VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations/Language.et.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Translations/Language.et.xml')
-rw-r--r--Translations/Language.et.xml78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/Translations/Language.et.xml b/Translations/Language.et.xml
index af602874..ac6fb411 100644
--- a/Translations/Language.et.xml
+++ b/Translations/Language.et.xml
@@ -137,4 +137,4 @@
<entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
<entry lang="et" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
@@ -158,8 +158,8 @@
<entry lang="et" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Hoia salasõna tüüreli mälus</entry>
- <entry lang="et" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Auto-haagi lahti konteiner peale mitte kirjutamist/lugemist</entry>
- <entry lang="et" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Kasutaja logib välja</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="et" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Energiasäästurežiimi sisenemisel</entry>
- <entry lang="et" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Ekraanisäästja käivitub</entry>
- <entry lang="et" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Sunni lahti-haakima isegi kui failid/kataloogid on avatud</entry>
+ <entry lang="et" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Auto-haagi lahti konteiner peale mitte kirjutamist/lugemist</entry>
+ <entry lang="et" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">Kasutaja logib välja</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="et" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">Energiasäästurežiimi sisenemisel</entry>
+ <entry lang="et" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">Ekraanisäästja käivitub</entry>
+ <entry lang="et" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Sunni lahti-haakima isegi kui failid/kataloogid on avatud</entry>
<entry lang="et" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Haagi kõik seadme-baasil VeraCrypt konteinerid</entry>
@@ -171,3 +171,3 @@
<entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="et" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Kustuta kogutud salasõnad automaatsel lahtihaakimisel</entry>
+ <entry lang="et" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Kustuta kogutud salasõnad automaatsel lahtihaakimisel</entry>
<entry lang="et" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Kustuta väljumisel kogutud salasõnad</entry>
@@ -271,4 +271,4 @@
<entry lang="et" key="IDT_AUTORUN">AutoRun konfiguratsioon (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="et" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Auto-lahtihaakimine</entry>
- <entry lang="et" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Haagi kõik lahti kui:</entry>
+ <entry lang="et" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Auto-lahtihaakimine</entry>
+ <entry lang="et" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Haagi kõik lahti kui:</entry>
<entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
@@ -278,3 +278,3 @@
<entry lang="et" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Vaikimisi haakevalikud</entry>
- <entry lang="et" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Kiirklahvide valikud</entry>
+ <entry lang="et" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Kiirklahvide valikud</entry>
<entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
@@ -425,4 +425,4 @@
<entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="et" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Viga: seade/partitsioon sisaldab failisüsteemi, mida ei saa lahti haakida. Failisüsteem võib olla kasutuses operatsioonisüsteemi poolt. Seadme/partitsiooni formaatimine põhjustab väga tõenäoliselt andmete kao ja süsteemi ebastabiilsuse.\n\nSelle lahendamiseks soovitame, et sa kõigepealt kustutad selle partitsiooni ja siis lood ilma formaatimata uuesti. Selle tegemiseks järgi järgmisi juhtnööre: 1) Parem-klikk 'Arvuti' (või 'Minu Arvuti') ikooni peal Start menüüs ja vali 'Manage'. 'Computer Managemant' aken peaks kuvatama. 2) 'Computer Managemant' aknas vali 'Storage' &gt; 'Disk Management'. 3) Parem-klikk partitsiooni, mida soovid krüpteerida ja vali 'Delete Partition' või 'Delete Volume' või 'Delete Logical Drive'. 4) Kliki 'Jah'. Kui Windows käseb taaskäivitada, tee seda. Siis korda samme 1 ja 2 ja jätka sammuga 5. 5) Parem-kliki kasutamata/vaba ruumi peal ja vali 'New Partition' või 'New Simple Volume' või 'New Logical Drive'. 6) 'New Partition Wizard' või 'New Simple Volume Wizard' aken peaks ilmuma; järgi selle instruktsioone. Viisardi aknal tiitliga 'Format Partition' vali 'Do not format this partition' või 'Do not format this volume'. Samas viisardis kliki 'Next' ja siis 'Finish'. 7) Pane tähele, et seadme tee VeraCryptis võib olla vale. Seetõttu välju VeraCrypti konteineri loomise nõustaja (kui see ikka käib) ja käivita see uuesti. 8) Proovi krüptida seadet/partitsiooni uuesti.\n\nKui VeraCrypt korduvalt ebaõnnestub seadme/partitsiooni krüpteerimisega, võid kaaluda faili baasil konteineri loomist.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
