VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Translations')
-rw-r--r--Translations/Language.pl.xml761
1 files changed, 380 insertions, 381 deletions
diff --git a/Translations/Language.pl.xml b/Translations/Language.pl.xml
index be91b873..3475417c 100644
--- a/Translations/Language.pl.xml
+++ b/Translations/Language.pl.xml
@@ -15,9 +15,9 @@
<control lang="pl" key="IDC_DESKTOP_ICON">Umieść ikonę VeraCrypt na p&amp;ulpicie</control>
<control lang="pl" key="IDC_DONATE">Dotuj teraz...</control>
<control lang="pl" key="IDC_FILE_TYPE">Skojarz &amp;rozszerzenie pliku .tc z VeraCrypt</control>
<control lang="pl" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Po zakończeniu &amp;otwórz lokalizację docelową</control>
- <control lang="pl" key="IDC_PROG_GROUP">Dodaj VeraCrypt do menu &amp;Start</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_PROG_GROUP">Dodaj VeraCrypt do Menu &amp;Start</control>
<control lang="pl" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Utwórz punkt przy&amp;wracania systemu</control>
<control lang="pl" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Odinstaluj</control>
<control lang="pl" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Wyodrębnij</control>
<control lang="pl" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Zainstaluj</control>
@@ -27,11 +27,11 @@
<control lang="pl" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Wybierz lub wpisz lokalizację, w której chcesz zapisać wyodrębniane pliki:</control>
<control lang="pl" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Wybierz lub wpisz lokalizację, w której chcesz zainstalować pliki programu VeraCrypt. Jeśli podany folder nie istnieje, zostanie automatycznie utworzony.</control>
<control lang="pl" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Kliknij przycisk Odinstaluj, aby usunąć program VeraCrypt z systemu.</control>
<control lang="pl" key="IDC_ABORT_BUTTON">Przerwij</control>
- <control lang="pl" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Benchmark</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_BENCHMARK">Tes&amp;t wydajności</control>
<control lang="pl" key="IDC_CIPHER_TEST">&amp;Testuj</control>
- <control lang="pl" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Stwórz zaszyfrowany volumen i sformatuj go</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Stwórz zaszyfrowany wolumen i sformatuj go</control>
<control lang="pl" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Zaszyfruj partycje w miejscu</control>
<control lang="pl" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Wyświetl wygenerowane klucze (ich części)</control>
<control lang="pl" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Wyświetl zawartość puli</control>
<control lang="pl" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Pobierz oprogramowanie do zapisu CD/DVD</control>
@@ -42,24 +42,24 @@
<control lang="pl" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">Więcej informacji o wolumenach ukrytych</control>
<control lang="pl" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">Tryb bezpośredni</control>
<control lang="pl" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Tryb zwykły</control>
<control lang="pl" key="IDC_KB">&amp;kB</control>
- <control lang="pl" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">Użyj plików &amp;kluczowych</control>
- <control lang="en" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Random size ( 64 &lt;-&gt; 1048576 )</control>
- <control lang="pl" key="IDC_KEY_FILES">Pliki kl&amp;uczowe...</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">Użyj plików-&amp;kluczy</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Losowy rozmiar ( 64 &lt;-&gt; 1048576 )</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_KEY_FILES">Pliki-kl&amp;ucze...</control>
<control lang="pl" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Informacja o algorytmach mieszających</control>
<control lang="pl" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Informacje dodatkowe</control>
- <control lang="en" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Information on PIM</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Informacje o MOI</control>
<control lang="pl" key="IDC_MB">&amp;MB</control>
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Informacje dodatkowe</control>
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Więcej informacji o systemie szyfrowania</control>
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Informacje dodatkowe</control>
<control lang="pl" key="IDC_MULTI_BOOT">Wiele systemów</control>
- <control lang="pl" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Zaszyfruj niesystemową partycję/dysk</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Zaszyfruj niesystemową partycję lub dysk</control>
<control lang="pl" key="IDC_NO_HISTORY">Nigdy nie zapisuj &amp;historii</control>
<control lang="pl" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Otwórz wolumen zewn.</control>
<control lang="pl" key="IDC_PAUSE">W&amp;strzymaj</control>
- <control lang="en" key="IDC_PIM_ENABLE">Use PIM</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_PIM_ENABLE">Użyj MOI</control>
<control lang="pl" key="IDC_QUICKFORMAT">Szybkie formatowanie</control>
<control lang="pl" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&amp;Wyświetl hasło</control>
<control lang="pl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Wyświetl hasło</control>
<control lang="pl" key="IDC_SINGLE_BOOT">Jeden system</control>
@@ -70,101 +70,101 @@
<control lang="pl" key="IDC_SYS_PARTITION">Zaszyfruj systemową partycję Windows</control>
<control lang="pl" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Zaszyfruj cały dysk</control>
<control lang="pl" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Kreator tworzenia wolumenów VeraCrypt</control>
<control lang="pl" key="IDT_CLUSTER">Klaster </control>
- <control lang="pl" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">WAŻNE: Wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. Im dłużej to robisz, tym lepiej. Poprawia to znacząco kryptograficzną jakość kluczy. Następnie kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować.</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">WAŻNE: Wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. Im dłużej to robisz, tym lepiej. Poprawia to znacząco kryptograficzną jakość kluczy. Następnie kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować.</control>
<control lang="pl" key="IDT_CONFIRM">&amp;Potwierdź:</control>
<control lang="pl" key="IDT_DONE">Ile</control>
- <control lang="en" key="IDT_DRIVE_LETTER">Drive letter:</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_DRIVE_LETTER">Litera napędu:</control>
<control lang="pl" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Algorytm szyfrowania</control>
- <control lang="pl" key="IDT_FILESYSTEM">System plików </control>
+ <control lang="pl" key="IDT_FILESYSTEM">Sys. plików </control>
<control lang="pl" key="IDT_FILE_CONTAINER">Tworzy dysk wirtualny w zaszyfrowanym pliku. Zalecane dla początkujących użytkowników. </control>
<control lang="pl" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">Opcje</control>
<control lang="pl" key="IDT_HASH_ALGO">Algorytm mieszający</control>
- <control lang="pl" key="IDT_HEADER_KEY">Klucz nagłówka: </control>
+ <control lang="pl" key="IDT_HEADER_KEY">Klucz nagłówka:</control>
<control lang="pl" key="IDT_LEFT">Zostało</control>
- <control lang="pl" key="IDT_MASTER_KEY">Klucz główny: </control>
+ <control lang="pl" key="IDT_MASTER_KEY">Klucz główny:</control>
<control lang="pl" key="IDT_MULTI_BOOT">Wybierz tę opcję, jeśli na tym komputerze zainstalowano kilka systemów operacyjnych.\n\nNa przykład:\n- Windows XP i Windows XP\n- Windows XP i Windows Vista\n- Windows i Mac OS X\n- Windows i Linux\n- Windows, Linux i Mac OS X</control>
<control lang="pl" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Zaszyfruj niesystemową partycję na każdym wewnętrznym lub zewnętrznym dysku (np. na dysku falsh). Opcjonalnie, stwórz ukryty wolumen.</control>
<control lang="pl" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Zawartość bieżącej puli (część)</control>
<control lang="pl" key="IDT_PASS">Hasło</control>
<control lang="pl" key="IDT_PASSWORD">Hasło:</control>
- <control lang="en" key="IDT_PIM">Volume PIM:</control>
- <control lang="en" key="IDT_OLD_PIM">Volume PIM:</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_PIM">MOI wolumenu:</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_OLD_PIM">MOI wolumenu:</control>
<control lang="pl" key="IDT_PROGRESS">Postęp:</control>
- <control lang="pl" key="IDT_RANDOM_POOL">Pula losowa: </control>
+ <control lang="pl" key="IDT_RANDOM_POOL">Pula losowa:</control>
<control lang="pl" key="IDT_SINGLE_BOOT">Wybierz tę opcję, jeśli na tym komputerze jest zainstalowany tylko jeden system operacyjny (nawet jeśli ma wielu użytkowników).</control>
<control lang="pl" key="IDT_SPEED">Szybkość</control>
<control lang="pl" key="IDT_STATUS">Status</control>
<control lang="pl" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Klucze, ciągi zaburzające (salt) i inne dane zostały pomyślnie wygenerowane. Jeśli chcesz generować nowe klucze, kliknij przycisk Wstecz a następnie Dalej. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować.</control>
- <control lang="pl" key="IDT_SYS_DEVICE">Zaszyfruj partycję/dysk, na którym zainstalowany jest Windows. Każdy kto będzie chciał uzyskać dostęp do systemu, czytać i zapisywać pliki, itd., będą musieli wpisać poprawne hasło za każdym razem gdy będzie uruchamiany Windows.</control>
- <control lang="pl" key="IDT_SYS_PARTITION">Wybierz tą opcję aby zaszyfrować partycje gdzie obecnie jest zainstalowany i uruchomiony Windows.</control>
- <control lang="pl" key="IDT_WIPE_MODE">Tryb wymazywania:</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_SYS_DEVICE">Zaszyfruj partycję lub dysk, na którym zainstalowany jest Windows. Każdy kto będzie chciał uzyskać dostęp do systemu, czytać i zapisywać pliki, itd., będą musieli wpisać poprawne hasło za każdym razem, gdy będzie uruchamiany Windows.</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_SYS_PARTITION">Wybierz tą opcję, aby zaszyfrować partycję, gdzie obecnie jest zainstalowany i uruchomiony Windows.</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_WIPE_MODE">Wymaż</control>
<control lang="pl" key="IDCLOSE">Zamknij</control>
<control lang="pl" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Pozwól ominąć &amp;autoryzację podczas startowania przez naciśnięcie klawisza Esc (boot manager)</control>
<control lang="pl" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Nic nie rób</control>
<control lang="pl" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&amp;Automatycznie podłącz poniższy wolumen VeraCrypt</control>
<control lang="pl" key="IDC_AUTORUN_START">&amp;Uruchom VeraCrypt</control>
- <control lang="pl" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Auto-&amp;Wykrywanie Biblioteki</control>
- <control lang="pl" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&amp;Cache autoryzacji (hasła) podczas bootowania w pamięci dysku</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Auto&amp;wykrywanie biblioteki</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&amp;Przechowywanie autoryzacji (hasła) podczas bootowania w pamięci dysku</control>
<control lang="pl" key="IDC_BROWSE_DIRS">Przeglądaj...</control>
<control lang="pl" key="IDC_BROWSE_FILES">Przeglądaj...</control>
- <control lang="pl" key="IDC_CACHE">Przechowuj w pamięci hasła i pliki &amp;kluczowe</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_CACHE">Przechowuj w pamięci hasła i pliki-&amp;klucze</control>
<control lang="pl" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Wyjdź, jeśli nie ma podłączonych wolumenów</control>
- <control lang="pl" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&amp;Zamknij token/bilet sesji (log out) gdy wolumen zostanie pomyślnie podłączony</control>
- <control lang="pl" key="IDC_COPY_WIZARD">Włącz Kreatora wolumenów VeraCrypt</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&amp;Zamknij token sesji (wylogowanie), gdy wolumen zostanie pomyślnie podłączony</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_COPY_WIZARD">Włącz kreatora wolumenów VeraCrypt</control>
<control lang="pl" key="IDC_CREATE">Utwórz</control>
<control lang="pl" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Utwórz wolumen</control>
<control lang="pl" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Nie wyś&amp;wietlaj żadnego tekstu podczas autoryzacji przy starcie (z wyjątkiem poniższego tekstu)</control>
<control lang="pl" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Przyspiesz szyfrowanie/deszyfrowanie AES przy użyciu instrukcji AES procesora (jeśli dostępne)</control>
- <control lang="pl" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Użyj plików kluczowych</control>
- <control lang="pl" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Użyj plików kluczowych</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Użyj plików-kluczy</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Użyj nowych plików-kluczy</control>
<control lang="pl" key="IDC_EXIT">&amp;Wyjdź</control>
- <control lang="pl" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Pomoc dla ulubionych volumenów</control>
- <control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Nie montuj wybranego wolumenu gdy wciśnięto przycisk 'Montuj Ulubione Wolumeny' &amp;hot key</control>
- <control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Montuj wybrany wolumen gdy jego nośnik zostanie podłą&amp;czany</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Pomoc dla ulubionych wolumenów</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Nie montuj wybranego wolumenu, gdy wciśnięto przycisk 'Montuj ulubione wolumeny' &amp;hot key</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Montuj wybrany wolumen, gdy jego nośnik zostanie podłą&amp;czany</control>
<control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Montuj wybrany wolumen podczas l&amp;ogowania</control>
<control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Montuj wybrany wolume&amp;n w trybie do odczytu</control>
<control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Montuj wybrany wolumen jako nośnik wymienny</control>
- <control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Przesuń w &amp;Dół</control>
- <control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Przes&amp;uń w Górę</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Przesuń w &amp;dół</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Przes&amp;uń w górę</control>
<control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Otwórz okno &amp;Eksploratora dla wybranego wolumenu po pomyślnym montowaniu</control>
<control lang="pl" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">Zabie&amp;rz</control>
- <control lang="pl" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Ustawienia Ogólne</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Ustawienia ogólne</control>
<control lang="pl" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Wyświetl podpowiedź w dymku po udanym odłączeniu klawisza skrótu</control>
<control lang="pl" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Odtwórz systemowy dźwięk powiadomienia po pomyślnym odłączeniu klawisza skrótu</control>
<control lang="pl" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</control>
<control lang="pl" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</control>
<control lang="pl" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</control>
<control lang="pl" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</control>
<control lang="pl" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Przypisz</control>
<control lang="pl" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Usuń</control>
- <control lang="pl" key="IDC_KEYFILES">Pliki kluczowe...</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_KEYFILES">Pliki-klucze...</control>
<control lang="pl" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Nie używaj poniższej liczby procesorów dla kodowania/odkodowania:</control>
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Informacje dodatkowe</control>
<control lang="pl" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Informacje dodatkowe</control>
- <control lang="pl" key="IDC_MORE_SETTINGS">Więcej Ustawień...</control>
- <control lang="pl" key="IDC_MOUNTALL">Podłączaj &amp;automatycznie</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_MORE_SETTINGS">Więcej ustawień...</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_MOUNTALL">Podłącz &amp;automatycznie</control>
<control lang="pl" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;Opcje...</control>
- <control lang="pl" key="IDC_MOUNT_READONLY">Podłączaj wolumen tylko do &amp;odczytu</control>
- <control lang="pl" key="IDC_NEW_KEYFILES">Pliki kluczowe...</control>
- <control lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</control>
- <control lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_MOUNT_READONLY">Podłącz wolumen tylko do &amp;odczytu</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_NEW_KEYFILES">Pliki-klucze...</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Puste albo 0 dla domyślnych iteracji)</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_PIM_HELP">(Puste albo 0 dla domyślnych iteracji)</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Aktywny</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Przechowuj hasła w pamięci sterownika</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Automatycznie odłącz wolumen, jeśli nie był używany przez</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Użytkownik się wylogował</control>
- <control lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Zablokowano sesję użytkownika</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">W trybie oszczędzania energii</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Zadziałał wygaszacz ekranu</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Wymuś odłączanie, nawet gdy są otwarte pliki lub katalogi</control>
- <control lang="pl" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Podłączaj wszystkie wolumeny TC w urządzeniach</control>
- <control lang="pl" key="IDC_PREF_LOGON_START">Uruchom TC jako zadanie w tle</control>
- <control lang="pl" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Podłączaj wolumeny tylko do odczytu</control>
- <control lang="pl" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Podłączaj wolumeny jako urządzenia wymienne</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Podłącz wszystkie wolumeny VC w urządzeniach</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_PREF_LOGON_START">Uruchom VC jako zadanie w tle</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Podłącz wolumeny tylko do odczytu</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Podłącz wolumeny jako urządzenia wymienne</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Otwórz okno Eksploratora Windows po podłączeniu</control>
- <control lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporary Cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</control>
- <control lang="pl" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Użyj innej ikony na pasku zadań gdy są podłączone wolumeny</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Czasowo przechowuj hasło podczas operacji "Montowanie ulubionych wolumenów"</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Użyj innej ikony na pasku zadań, gdy są podłączone wolumeny</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Wyczyść pamięć haseł po automatycznym odłączeniu</control>
<control lang="pl" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Wyczyść pamięć haseł przy wyjściu</control>
<control lang="pl" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Zachowaj stempel czasowy plików kontenetrów</control>
<control lang="pl" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Zresetuj</control>
@@ -174,102 +174,102 @@
<control lang="pl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Wyświetl hasło</control>
<control lang="pl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Wyświetl hasło</control>
<control lang="pl" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Otwórz okno &amp;Eksploratora dla podłączonego wolumenu</control>
<control lang="pl" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Przechowuj hasło w pamięci sterownika</control>
- <control lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt Mode</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Tryb TrueCrypt</control>
<control lang="pl" key="IDC_UNMOUNTALL">Odłącz w&amp;szystko</control>
<control lang="pl" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Właściwośc&amp;i wolumenu...</control>
<control lang="pl" key="IDC_VOLUME_TOOLS">&amp;Narzędzia wolumenu...</control>
<control lang="pl" key="IDC_WIPE_CACHE">Wyczyść pamięć &amp;haseł</control>
- <control lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</control>
- <control lang="pl" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Ulubione Woluminy</control>
+ <control lang="pl" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Parametry montowania</control>
+ <control lang="pl" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Ulubione woluminy</control>
<control lang="pl" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Systemowe skróty klawiaturowe</control>
<control lang="pl" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</control>
- <control lang="pl" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Zmiana hasła lub pliku kluczowego</control>
+ <control lang="pl" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Zmiana hasła lub pliku-klucza</control>
<control lang="pl" key="IDD_PASSWORD_DLG">Wprowadź hasło dla wolumenu VeraCrypt</control>
- <control lang="pl" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Opcje Wydajności</control>
+ <control lang="pl" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Opcje wydajności</control>
<control lang="pl" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Preferencje</control>
- <control lang="pl" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - Ustawienia Szyfrowania Systemu</control>
- <control lang="pl" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Ustawienia Bezpieczeństwa Tokenu/Biletu</control>
+ <control lang="pl" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - Ustawienia szyfrowania systemu</control>
+ <control lang="pl" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Ustawienia bezpieczeństwa tokenu</control>
<control lang="pl" key="IDD_TRAVELER_DLG">Konfigurowanie dysku podróżnego VeraCrypt</control>
<control lang="pl" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Właściwości wolumenu VeraCrypt</control>
<control lang="pl" key="IDM_ABOUT">Informacje...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Dodaj/usuń plik kluczowy do/z wolumenu...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Dodaj Montowany Wolumen do Ulubionych...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Dodaj Montowany Wolumen do Ulubionych...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Analiza Upadku Systemu...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Dodaj lub usuń plik-klucz do lub z wolumenu...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Dodaj montowany wolumen do ulubionych...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Dodaj montowany wolumen do ulubionych systemu...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Analiza awarii systemu...</control>
<control lang="pl" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">Utwórz kopię zapasową nagłówka wolumenu...</control>
<control lang="pl" key="IDM_BENCHMARK">Testuj...</control>
<control lang="pl" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Ustaw algorytm klucza nagłówka...</control>
<control lang="pl" key="IDM_CHANGE_PASSWORD">Zmień hasło wolumenu...</control>
<control lang="pl" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Ustaw algorytm klucza nagłówka...</control>
<control lang="pl" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD">Zmień hasło...</control>
<control lang="pl" key="IDM_CLEAR_HISTORY">Wyczyść historię wolumenu</control>
- <control lang="pl" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">Zamknięcie wszystkich sesyjnych tokenów/biletów</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">Zamknięcie wszystkich sesyjnych tokenów</control>
<control lang="pl" key="IDM_CONTACT">Kontakt...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Tworzenie Ukrytego Systemu Operacyjnego...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Tworzenie ukrytego systemu operacyjnego...</control>
<control lang="pl" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">Utwórz płytę ratunkową...</control>
<control lang="pl" key="IDM_CREATE_VOLUME">Utwórz nowy wolumen...</control>
- <control lang="en" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Permanently Decrypt...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Domyślne pliki kluczowe...</control>
- <control lang="en" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Default Mount Parameters...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Trwale odszyfruj...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Domyślne pliki-klucze...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Domyślne parametry montowania...</control>
<control lang="pl" key="IDM_DONATE">Dotuj teraz...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Szyfruj partycję/dysk systemowy...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_FAQ">Odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ)</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Szyfruj partycję lub dysk systemowy...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_FAQ">Często zadawane pytania (FAQ)</control>
<control lang="pl" key="IDM_HELP">Podręcznik użytkownika</control>
- <control lang="pl" key="IDM_HOMEPAGE">St&amp;rona główna</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_HOMEPAGE">St&amp;rona WWW</control>
<control lang="pl" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS">Skróty klawiaturowe...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">Generator plików kluczowych</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">Generator plików-kluczy</control>
<control lang="pl" key="IDM_LANGUAGE">Język...</control>
<control lang="pl" key="IDM_LICENSE">Informacje prawne</control>
- <control lang="pl" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Zarządzaj Kluczem Tokenem Bezpieczeństwa...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_MOUNTALL">Automatycznie podłączaj wszystkie wolumeny obsługiwane przez urządzenia</control>
- <control lang="pl" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Podłączaj wolumeny ulubione</control>
- <control lang="pl" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Podłączaj bez wstępnego &amp;uwierzytelniania...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Zarządzaj kluczem tokenu bezpieczeństwa...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_MOUNTALL">Podłącz automatycznie wszystkie wolumeny obsługiwane przez urządzenia</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Podłącz wolumeny ulubione</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Podłącz bez wstępnego &amp;uwierzytelniania...</control>
<control lang="pl" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Podłącz wolumen</control>
<control lang="pl" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Podłącz wolumen z opcjami</control>
<control lang="pl" key="IDM_NEWS">Nowości</control>
<control lang="pl" key="IDM_ONLINE_HELP">Pomoc elektroniczna</control>
<control lang="pl" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">Kurs dla początkujących</control>
- <control lang="pl" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Porządkuj Ulubione Wolumeny...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Porządkuj Ulubione Wolumeny...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Porządkuj ulubione wolumeny...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Porządkuj ulubione wolumeny systemu...</control>
<control lang="pl" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Wydajność...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Trwale odszyfruj partycję/dysk systemowy</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Trwale odszyfruj partycję lub dysk systemowy</control>
<control lang="pl" key="IDM_PREFERENCES">Preferencje...</control>
<control lang="pl" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Odśwież litery dysków</control>
- <control lang="pl" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Usuń wszystkie pliki kluczowe z wolumenu...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Usuń wszystkie pliki-klucze z wolumenu...</control>
<control lang="pl" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Odtwórz nagłówek wolumenu...</control>
<control lang="pl" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Kontynuuj przerwany proces</control>
<control lang="pl" key="IDM_SELECT_DEVICE">Wybierz urządzenie...</control>
<control lang="pl" key="IDM_SELECT_FILE">Wybierz plik...</control>
<control lang="pl" key="IDM_SYSENC_RESUME">Wznów przerwany proces</control>
- <control lang="pl" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">Szyfrowanie Systemu...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">Szyfrowanie systemu...</control>
<control lang="pl" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Właściwości...</control>
<control lang="pl" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Ustawienia...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Ulubione wolumeny systemowe...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Ulubione wolumeny systemu...</control>
<control lang="pl" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Pobieranie</control>
<control lang="pl" key="IDM_TEST_VECTORS">Wektory testowe...</control>
- <control lang="pl" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Tokeny/Bilety bezpieczeństwa...</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Tokeny bezpieczeństwa...</control>
<control lang="pl" key="IDM_TRAVELER">Konfigurowanie dysku podróżnego...</control>
<control lang="pl" key="IDM_UNMOUNTALL">Odłącz wszystkie podłączone wolumeny</control>
<control lang="pl" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Odłącz wolumen</control>
<control lang="pl" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Sprawdź płytę ratunkową</control>
<control lang="pl" key="IDM_VERSION_HISTORY">Historia wersji</control>
- <control lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Rozszerzacz wolumenu</control>
<control lang="pl" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Właściwości wolumenu</control>
<control lang="pl" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Kreator wolumenu</control>
- <control lang="pl" key="IDM_WEBSITE">Strona WWW programu VeraCrypt</control>
+ <control lang="pl" key="IDM_WEBSITE">Strona WWW VeraCrypt</control>
<control lang="pl" key="IDM_WIPE_CACHE">Wymaż przechowywane hasła</control>
<control lang="pl" key="IDOK">OK</control>
- <control lang="pl" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Akceleracja Sprzętowa</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Akceleracja sprzętowa</control>
<control lang="pl" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Skrót</control>
<control lang="pl" key="IDT_AUTORUN">Konfiguracja automatycznego uruchamiania (autorun.inf)</control>
<control lang="pl" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Automatyczne odłączanie</control>
<control lang="pl" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Odłącz wszystko, gdy:</control>
- <control lang="pl" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opcje obrazu 'Boot Loadera'</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opcje obrazu 'Programu startowego'</control>
<control lang="pl" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Potwierdź hasło:</control>
<control lang="pl" key="IDT_CURRENT">Bieżące</control>
- <control lang="pl" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Wyświetlenie Twojej wiadomości podczas autoryzowania i startowania (maksimum 24 znaki):</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Wyświetlenie twojej wiadomości podczas autoryzowania i startowania (maksimum 24 znaki):</control>
<control lang="pl" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Domyślne opcje podłączania</control>
<control lang="pl" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Opcje klawiatury</control>
<control lang="pl" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etykieta wybranego ulubionego wolumenu:</control>
<control lang="pl" key="IDT_FILE_SETTINGS">Ustawienia pliku</control>
@@ -281,87 +281,87 @@
<control lang="pl" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Ustawienia podłączania</control>
<control lang="pl" key="IDT_NEW">Nowe</control>
<control lang="pl" key="IDT_NEW_PASSWORD">Hasło:</control>
<control lang="pl" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Zrównoleglanie Wątkowe</control>
- <control lang="pl" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Ścieżka Biblioteki</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Ścieżka biblioteki PKCS #11</control>
<control lang="pl" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</control>
- <control lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</control>
<control lang="pl" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Pamięć haseł</control>
- <control lang="pl" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opcje Bezpieczeństwa</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opcje bezpieczeństwa</control>
<control lang="pl" key="IDT_TASKBAR_ICON">Proces VeraCrypt uruchamiany w tle</control>
<control lang="pl" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">Podłączany wolumen VeraCrypt (względem gł. katalogu dysku podróżnego):</control>
- <control lang="pl" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Przy włożeniu dysku podróżnego: </control>
+ <control lang="pl" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Przy włożeniu dysku podróżnego:</control>
<control lang="pl" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Utwórz pliki dysku podróżnego w (katalog główny dysku podróżnego):</control>
<control lang="pl" key="IDT_VOLUME">Wolumen</control>
<control lang="pl" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Windows</control>
<control lang="pl" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">&amp;Dodaj ścieżkę...</control>
- <control lang="pl" key="IDC_AUTO">&amp;Przetestuj wszystko</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_AUTO">&amp;Testuj wszystko</control>
<control lang="pl" key="IDC_CONTINUE">&amp;Kontynuuj</control>
<control lang="pl" key="IDC_DECRYPT">&amp;Odszyfruj</control>
<control lang="pl" key="IDC_DELETE">&amp;Usuń</control>
<control lang="pl" key="IDC_ENCRYPT">&amp;Zaszyfruj</control>
<control lang="pl" key="IDC_EXPORT">&amp;Eksport...</control>
- <control lang="pl" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Generuj i zapisz plik kluczowy...</control>
- <control lang="pl" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">&amp;Generuj losowy plik kluczowy...</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Generuj i zapisz plik-klucz...</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">&amp;Generuj losowy plik-klucz...</control>
<control lang="pl" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Pobierz pakiet językowy</control>
<control lang="pl" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">Sprzętowo przyspieszony AES:</control>
- <control lang="pl" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&amp;Importuj plik-klucz do tokena/biletu...</control>
- <control lang="pl" key="IDC_KEYADD">Dodaj &amp;Plik...</control>
- <control lang="pl" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">Użyj plików &amp;kluczowych</control>
- <control lang="pl" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">Pliki &amp;kluczowe...</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&amp;Importuj plik-klucz do tokena...</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_KEYADD">Dodaj &amp;plik...</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">Użyj plików-&amp;kluczy</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">Pliki-&amp;klucze...</control>
<control lang="pl" key="IDC_KEYREMOVE">&amp;Usuń</control>
<control lang="pl" key="IDC_KEYREMOVEALL">Usuń &amp;wszystko</control>
<control lang="pl" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">Co to jest wolumen ukryty?</control>
<control lang="pl" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Informacje o plikach-kluczach</control>
<control lang="pl" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Podłącz wolumen jako nośnik &amp;wymienny</control>
- <control lang="pl" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Podłączaj partycję, &amp;używając szyfrowania bez wstępnego uwierzytelniania</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Podłącz partycję, &amp;używając szyfrowania bez wstępnego uwierzytelniania</control>
<control lang="pl" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Zrównoleglanie:</control>
<control lang="pl" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Testuj</control>
<control lang="pl" key="IDC_PRINT">&amp;Drukuj</control>
<control lang="pl" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">&amp;Chroń wolumeny ukryte przed zniszczeniem </control>
<control lang="pl" key="IDC_RESET">&amp;Zresetuj</control>
<control lang="pl" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">&amp;Wyświetl hasło</control>
- <control lang="pl" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Dodaj &amp;Token/Bilet...</control>
- <control lang="pl" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Użyj wbudowanego systemu kopii bezpieczeństwa nagłówka w wolumenie jeżeli &amp;to możliwe</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Dodaj &amp;token...</control>
+ <control lang="pl" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Użyj wbudowa. systemu kopii bezpiecz. nagłówka wolumenu, jeżeli możliwe</control>
<control lang="pl" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">Tryb XTS</control>
<control lang="pl" key="IDD_ABOUT_DLG">O VeraCrypt...</control>
<control lang="pl" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - Testowanie szybkości algorytmów szyfrujących</control>
<control lang="pl" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - Wektory testowe</control>
<control lang="pl" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Pomoc dla wiersza komend</control>
- <control lang="pl" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Pliki kluczowe</control>
- <control lang="pl" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Generator plików kluczowych</control>
+ <control lang="pl" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Pliki-klucze</control>
+ <control lang="pl" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Generator plików-kluczy</control>
<control lang="pl" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Język</control>
<control lang="pl" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - Opcje podłączania</control>
- <control lang="pl" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Właściwości nowego tokenu/biletu pliku-klucza</control>
+ <control lang="pl" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Właściwości nowego tokenu pliku-klucza</control>
<control lang="pl" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Wzbogacony losowy zakres</control>
<control lang="pl" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Wybierz partycję lub urządzenie</control>
<control lang="pl" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</control>
- <control lang="pl" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Plik-klucz Tokenu/Biletu bezpieczeństwa</control>
- <control lang="pl" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Wymagane hasło/PIN Tokenu/Biletu bezpieczeństwa</control>
+ <control lang="pl" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Plik-klucz tokenu bezpieczeństwa</control>
+ <control lang="pl" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Wymagane hasło/PIN tokenu bezpieczeństwa</control>
<control lang="pl" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Aktywny pakiet językowy</control>
<control lang="pl" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">Szybkość jest zależna od wydajności procesora i charakterystyki urządzeń składujących.\n\nTesty są przeprowadzane w pamięci RAM.</control>
<control lang="pl" key="IDT_BUFFER_SIZE">Bufor:</control>
<control lang="pl" key="IDT_CIPHER">Szyfr:</control>
<control lang="pl" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">&amp;Hasło do ukrytego wolumenu:\n(jeśli puste, zostanie użyte zapamiętane)</control>
<control lang="pl" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Wolumen ukryty</control>
<control lang="pl" key="IDT_KEY">Wielkość klucza:</control>
- <control lang="pl" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">WAŻNE: Wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. Im dłużej to robisz, tym lepiej. Poprawia to znacząco kryptograficzną jakość pliku kluczowego.</control>
- <control lang="pl" key="IDT_KEYFILE_WARNING">Uwaga: Jeśli zgubisz plik kluczowy lub zostanie zmieniony choć jeden bit z pierwszych 1024 kB, podłączenie wolumenów nie będzie możliwe!</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">WAŻNE: Wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. Im dłużej to robisz, tym lepiej. Poprawia to znacząco kryptograficzną jakość pliku-klucza.</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_KEYFILE_WARNING">Uwaga: Jeśli zgubisz plik-klucz lub zostanie zmieniony choć jeden bit z pierwszych 1024 kB, podłączenie wolumenów nie będzie możliwe!</control>
<control lang="pl" key="IDT_KEY_UNIT">bity</control>
- <control lang="en" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Number of keyfiles:</control>
- <control lang="en" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Keyfiles size (in Bytes):</control>
- <control lang="en" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Keyfiles base name:</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Liczba plików-kluczy:</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Rozmiar plków-kluczy (w bajtach):</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Nazwa bazowa plików-kluczy:</control>
<control lang="pl" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Przetłumaczony przez:</control>
<control lang="pl" key="IDT_PLAINTEXT">Długość:</control>
<control lang="pl" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bity</control>
<control lang="pl" key="IDT_POOL_CONTENTS">Zawartość bieżącej puli</control>
<control lang="pl" key="IDT_PRF">Mieszanie PRF:</control>
<control lang="pl" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">WAŻNE: Przesuwaj losowo mysz wewnątrz tego okna. Im dłużej będziesz ruszał myszą tym lepiej. Ma to znaczenie w kontekście zwiększenia bezpieczeństwa. Kiedy skończysz, kliknij 'Kontynuuj'.</control>
<control lang="pl" key="IDT_SECONDARY_KEY">Klucz drugorzędny (szesnastkowo)</control>
- <control lang="pl" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Token/Bilet bezpieczeństwa:</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Token bezpieczeństwa:</control>
<control lang="pl" key="IDT_SORT_METHOD">Metoda sortowania:</control>
<control lang="pl" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Czekaj. Ten proces może trwać długo...</control>
- <control lang="en" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Please wait...\nThis process may take a long time and VeraCrypt may become unresponsive.</control>
+ <control lang="pl" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Proszę czekać...\nTen proces może trwać długo, a VeraCrypt może przestać odpowiadać.</control>
<control lang="pl" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Numer bloku:</control>
<control lang="pl" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Tekst zaszyfrowany (szesnastkowo)</control>
<control lang="pl" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Numer jednostki danych (64 bity - szesnastkowo, wielkość jednostki danych: 512 bajtów)</control>
<control lang="pl" key="IDT_TEST_KEY">Klucz (szesnastkowo)</control>
@@ -373,19 +373,19 @@
<control lang="pl" key="MENU_FAVORITES">Ulub&amp;ione</control>
<control lang="pl" key="MENU_TOOLS">Nar&amp;zędzia</control>
<control lang="pl" key="MENU_SETTINGS">Usta&amp;wienia</control>
<control lang="pl" key="MENU_HELP">Pomo&amp;c</control>
- <control lang="pl" key="MENU_WEBSITE"> St&amp;rona główna</control>
+ <control lang="pl" key="MENU_WEBSITE">St&amp;rona WWW</control>
<!-- Strings -->
<string lang="pl" key="ABOUTBOX">I&amp;nformacje...</string>
<string lang="pl" key="ACCESSMODEFAIL">Atrybut tylko do odczytu na starym wolumenie nie może być zmieniony. Sprawdź prawa dostępu do pliku.</string>
<string lang="pl" key="ACCESS_DENIED">Błąd: Brak dostępu.\n\nPartycja, do której chcesz uzyskać dostęp, nie zawiera sektorów lub służy do uruchomienia systemu.</string>
<string lang="pl" key="ADMINISTRATOR">Administrator</string>
<string lang="pl" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Do załadowania sterowników VeraCrypt wymagane jest użycie konta z uprawnieniami administratora.</string>
- <string lang="pl" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Aby zaszyfrować/Odszyfruj/sformatować partycję/urządzenie, należy użyć konta z uprawnieniami administratora.\n\nPowyższe ograniczenie nie dotyczy wolumenów tworzonych w plikach.</string>
+ <string lang="pl" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Aby zaszyfrować/sformatować partycję lub urządzenie, należy użyć konta z uprawnieniami administratora.\n\nPowyższe ograniczenie nie dotyczy wolumenów tworzonych w plikach.</string>
<string lang="pl" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">W przypadku tworzenia wolumenu ukrytego należy użyć konta z uprawnieniami administratora.\n\nCzy kontynuować?</string>
<string lang="pl" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Do formatowania wolumenu w formacie NTFS należy użyć konta z uprawnieniami administratora.\n\nBez uprawnień administratora można formatować wolumen w formacie FAT.</string>
- <string lang="pl" key="AES_HELP">Zaakceptowany przez FIPS szyfr (Rijndael, opublikowany w 1998) może być używany przez agencje rządowe USA do ochrony informacji zaklasyfikowanych jako ściśle tajne. Klucz 256-bitowy, z blokiem 128-bitowym, 14 przebiegów (AES-256). Tryb szyfrowania: XTS.</string>
+ <string lang="pl" key="AES_HELP">Zaakceptowany przez FIPS szyfr (Rijndael, opublikowany w 1998) może być używany przez agencje rządowe USA Do ochrony informacji zaklasyfikowanych jako ściśle tajne. Klucz 256-bitowy, z blokiem 128-bitowym, 14 przebiegów (AES-256). Tryb szyfrowania: XTS.</string>
<string lang="pl" key="ALREADY_MOUNTED">Wolumen jest już podłączony. </string>
<string lang="pl" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">UWAGA: Co najmniej jeden algorytm szyfrowania lub mieszający nie przeszedł wbudowanej automatycznej procedury testowej!\n\nInstalacja VeraCrypt może być uszkodzona!</string>
<string lang="pl" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">UWAGA: Nie ma wystarczających danych w puli generatora losowego dla zapewnienia wymaganej ilości danych losowych.\n\nNie zaleca się kontynuowania. Wybierz w menu Pomoc opcję 'Zgłoszenie błędu' i zgłoś ten błąd.</string>
<string lang="pl" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Uszkodzony dysk (występują fizyczne uszkodzenia dysku), uszkodzony kabel lub uszkodzona pamięć.\n\nProszę rozwiąż problem ze sprzętem, nie z VeraCrypt. Zatem proszę NIE wysyłać tego błędu/problemu jako błędu VeraCrypt i proszę NIE prosić o pomoc na forum VeraCrypt. Proszę skontaktować się ze swoim serwisem sprzętu. Dziękuje.\n\nUwaga: Jeżeli błąd pojawia się cały czas w tym samym miejscu, jest prawdopodobne, że masz błędny blok na dysku, który może być naprawiony przy użyciu innego oprogramowania (zapisz to, może być pomocne, polecenie 'chkdsk /r' nie naprawi tego ponieważ działa tylko na poziomie systemu plików; w niektórych przypadkach, polecenie 'chkdsk' nie wykryje błędu).</string>
@@ -394,52 +394,52 @@
<string lang="pl" key="BAD_DRIVE_LETTER">Niepoprawna litera dysku.</string>
<string lang="pl" key="INVALID_PATH">Niepoprawna ścieżka.</string>
<string lang="pl" key="CANCEL">Anuluj</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_CALC_SPACE">Brak dostępu do urządzenia. Upewnij się, że wybrane urządzenie istnieje i nie jest używane przez system.</string>
- <string lang="pl" key="CAPSLOCK_ON">Ostrzeżenie: Naciśnięto klawisz Caps Lock. Może to spowodować niepoprawne wprowadzenie hasła.</string>
+ <string lang="pl" key="CAPSLOCK_ON">Ostrzeżenie: Wciśnięto klawisz Caps Lock. Może to spowodować niepoprawne wprowadzenie hasła.</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Typ wolumenu</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Czasem może wystąpić sytuacja, w której ktoś zmusza do ujawnienia hasła do zaszyfrowanego wolumenu. Istnieje wiele sytuacji, gdy nie można odmówić ujawnienia hasła (np. w sytuacji zagrożenia życia lub zdrowia). Użycie tzw. wolumenów ukrytych pozwala na wyjście z opresji bez ujawnienia właściwego hasła.</string>
<string lang="pl" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Wybierz tę opcję, aby utworzyć zwykły wolumen VeraCrypt.</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Proszę zapisz to, jeżeli chcesz zainstalować system system operacyjny na ukrytej partycji/volumenie - dysk systemowy nie może zostać zaszyfrowany używając pojedynczego klucza.</string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Proszę zapisz to, jeżeli chcesz zainstalować system system operacyjny na ukrytej partycji/wolumenie - dysk systemowy nie może zostać zaszyfrowany używając pojedynczego klucza.</string>
<string lang="pl" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Opcje szyfrowania wolumenu zewnętrznego</string>
<string lang="pl" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Opcje szyfrowania wolumenu ukrytego</string>
<string lang="pl" key="CIPHER_TITLE">Opcje szyfrowania</string>
- <string lang="pl" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">OSTRZEŻENIE: Nie można wyczyścić ścieżki ostatnio wybranego wolumenu/pliku kluczowego (zapamiętanego przez mechanizm wyboru plików)!</string>
- <string lang="pl" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">BŁĄD: Kontener został skompresowany na poziomie systemu plików. Program VeraCrypt nie obsługuje używania skompresowanych kontenerów (kompresja szyfrowanych danych jest nieefektywna i redundantna).\n\nWyłącz kompresję dla kontenera, wykonując następujące czynności: 1) Kliknij prawym przyciskiem myszy kontener w Eksploratorze Windows (nie w VeraCrypt). 2) Kliknij opcję 'Właściwości'. 3) W oknie dialogowym 'Właściwości' kliknij przycisk 'Zaawansowane'. 4) W oknie 'Atrybuty zaawansowane' anuluj zaznaczenie pola wyboru 'Kompresuj zawartość, aby zaoszczędzić miejsce na dysku' i kliknij przycisk 'OK'. 5) Zamknij okno dialogowe 'Właściwości', klikając przycisk 'OK'.</string>
+ <string lang="pl" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">Ostrzeżenie: Nie można wyczyścić ścieżki ostatnio wybranego wolumenu/pliku-klucza (zapamiętanego przez mechanizm wyboru plików)!</string>
+ <string lang="pl" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Błąd: Kontener został skompresowany na poziomie systemu plików. Program VeraCrypt nie obsługuje używania skompresowanych kontenerów (kompresja szyfrowanych danych jest nieefektywna i redundantna).\n\nWyłącz kompresję dla kontenera, wykonując następujące czynności: 1) Kliknij prawym przyciskiem myszy kontener w Eksploratorze Windows (nie w VeraCrypt). 2) Kliknij opcję 'Właściwości'. 3) W oknie dialogowym 'Właściwości' kliknij przycisk 'Zaawansowane'. 4) W oknie 'Atrybuty zaawansowane' anuluj zaznaczenie pola wyboru 'Kompresuj zawartość, aby zaoszczędzić miejsce na dysku' i kliknij przycisk 'OK'. 5) Zamknij okno dialogowe 'Właściwości', klikając przycisk 'OK'.</string>
<string lang="pl" key="CREATE_FAILED">Niepowodzenie tworzenia wolumenu %hs</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_FREE_BYTES">Wielkość %hs wynosi %.2f B</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_FREE_KB">Wielkość %hs wynosi %.2f kB</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_FREE_MB">Wielkość %hs wynosi %.2f MB</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_FREE_GB">Wielkość %hs wynosi %.2f GB</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_FREE_TB">Wielkość %hs wynosi %.2f TB</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_FREE_PB">Wilekość %hs wynosi %.2f PB</string>
- <string lang="pl" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">OSTRZEŻENIE: Urządzenie/partycja jest już w użyciu przez system operacyjny lub aplikację. Formatowanie urządzenia/partycji może spowodować uszkodzenie danych i niestabilność systemu.\n\nCzy kontynuować?</string>
- <string lang="pl" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">UWAGA: Partycja jest w użyciu przez system operacyjny lub aplikacje. Zamknij wszystkie aplikacje, które mogą używać partycji (włączając w to system antywirusowy).\n\nKontynuować?</string>
- <string lang="pl" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">BŁĄD: Urządzenie/partycja zawiera system plików, który nie może zostać odłączony. System plików może być używany przez system operacyjny. Formatowanie urządzenia/partycji z dużym prawdopodobieństwem spowoduje uszkodzenie danych i niestabilność systemu.\n\nAby rozwiązać ten problem, zaleca się wcześniejsze usunięcie partycji i ponowne jej utworzenie bez formatowania. W tym celu: 1) Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę 'Komputer' (lub 'Mój Komputer') w menu 'Start' i wybierz opcję 'Zarządzaj'. Zostanie wyświetlone okno 'Zarządzanie komputerem'. 2) W oknie 'Zarządzanie komputerem' wybierz 'Magazyn' &gt; 'Zarządzanie dyskami'. 3) Kliknij prawym przyciskiem myszy partycję, którą chcesz zaszyfrować, następnie wybierz opcję 'Usuń partycję' lub 'Usuń dysk logiczny'. 4) Kliknij przycisk 'Tak'. Jeśli system poprosi o zrestartowanie komputera, zrób to. Następnie powtórz krok 1 i 2 i kontynuuj od kroku 5. 5) Kliknij nieprzydzielone/wolne miejsce i wybierz opcję 'Nowa partycja', 'Nowy prosty wolumen' lub 'Nowy dysk logiczny'. 6) Zostanie uruchomione okno 'Kreatora partycji' lub 'Kreatora prostych wolumenów'. Postępuj zgodnie z instrukcjami. Na stronie zatytułowanej 'Formatowanie partycji', wybierz 'Nie formatuj tej partycji' lub 'Nie formatuj tego wolumenu'. W tym samym kreatorze, kliknij 'Dalej' a następnie 'Zakończ'. 7) Ścieżka urządzenia wybranego w programie VeraCrypt może być teraz nieprawidłowa. Dlatego wyjdź z kreatora tworzenia wolumenów VeraCrypt (jeśli jest nadal uruchomiony) i uruchom go ponownie. 8) Ponownie spróbuj zaszyfrować urządzenie.\n\nJeśli program VeraCrypt ponownie nie będzie mógł zaszyfrować urządzenia/partycji, należy rozważyć utworzenie pliku kontenera.</string>
- <string lang="pl" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">BŁĄD: System plików nie może być zablokowany i/lub odłączony. Może jest używany system operacyjny lub aplikacje (np. system antywirusowy). Szyfrowanie partycji może spowodować uszkodzenie danych i niedostępność systemu.\n\nProszę zamknąć wszystkie aplikacje, które mogą używać systemu plików (włączając w to system antywirusowy) i proszę spróbować ponownie. Jeżeli to nie pomoże, prosze postępować zgodnie z poniższymi krokami.</string>
- <string lang="pl" key="DEVICE_IN_USE_INFO">OSTRZEŻENIE: Niektóre podłączone urządzenia/partycje były w użyciu!\n\nZignorowanie tego faktu może spowodować niepożądane skutki z niestabilnością systemu włącznie!\n\nNależy koniecznie zamknąć wszystkie aplikacje, które mogą używać tych urządzeń/partycji.</string>
+ <string lang="pl" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">Ostrzeżenie: Urządzenie/partycja jest już w użyciu przez system operacyjny lub aplikację. Formatowanie urządzenia/partycji może spowodować uszkodzenie danych i niestabilność systemu.\n\nCzy kontynuować?</string>
+ <string lang="pl" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Uwaga: Partycja jest w użyciu przez system operacyjny lub aplikacje. Zamknij wszystkie aplikacje, które mogą używać partycji (włączając w to system antywirusowy).\n\nKontynuować?</string>
+ <string lang="pl" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Błąd: Urządzenie/partycja zawiera system plików, który nie może zostać odłączony. System plików może być używany przez system operacyjny. Formatowanie urządzenia/partycji z dużym prawdopodobieństwem spowoduje uszkodzenie danych i niestabilność systemu.\n\nAby rozwiązać ten problem, zaleca się wcześniejsze usunięcie partycji i ponowne jej utworzenie bez formatowania. W tym celu: 1) Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę 'Komputer' (lub 'Mój Komputer') w 'Menu Start' i wybierz opcję 'Zarządzaj'. Zostanie wyświetlone okno 'Zarządzanie komputerem'. 2) W oknie 'Zarządzanie komputerem' wybierz 'Magazyn' &gt; 'Zarządzanie dyskami'. 3) Kliknij prawym przyciskiem myszy partycję, którą chcesz zaszyfrować, następnie wybierz opcję 'Usuń partycję' lub 'Usuń dysk logiczny'. 4) Kliknij przycisk 'Tak'. Jeśli system poprosi o zrestartowanie komputera, zrób to. Następnie powtórz krok 1 i 2 i kontynuuj od kroku 5. 5) Kliknij nieprzydzielone/wolne miejsce i wybierz opcję 'Nowa partycja', 'Nowy prosty wolumen' lub 'Nowy dysk logiczny'. 6) Zostanie uruchomione okno 'Kreatora partycji' lub 'Kreatora prostych wolumenów'. Postępuj zgodnie z instrukcjami. Na stronie zatytułowanej 'Formatowanie partycji', wybierz 'Nie formatuj tej partycji' lub 'Nie formatuj tego wolumenu'. W tym samym kreatorze, kliknij 'Dalej' a następnie 'Zakończ'. 7) Ścieżka urządzenia wybranego w programie VeraCrypt może być teraz nieprawidłowa. Dlatego wyjdź z kreatora tworzenia wolumenów VeraCrypt (jeśli jest nadal uruchomiony) i uruchom go ponownie. 8) Ponownie spróbuj zaszyfrować urządzenie.\n\nJeśli program VeraCrypt ponownie nie będzie mógł zaszyfrować urządzenia/partycji, należy rozważyć utworzenie pliku kontenera.</string>
+ <string lang="pl" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Błąd: System plików nie może być zablokowany i/lub odłączony. Może jest używany system operacyjny lub aplikacje (np. system antywirusowy). Szyfrowanie partycji może spowodować uszkodzenie danych i niedostępność systemu.\n\nProszę zamknąć wszystkie aplikacje, które mogą używać systemu plików (włączając w to system antywirusowy) i proszę spróbować ponownie. Jeżeli to nie pomoże, prosze postępować zgodnie z poniższymi krokami.</string>
+ <string lang="pl" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ostrzeżenie: Niektóre podłączone urządzenia/partycje były w użyciu!\n\nZignorowanie tego faktu może spowodować niepożądane skutki z niestabilnością systemu włącznie!\n\nNależy koniecznie zamknąć wszystkie aplikacje, które mogą używać tych urządzeń/partycji.</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Wybrane urządzenie zawiera partycje.\n\nFormatowanie urządzenia może spowodować niestabilność i/lub uszkodzenie danych. Wybierz partycję na tym urządzeniu lub usuń z niego wszystkie partycje, aby umożliwić programowi VeraCrypt bezpieczne jej sformatowanie.</string>
- <string lang="pl" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Wybrane nie systemowe urządzenie zawiera partycje.\n\nZadzyfrowane urządzenia w wolumenie VeraCrypt mogą być stworzone wewnątrz urządzenia, które nie zawiera żadnych partycji (włączając dyski twarde i pamięci dyskowe). Urządzenia zawierające partycje mogą być zaszyfrowane "w locie" (używając pojedynczego głównego klucza) tylko jeżeli dysk jest uruchomiony i jest na nim zainstalowany Windows.\n\nJeżeli chcesz zaszyfrować wybrany nie systemowy dysk używając pojedynczego głównego klucza, musisz najpierw usunąć wszystkie partycje na urządzeniu aby bezpiecznie go sformatować w VeraCrypt (formatowanie urządzenia z istniejącymi partycjami może powodować niestabilność systemu i/lub uszkodzeniem danych). Opcjonalnie, możesz zaszyfrować osobno każdą partycję na dysku (każda partycja będzie zaszyfrowana używając innego głównego klucza).\n\nNotka: Jeżeli chcesz usunąć wszystkie partycje z dysku GPT, możesz potrzebować wykonać konwersję do dysku MBR (używając np. narzędzi w Zarządzaj komputerem) aby usunąć ukryte partycje na dysku.</string>
+ <string lang="pl" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Wybrane nie systemowe urządzenie zawiera partycje.\n\nZadzyfrowane urządzenia w wolumenie VeraCrypt mogą być stworzone wewnątrz urządzenia, które nie zawiera żadnych partycji (włączając dyski twarde i pamięci dyskowe). Urządzenia zawierające partycje mogą być zaszyfrowane "w locie" (używając pojedynczego głównego klucza) tylko jeżeli dysk jest uruchomiony i jest na nim zainstalowany Windows.\n\nJeżeli chcesz zaszyfrować wybrany nie systemowy dysk używając pojedynczego głównego klucza, musisz najpierw usunąć wszystkie partycje na urządzeniu, aby bezpiecznie go sformatować w VeraCrypt (formatowanie urządzenia z istniejącymi partycjami może powodować niestabilność systemu i/lub uszkodzeniem danych). Opcjonalnie, możesz zaszyfrować osobno każdą partycję na dysku (każda partycja będzie zaszyfrowana używając innego głównego klucza).\n\nUwaga: Jeżeli chcesz usunąć wszystkie partycje z dysku GPT, możesz potrzebować wykonać konwersję do dysku MBR (używając np. narzędzi w Zarządzaj komputerem), aby usunąć ukryte partycje na dysku.</string>
<string lang="pl" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Uwaga: Jeśli zaszyfrujesz człe urządzenie (w przeciwieństwie do szyfrowania tylko jego partycji), system operacyjny będzie uważał urządzenie za nowe, puste i niesformatowane (jako że nie zawiera tablicy partycji) i może spontanicznie zainicjować urządzenia (lub spytać, czy ma to uczynić), co może uszkodzić wolumen. W konsekwencji po takim zdarzeniu może być niemożliwe montowanie wolumenu jako ulubionego (np. przy zmianie numeru dysku) lub przydzielenie mu etykiety ulubionego wolumenu.\n\nAby tego uniknąć, prosimy rozważyć utworzenie partycji na urządzeniu i zaszyfrowanie partycji.\n\nCzy na pewno zaszyfrować urządzenie w całości?</string>
- <string lang="pl" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">UWAGA: Proszę zapamiętać, że ten wolumen nie może być zamontowany/dostępny przy użyciu litery %c:, która jest obecnie przypisana do niej!\n\nAby zamontować ten wolumen, kliknij 'Auto-Mount Urządzeń' w głównym oknie VeraCrypt. Wolumen zostanie zamontowany pod inną literą dysku, którą wybierzesz z listy w głównym oknie VeraCrypt.\n\nOryginalna litera dysku %c: powinna być użyta tylko w przypadku gdy chcesz usunąć szyfrowanie z partycji/dysku (np. jeżeli nie potrzebujesz więcej szyfrowania). W takim przypadku, kliknij prawy przycisk myszy na literze dysku %c: w 'Komputer' (lub 'Mój komputer') i wybierz 'Formatuj'. Inaczej litera dysku %c: nie będzie możliwa nigdy do użycia (chyba że ją usuniesz lub przypiszesz do innej partycji/dysku).</string>
- <string lang="pl" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Szyfrowanie w miejscu nie jest obsługiwane w tej wersji systemu operacyjnego, który aktualnie używasz (obsługiwane są tylko Windows Vista i późniejsze wersje Windows).\n\nPowodem jest to, że ta wersja Windows nie obsługuje "przecinania" systemu plików (system plików musi być przycięty aby zrobić miejsce na nagłówek wolumenu i na kopię nagłówka).</string>
- <string lang="pl" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Wybrana partycja wygląda tak jakby nie zawierała systemu NTFS. Tylko partycje zawierające NTFS mogą być zaszyfrowane w miejscu (w czasie działania systemu).\n\nUwaga: Powód jest taki, że Windows nie obsługuje przycinania systemu plików innego typu poza NTFS (system plików musi być przycięty aby zrobić miejsce na nagłówek wolumenu i na kopię nagłówka).</string>
+ <string lang="pl" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">Uwaga: Proszę zapamiętać, że ten wolumen nie może być zamontowany/dostępny przy użyciu litery %c:, która jest obecnie przypisana do niej!\n\nAby zamontować ten wolumen, kliknij 'Podłącz automatycznie...' w głównym oknie VeraCrypt. Wolumen zostanie zamontowany pod inną literą dysku, którą wybierzesz z listy w głównym oknie VeraCrypt.\n\nOryginalna litera dysku %c: powinna być użyta tylko w przypadku, gdy chcesz usunąć szyfrowanie z partycji/dysku (np. jeżeli nie potrzebujesz więcej szyfrowania). W takim przypadku, kliknij prawy przycisk myszy na literze dysku %c: w 'Komputer' (lub 'Mój komputer') i wybierz 'Formatuj'. Inaczej litera dysku %c: nie będzie możliwa nigdy do użycia (chyba że ją usuniesz lub przypiszesz do innej partycji/dysku).</string>
+ <string lang="pl" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Szyfrowanie w miejscu nie jest obsługiwane w tej wersji systemu operacyjnego, który aktualnie używasz (obsługiwane są tylko Windows Vista i późniejsze wersje Windows).\n\nPowodem jest to, że ta wersja Windows nie obsługuje "przecinania" systemu plików (system plików musi być przycięty, aby zrobić miejsce na nagłówek wolumenu i na kopię nagłówka).</string>
+ <string lang="pl" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Wybrana partycja wygląda tak jakby nie zawierała systemu NTFS. Tylko partycje zawierające NTFS mogą być zaszyfrowane w miejscu (w czasie działania systemu).\n\nUwaga: Powód jest taki, że Windows nie obsługuje przycinania systemu plików innego typu poza NTFS (system plików musi być przycięty, aby zrobić miejsce na nagłówek wolumenu i na kopię nagłówka).</string>
<string lang="pl" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Wybrana partycja wygląda tak jakby nie zawierała systemu NTFS. Tylko partycje zawierające NTFS mogą być zaszyfrowane w miejscu (w czasie działania systemu).\n\nJeżeli chcesz stworzyć zaszyfrowany wolumen VeraCrypt w wolumenie wewnątrz niej, wybierz opcję "Stwórz zaszyfrowany wolumen i sformatuj go" (w opcji "Szyfruj partycję").</string>
- <string lang="pl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">BŁĄD: Partycja jest za mała. VeraCrypt nie może szyfrować jej "w locie".</string>
+ <string lang="pl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Błąd: Partycja jest za mała. VeraCrypt nie może szyfrować jej "w locie".</string>
<string lang="pl" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Aby zaszyfrować dane na tej partycji, proszę postępować według następujących kroków:\n\n1) Stwórz wolumen w VeraCrypt na pustej partycji/urządzeniu i zamontuj go.\n\n2) Skopiuj wszystkie plik i foldery z partycji, którą chcesz zaszyfrować do zamontowanego wolumenu VeraCrypt (który została stworzony i zamontowany w kroku 1). Tym sposobem, będziesz mógł stworzyć zaszyfrowaną kopię danych i umieścić ją w VeraCrypt.\n\n3) Stwórz wolumen VeraCrypt na partycji, którą chcesz zaszyfrować i upewnij się, że masz zaznaczoną opcję (w Wizardzie VeraCrypt) "Stwórz zaszyfrowany wolumen i sformatuj go" (wewnątrz opcji "Szyfruj partycję"). Uwaga, wszystkie dane zapisane na partycji zostaną skasowane. Po stworzeniu wolumenu, zamontuj go.\n\n4) Skopij wszystkie pliki i foldery z wolumenu VeraCrypt (stworzonego i zamontowanego w kroku 1) do zamontowanego wolumenu VeraCrypt który został stworzony (i zamontowany) w kroku 3.\n\nPo wykonaniu powyższych kroków, wszystkie dane będą zaszyfrowane, i dodatkowo, będzie zaszyfrowana kopia tych danych.</string>
<string lang="pl" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt może szyfrować "w locie" tylko partycje, dynamiczne wolumeny, lub całe dyski systemowe.\n\nJeżeli chcesz stworzyć zaszyfrowany wolumen VeraCrypt wewnątrz zaznaczonego nie systemowego dysku, wybierz opcje "Stwórz zaszyfrowany wolumen i sformatuj go" (wewnątrz opcji "Szyfruj partycje").</string>
- <string lang="pl" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">BŁĄD: VeraCrypt może szyfrować "w locie" tylko partycje, dynamiczne wolumeny, lub całe dyski systemowe. Proszę się upewnić, że wskazana ścieżka jest poprawna.</string>
- <string lang="pl" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">BŁĄD: Nie można przyciąć systemu plików (system plików do przycięcia wymaga zrobienia wolnego miejsca na nagłówek wolumenu i kopie bezpieczeństwa).\n\nMożliwe przyczyny i rozwiązania:\n\n- Mało wolnego miejsca na wolumenie. Spróbuj zrobić defragmentacje (prawy przycisk myszy na odpowiednim dysku w 'Mój komputer', wybierz Właściwości &gt; Narzędzia &gt; Defragmentuj teraz &gt; Defragmentuj teraz). Jeżeli to nie pomoże, usuń powtarzające się pliki i opróżnij Kosz.\n\n- Uszkodzony system plików. Spróbuj sprawdzić i naprawić błędy (prawy przycisk myszy na odpowiednim dysku w 'Mój komputer', wybierz Właściwości &gt; Narzędzia &gt; 'Sprawdź teraz', upewnij się że opcja 'Automatycznie napraw błędy' jest włączona i włącz Start).\n\nJeżeli powyższe kroki nie pomogły, postępuj następująco.</string>
- <string lang="pl" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">BŁĄD: Nie ma miejsca na wolumenie więc system plików nie może być przycięty (system plików do przycięcia wymaga zrobienia wolnego miejsca na nagłówek wolumenu i kopie bezpieczeństwa).\n\nProszę skasować powtarzające się pliki i opróżnić Kosz to może zwolnić miejsce i proszę spróbować jeszcze raz. Jeżeli nie możesz tego zrobić, postępuj następująco.</string>
+ <string lang="pl" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Błąd: VeraCrypt może szyfrować "w locie" tylko partycje, dynamiczne wolumeny, lub całe dyski systemowe. Proszę się upewnić, że wskazana ścieżka jest poprawna.</string>
+ <string lang="pl" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Błąd: Nie można przyciąć systemu plików (system plików do przycięcia wymaga zrobienia wolnego miejsca na nagłówek wolumenu i kopie bezpieczeństwa).\n\nMożliwe przyczyny i rozwiązania:\n\n- Mało wolnego miejsca na wolumenie. Spróbuj zrobić defragmentacje (prawy przycisk myszy na odpowiednim dysku w 'Mój komputer', wybierz Właściwości &gt; Narzędzia &gt; Defragmentuj teraz &gt; Defragmentuj teraz). Jeżeli to nie pomoże, usuń powtarzające się pliki i opróżnij Kosz.\n\n- Uszkodzony system plików. Spróbuj sprawdzić i naprawić błędy (prawy przycisk myszy na odpowiednim dysku w 'Mój komputer', wybierz Właściwości &gt; Narzędzia &gt; 'Sprawdź teraz', upewnij się że opcja 'Automatycznie napraw błędy' jest włączona i włącz Rozpocznij).\n\nJeżeli powyższe kroki nie pomogły, postępuj następująco.</string>
+ <string lang="pl" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Błąd: Nie ma miejsca na wolumenie więc system plików nie może być przycięty (system plików do przycięcia wymaga zrobienia wolnego miejsca na nagłówek wolumenu i kopie bezpieczeństwa).\n\nProszę skasować powtarzające się pliki i opróżnić Kosz to może zwolnić miejsce i proszę spróbować jeszcze raz. Jeżeli nie możesz tego zrobić, postępuj następująco.</string>
<string lang="pl" key="DISK_FREE_BYTES">Wolne miejsce na dysku %hs wynosi %.2f B.</string>
<string lang="pl" key="DISK_FREE_KB">Wolne miejsce na dysku %hs wynosi %.2f KB</string>
<string lang="pl" key="DISK_FREE_MB">Wolne miejsce na dysku %hs wynosi %.2f MB</string>
<string lang="pl" key="DISK_FREE_GB">Wolne miejsce na dysku %hs wynosi %.2f GB</string>
<string lang="pl" key="DISK_FREE_TB">Wolne miejsce na dysku %hs wynosi %.2f TB</string>
<string lang="pl" key="DISK_FREE_PB">Wolne miejsce na dysku %hs wynosi %.2f PB</string>
<string lang="pl" key="DRIVELETTERS">Nie można uzyskać dostępnej litery dysku.</string>
<string lang="pl" key="DRIVER_NOT_FOUND">Błąd: Nie znaleziono sterownika programu VeraCrypt.\n\nSkopiuj pliki 'veracrypt.sys' i 'veracrypt-x64.sys' do katalogu, w którym znajduje się główna aplikacja VeraCrypt (VeraCrypt.exe).</string>
- <string lang="pl" key="DRIVER_VERSION">Błąd: Jest teraz uruchomiona niezgodna wersja sterownika VeraCrypt.\n\nJeśli próbujesz uruchomic VeraCrypt w trybie przenośnym (tj bez jego instalacji) a zainstalowana jest juz inna wersja VeraCrypt, musisz ja odinstalować (lub zaktualizować przy użyciu instalatora VeraCrypt). Aby go odinstalować wykonaj następujące kroki: Na Windows Vista lub późniejszych, wybierz menu 'Start' &gt; Komputer &gt; 'Odinstaluj lub zmień program' &gt; VeraCrypt &gt; Odinstaluj; na Windows XP, wybierz menu 'Start' &gt; Ustawienia &gt; 'Panel sterowania' &gt; 'Dodaj lub usuń programy' &gt; VeraCrypt &gt; Usuń.\n\nPodobnie, jeśli próbujesz uruchomić VeraCrypt w trybie przenośnym (tj bez jego instalacji) a działa już inna wersja VeraCrypt w trybie przenośnym, musisz najpierw zrestartować system a następnie uruchomić tylko tą nową wersję.</string>
+ <string lang="pl" key="DRIVER_VERSION">Błąd: Uruchomiona jest niezgodna wersja sterownika VeraCrypt.\n\nJeśli próbujesz uruchomic VeraCrypt w trybie przenośnym (tj bez jego instalacji) a zainstalowana jest juz inna wersja VeraCrypt, musisz ja odinstalować (lub zaktualizować przy użyciu instalatora VeraCrypt). Aby go odinstalować, wykonaj następujące kroki: W Windows Vista lub późniejszych, wybierz 'Menu Start' &gt; Komputer &gt; 'Odinstaluj lub zmień program' &gt; VeraCrypt &gt; Odinstaluj; na Windows XP, wybierz 'Menu Start' &gt; Ustawienia &gt; 'Panel sterowania' &gt; 'Dodaj lub usuń programy' &gt; VeraCrypt &gt; Usuń.\n\nPodobnie, jeśli próbujesz uruchomić VeraCrypt w trybie przenośnym (tj bez jego instalacji) a działa już inna wersja VeraCrypt w trybie przenośnym, musisz najpierw zrestartować system a następnie uruchomić tylko tą nową wersję.</string>
<string lang="pl" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Błąd: Zainicjowanie szyfru nie powiodło się.</string>
<string lang="pl" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Błąd: Wykryto słaby lub potencjalnie słaby klucz. Klucz zostanie odrzucony. Ponów próbę. </string>
<string lang="pl" key="EXCEPTION_REPORT">Nastąpił błąd krytyczny i VeraCrypt musi zostać przerwany. Jeżeli jest to błąd VeraCrypt, spróbujemy go naprawić. Aby nam pomóc, możesz wysłać do nas automatycznie wygenerowany raport błędu zawierający:\n\n- Wersję programu\n- Wersję systemu operacyjnego\n- Nazwę komponentu VeraCrypt\n- Sumę kontrolną pliku wykonywalnego VeraCrypt\n- Symboliczną nazwę okienka dialogowego\n- Kategorię błędu\n- Adres błędu\n- Rodzaj CPU\n- Wywołanie stosu VeraCrypt\n\nJeżeli naciśniesz 'Tak', otworzy się strona WWW (z zawartością błędu) w twojej domyślnej przeglądarce Internetowej (może to trwać ok. 30 sekund).\n\n%hs\n\nCzy chcesz wysłać do nas raport o błędzie?</string>
<string lang="pl" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Wystąpił błąd krytyczy w Twoim systemie, co spowodowało zamknięcie VeraCrypt.\n\nBłąd nie wynika z działania VeraCrypt (więc development VeraCrypt nie naprawi go). Proszę, sprawdzić swój system pod kątem występowania problemów (np. konfiguracja systemu, połączenie sieciowe, uszkodzenia elementów sprzętowych).</string>
@@ -460,52 +460,52 @@
<string lang="pl" key="DECRYPT">&amp;Odszyfruj</string>
<string lang="pl" key="PERMANENTLY_DECRYPT">&amp;Trwale odszyfruj</string>
<string lang="pl" key="EXIT">Wyjście</string>
<string lang="pl" key="EXT_PARTITION">Utwórz dysk logiczny na tej partycji rozszerzonej, następnie ponów próbę. </string>
- <string lang="pl" key="FILE_HELP">Wolumen VeraCrypt jest umieszczony w pliku (zwanym kontenerem/magazynem VeraCrypt), który może być umieszczony na dysku twardym lub USB itp. Magazyn VeraCrypt jest jak normalny plik (może on być, np. przeniesiony lun skasowany jak każdy normalny plik). Kliknij 'Wybierz Plik' i wybierz nazwę pliku dla magazynu i wybierz lokalizację gdzie chcesz aby został stworzony.\n\nUWAGA: Jeżeli wybierzesz istniejący plik, VeraCrypt NIE zaszyfruje go; plik zostanie skasowany i zastąpiony nowo tworzonym magazynem VeraCrypt. Jeżeli chcesz zaszyfrować istniejący plik (lub później) przesuń go do magazynu VeraCrypt, który teraz tworzysz.</string>
- <string lang="pl" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Wybierz miejsce gdzie będzie stworzony zewnętrzny wolumen (bez tego wolumenu ukryty wolumen będzie stworzony później).\n\nWolumen VeraCrypt będzie umieszczony w pliku (zwanym kontenerem/magazynem VeraCrypt), który będzie umieszczony na dysku twardym, na USB itp.. Magazyn VeraCrypt może być przesunięty lub skasowny jak normalny plik. Kliknij 'Wybierz plik' aby wybrać nazwę pliku dla magazynu i wybierz lokalizację w której ma on być stworzony. Jeżelu wybierzesz istniejący plik, VeraCrypt NIE zaszyfruje go; będzie ona skasowany i zastąpiony nową zawartością magazynu. Możesz zaszyfrować plik teraz (lub później) przesuwając go do kontenera/magazynu VeraCrypt, który teraz tworzysz.</string>
+ <string lang="pl" key="FILE_HELP">Wolumen VeraCrypt jest umieszczony w pliku (zwanym kontenerem/magazynem VeraCrypt), który może być umieszczony na dysku twardym lub USB itp. Magazyn VeraCrypt jest jak normalny plik (może on być, np. przeniesiony lun skasowany jak każdy normalny plik). Kliknij 'Wybierz plik' i wybierz nazwę pliku dla magazynu i wybierz lokalizację, gdzie chcesz, aby został stworzony.\n\nUwaga: Jeżeli wybierzesz istniejący plik, VeraCrypt NIE zaszyfruje go; plik zostanie skasowany i zastąpiony nowo tworzonym magazynem VeraCrypt. Jeżeli chcesz zaszyfrować istniejący plik (lub później) przesuń go do magazynu VeraCrypt, który teraz tworzysz.</string>
+ <string lang="pl" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Wybierz miejsce, gdzie będzie stworzony zewnętrzny wolumen (bez tego wolumenu ukryty wolumen będzie stworzony później).\n\nWolumen VeraCrypt będzie umieszczony w pliku (zwanym kontenerem/magazynem VeraCrypt), który będzie umieszczony na dysku twardym, na USB itp.. Magazyn VeraCrypt może być przesunięty lub skasowny jak normalny plik. Kliknij 'Wybierz plik' aby wybrać nazwę pliku dla magazynu i wybierz lokalizację w której ma on być stworzony. Jeżelu wybierzesz istniejący plik, VeraCrypt NIE zaszyfruje go; będzie ona skasowany i zastąpiony nową zawartością magazynu. Możesz zaszyfrować plik teraz (lub później) przesuwając go do kontenera/magazynu VeraCrypt, który teraz tworzysz.</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_HELP">Zaszyfrowane urządzenie - wolumen VeraCrypt może być stworzone wewnątrz partycji na dysku twardym, pamięci przenośnej, pamięciach USB, i innych obsługiwanych urządzeniach. Partycje mogą być zaszyfrowanie "w locie".\n\nW dodatku, zaszyfrowane urządzenia - wolumeny VeraCrypt mogą być tworzone wewnątrz urządzeń, które nie zawierają partycji (włącznie z dyskami twardymi i pamięciami przenośnymi).\n\nUwaga: Urządzenie które zawiera partycje może być całkowicie zaszyfrowane w "locie" (używając pojedynczego klucza) tylko jeżeli jest uruchomione i zainstalowany jest Windows.</string>
- <string lang="pl" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Urządzenie - wolumen VeraCrypt może być stworzone wewnątrz partycji na dysku twardym, pamięci przenośnej, pamięciach USB, i innych obsługiwanych urządzeniach.\n\nUWAGA: Pamiętaj że partycja/urządzenie będzie sformatowane i wszystkie dane zawarte na nim będą utracone.</string>
- <string lang="pl" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nWybierz lokalizację poza tworzonym wolumenem (wewnątrz którego będzie stworzony ukryty wolumen).\n\nZewnętrzny wolumen może być stworzony wewnątrz partycji na dysku twardym, pamięci zewnętrznej, pamięci USB, i innych obsługiwanych urządzeniach. Zewnętrzne wolumeny mogą być więc tworzone wewnątrz urządzeń, które nie zawierają partycji (włącznie z dyskami twardymi i pamięciami przenośnymi).\n\nOSTRZEŻENIE: Pamiętaj że partycja/urządzenie będzie sformatowane i wszystkie dane zawarte na nim będą utracone.</string>
+ <string lang="pl" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Urządzenie - wolumen VeraCrypt może być stworzone wewnątrz partycji na dysku twardym, pamięci przenośnej, pamięciach USB, i innych obsługiwanych urządzeniach.\n\nUwaga: Pamiętaj że partycja/urządzenie będzie sformatowane i wszystkie dane zawarte na nim będą utracone.</string>
+ <string lang="pl" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nWybierz lokalizację poza tworzonym wolumenem (wewnątrz którego będzie stworzony ukryty wolumen).\n\nZewnętrzny wolumen może być stworzony wewnątrz partycji na dysku twardym, pamięci zewnętrznej, pamięci USB, i innych obsługiwanych urządzeniach. Zewnętrzne wolumeny mogą być więc tworzone wewnątrz urządzeń, które nie zawierają partycji (włącznie z dyskami twardymi i pamięciami przenośnymi).\n\nOstrzeżenie: Pamiętaj że partycja/urządzenie będzie sformatowane i wszystkie dane zawarte na nim będą utracone.</string>
<string lang="pl" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">Wybierz lokalizację wolumenu VeraCrypt, w którym chcesz utworzyć wolumen ukryty.</string>
- <string lang="pl" key="FILE_IN_USE">OSTRZEŻENIE: Plik/urządzenie jest aktualnie w użyciu!\n\nZignorowanie tego ostrzeżenia może spowodować nieoczekiwane rezultaty, z niestabilnością systemu włącznie. Przed podłączeniem tego wolumenu należy zamknąć wszystkie aplikacje, które mogą używać tego pliku/urządzenia.\n\nCzy kontynuować podłączanie wolumenu?</string>
+ <string lang="pl" key="FILE_IN_USE">Ostrzeżenie: Plik/urządzenie jest aktualnie w użyciu!\n\nZignorowanie tego ostrzeżenia może spowodować nieoczekiwane rezultaty, z niestabilnością systemu włącznie. Przed podłączeniem tego wolumenu należy zamknąć wszystkie aplikacje, które mogą używać tego pliku/urządzenia.\n\nCzy kontynuować podłączanie wolumenu?</string>
<string lang="pl" key="FILE_IN_USE_FAILED">Błąd: Nie można podłączyć wolumenu. Plik/urządzenie jest aktualnie w użyciu. Próba podłączenia bez dostępu na wyłączność także zakończyła się niepowodzeniem.</string>
<string lang="pl" key="FILE_OPEN_FAILED">Nie można otworzyć pliku.</string>
<string lang="pl" key="FILE_TITLE">Lokalizacja wolumenu</string>
<string lang="pl" key="FILESYS_PAGE_TITLE">Duże pliki</string>
<string lang="pl" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Czy planujesz przechowywać pliki większe niż 4 GB w tym wolumenie VeraCrypt?</string>
<string lang="pl" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">Polegając na Twoim wyborze, VeraCrypt będzie wybierał odpowiednio domyślny system plików wolumenu VeraCrypt (będziesz mógł wybrać system plików w kolejnym kroku).</string>
- <string lang="pl" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Ponieważ wybierasz tworzenie zewnętrznego wolumenu, powinieneś rozważyć wybranie 'Nie'. Jeżeli wybierzesz 'Tak', domyślnie system plików będzie NTFS, który nie jest najdogodniejszy dla zewnętrznych wolumenów tak jak FAT (np. największa możliwa wielkość ukrytego wolumenu zostanie oznaczona jeżeli jest system plików FAT). Normalnie, FAT jest domyślnym systemem dla obu wolumenów: ukrytego i normalnego (więc wolumeny FAT nie są podejrzane). Jednakże, jeżeli użytkownik sygnalizuje trzymanie plików większych niż 4 GB (gdzie na systemie FAT są one niedozwolone), system FAT nie jest domyślnym.</string>
+ <string lang="pl" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Ponieważ wybierasz tworzenie zewnętrznego wolumenu, powinieneś rozważyć wybranie 'Nie'. Jeżeli wybierzesz 'Tak', domyślnie system plików będzie NTFS, który nie jest najdogodniejszy dla zewnętrznych wolumenów tak jak FAT (np. największa możliwa wielkość ukrytego wolumenu zostanie oznaczona jeżeli jest system plików FAT). Normalnie, FAT jest domyślnym systemem dla obu wolumenów: Ukrytego i normalnego (więc wolumeny FAT nie są podejrzane). Jednakże, jeżeli użytkownik sygnalizuje trzymanie plików większych niż 4 GB (gdzie na systemie FAT są one niedozwolone), system FAT nie jest domyślnym.</string>
<string lang="pl" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">Czy jesteś pewien że chcesz wybrać 'Tak'?</string>
- <string lang="pl" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Tryb Tworzenia Wolumenu</string>
+ <string lang="pl" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Tryb tworzenia wolumenu</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">To jest najszybsza droga do stworzenia partycji lub urządzenia z wolumenem VeraCrypt (szyfrowanie "w locie" z dodatkowymi opcjami jest wolniejsze ponieważ zawartość każdego sektora musi być najpierw przeczytana, zaszyfrowana i dopiero zapisana). Jakiekoliwek dane zapisane na obecnie wybranej partycji/urządzeniu zostaną utracone (dane NIE zostaną zaszyfrowane; zostaną pokryte przypadkowymi bitami). Jeżeli chcesz zaszyfrować istniejące dane na partycji, wybierz inną opcję.</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">Cała wybrana partycja i wszystkie zapisane na niej dane zostaną zaszyfrowane "w locie/w miejscu". Jeżeli partycja jest pusta, powinieneś wybrać inną opcję (wolumen zostanie stworzony znacznie szybciej).</string>
<string lang="pl" key="NOTE_BEGINNING">Informacja: </string>
<string lang="pl" key="RESUME">&amp;Wznów</string>
<string lang="pl" key="DEFER">&amp;Opóźnij</string>
- <string lang="pl" key="START">&amp;Start</string>
+ <string lang="pl" key="START">&amp;Rozpocznij</string>
<string lang="pl" key="CONTINUE">&amp;Kontynuuj</string>
<string lang="pl" key="FORMAT">&amp;Sformatuj</string>
<string lang="pl" key="WIPE">&amp;Wyczyść</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_ABORT">Przerwać formatowanie?</string>
<string lang="pl" key="SHOW_MORE_INFORMATION">Pokaż więcej informacji</string>
<string lang="pl" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN">Nie pokazuj tego ponownie</string>
<string lang="pl" key="WIPE_FINISHED">Zawartość partycji/dysku została pomyślnie usunięta..</string>
- <string lang="pl" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">Zawartość partycji gdzie znajdował się oryginalny system operacyjny (jego klon jest w ukrytym systemie) został poprawnie skasowany.</string>
+ <string lang="pl" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">Zawartość partycji, gdzie znajdował się oryginalny system operacyjny (jego klon jest w ukrytym systemie) został poprawnie skasowany.</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Proszę upewnić się że wersja Windows, którą instalujesz jest tą samą wersją, którą masz obecnie uruchomioną. To jest wymagane ponieważ oba systemy współdzielą boot partycje.</string>
- <string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">Partycja/dysk systemowy został skutecznie zaszyfrowany.\n\nUwaga: Jeśli występują niesystemowe wolumeny VeraCrypt, które wymagają automatycznego montowania przy starcie Windows, można to ustawić przez zamontowanie ich i wybranie 'Ulubione' &gt; 'Dodaj Zamontowany Wolumen do Ulubionych Systemu').</string>
- <string lang="pl" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Pomyślnie odszyfrowano partycję/dysk systemowy. </string>
+ <string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">Partycja/dysk systemowy został skutecznie zaszyfrowany.\n\nUwaga: Jeśli występują niesystemowe wolumeny VeraCrypt, które wymagają automatycznego montowania przy starcie Windows, można to ustawić przez zamontowanie ich i wybranie 'Ulubione' &gt; 'Dodaj zamontowany wolumen do ulubionych systemu').</string>
+ <string lang="pl" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Pomyślnie odszyfrowano partycję lub dysk systemowy. </string>
<string lang="pl" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nWolumen VeraCrypt został utworzony i jest gotowy do użycia. Jeśli chcesz utworzyć inny wolumen VeraCrypt, kliknij przycisk Dalej. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk Wyjście.</string>
- <string lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nUkryty wolumen VeraCrypt został pomyślnie stworzony (ukryty system operacyjny został umieszczony wewnątrz ukrytego wolumenu).\n\nNaciśnij Dalej aby kontynuować.</string>
+ <string lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nUkryty wolumen VeraCrypt został pomyślnie stworzony (ukryty system operacyjny został umieszczony wewnątrz ukrytego wolumenu).\n\nNaciśnij Dalej, aby kontynuować.</string>
<string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Cały wolumen zaszyfrowany</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</string>
