VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations/Language.es.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Translations/Language.es.xml')
-rw-r--r--Translations/Language.es.xml420
1 files changed, 215 insertions, 205 deletions
diff --git a/Translations/Language.es.xml b/Translations/Language.es.xml
index 77ac0954..86504fbb 100644
--- a/Translations/Language.es.xml
+++ b/Translations/Language.es.xml
@@ -1,33 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.4">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="es" name="Español" en-name="Spanish" version="1.0.0" translators="Juan Antonio Auñón Ochando" />
<font lang="es" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="es" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="es" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="es" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="es" key="IDCANCEL">Cancelar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ALL_USERS">Instalar &amp;para todos los usuarios</entry>
<entry lang="es" key="IDC_BROWSE">Exa&amp;minar...</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DESKTOP_ICON">Añadir icono de VeraCrypt al e&amp;scritorio</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DONATE">Donar ahora...</entry>
<entry lang="es" key="IDC_FILE_TYPE">Asociar los archivos .hc &amp;con VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Abrir ubicación de destino al terminar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PROG_GROUP">Añadir VeraCrypt al Menú &amp;Inicio</entry>
<entry lang="es" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Crear Punto de &amp;Restauración de Sistema</entry>
<entry lang="es" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Desinstalar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extraer</entry>
<entry lang="es" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Instalar</entry>
<entry lang="es" key="IDD_INSTL_DLG">Asistente de Instalación de VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="IDD_UNINSTALL">Desinstalar VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="IDHELP">&amp;Ayuda</entry>
<entry lang="es" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Seleccione o escriba la ubicación donde desea extraer los archivos:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Seleccione o escriba la ubicación donde desea instalar los archivos de VeraCrypt. Si la ubicación seleccionada no existe, ésta será creada automáticamente.</entry>
<entry lang="es" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Presione Desinstalar para eliminar VeraCrypt de este sistema.</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ABORT_BUTTON">Abortar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Comparación</entry>
<entry lang="es" key="IDC_CIPHER_TEST">&amp;Probar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Crear volumen cifrado y formatearlo</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Cifrar partición conservando datos</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Mostrar claves generadas (parte de ellas)</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Mostrar contenido del pool</entry>
@@ -268,61 +268,61 @@
<entry lang="es" key="IDOK">Aceptar</entry>
<entry lang="es" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Aceleración Hardware</entry>
<entry lang="es" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Atajo de teclado</entry>
<entry lang="es" key="IDT_AUTORUN">Configuración de Autoarranque (autorun.inf)</entry>
<entry lang="es" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Desmontar automáticamente</entry>
<entry lang="es" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Desmontar todo cuando:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opciones de Pantalla del Cargador de Arranque</entry>
<entry lang="es" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Confirmar Contraseña:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_CURRENT">Actual</entry>
<entry lang="es" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Mostrar este mensaje personalizado en la pantalla de pre-arranque (24 caracteres max.):</entry>
<entry lang="es" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Opciones de Montaje Predeterminadas</entry>
<entry lang="es" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opciones de Atajos de Teclado</entry>
<entry lang="es" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Configuración del controlador</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Habilitar soporte para códigos de control de disco extendido</entry>
<entry lang="es" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etiqueta del volumen favorito seleccionado:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_FILE_SETTINGS">Opciones del Archivo</entry>
<entry lang="es" key="IDT_HOTKEY_KEY">Tecla a asignar:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">El procesador (CPU) en este ordenador soporta aceleración hardware para AES:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_LOGON">Acciones a realizar al iniciar sesión en Windows</entry>
<entry lang="es" key="IDT_MINUTES">minutos</entry>
<entry lang="es" key="IDT_MOUNT_LETTER">Montar volumen en letra de unidad:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Ajustes de Montaje</entry>
<entry lang="es" key="IDT_NEW">Nueva</entry>
<entry lang="es" key="IDT_NEW_PASSWORD">Contraseña:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Paralelización basada en hilos</entry>
<entry lang="es" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Ruta de Librería PKCS #11</entry>
<entry lang="es" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Caché de Contraseñas</entry>
<entry lang="es" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opciones de seguridad</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Opciones</entry>
<entry lang="es" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt en Segundo Plano</entry>
<entry lang="es" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">Volumen VeraCrypt a montar (relativo a raíz del disco viajero):</entry>
<entry lang="es" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Tras la inserción del disco viajero: </entry>
<entry lang="es" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Crear archivos del disco viajero en (directorio raíz del disco viajero):</entry>
<entry lang="es" key="IDT_VOLUME">Volumen</entry>
<entry lang="es" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Windows</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">Añadir &amp;Ruta</entry>
<entry lang="es" key="IDC_AUTO">Probar &amp;Autom.</entry>
<entry lang="es" key="IDC_CONTINUE">&amp;Continuar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DECRYPT">&amp;Descifrar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_DELETE">&amp;Borrar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ENCRYPT">Ci&amp;frar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_EXPORT">&amp;Exportar</entry>
<entry lang="es" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Generar y Guardar Archivo-clave</entry>
<entry lang="es" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">&amp;Generar Archivo-llave Aleatorio</entry>
<entry lang="es" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Descargar paquete de idioma</entry>
<entry lang="es" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">AES acelerado por hardware:</entry>
<entry lang="es" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&amp;Importar Archivo-llave a Token</entry>
<entry lang="es" key="IDC_KEYADD">Añadir Archi&amp;vos</entry>
<entry lang="es" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">Usar Archivos-clave</entry>
<entry lang="es" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">&amp;Archivos-clave</entry>
<entry lang="es" key="IDC_KEYREMOVE">Elimina&amp;r</entry>
<entry lang="es" key="IDC_KEYREMOVEALL">Eliminar &amp;todo</entry>
<entry lang="es" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">¿Qué es la protección de volumen oculto?</entry>
<entry lang="es" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Más información</entry>
<entry lang="es" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Montar volumen como unidad &amp;extraíble</entry>
<entry lang="es" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Montar partición &amp;usando cifrado del sistema sin autenticación de pre-arranque</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Paralelización:</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Comparación</entry>
<entry lang="es" key="IDC_PRINT">&amp;Imprimir</entry>
@@ -363,61 +363,61 @@
<entry lang="es" key="IDT_PLAINTEXT">Tamaño del texto legible:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</entry>
<entry lang="es" key="IDT_POOL_CONTENTS">Contenido de Pool Actual</entry>
<entry lang="es" key="IDT_PRF">Mezcla PRF:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPORTANTE: Mueva el ratón al azar todo lo posible dentro de esta ventana. Cuanto más lo mueva, mejor. Esto incrementa significativamente la seguridad. Cuando lo haya hecho, pulse 'Continuar'.</entry>
<entry lang="es" key="IDT_SECONDARY_KEY">Clave Secundaria (hexadecimal)</entry>
<entry lang="es" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Token de seguridad:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_SORT_METHOD">Orden:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Por favor, espere. Este proceso puede llevar mucho tiempo...</entry>
<entry lang="es" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Por favor, espere...\nEste proceso puede llevar mucho tiempo y VeraCrypt puede parece que no responde.</entry>
<entry lang="es" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Número de bloque:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Texto cifrado (hexadecimal)</entry>
<entry lang="es" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Datos de la unidad (64-bit hexadecimal, tamaño de la unidad de datos es 512 bytes)</entry>
<entry lang="es" key="IDT_TEST_KEY">Clave (hexadecimal)</entry>
<entry lang="es" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Texto Plano (hexadecimal)</entry>
<entry lang="es" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Nombre del Archivo-clave:</entry>
<entry lang="es" key="IDT_XTS_MODE">Modo XTS</entry>
<entry lang="es" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">&amp;Sistema</entry>
<entry lang="es" key="MENU_VOLUMES">&amp;Volúmenes</entry>
<entry lang="es" key="MENU_FAVORITES">Favor&amp;itos</entry>
<entry lang="es" key="MENU_TOOLS">&amp;Herramientas</entry>
<entry lang="es" key="MENU_SETTINGS">Confi&amp;guración</entry>
<entry lang="es" key="MENU_HELP">A&amp;yuda</entry>
<entry lang="es" key="MENU_WEBSITE"> Página &amp;Web </entry>
<entry lang="es" key="ABOUTBOX">&amp;Acerca de...</entry>
<entry lang="es" key="ACCESSMODEFAIL">No se ha podido cambiar el atributo 'sólo lectura' de su antiguo volumen. Compruebe los permisos de acceso del archivo.</entry>
<entry lang="es" key="ACCESS_DENIED">Error: Acceso Denegado\n\nLa partición a la que está intentando acceder no contiene ningún sector o es el dispositivo de arranque.</entry>
<entry lang="es" key="ADMINISTRATOR">Administrador</entry>
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Para cargar el controlador de VeraCrypt necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.</entry>
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Tenga en cuenta que para cifrar/formatear una partición/dispositivo necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.\n\nEsto no se aplica a los volúmenes alojados en archivos.</entry>
- <entry lang="en" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">Unable to activate fast file creation: Administrator privileges required.\nPlease relaunch the program as an Administrator to enable this feature.\n\nWould you like to proceed without fast file creation?</entry>
+ <entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">No se ha podido activar la creación rápida de archivos: Se requieren privilegios de administrador.\nPor favor, reinicie el programa como administrador para activar esta función.\n\n ¿Desea continuar sin la creación rápida de archivos?</entry>
