diff options
Diffstat (limited to 'Translations/Language.es.xml')
-rw-r--r-- | Translations/Language.es.xml | 426 |
1 files changed, 213 insertions, 213 deletions
diff --git a/Translations/Language.es.xml b/Translations/Language.es.xml index e190ebb5..eb007910 100644 --- a/Translations/Language.es.xml +++ b/Translations/Language.es.xml @@ -45,14 +45,14 @@ <control lang="es" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Modo Normal</control> <control lang="es" key="IDC_KB">&KB</control> <control lang="es" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">U&sar archivo-llave</control> - <control lang="en" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Try first to mount with an empty password</control> - <control lang="en" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Random size ( 64 <-> 1048576 )</control> + <control lang="es" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Intente montar primero con una contraseña vacía</control> + <control lang="es" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Tamaño aleatorio ( 64 <-> 1048576 )</control> <control lang="es" key="IDC_KEY_FILES">A&rchivos-llave</control> <control lang="es" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Información de algoritmos hash</control> <control lang="es" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Más información</control> - <control lang="en" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Information on PIM</control> + <control lang="es" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Información de PIM</control> <control lang="es" key="IDC_MB">&MB</control> - <control lang="es" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Más informacion</control> + <control lang="es" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Más información</control> <control lang="es" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Más información sobre cifrado del sistema</control> <control lang="es" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Más información</control> <control lang="es" key="IDC_MULTI_BOOT">Arranque múltiple</control> @@ -60,12 +60,12 @@ <control lang="es" key="IDC_NO_HISTORY">No &guardar nunca historial</control> <control lang="es" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Abrir Volumen Externo</control> <control lang="es" key="IDC_PAUSE">&Pausa</control> - <control lang="en" key="IDC_PIM_ENABLE">Use P&IM</control> - <control lang="en" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Use PIM</control> + <control lang="es" key="IDC_PIM_ENABLE">Usar P&IM</control> + <control lang="es" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Usar PIM</control> <control lang="es" key="IDC_QUICKFORMAT">Formato Rápido</control> <control lang="es" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&Mostrar contraseña</control> <control lang="es" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&Mostrar contraseña</control> - <control lang="en" key="IDC_SHOW_PIM">&Display PIM</control> + <control lang="es" key="IDC_SHOW_PIM">&Mostrar PIM</control> <control lang="es" key="IDC_SINGLE_BOOT">Arranque simple</control> <control lang="es" key="IDC_STD_VOL">Volumen VeraCrypt común</control> <control lang="es" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">&Oculto</control> @@ -74,11 +74,11 @@ <control lang="es" key="IDC_SYS_PARTITION">Cifrar la partición de Windows</control> <control lang="es" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Cifrar toda la unidad</control> <control lang="es" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Asistente de creación de Volumen VeraCrypt</control> - <control lang="es" key="IDT_CLUSTER">Cluster </control> + <control lang="es" key="IDT_CLUSTER">Cluster</control> <control lang="es" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">IMPORTANTE: Mueva el ratón al azar todo lo posible dentro de esta ventana. Cuanto más lo mueva, mejor. Esto incrementa significativamente la fuerza criptográfica de las claves de cifrado. Luego presione Siguiente para continuar.</control> <control lang="es" key="IDT_CONFIRM">&Confirmar:</control> <control lang="es" key="IDT_DONE">Hecho</control> - <control lang="en" key="IDT_DRIVE_LETTER">Drive letter:</control> + <control lang="es" key="IDT_DRIVE_LETTER">Letra unidad:</control> <control lang="es" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Algoritmo de Cifrado</control> <control lang="es" key="IDT_FILESYSTEM">Sistema de archivos. </control> <control lang="es" key="IDT_FILE_CONTAINER">Crea un disco cifrado virtual dentro de un archivo. Recomendado para usuarios sin experiencia.</control> @@ -88,12 +88,12 @@ <control lang="es" key="IDT_LEFT">Quedan</control> <control lang="es" key="IDT_MASTER_KEY">Clave Maestra: </control> <control lang="es" key="IDT_MULTI_BOOT">Seleccione esta opción si hay dos o más sistemas operativos instalados en este ordenador.\n\nPor ejemplo:\n- Windows XP y Windows XP\n- Windows XP y Windows Vista\n- Windows y Mac OS X\n- Windows y Linux\n- Windows, Linux y Mac OS X</control> - <control lang="es" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Cifra una partición en cualquier unidad interna o externa (ej: unidad flash). Opcionalmente, crea un volúmen oculto.</control> + <control lang="es" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Cifra una partición en cualquier unidad interna o externa (ej: unidad flash). Opcionalmente, crea un volumen oculto.</control> <control lang="es" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Contenido actual del pool (parcial)</control> <control lang="es" key="IDT_PASS">Pasada</control> <control lang="es" key="IDT_PASSWORD">Contraseña:</control> - <control lang="en" key="IDT_PIM">Volume PIM:</control> - <control lang="en" key="IDT_OLD_PIM">Volume PIM:</control> + <control lang="es" key="IDT_PIM">PIM de volumen:</control> + <control lang="es" key="IDT_OLD_PIM">PIM de volumen:</control> <control lang="es" key="IDT_PROGRESS">Progreso:</control> <control lang="es" key="IDT_RANDOM_POOL">Pool Aleatorio: </control> <control lang="es" key="IDT_SINGLE_BOOT">Seleccione esta opción si hay solo un sistema operativo instalado en este ordenador (aunque tenga varios usuarios).</control> @@ -102,7 +102,7 @@ <control lang="es" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Las claves, sal y otros datos han sido generados con éxito. Si quiere generar nuevas claves, presione Volver y luego Siguiente. Si no, presione Siguiente para continuar.</control> <control lang="es" key="IDT_SYS_DEVICE">Cifra la partición/unidad donde Windows está instalado. Cualquiera que quiera acceder al sistema, leer y escribir archivos, etc. tendrá que introducir la contraseña antes de arrancar Windows. Opcionalmente, crea un sistema oculto.</control> <control lang="es" key="IDT_SYS_PARTITION">Seleccione esta opción para cifrar la partición donde está instalado el sistema operativo Windows que hay ahora mismo en ejecución.</control> - <control lang="en" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volume Label in Windows:</control> + <control lang="es" key="IDT_VOLUME_LABEL">Etiqueta del Volumen en Windows:</control> <control lang="es" key="IDT_WIPE_MODE">Modo de borrado seguro:</control> <control lang="es" key="IDCLOSE">Cerrar</control> <control lang="es" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Permitir esquivar &autenticación de pre-arranque pulsando Esc (habilita el administrador de arranque)</control> @@ -116,12 +116,12 @@ <control lang="es" key="IDC_CACHE">Guardar contras&eñas y archivos en caché</control> <control lang="es" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Salir cuando no haya volúmenes montados</control> <control lang="es" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&Cerrar sesión de token (log out) después de montar un volumen con éxito</control> - <control lang="en" key="IDC_COPY_EXPANDER">Include VeraCrypt Volume Expander</control> + <control lang="es" key="IDC_COPY_EXPANDER">Incluir Expansor de Volumen VeraCrypt</control> <control lang="es" key="IDC_COPY_WIZARD">Incluir el Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt</control> <control lang="es" key="IDC_CREATE">Crear</control> <control lang="es" key="IDC_CREATE_VOLUME">&Crear Volumen</control> <control lang="es" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">No mo&strar texto en la pantalla de autenticación de pre-arranque (excepto el siguiente mensaje)</control> - <control lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</control> + <control lang="es" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Desactivar detección del ataque "Evil Maid"</control> <control lang="es" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Acelerar cifrado/descifrado AES usando instrucciones AES del procesador (si es posible)</control> <control lang="es" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Usar Archivo-llave</control> <control lang="es" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Usar Archivo-llave</control> @@ -136,7 +136,7 @@ <control lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Mover arri&ba</control> <control lang="es" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Abrir en el &explorador el volumen seleccionado cuando sea montado con éxito</control> <control lang="es" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">Elimina&r</control> - <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</control> + <control lang="es" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Usar etiqueta favorita como etiqueta de la unidad de Explorer</control> <control lang="es" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Configuración global</control> <control lang="es" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Mostrar mensaje emergente tras desmontar con éxito usando atajos de teclado</control> <control lang="es" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Reproducir notificación sonora tras desmontar con éxito usando atajos de teclado</control> @@ -155,13 +155,13 @@ <control lang="es" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&Opciones Montaje</control> <control lang="es" key="IDC_MOUNT_READONLY">Montar volumen como sól&o lectura</control> <control lang="es" key="IDC_NEW_KEYFILES">Archivos-llave</control> - <control lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</control> - <control lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</control> + <control lang="es" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Vacío ó 0 para iteraciones por defecto)</control> + <control lang="es" key="IDC_PIM_HELP">(Vacío ó 0 para iteraciones por defecto)</control> <control lang="es" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Activado</control> <control lang="es" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Guardar contraseñas en caché</control> <control lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Desmontar volumen autom. cuando dejen de leerse/escribirse datos</control> <control lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Si el usuario cierra sesión</control> - <control lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</control> + <control lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Sesión de usuario bloqueada</control> <control lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Si se entra en "ahorro de energía"</control> <control lang="es" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Si se activa el salvapantallas</control> <control lang="es" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Forzar desmontaje automático aunque el volumen tenga archivos abiertos</control> @@ -170,7 +170,7 @@ <control lang="es" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Montar volúmenes como sólo lectura</control> <control lang="es" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Montar volúmenes como medios extraíbles</control> <control lang="es" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Abrir en el &explorador el volumen montado con éxito</control> - <control lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</control> + <control lang="es" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Cachear contraseña temporalmente durante operaciones de montaje de volúmenes favoritos"</control> <control lang="es" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Usar icono distinto en la barra de tareas si hay volúmenes montados</control> <control lang="es" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Eliminar contraseñas guardadas al desmontar automáticamente</control> <control lang="es" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Eliminar contraseñas guardadas al salir</control> @@ -183,12 +183,12 @@ <control lang="es" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Mostrar contraseña</control> <control lang="es" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Abrir en el &explorador el volumen montado</control> <control lang="es" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Guardar &contraseña en caché</control> - <control lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt Mode</control> + <control lang="es" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Modo TrueCrypt</control> <control lang="es" key="IDC_UNMOUNTALL">&Desmontar Todo</control> <control lang="es" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Propiedades del &Volumen</control> <control lang="es" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Herramien&tas de volumen</control> <control lang="es" key="IDC_WIPE_CACHE">&Borrar Caché</control> - <control lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</control> + <control lang="es" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Parámetros de Montaje</control> <control lang="es" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Volúmenes favoritos</control> <control lang="es" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Atajos de teclado para sistema completo</control> <control lang="es" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</control> @@ -217,9 +217,9 @@ <control lang="es" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Crear Sistema Operativo Oculto</control> <control lang="es" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">Crear Disco de Rescate</control> <control lang="es" key="IDM_CREATE_VOLUME">Crear Nuevo Volumen</control> - <control lang="en" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Permanently Decrypt...</control> + <control lang="es" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Descifrar Permanentemente...</control> <control lang="es" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Archivos-llave Por Defecto</control> - <control lang="en" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Default Mount Parameters...</control> + <control lang="es" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Parámetros de Montaje por Defecto...</control> <control lang="es" key="IDM_DONATE">Donar ahora...</control> <control lang="es" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Cifrar la Partición/Unidad del Sistema</control> <control lang="es" key="IDM_FAQ">Preguntas Frecuentes</control> @@ -261,9 +261,9 @@ <control lang="es" key="IDM_UNMOUNTALL">Desmontar Todos los Volúmenes Montados</control> <control lang="es" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Desmontar Volumen</control> <control lang="es" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verificar Disco de Rescate</control> - <control lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</control> + <control lang="es" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verificar Imagen de Disco de Rescate</control> <control lang="es" key="IDM_VERSION_HISTORY">Historial de Versiones</control> - <control lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</control> + <control lang="es" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Expansor de Volúmenes</control> <control lang="es" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Propiedades de Volumen</control> <control lang="es" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Asistente de Creación de Volumen</control> <control lang="es" key="IDM_WEBSITE">Sitio Web de VeraCrypt</control> @@ -281,7 +281,7 @@ <control lang="es" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Opciones de Montaje Predeterminadas</control> <control lang="es" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opciones de Atajos de Teclado</control> <control lang="es" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Configuración del controlador</control> - <control lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</control> + <control lang="es" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Habilitar soporte para códigos de control de disco extendido</control> <control lang="es" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etiqueta del volumen favorito seleccionado:</control> <control lang="es" key="IDT_FILE_SETTINGS">Opciones del Archivo</control> <control lang="es" key="IDT_HOTKEY_KEY">Tecla a asignar:</control> @@ -358,9 +358,9 @@ <control lang="es" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">IMPORTANTE: Mueva el ratón al azar todo lo posible dentro de esta ventana. Cuanto más lo mueva, mejor. Esto incrementa significativamente la fuerza criptográfica del archivo-llave.</control> <control lang="es" key="IDT_KEYFILE_WARNING">PRECAUCIÓN: ¡si pierde un archivo-llave o si cambian sus primeros 1024 KB, será imposible montar los volúmenes que usan ese archivo-llave!</control> <control lang="es" key="IDT_KEY_UNIT">bits</control> - <control lang="en" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Number of keyfiles:</control> - <control lang="en" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Keyfiles size (in Bytes):</control> - <control lang="en" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Keyfiles base name:</control> + <control lang="es" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Número de ficheros-llave:</control> + <control lang="es" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Tamaño de los ficheros-llave (en Bytes):</control> + <control lang="es" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Nombre base de los ficheros-llave:</control> <control lang="es" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Traducido por:</control> <control lang="es" key="IDT_PLAINTEXT">Tamaño del texto plano:</control> <control lang="es" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</control> @@ -370,8 +370,8 @@ <control lang="es" key="IDT_SECONDARY_KEY">Clave Secundaria (hexadecimal)</control> <control lang="es" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Token de seguridad:</control> <control lang="es" key="IDT_SORT_METHOD">Orden:</control> - <control lang="es" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Por favor espere. Este proceso puede llevar mucho tiempo...</control> - <control lang="en" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Please wait...\nThis process may take a long time and VeraCrypt may seem unresponsive.</control> + <control lang="es" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Por favor, espere. Este proceso puede llevar mucho tiempo...</control> + <control lang="es" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Por favor, espere...\nEste proceso puede llevar mucho tiempo y VeraCrypt puede parece que no responde.</control> <control lang="es" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Número de bloque:</control> <control lang="es" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Texto cifrado (hexadecimal)</control> <control lang="es" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Datos de la unidad (64-bit hexadecimal, tamaño de la unidad de datos es 512 bytes)</control> @@ -415,7 +415,7 @@ <string lang="es" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Opciones de cifrado del volumen oculto</string> <string lang="es" key="CIPHER_TITLE">Opciones de cifrado</string> <string lang="es" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">AVISO: ¡Fallo al borrar la ruta del último volumen/archivo-clave seleccionado (almacenado por el selector de archivos)!</string> - <string lang="es" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Error: El contenedor ha sido comprimido a nivel del sistema de archivos. VeraCrypt no soporta contenedores comprimidos (la compresión de información cifrada es redundante e inefectiva).\n\nDeshabilite la compresión del contenedor siguiendo estos pasos:\n1) Click derecho en el contenedor desde el explorador de Windows (no desde VeraCrypt).\n2) Seleccione 'Propiedades'.\n3) En la ventana de 'Propiedades', click en 'Opciones Avanzadas'.\n4) En la ventana 'Atributos avanzados', desactive la opción 'Comprimir contenido para ahorrar espacio en disco' y haga click en 'Aceptar'.\n5) En 'Propiedades', click en 'Aceptar'.</string> + <string lang="es" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Error: El contenedor ha sido comprimido a nivel del sistema de archivos. VeraCrypt no soporta contenedores comprimidos (la compresión de información cifrada es redundante e inefectiva).\n\nDeshabilite la compresión del contenedor siguiendo estos pasos:\n1) Clic derecho en el contenedor desde el explorador de Windows (no desde VeraCrypt).\n2) Seleccione 'Propiedades'.\n3) En la ventana de 'Propiedades', clic en 'Opciones Avanzadas'.\n4) En la ventana 'Atributos avanzados', desactive la opción 'Comprimir contenido para ahorrar espacio en disco' y haga clic en 'Aceptar'.\n5) En 'Propiedades', clic en 'Aceptar'.</string> <string lang="es" key="CREATE_FAILED">Falló la creación del volumen %s</string> <string lang="es" key="DEVICE_FREE_BYTES">El tamaño de %s es %.2f bytes</string> <string lang="es" key="DEVICE_FREE_KB">El tamaño de %s es %.2f KB</string> @@ -424,14 +424,14 @@ <string lang="es" key="DEVICE_FREE_TB">El tamaño de %s es %.2f TB</string> <string lang="es" key="DEVICE_FREE_PB">El tamaño de %s es %.2f PB</string> <string lang="es" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">AVISO: El dispositivo/partición está siendo utilizado por el sistema operativo o una aplicación. Formatear el dispositivo/partición puede causar corrupción de datos e inestabilidad del sistema.\n\n¿Continuar?</string> - <string lang="es" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Aviso: La partición está siendo usada por el sistema operativo o una aplicación. Debería cerrar cualquier aplicación que pueda estar usando la partición (incluyendo antivirus).\n\n¿Continuar?</string> - <string lang="es" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Error: El dispositivo/partición contiene un sistema de archivos que no puede ser desmontado. El sistema de archivos puede estar en uso por el sistema operativo. Formatear el dispositivo/partición muy probablemente causará corrupción de datos e inestabilidad del sistema.\n\nPara solucionarlo, recomendamos que primero borre la partición y luego la vuelva a crear sin formatearla. Para hacerlo siga estos pasos:\n1) Click derecho en 'Mi PC' o 'Equipo' en el 'Menú inicio' y seleccione 'Administrar'. Aparecerá la ventana 'Administración de equipos'.\n2) En dicha ventana, seleccione 'Almacenamiento' > 'Administración de discos'.\n3) Click derecho en la partición que desea cifrar y seleccione 'Borrar la partición', 'Borrar Volumen' o 'Borrar unidad lógica'.\n4) Click en 'Aceptar'. Si Windows pregunta si quiere reiniciar el ordenador, hágalo. Entonces repita los pasos 1 y 2 y continúe desde el paso 5. 5)\nClick derecho en el área no asignada/espacio libre y seleccione 'Partición nueva', 'Volumen simple nuevo' o 'Unidad lógica nueva'.\n6) El 'Asistente de partición nueva' o 'Asistente de volumen simple nuevo' deberá aparecer; siga las instrucciones. Cuando en el asistente indique 'Formatear Partición', seleccione 'No formatear esta partición' o 'No formatear este volumen'. En el mismo asistente, click en 'Siguiente' y despues en 'Finalizar'.\n7) La ruta del dispositivo seleccinado en VeraCrypt podría ser incorrecta ahora. Por tanto, salga del Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt (si aún está en ejecución) y ábralo de nuevo.\n8) Intente cifrar nuevamente el dispositivo/partición.\n\nSi VeraCrypt falla repetidamente al cifrar el dispositivo/partición, considere crear un contenedor de archivos en su lugar.</string> + <string lang="es" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">AVISO: La partición está siendo usada por el sistema operativo o una aplicación. Debería cerrar cualquier aplicación que pueda estar usando la partición (incluyendo antivirus).\n\n¿Continuar?</string> + <string lang="es" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Error: El dispositivo/partición contiene un sistema de archivos que no puede ser desmontado. El sistema de archivos puede estar en uso por el sistema operativo. Formatear el dispositivo/partición muy probablemente causará corrupción de datos e inestabilidad del sistema.\n\nPara solucionarlo, recomendamos que primero borre la partición y luego la vuelva a crear sin formatearla. Para hacerlo siga estos pasos:\n1) Clic derecho en 'Mi PC' o 'Equipo' en el 'Menú inicio' y seleccione 'Administrar'. Aparecerá la ventana 'Administración de equipos'.\n2) En dicha ventana, seleccione 'Almacenamiento' > 'Administración de discos'.\n3) Clic derecho en la partición que desea cifrar y seleccione 'Borrar la partición', 'Borrar Volumen' o 'Borrar unidad lógica'.\n4) Clic en 'Aceptar'. Si Windows pregunta si quiere reiniciar el ordenador, hágalo. Entonces repita los pasos 1 y 2 y continúe desde el paso 5. 5)\nClic derecho en el área no asignada/espacio libre y seleccione 'Partición nueva', 'Volumen simple nuevo' o 'Unidad lógica nueva'.\n6) El 'Asistente de partición nueva' o 'Asistente de volumen simple nuevo' deberá aparecer; siga las instrucciones. Cuando en el asistente indique 'Formatear Partición', seleccione 'No formatear esta partición' o 'No formatear este volumen'. En el mismo asistente, clic en 'Siguiente' y despues en 'Finalizar'.\n7) La ruta del dispositivo seleccionado en VeraCrypt podría ser incorrecta ahora. Por tanto, salga del Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt (si aún está en ejecución) y ábralo de nuevo.\n8) Intente cifrar nuevamente el dispositivo/partición.\n\nSi VeraCrypt falla repetidamente al cifrar el dispositivo/partición, considere crear un contenedor de archivos en su lugar.</string> <string lang="es" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: El sistema de archivos no pudo ser bloqueado y/o desmontado. Podría estar siendo usado por el sistema operativo o alguna aplicación (como un antivirus). Cifrar la partición podría causar corrupción de datos e inestabilidad del sistema.\n\nPor favor cierre cualquier aplicación que pueda estar usando el sistema de archivos (incluyendo antivirus) y reinténtelo. Si esto no funciona, siga los pasos que hay más abajo.</string> <string lang="es" key="DEVICE_IN_USE_INFO">AVISO: ¡Algunos de los dispositivos/particiones montados están en uso!\n\nIgnorar esto puede causar resultados no deseados incluyendo inestabilidad del sistema.\n\nSe recomienda encarecidamente que cierre cualquier aplicación que esté usando el dispositivo/partición.</string> <string lang="es" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">El dispositivo seleccionado contiene particiones.\n\nFormatear el dispositivo puede causar inestabilidad del sistema y/o corrupción de datos. Seleccione una partición en el dispositivo o elimine todas las particiones del dispositivo para permitir que VeraCrypt lo formatee con seguridad.</string> <string lang="es" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">El dispositivo secundario seleccionado contiene particiones.\n\nLos volúmenes VeraCrypt cifrados alojados en dispositivos pueden ser creados en dispositivos que no contienen particiones (incluyendo discos duros y unidades de estado sólido). Un dispositivo que contiene particiones puede ser cifrado por completo sin modificarlas (usando una única clave maestra) sólo si es la unidad donde Windows está instalado y desde la que arranca.\n\nSi desea cifrar el dispositivo secundario seleccionado usando una única clave maestra, necesitará eliminar antes todas las particiones del dispositivo para permitir que VeraCrypt lo formatee con seguridad (formatear un dispositivo que contiene particiones podría causar inestabilidad del sistema y/o corrupción de datos). Como alternativa, puede cifrar cada partición del dispositivo individualmente (cada partición será cifrada usando una clave maestra diferente).\n\nNota: Si desea eliminar todas las particiones de un disco GPT, podría necesitar convertirlo primero en un disco MBR (usando p.e. el Administrador de Equipos) para eliminar particiones ocultas.</string> - <string lang="es" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Aviso: si cifra el dispositivo entero (en lugar de cifrar sólo una de sus particiones), los sistemas operativos considerarán el dispositivo como nuevo, vacío y no formateado (ya que no contendrá tabla de particiones) y podrían iniciar espontáneamente el dispositivo (o preguntarle si desea hacerlo), lo que podría dañar el volumen. Además, no será posible montar consistentemente el volumen como favorito (p.e. cuando cambie el número de unidad) o asignarle una letra de volumen favorita.\n\nPara evitar esto, considere crear una partición en el dispositivo y cifrar la partición.\n\n¿Seguro que desea cifrar el dispositivo entero?</string> - <string lang="es" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANTE: ¡Tenga presente que este volumen NO puede ser montado/accedido usando la letra de unidad %c:, la cual está actualmente asignada al mismo!