- <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">WAŻNE: ABY DOSTAĆ SIĘ DO DANYCH W NOWYM WOLUMENIE VERACRYPT PODŁĄCZ GO, KLIKNIJ 'Podłączaj automatycznie' W GŁÓWNYM OKNIE VERACRYPT. Po wprowadzeniu poprawnego hasła (i/lub wskazania poprawnego pliku kluczowego), wolumen zostanie podłączony pod literę dysku wybraną z listy w oknie VeraCrypt (i będziesz miał dostęp do zaszyfrowanych danych poprzez ten dysk).\n\nPROSZĘ ZAPAMIĘTAĆ LUB ZAPISAĆ SOBIE POWYŻSZE KROKI. MUSISZ TAK POSTĘPOWAĆ JEŻELI KIEDYKOLWIEK CHCESZ PODŁĄCZYĆ WOLUMEN I MIEĆ DOSTĘP DO DANYCH ZAWARTYCH W NIM. Opcjonalnie, w głównym oknie VeraCrypt, kliknij 'Wybierz urządzenie', wybierz partycję/wolumen, kliknij 'Podłącz'.\n\nPartycja/wolumen zostanie poprawnie odszyfrowana (zawartość wolumenu jest zaszyfrowana przez VeraCrypt) i jest gotowa do użycia.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Wolumen w pełni odszyfrowany</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">WAŻNE: ABY DOSTAĆ SIĘ DO DANYCH W NOWYM WOLUMENIE VERACRYPT PODŁĄCZ GO, KLIKNIJ 'Podłącz automatycznie' W GŁÓWNYM OKNIE VERACRYPT. Po wprowadzeniu poprawnego hasła (i/lub wskazania poprawnego pliku-klucza), wolumen zostanie podłączony pod literę dysku wybraną z listy w oknie VeraCrypt (i będziesz miał dostęp do zaszyfrowanych danych poprzez ten dysk).\n\nPROSZĘ ZAPAMIĘTAĆ LUB ZAPISAĆ SOBIE POWYŻSZE KROKI. MUSISZ TAK POSTĘPOWAĆ JEŻELI KIEDYKOLWIEK CHCESZ PODŁĄCZYĆ WOLUMEN I MIEĆ DOSTĘP DO DANYCH ZAWARTYCH W NIM. Opcjonalnie, w głównym oknie VeraCrypt, kliknij 'Wybierz urządzenie', wybierz partycję lub wolumen, kliknij 'Podłącz'.\n\nPartycja/wolumen zostanie poprawnie odszyfrowana (zawartość wolumenu jest zaszyfrowana przez VeraCrypt) i jest gotowa do użycia.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">Wolumen VeraCrypt został pomyślnie odszyfrowany.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">Wolumen VeraCrypt został pomyślnie odszyfrowany.\n\nProszę wybrać literę napędu, którą chcesz przypisać odszyfrowanemu wolumenowi oraz kliknąć Zakończ.\n\nWAŻNE: Dopóki litera napędu nie jest przypisana do odszyfrowanego napędu, dopóty nie będziesz mieć dostępu do danych zgromadzonych na wolumenie.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Ostrzeżenie: Aby mieć dostęp do odszyfrowanych danych, litera napędu musi być przypisana do odszyfrowanego wolumenu. Jednak obecnie nie jest dostępna żadna litera napędu.\n\nProszę zwolnić literę napędu (na przykład poprzez odłącznie napędu flash USB albo zewnętrznego dysku twardego, etc.) oraz kliknąć OK.</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Wolumen VeraCrypt został pomyślnie utworzony.</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Utworzono wolumen</string>
- <string lang="pl" key="FORMAT_HELP">WAŻNE: Wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. Im dłużej to robisz, tym lepiej. Poprawia to znacząco kryptograficzną jakość kluczy. Następnie kliknij przycisk Sformatuj, aby utworzyć wolumen. </string>
+ <string lang="pl" key="FORMAT_HELP">Ważne: Wykonuj w tym oknie losowe ruchy myszą. Im dłużej to robisz, tym lepiej. Poprawia to znacząco kryptograficzną jakość kluczy. Następnie kliknij przycisk Sformatuj, aby utworzyć wolumen. </string>
<string lang="pl" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Kliknij Sformatuj, aby utworzyć wolumen zewnętrzny. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z dokumentacji.</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Formatowanie wolumenu zewnętrznego</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Formatowanie wolumenu ukrytego</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_TITLE">Formatowanie wolumenu</string>
@@ -514,143 +514,142 @@
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Zamierzasz utworzyć wolumen ukryty w istniejącym wolumenie VeraCrypt. Zostało przyjęte założenie, że właśnie utworzono wolumen VeraCrypt odpowiedni do przechowywania wolumenu ukrytego. </string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Tryb tworzenia wolumenu</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Wolumen ukryty został utworzony</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">Ukryty wolumen VeraCrypt został pomyślnie utworzony i jest gotowy do użycia. Jeśli wykonano wszystkie instrukcje a ostrzeżenia wymagania wymienione w sekcji "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" w Instrukcji użytkownika VeraCrypt, powinno być niemożliwe udowodnienie że ukryty wolumen istnieje, nawet, gdy wolumen zewnętrzny jest zamontowany.\n\nUWAGA: JEŚLI NIE CHRONISZ UKRYTEGO WOLUMENU (BY DOWIEDZIEĆ SIĘ JAK, CZYTAJ W SEKCJI "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" W INSTRUKCJI UŻYTKOWNIKA VERACRYPT), NIE ZAPISUJ NA WOLUMINIE ZEWNĘTRZNYM. INACZEJ MOŻESZ NADPISAĆ I USZKODZIĆ WOLUMEN UKRYTY!</string>
- <string lang="pl" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Wystartowałeś ukryty system operacyjny. Jak zostałeś poinformowany, ukryty system operacyjny zostanie zainstalowany na tej samej partycji co oryginalny system operacyjny. Jednakże, w rzeczywistości, jest on zainstalowany na zewnątrz partycji - za nią (w ukrytym wolumenie). Wszystkie odczyty i zapisy będą transparentnie przekazywane z oryginalnej partycji systemowej do ukrytego wolumenu.\n\nŻaden system operacyjny lub aplikacja nie wie że zapis danych i odczyt z partycji systemowej są realizowane spoza partycji (od/do ukrytego wolumenu). Wszystkie szukane dane są szyfrowanie i deszyfrowane w locie.\n\n\nProszę kliknąć Dalej aby kontynuować.</string>
- <string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">Zewnętrzny wolumen został stworzony i podłączony jako %hc:. Do tego wolumenu możesz skopiować jakieś pliki, które aktualnie nie były ukryte.\n\nWAŻNE: Pliki kopiowane na zewnętrzny wolumen nie powinny być większe niż %s. Inaczej, może nie być wystarczającej ilości wolnego miejsca na zewnętrznym wolumenie dla ukrytego wolumenu (i nie da się przejść dalej). Po zakończeniu kopiowania, kliknij Dalej (nie odłączaj wolumenu).</string>
+ <string lang="pl" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Wystartowałeś ukryty system operacyjny. Jak zostałeś poinformowany, ukryty system operacyjny zostanie zainstalowany na tej samej partycji co oryginalny system operacyjny. Jednakże, w rzeczywistości, jest on zainstalowany na zewnątrz partycji - za nią (w ukrytym wolumenie). Wszystkie odczyty i zapisy będą transparentnie przekazywane z oryginalnej partycji systemowej do ukrytego wolumenu.\n\nŻaden system operacyjny lub aplikacja nie wie że zapis danych i odczyt z partycji systemowej są realizowane spoza partycji (od/do ukrytego wolumenu). Wszystkie szukane dane są szyfrowanie i deszyfrowane w locie.\n\n\nProszę kliknąć Dalej, aby kontynuować.</string>
+ <string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">Zewnętrzny wolumen został stworzony i podłączony jako %hc:. Do tego wolumenu możesz skopiować jakieś pliki, które aktualnie nie były ukryte.\n\nWażne: Pliki kopiowane na zewnętrzny wolumen nie powinny być większe niż %s. Inaczej, może nie być wystarczającej ilości wolnego miejsca na zewnętrznym wolumenie dla ukrytego wolumenu (i nie da się przejść dalej). Po zakończeniu kopiowania, kliknij Dalej (nie odłączaj wolumenu).</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Wolumen zewnętrzny został pomyślnie utworzony i podłączony jako dysk %hc:. Należy teraz skopiować do niego dane sprawiające wrażenie cennych, a których w rzeczywistości NIE chcesz chronić. Dane te będą udostępnione osobie zmuszającej Cię do wyjawienia hasła. Możesz zdradzić tylko hasło do wolumenu zewnętrznego, a nie do ukrytego. Dane, które NAPRAWDĘ chcesz chronić, będą zapisywane w wolumenie ukrytym, który zostanie utworzony później. Kiedy skończysz kopiowanie, kliknij przycisk Dalej. Nie odłączaj tego wolumenu.\n\nPamiętaj: Po kliknięciu przycisku Dalej, mapa bitowa klastrów wolumenu zewnętrznego zostanie przeskanowana w celu określenia wielkości ciągłego obszaru wolnego, którego koniec pokrywa się z końcem wolumenu. Ten obszar może być wykorzystany przez wolumen ukryty i ogranicza jego maksymalną wielkość. Skanowanie mapy bitowej klastrów zapewnia, że żadne dane wolumenu zewnętrznego nie zostaną nadpisane przez wolumen ukryty.</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Zawartość wolumenu zewnętrznego</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nW następnym kroku należy ustawić opcje dla wolumenu zewnętrznego (w którym później będzie utworzony wolumen ukryty). </string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nW następnym kroku, stworzysz tak zwany zewnętrzny wolumen VeraCrypt będzie on pierwszą partycją za partycją systemową (jak zostało to wytłumaczone w poprzednich krokach).</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Wolumen zewnętrzny</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">W obecnym kroku, możesz ustawić opcję i hasło dla ukrytego wolumenu, w który będzie zawierał ukryty system operacyjny.\n\nUwaga: Klaster zewnętrznego wolumenu został sprawdzony aby wykryć wielkość nieprzerwanego wolnego obszaru. Ten obszar będzie mieścił ukryty wolumen, więc limitem jest maksymalna możliwa wielkość. Maksymalna możliwa wielkość ukrytego wolumenu została wykryta i zatwierdzona jako najlepsza wielkość partycji systemowej (jaka jest wymagana, ponieważ cała zawartość partycji systemowej zostanie skopiowana do ukrytego wolumenu). To zapewnia, że żadne dane obecnie zeskładowane na zewnętrznym wolumenie nie zostaną pokryte na obszarze ukrytego wolumenu.</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">WAŻNE: Proszę pamiętać wybrany algorytm w tym kroku. Będziesz musiał wybrać ten sam algorytm dla systemu zwodzącego. Inaczej ukryty system będzie niedostępny! (System zwodzący musi być zaszyfrowany tym samym algorytmem szyfrowania jak ukryty system.)\n\nUwaga: Powodem jest to, że system zwodzący i ukryty będą współdzielić boot loader, który obsługuje tylko jeden sposób (algorytm) szyfrowania, wybrany przez użytkownika (dla każdego algorytmu jest specjalna wersja Boot Loadera VeraCrypt).</string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">W obecnym kroku, możesz ustawić opcję i hasło dla ukrytego wolumenu, w który będzie zawierał ukryty system operacyjny.\n\nUwaga: Klaster zewnętrznego wolumenu został sprawdzony, aby wykryć wielkość nieprzerwanego wolnego obszaru. Ten obszar będzie mieścił ukryty wolumen, więc limitem jest maksymalna możliwa wielkość. Maksymalna możliwa wielkość ukrytego wolumenu została wykryta i zatwierdzona jako najlepsza wielkość partycji systemowej (jaka jest wymagana, ponieważ cała zawartość partycji systemowej zostanie skopiowana do ukrytego wolumenu). To zapewnia, że żadne dane obecnie zeskładowane na zewnętrznym wolumenie nie zostaną pokryte na obszarze ukrytego wolumenu.</string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">WAŻNE: Proszę pamiętać wybrany algorytm w tym kroku. Będziesz musiał wybrać ten sam algorytm dla systemu zwodzącego. Inaczej ukryty system będzie niedostępny! (System zwodzący musi być zaszyfrowany tym samym algorytmem szyfrowania jak ukryty system.)\n\nUwaga: Powodem jest to, że system zwodzący i ukryty będą współdzielić program startowy, który obsługuje tylko jeden sposób (algorytm) szyfrowania, wybrany przez użytkownika (dla każdego algorytmu jest specjalna wersja programu startowego VeraCrypt).</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nMapa bitowa klastrów została przeskanowana i została ustalona maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego. W następnym kroku należy ustawić opcje, wielkość i hasło wolumenu ukrytego.</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Wolumen ukryty</string>
- <string lang="pl" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Wolumen ukryty jest teraz zabezpieczony przed uszkodzeniem na czas podłączenia wolumenu zewnętrznego.\n\nOSTRZEŻENIE: W przypadku próby zapisania danych w wolumenie zewnętrznym program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. To może spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego, oraz (jeśli się powtarza) zagrożenie zapewnienia możliwości wiarygodnego zaprzeczenia istnienia wolumenu ukrytego. Dlatego nie należy zapisywać danych w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty. Wszystkie dane zapisywane w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty nie zostaną zapisane i będą utracone. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny").</string>
+ <string lang="pl" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Wolumen ukryty jest teraz zabezpieczony przed uszkodzeniem na czas podłączenia wolumenu zewnętrznego.\n\nOSTRZEŻENIE: W przypadku próby zapisania danych w wolumenie zewnętrznym program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. To może spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego, oraz (jeśli się powtarza) zagrożenie zapewnienia możliwości wiarygodnego zaprzeczenia istnienia wolumenu ukrytego. Dlatego nie należy zapisywać danych w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty. Wszystkie dane zapisywane w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty nie zostaną zapisane i będą utracone. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny").</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Każdy z wolumenów ukrytych wewnątrz nowo podłączanych wolumenów jest teraz zabezpieczony przed uszkodzeniem do momentu odłączenia.\n\nOSTRZEŻENIE: W przypadku próby zapisania danych w wolumenie zewnętrznym program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. To może spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego, oraz (jeśli się powtarza) zagrożenie zapewnienia możliwości wiarygodnego zaprzeczenia istnienia wolumenu ukrytego. Dlatego nie należy zapisywać danych w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty. Wszystkie dane zapisywane w obszarze zajmowanym przez wolumen ukryty nie zostaną zapisane i będą utracone. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny").</string>
<string lang="pl" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">OSTRZEŻENIE: Próba zapisu danych w obszarze zarezerwowanym dla wolumenu ukrytego w wolumenie podłączonym jako %c:! Program VeraCrypt zapobiegł zapisowi tych danych z powodu ochrony wolumenu ukrytego. Mogło to spowodować uszkodzenie systemu plików wolumenu zewnętrznego. System Windows może to zgłaszać jako błąd zapisu ("Opóźniony zapis nie powiódł się" lub "Parametr jest niepoprawny"). Program VeraCrypt włączy blokadę zapisu dla całego wolumenu (zarówno dla części zewnętrznej jak i wewnętrznej) aż do momentu odłączenia. Jeśli to nie jest pierwszy przypadek uniemożliwienia przez program VeraCrypt zapisu w obszarze wolumenu ukrytego, wiarygodne zaprzeczenie istnienia wolumenu ukrytego może być zagrożone (przez możliwe wystąpienie nienormalnie skorelowanych niespójności w systemie plików wolumenu zewnętrznego). Dlatego należy rozważyć utworzenie nowego wolumenu VeraCrypt (z wyłączoną opcją szybkiego formatowania) i przenieść pliki z tego wolumenu do nowego. Po przeniesieniu danych nieużywany już wolumen powinien zostać wymazany w sposób bezpieczny (zarówno część zewnętrzna jak i ukryta). Należy teraz koniecznie ponownie uruchomić system. </string>
<string lang="pl" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Wskazujesz chęć przechowywania plików większych niż 4 GB w wolumenie. Wymaga to by wolumen był sformatowany jako NTFS, co jednak nie będzie możliwe.</string>
- <string lang="pl" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Zauważ, że gdy uruchomiony jest ukryty system operacyjny, nieukryte wolumeny VeraCrypt nie moga byc sformatowane jako NTFS. Powodem jest, że wolumen wymagać będzie tymczasowego podłączenia bez zabezpieczenia przed zapisem aby system operacyjny mógł sformatować go jako NTFS (formatowanie jako FAT natomiast jest wykonywane przez VeraCrypt, nie system operacyjny, i bez podłączania wolumenu). Patrz niżej by poznać szczegóły techniczne. Możesz utworzyć nieukryty wolumen NTFS ze zwodzącego systemu operacyjnego.</string>
+ <string lang="pl" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Zauważ, że gdy uruchomiony jest ukryty system operacyjny, nieukryte wolumeny VeraCrypt nie moga byc sformatowane jako NTFS. Powodem jest, że wolumen wymagać będzie tymczasowego podłączenia bez zabezpieczenia przed zapisem, aby system operacyjny mógł sformatować go jako NTFS (formatowanie jako FAT natomiast jest wykonywane przez VeraCrypt, nie system operacyjny, i bez podłączania wolumenu). Patrz niżej by poznać szczegóły techniczne. Możesz utworzyć nieukryty wolumen NTFS ze zwodzącego systemu operacyjnego.</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">Z powodów bezpieczeństwa, kiedy jest uruchomiony ukryty system operacyjny, możesz tworzyć tylko wolumeny w trybie 'direct (bezpośrednio)' (ponieważ zewnętrzny wolumen musi być zawsze zamontowany w trybie tylko do odczytu zewnętrznego). Aby stworzyć bezpieczny ukryty wolumen, postępuj zgodnie z wskazówkami:\n\n1) Uruchom pierwszy system.\n\n2) Stwórz normalny wolumen VeraCrypt i do tego wolumenu skopuj jakieś pliki, które nie będą aktualnie chronione i ukryte (wolumen będzie zewnętrznym wolumenem).\n\n3) Uruchom ukryty system operacyjny i uruchom kreatora wolumenów VeraCrypt. Jeżeli wolumen jest w pliku, przesuń go do partycji systemowej lub do innego ukrytego wolumenu (inaczej nowo stworzony ukryty wolumen może być podłączony tylko do odczytu i nie może być sformatowany). Postępuj zgodnie z instrukcjami w kreatorze i wybierz tryb 'direct (bezpośredni)' tworzenia ukrytego wolumenu.\n\n4) W kreatorze, wybierz wolumen który stworzyłeś w kroku 2 i postępuj zgodnie z instrukcjami tworzenia ukrytego wolumenu.</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">Z powodów bezpieczeństwa, kiedy jest uruchomiony ukryty system operacyjny, lokalne niezaszyfrowane systemy plików i nie ukryte wolumeny VeraCrypt są zamontowane tylko od odczytu (nie można na nich zapisać żadnych danych).\n\nDane są dostępne do zapisu na każdym systemie plików który rezyduje w ukrytym wolumenie VeraCrypt (dostarczony ukryty wolumen nie jest umieszczony na niezaszyfrowanym systemie plików lub na żadnym systemie plików tylko do odczytu).</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Są trzy główne powody dla których podjęte zostały środki zaradcze:\n\n- Umożliwia tworzenie bezpiecznej platformy dla bezpiecznego montowania ukrytych wolumenów VeraCrypt. Zauważ, że oficjalnie zalecamy by ukrytw wolumeny były montowane tylko wtedy, gdy uruchomiony jest ukryty system operacyjny. (By uzyskać więcej informacji przeczytaj podrozdział dokumentacji 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes'.)\n\n- W pewnych przypadkach możliwe jest ustalenie tego, że dany system plików nie został zamontowany pod (lub że dany plik w systemie plików nie został zapisany lub udostępniony z poziomu) określonej instancji systemu operacyjnego (np przez analizę i porównanie dzienników systemu plików, stempli czasowych pliku, logów aplikacji, logów błędów itp.). To może wskazywać, że ukryty system operacyjny został zainstalowany na komputerze. Środki zaradcze zapobiegają takim przypadkom.\n\n- Zapobiegają uszkodzeniu danych i pozwalają na bezpieczne usypianie. Kiedy Windows wznawia pracę po uśpieniu, zakłada, że wszystkie zamontowane systemy plików są w tym samym stanie w jakim system został uśpiony. VeraCrypt zapewnia to przez zabezpieczenie przed zapisem dowolnego systemu plików dostępnego zarówno z systemu zwodzącego jak i ukrytego. Bez takiego zabezpieczenia system plików mógłby zostać uszkodzony podczas montowania przez jeden z systemów podczas gdy drugi jest uśpiony.</string>
- <string lang="pl" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Notka: Jeżeli potrzebujesz szyfrowanej transmisji plików pomiedzy pierwszym systemem a ukrytym systemem, postępuj wg kroków: 1) Uruchom pierwszy system (decoy system). 2) Zapisz pliki na niezaszyfrowanym wolumenie lub na zewnętrznym/normalnym wolumenie VeraCrypt. 3) Uruchom ukryty sytsem operacyjny. 4) Jeżeli zapisałeś pliki na wolumenie VeraCrypt, podłącz go (zostanie on automatycznie podłączony jako tylko do odczytu). 5) Skopiuj pliki do ukrytego systemu operacyjnego lub do innego ukrytego wolumenu.</string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Są trzy główne powody dla których podjęte zostały środki zaradcze:\n\n- Umożliwia tworzenie bezpiecznej platformy dla bezpiecznego montowania ukrytych wolumenów VeraCrypt. Zauważ, że oficjalnie zalecamy by ukrytw wolumeny były montowane tylko wtedy, gdy uruchomiony jest ukryty system operacyjny. (By uzyskać więcej informacji przeczytaj podrozdział dokumentacji 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes'.)\n\n- W pewnych przypadkach możliwe jest ustalenie tego, że dany system plików nie został zamontowany pod (lub że dany plik w systemie plików nie został zapisany lub udostępniony z poziomu) określonej instancji systemu operacyjnego (np przez analizę i porównanie dzienników systemu plików, stempli czasowych pliku, logów aplikacji, logów błędów itp.). To może wskazywać, że ukryty system operacyjny został zainstalowany na komputerze. Środki zaradcze zapobiegają takim przypadkom.\n\n- Zapobiegają uszkodzeniu danych i pozwalają na bezpieczne usypianie. Kiedy Windows wznawia pracę po uśpieniu, zakłada, że wszystkie zamontowane systemy plików są w tym samym stanie w jakim system został uśpiony. VeraCrypt zapewnia to przez zabezpieczenie przed zapisem dowolnego systemu plików dostępnego zarówno z systemu zwodzącego jak i ukrytego. Bez takiego zabezpieczenia system plików mógłby zostać uszkodzony podczas montowania przez jeden z systemów podczas, gdy drugi jest uśpiony.</string>
+ <string lang="pl" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Uwaga: Jeżeli potrzebujesz szyfrowanej transmisji plików pomiedzy pierwszym systemem a ukrytym systemem, postępuj wg kroków: 1) Uruchom pierwszy system (decoy system). 2) Zapisz pliki na niezaszyfrowanym wolumenie lub na zewnętrznym/normalnym wolumenie VeraCrypt. 3) Uruchom ukryty sytsem operacyjny. 4) Jeżeli zapisałeś pliki na wolumenie VeraCrypt, podłącz go (zostanie on automatycznie podłączony jako tylko do odczytu). 5) Skopiuj pliki do ukrytego systemu operacyjnego lub do innego ukrytego wolumenu.</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_RESTART">Komputer musi być ponownie uruchomiony.\n\nCzy wykonać to teraz?</string>
<string lang="pl" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Wystąpił błąd podczas pobierania statusu szyfrowania systemu. </string>
<string lang="pl" key="INIT_SYS_ENC">Nie można zainicjować komponentów aplikacji dla szyfrowania systemu.</string>
<string lang="pl" key="INIT_RAND">Błąd inicjowania generatora liczb losowych!</string>
- <string lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string>
+ <string lang="pl" key="CAPI_RAND">Błąd API Windows Crypto!\n\n\n(Jeżeli zgłosisz powiązany z tym błąd, proszę dołączyć następujące informacje techniczne w raporcie błędu:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string>
<string lang="pl" key="INIT_REGISTER">Nie można zainicjować aplikacji. Błąd rejestracji klasy okna dialogowego.</string>
<string lang="pl" key="INIT_RICHEDIT">BŁĄD: Nie można załadować systemowej biblioteki edytora Rich Edit.</string>
<string lang="pl" key="INTRO_TITLE">Kreator tworzenia wolumenów VeraCrypt</string>
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w bajtach): %.2f.</string>
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w kilobajtach): %.2f.</string>
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dla tego wolumenu (w megabajtach): %.2f.</string>
<string lang="pl" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Maksymalna możliwa wielkość wolumenu ukrytego dal tego wolumenu (w gigabajtach): %.2f.</string>
- <string lang="pl" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Nie można zmienić hasła/pliku kluczowego dla podłączonego wolumenu. Najpierw należy odłączyć ten wolumen. </string>
+ <string lang="pl" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Nie można zmienić hasła/pliku-klucza dla podłączonego wolumenu. Najpierw należy odłączyć ten wolumen. </string>
<string lang="pl" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Nie można zmienić algorytmu klucza nagłówka dla podłączonego wolumenu. Najpierw należy odłączyć ten wolumen.</string>
<string lang="pl" key="MOUNT_BUTTON">&amp;Podłącz</string>
<string lang="pl" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Do podłączenia tego wolumenu jest wymagana nowsza wersja programu VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Błąd: Nie znaleziono kreatora wolumenów VeraCrypt.\n\nUpewnij się, że plik 'VeraCrypt Format.exe' znajduje się w katalogu, z którego uruchomiono 'VeraCrypt.exe'. Jeśli nie, ponownie zainstaluj program VeraCrypt lub znajdź program 'VeraCrypt Format.exe' na dysku i uruchom go.</string>
- <string lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</string>
+ <string lang="pl" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Bład: Nie odnaleziono rozszerzacza wolumenu.\n\nProszę upewnić się, że plik 'VeraCryptExpander.exe' znajduje się w folderze, z którego uruchomiono 'VeraCrypt.exe'. Jeżeli nie, proszę przeinstalować VeraCrypt albo zlokalizować 'VeraCryptExpander.exe' na dysku i uruchomić.</string>
<string lang="pl" key="NEXT">&amp;Dalej &gt;</string>
<string lang="pl" key="FINALIZE">&amp;Zakończ</string>
<string lang="pl" key="INSTALL">&amp;Zainstaluj</string>
<string lang="pl" key="EXTRACT">Wy&amp;odrębnij</string>
<string lang="pl" key="NODRIVER">Nie można połączyć ze sterownikiem urządzenia VeraCrypt. Program VeraCrypt nie może pracować, jeśli sterownik nie jest uruchomiony.\n\nZ powodu rozwiązań przyjętych w systemie Windows przed załadowaniem sterownika może być konieczne wylogowanie lub restart systemu. </string>
<string lang="pl" key="NOFONT">Wystąpił błąd w czasie ładowania/przygotowania czcionek.</string>
<string lang="pl" key="NOT_FOUND">Nie podano lub nie znaleziono litery dysku.</string>
- <string lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</string>
+ <string lang="pl" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Błąd: Nie można przypisać litery napędu.\n\nDopóki litera napędu nie jest przypisana do odszyfrowanego napędu, dopóty nie będziesz mieć dostępu do danych zgromadzonych na wolumenie.\n\nPonowić?</string>
<string lang="pl" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Litera dysku nie jest dostępna.</string>
<string lang="pl" key="NO_FILE_SELECTED">Nie wybrano pliku!</string>
<string lang="pl" key="NO_FREE_DRIVES">Nie ma dostępnych liter dysków.</string>
<string lang="pl" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Nie ma wolnej litery dysku dla oznaczenia wolumenu zewnętrznego! Nie można kontynuować tworzenia wolumenu.</string>
<string lang="pl" key="NO_OS_VER">Nie można ustalić wersji używanego systemu operacyjnego albo używasz nieobsługiwanego systemu operacyjnego.</string>
<string lang="pl" key="NO_PATH_SELECTED">Nie wybrano ścieżki!</string>
<string lang="pl" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Niewystarczająca ilość wolnego miejsca dla wolumenu ukrytego! Nie można kontynuować tworzenia wolumenu.</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">BŁĄD: Pliki kopiowane do zewnętrznego wolumenu wymagają więcej miejsca. Brak jest wolnego miejsca na zewnętrznym wolumenie dla ukrytego wolumenu.\n\nPamiętaj, że wielkość ukrytego wolumenu musi być większa od systemowej partycji (od partycji gdzie aktualnie uruchomiony jest system operacyjny). Powód jest taki, że ukryty system operacyjny musi być stworzony przez skopiowanie zawartości partycji systemowej do ukrytego wolumenu.\n\n\nProces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego nie może być kontynuowany.</string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">BŁĄD: Pliki kopiowane do zewnętrznego wolumenu wymagają więcej miejsca. Brak jest wolnego miejsca na zewnętrznym wolumenie dla ukrytego wolumenu.\n\nPamiętaj, że wielkość ukrytego wolumenu musi być większa od systemowej partycji (od partycji, gdzie aktualnie uruchomiony jest system operacyjny). Powód jest taki, że ukryty system operacyjny musi być stworzony przez skopiowanie zawartości partycji systemowej do ukrytego wolumenu.\n\n\nProces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego nie może być kontynuowany.</string>
<string lang="pl" key="OPENFILES_DRIVER">Sterownik nie może odłączyć wolumenu. Prawdopodobnie niektóre z umieszczonych w nim plików wciąż są otwarte. </string>
<string lang="pl" key="OPENFILES_LOCK">Nie można zablokować wolumenu. Niektóre z umieszczonych w nim plików wciąż są otwarte. Dlatego nie można odłączyć wolumenu. </string>
- <string lang="pl" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt mie noże zablokować wolumenu ponieważ jest on używany przez system lub aplikacje (mogą być otwarte pliki na wolumenie).\n\nCzy chcesz wymusić odłączenie wolumenu?</string>
+ <string lang="pl" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt mie może zablokować wolumenu ponieważ jest on używany przez system lub aplikacje (mogą być otwarte pliki na wolumenie).\n\nCzy chcesz wymusić odłączenie wolumenu?</string>
<string lang="pl" key="OPEN_VOL_TITLE">Wybierz wolumen VeraCrypt</string>
<string lang="pl" key="OPEN_TITLE">Podaj ścieżkę i nazwę pliku</string>
<string lang="pl" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Wybierz PKCS #11 bibliotekę</string>
<string lang="pl" key="OUTOFMEMORY">Brak pamięci</string>
<string lang="pl" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">WAŻNE: Mocno rekomendujemy niedoświadczonym użytkownikom tworzenie kontenerów VeraCrypt w plikach na wybranych urządzeniach/partycjach, zamiast szyfrować całe urządzenie/partycję.\n\nKiedy tworzysz kontener VeraCrypt plik (jako alternatywę zaszyfrowania urządzenia lub partycji) nie ma ryzyka np. uszkodzenia dużej ilości plików. Pamiętaj, że kontener - plik VeraCrypt (każdy wirtualny zaszyfrowany dysk) jest tak jak każdy normalny plik. Po więcej informacji, zajrzyj do instrukcji Beginner's Tutorial w dokumentacji VeraCrypt.\n\nCzy jesteś pewien że chcesz zaszyfrować całe urządzenie/partycję?</string>
<string lang="pl" key="OVERWRITEPROMPT">OSTRZEŻENIE: Plik '%hs' już istnieje!\n\nWAŻNE: PROGRAM VERACRYPT NIE ZASZYFRUJE TEGO PLIKU, ALE GO USUNIE! Czy na pewno usunąć ten plik i zastąpić go nowym kontenerem VeraCrypt?</string>
<string lang="pl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">UWAGA: WSZYSTKIE PLIKI OBECNIE ZAPISANE W %s '%hs'%s BĘDĄ USUNIĘTE I ZOSTANĄ UTRACONE (NIE BĘDĄ ZASZYFROWANE)!\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować formatowanie?</string>
<string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">UWAGA: Nie zostaniesz dopuszczony do podłączenia wolumenu lub dostępu do zapisanych plików dopóki nie zostaną one w pełni zaszyfrowane.\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz uruchomić szyfrowanie: %s '%hs'%s?</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%hs'%s?</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</string>
- <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">UWAGA: Proszę mieć na uwadze, że jeżeli zabraknie prądu podczas szyfrowania istniejących danych "w locie", lub kiedy nastąpi błąd systemu przez oprogramowanie lub sprzęt podczas szyfrowania "w locie" VeraCrypt, część danych szyfrowanych może być uszkodzona lub utracona. Dlatego, przed uruchomieniem szyfrowania, proszę upewnić się że masz kopię plików, które szyfrujesz.\n\nCzy masz taką kopię?</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">UWAGA: Nie będziesz mógł zamontować wolumenu oraz mieć dostępu do jakichkolwiek plików zgromadzonych na nim, aż nie zostanie w pełni odszyfrowany.\n\nCzy na pewno chcesz rozpocząć odszyfrowywanie wybranego %s '%hs'%s?</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">UWAGA: Należy pamiętać, że jeśli zasilanie zostanie nagle przerwane podczas szyfrowania lub deszyfrowania istniejących danych "w locie", lub gdy nastąpi awaria systemu operacyjnego z powodu błędu oprogramowania lub sprzętu, podczas gdy VeraCrypt szyfruje lub deszyfruje istniejące dane "w locie", część danych zostanie uszkodzona lub utracona. W związku z tym, przed rozpoczęciem szyfrowania lub deszyfrowania, upewnij się, że masz kopie zapasowe plików, które chcesz zaszyfrować lub odszyfrować.\n\nCzy masz taką kopię zapasową?</string>
<string lang="pl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">UWAGA: KAŻDE PLIKI AKTUALNIE ZAPISANE NA PARTYCJI '%hs'%s (NP. NA PIERWSZEJ PARTYCJI ZA PARTYCJĄ SYSTEMOWĄ) ZOSTANĄ SKASOWANE I UTRACONE (NIE BĘDĄ ONE ZASZYFROWANE)!\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz kontynuować z formatowaniem?</string>
<string lang="pl" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">UWAGA: WYBRANA PARTYCJA ZAWIERA DUŻĄ ILOŚĆ DANYCH! Wszystkie pliki zapisane na partycji zostaną skasowane i utracone (NIE będą one zaszyfrowane)!</string>
<string lang="pl" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Skasowanie wszystkich zapisanych plików na partycji przez stworzenie wewnątrz wolumenu VeraCrypt</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD">Hasło</string>
- <string lang="en" key="PIM">PIM</string>
+ <string lang="pl" key="PIM">MOI</string>
<string lang="pl" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Ustaw algorytm klucza nagłówka</string>
- <string lang="pl" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Dodaj/usuń pliki kluczowe do/z wolumenu</string>
- <string lang="pl" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Usuń wszystkie pliki kluczowe z wolumenu</string>
- <string lang="pl" key="PASSWORD_CHANGED">Hasło, PIM i/lub pliki kluczowe pomyślnie zmienione.\n\nWAŻNE: Proszę się upewnić, że przeczytałeś sekcje 'Changing Passwords and Keyfiles' w rozdziale 'Security Requirements and Precautions' w dokumentacji VeraCrypt.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</string>
+ <string lang="pl" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Dodaj lub usuń pliki-klucze do lub z wolumenu</string>
+ <string lang="pl" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Usuń wszystkie pliki-klucze z wolumenu</string>
+ <string lang="pl" key="PASSWORD_CHANGED">Hasło, MOI i/lub pliki-klucze pomyślnie zmienione.\n\nWAŻNE: Proszę się upewnić, że przeczytałeś sekcje 'Changing Passwords and Keyfiles' w rozdziale 'Security Requirements and Precautions' w dokumentacji VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Ten wolumen jest zarejestrowany jako ulubiony systemu. \nCzy chcesz, aby VeraCrypt automatycznie uaktualnił konfigurację ulubionych systemu (wymagane uprawnienia administratora)?\n\nProszę zauważyć, że jeśli wybierzesz "nie", będziesz musiał uaktualnić ręcznie ulubione systemu.</string>
<string lang="pl" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">WAŻNE: Jeżeli nie zniszczyłeś Płyty Ratunkowej VeraCrypt, twój system partycja/dysk może być ciągle odszyfrowany używając starego hasła (poprzez uruchomienie Płyty Ratunkowej VeraCrypt i wprowadzeniu starego hasła). Powinieneś stworzyć nową Płytę Ratunkową VeraCrypt i później skasować starą.\n\nCzy chcesz stworzyć nową Płytę Ratunkową VeraCrypt?</string>
<string lang="pl" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Płyta ratunkowa programu VeraCrypt nadal używa poprzedniego algorytmu. Jeśli poprzedni algorytm uważany jest za niebezpieczny, należy utworzyć nową płytę ratunkową i zniszczyć poprzednią.\n\nCzy chcesz utworzyć nową płytę ratunkową?</string>
- <string lang="pl" key="KEYFILES_NOTE">Plik dowolnego typu (na przykład .mp3, .jpg, .zip, .avi) może zostać użyty jako plik klucza VeraCrypt. Zauważ, że VeraCrypt nigdy nie zmienia zawartości pliku klucza. Możesz wybrać więcej niż jeden plik klucza (porządek nie ma znaczenia). Jeśli dodasz folder, wszystkie nieukryte pliki z niego zostana użyte jako pliki klucze. Kliknij 'Dodaj Token/Bilet' by wskazać pliki kluczy przechowywane na tokenach bezpieczeństwa lub kartach pamięci (albo zaimportować pliki kluczy na tokeny bezpieczeństwa lub karty pamięci).</string>
- <string lang="pl" key="KEYFILE_CHANGED">Pliki kluczowe zostały pomyślnie dodane/usunięte.</string>
+ <string lang="pl" key="KEYFILES_NOTE">Plik dowolnego typu (np. .mp3, .jpg, .zip, .avi) może zostać użyty jako plik-klucza VC. Zauważ, że VC nigdy nie zmienia zawartości pliku-klucza. Możesz wybrać więcej niż jeden plik-klucza (porządek nie ma znaczenia). Jeśli dodasz folder, wszystkie nieukryte pliki z niego zostana użyte jako plik- klucze. Kliknij 'Dodaj token...', by wskazać pliki-kluczy przechowywane na tokenach bezpieczeństwa lub kartach pamięci (albo zaimportować pliki-klucze na tokeny bezpieczeństwa lub karty pamięci).</string>
+ <string lang="pl" key="KEYFILE_CHANGED">Pliki-klucze zostały pomyślnie dodane/usunięte.</string>
<string lang="pl" key="KEYFILE_EXPORTED">Plik-klucz wyeksportowano.</string>
<string lang="pl" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Algorytm klucza nagłówka został pomyślnie ustawiony.</string>
- <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Proszę wprowadzić hasło i/lub plik/i kluczowy/ek dla nie systemowego wolumenu gdzie chcesz wznowić proces szyfrownia "w locie".\n\n\nZapamiętaj: Po kliknięciu Dalej, VeraCrypt przystąpi do wyszukania wszystkich nie systemowych wolumenów gdzie proces szyfrowania został przerwany i gdzie nagłówek wolumenu VeraCrypt moż być odszyfrowany używając podanego hasła i/lub pliku/ów kluczowy/ch. Jeżeli jest znaleziony więcej niż jeden wolumen, będziesz musiał wybrać jeden z nich w następnym kroku.</string>
- <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Proszę wybrać jeden z wyszczególnionych wolumenów. Lista zawiera każdy dostępny nie systemowy wolumen gdzie proces szyfrowania został przerwany i gdzie nagłówek mógł być odszyfrowany używając podanego hasła i/lub pliku/ów kluczowy/ch.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system VeraCrypt volume that you want to decrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Proszę wprowadzić hasło i/lub plik/i-klucz/e dla niesystemowego wolumenu, gdzie chcesz wznowić proces szyfrownia "w locie".\n\n\nZapamiętaj: Po kliknięciu Dalej, VeraCrypt przystąpi do wyszukania wszystkich nie systemowych wolumenów, gdzie proces szyfrowania został przerwany, i gdzie nagłówek wolumenu VeraCrypt moż być odszyfrowany używając podanego hasła i/lub pliku/ów-klucza/y. Jeżeli jest znaleziony więcej niż jeden wolumen, będziesz musiał wybrać jeden z nich w następnym kroku.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Proszę wybrać jeden z wyszczególnionych wolumenów. Lista zawiera każdy dostępny nie systemowy wolumen, gdzie proces szyfrowania został przerwany, i gdzie nagłówek mógł być odszyfrowany używając podanego hasła i/lub pliku/ów-klucza/y.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Proszę wprowadzić hasło i/lub plik/i-klucz/e dla niesystemowego wolumenu VeraCrypt, który chcesz odszyfrować.</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_HELP">Bardzo ważne jest wybranie dobrego hasła. Powinieneś unikać wybrania pojedynczych słów, które mogą być znalezione w słowniku (lub kombinacji 2, 3, lub 4 znalezionych słów). Nie powinno zawierać, żadnych nazw, imion lub dat urodzin. Nie powinno być łatwe do wymyślenia. Dobrym hasłem jest przypadkowa kombinacja dużych i małych liter, cyfr, i znaków specjalnych, takich jak @ ^ = $ * + itd. Zalecamy wybranie hasła zawierającego więcej niż 20 znaków (dłuższe, lepsze). Maksymalna długość - 64 znaki.</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Wybierz hasło dla wolumenu ukrytego. </string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Proszę wybrać hasło dla ukrytego systemu operacyjnego (np. dla ukrytej partycji). </string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">WAŻNE: Hasło które wybrałeś dla ukrytego systemu operacyjnego w tym kroku musi być zasadniczo inne od pozostałych dwóch haseł (np. od hasła do zewnętrznego wolumenu i od hasła do zwodzącego systemu operacyjnego).</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Podaj hasło dla wolumenu, w którym chcesz utworzyć wolumen ukryty.\n\nPo kliknięciu przycisku Dalej program VeraCrypt spróbuje podłączyć ten wolumen. Natychmiast po podłączeniu nastąpi skanowanie mapy bitowej klastrów w celu określenia wielkości ciągłego, wolnego obszaru (jeśli jest) wyrównanego do końca wolumenu. Ten obszar będzie wykorzystany przez wolumen ukryty i dlatego ogranicza maksymalną możliwą wielkość. Skanowanie mapy klastrów jest niezbędne dla zapewnienia, że żadne dane z wolumenu zewnętrznego nie zostaną nadpisane przez wolumen ukryty.</string>
- <string lang="pl" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nProszę wybrać hasło do zewnętrznego wolumenu. To będzie hasło które może być ujawnione gdy będziesz tego chciał lub zostaniesz zmuszony.\n\nWAŻNE: Hasło musi być zasadniczo inne od innych których używasz do ukrytego wolumenu.\n\nPamiętaj: maksymalna możliwa długość hasła to 64 znaki.</string>
- <string lang="pl" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Proszę wybrać hasło do zewnętrznego wolumenu. To będzie hasło które może być ujawnione gdy będziesz tego chciał do pierwszej partycji za partycją systemową, gdzie umieszczone są oba: zewnętrzny wolumen i ukryty wolumen (zawierający ukryty system operacyjny). Istnienie ukrytego wolumenu (i ukrytego systemu operacyjnego) pozostanie dalej w tajemnicy. Pamiętaj hasło nie jest do zwodzącego systemu operacyjnego.\n\nWAŻNE: Hasło musi być zasadniczo inne od pozostałych które wybrałeś do ukrytego wolumenu (np. do ukrytego systemu operacyjnego).</string>
+ <string lang="pl" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nProszę wybrać hasło do zewnętrznego wolumenu. To będzie hasło które może być ujawnione, gdy będziesz tego chciał lub zostaniesz zmuszony.\n\nWAŻNE: Hasło musi być zasadniczo inne od innych których używasz do ukrytego wolumenu.\n\nPamiętaj: Maksymalna możliwa długość hasła to 64 znaki.</string>
+ <string lang="pl" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Proszę wybrać hasło do zewnętrznego wolumenu. To będzie hasło które może być ujawnione, gdy będziesz tego chciał do pierwszej partycji za partycją systemową, gdzie umieszczone są oba: zewnętrzny wolumen i ukryty wolumen (zawierający ukryty system operacyjny). Istnienie ukrytego wolumenu (i ukrytego systemu operacyjnego) pozostanie dalej w tajemnicy. Pamiętaj hasło nie jest do zwodzącego systemu operacyjnego.\n\nWAŻNE: Hasło musi być zasadniczo inne od pozostałych które wybrałeś do ukrytego wolumenu (np. do ukrytego systemu operacyjnego).</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Hasło wolumenu zewnętrznego</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Hasło wolumenu ukrytego</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Hasło ukrytego Systemu Operacyjnego</string>
- <string lang="pl" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">OSTRZEŻENIE: Krótkie hasła są łatwe do złamania przez zastosowanie techniki brutalnego ataku!\n\nZaleca się używanie haseł składających się przynajmniej z 20 znaków. Czy na pewno użyć krótkiego hasła? </string>
+ <string lang="pl" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">OSTRZEŻENIE: Krótkie hasła są łatwe do złamania przez zastosowanie techniki brutalnego ataku!\n\nZaleca się używanie haseł składających się przynajmniej z 20 znaków. Czy na pewno użyć krótkiego hasła? </string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_TITLE">Hasło wolumenu</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_WRONG">Niepoprawne hasło albo to nie jest wolumen VeraCrypt.</string>
- <string lang="pl" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Niepoprawne pliki kluczowe i/lub hasło albo to nie jest wolumen VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Niepoprawne pliki-klucze i/lub hasło albo to nie jest wolumen VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Zły tryb podłączania, niepoprawne hasło lub to nie jest wolumen VeraCrypt.</string>
- <string lang="pl" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Niepoprawny tryb podłączania, niepoprawne pliki kluczowe, błędne hasło lub to nie jest wolumen VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Niepoprawny tryb podłączania, niepoprawne pliki-klucze, błędne hasło lub to nie jest wolumen VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Niepoprawne hasło lub nie znaleziono wolumenu VeraCrypt.</string>
- <string lang="pl" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Niepoprawne pliki kluczowe/hasło lub nie znaleziono wolumenu VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Niepoprawne pliki-klucze/hasło lub nie znaleziono wolumenu VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nOstrzeżenie: Tryb Caps Lock (wielkie litery) jest włączony. Może to spowodować niepoprawne wprowadzenie hasła.</string>
- <string lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</string>
- <string lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</string>
- <string lang="en" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume PIM</string>
- <string lang="en" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM for Hidden Operating System</string>
- <string lang="en" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value (485) that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 485 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 485 will lead to slower mount. A small PIM value (less than 485) will lead to a quicker mount but it can reduce security if the password is not strong enough.</string>
- <string lang="en" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = PIM x 2048.\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 98 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 98 will lead to slower boot. A small PIM value (less than 98) will lead to a quicker boot but it can reduce security if the password is not strong enough.</string>