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Para crear un volumen oculto necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.\n\n¿Desea continuar?</entry>
<entry lang="es" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Tenga en cuenta que para formatear el volumen como NTFS necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.\n\nSin los privilegios de administrador, sólo puede formatear el volumen como FAT.</entry>
<entry lang="es" key="AES_HELP">Algoritmo aprobado por FIPS (Rijndael, publicado en 1998) que podría ser usado por departamentos y agencias gubernamentales de EEUU para proteger información clasificada hasta el nivel Alto Secreto. Clave de 256-bit, bloque de 128-bit, 14 rondas (AES-256). El modo de operación es XTS.</entry>
<entry lang="es" key="ALREADY_MOUNTED">El volumen ya está montado</entry>
<entry lang="es" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">PRECAUCIÓN: ¡Por lo menos un algoritmo de cifrado o hash falló durante el proceso automático de autoanálisis!\n\nLa instalación de VeraCrypt podría estar corrupta.</entry>
<entry lang="es" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">PRECAUCIÓN: No hay suficientes datos en el Generador de Números Aleatorios para proporcionar la cantidad requerida de datos aleatorios.\n\nNo debería continuar. Seleccione 'Informar de un error' en el Menú Ayuda, y reporte este error.</entry>
<entry lang="es" key="ERR_HARDWARE_ERROR">La unidad está dañada (hay algún defecto físico en ella) o un cable está dañado, o la memoria está funcionando incorrectamente.\n\nTenga en cuenta que el problema está en su hardware, no en VeraCrypt. Por tanto, por favor NO reporte esto como un error/problema de VeraCrypt y NO pida ayuda sobre esto en los foros de VeraCrypt. Contacte con el equipo de soporte técnico del fabricante de su ordenador para obtener asistencia. Gracias.\n\nNota: Si el error ocurre repetidamente en el mismo sitio, es muy probable que esté causado por un bloque defectuoso, lo que podría corregirse usando software de terceros (tenga en cuenta que, en muchos casos, el comando 'chkdsk /r' no puede corregirlo porque trabaja sólo a nivel del sistema de archivos; en algunos casos, la herramienta 'chkdsk' no puede ni detectarlo).</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Si está accediendo a una unidad de medios extraíbles, asegúrese de que haya un medio introducido en la unidad. La unidad/medio también podría estar dañada (podría haber un defecto físico en ella) o un cable podría estar dañado/desconectado.</entry>
<entry lang="es" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Su sistema parece estar usando controladores de chipset personalizados, y un defecto en ellos impide el cifrado completo de la unidad del sistema.\n\nIntente actualizar o desinstalar cualquier controlador de chipset personalizado (que no sea de Microsoft) antes de continuar. Si esto no funciona, intente cifrar sólo la partición del sistema.</entry>
<entry lang="es" key="BAD_DRIVE_LETTER">Letra de unidad incorrecta.</entry>
<entry lang="es" key="INVALID_PATH">Ruta incorrecta.</entry>
<entry lang="es" key="CANCEL">Cancelar</entry>
<entry lang="es" key="CANNOT_CALC_SPACE">No se puede acceder a la unidad. Asegúrese de que la unidad seleccionada existe y que no está siendo utilizada por el sistema.</entry>
<entry lang="es" key="CAPSLOCK_ON">Precaución: El bloqueo de mayúsculas está activado. Esto puede provocar que introduzca su contraseña incorrectamente.</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Tipo de Volumen</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Podría suceder que alguien le obligara a revelar la contraseña de un volumen cifrado. Hay muchas situaciones en las que no podría negarse a revelar la contraseña (por ejemplo, debido a la extorsión). Usar el llamado "volumen oculto" le permite resolver estas situaciones sin revelar la contraseña de su volumen.</entry>
<entry lang="es" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Seleccione esta opción si quiere crear un volumen VeraCrypt normal.</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Por favor tenga en cuenta que si desea que un sistema operativo sea instalado en un volumen alojado en una partición oculta, entonces la unidad del sistema entera no puede ser cifrada usando una única clave.</entry>
<entry lang="es" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Opciones de cifrado del volumen externo</entry>
<entry lang="es" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Opciones de cifrado del volumen oculto</entry>
<entry lang="es" key="CIPHER_TITLE">Opciones de cifrado</entry>
<entry lang="es" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">AVISO: ¡Fallo al borrar la ruta del último volumen/archivo-clave seleccionado (almacenado por el selector de archivos)!</entry>
<entry lang="es" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Error: El contenedor ha sido comprimido a nivel del sistema de archivos. VeraCrypt no soporta contenedores comprimidos (la compresión de información cifrada es redundante e inefectiva).\n\nDeshabilite la compresión del contenedor siguiendo estos pasos:\n1) Clic derecho en el contenedor desde el explorador de Windows (no desde VeraCrypt).\n2) Seleccione 'Propiedades'.\n3) En la ventana de 'Propiedades', clic en 'Opciones Avanzadas'.\n4) En la ventana 'Atributos avanzados', desactive la opción 'Comprimir contenido para ahorrar espacio en disco' y haga clic en 'Aceptar'.\n5) En 'Propiedades', clic en 'Aceptar'.</entry>
<entry lang="es" key="CREATE_FAILED">Falló la creación del volumen %s</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_BYTES">El tamaño de %s es %.2f bytes</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_KB">El tamaño de %s es %.2f KB</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_MB">El tamaño de %s es %.2f MB</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_GB">El tamaño de %s es %.2f GB</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_TB">El tamaño de %s es %.2f TB</entry>
<entry lang="es" key="DEVICE_FREE_PB">El tamaño de %s es %.2f PB</entry>
@@ -586,61 +586,61 @@
<entry lang="es" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">¡No hay ninguna letra de unidad libre para el volumen externo! La creación del Volumen no puede continuar.</entry>
<entry lang="es" key="NO_OS_VER">No se pudo determinar la versión del sistema operativo o está utilizando un sistema operativo no soportado.</entry>
<entry lang="es" key="NO_PATH_SELECTED">¡No se ha seleccionado la ruta!</entry>
<entry lang="es" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">¡No hay suficiente espacio libre para el volumen oculto! La creación del volumen no puede continuar.</entry>
<entry lang="es" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: Los archivos que copió al volumen externo ocupan demasiado espacio. Por tanto, no hay suficiente espacio libre en el volumen externo para el volumen oculto.\n\nTenga en cuenta que el volumen oculto debe ser al menos tan grande como la partición del sistema (la partición donde el sistema operativo en ejecución está instalado). La razón es que el sistema operativo oculto necesita ser creado copiando el contenido de la partición del sistema al volumen oculto.\n\n\nEl proceso de creación del sistema operativo oculto no puede continuar.</entry>
<entry lang="es" key="OPENFILES_DRIVER">El controlador no puede desmontar el volumen. Algunos archivos situados en el volumen probablemente siguen abiertos.</entry>
<entry lang="es" key="OPENFILES_LOCK">No se puede bloquear el volumen. Todavía hay archivos abiertos en él. Por lo tanto, no puede ser desmontado.</entry>
<entry lang="es" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt no puede bloquear el volumen porque está siendo usado por el sistema o alguna aplicación (puede haber archivos abiertos en el volumen).\n\n¿Quieres forzar el desmontaje del volumen?</entry>
<entry lang="es" key="OPEN_VOL_TITLE">Seleccione un volumen VeraCrypt</entry>
<entry lang="es" key="OPEN_TITLE">Especifique la ubicación y el nombre del archivo</entry>
<entry lang="es" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Seleccione librería PKCS #11</entry>
<entry lang="es" key="OUTOFMEMORY">Memoria Insuficiente</entry>
<entry lang="es" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANTE: Recomendamos encarecidamente que los usuarios sin experiencia creen un contenedor de archivos VeraCrypt en el dispositivo/partición seleccionado, en lugar de intentar cifrar el dispositivo/partición entero.\n\nAl crear un contenedor VeraCrypt (al contrario que al cifrar un dispositivo o partición) no hay, por ejemplo, riesgo de destruir una gran cantidad de archivos. Tenga en cuenta que un contenedor VeraCrypt (a pesar de que contiene un disco virtual cifrado) es exactamente igual que cualquier archivo normal. Para más información, vea el capítulo Tutorial del Principiante en la Guía de Usuario de VeraCrypt.\n\n¿Seguro que desea cifrar el dispositivo/partición entero?</entry>
<entry lang="es" key="OVERWRITEPROMPT">AVISO: ¡El archivo '%s' ya existe!\n\nIMPORTANTE: VERACRYPT NO CIFRARÁ EL ARCHIVO, PERO LO BORRARÁ. ¿Seguro que desea borrar el archivo y reemplazarlo por un nuevo contenedor VeraCrypt?</entry>
<entry lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">AVISO: ¡TODOS LOS ARCHIVOS ACTUALMENTE ALMACENADOS EN %s '%s'%s SERÁN BORRADOS Y SE PERDERÁN (NO SERÁN CIFRADOS)!\n\n¿Seguro que desea continuar con el formato?</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVISO: No podrá montar el volumen o acceder a los archivos almacenados en él hasta que haya sido cifrado por completo.\n\n¿Seguro que desea comenzar a cifrar %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">AVISO: No podrá montar el volumen o acceder a ningún fichero de éste hasta que dicho volumen haya sido completamente descifrado.\n\n¿Está seguro que desea descifrar el %s seleccionado '%s'%s?</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVISO: Tenga en cuenta que si el suministro de energía se interrumpe repentinamente mientras se cifran datos existentes sin pérdida de información, o si el sistema operativo falla debido a un error de software o hardware mientras VeraCrypt cifra datos sin pérdida de información, se corromperán o perderán porciones de los datos. Por tanto, antes de comenzar a cifrar, asegúrese de que tiene copias de seguridad de los archivos que desea cifrar.\n\n¿Tiene dichas copias?</entry>
<entry lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">AVISO: ¡TODOS LOS ARCHIVOS ALMACENADOS EN LA PARTICIÓN '%s'%s (EN LA PRIMERA PARTICIÓN TRAS LA PARTICIÓN DEL SISTEMA) SERÁN BORRADOS Y SE PERDERÁN (NO SERÁN CIFRADOS)!\n\n¿Seguro que desea iniciar el formateo?</entry>
<entry lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">AVISO: ¡LA PARTICIÓN SELECCIONADA CONTIENE UNA GRAN CANTIDAD DE DATOS! ¡Todos los archivos almacenados en la partición serán eliminados y se perderán (NO serán cifrados)!</entry>
<entry lang="es" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Borra cualquier archivo almacenado en la partición creando un volumen VeraCrypt dentro</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD">Contraseña</entry>
<entry lang="es" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="es" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Establecer Algoritmo de Derivación de Clave de Cabecera</entry>
<entry lang="es" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Añadir/Eliminar Archivos-llave a/de un Volumen</entry>
<entry lang="es" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Eliminar Todos los Archivos-llave de un Volumen</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_CHANGED">Contraseña, PIM y/o archivo(s)-clave cambiados con éxito.\n\nIMPORTANTE: Por favor asegúrese que haya leído la sección 'Cambiando contraseñas y archivos-clave' en el capítulo 'Precauciones y Requisitos de Seguridad' en la Guía de Usuario de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Este volumen está registrado como un Favorito de Sistema y su PIM asociado ha sido cambiado.\n¿Quiere que VeraCrypt automáticamente actualice la configuración de Favoritos de Sistema (se require permisos de administración)?\n\nPor favor, sea consciente de que si responde que no, deberá actualizar el Sistema de Favoritos manualmente.</entry>
<entry lang="es" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANTE: Si no destruyó su Disco de Rescate VeraCrypt, su partición/unidad del sistema aún puede ser descifrada usando la contraseña antigua (arrancando el Disco de Rescate VeraCrypt e introduciendo la contraseña antigua). Debería ud. crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt y destruir el antiguo.\n\n¿Desea crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt?</entry>
<entry lang="es" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Recuerde que el Disco de Rescate VeraCrypt aún usa el algoritmo anterior. Si considera el algoritmo anterior inseguro, debería crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt y destruir el antiguo.\n\n¿Desea crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt?</entry>
- <entry lang="es" key="KEYFILES_NOTE">Cualquier tipo de archivo (.mp3, .jpg, .zip, .avi) puede usarse como archivo-clave. VeraCrypt nunca modifica el contenido del archivo. Puede seleccionar más de un archivo-clave (el orden no importa). Si añade una carpeta, todos los archivos no ocultos que contenga serán usados como archivos-clave. Haga clic en 'Añadir Archivos Token' para seleccionar archivos-clave almacenados en tokens de seguridad o tarjetas inteligentes (o para importar archivos-clave a tokens o tarjetas).</entry>
+ <entry lang="es" key="KEYFILES_NOTE">VeraCrypt nunca modifica el contenido del archivo. Puede seleccionar más de un archivo-clave (el orden no importa). Si añade una carpeta, todos los archivos no ocultos que contenga serán usados como archivos-clave. Haga clic en 'Añadir Archivos Token' para seleccionar archivos-clave almacenados en tokens de seguridad o tarjetas inteligentes (o para importar archivos-clave a tokens o tarjetas).</entry>
<entry lang="es" key="KEYFILE_CHANGED">Archivo(s)-clave agregado(s)/eliminado(s) con éxito.</entry>
<entry lang="es" key="KEYFILE_EXPORTED">Archivo-llave exportado.</entry>
<entry lang="es" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Algoritmo de derivación de clave de cabecera establecido con éxito.</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Introduzca la contraseña y/o archivos-llave para el volumen secundario donde desea continuar el proceso de cifrado sin pérdida de datos.\n\nObservación: Después de pulsar Siguiente, VeraCrypt intentará encontrar todos los volúmenes secundarios donde el proceso de cifrado haya sido interrumpido y la cabecera del volumen pueda ser descifrada usando la contraseña y/o archivos-llave suministrados. Si se encuentra más de un volumen, necesitará seleccionar uno en el siguiente paso.</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Por favor seleccione uno de los volúmenes listados. La lista contiene todos los volúmenes secundarios accesibles donde el proceso de cifrado/descifrado haya sido interrumpido y cuya cabecera pudo ser descifrada usando la contraseña y/o archivo(s)-clave suministrados.</entry>
<entry lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Por favor introduzca la contraseña y/o fichero(s)-llave para el volumen de VeraCrypt no de sistema que quiere descifrar.</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_HELP">Es muy importante que elija una buena contraseña. Debería evitar elegir una que contenga sólo una palabra que se pueda encontrar en un diccionario (o una combinación de 2, 3, o 4 de estas palabras). No debería contener nombres ni fechas de nacimiento. No debería ser fácil de adivinar. Una buena contraseña es una combinación aleatoria de letras mayúsculas y minúsculas, números, y caracteres especiales como @ ^ = $ * + etc. Recomendamos la elección de una contraseña que consista en más de 20 caracteres (cuanto más larga, mejor). La máxima longitud posible es 128 caracteres.</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Elija una contraseña para el volumen oculto. </entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Elija una contraseña para el sistema operativo oculto (es decir, para el volumen oculto). </entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">IMPORTANTE: La contraseña que elija para el sistema operativo oculto en este paso debe ser sustancialmente diferente de las otras dos contraseñas (es decir, de la contraseña para el volumen externo y de la del sistema operativo señuelo).</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Por favor introduzca la contraseña para el volumen en el que desea crear un volumen oculto.\n\nTras pulsar Siguiente, VeraCrypt intentará montar el volumen. Tan pronto como el volumen sea montado, el mapa de bits del cluster será examinado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre (si la hay) cuyo final coincide con el final del volumen. Este área alojará el volumen oculto y por tanto limitará su máximo tamaño posible. La exploración del mapa de cluster es necesaria para asegurar que ningún dato del volumen externo sea sobrescrito por el volumen oculto.</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nElija una contraseña para el volumen externo. Esta será la contraseña que ud. podrá revelar a un adversario si es obligado a hacerlo.\n\nIMPORTANTE: La contraseña debe ser sustancialmente diferente de la que elegirá para el volumen oculto.\n\nNota: La longitud máxima posible de la contraseña es 128 caracteres.</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Por favor elija una contraseña para el volumen externo. Esta será la contraseña que ud. podrá revelar a cualquiera que le obligue a descubrir la contraseña para la primera partición tras la partición del sistema, donde los volúmenes externo y oculto (que contiene el sistema operativo oculto) residirán. La existencia del volumen oculto (y la del sistema operativo oculto) permanecerá en secreto. Tenga en cuenta que esta contraseña no es para el sistema operativo señuelo.\n\nIMPORTANTE: La contraseña debe ser sustancialmente diferente de la que elegirá para el volumen oculto (es decir, para el sistema operativo oculto)</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Contraseña del Volumen Externo</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Contraseña del Volumen Oculto</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Contraseña del Sistema Operativo Oculto</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">AVISO: ¡Las contraseñas cortas son fáciles de romper usando técnicas de fuerza bruta!\n\nRecomendamos la elección de una contraseña de más de 20 caracteres.\n\n¿Seguro que desea utilizar una contraseña corta?</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_TITLE">Contraseña del Volumen</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_WRONG">La operación falló debido a uno o más de los siguientes motivos:\n - Contraseña incorrecta.\n - Número PIM del volumen incorrecto.\n - PRF (hash) incorrecto.\n - No es un volumen válido.</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">La operación falló debido a uno o más de los siguientes motivos:\n - Contraseña y/o archivo(s)-clave incorrectos.\n - Número PIM del volumen incorrecto.\n - PRF (hash) incorrecto.\n - No es un volumen válido.</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Mal montaje, contraseña incorrecta, o no es un volumen VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">La operación falló debido a uno o más de los siguientes motivos:\n - Modo de montaje inválido.\n - Contraseña y/o archivo(s)-clave incorrecto(s).\n - Número PIM del volumen incorrecto.\n - PRF (hash) incorrecto.\n - No es un volumen válido.</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Contraseña incorrecta o no se encontró el volumen VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">El montaje automático falló debido a uno o más de los siguientes motivos:\n - Contraseña y/o archivo(s)-clave incorrectos.\n - Número PIM del volumen incorrecto.\n - PRF (hash) incorrecto.\n - No se encontró un volumen válido.</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nAviso: El bloqueo de mayúsculas está activo. Esto puede causar que introduzca su contraseña incorrectamente.</entry>
<entry lang="es" key="PIM_CHANGE_WARNING">Recordar Número para Montar Volumen</entry>
<entry lang="es" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM Exterior del Volumen</entry>
<entry lang="es" key="PIM_HIDVOL_TITLE">PIM Oculto del Volumen</entry>
<entry lang="es" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM para el Sistema Operativo Oculto</entry>
<entry lang="es" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) es un valor que controla el número de iteraciones usado por la derivación de la llave de cabecera de la siguiente forma:\n Iteraciones = 15000 + (PIM x 1000).\n\nCuando se deja en blanco o se pone a 0, VeraCrypt usará el valor predeterminado (485) que proporciona una elevada seguridad.\n\nCuando la contraseña es de menos de 20 caracteres, PIM puede ser menor de 485 con el fin de mantener un nivel de seguridad mínimo.\nCuando la contraseña es de 20 ó más caracteres, se puede usar cualquier valor de PIM.\n\nUn valor de PIM superior a 485 conllevará un proceso de montaje más lento. Un valor de PIM (menor de 485) conllevará un proceso de montaje más rápido, pero podría reducir la seguridad si la contraseña no es suficientemente fuerte.</entry>
@@ -913,61 +913,61 @@
<entry lang="es" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (no cifrado)</entry>
<entry lang="es" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="es" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Esperando</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparando</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Redimensionando</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Cifrando</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Descifrando</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizando</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">En Pausa</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Terminado</entry>
<entry lang="es" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
<entry lang="es" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Dispositivo desconectado</entry>
<entry lang="es" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Volúmenes favoritos del sistema guardados.\n\nPara que los volúmenes favoritos del sistema se monten cuando el sistema se inicie, seleccione 'Configuración' &gt; 'Volúmenes Favoritos del Sistema' &gt; 'Montar volúmenes favoritos del sistema cuando se inice Windows'.</entry>
<entry lang="es" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">El volumen que está añadiendo a favoritos no es ni una partición ni un volumen dinámico. Por tanto, VeraCrypt será incapaz de montar este volumen favorito si el número de dispositivo cambia.</entry>
<entry lang="es" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">El volumen que está añadiendo a favoritos es una partición no reconocida por Windows.\n\nVeraCrypt será incapaz de montar este volumen favorito si el número de dispositivo cambia. Establezca el tipo de partición a un tipo reconocido por Windows (use el comando SETID de la herramienta 'diskpart' de Windows). Luego añada la partición a favoritos de nuevo.</entry>
<entry lang="es" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt en Segundo Plano está deshabilitado o configurado para cerrarse cuando no hay volúmenes montados (o VeraCrypt se está ejecutando en modo portable). Esto puede evitar que sus volúmenes favoritos sean montados automáticamente cuando se conecten los dispositivos que los alojan.\n\nNota: Para habilitar VeraCrypt en Segundo Plano, seleccione Configuración &gt; Preferencias y marque la casilla 'Activado' en la sección 'VeraCrypt en Segundo Plano'.</entry>
<entry lang="es" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">Un contenedor almacenado en un sistema de archivos remoto compartido en red no puede ser montado automáticamente cuando su dispositivo anfitrión se conecte.</entry>
