VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations/Language.eu.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Translations/Language.eu.xml')
-rw-r--r--Translations/Language.eu.xml18
1 files changed, 14 insertions, 4 deletions
diff --git a/Translations/Language.eu.xml b/Translations/Language.eu.xml
index 3b722985..7aaec328 100644
--- a/Translations/Language.eu.xml
+++ b/Translations/Language.eu.xml
@@ -1,33 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.4">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="eu" name="Euskara" en-name="Basque" version="1.0.0" translators="Ander Genua" />
<font lang="eu" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="eu" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="eu" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="eu" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="eu" key="IDCANCEL">Utzi</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_ALL_USERS">Erabiltzaile &amp;guztientzako instalatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_BROWSE">Na&amp;bigatu...</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_DESKTOP_ICON">VeraCrypt-en ikonoa idazmahian sortu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_DONATE">Orain eman...</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_FILE_TYPE">.hc &amp;luzapena VeraCrypt-i lotu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Bukatzerakoan helbidea ireki</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_PROG_GROUP">VeraCrypt &amp;Hasiera menuan erantsi</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">&amp;Sistemaren Berreskuratze puntu bat sortu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Desinstalatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Atera</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Instalatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Konfigurazio Laguntzailea</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_UNINSTALL">VeraCrypt Desinstalatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDHELP">&amp;Laguntza</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Mesedez, aukeratu edo idatzi ezazu ateratako fitxategiak gorde nahi dituzun helbidea:</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Mesedez, aukeratu edo idatzi ezazu VeraCrypt programaren fitxategiak instalatu nahi dituzun helbidea. Aukeratutako karpeta ez badago, automatikoki sortuko da.</entry>
<entry lang="eu" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Desinstalatu sakatu TueCrypt ordenagailutik kentzeko</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_ABORT_BUTTON">Utzi</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Proba-Bankua</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_CIPHER_TEST">&amp;Frogatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Zifratutako bolumen bat sortu eta formateatu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Oraingo partizioa zifratu</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Sortutako gakoak eratkutsi (beraien zatiak)</entry>
<entry lang="eu" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Multzoaren edukia erakutsi</entry>
@@ -586,61 +586,61 @@
<entry lang="eu" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Ez dago kanpoko bolumenarentzat unitate letra librerik! Bolumenaren sorrerak ezin du jarraitu.</entry>
<entry lang="eu" key="NO_OS_VER">Ezin izan da zure sistema eragilearen bertsioa jakin izan edo onartuta ez dagoen sistema eragilea erabiltzen ari zara.</entry>
<entry lang="eu" key="NO_PATH_SELECTED">Ez da helbiderik aukeratu!</entry>
<entry lang="eu" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Ez dago ezkutuko bolumenarentzat nahikoa espazio libre! Bolumenaren sorrerak ezin du jarraitu.</entry>
<entry lang="eu" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Errorea: Kanpoko bolumenera kopiatu dituzun fitxategiak leku gehiegi okupatzen dute. Horregatik, kanpoko bolumenean ez dago ezkutuko bolumen batentzako leku huts nahikorik.\n\nOhartu zaitez ezkutuko bolumenak sistemaren partizioaren (orain martxan dagoen sistema eragilea instalatuta dagoen partizioaren) tamaina izan behar duela gutxienez. Ezkutuko sistema eragilea sortzeko sistemaren partizioa ezkutuko bolumenera kopiatu beharra da honen arrazoia.\n\n\nEzkutuko sistema eragilea sortzeko prozesuak ezin du jarraitu.</entry>
<entry lang="eu" key="OPENFILES_DRIVER">Erabiltaileak ezin du bolumena desmuntatu. Ziurenik bolumenan dauden fitxategi batzuk oraindik irekita daude.</entry>
<entry lang="eu" key="OPENFILES_LOCK">Ezin izan da bolumena blokeatu. Bolumenean oraindik fitxategi irekiak daude. Hortaz, ezin da desmuntatu.</entry>
<entry lang="eu" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt-ek ezin du bolumena blokeatu sistema edo aplikazioren bat erabiltzen ari delako.\n\nBolumena desmuntatzera behartu nahi al duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="OPEN_VOL_TITLE">VeraCrypt Bolumena Aukeratu</entry>
<entry lang="eu" key="OPEN_TITLE">Helbidea eta Fitxategiaren Izena Eman</entry>
<entry lang="eu" key="SELECT_PKCS11_MODULE">PKCS #11 Liburutegia Aukeratu</entry>
<entry lang="eu" key="OUTOFMEMORY">Memoriarik Gabe</entry>
