VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations/Language.pl.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Translations/Language.pl.xml')
-rw-r--r--Translations/Language.pl.xml95
1 files changed, 47 insertions, 48 deletions
diff --git a/Translations/Language.pl.xml b/Translations/Language.pl.xml
index 1badc644..19d01abc 100644
--- a/Translations/Language.pl.xml
+++ b/Translations/Language.pl.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
<control lang="pl" key="IDC_BROWSE">&amp;Przeglądaj...</control>
<control lang="pl" key="IDC_DESKTOP_ICON">Umieść ikonę VeraCrypt na p&amp;ulpicie</control>
<control lang="pl" key="IDC_DONATE">Dotuj teraz...</control>
- <control lang="pl" key="IDC_FILE_TYPE">Skojarz &amp;rozszerzenie pliku .tc z VeraCrypt</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_FILE_TYPE">Skojarz &amp;rozszerzenie pliku .hc z VeraCrypt</control>
<control lang="pl" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Po zakończeniu &amp;otwórz lokalizację docelową</control>
<control lang="pl" key="IDC_PROG_GROUP">Dodaj VeraCrypt do Menu &amp;Start</control>
<control lang="pl" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Utwórz punkt przy&amp;wracania systemu</control>
@@ -52,7 +52,6 @@
<control lang="pl" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Informacje dodatkowe</control>
<control lang="pl" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Informacje o MOI</control>
<control lang="pl" key="IDC_MB">&amp;MB</control>
- <control lang="pl" key="IDC_TB">&amp;TB</control>
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Informacje dodatkowe</control>
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Więcej informacji o systemie szyfrowania</control>
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Informacje dodatkowe</control>
@@ -82,12 +81,12 @@
<control lang="pl" key="IDT_DRIVE_LETTER">Litera napędu:</control>
<control lang="pl" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Algorytm szyfrowania</control>
<control lang="pl" key="IDT_FILESYSTEM">Sys. plików </control>
- <control lang="pl" key="IDT_FILE_CONTAINER">Tworzy dysk wirtualny w zaszyfrowanym pliku. Zalecane dla początkujących użytkowników. </control>
+ <control lang="pl" key="IDT_FILE_CONTAINER">Tworzy dysk wirtualny w zaszyfrowanym pliku. Zalecane dla początkujących użytkowników.</control>
<control lang="pl" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">Opcje</control>
<control lang="pl" key="IDT_HASH_ALGO">Algorytm mieszający</control>
- <control lang="pl" key="IDT_HEADER_KEY">Klucz nagłówka:</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_HEADER_KEY">Klucz nagłówka: </control>
<control lang="pl" key="IDT_LEFT">Zostało</control>
- <control lang="pl" key="IDT_MASTER_KEY">Klucz główny:</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_MASTER_KEY">Klucz główny: </control>
<control lang="pl" key="IDT_MULTI_BOOT">Wybierz tę opcję, jeśli na tym komputerze zainstalowano kilka systemów operacyjnych.\n\nNa przykład:\n- Windows XP i Windows XP\n- Windows XP i Windows Vista\n- Windows i Mac OS X\n- Windows i Linux\n- Windows, Linux i Mac OS X</control>
<control lang="pl" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Zaszyfruj niesystemową partycję na każdym wewnętrznym lub zewnętrznym dysku (np. na dysku falsh). Opcjonalnie stwórz ukryty wolumen.</control>
<control lang="pl" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Zawartość bieżącej puli (część)</control>
@@ -96,7 +95,7 @@
<control lang="pl" key="IDT_PIM">MOI wolumenu:</control>
<control lang="pl" key="IDT_OLD_PIM">MOI wolumenu:</control>
<control lang="pl" key="IDT_PROGRESS">Postęp:</control>
- <control lang="pl" key="IDT_RANDOM_POOL">Pula losowa:</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_RANDOM_POOL">Pula losowa: </control>
<control lang="pl" key="IDT_SINGLE_BOOT">Wybierz tę opcję, jeśli na tym komputerze jest zainstalowany tylko jeden system operacyjny (nawet jeśli ma wielu użytkowników).</control>
<control lang="pl" key="IDT_SPEED">Szybkość</control>
<control lang="pl" key="IDT_STATUS">Status</control>
@@ -157,7 +156,7 @@
<control lang="pl" key="IDC_MOUNT_READONLY">Podłącz wolumen tylko do &amp;odczytu</control>
<control lang="pl" key="IDC_NEW_KEYFILES">Pliki-klucze...</control>
<control lang="pl" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Puste albo 0 dla domyślnych iteracji)</control>
- <control lang="pl" key="IDC_PIM_HELP">(Puste albo 0 dla domyślnych iteracji)</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_PIM_HELP">(Puste albo 0 dla domyślnych iteracji)</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Aktywny</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Przechowuj hasła w pamięci sterownika</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Automatycznie odłącz wolumen, jeśli nie był używany przez</control>
@@ -225,7 +224,7 @@
<control lang="pl" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Szyfruj partycję lub dysk systemowy...</control>
<control lang="pl" key="IDM_FAQ">Często zadawane pytania (FAQ)</control>
<control lang="pl" key="IDM_HELP">Podręcznik użytkownika</control>
- <control lang="pl" key="IDM_HOMEPAGE">St&amp;rona WWW</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_HOMEPAGE">St&amp;rona WWW </control>
<control lang="pl" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS">Skróty klawiaturowe...</control>
<control lang="pl" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">Generator plików-kluczy</control>
<control lang="pl" key="IDM_LANGUAGE">Język...</control>
@@ -301,7 +300,7 @@
<control lang="pl" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opcje bezpieczeństwa</control>
<control lang="pl" key="IDT_TASKBAR_ICON">Proces VeraCrypt uruchamiany w tle</control>
<control lang="pl" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">Podłączany wolumen VeraCrypt (względem gł. katalogu dysku podróżnego):</control>
- <control lang="pl" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Przy włożeniu dysku podróżnego:</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Przy włożeniu dysku podróżnego: </control>
<control lang="pl" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Utwórz pliki dysku podróżnego w (katalog główny dysku podróżnego):</control>
<control lang="pl" key="IDT_VOLUME">Wolumen</control>
<control lang="pl" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Windows</control>
@@ -329,7 +328,7 @@
<control lang="pl" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Zrównoleglanie:</control>
<control lang="pl" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Testuj</control>
<control lang="pl" key="IDC_PRINT">&amp;Drukuj</control>
- <control lang="pl" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">&amp;Chroń wolumeny ukryte przed zniszczeniem </control>
+ <control lang="pl" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">&amp;Chroń wolumeny ukryte przed zniszczeniem</control>
<control lang="pl" key="IDC_RESET">&amp;Zresetuj</control>
<control lang="pl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">&amp;Wyświetl hasło</control>
<control lang="pl" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Dodaj &amp;token...</control>
@@ -386,7 +385,7 @@
<control lang="pl" key="MENU_TOOLS">Nar&amp;zędzia</control>
<control lang="pl" key="MENU_SETTINGS">Usta&amp;wienia</control>
<control lang="pl" key="MENU_HELP">Pomo&amp;c</control>
- <control lang="pl" key="MENU_WEBSITE">St&amp;rona WWW</control>
+ <control lang="pl" key="MENU_WEBSITE"> St&amp;rona WWW </control>
<!-- Strings -->
<string lang="pl" key="ABOUTBOX">I&amp;nformacje...</string>
<string lang="pl" key="ACCESSMODEFAIL">Atrybut tylko do odczytu na starym wolumenie nie może być zmieniony. Sprawdź prawa dostępu do pliku.</string>
@@ -397,7 +396,7 @@
<string lang="pl" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">W przypadku tworzenia wolumenu ukrytego należy użyć konta z uprawnieniami administratora.\n\nCzy kontynuować?</string>
<string lang="pl" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Do formatowania wolumenu w formacie NTFS należy użyć konta z uprawnieniami administratora.\n\nBez uprawnień administratora można formatować wolumen w formacie FAT.</string>
<string lang="pl" key="AES_HELP">Zaakceptowany przez FIPS szyfr (Rijndael, opublikowany w 1998) może być używany przez agencje rządowe USA Do ochrony informacji zaklasyfikowanych jako ściśle tajne. Klucz 256-bitowy, z blokiem 128-bitowym, 14 przebiegów (AES-256). Tryb szyfrowania: XTS.</string>
- <string lang="pl" key="ALREADY_MOUNTED">Wolumen jest już podłączony. </string>
+ <string lang="pl" key="ALREADY_MOUNTED">Wolumen jest już podłączony.</string>
<string lang="pl" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">UWAGA: Co najmniej jeden algorytm szyfrowania lub mieszający nie przeszedł wbudowanej automatycznej procedury testowej!\n\nInstalacja VeraCrypt może być uszkodzona!</string>
<string lang="pl" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">UWAGA: Nie ma wystarczających danych w puli generatora losowego dla zapewnienia wymaganej ilości danych losowych.\n\nNie zaleca się kontynuowania. Wybierz w menu Pomoc opcję 'Zgłoszenie błędu' i zgłoś ten błąd.</string>
<string lang="pl" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Uszkodzony dysk (występują fizyczne uszkodzenia dysku), uszkodzony kabel lub uszkodzona pamięć.\n\nProszę rozwiąż problem ze sprzętem, nie z VeraCrypt. Zatem proszę NIE wysyłać tego błędu/problemu jako błędu VeraCrypt i proszę NIE pytać o pomoc na forum VeraCrypt. Proszę skontaktować się ze swoim serwisem sprzętu. Dziękuje.\n\nUwaga: Jeżeli błąd pojawia się cały czas w tym samym miejscu, jest prawdopodobne, że masz błędny blok na dysku, który może być naprawiony przy użyciu innego oprogramowania (zauważ, że polecenie 'chkdsk /r' może nie naprawić tego, ponieważ działa tylko na poziomie systemu plików; w niektórych przypadkach, polecenie 'chkdsk' nie wykryje błędu).</string>
@@ -452,7 +451,7 @@
<string lang="pl" key="DRIVER_NOT_FOUND">Błąd: Nie znaleziono sterownika programu VeraCrypt.\n\nSkopiuj pliki 'veracrypt.sys' i 'veracrypt-x64.sys' do katalogu, w którym znajduje się główna aplikacja VeraCrypt (VeraCrypt.exe).</string>
<string lang="pl" key="DRIVER_VERSION">Błąd: Uruchomiona jest niezgodna wersja sterownika VeraCrypt.\n\nJeśli próbujesz uruchomic VeraCrypt w trybie przenośnym (tj bez jego instalacji) a zainstalowana jest juz inna wersja VeraCrypt, musisz ja odinstalować (lub zaktualizować przy użyciu instalatora VeraCrypt). Aby go odinstalować, wykonaj następujące kroki: W Windows Vista lub późniejszych, wybierz 'Menu Start' &gt; Komputer &gt; 'Odinstaluj lub zmień program' &gt; VeraCrypt &gt; Odinstaluj; na Windows XP, wybierz 'Menu Start' &gt; Ustawienia &gt; 'Panel sterowania' &gt; 'Dodaj lub usuń programy' &gt; VeraCrypt &gt; Usuń.\n\nPodobnie, jeśli próbujesz uruchomić VeraCrypt w trybie przenośnym (tj bez jego instalacji) a działa już inna wersja VeraCrypt w trybie przenośnym, musisz najpierw zrestartować system a następnie uruchomić tylko tą nową wersję.</string>
<string lang="pl" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Błąd: Zainicjowanie szyfru nie powiodło się.</string>
- <string lang="pl" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Błąd: Wykryto słaby lub potencjalnie słaby klucz. Klucz zostanie odrzucony. Ponów próbę. </string>
+ <string lang="pl" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Błąd: Wykryto słaby lub potencjalnie słaby klucz. Klucz zostanie odrzucony. Ponów próbę.</string>
<string lang="pl" key="EXCEPTION_REPORT">Nastąpił błąd krytyczny i VeraCrypt musi zostać przerwany. Jeżeli jest to błąd VeraCrypt, spróbujemy go naprawić. Aby nam pomóc, możesz wysłać do nas automatycznie wygenerowany raport błędu zawierający:\n\n- Wersję programu\n- Wersję systemu operacyjnego\n- Nazwę komponentu VeraCrypt\n- Sumę kontrolną pliku wykonywalnego VeraCrypt\n- Symboliczną nazwę okienka dialogowego\n- Kategorię błędu\n- Adres błędu\n- Rodzaj CPU\n- Wywołanie stosu VeraCrypt\n\nJeżeli naciśniesz 'Tak', otworzy się strona WWW (z zawartością błędu) w twojej domyślnej przeglądarce Internetowej (może to trwać ok. 30 sekund).\n\n%hs\n\nCzy chcesz wysłać do nas raport o błędzie?</string>
<string lang="pl" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Wystąpił błąd krytyczy w Twoim systemie, co spowodowało zamknięcie VeraCrypt.\n\nBłąd nie wynika z działania VeraCrypt (więc development VeraCrypt nie naprawi go). Proszę, sprawdzić swój system pod kątem występowania problemów (np. konfiguracja systemu, połączenie sieciowe, uszkodzenia elementów sprzętowych).</string>
<string lang="pl" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">Wystąpił krytyczny błąd systemu, wymagający zamknięcia VeraCrypt.\n\nJeśli problem będzie się powtarzał, wymagane będzie zablokowanie lub odinstalowanie aplikacji, które potencjalnie mogły spowodować problem, jak programy antywirusowe lub zabezpieczające internet, "polepszające", "optymizujące" lub "tweakujące" system, etc. Jeśli to nie pomoże, być może należy przeinstalować system operacyjny (Problem może być spowodowany przez malware).</string>
@@ -472,7 +471,7 @@
<string lang="pl" key="DECRYPT">&amp;Odszyfruj</string>
<string lang="pl" key="PERMANENTLY_DECRYPT">&amp;Trwale odszyfruj</string>
<string lang="pl" key="EXIT">Wyjście</string>
- <string lang="pl" key="EXT_PARTITION">Utwórz dysk logiczny na tej partycji rozszerzonej, następnie ponów próbę. </string>
+ <string lang="pl" key="EXT_PARTITION">Utwórz dysk logiczny na tej partycji rozszerzonej, następnie ponów próbę.</string>
<string lang="pl" key="FILE_HELP">Wolumen VeraCrypt jest umieszczony w pliku (zwanym kontenerem/magazynem VeraCrypt), który może być umieszczony na dysku twardym lub USB itp. Magazyn VeraCrypt jest jak normalny plik (może on być, np. przeniesiony lun skasowany jak każdy normalny plik). Kliknij 'Wybierz plik' i wybierz nazwę pliku dla magazynu i wybierz lokalizację, gdzie chcesz, aby został stworzony.\n\nUwaga: Jeżeli wybierzesz istniejący plik, VeraCrypt NIE zaszyfruje go; plik zostanie skasowany i zastąpiony nowo tworzonym magazynem VeraCrypt. Jeżeli chcesz zaszyfrować istniejący plik (lub później) przesuń go do magazynu VeraCrypt, który teraz tworzysz.</string>
<string lang="pl" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Wybierz miejsce, gdzie będzie stworzony zewnętrzny wolumen (bez tego wolumenu ukryty wolumen będzie stworzony później).\n\nWolumen VeraCrypt będzie umieszczony w pliku (zwanym kontenerem/magazynem VeraCrypt), który będzie umieszczony na dysku twardym, na USB itp.. Magazyn VeraCrypt może być przesunięty lub skasowny jak normalny plik. Kliknij 'Wybierz plik' aby wybrać nazwę pliku dla magazynu i wybierz lokalizację w której ma on być stworzony. Jeżelu wybierzesz istniejący plik, VeraCrypt NIE zaszyfruje go; będzie ona skasowany i zastąpiony nową zawartością magazynu. Możesz zaszyfrować plik teraz (lub później) przesuwając go do kontenera/magazynu VeraCrypt, który teraz tworzysz.</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_HELP">Zaszyfrowane urządzenie - wolumen VeraCrypt może być stworzone wewnątrz partycji na dysku twardym, pamięci przenośnej, pamięciach USB, i innych obsługiwanych urządzeniach. Partycje mogą być zaszyfrowanie "w locie".\n\nW dodatku, zaszyfrowane urządzenia - wolumeny VeraCrypt mogą być tworzone wewnątrz urządzeń, które nie zawierają partycji (włącznie z dyskami twardymi i pamięciami przenośnymi).\n\nUwaga: Urządzenie które zawiera partycje może być całkowicie zaszyfrowane w "locie" (używając pojedynczego klucza) tylko jeżeli jest uruchomione i zainstalowany jest Windows.</string>
@@ -505,7 +504,7 @@
<string lang="pl" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">Zawartość partycji, gdzie znajdował się oryginalny system operacyjny (jego klon jest w ukrytym systemie) został poprawnie skasowany.</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Proszę upewnić się że wersja Windows, którą instalujesz jest tą samą wersją, którą masz obecnie uruchomioną. To jest wymagane ponieważ oba systemy współdzielą boot partycje.</string>
<string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">Partycja/dysk systemowy został skutecznie zaszyfrowany.\n\nUwaga: Jeśli występują niesystemowe wolumeny VeraCrypt, które wymagają automatycznego montowania przy starcie Windows, można to ustawić przez zamontowanie ich i wybranie 'Ulubione' &gt; 'Dodaj zamontowany wolumen do ulubionych systemu').</string>
- <string lang="pl" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Pomyślnie odszyfrowano partycję lub dysk systemowy. </string>
+ <string lang="pl" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Pomyślnie odszyfrowano partycję lub dysk systemowy.</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nWolumen VeraCrypt został utworzony i jest gotowy do użycia. Jeśli chcesz utworzyć inny wolumen VeraCrypt, kliknij przycisk Dalej. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk Wyjście.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nUkryty wolumen VeraCrypt został pomyślnie stworzony (ukryty system operacyjny został umieszczony wewnątrz ukrytego wolumenu).\n\nNaciśnij Dalej, aby kontynuować.</string>
<string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Cały wolumen zaszyfrowany</string>
@@ -516,14 +515,14 @@
<string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Ostrzeżenie: Aby mieć dostęp do odszyfrowanych danych, litera napędu musi być przypisana do odszyfrowanego wolumenu. Jednak obecnie nie jest dostępna żadna litera napędu.\n\nProszę zwolnić literę napędu (na przykład poprzez odłącznie napędu flash USB albo zewnętrznego dysku twardego, etc.) oraz kliknąć OK.</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Wolumen VeraCrypt został pomyślnie utworzony.</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Utworzono wolumen</string>
- <string lang="pl" key="FORMAT_HELP">Ważne: Wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. Im dłużej to robisz, tym lepiej. Poprawia to znacząco kryptograficzną jakość kluczy. Następnie kliknij przycisk Sformatuj, aby utworzyć wolumen. </string>
+ <string lang="pl" key="FORMAT_HELP">Ważne: Wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. Im dłużej to robisz, tym lepiej. Poprawia to znacząco kryptograficzną jakość kluczy. Następnie kliknij przycisk Sformatuj, aby utworzyć wolumen.</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Kliknij Sformatuj, aby utworzyć wolumen zewnętrzny. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z dokumentacji.</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Formatowanie wolumenu zewnętrznego</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Formatowanie wolumenu ukrytego</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_TITLE">Formatowanie wolumenu</string>
<string lang="pl" key="HELP_READER_ERROR">Do wyświetlenia lub wydrukowania instrukcji użytkownika programu VeraCrypt jest wymagany program Adobe Reader (lub kompatybilny). Program Adobe Reader można bezpłatnie pobrać z serwisu: www.adobe.com\n\nCzy chcesz teraz obejrzeć dokumentację?</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Jeśli wybierzesz tę opcję, kreator najpierw pomoże w utworzeniu zwykłego wolumenu programu VeraCrypt, a następnie wolumenu ukrytego (wewnątrz wolumenu zwykłego). Niedoświadczeni użytkownicy powinni zawsze wybierać tę opcję.</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Zamierzasz utworzyć wolumen ukryty w istniejącym wolumenie VeraCrypt. Zostało przyjęte założenie, że właśnie utworzono wolumen VeraCrypt odpowiedni do przechowywania wolumenu ukrytego. </string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Zamierzasz utworzyć wolumen ukryty w istniejącym wolumenie VeraCrypt. Zostało przyjęte założenie, że właśnie utworzono wolumen VeraCrypt odpowiedni do przechowywania wolumenu ukrytego.</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Tryb tworzenia wolumenu</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Wolumen ukryty został utworzony</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">Ukryty wolumen VeraCrypt został pomyślnie utworzony i jest gotowy do użycia. Jeśli wykonano wszystkie instrukcje a ostrzeżenia wymagania wymienione w sekcji "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" w Instrukcji użytkownika VeraCrypt, powinno być niemożliwe udowodnienie że ukryty wolumen istnieje, nawet, gdy wolumen zewnętrzny jest zamontowany.\n\nUWAGA: JEŚLI NIE CHRONISZ UKRYTEGO WOLUMENU (BY DOWIEDZIEĆ SIĘ JAK, CZYTAJ W SEKCJI "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" W INSTRUKCJI UŻYTKOWNIKA VERACRYPT), NIE ZAPISUJ NA WOLUMINIE ZEWNĘTRZNYM. INACZEJ MOŻESZ NADPISAĆ I USZKODZIĆ WOLUMEN UKRYTY!</string>
@@ -531,7 +530,7 @@
<string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">Zewnętrzny wolumen został stworzony i podłączony jako %hc:. Do tego wolumenu możesz skopiować jakieś pliki, które aktualnie nie były ukryte.\n\nWażne: Pliki kopiowane na zewnętrzny wolumen nie powinny być większe niż %s. Inaczej, może nie być wystarczającej ilości wolnego miejsca na zewnętrznym wolumenie dla ukrytego wolumenu (i nie da się przejść dalej). Po zakończeniu kopiowania, kliknij Dalej (nie odłączaj wolumenu).</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Wolumen zewnętrzny został pomyślnie utworzony i podłączony jako dysk %hc:. Należy teraz skopiować do niego dane sprawiające wrażenie cennych, a których w rzeczywistości NIE chcesz chronić. Dane te będą udostępnione osobie zmuszającej Cię do wyjawienia hasła. Możesz zdradzić tylko hasło do wolumenu zewnętrznego, a nie do ukrytego. Dane, które NAPRAWDĘ chcesz chronić, będą zapisywane w wolumenie ukrytym, który zostanie utworzony później. Kiedy skończysz kopiowanie, kliknij przycisk Dalej. Nie odłączaj tego wolumenu.\n\nPamiętaj: Po kliknięciu przycisku Dalej, mapa bitowa klastrów wolumenu zewnętrznego zostanie przeskanowana w celu określenia wielkości ciągłego obszaru wolnego, którego koniec pokrywa się z końcem wolumenu. Ten obszar może być wykorzystany przez wolumen ukryty i ogranicza jego maksymalną wielkość. Skanowanie mapy bitowej klastrów zapewnia, że żadne dane wolumenu zewnętrznego nie zostaną nadpisane przez wolumen ukryty.</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Zawartość wolumenu zewnętrznego</string>
- <string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nW następnym kroku należy ustawić opcje dla wolumenu zewnętrznego (w którym później będzie utworzony wolumen ukryty). </string>
+ <string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nW następnym kroku należy ustawić opcje dla wolumenu zewnętrznego (w którym później będzie utworzony wolumen ukryty).</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nW następnym kroku, stworzysz tak zwany zewnętrzny wolumen VeraCrypt będzie on pierwszą partycją za partycją systemową (jak zostało to wytłumaczone w poprzednich krokach).</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Wolumen zewnętrzny</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">W obecnym kroku, możesz ustawić opcję i hasło dla ukrytego wolumenu, w który będzie zawierał ukryty system operacyjny.\n\nUwaga: Klaster zewnętrznego wolumenu został sprawdzony, aby wykryć wielkość nieprzerwanego wolnego obszaru. Ten obszar będzie mieścił ukryty wolumen, więc limitem jest maksymalna możliwa wielkość. Maksymalna możliwa wielkość ukrytego wolumenu została wykryta i zatwierdzona jako najlepsza wielkość partycji systemowej (jaka jest wymagana, ponieważ cała zawartość partycji systemowej zostanie skopiowana do ukrytego wolumenu). To zapewnia, że żadne dane obecnie zeskładowane na zewnętrznym wolumenie nie zostaną pokryte na obszarze ukrytego wolumenu.</string>
@@ -540,7 +539,7 @@
<string lang="pl" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Wolumen ukryty</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Wolumen ukryty jest teraz zabezpieczony przed uszkodzeniem na czas podłączenia wolumenu zewnętrznego.\n\nOSTRZEŻENIE: W przypadku próby zapisania danych w wolumenie zewnętrznym program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. To może spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego, oraz (jeśli się powtarza) zagrożenie zapewnienia możliwości wiarygodnego zaprzeczenia istnienia wolumenu ukrytego. Dlatego nie należy zapisywać danych w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty. Wszystkie dane zapisywane w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty nie zostaną zapisane i będą utracone. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny").</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Każdy z wolumenów ukrytych wewnątrz nowo podłączanych wolumenów jest teraz zabezpieczony przed uszkodzeniem do momentu odłączenia.\n\nOSTRZEŻENIE: W przypadku próby zapisania danych w wolumenie zewnętrznym program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. To może spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego, oraz (jeśli się powtarza) zagrożenie zapewnienia możliwości wiarygodnego zaprzeczenia istnienia wolumenu ukrytego. Dlatego nie należy zapisywać danych w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty. Wszystkie dane zapisywane w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty nie zostaną zapisane i będą utracone. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny").</string>
- <string lang="pl" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">OSTRZEŻENIE: Próba zapisu danych w obszarze zarezerwowanym dla wolumenu ukrytego w wolumenie podłączonym jako %c:! Program VeraCrypt zapobiegł zapisowi tych danych z powodu ochrony wolumenu ukrytego. Mogło to spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny"). Program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. Jeśli to nie jest pierwszy przypadek uniemożliwienia przez program VeraCrypt zapisu w obszarze wolumenu ukrytego, wiarygodne zaprzeczenie istnienia wolumenu ukrytego może być zagrożone (przez możliwe wystąpienie nienormalnie skorelowanych niespójności w systemie plików wolumenu zewnętrznego). Dlatego należy rozważyć utworzenie nowego wolumenu VeraCrypt (z wyłączoną opcją szybkiego formatowania) i przenieść pliki z tego wolumenu do nowego. Po przeniesieniu danych nieużywany już wolumen powinien zostać wymazany w sposób bezpieczny (zarówno część zewnętrzna jak i ukryta). Należy teraz koniecznie ponownie uruchomić system. </string>
+ <string lang="pl" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">OSTRZEŻENIE: Próba zapisu danych w obszarze zarezerwowanym dla wolumenu ukrytego w wolumenie podłączonym jako %c:! Program VeraCrypt zapobiegł zapisowi tych danych z powodu ochrony wolumenu ukrytego. Mogło to spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny"). Program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. Jeśli to nie jest pierwszy przypadek uniemożliwienia przez program VeraCrypt zapisu w obszarze wolumenu ukrytego, wiarygodne zaprzeczenie istnienia wolumenu ukrytego może być zagrożone (przez możliwe wystąpienie nienormalnie skorelowanych niespójności w systemie plików wolumenu zewnętrznego). Dlatego należy rozważyć utworzenie nowego wolumenu VeraCrypt (z wyłączoną opcją szybkiego formatowania) i przenieść pliki z tego wolumenu do nowego. Po przeniesieniu danych nieużywany już wolumen powinien zostać wymazany w sposób bezpieczny (zarówno część zewnętrzna jak i ukryta). Należy teraz koniecznie ponownie uruchomić system.</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Wskazujesz chęć przechowywania plików większych niż 4 GB w wolumenie. Wymaga to, by wolumen był sformatowany jako NTFS, co jednak nie będzie możliwe.</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Zauważ, że gdy uruchomiony jest ukryty system operacyjny, nieukryte wolumeny VeraCrypt nie moga byc sformatowane jako NTFS. Powodem jest, że wolumen wymagać będzie tymczasowego podłączenia bez zabezpieczenia przed zapisem, aby system operacyjny mógł sformatować go jako NTFS (formatowanie jako FAT natomiast jest wykonywane przez VeraCrypt, nie system operacyjny, i bez podłączania wolumenu). Patrz niżej, by poznać szczegóły techniczne. Możesz utworzyć nieukryty wolumen NTFS ze zwodzącego systemu operacyjnego.</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">Z powodów bezpieczeństwa, kiedy jest uruchomiony ukryty system operacyjny, możesz tworzyć tylko wolumeny w trybie 'direct (bezpośrednio)' (ponieważ zewnętrzny wolumen musi być zawsze zamontowany w trybie tylko do odczytu zewnętrznego). Aby stworzyć bezpieczny ukryty wolumen, postępuj zgodnie z wskazówkami:\n\n1) Uruchom pierwszy system.\n\n2) Stwórz normalny wolumen VeraCrypt i do tego wolumenu skopuj jakieś pliki, które nie będą aktualnie chronione i ukryte (wolumen będzie zewnętrznym wolumenem).\n\n3) Uruchom ukryty system operacyjny i uruchom kreatora wolumenów VeraCrypt. Jeżeli wolumen jest w pliku, przesuń go do partycji systemowej lub do innego ukrytego wolumenu (inaczej nowo stworzony ukryty wolumen może być podłączony tylko do odczytu i nie może być sformatowany). Postępuj zgodnie z instrukcjami w kreatorze i wybierz tryb 'direct (bezpośredni)' tworzenia ukrytego wolumenu.\n\n4) W kreatorze, wybierz wolumen który stworzyłeś w kroku 2 i postępuj zgodnie z instrukcjami tworzenia ukrytego wolumenu.</string>
@@ -548,7 +547,7 @@
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Są trzy główne powody dla których podjęte zostały środki zaradcze:\n\n- Umożliwia tworzenie bezpiecznej platformy dla bezpiecznego montowania ukrytych wolumenów VeraCrypt. Zauważ, że oficjalnie zalecamy, by ukrytw wolumeny były montowane tylko wtedy, gdy uruchomiony jest ukryty system operacyjny. (By uzyskać więcej informacji przeczytaj podrozdział dokumentacji 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes'.)\n\n- W pewnych przypadkach możliwe jest ustalenie tego, że dany system plików nie został zamontowany pod (lub że dany plik w systemie plików nie został zapisany lub udostępniony z poziomu) określonej instancji systemu operacyjnego (np przez analizę i porównanie dzienników systemu plików, stempli czasowych pliku, logów aplikacji, logów błędów itp.). To może wskazywać, że ukryty system operacyjny został zainstalowany na komputerze. Środki zaradcze zapobiegają takim przypadkom.\n\n- Zapobiegają uszkodzeniu danych i pozwalają na bezpieczne usypianie. Kiedy Windows wznawia pracę po uśpieniu, zakłada, że wszystkie zamontowane systemy plików są w tym samym stanie w jakim system został uśpiony. VeraCrypt zapewnia to przez zabezpieczenie przed zapisem dowolnego systemu plików dostępnego zarówno z systemu zwodzącego jak i ukrytego. Bez takiego zabezpieczenia system plików mógłby zostać uszkodzony podczas montowania przez jeden z systemów podczas, gdy drugi jest uśpiony.</string>
<string lang="pl" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Uwaga: Jeżeli potrzebujesz szyfrowanej transmisji plików pomiedzy pierwszym systemem a ukrytym systemem, postępuj wg kroków: 1) Uruchom pierwszy system (decoy system). 2) Zapisz pliki na niezaszyfrowanym wolumenie lub na zewnętrznym/normalnym wolumenie VeraCrypt. 3) Uruchom ukryty sytsem operacyjny. 4) Jeżeli zapisałeś pliki na wolumenie VeraCrypt, podłącz go (zostanie on automatycznie podłączony jako tylko do odczytu). 5) Skopiuj pliki do ukrytego systemu operacyjnego lub do innego ukrytego wolumenu.</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_RESTART">Komputer musi być ponownie uruchomiony.\n\nCzy wykonać to teraz?</string>
- <string lang="pl" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Wystąpił błąd podczas pobierania statusu szyfrowania systemu. </string>
+ <string lang="pl" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Wystąpił błąd podczas pobierania statusu szyfrowania systemu.</string>
<string lang="pl" key="ERR_PASSWORD_MISSING">Nie określono hasła w linii poleceń. Wolumen nie może zostać stworzony.</string>
<string lang="pl" key="ERR_SIZE_MISSING">Nie określono rozmiaru w linii poleceń. Wolumen nie może zostać stworzony.</string>
<string lang="pl" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Rozmiar plku wolumenu określonego w linii poleceń jest niekompatybilny z wybranym systemem plików NTFS.</string>
@@ -569,17 +568,17 @@
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w megabajtach): %.2f.</string>
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w gigabajtach): %.2f.</string>
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w terabajtach): %.2f.</string>
- <string lang="pl" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Nie można zmienić hasła/pliku-klucza dla podłączonego wolumenu. Najpierw należy odłączyć ten wolumen. </string>
+ <string lang="pl" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Nie można zmienić hasła/pliku-klucza dla podłączonego wolumenu. Najpierw należy odłączyć ten wolumen.</string>
<string lang="pl" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Nie można zmienić algorytmu klucza nagłówka dla podłączonego wolumenu. Najpierw należy odłączyć ten wolumen.</string>
<string lang="pl" key="MOUNT_BUTTON">&amp;Podłącz</string>
<string lang="pl" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Do podłączenia tego wolumenu jest wymagana nowsza wersja programu VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Błąd: Nie znaleziono kreatora wolumenów VeraCrypt.\n\nUpewnij się, że plik 'VeraCrypt Format.exe' znajduje się w katalogu, z którego uruchomiono 'VeraCrypt.exe'. Jeśli nie, ponownie zainstaluj program VeraCrypt lub znajdź program 'VeraCrypt Format.exe' na dysku i uruchom go.</string>
- <string lang="pl" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Bład: Nie odnaleziono rozszerzacza wolumenu.\n\nProszę upewnić się, że plik 'VeraCryptExpander.exe' znajduje się w folderze, z którego uruchomiono 'VeraCrypt.exe'. Jeżeli nie, proszę przeinstalować VeraCrypt albo zlokalizować 'VeraCryptExpander.exe' na dysku i uruchomić.</string>
+ <string lang="pl" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Bład: Nie odnaleziono rozszerzacza wolumenu.\n\nProszę upewnić się, że plik 'VeraCryptExpander.exe' znajduje się w folderze, z którego uruchomiono 'VeraCrypt.exe'. Jeżeli nie, proszę przeinstalować VeraCrypt albo zlokalizować 'VeraCryptExpander.exe' na dysku i uruchomić.</string>
<string lang="pl" key="NEXT">&amp;Dalej &gt;</string>
<string lang="pl" key="FINALIZE">&amp;Zakończ</string>
<string lang="pl" key="INSTALL">&amp;Zainstaluj</string>
<string lang="pl" key="EXTRACT">Wy&amp;odrębnij</string>
- <string lang="pl" key="NODRIVER">Nie można połączyć ze sterownikiem urządzenia VeraCrypt. Program VeraCrypt nie może pracować, jeśli sterownik nie jest uruchomiony.\n\nZ powodu rozwiązań przyjętych w systemie Windows przed załadowaniem sterownika może być konieczne wylogowanie lub restart systemu. </string>
+ <string lang="pl" key="NODRIVER">Nie można połączyć ze sterownikiem urządzenia VeraCrypt. Program VeraCrypt nie może pracować, jeśli sterownik nie jest uruchomiony.\n\nZ powodu rozwiązań przyjętych w systemie Windows przed załadowaniem sterownika może być konieczne wylogowanie lub restart systemu.</string>
<string lang="pl" key="NOFONT">Wystąpił błąd w czasie ładowania/przygotowania czcionek.</string>
<string lang="pl" key="NOT_FOUND">Nie podano lub nie znaleziono litery dysku.</string>
<string lang="pl" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Błąd: Nie można przypisać litery napędu.\n\nDopóki litera napędu nie jest przypisana do odszyfrowanego napędu, dopóty nie będziesz mieć dostępu do danych zgromadzonych na wolumenie.\n\nPonowić?</string>
@@ -591,8 +590,8 @@
<string lang="pl" key="NO_PATH_SELECTED">Nie wybrano ścieżki!</string>
<string lang="pl" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Niewystarczająca ilość wolnego miejsca dla wolumenu ukrytego! Nie można kontynuować tworzenia wolumenu.</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">BŁĄD: Pliki kopiowane do zewnętrznego wolumenu wymagają więcej miejsca. Brak jest wolnego miejsca na zewnętrznym wolumenie dla ukrytego wolumenu.\n\nPamiętaj, że wielkość ukrytego wolumenu musi być większa od systemowej partycji (od partycji, gdzie aktualnie uruchomiony jest system operacyjny). Powód jest taki, że ukryty system operacyjny musi być stworzony przez skopiowanie zawartości partycji systemowej do ukrytego wolumenu.\n\n\nProces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego nie może być kontynuowany.</string>
- <string lang="pl" key="OPENFILES_DRIVER">Sterownik nie może odłączyć wolumenu. Prawdopodobnie niektóre z umieszczonych w nim plików wciąż są otwarte. </string>
- <string lang="pl" key="OPENFILES_LOCK">Nie można zablokować wolumenu. Niektóre z umieszczonych w nim plików wciąż są otwarte. Dlatego nie można odłączyć wolumenu. </string>
+ <string lang="pl" key="OPENFILES_DRIVER">Sterownik nie może odłączyć wolumenu. Prawdopodobnie niektóre z umieszczonych w nim plików wciąż są otwarte.</string>
+ <string lang="pl" key="OPENFILES_LOCK">Nie można zablokować wolumenu. Niektóre z umieszczonych w nim plików wciąż są otwarte. Dlatego nie można odłączyć wolumenu.</string>
<string lang="pl" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt mie może zablokować wolumenu ponieważ jest on używany przez system lub aplikacje (mogą być otwarte pliki na wolumenie).\n\nCzy chcesz wymusić odłączenie wolumenu?</string>
<string lang="pl" key="OPEN_VOL_TITLE">Wybierz wolumen VeraCrypt</string>
<string lang="pl" key="OPEN_TITLE">Podaj ścieżkę i nazwę pliku</string>
@@ -633,7 +632,7 @@
<string lang="pl" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Hasło wolumenu zewnętrznego</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Hasło wolumenu ukrytego</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Hasło ukrytego Systemu Operacyjnego</string>
- <string lang="pl" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">OSTRZEŻENIE: Krótkie hasła są łatwe do złamania przez zastosowanie techniki brutalnego ataku!\n\nZaleca się używanie haseł składających się przynajmniej z 20 znaków. Czy na pewno użyć krótkiego hasła? </string>
+ <string lang="pl" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">OSTRZEŻENIE: Krótkie hasła są łatwe do złamania przez zastosowanie techniki brutalnego ataku!\n\nZaleca się używanie haseł składających się przynajmniej z 20 znaków. Czy na pewno użyć krótkiego hasła?</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_TITLE">Hasło wolumenu</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_WRONG">Niepoprawne hasło albo to nie jest wolumen VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Niepoprawne pliki-klucze i/lub hasło albo to nie jest wolumen VeraCrypt.</string>
@@ -647,7 +646,7 @@
<string lang="pl" key="PIM_HIDVOL_TITLE">MOI ukrytego wolumenu</string>
<string lang="pl" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">MOI ukrytego systemu operacyjnego</string>
<string lang="pl" key="PIM_HELP">MOI (Mnożnik Osobistych Iteracji) to wartość, która następująco kontroluje liczbę iteracji używanych przez derywację klucza nagłówka:\n Iteracje = 15000 + (MOI x 1000).\n\nGdy pozostawione puste lub ustawione na 0, VeraCrypt użyje wartości domyślnej (485), która zapewnia wysokie bezpieczeństwo.\nGdy hasło jest krótsze niż 20 znaków, MOI nie może być mniejszy niż 485, aby zapewnić minimalny poziom bezpieczeństwa.\nGdy hasło ma 20 znaków lub więcej, MOI może mieć dowolną wartość.\nWartość MOI większa niż 485 spowoduje wolniejsze montowanie, mała wartość MOI (mniejsza niż 485) spowoduje szybsze montowanie, ale może zmniejszyć poziom bezpieczeństwa, gdy hasło nie jest wystarczająco silne.</string>
- <string lang="pl" key="PIM_SYSENC_HELP">MOI (Mnożnik Osobistych Iteracji) to wartość, która następująco kontroluje liczbę iteracji używanych przez derywację klucza nagłówka:\n Iteracje = MOI x 2048.\n\nGdy pozostawione puste lub ustawione na 0, VeraCrypt użyje wartości domyślnej, która zapewnia wysokie bezpieczeństwo.\nGdy hasło jest krótsze niż 20 znaków, MOI nie może być mniejszy niż 98, aby zapewnić minimalny poziom bezpieczeństwa.\nGdy hasło ma 20 znaków lub więcej, MOI może mieć dowolną wartość.\nWartość MOI większa niż 98 spowoduje wolniejsze montowanie, mała wartość MOI (mniejsza niż 98) spowoduje szybsze montowanie, ale może zmniejszyć poziom bezpieczeństwa, gdy hasło nie jest wystarczająco silne.</string>RNING">Zapamiętaj liczbę, aby uruchomić system</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_SYSENC_HELP">MOI (Mnożnik Osobistych Iteracji) to wartość, która następująco kontroluje liczbę iteracji używanych przez derywację klucza nagłówka:\n Iteracje = MOI x 2048.\n\nGdy pozostawione puste lub ustawione na 0, VeraCrypt użyje wartości domyślnej, która zapewnia wysokie bezpieczeństwo.\nGdy hasło jest krótsze niż 20 znaków, MOI nie może być mniejszy niż 98, aby zapewnić minimalny poziom bezpieczeństwa.\nGdy hasło ma 20 znaków lub więcej, MOI może mieć dowolną wartość.\nWartość MOI większa niż 98 spowoduje wolniejsze montowanie, mała wartość MOI (mniejsza niż 98) spowoduje szybsze montowanie, ale może zmniejszyć poziom bezpieczeństwa, gdy hasło nie jest wystarczająco silne.</string>
<string lang="pl" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Zapamiętaj liczbę do uruchomienia systemu</string>
<string lang="pl" key="PIM_LARGE_WARNING">Wybrałeś wartość MOI, która jest większa niż standardowa wartość VeraCrypt.\nProszę zauważyć, że doprowadzi to do znacznie wolniejszego montowania lub uruchamiania.</string>
<string lang="pl" key="PIM_SMALL_WARNING">Wybrałeś Mnożnik Osobistych Iteracji (MOI), który jest mniejszy niż podstawowa wartość VeraCrypt. Proszę zauważyć, że jeżeli twoje hasło nie jest wystarczająco mocne, moze to doprowadzić do osłabienia bezpieczeństwa.\n\nCzy potwierdzasz użycie silnego hasła?</string>
@@ -684,7 +683,7 @@
<string lang="pl" key="TESTS_FAILED">UWAGA: NIEPOWODZENIE TESTU!</string>
<string lang="pl" key="TESTS_PASSED">Test zakończono pomyślnie</string>
<string lang="pl" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">Podany numer jednostki danych jest za długi lub za krótki.</string>
- <string lang="pl" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">Podany klucz dodatkowy jest za długi lub za krótki. </string>
+ <string lang="pl" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">Podany klucz dodatkowy jest za długi lub za krótki.</string>
<string lang="pl" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">Podany tekst zaszyfrowany jest za długi lub za krótki.</string>
<string lang="pl" key="TEST_KEY_SIZE">Podany klucz testowy jest za długi lub za krótki.</string>
<string lang="pl" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Podany tekst jawny jest za długi lub za krótki.</string>
@@ -713,7 +712,7 @@
<string lang="pl" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Hasła (oraz zawartość przetwarzanego pliku-klucza) przechowywane w buforze sterownika VeraCrypt zostały wyczyszczone.</string>
<string lang="pl" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt nie może zmienić hasła dla wolumenu obcego.</string>
<string lang="pl" key="SELECT_FREE_DRIVE">Wybierz z listy wolną literę dysku.</string>
- <string lang="pl" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Wybierz z listy podłączony wolumen. </string>
+ <string lang="pl" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Wybierz z listy podłączony wolumen.</string>
<string lang="pl" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Wybrano obecnie dwa różne zamontowane wolumeny (jeden na liście liter dysków a inny na polu poniżej listy).\n\nProszę wskazać odpowiedni wolumen:</string>
<string lang="pl" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Błąd: Nie można utworzyć pliku autorun.inf</string>
<string lang="pl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Błąd podczas przetwarzania pliku-klucza!</string>
@@ -732,8 +731,8 @@
<string lang="pl" key="DLL_FILES">Moduły bibliotek</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_NTFS_STOP">Kontynuowanie formatowania NTFS nie jest możliwe.</string>
<string lang="pl" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Nie można podłączyć wolumenu.</string>
- <string lang="pl" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Nie można odłączyć wolumenu. </string>
- <string lang="pl" key="FORMAT_NTFS_FAILED">System Windows nie może sformatować tego wolumenu jako NTFS.\n\nWybierz inny typ systemu plików (jeśli to możliwe) i ponów próbę. Alternatywnie pozostaw ten wolumen jako niesformatowany (wybierz system plików 'Żaden'), wyjdź z kreatora, podłącz wolumen i sformatuj go innym programem narzędziowym (systemowym lub pochodzącym od innego dostawcy). Wolumen pozostanie zaszyfrowany. </string>
+ <string lang="pl" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Nie można odłączyć wolumenu.</string>
+ <string lang="pl" key="FORMAT_NTFS_FAILED">System Windows nie może sformatować tego wolumenu jako NTFS.\n\nWybierz inny typ systemu plików (jeśli to możliwe) i ponów próbę. Alternatywnie pozostaw ten wolumen jako niesformatowany (wybierz system plików 'Żaden'), wyjdź z kreatora, podłącz wolumen i sformatuj go innym programem narzędziowym (systemowym lub pochodzącym od innego dostawcy). Wolumen pozostanie zaszyfrowany.</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">System Windows nie mógł sformatować tego wolumenu jako NTFS.\n\nCzy sformatować go jako FAT?</string>
<string lang="pl" key="DEFAULT">Domyślny</string>
<string lang="pl" key="PARTITION_LOWER_CASE">partycja</string>
@@ -745,7 +744,7 @@
<string lang="pl" key="VOLUME_LOWER_CASE">wolumen</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_UPPER_CASE">WOLUMEN</string>
<string lang="pl" key="LABEL">Etykieta</string>
- <string lang="pl" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Wybrana wielkość klastra jest zbyt mała dla wolumenu o tej wielkości. Należy użyć klastra o większej wielkości. </string>
+ <string lang="pl" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Wybrana wielkość klastra jest zbyt mała dla wolumenu o tej wielkości. Należy użyć klastra o większej wielkości.</string>
<string lang="pl" key="CANT_GET_VOLSIZE">Błąd: Nie można uzyskać wielkości wolumenu!\n\nUpewnij się, że wybrany wolumen nie jest używany przez system lub aplikację.</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Wolumeny ukryte nie mogą być tworzone w kontenerach dynamicznych (sparse file). Aby osiągnąć wiarygodne możliwości kontroli, wolumen ukryty musi być utworzony w kontenerze o stałym rozmiarze.</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Kreator wolumenu VeraCrypt może utworzyć wolumen ukryty tylko w wolumenie z system plików FAT lub NTFS.</string>
@@ -883,8 +882,8 @@
<string lang="pl" key="INSTALL_OF_FAILED">Zainstalowanie '%hs' nie powiodło się. %hs Czy chcesz kontynuowań instalowanie?</string>
<string lang="pl" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Odinstalowanie '%hs' nie powiodło się. %hs Czy chcesz kontynuować odinstalowanie?</string>
<string lang="pl" key="INSTALL_COMPLETED">Instalacja została zakończona.</string>
- <string lang="pl" key="CANT_CREATE_FOLDER">Nie można utworzyć folderu '%hs' </string>
- <string lang="pl" key="CLOSE_TC_FIRST">Sterownik urządzenia VeraCrypt nie może zostać wyładowany.\n\nZamknij wszystkie otwarte okna programu VeraCrypt. Jeśli to nie pomoże, zrestartuj system Windows i ponów próbę. </string>
+ <string lang="pl" key="CANT_CREATE_FOLDER">Nie można utworzyć folderu '%hs'</string>
+ <string lang="pl" key="CLOSE_TC_FIRST">Sterownik urządzenia VeraCrypt nie może zostać wyładowany.\n\nZamknij wszystkie otwarte okna programu VeraCrypt. Jeśli to nie pomoże, zrestartuj system Windows i ponów próbę.</string>
<string lang="pl" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Wszystkie wolumeny programu VeraCrypt muszą zostać odłączone przed instalacją lub odinstalowaniem programu VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">W tym systemie jest zainstalowana przestarzała wersja programu VeraCrypt. Musi być ona zostać odinstalowana zanim będzie można zainstalować tę wersję programu VeraCrypt.\n\nNatychmiast po zamknięciu tego komunikatu zostanie uruchomiony deinstalator starej wersji. Należy pamiętać, że żaden z wolumenów nie zostanie odszyfrowany. Po odinstalowaniu starej wersji programu VeraCrypt ponownie uruchom instalator nowej wersji.</string>
<string lang="pl" key="REG_INSTALL_FAILED">Nie powiodła się instalacja wpisów rejestru</string>
@@ -949,10 +948,10 @@
<string lang="pl" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Plik-klucz'%s' już istnieje.\nCzy chcesz go nadpisać? Proces generowania zostanie zakończony, jeżeli odpowiesz Nie.</string>
<string lang="pl" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">UWAGA: Nagłówek tego wolumenu jest uszkodzony! VeraCrypt automatycznie użyje wbudowanej kopii bezpieczeństwa nagłówka wolumenu.\n\nMożesz naprawić nagłówek wolumenu wybierając 'Narzędzia' &gt; 'Odtwórz nagłówek wolumenu'.</string>
<string lang="pl" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Pomyślnie utworzono kopię zapasową nagłówka wolumenu.\n\nWAŻNE: Odtworzenie nagłówka wolumenu z użyciem tej kopii spowoduje odtworzenie aktualnego hasła wolumenu. Oprócz tego, jeśli pliki-klucze są potrzebne do podłączania, te same pliki klucze będą niezbędne do podłączenia wolumenu po odtworzeniu jego nagłówka.\n\nOSTRZEŻENIE: Obecna kopia zapasowa nagłówka może być użyta TYLKO dla tego wolumenu. Użycie tej kopii nagłówka dla innego wolumenu umożliwi jego podłączenie, ale NIE BĘDZIE MOŻLIWE odszyfrowanie danych zapisanych w wolumenie (ponieważ zmieni się jego klucz nadrzędny).</string>
- <string lang="pl" key="VOL_HEADER_RESTORED">Nagłówek wolumenu został pomyślnie odtworzony.\n\nWAŻNE: Stare hasło również zostało odtworzone. Jeśli w chwili utworzenia tej kopii zapasowej do podłączenia wolumenu były konieczne pliki-klucze, te same pliki będą znów potrzebne do podłączenia wolumenu. </string>
+ <string lang="pl" key="VOL_HEADER_RESTORED">Nagłówek wolumenu został pomyślnie odtworzony.\n\nWAŻNE: Stare hasło również zostało odtworzone. Jeśli w chwili utworzenia tej kopii zapasowej do podłączenia wolumenu były konieczne pliki-klucze, te same pliki będą znów potrzebne do podłączenia wolumenu.</string>
<string lang="pl" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">Z powodów bezpieczeństwa, powinieneś wprowadzić poprawne hasło (i/lub podać pliki-klucze) do wolumenu.\n\nUwaga: Jeżeli wolumen zawiera ukryty wolumen, powinieneś wprowadzić poprawne hasło (i/lub podać poprawne pliki-klucze) najpierw do zewnętrznego wolumenu. Potem, jeżeli wybierzesz kopię nagłówka ukrytego wolumenu, będziesz musiał wprowadzić poprawne hasło (i/lub podać poprawne pliki-klucze) do ukrytego wolumenu.</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Czy jesteś pewien, że chcesz zrobić kopię zapasową nagłówka wolumenu %hs?\n\nPo naciśnięciu Tak, zostaniesz zapytany o nazwę pliku do którego kopia zostanie zapisana.\n\nUwaga: Oba - standardowe i ukryte nagłówki wolumenów będą ponownie zaszyfrowane używając nowego klucza (new salt) i zostaną zapisane w pliku kopii. Jeżeli nie ma w tym wolumenie ukrytego wolumenu, miejsce zarezerwowane na nagłówek ukrytego wolumenu w kopii bezpieczeństwa zostanie wypełniona losowymi danymi. Kiedy będzięsz odtwarzał nagłówek wolumenu z kopii, będziesz potrzebował wprowadzenia poprawnego hasła (i/lub podania poprawnego pliku/ów-klucza/y) które zostało ustawione podczas tworzenia kopii nagłówka wolumenu. Na podstawie hasła (i/lub plików-kluczy) zostanie automatycznie wykryty typ nagłówka wolumenu do odtworzenia, np. standardowy lub ukryty (VeraCrypt wykrywa to w trakcie procesu testu i zwracanych błędów).</string>
- <string lang="pl" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Czy na pewno odtworzyć nagłówek %hs?\n\nOSTRZEŻENIE: Odtworzenie nagłówka wolumenu spowoduje również przywrócenie hasła, które było aktualne w momencie tworzenia kopii zapasowej. Oprócz tego jeśli pliki-klucze są potrzebne do podłączania, te same pliki-klucze będą niezbędne do podłączenia wolumenu po odtworzeniu jego nagłówka.\n\nPo potwierdzeniu konieczne będzie wybranie pliku kopii zapasowej nagłówka. </string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Czy na pewno odtworzyć nagłówek %hs?\n\nOSTRZEŻENIE: Odtworzenie nagłówka wolumenu spowoduje również przywrócenie hasła, które było aktualne w momencie tworzenia kopii zapasowej. Oprócz tego jeśli pliki-klucze są potrzebne do podłączania, te same pliki-klucze będą niezbędne do podłączenia wolumenu po odtworzeniu jego nagłówka.\n\nPo potwierdzeniu konieczne będzie wybranie pliku kopii zapasowej nagłówka.</string>
<string lang="pl" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Czy wolumen zawiera ukryte wolumeny?</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">Wolumen zawiera ukryte wolumeny</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">Wolumen nie zawiera ukrytych wolumenów</string>
@@ -966,7 +965,7 @@
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Po kliknięciu przycisku OK należy wybrać nazwę pliku dla nowego obrazu ISO płyty ratunkowej programu VeraCrypt i miejsce, w którym zostanie zapisany.</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nTeraz musisz nagrać obraz płyty ratunkowej na CD lub DVD.\n\nWAŻNE: Pamiętaj, że plik musi być nagrany na CD/DVD jako obraz płyty ISO (nie jako pojedynczy plik). Informacje jak to zrobić znajdziesz w dokumentacji twojego oprogramowania nagrywarki CD/DVD.\n\nPo nagraniu płyty ratunkowej, wybierz 'System' &gt; 'Sprawdź płytę ratunkową', aby sprawdzić poprawność nagrania płyty.</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nteraz musisz nagrać obraz płyty ratunkowej na CD lub DVD.\n\nCzy chcesz teraz załadować Microsoft Windows Disc Image Burner?\n\nPamiętaj: Po nagraniu płyty ratunkowej, wybierz 'System' &gt; 'Sprawdź płytę ratunkową', aby sprawdzić poprawność nagrania płyty.</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Włóż płytę ratunkową programu VeraCrypt do napędu CD/DVD i kliknij przycisk OK w celu jego sprawdzenia. </string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Włóż płytę ratunkową programu VeraCrypt do napędu CD/DVD i kliknij przycisk OK w celu jego sprawdzenia.</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Płyta ratunkowa programu VeraCrypt została pomyślnie sprawdzona.</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisania płyty ratunkowej.\n\nJeśli płyta ratunkowa została zapisana, wyjmij i ponownie włóż płytę CD/DVD, a następnie ponów próbę. Jeśli to nie pomoże, należy spróbować użyć innego oprogramowania CD/DVD lub nośnika.\n\nPróba zweryfikowania płyty ratunkowej utworzonej dla innego klucza nadrzędnego, hasła, itp. nigdy nie zakończy się pozytywnie. Aby utworzyć nową płytę ratunkową w pełni kompatybilną z aktualną konfiguracją, wybierz opcję 'System' &gt; 'Utwórz płytę ratunkową'.</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Obraz ISO płyty ratunkowej VeraCrypt został pomyślnie sprawdzony.</string>
@@ -978,7 +977,7 @@
<string lang="pl" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Ulubione wolumeny systemowe</string>
<string lang="pl" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Co to są ulubione wolumeny systemowe?</string>
<string lang="pl" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Systemowa partycja/dysk nie wydaje się być zaszyfrowana.\n\nUlubione wolumeny systemowe mogą być podłączane używając tylko autoryzacji hasłem pre-boot. Dlatego, aby włączyć używanie ulubionych wolumenów systemowych, musisz najpierw zaszyfrować systemową partycję lub dysk.</string>
- <string lang="pl" key="DISMOUNT_FIRST">Odłącz wolumen przed przejściem dalej. </string>
+ <string lang="pl" key="DISMOUNT_FIRST">Odłącz wolumen przed przejściem dalej.</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_SET_TIMER">Błąd: Nie można ustawić stopera.</string>
<string lang="pl" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Sprawdź system plików</string>
<string lang="pl" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Napraw system plików</string>
@@ -995,7 +994,7 @@
<string lang="pl" key="MODE_OF_OPERATION">Tryb działania</string>
<string lang="pl" key="LABEL_ITEM">Etykieta: </string>
<string lang="pl" key="SIZE_ITEM">Wielkość: </string>
- <string lang="pl" key="PATH_ITEM">Ścieżka: </string>
+ <string lang="pl" key="PATH_ITEM">Ścieżka: </string>
<string lang="pl" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Litera dysku: </string>
<string lang="pl" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Błąd: Hasło może zawierać tylko znaki ASCII.\n\nZnaki spoza zestawu ASCII w haśle mogą spowodować brak możliwości podłączenia po zmianie konfiguracji systemu.\n\nDozwolone jest użycie następujących znaków:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string>
<string lang="pl" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">OSTRZEŻENIE: Hasło zawiera znaki spoza zestawu ASCII. Może to spowodować brak możliwości podłączenia wolumenu po zmianie konfiguracji systemu operacyjnego.\n\nNależy zastąpić wszystkie znaki spoza zestawu ASCII w haśle znakami ASCII. W tym celu kliknij 'Wolumeny' -&gt; 'Zmień hasło wolumenu'.\n\nNastępujące znaki należą do zestawu ASCII:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string>
@@ -1007,7 +1006,7 @@
<string lang="pl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">OSTRZEŻENIE: W używanym systemie wyłączona jest obsługa ATAPI LBA w trybie 48-bitowym. Dlatego nie należy zapisywać na dyskach IDE większych niż 128 GB! Jeśli to zrobisz, dane na dysku (bez znaczenia, czy jest to wolumen VeraCrypt, czy nie) mogą zostać uszkodzone. Jest to ograniczenie systemu Windows, a nie błąd w VeraCrypt.\n\nAby włączyć obsługę LBA w trybie 48-bitowym, dodaj wartość rejestru 'EnableBigLba' do klucza rejestru HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters i ustaw ją na 1.\n\nAby uzyskać więcej informacji, patrz http://support.microsoft.com/kb/305098</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Błąd: Pliki większe niż 4 GB nie mogą być przechowywane na systemie plików FAT32. Dlatego, plik-hosty zawierające wolumeny VeraCrypt zapisane na FAT32 nie mogą być większe niż 4 GB.\n\nJeżeli potrzebujesz większe wolumeny, stwórz je na NTFS (lub, jeżeli używasz Windows Vista SP1 lub późniejsze, na exFAT) lub, wewnątrz stworzonego wolumenu który zawiera zaszyfrowane partycje.</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Uwaga: Windows XP nie wspiera plików dłuższych niż 2048 GB (wystąpi komunikat "Not enough storage is available"). Zatem nie możesz tworzyć wolumenów VeraCrypt mieszczących się w plikach (nośnik) większych niż 2048 GB pod Windows XP.\n\nZauważ, że wciąż możliwe jest szyfrowanie całego dysku lub utworzenie wolumenu VeraCrypt mieszczącego się na partycji, większego niż 2048 GB pod Windows XP.</string>
- <string lang="pl" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">OSTRZEŻENIE: Aby w przyszłości było możliwe dodawanie danych/plików do wolumenu zewnętrznego, należy rozważyć utworzenie wolumenu ukrytego o mniejszej wielkości.\n\nCzy na pewno kontynuować z użyciem podanej wielkości? </string>
+ <string lang="pl" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">OSTRZEŻENIE: Aby w przyszłości było możliwe dodawanie danych/plików do wolumenu zewnętrznego, należy rozważyć utworzenie wolumenu ukrytego o mniejszej wielkości.\n\nCzy na pewno kontynuować z użyciem podanej wielkości?</string>
<string lang="pl" key="NO_VOLUME_SELECTED">Nie wybrano wolumenu.\n\nKliknij przycisk 'Wybierz urządzenie' lub 'Wybierz plik’, aby wybrać wolumen VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Nie wybrano partycji.\n\nKliknij przycisk 'Wybierz urządzenie', aby wybrać niepodłączoną partycję, która normalnie wymaga wstępnego uwierzytelniania (np. partycja umieszczona na zaszyfrowanym dysku systemowym innego systemu operacyjnego, który nie jest uruchomiony lub zaszyfrowana partycja systemowa innego systemu operacyjnego).\n\nUwaga: Wybrana partycja zostanie podłączona tak jak zwykły wolumen VeraCrypt bez wstępnego uwierzytelniania. To jest przydatne np. do wykonania kopii zapasowej lub naprawy systemu.</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">OSTRZEŻENIE: Jeśli zostaną zdefiniowane i włączone domyślne pliki-klucze, wolumeny nie używające tych kluczy nie będą mogły być podłączone. Dlatego po włączeniu domyślnych plików-kluczy należy pamiętać o anulowaniu zaznaczenia pola wyboru 'Użyj plików-kluczy' (poniżej pola wprowadzania hasła) zawsze, gdy podłączane są takie wolumeny.\n\nCzy na pewno chcesz zapisać wybrane pliki-klucze lub ich ścieżki jako domyślne?</string>
@@ -1034,7 +1033,7 @@
<string lang="pl" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Pomyślnie odłączone</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">UWAGA: Jeśli Zadanie VeraCrypt w Tle jest zablokowane, odłączone są następujące funkcje:\n\n1) Klawisze skrótu\n2) Auto-dismount (tj., podczas wylogowywania, niezapowiedzianego odłączeniu nośnika, tajmautu, itp.)\n3) Auto-mount ulubionych wolumenów\n4) Powiadomienia (np, przy zapobieganiu uszkodzenia ukrytego wolumenu)\n5) Ikony powiadomień\n\nZauważ: Można w każdej chwili zakończyć Zadanie w Tle prawym przyciskiem myszki na ikonie powiadomień i wybierając 'Zakończ'.\n\nCzy na pewno trwale zablokować Zadanie VeraCrypt w Tle?</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">OSTRZEŻENIE: Jeśli opcja ta zostanie wyłączona, wolumeny zawierające otwarte pliki/katalogi nie będą mogły być automatycznie odłączane.\n\nCzy na pewno wyłączyć tę opcję?</string>
- <string lang="pl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">OSTRZEŻENIE: Wolumeny zawierające otwarte pliki/katalogi nie będą automatycznie odłączane.\n\nAby to zmienić, włącz następującą opcję w tym oknie dialogowym: 'Wymuś odłączanie, nawet gdy są otwarte pliki lub katalogi'. </string>
+ <string lang="pl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">OSTRZEŻENIE: Wolumeny zawierające otwarte pliki/katalogi nie będą automatycznie odłączane.\n\nAby to zmienić, włącz następującą opcję w tym oknie dialogowym: 'Wymuś odłączanie, nawet gdy są otwarte pliki lub katalogi'.</string>
<string lang="pl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">OSTRZEŻENIE: Kiedy w laptopie bateria jest słaba, Windows może wysłać informacje do uruchomionych aplikacji, że wchodzi w stan oszczędzania energii. Dlatego, VeraCrypt w tych przypadkach może błędnie automatycznie odłączać wolumeny.</string>
<string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Zaplanowano proces szyfrowania partycji/wplumenu. Proces jeszcze nie został zakończony.\n\nCzy chcesz teraz wznowić proces?</string>
<string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Zaplanowano proces szyfrowania lub deszyfrowania partycji lub dysku systemowego. Proces ten nie został jeszcze zakończony.\n\nCzy chcesz go teraz uruchomić (wznowić)?</string>
@@ -1067,7 +1066,7 @@
<string lang="pl" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Przypisz literę dysku do partycji/urządzenia przed uruchomieniem ('Panel sterowania' &gt; 'Wydajność i konserwacja' &gt; 'Narzędzia administracyjne' &gt; 'Zarządzanie komputerem' &gt; 'Zarządzanie dyskami').\n\nJest to wymaganie systemu operacyjnego.</string>
<string lang="pl" key="MOUNT_TC_VOLUME">Podłącz wolumen VeraCrypt</string>
<string lang="pl" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Odłącz wszystkie wolumeny VeraCrypt</string>
- <string lang="pl" key="UAC_INIT_ERROR">Program VeraCrypt nie mógł uzyskać uprawnień administratora. </string>
+ <string lang="pl" key="UAC_INIT_ERROR">Program VeraCrypt nie mógł uzyskać uprawnień administratora.</string>
<string lang="pl" key="ERR_ACCESS_DENIED">System operacyjny odmówił dostępu.\n\nMożliwa przyczyna: system wymaga posiadania praw odczytu/zapisu (lub praw administratora) dla niektórych folderów, plików i urządzeń. Zwykle użytkownik bez praw administratora może tworzyć, odczytywać i modyfikować pliki w swoim folderze z dokumentami.</string>
<string lang="pl" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Błąd: Dysk używa niewspierany rozmiar sektora.\n\nNie jest możliwe utworzenie wolumenów opartych o dysk/partycję, używające sektorów dłuższych niż 4096 bajtów. Jednakże wciąż można stworzyć wolumeny oparte na plikach znajdujących się na takich dyskach.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Obecnie nie jest możliwe zaszyfrowanie systemu zainstalowanego na dysku używającym rozmiaru sektora innego niż 512 bajtów.</string>
@@ -1150,7 +1149,7 @@
<string lang="pl" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">Program VeraCrypt obecnie nie obsługuje szyfrowania systemu operacyjnego, który nie jest uruchamiany z dysku, na którym jest zainstalowany.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Liczba dysków systemowych</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Ile dysków zawiera system operacyjny?\n\nNa przykład, jeśli używanych jest wiele systemów operacyjnych (np. Windows, Mac OS X, Linux, itp. zainstalowany na pierwszym dysku i dodatkowy system zainstalowany na drugim dysku), wybierz opcję '2 lub więcej'.</string>
- <string lang="pl" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">Program VeraCrypt obecnie nie obsługuje szyfrowania całego dysku, który zawiera wiele systemów operacyjnych.\n\nMożliwe rozwiązania:\n\n- Można na poprzednim panelu wybrać opcję zaszyfrowania jednego systemu na jednej partycji systemowej (w przeciwieństwie do szyfrowania całego dysku).\n\n- Można zaszyfrować cały dysk, jeśli inne systemy operacyjne zostaną przeniesione na inne dyski, pozostawiając ten dysk tylko dla jednego systemu operacyjnego. </string>
+ <string lang="pl" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">Program VeraCrypt obecnie nie obsługuje szyfrowania całego dysku, który zawiera wiele systemów operacyjnych.\n\nMożliwe rozwiązania:\n\n- Można na poprzednim panelu wybrać opcję zaszyfrowania jednego systemu na jednej partycji systemowej (w przeciwieństwie do szyfrowania całego dysku).\n\n- Można zaszyfrować cały dysk, jeśli inne systemy operacyjne zostaną przeniesione na inne dyski, pozostawiając ten dysk tylko dla jednego systemu operacyjnego.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Wiele systemów na jednym dysku</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">Czy inne systemy operacyjne zostały zainstalowane na dysku, na którym jest zainstalowany aktualnie uruchomiony system operacyjny?\n\nNa przykład, jeśli aktualnie uruchomiony system operacyjny jest zainstalowany na dysku 0 (zawierającym kilka partycji), którego jedna z partycji zawiera Windows, a inna zawiera dodatkowy system operacyjny (np. Windows, Mac OS X, Linux, itp.), wybierz opcję 'Tak'.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Program startowy z innego systemu</string>
@@ -1184,7 +1183,7 @@
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nPłyta ratunkowa VeraCrypt została zweryfikowana. Wyjmij ją z napędu i umieść w bezpiecznym miejscu.\n\nKliknij przycisk Dalej, aby kontynuować.</string>
<string lang="pl" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">UWAGA: Podczas następnych kroków nie może być płyty ratunkowej VeraCrypt w czytniku. Inaczej nie będzie możliwe poprawne dokończenie kolejnych kroków.\n\nProszę usunąć ją z czytnika i schować w bezpiecznym miejscu. Później kliknąć OK.</string>
<string lang="pl" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Ostrzeżenie: Ze względu na techniczne ograniczenia środowiska przed ładowaniem systemu, tekst wyświetlany przez program VeraCrypt w tym środowisku (zanim zostanie uruchomiony system Windows) nie może być przetłumaczony. Interfejs użytkownika programu startowego VeraCrypt jest całkowicie w języku angielskim.\n\nCzy kontynuować?</string>
- <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Przed zaszyfrowaniem partycji lub dysku systemowego program VeraCrypt musi zweryfikować, czy wszystko działa poprawnie.\n\nPo kliknięciu przycisku Test wszystkie niezbędne komponenty (komponent odpowiedzialny za uwierzytelnianie przed załadowaniem systemu, program startowy VeraCrypt, itp.) zostaną zainstalowane i komputer zostanie ponownie uruchomiony. Następnie zostanie wyświetlone okno programu VeraCrypt, w którym należy podać hasło. Po uruchomieniu systemu Windows zostanie automatycznie wyświetlony wynik tego testu.\n\nZostaną zmodyfikowane następujące urządzenia: Dysk %d\n\n\nAby przerwać instalację i testowanie, kliknij przycisk Anuluj. </string>
+ <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Przed zaszyfrowaniem partycji lub dysku systemowego program VeraCrypt musi zweryfikować, czy wszystko działa poprawnie.\n\nPo kliknięciu przycisku Test wszystkie niezbędne komponenty (komponent odpowiedzialny za uwierzytelnianie przed załadowaniem systemu, program startowy VeraCrypt, itp.) zostaną zainstalowane i komputer zostanie ponownie uruchomiony. Następnie zostanie wyświetlone okno programu VeraCrypt, w którym należy podać hasło. Po uruchomieniu systemu Windows zostanie automatycznie wyświetlony wynik tego testu.\n\nZostaną zmodyfikowane następujące urządzenia: Dysk %d\n\n\nAby przerwać instalację i testowanie, kliknij przycisk Anuluj.</string>
<string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">WAŻNA INFORMACJA -- PROSZĘ PRZECZYTAĆ LUB WYDRUKOWAĆ (kliknij 'Drukuj'):\n\nZauważ, że żaden z plików nie zostanie zaszyfrowany zanim zrestartujesz komputer i uruchomisz Windows. Wtedy, jeśli coś zawiedzie, twoje dane NIE zostaną utracone. Jednakże, jeśli coś pójdzie nie tak, możesz napotkać trudności w uruchomieniu Windows. Dlatego przeczytaj (i wydrukuj, jeśli możesz) następujące the following wytyczne odnośnie tego co zrobić jeśli Windows nie będzie mógł się uruchomić po restarcie komputera.\n\n</string>
<string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Co zrobić, jeżeli Windows nie może wystartować ------------------------------------------------\n\nZauważ: Instrukcje są poprawne tylko jeśli nie zacząłeś szyfrowania.\n\n- Jeśli Windows nie startuje po podaniu poprawnego hasła (lub jeśli wielokrotnie wprowadziłeś właściwe hasło ale VeraCrypt informuje, że hasło jest niepoprawne), nie panikuj. Restart (wyłączenie i włączenie zasilania) komputera, a na ekranie programu startowego VeraCrypt, wciśnij klawisz Esc (a jeśli masz wiele systemów, wybierz, który uruchomić). Wtedy Windows powinien się uruchomić (przy założeniu że nie został zaszyfrowany) a VeraCrypt zapyta automatycznie, czy chcesz odinstalować komponentu autentykującego preinicjacyjnego. Zauważ, że poprzednie kroki NIE powiodą się jeśli partycja/dysk systemowy został zaszyfrowany (nikt nie może uruchomić Windows ani uzyskać dostępu do danych na dysku bez poprawnego hasła nawet jeśli poprawnie wykonano poprzednie kroki).\n\n</string>
<string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- Jeśli poprzednie kroki nie pomogły lub jeśli ekran programu startowego VeraCrypt nie pojawił się (przed uruchomieniem Windows), włóż płytę ratunkową VeraCrypt do napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer. Jeśli ekran płyty ratunkowej VeraCrypt nie pojawił się (lub jeśli nie widzisz elementu 'Repair Options' na sekcji 'Keyboard Controls' ekranu płyty ratunkowej VeraCrypt), jest możliwe, że BIOS jest skonfigurowany do wykonania startu z dysku twardego przed próbami z płyt CD/DVD. O ile to ten przypadek, restart komputer, wciśnij F2 lub Delete (jak tylko widać ekran uruchamiania BIOS), i poczekać na pojawienie ekranu konfiguracji BIOS. Jeśli nie pojawi się ekran konfiguracji BIOS, zrestartuj (reset) komputer raz jeszcze i wciskaj F2 lub Delete wielokrotnie od samego restartu (resetu) komputera. Gdy pojawi się ekran konfiguracji BIOS, ustaw BIOS tak, by uruchamiał się najpierw z dysku CD/DVD (aby uzyskać informację jak to zrobić, sprawdź dokumentację BIOSu/płyty głównej lub skontaktuj się ze sprzedawcą lub serwisem komputera, aby uzyskać pomoc). Następnie uruchom ponownie komputer. Ekran płyty ratunkowej VeraCrypt powinien się teraz pokazać. Na ekranie płyty ratunkowej VeraCrypt wybierz 'Repair Options' wciskając klawisz F8. Z menu 'Repair Options', wybierz 'Restore original system loader'. Następnie usuń płytę ratunkową z napędu CD/DVD po czym zrestartuj komputer. Windows powinien uruchomić się normalnie (o ile nie został zaszyfrowany).\n\n</string>
@@ -1238,8 +1237,8 @@ płyty ratunkowej VeraCrypt, włóż ją do napędu CD/DVD i uruchom ponownie ko
<string lang="pl" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">Partycja/dysk systemowy nie jest zaszyfrowany (ani częściowo, ani w pełni).</string>
<string lang="pl" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Partycja/dysk systemowy jest zaszyfrowany (częściowo lub całkowicie).\n\nOdszyfruj partycję lub dysk systemowy przed kontynuowaniem. W tym celu wybierz opcję 'System' &gt; 'Trwale odszyfruj partycję lub dysk systemowy' w menu głównym programu VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">Kiedy systemowa partycja/dysk jest zaszyfrowany (częściowo lub całkowicie), nie możesz wykonać instalacji wcześniejszej wersji VeraCrypt (ale możesz zrobić aktualizacji lub reinstalację tej samej wersji).</string>
- <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">Partycja/dysk systemowy jest właśnie w trakcie szyfrowania, odszyfrowywania lub jest modyfikowany w inny sposób. Aby kontynuować, przerwij ten proces (lub poczekaj na jego zakończenie). </string>
- <string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">Instancja kreatora tworzenia wolumenu programu VeraCrypt jest w tej chwili uruchomiona i wykonuje operację szyfrowania/deszyfrowania partycji/dysku systemowego. Aby kontynuować, przerwij ten proces (lub poczekaj na jego zakończenie). Jeśli zamknięcie nie jest możliwe, zrestartuj komputer przed kontynuowaniem. </string>
+ <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">Partycja/dysk systemowy jest właśnie w trakcie szyfrowania, odszyfrowywania lub jest modyfikowany w inny sposób. Aby kontynuować, przerwij ten proces (lub poczekaj na jego zakończenie).</string>
+ <string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">Instancja kreatora tworzenia wolumenu programu VeraCrypt jest w tej chwili uruchomiona i wykonuje operację szyfrowania/deszyfrowania partycji/dysku systemowego. Aby kontynuować, przerwij ten proces (lub poczekaj na jego zakończenie). Jeśli zamknięcie nie jest możliwe, zrestartuj komputer przed kontynuowaniem.</string>
<string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Proces szyfrowania lub deszyfrowania partycji/dysku systemowego nie został zakończony. Aby kontynuować, przerwij ten proces (lub poczekaj na jego zakończenie).</string>
<string lang="pl" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Błąd: Proces szyfrowania partycji lub dysku systemowego nie został zakończony. Ten proces musi zostać najpierw zakończony.</string>
<string lang="pl" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Błąd: Proces szyfrowania partycji/wolumenu nie jest kompletny. Musi być najpierw kompletny.\n\nUwaga: Aby wznowić proces, wybierz 'Wolumeny' &gt; 'Kontynuuj przerwany proces' z menu głównego okna VeraCrypt.</string>
@@ -1258,11 +1257,11 @@ płyty ratunkowej VeraCrypt, włóż ją do napędu CD/DVD i uruchom ponownie ko
<string lang="pl" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">OSTRZEŻENIE: Dla bezpieczeństwa, powinieneś uaktualnić VeraCrypt na pierwszym systemie operacyjnym przed aktualizacją na ukrytym systemie operacyjnym.\n\nAby to zrobić, wystartuj system zwodzący i zainstaluj na nim VeraCrypt. Później uruchom ukryty system i uruchom instalacje.\n\nUwaga: System zwodzący i ukryty współdzielą ten sam program startowy. Jeżeli uaktualnisz VeraCrypt tylko w ukrytym systemie (a nie w systemie zwodzącym), system zwodzący może zawierać sterownik i aplikację VeraCrypt której wersja jest różna od wersji programu startowego VeraCrypt. Taka rozbieżność może wskazywać, że na tym komputerze jest ukryty system.\n\n\nCzy chcesz kontynuować? (Nie polecane.)</string>
<string lang="pl" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">Wersja programu startowego VeraCrypt wystartowanego na tym systemie operacyjnym jest różna z wersją VeraCrypt zainstalowanego w tym systemie.\n\nPowinieneś uruchomić instalację VeraCrypt (gdzie wersja VeraCrypt jest taka sama jak użyta w programie startowym), aby zaktualizować VeraCrypt w systemie operacyjnym.</string>
<string lang="pl" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">Numer wersji programu startowego VeraCrypt który uruchomił system operacyjny jest inna niż wersja sterownika VeraCrypt (oraz aplikacji VeraCrypt) zainstalowany w systemie. Zauważ, że starsze wersje mogą zawierać błędy poprawione w nowszych wersjach.\n\nJeśli nie startowałeś z płyty ratunkowej VeraCrypt, powinieneś przeinstalować VeraCrypt lub aktualizować do najnowszej stabilnej wersji (program startowy zostanie również zaktualizowany).\n\nJeśli startowałeś z płyty ratunkowej VeraCrypt, powinieneś go aktualizować ('System' &gt; 'Utwórz płytę ratunkową').</string>
- <string lang="pl" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">Program startowy VeraCrypt został zaktualizowany.\n\nStanowczo zaleca się utworzenie nowej płyty ratunkowej VeraCrypt (która będzie zawierała nową wersję programu startowego VeraCrypt). W tym celu zrestartuj komputer i wybierz opcję 'System' &gt; 'Utwórz płytę ratunkową'. </string>
+ <string lang="pl" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">Program startowy VeraCrypt został zaktualizowany.\n\nStanowczo zaleca się utworzenie nowej płyty ratunkowej VeraCrypt (która będzie zawierała nową wersję programu startowego VeraCrypt). W tym celu zrestartuj komputer i wybierz opcję 'System' &gt; 'Utwórz płytę ratunkową'.</string>
<string lang="pl" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">Program startowy VeraCrypt został zaktualizowany.\n\nRekomendowane i wymagane jest zrestartowanie systemu operacyjnego i wykonanie nowej płyty ratunkowej VeraCrypt (która będzie zawierała nową wersję programu startowego VeraCrypt) przez wybranie 'System' &gt; 'Twórz płytę ratunkową'.</string>
<string lang="pl" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Nie można zaktualizować programu startowego VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt nie mógł ustalić rzeczywistej wielkości dysku systemowego, dlatego zostanie użyta wielkość dysku jaką raportuje system operacyjny (która może być mniejsza niż rzeczywista wielkość dysku). Jednak to nie jest błąd w VeraCrypt.</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">OSTRZEŻENIE: Wygląda na to, że program VeraCrypt już próbował wykryć ukryte sektory na tym dysku systemowym. Jeśli w poprzednim procesie wykrywania wystąpiły jakieś problemy, można je ominąć, pomijając wykrywanie ukrytych sektorów. W takim wypadku program VeraCrypt użyje wielkości zgłaszanej przez system operacyjny (która może być mniejsza od wielkości rzeczywistej). Ten problem nie jest spowodowany przez błąd w programie VeraCrypt. </string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">OSTRZEŻENIE: Wygląda na to, że program VeraCrypt już próbował wykryć ukryte sektory na tym dysku systemowym. Jeśli w poprzednim procesie wykrywania wystąpiły jakieś problemy, można je ominąć, pomijając wykrywanie ukrytych sektorów. W takim wypadku program VeraCrypt użyje wielkości zgłaszanej przez system operacyjny (która może być mniejsza od wielkości rzeczywistej). Ten problem nie jest spowodowany przez błąd w programie VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Pomiń wykrywanie ukrytych sektorów (użyj wielkości zgłaszanej przez system operacyjny)</string>
<string lang="pl" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Ponownie spróbuj wykryć ukryte sektory</string>
<string lang="pl" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">BŁĄD: Zawartość jednego lub więcej sektorów dysku nie może być odczytana.\n\nProces szyfrowania może zostać kontynuowany tylko gdy sektory będą ponownie możliwe do odczytu. VeraCrypt spróbuje uczynić te sektory dostępne poprzez zapisanie w nich wartości zerowych (następnie wszystkie zerowe bloki zostaną zaszyfrowane). Jednakże, wszystkie dane zapisane w nieodczytywalnych sektorach zostaną zniszczone. Jeżeli chcesz tego uniknąć, możesz przystąpić do odratowania części uszkodzonych danych (ignorując wszystkie błędy sum kontrolnych) używając oprogramowania firm trzecich.\n\nUwaga: W przypadku fizycznego uszkodzenia sektorów (w przeciwieństwie do zwykłego naruszenia integralności danych i błędów sumy kontrolnej) większość urządzeń wewnętrznie przesuwa sektory kiedy dane mają zostać zapisane do nich (więc istniejące dane w uszkodzonych sektorach mogą być niezaszyfrowane na urządzeniu).\n\nCzy chcesz, aby VeraCrypt zapisał zerami nieodczytywalne sektory?</string>