unitat de sistema. Això no està permés. Les operacions de còpia de seguretat i restauració de les particions/unitats de sistema només es poden realitzar a través dels discos de recuperació del VeraCrypt.\n\nVol crear un disc de recuperació?</string>
<string lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Després de fer clic a 'OK', haurà de seleccionar un nom de fitxer per el nou fitxer ISO del disc de recuperació i la ubicació on vol guardar-lo.</string>
- <string lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">S'ha creat la imatge del disc de recuperació i s'ha guardat a:\n%hs\n\nAra ha de gravar la imatge a un CD o DVD.\nIMPORTANT: Tingui en compte que el fitxer s'ha de gravar a un CD/DVD com a imatge ISO (no com un fitxer individual).\n\nDesprés de gravar el disc de recuperació, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Verificar el disc de recuperació' per verificar que s'ha gravat correctament.</string>
- <string lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">S'ha creat la imatge del disc de recuperació i s'ha guardat a:\n%hs\n\nAra ha de gravar la imatge a un CD o DVD.\n\nVol executar el gravador d'imatges de disc de Microsoft Windows?\n\nDesprés de gravar el disc de recuperació, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Verificar el disc de recuperació' per verificar que s'ha gravat correctament.</string>
+ <string lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">S'ha creat la imatge del disc de recuperació i s'ha guardat a:\n%s\n\nAra ha de gravar la imatge a un CD o DVD.\nIMPORTANT: Tingui en compte que el fitxer s'ha de gravar a un CD/DVD com a imatge ISO (no com un fitxer individual).\n\nDesprés de gravar el disc de recuperació, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Verificar el disc de recuperació' per verificar que s'ha gravat correctament.</string>
+ <string lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">S'ha creat la imatge del disc de recuperació i s'ha guardat a:\n%s\n\nAra ha de gravar la imatge a un CD o DVD.\n\nVol executar el gravador d'imatges de disc de Microsoft Windows?\n\nDesprés de gravar el disc de recuperació, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Verificar el disc de recuperació' per verificar que s'ha gravat correctament.</string>
<string lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Si us plau, introdueixi el disc de recuperació del VeraCrypt a la unitat de CD/DVD i faci clic a 'OK' per verificar-lo.</string>
<string lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">S'ha verificat el disc de recuperació del VeraCrypt amb èxit.</string>
<string lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">No s'ha pogut verificar que el disc de recuperació s'hagi gravat correctament.\n\nSi ha gravat el disc de recuperació, si us plau expulsi el CD/DVD de l'unitat i torni'l a posar; torni a provar la verificació. Si això no soluciona el problema, intenti gravar el disc de recuperació amb un altre programa o a un altre tipus de mitjà.\n\nSi està intentant verificar un disc de recuperació que s'ha creat amb una clau mestra, contrasenya, etc. diferent aquesta verificació sempre fallarà. Per a crear un nou disc de recuperació completament compatible amb la configuració actual, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Crear un disc de recuperació'.</string>
@@ -1054,13 +1056,13 @@
<string lang="ca" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: No s'ha pogut interrompre el procés de neteja.</string>
<string lang="ca" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">&gt;Error: No s'ha pogut rependre el procés de xifrat/desxifrat de la unitat/partició de sistema.</string>
<string lang="ca" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: no s'ha pogut engegar el procés de neteja.</string>
- <string lang="ca" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">S'ha resolt la inconsistència.\n\n\n(Si reporta un error relacionat amb això, si us plau inclogui la següent informació tècnica:\n%hs)</string>
- <string lang="ca" key="UNEXPECTED_STATE">Estat inesperat.\n\n\n(Si reporta un error relacionat amb això, si us plau inclogui la següent informació tècnica:\n%hs)</string>
+ <string lang="ca" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">S'ha resolt la inconsistència.\n\n\n(Si reporta un error relacionat amb això, si us plau inclogui la següent informació tècnica:\n%s)</string>
+ <string lang="ca" key="UNEXPECTED_STATE">Estat inesperat.\n\n\n(Si reporta un error relacionat amb això, si us plau inclogui la següent informació tècnica:\n%s)</string>
<string lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</string>
<string lang="ca" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ATENCIÓ: La tasca en segon pla del VeraCrypt està desactivada. Després de sortir del VeraCrypt, no rebrà notificacions si s'evita el dany a un volum ocult.\n\nNota: Es pot aturar la tasca en segon pla del VeraCrypt fent clic amb el botó dret a l'icona a la safata i seleccionant 'Sortir'.\n\nVol activar la tasca en segon pla del VeraCrypt?</string>
<string lang="ca" key="LANG_PACK_VERSION">Versió del paquet d'idioma: %s</string>
- <string lang="ca" key="CHECKING_FS">Comprovant el sistema de fitxers del volum VeraCrypt muntat com %hs...</string>
- <string lang="ca" key="REPAIRING_FS">Intentant reparar el sistema de fitxers del volum VeraCrypt muntat com %hs...</string>