\n\nPara montar este volumen, haga click en 'Montar Autom.' en la ventana principal de VeraCrypt (o también, en dicha ventana, click en 'Seleccionar Dispositivo', seleccione esta partición/dispositivo y pulse 'Montar'). El volumen será montado en una letra de unidad diferente, que podrá elegir de la lista de la ventana principal de VeraCrypt.\n\nLa letra original de unidad %c: debería usarse sólo en caso de que necesite eliminar el cifrado de la partición/unidad (p.e. si ya no necesitará cifrado). En ese caso, haga click derecho en la letra de unidad %c: en la lista de 'Equipo' (o 'Mi PC') y seleccione 'Formatear'. De otro modo, la letra de unidad %c: nunca debería ser usada (a menos que la elimine, como se describe p.e. en la FAQ de VeraCrypt, y la asigne a otra partición/dispositivo).</string> + <string lang="es" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">AVISO: si cifra el dispositivo entero (en lugar de cifrar sólo una de sus particiones), los sistemas operativos considerarán el dispositivo como nuevo, vacío y no formateado (ya que no contendrá tabla de particiones) y podrían iniciar espontáneamente el dispositivo (o preguntarle si desea hacerlo), lo que podría dañar el volumen. Además, no será posible montar consistentemente el volumen como favorito (p.e. cuando cambie el número de unidad) o asignarle una letra de volumen favorita.\n\nPara evitar esto, considere crear una partición en el dispositivo y cifrar la partición.\n\n¿Seguro que desea cifrar el dispositivo entero?</string> + <string lang="es" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANTE: ¡Tenga presente que este volumen NO puede ser montado/accedido usando la letra de unidad %c:, la cual está actualmente asignada al mismo!\n\nPara montar este volumen, haga clic en 'Montar Autom.' en la ventana principal de VeraCrypt (o también, en dicha ventana, clic en 'Seleccionar Dispositivo', seleccione esta partición/dispositivo y pulse 'Montar'). El volumen será montado en una letra de unidad diferente, que podrá elegir de la lista de la ventana principal de VeraCrypt.\n\nLa letra original de unidad %c: debería usarse sólo en caso de que necesite eliminar el cifrado de la partición/unidad (p.e. si ya no necesitará cifrado). En ese caso, haga clic derecho en la letra de unidad %c: en la lista de 'Equipo' (o 'Mi PC') y seleccione 'Formatear'. De otro modo, la letra de unidad %c: nunca debería ser usada (a menos que la elimine, como se describe p.e. en la FAQ de VeraCrypt, y la asigne a otra partición/dispositivo).</string> <string lang="es" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">El cifrado de volúmenes secundarios conservando datos no está soportado por la versión del sistema operativo que está usando actualmente (sólo está soportado en Windows Vista y versiones posteriores de Windows).\n\nLa razón es que esta versión de Windows no soporta la compresión del sistema de archivos (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).</string> <string lang="es" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La partición seleccionada no parece contener un sistema de archivos NTFS. Sólo las particiones con sistema de archivos NTFS pueden ser cifradas conservando datos.\n\nNota: La razón es que esta versión de Windows no soporta la compresión de otros tipos de sistemas de archivos (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).</string> <string lang="es" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La partición seleccionada no parece contener un sistema de archivos NTFS. Sólo las particiones con sistema de archivos NTFS pueden ser cifradas conservando datos.\n\nSi desea crear un volumen cifrado VeraCrypt dentro de esta partición, elija la opción "Crear volumen cifrado y formatearlo" (en lugar de la opción "Cifrar partición sin modificadión de datos").</string> @@ -439,8 +439,8 @@ <string lang="es" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Para cifrar los datos de esta partición, siga estos pasos:\n\n1) Cree un volumen VeraCrypt en una partición/dispositivo vacío y móntelo.\n\n2) Copie en dicho volumen VeraCrypt todos los archivos de la partición que iba a ser cifrada originalmente. De esta forma, ud. creará una copia de seguridad cifrada de los datos.\n\n3) Cree un volumen VeraCrypt en la partición que quería cifrar originalmente y asegúrese de (en el asistente VeraCrypt) elegir la opción "Crear volumen cifrado y formatearlo" (en lugar de la opción "Cifrar partición conservando datos"). Tenga en cuenta que todos los datos almacenados en la partición serán borrados. Después de crear el volumen, móntelo.\n\n4) Copie todos los archivos del volumen VeraCrypt montado como copia de seguridad (el que fue creado en el paso 1) al volumen VeraCrypt montado que ha sido creado (y montado) en el paso 3.\n\nDespués de completar estos pasos, los datos estarán cifrados y, además, habrá una copia de seguridad cifrada de los datos.</string> <string lang="es" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt sólo puede cifrar conservando datos una partición, un volumen dinámico o la unidad del sistema entera.\n\nSi desea crear un volumen VeraCrypt cifrado en el dispositivo secundario seleccionado, elija la opción "Crear volumen cifrado y formatearlo" (en lugar de la opción "Cifrar partición conservando datos").</string> <string lang="es" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt sólo puede cifrar conservando datos una partición, un volumen dinámico, o la unidad del sistema entera. Por favor asegúrese de que la ruta especificada es válida.</string> - <string lang="es" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: No se puede comprimir el sistema de archivos (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).\n\nPosibles causas y soluciones:\n\n- No hay suficiente espacio libre en el volumen. Asegúrese de que no hay ninguna otra aplicación escribiendo en el sistema de archivos.\n\n- Sistema de archivos corrupto. Intente comprobarlo y corregir los errores (click derecho en la letra de unidad correspondiente en 'Equipo', seleccione Propiedades > Herramientas > 'Comprobar ahora', asegúrese de que la opción 'Reparar automáticamente errores en el sistema de archivos' está activada y click en Iniciar).\n\nSi esto no funciona, siga los pasos que aparecen más abajo.</string> - <string lang="es" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: No hay suficiente espacio libre en el volumen por lo que el sistema de archivos no puede ser comprimido (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).\n\nElimine cualquier archivo innecesario y vacíe la Papelera de Reciclaje para liberar al menos 256 KB e inténtelo de nuevo. Tenga en cuenta que debido a una característica de Windows, la cantidad de espacio libre reportada por el explorador de Windows podría ser incorrecta hasta que el sistema operativo se reinicie. Si reiniciar el sistema no ayuda, el sistema de archivos podría estar corrupto. Intente comprobarlo y corregir cualquier error (click derecho en la letra de unidad correspondiente en 'Equipo', seleccione Propiedades > Herramientas > 'Comprobar ahora', asegúrese de que la opción 'Reparar automáticamente errores en el sistema de archivos' está activada y click en Iniciar).\n\nSi esto no funciona, siga los pasos que aparecen más abajo.</string> + <string lang="es" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: No se puede comprimir el sistema de archivos (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).\n\nPosibles causas y soluciones:\n\n- No hay suficiente espacio libre en el volumen. Asegúrese de que no hay ninguna otra aplicación escribiendo en el sistema de archivos.\n\n- Sistema de archivos corrupto. Intente comprobarlo y corregir los errores (clic derecho en la letra de unidad correspondiente en 'Equipo', seleccione Propiedades > Herramientas > 'Comprobar ahora', asegúrese de que la opción 'Reparar automáticamente errores en el sistema de archivos' está activada y clic en Iniciar).\n\nSi esto no funciona, siga los pasos que aparecen más abajo.</string> + <string lang="es" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: No hay suficiente espacio libre en el volumen por lo que el sistema de archivos no puede ser comprimido (el sistema de archivos necesita ser comprimido para crear espacio para la cabecera del volumen y su copia de seguridad).\n\nElimine cualquier archivo innecesario y vacíe la Papelera de Reciclaje para liberar al menos 256 KB e inténtelo de nuevo. Tenga en cuenta que debido a una característica de Windows, la cantidad de espacio libre reportada por el explorador de Windows podría ser incorrecta hasta que el sistema operativo se reinicie. Si reiniciar el sistema no ayuda, el sistema de archivos podría estar corrupto. Intente comprobarlo y corregir cualquier error (clic derecho en la letra de unidad correspondiente en 'Equipo', seleccione Propiedades > Herramientas > 'Comprobar ahora', asegúrese de que la opción 'Reparar automáticamente errores en el sistema de archivos' está activada y clic en Iniciar).\n\nSi esto no funciona, siga los pasos que aparecen más abajo.</string> <string lang="es" key="DISK_FREE_BYTES">El espacio libre en la unidad %s es %.2f bytes.</string> <string lang="es" key="DISK_FREE_KB">El espacio libre en la unidad %s es %.2f KB</string> <string lang="es" key="DISK_FREE_MB">El espacio libre en la unidad %s es %.2f MB</string> @@ -460,7 +460,7 @@ <string lang="es" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">¿Desea que VeraCrypt continúe detectando fallos del sistema?</string> <string lang="es" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt no ha encontrado el archivo de volcado del fallo del sistema.</string> <string lang="es" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">¿Desea borrar el archivo de volcado del fallo de Windows para liberar espacio en disco?</string> - <string lang="es" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">Para analizar el fallo del sistema, VeraCrypt necesita instalar las Herramientas de Depuración para Windows primero.\n\nDespués de hacer click en Aceptar, el instalador de Windows descargará el paquete de instalación de las Herramientas de Depuración de Microsoft (16 MB) de un servidor de Microsoft y las instalará (el instalador de Windows será enviado a la URL del servidor de Microsoft desde el servidor veracrypt.org, lo que asegura que esta característica funcione incluso si Microsoft cambiara la localización del paquete de instalación).</string> + <string lang="es" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">Para analizar el fallo del sistema, VeraCrypt necesita instalar las Herramientas de Depuración para Windows primero.\n\nDespués de hacer clic en Aceptar, el instalador de Windows descargará el paquete de instalación de las Herramientas de Depuración de Microsoft (16 MB) de un servidor de Microsoft y las instalará (el instalador de Windows será enviado a la URL del servidor de Microsoft desde el servidor veracrypt.org, lo que asegura que esta característica funcione incluso si Microsoft cambiara la localización del paquete de instalación).</string> <string lang="es" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">Después de pulsar Aceptar, VeraCrypt analizará el fallo del sistema. Esto podría durar varios minutos.</string> <string lang="es" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Asegúrese de que la variable de entorno 'PATH' incluye la ruta a 'kd.exe' (Depurador del Núcleo).</string> <string lang="es" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Parece que lo más probable es que VeraCrypt no causara el fallo del sistema. Hay muchas razones potenciales por las que el sistema podría haber fallado (por ejemplo, un componente hardware defectuoso, un error en un controlador de dispositivo, etc.)</string> @@ -472,8 +472,8 @@ <string lang="es" key="PERMANENTLY_DECRYPT">Descifrar &Permanentemente</string> <string lang="es" key="EXIT">Salir</string> <string lang="es" key="EXT_PARTITION">Cree una unidad lógica para esta partición extendida, e inténtelo de nuevo.</string> - <string lang="es" key="FILE_HELP">Un volumen VeraCrypt puede residir en un archivo (llamado contenedor VeraCrypt), el cual puede residir en un disco duro, en una unidad flash USB, etc. Un contenedor VeraCrypt es exactamente igual que cualquier otro archivo (puede ser, por ejemplo, movido o eliminado como cualquier archivo común). Haga click en 'Seleccionar Archivo' para elegir un nombre de archivo para el contenedor y la ubicación donde desea que el contenedor sea creado.\n\nAVISO: Si selecciona un archivo existente, VeraCrypt NO lo cifrará; el archivo será eliminado y reemplazado por el contenedor VeraCrypt recién creado. Ud. podrá cifrar archivos existentes (más tarde) moviéndolos al contenedor VeraCrypt que va a crear ahora.</string> - <string lang="es" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Seleccione la ubicación donde se creará el volumen externo (el volumen oculto será creado dentro de este volumen más adelante).\n\nUn volumen VeraCrypt puede residir en un archivo (llamado contenedor VeraCrypt), el cual puede residir en un disco duro, en una unidad flash USB, etc. Un contenedor VeraCrypt puede ser movido o borrado como cualquier archivo común. Haga click en 'Seleccionar Archivo' para elegir un nombre de archivo para el contenedor y la ubicación donde desea que el contenedor sea creado. Si selecciona un archivo existente, VeraCrypt NO lo cifrará; será eliminado y reemplazado por el contenedor recién creado. Ud. podrá cifrar archivos existentes (más tarde) moviéndolos al contenedor que va a crear ahora.</string> + <string lang="es" key="FILE_HELP">Un volumen VeraCrypt puede residir en un archivo (llamado contenedor VeraCrypt), el cual puede residir en un disco duro, en una unidad flash USB, etc. Un contenedor VeraCrypt es exactamente igual que cualquier otro archivo (puede ser, por ejemplo, movido o eliminado como cualquier archivo común). Haga clic en 'Seleccionar Archivo' para elegir un nombre de archivo para el contenedor y la ubicación donde desea que el contenedor sea creado.\n\nAVISO: Si selecciona un archivo existente, VeraCrypt NO lo cifrará; el archivo será eliminado y reemplazado por el contenedor VeraCrypt recién creado. Ud. podrá cifrar archivos existentes (más tarde) moviéndolos al contenedor VeraCrypt que va a crear ahora.</string> + <string lang="es" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Seleccione la ubicación donde se creará el volumen externo (el volumen oculto será creado dentro de este volumen más adelante).\n\nUn volumen VeraCrypt puede residir en un archivo (llamado contenedor VeraCrypt), el cual puede residir en un disco duro, en una unidad flash USB, etc. Un contenedor VeraCrypt puede ser movido o borrado como cualquier archivo común. Haga clic en 'Seleccionar Archivo' para elegir un nombre de archivo para el contenedor y la ubicación donde desea que el contenedor sea creado. Si selecciona un archivo existente, VeraCrypt NO lo cifrará; será eliminado y reemplazado por el contenedor recién creado. Ud. podrá cifrar archivos existentes (más tarde) moviéndolos al contenedor que va a crear ahora.</string> <string lang="es" key="DEVICE_HELP">Los volúmenes VeraCrypt cifrados alojados en dispositivos pueden ser creados en particiones de discos duros, unidades de estado sólido, tarjetas de memoria USB, y en cualquier otro dispositivo de almacenamiento soportado. Las particiones también pueden ser cifradas conservando datos.\n\nAdemás, estos volúmenes VeraCrypt pueden ser creados dentro de dispositivos que no contengan ninguna partición (incluyendo discos duros y unidades de estado sólido).\n\nNota: Un dispositivo que contiene particiones puede ser cifrado por completo conservando datos (usando una única clave) sólo si es la unidad donde Windows está instalado y desde la que arranca.</string> <string lang="es" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Un volumen VeraCrypt alojado en dispositivo puede ser creado dentro de una partición de disco duro, unidad de estado sólido, tarjeta de memoria USB, y otros dispositivos de almacenamiento.\n\nAVISO: Tenga en cuenta que la partición/dispositivo será formateado y todos los datos almacenados en él se perderán.</string> <string lang="es" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nSeleccione la ubicación donde se creará el volumen externo (dentro de este volumen se creará el volumen oculto más adelante).\n\nLos volúmenes externos pueden ser creados dentro de particiones en discos duros, unidades de estado sólido, tarjetas de memoria USB, y en cualquier otro dispositivo de almacenamiento soportado. Los volúmenes externos pueden ser creados también dentro de dispositivos que no contienen particiones (incluyendo discos duros y unidades de estado sólido).\n\nAVISO: Tenga en cuenta que la partición/dispositivo será formateado y todos los datos almacenados en él se perderán.</string> @@ -488,7 +488,7 @@ <string lang="es" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Como ud. está creando un volumen externo, debería considerar elegir 'No'. Si elige 'Sí', el sistema de archivos por defecto será NTFS, que no es tan adecuado como FAT para volúmenes externos (p.e., el máximo tamaño posible para el volumen oculto será mayor si el volumen externo es FAT). Normalmente, FAT es predeterminado para ambos volúmenes (por eso los volúmenes FAT no son sospechosos). Sin embargo, si el usuario planea almacenar archivos mayores de 4 GB (no permitidos en ese sistema de archivos), entonces FAT no será predeterminado.</string> <string lang="es" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">¿Seguro que desea elegir 'Sí'?</string> <string lang="es" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Modo de Creación de Volumen</string> - <string lang="es" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Esta es la forma más rápida de crear un volumen VeraCrypt alojado en partición o dispositivo (cifrar conservando datos, que es la otra opción, es más lenta ya que el contenido de cada sector debe ser leído primero, cifrado y después escrito). Cualquier dato almacenado en la partición/dispositivo seleccionado se perderá (los datos NO serán cifrados; serán sobreescritos con datos aleatorios). Si desea cifrar los datos existentes en una partición, elija la otra opción.</string> + <string lang="es" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Esta es la forma más rápida de crear un volumen VeraCrypt alojado en partición o dispositivo (cifrar conservando datos, que es la otra opción, es más lenta ya que el contenido de cada sector debe ser leído primero, cifrado y después escrito). Cualquier dato almacenado en la partición/dispositivo seleccionado se perderá (los datos NO serán cifrados; serán sobrescritos con datos aleatorios). Si desea cifrar los datos existentes en una partición, elija la otra opción.</string> <string lang="es" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">La partición seleccionada entera y todos los datos que almacena serán cifrados conservando datos. Si la partición está vacía, debería elegir la otra opción (el volumen será creado mucho más rápido).</string> <string lang="es" key="NOTE_BEGINNING">Nota: </string> <string lang="es" key="RESUME">&Reanudar</string> @@ -505,35 +505,35 @@ <string lang="es" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Asegúrese de que la versión de Windows que va a instalar (en la partición cuyos datos han sido borrados) es la misma que la que está ejecutando ahora. Esto es necesario porque ambos sistemas compartirán una partición de arranque común.</string> <string lang="es" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">La unidad/partición del sistema ha sido cifrada con éxito.\n\nNota: Si hay volúmenes VeraCrypt secundarios que necesita tener montados automáticamente cada vez que se inicie Windows, puede hacerlo montando cada uno de ellos y seleccionando 'Favoritos' > 'Añadir Volumen Montado a Favoritos del Sistema').</string> <string lang="es" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">La unidad/partición del sistema ha sido descifrada con éxito.</string> - <string lang="es" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nEl volumen VeraCrypt ha sido creado y está listo para usarse. Si desea crear otro volumen VeraCrypt haga click en Siguiente. Si no, haga click en Salir.</string> - <string lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nEl volumen oculto VeraCrypt ha sido creado con éxito (el sistema operativo oculto residirá dentro de este volumen oculto).\n\nHaga click en Siguiente para continuar.</string> + <string lang="es" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nEl volumen VeraCrypt ha sido creado y está listo para usarse. Si desea crear otro volumen VeraCrypt haga clic en Siguiente. Si no, haga clic en Salir.</string> + <string lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nEl volumen oculto VeraCrypt ha sido creado con éxito (el sistema operativo oculto residirá dentro de este volumen oculto).\n\nHaga clic en Siguiente para continuar.</string> <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volumen Completamente Cifrado</string> - <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</string> - <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANTE: PARA MONTAR EL VOLUMEN VERACRYPT RECIÉN CREADO Y ACCEDER A SUS DATOS, HAGA CLICK EN 'Montar Autom.' EN LA VENTANA PRINCIPAL DE VERACRYPT. Después de introducir la contraseña (y/o los archivos-llave), el volumen será montado en la letra de unidad seleccionada de la lista de la ventana principal (y podrá acceder a los datos cifrados a través de dicha letra).\n\nRECUERDE O APUNTE ESTAS INSTRUCCIONES. DEBERÁ SEGUIRLAS CADA VEZ QUE QUIERA MONTAR EL VOLUMEN Y ACCEDER A LOS DATOS ALMACENADOS EN ÉL. Alternativamente, en la ventana principal, haga click en 'Seleccionar Dispositivo', seleccione esta partición/volumen, y haga click en 'Montar'.\n\nLa partición/volumen ha sido cifrado correctamente (ahora contiene un volumen VeraCrypt completamente cifrado) y está listo para su uso.</string> - <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</string> - <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</string> - <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</string> + <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volumen Completamente Descifrado</string> + <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANTE: PARA MONTAR EL VOLUMEN VERACRYPT RECIÉN CREADO Y ACCEDER A SUS DATOS, HAGA CLIC EN 'Montar Autom.' EN LA VENTANA PRINCIPAL DE VERACRYPT. Después de introducir la contraseña (y/o los archivos-llave), el volumen será montado en la letra de unidad seleccionada de la lista de la ventana principal (y podrá acceder a los datos cifrados a través de dicha letra).\n\nRECUERDE O APUNTE ESTAS INSTRUCCIONES. DEBERÁ SEGUIRLAS CADA VEZ QUE QUIERA MONTAR EL VOLUMEN Y ACCEDER A LOS DATOS ALMACENADOS EN ÉL. Alternativamente, en la ventana principal, haga clic en 'Seleccionar Dispositivo', seleccione esta partición/volumen, y haga clic en 'Montar'.\n\nLa partición/volumen ha sido cifrado correctamente (ahora contiene un volumen VeraCrypt completamente cifrado) y está listo para su uso.</string> + <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">El volumen de VeraCrypt ha sido descifrado con éxito.</string> + <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">El volumen de VeraCrypt ha sido descifrado con éxito.\n\nPor favor, seleccione la letra de la unidad a la que desea asignar el volumen descifrado y haga clic en Terminar.\n\nIMPORTANTE: Hasta que no se asigne una letra de unidad al volumen descifrado, no se podrá acceder a los datos de dicho volumen.</string> + <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">AVISO: Para poder acceder a los datos descifrados, se requiere que asigne una letra de unidad al volumen descifrado. Sin embargo, no hay letras de unidad disponibles.\n\nPor favor, libere una letra de unidad (por ejemplo, desconectando la memoria USB o unidades externas de almacenamiento, etc.) y haga clic en Aceptar.</string> <string lang="es" key="FORMAT_FINISHED_INFO">El volumen VeraCrypt ha sido creado con éxito.</string> <string lang="es" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volumen creado</string> - <string lang="es" key="FORMAT_HELP">IMPORTANTE: Mueva el ratón al azar todo lo posible dentro de esta ventana. Cuanto más lo mueva, mejor. Esto incrementa significativamente la fuerza criptográfica de las claves de cifrado. Luego haga click en 'Formatear' para crear el volumen.</string> - <string lang="es" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Haga click en Formatear para crear el volumen externo. Para más información, lea la documentación.</string> + <string lang="es" key="FORMAT_HELP">IMPORTANTE: Mueva el ratón al azar todo lo posible dentro de esta ventana. Cuanto más lo mueva, mejor. Esto incrementa significativamente la fuerza criptográfica de las claves de cifrado. Luego haga clic en 'Formatear' para crear el volumen.</string> + <string lang="es" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Haga clic en Formatear para crear el volumen externo. Para más información, lea la documentación.</string> <string lang="es" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Formato del volumen externo</string> <string lang="es" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Formato del volumen oculto</string> <string lang="es" key="FORMAT_TITLE">Formato del volumen</string> - <string lang="es" key="HELP_READER_ERROR">Se necesita Adobe Reader (o una herramienta compatible) para ver o imprimir la Guía de Usuario de VeraCrypt. Adobe Reader puede descargarse gratuitamente desde: www.adobe.com\n\n¿Desea, en su lugar, ver la documentacion en línea?</string> + <string lang="es" key="HELP_READER_ERROR">Se necesita Adobe Reader (o una herramienta compatible) para ver o imprimir la Guía de Usuario de VeraCrypt. Adobe Reader puede descargarse gratuitamente desde: www.adobe.com\n\n¿Desea, en su lugar, ver la documentación en línea?</string> <string lang="es" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Si selecciona esta opción, el asistente primero le ayudará a crear un volumen VeraCrypt normal y luego un volumen VeraCrypt oculto dentro de este. Los usuarios sin experiencia deberían seleccionar siempre esta opción.</string> <string lang="es" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Si selecciona esta opción, creará un volumen oculto dentro de un volumen VeraCrypt existente. Se asumirá que ya ha creado ud. un volumen VeraCrypt que pueda alojar un volumen oculto.</string> <string lang="es" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Modo de Creación de Volumen</string> <string lang="es" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Volumen oculto creado</string> - <string lang="es" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">El volumen oculto VeraCrypt ha sido creado con éxito y está listo para ser usado. Si todas las instrucciones han sido seguidas y las precauciones y requisitos listados en la sección "Precauciones y Requisitos de Seguridad Concernientes a los Volúmenes Ocultos" de la Guía del Usuario de VeraCrypt han sido seguidos, debería ser imposible demostrar que el volumen oculto existe, incluso si el volumen externo está montado.\n\nAVISO: SI NO PROTEGE EL VOLUMEN OCULTO (PARA INFORMARSE SOBRE CÓMO HACERLO, VAYA A LA SECCIÓN "PROTECCIÓN DE VOLÚMENES OCULTOS CONTRA DAÑOS" EN LA GUÍA DEL USUARIO DE VERACRYPT), NO MODIFIQUE EL VOLUMEN EXTERNO. DE LO CONTRARIO, ¡PODRÍA SOBREESCRIBIR Y DAÑAR EL VOLUMEN OCULTO!</string> - <string lang="es" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Ha iniciado el sistema operativo oculto. Como habrá observado, el sistema operativo oculto parece estar instalado en la misma partición que el sistema operativo original. Sin embargo, en realidad, está instalado dentro de la partición trasera (en el volumen oculto). Todas las operaciones de lectura y escritura están siendo redirigidas transparentemente desde la partición del sistema original al volumen oculto.\n\nNi el sistema operativo ni las aplicaciones sabrán que los datos escritos y leídos desde la partición del sistema son en realidad escritos y leídos desde la partición trasera (desde un volumen oculto). Dichos datos son cifrados y descifrados al vuelo como siempre (con una clave de cifrado diferente de la que será utilizada para el sistema operativo señuelo).\n\n\nHaga click en Siguiente para continuar.</string> - <string lang="es" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">El volumen externo ha sido creado y montado como la unidad %hc:. Ahora debería ud. copiar a este volumen externo algunos archivos susceptibles de ser buscados pero que realmente NO sean los que quiere ocultar. Estarán ahí por si alguien le obligara a revelar la contraseña para la primera partición tras la partición del sistema, donde los volúmenes externo y oculto (conteniendo el sistema operativo oculto) residirán. Ud. podrá revelar la contraseña para este volumen externo, y la existencia del volumen oculto (y del sistema operativo oculto) permanecerá en secreto.\n\nIMPORTANTE: Los archivos que copie al volumen externo no deben ocupar más de %s. De lo contrario, podría no haber suficiente espacio libre en el volumen externo para el volumen interno (y no se podrá continuar). Cuando termine de copiar, haga click en Siguiente (no desmonte el volumen).</string> - <string lang="es" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">El volumen externo ha sido creado con éxito y montado como la unidad %hc:. Ahora debería ud. copiar a este volumen algunos archivos susceptibles de ser buscados pero que realmente NO sean los que quiere ocultar. Los archivos estarán ahí por si alguien le obligara a revelar su contraseña. Ud. revelará sólo la contraseña para este volumen externo, no la del volumen oculto. Los archivos que realmente le importan serán almacenados en el volumen oculto, que será creado más adelante. Cuando termine de copiar, haga click en Siguiente. No desmonte el volumen.\n\nNota: Después de pulsar Siguiente, el mapa de bits del cluster del volumen externo será escaneado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre al final del volumen. Este área alojará el volumen oculto, así que limitará su máximo tamaño posible. Escanear el mapa de bits del cluster asegura que ningún dato del volumen externo sea sobreescrito por el volumen oculto.</string> + <string lang="es" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">El volumen oculto VeraCrypt ha sido creado con éxito y está listo para ser usado. Si todas las instrucciones han sido seguidas y las precauciones y requisitos listados en la sección "Precauciones y Requisitos de Seguridad Concernientes a los Volúmenes Ocultos" de la Guía del Usuario de VeraCrypt han sido seguidos, debería ser imposible demostrar que el volumen oculto existe, incluso si el volumen externo está montado.\n\nAVISO: SI NO PROTEGE EL VOLUMEN OCULTO (PARA INFORMARSE SOBRE CÓMO HACERLO, VAYA A LA SECCIÓN "PROTECCIÓN DE VOLÚMENES OCULTOS CONTRA DAÑOS" EN LA GUÍA DEL USUARIO DE VERACRYPT), NO MODIFIQUE EL VOLUMEN EXTERNO. DE LO CONTRARIO, ¡PODRÍA SOBRESCRIBIR Y DAÑAR EL VOLUMEN OCULTO!</string> + <string lang="es" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Ha iniciado el sistema operativo oculto. Como habrá observado, el sistema operativo oculto parece estar instalado en la misma partición que el sistema operativo original. Sin embargo, en realidad, está instalado dentro de la partición trasera (en el volumen oculto). Todas las operaciones de lectura y escritura están siendo redirigidas transparentemente desde la partición del sistema original al volumen oculto.\n\nNi el sistema operativo ni las aplicaciones sabrán que los datos escritos y leídos desde la partición del sistema son en realidad escritos y leídos desde la partición trasera (desde un volumen oculto). Dichos datos son cifrados y descifrados al vuelo como siempre (con una clave de cifrado diferente de la que será utilizada para el sistema operativo señuelo).\n\n\nHaga clic en Siguiente para continuar.</string> + <string lang="es" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">El volumen externo ha sido creado y montado como la unidad %hc:. Ahora debería ud. copiar a este volumen externo algunos archivos susceptibles de ser buscados pero que realmente NO sean los que quiere ocultar. Estarán ahí por si alguien le obligara a revelar la contraseña para la primera partición tras la partición del sistema, donde los volúmenes externo y oculto (conteniendo el sistema operativo oculto) residirán. Ud. podrá revelar la contraseña para este volumen externo, y la existencia del volumen oculto (y del sistema operativo oculto) permanecerá en secreto.\n\nIMPORTANTE: Los archivos que copie al volumen externo no deben ocupar más de %s. De lo contrario, podría no haber suficiente espacio libre en el volumen externo para el volumen interno (y no se podrá continuar). Cuando termine de copiar, haga clic en Siguiente (no desmonte el volumen).</string> + <string lang="es" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">El volumen externo ha sido creado con éxito y montado como la unidad %hc:. Ahora debería ud. copiar a este volumen algunos archivos susceptibles de ser buscados pero que realmente NO sean los que quiere ocultar. Los archivos estarán ahí por si alguien le obligara a revelar su contraseña. Ud. revelará sólo la contraseña para este volumen externo, no la del volumen oculto. Los archivos que realmente le importan serán almacenados en el volumen oculto, que será creado más adelante. Cuando termine de copiar, haga clic en Siguiente. No desmonte el volumen.\n\nNota: Después de pulsar Siguiente, el mapa de bits del cluster del volumen externo será escaneado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre al final del volumen. Este área alojará el volumen oculto, así que limitará su máximo tamaño posible. Escanear el mapa de bits del cluster asegura que ningún dato del volumen externo sea sobrescrito por el volumen oculto.</string> <string lang="es" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Contenido del volumen externo</string> <string lang="es" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nEn los siguientes pasos, establecerá las opciones para el volumen externo (dentro del cual se creará el volumen oculto posteriormente).</string> <string lang="es" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nEn los siguientes pasos, creará un volumen VeraCrypt externo dentro de la primera partición tras la partición del sistema (como se explicó en uno de los pasos anteriores).</string> <string lang="es" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Volumen externo</string> - <string lang="es" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">En los siguientes pasos, establecerá las opciones y contraseña para el volumen oculto, que contendrá el sistema operativo oculto.\n\nObservación: El mapa de bits del cluster del volumen externo ha sido escaneado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre al final del volumen externo. Este área alojará el volumen oculto, así que limita su máximo tamaño posible. Ha sido determinado y confirmado que el máximo tamaño posible del volumen oculto es mayor que el tamaño de la partición del sistema (lo que es requerido, porque el contenido entero de la partición del sistema necesitará ser copiado al volumen oculto). Esto asegura que ningún dato almacenado en el volumen externo será sobreescrito por datos escritos al área del volumen oculto.</string> + <string lang="es" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">En los siguientes pasos, establecerá las opciones y contraseña para el volumen oculto, que contendrá el sistema operativo oculto.\n\nObservación: El mapa de bits del cluster del volumen externo ha sido escaneado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre al final del volumen externo. Este área alojará el volumen oculto, así que limita su máximo tamaño posible. Ha sido determinado y confirmado que el máximo tamaño posible del volumen oculto es mayor que el tamaño de la partición del sistema (lo que es requerido, porque el contenido entero de la partición del sistema necesitará ser copiado al volumen oculto). Esto asegura que ningún dato almacenado en el volumen externo será sobrescrito por datos escritos al área del volumen oculto.</string> <string lang="es" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANTE: Por favor recuerde los algoritmos que seleccione en este paso. Tendrá que seleccionar los mismos algoritmos para el sistema señuelo. De otro modo, ¡el sistema oculto será inaccesible! (El sistema señuelo debe ser cifrado con el mismo algoritmo de cifrado que el sistema oculto.)\n\nNota: La razón es que el sistema señuelo y el sistema oculto compartirán un único cargador de arranque, el cual soporta sólo un único algoritmo, seleccionado por el usuario (para cada algoritmo, hay una versión especial del Cargador de Arranque de VeraCrypt).</string> <string lang="es" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nEl mapa de bits del cluster del volumen ha sido escaneado y el máximo tamaño posible del volumen oculto ha sido determinado. En los pasos siguientes establecerá las opciones, el tamaño y la contraseña para el volumen oculto.</string> <string lang="es" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Volumen oculto</string> @@ -545,21 +545,21 @@ <string lang="es" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">Por razones de seguridad, cuando un sistema operativo oculto está ejecutándose, los volúmenes ocultos se pueden crear sólo en modo 'directo' (porque los volúmenes externos deben ser montados siempre en modo de sólo lectura). Para crear un volumen oculto con seguridad, siga estos pasos:\n\n1) Arranque el sistema señuelo.\n\n2) Cree un volumen VeraCrypt normal y, a este volumen, copie algunos archivos susceptibles de ser buscados pero que realmente NO sean los que quiere ocultar (el volumen se convertirá en el volumen externo).\n\n3) Arranque el sistema oculto e inicie el Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt. Si el volumen está alojado en un archivo, muévalo a la partición del sistema o a otro volumen oculto (de otro modo, el volumen oculto recién creado podría ser montado como sólo lectura y no podría formatearse). Siga las instrucciones del asistente hasta seleccionar el modo 'directo' de creación de volúmenes ocultos.\n\n4) En el asistente, seleccione el volumen que creó en el paso 2 y siga las instrucciones para crear un volumen oculto dentro del mismo.</string> <string lang="es" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">Por razones de seguridad, cuando un sistema operativo oculto se está ejecutando, los sistemas de archivos locales no cifrados y los volúmenes VeraCrypt no ocultos son montados como sólo lectura (no se puede guardar ningún dato en esos sistemas de archivos y volúmenes VeraCrypt).\n\nSe pueden escribir datos a cualquier sistema de archivos que resida dentro de un volumen VeraCrypt oculto (siempre que dicho volumen oculto no esté ubicado en un contenedor almacenado en un sistema de archivos no cifrado o en cualquier otro sistema de archivos de sólo lectura).</string> <string lang="es" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Hay tres razones principales por las que se deberían implementar contramedidas:\n\n- Habilita la creación de una plataforma segura para montar volúmenes VeraCrypt ocultos. Recomendamos oficialmente que los volúmenes ocultos sean montados sólo cuando un sistema operativo oculto se esté ejecutando. (Para más información, vea la sección 'Precauciones y Requisitos de Seguridad Concernientes a los Volúmenes Ocultos' en la documentación.)\n\n- En algunos casos, es posible determinar que, en un momento concreto, un sistema de archivos particular no se montó bajo (o un archivo particular del sistema de archivos no se guardó o leyó desde) una instancia particular de un sistema operativo (p.e. analizando y comparando registros de diario del sistema de archivos, fechas/horas de los archivos, logs de aplicaciones, logs de errores, etc). Esto podría indicar que un sistema operativo oculto está instalado en el ordenador. Las contramedidas previenen este problema.\n\n- Previene la corrupción de datos y permite la hibernación segura. Cuando Windows se reanuda tras una hibernación, asume que todos los sistemas de archivos montados están en el mismo estado que cuando el sistema hibernó. VeraCrypt lo asegura protegiendo contra escritura cualquier sistema de archivos accesible tanto desde el sistema señuelo como desde el oculto. Sin esta protección, el sistema de archivos podría corromperse al ser montado por un sistema mientras el otro sistema está hibernado.</string> - <string lang="es" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Nota: Si necesita transferir archivos con seguridad desde el sistema señuelo al sistema oculto, siga estos pasos:\n1) Inicie el sistema señuelo.\n2) Guarde los archivos a un volumen no cifrado o a un volumen VeraCrypt externo/normal.\n3) Inicie el sistema oculto.\n4) Si guardó los acrhivos a un volumen VeraCrypt, móntelo (será automáticamente montado como sólo lectura).\n5) Copie los archivos a la partición del sistema oculto o a otro volumen oculto.</string> + <string lang="es" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Nota: Si necesita transferir archivos con seguridad desde el sistema señuelo al sistema oculto, siga estos pasos:\n1) Inicie el sistema señuelo.\n2) Guarde los archivos a un volumen no cifrado o a un volumen VeraCrypt externo/normal.\n3) Inicie el sistema oculto.\n4) Si guardó los archivos a un volumen VeraCrypt, móntelo (será automáticamente montado como sólo lectura).\n5) Copie los archivos a la partición del sistema oculto o a otro volumen oculto.</string> <string lang="es" key="CONFIRM_RESTART">Su ordenador debe ser reiniciado.\n\n¿Desea reiniciarlo ahora?</string> <string lang="es" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Ha ocurrido un error al obtener el estado del cifrado del sistema.</string> - <string lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</string> - <string lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</string> - <string lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</string> - <string lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</string> - <string lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</string> - <string lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</string> - <string lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</string> - <string lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</string> - <string lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</string> + <string lang="es" key="ERR_PASSWORD_MISSING">Contraseña no proporcionada por línea de comando. No se puede crear el volumen.</string> + <string lang="es" key="ERR_SIZE_MISSING">El volumen no se ha especificado por línea de comando. No se puede crear el volumen.</string> + <string lang="es" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">El tamaño del volumen especificado por línea de comando es incompatible con el sistema de ficheros NTFS seleccionado.</string> + <string lang="es" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">El tamaño del volumen especificado por línea de comando es incompatible con el sistema de ficheros FAT32 seleccionado.</string> + <string lang="es" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">El sistema de ficheros de la unidad destino no soporta la creación de ficheros dispersos los cuales se necesitan para volúmenes dinámicos</string> + <string lang="es" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Sólo se puede crear ficheros contenedores mediante línea de comando.</string> + <string lang="es" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">El tamaño del fichero contenedor especificado por línea de comando es superior al espacio disponible en el disco. No se puede crear el volumen.</string> + <string lang="es" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">El tamaño del volumen especificado por línea de comando es demasiado pequeño. No se puede crear el volumen.</string> + <string lang="es" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">El tamaño del volumen especificado por línea de comando es demasiado grande. No se puede crear el volumen.</string> <string lang="es" key="INIT_SYS_ENC">No se pueden inicializar componentes de la aplicación para el cifrado del sistema.</string> <string lang="es" key="INIT_RAND">¡Fallo al inicializar el generador de números aleatorios!</string> - <string lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string> + <string lang="es" key="CAPI_RAND">¡Fallo en Windows Crypto API!\n\n\n(Si reporta un error (bug) en relación con esto, por favor incluya la siguiente información técnica en el reporte del error:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string> <string lang="es" key="INIT_REGISTER">No se pudo iniciar la aplicación. Fallo al registrar la clase Dialog.</string> <string lang="es" key="INIT_RICHEDIT">Error: Fallo al cargar la librería de sistema Rich Edit.</string> <string lang="es" key="INTRO_TITLE">Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt</string> @@ -572,8 +572,8 @@ <string lang="es" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">El algoritmo de derivación de clave de cabecera no puede ser cambiado mientras el volumen está montado. Desmonte el volumen primero.</string> <string lang="es" key="MOUNT_BUTTON">&Montar</string> <string lang="es" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Se requiere una versión más reciente de VeraCrypt para montar este volumen.</string> - <string lang="es" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Error: Asistente para la Creación de Volumen no encontrado.\n\nVerifique que el archivo 'VeraCrypt Format.exe' este en la misma carpeta que el archivo ' VeraCrypt.exe'. Si no es así, reinstale VeraCrypt o localice el archivo 'VeraCrypt Format.exe' en su disco y ejecútelo.</string> - <string lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</string> + <string lang="es" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Error: Asistente para la Creación de Volumen no encontrado.\n\nVerifique que el archivo 'VeraCrypt Format.exe' esté en la misma carpeta que el archivo ' VeraCrypt.exe'. Si no es así, reinstale VeraCrypt o localice el archivo 'VeraCrypt Format.exe' en disco y ejecútelo.</string> + <string lang="es" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Expansor de Volumen no encontrado.\n\nPor favor, asegúrese de que el fichero 'VeraCryptExpander.exe' se encuentra en la carpeta en la que se inició 'VeraCrypt.exe'. Si no se encuentra, por favor, reinstale VeraCrypt o localice 'VeraCryptExpander.exe' en disco y ejecútelo.</string> <string lang="es" key="NEXT">&Siguiente ></string> <string lang="es" key="FINALIZE">&Finalizar</string> <string lang="es" key="INSTALL">&Instalar</string> @@ -581,7 +581,7 @@ <string lang="es" key="NODRIVER">No es posible conectar con el controlador de dispositivo VeraCrypt. VeraCrypt no puede funcionar si el controlador de dispositivo no está funcionando.\n\nTenga en cuenta que, debido a un problema de Windows, puede ser necesario terminar la sesión o reiniciar el sistema antes antes de que el controlador de dispositivo se pueda cargar.</string> <string lang="es" key="NOFONT">Ocurrió un error al cargar/preparar las fuentes.</string> <string lang="es" key="NOT_FOUND">No se ha encontrado la letra de unidad, o no se ha especificado ninguna.</string> - <string lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</string> + <string lang="es" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: No se puede asignar una letra de unidad.\n\nNo se podrá acceder a los datos almacenados de dicho volumen hasta que se asigne una letra de unidad al volumen descifrado.\n\n¿Reintentar?</string> <string lang="es" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Letra de unidad no disponible.</string> <string lang="es" key="NO_FILE_SELECTED">¡No seleccionó ningún archivo!</string> <string lang="es" key="NO_FREE_DRIVES">No hay letras de unidad disponibles.</string> @@ -599,34 +599,34 @@ <string lang="es" key="OUTOFMEMORY">Memoria Insuficiente</string> <string lang="es" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANTE: Recomendamos encarecidamente que los usuarios sin experiencia creen un contenedor de archivos VeraCrypt en el dispositivo/partición seleccionado, en lugar de intentar cifrar el dispositivo/partición entero.\n\nAl crear un contenedor VeraCrypt (al contrario que al cifrar un dispositivo o partición) no hay, por ejemplo, riesgo de destruir una gran cantidad de archivos. Tenga en cuenta que un contenedor VeraCrypt (a pesar de que contiene un disco virtual cifrado) es exactamente igual que cualquier archivo normal. Para más información, vea el capítulo Tutorial del Principiante en la Guía de Usuario de VeraCrypt.\n\n¿Seguro que desea cifrar el dispositivo/partición entero?</string> <string lang="es" key="OVERWRITEPROMPT">AVISO: ¡El archivo '%s' ya existe!\n\nIMPORTANTE: VERACRYPT NO CIFRARÁ EL ARCHIVO, PERO LO BORRARÁ. ¿Seguro que desea borrar el archivo y reemplazarlo por un nuevo contenedor VeraCrypt?</string> - <string lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">CUIDADO: ¡TODOS LOS ARCHIVOS ACTUALMENTE ALMACENADOS EN %s '%s'%s SERÁN BORRADOS Y SE PERDERÁN (NO SERÁN CIFRADOS)!\n\n¿Seguro que desea continuar con el formato?</string> + <string lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">AVISO: ¡TODOS LOS ARCHIVOS ACTUALMENTE ALMACENADOS EN %s '%s'%s SERÁN BORRADOS Y SE PERDERÁN (NO SERÁN CIFRADOS)!\n\n¿Seguro que desea continuar con el formato?</string> <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVISO: No podrá montar el volumen o acceder a los archivos almacenados en él hasta que haya sido cifrado por completo.\n\n¿Seguro que desea comenzar a cifrar %s '%s'%s?</string> - <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</string> + <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">AVISO: No podrá montar el volumen o acceder a ningún fichero de éste hasta que dicho volumen haya sido completamente descifrado.\n\n¿Está seguro que desea descifrar el %s seleccionado '%s'%s?</string> <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVISO: Tenga en cuenta que si el suministro de energía se interrumpe repentinamente mientras se cifran datos existentes sin pérdida de información, o si el sistema operativo falla debido a un error de software o hardware mientras VeraCrypt cifra datos sin pérdida de información, se corromperán o perderán porciones de los datos. Por tanto, antes de comenzar a cifrar, asegúrese de que tiene copias de seguridad de los archivos que desea cifrar.\n\n¿Tiene dichas copias?</string> - <string lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CUIDADO: ¡TODOS LOS ARCHIVOS ALMACENADOS EN LA PARTICIÓN '%s'%s (EN LA PRIMERA PARTICIÓN TRAS LA PARTICIÓN DEL SISTEMA) SERÁN BORRADOS Y SE PERDERÁN (NO SERÁN CIFRADOS)!\n\n¿Seguro que desea iniciar el formateo?</string> + <string lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">AVISO: ¡TODOS LOS ARCHIVOS ALMACENADOS EN LA PARTICIÓN '%s'%s (EN LA PRIMERA PARTICIÓN TRAS LA PARTICIÓN DEL SISTEMA) SERÁN BORRADOS Y SE PERDERÁN (NO SERÁN CIFRADOS)!\n\n¿Seguro que desea iniciar el formateo?</string> <string lang="es" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">AVISO: ¡LA PARTICIÓN SELECCIONADA CONTIENE UNA GRAN CANTIDAD DE DATOS! ¡Todos los archivos almacenados en la partición serán eliminados y se perderán (NO serán cifrados)!</string> <string lang="es" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Borra cualquier archivo almacenado en la partición creando un volumen VeraCrypt dentro</string> <string lang="es" key="PASSWORD">Contraseña</string> - <string lang="en" key="PIM">PIM</string> + <string lang="es" key="PIM">PIM</string> <string lang="es" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Establecer Algoritmo de Derivación de Clave de Cabecera</string> <string lang="es" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Añadir/Eliminar Archivos-llave a/de un Volumen</string> <string lang="es" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Eliminar Todos los Archivos-llave de un Volumen</string> <string lang="es" key="PASSWORD_CHANGED">Contraseña, PIM y/o archivo-llave cambiados con éxito.\n\nIMPORTANTE: Asegúrese de que ha leído la sección 'Cambiando contraseñas y archivos-llave' en el capítulo 'Precauciones y Requisitos de Seguridad' en la Guía de Usuario de VeraCrypt.</string> - <string lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</string> + <string lang="es" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Este volumen está registrado como un Favorito de Sistema y su PIM asociado ha sido cambiado.\n¿Quiere que VeraCrypt automáticamente actualice la configuración de Favoritos de Sistema (se require permisos de administración)?\n\nPor favor, sea consciente de que si responde que no, deberá actualizar el Sistema de Favoritos manualmente.</string> <string lang="es" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANTE: Si no destruyó su Disco de Rescate VeraCrypt, su partición/unidad del sistema aún puede ser descifrada usando la contraseña antigua (arrancando el Disco de Rescate VeraCrypt e introduciendo la contraseña antigua). Debería ud. crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt y destruir el antiguo.\n\n¿Desea crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt?</string> <string lang="es" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Recuerde que el Disco de Rescate VeraCrypt aún usa el algoritmo anterior. Si considera el algoritmo anterior inseguro, debería crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt y destruir el antiguo.\n\n¿Desea crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt?</string> - <string lang="es" key="KEYFILES_NOTE">Cualquier tipo de archivo (.mp3, .jpg, .zip, .avi...) puede usarse como archivo-llave. VeraCrypt nunca modifica el contenido del archivo. Puede seleccionar más de un archivo-llave (el orden no importa). Si añade una carpeta, todos los archivos no ocultos que contenga serán usados como archivos-llave. Haga click en 'Archivos Token' para seleccionar archivos-llave almacenados en token de seguridad o tarjetas inteligentes (o para importar archivos-llave a tokens o tarjetas).</string> + <string lang="es" key="KEYFILES_NOTE">Cualquier tipo de archivo (.mp3, .jpg, .zip, .avi...) puede usarse como archivo-llave. VeraCrypt nunca modifica el contenido del archivo. Puede seleccionar más de un archivo-llave (el orden no importa). Si añade una carpeta, todos los archivos no ocultos que contenga serán usados como archivos-llave. Haga clic en 'Archivos Token' para seleccionar archivos-llave almacenados en token de seguridad o tarjetas inteligentes (o para importar archivos-llave a tokens o tarjetas).</string> <string lang="es" key="KEYFILE_CHANGED">Archivos-llave agregados/eliminados con éxito.</string> <string lang="es" key="KEYFILE_EXPORTED">Archivo-llave exportado.</string> <string lang="es" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Algoritmo de derivación de clave de cabecera establecido con éxito.</string> <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Introduzca la contraseña y/o archivos-llave para el volumen secundario donde desea continuar el proceso de cifrado sin pérdida de datos.\n\nObservación: Después de pulsar Siguiente, VeraCrypt intentará encontrar todos los volúmenes secundarios donde el proceso de cifrado haya sido interrumpido y la cabecera del volumen pueda ser descifrada usando la contraseña y/o archivos-llave suministrados. Si se encuentra más de un volumen, necesitará seleccionar uno en el siguiente paso.</string> <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Seleccione uno de los volúmenes listados. La lista contiene todos los volúmenes secundarios accesibles donde el proceso de cifrado haya sido interrumpido y cuya cabecera pudo ser descifrada usando la contraseña y/o archivos-llave suministrados.</string> - <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system VeraCrypt volume that you want to decrypt.</string> + <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Por favor introduzca la contraseña y/o fichero(s)-llave para el volumen de VeraCrypt no de sistema que quiere descifrar.</string> <string lang="es" key="PASSWORD_HELP">Es muy importante que elija una buena contraseña. Debería evitar elegir una que contenga sólo una palabra que se pueda encontrar en un diccionario (o una combinación de 2, 3, o 4 de estas palabras). No debería contener nombres ni fechas de nacimiento. No debería ser fácil de adivinar. Una buena contraseña es una combinación aleatoria de letras mayúsculas y minúsculas, números, y caracteres especiales como @ ^ = $ * + etc. Recomendamos la elección de una contraseña que consista en más de 20 caracteres (cuanto más larga, mejor). La máxima longitud posible es 64 caracteres.</string> <string lang="es" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Elija una contraseña para el volumen oculto. </string> <string lang="es" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Elija una contraseña para el sistema operativo oculto (es decir, para el volumen oculto). </string> <string lang="es" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">IMPORTANTE: La contraseña que elija para el sistema operativo oculto en este paso debe ser sustancialmente diferente de las otras dos contraseñas (es decir, de la contraseña para el volumen externo y de la del sistema operativo señuelo).</string> - <string lang="es" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Introduzca la contraseña para el volumen en el que desea crear un volumen oculto.\n\nTras pulsar Siguiente, VeraCrypt intentará montar el volumen. Tan pronto como el volumen sea montado, el mapa de bits del cluster será examinado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre (si la hay) cuyo final coincide con el final del volumen. Este área alojará el volumen oculto y por tanto limitará su máximo tamaño posible. La exploración del mapa de cluster es necesario para asegurar que ningún dato del volumen externo sea sobreescrito por el volumen oculto.</string> + <string lang="es" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Introduzca la contraseña para el volumen en el que desea crear un volumen oculto.\n\nTras pulsar Siguiente, VeraCrypt intentará montar el volumen. Tan pronto como el volumen sea montado, el mapa de bits del cluster será examinado para determinar el tamaño del área ininterrumpida de espacio libre (si la hay) cuyo final coincide con el final del volumen. Este área alojará el volumen oculto y por tanto limitará su máximo tamaño posible. La exploración del mapa de cluster es necesario para asegurar que ningún dato del volumen externo sea sobrescrito por el volumen oculto.</string> <string lang="es" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nElija una contraseña para el volumen externo. Esta será la contraseña que ud. podrá revelar a un enemigo si es obligado a hacerlo.\n\nIMPORTANTE: La contraseña debe ser sustancialmente diferente de la que elegirá para el volumen oculto.\n\nNota: La longitud máxima posible de la contraseña es 64 caracteres.</string> <string lang="es" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Elija una contraseña para el volumen externo. Esta será la contraseña que ud. podrá revelar a cualquiera que le obligue a descubrir la contraseña para la primera partición tras la partición del sistema, donde los volúmenes externo y oculto (que contiene el sistema operativo oculto) residirán. La existencia del volumen oculto (y la del sistema operativo oculto) permanecerá en secreto. Tenga en cuenta que esta contraseña no es para el sistema operativo señuelo.