<entry lang="es" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">El dispositivo mostrado no es ni una partición ni un volumen dinámico. Por tanto, el volumen alojado en el dispositivo no puede ser montado automáticamente cuando el dispositivo se conecte.</entry>
<entry lang="es" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Establezca el tipo de la partición mostrada a un tipo reconocido por Windows (use el comando SETID de la herramienta 'diskpart' de Windows). Luego elimine la partición de favoritos y añádala otra vez. Así permitirá que el volumen alojado en el dispositivo se monte automáticamente cuando el dispositivo se conecte.</entry>
<entry lang="es" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">El dispositivo mostrado no es ni una partición ni un volumen dinámico. Por tanto, no se le puede asignar una etiqueta.</entry>
<entry lang="es" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Establezca el tipo de la partición mostrada a un tipo reconocido por Windows (use el comando SETID de la herramienta 'diskpart' de Windows). Luego elimine la partición de favoritos y añádala otra vez. Así permitirá a VeraCrypt asignar una etiqueta a la partición.</entry>
<entry lang="es" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Debido a una limitación de Windows, un contenedor almacenado en un sistema de archivos remoto compartido en red no puede ser montado como un volumen favorito del sistema (sin embargo, puede ser montado como un volumen favorito común cuando un usuario se conecte).</entry>
<entry lang="es" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Introduzca contraseña para %s</entry>
<entry lang="es" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Introduzca contraseña para '%s'</entry>
<entry lang="es" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Introduzca contraseña para el volumen común/externo.</entry>
<entry lang="es" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Introduzca contraseña para el volumen oculto</entry>
<entry lang="es" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Introduzca contraseña para la cabecera almacenada en archivo de respaldo</entry>
<entry lang="es" key="KEYFILE_CREATED">Se ha creado con éxito el archivo-llave.</entry>
<entry lang="es" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">El número de archivos-clave que proporcionó es inválido.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">The keyfile size must be at least 64 bytes.</entry>
+ <entry lang="es" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">El tamaño del fichero de claves debe ser de al menos 64 bytes.</entry>
<entry lang="es" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Por favor, introduzca un nombre para que se genere el fichero-llave</entry>
<entry lang="es" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">El nombre base del/de los fichero(s)-llave es inválido</entry>
<entry lang="es" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">El fichero-llave '%s' ya existe.\n¿Quiere sobrescribirlo? Se detendrá el proceso si responde No.</entry>
<entry lang="es" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">AVISO: ¡La cabecera de este volumen está dañada! VeraCrypt usó automáticamente la copia de seguridad de la cabecera insertada en el volumen.\n\nDebería reparar la cabecera del volumen seleccionando 'Herramientas' &gt; 'Restaurar Cabecera de Volumen'.</entry>
<entry lang="es" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">La copia de seguridad de la cabecera del volumen ha sido creada con éxito.\n\nIMPORTANTE: Restaurar la cabecera usando esta copia de seguridad también restaurará la contraseña actual del volumen. Es más, si son necesarios archivos-llave para montar el volumen, los mismos archivos-llave serán necesarios para montarlo de nuevo cuando se restaure la cabecera del volumen.\n\nAVISO: Esta copia de seguridad puede usarse SÓLO para restaurar la cabecera de éste volumen concreto. Si la usa para restaurar la cabecera de un volumen distinto, podrá montar el volumen pero NO será capaz de descifrar ningún dato almacenado en él (porque cambiará su clave maestra).</entry>
<entry lang="es" key="VOL_HEADER_RESTORED">La cabecera del volumen ha sido restaurada con éxito.\n\nIMPORTANTE: Recuerde que también puede haberse restaurado una contraseña antigua. Además, si cuando se creó la copia de seguridad de la cabecera se necesitaban archivos-llave para montar el volumen, esos archivos-llave serán necesarios de nuevo.</entry>
<entry lang="es" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">Por razones de seguridad, tendrá que introducir la contraseña (y/o suministrar los archivos-llave) correcta para el volumen.\n\nNota: Si el volumen contiene un volumen oculto, tendrá que introducir la contraseña (y/o archivos-llave) para el volumen externo primero. Más tarde, si decide hacer copia de seguridad de la cabecera del volumen oculto, tendrá que introducir la contraseña (y/o archivos-llave) para el volumen oculto.</entry>
<entry lang="es" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">¿Seguro que desea crear una copia de seguridad de la cabecera del volumen para %s?\n\nTras pulsar Sí, se le pedirá un nombre de archivo para la copia de seguridad.\n\nNota: Tanto la cabecera del volumen común como la del oculto serán re-cifradas usando sal nueva y almacenadas en el archivo de respaldo. Si no hay ningún volumen oculto dentro de este volumen, el área reservada para la cabecera del volumen oculto en el archivo será llenada con datos aleatorios (para preservar la negación plausible). Cuando restaure la cabecera del volumen desde el archivo de respaldo, necesitará introducir la contraseña (y/o archivos-llave) correcta que existía cuando la copia de seguridad fue creada. La contraseña (y/o archivos-llave) también determinará automáticamente el tipo de la cabecera de volumen a restaurar, es decir, común u oculto (recuerde que VeraCrypt determina el tipo mediante el proceso de prueba y error).</entry>
<entry lang="es" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">¿Seguro que quiere restaurar la cabecera de volumen de %s ?\n\nAVISO: Restaurar una cabecera de volumen también restaura la contraseña que era válida cuando se hizo la copia de seguridad. Es más, si se necesitaban archivos-llave cuando se creó dicha copia de seguridad, estos archivos serán necesarios de nuevo para montar el volumen tras la restauración.\n\nDespués de aceptar, seleccionará el archivo de copia de segurida de la cabecera.</entry>
<entry lang="es" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">¿Este volumen contiene un volumen oculto?</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">El volumen contiene un volumen oculto</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">El volumen no contiene un volumen oculto</entry>
<entry lang="es" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">Seleccione el tipo de copia de seguridad de cabecera de volumen que desea usar:</entry>
<entry lang="es" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Restaurar la cabecera de volumen desde la copia de seguridad insertada en el volumen</entry>
<entry lang="es" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restaurar la cabecera de volumen desde un archivo de copia de seguridad externo</entry>
<entry lang="es" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">El tamaño del archivo de copia de seguridad de la cabecera del volumen es incorrecto.</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">No hay ninguna copia de seguridad de cabecera insertada en este volumen (recuerde que sólo los volúmenes creados por TrueCrypt 6.0 o posterior contienen copias de seguridad de cabecera insertadas).</entry>
<entry lang="es" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Está intentando realizar copias de seguridad de la cabecera de la partición/unidad del sistema. Esto no está permitido. Las operaciones de copia de seguridad o restauración relacionadas con la partición/unidad del sistema sólo se pueden realizar usando el Disco de Rescate VeraCrypt.\n\n¿Desea crear un Disco de Rescate VeraCrypt?</entry>
<entry lang="es" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Está intentando restaurar la cabecera de un volumen virtual VeraCrypt pero ha seleccionado la partición/unidad del sistema. Esto no está permitido. Las operaciones de copia de seguridad o restauración relacionadas con la partición/unidad del sistema sólo se pueden realizar usando el Disco de Rescate VeraCrypt.\n\n¿Desea crear un Disco de Rescate VeraCrypt?</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Después de pulsar Aceptar, seleccionará un nombre de archivo para la nueva imagen del Disco de Rescate VeraCrypt y la ubicación donde desea colocarla.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">La imagen del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este archivo:\n%s\n\nAhora hay que grabar dicha imagen en un CD o DVD.\n\nIMPORTANTE: Tenga en cuenta que el archivo debe ser grabado en el CD/DVD como una imagen de disco ISO (no como un archivo individual). Para obtener información sobre cómo hacerlo, lea la documentación de su software de grabación CD/DVD.\n\nTras grabar el Disco de Rescate, seleccione 'Sistema' &gt; 'Verificar Disco de Rescate' para verificar que ha sido grabado correctamente.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">La imagen del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este archivo:\n%s\n\nAhora hay que grabar dicha imagen en un CD o DVD.\n\n¿Desea ejecutar el Grabador de Imágenes de Disco de Windows?\n\nNota: tras grabar el Disco de Rescate, seleccione 'Sistema' &gt; 'Verificar Disco de Rescate' para verificar que ha sido grabado correctamente.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Por favor inserte su Disco de Rescate VeraCrypt y presione Aceptar para verificarlo.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">El Disco de Rescate VeraCrypt ha sido verificado con éxito.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco de Rescate haya sido grabado correctamente.\n\nSi ha grabado el Disco de Rescate, por favor expulse e inserte de nuevo el CD/DVD; después verifique otra vez. Si no funciona, por favor pruebe con otro software de grabación y/u otro CD/DVD.\n\nSi está intentando verificar un Disco de Rescate VeraCrypt creado para otra clave maestra, contraseña, etc., por favor recuerde que ese Disco de Rescate fallará siempre esta verificación. Para crear un nuevo Disco de Rescate completamente compatible con su configuración actual, seleccione 'Sistema' &gt; 'Crear Disco de Rescate'.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">La imagen del Disco de Rescate de VeraCrypt ha sido verificado con éxito.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">La verificación de la imagen del Disco de Rescate ha fallado.\n\nSi trataba de verificar una imagen del Disco de Rescate de VeraCrypt creada para una llave maestra, contraseña, sal, etc. diferentes, por favor, sea consciente que dicha imagen de Disco de Rescate de VeraCrypt siempre fallará esta verificación. Para crear un nuevo Disco de Rescate de VeraCrypt totalmente compatible con la configuración actual, seleccione 'Sistema' &gt; 'Crear Disco de Rescate'.</entry>
<entry lang="es" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error creando Disco de Rescate VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">No se puede crear un Disco de Rescate VeraCrypt cuando un sistema operativo oculto se está ejecutando.\n\nPara crear un Disco de Rescate VeraCrypt, arranque el sistema operativo señuelo y seleccione 'Sistema' &gt; 'Crear Disco de Rescate'.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco de Rescate ha sido grabado correctamente.\n\nSi ha grabado el Disco de Rescate, expulse e inserte de nuevo el CD/DVD; después haga clic en Siguiente para reintentarlo. Si no funciona, pruebe otro medio%s.\n\nSi no ha grabado aún el Disco de Rescate, hágalo y pulse Siguiente.\n\nSi está intentando verificar un Disco de Rescate VeraCrypt creado antes de iniciar este asistente, tenga en cuenta que dicho Disco de Rescate no se puede usar, porque fue creado para una clave maestra diferente. Necesita grabar el Disco de Rescate generado recientemente.</entry>
@@ -1402,263 +1402,273 @@
<entry lang="es" key="TIME">Tiempo</entry>
<entry lang="es" key="ITERATIONS">Iteraciones</entry>
<entry lang="es" key="PRE-BOOT">Pre-arranque</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Antes de cifrar una partición, debe crear una Disco de Rescate de VeraCrypt (VeraCrypt Rescue Disk - VRD), el cual sirve los siguientes propósitos:\n\n- Si se daña el Cargador de VeraCrypt, llave maestra u otro dato crítico, el VRD le permite restaurarlo (no obstante, será preciso introducir la contraseña correcta).\n\n- Si Windows se daña y no puede iniciar el sistema, el VRD le permitirá descifrar permanentemente la partición antes de que Windows inicie.\n\n- El VRD contiene una copia de seguridad del cargador de arranque EFI y le permitirá restaurarlo si fuera preciso.\n\nLa imagen ZIP del Disco de Rescate VeraCrypt se creará en la ubicación especificada abajo.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">La imagen ZIP del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este fichero:\n%s\n\nAhora necesita extraerlo en una memoria USB que haya sido formateada en el sistema de ficheros FAT/FAT32.\n\n%lsUna vez creado el Disco de Rescate, haga clic en Siguiente para verificar que ha sido creado correctamente.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">La imagen ZIP del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este fichero:\n%s\n\nAhora debería extraerlo en una memoria USB que haya sido formateada con el sistema de ficheros FAT/FAT32 o moverlo a una ubicación segura para posterior uso.\n\n%lsHaga clic en Siguiente para continar.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">IMPORTANTE: Tenga en cuenta que el fichero zip debe extraerse directamente en el directorio raíz de la memoria USB. Por ejemplo, si la letra de unidad de la memoria USB es E:, la extracción del fichero zip debe crear una carpeta E:\\EFI en la memoria USB.\n\n</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco Rescate ha sido correctamente extraído.\n\nSi ha extraído el Disco de Rescate, por favor retire y vuelva a insertar la memoria USB; a continuación haga clic en Siguiente otra vez. Si esto no soluciona el problema, por favor pruebe con otra memoria USB y/o software ZIP.\n\nSi no ha extraído el Disco de Rescate aún, por favor proceda a ello y haga clic en Siguiente.\n\nSi intentó verificar un Disco de Rescate de VeraCrypt creado antes de iniciar este asistente, por favor tenga en cuenta que dicho Disco de Rescate no se puede usar debido a que se creó con una llave maestra diferente. Necesitará extraer una imagen ZIP de Disco de Rescate generada recientemente.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco de Rescate se haya extraído correctamente.\n\nSi ha extraído la imagen del Disco de Rescate a una memoria USB, por favor, retire y vuelva a insertar la memoria USB; intente nuevamente. Si esto no soluciona el problema, por favor pruebe con otro software ZIP y/o memoria USB.\n\nSi intentó verificar un Disco de Rescate de VeraCrypt creado para una llave maestra, contraseña, salt, etc. diferentes, por favor, tenga en cuenta que esta verificación siempre fallará para dicho Disco de Rescate. Para crear un nuevo Disco de Rescate totalmente compatible con su configuración actual, seleccione 'Sistema' &gt; 'Crear Disco de Rescate'.</entry>
<entry lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">La imagen ZIP del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este fichero:\n%s\n\nAhora necesita extraerlo en una memoria USB que haya sido formateada con el sistema de ficheros FAT/FAT32.\n\nIMPORTANTE: Tenga en cuenta que el fichero zip debe extraerse directamente en el directorio raíz de la memoria USB. Por ejemplo, si la letra de unidad de la memoria USB es E:, la extracción del fichero zip debe crear una carpeta E:\\EFI en la memoria USB.\n\nUna vez creado el Disco de Rescate, seleccione 'Sistema' &gt; 'Verificar Disco de Rescate' para verificar se que ha creado correctamente.</entry>
<entry lang="es" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Usar Escritorio Seguro para introducir la contraseña</entry>
<entry lang="es" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">El tamaño del fichero del volumen especificado por línea de comando es incompatible con el sistema de ficheros ReFS seleccionado.</entry>
<entry lang="es" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Editar Configuración del Cargador de Arranque</entry>
<entry lang="es" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Mostrar Información de Plataforma EFI</entry>
<entry lang="es" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Archivo de Configuración del Cargador de Arranque</entry>
<entry lang="es" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">Información de Plataforma EFI</entry>
<entry lang="es" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">AVISO: Los usuarios inexpertos jamás deberían editar manualmente la configuación del cargador de arranque.\n\n¿Continuar?</entry>
<entry lang="es" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">AVISO: Error al validar el formato XML de la configuración del Cargador de Arranque. Por favor, revise los cambios efectuados.</entry>
<entry lang="es" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Opciones Avanzadas</entry>
<entry lang="es" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">Se recomienda encarecidamente que cree un nuevo Disco de Rescate de VeraCrypt (el cual tendrá la nueva versión de Cargador de Arranque de VeraCrypt) seleccionando 'Sistema' &gt; 'Crear Disco de Rescate'.\n¿Quiere proceder a ello ahora?</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Permitir orden TRIM en disco de estado sólido en partición/unidad no de sistema</entry>
<entry lang="es" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Bloquear orden TRIM en partición/unidad de sistema</entry>
<entry lang="es" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">ERROR: El cargador de sistema EFI de Windows no pudo ser localizado en el disco. La operación será abortada.</entry>
<entry lang="es" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">No es posible al momento cifrar un sistema si SecureBoot está habilitado y si las llaves personales VeraCrypt no están cargadas en el firmware del computador. SecureBoot necesita estar deshabilitado en la configuración del BIOS de manera de permitir que el cifrado del sistema pueda proceder.</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">El texto insertado fue truncado porque la máxima longitud de la contraseña es %d caracteres.</entry>
<entry lang="es" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">La contraseña ya alcanzó su máxima longitud de %d caracteres.\nNo se permiten caracteres adicionales.</entry>
<entry lang="es" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">Seleccionar el lenguaje a usar durante la instalación:</entry>
<entry lang="es" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">ERROR: El tamaño del contenedor de archivo es más grande que el espacio en disco disponible.</entry>
<entry lang="es" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Permitir al Defragmentador de Discos de Windows defragmentar una partición/disco no de sistema</entry>
<entry lang="es" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">ADVERTENCIA: Defragmentar particiones/discos no de sistema puede filtrar metadatos acerca de su contenido o causar dificultades con los volúmenes ocultos que puedan contener.\n\n¿Continuar?</entry>
- <entry lang="en" key="VIRTUAL_DEVICE">Virtual Device</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">The selected mounted volume is not associated with its drive letter in Windows and so it can not be opened in Windows Explorer.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Clear encryption keys from memory if a new device is inserted</entry>
- <entry lang="en" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">IMPORTANT NOTES:\n - Please keep in mind that this option will not persist after a shutdown/reboot so you will need to select it again next time the machine is started.\n\n - With this option enabled and after a new device is connected, the machine will freeze and it will eventually crash with a BSOD since Windows can not access the encrypted disk after its keys are cleared from memory.\n</entry>
+ <entry lang="es" key="VIRTUAL_DEVICE">Dispositivo Virtual</entry>
+ <entry lang="es" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">El volumen montado seleccionado no está asociado a su letra de unidad en Windows, por lo que no se puede abrir en el Explorador de Windows.</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Borrar las claves de cifrado de la memoria si se inserta un nuevo dispositivo</entry>
+ <entry lang="es" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">NOTAS IMPORTANTES:\n - Por favor, tenga en cuenta que esta opción no persistirá después de un apagado/reinicio por lo que tendrá que seleccionarla de nuevo la próxima vez que se inicie la máquina.\n\n - Con esta opción activada y después de conectar un nuevo dispositivo, la máquina se congelará y eventualmente se bloqueará con un BSOD ya que Windows no puede acceder al disco encriptado después de que sus claves se borren de la memoria.\n</entry>
<entry lang="es" key="STARTING">Iniciando</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Utilizar el generador aleatorio de hardware de la CPU como fuente adicional de entropía.</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Utilice la longitud máxima de contraseña heredada (64 caracteres)</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activar la encriptación de claves y contraseñas almacenadas en RAM</entry>
<entry lang="es" key="IDT_BENCHMARK">Comparación:</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Sólo crear dispositivo virtual sin montar en la letra de unidad seleccionada</entry>
<entry lang="es" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">La contraseña introducida es demasiado larga: su representación en UTF-8 excede de 64 bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
- <entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Incorrect password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Incorrect keyfile(s) and/or password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Invalid characters encountered.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Error while parsing formatted string.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">Failed to create a file or directory in a temporary directory.\n\nPlease make sure that the temporary directory exists, its security permissions allow you to access it, and there is sufficient disk space.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, outer volumes hosted on the drive cannot be mounted using hidden volume protection.\n\nPossible solutions:\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Backup the contents of the hidden volume and then update the outer volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes on the drive can only be mounted using kernel cryptographic services.\n\nPossible solutions:\n- Enable use of the kernel cryptographic services (Preferences > System Integration).\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes cannot be created/used on the drive.\n\nPossible solutions:\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Use VeraCrypt on another platform.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">The host file/device is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Volume slot unavailable.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt requires OSXFUSE 2.5 or above.</entry>
- <entry lang="en" key="EXCEPTION_OCCURRED">Exception occurred</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_PASSWORD">Enter password</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Enter VeraCrypt Volume Password</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT">Mount</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT_POINT">Mount Directory</entry>
- <entry lang="en" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No volumes mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="OPEN_NEW_VOLUME">Specify a New VeraCrypt Volume</entry>