- <string lang="en" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Remember Number to Boot System</string>
- <string lang="en" key="PIM_LARGE_WARNING">You have chosen a PIM value that is larger than VeraCrypt default value.\nPlease note that this will lead to much slower mount/boot.</string>
- <string lang="en" key="PIM_SMALL_WARNING">You have chosen a Personal Iterations Multiplier (PIM) that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to a weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password?</string>
- <string lang="en" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value for system encryption is 65535.</string>
- <string lang="en" key="PIM_TITLE">Volume PIM</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nOSTRZEŻENIE: Odnaleziono pliki ukryte na ścieżce wyszukiwaniu plików kluczy. Takie pliki nie moga zostać użyte jako pliki kluczowe. Jeśli potrzebujesz ich jako plików kluczy, usuń atrybut 'ukryty' (kliknij prawym przyciskiem myszki na każdym z nich, wybierz 'Właściwości', odznacz 'Ukryty' i wciśnij OK). Sugestia: Pliki ukryte widoczne są tylko jeśli włączona jest odpowiednia opcja (Komputer &gt; Organizuj &gt; 'Opcje folderów i wyszukiwania' &gt; Widok).</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Jeżeli przystąpiłeś do zabezpieczania ukrytego wolumenu zawierającego ukryty system operacyjny, proszę się upewnić że używasz standartowego układu klawiatury US kiedy piszesz hasło do ukrytego wolumenu. Jest to wymagane aby wpisać hasło potrzebne do pre-boot (przed uruchomieniem Windows) gdzie układ klawiatury w Windows jest inny niż standard US.</string>
- <string lang="pl" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt nie znalazł żadnego wolumenu gdzie nie systemowe szyfrowanie zostało przerwane i gdzie nagłówek wolumenu może być odszyfrowany używając podanego hasła i/lub plikiem/ami kluczownym/i.\n\nProszę upewnić się, że hasło i/lub plik/i kluczowy/e są poprawne i że partycja/wolumen nie jest używana przez system lub aplikacje (włączając w to system antywirusowy).</string>
- <string lang="en" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">The selected partition/device is already fully encrypted.\nHeader Flags = 0x%.8X</string>
- <string lang="en" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">The selected partition/device is not using in-place encryption.\nHeader Flags = 0x%.8X</string>
- <string lang="pl" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nUwaga: Aby podłączyć partycję zlokalizowaną na zaszyfrowanym dysku systemowym bez wstępnego uwierzytelniania lub podłączyć zaszyfrowaną partycję systemową systemu, który nie jest uruchomiony, należy wybrać opcję 'System' &gt; 'Podłączaj bez wstępnego uwierzytelniania'.</string>
- <string lang="pl" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">W tym trybie, nie możesz podłączyć partycji umieszczonej na dysku gdzie część zakresu klucza jest umieszczona w aktywnie zaszyfrowanym systemie.\n\nPrzed podłączeniem partycji w tym trybie, musisz uruchomić system operacyjny zainstalowany na innym dysku (zaszyfrowanym lub niezaszyfrowanym) lub uruchomić niezaszyfrowany system operacyjny.</string>
- <string lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive).</string>
- <string lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Warning: As the drive contains the VeraCrypt Boot Loader, it may be an entirely encrypted system drive. If it is, please note that VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). If that is the case, you will be able to continue now but you will receive the 'Incorrect password' error message later.</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_CHANGE_WARNING">Zapamietaj liczbę, aby zamontować wolumen</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">MOI zewnętrznego wolumenu</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_HIDVOL_TITLE">MOI ukrytego wolumenu</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">MOI ukrytego systemu operacyjnego</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_HELP">MOI (Mnożnik Osobistych Iteracji) to wartość, która następująco kontroluje liczbę iteracji używanych prez derywację klucza nagłówka:\n Iteracje = 15000 + (MOI x 1000).\n\nGdy pozostawione puste lub ustawione na 0, VeraCrypt użyje wartości domyślnej (485), która zapewnia wysokie bezpieczeństwo.\nGdy hasło jest krótsze niż 20 znaków, MOI nie może być mniejszy niż 485, aby zapewnić minimalny poziom bezpieczeństwa.\nGdy hasło ma 20 znaków lub więcej, MOI może mieć dowolną wartość.\nWartość MOI większa niż 485 spowoduje wolniejsze montowanie, mała wartość MOI (mniejsza niż 485) spowoduje szybsze montowanie, ale może zmniejszyć poziom bezpieczeństwa, gdy hasło nie jest wystarczająco silne.</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_SYSENC_HELP">MOI (Mnożnik Osobistych Iteracji) to wartość, która następująco kontroluje liczbę iteracji używanych prez derywację klucza nagłówka:\n Iteracje = MOI x 2048.\n\nGdy pozostawione puste lub ustawione na 0, VeraCrypt użyje wartości domyślnej, która zapewnia wysokie bezpieczeństwo.\nGdy hasło jest krótsze niż 20 znaków, MOI nie może być mniejszy niż 98, aby zapewnić minimalny poziom bezpieczeństwa.\nGdy hasło ma 20 znaków lub więcej, MOI może mieć dowolną wartość.\nWartość MOI większa niż 98 spowoduje wolniejsze montowanie, mała wartość MOI (mniejsza niż 98) spowoduje szybsze montowanie, ale może zmniejszyć poziom bezpieczeństwa, gdy hasło nie jest wystarczająco silne.</string>RNING">Zapamiętaj liczbę, aby uruchomić system</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Zapamiętaj liczbę do uruchomienia systemu</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_LARGE_WARNING">Wybrałeś wartość MOI, która jest większa niż standardowa wartość VeraCrypt.\nProszę zauważyć, że doprowadzi to do znacznie wolniejszego montowania lub uruchamiania.</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_SMALL_WARNING">Wybrałeś Mnożnik Osobistych Iteracji (MOI), który jest mniejszy niż podstawowa wartość VeraCrypt. Proszę zauważyć, że jeżeli twoje hasło nie jest wystarczająco mocne, moze to doprowadzić do osłabienia bezpieczeństwa.\n\nCzy potwierdzasz użycie silnego hasła?</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Maksymalna wartość Mnożnika Osobistych Iteracji (MOI) dla szyfrowania systemu wynosi 65535.</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_TITLE">MOI wolumenu</string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nOSTRZEŻENIE: Odnaleziono pliki ukryte na ścieżce wyszukiwaniu plików-kluczy. Takie pliki nie moga zostać użyte jako pliki-klucze. Jeśli potrzebujesz ich jako plików-kluczy, usuń atrybut 'ukryty' (kliknij prawym przyciskiem myszki na każdym z nich, wybierz 'Właściwości', odznacz 'Ukryty' i wciśnij OK). Sugestia: Pliki ukryte widoczne są tylko jeśli włączona jest odpowiednia opcja (Komputer &gt; Organizuj &gt; 'Opcje folderów i wyszukiwania' &gt; Widok).</string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Jeżeli przystąpiłeś do zabezpieczania ukrytego wolumenu zawierającego ukryty system operacyjny, proszę się upewnić że używasz standartowego układu klawiatury US kiedy piszesz hasło do ukrytego wolumenu. Jest to wymagane, aby wpisać hasło potrzebne do pre-boot (przed uruchomieniem Windows), gdzie układ klawiatury w Windows jest inny niż standard US.</string>
+ <string lang="pl" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt nie znalazł żadnego wolumenu, gdzie nie systemowe szyfrowanie zostało przerwane, i gdzie nagłówek wolumenu może być odszyfrowany używając podanego hasła i/lub plikiem/ami-kluczem/ami.\n\nProszę upewnić się, że hasło i/lub plik/i-klucz/e są poprawne i że partycja/wolumen nie jest używana przez system lub aplikacje (włączając w to system antywirusowy).</string>
+ <string lang="pl" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">Wybrana partycja/urządzenie jest już w pełni zaszyfrowana.\nFlagi nagłówka = 0x%.8X</string>
+ <string lang="pl" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">Wybrana partycja/urządzenie nie używa szyfrowania w miejscu.\nFlagi nagłówka = 0x%.8X</string>
+ <string lang="pl" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nUwaga: Aby podłączyć partycję zlokalizowaną na zaszyfrowanym dysku systemowym bez wstępnego uwierzytelniania lub podłączyć zaszyfrowaną partycję systemową systemu, który nie jest uruchomiony, należy wybrać opcję 'System' &gt; 'Podłącz bez wstępnego uwierzytelniania'.</string>
+ <string lang="pl" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">W tym trybie, nie możesz podłączyć partycji umieszczonej na dysku, gdzie część zakresu klucza jest umieszczona w aktywnie zaszyfrowanym systemie.\n\nPrzed podłączeniem partycji w tym trybie, musisz uruchomić system operacyjny zainstalowany na innym dysku (zaszyfrowanym lub niezaszyfrowanym) lub uruchomić niezaszyfrowany system operacyjny.</string>
+ <string lang="pl" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt nie może odszyfrować indywidualnej partycji na całkowicie zaszyfrowanym napędzie systemowym (możesz odszyfrować tylko cały napęd systemowy).</string>
+ <string lang="pl" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Ostrzeżenie: Ponieważ ten napęd zawiera program startowy VeraCrypt, może to być całkowicie zaszyfrowany napęd systemowy. Jeżeli jest, proszę zauważyć że VeraCrypt nie może odszyfrować pojedynczej partycji na całkowicie zaszyfrowanym napędzie systemowym (możesz odszyfrować tylko cały napęd systemowy). Jeżeli ma to miejsce, będziesz mógł teraz kontynuować, ale otrzymasz później wiadomość 'Nieprawidłowe hasło'.</string>
<string lang="pl" key="PREV">&lt; &amp;Wstecz</string>
<string lang="pl" key="RAWDEVICES">Nie można utworzyć listy urządzeń surowych zainstalowanych w tym systemie!</string>
<string lang="pl" key="READONLYPROMPT">Wolumen '%hs' istnieje i jest tylko do odczytu. Czy na pewno go zastąpić?</string>
<string lang="pl" key="SELECT_DEST_DIR">Wybierz katalog docelowy</string>
- <string lang="pl" key="SELECT_KEYFILE">Wybierz plik kluczowy</string>
- <string lang="pl" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Wskaż ścieżkę wyszukiwania pliku kluczowego. UWAGA: Zapisana będzie tylko ścieżka a nie nazwy plików!</string>
- <string lang="en" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Select a directory where to store the keyfiles.</string>
+ <string lang="pl" key="SELECT_KEYFILE">Wybierz plik-klucz</string>
+ <string lang="pl" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Wskaż ścieżkę wyszukiwania pliku-klucza. UWAGA: Zapisana będzie tylko ścieżka a nie nazwy plików!</string>
+ <string lang="pl" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Wybierz katalog do przechowywania plików-kluczy.</string>
<string lang="pl" key="SERPENT_HELP">Zaprojektowany przez Rossa Andersona, Eli Bihama i Larsa Knudsena. Opublikowany w 1998. 256-bitowy klucz, 128-bitowy blok. Tryb szyfrowania: XTS. Algorytm Serpent był jednym z finalistów konkursu na algorytm AES.</string>
- <string lang="pl" key="SIZE_HELP">Wskaż rozmiar kontenera do utworzenia.\n\nJeśli tworzysz dynamiczny (sparse-file) kontener, ten parametr wskazuje maksymalny możliwy rozmiar.\n\nZauważ, że minimalny możliwy rozmiar woluminu FAT wynosi 292 KB. Minimalny możliwy rozmiar wolumenu NTFS jest 3792 KB.</string>
+ <string lang="pl" key="SIZE_HELP">Wskaż rozmiar kontenera do utworzenia.\n\nJeśli tworzysz dynamiczny (sparse-file) kontener, ten parametr wskazuje maksymalny możliwy rozmiar.\n\nZauważ, że minimalny możliwy rozmiar woluminu FAT wynosi 292 KB. Minimalny możliwy rozmiar wolumenu NTFS to 3792 KB.</string>
<string lang="pl" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Wskaż rozmiar zewnętrznego wolumenu do utworzenia (na początku zostanie utworzony wolumen zewnętrzny a następnie wolumen ukryty wewnątrz niego). Minimalny możliwy rozmiar wolumenu, wewnątrz którego tworzony jest wolumen ukryty wynosi 340 KB.</string>
<string lang="pl" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Wskaż rozmiar ukrytego wolumenu do utworzenia. Minimalny dozwolony rozmiar ukrytego wolumenu jest 40 KB (lub 3664 KB jeśli jest formatowany jako NTFS). Maksymalny możliwy rozmiar możliwy do wskazania dla ukrytego wolumenu wyświetlono powyżej.</string>
<string lang="pl" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Wielkość wolumenu zewnętrznego</string>
<string lang="pl" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Wielkość wolumenu ukrytego</string>
@@ -668,9 +667,9 @@
<string lang="pl" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Podany tekst jawny jest za długi lub za krótki.</string>
<string lang="pl" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Dwa szyfry używane kaskadowo w trybie XTS. Każdy blok jest najpierw szyfrowany przez %hs (klucz %d-bitowy), a potem przez %hs (klucz %d-bitowy). Każdy szyfr używa własnego klucza. Klucze są całkowicie niezależne.</string>
<string lang="pl" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Trzy szyfry używane kaskadowo w trybie XTS. Każdy blok jest najpierw szyfrowany przez %hs (klucz %d-bitowy), potem przez %hs (klucz %d-bitowy), a na końcu przez %hs (klucz %d-bitowy). Każdy szyfr używa własnego klucza. Klucze są całkowicie niezależne.</string>
<string lang="pl" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Pamiętaj że, konfiguracja zależna jest od systemu operacyjnego, gdzie auto-run i auto-mount może działać tylko kiedy przenośne pliki są stworzone na urządzeniach z zablokowanym zapisem np. CD/DVD. Więc pamiętaj, że to nie jest błąd w VeraCrypt (jest to ograniczenie Windows).</string>
- <string lang="pl" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt przenośny dysk został stworzony poprawnie.\n\nPamiętaj, że musisz posiadać uprawnienia administracyjne aby uruchomić VeraCrypt w trybie przenośnym.</string>
+ <string lang="pl" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt przenośny dysk został stworzony poprawnie.\n\nPamiętaj, że musisz posiadać uprawnienia administracyjne, aby uruchomić VeraCrypt w trybie przenośnym.</string>
<string lang="pl" key="TC_TRAVELER_DISK">Dysk podróżny VeraCrypt</string>
<string lang="pl" key="TWOFISH_HELP">Zaprojektowany przez Bruce'a Schneiera, Johna Kelseya, Douga Whitinga, Davida Wagnera, Chrisa Halla i Nielsa Fergusona. Opublikowany w 1998. Klucz 256-bitowy, blok 128-bitowy. Tryb szyfrowania: XTS. Algorytm Twofish był jednym z finalistów konkursu na algorytm AES.</string>
<string lang="pl" key="MORE_INFO_ABOUT">Więcej informacji na temat %hs</string>
<string lang="pl" key="UNKNOWN">Nieznany</string>
@@ -687,17 +686,17 @@
<string lang="pl" key="WARN_QUICK_FORMAT">OSTRZEŻENIE: Opcja szybkiego formatowania powinna być używana tylko w następujących wypadkach:\n\n1) Urządzenie zawiera losowe dane (np. jest już bezpiecznie i w pełni zaszyfrowane).\n2) Cała dostępna wielkość będzie natychmiast wykorzystana.\n3) Bezpieczeństwo nie jest istotne (testowanie).\n\nCzy na pewno użyć szybkiego formatowania?</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Kontener dynamiczny jest plikiem rzadkim NTFS, którego fizyczna wielkość (bieżące użycie miejsca na dysku) rośnie wraz z dodawaniem danych.\n\nOstrzeżenie: Wydajność wolumenu wykorzystującego plik rzadki jest znacząco gorsza o wydajności zwykłego wolumenu. Wolumeny wykorzystujące plik rzadki są także mniej bezpieczne, gdyż jest możliwe określenie, które sektory nie są używane. Dodatkowo, jeśli dane są zapisywane do pliku rzadkiego i zabraknie wolnego miejsca w systemie plików, zaszyfrowany system plików może zostać uszkodzony.\n\nCzy na pewno utworzyć wolumen w pliku rzadkim?</string>
<string lang="pl" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Zauważ, że wielkość dynamicznego kontenera pokazywana przez Windows i VeraCrypt będzie zawsze równa jego maksymalnemu rozmiarowi. Aby określić aktualną fizyczną wielkość kontenera (aktualną używaną przez niego przestrzeń dyskową), kliknij prawym przyciskiem myszy na pliku kontenera (w oknie Eksploratora Windows, nie w VeraCrypt), następnie wybierz 'Właściwości' i sprawdź wartość 'Rozmiar na dysku'.\n\nZauważ również, że jeśli przeniesiesz kontener na inny wolumen lub dysk, wielkość fizyczna kontenera zostanie zwiększona do maksimum. (Możesz temu zapobiec tworząc nowy kontener dynamiczny w miejscu docelowym, podłączając go a następnie przenosząc pliki ze starego kontenera do nowego.)</string>
<string lang="pl" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Bufor hasła wyczyszczony</string>
- <string lang="pl" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Hasła (oraz zawartość przetwarzanego pliku klucza) przechowywane w buforze sterownika VeraCrypt zostały wyczyszczone.</string>
+ <string lang="pl" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Hasła (oraz zawartość przetwarzanego pliku-klucza) przechowywane w buforze sterownika VeraCrypt zostały wyczyszczone.</string>
<string lang="pl" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt nie może zmienić hasła dla wolumenu obcego.</string>
<string lang="pl" key="SELECT_FREE_DRIVE">Wybierz z listy wolną literę dysku.</string>
<string lang="pl" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Wybierz z listy podłączony wolumen. </string>
<string lang="pl" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Wybrano obecnie dwa różne zamontowane wolumeny (jeden na liście liter dysków a inny na polu poniżej listy).\n\nProszę wskazać odpowiedni wolumen:</string>
<string lang="pl" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Błąd: Nie można utworzyć pliku autorun.inf</string>
- <string lang="pl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Błąd podczas przetwarzania pliku kluczowego!</string>
- <string lang="pl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Błąd podczas przetwarzania ścieżki pliku kluczowego!</string>
- <string lang="pl" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Ścieżka plików kluczowych nie zawiera plików.\n\nPamiętaj, że foldery (i zawartość plików) znalezionych na ścieżce przeszukiwań plików kluczowych zostały pominięte.</string>
+ <string lang="pl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Błąd podczas przetwarzania pliku-klucza!</string>
+ <string lang="pl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Błąd podczas przetwarzania ścieżki pliku-klucza!</string>
+ <string lang="pl" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Ścieżka plików-kluczy nie zawiera plików.\n\nPamiętaj, że foldery (i zawartość plików) znalezionych na ścieżce przeszukiwań plików-kluczy zostały pominięte.</string>
<string lang="pl" key="UNSUPPORTED_OS">Program VeraCrypt nie obsługuje tego systemu operacyjnego.</string>
<string lang="pl" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Błąd: VeraCrypt wspiera tylko stabilne wersje systemów operacyjnych (wersje beta/RC nie są wspierane).</string>
<string lang="pl" key="ERR_MEM_ALLOC">Błąd: Nie można przydzielić pamięci.</string>
<string lang="pl" key="ERR_PERF_COUNTER">Błąd: Nie można pobrać wartości z licznika wydajności.</string>
@@ -731,28 +730,28 @@
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Uwaga: System plików FAT jest bardziej odpowiedni dla zewnętrznego wolumenu niż NTFS (np. maksymalna możliwa wielkość ukrytego wolumenu będzie prawdopodobnie większa jeżeli zewnętrzny wolumen jest sformatowany jako FAT).</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">System plików FAT jest bardziej odpowiedni dla zewnętrznych wolumenów niż system NTFS. Np. maksymalna możliwa wielkość ukrytego wolumenu będzie prawdopodobnie większa jeżeli zewnętrzny wolumen jest sformatowany jako FAT (Powód jest taki, że NTFS zawsze utrzymuje wewnętrzne dane dokładnie w środku wolumenu i dlatego ukryty wolumen może być umieszczony tylko w drugiej połówce partycji).\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz sformatować zewnętrzny wolumen jako NTFS?</string>
<string lang="pl" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Czy chcesz sformatować wolumen jako FAT?</string>
<string lang="pl" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Uwaga: Ten wolumen nie może być sformatowany jako FAT, ponieważ przekracza maksymalną wielkość wolumenu obsługiwaną przez system plików FAT32 dla odpowiedniego rozmiaru sektora (2 TB dla sektorów 512-bajtowych oraz 16 TB dla sektorów 4096-bajtowych).</string>
- <string lang="pl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Błąd: Partycja dla ukrytego systemu operacyjnego (tzn. pierwsza partycja za partycją systemową) musi być przynajmniej 5% większa od partycji systemowej (partycja systemowa to tak gdzie obecnie jest zainstalowany i uruchomiony system operacyjny).</string>
- <string lang="pl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Błąd: Partycja dla ukrytego systemu operacyjnego (np. pierwsza partycja za partycją systemową) musi być przynajmniej 110% (2.1 razy) większa od partycji systemowej (partycja systemowa to ta gdzie obecnie zainstalowany i uruchomiony jest system the system operacyjny). Powód jest taki, że NTFS zawsze utrzymuje wewnętrzne dane dokładnie w środku wolumenu i dlatego ukryty wolumen (który zawiera klon partycji systemowej) może być umieszczony tylko w drugiej połówce partycji.</string>
- <string lang="pl" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Błąd: Jeżeli zewnętrzny wolumen jest NTFS, musi być przynajmniej 110% (2.1 raza) większy niż partycja systemowa. Powód jest taki, że NTFS zawsze zapisuje wewnętrzne dane dokładnie w środku wolumenu i dlatego ukryty wolumen (który zawiera klon partycji systemowej) może być umieszczony tylko w drugiej połówce zewnętrznego wolumenu.\n\nUwaga: Zewnętrzny wolumen wymaga aby był umieszczony wewnątrz tej samej partycji co ukryty system operacyjny (np. wewnątrz pierwszej partycja za partycją systemową).</string>
- <string lang="pl" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Błąd: Nie ma partycji za partycją systemową.\n\nUwaga, przed stworzeniem ukrytego systemu operacyjnego wymagane jest stworzenie partycji dla tego systemu na systemowym dysku. Ona musi być pierwszą partycją za partycją systemową i musi być przynajmniej 5% większa od systemowej partycji (systemowa partycja to ta gdzie aktualnie jest zainstalowany i uruchomiony system operacyjny). Jednakże, jeżeli zewnętrzny wolumen (nie mylić z partycją systemową) jest sformatowany jako NTFS, partycja na ukryty system operacyjny musi być przynajmniej 110% (2.1 raza) większa od systemowej partycji (powodem jest to, że NTFS zawsze zapisuje wewnętrzne dane dokładnie w środku wolumenu i dlatego ukryty wolumen który jest klonem zawartości partycji systemowej, może być umieszczony w drugiej połówce partycji).</string>
+ <string lang="pl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Błąd: Partycja dla ukrytego systemu operacyjnego (tzn. pierwsza partycja za partycją systemową) musi być przynajmniej 5% większa od partycji systemowej (partycja systemowa to taka, gdzie obecnie jest zainstalowany i uruchomiony system operacyjny).</string>
+ <string lang="pl" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Błąd: Partycja dla ukrytego systemu operacyjnego (np. pierwsza partycja za partycją systemową) musi być przynajmniej 110% (2.1 razy) większa od partycji systemowej (partycja systemowa to ta, gdzie obecnie zainstalowany i uruchomiony jest system the system operacyjny). Powód jest taki, że NTFS zawsze utrzymuje wewnętrzne dane dokładnie w środku wolumenu i dlatego ukryty wolumen (który zawiera klon partycji systemowej) może być umieszczony tylko w drugiej połówce partycji.</string>
+ <string lang="pl" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Błąd: Jeżeli zewnętrzny wolumen jest NTFS, musi być przynajmniej 110% (2.1 raza) większy niż partycja systemowa. Powód jest taki, że NTFS zawsze zapisuje wewnętrzne dane dokładnie w środku wolumenu i dlatego ukryty wolumen (który zawiera klon partycji systemowej) może być umieszczony tylko w drugiej połówce zewnętrznego wolumenu.\n\nUwaga: Zewnętrzny wolumen wymaga, aby był umieszczony wewnątrz tej samej partycji co ukryty system operacyjny (np. wewnątrz pierwszej partycja za partycją systemową).</string>
+ <string lang="pl" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Błąd: Nie ma partycji za partycją systemową.\n\nUwaga, przed stworzeniem ukrytego systemu operacyjnego wymagane jest stworzenie partycji dla tego systemu na systemowym dysku. Ona musi być pierwszą partycją za partycją systemową i musi być przynajmniej 5% większa od systemowej partycji (systemowa partycja to ta, gdzie aktualnie jest zainstalowany i uruchomiony system operacyjny). Jednakże, jeżeli zewnętrzny wolumen (nie mylić z partycją systemową) jest sformatowany jako NTFS, partycja na ukryty system operacyjny musi być przynajmniej 110% (2.1 raza) większa od systemowej partycji (powodem jest to, że NTFS zawsze zapisuje wewnętrzne dane dokładnie w środku wolumenu i dlatego ukryty wolumen który jest klonem zawartości partycji systemowej, może być umieszczony w drugiej połówce partycji).</string>
<string lang="pl" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Zapamiętaj: Nie jest praktykowane (i dlatego nie jest wspierane) zainstalowanie dwóch systemów operacyjnych w dwóch wolumenach VeraCrypt zawartych wewnątrz jednej partycji, ponieważ używanie zewnętrznego systemu operacyjnego często wymaga zapisania danych na obszarze ukrytego systemu operacyjnego.</string>
<string lang="pl" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Aby uzyskać informacje jak stworzyć i zarządzać partycjami, proszę przeczytać dokumentację zawartą w systemie operacyjnym lub skontaktować się ze swoim serwisem sprzętu.</string>
<string lang="pl" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">BŁĄD: Obecnie uruchomiony system operacyjny nie jest zainstalowany na partycji bootującej (pierwszej aktywnej partycji). To nie jest obsługiwane.</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Stwierdziłeś, że będziesz przechowywał na tym wolumenie pliki większe niż 4 GB. Jednodcześnie wybrałeś system plików FAT, na którym nie można umieścić plików większych niż 4 GB.\n\nCzy jesteś pewien że chcesz sformatować zewnętrzny wolumen jako FAT?</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</string>
- <string lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</string>
- <string lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Błąd: VeraCrypt nie obsługuje deszyfrowania "w locie" starych niesystemowych wolumenów stworzonych przez VeraCrypt 1.0b albo wcześniejsze.\n\nUwaga: Wciąż możesz odszyfrować pliki zgromadzone na wolumenie poprzez skopiowanie lub przeniesienie ich na niezaszyfrowany wolumen.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Błąd: Nie może odszyfrować "w locie" ukrytego wolumenu VeraCrypt.\n\nUwaga: Wciąż możesz odszyfrować pliki zgromadzone na wolumenie poprzez skopiowanie lub przeniesienie ich na niezaszyfrowany wolumen.</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Ostrzeżenie: Zauważ, że VeraCrypt nie może odszyfrować "w locie" wolumenu, który zawiera ukryty wolumen VeraCrypt (ukryty wolumen zostałby nadpisany danymi pseudolosowymi).\n\nProszę potwierdzić, że wolumen, który zamierzasz odszyfrować nie zawiera ukrytego wolumenu.\n\nUwaga: Jeżeli wolumen zawiera ukryty wolumen, ale nie obawiasz się jego utraty, możesz wybrać Kontynuuj (zewnętrzny wolumen zostanie bezpiecznie odszyfrowany).</string>
+ <string lang="pl" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Wolumen nie zawiera żadnego ukrytego wolumenu. Kontynuuj.</string>
+ <string lang="pl" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Wolumen zawiera ukryty wolumen. Anuluj</string>
<string lang="pl" key="CANT_ACCESS_VOL">Błąd: Brak dostępu do wolumenu!\n\nUpewnij się, że wybrany wolumen istnieje, nie jest podłączony lub używany przez system albo aplikację, że masz prawa do zapisu i odczytu wolumenu i że nie jest zabezpieczony przed zapisem.</string>
- <string lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</string>
+ <string lang="pl" key="CANT_GET_VOL_INFO">Błąd: Nie można uzyskać właściwości wolumenu.</string>
<string lang="pl" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">BŁĄD: Brak dostępu do wolumenu i/lub uzyskania informacji o wolumenie.\n\nUpewnij się, że wskazany wolumen istnieje, i że nie jest używany przez system lub aplikacje, że posiadasz uprawnienia do czytania/zapisania wolumenu, i że nie jest on zabezpieczony przed zapisem.</string>
<string lang="pl" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">BŁĄD: Brak dostępu do wolumenu i/lub uzyskania informacji o wolumenie. Upewnij się, że wskazany wolumen istnieje, i że nie jest używany przez system lub aplikacje, że posiadasz uprawnienia do czytania/zapisania wolumenu, i że nie jest on zabezpieczony przed zapisem.\n\nJeżeli problem się powtarza, mogą pomóc następujące kroki.</string>
<string lang="pl" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Błąd uniemożliwił VeraCrypt do zaszyfrowania partycji. Proszę najpierw rozwiązać problem i spróbować ponownie. Jeżeli problem będzie się powtarzał, mogą pomóc następujące kroki.</string>
- <string lang="pl" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Błąd uniemożliwił VeraCrypt do wznowienia procesu szyfrowania partycji.\n\nProszę najpierw rozwiązać problem i spróbować ponownie wznowić proces. Notka, wolumen nie może być podłączony dopóki nie zostanie w pełni zaszyfrowany.</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</string>
+ <string lang="pl" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Błąd uniemożliwił VeraCrypt wznowienie procesu szyfrowania partycji.\n\nProszę najpierw rozwiązać problem i spróbować ponownie wznowić proces. Uwaga, wolumen nie może być podłączony dopóki nie zostanie w pełni zaszyfrowany.</string>
+ <string lang="pl" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Błąd uniemożliwił VeraCrypt deszyfrowanie wolumenu. Proszę spróbować naprawić wcześniej zgłoszone problemy i spróbować ponownie, jeżeli to możliwe.</string>
<string lang="pl" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Błąd: Nie można odłączyć wolumenu zewnętrznego!\n\nWolumen nie może być odłączony, jeśli zawiera pliki lub foldery używane przez dowolny program lub system.\n\nZamknij wszystkie programy, które mogą używać plików lub katalogów na tym wolumenie, następnie kliknij przycisk Powtórz.</string>
<string lang="pl" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Błąd: Nie można uzyskać informacji o wolumenie zewnętrznym! Tworzenie wolumenu nie może być kontynuowane.</string>
<string lang="pl" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Błąd: Brak dostępu do wolumenu zewnętrznego! Nie można kontynuować tworzenia wolumenu.</string>
<string lang="pl" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Błąd: Nie można podłączyć wolumenu zewnętrznego! Nie można kontynuować tworzenia wolumenu.</string>
@@ -789,29 +788,29 @@
<string lang="pl" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED">Partycja systemowa (zaszyfrowano: %.2f%%)</string>
<string lang="pl" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED">Tak (zabezpieczony przed uszkodzeniem!)</string>
<string lang="pl" key="NONE">Żaden</string>
<string lang="pl" key="KEY_SIZE">Wielkość pierwszego klucza</string>
- <string lang="pl" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS">Wielkość drugiego klucza (XTS Mode)</string>
- <string lang="pl" key="SECONDARY_KEY_SIZE_LRW">Dopasowanie wielkości klucza (LRW Mode)</string>
+ <string lang="pl" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS">Wielkość drugiego klucza (tryb XTS)</string>
+ <string lang="pl" key="SECONDARY_KEY_SIZE_LRW">Dopasowanie wielkości klucza (tryb LRW)</string>
<string lang="pl" key="BITS">bity</string>
<string lang="pl" key="BLOCK_SIZE">Wielkość bloku</string>
<string lang="pl" key="PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF</string>
<string lang="pl" key="PKCS5_ITERATIONS">Licznik Iteracji PKCS-5</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_CREATE_DATE">Utworzono wolumen</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_HEADER_DATE">Data ostatniej modyfikacji nagłówka</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (%I64d dni temu)</string>
- <string lang="pl" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Wersja formatu volumenu</string>
+ <string lang="pl" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Wersja formatu wolumenu</string>
<string lang="pl" key="BACKUP_HEADER">Wbudowana kopia nagłówka</string>
- <string lang="pl" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">Wersja Boot Ladera VeraCrypt</string>
+ <string lang="pl" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">Wersja prog. rozru. VC</string>
<string lang="pl" key="FIRST_AVAILABLE">Pierwszy dostępny</string>
<string lang="pl" key="REMOVABLE_DISK">Wymienny dysk</string>
<string lang="pl" key="HARDDISK">Dysk twardy</string>
<string lang="pl" key="UNCHANGED">Niezmieniony</string>
- <string lang="en" key="AUTODETECTION">Autodetection</string>
+ <string lang="pl" key="AUTODETECTION">Autodetekcja</string>
<string lang="pl" key="SETUP_MODE_TITLE">Tryb kreatora</string>
<string lang="pl" key="SETUP_MODE_INFO">Wybierz jedną z metod. Jeżeli nie jesteś pewny co wybrać, wybierz wartość domyślną.</string>
<string lang="pl" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Wybierz tą opcję jeżeli chcesz zainstalować VeraCrypt w tym systemie.</string>
- <string lang="pl" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Wskazówka: możesz uaktualnić bez rozszyfrowywania nawet jeśli zaszyfrowana jest partycja/dysk systemowy lub używasz ukrytego systemu operacyjnego.</string>
+ <string lang="pl" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Wskazówka: Możesz uaktualnić bez rozszyfrowywania nawet jeśli zaszyfrowana jest partycja/dysk systemowy lub używasz ukrytego systemu operacyjnego.</string>
<string lang="pl" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">Jeżeli wybierzesz tą opcję, wszystkie pliki będą wypakone z tego archiwum ale nic nie zostanie zainstalowane w systemie. Nie zaznaczaj, jeżeli rzeczywiście chcesz zaszyfrować systemową partycję lub systemowy dysk. Zaznaczenie tej opcji może być używane np. jeżeli chcesz uruchomić VeraCrypt np. w trybie przenośnym. VeraCrypt nie zostanie zainstalowany w systemie operacyjnym. Po wypakowaniu wszystkich plików, możesz bezpośrednio uruchomić rozpakowany 'VeraCrypt.exe' (VeraCrypt uruchomi się w trybie przenośnym).</string>
<string lang="pl" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Opcje instalowania</string>
<string lang="pl" key="SETUP_OPTIONS_INFO">W tym oknie można ustawić opcje kontrolujące proces instalacji.</string>
<string lang="pl" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Instalowanie</string>
@@ -824,9 +823,9 @@
<string lang="pl" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Proszę czekać na wyodrębnienie plików.</string>
<string lang="pl" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Pliki skutecznie wyodrębnione</string>
<string lang="pl" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Wszystkie pliki zostały pomyślnie wyodrębnione i zapisane w położeniu docelowym.</string>
<string lang="pl" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Jeśli podany folder nie istnieje, zostanie automatycznie utworzony.</string>
- <string lang="pl" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">VeraCrypt zostanie zaktualizowany w lokalizacji gdzie jest zainstalowany VeraCrypt. Jeżeli potrzebujesz wybrać inną lokalizację, proszę odinstalować najpierw VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">VeraCrypt zostanie zaktualizowany w lokalizacji, gdzie jest zainstalowany VeraCrypt. Jeżeli potrzebujesz wybrać inną lokalizację, proszę odinstalować najpierw VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Czy chcesz zobaczyć informacje na temat wydania dla bieżącej (ostatniej stabilnej) wersji programu VeraCrypt?</string>
<string lang="pl" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Jeśli nigdy wcześniej nie używałeś programu VeraCrypt, zalecamy przeczytanie rozdziału Beginner's Tutorial w podręczniku użytkownika VeraCrypt. Chcesz wyświetlić ten rozdział?</string>
<string lang="pl" key="SELECT_AN_ACTION">Wybierz działanie do wykonania:</string>
<string lang="pl" key="REPAIR_REINSTALL">Naprawa/Reinstalacja</string>
@@ -835,9 +834,9 @@
<string lang="pl" key="SETUP_ADMIN">Aby pomyślnie zainstalować/odinstalować VeraCrypt, musisz posiadać uprawnienia administratora. Czy chcesz kontynuować?</string>
<string lang="pl" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">VeraCrypt Installer jest uruchomiony w twoim systemie i przygotowuje lub dokonuje instalacji lub uaktualnienia VeraCrypt. Przed dalszym kontynuowaniem instalacji, proszę poczekać na zakończenie aktualnego działania lub zamknij aplikacje. Jeżeli nie możesz zamknąć, proszę zrestartuj komputer przed uruchomieniem procesu instalacji.</string>
<string lang="pl" key="INSTALL_FAILED">Niepowodzenie instalacji.</string>
<string lang="pl" key="UNINSTALL_FAILED">Niepowodzenie deinstalacji.</string>
- <string lang="pl" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Pakiet dystrybucyjny jest uszkodzony. Pobierz go ponownie (najlepiej z oficjalnej strony programu VeraCrypt po adresem https://veracrypt.codeplex.com).</string>
+ <string lang="pl" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Pakiet dystrybucyjny jest uszkodzony. Pobierz go ponownie (najlepiej z oficjalnej strony programu VeraCrypt po adresem www.veracrypt.org).</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Nie można zapisać pliku %hs</string>
<string lang="pl" key="EXTRACTING_VERB">Wyodrębnianie</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">Nie można odczytać danych z tego pakietu.</string>
<string lang="pl" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">Nie można zweryfikować integralności tego pakietu dystrybucyjnego.</string>
@@ -845,9 +844,9 @@
<string lang="pl" key="ROLLBACK">Instalacja została wycofana.</string>
<string lang="pl" key="INSTALL_OK">Program VeraCrypt został pomyślnie zainstalowany.</string>
<string lang="pl" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt został pomyślnie uaktualniony.</string>
<string lang="pl" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">Program VeraCrypt został zaktualizowany do nowej wersji. Przed rozpoczęciem korzystania w programu należy ponownie uruchomić komputer.\n\nCzy chcesz teraz zrestartować system?</string>
- <string lang="pl" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Nie udało się uaktualnić VeraCrypt!\n\nWAŻNE: Zanim wyłączysz lub uruchomisz ponownie system, zalecamy stanowczo użycie Przywracania systemu (menu Start Windows &gt; Wszystkie programy &gt; Akcesoria &gt; Narzędzia systemowe &gt; Przywracanie systemu) by przywrócić stan systemu do punktu przywracania o nazwie 'VeraCrypt installation'. Jeśli Przywracanie systemu jest niedostępne, należy spróbować zainstalować oryginalną lub nową wersję VeraCrypt raz jeszcze zanim wyłączysz lub zrestartujesz system.</string>
+ <string lang="pl" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Nie udało się uaktualnić VeraCrypt!\n\nWAŻNE: Zanim wyłączysz lub uruchomisz ponownie system, zalecamy stanowczo użycie Przywracania systemu (Menu Start Windows &gt; Wszystkie programy &gt; Akcesoria &gt; Narzędzia systemowe &gt; Przywracanie systemu) by przywrócić stan systemu do punktu przywracania o nazwie 'VeraCrypt installation'. Jeśli Przywracanie systemu jest niedostępne, należy spróbować zainstalować oryginalną lub nową wersję VeraCrypt raz jeszcze zanim wyłączysz lub zrestartujesz system.</string>
<string lang="pl" key="UNINSTALL_OK">Program VeraCrypt został pomyślnie odinstalowany.\n\nKliknij przycisk 'Zakończ', aby usunąć program instalacyjny VeraCrypt oraz folder %hs. Folder nie zostanie usunięty, jeśli zawiera jakieś pliki, które nie zostały zainstalowane lub utworzone przez program VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="REMOVING_REG">Usuwanie wpisów rejestru VeraCrypt</string>
<string lang="pl" key="ADDING_REG">Dodawanie pozycji rejestru</string>
<string lang="pl" key="REMOVING_APPDATA">Usuwanie danych aplikacji</string>
@@ -856,9 +855,9 @@
<string lang="pl" key="REMOVING">Usuwanie</string>
<string lang="pl" key="ADDING_ICON">Dodawanie ikon</string>
<string lang="pl" key="CREATING_SYS_RESTORE">Tworzenie punktu przywracania systemu</string>
<string lang="pl" key="FAILED_SYS_RESTORE">Niepowodzenie tworzenia punktu przywracania systemu!</string>
- <string lang="pl" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Uaktualnienie boot loadera</string>
+ <string lang="pl" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Uaktualnienie programu startowego</string>
<string lang="pl" key="INSTALL_OF_FAILED">Zainstalowanie '%hs' nie powiodło się. %hs Czy chcesz kontynuowań instalowanie?</string>
<string lang="pl" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Odinstalowanie '%hs' nie powiodło się. %hs Czy chcesz kontynuować odinstalowanie?</string>
<string lang="pl" key="INSTALL_COMPLETED">Instalacja została zakończona.</string>
<string lang="pl" key="CANT_CREATE_FOLDER">Nie można utworzyć folderu '%hs' </string>
@@ -874,10 +873,10 @@
<string lang="pl" key="REMOVING_DRIVER">Deinstalacja sterownika urządzenia VeraCrypt</string>
<string lang="pl" key="COM_REG_FAILED">Rejestracja biblioteki obsługującej zarządzanie kontami użytkowników nie powiodła się.</string>
<string lang="pl" key="COM_DEREG_FAILED">Wyrejestrowanie biblioteki obsługującej zarządzanie kontami użytkowników nie powiodło się.</string>
<string lang="pl" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Uwaga o trybie przenośnym:\n\nProszę zauważyć, że system operacyjny wymaga zarejestrowania w nim sterowników, zanim będą mogły być uruchomione. Dlatego sterownik VeraCrypt nie jest (i nie może być) w pełni przenośny (chociaż aplikacja VeraCrypt jest w pełni przenośna, tzn. nie musi być zainstalowana ani zarejestrowana w systemie operacyjnym). Należy również pamiętać, że VeraCrypt potrzebuje sterownika, aby zapewnić przejrzyste szyfrowanie/deszyfrowanie w locie.</string>
- <string lang="pl" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Pamiętaj, że jeżeli zdecydujesz się uruchomić VeraCrypt w trybie przenośnym (w przeciwieństwie do uruchomienia zainstalowanej wersji VeraCrypt), system zapyta cię o uprawnienia do uruchomienia VeraCrypt (UAC prompt) za każdym razem gdy będziesz go uruchamiał.\n\nPowodem jest to, że VeraCrypt w trybie przenośnym wymaga załadowania i uruchomienia sterownika urządzeń VeraCrypt. VeraCrypt potrzebuje sterownika aby zapewnić przeźroczysty dostęp do szyfrowania/odszyfrowania i użytkownicy bez uprawnień administracyjnych nie mogą uruchomić sterownika urządzeń w Windows. Dlatego, system zapyta Cię o uprawnienia administracyjne przy uruchomieniu VeraCrypt (UAC prompt).\n\nPamiętaj, że jeżeli zainstalujesz VeraCrypt w systemie, system NIE będzie pytał o uprawnienia do uruchomienia VeraCrypt (UAC prompt).\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz wypakować pliki?</string>
- <string lang="pl" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">UWAGA: To wystąpienie kreatora wolumenów ma uprawnienia administratora.\n\nTwój nowy wolumen może być stworzony z uprawnieniami, które nie pozwolą Ci na zapisanie do wolumenu gdy jest on podłączony. Jeżeli chcesz to ominąć, zamknij to wystąpienie kreatora i uruchom nową kopię bez uprawnień administratora.\n\nCzy chcesz zamknąć to okno kreatora?</string>
+ <string lang="pl" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Pamiętaj, że jeżeli zdecydujesz się uruchomić VeraCrypt w trybie przenośnym (w przeciwieństwie do uruchomienia zainstalowanej wersji VeraCrypt), system zapyta cię o uprawnienia do uruchomienia VeraCrypt (UAC prompt) za każdym razem, gdy będziesz go uruchamiał.\n\nPowodem jest to, że VeraCrypt w trybie przenośnym wymaga załadowania i uruchomienia sterownika urządzeń VeraCrypt. VeraCrypt potrzebuje sterownika, aby zapewnić przeźroczysty dostęp do szyfrowania/odszyfrowania i użytkownicy bez uprawnień administracyjnych nie mogą uruchomić sterownika urządzeń w Windows. Dlatego, system zapyta Cię o uprawnienia administracyjne przy uruchomieniu VeraCrypt (UAC prompt).\n\nPamiętaj, że jeżeli zainstalujesz VeraCrypt w systemie, system NIE będzie pytał o uprawnienia do uruchomienia VeraCrypt (UAC prompt).\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz wypakować pliki?</string>
+ <string lang="pl" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">UWAGA: Obecne wystąpienie kreatora wolumenów ma uprawnienia administratora.\n\nTwój nowy wolumen może być stworzony z uprawnieniami, które nie pozwolą Ci na zapisanie do wolumenu, gdy jest on podłączony. Jeżeli chcesz to ominąć, zamknij to wystąpienie kreatora i uruchom nową kopię bez uprawnień administratora.\n\nCzy chcesz zamknąć to okno kreatora?</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Błąd: Nie można wyświetlić licencji.</string>
<string lang="pl" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Zewnętrzny(!)</string>
<string lang="pl" key="DAYS">dni</string>
<string lang="pl" key="HOURS">godz.</string>
@@ -903,14 +902,14 @@
<string lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Wstrzymane</string>
<string lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Zakończone</string>
<string lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Błąd</string>
<string lang="pl" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Urządzenie odłączone</string>
- <string lang="pl" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Ulubione wolumeny systemowe zapisane.\n\nAby włączyć podłączanie ulubionych wolumenów systemowych kiedy system startuje, proszę wybrać 'Ustawienia' &gt; 'Ulubione Wolumeny Systemowe' &gt; 'Podłączyć ulubione wolumeny systemowe podczas startu Windows'.</string>
+ <string lang="pl" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Ulubione wolumeny systemowe zapisane.\n\nAby włączyć podłączanie ulubionych wolumenów systemowych kiedy system startuje, proszę wybrać 'Ustawienia' &gt; 'Ulubione wolumeny systemowe' &gt; 'Podłączyć ulubione wolumeny systemowe podczas startu Windows'.</string>
<string lang="pl" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">Wolumen, który właśnie dodajesz do ulubionych nie jest ani partycją ani wolumenem dynamicznym. Dlatego VeraCrypt nie będzie mógł podłączyć tego ulubionego wolumenu jeśli zmieni się numer urządzenia.</string>
<string lang="pl" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">Wolumen, który właśnie dodajesz do ulubionych jest partycją nierozpoznawalną dla Windows.\n\nVeraCrypt nie będzie w stanie podłączyć tego ulubionego wolumenu jeśli zmieni się numer urządzenia. Wymagane jest ustawienie typu partycji tak, by był rozpoznawalny przez Windows (użyj polecenia SETID z windowsowego narzędzia 'diskpart'). Następnie dodaj ponownie partycję do ulubionych.</string>
- <string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">Wykonywane w tle Zadanie VeraCrypt zostało zablokowane lub skonfigurowane by zakończyć się gdy brak zamontowanych wolumenów (lub VeraCrypt jest uruchomiony w trybie przenośnym). Może to blokować automatyczne montowanie ulubionych wolumenów po podłączeniu ich nośników.\n\nUwaga: aby odblokować Zadanie VeraCrypt w Tle należy wybrać Ustawienia &gt; Preferencje i zaznacz pole wyboru 'Aktywny' w sekcji 'Proces VeraCrypt uruchamiany w tle'.</string>
- <string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">Nośnik przechowywany na zdalnym systemie plików współdzielonym w sieci nie może być automatycznie dołączany gdy podłączane jest jego urządzenie.</string>
- <string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">Urządzenie wyświetlane poniżej nie jest ani partycją ani wolumenem dynamicznym. Stąd wolumen zawarty w urządzeniu nie może być automatycznie montowany gdy urządzenie jest podłączane.</string>
+ <string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">Wykonywane w tle Zadanie VeraCrypt zostało zablokowane lub skonfigurowane by zakończyć się, gdy brak zamontowanych wolumenów (lub VeraCrypt jest uruchomiony w trybie przenośnym). Może to blokować automatyczne montowanie ulubionych wolumenów po podłączeniu ich nośników.\n\nUwaga: Aby odblokować Zadanie VeraCrypt w tle, należy wybrać Ustawienia &gt; Preferencje i zaznacz pole wyboru 'Aktywny' w sekcji 'Proces VeraCrypt uruchamiany w tle'.</string>
+ <string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">Nośnik przechowywany na zdalnym systemie plików współdzielonym w sieci nie może być automatycznie dołączany, gdy podłączane jest jego urządzenie.</string>
+ <string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">Urządzenie wyświetlane poniżej nie jest ani partycją ani wolumenem dynamicznym. Stąd wolumen zawarty w urządzeniu nie może być automatycznie montowany, gdy urządzenie jest podłączane.</string>
<string lang="pl" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Należy ustawić typ partycji wyświetlany poniżej na typ rozpoznawany przez Windows (użyj polecenia SETID narzędzia Windows 'diskpart'). Następnie usuń partycję z ulubionych i dodaj ją ponownie. Pozwoli to wolumenowi mieszczącemu sie na urządzeniu zostać automatycznie podłączonym po podpięciu urządzenia.</string>
<string lang="pl" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">Urządzenie wyświetlane poniżej nie jest ani partycją ani wolumenem dynamicznym. Dlatego nie można do niego przypisać etykiety.</string>
<string lang="pl" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Należy ustawić typ partycji wyświetlany poniżej na typ rozpoznawany przez Windows (użyj polecenia SETID narzędzia Windows 'diskpart'). Następnie usuń partycję z ulubionych i dodaj ją ponownie. Pozwoli to programowi VeraCrypt przypisać etykietę do partycji.</string>
<string lang="pl" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Ze względu na ograniczenia Windows, nośnik przechowywany w zdalnym systemie plików współdzielonym przez sieć nie może być montowany jako systemowy wolumen ulubiony (jednakże może być montowany jako niesystemowy wolumen ulubiony podczas logowania użytkownika).</string>
@@ -918,50 +917,50 @@
<string lang="pl" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Podaj hasło dla '%s'</string>
<string lang="pl" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Wprowadź hasło dla normalnego/innego wolumentu</string>
<string lang="pl" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Wprowadź hasło dla ukrytego wolumenu</string>
<string lang="pl" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Wprowadź hasło do zapisania do pliku kopii bezpieczeństwa nagłówka</string>
- <string lang="pl" key="KEYFILE_CREATED">Plik kluczowy został pomyślnie utworzony.</string>
- <string lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">The number of keyfiles you supplied is invalid.</string>
- <string lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">The keyfile size must be comprized between 64 and 1048576 bytes.</string>
- <string lang="en" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Please enter a name for the keyfile(s) to be generated</string>
- <string lang="en" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">The base name of the keyfile(s) is invalid</string>
- <string lang="en" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">The keyfile '%s' already exists.\nDo you want to overwrite it? The generation process will be stopped if you answer No.</string>
+ <string lang="pl" key="KEYFILE_CREATED">Plik-klucz został pomyślnie utworzony.</string>
+ <string lang="pl" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">Liczba plików-kluczy, którą podałeś jest nieprawidłowa.</string>
+ <string lang="pl" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">Rozmiar pliku-klucza musi być zawarty pomiędzy 64 a 1048576 bajtów.</string>
+ <string lang="pl" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Proszę podać nazwę pliku/ów-klucza/y do wygenerowania</string>
+ <string lang="pl" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">Nazwa bazowa pliku/ów-klucza/ów jest nieprawidłowa.</string>
+ <string lang="pl" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Plik-klucz'%s' już istnieje.\nCzy chcesz go nadpisać? Proces generowania zostanie zakończony, jeżeli odpowiesz Nie.</string>
<string lang="pl" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">UWAGA: Nagłówek tego wolumenu jest uszkodzony! VeraCrypt automatycznie użyje wbudowanej kopii bezpieczeństwa nagłówka wolumenu.\n\nMożesz naprawić nagłówek wolumenu wybierając 'Narzędzia' &gt; 'Odtwórz nagłówek wolumenu'.</string>
- <string lang="pl" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Pomyślnie utworzono kopię zapasową nagłówka wolumenu.\n\nWAŻNE: Odtworzenie nagłówka wolumenu z użyciem tej kopii spowoduje odtworzenie aktualnego hasła wolumenu. Oprócz tego jeśli pliki kluczowe są potrzebne do podłączania, te same pliki kluczowe będą niezbędne do podłączenia wolumenu po odtworzeniu jego nagłówka.\n\nOSTRZEŻENIE: Ta kopia zapasowa nagłówka może być użyta TYLKO dla tego wolumenu. Użycie tej kopii nagłówka dla innego wolumenu umożliwi jego podłączenie, ale NIE BĘDZIE MOŻLIWE odszyfrowanie danych zapisanych w wolumenie (ponieważ zmieni się jego klucz nadrzędny).</string>
- <string lang="pl" key="VOL_HEADER_RESTORED">Nagłówek wolumenu został pomyślnie odtworzony.\n\nWAŻNE: Stare hasło również zostało odtworzone. Jeśli w chwili utworzenia tej kopii zapasowej do podłączenia wolumenu były konieczne pliki kluczowe, te same pliki będą znów potrzebne do podłączenia wolumenu. </string>
- <string lang="pl" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">Z powodów bezpieczeństwa, powinieneś wprowadzić poprawne hasło (i/lub podać pliki kluczowe) do wolumenu.\n\nUwaga: Jeżeli wolumen zawiera ukryty wolumen, powinieneś wprowadzić poprawne hasło (i/lub podać poprawne pliki kluczowe) najpierw do zewnętrznego wolumenu. Potem, jeżeli wybierzesz kopię nagłówka ukrytego wolumenu, będziesz musiał wprowadzić poprawne hasło (i/lub podać poprawne pliki kluczowe) do ukrytego wolumenu.</string>
- <string lang="pl" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Czy jesteś pewien, że chcesz zrobić kopię zapasową nagłówka wolumenu %hs?\n\nPo naciśnięciu Tak, zostaniesz zapytany o nazwę pliku do którego kopia zostanie zapisana.\n\nNotka: Oba - standardowe i ukryte nagłówki wolumenów będą ponownie zaszyfrowane używając nowego klucza (new salt) i zostaną zapisane w pliku kopii. Jeżeli nie ma w tym wolumenie ukrytego wolumenu, miejsce zarezerwowane na nagłówek ukrytego wolumenu w kopii bezpieczeństwa zostanie wypełniona losowymi danymi. Kiedy będzięsz odtwarzał nagłówek wolumenu z kopii, będziesz potrzebował wprowadzenia poprawnego hasła (i/lub podania poprawnego pliku/ów kluczowy/ch) które zostało ustawione podczas tworzenia kopii nagłówka wolumenu. Na podstawie hasła (i/lub plików kluczowych) zostanie automatycznie wykryty typ nagłówka wolumenu do odtworzenia, np. standardowy lub ukryty (VeraCrypt wykrywa to w trakcie procesu testu i zwracanych błędów).</string>
- <string lang="pl" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Czy na pewno odtworzyć nagłówek %hs?\n\nOSTRZEŻENIE: Odtworzenie nagłówka wolumenu spowoduje również przywrócenie hasła, które było aktualne w momencie tworzenia kopii zapasowej. Oprócz tego jeśli pliki kluczowe są potrzebne do podłączania, te same pliki kluczowe będą niezbędne do podłączenia wolumenu po odtworzeniu jego nagłówka.\n\nPo potwierdzeniu konieczne będzie wybranie pliku kopii zapasowej nagłówka. </string>
+ <string lang="pl" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Pomyślnie utworzono kopię zapasową nagłówka wolumenu.\n\nWAŻNE: Odtworzenie nagłówka wolumenu z użyciem tej kopii spowoduje odtworzenie aktualnego hasła wolumenu. Oprócz tego, jeśli pliki-klucze są potrzebne do podłączania, te same pliki klucze będą niezbędne do podłączenia wolumenu po odtworzeniu jego nagłówka.\n\nOSTRZEŻENIE: Obecna kopia zapasowa nagłówka może być użyta TYLKO dla tego wolumenu. Użycie tej kopii nagłówka dla innego wolumenu umożliwi jego podłączenie, ale NIE BĘDZIE MOŻLIWE odszyfrowanie danych zapisanych w wolumenie (ponieważ zmieni się jego klucz nadrzędny).</string>
+ <string lang="pl" key="VOL_HEADER_RESTORED">Nagłówek wolumenu został pomyślnie odtworzony.\n\nWAŻNE: Stare hasło również zostało odtworzone. Jeśli w chwili utworzenia tej kopii zapasowej do podłączenia wolumenu były konieczne pliki-klucze, te same pliki będą znów potrzebne do podłączenia wolumenu. </string>
+ <string lang="pl" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">Z powodów bezpieczeństwa, powinieneś wprowadzić poprawne hasło (i/lub podać pliki-klucze) do wolumenu.\n\nUwaga: Jeżeli wolumen zawiera ukryty wolumen, powinieneś wprowadzić poprawne hasło (i/lub podać poprawne pliki-klucze) najpierw do zewnętrznego wolumenu. Potem, jeżeli wybierzesz kopię nagłówka ukrytego wolumenu, będziesz musiał wprowadzić poprawne hasło (i/lub podać poprawne pliki-klucze) do ukrytego wolumenu.</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Czy jesteś pewien, że chcesz zrobić kopię zapasową nagłówka wolumenu %hs?\n\nPo naciśnięciu Tak, zostaniesz zapytany o nazwę pliku do którego kopia zostanie zapisana.\n\nUwaga: Oba - standardowe i ukryte nagłówki wolumenów będą ponownie zaszyfrowane używając nowego klucza (new salt) i zostaną zapisane w pliku kopii. Jeżeli nie ma w tym wolumenie ukrytego wolumenu, miejsce zarezerwowane na nagłówek ukrytego wolumenu w kopii bezpieczeństwa zostanie wypełniona losowymi danymi. Kiedy będzięsz odtwarzał nagłówek wolumenu z kopii, będziesz potrzebował wprowadzenia poprawnego hasła (i/lub podania poprawnego pliku/ów-klucza/y) które zostało ustawione podczas tworzenia kopii nagłówka wolumenu. Na podstawie hasła (i/lub plików-kluczy) zostanie automatycznie wykryty typ nagłówka wolumenu do odtworzenia, np. standardowy lub ukryty (VeraCrypt wykrywa to w trakcie procesu testu i zwracanych błędów).</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Czy na pewno odtworzyć nagłówek %hs?\n\nOSTRZEŻENIE: Odtworzenie nagłówka wolumenu spowoduje również przywrócenie hasła, które było aktualne w momencie tworzenia kopii zapasowej. Oprócz tego jeśli pliki-klucze są potrzebne do podłączania, te same pliki-klucze będą niezbędne do podłączenia wolumenu po odtworzeniu jego nagłówka.\n\nPo potwierdzeniu konieczne będzie wybranie pliku kopii zapasowej nagłówka. </string>
<string lang="pl" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Czy wolumen zawiera ukryte wolumeny?</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">Wolumen zawiera ukryte wolumeny</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">Wolumen nie zawiera ukrytych wolumenów</string>
<string lang="pl" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">Proszę wybrać typ nagłówka wolumenu, którego chesz zrobić kopię bezpieczeństwa:</string>
<string lang="pl" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Odtwórz nagłówek wolumenu z wbudowanej w wolumen kopii bezpieczeństwa</string>
<string lang="pl" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Odtwórz nagłówek wolumenu z zewnętrznego pliku kopii bezpieczeństwa</string>
<string lang="pl" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Wielkość kopii nagłówka wolumenu z pliku kopii jest niepoprawna.</string>
- <string lang="pl" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Nie ma kopii nagłowna we wbudowanej kopii bezpieczeństwa tego wolumenu (notka tylko dla wolumenów stworzonych przez VeraCrypt 6.0 lub późniejszych).</string>
+ <string lang="pl" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Nie ma kopii nagłowna we wbudowanej kopii bezpieczeństwa tego wolumenu (uwaga tylko dla wolumenów stworzonych przez VeraCrypt 6.0 lub późniejszych).</string>
<string lang="pl" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Zamierzasz utworzyć kopię zapasową nagłówka dla partycji/dysku systemowego. To nie jest dozwolone. Zabezpieczanie/odtwarzanie dla partycji/dysku systemowego może być przeprowadzane wyłącznie przy użyciu płyty ratunkowej programu VeraCrypt.\n\nCzy utworzyć płytę ratunkową programu VeraCrypt?</string>
- <string lang="pl" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Zamierzasz odtworzyć nagłówek wolumenu wirtualnego VeraCrypt, ale wybrano partycję/dysk systemowy. To nie jest dozwolone. Zabezpieczanie/odtwarzanie dla partycji/dysku systemowego może być przeprowadzane wyłącznie przy użyciu płyty ratunkowej programu VeraCrypt.\n\nCzy utworzyć płytę ratunkową programu VeraCrypt?</string>
+ <string lang="pl" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Zamierzasz odtworzyć nagłówek wolumenu wirtualnego VeraCrypt, ale wybrano partycję lub dysk systemowy. To nie jest dozwolone. Zabezpieczanie/odtwarzanie dla partycji/dysku systemowego może być przeprowadzane wyłącznie przy użyciu płyty ratunkowej programu VeraCrypt.\n\nCzy utworzyć płytę ratunkową programu VeraCrypt?</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Po kliknięciu przycisku OK należy wybrać nazwę pliku dla nowego obrazu ISO płyty ratunkowej programu VeraCrypt i miejsce, w którym zostanie zapisany.</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Obraz Płyty Ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nTeraz musisz nagrać obraz Płyty Ratunkowej na CD lub DVD.\n\nWAŻNE: Pamiętaj, że plik musi być nagrany na CD/DVD jako obraz płyty ISO (nie jako pojedynczy plik). Informacje jak to zrobić znajdziesz w dokumentacji twojego oprogramowania nagrywarki CD/DVD.\n\nPo nagraniu Płyty Ratunkowej, wybierz 'System' &gt; 'Weryfikuj Płytę Ratunkową' aby sprawdzić poprawność nagrania płyty.</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Obraz Płyty Ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nTeraz musisz nagrać obraz Płyty Ratunkowej na CD lub DVD.\n\nCzy chcesz teraz załadować Microsoft Windows Disc Image Burner?\n\nPamiętaj: Po nagraniu Płyty Ratunkowej, wybierz 'System' &gt; 'Weryfikuj Płytę Ratunkową' aby sprawdzić poprawność nagrania płyty.</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Obraz Płyty Ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nTeraz musisz nagrać obraz Płyty Ratunkowej na CD lub DVD.\n\nWAŻNE: Pamiętaj, że plik musi być nagrany na CD/DVD jako obraz płyty ISO (nie jako pojedynczy plik). Informacje jak to zrobić znajdziesz w dokumentacji twojego oprogramowania nagrywarki CD/DVD.\n\nPo nagraniu Płyty Ratunkowej, wybierz 'System' &gt; 'Weryfikuj Płytę Ratunkową', aby sprawdzić poprawność nagrania płyty.</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nteraz musisz nagrać obraz płyty ratunkowej na CD lub DVD.\n\nCzy chcesz teraz załadować Microsoft Windows Disc Image Burner?\n\nPamiętaj: Po nagraniu płyty ratunkowej, wybierz 'System' &gt; 'Weryfikuj Płytę Ratunkową', aby sprawdzić poprawność nagrania płyty.</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Włóż płytę ratunkową programu VeraCrypt do napędu CD/DVD i kliknij przycisk OK w celu jego sprawdzenia. </string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Płyta ratunkowa programu VeraCrypt został pomyślnie sprawdzony. </string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisania płyty ratunkowej.\n\nJeśli płyta ratunkowa została zapisana, wyjmij i ponownie włóż płytę CD/DVD, a następnie ponów próbę. Jeśli to nie pomoże, należy spróbować użyć innego oprogramowania CD/DVD lub nośnika.\n\nPróba zweryfikowania płyty ratunkowej utworzonej dla innego klucza nadrzędnego, hasła, itp. nigdy nie zakończy się pozytywnie. Aby utworzyć nową płytę ratunkową w pełni kompatybilną z aktualną konfiguracją, wybierz opcję 'System' &gt; 'Utwórz płytę ratunkową'.</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisania płyty ratunkowej.\n\nJeśli płyta ratunkowa została zapisana, wyjmij i ponownie włóż płytę CD/DVD, a następnie ponów próbę. Jeśli to nie pomoże, należy spróbować użyć innego oprogramowania CD/DVD lub nośnika.\n\nPróba zweryfikowania płyty ratunkowej utworzonej dla innego klucza nadrzędnego, hasła, itp. nigdy nie zakończy się pozytywnie. Aby utworzyć nową płytę ratunkową w pełni kompatybilną z aktualną konfiguracją, wybierz opcję 'System' &gt; 'Utwórz płytę ratunkową'.</string>
<string lang="pl" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Błąd tworzenia płyty ratunkowej</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Płyta ratunkowa VeraCrypt nie może zostać stworzona podczas uruchomionego ukrytego systemu operacyjnego.\n\nAby stworzyć płytę ratunkową VeraCrypt, zrestartuj system operacyjny i wybierz 'System' &gt; 'Tworzenie płyty ratunkowej'.</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisu Płyty Ratunkowej.\n\nJeżeli masz nagraną Płytę Ratunkową, proszę wyjąć ją i włożyć ponownie do CD/DVD; kliknij Dalej aby spróbować jeszcze raz. Jeżeli to nie pomoże, proszę spróbować z innym nośnikiem %s.\n\nJeżeli nie nagrałeś jeszcze Płyty Ratunkowej, zrób to, i kliknij Dalej.\n\nJeżeli przystąpisz do sprawdzenia Płyty Ratunkowej VeraCrypt przed uruchomieniem tego kreatora, proszę pamiętać że Płyta Ratunkowa nie może byc użyta, ponieważ została stworzona z innym kluczem głównym. Powinieneś nagrać nowo wygenerowaną Płytę Ratunkową.</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisu Płyty Ratunkowej.\n\nJeżeli masz nagraną Płytę Ratunkową, proszę wyjąć ją i włożyć ponownie do CD/DVD; kliknij Dalej, aby spróbować jeszcze raz. Jeżeli to nie pomoże, proszę spróbować z innym nośnikiem %s.\n\nJeżeli nie nagrałeś jeszcze Płyty Ratunkowej, zrób to, i kliknij Dalej.\n\nJeżeli przystąpisz do sprawdzenia Płyty Ratunkowej VeraCrypt przed uruchomieniem tego kreatora, proszę pamiętać że Płyta Ratunkowa nie może byc użyta, ponieważ została stworzona z innym kluczem głównym. Powinieneś nagrać nowo wygenerowaną Płytę Ratunkową.</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> i/lub inne oprogramowanie nagrywające CD/DVD</string>
- <string lang="pl" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Ulubione Wolumeny Systemowe</string>
+ <string lang="pl" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Ulubione wolumeny systemowe</string>
<string lang="pl" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Co to są ulubione wolumeny systemowe?</string>
- <string lang="pl" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Systemowa partycja/dysk nie wydaje się być zaszyfrowana.\n\nUlubione wolumeny systemowe mogą być podłączane używając tylko autoryzacji hasłem pre-boot. Dlatego aby włączyć używanie ulubionych wolumenów systemowych musisz najpierw zaszyfrować systemową partycję/dysk.</string>
+ <string lang="pl" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Systemowa partycja/dysk nie wydaje się być zaszyfrowana.\n\nUlubione wolumeny systemowe mogą być podłączane używając tylko autoryzacji hasłem pre-boot. Dlatego, aby włączyć używanie ulubionych wolumenów systemowych, musisz najpierw zaszyfrować systemową partycję lub dysk.</string>
<string lang="pl" key="DISMOUNT_FIRST">Odłącz wolumen przed przejściem dalej. </string>
<string lang="pl" key="CANNOT_SET_TIMER">Błąd: Nie można ustawić stopera.</string>
<string lang="pl" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Sprawdź system plików</string>
<string lang="pl" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Napraw system plików</string>
- <string lang="pl" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Dodaj do Ulubionych...</string>
- <string lang="pl" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Dodaj do Ulubionych Systemowych...</string>
- <string lang="pl" key="IDPM_PROPERTIES">O&amp;pcje...</string>
+ <string lang="pl" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Dodaj do ulubionych...</string>
+ <string lang="pl" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Dodaj do ulubionych systemowych...</string>
+ <string lang="pl" key="IDPM_PROPERTIES">Właśc&amp;iwości...</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Zabezpieczony wolumen ukryty</string>
<string lang="pl" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">niedostępny</string>
<string lang="pl" key="UISTR_YES">Tak</string>
<string lang="pl" key="UISTR_NO">Nie</string>
@@ -976,40 +975,40 @@
<string lang="pl" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Błąd: Hasło może zawierać tylko znaki ASCII.\n\nZnaki spoza zestawu ASCII w haśle mogą spowodować brak możliwości podłączenia po zmianie konfiguracji systemu.\n\nDozwolone jest użycie następujących znaków:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string>
<string lang="pl" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">OSTRZEŻENIE: Hasło zawiera znaki spoza zestawu ASCII. Może to spowodować brak możliwości podłączenia wolumenu po zmianie konfiguracji systemu operacyjnego.\n\nNależy zastąpić wszystkie znaki spoza zestawu ASCII w haśle znakami ASCII. W tym celu kliknij 'Wolumeny' -&gt; 'Zmień hasło wolumenu'.\n\nNastępujące znaki należą do zestawu ASCII:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string>
<string lang="pl" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">OSTRZEŻENIE: Stanowczo zaleca się unikanie używania rozszerzeń nazw plików używanych przez pliki wykonywalne (takich jak .exe, .sys lub .dll) i innych podobnych problematycznych rozszerzeń nazw plików. Użycie takich rozszerzeń nazw sugeruje systemowi Windows i oprogramowaniu antywirusowemu ingerowanie w kontenery, co może spowodować obniżenie wydajności wolumenu a także poważne problemy.\n\nStanowczo zaleca się usunięcie tego rozszerzenia pliku lub jego zmianę (np. na .raw, .iso, .img, .dat lub .rnd).\n\nCzy na pewno chcesz użyć problematycznego rozszerzenia nazwy pliku?</string>
<string lang="pl" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">OSTRZEŻENIE: Ten kontener ma rozszerzenie nazwy pliku, które jest zarezerwowane dla plików wykonywalnych (takich jak .exe, .sys lub .dll) lub inne podobnie problematyczne rozszerzenie nazwy pliku. To prawdopodobnie spowoduje ingerencję systemu Windows i oprogramowania antywirusowego w kontener, co wpłynie na wydajność wolumenu i może być przyczyną poważnych problemów.\n\nStanowczo zaleca się usunięcie rozszerzenia lub jego zmianę (np. na .raw, .iso, .img, .dat lub .rnd) po odłączeniu tego wolumenu.</string>
- <string lang="pl" key="HOMEPAGE">Strona główna</string>
+ <string lang="pl" key="HOMEPAGE">Strona WWW</string>
<string lang="pl" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">OSTRZEŻENIE: Ten komunikat pojawił się, ponieważ w systemie Windows XP nie jest zainstalowany żaden pakiet poprawek. W systemie Windows XP bez żadnego pakietu poprawek nie należy zapisywać na dyskach IDE większych niż 128 GB! Jeśli to zrobisz, dane na dysku (bez znaczenia, czy jest to wolumen VeraCrypt, czy nie) mogą zostać uszkodzone. Jest ograniczenie systemu Windows, a nie błąd w VeraCrypt.</string>
- <string lang="pl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">OSTRZEŻENIE: Ten komunikat pojawił się, ponieważ w Windows 2000 nie jest zainstalowany pakiet poprawek 3 lub nowszy. W systemie Windows 2000 bez pakietu poprawek 3 lub nowszego nie należy zapisywać na dyskach IDE większych niż 128 GB! Jeśli to zrobisz, dane na dysku (bez znaczenia, czy jest to wolumen VeraCrypt, czy nie) mogą zostać uszkodzone. Jest ograniczenie systemu Windows, a nie błąd w VeraCrypt.\n\nWskazówka: Może zajść potrzeba włączenia w rejestrze obsługi LBA w trybie 48-bitowym. Aby uzyskać więcej informacji, patrz http://support.microsoft.com/kb/305098</string>
- <string lang="pl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">OSTRZEŻENIE: W używanym systemie wyłączona jest obsługa ATAPI LBA w trybie 48-bitowym. Dlatego nie należy zapisywać na dyskach IDE większych niż 128 GB! Jeśli to zrobisz, dane na dysku (bez znaczenia, czy jest to wolumen VeraCrypt, czy nie) mogą zostać uszkodzone. Jest to ograniczenie systemu Windows, a nie błąd w VeraCrypt.\n\nAby włączyć obsługę LBA w trybie 48-bitowym, dodaj wartość rejestru 'EnableBigLba' do klucza rejestru HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters i ustaw ją na 1.\n\nAby uzyskać więcej informacji, patrz http://support.microsoft.com/kb/305098</string>
+ <string lang="pl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">OSTRZEŻENIE: Ten komunikat pojawił się, ponieważ w Windows 2000 nie jest zainstalowany pakiet poprawek 3 lub nowszy. W systemie Windows 2000 bez pakietu poprawek 3 lub nowszego nie należy zapisywać na dyskach IDE większych niż 128 GB! Jeśli to zrobisz, dane na dysku (bez znaczenia, czy jest to wolumen VeraCrypt, czy nie) mogą zostać uszkodzone. Jest ograniczenie systemu Windows, a nie błąd w VeraCrypt.\n\nWskazówka: Może zajść potrzeba włączenia w rejestrze obsługi LBA w trybie 48-bitowym. Aby uzyskać więcej informacji, patrz http://support.microsoft.com/kb/305098</string>
+ <string lang="pl" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">OSTRZEŻENIE: W używanym systemie wyłączona jest obsługa ATAPI LBA w trybie 48-bitowym. Dlatego nie należy zapisywać na dyskach IDE większych niż 128 GB! Jeśli to zrobisz, dane na dysku (bez znaczenia, czy jest to wolumen VeraCrypt, czy nie) mogą zostać uszkodzone. Jest to ograniczenie systemu Windows, a nie błąd w VeraCrypt.\n\nAby włączyć obsługę LBA w trybie 48-bitowym, dodaj wartość rejestru 'EnableBigLba' do klucza rejestru HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters i ustaw ją na 1.\n\nAby uzyskać więcej informacji, patrz http://support.microsoft.com/kb/305098</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Błąd: Pliki większe niż 4 GB nie mogą być przechowywane na systemie plików FAT32. Dlatego, plik-hosty zawierające wolumeny VeraCrypt zapisane na FAT32 nie mogą być większe niż 4 GB.\n\nJeżeli potrzebujesz większe wolumeny, stwórz je na NTFS (lub, jeżeli używasz Windows Vista SP1 lub późniejsze, na exFAT) lub, wewnątrz stworzonego wolumenu który zawiera zaszyfrowane partycje.</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Uwaga: Windows XP nie wspiera plików dłuższych niż 2048 GB (wystąpi komunikat "Not enough storage is available"). Zatem nie możesz tworzyć wolumenów VeraCrypt mieszczących się w plikach (nośnik) większych niż 2048 GB pod Windows XP.\n\nZauważ, że wciąż możliwe jest szyfrowanie całego dysku lub utworzenie wolumenu VeraCrypt mieszczącego się na partycji, większego niż 2048 GB pod Windows XP.</string>
<string lang="pl" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">OSTRZEŻENIE: Aby w przyszłości było możliwe dodawanie danych/plików do wolumenu zewnętrznego, należy rozważyć utworzenie wolumenu ukrytego o mniejszej wielkości.\n\nCzy na pewno kontynuować z użyciem podanej wielkości? </string>
<string lang="pl" key="NO_VOLUME_SELECTED">Nie wybrano wolumenu.\n\nKliknij przycisk 'Wybierz urządzenie' lub 'Wybierz plik’, aby wybrać wolumen VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Nie wybrano partycji.\n\nKliknij przycisk 'Wybierz urządzenie', aby wybrać niepodłączoną partycję, która normalnie wymaga wstępnego uwierzytelniania (np. partycja umieszczona na zaszyfrowanym dysku systemowym innego systemu operacyjnego, który nie jest uruchomiony lub zaszyfrowana partycja systemowa innego systemu operacyjnego).\n\nUwaga: Wybrana partycja zostanie podłączona tak jak zwykły wolumen VeraCrypt bez wstępnego uwierzytelniania. To jest przydatne np. do wykonania kopii zapasowej lub naprawy systemu.</string>
- <string lang="pl" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">OSTRZEŻENIE: Jeśli zostaną zdefiniowane i włączone domyślne pliki kluczowe, wolumeny nie używające tych kluczy nie będą mogły być podłączone. Dlatego po włączeniu domyślnych plików kluczowych należy pamiętać o anulowaniu zaznaczenia pola wyboru 'Użyj plików kluczowych' (poniżej pola wprowadzania hasła) zawsze, gdy podłączane są takie wolumeny.\n\nCzy na pewno chcesz zapisać wybrane pliki kluczowe lub ich ścieżki jako domyślne?</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">OSTRZEŻENIE: Jeśli zostaną zdefiniowane i włączone domyślne pliki-klucze, wolumeny nie używające tych kluczy nie będą mogły być podłączone. Dlatego po włączeniu domyślnych plików-kluczy należy pamiętać o anulowaniu zaznaczenia pola wyboru 'Użyj plików-kluczy' (poniżej pola wprowadzania hasła) zawsze, gdy podłączane są takie wolumeny.\n\nCzy na pewno chcesz zapisać wybrane pliki-klucze lub ich ścieżki jako domyślne?</string>
<string lang="pl" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Automatycznie podłączanie urządzeń</string>
<string lang="pl" key="HK_DISMOUNT_ALL">Odłącz wszystko</string>
<string lang="pl" key="HK_WIPE_CACHE">Wyczyść pamięć podręczną</string>
- <string lang="pl" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Odmontuj Wszystko &amp; Wyczyść pamięć podręczną</string>
+ <string lang="pl" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Odmontuj wszystko i wyczyść pamięć podręczną</string>
<string lang="pl" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Wymuszaj odłączanie wszystkiego i wyczyść pamięć podręczną</string>
<string lang="pl" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Wymuszaj odłączanie wszystkiego, wyczyść pamięć podręczną i zakończ pracę</string>
- <string lang="pl" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Podłączaj wolumeny ulubione</string>
- <string lang="pl" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Pokaż/Ukryj główne okno programu VeraCrypt</string>
+ <string lang="pl" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Podłącz wolumeny ulubione</string>
+ <string lang="pl" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Pokaż/ukryj główne okno programu VeraCrypt</string>
<string lang="pl" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Kliknij tu i naciśnij wybrany klawisz)</string>
<string lang="pl" key="ACTION">Działanie</string>
<string lang="pl" key="SHORTCUT">Skrót</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Błąd: Skrót jest zarezerwowany. Wybierz inny skrót.</string>
<string lang="pl" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Błąd: Skrót jest już używany.</string>
<string lang="pl" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">OSTRZEŻENIE: Przynajmniej jeden systemowy klawisz skrótu VeraCrypt nie będzie poprawnie działać!\n\nUpewnij się, że inna aplikacja lub system nie używają tego samego skrótu, co program VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Tworzenie pliku stronicowania zostało zabronione.\n\nZauważ, że w poszczególnych wersjach Windows, pliki stronicowania nie mogą leżeć na niesystemowych wolumenach VeraCrypt (włączając ulubione wolumeny systemowe). VeraCrypt wspiera tworzenie plików stronicowania tylko na szyfrowanych systemowych dyskach/partycjach.</string>
- <string lang="pl" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Błąd lub niezgodność uniemożliwia VeraCrypt szyfrowanie pliku hibernacji. Dlatego, hibernacja nie jest możliwa.\n\nInfo: Kiedy komputer jest hibernowany (lub wchodzi w stan oszczędzania energii), zawartość pamięci systemowej RAM jest zapisywana do pliku hibernacji składowanego na dysku. VeraCrypt nie mógł uniemożliwić kluczom szyfrującym na zapisanie danych w pamięci RAM jako niezaszyfrowanych w pliku hibernacji na dysku.</string>
+ <string lang="pl" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Błąd lub niezgodność uniemożliwia VeraCrypt szyfrowanie pliku hibernacji. Dlatego, hibernacja nie jest możliwa.\n\nInformacja: Kiedy komputer jest hibernowany (lub wchodzi w stan oszczędzania energii), zawartość pamięci systemowej RAM jest zapisywana do pliku hibernacji składowanego na dysku. VeraCrypt nie mógł uniemożliwić kluczom szyfrującym na zapisanie danych w pamięci RAM jako niezaszyfrowanych w pliku hibernacji na dysku.</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernacja została wstrzymana.\n\nVeraCrypt nie wspiera hibernacji w ukrytym systemie operacyjnym, który używa ekstra boot partycji. Proszę pamiętać, że boot partycja jest współdzielona przez oba systemy (pierwszy i ukryty). Dlatego, aby zapobiec wyciekom danych i problemom podczas wznowienia systemu, VeraCrypt wstrzymuje w ukrytym systemie operacyjnym zapis do współdzielonej boot partycji.</string>
<string lang="pl" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Wolumen VeraCrypt podłączony jako %c: został odłączony.</string>
<string lang="pl" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Wolumeny VeraCrypt zostały odłączone.</string>
<string lang="pl" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Wolumeny VeraCrypt zostały odłączone a bufor haseł wyczyszczony.</string>
<string lang="pl" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Pomyślnie odłączone</string>
- <string lang="pl" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">UWAGA: Jeśli Zadanie VeraCrypt w Tle jest zablokowane, odłączone są następujące funkcje:\n\n1) Klawisze skrótu\n2) Auto-dismount (tj., podczas wylogowywania, niezapowiedzianego odłączeniu nośnika, tajmautu, itp.)\n3) Auto-mount ulubionych wolumenów\n4) Powiadomienia (np, przy zapobieganiu uszkodzenia ukrytego wolumenu)\n5) Ikony powiadomień\n\nZauważ: można w każdej chwili zakończyć Zadanie w Tle prawym przyciskiem myszki na ikonie powiadomień i wybierając 'Zakończ'.\n\nCzy na pewno trwale zablokować Zadanie VeraCrypt w Tle?</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">UWAGA: Jeśli Zadanie VeraCrypt w Tle jest zablokowane, odłączone są następujące funkcje:\n\n1) Klawisze skrótu\n2) Auto-dismount (tj., podczas wylogowywania, niezapowiedzianego odłączeniu nośnika, tajmautu, itp.)\n3) Auto-mount ulubionych wolumenów\n4) Powiadomienia (np, przy zapobieganiu uszkodzenia ukrytego wolumenu)\n5) Ikony powiadomień\n\nZauważ: Można w każdej chwili zakończyć Zadanie w Tle prawym przyciskiem myszki na ikonie powiadomień i wybierając 'Zakończ'.\n\nCzy na pewno trwale zablokować Zadanie VeraCrypt w Tle?</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">OSTRZEŻENIE: Jeśli opcja ta zostanie wyłączona, wolumeny zawierające otwarte pliki/katalogi nie będą mogły być automatycznie odłączane.\n\nCzy na pewno wyłączyć tę opcję?</string>
<string lang="pl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">OSTRZEŻENIE: Wolumeny zawierające otwarte pliki/katalogi nie będą automatycznie odłączane.\n\nAby to zmienić, włącz następującą opcję w tym oknie dialogowym: 'Wymuś odłączanie, nawet gdy są otwarte pliki lub katalogi'. </string>
<string lang="pl" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">OSTRZEŻENIE: Kiedy w laptopie bateria jest słaba, Windows może wysłać informacje do uruchomionych aplikacji, że wchodzi w stan oszczędzania energii. Dlatego, VeraCrypt w tych przypadkach może błędnie automatycznie odłączać wolumeny.</string>
<string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Zaplanowano proces szyfrowania partycji/wplumenu. Proces jeszcze nie został zakończony.\n\nCzy chcesz teraz wznowić proces?</string>
@@ -1017,24 +1016,24 @@
<string lang="pl" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Czy chcesz być zapytany o dokończenie obecnego procesu szyfrowania nie systemowej partycji/wolumenu?</string>
<string lang="pl" key="KEEP_PROMPTING_ME">Tak, pytaj mnie ciągle</string>
<string lang="pl" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Nie, nie pytaj mnie</string>
<string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">WAŻNE: Pamiętaj, że możesz wznowić proces szyfrowania każdego nie systemowej partycji/wolumenu wybierając 'Wolumeny' &gt; 'Wznów Przerwany Proces' z menu okna VeraCrypt.</string>
- <string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Zaplanowano proces szyfrowania lub deszyfrowania partycji lub dysku systemowego. Wstępne uwierzytelnianie zakończyło się jednak niepowodzeniem (lub zostało pominięte).\n\nJeśli partycja lub dysk systemowy jest deszyfrowany w środowisku z wstępnym uwierzytelnianiem, należy zakończyć ten proces, wybierając w menu głównym programu VeraCrypt opcję 'System' &gt; 'Trwale odszyfruj partycję/dysk systemowy'.</string>
+ <string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Zaplanowano proces szyfrowania lub deszyfrowania partycji lub dysku systemowego. Wstępne uwierzytelnianie zakończyło się jednak niepowodzeniem (lub zostało pominięte).\n\nJeśli partycja lub dysk systemowy jest deszyfrowany w środowisku z wstępnym uwierzytelnianiem, należy zakończyć ten proces, wybierając w menu głównym programu VeraCrypt opcję 'System' &gt; 'Trwale odszyfruj partycję lub dysk systemowy'.</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_EXIT">UWAGA: Jeśli VeraCrypt zakończy się teraz, następujące funkcje zostaną zablokowane:\n\n1) Klawisze skrótu\n2) Auto-dismount (np., podczas wylogowania, niezapowiedzialnego odłączenia nośnika, tajmautu, itp.)\n3) Auto-mount ulubionych wolumenów\n4) Powiadomienia (np., podczas zapobiegania uszkodzenia ukrytego wolumenu)\n\nZauważ: Jeśli nie chcesz, by VeraCrypt pracował w tle, zablokuj Zadanie VeraCrypt w Tle w Preferencjach (i, o ile konieczne, zablokować automatyczny start VeraCrypt w Preferencjach).\n\nCzy na pewno wyjść z VeraCrypt?</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Wyjść?</string>
<string lang="pl" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">Program VeraCrypt nie ma wystarczających informacji, aby zdecydować, czy należy szyfrować czy deszyfrować.</string>
<string lang="pl" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">Program VeraCrypt nie ma wystarczających informacji, aby zdecydować, czy szyfrować, czy deszyfrować.\n\nUwaga: Jeśli partycja/dysk systemowy została odszyfrowana w środowisku z wstępnym uwierzytelnieniem, może być konieczne dokończenie procesu przez kliknięcie przycisku Odszyfruj.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</string>
- <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Czy chcesz przerwać i odłożyć proces szyfrowania partycji/wolumenu?\n\nUwaga: Pamiętaj, że wolumen nie może być podłączony do czasu całkowitego zaszyfrowania. Możesz wznowić proces szyfrowania i będzie on kontynuowany od miejsca gdzie został zatrzymany. Możesz to zrobić, np. wybierając 'Wolumeny' &gt; 'Wznów przerwany proces' z menu głównego okna VeraCrypt.</string>
- <string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Czy chcesz przerwać i odłożyć proces szyfrowania partycji/dysku systemowego?\n\nUwaga: Proces ten będzie można później wznowić od miejsca, w którym został zatrzymany. W tym celu należy wybrać w głównym oknie programu VeraCrypt opcję 'System' &gt; 'Wznów przerwany proces'. Aby ostatecznie przerwać lub odwrócić proces szyfrowania, wybierz opcję 'System' &gt; 'Trwale odszyfruj partycję/dysk systemowy'.</string>
- <string lang="pl" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Czy chcesz wstrzymać i odłożyć proces deszyfrowania partycji/dysku systemowego?\n\nUwaga: Proces ten będzie można później wznowić od miejsca, w którym został zatrzymany. W tym celu należy wybrać w głównym oknie programu VeraCrypt opcję 'System' &gt; 'Wznów przerwany proces'. Aby odwrócić proces deszyfrowania (i rozpocząć szyfrowanie), wybierz opcję 'System' &gt; 'Szyfruj partycję/dysk systemowy'.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Uwaga: Gdy szyfrujesz niesystomową partycję lub wolumen "w locie", a błąd trwale uniemożliwia skończenie procesu, nie będziesz mógł zamontować wolumenu (i uzyskać dostępu do zgromadzonych na nim danych), ąz do czasu pełnego ODSZYFROWANIA wolumenu (tj. odwrócenia procesu).\n\nJeżelu musisz to zrobić, podążaj tymi krokamni:\n1) Wyłącz ten kreator.\n2) W głównym oknie VeraCrypt, wybierz 'Wolumeny' &gt; 'Kontynuuj przerwany proces'.\n3) Wybierz 'Odszyfruj'.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Czy chcesz przerwać i odłożyć proces szyfrowania partycji/wolumenu?\n\nUwaga: Pamiętaj, że wolumen nie może być podłączony do czasu całkowitego zaszyfrowania. Możesz wznowić proces szyfrowania i będzie on kontynuowany od miejsca, gdzie został zatrzymany. Możesz to zrobić, np. wybierając 'Wolumeny' &gt; 'Kontynuuj przerwany proces' z menu głównego okna VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Czy chcesz przerwać i odłożyć proces szyfrowania partycji/dysku systemowego?\n\nUwaga: Proces ten będzie można później wznowić od miejsca, w którym został zatrzymany. W tym celu należy wybrać w głównym oknie programu VeraCrypt opcję 'System' &gt; 'Wznów przerwany proces'. Aby ostatecznie przerwać lub odwrócić proces szyfrowania, wybierz opcję 'System' &gt; 'Trwale odszyfruj partycję lub dysk systemowy'.</string>
+ <string lang="pl" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Czy chcesz wstrzymać i odłożyć proces deszyfrowania partycji/dysku systemowego?\n\nUwaga: Proces ten będzie można później wznowić od miejsca, w którym został zatrzymany. W tym celu należy wybrać w głównym oknie programu VeraCrypt opcję 'System' &gt; 'Wznów przerwany proces'. Aby odwrócić proces deszyfrowania (i rozpocząć szyfrowanie), wybierz opcję 'System' &gt; 'Szyfruj partycję lub dysk systemowy'.</string>
<string lang="pl" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Błąd: Niepowodzenie przerwania procesu szyfrowania/deszyfrowania partycji/dysku systemowego.</string>
<string lang="pl" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">BŁĄD: Błąd przerwania procesu czyszczenia/wymazywania.</string>
<string lang="pl" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Błąd: Niepowodzenie wznowienia procesu szyfrowania/deszyfrowania partycji/dysku systemowego.</string>
<string lang="pl" key="FAILED_TO_START_WIPING">BŁĄD: Błąd uruchomienia procesu czyszczenia/wymazywania.</string>
<string lang="pl" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Wykryto i usunięto niespójność.\n\n\n(Jeśli będziesz zgłaszać związany z tym błąd, umieść w raporcie błędu następujące informacje techniczne: %hs)</string>
<string lang="pl" key="UNEXPECTED_STATE">BŁĄD: Stan nieoznaczony.\n\n\n(Jeżeli będziesz wykonywał raport z błędem, proszę dołącz te techniczne informacje: %hs)</string>
- <string lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</string>
+ <string lang="pl" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Nie ma przerwanego procesu szyfrowania lub deszyfrowania partycji systemowej lub napędu do wznowienia.\n\nZawuaż: Jeżeli chcesz wznowić przerwany proces szyfrowania lub deszyfrowania partycji lub wolumenu niesystemowego, wybierz 'Wolumeny' &gt; 'Kontynuuj przerwany proces'.</string>
<string lang="pl" key="NOTHING_TO_RESUME">Nie ma procesu ani zadania do wznowienia.</string>
<string lang="pl" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">OSTRZEŻENIE: Proces VeraCrypt uruchamiany w tle jest wyłączony. Po zakończeniu pracy programu VeraCrypt nie będą generowane ostrzeżenia o podjęciu działań zabezpieczających przed uszkodzeniem wolumenów ukrytych.\n\nProces uruchamiany w tle można zamknąć w dowolnym momencie, klikając prawym przyciskiem myszy ikonę VeraCrypt w zasobniku i wybierając opcję 'Wyjście'.\n\nUruchomić proces programu VeraCrypt w tle?</string>
<string lang="pl" key="LANG_PACK_VERSION">Wersja pakietu językowego: %s</string>
<string lang="pl" key="CHECKING_FS">Sprawdzanie systemu plików w wolumenie VeraCrypt podłączonym jako %hs...</string>
@@ -1045,74 +1044,74 @@
<string lang="pl" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Przypisz literę dysku do partycji/urządzenia przed uruchomieniem ('Panel sterowania' &gt; 'Wydajność i konserwacja' &gt; 'Narzędzia administracyjne' &gt; 'Zarządzanie komputerem' &gt; 'Zarządzanie dyskami').\n\nJest to wymaganie systemu operacyjnego.</string>
<string lang="pl" key="MOUNT_TC_VOLUME">Podłącz wolumen VeraCrypt</string>
<string lang="pl" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Odłącz wszystkie wolumeny VeraCrypt</string>
<string lang="pl" key="UAC_INIT_ERROR">Program VeraCrypt nie mógł uzyskać uprawnień administratora. </string>
- <string lang="pl" key="ERR_ACCESS_DENIED">System operacyjny odmówił dostępu.\n\nMożliwa przyczyna: System wymaga posiadania praw odczytu/zapisu (lub praw administratora) dla niektórych folderów, plików i urządzeń. Zwykle użytkownik bez praw administratora może tworzyć, odczytywać i modyfikować pliki w swoim folderze z dokumentami.</string>
+ <string lang="pl" key="ERR_ACCESS_DENIED">System operacyjny odmówił dostępu.\n\nMożliwa przyczyna: system wymaga posiadania praw odczytu/zapisu (lub praw administratora) dla niektórych folderów, plików i urządzeń. Zwykle użytkownik bez praw administratora może tworzyć, odczytywać i modyfikować pliki w swoim folderze z dokumentami.</string>
<string lang="pl" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Błąd: Dysk używa niewspierany rozmiar sektora.\n\nNie jest możliwe utworzenie wolumenów opartych o dysk/partycję, używające sektorów dłuższych niż 4096 bajtów. Jednakże wciąż można stworzyć wolumeny oparte na plikach znajdujących się na takich dyskach.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Obecnie nie jest możliwe zaszyfrowanie systemu zainstalowanego na dysku używającym rozmiaru sektora innego niż 512 bajtów.</string>
<string lang="pl" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Program startowy VeraCrypt wymaga co najmniej 32 kB wolnego miejsca na początku dysku systemowego (program startowy VeraCrypt musi być zapisany w tym obszarze). Niestety, używany dysk nie spełnia tego warunku.\n\nProsimy NIE zgłaszać tego problemu jako błędu programu VeraCrypt. Aby rozwiązać ten problem, będzie konieczne ponowne podzielenie dysku na partycje i pozostawienie wolnych pierwszych 32 kilobajtów (w większości przypadków należy usunąć i ponownie utworzyć pierwszą partycję). Zaleca się użycie menedżera partycji firmy Microsoft, który jest dostępny np. podczas instalowania systemu Windows.</string>
<string lang="pl" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Ta funkcjonalność nie jest obsługiwana w obecnie używanej wersji systemu operacyjnego.</string>
<string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Program VeraCrypt nie obsługuje szyfrowania partycji/dysku systemowego w obecnie używanej wersji systemu operacyjnego.</string>
- <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Przed zaszyfrowaniem systemowej partycji/dysku Windows Vista, wymagane jest zainstalowanie Service Pack 1 lub nowszego do Windows Vista (nie znaleziono zainstalowanego Service Pack w twoim systemie).\n\nNote: Service Pack 1 do Windows Vista rozwiązuje problemy z obsługą pamięci podczas bootowania systemu.</string>
+ <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Przed zaszyfrowaniem systemowej partycji/dysku Windows Vista, wymagane jest zainstalowanie Service Pack 1 lub nowszego do Windows Vista (nie znaleziono zainstalowanego Service Pack w twoim systemie).\n\nZauważ: Service Pack 1 do Windows Vista rozwiązuje problemy z obsługą pamięci podczas bootowania systemu.</string>
<string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt nie wspiera już szyfrowania systemowego dysku/partycji na systemie Windows Vista bez zainstalowanego Service Pack. Przed aktualizacją VeraCrypt, zainstaluj Service Pack 1 lub wyżej dla Windows Vista.</string>
<string lang="pl" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Błąd: Ten dodatek wymaga instalacji VeraCrypt w systemie (masz uruchomiony VeraCrypt w trybie przenośnym).\n\nProszę zainstalować VeraCrypt i spróbować jeszcze raz.</string>
<string lang="pl" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">UWAGA: Wydaje się, że Windows nie jest zainstalowany na partycji z której jest uruchomiony. To nie jest wspierane.\n\nMożesz kontynuować tylko jeżeli jesteś pewny, że Windows jest zainstalowany na dysku z którego jest zabootowany.\n\nCzy chcesz kontynuować?</string>
<string lang="pl" key="GPT_BOOT_DRIVE_UNSUPPORTED">Dysk systemowy posiada tablicę partycji typu GUID (GPT). Obecnie obsługiwane są tylko dyski z tablicą partycji typu MBR.</string>
<string lang="pl" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">UWAGA: Program startowy VeraCrypt jest już zainstalowany na tym dysku systemowym!\n\nJest możliwe, że inny system na tym komputerze jest już zaszyfrowany.\n\nOSTRZEŻENIE: URUCHOMIENIE SZYFROWANIA NA AKTUALNIE PRACUJĄCYM SYSTEMIE MOŻE UNIEMOŻLIWIĆ INNYM SYSTEMOM START I ZABLOKOWAĆ DOSTĘP DO DANYCH.\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować?</string>
- <string lang="pl" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Błąd odtwarzania oryginalnego systemu ładowania.\n\nProszę użyć swojej Płyty Ratunkowej VeraCrypt ('Wybrać opcję napraw' &gt; 'Odtwórz oryginalny system ładowania') lub płyt instalacyjnych Windows aby zastąpić Boot Loader VeraCrypt.</string>
- <string lang="pl" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Oryginalny program startowy NIE będzie zapisany na płycie ratunkowej (prawdopodobna przyczyna: brak pliku zapasowego).</string>
+ <string lang="pl" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Błąd odtwarzania oryginalnego systemu ładowania.\n\nProszę użyć swojej Płyty Ratunkowej VeraCrypt ('Wybrać opcję napraw' &gt; 'Odtwórz oryginalny system ładowania') lub płyt instalacyjnych Windows, aby zastąpić program startowy VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Oryginalny program startowy NIE będzie zapisany na płycie ratunkowej (prawdopodobna przyczyna: Brak pliku zapasowego).</string>
<string lang="pl" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Niepowodzenie zapisu do sektora MBR.\n\nBIOS może być skonfigurowany do ochrony sektora MBR. Sprawdź ustawienia BIOS (naciśnij klawisz F2, Delete lub Esc tuż po włączeniu komputera) pod kątem ustawień MBR i ochrony antywirusowej.</string>
- <string lang="pl" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Wymagana wersja Boot Loadera VeraCrypt obecnie nie jest zainstalowana. To może uniemożliwić obsługę dodatkowych opcji w sytuacji odtworzenia.</string>
- <string lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Notka: W niektórych wypadkach, możesz nie życzyć sobie by osoby postronne wiedziały, że startujesz komputer przy użyciu VeraCrypt. Aby to zrobić musisz dokonać dostosowania boot loadera VeraCrypt. Jeżeli włączysz pierwszą opcję, nie boot loader będzie się wyświetlał żadnego tekstu (nawet jeśli wprowadzisz błędne hasło). Komputer będzie wyglądał jakby "zawiesił" się na czas wprowadzenia hasła. Dodatkowo, możesz wprowadzić własną informację do wyświetlenia by zwieść napastnika. Np. niepoprawne informacje o błędzie takie jak "Missing operating system" (która jest zwykle wyświetlana, gdy starter nie znajdzie się systemu operacyjnego). Należy jednak zauważyć, że jeżeli przeciwnik będzie miał możliwość analizy zawartości dysku twardego, wciąż będzie mógł stwierdzić obecność Boot Loadera VeraCrypt.</string>
- <string lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">UWAGA: Pamiętaj że włączyłeś tą opcję, boot loader VeraCrypt nie będzie wyświetlał żadnego tekstu (nawet jeśli wprowadzisz złe hasło). Komputer będzie wyglądał "jak zawieszony" nawet gdy będziesz wprowadzał hasło.\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz włączyć tą opcję?</string>
+ <string lang="pl" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Wymagana wersja programu startowego VeraCrypt obecnie nie jest zainstalowana. To może uniemożliwić obsługę dodatkowych opcji w sytuacji odtworzenia.</string>
+ <string lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Uwaga: W niektórych wypadkach, możesz nie życzyć sobie by osoby postronne wiedziały, że startujesz komputer przy użyciu VeraCrypt. Aby to zrobić, musisz dokonać dostosowania programu startowego VeraCrypt. Jeżeli włączysz pierwszą opcję, program startowy nie będzie się wyświetlał żadnego tekstu (nawet jeśli wprowadzisz błędne hasło). Komputer będzie wyglądał jakby "zawiesił" się na czas wprowadzenia hasła. Dodatkowo, możesz wprowadzić własną informację do wyświetlenia by zwieść napastnika. Np. niepoprawne informacje o błędzie takie jak "Missing operating system" (która jest zwykle wyświetlana, gdy starter nie znajdzie się systemu operacyjnego). Należy jednak zauważyć, że jeżeli przeciwnik będzie miał możliwość analizy zawartości dysku twardego, wciąż będzie mógł stwierdzić obecność programu startowego VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">UWAGA: Pamiętaj że włączyłeś tą opcję, program startowy VeraCrypt nie będzie wyświetlał żadnego tekstu (nawet jeśli wprowadzisz złe hasło). Komputer będzie wyglądał "jak zawieszony", nawet gdy będziesz wprowadzał hasło.\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz włączyć tą opcję?</string>
<string lang="pl" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Partycja/dysk systemowy jest całkowicie zaszyfrowana.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">Program VeraCrypt nie obsługuje szyfrowania dysku systemowego, który został przekształcony w dysk dynamiczny.</string>
- <string lang="pl" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">Dysk systemowy zawiera rozszerzone (logiczne) partycje.\n\nMożesz zaszyfrować cały dysk systemowy zawierający rozszerzone (logiczne) partycje tylko pod Windows Vista lub późniejsze wersje Windows. Na Windows XP możesz zaszyfrować cały dysk systemowy pod warunkiem że zawiera on tylko partycje podstawowe.\n\nUwaga: Możesz wciąż zaszyfrować partycję systemową zamiast całego dysku systemowego (a ponadto możesz utworzyć możesz utworzyć partycyjne wolumeny VeraCrypt na wszystkich partycjach niesystemowych dysku).</string>
+ <string lang="pl" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">Dysk systemowy zawiera rozszerzone (logiczne) partycje.\n\nMożesz zaszyfrować cały dysk systemowy zawierający rozszerzone (logiczne) partycje tylko pod Windows Vista lub późniejsze wersje Windows. Na Windows XP możesz zaszyfrować cały dysk systemowy pod warunkiem że zawiera on tylko partycje podstawowe.\n\nUwaga: Możesz wciąż zaszyfrować partycję systemową zamiast całego dysku systemowego (a ponadto możesz utworzyć możesz utworzyć partycyjne wolumeny VeraCrypt na wszystkich partycjach niesystemowych dysku).</string>
<string lang="pl" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">OSTRZEŻENIE: Ponieważ pracujesz na Windows XP/2003, po uruchomieniu szyfrowania dysku NIE wolno ci utworzyć rozszerzonych (logicznych) partycji na nim (możesz tworzyć tylko partycje podstawowe). Dowolna rozszerzona (logiczna) partycja na dysku stanie się niedostępna po rozpoczęciu szyfrowania (dysk nie zawiera teraz takich partycji).\n\nUwaga: Jeśli to ograniczenie jest nie do przyjęcia, możesz się wycofać i wybrać szyfrowanie tylko partycji systemowej zamiast całego dysku (ponadto możesz utworzyć partycyjne wolumeny VeraCrypt na wszystkich niesystemowych partycjach dysku).\n\nZ drugiej strony, jeśli to ograniczenie jest nie do przyjęcia, możesz rozważyć aktualizację do Windows Vista lub najnowszej wersji Windows (Możesz szyfrować cały dysk zawierający rozszerzone/logiczne partycje tylko pod Windows Vista lub późniejszymi).</string>
<string lang="pl" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Twój dysk systemowy zawiera niestandardową partycję.\n\nJeśli używasz laptopa, napęd systemowy zawiera specjalną partycję przywracania. Gdy cały napęd systemowy zostanie zaszyfrowany (włączając partycję przywracania), system może stać się niebutowalny jeśli komputer używa niewłaściwie zaprojektowanego BIOSa. Będzie równiez niemożliwe użycie jakiejkolwiek partycji przywracania do czasu aż aystem zostanie odszyfrowany. Zaleczmy w takim przypadku zaszyfrować tylko partycję systemową.</string>
<string lang="pl" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Czy chcesz zaszyfrować partycję systemową zamiast całego dysku?\n\nMożna utworzyć wolumen VeraCrypt w partycji w każdej nie systemowej partycji tego dysku (oprócz zaszyfrowania partycji systemowej).</string>
<string lang="pl" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Jeśli dysk systemowy zawiera tylko jedną partycję zajmującą cały dysk, bardziej bezpieczne jest zaszyfrowanie całego dysku, włączając w to wolne miejsce, które zwykle otacza taką partycję.\n\nCzy chcesz zaszyfrować cały dysk?</string>
- <string lang="pl" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Twój system jest ustawiony tak aby przechowywać pliki tymczasowe na nie systemowej partycji.\n\nPliki tymczasowe mogą być przechowywane tylko na partycji systemowej.</string>
+ <string lang="pl" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Twój system jest ustawiony, tak aby przechowywać pliki tymczasowe na nie systemowej partycji.\n\nPliki tymczasowe mogą być przechowywane tylko na partycji systemowej.</string>
<string lang="pl" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Twój pliki profilu nie są przechowywane na partycji systemowej.\n\nPliki profilu użytkownika mogą być przechowywane tylko na partycji systemowej.</string>
<string lang="pl" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Jest/są plik/pliki stronicowania na nie systemowej partycji.\n\nPliki stronicowania mogą być przechowywane tylko na partycji systemowej.</string>
- <string lang="pl" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Czy chcesz teraz ustawić Windows aby tworzył pliki stronicowania tylko na partycji Windows?\n\nPamiętaj, że jeżeli naciśniesz 'Tak', komputer będzie zrestartowany. Później uruchom VeraCrypt i spróbuj ponownie stworzyć ukryty OS.</string>
- <string lang="pl" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> Inaczej, przeciwnik może wykryć istnienie ukrytego systemu operacyjnego.\n\nUwaga: Jeżeli przeciwnik będzie analizował zawartość plików (umieszczonych na nie systemowej partycji, może odkryć, że użyłeś kreatora w trybie tworzenia ukrytego systemu (co może świadczyć, że na dysku znajduje się ukryty system operacyjny). Ważne jest zatem aby wszystkie pliki umieszczone na partycji systemowej zostały bezpiecznie skasowane przez VeraCrypt podczas procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego.</string>
- <string lang="pl" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">UWAGA: Podczas procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego, jest wymagane pełne przeinstalowanie obecnie uruchomionego systemu operacyjnego (aby bezpiecznie utworzyć system zwodzący).\n\nNotka: Obecnie uruchomiony system operacyjny i cała zawartość partycji systemowej będzie skopiowana do ukrytego wolumenu (aby stworzyć ukryty system operacyjny).\n\n\nCzy jesteś pewien, że będziesz mógł zainstalować Windows używając mediów instalatora Windows (lub partycji serwisowej)?</string>
+ <string lang="pl" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Czy chcesz teraz ustawić Windows, aby tworzył pliki stronicowania tylko na partycji Windows?\n\nPamiętaj, że jeżeli naciśniesz 'Tak', komputer będzie zrestartowany. Później uruchom VeraCrypt i spróbuj ponownie stworzyć ukryty OS.</string>
+ <string lang="pl" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> Inaczej, przeciwnik może wykryć istnienie ukrytego systemu operacyjnego.\n\nUwaga: Jeżeli przeciwnik będzie analizował zawartość plików (umieszczonych na nie systemowej partycji, może odkryć, że użyłeś kreatora w trybie tworzenia ukrytego systemu (co może świadczyć, że na dysku znajduje się ukryty system operacyjny). Ważne jest zatem, aby wszystkie pliki umieszczone na partycji systemowej zostały bezpiecznie skasowane przez VeraCrypt podczas procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego.</string>
+ <string lang="pl" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">UWAGA: Podczas procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego, jest wymagane pełne przeinstalowanie obecnie uruchomionego systemu operacyjnego (aby bezpiecznie utworzyć system zwodzący).\n\nUwaga: Obecnie uruchomiony system operacyjny i cała zawartość partycji systemowej będzie skopiowana do ukrytego wolumenu (aby stworzyć ukryty system operacyjny).\n\n\nCzy jesteś pewien, że będziesz mógł zainstalować Windows używając mediów instalatora Windows (lub partycji serwisowej)?</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">Z powodu bezpieczeństwa, jeżeli obecnie uruchomiony system wymaga aktywacji, musi ona być wykonana przed przejściem dalej. Pamiętaj, że ukryty system operacyjny zostanie stworzonu przez skopiowanie zawartości systemowej partycji do ukrytego wolumenu (więc, jeżeli system nie jest zaktywowany, ukryty system operacyjny też nie będzie zaktywowany). Więcej informacji, zobacz w "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" w dokumentacji do VeraCrypt.\n\nWażne: Przed wykonaniem następnego kroku, proszę się upewnić, że przeczytałeś sekcje "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" w dokumentacji VeraCrypt.\n\n\nCzy obecnie uruchomiony system operacyjny spełnia ten warunek?</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Twój system używa osobnej boot partycji. VeraCrypt nie wspiera hibernacji w ukrytym systemie operacyjnym, który używa osobna boot partycja (pierwszy system może być hibernowany bez problemu).\n\nProszę pamiętać, że boot partycja jest współdzielona przez oba systemy - pierwszy i ukryty. Dlatego, aby zapobiegać wyciekom pamięci i problemom z przywróceniem z hibernacji, VeraCrypt zabezpiecza współdzieloną boot partycję przed zapisem z ukrytego systemu operacyjnego.\n\n\nCzy chcesz kontynuować? Jeżeli wybierzesz 'Nie', instrukcje do usunięcia extra boot partition zostaną wyświetlone.</string>
<string lang="pl" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nOsobna boot partycja może zostać usunięta przed instalacją Windows. Aby to zrobić wykonaj następujące kroki:\n\n1) Uruchom dysk instalacyjny Windows.\n\n2) Na ekranie instalatora Windows, wciśnij 'Instaluj teraz' &gt; 'Użytkownika (zaawansowane)'.\n\n3) Wciśnij 'Opcje Dysku'.\n\n4) Wybierz podstawową partycję systemową i usuń ją wciskając 'Delete' i 'OK'.\n\n5) Wybierz partycję 'System Reserved', wciśnij 'Rozszerz' i zwiększ jej rozmiar tak by można było zainstalować na niej.\n\n6) Wciśnij 'Zastosuj' i 'OK'.\n\n7) Zainstaluj Windows na partycji 'System Reserved'.\n\n\nNapastnik może cię spytać, dlaczego usunąłeś the osobną boot partycję, możesz odpowiedzieć, że chciałeś zapobiec możliwym wyciekom danych przez niezaszyfrowaną partycję uruchomieniową.\n\nUwaga: Możesz wydrukować ten tekst wciskając przycisk 'Drukuj' poniżej. Jeśli zachowasz ten tekst lub go wydrukujesz (gorąco sugerowane, chyba że drukarka zapisuje kopie drukowanych dokumentów na wewnętrznym dysku twardym), powinieneś zniszczyć wszystkie jego kopie po usunięciu osobnej boot partycji (w przeciwnym razie, jeśli taka kopia zostanie znaleziona, może wskazywać że zainstalowano ukryty system operacyjny na komputerze).</string>
<string lang="pl" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">UWAGA: Istnieje niezalokowane miejsce pomiędzy partycją systemową i pierwszą partycją za partycją systemową. Po stworzeniu ukrytego systemu operacyjnego nie mżesz tworzyć nowych partycji w niezaalokowanym miejscu. Inaczej zabootowanie ukrytego systemu operacyjnego może być niemożliwe (dopóki nie skasujesz nowo stworzonej partycji).</string>
<string lang="pl" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Ten algorytm nie jest obecnie obsługiwany do szyfrowania systemu.</string>
- <string lang="en" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">This algorithm is not supported for TrueCrypt mode.</string>
- <string lang="en" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personal Iterations Multiplier) not supported for TrueCrypt mode.</string>
- <string lang="en" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 485 or greater.</string>
- <string lang="en" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater.</string>
- <string lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</string>
- <string lang="pl" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Pliki kluczowe nie są obecnie obsługiwane/wspierane do szyfrowania systemu.</string>
+ <string lang="pl" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Ten algorytm nie jest obsługiwany w trybie TrueCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">MOI (Mnożnik Osobistych Iteracji) nie obsługuje trybu TrueCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Hasło musi zawierać przynajmniej 20 albo więcej znaków, aby móc używać określonego MOI.\nKrótsze hasła mogą być używane tylko wtedy, gdy MOI wynosi 485 albo więcej.</string>
+ <string lang="pl" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Hasło uwierzytelniania przed uruchomieniem musi zawierać 20 albo więcej znaków, aby móc używać określonego MOI.\nKrótsze hasła mogą być używane tylko wtedy, gdy MOI wynosi 98 albo więcej.</string>
+ <string lang="pl" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Ten wolumen został stworzony w TrueCrypt %x.%x, ale VeraCrypt obsługuje jedynie wolumeny TrueCrypt stworzone w serii TrueCrypt 6.x/7.x</string>
+ <string lang="pl" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Pliki-klucze nie są obecnie obsługiwane/wspierane do szyfrowania systemu.</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Ostrzeżenie: Program VeraCrypt nie mógł odtworzyć oryginalnych ustawień klawiatury. To może spowodować błędne wprowadzenie hasła.</string>
<string lang="pl" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Błąd: Nie można ustawić trybu klawiatury dla VeraCrypt na układ USA.\n\nHasło będzie wprowadzane w środowisku PRZED uruchomieniem systemu Windows, gdzie inne niż standardowy układy klawiatury nie są dostępne. Dlatego, hasło MUSI być zawsze wprowadzane przy użyciu standardowego układu klawiatury USA.</string>
<string lang="pl" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Ponieważ program VeraCrypt czasowo zmienił ustawienia klawiatury na standard USA, nie jest możliwe wprowadzanie znaków przy wciśniętym prawym klawiszu ALT. Można jednak wprowadzać znaki osiągane przez przytrzymanie klawisza Shift.</string>
<string lang="pl" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">Program VeraCrypt zapobiegł zmianie ustawień klawiatury.</string>
- <string lang="pl" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Hasło będzie wprowadzane w środowisku PRZED uruchomieniem systemu Windows, gdzie inne niż standardowy (USA) układy klawiatury nie są dostępne. Dlatego, hasło MUSI być zawsze wprowadzane przy użyciu standardowego układu klawiatury USA. Do tego celu nie jest jednak konieczne używanie klawiatury fizycznej z układem USA. Program VeraCrypt pozwala automatycznie na bezpieczne wprowadzanie hasła (teraz i w środowisku przed uruchomieniem systemu) nawet jeśli NIE masz prawdziwej klawiatury amerykańskiej.</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_INFO">Przed zaszyfrowaniem partycji/dysku, musisz stworzyć Płytę Ratunkową VeraCrypt (TRD), która służy następującym celom:\n\n- Jeżeli Boot Loader VeraCrypt, główny klucz, lub inne krytyczne dane są uszkodzone, płyta TRD pozwoli Ci na odtworzenie ich (pamiętaj, jednakże, że wciąż będziesz musiał wprowadzić poprawne hasło).\n\n- Jeżeli Windows jest uszkodzony i nie może wystartować, płyta TRD pozwala na całkowite odszyfrowanie partycji/dysku przed uruchomieniem Windows.\n\n- Płyta TRD będzie zawierała kopię aktualnej pierwszej ścieżki dysku (która typowo zawiera systemowy loader lub boot manager) i pozwoli Ci na odtworzenie jej.\n\nPłyta Ratunkowa VeraCrypt (TRD) - obraz ISO - zostanie stworzona w poniższej lokalizacji.</string>
+ <string lang="pl" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Hasło będzie wprowadzane w środowisku PRZED uruchomieniem systemu Windows, gdzie inne niż standardowy (USA) układy klawiatury nie są dostępne. Dlatego, hasło MUSI być zawsze wprowadzane przy użyciu standardowego układu klawiatury USA. Do tego celu nie jest jednak konieczne używanie klawiatury fizycznej z układem USA. Program VeraCrypt pozwala automatycznie na bezpieczne wprowadzanie hasła (teraz i w środowisku przed uruchomieniem systemu) nawet jeśli NIE masz prawdziwej klawiatury amerykańskiej.</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_INFO">Przed zaszyfrowaniem partycji/dysku, musisz stworzyć Płytę Ratunkową VeraCrypt (TRD), która służy następującym celom:\n\n- Jeżeli program startowy VeraCrypt, główny klucz, lub inne krytyczne dane są uszkodzone, płyta TRD pozwoli Ci na odtworzenie ich (pamiętaj, jednakże, że wciąż będziesz musiał wprowadzić poprawne hasło).\n\n- Jeżeli Windows jest uszkodzony i nie może wystartować, płyta TRD pozwala na całkowite odszyfrowanie partycji/dysku przed uruchomieniem Windows.\n\n- Płyta TRD będzie zawierała kopię aktualnej pierwszej ścieżki dysku (która typowo zawiera systemowy loader lub boot manager) i pozwoli Ci na odtworzenie jej.\n\nPłyta Ratunkowa VeraCrypt (TRD) - obraz ISO - zostanie stworzona w poniższej lokalizacji.</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">Po kliknięciu OK, Microsoft Windows Disc Image Burner zostanie załadowany. Proszę użyć go do nagrania Płyty Ratunkowej VeraCrypt (ISO) - obrazu na CD lub DVD.\n\nPo zrobieniu tego, wróć do kreatora wolumenów VeraCrypt i postępuj zgodnie z instrukcjami.</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">Obraz Płyty Ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nTeraz potrzebujesz go nagrać na CD lub DVD.\n\n%lsPo zapisaniu Płyty Ratunkowej, kliknij Dalej aby zweryfikować czy nagrana płyta jest w porządku.</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">Obraz Płyty Ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nTeraz powinieneś go nagrać na CD/DVD lub umieścić go w bezpiecznym miejscu gdy będzie później potrzebny.\n\n%lsKliknij Dalej aby kontynuować.</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">WAŻNE: Pamiętaj, że plik musi być zapisany na CD/DVD jako obraz dysku ISO (nie jako indywidualny plik). Aby dowiedzieć się jak to zrobić, proszę zobaczyć w dokumentację swojego programu nagrywającego CD/DVD. Jeżeli nie posiadasz programu do nagrywania na CD/DVD obrazów dysków ISO, kliknij link aby ściągnąć oprogramowanie.\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nTeraz potrzebujesz go nagrać na CD lub DVD.\n\n%lsPo zapisaniu Płyty Ratunkowej, kliknij Dalej, aby zweryfikować czy nagrana płyta jest w porządku.</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i zapisany w pliku: %hs\n\nTeraz powinieneś go nagrać na CD/DVD lub umieścić go w bezpiecznym miejscu, gdy będzie później potrzebny.\n\n%lsKliknij Dalej, aby kontynuować.</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">WAŻNE: Pamiętaj, że plik musi być zapisany na CD/DVD jako obraz dysku ISO (nie jako indywidualny plik). Aby dowiedzieć się jak to zrobić, proszę zobaczyć w dokumentację swojego programu nagrywającego CD/DVD. Jeżeli nie posiadasz programu do nagrywania na CD/DVD obrazów dysków ISO, kliknij łącze, aby ściągnąć oprogramowanie.\n\n</string>
<string lang="pl" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Załaduj Nagrywanie Płyt (obrazów) Microsoft Windows</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">UWAGA: Stworzona Płyta Ratunkowa VeraCrypt, nie może być odtąd użyta do tego systemu partycji/dysku bo został stworzony z innym kluczem głównym! Za każdym razem gdy szyfrujesz system partycję/dysk musisz stworzyć nową Płytę Ratunkową VeraCrypt nawet jeśli użyjesz tego samego hasła.</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">UWAGA: Stworzona płyta ratunkowa VeraCrypt, nie może być odtąd użyta do tego systemu partycji/dysku bo został stworzony z innym kluczem głównym! Za każdym razem, gdy szyfrujesz system partycję lub dysk musisz stworzyć nową Płytę Ratunkową VeraCrypt nawet jeśli użyjesz tego samego hasła.</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Błąd: Nie można zapisać systemowych ustawień szyfrowania.</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Nie można zainicjować testu szyfrowania systemu.</string>
<string lang="pl" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Proces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego nie może zostać zainicjowany.</string>
<string lang="pl" key="WIPE_MODE_TITLE">Tryb wymazywania</string>
- <string lang="pl" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">Na niektórych typach urządzeń, jeżeli dane są nadpisywane, może być możliwe odtworzenie ich. Stosuje się również metodę nadpisania danych ich zaszyfrowaną zawartością (co ma miejsce podczas rozpoczęcia szyfrowania w VeraCrypt niezaszyfrowanej partycji lub dysku). Zgodnie z nauką i rządowymi publikacjami, odtworzenie nadpisanych danych może być niemożliwe (lub może być bardzo trudne) przez nadpisanie danych losowymi danymi i pewną nie losową kombinacją liczb kilka razy. Dlatego, jeżeli chcesz wierzyć że przeciwnik nie będzie mógł odzyskać skasowanych danych, powinieneś wybrać jeden z trybów czyszczenia/wymazywania z wieloprzebiegowych. Notka czyszczenie/wymazywanie NIE może być wykonane zaszyfrowania partycji/dysku. Kiedy partycja/dysk jest w pełni zaszyfrowana, niezaszyfrowane dane są zapisane jako zaszyfrowane. Wiele danych zapisanych jest najpierw do pamięci, szyfowanych "w locie" i zapisywanych zaszyfrowanych na dysku (tak aby nie obniżyć wydajności).</string>
- <string lang="pl" key="WIPE_MODE_INFO">Na niektórych typach urządzeń, jeżeli dane są nadpisywane, może być możliwe odtworzenie ich używając specjalnych technik, np. mikroskopu sił magnetycznych. Zgodnie z nauką i rządowymi publikacjami, odtworzenie nadpisanych danych może być niemożliwe (lub może być bardzo trudne) przez nadpisanie danych losowymi danymi i pewną nielosową kombinacją liczb kilka razy. Dlatego, jeżeli obawiasz się że przeciwnik będzie mógł odzyskać skasowane dane, powinieneś wybrać jeden z trybów czyszczenia/wymazywania z wieloprzebiegowych.\n\nNotka: Im więcej przebiegów użyjesz, tym dłużej będzie trwało kasowanie danych.</string>
+ <string lang="pl" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">Na niektórych typach urządzeń, jeżeli dane są nadpisywane, może być możliwe odtworzenie ich. Stosuje się również metodę nadpisania danych ich zaszyfrowaną zawartością (co ma miejsce podczas rozpoczęcia szyfrowania w VeraCrypt niezaszyfrowanej partycji lub dysku). Zgodnie z nauką i rządowymi publikacjami, odtworzenie nadpisanych danych może być niemożliwe (lub może być bardzo trudne) przez nadpisanie danych losowymi danymi i pewną nie losową kombinacją liczb kilka razy. Dlatego, jeżeli chcesz wierzyć że przeciwnik nie będzie mógł odzyskać skasowanych danych, powinieneś wybrać jeden z trybów czyszczenia/wymazywania z wieloprzebiegowych. Uwaga, czyszczenie/wymazywanie NIE może być wykonane zaszyfrowania partycji/dysku. Kiedy partycja/dysk jest w pełni zaszyfrowana, niezaszyfrowane dane są zapisane jako zaszyfrowane. Wiele danych zapisanych jest najpierw do pamięci, szyfowanych "w locie" i zapisywanych zaszyfrowanych na dysku (tak aby nie obniżyć wydajności).</string>
+ <string lang="pl" key="WIPE_MODE_INFO">Na niektórych typach urządzeń, jeżeli dane są nadpisywane, może być możliwe odtworzenie ich używając specjalnych technik, np. mikroskopu sił magnetycznych. Zgodnie z nauką i rządowymi publikacjami, odtworzenie nadpisanych danych może być niemożliwe (lub może być bardzo trudne) przez nadpisanie danych losowymi danymi i pewną nielosową kombinacją liczb kilka razy. Dlatego, jeżeli obawiasz się że przeciwnik będzie mógł odzyskać skasowane dane, powinieneś wybrać jeden z trybów czyszczenia/wymazywania z wieloprzebiegowych.\n\nUwaga: Im więcej przebiegów użyjesz, tym dłużej będzie trwało kasowanie danych.</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Wymazywanie</string>
- <string lang="pl" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nNotka: Możesz przerwać proces czyszczenia/wymazywania, wyłączyć komputer, uruchomić ponownie ukryty system i wznowić proces (ten kreator włączy się automatycznie). Jednakże, jeżeli przerwiesz proces czyszczenia/wymazywania i później go wznowisz, cały proces wystartuje od początku.</string>
- <string lang="pl" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nNotka: Jeżeli przerwiesz proces czyszczenia/wymazywania i później go wznowisz, cały proces wystartuje od początku.</string>
+ <string lang="pl" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nUwaga: Możesz przerwać proces czyszczenia/wymazywania, wyłączyć komputer, uruchomić ponownie ukryty system i wznowić proces (ten kreator włączy się automatycznie). Jednakże, jeżeli przerwiesz proces czyszczenia/wymazywania i później go wznowisz, cały proces wystartuje od początku.</string>
+ <string lang="pl" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nUwaga: Jeżeli przerwiesz proces czyszczenia/wymazywania i później go wznowisz, cały proces wystartuje od początku.</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">Czy chcesz przerwać proces wymazywania?</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_WIPE_START">UWAGA: Cała zawartość zaznaczonej partycji/urządzenia zostanie skasowana i utracona.</string>
- <string lang="pl" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">Cała zawartość partycji gdzie jest oryginalny system operacyjny zostanie skasowana.\n\nUwaga: Cała zawartość partycji, która ma być skasowana została skopiowana do ukrytej partycji systemowej.</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">Cała zawartość partycji, gdzie jest oryginalny system operacyjny zostanie skasowana.\n\nUwaga: Cała zawartość partycji, która ma być skasowana została skopiowana do ukrytej partycji systemowej.</string>
<string lang="pl" key="WIPE_MODE_WARN">OSTRZEŻENIE: Pamiętaj, że jeżeli wybrałeś tryb 3-przebiegowego czyszczenia, czas niezbędny do zaszyfrowania partycji/dysku wydłuży się 4-ro krotnie. Podobnie, jeżeli wybierzesz tryb 35-przebiegowego czyszczenia, czas wydłuży 36-cio krotnie (może potrwać kilka tygodni).\n\nJednakże, proszę pamiętać, że czyszczenie NIE musi być wykonane po pełnym zaszyfrowaniu partycji/dysku. Jeżeli partycja/dysk jest w pełni zaszyfrowana, niezaszyfrowane dane są zapisane jako zaszyfrowane. Wiele danych zapisanych jest najpierw do pamięci, szyfrowanych "w locie" i zapisywanych zaszyfrowanych na dysku (tak aby nie obniżyć wydajności).\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz użyć trybu czyszczenia/wymazywania?</string>
<string lang="pl" key="WIPE_MODE_NONE">Brak (najszybszy)</string>
<string lang="pl" key="WIPE_MODE_1_RAND">1-przebieg (dane losowe)</string>
<string lang="pl" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220">3-przebiegowy (US DoD 5220.22-M)</string>
@@ -1120,10 +1119,10 @@
<string lang="pl" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35-przebiegowy ("Gutmann")</string>
<string lang="pl" key="WIPE_MODE_256">256-przebiegowy</string>
<string lang="pl" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Liczba systemów operacyjnych</string>
<string lang="pl" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">OSTRZEŻENIE: Niedoświadczeni użytkownicy nie powinni nigdy próbować szyfrować systemu Windows w konfiguracji z wieloma uruchamianymi systemami.\n\nCzy kontynuować?</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">Podczas tworzenia/używania ukrytego systemu operacyjnego, VeraCrypt obsługuje konfigurację uruchamiania wielu systemów tylko gdy zostaną spełnione następujące warunki:\n\n- Obecnie działający system operacyjny musi być zainstalowany na napędzie rozruchowym, który nie może zawieraćżadnych innych systemów operacyjnych.\n\n- Systemy operacyjne zainstalowane na innych dyskach nie mogą używać żadnego programu startowego znajdującego się na dysku, na którym zainstalowany jest obecnie działający system operacyjny.\n\nCzy powyższe wymagania są spełnione?</string>
- <string lang="pl" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt nie obsługuje takiej konfiguracji uruchamiania wielu systemów gdy jest tworzony/używany ukryty system operacyjny.</string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">Podczas tworzenia/używania ukrytego systemu operacyjnego, VeraCrypt obsługuje konfigurację uruchamiania wielu systemów tylko, gdy zostaną spełnione następujące warunki:\n\n- Obecnie działający system operacyjny musi być zainstalowany na napędzie rozruchowym, który nie może zawieraćżadnych innych systemów operacyjnych.\n\n- Systemy operacyjne zainstalowane na innych dyskach nie mogą używać żadnego programu startowego znajdującego się na dysku, na którym zainstalowany jest obecnie działający system operacyjny.\n\nCzy powyższe wymagania są spełnione?</string>
+ <string lang="pl" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt nie obsługuje takiej konfiguracji uruchamiania wielu systemów, gdy jest tworzony/używany ukryty system operacyjny.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Dysk startowy</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Czy aktualnie uruchomiony system jest uruchamiany z dysku, na którym jest zainstalowany?\n\nWyjaśnienie: Czasami system Windows nie jest instalowany na tym samym dysku, co program startowy Windows (na partycji startowej). W takim przypadku wybierz 'Nie'.</string>
<string lang="pl" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">Program VeraCrypt obecnie nie obsługuje szyfrowania systemu operacyjnego, który nie jest uruchamiany z dysku, na którym jest zainstalowany.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Liczba dysków systemowych</string>
@@ -1131,168 +1130,168 @@
<string lang="pl" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">Program VeraCrypt obecnie nie obsługuje szyfrowania całego dysku, który zawiera wiele systemów operacyjnych.\n\nMożliwe rozwiązania:\n\n- Można na poprzednim panelu wybrać opcję zaszyfrowania jednego systemu na jednej partycji systemowej (w przeciwieństwie do szyfrowania całego dysku).\n\n- Można zaszyfrować cały dysk, jeśli inne systemy operacyjne zostaną przeniesione na inne dyski, pozostawiając ten dysk tylko dla jednego systemu operacyjnego. </string>
<string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Wiele systemów na jednym dysku</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">Czy inne systemy operacyjne zostały zainstalowane na dysku, na którym jest zainstalowany aktualnie uruchomiony system operacyjny?\n\nNa przykład, jeśli aktualnie uruchomiony system operacyjny jest zainstalowany na dysku 0 (zawierającym kilka partycji), którego jedna z partycji zawiera Windows, a inna zawiera dodatkowy system operacyjny (np. Windows, Mac OS X, Linux, itp.), wybierz opcję 'Tak'.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Program startowy z innego systemu</string>
- <string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">W MBR jest wpis pochodzący od boot loadera nie Windowsowego?\n\nNotka: Na przykład, jeżeli pierwsza ścieżka dysku zawiera GRUB, LILO, XOSL, lub inny nie-Windowsowy boot manager (lub boot loader), wybierz 'Tak'.</string>
+ <string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">W MBR jest wpis pochodzący od programu startowego innego niż Windows?\n\nUwaga: Na przykład, jeżeli pierwsza ścieżka dysku zawiera GRUB, LILO, XOSL, lub inny niż menedżer startowy Windows (lub program startowy), wybierz 'Tak'.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Wiele systemów</string>
- <string lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">Program VeraCrypt obecnie nie obsługuje konfiguracji wielosystemowej, w której w głównym rekordzie startowym (MBR) jest zainstalowany program startowy z systemu innego niż Windows.\n\nMożliwe rozwiązania:\n\n- Jeśli używasz menedżera uruchamiania do uruchamiania systemów Windows i Linux, przenieś menedżera uruchamiania (np. GRUB lub LILO) z MBR do partycji. Następnie uruchom ponownie kreator i zaszyfruj partycję/dysk systemowy. Program startowy VeraCrypt stanie się podstawowym menedżerem uruchamiania i będzie pozwalał na uruchamianie oryginalnego menedżera uruchamiania (np. GRUB lub LILO) jako drugiego menedżera uruchamiania (przez naciśnięcie klawisza Esc na ekranie programu startowego VeraCrypt), co umożliwi uruchamianie systemu Linux.</string>
- <string lang="pl" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">Jeżeli obecnie uruchomiony system operacyjny jest zainstalowany na boot partycji, wówczas po zaszyfrowaniu jej, będziesz musiał wprowadzić poprawne hasło za każdym razem kiedy będziesz uruchamiał system (nawet ten niezaszyfrowany).\n\nNatomiast, jeżeli obecnie uruchomiony system operacyjny nie jest zainstalowany na boot partycji (lub jeżeli boot loader Windows nie jest używany przez inny system), wówczas, po zaszyfrowaniu systemu nie będziesz musiał wprowadzać hasła do uruchomienia innych systemów (również tych niezaszyfrowanych) -- będziesz musiał wcisnąć tylko klawisz Esc aby uruchomić niezaszyfrowany system (jeżeli jest wiele niezaszyfrowanych systemów będziesz musiał wybrać, który system chcesz uruchomić).\n\nNotka: Typowo, Windows jest zainstalowany na boot partycji.</string>
+ <string lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">Program VeraCrypt obecnie nie obsługuje konfiguracji wielosystemowej, w której w głównym rekordzie startowym (MBR) jest zainstalowany program startowy z systemu innego niż Windows.\n\nMożliwe rozwiązania:\n\n- Jeśli używasz menedżera uruchamiania do uruchamiania systemów Windows i Linux, przenieś menedżera uruchamiania (np. GRUB lub LILO) z MBR do partycji. Następnie uruchom ponownie kreator i zaszyfruj partycję lub dysk systemowy. Program startowy VeraCrypt stanie się podstawowym menedżerem uruchamiania i będzie pozwalał na uruchamianie oryginalnego menedżera uruchamiania (np. GRUB lub LILO) jako drugiego menedżera uruchamiania (przez naciśnięcie klawisza Esc na ekranie programu startowego VeraCrypt), co umożliwi uruchamianie systemu Linux.</string>
+ <string lang="pl" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">Jeżeli obecnie uruchomiony system operacyjny jest zainstalowany na boot partycji, wówczas po zaszyfrowaniu jej, będziesz musiał wprowadzić poprawne hasło za każdym razem kiedy będziesz uruchamiał system (nawet ten niezaszyfrowany).\n\nNatomiast, jeżeli obecnie uruchomiony system operacyjny nie jest zainstalowany na boot partycji (lub jeżeli program startowy Windows nie jest używany przez inny system), wówczas, po zaszyfrowaniu systemu nie będziesz musiał wprowadzać hasła do uruchomienia innych systemów (również tych niezaszyfrowanych) -- będziesz musiał wcisnąć tylko klawisz Esc, aby uruchomić niezaszyfrowany system (jeżeli jest wiele niezaszyfrowanych systemów będziesz musiał wybrać, który system chcesz uruchomić).\n\nUwaga: Typowo, Windows jest zainstalowany na boot partycji.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Szyfrowanie Obszeru Chronionego Hosta</string>
- <string lang="pl" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">Na końcu wielu dysków są ukryte miejsca gdzie nie ma dostępu system operacyjny (są to zwykle Host Protected Areas). Jednakże niektóre programy potrafią czytać i pisać dane z/do tych sektorów.\n\nUWAGA: Niektórzy producenci sprzętu używają tych miejsc do przechowywania narzędzi np. do RAID, odtwarzania systemu, konfiguracji systemu, diagnostyki lub innych narzędzi. Jeżeli te narzędzia lub dane muszą być dostępne przed bootowaniem, obszar ten NIE powinien być zaszyfrowany (wybierz 'Nie' powyżej).\n\nCzy chcesz aby VeraCrypt wykrył i zaszyfrował te ukryte obszary na końcu dysku?</string>
+ <string lang="pl" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">Na końcu wielu dysków są ukryte miejsca, gdzie nie ma dostępu system operacyjny (są to zwykle Host Protected Areas). Jednakże niektóre programy potrafią czytać i pisać dane z/do tych sektorów.\n\nUWAGA: Niektórzy producenci sprzętu używają tych miejsc do przechowywania narzędzi np. do RAID, odtwarzania systemu, konfiguracji systemu, diagnostyki lub innych narzędzi. Jeżeli te narzędzia lub dane muszą być dostępne przed bootowaniem, obszar ten NIE powinien być zaszyfrowany (wybierz 'Nie' powyżej).\n\nCzy chcesz, aby VeraCrypt wykrył i zaszyfrował te ukryte obszary na końcu dysku?</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Typ Systemu Szyfrowania</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Wybierz tą opcję jeżeli chcesz zaszyfrować jedynie partycję systemową lub cały dysk systemowy.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">Może się zdarzyć, że będziesz zmuszony przez kogoś do odszyfrowania systemu operacyjnego. Jest wiele sytuacji, gdy nie możesz tego odmówić (na przykład w wyniku wymuszenia). Jeżeli wybierzesz tę opcję, utworzysz ukryty system operacyjny, którego istnienie będzie niemożliwe do odkrycia (o ile zastosujesz się do pewnych wytycznych). Stąd nie będziesz zmuszony odszyfrowywać ani zdradzać hasła do ukrytego systemu operacyjnego. By uzyskać dokładniejsze wyjaśnienia, wybierz link poniżej.</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_PREINFO">Może się zdarzyć, że zostaniesz zmuszony przez kogoś do odszyfrowania systemu operacyjnego. Jest wiele sytuacji, gdy nie możesz tego odmówić (na przykład w wyniku wymuszenia).\n\nUżywając tego kreatora możesz utworzyć ukryty system operacyjny, którego istnienie powinno być niemożliwe do udowodnienia (o ile zastosujesz się do pewnych wytycznych). Stąd nie będziesz zmuszony odszyfrowywać ani zdradzać hasła do ukrytego systemu operacyjnego.</string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_PREINFO">Może się zdarzyć, że zostaniesz zmuszony przez kogoś do odszyfrowania systemu operacyjnego. Jest wiele sytuacji, gdy nie możesz tego odmówić (na przykład w wyniku wymuszenia).\n\nUżywając tego kreatora możesz utworzyć ukryty system operacyjny, którego istnienie powinno być niemożliwe do udowodnienia (o ile zastosujesz się do pewnych wytycznych). Stąd nie będziesz zmuszony odszyfrowywać ani zdradzać hasła do ukrytego systemu operacyjnego.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Ukryty System Operacyjny</string>
- <string lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">Wykonując kolejne kroki, stworzysz dwa wolumeny VeraCrypt (zewnętrzny i ukryty) które będą za pierwszą partycją systemową. Ukryty wolumen będzie zawierał ukryty system operacyjny (OS). VeraCrypt będzie tworzył ukryty OS poprzez skopiowanie partycji systemowej (gdzie obecnie jest zainstalowany i uruchomiony OS) do ukrytego wolumenu. Do zewnętrznego wolumenu skopiuj jakieś pliki, które NIE będą ukryte. One będą dostępne dla każdego po to, aby utajnić hasło ukrytej partycji OS. Możesz ujawnić hasło do zewnętrznego wolumenu który zawiera system operacyjny OS.\n\nNa koniec, na partycji gdzie aktualnie masz uruchomiony OS, możesz zainstalować nowy OS, zwany dalej zwodzącym OS, i zaszyfrować go. On nie może zawierać wrażliwych danych. W sumie, będą trzy hasła. Dwa z nich można ujawnić (do zwodzącego OS i zewnętrznego wolumenu). Jeżeli użyjesz trzeciego hasła, zostanie uruchomiony ukryty system operacyjny.</string>
+ <string lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">Wykonując kolejne kroki, stworzysz dwa wolumeny VeraCrypt (zewnętrzny i ukryty) które będą za pierwszą partycją systemową. Ukryty wolumen będzie zawierał ukryty system operacyjny (OS). VeraCrypt będzie tworzył ukryty OS poprzez skopiowanie partycji systemowej (gdzie obecnie jest zainstalowany i uruchomiony OS) do ukrytego wolumenu. Do zewnętrznego wolumenu skopiuj jakieś pliki, które NIE będą ukryte. One będą dostępne dla każdego po to, aby utajnić hasło ukrytej partycji OS. Możesz ujawnić hasło do zewnętrznego wolumenu który zawiera system operacyjny OS.\n\nNa koniec, na partycji, gdzie aktualnie masz uruchomiony OS, możesz zainstalować nowy OS, zwany dalej zwodzącym OS, i zaszyfrować go. On nie może zawierać wrażliwych danych. W sumie, będą trzy hasła. Dwa z nich można ujawnić (do zwodzącego OS i zewnętrznego wolumenu). Jeżeli użyjesz trzeciego hasła, zostanie uruchomiony ukryty system operacyjny.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Wykrywanie ukrytych sektorów</string>
- <string lang="pl" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Proszę poczekać dopóki VeraCrypt wykrywa możliwe ukryte sektory na końcu dysku systemowego. Może to potrwać dłuższą chwile.\n\nNotka: W bardzo rzadkich przypadkach, na niektórych komputerach, system wykrywania może zawiesić komputer. Jeżeli to się zdarzy, uruchom ponownie komputer, uruchom VeraCrypt, powtórz poprzednie kroki ale pomiń ten proces wyszukiwania. Informacja: to nie jest błąd VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Proszę poczekać dopóki VeraCrypt wykrywa możliwe ukryte sektory na końcu dysku systemowego. Może to potrwać dłuższą chwile.\n\nUwaga: W bardzo rzadkich przypadkach, na niektórych komputerach, system wykrywania może zawiesić komputer. Jeżeli to się zdarzy, uruchom ponownie komputer, uruchom VeraCrypt, powtórz poprzednie kroki ale pomiń ten proces wyszukiwania. Informacja: To nie jest błąd VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Obszar do zaszyfrowania</string>
- <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Wybierz tą opcję jeżeli chcesz zaszyfrować cały dysk na którym aktualnie jest uruchomiony system Windows. Powierzchnia dysku, zawierająca wszystkie partycje, zostanie zaszyfrowana z wyjątkiem pierwszej ścieżki gdzie VeraCrypt Boot Loader jest umieszczony. Każdy kto chce mieć dostęp do systemu zainstalowanego na dysku lub plików umieszczonych na dysku będzie musiał wprowadzić poprawne hasło za każdym razem przed uruchomieniem systemu. Ta opcja nie może być użyta do zaszyfrowania drugiego lub zewnętrznego dysku jeżeli nie jest na nim zainstalowany Windows i nie jest z niego bootowany.</string>
+ <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Wybierz tą opcję jeżeli chcesz zaszyfrować cały dysk na którym aktualnie jest uruchomiony system Windows. Powierzchnia dysku, zawierająca wszystkie partycje, zostanie zaszyfrowana z wyjątkiem pierwszej ścieżki, gdzie program startowy VeraCrypt jest umieszczony. Każdy kto chce mieć dostęp do systemu zainstalowanego na dysku lub plików umieszczonych na dysku będzie musiał wprowadzić poprawne hasło za każdym razem przed uruchomieniem systemu. Ta opcja nie może być użyta do zaszyfrowania drugiego lub zewnętrznego dysku jeżeli nie jest na nim zainstalowany Windows i nie jest z niego bootowany.</string>
<string lang="pl" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Zbieranie danych losowych</string>
<string lang="pl" key="KEYS_GEN_TITLE">Wygenerowano klucze</string>
- <string lang="pl" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt nie odnalazł nagrywarki CD/DVD podłączonej do komputera. VeraCrypt wymaga nagrywarki CD/DVD aby wypalić bootowalną Płytę Ratunkową VeraCrypt zawierający kopię kluczy szyfrowania, VeraCrypt boot loader, oryginalny system loader, itd.\n\nSugerujemy gorąco wypalenie Płyty Ratunkowej VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt nie odnalazł nagrywarki CD/DVD podłączonej do komputera. VeraCrypt wymaga nagrywarki CD/DVD, aby wypalić bootowalną Płytę Ratunkową VeraCrypt zawierający kopię kluczy szyfrowania, program startowy VeraCrypt, oryginalny program startowy systemu itd.\n\nSugerujemy gorąco wypalenie Płyty Ratunkowej VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">Nie mam nagrywarki CD/DVD ale zapiszę obraz ISO Płyty Ratunkowej na urządzeniu przenośnym (np. pendrive).</string>
<string lang="pl" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">Podłączę później nagrywarkę CD/DVD do komputera. Zakończ proces.</string>
<string lang="pl" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">Nagrywarka CD/DVD jest teraz podłączona do komputera. Kontynuuj i zapisz Płyt Ratunkową.</string>
- <string lang="pl" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Wykonaj następujące czynności:\n\n1) Podłącz teraz urządzenie przenośne, np pendrive, do komputera.\n\n2) Skopiuj plik obrazu Płyty Ratunkowej VeraCrypt (%s) na urządzenie przenośne.\n\nW przypadku konieczności użycia w przyszłości, będziesz mógł podłączyć dysk przenośny (zawierający obraz Płyty Ratunkowej VeraCrypt) do komputera z nagrywarką CD/DVD i utworzyć bootowalną Płytę Ratunkową VeraCrypt wypalając obraz na płycie CD lub DVD. WAŻNE: Pamiętaj, że Płyta Ratunkowa VeraCrypt musi zostać zapisana na CD/DVD jako obraz ISO płyty (nie jako plik).</string>
+ <string lang="pl" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Wykonaj następujące czynności:\n\n1) Podłącz teraz urządzenie przenośne, np pendrive, do komputera.\n\n2) Skopiuj plik obrazu Płyty Ratunkowej VeraCrypt (%s) na urządzenie przenośne.\n\nW przypadku konieczności użycia w przyszłości, będziesz mógł podłączyć dysk przenośny (zawierający obraz Płyty Ratunkowej VeraCrypt) do komputera z nagrywarką CD/DVD i utworzyć bootowalną Płytę Ratunkową VeraCrypt wypalając obraz na płycie CD lub DVD. WAŻNE: Pamiętaj, że płyta ratunkowa VeraCrypt musi zostać zapisana na CD/DVD jako obraz ISO płyty (nie jako plik).</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Zapisywanie płyty ratunkowej</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Utworzono płytę ratunkową</string>
<string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Test szyfrowania</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Zweryfikowano płytę ratunkową</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nPłyta ratunkowa VeraCrypt została zweryfikowana. Wyjmij ją z napędu i umieść w bezpiecznym miejscu.\n\nKliknij przycisk Dalej, aby kontynuować.</string>
<string lang="pl" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">UWAGA: Podczas następnych kroków nie może być Płyty Ratunkowej VeraCrypt w czytniku. Inaczej nie będzie możliwe poprawne dokończenie kolejnych kroków.\n\nProszę usunąć ją z czytnika i schować w bezpiecznym miejscu. Później kliknąć OK.</string>
<string lang="pl" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Ostrzeżenie: Ze względu na techniczne ograniczenia środowiska przed ładowaniem systemu, tekst wyświetlany przez program VeraCrypt w tym środowisku (zanim zostanie uruchomiony system Windows) nie może być przetłumaczony. Interfejs użytkownika programu startowego VeraCrypt jest całkowicie w języku angielskim.\n\nCzy kontynuować?</string>
- <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Przed zaszyfrowaniem partycji lub dysku systemowego program VeraCrypt musi zweryfikować, czy wszystko działa poprawnie.\n\nPo kliknięciu przycisku Test wszystkie niezbędne komponenty (komponent odpowiedzialny za uwierzytelnianie przed załadowaniem systemu, program startowy VeraCrypt, itp.) zostaną zainstalowane i komputer zostanie ponownie uruchomiony. Następnie zostanie wyświetlone okno programu VeraCrypt, w którym należy podać hasło. Po uruchomieniu systemu Windows zostanie automatycznie wyświetlony wynik tego testu.\n\nZostaną zmodyfikowane następujące urządzenia: Dysk %d\n\n\nAby przerwać instalację i testowanie, kliknij przycisk Anuluj. </string>
+ <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Przed zaszyfrowaniem partycji lub dysku systemowego program VeraCrypt musi zweryfikować, czy wszystko działa poprawnie.\n\nPo kliknięciu przycisku Test wszystkie niezbędne komponenty (komponent odpowiedzialny za uwierzytelnianie przed załadowaniem systemu, program startowy VeraCrypt, itp.) zostaną zainstalowane i komputer zostanie ponownie uruchomiony. Następnie zostanie wyświetlone okno programu VeraCrypt, w którym należy podać hasło. Po uruchomieniu systemu Windows zostanie automatycznie wyświetlony wynik tego testu.\n\nZostaną zmodyfikowane następujące urządzenia: Dysk %d\n\n\nAby przerwać instalację i testowanie, kliknij przycisk Anuluj. </string>
<string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">WAŻNA INFORMACJA -- PROSZĘ PRZECZYTAĆ LUB WYDRUKOWAĆ (kliknij 'Drukuj'):\n\nZauważ, że żaden z plików nie zostanie zaszyfrowany zanim zrestartujesz komputer i uruchomisz Windows. Wtedy, jeśli coś zawiedzie, twoje dane NIE zostaną utracone. Jednakże, jeśli coś pójdzie nie tak, możesz napotkać trudności w uruchomieniu Windows. Dlatego przeczytaj (i wydrukuj, jeśli możesz) następujące the following wytyczne odnośnie tego co zrobić jeśli Windows nie będzie mógł się uruchomić po restarcie komputera.\n\n</string>
- <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Co zrobić, jeżeli Windows nie może wystartować ------------------------------------------------\n\nZauważ: Instrukcje są poprawne tylko jeśli nie zacząłeś szyfrowania.\n\n- Jeśli Windows nie startuje po podaniu poprawnego hasła (lub jeśli wielokrotnie wprowadziłeś właściwe hasło ale VeraCrypt informuje, że hasło jest niepoprawne), nie panikuj. Restart (wyłączenie i włączenie zasilania) komputera, a na ekranie Boot Loadera VeraCrypt, wciśnij klawisz Esc (a jeśli masz wiele systemów, wybierz, który uruchomić). Wtedy Windows powinien się uruchomić (przy założeniu że nie został zaszyfrowany) a VeraCrypt zapyta automatycznie, czy chcesz odinstalować komponentu autentykującego preinicjacyjnego. Zauważ, że poprzednie kroki NIE powiodą się jeśli partycja/dysk systemowy został zaszyfrowany (nikt nie może uruchomić Windows ani uzyskać dostępu do danych na dysku bez poprawnego hasła nawet jeśli poprawnie wykonano poprzednie kroki).\n\n</string>
- <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- Jeśli poprzednie kroki nie pomogły lub jeśli ekran Boot Loadera VeraCrypt nie pojawił się (przed uruchomieniem Windows), włóż Płytę Ratunkową VeraCrypt do napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer. Jeśli ekran Płyty Ratunkowej VeraCrypt nie pojawił się (lub jeśli nie widzisz elementu 'Repair Options' na sekcji 'Keyboard Controls' ekranu Płyty Ratunkowej VeraCrypt), jest możliwe, że BIOS jest skonfigurowany do wykonania startu z dysku twardego przed próbami z płyt CD/DVD. O ile to ten przypadek, restart komputer, wciśnij F2 lub Delete (jak tylko widać ekran uruchamiania BIOS), i poczekać na pojawienie ekranu konfiguracji BIOS. Jeśli nie pojawi się ekran konfiguracji BIOS, zrestartuj (reset) komputer raz jeszcze i wciskaj F2 lub Delete wielokrotnie od samego restartu (resetu) komputera. Gdy pojawi się ekran konfiguracji BIOS, ustaw BIOS tak, by uruchamiał się najpierw z dysku CD/DVD (aby uzyskać informację jak to zrobić, sprawdź dokumentację BIOSu/płyty głównej lub skontaktuj się ze sprzedawcą lub serwisem komputera w aby uzyskać pomoc). Następnie uruchom ponownie komputer. Ekran Płyty Ratunkowej VeraCrypt powinien się teraz pokazać. Na ekranie Płyty Ratunkowej VeraCrypt wybierz 'Repair Options' wciskając klawisz F8. Z menu 'Repair Options', wybierz 'Restore original system loader'. Następnie usuń Płytę Ratunkową z napędu CD/DVD po czym zrestartuj komputer. Windows powinien uruchomić się normalnie (o ile nie został zaszyfrowany).\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Co zrobić, jeżeli Windows nie może wystartować ------------------------------------------------\n\nZauważ: Instrukcje są poprawne tylko jeśli nie zacząłeś szyfrowania.\n\n- Jeśli Windows nie startuje po podaniu poprawnego hasła (lub jeśli wielokrotnie wprowadziłeś właściwe hasło ale VeraCrypt informuje, że hasło jest niepoprawne), nie panikuj. Restart (wyłączenie i włączenie zasilania) komputera, a na ekranie programu startowego VeraCrypt, wciśnij klawisz Esc (a jeśli masz wiele systemów, wybierz, który uruchomić). Wtedy Windows powinien się uruchomić (przy założeniu że nie został zaszyfrowany) a VeraCrypt zapyta automatycznie, czy chcesz odinstalować komponentu autentykującego preinicjacyjnego. Zauważ, że poprzednie kroki NIE powiodą się jeśli partycja/dysk systemowy został zaszyfrowany (nikt nie może uruchomić Windows ani uzyskać dostępu do danych na dysku bez poprawnego hasła nawet jeśli poprawnie wykonano poprzednie kroki).\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- Jeśli poprzednie kroki nie pomogły lub jeśli ekran programu startowego VeraCrypt nie pojawił się (przed uruchomieniem Windows), włóż Płytę Ratunkową VeraCrypt do napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer. Jeśli ekran Płyty Ratunkowej VeraCrypt nie pojawił się (lub jeśli nie widzisz elementu 'Repair Options' na sekcji 'Keyboard Controls' ekranu Płyty Ratunkowej VeraCrypt), jest możliwe, że BIOS jest skonfigurowany do wykonania startu z dysku twardego przed próbami z płyt CD/DVD. O ile to ten przypadek, restart komputer, wciśnij F2 lub Delete (jak tylko widać ekran uruchamiania BIOS), i poczekać na pojawienie ekranu konfiguracji BIOS. Jeśli nie pojawi się ekran konfiguracji BIOS, zrestartuj (reset) komputer raz jeszcze i wciskaj F2 lub Delete wielokrotnie od samego restartu (resetu) komputera. Gdy pojawi się ekran konfiguracji BIOS, ustaw BIOS tak, by uruchamiał się najpierw z dysku CD/DVD (aby uzyskać informację jak to zrobić, sprawdź dokumentację BIOSu/płyty głównej lub skontaktuj się ze sprzedawcą lub serwisem komputera, aby uzyskać pomoc). Następnie uruchom ponownie komputer. Ekran Płyty Ratunkowej VeraCrypt powinien się teraz pokazać. Na ekranie Płyty Ratunkowej VeraCrypt wybierz 'Repair Options' wciskając klawisz F8. Z menu 'Repair Options', wybierz 'Restore original system loader'. Następnie usuń Płytę Ratunkową z napędu CD/DVD po czym zrestartuj komputer. Windows powinien uruchomić się normalnie (o ile nie został zaszyfrowany).\n\n</string>
<string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Zauważ, że poprzednie kroki nie działają jeśli partycja/dysk systemowy jest zaszyfrowany (nikt nie może uruchomić Windows ani uzyskać dostępu do danych zaszyfrowanych na dysku bez poprawnego hasła nawet jeśli poprawnie wykonał poprzednie kroki).\n\n\nZauważ, że nawet jeśli w przypadku utraty Płyty Ratunkowej VeraCrypt i jej pozyskania przez napastnika, NIE będzie on w stanie odszyfrować systemowej partycji lub dysku bez poprawnego hasła.</string>
<string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Test zakończony</string>
- <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">Test (pretest) został przeprowadzony poprawnie.\n\nUWAGA: Proszę pamiętać, że jeżeli nastąpi brak zasilania podczas szyfrowania "w locie" lub nastąpi błąd systemu operacyjnego porzez błąd sprzętowy lub oprogramowanie w czasie szyfrowania "w locie" część danych może ulec uszkodzniu lub utracie. Dlatego, przed rozpoczęciem szyfrowania, proszę upewnić się, że masz kopię zapasową danych, które chcesz zaszyfrować. Jeżeli nie, proszę zrób teraz kopię plików (możesz kliknąć Odłóż, zrobić kopię plików i później ponownie uruchomić VeraCrypt wybrać 'System' &gt; 'Wznów Przerwany Proces' w celu kontynuowania szyfrowania).\n\nJeżeli jesteś gotów, kliknij Szyfruj aby uruchomić szyfrowanie.</string>
- <string lang="pl" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Możesz kliknąć Pauza lub Odłóż na później aby przerwać proces szyfrowania lub deszyfrowania, wyjść z kreatora, uruchomić ponownie lub zamknąć komputer, a później wznowić proces, który będzie kontynuował szyfrowanie od miejsca gdzie zakończył. Szyfrowanie będzie spowalnianie kiedy system lub aplikacje zapisują lub czytają dane z dysku systemowego, VeraCrypt automatycznie będzie czekał aż dane zostaną zapisane lub odczytane (popatrz Status powyżej) i będzie automatycznie kontynuował szyfrowanie bądź odszyfrowanie.</string>
- <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nMożesz wcisnąć Pauza lub Odłóż na później aby przerwać proces szyfrowania, wyjść z tego kreatora, zrestartować lub wyłączyć komputer i później wznowić proces, który będzie kontynuował szyfrowanie od miejsca gdzie zakończył. Wolumen nie może być podłączony do czasu pełnego zaszyfrowania.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of decryption, exit this wizard, restart or shut down the computer, and then resume the process, which will continue from the point where it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully decrypted.</string>
+ <string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">Test (pretest) został przeprowadzony poprawnie.\n\nUWAGA: Proszę pamiętać, że jeżeli nastąpi brak zasilania podczas szyfrowania "w locie" lub nastąpi błąd systemu operacyjnego porzez błąd sprzętowy lub oprogramowanie w czasie szyfrowania "w locie" część danych może ulec uszkodzniu lub utracie. Dlatego, przed rozpoczęciem szyfrowania, proszę upewnić się, że masz kopię zapasową danych, które chcesz zaszyfrować. Jeżeli nie, proszę zrób teraz kopię plików (możesz kliknąć Odłóż, zrobić kopię plików i później ponownie uruchomić VeraCrypt wybrać 'System' &gt; 'Wznów Przerwany Proces' w celu kontynuowania szyfrowania).\n\nJeżeli jesteś gotów, kliknij Szyfruj, aby uruchomić szyfrowanie.</string>
+ <string lang="pl" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Możesz kliknąć Pauza lub Odłóż na później, aby przerwać proces szyfrowania lub deszyfrowania, wyjść z kreatora, uruchomić ponownie lub zamknąć komputer, a później wznowić proces, który będzie kontynuował szyfrowanie od miejsca, gdzie zakończył. Szyfrowanie będzie spowalnianie kiedy system lub aplikacje zapisują lub czytają dane z dysku systemowego, VeraCrypt automatycznie będzie czekał aż dane zostaną zapisane lub odczytane (popatrz Status powyżej) i będzie automatycznie kontynuował szyfrowanie bądź odszyfrowanie.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nMożesz wcisnąć Pauza lub Odłóż na później, aby przerwać proces szyfrowania, wyjść z tego kreatora, zrestartować lub wyłączyć komputer i później wznowić proces, który będzie kontynuował szyfrowanie od miejsca, gdzie zakończył. Wolumen nie może być podłączony do czasu pełnego zaszyfrowania.</string>
+ <string lang="pl" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nMożesz wcisnąć Pauza lub Odłóż na później, aby przerwać proces deszyfrowania, wyjść z tego kreatora, zrestartować lub wyłączyć komputer i później wznowić proces, który będzie kontynuował deszyfrowanie od miejsca, gdzie zakończył. Wolumen nie może być podłączony do czasu pełnego deszyfrowania.</string>
<string lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Wystartował ukryty system</string>
- <string lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Oryginalny System</string>
- <string lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows tworzy (standardowo, bez twojej wiedzy i zgody) pliki logów, pliki tymczasowe, itp., na partycji systemowej. Zawartość RAM w trakcie hibernacji i zawartość pliku stronicowania umieszczona jest na partycji systemowej. Dlatego, jeżeli narzędzia analizują pliki umieszczone na oryginalnym systemie operacyjnym (z którego klonujemy ukryty system), wykryją, że np. użyłeś kreatora VeraCrypt w trybie tworzenia ukrytego systemu (to może wskazywać na istnienie ukrytego systemu operacyjnego na twoim komputerze).\n\nAby temu zapobiec, VeraCrypt będzie w kolejnych krokach, bezpiecznie usuwał całą zawartość partycji gdzie jest oryginalny system operacyjny. Potem, w celu bezpieczeństwa, będziesz musiał zainstalować nowy system na partycji i zaszyfrować go. Później możesz stworzyć system zwodzący i całość procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego zostanie zakończona poprawnie.</string>
- <string lang="pl" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">Ukryty system operacyjny został stworzony poprawnie. Dlatego, przed rozpoczęciem używania go, wymagane jest bezpiecznie usunięcie (używając VeraCrypt) całości zawartości partycji gdzie obecnie jest uruchomiony i zainstalowany system operacyjny. Przed wykonaniem tego, musisz zrestartować komputer i w Boot Loaderze VeraCrypt (który nastąpi przed uruchomieniem Windows) wpisz hasło do ukrytego systemu operacyjnego. Później, po uruchomieniu ukrytego systemu, kreator VeraCrypt zostanie automatycznie włączony.\n\nInfo: Jeżeli wybierzesz teraz przerwanie procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego, NIE będziesz mógł go wznowić ponownie i NIE będzie dostępny ukryty system operacyjny (ponieważ VeraCrypt Boot Loader zostanie usunięty).</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">Wstawiono w harmonogram proces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego. Proces nie jest jeszcze kompletny. Aby go dokończyć, musisz zrestartować komputer i podczas Boot Loadera VeraCrypt (który nastąpi przed uruchomieniem Windows) wprowadź hasło do ukrytego systemu operacyjnego.\n\nInfo: Jeżeli wybierzesz teraz przerwanie procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego, NIE będziesz mógł go wznowić ponownie.</string>
+ <string lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Oryginalny system</string>
+ <string lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows tworzy (standardowo, bez twojej wiedzy i zgody) pliki logów, pliki tymczasowe, itp., na partycji systemowej. Zawartość RAM w trakcie hibernacji i zawartość pliku stronicowania umieszczona jest na partycji systemowej. Dlatego, jeżeli narzędzia analizują pliki umieszczone na oryginalnym systemie operacyjnym (z którego klonujemy ukryty system), wykryją, że np. użyłeś kreatora VeraCrypt w trybie tworzenia ukrytego systemu (to może wskazywać na istnienie ukrytego systemu operacyjnego na twoim komputerze).\n\nAby temu zapobiec, VeraCrypt będzie w kolejnych krokach, bezpiecznie usuwał całą zawartość partycji, gdzie jest oryginalny system operacyjny. Potem, w celu bezpieczeństwa, będziesz musiał zainstalować nowy system na partycji i zaszyfrować go. Później możesz stworzyć system zwodzący i całość procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego zostanie zakończona poprawnie.</string>
+ <string lang="pl" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">Ukryty system operacyjny został stworzony poprawnie. Dlatego, przed rozpoczęciem używania go, wymagane jest bezpiecznie usunięcie (używając VeraCrypt) całości zawartości partycji, gdzie obecnie jest uruchomiony i zainstalowany system operacyjny. Przed wykonaniem tego, musisz zrestartować komputer i w programie startowym VeraCrypt (który nastąpi przed uruchomieniem Windows) wpisz hasło do ukrytego systemu operacyjnego. Później, po uruchomieniu ukrytego systemu, kreator VeraCrypt zostanie automatycznie włączony.\n\nInfo: Jeżeli wybierzesz teraz przerwanie procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego, Nie będziesz mógł go wznowić ponownie i NIE będzie dostępny ukryty system operacyjny (ponieważ program startowy VeraCrypt zostanie usunięty).</string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">Wstawiono w harmonogram proces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego. Proces nie jest jeszcze kompletny. Aby go dokończyć, musisz zrestartować komputer i w programie startowym VeraCrypt (który nastąpi przed uruchomieniem Windows) wprowadź hasło do ukrytego systemu operacyjnego.\n\nInfo: Jeżeli wybierzesz teraz przerwanie procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego, Nie będziesz mógł go wznowić ponownie.</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Restart komputera i uruchomienie procesu</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Permanentne przerwanie procesu tworzenia ukrytego systemu operacyjnego</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Nie rób teraz nic później zostaniesz zapytany ponownie</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nJEŻELI MOŻLIWE, WYDRUKUJ TEN TEKST (kliknij 'Drukuj').\n\n\nJak i Kiedy Używać Plyty Ratunkowej VeraCrypt (Po Zaszyfrowaniu) -----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Jak Zainicjować komputer z Płyty Ratunkowej VeraCrypt\n\nAby uruchomić komputer z Płyty Ratunkowej VeraCrypt, włóż ją do napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer. Jeśli ekran Płyty Ratunkowej VeraCrypt nie pojawia się (lub nie widać elementu 'Repair Options' w sekcji 'Keyboard Controls' na ekranie), prawdopodobnie BIOS został ustawiony tak, by próbować uruchamiać system z dysków twardych przed dyskami CD/DVD. Jeśli tak jest, uruchom ponownie komputer, wciśnij klawisz F2 lub Delete (natychmiast po pojawieniu ekranu uruchomieniowego BIOS) i poczekaj na wyświetlenie ekranu konfiguracji BIOS. Jeśli ekran konfiguracji BIOS nie pojawi się, zrestartuj (zresetuj) komputer raz jeszcze i powtarzaj wciśnięcia klawiszy F2 lub Delete od momentu restartu (resetu) komputera. Gdy pojawi się ekran konfiguracji BIOS, ustaw w BIOSie kolejność uruchamiania tak, by napęd CD/DVD był na pierwszym miejscu (Aby dowiedzieć się jak to zrobić, sprawdź w dokumentacji BIOSu/płyty głównej lub skontaktuj się ze sprzedawcą lub wsparciem technicznym by uzyskać pomoc). Następnie zrestartuj komputer. Ekran Płyty Ratunkowej VeraCrypt powinien się teraz pokazać. Uwaga: Na Ekranie Płyty Ratunkowej VeraCrypt wybierz 'Repair Options' wciskając klawisz F8.\n\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Jak Zainicjować komputer z Płyty Ratunkowej VeraCrypt\n\nAby uruchomić komputer z Płyty Ratunkowej VeraCrypt, włóż ją do napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer. Jeśli ekran Płyty Ratunkowej VeraCrypt nie pojawia się (lub nie widać elementu 'Repair Options' w sekcji 'Keyboard Controls' na ekranie), prawdopodobnie BIOS został ustawiony tak, by próbować uruchamiać system z dysków twardych przed dyskami CD/DVD. Jeśli tak jest, uruchom ponownie komputer, wciśnij klawisz F2 lub Delete (natychmiast po pojawieniu ekranu uruchomieniowego BIOS) i poczekaj na wyświetlenie ekranu konfiguracji BIOS. Jeśli ekran konfiguracji BIOS nie pojawi się, zrestartuj (zresetuj) komputer raz jeszcze i powtarzaj wciśnięcia klawiszy F2 lub Delete od momentu restartu (resetu) komputera. Gdy pojawi się ekran konfiguracji BIOS, ustaw w BIOS-ie kolejność uruchamiania tak, by napęd CD/DVD był na pierwszym miejscu (Aby dowiedzieć się jak to zrobić, sprawdź w dokumentacji BIOS-u/płyty głównej lub skontaktuj się ze sprzedawcą lub wsparciem technicznym by uzyskać pomoc). Następnie zrestartuj komputer. Ekran Płyty Ratunkowej VeraCrypt powinien się teraz pokazać. Uwaga: Na ekranie płyty ratunkowej VeraCrypt wybierz 'Repair Options' wciskając klawisz F8.\n\n\n</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. Kiedy i jak użyć Płyty Ratunkowej VeraCrypt (Po Zaszyfrowaniu)\n\n</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Jeśli ekran VeraCrypt Boot Loader nie pojawia się po uruchomieniu komputera (lub jeśli nie startuje Windows), VeraCrypt Boot Loader może być uszkodzony. Płyta Ratunowa VeraCrypt pozwala odtworzyć go a przez to odzyskać dostęp do zaszyfrowanego systemu i danych (jednak pamiętaj, że wciąż należy podać poprawne hasło). Na ekranie Płyty Ratunkowej wybierz 'Repair Options' &gt; 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Następnie wciśnij 'Y' by potwierdzić akcję, usuń Płytę Ratunkową z napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer.\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Jeśli ekran programu startowego VeraCrypt nie pojawia się po uruchomieniu komputera (lub jeśli nie startuje Windows), program startowy VeraCrypt może być uszkodzony. Płyta Ratunowa VeraCrypt pozwala odtworzyć go a przez to odzyskać dostęp do zaszyfrowanego systemu i danych (jednak pamiętaj, że wciąż należy podać poprawne hasło). Na ekranie Płyty Ratunkowej wybierz 'Repair Options' &gt; 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Następnie wciśnij 'Y' by potwierdzić akcję, usuń Płytę Ratunkową z napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer.\n\n</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) Jeśli wielokrotnie wpisujesz poprawne hasło ale VeraCrypt informuje, że hasło jest niepoprawne, prawdopodobnie został uszkodzony klucz główny lub inne dane krytyczne. Płyta Ratunkowa VeraCrypt pozwala odtworzyć je i odzyskać dostęp do zaszyfrowanego systemu i danych (jednak pamiętaj, że wciąż należy podać poprawne hasło). Na ekranie Płyty Ratunkowej wybierz 'Repair Options' &gt; 'Restore key data'. Następnie wpisz hasło i wciśnij 'Y' by potwierdzić akcję, usuń Płytę Ratunkową z napędu CD/DVD i uruchom ponownie komputer.\n\n</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Jeśli VeraCrypt Boot Loader jest uszkodzony, możesz uniknąć wykonania go inicjując komputer bezpośrednio z Płyty Ratunkowej VeraCrypt. Włóż Płytę Ratunkową do napędu CD/DVD i wprowadź hasło na ekranie Płyty Ratunkowej.\n\n</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Jeśli Windows jest uszkodzony i nie może się uruchomić, Płyta Ratunkowa VeraCrypt pozwala na trwale odszyfrować partycję/dysk przed uruchomieniem Windows. Na ekranie Płyty Ratunkowej wybierz 'Repair Options' &gt; 'Permanently decrypt system partition/drive'. Wprowadź poprawne hasło i poczekaj aż odszyfrowywanie się zakończy. Można wtedy np. uruchomić dysk instalacyjny w celu naprawy instalacji Windows.\n\n</string>
- <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Uwaga: Innym wyjściem, jeśli Windows jest uszkodzony (nie może się uruchomić) i chcesz go naprawić (lub uzyskać dostęp do jego plików), można uniknąć odszyfrowywania artycję/dysk systemowy wykonując następujące kroki: jeśli zainstalowano wiele systemów operacyjnych na komputerze, uruchom ten, który nie wymaga autentykacji przeduruchomieniowej. Jeśli jest tylko jeden system zainstalowany na komputerze, można uruchomić system z CD/DVD WinPE lub BartPE lub można podłączyć dysk systemowy jako dysk drugorzędny lub zewnętrzny do innego komputera i uruchomić system operacyjny zainstalowany na komputerze. Po uruchomieniu systemu uruchom VeraCrypt, wciśnij 'Wybierz Urządzenie', wskaż tą dołączoną partycję systemową, wciśnij 'OK', po czym wybierz 'System' &gt; 'Mount Without Pre-Boot Authentication', wprowadź przeduruchomieniowe hasło autentykacyjnei wciśnij 'OK'. Partycja zostanie zamontowana jako zwykły wolumen VeraCrypt (dane będą szyfrowane/rozszyfrowywane w locie w RAM podczas dostępu, jak zwykle).\n\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Jeśli program startowy VeraCrypt jest uszkodzony, możesz uniknąć wykonania go inicjując komputer bezpośrednio z Płyty Ratunkowej VeraCrypt. Włóż Płytę Ratunkową do napędu CD/DVD i wprowadź hasło na ekranie Płyty Ratunkowej.\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Jeśli Windows jest uszkodzony i nie może się uruchomić, Płyta Ratunkowa VeraCrypt pozwala na trwale odszyfrować partycję lub dysk przed uruchomieniem Windows. Na ekranie Płyty Ratunkowej wybierz 'Repair Options' &gt; 'Permanently decrypt system partition/drive'. Wprowadź poprawne hasło i poczekaj aż odszyfrowywanie się zakończy. Można wtedy np. uruchomić dysk instalacyjny w celu naprawy instalacji Windows.\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Uwaga: Innym wyjściem, jeśli Windows jest uszkodzony (nie może się uruchomić) i chcesz go naprawić (lub uzyskać dostęp do jego plików), można uniknąć odszyfrowywania artycję lub dysk systemowy wykonując następujące kroki: Jeśli zainstalowano wiele systemów operacyjnych na komputerze, uruchom ten, który nie wymaga autentykacji przeduruchomieniowej. Jeśli jest tylko jeden system zainstalowany na komputerze, można uruchomić system z CD/DVD WinPE lub BartPE lub można podłączyć dysk systemowy jako dysk drugorzędny lub zewnętrzny do innego komputera i uruchomić system operacyjny zainstalowany na komputerze. Po uruchomieniu systemu uruchom VeraCrypt, wciśnij 'Wybierz Urządzenie', wskaż tą dołączoną partycję systemową, wciśnij 'OK', po czym wybierz 'System' &gt; 'Mount Without Pre-Boot Authentication', wprowadź przeduruchomieniowe hasło autentykacyjnei wciśnij 'OK'. Partycja zostanie zamontowana jako zwykły wolumen VeraCrypt (dane będą szyfrowane/rozszyfrowywane w locie w RAM podczas dostępu, jak zwykle).\n\n\n</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Zauważ, że nawet jeśli stracisz swoją Płytę Ratunkową VeraCrypt i napastnik ją odnajdzie, NIE będzie w stanie odszyfrować partycji systemowej czy dysku bez poprawnego hasła.</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nW A Ż N E -- WYDRUKUJ TO JEŻELI TO MOŻLIWE (kliknij 'Drukuj').\n\n\nUwaga: Ten tekst będzie automatycznie wyświetlany za każdym razem, gdy uruchomisz ukryty system operacyjny dopóki nie zaczniesz tworzyć zwodzącego systemu operacyjnego.\n\n\n</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Jak Utworzyć System Zwodzący Spokojnie i Bezpiecznie ----------------------------------------------------------------------------\n\nAby osiągnąć wiarygodne możliwości kontroli, musisz teraz utworzyć system zwodzący. By to osiągnąć, wykonaj następujące kroki:\n\n</string>
- <string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Ze względów bezpieczeństwa wyłącz komputer i pozostaw wyłączony co najmniej kilka minut (im dłużej tym lepiej). Jest to konieczne aby wyczyścić pamięć, która zawiera wrażliwe dane. Następnie włącz komputer ale nie ładuj ukrytego systemu.\n\n</string>
- <string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Zainstaluj Windows na partycji, której zawartość ma być usunięta (tj. na partycji, której ukryty system jest klonem, został zainstalowany).\n\nWAŻNE: GDY ROZPOCZNIESZ INSTALACJĘ SYSTEMU ZWODZĄCEGO, SYSTEM UKRYTY *NIE* BĘDZIE MIAŁ MOŻLIWOŚCI URUCHOMIENIA (ponieważ Boot Loader VeraCrypt zostanie wymazany przez instalator systemu Windows). JEST TO NORMALNE I OCZEKIWANE. NIE PANIKOWAĆ. DOSTĘP DO URUCHOMIENIA UKRYTEGO SYSTEMU ZOSTANIE PRZYWRÓCONY PO ZASZYFROWANIU SYSTEMU ZWODZĄCEGO (ponieważ VeraCrypt zainstaluje wtedy automatycznie Boot Loader VeraCrypt na dysku systemowym).\n\nWażne: Wielkość partycji wydawać się taka sama jak wielkość ukrytego wolumenu (ten warunek będzie teraz spełniony). Ponadto, musisz nie możesz tworzyć żadnych partycji pomiędzy partycją systemu zwodzącego i partycją na której umieszczono system ukryty.\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Ze względów bezpieczeństwa wyłącz komputer i pozostaw wyłączony co najmniej kilka minut (im dłużej tym lepiej). Jest to konieczne, aby wyczyścić pamięć, która zawiera wrażliwe dane. Następnie włącz komputer ale nie ładuj ukrytego systemu.\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Zainstaluj Windows na partycji, której zawartość ma być usunięta (tj. na partycji, której ukryty system jest klonem, został zainstalowany).\n\nWAŻNE: GDY ROZPOCZNIESZ INSTALACJĘ SYSTEMU ZWODZĄCEGO, SYSTEM UKRYTY *NIE* BĘDZIE MIAŁ MOŻLIWOŚCI URUCHOMIENIA (ponieważ program startowy VeraCrypt zostanie wymazany przez instalator systemu Windows). JEST TO NORMALNE I OCZEKIWANE. NIE PANIKOWAĆ. DOSTĘP DO URUCHOMIENIA UKRYTEGO SYSTEMU ZOSTANIE PRZYWRÓCONY PO ZASZYFROWANIU SYSTEMU ZWODZĄCEGO (ponieważ VeraCrypt zainstaluje wtedy automatycznie program startowy VeraCrypt na dysku systemowym).\n\nWażne: Wielkość partycji wydawać się taka sama jak wielkość ukrytego wolumenu (ten warunek będzie teraz spełniony). Ponadto, musisz nie możesz tworzyć żadnych partycji pomiędzy partycją systemu zwodzącego i partycją na której umieszczono system ukryty.\n\n</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Uruchom system zwodzący (zainstalowany w kroku 2 i zainstaluj na nim VeraCrypt).\n\nZapamiętaj, że system zwodzący nie może zawierać żadnych wrażliwych danych.\n\n</string>
- <string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) W systemie zwodzącym uruchom VeraCrypt i wybierz 'System' &gt; 'Szyfruj Partycję/Dysk Systemowy'. Powinno pojawić się okno Kreatora Tworzenia Wolumenu VeraCrypt.\n\nWykonaj następujące kroki w Kreatorze Tworzenia Wolumenu VeraCrypt.\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) W systemie zwodzącym uruchom VeraCrypt i wybierz 'System' &gt; 'Szyfruj partycję lub dysk systemowy'. Powinno pojawić się okno Kreatora Tworzenia Wolumenu VeraCrypt.\n\nWykonaj następujące kroki w Kreatorze Tworzenia Wolumenu VeraCrypt.\n\n</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) W Kreatorze Tworzenia Wolumenu VeraCrypt, NIE wybieraj opcji 'Ukryty'. Pozostaw zaznaczoną opcję 'Normalny' i wciśnij 'Dalej'.\n\n</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Wybierz opcję 'Koduj partycję systemową Windows' a następnie wciśnij 'Dalej'.\n\n</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) Jeśli na komputerze zainstalowano tylko systemy ukryty i zwodzący, wybierz opcję 'Jeden system' (jeśli jest więcej niż te dwa systemy na komputerze, wybierz 'Wiele systemów'). Następnie wciśnij 'Dalej'.\n\n</string>
- <string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) WAŻNE: W tym kroku, DLA SYSTEMU ZWODZĄCEGO MUSISZ WYBRAĆ TEN SAM ALGORYTM SZYFROWANIA I ALGORYTM HASZOWANIA, KTÓRY WYBRAŁEŚ DLA SYSTEMU UKRYTEGO! W PRZECIWNYM RAZIE UKRYTY SYSTEM POZOSTANIE NIEDOSTĘPNY! Innymi słowy, system zwodzący musi być zaszyfrowany tym samym algorytmem szyfrującym jak system ukryty. Uwaga: Powodem tego jest fakt, że system zwodzący i ukryty dzielą ten sam boot loader, który wspiera tylko jeden algorytm, wybrany przez użytkownika (dla każdego algorytmu jest dedykowana wersja Boot Loadera VeraCrypt).\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) WAŻNE: W TYM KROKU, DLA SYSTEMU ZWODZĄCEGO MUSISZ WYBRAĆ TEN SAM ALGORYTM SZYFROWANIA I ALGORYTM HASZOWANIA, KTÓRY WYBRAŁEŚ DLA SYSTEMU UKRYTEGO! W PRZECIWNYM RAZIE UKRYTY SYSTEM POZOSTANIE NIEDOSTĘPNY! Innymi słowy, system zwodzący musi być zaszyfrowany tym samym algorytmem szyfrującym jak system ukryty. Uwaga: Powodem tego jest fakt, że system zwodzący i ukryty dzielą ten sam program startowy, który wspiera tylko jeden algorytm, wybrany przez użytkownika (dla każdego algorytmu jest dedykowana wersja programu startowego VeraCrypt).\n\n</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) W tym kroku wybierz hasło dla zwodzącego systemu operacyjnego. Będzie to hasło, które możesz wyjawić przeciwnikowi jeśli będziesz proszony lub zmuszony wyjawić przeduruchomieniowe hasło autentykacyjne (innym hasłem, które możesz podać jest hasło do modułu zewnętrznego). Istnienie trzeciego hasła (tj przeduruchomieniowego hasła autentykacyjnego do ukrytego systemu operacyjnego) powinno pozostać tajemnicą.\n\nWażne: Hasło wybrane do systemu zwodzącego musi znacznie różnić się od tego do wolumenu ukrytego (tj do ukrytego systemu operacyjnego).\n\n</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Wykonuj następne instrukcje kreatora aż do zaszyfrowania zwodzącego systemu operacyjnego.\n\n\n\n</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">Po Utworzeniu Zwodzącego Systemu Operacyjnego ------------------------------------------------\n\nPo zaszyfrowaniu systemu zwodzącego cały proces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego zostanie zakończony i będziesz mógł używać trzech haseł:\n\n1) Przeduruchomieniowe hasło autentykacyjne do ukrytego systemu operacyjnego.\n\n2) Przeduruchomieniowe hasło autentykacyjne dla zwodzącego systemu operacyjnego.\n\n3) Hasło do zewnętrznego wolumenu.\n\n</string>
- <string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">Jeśli chcesz uruchomić ukryty system operacyjny, wystarczy tylko wpisać hasło do ukrytego systemu operacyjnego na ekranie Boot Loadera VeraCrypt (który pojawia się po włączeniu lub restarcie komputera).\n\nJeśli chcesz uruchomić zwodzący system operacyjny, wystarczy wpisać hasło dla zwodzącego systemu operacyjnego na ekranie Boot Loadera VeraCrypt.\n\nHasło do zwodzącego systemu operacyjnego może zostać ujawnione każdemu zmuszającemu Cię do zdradzenia przeduruchomieniowego hasła autentykacyjnego. Istnienie ukrytego wolumenu (i ukrytego systemu operacyjnego) pozostanie tajemnicą.\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">Jeśli chcesz uruchomić ukryty system operacyjny, wystarczy tylko wpisać hasło do ukrytego systemu operacyjnego na ekranie programu startowego VeraCrypt (który pojawia się po włączeniu lub restarcie komputera).\n\nJeśli chcesz uruchomić zwodzący system operacyjny, wystarczy wpisać hasło dla zwodzącego systemu operacyjnego na ekranie programu startowego VeraCrypt.\n\nHasło do zwodzącego systemu operacyjnego może zostać ujawnione każdemu zmuszającemu Cię do zdradzenia przeduruchomieniowego hasła autentykacyjnego. Istnienie ukrytego wolumenu (i ukrytego systemu operacyjnego) pozostanie tajemnicą.\n\n</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">Trzecie hasło (do wolumenu zewnętrznego) może zostać wyjawiony każdemu zmuszającemu do zdradzenia hasła do pierwszej partycji za partycją systemową, gdzie mieszczą się wolumen zewnętrzny i ukryty (zawierający ukryty system operacyjny). Istnienie ukrytego wolumenu (i ukrytego systemu operacyjnego) pozostanie tajemnicą.\n\n\n</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">Jeśli zdradziłeś hasło do zwodzącego systemu operacyjnego przeciwnikowi a ten spyta, czemu wolna przestrzeń (zwodzącej) partycji systemowej zawiera dane losowe, możesz odpowiedzieć na przykład: "Partycja zawierała przedtem system zaszyfrowany przez VeraCrypt, ale zapomniałem przeduruchomieniowego hasła autentykacyjnego (albo system został uszkodzony i przestał się uruchamiać), więc musiałem ponownie zainstalować partycję windows i zaszyfrować ją."\n\n\n</string>
- <string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">Jeśli wykonano wszystkie instrukcje i zapewniono wszystkie środki ostrożności i i wymagania wymienione w sekcji "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" w instrukcji użytkownika VeraCrypt, powinno być niemożliwe udowodnienie, że ukryty wolumen i ukryty system operacyjny istnieje, nawet gdy zewnętrzny wolumen został zamontowany lub gdy zwodzący system operacyjny jest odcyfrowany i uruchomiony.\n\nJeśli zapiszesz kopię tego tekstu lub wydrukujesz go (gorąco polecane, chyba, że drukarka przechowuje kopie drukowanych dokumentów na wewnętrznym dysku), musisz zniszczyć wszystkie jego kopie po utworzeniu systemu zwodzącego i zrozumieniu wszystkich informacji zawartych w tekście (w przeciwnym przypadku, jeśli taka kopia zostanie znaleziona, mogłaby wskazywać, że na tym komputerze zainstalowano ukryty system operacyjny.).\n\n</string>
+ <string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">Jeśli wykonano wszystkie instrukcje i zapewniono wszystkie środki ostrożności i i wymagania wymienione w sekcji "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" w instrukcji użytkownika VeraCrypt, powinno być niemożliwe udowodnienie, że ukryty wolumen i ukryty system operacyjny istnieje, nawet gdy zewnętrzny wolumen został zamontowany lub gdy zwodzący system operacyjny jest odcyfrowany i uruchomiony.\n\nJeśli zapiszesz kopię tego tekstu lub wydrukujesz go (gorąco polecane, chyba, że drukarka przechowuje kopie drukowanych dokumentów na wewnętrznym dysku), musisz zniszczyć wszystkie jego kopie po utworzeniu systemu zwodzącego i zrozumieniu wszystkich informacji zawartych w tekście (w przeciwnym przypadku, jeśli taka kopia zostanie znaleziona, mogłaby wskazywać, że na tym komputerze zainstalowano ukryty system operacyjny).\n\n</string>
<string lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">UWAGA: JEŚLI NIE CHRONISZ UKRYTEGO WOLUMENU (by uzyskać informację jak to zrobić, sprawdź sekcję "Protection of Hidden Volumes Against Damage" w Instrukcji Użytkownika VeraCrypt), NIE ZAPISYWAĆ DANYCH NA WOLUMENIE ZEWNĘTRZNYM (zauważ że zwodzący system operacyjny NIE jest zainstalowany na wolumenie zewnętrznym). W PRZECIWNYM PRZYPADKU MOŻESZ NADPISAĆ I USZKODZIĆ UKRYTY WOLUMEN (I UKRYTY SYSTEM OPERACYJNY NA NIM)!</string>
<string lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Klonowanie Systemu Operacyjnego</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">W następnym kroku, VeraCrypt będzie tworzył ukryty system operacyjny przez skopiowanie zawartości partycji systemowej do ukrytego wolumenu (kopiowane dane zostaną zaszyfrowane "w locie" z innym kluczem niż został użyty w zwodzącym systemie operacyjnym).\n\nProszę pamiętać, że proces zacznie się od pre-boot (przed uruchomieniem Windows) i może zabrać dość dużo czasu aż skończy; od kilu godzin lub nieraz kliku dni (w zależności od wielkości partycji systemowej i wydajności twojego komputera).\n\nMożesz przerwać proces, wyłączając komputer, a proces wznowi się gdy włączysz go ponownie. Jednakże, jeżeli przerwiesz proces, cały proces kopiowania zacznie się od początku (ponieważ zawartość systemowej partycji nie może ulec zmianie podczas klonowania).</string>
- <string lang="pl" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Czy chcesz anulować cały proces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego?\n\nInfo: NIE będziesz mógł wznowić procesu jeżeli go anulujesz teraz.</string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">W następnym kroku, VeraCrypt będzie tworzył ukryty system operacyjny przez skopiowanie zawartości partycji systemowej do ukrytego wolumenu (kopiowane dane zostaną zaszyfrowane "w locie" z innym kluczem niż został użyty w zwodzącym systemie operacyjnym).\n\nProszę pamiętać, że proces zacznie się od pre-boot (przed uruchomieniem Windows) i może zabrać dość dużo czasu aż skończy; od kilu godzin lub nieraz kliku dni (w zależności od wielkości partycji systemowej i wydajności twojego komputera).\n\nMożesz przerwać proces, wyłączając komputer, a proces wznowi się, gdy włączysz go ponownie. Jednakże, jeżeli przerwiesz proces, cały proces kopiowania zacznie się od początku (ponieważ zawartość systemowej partycji nie może ulec zmianie podczas klonowania).</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Czy chcesz anulować cały proces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego?\n\nInfo: Nie będziesz mógł wznowić procesu jeżeli go anulujesz teraz.</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Chcesz anulować test szyfrowania systemu?</string>
- <string lang="pl" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">Test szyfrowania systemu przez program VeraCrypt nie powiódł się. Czy chcesz spróbować jeszcze raz?\n\nJeśli wybierzesz 'Nie', komponent odpowiedzialny za uwierzytelnienie przed uruchomieniem zostanie odinstalowany.\n\nUwagi: \n\n- Jeśli program startowy VeraCrypt nie pytał o hasło przed uruchomieniem systemu Windows, jest możliwe, że system operacyjny nie startuje z dysku, na którym jest zainstalowany. \n\n- Jeśli używasz algorytmu szyfrującego innego niż AES i test się nie powiódł (po wpisaniu hasła), mogło to być spowodowane przez niepoprawnie przydzielony sterownik. Wybierz 'Nie' i spróbuj zaszyfrować ponownie partycję/dysk systemowy, jednak przy użyciu algorytmu szyfrowania AES (który ma najmniejsze wymagania co do pamięci).\n\n- Więcej możliwych powodów i rozwiązań na stronie https://veracrypt.codeplex.com/wikipage?title=Troubleshooting (w języku angielskim).</string>
+ <string lang="pl" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">Test szyfrowania systemu przez program VeraCrypt nie powiódł się. Czy chcesz spróbować jeszcze raz?\n\nJeśli wybierzesz 'Nie', komponent odpowiedzialny za uwierzytelnienie przed uruchomieniem zostanie odinstalowany.\n\nUwagi: \n\n- Jeśli program startowy VeraCrypt nie pytał o hasło przed uruchomieniem systemu Windows, jest możliwe, że system operacyjny nie startuje z dysku, na którym jest zainstalowany. \n\n- Jeśli używasz algorytmu szyfrującego innego niż AES i test się nie powiódł (po wpisaniu hasła), mogło to być spowodowane przez niepoprawnie przydzielony sterownik. Wybierz 'Nie' i spróbuj zaszyfrować ponownie partycję lub dysk systemowy, jednak przy użyciu algorytmu szyfrowania AES (który ma najmniejsze wymagania co do pamięci).\n\n- Więcej możliwych powodów i rozwiązań na stronie https://veracrypt.codeplex.com/wikipage?title=Troubleshooting (w języku angielskim).</string>
<string lang="pl" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">Partycja/dysk systemowy nie jest zaszyfrowany (ani częściowo, ani w pełni).</string>
- <string lang="pl" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Partycja/dysk systemowy jest zaszyfrowany (częściowo lub całkowicie).\n\nOdszyfruj partycję/dysk systemowy przed kontynuowaniem. W tym celu wybierz opcję 'System' &gt; 'Trwale odszyfruj partycję/dysk systemowy' w menu głównym programu VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Partycja/dysk systemowy jest zaszyfrowany (częściowo lub całkowicie).\n\nOdszyfruj partycję lub dysk systemowy przed kontynuowaniem. W tym celu wybierz opcję 'System' &gt; 'Trwale odszyfruj partycję lub dysk systemowy' w menu głównym programu VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">Kiedy systemowa partycja/dysk jest zaszyfrowany (częściowo lub całkowicie), nie możesz wykonać instalacji wcześniejszej wersji VeraCrypt (ale możesz zrobić aktualizacji lub reinstalację tej samej wersji).</string>
<string lang="pl" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">Partycja/dysk systemowy jest właśnie w trakcie szyfrowania, odszyfrowywania lub jest modyfikowany w inny sposób. Aby kontynuować, przerwij ten proces (lub poczekaj na jego zakończenie). </string>
<string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">Instancja kreatora tworzenia wolumenu programu VeraCrypt jest w tej chwili uruchomiona i wykonuje operację szyfrowania/deszyfrowania partycji/dysku systemowego. Aby kontynuować, przerwij ten proces (lub poczekaj na jego zakończenie). Jeśli zamknięcie nie jest możliwe, zrestartuj komputer przed kontynuowaniem. </string>
<string lang="pl" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Proces szyfrowania lub deszyfrowania partycji/dysku systemowego nie został zakończony. Aby kontynuować, przerwij ten proces (lub poczekaj na jego zakończenie).</string>
<string lang="pl" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Błąd: Proces szyfrowania partycji lub dysku systemowego nie został zakończony. Ten proces musi zostać najpierw zakończony.</string>
- <string lang="pl" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Błąd: Proces szyfrowania partycji/wolumenu nie jest kompletny. Musi być najpierw kompletny.\n\nNotka: Aby wznowić proces, wybierz 'Wolumeny' &gt; 'Kontynuuj przerwany proces' z menu głównego okna VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Błąd: Proces szyfrowania partycji/wolumenu nie jest kompletny. Musi być najpierw kompletny.\n\nUwaga: Aby wznowić proces, wybierz 'Wolumeny' &gt; 'Kontynuuj przerwany proces' z menu głównego okna VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">Hasło jest poprawne, VeraCrypt poprawnie odszyfrował nagłówek wolumenu i wykrył że wolumen jest ukrytym wolumenem systemowym. Dlatego, nie możesz modyfikować nagłówka ukrytego wolumenu systemowego w tym kroku.\n\nAby zmienić hasło dla ukrytego wolumenu systemowego, uruchom system operacyjny zlokalizowany na ukrytym wolumenie, i wybierz 'System' &gt; 'Zmień hasło' z menu głównego okna VeraCrypt.\n\nAby zmienić algorytm klucz nagłówka, uruchom ukryty system operacyjny i wybierz 'System' &gt; 'Ustaw algorytm klucza nagłówka'.</string>
- <string lang="pl" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt nie obsługuje odszyfrowania "w locie" ukrytego systemu operacyjnego.\n\nNotka: Jeżeli chcesz odszyfrować partycję systemu zwodzącego, uruchom system zwodzący i wybierz 'System' &gt; 'Trwale Odszyfruj Partycję/Dysk systemowy' z menu w głównym oknie VeraCrypt.</string>
+ <string lang="pl" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt nie obsługuje odszyfrowania "w locie" ukrytego systemu operacyjnego.\n\nUwaga: Jeżeli chcesz odszyfrować partycję systemu zwodzącego, uruchom system zwodzący i wybierz 'System' &gt; 'Trwale odszyfruj partycję lub dysk systemowy' z menu w głównym oknie VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">Błąd: Niepoprawny parametr.</string>
<string lang="pl" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">Wybrano partycję lub urządzenie ale wybrany tryb kreatora jest odpowiedni tylko dla kontenerów plikowych.\n\nCzy zmienić tryb kreatora?</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Czy zamiast tego utworzyć kontener plikowy VeraCrypt?</string>
- <string lang="pl" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">Wybrałeś systemową partycję/dysk (lub boot partycję), ale w trybie kreatora możesz zaznaczyć tylko nie-systemowe partycje/dyski.\n\nCzy chcesz ustawić autoryzację przed uruchomieniem (co oznacza, że będziesz musiał wpisać hasło za każdym razem przed bootowaniem/startowaniem Windows) i zaszyfrować systemową partycję/dysk?</string>
- <string lang="pl" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Czy na pewno trwale zdeszyfrować partycję/dysk systemowy?</string>
- <string lang="pl" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">OSTRZEŻENIE: W wyniku trwałego odszyfrowania partycji/dysku systemowego zostaną na nim zapisane niezaszyfrowane dane.\n\nCzy na pewno trwale zdeszyfrować partycję/dysk systemowy?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Are you sure you want to permanently decrypt the following volume?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">CAUTION: If you permanently decrypt the VeraCrypt volume, unencrypted data will be written to the disk.\n\nAre you really sure you want to permanently decrypt the selected volume?</string>
- <string lang="pl" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">OSTRZEŻENIE: Jeżeli używasz kaskadowego szyfrowania w systemie, możesz spotkać się z:\n\n1) Boot Loader VeraCrypt jest większy niż normalny ponieważ, nie ma miejsca w pierwszej ścieżce dysku na kopię Boot Loadrea VeraCrypt. Stąd, ilekroć zostanie uszkodzony (co zdarza się często, np. podczas uruchamiania pirackiego oprogramowania modyfikującego sektory startowe), możesz wymagać użycia Płyty Ratunkowej VeraCrypt do uruchomienia lub do naprawy Boot Loadera VeraCrypt.\n\n2) Z powodu podniesienia wymagań ilości pamięci, możne być niemożliwe zaszyfrowanie partycji/dysku.\n\n3) Na niektórych komputerach, po włączeniu po długim czasie hibernacji.\n\nTych potencjalnych problemów unikamy stosując nie kaskadowych algorytmów szyfrowania (np. AES).\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz użyć kaskadowych algorytmów szyfrowania?</string>
- <string lang="pl" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">W przypadku wystąpienia jednego z poprzednio opisanych problemów, odszyfruj partycję/dysk systemowy (jeśli jest zaszyfrowany), następnie zaszyfruj go, używając niekaskadowego algorytmu szyfrowania (np. AES).</string>
- <string lang="pl" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">OSTRZEŻENIE: Dla bezpieczeństwa, powinieneś uaktualnić VeraCrypt na pierwszym systemie operacyjnym przed aktualizacją na ukrytym systemie operacyjnym.\n\nAby to zrobić, wystartuj system zwodzący i zainstaluj na nim VeraCrypt. Później uruchom ukryty system i uruchom instalacje.\n\nNotka: System zwodzący i ukryty współdzielą ten sam boot loader. Jeżeli uaktualnisz VeraCrypt tylko w ukrytym systemie (a nie w systemie zwodzącym), system zwodzący może zawierać sterownik i aplikację VeraCrypt której wersja jest różna od wersji VeraCrypt Boot Loader-a. Taka rozbieżność może wskazywać, że na tym komputerze jest ukryty system.\n\n\nCzy chcesz kontynuować? (Nie polecane.)</string>
- <string lang="pl" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">Wersja Boot Loadera VeraCrypt wystartowanego na tym systemie operacyjnym jest różna z wersją VeraCrypt zainstalowanego w tym systemie.\n\nPowinieneś uruchomić instalację VeraCrypt (gdzie wersja VeraCrypt jest taka sama jak użyta w Boot Loaderze) aby zaktualizować VeraCrypt w systemie operacyjnym.</string>
- <string lang="pl" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">Numer wersji Boot Loadera VeraCrypt który uruchomił system operacyjny jest inna niż wersja sterownika VeraCrypt (oraz aplikacji VeraCrypt) zainstalowany w systemie. Zauważ, że starsze wersje mogą zawierać błędy poprawione w nowszych wersjach.\n\nJeśli nie startowałeś z Płyty Ratunkowej VeraCrypt, powinieneś przeinstalować VeraCrypt lub aktualizować do najnowszej stabilnej wersji (boot loader zostanie również zaktualizowany).\n\nJeśli startowałeś z Płyty Ratunkowej VeraCrypt, powinieneś go aktualizować ('System' &gt; 'Utwórz Płytę Ratunkową').</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">Wybrałeś systemową partycję lub dysk (lub partycję startową), ale w trybie kreatora możesz zaznaczyć tylko nie-systemowe partycje/dyski.\n\nCzy chcesz ustawić autoryzację przed uruchomieniem (co oznacza, że będziesz musiał wpisać hasło za każdym razem przed startowaniem Windows) i zaszyfrować systemową partycję lub dysk?</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Czy na pewno trwale zdeszyfrować partycję lub dysk systemowy?</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">OSTRZEŻENIE: W wyniku trwałego odszyfrowania partycji/dysku systemowego zostaną na nim zapisane niezaszyfrowane dane.\n\nCzy na pewno trwale zdeszyfrować partycję lub dysk systemowy?</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Czy na pewno chcesz trwale odszyfrować następujący wolumen?</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">OSTRZEŻENIE: Jeżeli trwale odszyfrujesz wolumen VeraCrypt, niezaszyfrowane dane zostaną zapisane na dysku.\n\nCzy na pewno chcesz trwale odszyfrować wybrany wolumen?</string>
+ <string lang="pl" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">OSTRZEŻENIE: Jeżeli używasz kaskadowego szyfrowania w systemie, możesz spotkać się z:\n\n1) Program startowym VeraCrypt jest większy niż normalny ponieważ, nie ma miejsca w pierwszej ścieżce dysku na kopię programu startowego VeraCrypt. Stąd, ilekroć zostanie uszkodzony (co zdarza się często, np. podczas uruchamiania pirackiego oprogramowania modyfikującego sektory startowe), możesz wymagać użycia Płyty Ratunkowej VeraCrypt do uruchomienia lub do naprawy programu startowego VeraCrypt.\n\n2) Z powodu podniesienia wymagań ilości pamięci, możne być niemożliwe zaszyfrowanie partycji/dysku.\n\n3) Na niektórych komputerach, po włączeniu po długim czasie hibernacji.\n\nTych potencjalnych problemów unikamy stosując nie kaskadowych algorytmów szyfrowania (np. AES).\n\nCzy jesteś pewien, że chcesz użyć kaskadowych algorytmów szyfrowania?</string>
+ <string lang="pl" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">W przypadku wystąpienia jednego z poprzednio opisanych problemów, odszyfruj partycję lub dysk systemowy (jeśli jest zaszyfrowany), następnie zaszyfruj go, używając niekaskadowego algorytmu szyfrowania (np. AES).</string>
+ <string lang="pl" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">OSTRZEŻENIE: Dla bezpieczeństwa, powinieneś uaktualnić VeraCrypt na pierwszym systemie operacyjnym przed aktualizacją na ukrytym systemie operacyjnym.\n\nAby to zrobić, wystartuj system zwodzący i zainstaluj na nim VeraCrypt. Później uruchom ukryty system i uruchom instalacje.\n\nUwaga: System zwodzący i ukryty współdzielą ten sam program startowy. Jeżeli uaktualnisz VeraCrypt tylko w ukrytym systemie (a nie w systemie zwodzącym), system zwodzący może zawierać sterownik i aplikację VeraCrypt której wersja jest różna od wersji programu startowego VeraCrypt. Taka rozbieżność może wskazywać, że na tym komputerze jest ukryty system.\n\n\nCzy chcesz kontynuować? (Nie polecane.)</string>
+ <string lang="pl" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">Wersja programu startowego VeraCrypt wystartowanego na tym systemie operacyjnym jest różna z wersją VeraCrypt zainstalowanego w tym systemie.\n\nPowinieneś uruchomić instalację VeraCrypt (gdzie wersja VeraCrypt jest taka sama jak użyta w programie startowym), aby zaktualizować VeraCrypt w systemie operacyjnym.</string>
+ <string lang="pl" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">Numer wersji programu startowego VeraCrypt który uruchomił system operacyjny jest inna niż wersja sterownika VeraCrypt (oraz aplikacji VeraCrypt) zainstalowany w systemie. Zauważ, że starsze wersje mogą zawierać błędy poprawione w nowszych wersjach.\n\nJeśli nie startowałeś z Płyty Ratunkowej VeraCrypt, powinieneś przeinstalować VeraCrypt lub aktualizować do najnowszej stabilnej wersji (program startowy zostanie również zaktualizowany).\n\nJeśli startowałeś z Płyty Ratunkowej VeraCrypt, powinieneś go aktualizować ('System' &gt; 'Utwórz Płytę Ratunkową').</string>
<string lang="pl" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">Program startowy VeraCrypt został zaktualizowany.\n\nStanowczo zaleca się utworzenie nowej płyty ratunkowej VeraCrypt (która będzie zawierała nową wersję programu startowego VeraCrypt). W tym celu zrestartuj komputer i wybierz opcję 'System' &gt; 'Utwórz płytę ratunkową'. </string>
- <string lang="pl" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">Boot Loader VeraCrypt został zaktualizowany.\n\nRekomendowane i wymagane jest zrestartowanie systemu operacyjnego i wykonanie nowej Płyty Ratunkowej VeraCrypt (która będzie zawierała nową wersję Boot Loadera VeraCrypt) przez wybranie 'System' &gt; 'Twórz Płytę Ratunkową'.</string>
+ <string lang="pl" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">Program startowy VeraCrypt został zaktualizowany.\n\nRekomendowane i wymagane jest zrestartowanie systemu operacyjnego i wykonanie nowej Płyty Ratunkowej VeraCrypt (która będzie zawierała nową wersję programu startowego VeraCrypt) przez wybranie 'System' &gt; 'Twórz Płytę Ratunkową'.</string>
<string lang="pl" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Nie można zaktualizować programu startowego VeraCrypt.</string>
<string lang="pl" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt nie mógł ustalić rzeczywistej wielkości dysku systemowego, dlatego zostanie użyta wielkość dysku jaką raportuje system operacyjny (która może być mniejsza niż rzeczywista wielkość dysku). Jednak to nie jest błąd w VeraCrypt.</string>
- <string lang="pl" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">OSTRZEŻENIE: Wygląda na to, że program VeraCrypt już próbował wykryć ukryte sektory na tym dysku systemowym. Jeśli w poprzednim procesie wykrywania wystąpiły jakieś problemy, można je ominąć, pomijając wykrywanie ukrytych sektorów. W takim wypadku program VeraCrypt użyje wielkości zgłaszanej przez system operacyjny (która może być mniejsza od wielkości rzeczywistej). Ten problem nie jest spowodowany przez błąd w programie VeraCrypt. </string>
+ <string lang="pl" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">OSTRZEŻENIE: Wygląda na to, że program VeraCrypt już próbował wykryć ukryte sektory na tym dysku systemowym. Jeśli w poprzednim procesie wykrywania wystąpiły jakieś problemy, można je ominąć, pomijając wykrywanie ukrytych sektorów. W takim wypadku program VeraCrypt użyje wielkości zgłaszanej przez system operacyjny (która może być mniejsza od wielkości rzeczywistej). Ten problem nie jest spowodowany przez błąd w programie VeraCrypt. </string>
<string lang="pl" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Pomiń wykrywanie ukrytych sektorów (użyj wielkości zgłaszanej przez system operacyjny)</string>
<string lang="pl" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Ponownie spróbuj wykryć ukryte sektory</string>
- <string lang="pl" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">BŁĄD: Zawartość jednego lub więcej sektorów dysku nie może być odczytana.\n\nProces szyfrowania może zostać kontynuowany tylko gdy sektory będą ponownie możliwe do odczytu. VeraCrypt spróbuje uczynić te sektory dostępne poprzez zapisanie w nich wartości zerowych (następnie wszystkie zerowe bloki zostaną zaszyfrowane). Jednakże, wszystkie dane zapisane w nieodczytywalnych sektorach zostaną zniszczone. Jeżeli chcesz tego uniknąć, możesz przystąpić do odratowania części uszkodzonych danych (ignorując wszystkie błędy sum kontrolnych) używając oprogramowania firm trzecich.\n\nNotka: W przypadku fizycznego uszkodzenia sektorów (w przeciwieństwie do zwykłego naruszenia integralności danych i błędów sumy kontrolnej) większość urządzeń wewnętrznie przesuwa sektory kiedy dane mają zostać zapisane do nich (więc istniejące dane w uszkodzonych sektorach mogą być niezaszyfrowane na urządzeniu).\n\nCzy chcesz aby VeraCrypt zapisał zerami nieodczytywalne sektory?</string>
- <string lang="pl" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">BŁĄD: Zawartość jednego bądź więcej sektorów dysku nie może być odczytany (prawdopodobnie jest problem sprzętowy).\n\nAby dokonać odszyfrowanie VeraCrypt będzie odrzucał zawartość nieodczytywalnych sektorów (zawartość będzie wypełniona losowymi danymi). Proszę pamiętać że, przed uruchomieniem procesu, możesz odzyskać częsi uszkodzonych danych narzędziami trzecich firm.\n\nCzy chcesz aby VeraCrypt odrzucił dane z nieodczytywalnych sektorów?</string>
- <string lang="pl" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Notka: VeraCrypt zastąpił zawartość %I64d nieodczytywalny sektor (%s) w zaszyfrowanyą zerową, tekstową informacją w bloku.</string>
- <string lang="en" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: VeraCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with pseudorandom data.</string>
+ <string lang="pl" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">BŁĄD: Zawartość jednego lub więcej sektorów dysku nie może być odczytana.\n\nProces szyfrowania może zostać kontynuowany tylko gdy sektory będą ponownie możliwe do odczytu. VeraCrypt spróbuje uczynić te sektory dostępne poprzez zapisanie w nich wartości zerowych (następnie wszystkie zerowe bloki zostaną zaszyfrowane). Jednakże, wszystkie dane zapisane w nieodczytywalnych sektorach zostaną zniszczone. Jeżeli chcesz tego uniknąć, możesz przystąpić do odratowania części uszkodzonych danych (ignorując wszystkie błędy sum kontrolnych) używając oprogramowania firm trzecich.\n\nUwaga: W przypadku fizycznego uszkodzenia sektorów (w przeciwieństwie do zwykłego naruszenia integralności danych i błędów sumy kontrolnej) większość urządzeń wewnętrznie przesuwa sektory kiedy dane mają zostać zapisane do nich (więc istniejące dane w uszkodzonych sektorach mogą być niezaszyfrowane na urządzeniu).\n\nCzy chcesz, aby VeraCrypt zapisał zerami nieodczytywalne sektory?</string>
+ <string lang="pl" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">BŁĄD: Zawartość jednego bądź więcej sektorów dysku nie może być odczytany (prawdopodobnie jest problem sprzętowy).\n\nAby dokonać odszyfrowania, VeraCrypt będzie odrzucać zawartość nieodczytywalnych sektorów (zawartość będzie wypełniona losowymi danymi). Proszę pamiętać że, przed uruchomieniem procesu, możesz odzyskać częsi uszkodzonych danych narzędziami trzecich firm.\n\nCzy chcesz, aby VeraCrypt odrzucił dane z nieodczytywalnych sektorów?</string>
+ <string lang="pl" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Uwaga: VeraCrypt zastąpił zawartość %I64d nieodczytywalego sektora (%s) zaszyfrowaną zerową, tekstową informacją w bloku.</string>
+ <string lang="pl" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Uwaga: VeraCrypt zastąpił zawartość %I64d nieodczytywalego sektora (%s) pseudolosowymi danymi.</string>
<string lang="pl" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Wprowadź hasło/PIN dla tokena '%s':</string>
- <string lang="pl" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Aby pozwolić VeraCrypt na dostęp do tokena bezpieczeństwa lub karty pamięci, musisz najpierw zainstalować oprogramowanie biblioteki PKCS #11 dla tego tokena lub karty pamięci. Poszukiwana biblioteka może być na urządzeniu lub może być dostępna na stronach internetowych producenta lub firm trzecich.\n\nPo instalacji biblioteki, możesz dopiero ją ręcznie wybrać przez kliknięcie 'Wybierz bibliotekę' lub możesz pozwolić VeraCrypt znaleźć i wybrać automatycznie klikając 'Auto-Wykrywanie Biblioteki' (tylko katalog systemowy Windows będzie przeszukany).</string>
- <string lang="pl" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Notka: Dla zainstalowania biblioteki PKCS #11 (lokalizacja i nazwa pliku) twojego tokena lub twojej karty pamięci, proszę sprawdź tą informację w dokumentacji użytego tokena, karty lub innego oprogramowania.\n\nNaciśnij 'OK' aby wybrać ścieżkę i plik.</string>
- <string lang="pl" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">W przypadku zezwolenia VeraCrypt do dostępu do tokenu bezpieczeństwa lub karty pamięci, musisz najpierw wskazać oprogramowanie biblioteki PKCS #11 do token/karty. Aby to zrobić, wybierz 'Ustawienia' &gt; 'Tokeny/bilety bezpieczeństwa'.</string>
- <string lang="pl" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Błąd przy zainicjowaniu biblioteki PKCS #11.\n\nProszę się upewnić, że wskazana ścieżka i nazwa pliku to poprawny plik biblioteki PKCS #11. Aby wskazać ścieżkę i plik biblioteki PKCS #11, wybierz 'Ustawienia' &gt; 'Tokeny/bilety bezpieczeństwa'.</string>
- <string lang="pl" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">Nie znaleziono bibliotek PKCS #11 w katalogu Windows.\n\nProszę upewnić się, że biblioteki PKCS #11 do twojego tokena/biletu (lub twojej karty pamięci) są zainstalowane (poszukaj bibliotek, które współpracują z tokenem/kartą - mogą być one dostępne na stronach producentów lub partnerów). Jeżeli są zainstalowane w innym katalogu niż katalog systemowy Windows, kliknij 'Wybierz bibliotekę' i wskaż tą bibliotekę (np. w katalogu gdzie jest zainstalowane oprogramowanie tokena/karty).</string>
- <string lang="pl" key="NO_TOKENS_FOUND">Nie znaleziono tokena/biletu zabezpieczenia.\n\nProszę się upewnić, że token/bilet jest podłączony do twojego komputera i że jest poprawnie zainstalowane urządzenie z tokenem.</string>
- <string lang="pl" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Plik kluczowy nie został znaleziony.</string>
- <string lang="pl" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Istnieje plik kluczowy tokena/biletu o tej samej nazwie.</string>
+ <string lang="pl" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Aby pozwolić VeraCrypt na dostęp do tokena bezpieczeństwa lub karty pamięci, musisz najpierw zainstalować oprogramowanie biblioteki PKCS #11 dla tego tokena lub karty pamięci. Poszukiwana biblioteka może być na urządzeniu lub może być dostępna na stronach internetowych producenta lub firm trzecich.\n\nPo instalacji biblioteki, możesz dopiero ją ręcznie wybrać przez kliknięcie 'Wybierz bibliotekę' lub możesz pozwolić VeraCrypt znaleźć i wybrać automatycznie klikając 'Autowkrywanie biblioteki' (tylko katalog systemowy Windows będzie przeszukany).</string>
+ <string lang="pl" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Uwaga: Dla zainstalowania biblioteki PKCS #11 (lokalizacja i nazwa pliku) twojego tokena lub twojej karty pamięci, proszę sprawdź tą informację w dokumentacji użytego tokena, karty lub innego oprogramowania.\n\nNaciśnij 'OK' aby wybrać ścieżkę i plik.</string>
+ <string lang="pl" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">W przypadku zezwolenia VeraCrypt do dostępu do tokenu bezpieczeństwa lub karty pamięci, musisz najpierw wskazać oprogramowanie biblioteki PKCS #11 do token/karty. Aby to zrobić, wybierz 'Ustawienia' &gt; 'Tokeny bezpieczeństwa'.</string>
+ <string lang="pl" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Błąd przy zainicjowaniu biblioteki PKCS #11.\n\nProszę się upewnić, że wskazana ścieżka i nazwa pliku to poprawny plik biblioteki PKCS #11. Aby wskazać ścieżkę i plik biblioteki PKCS #11, wybierz 'Ustawienia' &gt; 'Tokeny bezpieczeństwa'.</string>
+ <string lang="pl" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">Nie znaleziono bibliotek PKCS #11 w katalogu Windows.\n\nProszę upewnić się, że biblioteki PKCS #11 do twojego tokena (lub twojej karty pamięci) są zainstalowane (poszukaj bibliotek, które współpracują z tokenem/kartą - mogą być one dostępne na stronach producentów lub partnerów). Jeżeli są zainstalowane w innym katalogu niż katalog systemowy Windows, kliknij 'Wybierz bibliotekę' i wskaż tą bibliotekę (np. w katalogu, gdzie jest zainstalowane oprogramowanie tokena/karty).</string>
+ <string lang="pl" key="NO_TOKENS_FOUND">Nie znaleziono tokena zabezpieczenia.\n\nProszę się upewnić, że token jest podłączony do twojego komputera i że jest poprawnie zainstalowane urządzenie z tokenem.</string>
+ <string lang="pl" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Plik-klucz nie został znaleziony.</string>
+ <string lang="pl" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Istnieje plik-klucz tokena o tej samej nazwie.</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Czy chcesz skasować zaznaczone pliki?</string>
- <string lang="pl" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Błędna ścieżka do pliku kluczowego tokena/biletu.</string>
+ <string lang="pl" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Błędna ścieżka do pliku-klucz tokena.</string>
<string lang="pl" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Błąd tokenu bezpieczeństwa</string>
<string lang="pl" key="CKR_PIN_INCORRECT">Niepoprawne hasło do tokena bezpieczeństwa.</string>
- <string lang="pl" key="CKR_DEVICE_MEMORY">Token bezpieczeństwa nie ma wystarczającej pamięci/przestrzeni aby wykonać żądaną operację.\n\nJeśli próbujesz zaimportować plik kluczowy, musisz wybrać mniejszy plik lub użyć pliku kluczowego utworzonego przez VeraCrypt (wybierz 'Narzędzia' &gt; 'Generator Pliku Kluczowego').</string>
+ <string lang="pl" key="CKR_DEVICE_MEMORY">Token bezpieczeństwa nie ma wystarczającej pamięci/przestrzeni, aby wykonać żądaną operację.\n\nJeśli próbujesz zaimportować plik-klucz, musisz wybrać mniejszy plik lub użyć pliku-klucza utworzonego przez VeraCrypt (wybierz 'Narzędzia' &gt; 'Generator pliku-klucza').</string>
<string lang="pl" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">Wszystkie otwarte sesje tokenów bezpieczeństwa zostały zamknięte.</string>
- <string lang="pl" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Wybierz Token/Bilet - plik-klucz bezpieczeństwa</string>
+ <string lang="pl" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Wybierz token - plik-klucz bezpieczeństwa</string>
<string lang="pl" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</string>
- <string lang="pl" key="TOKEN_NAME">Nazwa tokena/biletu</string>
+ <string lang="pl" key="TOKEN_NAME">Nazwa tokena</string>
<string lang="pl" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Nazwa pliku</string>
<string lang="pl" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">WAŻNE: Proszę pamiętać, że hasło autoryzacyjne pre-boot jest zawsze pisane używając klawiatury w standardzie US (US keyboard layout). Dlatego wolumeny używające hasła pisanego w innym układzie klawiatury mogą być niemożliwe do podłączenia używając autoryzacji pre-boot (pamiętaj, że to nie jest błąd VeraCrypt). Aby pozwolić montować wolumen używając autoryzacji pre-boot, postępuj następująco:\n\n1) Kliknij 'Wybierz Plik' lub 'Wybierz Urządzenie' i wybierz wolumen. 2) Wybierz 'Wolumeny' &gt; 'Zmień Hasło Wolumenu'. 3) Wprowadź bieżące hasło do wolumenu. 4) Zmień układ klawiatury na Angielski - English (US) - przez kliknięcie w Panelu Sterowania w Ustawienia Regionalne. 5) W VeraCrypt w polu nowe hasło wpisz hasło autoryzacyjne pre-boot. 6) Potwierdź nowe hasło przez ponowne jego wpisanie i kliknij 'OK'. UWAGA: Proszę pamiętać te kroki, hasła wolumenów zawsze są wpisywane używając układu klawiatury US (US keyboard layout) (on jest automatycznie wymuszany tylko w środowisku pre-boot).</string>
<string lang="pl" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">Systemowe ulubione wolumeny będą montowane używając autoryzacyjnego hasła z pre-boot. Jeżeli jakieś ulubione wolumeny używają innych haseł, nie zostaną zamontowane.</string>
<string lang="pl" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Zauważ, że jeśli wymagasz zablokowania zwykłych akcji na wolumenach VeraCrypt (jak 'Odłącz wszystko', odłącz automatycznie, itd.) na ulubionych wolumenach, powinieneś zaznaczyć opcję 'Zezwalaj tylko administratorom przeglądać i odmontowywać ulubione wolumeny systemowe VeraCrypt'. Ponadto, gdy VeraCrypt działa bez uprawnień administratora (domyślnie na Windows Vista i późniejszych), ulubione wolumeny systemowe nie będą wyświetlone na liście liter dysków na głównym oknie aplikacji VeraCrypt.</string>
- <string lang="pl" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">WAŻNE: Pamiętaj o tym, że jeżeli ta opcja jest włączona i VeraCrypt nie ma uprawnień administracyjnych, montowane ulubione wolumeny NIE będą wyświetlone w oknie aplikacji VeraCrypt i nie będą mogły być odłączone. Dlatego, jeżeli potrzebujesz np. odłączyć ulubione systemowe wolumeny, proszę kliknąć prawy przycisk myszy na ikonie VeraCrypt (w menu Start) i wybrać 'Uruchom jako administrator'. Takie same ograniczenia dotyczą funkcji odłączenia 'Odłącz wszystkie', funkcji 'Automatyczne-Odłączanie', skrótów klawiaturowych 'Odłącz wszystko' itp.</string>
+ <string lang="pl" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">WAŻNE: Pamiętaj o tym, że jeżeli ta opcja jest włączona i VeraCrypt nie ma uprawnień administracyjnych, montowane ulubione wolumeny NIE będą wyświetlone w oknie aplikacji VeraCrypt i nie będą mogły być odłączone. Dlatego, jeżeli potrzebujesz np. odłączyć ulubione systemowe wolumeny, proszę kliknąć prawy przycisk myszy na ikonie VeraCrypt (w Menu Start) i wybrać 'Uruchom jako administrator'. Takie same ograniczenia dotyczą funkcji odłączenia 'Odłącz wszystkie', funkcji 'Automatyczne-Odłączanie', skrótów klawiaturowych 'Odłącz wszystko' itp.</string>
<string lang="pl" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Zauważ, że to ustawienie zostanie aktywowane dopiero po restarcie systemu operacyjnego.</string>
<string lang="pl" key="COMMAND_LINE_ERROR">Błąd podczas parsowania wiersza poleceń.</string>
<string lang="pl" key="RESCUE_DISK">Płyta ratunkowa</string>
- <string lang="pl" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Wybierz &amp;Plik i podłącz...</string>
- <string lang="pl" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Wybierz &amp;Dysk i podłącz...</string>
+ <string lang="pl" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Wybierz &amp;plik i podłącz...</string>
+ <string lang="pl" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Wybierz &amp;dysk i podłącz...</string>
<string lang="pl" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Zezwalaj tylko administratorom przeglądać i odmontowywać ulubione wolumeny systemowe VeraCrypt</string>
<string lang="pl" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Montuj ulubione wolumeny systemowe podczas startu Windows (w początkowej fazie procedury startup)</string>
<string lang="pl" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">OSTRZEŻENIE: System plików na wolumenie podłączonym jako '%s' nie został poprawnie odłączony i może to spowodować błędy. Używanie uszkodzonego systemu plików może spowodować utratę danych lub ich uszkodzenie.\n\nInformacja: Przed fizycznym usunięciem lub wyłączeniem urządzenia (np. dysków USB flash lub zewnętrznych dysków twardych) które są zamontowane VeraCrypt-em, powinieneś zawsze najpierw odłączyć wolumen w VeraCrypt.\n\n\nCzy chcesz pozwolić Windows wykryć i naprawiść (jeżeli umie) błędy na systemie plików?</string>
<string lang="pl" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">OSTRZEŻENIE: Jeden lub więcej ulubionych systemowych wolumenów nie został poprawnie odmontowany i stąd system plików może zawierać błędy. Proszę zobaczyć do dziennika zdarzeń po więcej informacji.\n\nUżywając uszkodzonego systemu plików możesz utracić lub uszkodzić dane. Powinieneś sprawdzić dotknięty błędem wolumen/y na błędy (kliknij prawym przyciskiem na każdym z wolumenów VeraCrypt i wybierz 'Napraw System Plików').</string>
- <string lang="pl" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">OSTRZEŻENIE: Naprawianie uszkodzonego systemu plików używając narzędzia Microsoft 'chkdsk' może spowodować utratę plików w uszkodzonym zakresie. Dlatego, zalecane jest najpierw skopiowanie plików umieszczonych w volumenie VeraCrypt do innego dobrego volumenu VeraCrypt.\n\nCzy chcesz teraz naprawiać system plików?</string>
+ <string lang="pl" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">OSTRZEŻENIE: Naprawianie uszkodzonego systemu plików używając narzędzia Microsoft 'chkdsk' może spowodować utratę plików w uszkodzonym zakresie. Dlatego, zalecane jest najpierw skopiowanie plików umieszczonych w wolumenie VeraCrypt do innego dobrego wolumenu VeraCrypt.\n\nCzy chcesz teraz naprawiać system plików?</string>
<string lang="pl" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Wolumen '%s' został podłączony w trybie tylko do odczytu ponieważ nie ma prawa do zapisu.\n\nProszę upewnić się, że uprawnienia pliku kontenera zezwalają na jego zapis (kliknij prawy przycisk kontenera i wybierz Właściwości &gt; Uprawnienia).\n\nPamiętaj o tym, używając Windows, możesz zobaczyć to ostrzeżenie za każdym razem jak zmienisz uprawnienia. To nie jest błąd VeraCrypt. Możliwym rozwiązaniem jest przesunięcie kontenera np. do twoich 'Moje dokumenty'.\n\nJeżeli rzeczywiście chcesz utrzymywać twój wolumen w trybie tylko do odczytu, to ustaw atrybut tylko do odczytu (prawy przycisk myszy na kontenerze - Właściwości &gt; Tylko-do-odczytu), to wyłączy to ostrzeżenie.</string>
<string lang="pl" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Wolumen '%s' został podłączony w trybie tylko do odczyty ponieważ nie ma prawa zapisu.\n\nProszę się upewnić, że aplikacje (np. system antywirusowy) są dostępne na partycji/urządzeniu które znajduje się na wolumenie.</string>
<string lang="pl" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Wolumen '%s' został podłączony w trybie tylko do odczytu ponieważ system operacyjny raportuje że urządzenie jest zabezpieczone przed zapisem.\n\nProszę mieć na uwadze, że niektóre sterowniki do chipset-ów błędnie raportują zabezpieczenie przed zapisem urządzeń. To nie jest problem z VeraCrypt. Można ten problem rozwiązać przez uaktualnienie lub odinstalowanie sterowników (nie Microsoft) do chipsetu które są obecnie zainstalowane w systemie.</string>
<string lang="pl" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Zauważ, że technika Hyper-Threading oferuje wiele rdzeni logicznych na pojedynczy rdzeń fizyczny. Gdy Hyper Threading jest włączony, liczba wybrana powyżej reprezentuje liczbę procesorów/rdzeni logicznych.</string>
<string lang="pl" key="NUMBER_OF_THREADS">%d wątek(ki)</string>
- <string lang="pl" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Zauważ, że przyspieszenie sprzętowe AES jest zablokowane, co wpływa na wyniki testów (gorsza wydajność).\n\nAby aktywować przyspieszenie sprzętowe wybierz 'Ustawienia' &gt; 'Wydajność' i zaznaczyć odpowiednią opcję.</string>
+ <string lang="pl" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Zauważ, że przyspieszenie sprzętowe AES jest zablokowane, co wpływa na wyniki testów (gorsza wydajność).\n\nAby aktywować przyspieszenie sprzętowe, wybierz 'Ustawienia' &gt; 'Wydajność' i zaznaczyć odpowiednią opcję.</string>
<string lang="pl" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Zauważ, że liczba wątków jest obecnie ograniczona, co wpływa na wyniki testów (gorsza wydajność).\n\nAby wykorzystać pełny potencjał procesora(ów), wybierz 'Ustawienia' &gt; 'Wydajność' i odznacz odpowiednią opcję.</string>
- <string lang="pl" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Czy chcesz aby VeraCrypt wyłączył ochronę zapisu na partycji/dysku?</string>
+ <string lang="pl" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Czy chcesz, aby VeraCrypt wyłączył ochronę zapisu na partycji/dysku?</string>
<string lang="pl" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">UWAGA: Takie ustawienie może zmniejszyć wydajność.\n\nNa pewno wprowadzić to ustawienie?</string>
- <string lang="pl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Ostrzeżenie: wolument VeraCrypt automatycznie odłączony</string>
+ <string lang="pl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Ostrzeżenie: Wolumen VeraCrypt automatycznie odłączony</string>
<string lang="pl" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Zanim fizycznie usuniesz lub wyłączysz nośnik zawierający podłączony wolumen, musisz najpierw zawsze odłączyć wolumen VeraCrypt.\n\nNieoczekiwane spontaniczne odłączenie jest często spowodowane sporadycznie rozłączający się przewód, napęd (obudowa), itp.</string>
<string lang="pl" key="TEST">Test</string>
- <string lang="pl" key="KEYFILE">Plik kluczowy</string>
+ <string lang="pl" key="KEYFILE">Plik-klucz</string>
<string lang="pl" key="VKEY_08">Backspace</string>
<string lang="pl" key="VKEY_09">Tab</string>
<string lang="pl" key="VKEY_0C">Czyść</string>
<string lang="pl" key="VKEY_0D">Enter</string>
@@ -1322,9 +1321,9 @@
<string lang="pl" key="VKEY_A8">Odśwież stronę</string>
<string lang="pl" key="VKEY_A9">Zatrzymaj przeglądanie</string>
<string lang="pl" key="VKEY_AA">Przeszukiwanie</string>
<string lang="pl" key="VKEY_AB">Ulubione</string>
- <string lang="pl" key="VKEY_AC">Strona główna</string>
+ <string lang="pl" key="VKEY_AC">Strona WWW</string>
<string lang="pl" key="VKEY_AD">Wyciszanie</string>
<string lang="pl" key="VKEY_AE">Ciszej</string>
<string lang="pl" key="VKEY_AF">Głośniej</string>
<string lang="pl" key="VKEY_B0">Następna ścieżka</string>