\n\nIMPORTANTE: La contraseña debe ser sustancialmente diferente de la que elegirá para el volumen oculto (es decir, para el sistema operativo oculto)</string> <string lang="es" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Contraseña del Volumen Externo</string> @@ -641,41 +641,41 @@ <string lang="es" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Contraseña incorrecta o no se encontró el volumen VeraCrypt.</string> <string lang="es" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Contraseña y/o archivo-llave incorrectos o no se encontró el volumen VeraCrypt.</string> <string lang="es" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nAviso: El bloqueo de mayúsculas está activo. Esto puede causar que introduzca su contraseña incorrectamente.</string> - <string lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</string> - <string lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</string> - <string lang="en" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume PIM</string> - <string lang="en" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM for Hidden Operating System</string> - <string lang="en" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value (485) that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 485 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 485 will lead to slower mount. A small PIM value (less than 485) will lead to a quicker mount but it can reduce security if the password is not strong enough.</string> - <string lang="en" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = PIM x 2048.\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 98 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 98 will lead to slower boot. A small PIM value (less than 98) will lead to a quicker boot but it can reduce security if the password is not strong enough.</string> - <string lang="en" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Remember Number to Boot System</string> - <string lang="en" key="PIM_LARGE_WARNING">You have chosen a PIM value that is larger than VeraCrypt default value.\nPlease note that this will lead to much slower mount/boot.</string> - <string lang="en" key="PIM_SMALL_WARNING">You have chosen a Personal Iterations Multiplier (PIM) that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to a weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password?</string> - <string lang="en" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value for system encryption is 65535.</string> - <string lang="en" key="PIM_TITLE">Volume PIM</string> - <string lang="es" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAVISO: Se han encontrado archivos ocultos en una ruta de búsqueda de archivos-llave. Estos archivos no pueden ser usados como archivos-llave. Si necesita usarlos como archivos-llave, elimine su atributo 'Oculto' (click derecho en cada uno, seleccione 'Propiedades', desmarque 'Oculto' y pulse Aceptar). Nota: Los archivos ocultos sólo son visibles si la opción correspondiente está activada (Equipo > Organizar > 'Opciones de carpeta y búsqueda' > Ver).</string> + <string lang="es" key="PIM_CHANGE_WARNING">Recordar Número para Montar Volumen</string> + <string lang="es" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM Exterior del Volumen</string> + <string lang="es" key="PIM_HIDVOL_TITLE">PIM Oculto del Volumen</string> + <string lang="es" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM para el Sistema Operativo Oculto</string> + <string lang="es" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) es un valor que controla el número de iteraciones usado por la derivación de la llave de cabecera de la siguiente forma:\n Iteraciones = 15000 + (PIM x 1000).\n\nCuando se deja en blanco o se pone a 0, VeraCrypt usará el valor predeterminado (485) que proporciona una elevada seguridad.\n\nCuando la contraseña es de menos de 20 caracteres, PIM puede ser menor de 485 con el fin de mantener un nivel de seguridad mínimo.\nCuando la contraseña es de 20 ó más caracteres, se puede usar cualquier valor de PIM.\n\nUn valor de PIM superior a 485 conllevará un proceso de montaje más lento. Un valor de PIM (menor de 485) conllevará un proceso de montaje más rápido, pero podría reducir la seguridad si la contraseña no es suficientemente fuerte.</string> + <string lang="es" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) es un valor que controla el número de iteraciones usado por la derivación de la llave de cabecera de la siguiente forma:\n Iteraciones = PIM x 2048.\n\nCuando se deja en blanco o se pone a 0, VeraCrypt usuará un valor por defecto que proporciona una elevada seguridad.\n\nCuando la contraseña es inferior a los 20 caracteres, PIM no puede ser inferior a 98 a fin de mantener un nivel de seguridad mínimo.\nCuando la contraseña supera los 20 caracteres o más, se puede usar cualquier valor de PIM.\n\nUn PIM superior a 98 conllevará un proceso de arranque más lento. Un valor pequeño de PIM (menor de 98) llevará consigo un proceso de arranque más rápido, pero podría reducir la seguridad si la contraseña no es suficientemente fuerte.</string> + <string lang="es" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Recordar Número para Sistema de Arranque</string> + <string lang="es" key="PIM_LARGE_WARNING">Puede elegir un valor de PIM superior al valor por defecto de VeraCrypt.\nPor favor, sea consciente que ello conllevará un arranque/montaje mucho más lento.</string> + <string lang="es" key="PIM_SMALL_WARNING">Ha elegido un Multiplicador de Iteraciones Personal (Personal Iterations Multiplier - PIM) que es mucho menor que el que proporciona VeraCrypt por defecto. Por favor, sea consciente que si su contraseña no es lo suficientemente fuerte, podría ver reducido el nivel de seguridad.\n\n¿Está seguro que usa una contraseña fuerte?</string> + <string lang="es" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">El valor máximo del Multiplicador de Iteraciones Personal (Personal Iterations Multiplier - PIM) para un sistema de cifrado es de 65535.</string> + <string lang="es" key="PIM_TITLE">PIM de Volumen</string> + <string lang="es" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAVISO: Se han encontrado archivos ocultos en una ruta de búsqueda de archivos-llave. Estos archivos no pueden ser usados como archivos-llave. Si necesita usarlos como archivos-llave, elimine su atributo 'Oculto' (clic derecho en cada uno, seleccione 'Propiedades', desmarque 'Oculto' y pulse Aceptar). Nota: Los archivos ocultos sólo son visibles si la opción correspondiente está activada (Equipo > Organizar > 'Opciones de carpeta y búsqueda' > Ver).</string> <string lang="es" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Si está intentando proteger un volumen oculto que contiene un sistema oculto, asegúrese de estar usando la distribución de teclado EEUU estándar cuando teclee la contraseña para el volumen oculto. Esto es necesario debido a que la contraseña necesita ser escrita en el entorno de pre-arranque (antes de que Windows se inicie) en el que las distribuciones de teclado Windows distintas a la de EEUU no estarán disponibles.</string> <string lang="es" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt no ha encontrado ningún volumen en el que el cifrado haya sido interrumpido y la cabecera de volumen pueda ser descifrada usando la contraseña y/o archivo-llave suministrados.\n\nPor favor asegúrese de que la contraseña y/o archivo-llave son correctos y que la partición/volumen no esté siendo usada por el sistema o alguna aplicación (antivirus incluídos).</string> - <string lang="en" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">The selected partition/device is already fully encrypted.\nHeader Flags = 0x%.8X</string> - <string lang="en" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">The selected partition/device is not using in-place encryption.\nHeader Flags = 0x%.8X</string> + <string lang="es" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">La partición/unidad seleccionada ya está completamente cifrada.\nHeader Flags = 0x%.8X</string> + <string lang="es" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">La partición/unidad seleccionada no usa cifrado en línea.\nHeader Flags = 0x%.8X</string> <string lang="es" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nRecuerde: Si está intentando montar una partición ubicada en una unidad del sistema cifrada sin autenticación de pre-arranque, o montar la partición del sistema cifrada de un sistema operativo que no se está ejecutando, puede hacerlo seleccionando 'Sistema' > 'Montar sin Autenticación de Pre-Arranque'.</string> <string lang="es" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">En este modo, no puede montar una partición ubicada en una unidad cuya parte está dentro del ámbito de la clave del cifrado del sistema activo.\n\nAntes de que pueda montar esta partición en este modo, necesita o arrancar un sistema operativo instalado en una unidad diferente (cifrado o no) o arrancar un sistema operativo no cifrado.</string> - <string lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive).</string> - <string lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Warning: As the drive contains the VeraCrypt Boot Loader, it may be an entirely encrypted system drive. If it is, please note that VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). If that is the case, you will be able to continue now but you will receive the 'Incorrect password' error message later.</string> + <string lang="es" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt no puede descifrar una partición individual en una unidad de sistema completamente cifrada (sólo es posible descifrar la unidad de sistema completa).</string> + <string lang="es" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">AVISO: Dado que la unidad contiene el Cargador de Arranque de VeraCrypt, podría ser una unidad de sistema completamente cifrada. De ser así, por favor, sea consciente que VeraCrypt no puede descifrar una partición individual en una unidad de sistema completamente cifrada (sólo es posible descifrar la unidad de sistema completa). Si este es el caso, podrá continuar pero recibirá posteriormente un mensaje de error que dice 'Contraseña incorrecta'.</string> <string lang="es" key="PREV">< &Atrás</string> <string lang="es" key="RAWDEVICES">¡No se pueden listar los dispositivos raw de su sistema!</string> <string lang="es" key="READONLYPROMPT">El volumen '%s' existe y es de sólo lectura. ¿Desea reemplazarlo?</string> <string lang="es" key="SELECT_DEST_DIR">Seleccione el directorio de destino</string> <string lang="es" key="SELECT_KEYFILE">Seleccione Archivo-llave</string> <string lang="es" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Seleccione ruta de búsqueda de archivos-llave. AVISO: ¡Sólo se recordará la ruta, no el nombre de los archivos!</string> - <string lang="en" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Select a directory where to store the keyfiles.</string> - <string lang="en" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">The current container file was selected as a keyfile. It will be skipped.</string> + <string lang="es" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Seleccione el directorio donde almacenar los ficheros llave.</string> + <string lang="es" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">El fichero contenedor actual fue seleccionado como fichero llave. Será ignorado.</string> <string lang="es" key="SERPENT_HELP">Diseñado por Ross Anderson, Eli Biham, y Lars Knudsen. Publicado en 1998. Clave de 256-bit, bloque de 128-bit. Modo de operación XTS. Serpent fue uno de los finalistas AES.</string> <string lang="es" key="SIZE_HELP">Especifique el tamaño del contenedor que desea crear.\n\nSi crea un contenedor dinámico (archivo disperso), este parámetro especificará su máximo tamaño posible.\n\nTenga en cuenta que el mínimo tamaño posible de un volumen FAT es 292 KB. De un volumen NTFS, el mínimo es 3792 KB.</string> <string lang="es" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Especifique el tamaño del volumen externo (primero creará un volumen externo y luego un volumen oculto en su interior). El mínimo tamaño posible para un volumen en el que se pretenda crear un volumen oculto es 340 KB.</string> <string lang="es" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Especifique el tamaño del volumen oculto. El mínimo tamaño posible de un volumen oculto es 40 KB (o 3664 KB si se formatea como NTFS). El máximo tamaño posible que puede especificar para el volumen oculto se muestra más arriba.</string> <string lang="es" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Tamaño del volumen externo</string> <string lang="es" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Tamaño del volumen oculto</string> - <string lang="es" key="SIZE_PARTITION_HELP">Verifique que el tamaño del dispositivo/partición seleccionado que se muestra es correcto y haga click en Siguiente.</string> + <string lang="es" key="SIZE_PARTITION_HELP">Verifique que el tamaño del dispositivo/partición seleccionado que se muestra es correcto y haga clic en Siguiente.</string> <string lang="es" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">El volumen externo y el oculto (que contiene el sistema operativo oculto) residirán dentro de esta partición. Debe ser la primera partición tras la partición del sistema.\n\nVerifique que el tamaño de la partición y su número mostrado más arriba son correctos, y si lo son, pulse Siguiente.</string> <string lang="es" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nRecuerde que el mínimo tamaño posible de un volumen en el que se pretende crear un volumen oculto es 340 KB.</string> <string lang="es" key="SIZE_TITLE">Tamaño del volumen</string> @@ -707,9 +707,9 @@ <string lang="es" key="VOL_SIZE_WRONG">Error: Tamaño incorrecto del volumen.</string> <string lang="es" key="WARN_QUICK_FORMAT">AVISO: Debería usar Formato Rápido sólo en los siguientes casos:\n\n1) El dispositivo no contiene datos importantes y no necesita negación plausible.\n2) El dispositivo ya ha sido cifrado por completo con seguridad.\n\n¿Seguro que desea usar Formato Rápido?</string> <string lang="es" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Un contenedor dinámico es un archivo disperso NTFS pre-asignado cuyo tamaño físico (espacio en disco usado actualmente) crece conforme se van añadiendo nuevos datos.\n\nAVISO: El rendimiento de volúmenes alojados en archivos dispersos es significativamente peor que el de volúmenes comunes. Los volúmenes alojados en archivos dispersos son también menos seguros, porque se puede determinar qué sectores del volumen están sin usar. Además, estos volúmenes no pueden proporcionar negación plausible (alojar un volumen oculto). Tenga en cuenta también que si se escriben datos en un contenedor disperso cuando no haya suficiente espacio libre en el sistema de archivos anfitrión, el sistema de archivos cifrado podría corromperse.\n\n¿Seguro que desea crear un volumen alojado en un archivo disperso?</string> - <string lang="es" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Tenga en cuenta que el tamaño del contenedor dinámico reportado por Windows y VeraCrypt siempre será igual a su máximo tamaño. Para ver el tamaño físico actual del contenedor (el espacio que usa del disco), haga click derecho en el contenedor (desde el explorador de Windows, no en VeraCrypt), seleccione 'Propiedades' y observe el valor 'Tamaño en disco'.\n\nTenga en cuenta también que si mueve un contenedor dinámico a otro volumen o unidad, el tamaño físico del contenedor será extendido al máximo. (Puede evitar esto creando un nuevo contenedor dinámico en la ubicación de destino, montándolo y moviendo los archivos desde el antiguo contenedor al nuevo.)</string> + <string lang="es" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Tenga en cuenta que el tamaño del contenedor dinámico reportado por Windows y VeraCrypt siempre será igual a su máximo tamaño. Para ver el tamaño físico actual del contenedor (el espacio que usa del disco), haga clic derecho en el contenedor (desde el explorador de Windows, no en VeraCrypt), seleccione 'Propiedades' y observe el valor 'Tamaño en disco'.\n\nTenga en cuenta también que si mueve un contenedor dinámico a otro volumen o unidad, el tamaño físico del contenedor será extendido al máximo. (Puede evitar esto creando un nuevo contenedor dinámico en la ubicación de destino, montándolo y moviendo los archivos desde el antiguo contenedor al nuevo.)</string> <string lang="es" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Caché de contraseñas borrada</string> - <string lang="es" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Las contraseñas (y/o archivos-llave procesados) almacenadas en la caché del controlador TrueCryp han sido borradas.</string> + <string lang="es" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Las contraseñas (y/o archivos-llave procesados) almacenadas en la caché del controlador TrueCrypt han sido borradas.</string> <string lang="es" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt no puede cambiar la contraseña de un volumen exterior.</string> <string lang="es" key="SELECT_FREE_DRIVE">Seleccione una letra de unidad libre de la lista.</string> <string lang="es" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Seleccione un volumen montado en la lista de letras de unidad.</string> @@ -761,18 +761,18 @@ <string lang="es" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Para más información sobre cómo crear y administrar particiones, remítase a la documentación proporcionada con su sistema operativo o contacte con el equipo de soporte técnico del vendedor de su ordenador para obtener asistencia.</string> <string lang="es" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: El sistema operativo en ejecución no está instalado en la partición de arranque (la primera partición activa). Esto no está soportado.</string> <string lang="es" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Ha indicado su intención de almacenar archivos mayores de 4 GB en este volumen VeraCrypt. No obstante, ha elegido el sistema de archivos FAT, en el cual no se pueden almacenar archivos mayores de 4 GB.\n\n¿Seguro que desea formatear el volumen como FAT?</string> - <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</string> - <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</string> - <string lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</string> - <string lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</string> - <string lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</string> + <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt no soporta descifrado en línea de sistema de un volumen legado creado con VeraCrypt 1.0b o anterior.\n\nNota: Aún así es posible descifrar ficheros almacenados en el volumen copiándolos o moviéndolos a cualquier volumen descifrado.</string> + <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt no puede descifrar en línea un volumen oculto de VeraCrypt.\n\nNota: Aún así es posible descifrar ficheros almacenados en el volumen copiándolos o moviéndolos a cualquier volumen descifrado.</string> + <string lang="es" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">AVISO: Sea consciente de que VeraCrypt no puede decifrar en línea un volumen que contiene un volumen oculto de VeraCrypt (el volumen oculto sería sobrescrito con datos pseudoaleatorios).\n\nPor favor, confirme que el volumen que está a punto de descifrar no contiene un volumen oculto.\n\nNota: Si el volumen contiene un volumen oculto pero no le importa perder el volumen oculto, puede elegir Proceder (el volumen exterior será descifrado de forma segura).</string> + <string lang="es" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">El volumen no contiene ningún volumen oculto. Proceder.</string> + <string lang="es" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">El volumen contiene un volumen oculto. Cancelar.</string> <string lang="es" key="CANT_ACCESS_VOL">Error: ¡No se puede acceder al volumen!\n\nAsegúrese de que el volumen seleccionado existe, que no está montado ni siendo usado por otra aplicación, que tiene permisos de lectura/escritura sobre el volumen, y que no está protegido contra escritura.</string> - <string lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</string> + <string lang="es" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: No se ha podido obtener la propiedades de volumen.</string> <string lang="es" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: No se puede acceder al volumen y/o obtener información sobre el volumen.\n\nAsegúrese de que el volumen seleccionado existe, que no está siendo usado por el sistema o alguna aplicación, que tiene permisos de lectura/escritura sobre el volumen, y que no está protegido contra escritura.</string> <string lang="es" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: No se puede acceder al volumen y/o obtener información sobre el mismo. Asegúrese de que el volumen seleccionado existe, de que no está siendo usado por el sistema o alguna aplicación, que tiene permisos de lectura/escritura sobre el volumen, y que no está protegido contra escritura.\n\nSi el problema continúa, podría ayudar seguir los pasos siguientes.</string> <string lang="es" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Un error evitó que VeraCrypt cifrara la partición. Intente arreglar cualquier problema reportado previamente y reinténtelo. Si el problema continúa, podría ayudar seguir los siguientes pasos.</string> <string lang="es" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Un error evitó que VeraCrypt continuara el proceso de cifrado de la partición.\n\nIntente arreglar cualquier problema reportado previamente y trate de continuar el proceso de nuevo. Recuerde que el volumen no puede montarse hasta que haya sido cifrado por completo.</string> - <string lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</string> + <string lang="es" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Ha ocurrido un error durante el proceso descifrado del volumen. Por favor, trate de solucionar los problemas antes indicados y reintente nuevamente.</string> <string lang="es" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Error: ¡No se puede desmontar el volumen externo!\n\nEl volumen no puede ser desmontado si contiene carpetas o archivos que estén siendo usados por el sistema o una aplicación.\n\nCierre los programas que puedan estar usando las carpetas o archivos del volumen y pulse Reintentar.</string> <string lang="es" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: ¡No se puede obtener información acerca del volumen externo! La creación del volumen no puede continuar.</string> <string lang="es" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Error: ¡No se puede acceder al volumen externo! La creación del volumen no puede continuar.</string> @@ -827,7 +827,7 @@ <string lang="es" key="REMOVABLE_DISK">Disco extraíble</string> <string lang="es" key="HARDDISK">Disco Duro</string> <string lang="es" key="UNCHANGED">Sin cambios</string> - <string lang="en" key="AUTODETECTION">Autodetection</string> + <string lang="es" key="AUTODETECTION">Autodetección</string> <string lang="es" key="SETUP_MODE_TITLE">Modo Asistente</string> <string lang="es" key="SETUP_MODE_INFO">Seleccione uno de los modos. Si no sabe cuál seleccionar, use el modo predeterminado.</string> <string lang="es" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Seleccione esta opción si desea instalar VeraCrypt en este sistema.</string> @@ -868,7 +868,7 @@ <string lang="es" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt ha sido actualizado con éxito.</string> <string lang="es" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt ha sido actualizado a una nueva versión. Antes de poder empezar a usarla, su ordenador debe ser reiniciado.\n\n¿Desea reiniciar ahora?</string> <string lang="es" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">¡Fallo al actualizar VeraCrypt!\n\nIMPORTANTE: Antes de apagar o reiniciar el sistema, es muy recomendable que utilice Restaurar Sistema (Menú Inicio > Todos los programas > Accesorios > Herramientas del Sistema > Restaurar Sistema) para devolver su sistema al punto de restauración llamado 'Instalación de VeraCrypt'. Si Restaurar Sistema no está disponible, debería intentar reinstalar la versión original o la nueva de VeraCrypt antes de apagar o reiniciar el sistema.</string> - <string lang="es" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt ha sido desinstalado con éxito.\n\nHaga click en 'Finalizar' para eliminar el instalador y la carpeta %s. Tenga en cuenta que la carpeta no se eliminará si contiene archivos que no hayan sido instalados por el instalador o creados por VeraCrypt.</string> + <string lang="es" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt ha sido desinstalado con éxito.\n\nHaga clic en 'Finalizar' para eliminar el instalador y la carpeta %s. Tenga en cuenta que la carpeta no se eliminará si contiene archivos que no hayan sido instalados por el instalador o creados por VeraCrypt.</string> <string lang="es" key="REMOVING_REG">Eliminando entradas de registro de VeraCrypt</string> <string lang="es" key="ADDING_REG">Añadiendo entradas de registro</string> <string lang="es" key="REMOVING_APPDATA">Eliminando información específica de la aplicación</string> @@ -897,7 +897,7 @@ <string lang="es" key="COM_DEREG_FAILED">Falló el des-registro de la librería de soporte del Control de Cuentas de Usuario.</string> <string lang="es" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Nota sobre el modo portable:\n\nRecuerde que el sistema operativo requiere que los controladores sean registrados con él antes de que puedan ser iniciados. Por tanto, el controlador VeraCrypt no es (ni puede ser) totalmente portable (mientras que las aplicaciones VeraCrypt sí lo son, no tienen que ser instaladas o registradas con el sistema operativo). Recuerde también que VeraCrypt necesita un controlador que proporcione cifrado/descifrado transparente al vuelo.</string> <string lang="es" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Recuerde que si decide ejecutar VeraCrypt en modo portable (en lugar de ejecutar una copia instalada de VeraCrypt), el sistema le pedirá permiso para ejecutar VeraCrypt (ventana del Control de Cuentas de Usuario) cada vez que intente abrirlo.\n\nLa razón es que cuando ejecuta VeraCrypt en modo portable, VeraCrypt necesita cargar e iniciar el controlador de dispositivo VeraCrypt, el cual es necesario para proporcionar cifrado/descifrado claro al vuelo, y los usuarios sin privilegios de administrador no pueden iniciar controladores de dispositivo en Windows. Por tanto, el sistema le pedirá permiso para ejecutar VeraCrypt con privilegios de administrador.\n\nTenga en cuenta que si instala VeraCrypt en el sistema (en lugar de ejecutarlo en modo portable) el sistema NO le pedirá permiso para ejecutar VeraCrypt cada vez que intente abrirlo.\n\n¿Seguro que desea extraer los archivos?</string> - <string lang="es" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Aviso: este Asistente de Creación de Volúmenes tiene privilegios de administrador.\n\nSu nuevo volumen será creado con permisos que no le permitirán escribir en el volumen cuando esté montado. Si quiere evitarlo, cierre este Asistente de Creación de Volúmenes y abra uno nuevo sin privilegios de administrador.\n\n¿Desea cerrar este Asistente de Creación de Volúmenes?</string> + <string lang="es" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">AVISO: este Asistente de Creación de Volúmenes tiene privilegios de administrador.\n\nSu nuevo volumen será creado con permisos que no le permitirán escribir en el volumen cuando esté montado. Si quiere evitarlo, cierre este Asistente de Creación de Volúmenes y abra uno nuevo sin privilegios de administrador.\n\n¿Desea cerrar este Asistente de Creación de Volúmenes?</string> <string lang="es" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Error: No se puede mostrar la licencia.</string> <string lang="es" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Externo(!)</string> <string lang="es" key="DAYS">dias</string> @@ -941,11 +941,11 @@ <string lang="es" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Introduzca contraseña para el volumen oculto</string> <string lang="es" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Introduzca contraseña para la cabecera almacenada en archivo de respaldo</string> <string lang="es" key="KEYFILE_CREATED">Se ha creado con éxito el archivo-llave.</string> - <string lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">The number of keyfiles you supplied is invalid.</string> - <string lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">The keyfile size must be comprized between 64 and 1048576 bytes.</string> - <string lang="en" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Please enter a name for the keyfile(s) to be generated</string> - <string lang="en" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">The base name of the keyfile(s) is invalid</string> - <string lang="en" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">The keyfile '%s' already exists.\nDo you want to overwrite it? The generation process will be stopped if you answer No.</string> + <string lang="es" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">El número de ficheros-llave que proporcionó es inválido.</string> + <string lang="es" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">El tamaño del fichero-llave de estar comprendido entre 64 y 1048576 bytes.