+ <string lang="ca" key="CHECKING_FS">Comprovant el sistema de fitxers del volum VeraCrypt muntat com %s...</string>
+ <string lang="ca" key="REPAIRING_FS">Intentant reparar el sistema de fitxers del volum VeraCrypt muntat com %s...</string>
<string lang="ca" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">ATENCIÓ: Aquest volum està xifrat amb un algorisme de xifrat antic.\n\nTots els algorismes de xifrat de blocs de 64 bits (Blowfish, CAST-128, Triple DES, etc.) estan descontinuats. Serà possible muntar aquest volum utilitzant versions posteriors del VeraCrypt. No obstant, no hi haurà més millores a les implementacions d'aquests algorismes de xifrats. És molt recomanable crear un nou volum xifrat amb un algorisme de blocs de 128 bits (AES, Serpent, Tworfish, etc.) i moure tots els fitxers des del volum antic al nou.</string>
<string lang="ca" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">El sistema no està configurat per muntar automàticament els nous volums. Pot ser impossible muntar els volums de dispositiu. El muntatge automàtic es pot activar executant la següent comanda i reiniciant el sistema.\n\nmountvol.exe /E</string>
<string lang="ca" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Si us plau, assigni una lletra d'unitat a la partició/dispositiu abans de continuar ('Eines administratives' - 'Crear i donar format a les particions de disc').\n\nAixò és un requeriment del sistema operatiu.</string>
@@ -1116,8 +1118,8 @@
<string lang="ca" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Nota: La contrasenya s'haurà d'esciure a l'entorn de prearrencada (abans que arrenqui el windows) on no hi haurà altres disposicions de teclat disponibles. Per tant, la contrasenya s'ha d'escriure sempre amb la disposició de teclat estàndard als EUA. Tanmateix, és important remarcar que NO és necessari un teclat real dels EUA. El VeraCrypt s'assegura que pugui escriure la contrasenya de manera segura (ara i a l'entorn de prearrencada) encara que no tingui un teclat real dels EUA.</string>
<string lang="ca" key="RESCUE_DISK_INFO">Abans de poder xifrar la partició/unitat ha de crear un disc de recuperació del TrueCrypr, que té les següents funcions:\n\n- Si el gestor d'arranc, la clau mestra o altres dades crítiques es malmeten, el disc de recuperació li permet restaurar-les (tot i que haurà d'introduïr la contrasenya correcta).\n\n- Si el Windows no pot arrencar, el disc de recuperació permet desxifrar la partició/unitat abans que arranqui el Windows.\n\n- El disc de recuperació conté una còpia de seguretat de la primera pista de la unitat (que normalment conté el gestor d'arranc o el carregador del sistema) i permet restaurar-lo si és necessari.\n\nLa imatge ISO del fitxer de recuperació es crearà a la ubicació especificada a sota.</string>
<string lang="ca" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">Quan faci clic a 'Ok' es llançarà el gravador d'imatges ISO de Microsoft Windows. Si us plau, utilitzi'l per gravar la imatge iso del disc de recuperació a un CD o DVD.\n\nDesprés de fer-ho, torni a l'assistent de creació de volums de VeraCrypt i segueixi les instruccions.</string>
- <string lang="ca" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">La imatge del disc de recuperació s'ha creat i guardat al fitxer \n%hs\n\nAra és necessàri gravar-la a un CD o DVD.\n\n%lsDesprés de gravar el disc de recuperació faci clic a 'Següent' per verificar que s'ha gravat correctament.</string>
- <string lang="ca" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">La imatge del disc de recuperació s'ha creat i guardat al fitxer \n%hs\n\nAra és necessàri gravar-la a un CD o DVD o guardar-la en un lloc segur per utiltizar-la més tard.\n\n%lsFaci clic a 'Següent' per verificar que s'ha gravat correctament.</string>
+ <string lang="ca" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">La imatge del disc de recuperació s'ha creat i guardat al fitxer \n%s\n\nAra és necessàri gravar-la a un CD o DVD.\n\n%lsDesprés de gravar el disc de recuperació faci clic a 'Següent' per verificar que s'ha gravat correctament.</string>
+ <string lang="ca" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">La imatge del disc de recuperació s'ha creat i guardat al fitxer \n%s\n\nAra és necessàri gravar-la a un CD o DVD o guardar-la en un lloc segur per utiltizar-la més tard.\n\n%lsFaci clic a 'Següent' per verificar que s'ha gravat correctament.</string>
<string lang="ca" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">nIMPORTANT: Tingui en compte que el fitxer s'ha de gravar a un CD/DVD com a imatge ISO (no com un fitxer individual). Per informar-se sobre com fer això, consulti la documentació de l'aplicació per gravar CD/DVD. Si no té cap aplicació per gravar-lo, faci cli al link següent per descarregar-ne de programari lliure.\n\n</string>
<string lang="ca" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Engega el gravador de discos de Microsoft Windows</string>
<string lang="ca" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">ATENCIÓ: Si ja havia creat un disc de recuperació, aquest no es pot reutilitzar per aquesta partició/unitat de sistema ja que s'ha creat per a una clau mestre diferent! Cada cop que xifri la partició/unitat de sistema haurà de crear un nou disc de recuperació per ella encara que utilitzi la mateixa contrasenya.</string>