+ <entry lang="et" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Viga: seade/partitsioon sisaldab failisüsteemi, mida ei saa lahti haakida. Failisüsteem võib olla kasutuses operatsioonisüsteemi poolt. Seadme/partitsiooni formaatimine põhjustab väga tõenäoliselt andmete kao ja süsteemi ebastabiilsuse.\n\nSelle lahendamiseks soovitame, et sa kõigepealt kustutad selle partitsiooni ja siis lood ilma formaatimata uuesti. Selle tegemiseks järgi järgmisi juhtnööre: 1) Parem-klikk 'Arvuti' (või 'Minu Arvuti') ikooni peal Start menüüs ja vali 'Manage'. 'Computer Managemant' aken peaks kuvatama. 2) 'Computer Managemant' aknas vali 'Storage' &gt; 'Disk Management'. 3) Parem-klikk partitsiooni, mida soovid krüpteerida ja vali 'Delete Partition' või 'Delete Volume' või 'Delete Logical Drive'. 4) Kliki 'Jah'. Kui Windows käseb taaskäivitada, tee seda. Siis korda samme 1 ja 2 ja jätka sammuga 5. 5) Parem-kliki kasutamata/vaba ruumi peal ja vali 'New Partition' või 'New Simple Volume' või 'New Logical Drive'. 6) 'New Partition Wizard' või 'New Simple Volume Wizard' aken peaks ilmuma; järgi selle instruktsioone. Viisardi aknal tiitliga 'Format Partition' vali 'Do not format this partition' või 'Do not format this volume'. Samas viisardis kliki 'Next' ja siis 'Finish'. 7) Pane tähele, et seadme tee VeraCryptis võib olla vale. Seetõttu välju VeraCrypti konteineri loomise nõustaja (kui see ikka käib) ja käivita see uuesti. 8) Proovi krüptida seadet/partitsiooni uuesti.\n\nKui VeraCrypt korduvalt ebaõnnestub seadme/partitsiooni krüpteerimisega, võid kaaluda faili baasil konteineri loomist.</entry>
+ <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
<entry lang="et" key="DEVICE_IN_USE_INFO">HOIATUS: Mõni haagitud seade/partitsioon on juba kasutuses!\n\nSelle ignoreerimine võib põhjustada soovimatuid tagajärgi k.a süsteemi ebastabiilsust.\n\nSoovitame rangelt sulgeda rakendused, mis võivad kasutada seadmeid/partitsioone.</entry>
@@ -592,3 +592,3 @@
<entry lang="et" key="OPENFILES_LOCK">Võimetu konteinerit lukustama. Konteineril on ikka failid avatud. Seetõttu ei saa seda lahti haakida.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
+ <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
<entry lang="et" key="OPEN_VOL_TITLE">Vali VeraCrypti konteiner</entry>
@@ -731,3 +731,3 @@
<entry lang="et" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Ei suuda konteinerit haakida.</entry>
- <entry lang="et" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Ei suuda konteinerit lahti haakida.</entry>
+ <entry lang="et" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">Ei suuda konteinerit lahti haakida.</entry>
<entry lang="et" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows ebaõnnestus konteineri NTFS-i formaatimisega.\n\nPalun vali teist tüüpi failisüsteem (kui võimalik) ja proovi uuesti. Alternatiivina saad jätta konteineri formaatimata (vali 'Puudub' failisüsteemina), välju sellest nõustajast, haagi konteiner ja siis kasuta süsteemi või 3-nda osapoole tööriista haagitud konteineri formaatimiseks (konteiner jääb krüpteerituks).</entry>
@@ -773,3 +773,3 @@
<entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="et" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Viga: välise konteineri lahtihaakimine ebaõnnestus!\n\nKonteinerit ei saa lahti haakida, kui see sisaldab faile, katalooge, mis kasutuses süsteemi või mõne rakenduse poolt.\n\nPalun sulge iga programm, mis võib kasutada faile või katalooge ja kliki Proovi uuesti.</entry>
+ <entry lang="et" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Viga: välise konteineri lahtihaakimine ebaõnnestus!\n\nKonteinerit ei saa lahti haakida, kui see sisaldab faile, katalooge, mis kasutuses süsteemi või mõne rakenduse poolt.\n\nPalun sulge iga programm, mis võib kasutada faile või katalooge ja kliki Proovi uuesti.</entry>
<entry lang="en" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: Cannot obtain information about the outer volume!\nVolume creation cannot continue.</entry>
@@ -884,3 +884,3 @@
<entry lang="et" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypti seadme tüüreli laadimine ebaõnnestus.\n\nPalun sulge alustuseks kõik avatud VeraCrypti aknad. Kui see ei aita, palun tee Windowsile taaskäivitus ja proovi siis uuesti.</entry>
- <entry lang="et" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Kõik VeraCrypti konteinerid peavad olema enne VeraCrypti paigaldamist või eemaldamist lahti haagitud.</entry>
+ <entry lang="et" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Kõik VeraCrypti konteinerid peavad olema enne VeraCrypti paigaldamist või eemaldamist lahti haagitud.</entry>
<entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
@@ -905,3 +905,3 @@
<entry lang="et" key="OPEN">Ava</entry>
- <entry lang="et" key="DISMOUNT">Haagi lahti</entry>
+ <entry lang="et" key="UNMOUNT">Haagi lahti</entry>
<entry lang="et" key="SHOW_TC">Kuva VeraCrypt</entry>
@@ -977,3 +977,3 @@
<entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="et" key="DISMOUNT_FIRST">Jätkamiseks haagi palun konteiner lahti.</entry>
+ <entry lang="et" key="UNMOUNT_FIRST">Jätkamiseks haagi palun konteiner lahti.</entry>
<entry lang="en" key="CANNOT_SET_TIMER">Error: Cannot set timer.</entry>
@@ -1011,7 +1011,7 @@
<entry lang="et" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Auto-haagi seadmed</entry>
- <entry lang="et" key="HK_DISMOUNT_ALL">Haagi kõik lahti</entry>
+ <entry lang="et" key="HK_UNMOUNT_ALL">Haagi kõik lahti</entry>
<entry lang="et" key="HK_WIPE_CACHE">Puhasta vahemälu</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="et" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Sunni kõiki lahti haakima &amp; Puhasta vahemälu</entry>
- <entry lang="et" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Sunni kõiki lahtihaakima, Puhasta vahemälu &amp; Välju</entry>
+ <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
+ <entry lang="et" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Sunni kõiki lahti haakima &amp; Puhasta vahemälu</entry>
+ <entry lang="et" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Sunni kõiki lahtihaakima, Puhasta vahemälu &amp; Välju</entry>
<entry lang="et" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Haagi lemmik konteinerid</entry>
@@ -1027,10 +1027,10 @@
<entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
+ <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="et" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">HOIATUS: kui see valik on keelatud, konteinerid, mis sisaldavad avatud faile/katalooge EI ole võimaliks automaatselt lahti haakida.\n\nOled kindel, et soovid selle valiku keelata?</entry>
- <entry lang="et" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">HOIATUS: konteinerid, mis sisaldavad avatud faile/katalooge EI haagita automaatselt lahti.\n\nSelle vältimiseks, luba järgnev valik dialoogiaknas: 'Sunni lahti-haakima isegi kui failid/kataloogid on avatud'</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
+ <entry lang="et" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">HOIATUS: kui see valik on keelatud, konteinerid, mis sisaldavad avatud faile/katalooge EI ole võimaliks automaatselt lahti haakida.\n\nOled kindel, et soovid selle valiku keelata?</entry>
+ <entry lang="et" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">HOIATUS: konteinerid, mis sisaldavad avatud faile/katalooge EI haagita automaatselt lahti.\n\nSelle vältimiseks, luba järgnev valik dialoogiaknas: 'Sunni lahti-haakima isegi kui failid/kataloogid on avatud'</entry>
+ <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption/decryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
@@ -1065,3 +1065,3 @@
<entry lang="et" key="MOUNT_TC_VOLUME">Haagi VeraCrypti konteiner</entry>
- <entry lang="et" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Haagi lahti kõik VeraCrypti konteinerid</entry>
+ <entry lang="et" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Haagi lahti kõik VeraCrypti konteinerid</entry>
<entry lang="et" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt ei saa kätte Administraatori õigusi.</entry>
@@ -1308,4 +1308,4 @@
<entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
<entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
@@ -1455,3 +1455,3 @@
<entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
+ <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
@@ -1485,6 +1485,6 @@
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
@@ -1492,3 +1492,3 @@
<entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
@@ -1524,3 +1524,3 @@
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>