- <entry lang="en" key="PARAMETER_INCORRECT">Parameter incorrect</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILES">Select Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="START_TC">Start VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">The volume {0} is already mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="UNKNOWN_OPTION">Unknown option</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_LOCATION">Volume Location</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Supported terminal application could not be found, you need either xterm, konsole or gnome-terminal (with dbus-x11).</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Mount Without Cache</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpand a VeraCrypt volume on the fly without reformatting\n\n\nAll kind of volumes (container files, disks and partitions) formatted with NTFS are supported. The only condition is that there must be enough free space on the host drive or host device of the VeraCrypt volume.\n\nDo not use this software to expand an outer volume containing a hidden volume, because this destroys the hidden volume!\n</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Select the VeraCrypt volume to be expanded\n2. Click the 'Mount' button</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOL_NAME">Volume: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_FILE_SYS">File system: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CURRENT_SIZE">Current size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE">New size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Enter new volume size</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Fill new space with random data</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_QUICKEXPAND">Quick Expand</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_INIT_SPACE">Fill new space: </entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s free space available on host drive</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">This is a device-based VeraCrypt volume.\n\nThe new volume size will be choosen automatically as the size of the host device.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_FILE">Please specify the new size of the VeraCrypt volume (must be at least %I64u KB larger than the current size).</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_EXPAND_WARNING">WARNING: You should use Quick Expand only in the following cases:\n\n1) The device where the file container is located contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device where the file container is located has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Expand?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: volume expansion failed.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operation aborted by user.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_OK">Finished. Volume successfully expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Warning: Volume expansion is in progress!\n\nStopping now may result in a damaged volume.\n\nDo you really want to cancel?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Starting volume expansion ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">An outer volume containing a hidden volume can't be expanded, because this destroys the hidden volume.\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">A VeraCrypt system volume can't be expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Not enough free space to expand the volume</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Warning: The container file is larger than the VeraCrypt volume area. The data after the VeraCrypt volume area will be overwritten.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Warning: The VeraCrypt volume contains a FAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Warning: The VeraCrypt volume contains an exFAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Warning: The VeraCrypt volume contains an unknown or no file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, the file system remains unchanged.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">New volume size too small, must be at least %I64u kB larger than the current size.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">New volume size too large, not enough space on host drive.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maximum file size of %I64u MB on host drive exceeded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: Failed to get necessary privileges to enable Quick Expand!\nPlease uncheck Quick Expand option and try again.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maximum VeraCrypt volume size of %I64u TB exceeded!\n</entry>
- <entry lang="en" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
- <entry lang="en" key="FAST_CREATE">Fast Create</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_FAST_CREATE">WARNING: You should use Fast Create only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Fast Create?</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Enable EMV Support</entry>
- <entry lang="en" key="COMMAND_APDU_INVALID">The APDU command sent to the card is not valid.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Extended APDU commands cannot be used with the current token.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error when loading the WinSCard / PCSC library.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">The card in the reader is not a supported EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
- </localization>
+ <entry lang="es" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">El volumen oculto no puede tener la misma contraseña, PIM y archivos de claves que el volumen externo.</entry>
+ <entry lang="es" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt no permite encriptar una unidad del sistema que ya esté encriptada por BitLocker.</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Soluciona automáticamente los problemas de configuración de arranque que pueden impedir que se inicie Windows.</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Forzar a la máquina a arrancar con VeraCrypt en el siguiente inicio</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Forzar la presencia de la entrada VeraCrypt en el menú de arranque del firmware EFI</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Forzar que la entrada VeraCrypt sea la primera en el menú de arranque del firmware EFI.</entry>
+ <entry lang="es" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ADVERTENCIA: La encriptación de RAM no es compatible con las funciones Hibernar e Inicio rápido de Windows. VeraCrypt necesita desactivarlas antes de activar la encriptación de RAM.\n\n¿Continua?</entry>
+ <entry lang="es" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ADVERTENCIA: El inicio rápido de Windows está activado y se sabe que causa problemas cuando se trabaja con volúmenes VeraCrypt. Se recomienda desactivarlo para mejorar la seguridad y la usabilidad.\n\n¿Quiere deshabilitar el inicio rápido de Windows?</entry>
+ <entry lang="es" key="QUICK_FORMAT_HELP">Para que tu sistema operativo pueda montar tu nuevo volumen, tiene que estar formateado con un sistema de ficheros. Por favor, seleccione un tipo de sistema de archivos.\n\nSi va a alojar su volumen en un dispositivo o partición, puede optar por el 'Formato rápido', que omite la encriptación del espacio libre del volumen.</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">No acelere el cifrado/descifrado AES utilizando las instrucciones AES del procesador</entry>
+ <entry lang="es" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Añadir todos los volúmenes montados a Favoritos...</entry>
+ <entry lang="es" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Elementos del menú de iconos de tareas</entry>
+ <entry lang="es" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Abrir volúmenes montados</entry>
+ <entry lang="es" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Desmontar volúmenes montados</entry>
+ <entry lang="es" key="DISK_FREE">Espacio libre disponible: {0}</entry>
+ <entry lang="es" key="VOLUME_SIZE_HELP">Especifique el tamaño del contenedor a crear. Tenga en cuenta que el tamaño mínimo posible de un volumen es de 292 KiB.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ADVERTENCIA: Has seleccionado un sistema de archivos que no es FAT para el volumen externo.\nTen en cuenta que en este caso VeraCrypt no puede calcular el tamaño máximo exacto permitido para el volumen oculto y sólo utilizará una estimación que puede ser errónea.\nPor lo tanto, es tu responsabilidad utilizar un valor adecuado para el tamaño del volumen oculto para que no se sobreponga al volumen externo.\n¿Deseas continuar utilizando el sistema de archivos seleccionado para el volumen externo?</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Seguridad</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opciones de Montaje</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Tarea de fondo</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integración de Sistema</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Explorador de Sistemas de Archivos</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Rendimiento</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Archivos de Clave</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Tokens de Seguridad</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Servicios del Kernel</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">No utilizar servicios criptográficos del kernel</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Sistema de Archivos</entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opciones de Montaje:</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Soporte Multiplataforma</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Montaré el volumen en otras plataformas</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Elija esta opción si necesita usar el volumen en otras plataformas.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Sólo montaré el volumen en {0}</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Elija esta opción si no necesita usar el volumen en otras plataformas.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_DESELECT">Deseleccionar</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Ingrese su contraseña de usuario o contraseña de administrador:</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Se requieren privilegios de administrador</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt ya está en funcionamiento.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">La contraseña de Encriptación del Sistema es más larga de {0} caracteres.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Montar partición usando encriptación de sistema (autenticación prearranque)</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">No montar</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Montar en el directorio:</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_SELECT">Seleccionar..."</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Desmontar Todos los Volúmenes Cuando</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">El sistema está entrando en modo de ahorro de energía</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Acciones a Realizar cuando el Usuario Inicia Sesión</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Cerrar todas las ventanas del Explorador del volumen que se está desmontando</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_HOTKEYS">Teclas de Acceso Rápido</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Teclas de Acceso Rápido del Sistema</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Reproducir sonido de notificación del sistema después de montar/desmontar</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Mostrar cuadro de mensaje de confirmación después de desmontar</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt se cierra</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_OPEN_FINDER">Abrir ventana del Finder para el volumen montado con éxito</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Tenga en cuenta que esta configuración solo tendrá efecto si se deshabilita el uso de los servicios criptográficos del kernel.