<entry lang="eu" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">GARRATZITSUA: Esperientziarik gabeko erabiltzaileentzat oso gomendagarria da VeraCrypt fitxategi-edukionktzi bat aukeratutako partizio/gailuan sortzea, partizio/gailu osoa zifratzen saiatu beharrean.\n\n Fitxategi-edukiontzi bat sortzerakoan (gailu edo partizio osoa zifratzearekin konparatuta) ez dago, adibidez, fitxategi kopuru handia hondatzeko arriskurik. Ohartu zaitez VeraCrypt-en fitxategi-edukiontzi bat (nahiz eta bere barruan zifratutako disko bat izan) berez beste edozein fitxategi normal bat bezalakoa da. Informazio gehiago nahi baduzu, VeraCrypt-en Erabiltzaile Gidan Hasiberrien Tutoriala kapituloa irakurri ezazu.\n\nZiur zaude gailu/partizio osoa zifratu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="OVERWRITEPROMPT">KONTUZ: '%s' fitxategia dagoeneko badago!\n\nGARRANTZITSUA: VERACRYPT-EK EZ DU FITXATEGIA ZIFRATUKO, EZABATUKO DU. Ziur zaude fitxategia ezabatu eta VeraCrypt edukiontzi berri batengatik ordezkatu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">KONTUZ: AUKERATUTAKO %s '%s'%s-etan GORDETA DAUDEN FITXATEGI GUZTIAK EZABATU ETA GALDUKO DIRA (EZ DIRA ZIFRATUKO)!\n\nZiur zaude formataketarekin jarraitu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">KONTUZ: Bolumena guztiz zifratzen den arte ezin izango duzu, ez muntatu, ez bertan dauden fitxategiak erabili.\n\nZiur zaude aukeratutako %s '%s'%s-ak zifratu nahi dituzula?</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="eu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">KONTUZ: VeraCrypt-ek datuak "bertan" zifratzen ari den bitartean argia joaten bada edo sistemak huts egiten badu, softwarearen edo hardwarearen akats batengatik, datuen zatiak hondatu edo galduko dira. Horregatik, zifratzen hasi aurretik, ziurta zaitez zifratu nahi dituzun fitxategien babeskopiak dituzula.\n\nBabeskopia hori daukazu?</entry>
<entry lang="eu" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">KONTUZ: '%s'%s (adib. SISTEMAREN PARTIZIOAREN ATZEAN DAGOEN HURRENGO PARTIZIOAN) PARTIZIOAN GORDETA DAUDEN FITXATEGI GUZTIAK EZABATU ETA GALDUKO DIRA (EZ DIRA ZIFRATUKO)!Ziur zaude formatatu nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">KONUZ: AUKERATUTAKO PARTIZIOAK DATU ASKO DAUZKA! Partizioan gordeta dauden datuak ezabatu eta galduko dira (EZ dira zifratuko)!</entry>
<entry lang="eu" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Partizioan gordeta dauden fitxategi guztiak ezabatu han VeraCrypt bolumen bat sortuz</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD">Pasahitza</entry>
<entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Goiguruaren Gakoa Lortzeko Algoritmoa Ezarri</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Bolumenari Gako-fitxategiak Gehitu/Kendu</entry>
<entry lang="eu" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Gako-fitxategi Guztiak Bolumenatik Kendu</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_CHANGED">Pasahitza, PIM edo/eta gako-fitxategia(k) aldatu egin da/dira.\n\nGARRANTZITSUA: Ziurtatu zaitez VeraCrypt-en Erabiltzaile Gidaren 'Sekurtasun Baldintzak eta Neurriak' kapituloko 'Pasahitzak eta gako-fitxategiak aldatzen' atala irakurri duzula.</entry>
<entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">GARRANTZITSUA: VeraCrypt-en Salbatze Diska txikitu ez baduzu, zure sistemaren partizio/unitatea oraindik pasahitz zaharrarekin argitu daiteke (VeraCrypt-en Sablatze Diskarekin sistema abiatuz eta pasahitz zaharra sartuz). VeraCrypt Salbatze Diska berri bat sortu eta zaharra txikitu beharko zenuke.\n\nVeraCrypt Salbatze Diska berri bat sortu nahi al duzu?</entry>
<entry lang="eu" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Ohartu zaitez VeraCrypt-en Salbatze Diskak oraindik algoritmo zaharra erabiltze duela. Algoritmo zaharra segurua ez dela iruditzen bazaizu, VeraCrypt Salbatze Diska berri bat sortu eta gero zaharra txikitu beharko zenuke.\n\nVeraCrypt Salbatze Diska berri bat sortu nahi al duzu?</entry>
- <entry lang="eu" key="KEYFILES_NOTE">Edozein fitxategi mota erabili daiteke (adibidez, .mp3, .jpg, .zip, .avi) VeraCrypt gako-fitxategi bezala. Kontutan hartu ezazu VeraCrypt-ek ez duela fitxategiaren edukia aldatzen. Karpeta bat aukeratzen baduzu, bertan dauden ezkutu gabeko fitxategi guztiak erabiliko dira gako-fitxategi moduan. 'Agiri Fitxategiak Gehitu' sakatu ezazu segurtasun agiri edo txartel azkarren barruan gordeta dauden gako-fitxategiak aukeratzeko (edo gako-fitxategiak sekurtasun agiri edo txartel azkarretara eramteko).</entry>
+ <entry lang="eu" key="KEYFILES_NOTE">Kontutan hartu ezazu VeraCrypt-ek ez duela fitxategiaren edukia aldatzen. Karpeta bat aukeratzen baduzu, bertan dauden ezkutu gabeko fitxategi guztiak erabiliko dira gako-fitxategi moduan. 'Agiri Fitxategiak Gehitu' sakatu ezazu segurtasun agiri edo txartel azkarren barruan gordeta dauden gako-fitxategiak aukeratzeko (edo gako-fitxategiak sekurtasun agiri edo txartel azkarretara eramteko).</entry>
<entry lang="eu" key="KEYFILE_CHANGED">Gako-fitxategia(K) gehitu/kendu da(dira).</entry>
<entry lang="eu" key="KEYFILE_EXPORTED">Gako-fitxategia exportatu egin da.</entry>
<entry lang="eu" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Goiburua lortzeko algoritmoa zuzenki ezarri da.</entry>