</string> + <string lang="es" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Por favor, introduzca un nombre para que se genere el fichero-llave</string> + <string lang="es" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">El nombre base del/de los fichero(s)-llave es inválido</string> + <string lang="es" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">El fichero-llave '%s' ya existe.\n¿Quiere sobrescribirlo? Se detendrá el proceso si responde No.</string> <string lang="es" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">AVISO: ¡La cabecera de este volumen está dañada! VeraCrypt usó automáticamente la copia de seguridad de la cabecera insertada en el volumen.\n\nDebería reparar la cabecera del volumen seleccionando 'Herramientas' > 'Restaurar Cabecera de Volumen'.</string> <string lang="es" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">La copia de seguridad de la cabecera del volumen ha sido creada con éxito.\n\nIMPORTANTE: Restaurar la cabecera usando esta copia de seguridad también restaurará la contraseña actual del volumen. Es más, si son necesarios archivos-llave para montar el volumen, los mismos archivos-llave serán necesarios para montarlo de nuevo cuando se restaure la cabecera del volumen.\n\nAVISO: Esta copia de seguridad puede usarse SÓLO para restaurar la cabecera de éste volumen concreto. Si la usa para restaurar la cabecera de un volumen distinto, podrá montar el volumen pero NO será capaz de descifrar ningún dato almacenado en él (porque cambiará su clave maestra).</string> <string lang="es" key="VOL_HEADER_RESTORED">La cabecera del volumen ha sido restaurada con éxito.\n\nIMPORTANTE: Recuerde que también puede haberse restaurado una contraseña antigua. Además, si cuando se creó la copia de seguridad de la cabecera se necesitaban archivos-llave para montar el volumen, esos archivos-llave serán necesarios de nuevo.</string> @@ -968,11 +968,11 @@ <string lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Por favor inserte su Disco de Rescate VeraCrypt y presione Aceptar para verificarlo.</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">El Disco de Rescate VeraCrypt ha sido verificado con éxito.</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">No se puede verificar el Disco de Rescate ha sido grabado correctamente.\n\nSi ha grabado el Disco de Rescate, expulse e inserte de nuevo el CD/DVD; después verifique otra vez. Si no funciona, pruebe con otro software de grabación y/o otro CD/DVD.\n\nSi está intentando verificar un Disco de Rescate VeraCrypt creado para otra clave maestra, contraseña, etc., por favor recuerde que ese Disco de Rescate fallará siempre esta verificación. Para crear un nuevo Disco de Rescate completamente compatible con su configuración actual, seleccione 'Sistema' > 'Crear Disco de Rescate'.</string> - <string lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</string> - <string lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</string> + <string lang="es" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">La imagen del Disco de Rescate de VeraCrypt ha sido verificado con éxito.</string> + <string lang="es" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">La verificación de la imagen del Disco de Rescate ha fallado.\n\nSi trataba de verificar una imagen del Disco de Rescate de VeraCrypt creada para una llave maestra, contraseña, salt, etc. diferentes, por favor, sea consciente que dicha imagen de Disco de Rescate de VeraCrypt siempre fallará esta verificación. Para crear un nuevo Disco de Rescate de VeraCrypt totalmente compatible con la configuración actual, seleccione 'Sistema' > 'Crear Disco de Rescate'.</string> <string lang="es" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error creando Disco de Rescate VeraCrypt.</string> <string lang="es" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">No se puede crear un Disco de Rescate VeraCrypt cuando un sistema operativo oculto se está ejecutando.\n\nPara crear un Disco de Rescate VeraCrypt, arranque el sistema operativo señuelo y seleccione 'Sistema' > 'Crear Disco de Rescate'.</string> - <string lang="es" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco de Rescate ha sido grabado correctamente.\n\nSi ha grabado el Disco de Rescate, expulse e inserte de nuevo el CD/DVD; después haga click en Siguiente para reintentarlo. Si no funciona, pruebe otro medio%s.\n\nSi no ha grabado aún el Disco de Rescate, hágalo y pulse Siguiente.\n\nSi está intentando verificar un Disco de Rescate VeraCrypt creado antes de iniciar este asistente, tenga en cuenta que dicho Disco de Rescate no se puede usar, porque fue creado para una clave maestra diferente. Necesita grabar el Disco de Rescate generado recientemente.</string> + <string lang="es" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco de Rescate ha sido grabado correctamente.\n\nSi ha grabado el Disco de Rescate, expulse e inserte de nuevo el CD/DVD; después haga clic en Siguiente para reintentarlo. Si no funciona, pruebe otro medio%s.\n\nSi no ha grabado aún el Disco de Rescate, hágalo y pulse Siguiente.\n\nSi está intentando verificar un Disco de Rescate VeraCrypt creado antes de iniciar este asistente, tenga en cuenta que dicho Disco de Rescate no se puede usar, porque fue creado para una clave maestra diferente. Necesita grabar el Disco de Rescate generado recientemente.</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> y/o otro software de grabación de CD/DVD</string> <string lang="es" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Volúmenes Favoritos del Sistema</string> <string lang="es" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">¿Qué son los volúmenes favoritos del sistema?</string> @@ -997,7 +997,7 @@ <string lang="es" key="PATH_ITEM">Ruta: </string> <string lang="es" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Letra de unidad: </string> <string lang="es" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Error: La contraseña debe contener solamente caracteres ASCII.\n\nIntroducir otros caracteres en la contraseña puede hacer que sea imposible montar el volumen si la configuración de su sistema cambia.\n\nLos siguientes caracteres están permitidos:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string> - <string lang="es" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Aviso: La contraseña contiene caracteres ajenos a ASCII. Esto puede causar que sea imposible montar el volumen si la configuración de su sistema cambia.\n\nDebe sustituir todos los caracteres no-ASCII en la contraseña por caracteres ASCII. Haga click en 'Volúmenes' -> 'Cambiar Contraseña del Volumen'.\n\nLos siguientes caracteres son ASCII:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string> + <string lang="es" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">AVISO: La contraseña contiene caracteres ajenos a ASCII. Esto puede causar que sea imposible montar el volumen si la configuración de su sistema cambia.\n\nDebe sustituir todos los caracteres no-ASCII en la contraseña por caracteres ASCII. Haga clic en 'Volúmenes' -> 'Cambiar Contraseña del Volumen'.\n\nLos siguientes caracteres son ASCII:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string> <string lang="es" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">AVISO: Recomendamos que evite extensiones de archivo que son usadas para archivos ejecutables (como .exe, .sys o .dll) y otras extensiones problemáticas similares. Usar estas extensiones hace que Windows y el software antivirus interfiera con el contenedor, lo que afecta negativamente el rendimiento del volumen y puede causar problemas serios.\n\nEs muy recomendable que elimine la extensión del archivo o la cambie (por ejemplo, a '.hc').\n\n¿Seguro que desea usar la extensión problemática?</string> <string lang="es" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">AVISO: Este contenedor tiene una extensión que es usada por archivos ejecutables (como .exe, .sys o .dll) o alguna otra extensión que es igualmente problemática. Esto probablemente hará que Windows y el software antivirus interfiera con el contenedor, lo que afectará negativamente el rendimiento del volumen y puede causar otros problemas serios.\n\nEs muy recomendable que elimine la extensión del archivo del contenedor o la cambie (por ejemplo, a '.hc' después de desmontar el volumen.</string> <string lang="es" key="HOMEPAGE">Página Inicial</string> @@ -1005,7 +1005,7 @@ <string lang="es" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">AVISO: Parece que no ha aplicado Service Pack 3 o posterior a su instalación Windows. ¡No debería escribir en discos IDE mayores de 128 GB bajo un Windows 2000 sin Service Pack 3 o posterior! Si lo hace, los datos del disco (no importa si se trata de un volumen VeraCrypt o no) podrían resultar corruptos. Tenga en cuenta que esto es una limitación de Windows, no un error de VeraCrypt.\n\nNota: Podría necesitar habilitar el soporte LBA 48-bit en el registro: para más información, vea http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</string> <string lang="es" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">AVISO: El soporte ATAPI LBA 48-bit está deshabilitado en su sistema. Por tanto, ¡no debería escribir en discos IDE mayores de 128 GB! Si lo hace, los datos del disco (no importa si es un volumen VeraCrypt o no) podrían resultar corruptos. Tenga en cuenta que esto es una limitación de Windows, no una limitación de VeraCrypt.\n\nPara habilitar el soporte LBA 48-bit, añada el valor de registro 'EnableBigLba' en la clave de registro HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters y establézcala a 1.\n\nPara más información, vea http://support.microsoft.com/kb/305098</string> <string lang="es" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: No se pueden almacenar archivos de más de 4 GB en un sistema de archivos FAT32. Por tanto, los volúmenes VeraCrypt alojados en archivos (contenedores) almacenados en un sistema de archivos FAT32 no pueden ser mayores de 4 GB.\n\nSi necesita un volumen mayor, créelo en un sistema de archivos NTFS (o, si utiliza Windows Vista SP1 o posterior, en un sistema de archivos exFAT) o, en lugar de crear un volumen alojado en un archivo, cifre una partición o dispositivo completo.</string> - <string lang="es" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Aviso: Windows XP no soporta archivos mayores de 2048 GB (le informará de que "No hay suficiente espacio libre"). Por tanto, no puede crear un volumen VeraCrypt alojado en archivo (contenedor) mayor de 2048 GB bajo Windows XP.\n\nRecuerde que sí es posible cifrar la unidad entera o crear un volumen VeraCrypt alojado en una partición mayor de 2048 GB bajo Windows XP.</string> + <string lang="es" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">AVISO: Windows XP no soporta archivos mayores de 2048 GB (le informará de que "No hay suficiente espacio libre"). Por tanto, no puede crear un volumen VeraCrypt alojado en archivo (contenedor) mayor de 2048 GB bajo Windows XP.\n\nRecuerde que sí es posible cifrar la unidad entera o crear un volumen VeraCrypt alojado en una partición mayor de 2048 GB bajo Windows XP.</string> <string lang="es" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">AVISO: Si desea poder añadir más información al volumen externo en un futuro, debería considerar la elección de un tamaño menor para el volumen oculto.\n\n¿Desea continuar con el tamaño especificado?</string> <string lang="es" key="NO_VOLUME_SELECTED">No hay ningún volumen seleccionado.\n\nPulse 'Seleccionar dispositivo' o 'Seleccionar archivo' para elegir un volumen VeraCrypt.</string> <string lang="es" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No hay ninguna partición seleccionada.\n\nPulse 'Seleccionar Dispositivo' para seleccionar una partición desmontada que normalmente requiere autenticación de pre-arranque (por ejemplo, una partición ubicada en la unidad del sistema cifrada de otro sistema operativo, que no se esté ejecutando, o la partición del sistema cifrada de otro sistema operativo).\n\nNota: La partición seleccionada será montada como un volumen VeraCrypt normal sin autenticación de pre-arranque. Esto es útil p.e. para operaciones de reparación o copia de seguridad.</string> @@ -1018,7 +1018,7 @@ <string lang="es" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Desmontar Todo, Borrar Caché & Salir (forzar)</string> <string lang="es" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Montar Volúmenes Favoritos</string> <string lang="es" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Mostrar/Ocultar ventana principal de VeraCrypt</string> - <string lang="es" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Haga click aquí y pulse una tecla)</string> + <string lang="es" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Haga clic aquí y pulse una tecla)</string> <string lang="es" key="ACTION">Acción</string> <string lang="es" key="SHORTCUT">Atajo</string> <string lang="es" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Error: Este atajo de teclado está reservado. Elija uno diferente.</string> @@ -1031,7 +1031,7 @@ <string lang="es" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Los volúmenes VeraCrypt han sido desmontados.</string> <string lang="es" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Los volúmenes VeraCrypt han sido desmontados y la caché de contraseñas ha sido borrada.</string> <string lang="es" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Desmontado con éxito</string> - <string lang="es" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">AVISO: Si VeraCrypt en Segundo Plano no está habilitado, tampoco lo estarán las siguientes funciones:\n\n1) Atajos de teclado\n2) Desmontaje automático (p.e. al cerrar sesión, retirar involuntariamente el dispositivo, etc.)\n3) Montaje automático de volúmenes favoritos\n4) Notificaciones (p.e., cuando se evita el daño a un volumen oculto)\n5) Icono en área de notificación.\n\nNota: Puede cerrar el Segundo Plano haciendo click derecho en el icono del área de notificación y seleccionando 'Salir'.\n\n¿Seguro que desea deshabilitar permanentemente VeraCrypt en Segundo Plano?</string> + <string lang="es" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">AVISO: Si VeraCrypt en Segundo Plano no está habilitado, tampoco lo estarán las siguientes funciones:\n\n1) Atajos de teclado\n2) Desmontaje automático (p.e. al cerrar sesión, retirar involuntariamente el dispositivo, etc.)\n3) Montaje automático de volúmenes favoritos\n4) Notificaciones (p.e., cuando se evita el daño a un volumen oculto)\n5) Icono en área de notificación.\n\nNota: Puede cerrar el Segundo Plano haciendo clic derecho en el icono del área de notificación y seleccionando 'Salir'.\n\n¿Seguro que desea deshabilitar permanentemente VeraCrypt en Segundo Plano?</string> <string lang="es" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">AVISO: Si esta opción es deshabilitada, no se podrán desmontar automáticamente volúmenes que contengan archivos/directorios abiertos. ¿Seguro que desea deshabilitar esta opción?</string> <string lang="es" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">AVISO: los volúmenes que contengan archivos/directorios abiertos no se desmontarán autom.\n\n Para evitarlo, habilite la siguiente opción en esta misma ventana: 'Forzar desmontaje automático aunque el volumen tenga archivos abiertos'</string> <string lang="es" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">AVISO: Cuando la batería esté baja, Windows puede no enviar los mensajes apropiados a las aplicaciones en ejecución cuando el ordenador esté entrando en modo de ahorro de energía. Por tanto, VeraCrypt podría no desmontar autom. los volúmenes correctamente.</string> @@ -1046,7 +1046,7 @@ <string lang="es" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">¿Salir?</string> <string lang="es" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt no tiene suficiente información para determinar si cifrar o descifrar.</string> <string lang="es" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt no tiene suficiente información para determinar si cifrar o descifrar.\n\nNota: Si descifró la partición/unidad del sistema en el entorno de pre-arranque, puede ser necesario finalizar el proceso pulsando 'Descifrar'.</string> - <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</string> + <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Nota: Cuando está cifrando una partición/volumen no de sistema en línea y un error persistentemente evita que finalice el proceso, no será posible montar dicho volumen (y acceder a los datos almacenados en él) hasta que DESCIFRE el volumen completamente (es decir, el proceso inverso).\n\nSi necesita hacerlo, siga estos pasos:\n1) Salga de este asistente.\n2) En la ventana principal de VeraCrypt, seleccione 'Volúmenes' > 'Continuar Proceso Interrumpido'.\n3) Elija 'Descifrar'.</string> <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">¿Desea interrumpir y posponer el proceso de cifrado de la partición/volumen?\n\nNota: tenga en cuenta que el volumen no puede ser montado hasta que haya sido cifrado por completo. Podrá continuar el proceso de cifrado desde el punto en que éste se detuvo. Puede hacerlo, por ejemplo, seleccionando 'Volúmenes' > 'Continuar Proceso Interrumpido' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt.</string> <string lang="es" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">¿Desea interrumpir y posponer el proceso de cifrado de la partición/unidad del sistema?\n\nNota: podrá continuar el proceso desde el punto en que éste se detuvo. Puede hacerlo, por ejemplo, seleccionando 'Sistema' > 'Continuar Proceso Interrumpido' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt. Si desea revertir o terminar permanentemente el proceso de cifrado, seleccione 'Sistema' > 'Descifrar Permanentemente Partición/Unidad del Sistema'.</string> <string lang="es" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">¿Desea interrumpir y posponer el proceso de descifrado de la partición/unidad del sistema?\n\nNota: podrá continuar el proceso desde el punto en que éste se detuvo. Puede hacerlo, por ejemplo, seleccionando 'Sistema' > 'Continuar Proceso Interrumpido' desde el menú de la ventana principal de VeraCrypt. Si desea revertir el proceso de descifrado (y empezar a cifrar) seleccione 'Sistema' > 'Cifrar Partición/Unidad del Sistema'.</string> @@ -1056,12 +1056,12 @@ <string lang="es" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Ha fallado el inicio del proceso de borrado.</string> <string lang="es" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistencia resuelta.\n\n\n(Si reporta un error relacionado con esto, incluya en el reporte la siguiente información técnica:\n%hs)</string> <string lang="es" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Estado inesperado.\n\n\n(Si reporta un error relacionado con esto, incluya en el reporte la siguiente información técnica:\n%hs)</string> - <string lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process'.</string> - <string lang="es" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">AVISO: VeraCrypt en Segundo Plano está deshabilitado. Tras cerrar VeraCrypt, no será notificado si se impiden daños en el volumen oculto.\n\nNota: Puede cerrar el Segundo Plano en cualquier momento haciendo click derecho en el icono de VeraCrypt en el área de notificación y seleccionando 'Salir'.\n\n¿Habilitar VeraCrypt en Segundo Plano?</string> + <string lang="es" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">No hay ningún proceso interrumpido de cifrado/descifrado de la partición/unidad que reanudar.\n\nNota: Si quiere reanudar un proceso interrumpido de cifrado/descifrado de una partición/volumen no de sistema, seleccione 'Volúmenes' > 'Continuar Proceso Interrumpido'.</string> + <string lang="es" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">AVISO: VeraCrypt en Segundo Plano está deshabilitado. Tras cerrar VeraCrypt, no será notificado si se impiden daños en el volumen oculto.\n\nNota: Puede cerrar el Segundo Plano en cualquier momento haciendo clic derecho en el icono de VeraCrypt en el área de notificación y seleccionando 'Salir'.\n\n¿Habilitar VeraCrypt en Segundo Plano?</string> <string lang="es" key="LANG_PACK_VERSION">Versión del paquete: %s</string> <string lang="es" key="CHECKING_FS">Comprobando el sistema de archivos del volumen VeraCrypt montado como %s...</string> <string lang="es" key="REPAIRING_FS">Intentando reparar el sistema de archivos del volumen VeraCrypt montado como %s...</string> - <string lang="es" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Aviso: Este volumen está cifrado con un algoritmo de cifrado tradicional (legacy).\n\nTodos los algoritmos de cifrado con bloque de 64 bit (como Blowfish, CAST-128 o Triple DES) están obsoletos. Se podrá montar este volumen usando versiones futuras de VeraCrypt. Sin embargo, no habrá más mejoras en las implementaciones de estos algoritmos de cifrado tradicional. Recomendamos que cree un nuevo volumen VeraCrypt cifrado con un algoritmo con bloque de 128 bit (como AES, Serpent, Twofish, etc.) y que mueva todos los archivos de este volumen al volumen nuevo.</string> + <string lang="es" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">AVISO: Este volumen está cifrado con un algoritmo de cifrado tradicional (legacy).\n\nTodos los algoritmos de cifrado con bloque de 64 bit (como Blowfish, CAST-128 o Triple DES) están obsoletos. Se podrá montar este volumen usando versiones futuras de VeraCrypt. Sin embargo, no habrá más mejoras en las implementaciones de estos algoritmos de cifrado tradicional. Recomendamos que cree un nuevo volumen VeraCrypt cifrado con un algoritmo con bloque de 128 bit (como AES, Serpent, Twofish, etc.) y que mueva todos los archivos de este volumen al volumen nuevo.</string> <string lang="es" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Su sistema no está configurado para montar automáticamente nuevos volúmenes. Puede ser imposible montar volúmenes VeraCrypt alojados en dispositivos. Se puede habilitar el montaje automático ejecutando el siguiente comando y reiniciando el sistema.\n\nmountvol.exe /E</string> <string lang="es" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Asigne una letra de unidad a la partición/dispositivo antes de proceder ('Panel de Control' > 'Sistema y mantenimiento' > 'Herramientas Administrativas' - 'Crear y formatear particiones de disco duro').\n\nTenga en cuenta que este es un requisito del sistema operativo.</string> <string lang="es" key="MOUNT_TC_VOLUME">Montar volumen VeraCrypt</string> @@ -1077,14 +1077,14 @@ <string lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt ya no soporta el cifrado de la partición/unidad del sistema en Windows Vista sin ningún Service Pack. Antes de actualizar VeraCrypt, instale Service Pack 1 o posterior para Windows Vista.</string> <string lang="es" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: Esta característica requiere que se instale VeraCrypt en este sistema (actualmente está ejecutando VeraCrypt en modo portable).\n\nInstale VeraCrypt y reinténtelo.</string> <string lang="es" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">AVISO: Windows no parece estar instalado en la unidad desde la que él mismo arranca. Esto no está soportado.\n\nDebería continuar sólo si está seguro de que Windows está instalado en la unidad desde la que arranca.\n\n¿Desea continuar?</string> - <string lang="en" key="GPT_BOOT_DRIVE_UNSUPPORTED">You are running a 32-bit Windows and your system drive has a GUID partition table (GPT). Currently, only Windows 64-bit is supported for GPT system encryption.</string> + <string lang="es" key="GPT_BOOT_DRIVE_UNSUPPORTED">Está ejecutando Windows 32-bit y la unidad de su sistema tiene una tabla de partición GUID (GPT). Actualmente, sólo Windows 64-bit soporta cifrado en sistemas con GPT.</string> <string lang="es" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">PRECAUCIÓN: ¡El Cargador de Arranque VeraCrypt ya está instalado en su unidad del sistema!\n\nEs posible que otro sistema en su ordenador esté ya cifrado.\n\nAVISO: CONTINUAR CON EL CIFRADO DEL SISTEMA ACTUAL PUEDE HACE QUE OTROS SISTEMAS NO PUEDAN INICIARSE Y SUS DATOS SEAN INACCESIBLES.\n\n¿Seguro que desea continuar?</string> <string lang="es" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Fallo al restaurar el cargador original del sistema.\n\nUse su Disco de Rescate VeraCrypt ('Opciones de Reparación' > 'Restaurar cargador original del sistema') o un medio de instalación de Windows para reemplazar el Cargador de Arranque de VeraCrypt con el cargador del sistema de Windows.</string> <string lang="es" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">El cargador original del sistema no será guardado en el Disco de Rescate (causa probable: archivo de copia de seguridad perdido).</string> <string lang="es" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Fallo al escribir el sector MBR.\n\nSu BIOS puede estar configurada para proteger el sector MBR. Revise la configuración de su BIOS (pulsando F2, Delete, o Esc, despues de encender su ordenador) buscando la protección MBR/Antivirus.</string> - <string lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</string> + <string lang="es" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">AVISO: ¡La verificación de la huella del cargador de arranque de VeraCrypt ha fallado!\nSu disco podría haber sido manipilado por un atacante (ataque "Evil Maid").\n\nEste aviso también se produce si ha restaurado el cargador de arranque de VeraCrypt usando un Disco de Rescate de VeraCrypt generado con una versión diferente de VeraCrypt.\n\nSe le recomienda que cambie su contraseña inmediatamente lo cual también restaurará el cargador de arranque de VeraCrypt. Se recomienda que reinstale VeraCrypt y tome medidas para evitar acceso a esta máquina desde entidades que no son de su confianza.</string> <string lang="es" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">La versión requerida del Cargador de Arranque VeraCrypt no está instalada actualmente. Esto puede impedir que algunos ajustes se guarden.</string> - <string lang="es" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Nota: En algunas situaciones, quizá le interese evitar que alguien (un adversario) que esté viéndole iniciar el ordenador pueda saber que usa VeraCrypt. Las siguientes opciones lo permiten pesonalizando la pantalla del cargador de arranque de VeraCrypt. Si activa la primera opción, no se mostrará ningún texto al arrancar (ni siquiera al introducir una contraseña errónea). El ordenador parecerá estar "congelado" mientras puede escribir su contraseña. Además, puede mostrarse un mensaje personalizado para confundir al adversario. Por ejemplo, falsos mensajes de error como "No se ha encontrado sistema operativo" (mensaje que muestra el cargador de arranque de Windows si no encuentra partición de arranque de Windows). No obstante, recuerde que si el adversario puede analizar el contenido del disco duro, puede darse cuenta de que contiene el cargador de arranque de VeraCrypt.</string> + <string lang="es" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Nota: En algunas situaciones, quizá le interese evitar que alguien (un adversario) que esté viéndole iniciar el ordenador pueda saber que usa VeraCrypt. Las siguientes opciones lo permiten personalizando la pantalla del cargador de arranque de VeraCrypt. Si activa la primera opción, no se mostrará ningún texto al arrancar (ni siquiera al introducir una contraseña errónea). El ordenador parecerá estar "congelado" mientras puede escribir su contraseña. Además, puede mostrarse un mensaje personalizado para confundir al adversario. Por ejemplo, falsos mensajes de error como "No se ha encontrado sistema operativo" (mensaje que muestra el cargador de arranque de Windows si no encuentra partición de arranque de Windows). No obstante, recuerde que si el adversario puede analizar el contenido del disco duro, puede darse cuenta de que contiene el cargador de arranque de VeraCrypt.</string> <string lang="es" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">AVISO: Tenga en cuenta que si activa esta opción, el cargador de arranque de VeraCrypt no mostrará ningún texto (ni siquiera si introduce una contraseña errónea). El ordenador parecerá "congelado" (sin responder) mientras ud. escribe su contraseña (el cursor NO se moverá ni aparecerá ningún asterisco al pulsar alguna tecla).\n\n¿Seguro que desea activar esta opción?</string> <string lang="es" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Su partición/unidad del sistema parece estar completamente cifrada.</string> <string lang="es" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt no soporta cifrar una unidad del sistema que ha sido convertida en un disco dinámico.</string> @@ -1101,37 +1101,37 @@ <string lang="es" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">AVISO: Durante el proceso de creación del sistema operativo oculto, se requerirá reinstalar por completo el sistema actualmente en ejecución (para crear un sistema señuelo con seguridad).\n\nNota: El sistema operativo actualmente en ejecución y el contenido entero de la partición del sistema será copiado al volumen oculto (para crear el sistema oculto).\n\n\n¿Seguro que podrá instalar Windows usando un medio de Instalación de Windows (o una partición de servicio)?</string> <string lang="es" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">Por razones de seguridad, si el sistema operativo actual requiere activación debe ser activado antes de continuar. Recuerde que el sistema operativo oculto será creado copiando el contenido de la partición del sistema a un volumen oculto (así que si este sistema operativo no está activado, el sistema operativo oculto tampoco lo estará). Para más información, vea la sección "Precauciones y Requisitos de Seguridad Concernientes a los Volúmenes Ocultos" en la Guía del Usuario de VeraCrypt.