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Desactivar el uso de servicios criptográficos del kernel puede degradar el rendimiento.\n\n¿Está seguro?</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Tenga en cuenta que desactivar esta opción puede no tener efecto en los volúmenes montados usando servicios criptográficos del kernel.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Tenga en cuenta que cualquier volumen actualmente montado necesita ser remontado antes de que pueda usar esta configuración.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Se produjo una excepción desconocida.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_FIRST_AID">"La Utilidad de Discos se lanzará después de que presione 'OK'.\n\nPor favor seleccione su volumen en la ventana de Utilidad de Discos y presione el botón 'Verificar Disco' o 'Reparar Disco' en la página de 'Primeros Auxilios'.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Montar Todos los Dispositivos</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error al cargar los archivos de configuración ubicados en </entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Por favor, seleccione un espacio libre de unidad de la lista.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\n¿Desea mostrar este mensaje la próxima vez que monte un volumen de este tipo?</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_WARNING">Advertencia</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Esta característica actualmente solo es compatible en modo texto.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Espacio libre en la unidad {0}: es {1}.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Tenga en cuenta que si su sistema operativo no asigna archivos desde el principio del espacio libre, el tamaño máximo posible del volumen oculto puede ser mucho menor que el tamaño del espacio libre en el volumen externo. Esto no es un error de VeraCrypt sino una limitación del sistema operativo.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">El tamaño máximo posible del volumen oculto para este volumen es {0}.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Abrir Volumen Externo</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">El volumen externo ha sido creado y montado con éxito como '{0}'. Ahora debe copiar a este volumen algunos archivos que aparenten ser sensibles pero que realmente NO desee ocultar. Estos archivos estarán allí para cualquier persona que le obligue a revelar su contraseña. Revelará solo la contraseña de este volumen externo, no la del oculto. Los archivos que realmente le importan estarán almacenados en el volumen oculto, que se creará más adelante. Cuando termine de copiar, haga clic en Siguiente. No desmonte el volumen.\n\nNota: Después de hacer clic en Siguiente, el volumen externo será analizado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre cuyo final esté alineado con el final del volumen. Esta área acomodará el volumen oculto, por lo que limitará su tamaño máximo posible. El procedimiento garantiza que ningún dato en el volumen externo sea sobrescrito por el volumen oculto.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: Está intentando encriptar una unidad del sistema.\n\nVeraCrypt solo puede encriptar unidades del sistema bajo Windows.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: Está intentando encriptar una partición del sistema.\n\nVeraCrypt solo puede encriptar particiones del sistema bajo Windows.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">ADVERTENCIA: El formateo del dispositivo destruirá todos los datos en el sistema de archivos '{0}'.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_MOUNTET_HINT">El sistema de archivos del dispositivo seleccionado está actualmente montado. Por favor, desmonte '{0}' antes de continuar.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">El volumen oculto no puede tener la misma contraseña, PIM y archivos de clave que el volumen externo</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Tenga en cuenta que el volumen no será formateado con un sistema de archivos FAT y, por lo tanto, puede ser necesario instalar controladores de sistema de archivos adicionales en plataformas distintas a {0}, lo que le permitirá montar el volumen.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: El volumen oculto a crear es mayor que {0} TB ({1} GB).\n\nSoluciones posibles:\n- Crear un contenedor/partición menor que {0} TB.\n</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Utilice una unidad con sectores de 4096 bytes para crear volúmenes ocultos en particiones/dispositivos de hasta 16 TB de tamaño</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (no es compatible con los componentes disponibles en esta plataforma).\n</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_KERNEL_OLD">Su sistema utiliza una versión antigua del kernel de Linux.\n\nDebido a un error en el kernel de Linux, su sistema puede dejar de responder al escribir datos en un volumen de VeraCrypt. Este problema se puede resolver actualizando el kernel a la versión 2.6.24 o posterior.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">El volumen {0} ha sido desmontado.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_VOL_MOUNTED">El volumen {0} ha sido montado.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_OOM">Memoria insuficiente.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Fallo al obtener privilegios de administrador</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">El comando {0} devolvió el error {1}.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_CMD_HELP">Ayuda de Línea de Comandos de VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAdvertencia: Los archivos ocultos están presentes en una ruta de archivo de claves. Si necesita utilizarlos como archivos de claves, elimine el punto inicial de sus nombres. Los archivos ocultos sólo son visibles si están activados en las opciones del sistema.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Desajuste entre el tamaño del sector del dispositivo de almacenamiento y el volumen VC</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Esta operación sólo debe realizarse cuando el sistema alojado en el volumen se está ejecutando.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Datos disponibles insuficientes.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Falló la prueba del servicio criptográfico del kernel. Lo más probable es que el servicio criptográfico de su kernel no admita volúmenes superiores a 2 TB.\nPosibles soluciones:\n- Actualice el kernel de Linux a la versión 2.6.33 o posterior.\n- Desactive el uso de los servicios criptográficos del kernel (Configuración > Preferencias > Integración del sistema) o utilice la opción de montaje 'nokernelcrypto' en la línea de comandos.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Error al configurar un dispositivo de bucle.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Falta un argumento obligatorio.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Faltan datos de volumen.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Punto de montaje requerido.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">El punto de montaje ya está en uso.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No se ha especificado contraseña ni archivo de claves.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nTenga en cuenta que las contraseñas de autenticación de pre-arranque deben escribirse en el entorno de pre-arranque donde no están disponibles las distribuciones de teclado que no son de EE. UU. Por lo tanto, las contraseñas de autenticación de pre-arranque siempre deben escribirse utilizando la disposición de teclado estándar de EE. UU. (De lo contrario, la contraseña se escribirá incorrectamente en la mayoría de los casos). Sin embargo, tenga en cuenta que NO necesita un teclado estadounidense real; solo necesita cambiar la disposición del teclado en su sistema operativo.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNota: Si está intentando montar una partición ubicada en una unidad de sistema cifrada sin autenticación de pre-arranque o para montar la partición de sistema cifrada de un sistema operativo que no se está ejecutando, puede hacerlo seleccionando 'Opciones' > 'Montar partición usando cifrado de sistema'.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">La contraseña contiene más de {0} caracteres.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partición de dispositivo requerida.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Contraseña incorrecta para el volumen oculto protegido o el volumen oculto no existe.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Archivo(s) de claves y/o contraseña incorrectos para el volumen oculto protegido o el volumen oculto no existe.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Se encontraron caracteres inválidos.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Error al analizar la cadena formateada.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">No se pudo crear un archivo o directorio en un directorio temporal.\n\nAsegúrese de que el directorio temporal exista, que sus permisos de acceso le permitan acceder a él y que haya suficiente espacio en disco.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes externos alojados en la unidad no se pueden montar utilizando la protección de volumen oculto.\n\nPosibles soluciones:\n- Utilice una unidad con sectores de 512 bytes.\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.\n- Haga una copia de seguridad del contenido del volumen oculto y luego actualice el volumen externo.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes alojados en particiones/dispositivos en la unidad solo se pueden montar utilizando los servicios criptográficos del kernel.\n\nPosibles soluciones:\n- Habilite el uso de los servicios criptográficos del kernel (Preferencias > Integración del sistema).\n- Utilice un dispositivo con sectores de 512 bytes.\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes alojados en particiones/dispositivos no se pueden crear/utilizar en la unidad.\n\nPosibles soluciones:\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.\n- Utilice una unidad con sectores de 512 bytes.\n- Utilice VeraCrypt en otra plataforma.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">El archivo/dispositivo anfitrión ya está en uso.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Ranura de volumen no disponible.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt requiere OSXFUSE 2.5 o superior.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXCEPTION_OCCURRED">Se produjo una excepción</entry>
+ <entry lang="es" key="ENTER_PASSWORD">Introducir contraseña</entry>
+ <entry lang="es" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Introducir contraseña de volumen VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="es" key="MOUNT">Montar</entry>
+ <entry lang="es" key="MOUNT_POINT">Directorio de montaje</entry>
+ <entry lang="es" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No hay volúmenes montados.</entry>
+ <entry lang="es" key="OPEN_NEW_VOLUME">Especificar un nuevo volumen VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="es" key="PARAMETER_INCORRECT">Parámetro incorrecto</entry>
+ <entry lang="es" key="SELECT_KEYFILES">Seleccionar archivos de claves</entry>
+ <entry lang="es" key="START_TC">Iniciar VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="es" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">El volumen {0} ya está montado.</entry>
+ <entry lang="es" key="UNKNOWN_OPTION">Opción desconocida</entry>
+ <entry lang="es" key="VOLUME_LOCATION">Ubicación del volumen</entry>
+ <entry lang="es" key="VOLUME_HOST_IN_USE">ADVERTENCIA: ¡El archivo/dispositivo host {0} ya está en uso!\n\nIgnorar esto puede causar resultados no deseados, incluida la inestabilidad del sistema. Todas las aplicaciones que puedan estar utilizando el archivo/dispositivo host deben cerrarse antes de montar el volumen.\n\n¿Continuar con el montaje?</entry>
+ <entry lang="es" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt se instaló previamente utilizando un paquete MSI, por lo que no se puede actualizar utilizando el instalador estándar.\n\nUtilice el paquete MSI para actualizar su instalación de VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Utilizar todo el espacio libre disponible</entry>
+ <entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt no se puede actualizar porque la partición/unidad del sistema se cifró utilizando un algoritmo que ya no es compatible.\nDescifre su sistema antes de actualizar VeraCrypt y luego vuelva a cifrarlo.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">No se pudo encontrar la aplicación de terminal compatible, necesita xterm, konsole o gnome-terminal (con dbus-x11).</entry>
+ <entry lang="es" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Montar sin caché</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpande un volumen VeraCrypt sobre la marcha sin reformatear\n\n\nSe admiten todo tipo de volúmenes (archivos contenedores, discos y particiones) formateados con NTFS. La única condición es que debe haber suficiente espacio libre en la unidad host o dispositivo host del volumen VeraCrypt.\n\n¡No utilice este software para expandir un volumen externo que contenga un volumen oculto, porque esto destruye el volumen oculto!</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Seleccione el volumen VeraCrypt que desea expandir\n2. Haga clic en el botón 'Montar'</entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_VOL_NAME">Volumen: </entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_FILE_SYS">Sistema de archivos: </entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_CURRENT_SIZE">Tamaño actual: </entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_NEW_SIZE">Nuevo tamaño: </entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Introduzca el nuevo tamaño del volumen</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Llenar nuevo espacio con datos aleatorios</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_QUICKEXPAND">Expansión rápida</entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_INIT_SPACE">Llenar nuevo espacio: </entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s espacio libre disponible en la unidad host</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">Este es un volumen VeraCrypt basado en dispositivo.\n\nEl nuevo tamaño del volumen se elegirá automáticamente como el tamaño del dispositivo host.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_HELP_FILE">Especifique el nuevo tamaño del volumen VeraCrypt (debe ser al menos %I64u KB más grande que el tamaño actual).</entry>
+ <entry lang="es" key="QUICK_EXPAND_WARNING">ADVERTENCIA: Debe utilizar Expansión rápida solo en los siguientes casos:\n\n1) El dispositivo donde se encuentra el archivo contenedor no contiene datos confidenciales y no necesita una negación plausible.\n2) El dispositivo donde se encuentra el archivo contenedor ya se ha cifrado de forma segura y completa.\n\n¿Está seguro de que desea utilizar Expansión rápida?</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANTE: Mueva el mouse de la forma más aleatoria posible dentro de esta ventana. Cuanto más tiempo lo mueva, mejor. Esto aumenta significativamente la fuerza criptográfica de las claves de cifrado. Luego haga clic en 'Continuar' para expandir el volumen.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Haga clic en 'Continuar' para expandir el volumen.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: la expansión del volumen falló.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operación abortada por el usuario.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_FINISH_OK">Terminado. Volumen expandido con éxito.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Advertencia: ¡La expansión del volumen está en progreso!\n\nDetenerse ahora puede resultar en un volumen dañado.\n\n¿Realmente quieres cancelar?</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Iniciando la expansión del volumen ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">No se puede expandir un volumen externo que contenga un volumen oculto, porque esto destruye el volumen oculto.\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">No se puede expandir un volumen del sistema VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">No hay suficiente espacio libre para expandir el volumen</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Advertencia: El archivo contenedor es más grande que el área asignada al volumen VeraCrypt. Los datos después del área del volumen VeraCrypt se sobrescribirán.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Advertencia: ¡El volumen VeraCrypt contiene un sistema de archivos FAT!\n\nSolo se expandirá el volumen VeraCrypt en sí, pero no el sistema de archivos.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Advertencia: ¡El volumen VeraCrypt contiene un sistema de archivos exFAT!\n\nSolo se expandirá el volumen VeraCrypt en sí, pero no el sistema de archivos.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Advertencia: ¡El volumen VeraCrypt contiene un sistema de archivos desconocido o ninguno!\n\nSolo se expandirá el volumen VeraCrypt en sí, el sistema de archivos permanece sin cambios.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Nuevo tamaño de volumen demasiado pequeño, debe ser al menos %I64u kB más grande que el tamaño actual.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">Nuevo tamaño de volumen demasiado grande, no hay suficiente espacio en la unidad host.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">¡Se excedió el tamaño máximo de archivo de %I64u MB en el dispositivo anfitrión!</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: ¡No se pudieron obtener los privilegios necesarios para habilitar la Expansión rápida!\nDesmarque la opción Expansión rápida e inténtelo de nuevo.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">¡Se excedió el tamaño máximo de volumen de VeraCrypt de %I64u TB!\n</entry>
+ <entry lang="es" key="FULL_FORMAT">Formato completo</entry>
+ <entry lang="es" key="FAST_CREATE">Creación rápida</entry>
+ <entry lang="es" key="WARN_FAST_CREATE">ADVERTENCIA: Debe utilizar Creación rápida solo en los siguientes casos:\n\n1) El dispositivo no contiene datos confidenciales y no necesita una negación plausible.\n2) El dispositivo ya se ha cifrado de forma segura y completa.\n\n¿Está seguro de que desea utilizar Creación rápida?</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Habilitar soporte EMV</entry>
+ <entry lang="es" key="COMMAND_APDU_INVALID">El comando APDU enviado a la tarjeta no es válido.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Los comandos APDU extendidos no se pueden usar con el token actual.</entry>
+ <entry lang="es" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error al cargar la biblioteca WinSCard / PCSC.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">La tarjeta en el lector no es una tarjeta EMV compatible.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">No se pudo seleccionar el AID de la tarjeta en el lector.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">El certificado de clave pública ICC no se encontró en la tarjeta.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">El certificado de clave pública del emisor no se encontró en la tarjeta.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">No se encontró CPLC en la tarjeta EMV.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No se encontró ningún número de cuenta principal (PAN) en la tarjeta EMV.</entry>
+ <entry lang="es" key="INVALID_EMV_PATH">La ruta EMV no es válida.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">No se puede crear un archivo de claves a partir de los datos de la tarjeta EMV.\n\nFalta uno de los siguientes:\n- Certificado de clave pública ICC.\n- Certificado de clave pública del emisor.\n- Datos de CPLC.</entry>
+ <entry lang="es" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No hay tarjeta en el lector.\n\nAsegúrese de que la tarjeta esté correctamente insertada.</entry>
+ <entry lang="es" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">El comando format.com de Windows no pudo formatear el volumen como NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nRecurriendo al uso de la API FormatEx de Windows.</entry>
+ <entry lang="es" key="FORMATEX_API_FAILED">La API FormatEx de Windows no pudo formatear el volumen como NTFS/exFAT/ReFS.\n\nEstado de error = %s.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Escribiendo datos aleatorios en el nuevo espacio ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Escribiendo encabezado de copia de seguridad recifrado ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Escribiendo encabezado principal recifrado ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Borrando el encabezado de copia de seguridad anterior ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Montando volumen ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Desmontando volumen ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extendiendo el sistema de archivos ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Advertencia: La partición del sistema que intentó montar no estaba completamente cifrada. Como medida de seguridad para evitar posibles daños o modificaciones no deseadas, el volumen '%s' se montó como de solo lectura.</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Información importante sobre el uso de extensiones de archivo de terceros</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Deshabilitar la protección de memoria para compatibilidad con herramientas de accesibilidad</entry>
+ <entry lang="es" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">ADVERTENCIA: Deshabilitar la protección de memoria reduce significativamente la seguridad. Habilite esta opción SOLO si confía en las herramientas de accesibilidad, como los lectores de pantalla, para interactuar con la interfaz de usuario de VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_LANGUAGE">Idioma</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Seleccionar el idioma predeterminado del sistema</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Para que el cambio de idioma surta efecto, VeraCrypt necesita reiniciarse.</entry>
+ <entry lang="es" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ADVERTENCIA: La clave maestra del volumen es vulnerable a un ataque que compromete la seguridad de los datos.\n\nCree un nuevo volumen y transfiera los datos a él.</entry>
+ <entry lang="es" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ADVERTENCIA: La clave maestra del sistema cifrado es vulnerable a un ataque que compromete la seguridad de los datos.\nDescifre la partición/unidad del sistema y luego vuelva a cifrarla.</entry>
+ <entry lang="es" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">ADVERTENCIA: La clave maestra del volumen tiene una vulnerabilidad de seguridad.</entry>
+</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="localization">
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="language">
<xs:complexType>
<xs:attribute name="langid" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="name" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="en-name" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="version" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="translators" type="xs:string" use="required" />
</xs:complexType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="4" maxOccurs="4" name="font">
<xs:complexType>
<xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="class" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="size" type="xs:unsignedByte" use="required" />
<xs:attribute name="face" type="xs:string" use="required" />
</xs:complexType>
</xs:element>
<xs:element maxOccurs="unbounded" name="entry">
<xs:complexType>
<xs:simpleContent>
<xs:extension base="xs:string">
<xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="key" type="xs:string" use="required" />