<entry lang="eu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Mesedez, bertan zifratzeko prozesua berrabiatu nahi duzun sistemakoa ez den bolumenaren pasahitz edo/eta gakofitxategiak sartu itzazu.\n\n\nOharra: 'Hurrengoa' sakatu eta gero, VeraCrypt-ek sistemakoak ez diren bolumenak, non zifraketa prozesua eten den eta VeraCrypt-en bolumenaren goiburua emandako pasahitz edo/eta gako fitxategiekin argitu deitekeen, bilatuko ditu. Horrelako bolumen bat baino gehiago badago, hurrengo pausoan haietako bat aukeratu beharko duzu.</entry>
<entry lang="eu" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Mesedez, zerrendako bolumen bat aukeratu ezazu. Zerrenda erabili daitezkeen sistemakoak ez diren boluemenak, non zifraketa eten egin den eta goiburua emandako pasahitz eta/edo gako fitxategiarekin argitu daitezkenak, daude.</entry>
<entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system VeraCrypt volume that you want to decrypt.</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_HELP">Oso garratzitsua da pasahitz ona aukeratzea. Hiztegi batean agertu daitekeen hitz bakar bat (edo horrelako 2,3 edo 4 hitzen konbinazioa) ez zenuke aukeratu behar. Ez luke izenik edo jaiotze datik ezan behar. Ez litzateke asmatzeko erraza izan behar. Pasahitz on bat letra larri eta xehe, zenbaki eta karaktere berezien (@ ^ = $ * + e.a.) ausazko konbinaketa da. 20 karaktere baino gehiagokoa (hainbat eta luzeago, hobeto) izatea gomendatzen dugu. Gehienezko luzeera 128 karaktere dira.</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Mesedez, ezkutuko bolumenarentzat pasahitza aukeratu </entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Mesedez, ezkutuko sistema eragilearentzat pasahitza aukeratu (hau da, ezkutuko bolumenarentzat). </entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">GARRANTZITSUA: Pauso honetan ezkutuko sistema eragilearentzako aukeratzen duzun pasahitza beste bi pasahitzekin ezberdintasun handia izan behar du (hau da, kanpoko bolumenaren pasahitzarekin eta sistema eragile amuaren pasahitzarekin).</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Mesedez bolumenaren pasahitza, non ezkutuko bolumena ostatu nahi duzun, sartu ezazu.\n\n'Hurrengoa' klikatu eta gero TrueCryp-ek bolumena muntatzen saiatuko da. Muntatzen den bezain laister, bere klusterraren bitmapa arakatuko da bolumenaren amaierarekin bat egiten duen etenik gabeko toki librerik handienaren tamiana lortzeko(tokia baldin badago). Toki honek ezkutuko bolumena ostatuko du eta bere gehienezko tamaina murrizuko du. Klusterraren bitmaparen arakatzea beharrezkoa da kanpoko bolumenaren datuak ezkutuko bolumenarekin ezabatuko ez direla ziurtzatzeko.</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nMesedez, kanpoko bolumenarentzat pasahitz bat aukeratu. Pasahitz hau eman ahal izango duzu arerio batek pasahitz bat ematera behartzen bazaitu.\n\nGARRANTZITSUA: Pasahitz hau ezkutuko boluenaren pasahitzarekin ezberdintasun handiak izan behar ditu.\n\nOharra: Pasahitzaren gehienezko luzeera 128 karaktere dira.</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Mesedez, kanpoko bolumenarentzat pasahitz bat aukeratu. Norbaitek sistemaren atzean dagoen ondorengo partizioaren, non kanpoko eta ezkutuko (ezkutuko sistema eragilea daukana) bolumenak egongo diren, pasahitza ematera behartzen bazaitu, pasahitz hau emain ahal izango duzu. Ezkutuko bolumenaren (eta ezkutuko sistema eragilearen) esistentzia sekretupean jarraituko du. Ohartu zaitez hau ez dela sistema eragile amuaren pasahitza.\n\nGARRANTZITSUA: Pasahitz hau eta ezkutuko bolumenak (hau da, ezkutuko sistema eragilearena) daukana zeharo ezberdinak izan behar dira.</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Kanpoko Bolumenaren Pasahitza</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Ezkutuko Bolumenaren Pasahitza</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Ezkutuko Sistema Eragilearentzat Pasahitza</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">KONTUZ: Pasahitz motzak erraz hautsi daitezke indarrezko teknikak erabiliz!\n\n20 karaktere baino gehiagoko pasahitza aukeratzea gomendatzen dugu. Ziur zaude pasahitz motz bat erabili nahi duzula?</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_TITLE">Bolumenaren Pasahitza</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_WRONG">Pasahitz okerra edo ez da VeraCrypt bolumen bat.</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Gako-fitxategi edo pasahitz ez zuzena edo ez da VeraCrypt bolumen bat.</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Muntaketa modu ez zuzena, pasahitz ez zuzena edo ez da VeraCrypt bolumen bat.</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Muntaketa modu ez zuzena, gako-fitxategi edo pasahitz ez zuzena edo ez da VeraCrypt bolumen bat.</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Pasahitz okerra edo ez da VeraCrypt bolumenik aurkitu.</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Gako-fitxategi/pasahitz ez zuzena edo ez da VeraCrypt bolumena aurkitu.</entry>
<entry lang="eu" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nKontuz: Caps Lock gaituta dago. Honek pasahitza gaizki sartzea eragin dezake.</entry>