\n\nImportante: antes de continuar, asegúrese de haber leído dicha sección.\n\n\n¿Cumple el sistema operativo en ejecución con esta condición?</string> <string lang="es" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Su sistema usa una partición de arranque adicional. VeraCrypt no soporta la hibernación en sistemas operativos ocultos que usen una partición de arranque adicional (los sistemas señuelo se pueden hibernar sin problemas).\n\nTenga en cuenta que la partición de arranque podría estar compartida por ambos sistemas, el señuelo y el oculto. Por tanto, para evitar filtraciones de datos y problemas al reanudar tras la hibernación, VeraCrypt debe impedir que el sistema operativo oculto escriba en la partición de arranque compartida y que hiberne.\n\n\n¿Desea continuar? Si selecciona 'No', se mostrarán instrucciones para eliminar la partición de arranque adicional.</string> - <string lang="es" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nLa partición de arranque adicional puede ser eliminada antes de instalar Windows. Para hacerlo, siga estos pasos:\n\n1) Arranque su disco de instalación de Windows.\n\n2) En la pantalla del instalador de Windows, haga click en 'Instalar ahora' > 'Personalizar (avanzada)'.\n\n3) Click en 'Opciones de Dispositivo'.\n\n4) Seleccione la partición del sistema principal y bórrela pulsando 'Eliminar' y 'Aceptar'.\n\n5) Seleccione la partición 'Reservada del Sistema', pulse 'Extender' y aumente su tamaño hasta que se pueda instalar en ella el sistema operativo.\n\n6) Click en 'Aplicar' y 'Aceptar'.\n\n7) Instale Windows en la partición 'Reservada del Sistema'.\n\n\nUn atacante podría preguntarle por qué eliminó la partición de arranque adicional, ud. puede responder que quería evitar cualquier posible filtración de datos en la partición de arranque no cifrada.\n\nNota: puede imprimir este texto pulsando el botón 'Imprimir'. Si guarda una copia de este texto o lo imprime (muy recomendable, salvo que su impresora almacene en su controlador interno copias de los documentos que imprime), debería destruir cualquier copia de este texto tras eliminar la partición de arranque adicional (de lo contrario, si una de estas copias fuera encontrada, indicaría que existe un sistema operativo oculto en este ordenador).</string> - <string lang="es" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Aviso: Hay espacio no asignado entre la partición del sistema y la primera partición tras ella. Después de crear el sistema operativo oculto, no debe crear ninguna partición nueva en ese espacio sin asignar. De lo contrario, podría ser iposible arrancar el sistema operativo oculto (hasta que elimine esas particiones nuevas).</string> + <string lang="es" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nLa partición de arranque adicional puede ser eliminada antes de instalar Windows. Para hacerlo, siga estos pasos:\n\n1) Arranque su disco de instalación de Windows.\n\n2) En la pantalla del instalador de Windows, haga clic en 'Instalar ahora' > 'Personalizar (avanzada)'.\n\n3) Clic en 'Opciones de Dispositivo'.\n\n4) Seleccione la partición del sistema principal y bórrela pulsando 'Eliminar' y 'Aceptar'.\n\n5) Seleccione la partición 'Reservada del Sistema', pulse 'Extender' y aumente su tamaño hasta que se pueda instalar en ella el sistema operativo.\n\n6) Clic en 'Aplicar' y 'Aceptar'.\n\n7) Instale Windows en la partición 'Reservada del Sistema'.\n\n\nUn atacante podría preguntarle por qué eliminó la partición de arranque adicional, ud. puede responder que quería evitar cualquier posible filtración de datos en la partición de arranque no cifrada.\n\nNota: puede imprimir este texto pulsando el botón 'Imprimir'. Si guarda una copia de este texto o lo imprime (muy recomendable, salvo que su impresora almacene en su controlador interno copias de los documentos que imprime), debería destruir cualquier copia de este texto tras eliminar la partición de arranque adicional (de lo contrario, si una de estas copias fuera encontrada, indicaría que existe un sistema operativo oculto en este ordenador).</string> + <string lang="es" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">AVISO: Hay espacio no asignado entre la partición del sistema y la primera partición tras ella. Después de crear el sistema operativo oculto, no debe crear ninguna partición nueva en ese espacio sin asignar. De lo contrario, podría ser iposible arrancar el sistema operativo oculto (hasta que elimine esas particiones nuevas).</string> <string lang="es" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Este algoritmo no está soportado actualmente para el cifrado del sistema.</string> - <string lang="en" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">This algorithm is not supported for TrueCrypt mode.</string> - <string lang="en" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personal Iterations Multiplier) not supported for TrueCrypt mode.</string> - <string lang="en" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 485 or greater.</string> - <string lang="en" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater.</string> + <string lang="es" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Este algoritmo no está soportado para modo TrueCrypt</string> + <string lang="es" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Multiplicador de Iteraciones Personal (Personal Iterations Multiplier - PIM) no soportado para modo TrueCrypt.</string> + <string lang="es" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">La contraseña debe contener 20 caracteres o más para usar el PIM especificado.\nSólo se pueden usar contraseñas de menor longitud si el PIM es 485 ó más.</string> + <string lang="es" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">La contraseña de autenticación de pre-arranque debe contener 20 caracteres o más para usar el PIM especificado.\nSólo se puede usar contraseñas de menor longitud si el PIM es 98 ó más.</string> <string lang="es" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Los archivos-llave no están soportados actualmente para el cifrado del sistema.</string> - <string lang="es" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Aviso: VeraCrypt no pudo restaurar la disposición de teclado original. Esto puede hacer que ud. introduzca incorrectamente la contraseña.</string> + <string lang="es" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">AVISO: VeraCrypt no pudo restaurar la disposición de teclado original. Esto puede hacer que ud. introduzca incorrectamente la contraseña.</string> <string lang="es" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Error: No se puede establecer la disposición del teclado para VeraCrypt al estándar de EEUU.\n\nRecuerde que la contraseña necesita ser escrita en el entorno de pre-arranque (antes de que Windows se inicie) donde no están disponibles disposiciones de teclado distintas a la de EEUU. Por tanto, la contraseña debe ser escrita siempre usando la disposición de teclado EEUU estándar.</string> - <string lang="es" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Como VeraCrypt cabió temporalmente la disposición de teclado al estándar de EEUU, no es posible escribir caracteres pulsando teclas mientras Alt derecho está pulsado. Sin embargo, puede escribir la mayoría de esos caracteres pulsando las teclas apropiadas mientras Mayúsculas está pulsada.</string> + <string lang="es" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Como VeraCrypt cambió temporalmente la disposición de teclado al estándar de EEUU, no es posible escribir caracteres pulsando teclas mientras Alt derecho está pulsado. Sin embargo, puede escribir la mayoría de esos caracteres pulsando las teclas apropiadas mientras Mayúsculas está pulsada.</string> <string lang="es" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt impidió que se cambiara la disposición de teclado.</string> <string lang="es" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Nota: La contraseña tendrá que escribirse en el entorno de pre-arranque (antes de que Windows se inicie) donde no están disponibles disposiciones de teclado distintas a la de EEUU. Por tanto, la contraseña debe ser escrita siempre usando la disposición de teclado EEUU estándar. Sin embargo, es importante recordar que NO es necesario un teclado de EEUU real. VeraCrypt automáticamente se asegura de que ud. pueda escribir la contraseña con seguridad (ahora y en el entorno de pre-arranque) incluso si NO tiene un teclado de EEUU.</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_INFO">Antes de cifrar la partición/unidad, debe crear un Disco de Rescate VeraCrypt (DRT) que sirve para los siguientes propósitos:\n\n- Restaurar el Cargador de Arranque VeraCrypt, clave maestra u otros datos críticos si resultan dañados (pero tenga en cuenta que tendrá que seguir introduciendo la contraseña correcta).\n\n- Si Windows resulta dañado y no arranca, el DRT permite descifrar permanentemente la partición/unidad antes de que Windows inicie.\n\n- El DRT contendrá una copia de seguridad del contenido actual de la primera pista de la unidad (normalmente, un cargador del sistema o un administrador de arranque) y le permitirá restaurarlo si es necesario.\n\nLa imagen ISO del DRT será creada en esta ubicación:</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">Tras pulsar Aceptar, se lanzará el Grabador de Imágenes de Disco de Windows. Úselo para grabar la imagen ISO del Disco de Rescate VeraCrypt en un CD o DVD.\n\nDespués de hacerlo, vuelva al Asistente de Creación de Volumen VeraCrypt y siga sus instrucciones.</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">La imagen del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este archivo:\n%s\n\nAhora debe grabarla en un CD o DVD.\n\n%lsDespués de grabar el Disco de Rescate, pulse Siguiente para verificar que ha sido grabado correctamente.</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">La imagen del Disco de Rescate ha sigo creada y almacenada en este archivo:\n%s\n\nAhora debería grabar la imagen a un CD/DVD o moverla a una ubicación segura para un uso posterior.\n\n%lsPulse Siguiente para continuar.</string> - <string lang="es" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANTE: Recuerde que el archivo debe ser escrito en el CD/DVD como una imagen de disco ISO (no como un archivo individual). Para obtener información sobre cómo hacerlo, vaya a la documentación de su software de grabación de CD/DVD. Si no tiene ningún software de ese tipo que pueda grabar la imagen ISO a un CD/DVD, haga click en el enlace siguiente para descargar software gratuito de este tipo.\n\n</string> + <string lang="es" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANTE: Recuerde que el archivo debe ser escrito en el CD/DVD como una imagen de disco ISO (no como un archivo individual). Para obtener información sobre cómo hacerlo, vaya a la documentación de su software de grabación de CD/DVD. Si no tiene ningún software de ese tipo que pueda grabar la imagen ISO a un CD/DVD, haga clic en el enlace siguiente para descargar software gratuito de este tipo.\n\n</string> <string lang="es" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Lanzar el Grabador de Imágenes de Disco de Windows</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">AVISO: ¡Si ya ha creado un Disco de Rescate VeraCrypt en el pasado, no debe ser reutilizado para esta partición/unidad del sistema porque fue creado para una clave maestra diferente! Cada vez que cifre una partición/unidad del sistema, debe crear un nuevo Disco de Rescate VeraCrypt incluso si ha usado la misma contraseña.</string> <string lang="es" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Error: No se puede guardar la configuración del cifrado del sistema.</string> <string lang="es" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">No se puede iniciar la prueba del cifrado del sistema.</string> <string lang="es" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">No se puede iniciar el proceso de creación del sistema operativo oculto.</string> <string lang="es" key="WIPE_MODE_TITLE">Modo de borrado</string> - <string lang="es" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">En algunos medios de almacenamiento, cuando los datos son sobreescritos por otros datos, es posible recuperar la información sobreescrita con técnicas como el microscopio de fuerza magnética. Esto también se aplica a datos sobreescritos por su versión cifrada (lo que ocurre cuando VeraCrypt inicialmente cifra una partición o unidad no cifrada). Según estudios y publicaciones gubernamentales, se puede evitar (o dificultar) la recuperación de esos datos sobreescribiéndolos con datos no aleatorios y pseudoaleatorios un número suficiente de veces. Por tanto, si cree que un adversario podría usar estas técnicas para recuperar los datos que pretende cifrar, puede seleccionar uno de los modos de borrado (los datos existentes NO se perderán). Tenga en cuenta que el borrado NO se hará después de que la partición/unidad esté cifrada. Cuando lo esté, no se escribirá en ella ningún dato sin cifrar. Cualquier dato que se vaya a escribir se cifra al vuelo en memoria primero, y sólo entonces (ya cifrado) es escrito al disco.</string> - <string lang="es" key="WIPE_MODE_INFO">En algunos tipos de medios de almacenamiento, cuando los datos son sobreescritos por otros datos (p.e. cuando los datos son eliminados), es posible recuperar la información sobreescrita usando técnicas como el microscopio de fuerza magnética. Según algunos estudios y publicaciones gubernamentales, se puede evitar (o dificultar) la recuperación de datos sobreescritos sobreescribiendo los datos con datos no aleatorios seguros y pseudoaleatorios un número suficiente de veces. Por tanto, si cree que un adversario podría usar estas técnicas para recuperar los datos que van a ser borrados, puede seleccionar uno de los modos de borrado multi-pasada.\n\nNota: Cuantas más pasadas de borrado utilize, más se alargará el borrado de datos.</string> + <string lang="es" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">En algunos medios de almacenamiento, cuando los datos son sobrescritos por otros datos, es posible recuperar la información sobrescrita con técnicas como el microscopio de fuerza magnética. Esto también se aplica a datos sobrescritos por su versión cifrada (lo que ocurre cuando VeraCrypt inicialmente cifra una partición o unidad no cifrada). Según estudios y publicaciones gubernamentales, se puede evitar (o dificultar) la recuperación de esos datos sobrescribiéndolos con datos no aleatorios y pseudoaleatorios un número suficiente de veces. Por tanto, si cree que un adversario podría usar estas técnicas para recuperar los datos que pretende cifrar, puede seleccionar uno de los modos de borrado (los datos existentes NO se perderán). Tenga en cuenta que el borrado NO se hará después de que la partición/unidad esté cifrada. Cuando lo esté, no se escribirá en ella ningún dato sin cifrar. Cualquier dato que se vaya a escribir se cifra al vuelo en memoria primero, y sólo entonces (ya cifrado) es escrito al disco.</string> + <string lang="es" key="WIPE_MODE_INFO">En algunos tipos de medios de almacenamiento, cuando los datos son sobrescritos por otros datos (p.e. cuando los datos son eliminados), es posible recuperar la información sobrescrita usando técnicas como el microscopio de fuerza magnética. Según algunos estudios y publicaciones gubernamentales, se puede evitar (o dificultar) la recuperación de datos sobrescritos sobrescribiendo los datos con datos no aleatorios seguros y pseudoaleatorios un número suficiente de veces. Por tanto, si cree que un adversario podría usar estas técnicas para recuperar los datos que van a ser borrados, puede seleccionar uno de los modos de borrado multi-pasada.\n\nNota: Cuantas más pasadas de borrado utilize, más se alargará el borrado de datos.</string> <string lang="es" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Borrando</string> - <string lang="es" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nNota: Puede interruptir el proceso de borrado, apagar su ordenador, iniciar el sistema operativo oculto de nuevo y reanudar el proceso (este asistente se lanzará automáticamente). Sin embargo, si lo interrumpe, el proceso de borrado tendrá que comenzar desde el principio.</string> + <string lang="es" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nNota: Puede interrumpir el proceso de borrado, apagar su ordenador, iniciar el sistema operativo oculto de nuevo y reanudar el proceso (este asistente se lanzará automáticamente). Sin embargo, si lo interrumpe, el proceso de borrado tendrá que comenzar desde el principio.</string> <string lang="es" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nNota: Si interrumpe el proceso de borrado y luego intenta reanudarlo, el proceso entero tendrá que comenzar desde el principio.</string> <string lang="es" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">¿Desea abortar el proceso de borrado?</string> - <string lang="es" key="CONFIRM_WIPE_START">Aviso: El contenido entero de la partición/dispositivo seleccionado será borrado y se perderá.</string> + <string lang="es" key="CONFIRM_WIPE_START">AVISO: El contenido entero de la partición/dispositivo seleccionado será borrado y se perderá.</string> <string lang="es" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">El contenido entero de la partición donde reside el sistema original será borrado.\n\nNota: El contenido entero de la partición que va a ser borrada ha sido copiado a la partición de este sistema oculto.</string> <string lang="es" key="WIPE_MODE_WARN">AVISO: Tenga en cuenta que cuando elige p.e. el modo de borrado de 3 pasadas, el tiempo necesario para cifrar la partición/unidad será unas 4 veces mayor. Asimismo, si elige el modo de 35 pasadas, tardará unas 36 veces más (podría incluso tardar varias semanas).\n\nSin embargo, recuerde que el borrado NO se realizará después de que la partición/unidad esté cifrada por completo. Cuando la partición/unidad esté cifrada por completo, no se escribirá en ella ningún dato. Cualquier dato que se escriba será cifrado al vuelo en memoria primero, y sólo entonces el dato (cifrado) será escrito en el disco (por lo tanto el rendimiento NO será afectado).\n\n¿Seguro que desea usar el modo de borrado?</string> <string lang="es" key="WIPE_MODE_NONE">Ninguno (El más rápido)</string> @@ -1161,7 +1161,7 @@ <string lang="es" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">Al final de muchos dispositivos existe un área que normalmente está oculta al sistema operativo (estas áreas son llamadas Áreas Protegidas del Anfitrión, o Host Protected Areas). Sin embargo, algunos programas pueden leer y escribir datos de/a estas áreas.\n\nAVISO: Algunos fabricantes de ordenadores pueden usar estas áreas para almacenar herramientas y datos para RAID, recuperación del sistema, instalación del sistema, diagnóstico u otros propósitos. Si estas herramientas o datos deben ser accesibles antes de arrancar, el área oculta NO debería ser cifrada (elija 'No' a continuación).\n\n¿Desea que VeraCrypt detecte y cifre ese área oculta (si existe) al final de la unidad del sistema?</string> <string lang="es" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Tipo de Cifrado del Sistema</string> <string lang="es" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Seleccione esta opción si solamente quiere cifrar la partición del sistema o la unidad del sistema entera.</string> - <string lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">Puede ocurrir que sea ud. obligado por alguien a descifrar el sistema operativo. Hay situaciones en las que no podría negarse a hacerlo (por ejemplo, debido a la extorsión). Si selecciona esta opción, creará un sistema operativo oculto cuya existencia debería ser imposible de demostrar (siempre que se sigan ciertas directrices). De este modo, no tendrá que descifrar o revelar la contraseña del sistema operativo oculto. Haga click en el siguiente enlace para una explicación más detallada.</string> + <string lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">Puede ocurrir que sea ud. obligado por alguien a descifrar el sistema operativo. Hay situaciones en las que no podría negarse a hacerlo (por ejemplo, debido a la extorsión). Si selecciona esta opción, creará un sistema operativo oculto cuya existencia debería ser imposible de demostrar (siempre que se sigan ciertas directrices). De este modo, no tendrá que descifrar o revelar la contraseña del sistema operativo oculto. Haga clic en el siguiente enlace para una explicación más detallada.</string> <string lang="es" key="HIDDEN_OS_PREINFO">Puede ocurrir que sea ud. obligado por alguien a descifrar el sistema operativo. Hay situaciones en las que no podría negarse a hacerlo (por ejemplo, debido a la extorsión).\n\nUsando este asistente, puede crear un sistema operativo oculto cuya existencia debería ser imposible de demostrar (siempre que se sigan ciertas directrices). De este modo, no tendrá que descifrar o revelar la contraseña para el sistema operativo oculto.</string> <string lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Sistema Operativo Oculto</string> <string lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">En los siguientes pasos, creará dos volúmenes VeraCrypt (externo y oculto) en la primera partición tras la partición del sistema. El oculto contendrá el sistema operativo (SO) oculto. VeraCrypt creará el SO oculto copiando el contenido de la partición del sistema (donde el SO en ejecución está instalado) al volumen oculto. Al volumen externo, ud. copiará algunos archivos sensibles pero que NO sean los que quiere ocultar. Estarán ahí por si alguien le obliga a revelar la contraseña para la partición del SO oculto. Puede revelar la contraseña para el volumen externo que la contiene (la existencia del SO oculto permanecerá en secreto).\n\nFinalmente, en la partición del SO en ejecución instalará un nuevo SO, llamado SO señuelo, y lo cifrará. No debe contener datos sensibles y estará ahí por si alguien le obliga a revelar su contraseña de autenticación de pre-arranque. En total habrá tres contraseñas. Dos de ellas pueden ser reveladas (para el SO señuelo y para el volumen externo). Si usa la tercera, se iniciará el SO oculto.</string> @@ -1182,17 +1182,17 @@ <string lang="es" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Disco de Rescate Verificado</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nEl Disco de Rescate ha sido verificado con éxito. Extráigalo de la unidad y guárdelo en un lugar seguro.\n\nPulse Siguiente para continuar.</string> <string lang="es" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">AVISO: Durante los siguientes pasos, el Disco de Rescate VeraCrypt no debe estar en la unidad. De otro modo, no será posible completar los pasos correctamente.\n\nExtráigalo de la unidad ahora y guárdelo en un lugar seguro. Luego pulse Aceptar.</string> - <string lang="es" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Aviso: Debido a limitaciones técnicas del entorno de pre-arranque (antes del inicio de Windows), los textos mostrados por VeraCrypt en dicho entorno no pueden ser localizados. La interfaz de usuario del Cargador de Arranque VeraCrypt está en inglés.\n\n¿Continuar?</string> + <string lang="es" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">AVISO: Debido a limitaciones técnicas del entorno de pre-arranque (antes del inicio de Windows), los textos mostrados por VeraCrypt en dicho entorno no pueden ser localizados. La interfaz de usuario del Cargador de Arranque VeraCrypt está en inglés.\n\n¿Continuar?</string> <string lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Antes de cifrar su partición o unidad del sistema, VeraCrypt necesita verificar que todo funciona correctamente.\n\nTras pulsar Probar, todos los componentes necesarios (por ejemplo, el componente de autenticación de pre-arranque o Cargador de Arranque VeraCrypt) serán instalados y su ordenador será reiniciado. Luego tendrá que introducir su contraseña en la pantalla del Cargador de Arranque que aparecerá antes de que se inicie Windows. Después de esto, será informado automáticamente de los resultados de esta prueba.\n\nEl siguiente dispositivo será modificado: Unidad #%d\n\n\nSi pulsa Cancelar ahora, no se instalará nada y la prueba no será realizada.</string> - <string lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">NOTAS IMPORTANTES -- LÉALAS O IMPRÍMALAS (click en 'Imprimir'):\n\nRecuerde que ninguno de sus archivos será cifrado antes de que reinicie con éxito su ordenador e inicie Windows. De este modo, si algo falla, sus datos NO se perderán. No obstante, si algo va mal, podría encontrar dificultades al iniciar Windows. Por tanto, lea (y si es posible imprima) las siguientes directrices sobre qué hacer si Windows no puede iniciar tras reiniciar el ordenador.\n\n</string> + <string lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">NOTAS IMPORTANTES -- LÉALAS O IMPRÍMALAS (clic en 'Imprimir'):\n\nRecuerde que ninguno de sus archivos será cifrado antes de que reinicie con éxito su ordenador e inicie Windows. De este modo, si algo falla, sus datos NO se perderán. No obstante, si algo va mal, podría encontrar dificultades al iniciar Windows. Por tanto, lea (y si es posible imprima) las siguientes directrices sobre qué hacer si Windows no puede iniciar tras reiniciar el ordenador.\n\n</string> <string lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Qué hacer si no se puede iniciar Windows\n------------------------------------------------\n\nNota: Estas instrucciones son válidas sólo si no ha comenzado el cifrado.\n\n- Si Windows no se inicia tras introducir la contraseña correcta (o si ha introducido varias veces dicha contraseña pero VeraCrypt dice que la contraseña es incorrecta), no se alarme. Reinicie (apague y vuelva a encender) el ordenador, y en la pantalla del Cargador de Arranque VeraCrypt, pulse la tecla Esc (y si tiene varios sistemas, elija uno para iniciar). Windows debería iniciar (siempre que aún no esté cifrado) y VeraCrypt automáticamente le preguntará si desea desinstalar el componente de autenticación de pre-arranque o no. Tenga en cuenta que estos pasos NO funcionan si la partición/unidad del sistema está cifrada (nadie puede iniciar Windows o acceder a datos cifrados sin la contraseña correcta incluso si ha seguido los pasos anteriores).\n\n</string> - <string lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- Si los pasos anteriores no funcionan o si la pantalla del Cargador de Arranque VeraCrypt no aparece (antes de que se inicie Windows), introduzca el Disco de Rescate VeraCrypt en su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador. Si la pantalla del Disco de Rescate VeraCrypt no aparece (o si no ve 'Opciones de Reparación' en la sección 'Controles de Teclado' de la pantalla del Disco de Rescate), es posible que su BIOS esté configurada para arrancar desde discos duros antes que desde unidades CD/DVD. Si ése es el caso, reinicie su ordenador, pulse F2 o Delete (en cuanto vea la pantalla de inicio de la BIOS), y espere hasta que aparezca una pantalla de configuración BIOS. Si dicha pantalla de configuración no aparece, reinicie el ordenador otra vez y comience a pulsar F2 o Delete reiteradamente en cuanto se reinicie el ordenador. Cuando aparezca una pantalla de configuración de la BIOS, configure su BIOS para que arranque desde la unidad de CD/DVD primero (para obtener información sobre cómo hacerlo, vaya a la documentación de su BIOS/placa base o contacte con el equipo de soporte técnico del fabricante para obtener asistencia). Luego reinicie su ordenador. La pantalla del Disco de Rescate VeraCrypt debería aparecer ahora. En dicha pantalla, seleccione 'Opciones de Reparación' pulsando F8 en su teclado. Desde el menú 'Opciones de Reparación', seleccione 'Restaurar cargador original del sistema'. Luego extraiga el Disco de Rescate de su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador. Windows debería iniciar con normalidad (siempre que no esté cifrado).\n\n</string> + <string lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- Si los pasos anteriores no funcionan o si la pantalla del Cargador de Arranque VeraCrypt no aparece (antes de que se inicie Windows), introduzca el Disco de Rescate VeraCrypt en su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador. Si la pantalla del Disco de Rescate VeraCrypt no aparece (o si no ve 'Opciones de Reparación' en la sección 'Controles de Teclado' de la pantalla del Disco de Rescate), es posible que su BIOS esté configurada para arrancar desde discos duros antes que desde unidades CD/DVD. Si ése es el caso, reinicie su ordenador, pulse F2 o Supr (en cuanto vea la pantalla de inicio de la BIOS), y espere hasta que aparezca una pantalla de configuración BIOS. Si dicha pantalla de configuración no aparece, reinicie el ordenador otra vez y comience a pulsar F2 o Supr reiteradamente en cuanto se reinicie el ordenador. Cuando aparezca una pantalla de configuración de la BIOS, configure su BIOS para que arranque desde la unidad de CD/DVD primero (para obtener información sobre cómo hacerlo, vaya a la documentación de su BIOS/placa base o contacte con el equipo de soporte técnico del fabricante para obtener asistencia). Luego reinicie su ordenador. La pantalla del Disco de Rescate VeraCrypt debería aparecer ahora. En dicha pantalla, seleccione 'Opciones de Reparación' pulsando F8 en su teclado. Desde el menú 'Opciones de Reparación', seleccione 'Restaurar cargador original del sistema'. Luego extraiga el Disco de Rescate de su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador. Windows debería iniciar con normalidad (siempre que no esté cifrado).\n\n</string> <string lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Tenga en cuenta que los pasos anteriores NO funcionarán si la partición/unidad del sistema está cifrada (nadie puede iniciar Windows o acceder a datos cifrados en la unidad sin la contraseña correcta incluso si se siguen los pasos anteriores).\n\n\nRecuerde que incluso si pierde su Disco de Rescate VeraCrypt y un atacante lo encuentra, éste NO será capaz de descifrar la partición o unidad del sistema sin la contraseña correcta.</string> <string lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Prueba Completada</string> - <string lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">La prueba ha sido completada con éxito.\n\nAVISO: Tenga en cuenta que si el suministro de energía es interrumpido repentinamente mientras se cifran los datos existentes sin pérdida de inforación, o si el sistema operativo falla debido a un error de software o hardware mientras VeraCrypt cifra los datos, podrían corromperse o perderse porciones de los datos. Por tanto, antes de empezar a cifrar, asegúrese de que posee copias de seguridad de los archivos que desea cifrar. Si no las tiene, copie los archivos ahora (puede hacer click en Aplazar, hacer la copia, ejecutar de nuevo VeraCrypt y seleccionar 'Sistema' > 'Continuar proceso interrumpido' para iniciar el cifrado).\n\nCuando esté listo, pulse Cifrar para empezar.</string> - <string lang="es" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Puede hace click en Pausa o en Aplazar en cualquier momento para interrumpir el proceso de cifrado o descifrado, salir de este asistente, reiniciar o apagar su ordenador, y luego continuar el proceso desde el punto en que se detuvo. Para evitar ralentizaciones cuando el sistema o alguna aplicación lea o escriba en la unidad del sistema, VeraCrypt automáticamente espera hasta que los datos sean leídos o escritos (ver Estado a continuación) y luego continúa cifrando o descifrando.</string> - <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPuede hacer click en Pausa o en Aplazar en cualquier momento para interrumpir el proceso de cifrado, salir de este asistente, reiniciar o apagar su ordenador, y luego continuar el proceso desde el punto en que se detuvo. Recuerde que el volumen no puede montarse hasta que esté cifrado por completo.</string> - <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of decryption, exit this wizard, restart or shut down the computer, and then resume the process, which will continue from the point where it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully decrypted.</string> + <string lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">La prueba ha sido completada con éxito.\n\nAVISO: Tenga en cuenta que si el suministro de energía es interrumpido repentinamente mientras se cifran los datos existentes sin pérdida de información, o si el sistema operativo falla debido a un error de software o hardware mientras VeraCrypt cifra los datos, podrían corromperse o perderse porciones de los datos. Por tanto, antes de empezar a cifrar, asegúrese de que posee copias de seguridad de los archivos que desea cifrar. Si no las tiene, copie los archivos ahora (puede hacer clic en Aplazar, hacer la copia, ejecutar de nuevo VeraCrypt y seleccionar 'Sistema' > 'Continuar proceso interrumpido' para iniciar el cifrado).\n\nCuando esté listo, pulse Cifrar para empezar.</string> + <string lang="es" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Puede hace clic en Pausa o en Aplazar en cualquier momento para interrumpir el proceso de cifrado o descifrado, salir de este asistente, reiniciar o apagar su ordenador, y luego continuar el proceso desde el punto en que se detuvo. Para evitar ralentizaciones cuando el sistema o alguna aplicación lea o escriba en la unidad del sistema, VeraCrypt automáticamente espera hasta que los datos sean leídos o escritos (ver Estado a continuación) y luego continúa cifrando o descifrando.</string> + <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPuede hacer clic en Pausa o en Aplazar en cualquier momento para interrumpir el proceso de cifrado, salir de este asistente, reiniciar o apagar su ordenador, y luego continuar el proceso desde el punto en que se detuvo. Recuerde que el volumen no puede montarse hasta que esté cifrado por completo.</string> + <string lang="es" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPuede hacer clic en Pausar o Diferir en cualquier momento para interrumpir el proceso de descifrado, salir de este asistente, reiniciar o apagar el equipo y posteriormente continuar el proceso, que proseguirá en el punto en el que fue detenido. Sea consciente de que el volumen no se podrá montar hasta que el volumen haya sido completamente descifrado.</string> <string lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Sistema Oculto Iniciado</string> <string lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Sistema Original</string> <string lang="es" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows crea (normalmente sin su conocimiento ni su consentimiento) varios archivos temporales, logs, etc. en la partición del sistema. También guarda el contenido de la RAM en archivos de hibernación y paginación ubicados en la partición del sistema. Por tanto, si un adversario analiza archivos almacenados en la partición donde reside el sistema original (del que es una copia el sistema oculto), podría hallar, por ejemplo, que ud. usó el asistente de VeraCrypt en modo de creación de sistema oculto (lo que podría indicar la existencia de un sistema operativo oculto en su ordenador).\n\nPara evitar estos problemas, VeraCrypt borrará el contenido entero de la partición donde reside el sistema original. Acto seguido, para lograr la negación plausible, tendrá que instalar un nuevo sistema en la partición y cifrarla. Con esto creará el sistema señuelo y el proceso de creación del sistema operativo oculto estará completo.</string> @@ -1202,7 +1202,7 @@ <string lang="es" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Terminar permanentemente el proceso de creación del sistema operativo oculto</string> <string lang="es" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">No hacer nada y preguntar de nuevo después</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nSI ES POSIBLE, IMPRIMA ESTE TEXTO (pulse 'Imprimir').\n\n\nCuándo y Cómo Usar el Disco de Rescate VeraCrypt (Tras Cifrar)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string> - <string lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Cómo arrancar el Disco de Rescate VeraCrypt\n\nPara arrancar un Disco de Rescate VeraCrypt, insértelo en su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador. Si no aparece la pantalla del Disco de Rescate VeraCrypt (o si no ve 'Opciones de Reparación' en la sección 'Controles de Teclado' de la pantalla), es posible que su BIOS esté configurada para arrancar desde discos duros antes que desde unidades CD/DVD. Si este es el caso, reinicie su ordenador, pulse F2 o Delete (en cuanto vea la pantalla de inicio de la BIOS), y espere hasta que aparezca una pantalla de configuración BIOS. Si no aparece, reinice el ordenador y pulse repetidamente F2 o Delete en cuanto se reinicie el ordenador. Cuando aparezca la pantalla de configuración, configure su BIOS para que arranque desde la unidad CD/DVD primero (si no sabe hacerlo, vaya a la documentación de su BIOS/placa base o contacte con el equipo de soporte técnico del fabricante para obtener asistencia). Luego reinicie su ordenador. La pantalla del Disco de Rescate VeraCrypt debería aparecer ahora. Nota: en dicha pantalla, puede seleccionar 'Opciones de Reparación' pulsando F8.\n\n\n</string> + <string lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Cómo arrancar el Disco de Rescate VeraCrypt\n\nPara arrancar un Disco de Rescate VeraCrypt, insértelo en su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador. Si no aparece la pantalla del Disco de Rescate VeraCrypt (o si no ve 'Opciones de Reparación' en la sección 'Controles de Teclado' de la pantalla), es posible que su BIOS esté configurada para arrancar desde discos duros antes que desde unidades CD/DVD. Si este es el caso, reinicie su ordenador, pulse F2 o Supr (en cuanto vea la pantalla de inicio de la BIOS), y espere hasta que aparezca una pantalla de configuración BIOS. Si no aparece, reinicie el ordenador y pulse repetidamente F2 o Supr en cuanto se reinicie el ordenador. Cuando aparezca la pantalla de configuración, configure su BIOS para que arranque desde la unidad CD/DVD primero (si no sabe hacerlo, vaya a la documentación de su BIOS/placa base o contacte con el equipo de soporte técnico del fabricante para obtener asistencia). Luego reinicie su ordenador. La pantalla del Disco de Rescate VeraCrypt debería aparecer ahora. Nota: en dicha pantalla, puede seleccionar 'Opciones de Reparación' pulsando F8.\n\n\n</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. Cuándo y Cómo Usar el Disco de Rescate VeraCrypt (Tras Cifrar)</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Si la pantalla del Cargador de Arranque VeraCrypt no aparece tras iniciar su ordenador (o si Windows no arranca), el Cargador podría estar dañado. El Disco de Rescate VeraCrypt le permite restaurarlo y con ello volver a obtener acceso a su sistema y datos cifrados (pero recuerde que tendrá que seguir introduciendo la contraseña correcta). En la pantalla del Disco de Rescate, seleccione 'Opciones de Reparación' > 'Restaurar Cargador de Arranque VeraCrypt'. Luego pulse 'Y' para confirmar la acción, extraiga el Disco de Rescate de su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador.\n\n</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) Si ha introducido varias veces la contraseña correcta pero VeraCrypt dice que no es correcta, la clave maestra u otros datos críticos podrían estar dañados. El Disco de Rescate VeraCrypt le permite restaurarlos y volver a obtener acceso a su sistema y datos cifrados (pero tendrá que seguir introduciendo la contraseña correcta). En la pantalla del Disco de Rescate, seleccione 'Opciones de Reparación' > 'Restaurar datos clave'. Luego introduzca su contraseña, pulse 'Y' para confirmar la acción, extraiga el Disco de Rescate de su unidad CD/DVD y reinicie su ordenador.\n\n</string> @@ -1210,13 +1210,13 @@ <string lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Si Windows está dañado y no puede iniciarse, el Disco de Rescate VeraCrypt le permite descifrar permanentemente la partición/unidad antes de que Windows se inicie. En la pantalla del Disco de Rescate, seleccione 'Opciones de Reparación' > 'Descifrar permanentemente partición/unidad del sistema'. Introduzca la contraseña y espere a que se complete el descifrado. Luego puede arrancar su CD/DVD de instalación de Windows para repararlo.</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Nota: Alternativamente, si Windows está dañado (no puede iniciarse) y necesita repararlo (o acceder a sus archivos), puede evitar el descifrado de la partición/unidad del sistema siguiendo estos pasos: Si tiene varios sistemas operativos instalados en su ordenador, arranque alguno que no requiera autenticación de pre-arranque. Si no tiene varios sistemas operativos, puede arrancar un CD/DVD WinPE o BartPE o conectar su unidad del sistema a otro ordenador como una unidad secundaria o externa y arrancar el sistema operativo de ése ordenador. Después de arrancar un sistema, ejecute VeraCrypt, seleccione 'Seleccionar Dispositivo', seleccione la partición del sistema afectado, pulse 'Aceptar', seleccione 'Sistema' > 'Montar Sin Autenticación de Pre-Arranque', introduzca su contraseña de autenticación de pre-arranque y pulse 'Aceptar'. La partición se montará como un volumen VeraCrypt normal (los datos se cifrarán/descifrarán al vuelo).\n\n\n</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Recuerde que incluso si pierde su Disco de Rescate VeraCrypt y un atacante lo encuentra, éste NO podrá descifrar la unidad o partición del sistema sin la contraseña correcta.</string> - <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P O R T A N T E -- IMPRIMA ESTE TEXTO SI ES POSIBLE (Click en 'Imprimir').\n\n\nNota: Este texto se mostrará automáticamente cada vez que inicie el sistema oculto hasta que comience a crear el sistema señuelo.\n\n\n</string> + <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P O R T A N T E -- IMPRIMA ESTE TEXTO SI ES POSIBLE (Clic en 'Imprimir').\n\n\nNota: Este texto se mostrará automáticamente cada vez que inicie el sistema oculto hasta que comience a crear el sistema señuelo.\n\n\n</string> <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Cómo Crear un Sistema Señuelo con Seguridad\n----------------------------------------------------------------------------\n\nPara conseguir la negación plausible, es necesario crear el sistema operativo señuelo ahora. Para hacerlo, siga estos pasos:\n\n</string> <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Por razones de seguridad, apague su ordenador y déjelo apagado unos minutos (cuantos más mejor). Esto es requerido para borrar la memoria, que contiene datos sensibles. Luego encienda el ordenador pero no arranque el sistema oculto.\n\n</string> <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Instale Windows en la partición cuyo contenido ha sido borrado (es decir, en la partición donde estaba instalado el sistema original, del que se copió el sistema oculto).\n\nIMPORTANTE: CUANDO EMPIECE A INSTALAR EL SISTEMA SEÑUELO, EL OCULTO *NO* PODRÁ ARRANCAR (porque el Cargador de Arranque de VeraCrypt será borrado por el instalador de Windows). ESTO ES NORMAL Y ESPERADO. NO SE ALARME. PODRÁ ARRANCAR EL SISTEMA OCULTO EN CUANTO EMPIECE A CIFRAR EL SISTEMA SEÑUELO (porque VeraCrypt instalará automáticamente en ese momento el Cargador de Arranque VeraCrypt en la unidad del sistema).\n\nImportante: El tamaño de la partición del sistema señuelo debe permanecer igual que el del volumen oculto (esta condición se cumple ahora). Además, no debe crear ninguna partición entre la partición del sistema señuelo y la que contiene el sistema oculto.\n\n</string> <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Arranque el sistema señuelo (el que instaló en el paso 2) e instale VeraCrypt en él.\n\nTenga en cuenta que el sistema señuelo nunca debe contener datos importantes.\n\n</string> <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) En el sistema señuelo, ejecute VeraCrypt y seleccione 'Sistema' > 'Cifrar Partición/Unidad del Sistema'. El Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt debería aparecer.\n\nLos siguientes pasos se aplican a dicho asistente.\n\n</string> - <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) En el Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt, NO seleccione la opción 'Oculto'. Deje seleccionada la opción 'Normal' y haga click en 'Siguiente'.\n\n</string> + <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) En el Asistente de Creación de Volúmenes VeraCrypt, NO seleccione la opción 'Oculto'. Deje seleccionada la opción 'Normal' y haga clic en 'Siguiente'.\n\n</string> <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Seleccione la opción 'Cifrar la partición de Windows' y pulse 'Siguiente'.\n\n</string> <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) Si sólo están instalados el sistema señuelo y el oculto en el ordenador, seleccione la opción 'Arranque simple' (si hay algún otro sistema instalado, seleccione 'Arranque múltiple'). Luego pulse 'Siguiente'.\n\n</string> <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANTE: En este paso, PARA EL SISTEMA SEÑUELO, ¡DEBE SELECCIONAR EL MISMO ALGORITMO DE CIFRADO Y ALGORITMO HASH QUE EL SELECCIONADO PARA EL SISTEMA OCULTO! ¡DE LO CONTRARIO, EL SISTEMA OCULTO SERÁ INACCESIBLE! En otras palabras, el sistema señuelo debe ser cifrado con el mismo algoritmo de cifrado que el sistema oculto. Nota: La razón es que el sistema señuelo y el oculto compartirán un único cargador de arranque, que sólo soporta un algoritmo seleccionado por el usuario (hay una versión especial del Cargador de Arranque VeraCrypt para cada algoritmo).\n\n</string> @@ -1227,10 +1227,10 @@ <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">La tercera contraseña (para el volumen externo) puede ser revelada a cualquiera que le obligue a revelar la contraseña para la primera partición tras la partición del sistema, donde residen tanto el volumen externo como el oculto (con el sistema operativo oculto). La existencia del volumen oculto (y del sistema oculto) permanecerá en secreto.\n\n\n</string> <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">Si reveló la contraseña para el sistema señuelo a un adversario y éste le preguntó por qué el espacio libre de la partición del sistema (señuelo) contiene datos aleatorios, puede responder, por ejemplo: "La partición contuvo un sistema cifrado por VeraCrypt, pero olvidé la contraseña de autenticación de pre-arranque (o el sistema fue dañado y dejó de arrancar), así que tuve que reinstalar Windows y cifrar la partición otra vez."\n\n\n</string> <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">Si todas las instrucciones son seguidas y las precauciones y requisitos listados en la sección "Precauciones y Requisitos de Seguridad Concernientes a los Volúmenes Ocultos" en la Guía del Usuario de VeraCrypt son seguidos, debería ser imposible demostrar que el volumen oculto y el sistema operativo oculto existen, incluso si el volumen externo está montado o el sistema operativo señuelo es descifrado o iniciado.\n\nSi guarda o imprime una copia de este texto (altamente recomendado salvo que su impresora almacene internamente copias de los documentos que imprime), debería destruir todas las copias del mismo tras crear el sistema señuelo y tras haber comprendido toda la información contenida en el texto (de otro modo, si se encuentra una copia, podría indicar que hay un sistema operativo oculto en este ordenador).\n\n</string> - <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">AVISO: SI NO PROTEGE EL VOLUMEN OCULTO (para saber cómo hacerlo, vaya a la sección "Protección de Volúmenes Ocultos Contra Daño" en la Guía de Usuario de VeraCrypt), NO ESCRIBA EN EL VOLUMEN EXTERNO (recuerde que el sistema operativo señuelo NO está instalado en el volumen externo). DE LO CONTRARIO, ¡PODRÍA SOBREESCRIBIR Y DAÑAR EL VOLUMEN OCULTO (Y EL SISTEMA OPERATIVO OCULTO QUE CONTIENE)!</string> + <string lang="es" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">AVISO: SI NO PROTEGE EL VOLUMEN OCULTO (para saber cómo hacerlo, vaya a la sección "Protección de Volúmenes Ocultos Contra Daño" en la Guía de Usuario de VeraCrypt), NO ESCRIBA EN EL VOLUMEN EXTERNO (recuerde que el sistema operativo señuelo NO está instalado en el volumen externo). DE LO CONTRARIO, ¡PODRÍA SOBRESCRIBIR Y DAÑAR EL VOLUMEN OCULTO (Y EL SISTEMA OPERATIVO OCULTO QUE CONTIENE)!</string> <string lang="es" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Clonando Sistema Operativo</string> <string lang="es" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">En los siguientes pasos, VeraCrypt creará el sistema operativo oculto copiando el contenido de la partición del sistema al volumen oculto (los datos que se copien serán cifrados al vuelo con una clave de cifrado diferente de la que se usará para el sistema operativo señuelo).\n\nTenga en cuenta que el proceso se realizará en el entorno de pre-arranque (antes del inicio de Windows) y puede tardar mucho en completarse; varias horas o incluso días (dependiendo del tamaño de la partición del sistema y del rendimiento de su ordenador).\n\nPodrá interrumpir el proceso, apagar su ordenador, iniciar el sistema operativo y luego continuar el proceso. No obstante, si lo interrumpe, el proceso de copiado tendrá que comenzar desde el principio (porque el contenido de la partición del sistema no debe cambiar durante la clonación).</string> - <string lang="es" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">¿Desea cancelar el proceso entero de cración del sistema operativo oculto?\n\nNota: NO podrá continuar el proceso más tarde si lo cancela ahora.</string> + <string lang="es" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">¿Desea cancelar el proceso entero de creación del sistema operativo oculto?\n\nNota: NO podrá continuar el proceso más tarde si lo cancela ahora.</string> <string lang="es" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">¿Desea cancelar la prueba del cifrado del sistema?</string> <string lang="es" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">Ha fallado la prueba del cifrado del sistema VeraCrypt. ¿Desea intentarlo de nuevo?\n\nSi selecciona 'No', el componente de autenticación de pre-arranque será desinstalado.\n\nNotas:\n\n- Si el Cargador de Arranque VeraCrypt no le pidió que introdujera la contraseña antes de que Windows se iniciara, es posible que su sistema operativo no arranque desde la unidad en la que está instalado. Esto no está soportado.\n\n- Si usó un algoritmo de cifrado distinto a AES y la prueba falló (e introdujo la contraseña), la causa puede ser un controlador diseñado inapropiadamente. Seleccione 'No', y trate de cifrar la partición/unidad del sistema otra vez, pero use el algoritmo de cifrado AES (que tiene los requisitos de memoria más bajos).\n\n- Para más posibles causas y soluciones, vea https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</string> <string lang="es" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">La partición/unidad del sistema no parece estar cifrada (ni parcial ni completamente).</string> @@ -1248,10 +1248,10 @@ <string lang="es" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">¿Desea crear un contenedor de archivos VeraCrypt en su lugar?</string> <string lang="es" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">Ha seleccionado la partición/unidad del sistema (o la partición de arranque), pero el modo de asistente seleccionado es sólo para particiones/unidades secundarias.\n\n¿Desea instalar autenticación de pre-arranque (lo que significa que tendrá que introducir su contraseña antes de cada inicio de Windows) y cifrar la partición/unidad del sistema?</string> <string lang="es" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">¿Seguro que desea descifrar permanentemente la partición/unidad del sistema?</string> - <string lang="es" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">CUIDADO: Si descifra permanentemente la partición/unidad del sistema, se escribirán en ella datos no cifrados.\n\n¿Seguro que desea descifrar permanentemente la partición/unidad del sistema?</string> - <string lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Are you sure you want to permanently decrypt the following volume?</string> - <string lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">CAUTION: If you permanently decrypt the VeraCrypt volume, unencrypted data will be written to the disk.\n\nAre you really sure you want to permanently decrypt the selected volume?</string> - <string lang="es" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Aviso: si usa algoritmos en cascada para el cifrado del sistema, pueden producirse estos problemas:\n\n1) Que el Cargador de Arranque VeraCrypt sea mayor de lo normal y no haya suficiente espacio en la primera pista de la unidad para hacer una copia de seguridad del Cargador. Por tanto, si resulta dañado (lo que a veces ocurre, por ejemplo, con procedimientos de activación antipiratería diseñados inapropiadamente), tendrá que usar el Disco de Rescate VeraCrypt para arrancar o reparar el Cargador de Arranque.\n\n2) Que en algunos ordenadores se tarde más en reanudar tras la hibernación.\n\nEstos problemas potenciales pueden evitarse eligiendo un algoritmo de cifrado sin cascada (como AES).\n\n¿Seguro que desea usar algoritmos en cascada?</string> + <string lang="es" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">AVISO: Si descifra permanentemente la partición/unidad del sistema, se escribirán en ella datos no cifrados.\n\n¿Seguro que desea descifrar permanentemente la partición/unidad del sistema?</string> + <string lang="es" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">¿Está seguro que desea descifrar permanentemente el siguiente volumen?</string> + <string lang="es" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">PRECAUCIÓN: si ha descifrado permanentemente el volumen de VeraCrypt, los datos descifrados se escribirán a disco.\n\n¿Está completamente seguro que quiere descifrar permanentemente el volumen seleccionado?</string> + <string lang="es" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">AVISO: si usa algoritmos en cascada para el cifrado del sistema, pueden producirse estos problemas:\n\n1) Que el Cargador de Arranque VeraCrypt sea mayor de lo normal y no haya suficiente espacio en la primera pista de la unidad para hacer una copia de seguridad del Cargador. Por tanto, si resulta dañado (lo que a veces ocurre, por ejemplo, con procedimientos de activación antipiratería diseñados inapropiadamente), tendrá que usar el Disco de Rescate VeraCrypt para arrancar o reparar el Cargador de Arranque.\n\n2) Que en algunos ordenadores se tarde más en reanudar tras la hibernación.\n\nEstos problemas potenciales pueden evitarse eligiendo un algoritmo de cifrado sin cascada (como AES).\n\n¿Seguro que desea usar algoritmos en cascada?</string> <string lang="es" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Si encuentra alguno de los problemas mencionados, descifre la partición/unidad (si está cifrada) y luego intente cifrarla de nuevo usando un algoritmo de cifrado sin cascada (como AES).</string> <string lang="es" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">AVISO: Por razones de seguridad, debería actualizar VeraCrypt en el sistema operativo señuelo antes de actualizarlo en el sistema operativo oculto.\n\nPara hacerlo, arranque el sistema señuelo y ejecute el instalador VeraCrypt en él. Luego arranque el sistema oculto y ejecute también el instalador en él.\n\nNota: El sistema señuelo y el sistema oculto comparten un único cargador de arranque. Si actualizó VeraCrypt sólo en el sistema oculto (pero no en el señuelo), el sistema señuelo podría contener un controlador VeraCrypt y aplicaciones VeraCrypt cuya versión sea diferente a la del Cargador de Arranque VeraCrypt. Esta discrepancia podría indicar que existe un sistema operativo oculto en este ordenador.\n\n\n¿Desea continuar?</string> <string lang="es" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">La versión del Cargador de Arranque VeraCrypt que arrancó este sistema operativo es diferente a la versión del controlador VeraCrypt (y la de las aplicaciones VeraCrypt) instalado en este sistema.\n\nDebería ejecutar el instalador VeraCrypt (cuya versión sea la misma que la del Cargador de Arranque VeraCrypt) para actualizar VeraCrypt en este sistema operativo.</string> @@ -1266,7 +1266,7 @@ <string lang="es" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Error: El contenido de uno o más sectores del disco no puede leerse (probablemente debido a un defecto físico).\n\nEl proceso de cifrado sin pérdida de datos puede continuar sólo cuando los sectores sean legibles de nuevo. VeraCrypt puede intentar hacer legibles esos sectores escribiendo ceros en ellos (con lo cual estos bloques de ceros serán cifrados). Sin embargo, tenga en cuenta que los datos almacenados en los sectores ilegibles se perderán. Si quiere evitarlo, puede intentar recuperar fragmentos de los datos corruptos usando herramientas de terceros.\n\nNota: En caso de sectores físicamente dañados (al contrario que con la corrupción de datos y errores de suma de verificación) la mayoría de los tipos de dispositivos de almacenamiento reasignan los sectores cuando se intenta escribir datos en ellos (así que los datos de los sectores dañados pueden permanecer sin cifrar en la unidad).\n\n¿Desea que VeraCrypt escriba ceros en los sectores ilegibles?</string> <string lang="es" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Error: El contenido de uno o más sectores del disco no puede leerse (probablemente debido a un defecto físico).\n\nPara proceder con el descifrado, VeraCrypt tendrá que desechar el contenido de los sectores ilegibles (su contenido será reemplazado por datos pseudoaleatorios). Recuerde que, antes de continuar, puede intentar recuperar fragmentos de los datos corruptos usando herramientas de terceros.\n\n¿Desea que VeraCrypt descarte los datos de los sectores ilegibles?</string> <string lang="es" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Nota: VeraCrypt ha reemplazado el contenido de %I64d sectores ilegibles (%s) con bloques cifrados de texto plano llenos de ceros.</string> - <string lang="en" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: VeraCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with pseudorandom data.</string> + <string lang="es" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Nota: VeraCrypt ha remplazado el contenido de %I64d sectores ilegibles (%s) con datos pseudoaleatorios.</string> <string lang="es" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Introduzca contraseña/PIN para token '%s':</string> <string lang="es" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Para permitir que VeraCrypt acceda a un token de seguridad o tarjeta inteligente, necesita instalar primero una librería de software PKCS #11 para el token o la tarjeta. Esta librería puede ser suministrada con el dispositivo o puede descargarse desde la web del vendedor o de terceros.\n\nTras instalar la librería, puede seleccionarla manualmente pulsando 'Seleccionar Librería' o puede dejar que VeraCrypt la encuentre y seleccione automáticamente pulsando 'Detección Automática' (sólo se buscará en el directorio del sistema Windows).</string> <string lang="es" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Nota: Para el nombre de archivo y ubicación de la librería PKCS #11 instalada para su token o tarjeta, vaya a la documentación suministrada con el token, tarjeta, o software de terceros.\n\nPulse 'Aceptar' para seleccionar la ruta y nombre de archivo.</string> @@ -1286,10 +1286,10 @@ <string lang="es" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</string> <string lang="es" key="TOKEN_NAME">Nombre del token</string> <string lang="es" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Nombre del archivo</string> - <string lang="es" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANTE: Las contraseñas de autenticación de pre-arranque siempre son escritas con la disposición de teclado estándar de EEUU. Por tanto, podría ser imposible montar con contraseña de pre-arranque un volumen que use una contraseña escrita con cualquier otra disposición de teclado (esto no es un error de VeraCrypt). Para permitir que volúmenes así sean montados con contraseña de pre-arranque, siga estos pasos:\n\n1) Click en 'Seleccionar Archivo' o 'Seleccionar Dispositivo' y seleccione el volumen.\n2) Seleccione 'Volúmenes' > 'Cambiar Contraseña del Volumen'.\n3) Introduzca la contraseña actual para el volumen.\n4) Cambie la disposición de teclado a Inglés (EEUU) haciendo click en la barra de Idioma en la barra de tareas de Windows y seleccionando 'EN Inglés (EEUU)'.\n5) En VeraCrypt, en el campo de la nueva contraseña, escriba la contraseña de pre-arranque.\n6) Confirme la contraseña escribiéndola en el campo de confirmación y pulse 'Aceptar'.\nAVISO: Tenga en mente que si sigue estos pasos, la contraseña del volumen tendrá que ser escrita siempre usando la disposición de teclado EEUU (que se aplica automáticamente sólo en el entorno de pre-arranque).</string> + <string lang="es" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANTE: Las contraseñas de autenticación de pre-arranque siempre son escritas con la disposición de teclado estándar de EEUU. Por tanto, podría ser imposible montar con contraseña de pre-arranque un volumen que use una contraseña escrita con cualquier otra disposición de teclado (esto no es un error de VeraCrypt). Para permitir que volúmenes así sean montados con contraseña de pre-arranque, siga estos pasos:\n\n1) Clic en 'Seleccionar Archivo' o 'Seleccionar Dispositivo' y seleccione el volumen.\n2) Seleccione 'Volúmenes' > 'Cambiar Contraseña del Volumen'.\n3) Introduzca la contraseña actual para el volumen.\n4) Cambie la disposición de teclado a Inglés (EEUU) haciendo clic en la barra de Idioma en la barra de tareas de Windows y seleccionando 'EN Inglés (EEUU)'.\n5) En VeraCrypt, en el campo de la nueva contraseña, escriba la contraseña de pre-arranque.\n6) Confirme la contraseña escribiéndola en el campo de confirmación y pulse 'Aceptar'.\nAVISO: Tenga en mente que si sigue estos pasos, la contraseña del volumen tendrá que ser escrita siempre usando la disposición de teclado EEUU (que se aplica automáticamente sólo en el entorno de pre-arranque).</string> <string lang="es" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">Los volúmenes favoritos del sistema serán montados usando la contraseña de autenticación de pre-arranque. Si algún favorito del sistema usa una contraseña diferente, no será montado.</string> <string lang="es" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Recuerde que si necesita impedir que las acciones con volúmenes VeraCrypt normales (como 'Desmontar Todo') afecten a los volúmenes favoritos del sistema, debería activar la opción 'Permitir sólo a administradores ver y desmontar volúmenes favoritos del sistema en VeraCrypt'. Además, cuando VeraCrypt se ejecuta sin privilegios de administrador (por defecto en Windows Vista y posterior), los volúmenes favoritos del sistema no se mostrarán en la lista de letras de unidad de la ventana principal de VeraCrypt.</string> - <string lang="es" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANTE: Tenga en cuenta que si esta opción se habilita y VeraCrypt no tiene privilegios de administrador, los volúmenes favoritos del sistema montados NO se mostrarán en la ventana principal de VeraCrypt y no se podrán desmontar. Si necesita desmontar un favorito del sistema haga click en el icono de VeraCrypt (en el menú Inicio) y seleccione 'Ejecutar como administrador' primero. La misma limitación se aplica a las funciones 'Desmontar Todo', 'Desmontar automáticamente', teclas de acceso rápido relacionadas, etc.</string> + <string lang="es" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANTE: Tenga en cuenta que si esta opción se habilita y VeraCrypt no tiene privilegios de administrador, los volúmenes favoritos del sistema montados NO se mostrarán en la ventana principal de VeraCrypt y no se podrán desmontar. Si necesita desmontar un favorito del sistema haga clic en el icono de VeraCrypt (en el menú Inicio) y seleccione 'Ejecutar como administrador' primero. La misma limitación se aplica a las funciones 'Desmontar Todo', 'Desmontar automáticamente', teclas de acceso rápido relacionadas, etc.</string> <string lang="es" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Recuerde que esta configuración hace efecto sólo tras reiniciar el sistema operativo.</string> <string lang="es" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error analizando línea de comandos.</string> <string lang="es" key="RESCUE_DISK">Disco de Rescate</string> @@ -1297,10 +1297,10 @@ <string lang="es" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Seleccionar &Dispositivo y Montar</string> <string lang="es" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Permitir sólo a administradores ver y desmontar volúmenes favoritos del sistema en VeraCrypt</string> <string lang="es" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Montar volúmenes favoritos del sistema al inicio de Windows (en la fase inicial del proceso)</string> - <string lang="es" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Aviso: El sistema de archivos en el volumen montado como '%s' no se desmontó limpiamente y puede contener errores. Usar un sistema de archivos corrupto puede causar pérdida o corrupción de datos.\n\nNota: Antes de extraer o desconectar físicamente un dispositivo (como una unidad flash USB o un disco duro externo) en el que reside un volumen VeraCrypt, debería desmontar siempre el volumen en VeraCrypt primero.\n\n\n¿Desea que Windows intente detectar y corregir errores (si los hay) en el sistema de archivos?</string> - <string lang="es" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Aviso: Uno o más volúmenes favoritos del sistema no fue desmontado limpiamente y puede contener errores en el sistema de archivos. Vaya al visor de eventos del sistema para obtener más detalles.\n\nUsar un sistema de archivos corrupto puede causar pérdida o corrupción de datos. Debería comprobar los volúmenes afectados en busca de errores (click derecho en cada uno en VeraCrypt y seleccione 'Reparar Sistema de Archivos').</string> - <string lang="es" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Aviso: Reparar un sistema de archivos dañado usando la herramienta de Microsoft 'chkdsk' podría causar pérdida de archivos en las áreas dañadas. Por tanto, es recomendable que primero copie los archivos almacenados en el volumen VeraCrypt a otro volumen VeraCrypt sin errores.\n\n¿Desea reparar el sistema de archivos ahora?</string> - <string lang="es" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">El volumen '%s' ha sido montado como sólo lectura porque se denegó el acceso a escritura.\n\nAsegúrese de que los permisos de seguridad del contenedor le permiten escribir en él (click derecho en el contenedor y seleccione Propiedades > Seguridad).\n\nRecuerde que, debido a un problema de Windows, puede ver este aviso incluso tras ajustar los permisos apropiados. Esto no es culpa de un error de VeraCrypt. Una posible solución es mover su contenedor a su carpeta 'Mis Documentos'.\n\nSi desea mantener su volumen como sólo lectura, establezca el atributo sólo lectura del contenedor (click derecho en éste y seleccione Propiedades > Sólo lectura), lo que suprimirá este aviso.</string> + <string lang="es" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">AVISO: El sistema de archivos en el volumen montado como '%s' no se desmontó limpiamente y puede contener errores. Usar un sistema de archivos corrupto puede causar pérdida o corrupción de datos.\n\nNota: Antes de extraer o desconectar físicamente un dispositivo (como una unidad flash USB o un disco duro externo) en el que reside un volumen VeraCrypt, debería desmontar siempre el volumen en VeraCrypt primero.\n\n\n¿Desea que Windows intente detectar y corregir errores (si los hay) en el sistema de archivos?</string> + <string lang="es" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">AVISO: Uno o más volúmenes favoritos del sistema no fue desmontado limpiamente y puede contener errores en el sistema de archivos. Vaya al visor de eventos del sistema para obtener más detalles.\n\nUsar un sistema de archivos corrupto puede causar pérdida o corrupción de datos. Debería comprobar los volúmenes afectados en busca de errores (clic derecho en cada uno en VeraCrypt y seleccione 'Reparar Sistema de Archivos').</string> + <string lang="es" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">AVISO: Reparar un sistema de archivos dañado usando la herramienta de Microsoft 'chkdsk' podría causar pérdida de archivos en las áreas dañadas. Por tanto, es recomendable que primero copie los archivos almacenados en el volumen VeraCrypt a otro volumen VeraCrypt sin errores.\n\n¿Desea reparar el sistema de archivos ahora?</string> + <string lang="es" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">El volumen '%s' ha sido montado como sólo lectura porque se denegó el acceso a escritura.\n\nAsegúrese de que los permisos de seguridad del contenedor le permiten escribir en él (clic derecho en el contenedor y seleccione Propiedades > Seguridad).\n\nRecuerde que, debido a un problema de Windows, puede ver este aviso incluso tras ajustar los permisos apropiados. Esto no es culpa de un error de VeraCrypt. Una posible solución es mover su contenedor a su carpeta 'Mis Documentos'.\n\nSi desea mantener su volumen como sólo lectura, establezca el atributo sólo lectura del contenedor (clic derecho en éste y seleccione Propiedades > Sólo lectura), lo que suprimirá este aviso.</string> <string lang="es" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">El volumen '%s' tuvo que ser montado como sólo lectura porque se denegó el acceso a escritura.\n\nAsegúrese de que ninguna otra aplicación (como el software antivirus) esetá accediendo a la partición/dispositivo donde se aloja el volumen.</string> <string lang="es" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">El volumen '%s' ha sido montado como sólo lectura porque el sistema operativo informó de que el dispositivo está protegido contra escritura.\n\nTenga en cuenta que algunos controladores personalizados de chipset causan que medios grabables parezcan erróneamente protegidos contra escritura. Esto puede solucionarse actualizando o desinstalando los controladores personalizados (no de Microsoft) que haya instalados en este sistema.</string> <string lang="es" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Tenga en cuenta que la tecnología Hyper-Threading proporciona múltiples núcleos lógicos por cada núcleo físico. Cuando Hyper-Threading está activado, el número seleccionado representa el número de procesadores o núcleos lógicos.</string> @@ -1309,9 +1309,9 @@ <string lang="es" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Recuerde que el número de hilos está actualmente limitado, lo que afectará a los resultados (peor rendimiento).\n\nPara utilizar toda la potencia de los procesadores, seleccione 'Configuración' > 'Rendimiento' y desmarque la casilla correspondiente.</string> <string lang="es" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">¿Desea que VeraCrypt intente desactivar la protección contra escritura de la partición/unidad?</string> <string lang="es" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">AVISO: Esta configuración puede perjudicar el rendimiento.\n\n¿Seguro que desea aplicarla?</string> - <string lang="es" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Aviso: volumen VeraCrypt auto-desmontado</string> + <string lang="es" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">AVISO: volumen VeraCrypt auto-desmontado</string> <string lang="es" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Antes de eliminar o desactivar un dispositivo que contenga un volumen montado, debería desmontar el volumen en VeraCrypt primero.\n\nLos desmontajes espontáneos inesperados a menudo son causados por cables que fallan intermitentemente, carcasas defectuosas, etc.</string> - <string lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</string> + <string lang="es" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Este volumen se creó con TrueCrypt %x.%x pero VeraCrypt sólo soporta volúmenes de TrueCrypt creados con TrueCrypt 6.x/7.x</string> <string lang="es" key="TEST">Probar</string> <string lang="es" key="KEYFILE">Archivo-llave</string> <string lang="es" key="VKEY_08">Retroceso</string> @@ -1321,8 +1321,8 @@ <string lang="es" key="VKEY_13">Pausa</string> <string lang="es" key="VKEY_14">Bloqueo Mayúsculas</string> <string lang="es" key="VKEY_20">Barra Espaciadora</string> - <string lang="es" key="VKEY_21">AvPag</string> - <string lang="es" key="VKEY_22">RePag</string> + <string lang="es" key="VKEY_21">Av. Pág</string> + <string lang="es" key="VKEY_22">Re. Pág</string> <string lang="es" key="VKEY_23">Fin</string> <string lang="es" key="VKEY_24">Inicio</string> <string lang="es" key="VKEY_25">Flecha Izquierda</string> @@ -1380,48 +1380,48 @@ <string lang="es" key="TB_PER_SEC">TB/s</string> <string lang="es" key="PB_PER_SEC">PB/s</string> <string lang="es" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</string> - <control lang="en" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Include &PIM when caching pre-boot authentication password</control> - <control lang="en" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">Include PIM when caching a password</control> - <control lang="en" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Make disconnected network drives available for mounting</control> - <string lang="en" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</string> - <string lang="en" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">The entered password contains Unicode characters that couldn't be converted to UTF-8 representation.</string> - <string lang="en" key="INIT_DLL">Error: Failed to load a system library.</string> - <string lang="en" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected exFAT filesystem.</string> - <control lang="en" key="IDT_ENTROPY_BAR">Randomness Collected From Mouse Movements</control> - <control lang="en" key="IDT_VOLUME_ID">Volume ID:</control> - <string lang="en" key="VOLUME_ID">Volume ID</string> - <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Use Volume ID to mount favorite</control> - <string lang="en" key="VOLUME_ID_INVALID">The Volume ID value is invalid</string> - <string lang="en" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">No Volume with the specified ID was found on the system</string> - <string lang="en" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Copy Value to Clipboard...</string> - <control lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">Do not request PIM in the pre-boot authentication screen (PIM value is stored unencrypted on disk)</control> - <string lang="en" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the PIM value will be stored unencrypted on the disk.\n\nAre you sure you want to enable this option?</string> - <string lang="en" key="PIM_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value is 2147468.</string> - <control lang="en" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Skip Rescue Disk verification</control> - <control lang="en" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Don't show wait message dialog when performing operations</control> - <control lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Do not request Hash algorithm in the pre-boot authentication screen</control> - <string lang="en" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik is a block cipher first published in 2015 and defined in the National Standard of the Russian Federation GOST R 34.12-2015 and also in RFC 7801. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS.</string> - <string lang="en" key="CAMELLIA_HELP">Jointly developed by Mitsubishi Electric and NTT of Japan. First published on 2000. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. It has been approved for use by the ISO/IEC, the European Union's NESSIE project and the Japanese CRYPTREC project.</string> - <string lang="en" key="TIME">Time</string> - <string lang="en" key="ITERATIONS">Iterations</string> - <string lang="en" key="PRE-BOOT">Pre-Boot</string> - <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Before you can encrypt the partition, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present EFI boot loader and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ZIP image will be created in the location specified below.</string> - <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract it to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\n%lsAfter you create the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly created.</string> - <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either extract the image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32 or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string> - <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">IMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\n</string> - <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk, please eject and reinsert the USB stick; then click Next to try again. If this does not help, please try another USB stick and/or another ZIP software.\n\nIf you have not extracted the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to extract the newly generated Rescue Disk ZIP image.</string> - <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk image to a USB stick, please eject it and reinsert it; then try again. If this does not help, please try other ZIP software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</string> - <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract the Rescue Disk image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\nIMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\nAfter you create the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly created.</string> - <control lang="en" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Use Secure Desktop for password entry</control> - <string lang="en" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected ReFS filesystem.</string> - <control lang="en" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Edit Boot Loader Configuration</control> - <control lang="en" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Display EFI Platform Information</control> - <string lang="en" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Boot Loader Configuration File</string> - <string lang="en" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">EFI Platform Information</string> - <string lang="en" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">WARNING: Inexperienced users should never attempt to manually edit boot loader configurations.\n\nContinue?</string> - <string lang="en" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">WARNING: Failed to validate the XML format of the Boot Loader configuration. Please check your modifications.</string> - <control lang="en" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Advanced Options</control> - <string lang="en" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">It is strongly recommended that you create a new VeraCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the VeraCrypt Boot Loader) by selecting 'System' > 'Create Rescue Disk'.\nDo you want to do it now?</string> + <control lang="es" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Incluir &PIM cuando se cachee la contraseña de autenticación</control> + <control lang="es" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">Incluir PIM cuando se cachee una contraseña</control> + <control lang="es" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Hacer que las unidades de red desconectadas estén disponibles para montaje</control> + <string lang="es" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">La contraseña introducida es demasiado larga: su representación en UTF-8 excede de 64 bytes.</string> + <string lang="es" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">La contraseña introducida contiene caracteres Unicode que no se pueden convertir a representación UTF-8.</string> + <string lang="es" key="INIT_DLL">Error: Fallo al cargar una librería de sistema.</string> + <string lang="es" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">El tamaño del fichero del volumen especificado por línea de comando es incompatible con el sistema de ficheros exFAT seleccionado.</string> + <control lang="es" key="IDT_ENTROPY_BAR">Aletoriedad Obtenida De Movimientos de Ratón</control> + <control lang="es" key="IDT_VOLUME_ID">ID del volumen:</control> + <string lang="es" key="VOLUME_ID">ID del volumen</string> + <control lang="es" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Usar ID del volumen para montar favorito</control> + <string lang="es" key="VOLUME_ID_INVALID">El valor del ID del volumen es inválido</string> + <string lang="es" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">No se ha encontrado ningún volumen con el ID especificado en el sistema</string> + <string lang="es" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Copiar Valor al Portapapeles...</string> + <control lang="es" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">No solicitar PIM en la pantalla de autenticación de pre-arranque (El valor PIM se almacenará sin cifrar en disco)</control> + <string lang="es" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">AVISO: Sea consciente que si habilita esta opción, el valor PIM se almacenará sin cifrar en disco.\n\n¿Está seguro que quiere habilitar esta opción?</string> + <string lang="es" key="PIM_TOO_BIG">El valor máximo del Multiplicador de Iteraciones Personal (Personal Iterations Multiplier - PIM) es 2147468.</string> + <control lang="es" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Saltar la verificación del Disco de Rescate</control> + <control lang="es" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">No mostrar mensaje de espera mientras se realizan operaciones</control> + <control lang="es" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">No solicitar algoritmo Hash en la pantalla de autenticación de pre-arranque</control> + <string lang="es" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik es una unidad de cifrado por bloques publicada en 2015 y definida por la National Standard de la Federación Rusa GOST R 34.12-2015 y también RFC 7801. Clave 256-bit, bloque 128-bit. El modo de operación es XTS.</string> + <string lang="es" key="CAMELLIA_HELP">Conjuntamente desarrollado por Mitsubishi Electric y NTT de Japón. Publicado en el año 2000. Clave 256-bit, bloque 128-bit. Modo de operación es XTS. Ha sido aprobado para su uso por la ISO/IEC, el proyecto NESSIE de la Unión Europea y el proyecto CRYPTREC de Japón.</string> + <string lang="es" key="TIME">Tiempo</string> + <string lang="es" key="ITERATIONS">Iteraciones</string> + <string lang="es" key="PRE-BOOT">Pre-arranque</string> + <string lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Antes de cifrar una partición, debe crear una Disco de Rescate de VeraCrypt (VeraCrypt Rescue Disk - VRD), el cual sirve los siguientes propósitos:\n\n- Si se daña el Cargador de VeraCrypt, llave maestra u otro dato crítico, el VRD le permite restaurarlo (no obstante, será preciso introducir la contraseña correcta).\n\n- Si Windows se daña y no puede iniciar el sistema, el VRD le permitirá descifrar permanentemente la partición antes de que Windows inicie.\n\n- El VRD contiene una copia de seguridad del cargador de arranque EFI y le permitirá restaurarlo si fuera preciso.\n\nLa imagen ZIP del Disco de Rescate VeraCrypt se creará en la ubicación especificada abajo.</string> + <string lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">La imagen ZIP del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este fichero:\n%s\n\nAhora necesita extraerlo en una memoria USB que haya sido formateada en el sistema de ficheros FAT/FAT32.\n\n%lsUna vez creado el Disco de Rescate, haga clic en Siguiente para verificar que ha sido creado correctamente.</string> + <string lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">La imagen ZIP del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este fichero:\n%s\n\nAhora debería extraerlo en una memoria USB que haya sido formateada con el sistema de ficheros FAT/FAT32 o moverlo a una ubicación segura para posterior uso.\n\n%lsHaga clic en Siguiente para continar.</string> + <string lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">IMPORTANTE: Tenga en cuenta que el fichero zip debe extraerse directamente en el directorio raíz de la memoria USB. Por ejemplo, si la letra de unidad de la memoria USB es E:, la extracción del fichero zip debe crear una carpeta E:\\EFI en la memoria USB.\n\n</string> + <string lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco Rescate ha sido correctamente extraído.\n\nSi ha extraído el Disco de Rescate, por favor retire y vuelva a insertar la memoria USB; a continuación haga clic en Siguiente otra vez. Si esto no soluciona el problema, por favor pruebe con otra memoria USB y/o software ZIP.\n\nSi no ha extraído el Disco de Rescate aún, por favor proceda a ello y haga clic en Siguiente.\n\nSi intentó verificar un Disco de Rescate de VeraCrypt creado antes de iniciar este asistente, por favor tenga en cuenta que dicho Disco de Rescate no se puede usar debido a que se creó con una llave maestra diferente. Necesitará extraer una imagen ZIP de Disco de Rescate generada recientemente.</string> + <string lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco de Rescate se haya extraído correctamente.\n\nSi ha extraído la imagen del Disco de Rescate a una memoria USB, por favor, retire y vuelva a insertar la memoria USB; intente nuevamente. Si esto no soluciona el problema, por favor pruebe con otro software ZIP y/o memoria USB.\n\nSi intentó verificar un Disco de Rescate de VeraCrypt creado para una llave maestra, contraseña, salt, etc. diferentes, por favor, tenga en cuenta que esta verificación siempre fallará para dicho Disco de Rescate. Para crear un nuevo Disco de Rescate totalmente compatible con su configuración actual, seleccione 'Sistema' > 'Crear Disco de Rescate'.</string> + <string lang="es" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">La imagen ZIP del Disco de Rescate ha sido creada y almacenada en este fichero:\n%s\n\nAhora necesita extraerlo en una memoria USB que haya sido formateada con el sistema de ficheros FAT/FAT32.\n\nIMPORTANTE: Tenga en cuenta que el fichero zip debe extraerse directamente en el directorio raíz de la memoria USB. Por ejemplo, si la letra de unidad de la memoria USB es E:, la extracción del fichero zip debe crear una carpeta E:\\EFI en la memoria USB.\n\nUna vez creado el Disco de Rescate, seleccione 'Sistema' > 'Verificar Disco de Rescate' para verificar se que ha creado correctamente.</string> + <control lang="es" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Usar Escritorio Seguro para introducir la contraseña</control> + <string lang="es" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">El tamaño del fichero del volumen especificado por línea de comando es incompatible con el sistema de ficheros ReFS seleccionado.</string> + <control lang="es" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Editar Configuración del Cargador de Arranque</control> + <control lang="es" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Mostrar Información de Plataforma EFI</control> + <string lang="es" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Fichero de Configuración del Cargador de Arranque</string> + <string lang="es" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">Información de Plataforma EFI</string> + <string lang="es" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">AVISO: Los usuarios inexpertos jamás deberían editar manualmente la configuación del cargador de arranque.\n\n¿Continuar?</string> + <string lang="es" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">AVISO: Error al validar el formato XML de la configuración del Cargador de Arranque. Por favor, revise los cambios efectuados.</string> + <control lang="es" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Opciones Avanzadas</control> + <string lang="es" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">Se recomienda encarecidamente que cree un nuevo Disco de Rescate de VeraCrypt (el cual tendrá la nueva versión de Cargador de Arranque de VeraCrypt) seleccionando 'Sistema' > 'Crear Disco de Rescate'.\n¿Quiere proceder a ello ahora?</string> </localization> <!-- XML Schema --> <xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"> |