<entry lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</entry>
<entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</entry>
<entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume PIM</entry>
<entry lang="en" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM for Hidden Operating System</entry>
<entry lang="en" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value (485) that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 485 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 485 will lead to slower mount. A small PIM value (less than 485) will lead to a quicker mount but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry>
@@ -1590,74 +1590,84 @@
<entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click 'Continue' to expand the volume.</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Click 'Continue' to expand the volume.</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: volume expansion failed.</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operation aborted by user.</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_OK">Finished. Volume successfully expanded.</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Warning: Volume expansion is in progress!\n\nStopping now may result in a damaged volume.\n\nDo you really want to cancel?</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Starting volume expansion ...\n</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">An outer volume containing a hidden volume can't be expanded, because this destroys the hidden volume.\n</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">A VeraCrypt system volume can't be expanded.</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Not enough free space to expand the volume</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Warning: The container file is larger than the VeraCrypt volume area. The data after the VeraCrypt volume area will be overwritten.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Warning: The VeraCrypt volume contains a FAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Warning: The VeraCrypt volume contains an exFAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Warning: The VeraCrypt volume contains an unknown or no file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, the file system remains unchanged.\n\nDo you want to continue?</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">New volume size too small, must be at least %I64u kB larger than the current size.</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">New volume size too large, not enough space on host drive.</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maximum file size of %I64u MB on host drive exceeded.</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: Failed to get necessary privileges to enable Quick Expand!\nPlease uncheck Quick Expand option and try again.</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maximum VeraCrypt volume size of %I64u TB exceeded!\n</entry>
<entry lang="en" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
<entry lang="en" key="FAST_CREATE">Fast Create</entry>
<entry lang="en" key="WARN_FAST_CREATE">WARNING: You should use Fast Create only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Fast Create?</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Enable EMV Support</entry>
<entry lang="en" key="COMMAND_APDU_INVALID">The APDU command sent to the card is not valid.</entry>
<entry lang="en" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Extended APDU commands cannot be used with the current token.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error when loading the WinSCard / PCSC library.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">The card in the reader is not a supported EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
<entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
+ <entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
+ <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
+ <entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
+ <entry lang="eu" key="LINUX_LANGUAGE">Hizkuntza</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
+ <entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="localization">
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="language">
<xs:complexType>
<xs:attribute name="langid" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="name" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="en-name" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="version" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="translators" type="xs:string" use="required" />
</xs:complexType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="4" maxOccurs="4" name="font">
<xs:complexType>
<xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="class" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="size" type="xs:unsignedByte" use="required" />
<xs:attribute name="face" type="xs:string" use="required" />
</xs:complexType>
</xs:element>
<xs:element maxOccurs="unbounded" name="entry">
<xs:complexType>
<xs:simpleContent>
<xs:extension base="xs:string">
<xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />