<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <VeraCrypt> <localization prog-version="1.20-BETA2"> <!-- Languages --> <language langid="be" name="Беларуская" en-name="Belarusian" version="0.1.0" translators="Aleg Azarousky" /> <!-- Fonts --> <font lang="be" class="normal" size="11" face="default" /> <font lang="be" class="bold" size="13" face="Arial" /> <font lang="be" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" /> <font lang="be" class="title" size="21" face="Arial" /> <!-- Controls --> <control lang="be" key="IDCANCEL">Адмена</control> <control lang="be" key="IDC_ALL_USERS">Усталяваць для ўсіх карыстачоў</control> <control lang="be" key="IDC_BROWSE">Агляд...</control> <control lang="be" key="IDC_DESKTOP_ICON">Значок VeraCrypt на працоўны стол</control> <control lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</control> <control lang="be" key="IDC_FILE_TYPE">Адкрываць VeraCrypt для ўсіх файлаў з пашырэннем '.hc'</control> <control lang="be" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Па заканчэнню адкрыць тэчку ўсталёўкі</control> <control lang="be" key="IDC_PROG_GROUP">Дадаць VeraCrypt у меню 'Пуск'</control> <control lang="be" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Стварыць пункт аднаўлення сістэмы</control> <control lang="be" key="IDC_UNINSTALL">Выдаліць</control> <control lang="be" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">Выняць</control> <control lang="be" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">Усталяваць</control> <control lang="be" key="IDD_INSTL_DLG">Майстар усталёўкі VeraCrypt</control> <control lang="be" key="IDD_UNINSTALL">Выдаленне VeraCrypt</control> <control lang="be" key="IDHELP">Даведка</control> <control lang="be" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Абярыце або ўвядзіце месца прызначэння для вынятых файлаў:</control> <control lang="be" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Абярыце або ўвядзіце месца на дыску, дзе Вы жадаеце ўсталяваць праграмныя файлы VeraCrypt. Калі азначанай тэчкі не існуе, яна будзе створана аўтаматычна.</control> <control lang="be" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Націсніце 'Дэўсталяваць' для выдалення VeraCrypt з сістэмы.</control> <control lang="be" key="IDC_ABORT_BUTTON">Спыніць</control> <control lang="en" key="IDC_BENCHMARK">&Benchmark</control> <control lang="be" key="IDC_CIPHER_TEST">Тэст</control> <control lang="en" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Create encrypted volume and format it</control> <control lang="en" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Encrypt partition in place</control> <control lang="be" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Паказаць створаныя ключы (іх часткі)</control> <control lang="be" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Паказваць пул</control> <control lang="be" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Спампаваць ПЗ для запісу CD/DVD</control> <control lang="en" key="IDC_FILE_CONTAINER">Create an encrypted file container</control> <control lang="en" key="IDC_GB">&GB</control> <control lang="en" key="IDC_TB">&TB</control> <control lang="en" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">More information</control> <control lang="be" key="IDC_HIDDEN_VOL">Схаваны том VeraCrypt </control> <control lang="be" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">Што такое 'Схаваны том'?</control> <control lang="be" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">Прамы рэжым</control> <control lang="be" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Звычайны рэжым</control> <control lang="be" key="IDC_KB">&Кб</control> <control lang="be" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">Ключавыя файлы</control> <control lang="en" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Try first to mount with an empty password</control> <control lang="en" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Random size ( 64 <-> 1048576 )</control> <control lang="be" key="IDC_KEY_FILES">Файлы...</control> <control lang="be" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Звесткі пра хэш-алгарытмы</control> <control lang="be" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Дэталёва</control> <control lang="en" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Information on PIM</control> <control lang="be" key="IDC_MB">&Мб</control> <control lang="be" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Дэталёва</control> <control lang="be" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Звесткі пра шыфраванне сістэмы</control> <control lang="be" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Дэталёва</control> <control lang="be" key="IDC_MULTI_BOOT">Мультызагрузка</control> <control lang="en" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Encrypt a non-system partition/drive</control> <control lang="be" key="IDC_NO_HISTORY">Не захоўваць гісторыю</control> <control lang="be" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Адкрыць вонкавы том</control> <control lang="be" key="IDC_PAUSE">Паўза</control> <control lang="en" key="IDC_PIM_ENABLE">Use P&IM</control> <control lang="en" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Use PIM</control> <control lang="be" key="IDC_QUICKFORMAT">Хуткае фарматаванне</control> <control lang="be" key="IDC_SHOW_PASSWORD">Паказаць пароль</control> <control lang="en" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&Display password</control> <control lang="en" key="IDC_SHOW_PIM">&Display PIM</control> <control lang="be" key="IDC_SINGLE_BOOT">Адзінкавая загрузка</control> <control lang="be" key="IDC_STD_VOL">Звычайны том VeraCrypt</control> <control lang="en" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">Hi&dden</control> <control lang="en" key="IDC_SYSENC_NORMAL">Normal</control> <control lang="be" key="IDC_SYS_DEVICE">Зашыфраваць падзел або сістэмны дыск цалкам</control> <control lang="be" key="IDC_SYS_PARTITION">Зашыфраваць сістэмны падзел Windows</control> <control lang="be" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Зашыфраваць дыск цалкам</control> <control lang="be" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Майстар стварэння тамоў VeraCrypt</control> <control lang="be" key="IDT_CLUSTER">Кластэр </control> <control lang="be" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">ВАЖНА: Хаатычна рухайце мышкай у гэтым акне. Чым даўжэй, тым лепш. Гэта значна павялічыць крыптатрываласць ключоў шыфравання. Затым націсніце 'Далей' для працягу.</control> <control lang="be" key="IDT_CONFIRM">Пацвердзіце:</control> <control lang="be" key="IDT_DONE">Гатова</control> <control lang="en" key="IDT_DRIVE_LETTER">Drive letter:</control> <control lang="be" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Алгарытм шыфравання</control> <control lang="be" key="IDT_FILESYSTEM">Файлавая сістэма:</control> <control lang="be" key="IDT_FILE_CONTAINER">Стварыць віртуальны зашыфраваны дыск усярэдзіне файла. Рэкамендуецца дасведчаным карыстачам.</control> <control lang="be" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">Налады</control> <control lang="be" key="IDT_HASH_ALGO">Хэш-алгарытм</control> <control lang="be" key="IDT_HEADER_KEY">Ключ заг-ка: </control> <control lang="be" key="IDT_LEFT">Засталося</control> <control lang="be" key="IDT_MASTER_KEY">Галоўны ключ:</control> <control lang="be" key="IDT_MULTI_BOOT">Абярыце гэтую наладу, калі ў ПК усталявана дзве ці больш АС.\n\nНапрыклад:\n- Windows XP і Windows XP\n- Windows XP і Windows Vista\n- Windows і Mac OS X\n- Windows і Linux\n- Windows, Linux і Mac OS X</control> <control lang="en" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Encrypts a non-system partition on any internal or external drive (e.g. a flash drive). Optionally, creates a hidden volume.</control> <control lang="be" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Бягучае змесціва пула (частка)</control> <control lang="en" key="IDT_PASS">Pass</control> <control lang="be" key="IDT_PASSWORD">Пароль:</control> <control lang="en" key="IDT_PIM">Volume PIM:</control> <control lang="en" key="IDT_OLD_PIM">Volume PIM:</control> <control lang="be" key="IDT_PROGRESS">Ход працы:</control> <control lang="be" key="IDT_RANDOM_POOL">Выпадкова:</control> <control lang="be" key="IDT_SINGLE_BOOT">Абярыце гэтую наладу, калі ў ПК усталяваная толькі адна АС (нават калі яна з некалькімі карыстачамі).</control> <control lang="be" key="IDT_SPEED">Хуткасць</control> <control lang="be" key="IDT_STATUS">Стан</control> <control lang="be" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Ключы, 'соль' і іншыя дадзеныя паспяхова згенераваныя. Калі вы жадаеце згенераваць новыя ключы, націсніце 'Назад', а затым 'Далей'. Калі ж не, то націсніце 'Далей' для працягу.</control> <control lang="en" key="IDT_SYS_DEVICE">Encrypts the partition/drive where Windows is installed. Anyone who wants to gain access and use the system, read and write files, etc., will need to enter the correct password each time before Windows boots. Optionally, creates a hidden system.</control> <control lang="en" key="IDT_SYS_PARTITION">Select this option to encrypt the partition where the currently running Windows operating system is installed.</control> <control lang="en" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volume Label in Windows:</control> <control lang="be" key="IDT_WIPE_MODE">Рэжым ачысткі:</control> <control lang="be" key="IDCLOSE">Зачыніць</control> <control lang="en" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Allow pre-boot &authentication to be bypassed by pressing the Esc key (enables boot manager)</control> <control lang="be" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Няма дзеяння</control> <control lang="be" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">Аўтамантаванне азначанага тома VeraCrypt</control> <control lang="be" key="IDC_AUTORUN_START">Запуск VeraCrypt</control> <control lang="en" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Auto-&Detect Library</control> <control lang="en" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&Cache pre-boot authentication password in driver memory (for mounting of non-system volumes)</control> <control lang="be" key="IDC_BROWSE_DIRS">Агляд...</control> <control lang="be" key="IDC_BROWSE_FILES">Агляд...</control> <control lang="be" key="IDC_CACHE">Кэшаваць паролі і ключавыя файлы ў памяці</control> <control lang="be" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Выйсці, калі няма змантаваных тамоў</control> <control lang="en" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&Close token session (log out) after a volume is successfully mounted</control> <control lang="en" key="IDC_COPY_EXPANDER">Include VeraCrypt Volume Expander</control> <control lang="be" key="IDC_COPY_WIZARD">З майстрам стварэння тамоў VeraCrypt</control> <control lang="be" key="IDC_CREATE">Стварыць</control> <control lang="be" key="IDC_CREATE_VOLUME">Стварыць том</control> <control lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</control> <control lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</control> <control lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</control> <control lang="be" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Выкарыстоўваць ключавыя файлы</control> <control lang="be" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Выкарыстоўваць ключавыя файлы</control> <control lang="be" key="IDC_EXIT">Выйсці</control> <control lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</control> <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &hot key is pressed</control> <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &connected</control> <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&on</control> <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&nly</control> <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&vable medium</control> <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &Down</control> <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &Up</control> <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &Explorer window for selected volume when successfully mounted</control> <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&Remove</control> <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</control> <control lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</control> <control lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</control> <control lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</control> <control lang="be" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</control> <control lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</control> <control lang="be" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</control> <control lang="be" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</control> <control lang="be" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Прызначыць</control> <control lang="be" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Прыбраць</control> <control lang="be" key="IDC_KEYFILES">Ключавыя файлы...</control> <control lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of processors for encryption/decryption:</control> <control lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">More information</control> <control lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">More information</control> <control lang="en" key="IDC_MORE_SETTINGS">More Settings...</control> <control lang="be" key="IDC_MOUNTALL">Аўтамантаванне</control> <control lang="be" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Налады...</control> <control lang="be" key="IDC_MOUNT_READONLY">Мантаваць як том толькі для чытання</control> <control lang="be" key="IDC_NEW_KEYFILES">Ключавыя файлы...</control> <control lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</control> <control lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Уключана</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Кэшаваць паролі ў памяці прывада</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Аўтаматычна размантаваць пры неактыўнасці на працягу</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">заканчэнні сеансу</control> <control lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">рэжыму энэргазахавання</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">запуску экраннай застаўкі</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Аўтаразмантаваць том нават пры адкрытых файлах/тэчках</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Мантаваць усе тамы на прыладах</control> <control lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Мантаваць як тамы толькі для чытання</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Мантаваць як зменныя носьбіты</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Адчыніць акно Аглядальніка пасля паспяховага мантавання тома</control> <control lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</control> <control lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Ачысціць кэш пароляў пры аўтаразмантаванні</control> <control lang="be" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Ачысціць кэш пароляў на выхадзе</control> <control lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</control> <control lang="be" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Скід</control> <control lang="be" key="IDC_SELECT_DEVICE">Дыск...</control> <control lang="be" key="IDC_SELECT_FILE">Файл...</control> <control lang="en" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Select &Library...</control> <control lang="be" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Паказаць пароль</control> <control lang="be" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Паказаць пароль</control> <control lang="be" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Адчыніць змантаваны том у акне Аглядальніка</control> <control lang="be" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Кэшаваць пароль у памяці драйвера</control> <control lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCrypt Mode</control> <control lang="be" key="IDC_UNMOUNTALL">Размантаваць усе</control> <control lang="be" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Уласцівасці тома...</control> <control lang="be" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Аперацыі...</control> <control lang="be" key="IDC_WIPE_CACHE">Ачысціць кэш</control> <control lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</control> <control lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</control> <control lang="be" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - агульнасістэмныя хуткія клавішы</control> <control lang="be" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</control> <control lang="be" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Змена пароля ці ключавых файлаў</control> <control lang="be" key="IDD_PASSWORD_DLG">Увядзіце пароль для тома</control> <control lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Performance and Driver Options</control> <control lang="be" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Налады</control> <control lang="en" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - System Encryption Settings</control> <control lang="en" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Security Token Preferences</control> <control lang="be" key="IDD_TRAVELER_DLG">Наладка пераноснага дыска VeraCrypt</control> <control lang="be" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Уласцівасці тома VeraCrypt</control> <control lang="be" key="IDM_ABOUT">Пра праграму...</control> <control lang="be" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Дадаць/выдаліць ключавыя файлы ў/з том(а)...</control> <control lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Add Mounted Volume to Favorites...</control> <control lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add Mounted Volume to System Favorites...</control> <control lang="en" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Analyze a System Crash...</control> <control lang="be" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">Стварыць рэзервовую копію загалоўка тома...</control> <control lang="be" key="IDM_BENCHMARK">Тэст хуткасці...</control> <control lang="be" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Прызначыць алгарытм вылічэння ключа загалоўка...</control> <control lang="be" key="IDM_CHANGE_PASSWORD">Змяніць пароль тома...</control> <control lang="be" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Прызначыць алгарытм дэрывацыі ключа загалоўка...</control> <control lang="be" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD">Змяніць пароль...</control> <control lang="be" key="IDM_CLEAR_HISTORY">Ачысціць гісторыю тамоў</control> <control lang="en" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">Close All Security Token Sessions</control> <control lang="be" key="IDM_CONTACT">Сувязь з аўтарамі...</control> <control lang="en" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Create Hidden Operating System...</control> <control lang="be" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">Стварыць дыск узнаўлення...</control> <control lang="be" key="IDM_CREATE_VOLUME">Стварыць новы том...</control> <control lang="en" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Permanently Decrypt...</control> <control lang="be" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Прадвызначаныя ключавыя файлы...</control> <control lang="en" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Default Mount Parameters...</control> <control lang="en" key="IDM_DONATE">Donate now...</control> <control lang="be" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Зашыфраваць сістэмны падзел/дыск...</control> <control lang="be" key="IDM_FAQ">Пытанні і адказы</control> <control lang="be" key="IDM_HELP">Дапаможнік карыстача</control> <control lang="be" key="IDM_HOMEPAGE">Хатняя старонка</control> <control lang="be" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS">Хуткія клавішы...</control> <control lang="be" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">Генератар ключавых файлаў</control> <control lang="be" key="IDM_LANGUAGE">Мова (language)...</control> <control lang="be" key="IDM_LICENSE">Юрыдычная інфармацыя</control> <control lang="en" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Manage Security Token Keyfiles...</control> <control lang="be" key="IDM_MOUNTALL">Аўтамантаванне ўсіх тамоў на прыладах</control> <control lang="be" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Змантаваць абраныя тамы</control> <control lang="en" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Mount Without Pre-Boot &Authentication...</control> <control lang="be" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Змантаваць том</control> <control lang="be" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Змантаваць том з наладамі</control> <control lang="be" key="IDM_NEWS">Навіны</control> <control lang="be" key="IDM_ONLINE_HELP">Даведка з Сеціва</control> <control lang="be" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">Падручнік для пачаткоўцаў</control> <control lang="en" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Organize Favorite Volumes...</control> <control lang="en" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Organize System Favorite Volumes...</control> <control lang="en" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Performance/Driver Configuration</control> <control lang="be" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Назаўсёды расшыфраваць сістэмны падзел/дыск</control> <control lang="be" key="IDM_PREFERENCES">Налады...</control> <control lang="be" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Абнавіць літары дыскаў</control> <control lang="be" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Выдаліць усе ключавыя файлы тома...</control> <control lang="be" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Аднавіць загаловак тома з рэзервовай копіі..</control> <control lang="en" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Resume Interrupted Process</control> <control lang="be" key="IDM_SELECT_DEVICE">Абраць дыск...</control> <control lang="be" key="IDM_SELECT_FILE">Абраць файл...</control> <control lang="be" key="IDM_SYSENC_RESUME">Узнавіць перапынены працэс</control> <control lang="en" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">System Encryption...</control> <control lang="en" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Properties...</control> <control lang="en" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Settings...</control> <control lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</control> <control lang="be" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Запампоўка ПЗ</control> <control lang="be" key="IDM_TEST_VECTORS">Тэст генеравання вектараў...</control> <control lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</control> <control lang="be" key="IDM_TRAVELER">Наладка пераноснага дыска...</control> <control lang="be" key="IDM_UNMOUNTALL">Размантаваць усе змантаваныя тамы</control> <control lang="be" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Размантаваць том</control> <control lang="be" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Праверыць дыск узнаўлення</control> <control lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</control> <control lang="be" key="IDM_VERSION_HISTORY">Гісторыя версій</control> <control lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</control> <control lang="be" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Налады тома</control> <control lang="be" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Майстар стварэння тамоў</control> <control lang="be" key="IDM_WEBSITE">Сайт VeraCrypt</control> <control lang="be" key="IDM_WIPE_CACHE">Ачысціць кэш пароляў</control> <control lang="be" key="IDOK">OK</control> <control lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</control> <control lang="be" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Хуткая клавіша</control> <control lang="be" key="IDT_AUTORUN">Налады аўтазапуску (файл autorun.inf)</control> <control lang="be" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Аўтаматычнае размантаванне</control> <control lang="be" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Размантаваць усе тамы падчас:</control> <control lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</control> <control lang="be" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Пацвердзіце пароль:</control> <control lang="be" key="IDT_CURRENT">Бягучы</control> <control lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</control> <control lang="be" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Прадвызначаныя налады мантавання</control> <control lang="be" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Дадатковыя налады</control> <control lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</control> <control lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</control> <control lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</control> <control lang="be" key="IDT_FILE_SETTINGS">Налады файла</control> <control lang="be" key="IDT_HOTKEY_KEY">Клавіша:</control> <control lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</control> <control lang="be" key="IDT_LOGON">Выконваць пры ўваходзе ў Windows</control> <control lang="be" key="IDT_MINUTES">хв</control> <control lang="be" key="IDT_MOUNT_LETTER">Літара дыска:</control> <control lang="be" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Налады мантавання</control> <control lang="be" key="IDT_NEW">Новы</control> <control lang="be" key="IDT_NEW_PASSWORD">Пароль:</control> <control lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</control> <control lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</control> <control lang="be" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</control> <control lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</control> <control lang="be" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Кэшаванне пароляў</control> <control lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</control> <control lang="be" key="IDT_TASKBAR_ICON">Праца VeraCrypt у фоне</control> <control lang="be" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">Том для мантавання (адносна кораня пераноснага дыска):</control> <control lang="be" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Падчас устаўкі пераноснага дыска: </control> <control lang="be" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Стварыць файлы пераноснага дыска (каранёвая тэчка пераноснага дыска) у:</control> <control lang="be" key="IDT_VOLUME">Том</control> <control lang="be" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Вокны</control> <control lang="be" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">Тэчка...</control> <control lang="be" key="IDC_AUTO">Аўтатэст усіх</control> <control lang="en" key="IDC_CONTINUE">&Continue</control> <control lang="be" key="IDC_DECRYPT">Расшыфраваць</control> <control lang="en" key="IDC_DELETE">&Delete</control> <control lang="be" key="IDC_ENCRYPT">Зашыфраваць</control> <control lang="en" key="IDC_EXPORT">&Export...</control> <control lang="be" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Стварыць і захаваць файл...</control> <control lang="be" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">Выпадковы ключавы файл...</control> <control lang="be" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Загрузіць моўныя модулі з сайта</control> <control lang="en" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">Hardware-accelerated AES:</control> <control lang="en" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&Import Keyfile to Token...</control> <control lang="en" key="IDC_KEYADD">Add &Files...</control> <control lang="be" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">Ключавыя файлы</control> <control lang="be" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">Ключавыя файлы...</control> <control lang="be" key="IDC_KEYREMOVE">Выдаліць</control> <control lang="be" key="IDC_KEYREMOVEALL">Выдаліць усе</control> <control lang="be" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">Што такое 'Засцярога ўтоеных тамоў'?</control> <control lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">More information on keyfiles</control> <control lang="be" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Мантаваць том як зменны носьбіт</control> <control lang="en" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Mount partition &using system encryption without pre-boot authentication</control> <control lang="en" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Parallelization:</control> <control lang="be" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Тэст хуткасці</control> <control lang="be" key="IDC_PRINT">Друк</control> <control lang="be" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">Засцерагчы ўтоены том ад пашкоджання падчас запісу ў вонкавы том</control> <control lang="be" key="IDC_RESET">Скід</control> <control lang="be" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">Паказаць пароль</control> <control lang="en" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Add &Token Files...</control> <control lang="en" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Use backup header embedded in &volume if available</control> <control lang="be" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">XTS-рэжым</control> <control lang="be" key="IDD_ABOUT_DLG">Пра VeraCrypt</control> <control lang="be" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - Тэст хуткасці алгарытмаў шыфравання</control> <control lang="be" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - Тэст вектараў</control> <control lang="be" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Даведка па каманднаму радку</control> <control lang="be" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Ключавыя файлы</control> <control lang="be" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Генератар ключавых файлаў</control> <control lang="be" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Мова інтэрфейса</control> <control lang="be" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">Налады мантавання</control> <control lang="en" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">New Security Token Keyfile Properties</control> <control lang="en" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Random Pool Enrichment</control> <control lang="be" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Абраць дыскавы падзел ці прыладу</control> <control lang="en" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</control> <control lang="en" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Security Token Keyfiles</control> <control lang="en" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Security token password/PIN required</control> <control lang="be" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Звесткі пра абраны моўны модуль</control> <control lang="be" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">Хуткасць залежыць ад загрузкі працэсара і хуткасці прылад захавання дадзеных.\n\nГэтыя тэсты выконваюцца толькі ў аператыўнай памяці.</control> <control lang="be" key="IDT_BUFFER_SIZE">Памер буферу:</control> <control lang="be" key="IDT_CIPHER">Шыфр:</control> <control lang="be" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">Пароль утоенага тома:\n(калі пуста, то з кэша)</control> <control lang="be" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Засцярога ўтоенага тома</control> <control lang="be" key="IDT_KEY">Памер ключа:</control> <control lang="be" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">ВАЖНА: Хаатычна перасоўвайце мыш у межах гэтага акна. Чым даўжэй, тым лепш. Гэта значна павялічыць крыптаўстойлівасць ключавога файла.</control> <control lang="be" key="IDT_KEYFILE_WARNING">УВАГА: Пры страце ключавога файла, ці пашкоджанні яго першых 1024 кілабайт - мантаванне тамоў, што яго выкарыстоўваюць, будзе немагчымае!</control> <control lang="be" key="IDT_KEY_UNIT">біт</control> <control lang="en" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Number of keyfiles:</control> <control lang="en" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Keyfiles size (in Bytes):</control> <control lang="en" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Keyfiles base name:</control> <control lang="be" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Аўтар перакладу:</control> <control lang="be" key="IDT_PLAINTEXT">Памер:</control> <control lang="be" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">біт</control> <control lang="be" key="IDT_POOL_CONTENTS">Бягучае змесціва пула</control> <control lang="be" key="IDT_PRF">Мікшэр паўтору:</control> <control lang="en" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases security. When done, click 'Continue'.</control> <control lang="be" key="IDT_SECONDARY_KEY">Другасны ключ (16-ковы)</control> <control lang="en" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Security token:</control> <control lang="be" key="IDT_SORT_METHOD">Сартаванне:</control> <control lang="en" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Please wait. This process may take a long time...</control> <control lang="en" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Please wait...\nThis process may take a long time and VeraCrypt may seem unresponsive.</control> <control lang="be" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Block number:</control> <control lang="be" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Шыфраваны тэкст (шаснаццатковы)</control> <control lang="be" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Лік адзінак з дадзенымі (64-біт 16-ковы, памер адзінкі з дадзенымі - 512 байтаў)</control> <control lang="be" key="IDT_TEST_KEY">Ключ (шаснаццатковы)</control> <control lang="be" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Незашыфраваны тэкст (шаснаццатковы)</control> <control lang="en" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Keyfile name:</control> <control lang="be" key="IDT_XTS_MODE">XTS-рэжым</control> <control lang="en" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">S&ystem</control> <control lang="be" key="MENU_VOLUMES">Тамы</control> <control lang="en" key="MENU_FAVORITES">Favor&ites</control> <control lang="be" key="MENU_TOOLS">Прылады</control> <control lang="en" key="MENU_SETTINGS">Settin&gs</control> <control lang="be" key="MENU_HELP">Даведка</control> <control lang="be" key="MENU_WEBSITE">Хатняя старонка</control> <!-- Strings --> <string lang="be" key="ABOUTBOX">Пра праграму...</string> <string lang="be" key="ACCESSMODEFAIL">Немагчыма зняць атрыбут 'толькі для чынання'. Калі ласка, праверце магчымасць запісу файла.</string> <string lang="be" key="ACCESS_DENIED">Памылка: доступ забаронены.\n\nПадзел, які вы спрабуеце выкарыстаць, мае даўжыню 0 сектараў, або гэта загрузная прылада.</string> <string lang="en" key="ADMINISTRATOR">Administrator</string> <string lang="be" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Каб можна было загрузіць драйвер VeraCrypt, вы павінны мець правы адміністратара.</string> <string lang="be" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Майце на ўвазе, што каб выкарыстоўваць шыфраванне падзелу ці дыску, вы павінны мець правы адміністратара.\n\nГэта не тычыцца томоў у файлах.</string> <string lang="be" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Каб стварыць утоены том, вы павінны мець правы адміністратара.\n\nПрацягваць ?</string> <string lang="be" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Майце на ўвазе, што каб фарматаваць том у NTFS, вы павінны мець правы адміністратара.\n\nБез правоў адміністратара вы можаце фарматаваць дыск толькі ў FAT.</string> <string lang="be" key="AES_HELP">Зацверджаны FIPS (ЗША) алгарытм шыфравання (Rijndael, апублікаваны ў 1998 г.), дазволены да ўжывання ў федэральных структурах ЗША для засцярогі найважнай інфармацыі. 256-бітны ключ, 128-бітны блок, 14 цыклаў (AES-256). Рэжым працы -- XTS.</string> <string lang="be" key="ALREADY_MOUNTED">Том ужо змантаваны.</string> <string lang="be" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">АСЦЯРОЖНА: Прынамсі адзін алгарытм шыфравання або хэшавання не прайшоў аўтаматычнага саматэставання.\n\nМагчыма, ўсталёўка VeraCrypt пашкоджана.</string> <string lang="be" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">АСЦЯРОЖНА: У пуле генератара выпадковых лікаў не хапае дадзеных для падання патрэбнага аб'ёму выпадковай інфармацыі.\n\nПрацягваць далей не варта. Абярыце ў меню 'Даведка' пункт 'Паведаміць пра памылку' і апавясціце аўтараў.</string> <string lang="en" key="ERR_HARDWARE_ERROR">The drive is damaged (there is a physical defect on it) or a cable is damaged, or the memory is malfunctioning.\n\nPlease note that this is a problem with your hardware, not with VeraCrypt. Therefore, please do NOT report this as a bug/problem in VeraCrypt and please do NOT ask for help with this in the VeraCrypt Forums. Please contact your computer vendor's technical support team for assistance. Thank you.\n\nNote: If the error occurs repeatedly at the same place, it is very likely caused by a bad disk block, which should be possible to correct using third-party software (note that, in many cases, the 'chkdsk /r' command cannot correct it because it works only at the filesystem level; in some cases, the 'chkdsk' tool cannot even detect it).</string> <string lang="en" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">If you are accessing a drive for removable media, please make sure that a medium is inserted in the drive. The drive/medium may also be damaged (there may be a physical defect on it) or a cable may be damaged/disconnected.</string> <string lang="en" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Your system appears to be using custom chipset drivers containing a bug that prevents encryption of the whole system drive.\n\nPlease try updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers before proceeding. If it does not help, try encrypting the system partition only.</string> <string lang="be" key="BAD_DRIVE_LETTER">Памылковая літара дыску.</string> <string lang="en" key="INVALID_PATH">Invalid path.</string> <string lang="be" key="CANCEL">Адмена</string> <string lang="be" key="CANNOT_CALC_SPACE">Няма доступу да прылады. Праверце, ці існуе гэты дыск і ці не заняты ён.</string> <string lang="be" key="CAPSLOCK_ON">Увага! Націснута клавіша Caps Lock. Гэта можа прывесці да няправільнага ўводу пароля.</string> <string lang="be" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Тып тома</string> <string lang="be" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Можа так здарыцца, што хтосьці вымусіць вас паведаміць пароль да зашыфраванага тома. У шэрагу сітуацый вы проста не зможаце адмовіцца выдаць пароль (напрыклад, у выніку вымагальніцтва). У падобных выпадках дапаможа так званы 'утоены том', які дазваляе не выдаваць пароля да сапраўды каштоўных дадзеных.</string> <string lang="be" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Абярыце гэтую наладу, каб стварыць звычайны том VeraCrypt.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</string> <string lang="be" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Шыфраванне вонкавага тома</string> <string lang="be" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Шыфраванне ўтоенага тома</string> <string lang="be" key="CIPHER_TITLE">Налады шыфравання</string> <string lang="be" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">УВАГА: Памылка ачысткі шляху да апошняга абранага тома/ключавога файла (запомненаму селектарам файлаў)!</string> <string lang="be" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ПАМЫЛКА: Кантэйнер быў сціснуты на ўзроўні файлавай сістэмы. VeraCrypt не падтрымлівае сціснутыя кантэйнеры (сціск зашыфраваных дадзеных неэфектыўны і залішні).\n\nАдключыце сціск кантэйнера, выканаўшы наступныя крокі: 1) Пстрыкніце правай кнопкай мышы ў Аглядальніку Windows (не ў VeraCrypt). 2) Абярыце пункт 'Уласцівасці'. 3) У дыялогавым акне 'Уласцівасці' націсніце кнопку 'Дадаткова'. 4) У дыялогавым акне 'Дадатковыя атрыбуты' выключыце параметр 'Сціскаць змесціва для эканоміі месца на дыску' і націсніце 'OK'. 5) Націсніце 'OK' у дыялогавым акне 'Уласцівасці'.</string> <string lang="be" key="CREATE_FAILED">Памылка стварэння тома %s</string> <string lang="be" key="DEVICE_FREE_BYTES">Памер %s - %.2f байт</string> <string lang="be" key="DEVICE_FREE_KB">Памер %s - %.2f Кб</string> <string lang="be" key="DEVICE_FREE_MB">Памер %s - %.2f Мб</string> <string lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GB</string> <string lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TB</string> <string lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PB</string> <string lang="be" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">УВАГА: Прылада/падзел выкарыстоўваецца аперацыйнай сістэмай ці прыкладаннямі. Фарматаванне прылады/падзелу можа прывесці да страты дадзеных ці нестабільнасці сістэмы.\n\nПрацягнуць?</string> <string lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</string> <string lang="be" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ПАМЫЛКА: Прылада/падзел мае файлавую сістэму, якая не можа быць размантаваная. Магчыма, яна выкарыстоўваецца аперацыйнай сістэмай. Фарматаванне прылады/падзела хутчэй за ўсё выкліча пашкоджанне дадзеных і нестабільнасць сістэмы.\n\nДля вырашэння гэтай праблемы мы рэкамендуем спачатку выдаліць гэты падзел, затым ізноў стварыць яго без фарматавання. Вось як гэта зрабіць: 1) Пстрыкніце правай кнопкай мышы па цэтліку 'Кампутар' (ці 'Мой кампутар') в меню 'Пуск' і абярыце 'Кіраванне'. Павінна адчыніцца акно 'Кіраванне кампутарам'. 2) У акне 'Кіраванне кампутарам', абярыце 'Запамінальныя прылады' > 'Кіраванне дыскамі'. 3) Пстрыкніце правай кнопкай мышы па падзелу, які вы жадаеце зашыфраваць, і абярыце альбо 'Выдаліць падзел', альбо 'Выдаліць том', альбо 'Выдаліць лагічны дыск'. 4) Націсніце 'Так'. Калі Windows спытае перазагрузіць кампутар, зрабіце гэта. Затым паўтарыце крокі 1 і 2 і пераходзьце да крока 5. 5) Пстрыкніце правай кнопкай мышы на ўчастку з пустым месцам (ён павінен мець надпіс 'Не размеркавана'), і абярыце 'Асноўны падзел', 'Дадатковы падзел', ці 'Лагічны дыск'. 6) Павінна з'явіцца акно майстра стварэння падзелаў ці тамоў; выканайце яго інструкцыі. У акне майстра на старонцы 'Фарматаванне падзелу' абярыце альбо 'Не фарматаваць гэты падзел', альбо 'Не фарматаваць гэты том'. У тым жа акне майстра націсніце кнопку 'Далей' і затым 'Гатова'. 7) Майце на ўвазе, што абраны вамі ў VeraCrypt шлях да прылады можа быць зараз няслушным. Таму скончыце працу майстра стварэння тамоў VeraCrypt (калі ён усё яшчэ выконваецца) і запусціце яго зноў. 8) Паспрабуйце зноў зашыфраваць прыладу/падзел у VeraCrypt.\n\nКалі VeraCrypt па-ранейшаму адмовіцца шыфраваць прыладу/падзел, адкарэктуйце свае планы і стварыце замест гэтага файлавы кантэйнер.</string> <string lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</string> <string lang="be" key="DEVICE_IN_USE_INFO">УВАГА: Некаторыя змантаваныя прылады/падзелы ўжо выкарыстоўваюцца.\n\nІгнараванне гэтага можа прывесці да непажаданых наступстваў, у тым ліку да нестабільнасці сістэмы.\n\nНастойліва рэкамендуецца зачыніць усе вокны, што выкарыстоўваюць гэтыя прылады/падзелы.</string> <string lang="be" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Абраная прылада ўтрымоўвае падзелы.\n\nФарматаванне гэтай прылады можа прывесці да нестабільнасці сістэмы і/ці пашкоджання дадзеных. Абярыце падзел на гэтай прыладзе, альбо выдаліце ўсе падзелы на ёй, каб даць магчымасць VeraCrypt бяспечна яго адфарматаваць.</string> <string lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</string> <string lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</string> <string lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</string> <string lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</string> <string lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</string> <string lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</string> <string lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</string> <string lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</string> <string lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</string> <string lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</string> <string lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties > Tools > 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</string> <string lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties > Tools > 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</string> <string lang="be" key="DISK_FREE_BYTES">На дыску %s вольна %.2f байт</string> <string lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KB</string> <string lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MB</string> <string lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GB</string> <string lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TB</string> <string lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PB</string> <string lang="be" key="DRIVELETTERS">Не магу атрымаць вольныя літары дыскаў.</string> <string lang="en" key="DRIVER_NOT_FOUND">Error: VeraCrypt driver not found.\n\nPlease copy the files 'veracrypt.sys' and 'veracrypt-x64.sys' to the directory where the main VeraCrypt application (VeraCrypt.exe) is located.</string> <string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' > Computer > 'Uninstall or change a program' > VeraCrypt > Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' > Settings > 'Control Panel' > 'Add Or Remove Programs' > VeraCrypt > Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string> <string lang="be" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Памылка ініцыявання шыфра.</string> <string lang="be" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Памылка: слабы ці патэнцыйна слабы ключ! Гэты ключ не прыняты. Паўтарыце спробу.</string> <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT">A critical error has occurred and VeraCrypt must be terminated. If this is caused by a bug in VeraCrypt, we would like to fix it. To help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- VeraCrypt component name\n- Checksum of VeraCrypt executable\n- Symbolic name of dialog window\n- Error category\n- Error address\n- VeraCrypt call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.\n\n%hs\n\nDo you want to send us the above error report?</string> <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nNote that this error has not been caused by VeraCrypt (so the VeraCrypt developers cannot fix it). Please, check your system for possible problems (e.g., system configuration, network connection, failing hardware components).</string> <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string> <string lang="be" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Крытычная памылка VeraCrypt</string> <string lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want VeraCrypt to check whether a bug in VeraCrypt could have caused the system crash?</string> <string lang="en" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Do you want VeraCrypt to continue detecting system crashes?</string> <string lang="en" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt found no system crash minidump file.</string> <string lang="en" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Do you want to delete the Windows crash dump file to free up disk space?</string> <string lang="en" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">In order to analyze the system crash, VeraCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the veracrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package).</string> <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">After you click OK, VeraCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes.</string> <string lang="en" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Please make sure the environment variable 'PATH' includes the path to 'kd.exe' (Kernel Debugger).</string> <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">It appears that VeraCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)</string> <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Results of the analysis indicate that updating the following driver might solve this issue: </string> <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in VeraCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</string> <string lang="en" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Do you want to send us the above error report?</string> <string lang="be" key="ENCRYPT">Шыфраванне</string> <string lang="be" key="DECRYPT">Расшыфраванне</string> <string lang="be" key="PERMANENTLY_DECRYPT">Расшыфраваць назаўсёды</string> <string lang="be" key="EXIT">Выйсці</string> <string lang="be" key="EXT_PARTITION">Стварыце лагічны дыск для гэтага пашыранага падзелу і паўтарыце спробу.</string> <string lang="en" key="FILE_HELP">A VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created VeraCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container that you are about to create now.</string> <string lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container you are about to create now.</string> <string lang="en" key="DEVICE_HELP">Encrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within partitions on hard disks, solid-state drives, USB memory sticks, and on any other supported storage devices. Partitions can also be encrypted in place.\n\nIn addition, encrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives).\n\nNote: A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.</string> <string lang="en" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">A device-hosted VeraCrypt volume can be created within a hard disk partition, solid-state drive, USB memory stick, and other storage devices.\n\nWARNING: Note that the partition/device will be formatted and all data currently stored on it will be lost.</string> <string lang="en" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nSelect the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nOuter volumes can be created within partitions on hard disks, solid-state drives, USB memory sticks, and on any other supported storage devices. Outer volumes can also be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives).\n\nWARNING: Note that the partition/device will be formatted and all data currently stored on it will be lost.</string> <string lang="be" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">Абярыце шыфраваны том, усярэдзіне якога вы жадаеце стварыць схаваны том.</string> <string lang="en" key="FILE_IN_USE">WARNING: The host file/device is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device (for example, antivirus or backup applications) should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</string> <string lang="be" key="FILE_IN_USE_FAILED">Памылка! Немагчыма змантаваць том. Хост-файл/прылада ўжо выкарыстоўваецца. Спроба мантавання без выключнага доступу таксама патрывала няўдачу.</string> <string lang="be" key="FILE_OPEN_FAILED">Немагчыма адкрыць файл.</string> <string lang="be" key="FILE_TITLE">Месцазнаходжанне тома</string> <string lang="en" key="FILESYS_PAGE_TITLE">Large Files</string> <string lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Do you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume?</string> <string lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">Depending on your choice above, VeraCrypt will choose a suitable default file system for the VeraCrypt volume (you will be able to select a file system in the next step).</string> <string lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">As you are creating an outer volume, you should consider choosing 'No'. If you choose 'Yes', the default filesystem will be NTFS, which is not as suitable for outer volumes as FAT (for example, the maximum possible size of the hidden volume will be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT). Normally, FAT is the default for both hidden and normal volumes (so FAT volumes are not suspicious). However, if the user indicates intent to store files larger than 4 GB (which the FAT file system does not allow), then FAT is not the default.</string> <string lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">Are you sure you want to choose 'Yes'?</string> <string lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Volume Creation Mode</string> <string lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">This is the fastest way to create a partition-hosted or device-hosted VeraCrypt volume (in-place encryption, which is the other option, is slower because content of each sector has to be first read, encrypted, and then written). Any data currently stored on the selected partition/device will be lost (the data will NOT be encrypted; it will be overwritten with random data). If you want to encrypt existing data on a partition, choose the other option.</string> <string lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">The entire selected partition and all data stored on it will be encrypted in place. If the partition is empty, you should choose the other option (the volume will be created much faster).</string> <string lang="en" key="NOTE_BEGINNING">Note: </string> <string lang="be" key="RESUME">Працягнуць</string> <string lang="be" key="DEFER">Адкласці</string> <string lang="en" key="START">&Start</string> <string lang="en" key="CONTINUE">&Continue</string> <string lang="be" key="FORMAT">&Фарматаваць</string> <string lang="en" key="WIPE">&Wipe</string> <string lang="be" key="FORMAT_ABORT">Перапыніць фарматаванне?</string> <string lang="en" key="SHOW_MORE_INFORMATION">Show more information</string> <string lang="en" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN">Do not show this again</string> <string lang="en" key="WIPE_FINISHED">The content of the partition/device has been successfully erased.</string> <string lang="en" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">The content of the partition where the original system (of which the hidden system is a clone) resided has been successfully erased.</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Please make sure the version of Windows you are going to install (on the wiped partition) is the same as the version of Windows you are currently running. This is required due to the fact that both systems will share a common boot partition.</string> <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">The system partition/drive has been successfully encrypted.\n\nNote: If there are non-system VeraCrypt volumes that you need to have mounted automatically every time Windows starts, you can set it up by mounting each of them and selecting 'Favorites' > 'Add Mounted Volume to System Favorites').</string> <string lang="be" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Сістэмны падзел/дыск паспяхова расшыфраваны.</string> <string lang="be" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nТом VeraCrypt створаны і гатовы да выкарыстання. Калі вы жадаеце стварыць яшчэ адзін том VeraCrypt, націсніце кнопку 'Далей'. Інакш націсніце 'Выйсці'.</string> <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nThe hidden VeraCrypt volume has been successfully created (the hidden operating system will reside within this hidden volume).\n\nClick Next to continue.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</string> <string lang="be" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Том VeraCrypt паспяхова створаны.</string> <string lang="be" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Том створаны</string> <string lang="be" key="FORMAT_HELP">ВАЖНА: Хаатычна перасоўвайце мышку ў межах гэтага акна. Чым даўжэй, тым лепш. Гэта значна павялічыць крыптаўстойлівасць ключоў шыфравання. Затым націсніце 'Размеціць', каб стварыць том.</string> <string lang="be" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Націсніце 'Размеціць', каб стварыць вонкавы том. Падрабязнасці гл. у дакументацыі.</string> <string lang="be" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Фарматаванне вонкавага тома</string> <string lang="be" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Фарматаванне ўтоенага тома</string> <string lang="be" key="FORMAT_TITLE">Фарматаванне тома</string> <string lang="be" key="HELP_READER_ERROR">Праграма Adobe Reader (або іншы чытач) неабходны для прагляду ці друку Дапаможніка карыстача. Adobe Reader можа быць спампаваны з www.adobe.com\n\nЦі жадаеце вы замест гэтага адкрыць дапаможнік у Сеціве ?</string> <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Калі абраць гэтую наладу, майстар спачатку дапаможа вам стварыць звычайны том VeraCrypt, а затым усярэдзіне яго - утоены том. Гэты варыянт прызначаны для карыстачоў-пачаткоўцаў.</string> <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Абярыце гэтую наладу, каб стварыць утоены том усярэдзіне ўжо наяўнага тома VeraCrypt (г.зн. у вас ужо павінен быць раней створаны том VeraCrypt, прыдатны для захоўвання ўтоенага тома).</string> <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Рэжым стварэння тома</string> <string lang="be" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Утоены том створаны</string> <string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</string> <string lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</string> <string lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</string> <string lang="be" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Вонкавы том паспяхова створаны і змантаваны як дыск %hc:. У гэты том цяпер варта скапіяваць якія-небудзь што асэнсавана выглядаюць файлы, якія на самай справе вам хаваць НЕ трэба, каб збянтэжыць нядобразычліўца, калі ён вымусіць вас паведаміць пароль. У гэтым выпадку вы скажаце толькі пароль для гэтага вонкавага тома, але не для ўтоенага. Сапраўды каштоўныя для вас файлы будуць захоўвацца ва ўтоеным томе, створаным пазней. Калі скончыце капіяваць файлы, націсніце 'Далей'. Не размантоўвайце гэты том. НАТАТКА: Націск 'Далей' запусціць сканаванне карты кластараў вонкавага тома для высвятлення памеру бесперапыннай вольнай вобласці, канец якой стане канцом тома. Гэты ўчастак будзе прыстасаваны пад утоены том, г.зн. менавіта ім вызначаецца яго максімальна магчымы памер. Сканаванне карты кластараў гарантуе, што ніякія дадзеныя ў вонкавым томе не будуць перазапісаныя ўтоеным томам.</string> <string lang="be" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Змесьціва вонкавага тому</string> <string lang="be" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nЗараз трэба вызначыць параметры для вонкавага тому, усярэдзіне якога будзе пазней створаны ўтоены том.</string> <string lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</string> <string lang="be" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Вонкавы том</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</string> <string lang="be" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nКарта кластараў прагледжана і максімальны памер утоенага тому вызначаны. Далей трэба вызначыць параметры, памер і пароль для ўтоенага тому.</string> <string lang="be" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Утоены том</string> <string lang="be" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Цяпер утоены том засцярожаны ад пашкоджанняў да размантавання вонкавага тома.\n\nУВАГА: Пры спробе запісу дадзеных у вобласць утоенага тома, VeraCrypt забароніць запіс на ўвесь том (вонкавы і ўтоены) да яго размантавання, бо гэта можа пашкодзіць файлавую сістэму вонкавага тома, што, у сваю чаргу, негатыўна адаб'ецца на праўдападобнасці адмаўлення наяўнасці ўтоенага тома. Таму вам варта ўсяляк перашкаджаць запіс у вобласць, дзе знаходзіцца ўтоены том. Любыя дадзеныя, якія запісваюцца ў вобласць, займаную ўтоеным томам, будуць СТРАЧАНЫЯ. Windows можа паведамляць пра гэта як пра памылку адкладзенага запісу ці няслушны параметр.</string> <string lang="be" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Усе ўтоеныя тамы ў зноўку змантаваных тамах засцярожаныя ад пашкоджанняў да размантавання.\n\nУВАГА: Пры спробе запісу дадзеных у вобласць утоенага тома, VeraCrypt забароніць запіс на ўвесь том (вонкавы і ўтоены) да яго размантавання, бо гэта можа пашкодзіць файлавую сістэму вонкавага тома, што, у сваю чаргу, негатыўна адаб'ецца на праўдападобнасці адмаўлення наяўнасці ўтоенага тома. Таму вам варта ўсяляк перашкаджаць запіс у вобласць, дзе знаходзіцца ўтоены том. Любыя дадзеныя, якія запісваюцца ў вобласць, займаную ўтоеным томам, будуць СТРАЧАНЫЯ. Windows можа паведамляць пра гэта як пра памылку адкладзенага запісу ці няслушны параметр.</string> <string lang="be" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">УВАГА: Спроба запісу дадзеных у вобласць утоенага тома ў томе, змантаваным як %c:! Для засцярогі ўтоенага тома запіс гэтых дадзеных быў забаронены. Гэта магло пашкодзіць файлавую сістэму вонкавага тома, Windows можа паведамляць пра памылку адкладзенага запісу ці няслушны параметр. Запіс на ўвесь том (вонкавую і ўтоеную часткі) забаронены да яго размантавання. Калі VeraCrypt не ў першы раз перашкаджае запісы ў вобласць утоенага тома ў дадзеным томе, гэта можа неспрыяльна паўплываць на праўдападобнасць адмаўлення наяўнасці ўтоенага тома (з-за магчымых дзіўных неадпаведнасцяў у файлавай сістэме вонкавага тома). Таму мае сэнс стварыць новы том VeraCrypt (з выключаным хуткім фарматаваннем) і перанесці файлы з гэтага тома ў новы створаны; гэты том варта затым надзейна зацерці (яго вонкавую і ўнутраную часткі). Зараз настойліва рэкамендуем перазагрузіць аперацыйную сістэму.</string> <string lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</string> <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</string> <string lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</string> <string lang="be" key="CONFIRM_RESTART">Патрабуецца перазагрузіць кампутар.\n\nЖадаеце перазагрузіць яго зараз?</string> <string lang="be" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Памылка атрымання стану сістэмнага шыфравання.</string> <string lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</string> <string lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</string> <string lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</string> <string lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</string> <string lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</string> <string lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</string> <string lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</string> <string lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</string> <string lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</string> <string lang="be" key="INIT_SYS_ENC">Немагчыма ініцыялізаваць кампаненты прыкладання для сістэмнага шыфравання.</string> <string lang="be" key="INIT_RAND">Памылка ініцыялізацыі генератара выпадковых лікаў.</string> <string lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string> <string lang="be" key="INIT_REGISTER">Памылка ініцыялізацыі прыкладання. Немагчыма зарэгістраваць клас Dialog.</string> <string lang="en" key="INIT_RICHEDIT">Error: Failed to load the Rich Edit system library.</string> <string lang="be" key="INTRO_TITLE">Майстар стварэння шыфраванага тома</string> <string lang="be" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Найбольшы магчымы памер для гэтага ўтоенага тому - %.2f байт</string> <string lang="be" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Найбольшы магчымы памер для гэтага ўтоенага тому - %.2f Кб</string> <string lang="be" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Найбольшы магчымы памер для гэтага ўтоенага тому - %.2f Мб</string> <string lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f GB.</string> <string lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f TB.</string> <string lang="be" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Пакуль том змантаваны, змяняць пароль/ключавыя файлы гэтага тома немагчыма. Спачатку неабходна размантаваць том.</string> <string lang="be" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Пакуль том змантаваны, змяняць алгарытм вылічэння ключа загалоўка гэтага тома немагчыма. Спачатку неабходна размантаваць том.</string> <string lang="be" key="MOUNT_BUTTON">Змантаваць</string> <string lang="be" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Для мантавання гэтага тома патрабуецца навейшая версія VeraCrypt.</string> <string lang="be" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Памылка: Майстар стварэння шыфраванага тома не знойдзены.\n\nУпэўніцеся, што файл 'VeraCrypt Format.exe' існуе побач з 'VeraCrypt.exe'. Калі не - усталюйце VeraCrypt ізноў, ці знайдзіце 'VeraCrypt Format.exe' і запусціце яго.</string> <string lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</string> <string lang="be" key="NEXT">Далей ></string> <string lang="be" key="FINALIZE">&Гатова</string> <string lang="be" key="INSTALL">Усталяваць</string> <string lang="be" key="EXTRACT">Выняць</string> <string lang="be" key="NODRIVER">Не атрымалася падлучыцца да драйвера прылад VeraCrypt. Калі драйвер не запушчаны, праца VeraCrypt немагчыма.\n\nЗ-за асаблівасцяў Windows для загрузкі драйвера спачатку можа запатрабавацца завяршэнне сеансу ці перазагрузка сістэмы.</string> <string lang="be" key="NOFONT">Памылка загрузкі/падрыхтоўкі шрыфтоў.</string> <string lang="en" key="NOT_FOUND">The drive letter was not found or no drive letter was specified.</string> <string lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</string> <string lang="be" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Літара дыска недаступна.</string> <string lang="be" key="NO_FILE_SELECTED">Не абраны файл.</string> <string lang="be" key="NO_FREE_DRIVES">Няма даступных літар дыскаў.</string> <string lang="be" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Няма вольнай літары дыска для вонкавага тома. Стварэнне тома не можа быць працягнута.</string> <string lang="be" key="NO_OS_VER">Не атрымалася вызначыць версію АС, альбо вы выкарыстоўваеце непадтрыманую АС.</string> <string lang="be" key="NO_PATH_SELECTED">Не азначаны шлях.</string> <string lang="be" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Не хапае вольнага месца для ўтоенага тома. Працягнуць стварэнне тома немагчыма.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</string> <string lang="be" key="OPENFILES_DRIVER">Драйвер не можа размантаваць том. Верагодна, на гэтым томе ёсць адкрытыя файлы.</string> <string lang="be" key="OPENFILES_LOCK">Немагчыма заблакаваць том. На гэтым томе ёсць адкрытыя файлы, таму яго нельга размантаваць.</string> <string lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</string> <string lang="be" key="OPEN_VOL_TITLE">Абярыце том VeraCrypt</string> <string lang="be" key="OPEN_TITLE">Азначце шлях і імя файла</string> <string lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</string> <string lang="be" key="OUTOFMEMORY">Мала памяці</string> <string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string> <string lang="be" key="OVERWRITEPROMPT">УВАГА: Файл '%s' ужо існуе!\n\nВАЖНА: VERACRYPT НЕ БУДЗЕ ШЫФРАВАЦЬ ГЭТЫ ФАЙЛ, ЁН ЯГО ВЫДАЛІЦЬ. Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты файл і замяніць яго новым кантэйнерам VeraCrypt?</string> <string lang="be" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">АСЦЯРОЖНА: УСЕ ДАДЗЕНЫЯ, ЯКІЯ УТРЫМОЎВАЕ %s '%s'%s, БУДУЦЬ ЗНІШЧАНЫЯ (А НЕ ЗАШЫФРАВАНЫЯ)!\n\nВы настойваеце на фарматаванні?</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</string> <string lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</string> <string lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</string> <string lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</string> <string lang="be" key="PASSWORD">Пароль</string> <string lang="en" key="PIM">PIM</string> <string lang="be" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Алгарытм вылічэння ключа загалоўка</string> <string lang="be" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Дадаць/выдаліць ключавы файл для тома</string> <string lang="be" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Выдаліць усе ключавыя файлы з тома</string> <string lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</string> <string lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</string> <string lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</string> <string lang="be" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Звярніце ўвагу, што ваш дыск узнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk) усё яшчэ выкарыстоўвае ранейшы алгарытм. Калі вы лічыце гэты алгарытм нядосыць надзейным, стварыце новы дыск узнаўлення VeraCrypt, пасля чаго знішчыце стары.\n\nХочаце стварыць новы дыск узнаўлення VeraCrypt?</string> <string lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</string> <string lang="be" key="KEYFILE_CHANGED">Ключавыя файлы паспяхова дададзеныя/выдаленыя.</string> <string lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</string> <string lang="be" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Алгарытм вылічэння ключа загалоўка паспяхова ўсталяваны.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system volume where you want to resume the process of in-place encryption.\n\n\nRemark: After you click Next, VeraCrypt will attempt to find all non-system volumes where the process of encryption has been interrupted and where the VeraCrypt volume header can be decrypted using the supplied password and/or keyfile(s). If more than one such volume is found, you will need to select one of them in the next step.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Please select one of the listed volumes. The list contains every accessible non-system volume where the process of encryption has been interrupted and whose header could be decrypted using the supplied password and/or keyfile(s).</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system VeraCrypt volume that you want to decrypt.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_HELP">It is very important that you choose a good password. You should avoid choosing one that contains only a single word that can be found in a dictionary (or a combination of 2, 3, or 4 such words). It should not contain any names or dates of birth. It should not be easy to guess. A good password is a random combination of upper and lower case letters, numbers, and special characters, such as @ ^ = $ * + etc. We recommend choosing a password consisting of 20 or more characters (the longer, the better). The maximum possible length is 64 characters.</string> <string lang="be" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Абярыце пароль для ўтоенага тома. </string> <string lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Please choose a password for the hidden operating system (i.e. for the hidden volume). </string> <string lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">IMPORTANT: The password that you choose for the hidden operating system in this step must be substantially different from the other two passwords (i.e. from the password for the outer volume and from the password for the decoy operating system).</string> <string lang="be" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Увядзіце пароль для тома, усярэдзіне якога вы жадаеце стварыць утоены том.\n\nПасля націску 'Далей' VeraCrypt паспрабуе змантаваць том, пасля чаго праглядзіць карту кластараў змантаванага тома ў пошуку бесперапыннай вольнай вобласці, у канцы якой будзе канец тома. У гэтай вобласці размесціцца ўтоены том, г.зн. яна вызначае яго найбольшы памер. Прагляд карты патрэбен для гарантыі таго, што дадзеныя ў вонкавым томе не будуць перазапісаныя ўкладзеным томам.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nPlease choose a password for the outer volume. This will be the password that you will be able to reveal to an adversary if you are asked or forced to do so.\n\nIMPORTANT: The password must be substantially different from the one you will choose for the hidden volume.\n\nNote: The maximum possible password length is 64 characters.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Please choose a password for the outer volume. This will be the password you will be able to reveal to anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret. Note that this password is not for the decoy operating system.\n\nIMPORTANT: The password must be substantially different from the one you will choose for the hidden volume (i.e. for the hidden operating system).</string> <string lang="be" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Пароль вонкавага тома</string> <string lang="be" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Пароль утоенага тома</string> <string lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Password for Hidden Operating System</string> <string lang="be" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">УВАГА: Кароткія паролі лёгка ўзламаць з дапамогай тэхнік перабору.\n\nРэкамендуецца ўжываць паролі з 20 знакаў і больш.\n\nВы сапраўды жадаеце выкарыстаць кароткі пароль?</string> <string lang="be" key="PASSWORD_TITLE">Пароль тома</string> <string lang="be" key="PASSWORD_WRONG">Няслушны пароль, альбо гэта не том VeraCrypt.</string> <string lang="be" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Няслушныя ключавыя файлы і/ці пароль, або гэта не том VeraCrypt.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Wrong mount mode, incorrect password, or not a VeraCrypt volume.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Wrong mount mode, incorrect keyfile(s) and/or password, or not a VeraCrypt volume.</string> <string lang="be" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Няслушны пароль, або не знойдзены том VeraCrypt.</string> <string lang="be" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Няслушныя ключавыя файлы/пароль, альбо не знойдзены том VeraCrypt.</string> <string lang="be" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nУвага! Націснута клавіша Caps Lock. Гэта можа прывесці да няправільнага ўводу пароля.</string> <string lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</string> <string lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</string> <string lang="en" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume PIM</string> <string lang="en" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM for Hidden Operating System</string> <string lang="en" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value (485) that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 485 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 485 will lead to slower mount. A small PIM value (less than 485) will lead to a quicker mount but it can reduce security if the password is not strong enough.</string> <string lang="en" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = PIM x 2048.\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 98 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 98 will lead to slower boot. A small PIM value (less than 98) will lead to a quicker boot but it can reduce security if the password is not strong enough.</string> <string lang="en" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Remember Number to Boot System</string> <string lang="en" key="PIM_LARGE_WARNING">You have chosen a PIM value that is larger than VeraCrypt default value.\nPlease note that this will lead to much slower mount/boot.</string> <string lang="en" key="PIM_SMALL_WARNING">You have chosen a Personal Iterations Multiplier (PIM) that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to a weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password?</string> <string lang="en" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value for system encryption is 65535.</string> <string lang="en" key="PIM_TITLE">Volume PIM</string> <string lang="en" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNING: Hidden file(s) have been found in a keyfile search path. Such hidden files cannot be used as keyfiles. If you need to use them as keyfiles, remove their 'Hidden' attribute (right-click each of them, select 'Properties', uncheck 'Hidden' and click OK). Note: Hidden files are visible only if the corresponding option is enabled (Computer > Organize > 'Folder and search options' > View).</string> <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">If you are attempting to protect a hidden volume containing a hidden system, please make sure you are using the standard US keyboard layout when typing the password for the hidden volume. This is required due to the fact that the password needs to be typed in the pre-boot environment (before Windows starts) where non-US Windows keyboard layouts are not available.</string> <string lang="en" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt has not found any volume where non-system encryption has been interrupted and where the volume header can be decrypted using the supplied password and/or keyfile(s).\n\nPlease make sure the password and/or keyfile(s) are correct and that the partition/volume is not being used by the system or applications (including antivirus software).</string> <string lang="en" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">The selected partition/device is already fully encrypted.\nHeader Flags = 0x%.8X</string> <string lang="en" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">The selected partition/device is not using in-place encryption.\nHeader Flags = 0x%.8X</string> <string lang="en" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'System' > 'Mount Without Pre-Boot Authentication'.</string> <string lang="en" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">In this mode, you cannot mount a partition located on a drive whose portion is within the key scope of active system encryption.\n\nBefore you can mount this partition in this mode, you need to either boot an operating system installed on a different drive (encrypted or unencrypted) or boot an unencrypted operating system.</string> <string lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive).</string> <string lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Warning: As the drive contains the VeraCrypt Boot Loader, it may be an entirely encrypted system drive. If it is, please note that VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). If that is the case, you will be able to continue now but you will receive the 'Incorrect password' error message later.</string> <string lang="be" key="PREV">< Назад</string> <string lang="be" key="RAWDEVICES">Немагчыма паказаць спіс усталяваных у сістэме raw-прылад.</string> <string lang="be" key="READONLYPROMPT">Том '%s' існуе і прызначаны толькі для чытання. Вы сапраўды жадаеце яго замяніць?</string> <string lang="be" key="SELECT_DEST_DIR">Абярыце тэчку прызначэння</string> <string lang="be" key="SELECT_KEYFILE">Абярыце ключавы файл</string> <string lang="be" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Абярыце шлях пошуку ключавых файлаў. УВАГА: Запамінаецца толькі шлях, але не імёны файлаў.</string> <string lang="en" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Select a directory where to store the keyfiles.</string> <string lang="en" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">The current container file was selected as a keyfile. It will be skipped.</string> <string lang="be" key="SERPENT_HELP">Аўтары: Ross Anderson, Eli Biham і Lars Knudsen. Апублікаваны ў 1998 г. 256-бітны ключ, 128-бітны блок. Рэжым працы -- XTS. Алгарытм Serpent -- адзін з фіналістаў AES.</string> <string lang="en" key="SIZE_HELP">Please specify the size of the container you want to create.\n\nIf you create a dynamic (sparse-file) container, this parameter will specify its maximum possible size.\n\nNote that the minimum possible size of a FAT volume is 292 KB. The minimum possible size of an NTFS volume is 3792 KB.</string> <string lang="en" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Please specify the size of the outer volume to be created (you will first create the outer volume and then a hidden volume within it). The minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB.</string> <string lang="en" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Please specify the size of the hidden volume to create. The minimum possible size of a hidden volume is 40 KB (or 3664 KB if it is formatted as NTFS). The maximum possible size you can specify for the hidden volume is displayed above.</string> <string lang="be" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Памер вонкавага тома</string> <string lang="be" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Памер утоенага тома</string> <string lang="en" key="SIZE_PARTITION_HELP">Please verify that the size of the selected device/partition shown above is correct and click Next.</string> <string lang="en" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">The outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside within the above partition. It should be the first partition behind the system partition.\n\nPlease verify that the size of the partition and its number shown above are correct, and if they are, click Next.</string> <string lang="en" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nNote that the minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB.</string> <string lang="be" key="SIZE_TITLE">Памер тома</string> <string lang="be" key="SPARSE_FILE">Дынамічны</string> <string lang="be" key="TESTS_FAILED">Увага! ПАМЫЛКА тэсту.</string> <string lang="be" key="TESTS_PASSED">Тэст усіх алгарытмаў пройдзены</string> <string lang="be" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">Азначаная вамі колькасць адзінак дадзеных занадта доўгая або кароткая.</string> <string lang="be" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">Азначаны вамі другасны ключ занадта доўгі або кароткі.</string> <string lang="be" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">Няслушная даўжыня тэставага зашыфраванага тэксту.</string> <string lang="be" key="TEST_KEY_SIZE">Няслушная даўжыня тэставага ключа.</string> <string lang="be" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Няслушная даўжыня тэставага незашыфраванага тэксту.</string> <string lang="be" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Два шыфра, якія паслядоўна аперуюць у рэжыме XTS. Кожны блок спачатку шыфруецца %s (%d-бітны ключ), а затым %s (%d-бітны ключ). Кожны шыфр ужывае свой уласны ключ. Усе ключы ўзаемна незалежныя.</string> <string lang="be" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Тры шыфра, якія паслядоўна аперуюць у рэжыме XTS. Кожны блок спачатку шыфруецца %s (%d-бітны ключ), затым %s (%d-бітны ключ), і, нарэшце, %s (%d-бітны ключ). Кожны шыфр ужывае свой уласны ключ. Усе ключы ўзаемна незалежныя.</string> <string lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in VeraCrypt (it is a limitation of Windows).</string> <string lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</string> <string lang="be" key="TC_TRAVELER_DISK">Пераносны дыск VeraCrypt</string> <string lang="be" key="TWOFISH_HELP">Аўтары: Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall і Niels Ferguson. Апублікаваны ў 1998 г. 256-бітны ключ, 128-бітны блок. Рэжым працы -- XTS. Twofish -- адзін з фіналістаў AES.</string> <string lang="be" key="MORE_INFO_ABOUT">Дэталёва пра %s</string> <string lang="be" key="UNKNOWN">Невядома</string> <string lang="en" key="ERR_UNKNOWN">An unspecified or unknown error occurred (%d).</string> <string lang="be" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Некаторыя тамы ўтрымоўваюць файлы ці тэчкі, што выкарыстоўваюцца прыкладаннямі ці сістэмай.\n\nПрадоўжыць размантаванне?</string> <string lang="be" key="UNMOUNT_BUTTON">Раз&мантаваць</string> <string lang="be" key="UNMOUNT_FAILED">Памылка размантавання.</string> <string lang="be" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Том утрымоўвае файлы ці тэчкі, што выкарыстоўваюцца прыкладаннямі ці сістэмай.\n\nПрадоўжыць размантаванне?</string> <string lang="en" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">No volume is mounted to the specified drive letter.</string> <string lang="be" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">Гэты том ужо змантаваны. </string> <string lang="be" key="VOL_MOUNT_FAILED">Памылка пры спробе мантавання тома.</string> <string lang="be" key="VOL_SEEKING">Памылка пошуку месцазнаходжання ўсярэдзіне тома.</string> <string lang="be" key="VOL_SIZE_WRONG">Памылка: няслушны памер тома.</string> <string lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</string> <string lang="en" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Dynamic container is a pre-allocated NTFS sparse file whose physical size (actual disk space used) grows as new data is added to it.\n\nWARNING: Performance of sparse-file-hosted volumes is significantly worse than performance of regular volumes. Sparse-file-hosted volumes are also less secure, because it is possible to tell which volume sectors are unused. Furthermore, sparse-file-hosted volumes cannot provide plausible deniability (host a hidden volume). Also note that if data is written to a sparse file container when there is not enough free space in the host file system, the encrypted file system may get corrupted.\n\nAre you sure you want to create a sparse-file-hosted volume?</string> <string lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</string> <string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Password cache wiped</string> <string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the VeraCrypt driver cache have been wiped.</string> <string lang="be" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt не можа змяніць пароль для чужога яму тома.</string> <string lang="be" key="SELECT_FREE_DRIVE">Абярыце са спісу вольную літару дыска.</string> <string lang="be" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Абярыце ў спісе літар дыскаў змантаваны том.</string> <string lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</string> <string lang="be" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Памылка: немагчыма стварыць autorun.inf</string> <string lang="be" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Памылка апрацоўкі ключавога файла.</string> <string lang="be" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Памылка апрацоўкі шляху ключавога файла.</string> <string lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</string> <string lang="be" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt не працуе ў гэтай аперацыйнай сістэме.</string> <string lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</string> <string lang="be" key="ERR_MEM_ALLOC">Памылка: немагчыма размеркаваць памяць.</string> <string lang="be" key="ERR_PERF_COUNTER">Памылка: немагчыма аднавіць значэнне лічыльніка прадукцыйнасці.</string> <string lang="be" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Памылка! Дрэнны фармат тома.</string> <string lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</string> <string lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</string> <string lang="be" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Юрыдычныя нататкі</string> <string lang="be" key="ALL_FILES">Усе файлы</string> <string lang="be" key="TC_VOLUMES">Тамы VeraCrypt</string> <string lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</string> <string lang="be" key="FORMAT_NTFS_STOP">Працяг NTFS-фарматавання немагчымы.</string> <string lang="be" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Немагчыма змантаваць том.</string> <string lang="be" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Немагчыма размантаваць том.</string> <string lang="be" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows не можа адфарматаваць гэты том як NTFS.\n\nАбярыце іншы тып файлавай сістэмы (калі магчыма) і паўтарыце спробу. Альбо вы можаце пакінуць гэты том нефарматаваным (у поле выбару файлавай сістэмы азначце 'Не'), зачыніць акно майстра, змантаваць том, а затым з дапамогай сістэмнай ці іншай утыліты адфарматаваць змантаваны том (ён пры гэтым застанецца зашыфраваным).</string> <string lang="be" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows не можа адфарматаваць гэты том як NTFS.\n\nЖадаеце замест гэтага адфарматаваць том як FAT?</string> <string lang="be" key="DEFAULT">Па змаўчанні</string> <string lang="en" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</string> <string lang="be" key="PARTITION_UPPER_CASE">ПАДЗЕЛ</string> <string lang="be" key="DEVICE">Прылада</string> <string lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</string> <string lang="be" key="DEVICE_UPPER_CASE">ПРЫЛАДА</string> <string lang="be" key="VOLUME">Том</string> <string lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</string> <string lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</string> <string lang="en" key="LABEL">Label</string> <string lang="be" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Для гэтага тома абраны занадта маленькі памер кластараў. Будуць скарыстаныя кластары большага памеру.</string> <string lang="be" key="CANT_GET_VOLSIZE">Памылка! Немагчыма атрымаць памер тома.\n\nПраверце, ці не выкарыстоўваецца абраны том сістэмай ці якой-небудзь праграмай.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</string> <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Майстар стварэння тамоў VeraCrypt здольны ствараць утоены том толькі ўсярэдзіне тамоў FAT ці NTFS.</string> <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">У асяроддзі Windows 2000 майстар стварэння тамоў VeraCrypt здольны ствараць утоены том толькі ўсярэдзіне тамоў FAT.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT).</string> <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</string> <string lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</string> <string lang="en" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Note: This volume cannot be formatted as FAT, because it exceeds the maximum volume size supported by the FAT32 filesystem for the applicable sector size (2 TB for 512-byte sectors and 16 TB for 4096-byte sectors).</string> <string lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed).</string> <string lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</string> <string lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</string> <string lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</string> <string lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</string> <string lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</string> <string lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</string> <string lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</string> <string lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</string> <string lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</string> <string lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</string> <string lang="be" key="CANT_ACCESS_VOL">Памылка! Няма доступу да тома.\n\nПраверце, ці існуе гэты том, ці не змантаваны ён, ці не выкарыстоўваецца сістэмай або якой-небудзь праграмай, якой вы далі правы чытання/запісу гэтага тома, і ці не засцярожаны ён ад запісу.</string> <string lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</string> <string lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</string> <string lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</string> <string lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</string> <string lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption of the partition.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</string> <string lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</string> <string lang="be" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Памылка! Немагчыма размантаваць вонкавы том.\n\nТом нельга размантаваць, калі ён утрымоўвае файлы ці тэчкі, што выкарыстоўваюцца якой-небудзь праграмай ці сістэмай.\n\nЗачыніце ўсе праграмы, якія могуць выкарыстоўваць файлы і тэчкі на гэтым томе, і націсніце 'Паўтор'.</string> <string lang="be" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Памылка! Немагчыма атрымаць інфармацыю пра вонкавы том. Стварэнне тома спынена.</string> <string lang="be" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Памылка! Няма доступу да вонкавага тома. Працяг стварэння тома немагчымы.</string> <string lang="be" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Памылка! Немагчыма змантаваць вонкавы том. Стварэнне тома не можа быць працягнута.</string> <string lang="be" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Памылка! Немагчыма атрымаць карту кластараў тома. Стварэнне тома не можа быць працягнута.</string> <string lang="be" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Па алфавіце/катэгорыям</string> <string lang="be" key="MEAN_SPEED">Сярэдняя хуткасць (змяншэнне)</string> <string lang="be" key="ALGORITHM">Алгарытм</string> <string lang="be" key="ENCRYPTION">Шыфраванне</string> <string lang="be" key="DECRYPTION">Дэшыфраванне</string> <string lang="be" key="MEAN">Сярэдняе</string> <string lang="be" key="DRIVE">Дыск</string> <string lang="be" key="SIZE">Памер</string> <string lang="be" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Алгарытм шыфравання</string> <string lang="be" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Алгарытм шыфравання</string> <string lang="be" key="TYPE">Тып</string> <string lang="be" key="VALUE">Значэнне</string> <string lang="be" key="PROPERTY">Уласцівасць</string> <string lang="be" key="LOCATION">Размяшчэнне</string> <string lang="be" key="BYTES">байт</string> <string lang="be" key="HIDDEN">Утоены</string> <string lang="be" key="OUTER">Вонкавы</string> <string lang="be" key="NORMAL">Звычайны</string> <string lang="be" key="SYSTEM_VOLUME_TYPE_ADJECTIVE">Сістэма</string> <string lang="en" key="TYPE_HIDDEN_SYSTEM_ADJECTIVE">Hidden (system)</string> <string lang="be" key="READ_ONLY">Толькі для чытання</string> <string lang="be" key="SYSTEM_DRIVE">Сістэмны дыск</string> <string lang="be" key="SYSTEM_DRIVE_ENCRYPTING">Сістэмны дыск (шыфраванне - %.2f%% гатова)</string> <string lang="be" key="SYSTEM_DRIVE_DECRYPTING">Сістэмны дыск (дэшыфраванне - %.2f%% гатова)</string> <string lang="be" key="SYSTEM_DRIVE_PARTIALLY_ENCRYPTED">Сістэмны дыск (%.2f%% зашыфравана)</string> <string lang="be" key="SYSTEM_PARTITION">Сістэмны падзел</string> <string lang="en" key="HIDDEN_SYSTEM_PARTITION">Hidden system partition</string> <string lang="be" key="SYSTEM_PARTITION_ENCRYPTING">Сістэмны падзел (шыфраванне - %.2f%% гатова)</string> <string lang="be" key="SYSTEM_PARTITION_DECRYPTING">Сістэмны падзел (дэшыфраванне - %.2f%% гатова)</string> <string lang="be" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED">Сістэмны падзел (%.2f%% зашыфравана)</string> <string lang="be" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED">Так (засцярога ад пашкоджанняў!)</string> <string lang="be" key="NONE">Не</string> <string lang="en" key="KEY_SIZE">Primary Key Size</string> <string lang="en" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS">Secondary Key Size (XTS Mode)</string> <string lang="en" key="SECONDARY_KEY_SIZE_LRW">Tweak Key Size (LRW Mode)</string> <string lang="be" key="BITS">біт</string> <string lang="be" key="BLOCK_SIZE">Памер блока</string> <string lang="be" key="PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF</string> <string lang="be" key="PKCS5_ITERATIONS">Лік ітэрацый PKCS-5</string> <string lang="be" key="VOLUME_CREATE_DATE">Том створаны</string> <string lang="be" key="VOLUME_HEADER_DATE">Апошняя змена загалоўка</string> <string lang="be" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (прайшло дзён: %I64d)</string> <string lang="en" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Volume Format Version</string> <string lang="en" key="BACKUP_HEADER">Embedded Backup Header</string> <string lang="en" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt Boot Loader Version</string> <string lang="be" key="FIRST_AVAILABLE">1-ая даступная</string> <string lang="en" key="REMOVABLE_DISK">Removable Disk</string> <string lang="be" key="HARDDISK">Цвёрды дыск</string> <string lang="be" key="UNCHANGED">Не змяняць</string> <string lang="en" key="AUTODETECTION">Autodetection</string> <string lang="be" key="SETUP_MODE_TITLE">Рэжым майстра</string> <string lang="en" key="SETUP_MODE_INFO">Select one of the modes. If you are not sure which to select, use the default mode.</string> <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Select this option if you want to install VeraCrypt on this system.</string> <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Note: You can upgrade without decrypting even if the system partition/drive is encrypted or you use a hidden operating system.</string> <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run VeraCrypt in so-called portable mode. VeraCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'VeraCrypt.exe' (then VeraCrypt will run in portable mode).</string> <string lang="be" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Параметры ўсталёўкі</string> <string lang="be" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Тут можна абраць розныя параметры, якія ўплываюць на ўсталёўку праграмы.</string> <string lang="be" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Усталёўка</string> <string lang="be" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Пачакайце, ідзе ўсталёўка VeraCrypt.</string> <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully installed</string> <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully upgraded</string> <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Please consider making a donation. You can click Finish anytime to close the installer.</string> <string lang="be" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Параметры вымання</string> <string lang="be" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Тут можна абраць розныя параметры, якія ўплываюць на выманне файлаў.</string> <string lang="be" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Пачакайце, ідзе выманне файлаў.</string> <string lang="en" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Files successfully extracted</string> <string lang="be" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Усе файлы паспяхова вынятыя ў азначанае месца прызначэння.</string> <string lang="be" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Калі азначанай тэчкі не існуе, яна будзе створаная аўтаматычна.</string> <string lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The VeraCrypt program files will be upgraded in the location where VeraCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall VeraCrypt first.</string> <string lang="be" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Паказаць нататкі да бягучай (апошняй стабільнай) версіі VeraCrypt?</string> <string lang="be" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Калі вы ніколі раней не працавалі з VeraCrypt, рэкамендуецца азнаёміцца з падзелам для пачаткоўцаў у Кіраўніцтве карыстача VeraCrypt. Жадаеце прачытаць дакументацыю?</string> <string lang="be" key="SELECT_AN_ACTION">Абярыце жаданае дзеянне:</string> <string lang="be" key="REPAIR_REINSTALL">Аднавіць/пераўсталяваць</string> <string lang="en" key="UPGRADE">Upgrade</string> <string lang="be" key="UNINSTALL">Выдаліць</string> <string lang="en" key="SETUP_ADMIN">To successfully install/uninstall VeraCrypt, you must have administrator privileges. Do you want to continue?</string> <string lang="en" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">VeraCrypt Installer is currently running on this system and performing or preparing installation or update of VeraCrypt. Before you proceed, please wait for it to finish or close it. If you cannot close it, please restart your computer before proceeding.</string> <string lang="be" key="INSTALL_FAILED">Усталёўка не выкананая.</string> <string lang="be" key="UNINSTALL_FAILED">Выдаленне не выканана.</string> <string lang="be" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Гэты дыстрыбутыўны пакет пашкоджаны. Загрузіце яго ізноў (пажадана з афіцыйнага сайта VeraCrypt - https://www.veracrypt.fr).</string> <string lang="be" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Немагчыма запісаць файл %s</string> <string lang="be" key="EXTRACTING_VERB">Выманне</string> <string lang="be" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">Немагчыма прачытаць дадзеныя з дыстрыбутыва.</string> <string lang="be" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">Немагчыма праверыць цэласнасць гэтага дыстрыбутыўнага пакета.</string> <string lang="be" key="EXTRACTION_FAILED">Выманне не выканана.</string> <string lang="be" key="ROLLBACK">Усталёўка звернута назад.</string> <string lang="be" key="INSTALL_OK">Праграма VeraCrypt паспяхова ўсталяваная.</string> <string lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</string> <string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string> <string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</string> <string lang="be" key="UNINSTALL_OK">Праграма VeraCrypt паспяхова выдаленая.\n\nНацісніце 'Гатова', каб выдаліць усталёўнік VeraCrypt і тэчку %s. Тэчка не будзе выдаленая, калі ў ёй утрымоўваюцца якія-небудзь файлы, створаныя не ўсталёўнікам і не самой праграмай VeraCrypt.</string> <string lang="be" key="REMOVING_REG">Выдаленне запісаў VeraCrypt у рэестры</string> <string lang="be" key="ADDING_REG">Даданне элемента ў рэестр</string> <string lang="be" key="REMOVING_APPDATA">Выдаленне датычных праграмы дадзеных</string> <string lang="be" key="INSTALLING">Усталёўка</string> <string lang="be" key="STOPPING">Прыпыненне</string> <string lang="be" key="REMOVING">Выдаленне</string> <string lang="be" key="ADDING_ICON">Даданне значка</string> <string lang="be" key="CREATING_SYS_RESTORE">Стварэнне пункта аднаўлення сістэмы</string> <string lang="be" key="FAILED_SYS_RESTORE">Памылка стварэння пункта аднаўлення сістэмы.</string> <string lang="en" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updating boot loader</string> <string lang="en" key="INSTALL_OF_FAILED">Failed to install '%s'. %s\nDo you want to continue installing?</string> <string lang="en" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Failed to uninstall '%s'. %s\nDo you want to continue uninstalling?</string> <string lang="be" key="INSTALL_COMPLETED">Усталёўка завершаная.</string> <string lang="be" key="CANT_CREATE_FOLDER">Не атрымалася стварыць тэчку '%s'</string> <string lang="be" key="CLOSE_TC_FIRST">Немагчыма выгрузіць драйвер VeraCrypt.\n\nСпачатку зачыніце ўсе адчыненыя вокны VeraCrypt. Калі гэта не дапаможа, перазагрузіце Windows і паспрабуйце яшчэ раз.</string> <string lang="be" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Перш чым працягнуць усталёўку ці выдаленне VeraCrypt, трэба размантаваць усе VeraCrypt-тамы.</string> <string lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</string> <string lang="be" key="REG_INSTALL_FAILED">Памылка ўсталёўкі элементаў у рэестры</string> <string lang="be" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Памылка ўсталёўкі драйвера прылады. Перазагрузіце Windows і паспрабуйце ўсталяваць VeraCrypt яшчэ раз.</string> <string lang="be" key="STARTING_DRIVER">Запуск драйвера VeraCrypt</string> <string lang="be" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Памылка выдалення драйвера прылад. Звярніце ўвагу, што з-за асаблівасцяў Windows для выдалення (або пераўсталёўкі) драйвера можа запатрабавацца завяршыць сеанс працы ці перазагрузіць сістэму.</string> <string lang="be" key="INSTALLING_DRIVER">Усталёўка драйвера VeraCrypt</string> <string lang="be" key="STOPPING_DRIVER">Прыпыненне драйвера VeraCrypt</string> <string lang="be" key="REMOVING_DRIVER">Выдаленне драйвера VeraCrypt</string> <string lang="be" key="COM_REG_FAILED">Памылка рэгістрацыі бібліятэкі падтрымкі кіравання ўліковымі запісамі карыстачоў (User Account Control).</string> <string lang="be" key="COM_DEREG_FAILED">Памылка адмены рэгістрацыі бібліятэкі падтрымкі кіравання ўліковымі запісамі карыстачоў (User Account Control).</string> <string lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</string> <string lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</string> <string lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</string> <string lang="be" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Памылка адлюстравання ліцэнзіі.</string> <string lang="be" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Вонкавы(!)</string> <string lang="be" key="DAYS">дн.</string> <string lang="be" key="HOURS">г.</string> <string lang="be" key="MINUTES">хв.</string> <string lang="be" key="SECONDS">c.</string> <string lang="be" key="OPEN">Адкрыць</string> <string lang="be" key="DISMOUNT">Размантаваць</string> <string lang="be" key="SHOW_TC">Паказаць VeraCrypt</string> <string lang="be" key="HIDE_TC">Схаваць VeraCrypt</string> <string lang="be" key="TOTAL_DATA_READ">Счытана дадзеных пасля мантавання</string> <string lang="be" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Запісана дадзеных пасля мантавання</string> <string lang="be" key="ENCRYPTED_PORTION">Зашыфраваная частка</string> <string lang="be" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (цалкам зашыфравана)</string> <string lang="be" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (не зашыфравана)</string> <string lang="be" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</string> <string lang="be" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</string> <string lang="be" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Чаканне</string> <string lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</string> <string lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</string> <string lang="be" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Шыфраванне</string> <string lang="be" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Дэшыфраванне</string> <string lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</string> <string lang="be" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Прыпынена</string> <string lang="be" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Скончана</string> <string lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</string> <string lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</string> <string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' > 'System Favorite Volumes' > 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</string> <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, VeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</string> <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nVeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</string> <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or VeraCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the VeraCrypt Background Task, select Settings > Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'VeraCrypt Background Task'.</string> <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">A container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be automatically mounted when its host device gets connected.</string> <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, the volume hosted on the device cannot be automatically mounted when the device gets connected.</string> <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable the volume hosted on the device to be automatically mounted when the device gets connected.</string> <string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, no label can be assigned to it.</string> <string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable VeraCrypt to assign a label to the partition.</string> <string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Due to a Windows limitation, a container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be mounted as a system favorite volume (however, it can be mounted as a non-system favorite volume when a user logs on).</string> <string lang="be" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Увядзіце пароль для %s</string> <string lang="en" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Enter password for '%s'</string> <string lang="en" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Enter password for the normal/outer volume</string> <string lang="en" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Enter password for the hidden volume</string> <string lang="en" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Enter password for the header stored in backup file</string> <string lang="be" key="KEYFILE_CREATED">Ключавы файл паспяхова створаны.</string> <string lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">The number of keyfiles you supplied is invalid.</string> <string lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">The keyfile size must be comprized between 64 and 1048576 bytes.</string> <string lang="en" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Please enter a name for the keyfile(s) to be generated</string> <string lang="en" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">The base name of the keyfile(s) is invalid</string> <string lang="en" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">The keyfile '%s' already exists.\nDo you want to overwrite it? The generation process will be stopped if you answer No.</string> <string lang="en" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">WARNING: The header of this volume is damaged! VeraCrypt automatically used the backup of the volume header embedded in the volume.\n\nYou should repair the volume header by selecting 'Tools' > 'Restore Volume Header'.</string> <string lang="be" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Рэзервовая копія загалоўка тома паспяхова створаная.\n\nВАЖНА: Пры аднаўленні загалоўка з гэтай рэзервовай копіі таксама будзе адноўлены і бягучы пароль тома. Больш таго, калі для мантавання тома патрабуюцца ключавыя файлы, пасля аднаўлення загалоўка з копіі для мантавання тома спатрэбяцца тыя ж ключавыя файлы.\n\nУВАГА: Гэтую копію загалоўка тома можна выкарыстаць для аднаўлення загалоўка ТОЛЬКІ гэтага пэўнага тома. Калі ўжыць гэтую копію для аднаўлення загалоўка іншага тома, змантаваць том вы зможаце, але вам НЕ атрымаецца расшыфраваць ніякіх дадзеных, якія захоўваюцца ў гэтым томе (бо гэта зменіць яго майстар-ключ).</string> <string lang="be" key="VOL_HEADER_RESTORED">Загаловак тома паспяхова адноўлены.\n\nВАЖНА: Майце на ўвазе, што разам з загалоўкам таксама мог быць адноўлены і ранейшы пароль. Больш таго, калі на момант стварэння рэзервовай копіі для мантавання тома таксама патрабаваліся ключавыя файлы, гэтыя ж ключавыя файлы спатрэбяцца для мантавання дадзенага тома цяпер.</string> <string lang="en" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">For security reasons, you will have to enter the correct password (and/or supply the correct keyfiles) for the volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume, you will have to enter the correct password (and/or supply the correct keyfiles) for the outer volume first. Afterwards, if you choose to back up the header of the hidden volume, you will have to enter the correct password (and/or supply the correct keyfiles) for the hidden volume.</string> <string lang="en" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Are you sure you want to create volume header backup for %s?\n\nAfter you click Yes, you will prompted for a filename for the header backup.\n\nNote: Both the standard and the hidden volume headers will be re-encrypted using a new salt and stored in the backup file. If there is no hidden volume within this volume, the area reserved for the hidden volume header in the backup file will be filled with random data (to preserve plausible deniability). When restoring a volume header from the backup file, you will need to enter the correct password (and/or to supply the correct keyfiles) that was/were valid when the volume header backup was created. The password (and/or keyfiles) will also automatically determine the type of the volume header to restore, i.e. standard or hidden (note that VeraCrypt determines the type through the process of trial and error).</string> <string lang="be" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Вы сапраўды жадаеце аднавіць загаловак тома %s?\n\nУВАГА: Пры аднаўленні загалоўка таксама будзе адноўлены пароль тома, які дзейнічаў на момант стварэння рэзервовай копіі. Больш таго, калі на момант стварэння рэзервовай копіі для мантавання тома таксама патрабаваліся ключавыя файлы, пасля аднаўлення загалоўка для мантавання дадзенага тома спатрэбяцца гэтыя ж ключавыя файлы.\n\nНацісніце 'Так', каб абраць файл з рэзервовай копіяй загалоўка.</string> <string lang="en" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Does the volume contain a hidden volume?</string> <string lang="en" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">The volume contains a hidden volume</string> <string lang="en" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">The volume does not contain a hidden volume</string> <string lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">Please select the type of volume header backup you want to use:</string> <string lang="en" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Restore the volume header from the backup embedded in the volume</string> <string lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</string> <string lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</string> <string lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by VeraCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</string> <string lang="be" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы спрабуеце зрабіць рэзервовую копію загалоўка сістэмнага падзелу/дыска. Гэта не дазволена. Аперацыі рэзервовага капіявання/узнаўлення, якія тычацца сістэмнага падзелу/дыску, можна выконваць толькі з дапамогай дыска ўзнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk).\n\nСтварыць дыск узнаўлення VeraCrypt?</string> <string lang="be" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы спрабуеце аднавіць з рэзервовай копіі загаловак віртуальнага тома VeraCrypt, але абралі сістэмны падзел/дыск. Гэта не дазволена. Аперацыі рэзервовага капіявання/узнаўлення, якія тычацца сістэмнага падзелу/дыску, можна выконваць толькі з дапамогай дыска ўзнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk).\n\nСтварыць дыск узнаўлення VeraCrypt?</string> <string lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Пасля націску OK абярыце імя файла для ISO-выявы новага дыска ўзнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk) і месца, дзе яго трэба захаваць.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string> <string lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Каб праверыць дыск узнаўлення VeraCrypt, устаўце і націсніце OK.</string> <string lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Дыск узнаўлення VeraCrypt паспяхова прайшоў праверку.</string> <string lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Немагчыма праверыць правільнасць запісу дыска ўзнаўлення.\n\nКалі вы запісалі дыск узнаўлення, дастаньце CD/DVD з назапашвальніка і ўстаўце зноў; затым націсніце 'Далей', каб паўтарыць спробу. Калі гэта не дапаможа, паспрабуйце скарыстацца іншым ПЗ для запісу CD/DVD і/ці іншым CD/DVD.\n\nКалі вы спрабавалі праверыць дыск узнаўлення VeraCrypt, створаны з іншым майстар-ключом, паролем, 'соллю' і г.д., ведайце, што такі дыск узнаўлення не пройдзе гэтую праверку ніколі. Каб стварыць новы дыск узнаўлення, цалкам сумяшчальны з бягучай канфігурацыяй, абярыце меню 'Сістэма' > 'Стварыць дыск узнаўлення'.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</string> <string lang="be" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Памылка стварэння дыска аварыйнага ўзнаўлення VeraCrypt.</string> <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</string> <string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</string> <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</string> <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</string> <string lang="be" key="DISMOUNT_FIRST">Перш чым працягнуць, размантуйце том.</string> <string lang="be" key="CANNOT_SET_TIMER">ПАМЫЛКА: Немагчыма ўсталяваць таймер.</string> <string lang="be" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Праверка файлавай сістэмы</string> <string lang="be" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Рамонт файлавай сістэмы</string> <string lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</string> <string lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</string> <string lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&roperties...</string> <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Утоены том абаронены</string> <string lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</string> <string lang="be" key="UISTR_YES">Так</string> <string lang="be" key="UISTR_NO">Не</string> <string lang="en" key="UISTR_DISABLED">Disabled</string> <string lang="be" key="DIGIT_ONE">1</string> <string lang="be" key="TWO_OR_MORE">2 і больш</string> <string lang="be" key="MODE_OF_OPERATION">Рэжым аперацыі</string> <string lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </string> <string lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </string> <string lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </string> <string lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </string> <string lang="be" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Памылка! Пароль павінен утрымоўваць толькі знакі стандартнага набору ASCII.\n\nЗнакі не з набору ASCII могуць прывесці да немагчымасці мантавання тома пры змене налад у канфігурацыі сістэмы.\n\nДазваляецца выкарыстоўваць наступныя знакі:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string> <string lang="be" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Увага! Пароль утрымоўвае не-ASCII знакі. Гэта можа прывесці да немагчымасці мантавання тома пры змене канфігурацыі сістэмы.\n\nВам варта замяніць усе не-ASCII знакі ў паролі на знакі ASCII. Для гэтага пстрыкніце на меню 'Тамы' -> 'Змяніць пароль тома'.\n\nЗнакамі ASCII лічацца:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string> <string lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</string> <string lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</string> <string lang="be" key="HOMEPAGE">Хатняя старонка</string> <string lang="be" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">УВАГА: У сістэме не ўсталявана ніводнага пакета абнаўленняў (Service Pack) Windows. Калі ў Windows XP не ўсталяваны Service Pack 1 (ці навейшы), не варта выконваць запіс на дыскі IDE аб'ёмам больш 128 Гб, інакш магчыма пашкоджанне дадзеных (усё роўна, з'яўляюцца яны тамамі VeraCrypt ці не). Гэтае абмежаванне Windows, а не памылка ў VeraCrypt.</string> <string lang="be" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">УВАГА: У сістэме не ўсталяваны пакет абнаўленняў Windows Service Pack 3 (ці навейшы). Калі ў Windows 2000 не ўсталяваны Service Pack 3 (ці навейшы), не варта выконваць запіс на дыскі IDE аб'ёмам больш 128 Гб, інакш магчыма пашкоджанне дадзеных (усё роўна, з'яўляюцца яны тамамі VeraCrypt ці не). Гэтае абмежаванне Windows, а не памылка ў VeraCrypt. Акрамя таго, можа запатрабавацца ўключыць у рэестры падтрымку 48-бітнага адрасавання LBA; падрабязнасці гл. на http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</string> <string lang="be" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">УВАГА: У вашай сістэме адключаная падтрымка 48-біт LBA ATAPI. Таму вам не варта выконваць запіс на IDE-дыскі аб'ёмам большым за 128 Гбайт! У адваротным выпадку гэта можа выклікаць пашкоджанне дадзеных на дыску (як на томе VeraCrypt, гэтак і на звычайным падзеле). Гэта - абмежаванне Windows, якое не мае ніякага дачынення да VeraCrypt.\n\nКаб уключыць падтрымку 48-біт рэжыму LBA, дадайце ў рэестр у ключ HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters значэнне 'EnableBigLba', і дайце яму значэнне 1.\n\nГл. падрабязнасці тут: http://support.microsoft.com/kb/305098</string> <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</string> <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</string> <string lang="be" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">УВАГА: Калі вам запатрабуецца пазней дадаваць у вонкавы том яшчэ дадзеныя/файлы, варта падбаць пра памяншэнне памеру ўтоенага тома.\n\nВы жадаеце працягнуць і выкарыстаць паказаны вамі памер?</string> <string lang="be" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не абраны том.\n\nНацісніце кнопку 'Прылада' ці 'Файл' і абярыце том VeraCrypt.</string> <string lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a dismounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</string> <string lang="be" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">УВАГА: Калі ўсталяваныя і актываваныя ключавыя файлы па змаўчанні, мантаваць тамы, што іх НЕ выкарыстоўваюць, будзе немагчыма. Пры мантаванні такіх тамоў не забывайце выключаць наладу 'Ключавыя файлы' (ніжэй поля ўводу пароля).\n\nВы сапраўды жадаеце захаваць абраныя ключавыя файлы/шляхі як выкарыстаныя па змаўчанні?</string> <string lang="be" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Аўтамантаванне прылад</string> <string lang="be" key="HK_DISMOUNT_ALL">Размантаваць усё</string> <string lang="be" key="HK_WIPE_CACHE">Ачыстка кэша</string> <string lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All & Wipe Cache</string> <string lang="be" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Размантаваць усё і ачысціць кэш</string> <string lang="be" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Размантаваць усё, ачысціць кэш і выйсці</string> <string lang="be" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Змантаваць абраныя тамы</string> <string lang="be" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Паказаць/схаваць галоўнае акно VeraCrypt</string> <string lang="be" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(пстрыкніце тут і націсніце клавішу)</string> <string lang="be" key="ACTION">Дзеянне</string> <string lang="be" key="SHORTCUT">Хуткі выклік</string> <string lang="be" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Памылка! Гэтая хуткая клавіша зарэзерваваная. Абярыце іншую.</string> <string lang="be" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Памылка! Гэтая хуткая клавіша ўжо выкарыстоўваецца.</string> <string lang="be" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">УВАГА: Некаторыя агульнасістэмныя хуткія клавішы VeraCrypt не будуць працаваць!\n\nПраверце, ці не выкарыстоўваюцца тыя ж клавішы іншымі прыкладаннямі ці аперацыйнай сістэмай.</string> <string lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</string> <string lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</string> <string lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</string> <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</string> <string lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</string> <string lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</string> <string lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</string> <string lang="be" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">УВАГА: Калі выключыць гэты параметр, стане немагчыма аўтаматычна размантаваць тамы, што утрымоўваюць адкрытыя файлы/тэчкі.\n\nВы сапраўды жадаеце выключыць гэты параметр?</string> <string lang="be" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">УВАГА: Тамы з адкрытымі файламі/тэчкамі НЕ будуць аўтаматычна размантоўвацца.\n\nКаб пазбегнуць такога эфекту, уключыце ў гэтым акне наступны параметр: 'Аўтаразмантаваць тамы нават пры адкрытых файлах/тэчках'</string> <string lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</string> <string lang="be" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Вы запланавалі шыфраванне ці дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска. Гэты працэс пакуль яшчэ не завершаны.\n\nЖадаеце пачаць (працягнуць) працэс цяпер?</string> <string lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?</string> <string lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</string> <string lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string> <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. However, pre-boot authentication failed (or was bypassed).\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by selecting 'System' > 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string> <string lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</string> <string lang="be" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Выйсці?</string> <string lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.</string> <string lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by clicking Decrypt.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted. You will be able to resume the process of encryption and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string> <string lang="be" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Жадаеце перапыніць і адкласці працэс шыфравання сістэмнага падзелу/дыска?\n\nНататка: пазней працэс можна будзе аднавіць з той кропкі, дзе ён быў прыпынены. Гэта можна зрабіць, напрыклад, абраўшы ў галоўным акне VeraCrypt меню 'Сістэма' > 'Працягнуць перапынены працэс'. Калі вы жадаеце канчаткова перапыніць працэс або зусім адмовіцца ад шыфравання, абярыце 'Сістэма' > 'Назаўсёды расшыфраваць сістэмны падзел/дыск'.</string> <string lang="be" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Жадаеце перапыніць і адкласці працэс дэшыфравання сістэмнага падзелу/дыска?\n\nНататка: пазней працэс можна будзе аднавіць з той кропкі, дзе ён быў прыпынены. Гэта можна зрабіць, напрыклад, абраўшы ў галоўным акне VeraCrypt меню 'Сістэма' > 'Працягнуць перапынены працэс'. Калі вы жадаеце адмовіцца ад дэшыфравання (і пачаць шыфраванне), абярыце 'Сістэма' > 'Зашыфраваць сістэмны падзел/дыск'.</string> <string lang="be" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Памылка! Не атрымалася перапыніць шыфраванне/дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска.</string> <string lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</string> <string lang="be" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Памылка! Не атрымалася аднавіць перапыненае шыфраванне/дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска.</string> <string lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</string> <string lang="be" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Неадпаведнасць ухілена.\n\n\n(Калі вы паведамляеце пра датычную гэтага памылку, дадайце да сваёй справаздачы наступную тэхнічную інфармацыю: %hs)</string> <string lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</string> <string lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process'.</string> <string lang="be" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">УВАГА: Фонавы працэс VeraCrypt адключаны. Пры выхадзе з VeraCrypt вы не будзеце апавешчаныя аб прадухіленні пашкоджання ўтоенага тома.\n\nНататка: фонавы працэс можна закрыць у любы момант, пстрыкнуўшы правай кнопкай мышы на значку VeraCrypt у сістэмным латку і абраўшы 'Выйсці'.\n\nУключыць фонавы працэс VeraCrypt?</string> <string lang="be" key="LANG_PACK_VERSION">Версія моўнага модуля: %s</string> <string lang="be" key="CHECKING_FS">Праверка файлавай сістэмы тома VeraCrypt, змантаванага як %s...</string> <string lang="be" key="REPAIRING_FS">Спроба паправіць файлавую сістэму тома VeraCrypt, змантаванага як %s...</string> <string lang="be" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">УВАГА: Гэты том зашыфраваны з выкарыстаннем састарэлага алгарытму.\n\nУсе алгарытмы шыфравання з 64-біт блокамі (напрыклад, Blowfish, CAST-128, Triple DES) вышлі з выкарыстання. У наступных версіях VeraCrypt мантаванне гэтага тома будзе магчыма, аднак ніякіх паляпшэнняў у рэалізацыі гэтых састарэлых алгарытмаў шыфравання не прадбачыцца. Рэкамендуем вам стварыць новы том VeraCrypt з шыфраваннем па алгарытму з 128-бітнымі блокамі (напрыклад, AES, Serpent, Twofish і інш.) і перанесці ўсе файлы з гэтага тома ў новы.</string> <string lang="be" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Ваша сістэма не наладжаная на аўтамантаванне новых тамоў. Мантаванне тамоў VeraCrypt на аснове прылад можа стаць немагчымым. Каб уключыць аўтамантаванне, выканайце наступную каманду і перазагрузіце сістэму:\n\nmountvol.exe /E</string> <string lang="be" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Перш чым працягнуць, прысвойце падзелу/прыладзе літару дыска ('Панэль кіравання' > 'Адміністраванне' > 'Кіраванне кампутарам' - 'Кіраванне дыскамі').\n\nЗаўвага: гэта патрабаванне аперацыйнай сістэмы.</string> <string lang="be" key="MOUNT_TC_VOLUME">Змантаваць том VeraCrypt</string> <string lang="be" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Размантаваць усе тамы VeraCrypt</string> <string lang="be" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt не можа атрымаць правы адміністратара.</string> <string lang="be" key="ERR_ACCESS_DENIED">Доступ забаронены аперацыйнай сістэмай.\n\nМагчымы чыннік: для чытання/запісу дадзеных у некаторых тэчках, файлах і прыладах аперацыйная сістэма патрабуе ў вас наяўнасці правоў чытання/запісу system (прывілеяў адміністратара). Па змаўчанні карыстачу без правоў адміністратара дазваляецца ствараць, чытаць і змяняць файлы толькі ў тэчцы з яго дакументамі ('Мае дакументы').</string> <string lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</string> <string lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</string> <string lang="be" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Для загрузніка VeraCrypt неабходна не меней за 32 Кбайт вольнага месца ў пачатку сістэмнага дыска (загрузнік VeraCrypt павінен размяшчацца ў гэтай вобласці). Ваш дыск гэтай умове не задавальняе.\n\nКалі ласка, НЕ паведамляйце нам пра гэта як пра памылку/праблему ў працы VeraCrypt. Каб вырашыць гэтую праблему, вам трэба пераразмеціць свой дыск, пакінуўшы вольнымі першыя 32 Кбайт (у большасці выпадкаў досыць выдаліць і ізноў стварыць першы падзел). Рэкамендуем выкарыстаць для гэтага дыспетчар падзелаў Microsoft, усталяваны разам з Windows.</string> <string lang="be" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Гэтая функцыя не падтрымліваецца аперацыйнай сістэмай той версіі, якую вы цяпер выкарыстоўваеце.</string> <string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">У гэтай версіі аперацыйнай сістэмы VeraCrypt не падтрымлівае шыфраванне сістэмнага падзелу/дыска.</string> <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</string> <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</string> <string lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</string> <string lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</string> <string lang="en" key="GPT_BOOT_DRIVE_UNSUPPORTED">You are running a 32-bit Windows and your system drive has a GUID partition table (GPT). Currently, only Windows 64-bit is supported for GPT system encryption.</string> <string lang="be" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">АСЦЯРОЖНА: На сістэмным дыску ўжо ўсталяваны загрузнік VeraCrypt!\n\nМагчыма, у вашым кампутары ёсць іншая ўжо зашыфраваная сістэма.\n\nУВАГА: У ВЫПАДКУ ПРАЦЯГУ ШЫФРАВАННЯ БЯГУЧАЙ СІСТЭМЫ ЁСЦЬ ВЕРАГОДНАСЦЬ, ШТО ІНШЫЯ СІСТЭМЫ НЕ ЗМОГУЦЬ ЗАГРУЖАЦЦА, А ІХ ДАДЗЕНЫЯ СТАНУЦЬ НЕДАСТУПНЫМІ.\n\nВы сапраўды жадаеце працягнуць?</string> <string lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' > 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</string> <string lang="be" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Зыходны сістэмны загрузнік не будзе захаваны на дыску ўзнаўлення (магчымы чыннік: няма файла з рэзервовай копіяй).</string> <string lang="be" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Памылка запісу сектара MBR.\n\nBIOS у вашым ПК можа быць наладжаная на засцярогу сектара MBR. Праверце ў наладах BIOS (націсніце клавішу F2, Delete ці Esc адразу пасля ўключэння кампутара), ці не ўключаная антывірусная/MBR засцярога.</string> <string lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</string> <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</string> <string lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</string> <string lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</string> <string lang="be" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Сістэмны падзел/дыск выглядае як цалкам зашыфраваны.</string> <string lang="be" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt не падтрымлівае шыфраванне сістэмнага дыска, які быў ператвораны ў дынамічны дыск.</string> <string lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).</string> <string lang="en" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later).</string> <string lang="en" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Your system drive contains a non-standard partition.\n\nIf you are using a notebook, your system drive probably contains a special recovery partition. After the whole system drive is encrypted (including any recovery partition), your system might become unbootable if your computer is using an inappropriately designed BIOS. It would also be impossible to use any recovery partition until the system drive is decrypted. Therefore, we recommend that you encrypt only the system partition.</string> <string lang="be" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Жадаеце зашыфраваць замест усяго дыска толькі сістэмны падзел?\n\nЗвярніце ўвагу, што вы можаце ствараць тамы VeraCrypt на аснове падзелаў усярэдзіне любых не-сістэмных падзелаў на дыску (у дадатак да шыфравання сістэмнага падзелу).</string> <string lang="be" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Паколькі сістэмны дыск утрымоўвае толькі адзін падзел, які займае ўвесь дыск, пераважней (больш бяспечна) зашыфраваць увесь дыск, у тым ліку вольнае "рэзервовае" месца, якое звычайна атачае такі падзел.\n\nЖадаеце зашыфраваць увесь сістэмны дыск?</string> <string lang="en" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Your system is configured to store temporary files on a non-system partition.\n\nTemporary files may be stored only on the system partition.</string> <string lang="en" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Your user profile files are not stored on the system partition.\n\nUser profile files may be stored only on the system partition.</string> <string lang="en" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">There is/are paging file(s) on non-system partitions.\n\nPaging files may be located only on the system partition.</string> <string lang="en" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Do you want to configure Windows to create paging files only on the Windows partition now?\n\nNote that if you click 'Yes', the computer will be restarted. Then start VeraCrypt and try creating the hidden OS again.</string> <string lang="en" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> Otherwise, plausible deniability of the hidden operating system might be adversely affected.\n\nNote: If an adversary analyzed the content of such files (residing on a non-system partition), he might find out that you used this wizard in the hidden-system-creation mode (which might indicate the existence of a hidden operating system on your computer). Also note that any such files stored on the system partition will be securely erased by VeraCrypt during the process of creation of the hidden operating system.</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">WARNING: During the process of creation of the hidden operating system, you will be required to fully reinstall the currently running system (in order to create a decoy system securely).\n\nNote: The currently running operating system and the entire content of the system partition will be copied to the hidden volume (in order to create the hidden system).\n\n\nAre you sure you will be able to install Windows using a Windows Setup medium (or using a service partition)?</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition?</string> <string lang="en" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Your system uses an extra boot partition. VeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed.</string> <string lang="en" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nThe extra boot partition can be removed before installing Windows. To do so, follow these steps:\n\n1) Boot your Windows installation disc.\n\n2) In the Windows installer screen, click 'Install now' > 'Custom (advanced)'.\n\n3) Click 'Drive Options'.\n\n4) Select the main system partition and delete it by clicking 'Delete' and 'OK'.\n\n5) Select the 'System Reserved' partition, click 'Extend', and increase its size so that the operating system can be installed to it.\n\n6) Click 'Apply' and 'OK'.\n\n7) Install Windows on the 'System Reserved' partition.\n\n\nShould an attacker ask why you removed the extra boot partition, you can answer that you wanted to prevent any possible data leaks to the unencrypted boot partition.\n\nNote: You can print this text by clicking the 'Print' button below. If you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after removing the extra boot partition (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).</string> <string lang="en" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Warning: There is unallocated space between the system partition and the first partition behind it. After you create the hidden operating system, you must not create any new partitions in that unallocated space. Otherwise, the hidden operating system will be impossible to boot (until you delete such newly created partitions).</string> <string lang="be" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">У дадзены момант гэты алгарытм для шыфравання сістэмы не падтрымліваецца.</string> <string lang="en" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">This algorithm is not supported for TrueCrypt mode.</string> <string lang="en" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personal Iterations Multiplier) not supported for TrueCrypt mode.</string> <string lang="en" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 485 or greater.</string> <string lang="en" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater.</string> <string lang="en" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Keyfiles are currently not supported for system encryption.</string> <string lang="en" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Warning: VeraCrypt could not restore the original keyboard layout. This may cause you to enter a password incorrectly.</string> <string lang="be" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Памылка! Немагчыма ўсталяваць раскладку клавіятуры для VeraCrypt у стандартную амерыканскую (US).\n\nЗвярніце ўвагу, што пароль уводзіцца ДА загрузкі Windows, калі любыя раскладкі клавіятуры, адрозныя ад амерыканскай, яшчэ недаступныя. Таму пароль заўсёды павінен уводзіцца пры стандартнай амерыканскай раскладцы.</string> <string lang="en" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">As VeraCrypt temporarily changed the keyboard layout to the standard US keyboard layout, it is not possible to type characters by pressing keys while the right Alt key is held down. However, you can type most of such characters by pressing appropriate keys while the Shift key is held down.</string> <string lang="en" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt prevented change of keyboard layout.</string> <string lang="en" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Note: The password will need to be typed in the pre-boot environment (before Windows starts) where non-US Windows keyboard layouts are not available. Therefore, the password must always be typed using the standard US keyboard layout. However, it is important to note that you do NOT need a real US keyboard. VeraCrypt automatically ensures that you can safely type the password (right now and in the pre-boot environment) even if you do NOT have a real US keyboard.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the VeraCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the VeraCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn it to a CD or DVD.\n\n%lsAfter you burn the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly burned.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either burn the image to a CD/DVD or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software. If you do not have any CD/DVD recording software that can write the ISO disk image to a CD/DVD, click the link below to download such free software.\n\n</string> <string lang="en" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Launch Microsoft Windows Disc Image Burner</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">WARNING: If you already created a VeraCrypt Rescue Disk in the past, it cannot be reused for this system partition/drive because it was created for a different master key! Every time you encrypt a system partition/drive, you must create a new VeraCrypt Rescue Disk for it even if you use the same password.</string> <string lang="be" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Памылка! Немагчыма захаваць усталёўкі сістэмнага шыфравання.</string> <string lang="be" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Немагчыма ініцыяваць перад-тэст сістэмнага шыфравання.</string> <string lang="en" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Cannot initiate the process of creation of the hidden operating system.</string> <string lang="be" key="WIPE_MODE_TITLE">Рэжым ачысткі</string> <string lang="en" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">On some types of storage media, when data is overwritten with other data, it may be possible to recover the overwritten data using techniques such as magnetic force microscopy. This also applies to data that are overwritten with their encrypted form (which happens when VeraCrypt initially encrypts an unencrypted partition or drive). According to some studies and governmental publications, recovery of overwritten data can be prevented (or made very difficult) by overwritting the data with pseudorandom and certain non-random data a certain number of times. Therefore, if you believe that an adversary might be able to use such techniques to recover the data you intend encrypt, you may want to select one of the wipe modes (existing data will NOT be lost). Note that wiping will NOT be performed after the partition/drive is encrypted. When the partition/drive is fully encrypted, no unencrypted data is written to it. Any data being written to it is first encrypted on the fly in memory and only then is the (encrypted) data written to the disk.</string> <string lang="en" key="WIPE_MODE_INFO">On some types of storage media, when data is overwritten with other data (e.g. when the data is erased), it may be possible to recover the overwritten data using techniques such as magnetic force microscopy. According to some studies and governmental publications, recovery of overwritten data can be prevented (or made very difficult) by overwritting the data with pseudorandom and certain non-random data a certain number of times. Therefore, if you believe that an adversary might be able to use such techniques to recover the data that is to be erased, you may want to select one of the multi-pass wipe modes.\n\nNote: The more wipe passes you use, the longer it takes to erase the data.</string> <string lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Wiping</string> <string lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nNote: You can interrupt the process of wiping, shut down your computer, start the hidden system again and then resume the process (this wizard will be launched automatically). However, if you interrupt it, the entire process of wiping will have to start from the beginning.</string> <string lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nNote: If you interrupt the process of wiping and then attempt to resume it, the entire process will have to start from the beginning.</string> <string lang="en" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">Do you want to abort the process of wiping?</string> <string lang="en" key="CONFIRM_WIPE_START">Warning: The entire content of the selected partition/device will be erased and lost.</string> <string lang="en" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">The entire content of the partition where the original system resides will be erased.\n\nNote: The entire content of the partition that is to be erased has been copied to this hidden system partition.</string> <string lang="en" key="WIPE_MODE_WARN">WARNING: Note that when you choose e.g. the 3-pass wipe mode, the time necessary to encrypt the partition/drive will be up to 4 times longer. Likewise, if you choose the 35-pass wipe mode, it will be up to 36 times longer (it might even take several weeks).\n\nHowever, please note that wiping will NOT be performed after the partition/drive is fully encrypted. When the partition/drive is fully encrypted, no unencrypted data is written to it. Any data being written to it is first encrypted on the fly in memory and only then is the (encrypted) data written to the disk (so the performance will NOT be affected).\n\nAre you sure you want to use the wipe mode?</string> <string lang="be" key="WIPE_MODE_NONE">Не (самы хуткі)</string> <string lang="en" key="WIPE_MODE_1_RAND">1-pass (random data)</string> <string lang="be" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220">3 праходы (US DoD 5220.22-M)</string> <string lang="be" key="WIPE_MODE_7_DOD_5220">7 праходаў (US DoD 5220.22-M)</string> <string lang="en" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35-pass ("Gutmann")</string> <string lang="en" key="WIPE_MODE_256">256-pass</string> <string lang="be" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Лік аперацыйных сістэм</string> <string lang="be" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">УВАГА: Неспрактыкаваным карыстачам не варта спрабаваць шыфраваць Windows у мультызагрузных канфігурацыях.\n\nПрацягнуць?</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">When creating/using a hidden operating system, VeraCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met?</string> <string lang="en" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system.</string> <string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Загрузны дыск</string> <string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Запушчаная ў дадзены момант аперацыйная сістэма ўсталяваная на загрузным дыску?\n\nНататка: часам Windows бывае ўсталяваная не на тым дыску, з якога яна грузіцца (дзе знаходзіцца загрузны падзел). Калі гэта ваш выпадак, то абярыце 'Не'.</string> <string lang="be" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">У дадзены момант VeraCrypt не падтрымлівае шыфраванне аперацыйнай сістэмы, якая загружаецца не з таго ж дыска, на якім яна ўсталяваная.</string> <string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Лік сістэмных дыскаў</string> <string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Колькі дыскаў утрымоўвае аперацыйная сістэма?\n\nНататка: напрыклад, калі ў вас адна аперацыйная сістэма (скажам, Windows, Mac OS X, Linux і г.д.) усталяваная на першасным дыску, а іншая -- на другасным, абярыце '2 ці больш'.</string> <string lang="be" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">У дадзены момант VeraCrypt не падтрымлівае шыфраванне ўсяго дыска, які ўтрымоўвае некалькі аперацыйных сістэм.\n\nМагчымыя варыянты:\n\n- Вы можаце зашыфраваць адну з сістэм, калі вернецеся назад і абярэце шыфраванне толькі аднаго сістэмнага падзелу (а не ўсяго сістэмнага дыска).\n\n- Вы зможаце зашыфраваць увесь дыск, калі перамесціце некаторыя сістэмы на іншыя дыскі, пакінуўшы толькі адну АС на дыску, якую жадаеце зашыфраваць.</string> <string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Некалькі сістэм на адным дыску</string> <string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">На дыску, дзе ўсталяваная бягучая АС, ёсць іншыя аперацыйныя сістэмы?\n\nНататка: напрыклад, калі бягучая АС усталяваная на дыску #0, які мае некалькі падзелаў, і калі на адным з падзелаў знаходзіцца Windows, а на іншым -- яшчэ адна АС (скажам, Windows, Mac OS X, Linux і г.д.), то абярыце 'Так'.</string> <string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Адрозны ад Windows загрузнік</string> <string lang="en" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">Is a non-Windows boot loader (or boot manager) installed in the master boot record (MBR)?\n\nNote: For example, if the first track of the boot drive contains GRUB, LILO, XOSL, or some other non-Windows boot manager (or boot loader), select 'Yes'.</string> <string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Мультызагрузка</string> <string lang="be" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">Пакуль VeraCrypt не падтрымлівае мультызагрузныя канфігурацыі, дзе ў галоўным загрузным запісе (MBR) усталяваны не стандартны загрузнік Windows.\n\nМагчымыя варыянты:\n\n- Калі вы выкарыстоўваеце загрузны мэнэджар для загрузкі Windows і Linux, перанясіце яго (звычайна гэта GRUB) з MBR у падзел. Затым запусціце зноў гэты майстар і зашыфруйце сістэмны падзел/дыск. Звярніце ўвагу, што загрузнік VeraCrypt стане асноўным загрузным мэнэджарам і дазволіць вам запускаць зыходны загрузны мэнэджар (скажам, GRUB) як другасны (націскам Esc пры адлюстраванні экрана загрузніка VeraCrypt) і, такім чынам, запускаць Linux.</string> <string lang="en" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">If the currently running operating system is installed on the boot partition, then, after you encrypt it, you will need to enter the correct password even if you want to start any other unencrypted Windows system(s) (as they will share a single encrypted Windows boot loader/manager).\n\nIn contrast, if the currently running operating system is not installed on the boot partition (or if the Windows boot loader/manager is not used by any other system), then, after you encrypt this system, you will not need to enter the correct password to boot the other unencrypted system(s) -- you will only need to press the Esc key to start the unencrypted system (if there are multiple unencrypted systems, you will also need to choose which system to start in the VeraCrypt Boot Manager menu).\n\nNote: Typically, the earliest installed Windows system is installed on the boot partition.</string> <string lang="en" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Encryption of Host Protected Area</string> <string lang="en" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">At the end of many drives, there is an area that is normally hidden from the operating system (such areas are usually referred to as Host Protected Areas). However, some programs can read and write data from/to such areas.\n\nWARNING: Some computer manufacturers may use such areas to store tools and data for RAID, system recovery, system setup, diagnostic, or other purposes. If such tools or data must be accessible before booting, the hidden area should NOT be encrypted (choose 'No' above).\n\nDo you want VeraCrypt to detect and encrypt such a hidden area (if any) at the end of the system drive?</string> <string lang="en" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Type of System Encryption</string> <string lang="en" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Select this option if you merely want to encrypt the system partition or the entire system drive.</string> <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion). If you select this option, you will create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password to the hidden operating system. For a detailed explanation, please click the link below.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_PREINFO">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion).\n\nUsing this wizard, you can create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password for the hidden operating system.</string> <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Hidden Operating System</string> <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">In the following steps, you will create two VeraCrypt volumes (outer and hidden) within the first partition behind the system partition. The hidden volume will contain the hidden operating system (OS). VeraCrypt will create the hidden OS by copying the content of the system partition (where the currently running OS is installed) to the hidden volume. To the outer volume, you will copy some sensitive looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the hidden OS partition. You can reveal the password for the outer volume within the hidden OS partition (the existence of the hidden OS remains secret).\n\nFinally, on the system partition of the currently running OS, you will install a new OS, so-called decoy OS, and encrypt it. It must not contain sensitive data and will be there for anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. In total, there will be three passwords. Two of them can be disclosed (for the decoy OS and outer volume). If you use the third one, the hidden OS will start.</string> <string lang="be" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Пошук утоеных сектараў</string> <string lang="en" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Please wait while VeraCrypt is detecting possible hidden sectors at the end of the system drive. Note that it may take a long time to complete.\n\nNote: In very rare cases, on some computers, the system may become unresponsive during this detection process. If it happens, restart the computer, start VeraCrypt, repeat the previous steps but skip this detection process. Note that this issue is not caused by a bug in VeraCrypt.</string> <string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Вобласць шыфравання</string> <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the VeraCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.</string> <string lang="be" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Збор выпадковых дадзеных</string> <string lang="be" key="KEYS_GEN_TITLE">Згенераваныя ключы</string> <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. VeraCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable VeraCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, VeraCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the VeraCrypt Rescue Disk.</string> <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">I have no CD/DVD burner but I will store the Rescue Disk ISO image on a removable drive (e.g. USB flash drive).</string> <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">I will connect a CD/DVD burner to my computer later. Terminate the process now.</string> <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">A CD/DVD burner is connected to my computer now. Continue and write the Rescue Disk.</string> <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the VeraCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the VeraCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the VeraCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable VeraCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the VeraCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</string> <string lang="be" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Запіс дыска ўзнаўлення</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Rescue Disk Created</string> <string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Перад-тэст шыфравання сістэмы</string> <string lang="be" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Дыск узнаўлення правераны</string> <string lang="be" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nДыск узнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk) паспяхова прайшоў праверку. Дастаньце яго з назапашвальніка і пакладзіце ў надзейнае месца.\n\nНацісніце 'Далей' для працягу.</string> <string lang="en" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">WARNING: During the next steps, the VeraCrypt Rescue Disk must not be in the drive. Otherwise, it will not be possible to complete the steps correctly.\n\nPlease remove it from the drive now and store it in a safe place. Then click OK.</string> <string lang="be" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Увага! З прычыны тэхнічных абмежаванняў асяроддзя да загрузкі АС, паведамленні VeraCrypt на гэтым этапе (г.зн. да старту Windows), не падлягаюць лакалізацыі. Карыстацкі інтэрфейс загрузніка VeraCrypt цалкам на ангельскай мове.\n\nПрацягнуць?</string> <string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Перш чым зашыфраваць сістэмны падзел ці дыск, VeraCrypt павінен праверыць, што ўсё працуе як трэба.\n\nПасля націску 'Тэст' будуць усталяваныя ўсе неабходныя кампаненты (напрыклад, перадзагрузны ідэнтыфікатар, г.зн. загрузнік VeraCrypt), і кампутар перазагрузіцца. Затым на экране загрузніка (VeraCrypt Boot Loader), які з'явіцца да старту Windows, вам запатрабуецца ўвесці свой пароль. Пасля запуску Windows вам аўтаматычна паведамяць пра вынікі гэтага папярэдняга тэсту.\n\nБудзе зменена наступная прылада: Дыск #%d\n\n\nКалі вы цяпер націснеце 'Адмена', то нічога ўсталявана не будзе, і перад-тэст не будзе выконвацца.</string> <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">IMPORTANT NOTES -- PLEASE READ OR PRINT (click 'Print'):\n\nNote that none of your files will be encrypted before you successfully restart your computer and start Windows. Thus, if anything fails, your data will NOT be lost. However, if something does go wrong, you might encounter difficulties in starting Windows. Therefore, please read (and, if possible, print) the following guidelines on what to do if Windows cannot start after you restart the computer.\n\n</string> <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the VeraCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and VeraCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n</string> <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- If the previous steps do not help or if the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the VeraCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the VeraCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the VeraCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n</string> <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string> <string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Перад-тэст выкананы</string> <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">The pretest has been successfully completed.\n\nWARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt. If you do not, please back up the files now (you can click Defer, back up the files, then run VeraCrypt again anytime, and select 'System' > 'Resume Interrupted Process' to start encrypting).\n\nWhen ready, click Encrypt to start encrypting.</string> <string lang="en" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">You can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption or decryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. To prevent slowdown when the system or applications write or read data from the system drive, VeraCrypt automatically waits until the data is written or read (see Status above) and then automatically continues encrypting or decrypting.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of decryption, exit this wizard, restart or shut down the computer, and then resume the process, which will continue from the point where it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully decrypted.</string> <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Hidden System Started</string> <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Original System</string> <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows creates (typically, without your knowledge or consent) various log files, temporary files, etc., on the system partition. It also saves the content of RAM to hibernation and paging files located on the system partition. Therefore, if an adversary analyzed files stored on the partition where the original system (of which the hidden system is a clone) resides, he might find out, for example, that you used the VeraCrypt wizard in the hidden-system-creation mode (which might indicate the existence of a hidden operating system on your computer).\n\nTo prevent such issues, VeraCrypt will, in the next steps, securely erase the entire content of the partition where the original system resides. Afterwards, in order to achieve plausible deniability, you will need to install a new system on the partition and encrypt it. Thus you will create the decoy system and the whole process of creation of the hidden operating system will be completed.</string> <string lang="en" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">The hidden operating system has been successfully created. However, before you can start using it (and achieve plausible deniability), you need to securely erase (using VeraCrypt) the entire content of the partition where the currently running operating system is installed. Before you can do that, you need to restart the computer and, in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears before Windows starts), enter the pre-boot authentication password for the hidden operating system. Then, after the hidden system starts, the VeraCrypt wizard will be launched automatically.\n\nNote: If you choose to terminate the process of creation of the hidden operating system now, you will NOT be able to resume the process and the hidden system will NOT be accessible (because the VeraCrypt Boot Loader will be removed).</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">You have scheduled the process of creation of a hidden operating system. The process has not been completed yet. To complete it, you need to restart the computer and, in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears before Windows starts), enter the password for the hidden operating system.\n\nNote: If you choose to terminate the process of creation of the hidden operating system now, you will NOT be able to resume the process.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Restart the computer and proceed</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Permanently terminate the process of creation of the hidden operating system</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Do nothing now and ask again later</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nIF POSSIBLE, PLEASE PRINT THIS TEXT (click 'Print' below).\n\n\nHow and When to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. How to Boot VeraCrypt Rescue Disk\n\nTo boot a VeraCrypt Rescue Disk, insert it into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. Note: In the VeraCrypt Rescue Disk screen, you can select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard.\n\n\n</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. When and How to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n\n</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) If the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear after you start your computer (or if Windows does not boot), the VeraCrypt Boot Loader may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore it and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' > 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Then press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer.\n\n</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) If you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect, the master key or other critical data may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore them and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' > 'Restore key data'. Then enter your password, press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive, and restart your computer.\n\n</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) If the VeraCrypt Boot Loader is damaged, you can avoid running it by booting directly from the VeraCrypt Rescue Disk. Insert your Rescue Disk into your CD/DVD drive and then enter your password in the Rescue Disk screen.\n\n</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) If Windows is damaged and cannot start, the VeraCrypt Rescue Disk allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts. In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' > 'Permanently decrypt system partition/drive'. Enter the correct password and wait until decryption is complete. Then you can e.g. boot your MS Windows setup CD/DVD to repair your Windows installation.\n\n</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Note: Alternatively, if Windows is damaged (cannot start) and you need to repair it (or access files on it), you can avoid decrypting the system partition/drive by following these steps: If you have multiple operating systems installed on your computer, boot the one that does not require pre-boot authentication. If you do not have multiple operating systems installed on your computer, you can boot a WinPE or BartPE CD/DVD or you can connect your system drive as a secondary or external drive to another computer and then boot the operating system installed on the computer. After you boot a system, run VeraCrypt, click 'Select Device', select the affected system partition, click 'OK', select 'System' > 'Mount Without Pre-Boot Authentication', enter your pre-boot authentication password and click 'OK'. The partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume (data will be on-the-fly decrypted/encrypted in RAM on access, as usual).\n\n\n</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Note that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P O R T A N T -- PLEASE PRINT THIS TEXT IF POSSIBLE (click 'Print' below).\n\n\nNote: This text will be automatically displayed each time you start the hidden system until you start creating the decoy system.\n\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">How to Create Decoy System Safely and Securely\n----------------------------------------------------------------------------\n\nIn order to achieve plausible deniability, you need to create the decoy operating system now. To do so, follow these steps:\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) For security reasons, shut down your computer and leave it powered off for at least several minutes (the longer, the better). This is required to clear the memory, which contains sensitive data. Then turn on the computer but do not boot the hidden system.\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Install Windows on the partition whose content has been erased (i.e. on the partition where the original system, of which the hidden system is a clone, was installed).\n\nIMPORTANT: WHEN YOU START INSTALLING THE DECOY SYSTEM, THE HIDDEN SYSTEM WILL *NOT* BE POSSIBLE TO BOOT (because the VeraCrypt Boot Loader will be erased by the Windows system installer). THIS IS NORMAL AND EXPECTED. PLEASE DO NOT PANIC. YOU WILL BE ABLE TO BOOT THE HIDDEN SYSTEM AGAIN AS SOON AS YOU START ENCRYPTING THE DECOY SYSTEM (because VeraCrypt will then automatically install the VeraCrypt Boot Loader on the system drive).\n\nImportant: The size of the decoy system partition must remain the same as the size of the hidden volume (this condition is now met). Moreover, you must not create any partition between the decoy system partition and the partition where the hidden system resides.\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Boot the decoy system (which you installed in step 2 and install VeraCrypt on it).\n\nKeep in mind that the decoy system must never contain any sensitive data.\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) On the decoy system, run VeraCrypt and select 'System' > 'Encrypt System Partition/Drive'. The VeraCrypt Volume Creation Wizard window should appear.\n\nThe following steps apply to the VeraCrypt Volume Creation Wizard.\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) In the VeraCrypt Volume Creation Wizard, do NOT select the 'Hidden' option. Leave the 'Normal' option selected and click 'Next'.\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Select the option 'Encrypt the Windows system partition' and then click 'Next'.\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) If there are only the hidden system and the decoy system installed on the computer, select the option 'Single-boot' (if there are more than these two systems installed on the computer, select 'Multi-boot'). Then click 'Next'.\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANT: In this step, FOR THE DECOY SYSTEM, YOU MUST SELECT THE SAME ENCRYPTION ALGORITHM AND HASH ALGORITHM THAT YOU SELECTED FOR THE HIDDEN SYSTEM! OTHERWISE, THE HIDDEN SYSTEM WILL BE INACCESSIBLE! In other words, the decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system. Note: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) In this step, choose a password for the decoy operating system. This will be the password that you will be able to reveal to an adversary if you are asked or forced to disclose your pre-boot authentication password (the other password you can reveal is the one for the outer volume). The existence of the third password (i.e. of the pre-boot authentication password for the hidden operating system) will remain secret.\n\nImportant: The password you choose for the decoy system must be substantially different from the one you chose for the hidden volume (i.e. for the hidden operating system).\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Follow the remaining instructions in the wizard so as to encrypt the decoy operating system.\n\n\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">After Decoy System Is Created\n------------------------------------------------\n\nAfter you encrypt the decoy system, the whole process of creation of the hidden operating system will be completed and you will be able to use these three passwords:\n\n1) Pre-boot authentication password for the hidden operating system.\n\n2) Pre-boot authentication password for the decoy operating system.\n\n3) Password for the outer volume.\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">If you want to start the hidden operating system, you will just need to enter the password for the hidden operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears after you turn on or restart your computer).\n\nIf you want to start the decoy operating system, you will just need to enter the password for the decoy operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen.\n\nThe password for the decoy system can be disclosed to anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">The third password (for the outer volume) can be disclosed to anyone forcing you to reveal the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) reside. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">If you revealed the password for the decoy system to an adversary and he asked you why the free space of the (decoy) system partition contains random data, you could answer, for example: "The partition previously contained a system encrypted by VeraCrypt, but I forgot the pre-boot authentication password (or the system was damaged and stopped booting), so I had to reinstall Windows and encrypt the partition again."\n\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">If all the instructions are followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume and hidden operating system exist, even when the outer volume is mounted or when the decoy operating system is decrypted or started.\n\nIf you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after you have created the decoy system and after you have understood all the information contained in the text (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).\n\n</string> <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">WARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (for information on how to do so, refer to the section "Protection of Hidden Volumes Against Damage" in the VeraCrypt User's Guide), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME (note that the decoy operating system is NOT installed in the outer volume). OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME (AND THE HIDDEN OPERATING SYSTEM WITHIN IT)!</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Operating System Cloning</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">In the next steps, VeraCrypt will create the hidden operating system by copying the content of the system partition to the hidden volume (data being copied will be encrypted on the fly with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\nPlease note that the process will be performed in the pre-boot environment (before Windows starts) and it may take a long time to complete; several hours or even several days (depending on the size of the system partition and on the performance of your computer).\n\nYou will be able to interrupt the process, shut down your computer, start the operating system and then resume the process. However, if you interrupt it, the entire process of copying the system will have to start from the beginning (because the content of the system partition must not change during cloning).</string> <string lang="en" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Do you want to cancel the entire process of creation of the hidden operating system?\n\nNote: You will NOT be able to resume the process if you cancel it now.</string> <string lang="be" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Вы жадаеце адмяніць перад-тэст шыфравання сістэмы?</string> <string lang="en" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">The VeraCrypt system encryption pretest failed. Do you want to try again?\n\nIf you select 'No', the pre-boot authentication component will be uninstalled.\n\nNotes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader did not ask you to enter the password before Windows started, it is possible that your operating system does not boot from the drive on which it is installed. This is not supported.\n\n- If you used an encryption algorithm other than AES and the pretest failed (and you entered the password), it may have been caused by an inappropriately designed driver. Select 'No', and try encrypting the system partition/drive again, but use the AES encryption algorithm (which has the lowest memory requirements).\n\n- For more possible causes and solutions, see: https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</string> <string lang="en" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">The system partition/drive does not appear to be encrypted (neither partially nor fully).</string> <string lang="be" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Сістэмны падзел/дыск зашыфраваны (часткова ці цалкам).\n\nПерш чым працягнуць, цалкам дэшыфруйце сістэмны падзел/дыск. Каб гэта зрабіць, абярыце ў галоўным акне VeraCrypt меню 'Сістэма' > 'Permanently Decrypt System Partition/Drive'.</string> <string lang="en" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">When the system partition/drive is encrypted (partially or fully), you cannot downgrade VeraCrypt (but you can upgrade it or reinstall the same version).</string> <string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">У дадзены момант ідзе шыфраванне, дэшыфраванне ці іншая мадыфікацыя сістэмнага падзелу/дыска. Перш чым працягнуць, перапыніце працэс шыфравання/дэшыфраванні/мадыфікацыі (ці дачакайцеся яго заканчэння).</string> <string lang="be" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">У сістэме ўжо запушчаная копія майстра стварэння тамоў VeraCrypt, яна выконвае ці падрыхтоўвае шыфраванне/дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска. Перш чым працягнуць, дачакайцеся завяршэння працы майстра ці закрыйце яго. Калі закрыць майстра не атрымоўваецца, перазагрузіце кампутар і працягніце.</string> <string lang="be" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Шыфраванне ці дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска не завершанае. Перш чым працягнуць, дачакайцеся заканчэння гэтага працэсу.</string> <string lang="en" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Error: The process of encryption of the partition/drive has not been completed. It must be completed first.</string> <string lang="en" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Error: The process of encryption of the partition/volume has not been completed. It must be completed first.\n\nNote: To resume the process, select 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string> <string lang="en" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">The password is correct, VeraCrypt has successfully decrypted the volume header and detected that this volume is a hidden system volume. However, you cannot modify the header of a hidden system volume this way.\n\nTo change the password for a hidden system volume, boot the operating system residing in the hidden volume, and then select 'System' > 'Change Password' from the menu bar of the main VeraCrypt window.\n\nTo set the header key derivation algorithm, boot the hidden operating system and then select 'System' > 'Set Header Key Derivation Algorithm'.</string> <string lang="en" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt does not support in-place decryption of a hidden system partition.\n\nNote: If you want to decrypt the decoy system partition, boot the decoy system, and then select 'System' > 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string> <string lang="en" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">Error: Incorrect/invalid parameter.</string> <string lang="be" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">Вы абралі падзел ці прыладу, але абраны рэжым майстра падыходзіць толькі для файлавых кантэйнераў.\n\nЖадаеце змяніць рэжым майстра?</string> <string lang="be" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Жадаеце замест гэтага стварыць файлавы кантэйнер VeraCrypt?</string> <string lang="en" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">You have selected the system partition/drive (or the boot partition), but the wizard mode you selected is suitable only for non-system partitions/drives.\n\nDo you want to set up pre-boot authentication (which means that you will need to enter your password each time before Windows boots/starts) and encrypt the system partition/drive?</string> <string lang="be" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Вы сапраўды жадаеце назаўсёды дэшыфраваць сістэмны падзел/дыск?</string> <string lang="be" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">АСЦЯРОЖНА: Калі вы назаўсёды дэшыфруеце сістэмны падзел/дыск, дадзеныя на яго будуць запісвацца ў незашыфраваным выглядзе.\n\nВы сапраўды жадаеце назаўсёды дэшыфраваць сістэмны падзел/дыск?</string> <string lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Are you sure you want to permanently decrypt the following volume?</string> <string lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">CAUTION: If you permanently decrypt the VeraCrypt volume, unencrypted data will be written to the disk.\n\nAre you really sure you want to permanently decrypt the selected volume?</string> <string lang="en" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Warning: If you use a cascade of ciphers for system encryption, you may encounter the following issues:\n\n1) The VeraCrypt Boot Loader is larger than normal and, therefore, there is not enough space in the first drive track for a backup of the VeraCrypt Boot Loader. Hence, whenever it gets damaged (which often happens, for example, during inappropriately designed anti-piracy activation procedures of certain programs), you will need to use the VeraCrypt Rescue Disk to boot or to repair the VeraCrypt Boot Loader.\n\n2) On some computers, resuming from hibernation takes longer.\n\nThese potential issues can be prevented by choosing a non-cascade encryption algorithm (e.g. AES).\n\nAre you sure you want to use a cascade of ciphers?</string> <string lang="en" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">If you encounter any of the previously described problems, decrypt the partition/drive (if it is encrypted) and then try encrypting it again using a non-cascade encryption algorithm (e.g. AES).</string> <string lang="en" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">WARNING: For safety and security reasons, you should update VeraCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.\n\nTo do so, boot the decoy system and run the VeraCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.\n\nNote: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded VeraCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a VeraCrypt driver and VeraCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the VeraCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.\n\n\nDo you want to continue?</string> <string lang="en" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">The version number of the VeraCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the VeraCrypt driver (and of the VeraCrypt applications) installed on this system.\n\nYou should run the VeraCrypt installer (whose version number is the same as the one of the VeraCrypt Boot Loader) to update VeraCrypt on this operating system.</string> <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">The version number of the VeraCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the VeraCrypt driver (and of the VeraCrypt applications) installed on this system. Note that older versions may contain bugs fixed in later versions.\n\nIf you did not boot from the VeraCrypt Rescue Disk, you should reinstall VeraCrypt or upgrade it to the latest stable version (the boot loader will be updated too).\n\nIf you booted from the VeraCrypt Rescue Disk, you should update it ('System' > 'Create Rescue Disk').</string> <string lang="en" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">The VeraCrypt Boot Loader has been upgraded.\n\nIt is strongly recommended that you create a new VeraCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the VeraCrypt Boot Loader) by selecting 'System' > 'Create Rescue Disk' after you restart your computer.</string> <string lang="en" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">The VeraCrypt Boot Loader has been upgraded.\n\nIt is strongly recommended that you boot the decoy operating system and then create a new VeraCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the VeraCrypt Boot Loader) by selecting 'System' > 'Create Rescue Disk'.</string> <string lang="be" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Памылка абнаўлення загрузніка VeraCrypt.</string> <string lang="en" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt failed to detect the real size of the system drive and, therefore, the size reported by the operating system (which may be smaller than the real size) will be used. Also note that this is not a bug in VeraCrypt.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">WARNING: It appears that VeraCrypt has already tried to detect hidden sectors on this system drive. If you encountered any problems during the previous detection process, you can avoid the problems by skipping the detection of hidden sectors now. Note that if you do so, VeraCrypt will use the size reported by the operating system (which may be smaller than the real size of the drive).\n\nNote that this issue is not caused by a bug in VeraCrypt.</string> <string lang="en" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Skip detection of hidden sectors (use the size reported by the operating system)</string> <string lang="en" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Try to detect hidden sectors again</string> <string lang="en" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nThe process of in-place encryption can continue only when the sectors have been made readable again. VeraCrypt can attempt to make these sectors readable by writing zeros to the sectors (subsequently such all-zero blocks would be encrypted). However, note that any data stored in the unreadable sectors will be lost. If you want to avoid that, you can attempt to recover portions of the corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nNote: In case of physically damaged sectors (as opposed to mere data corruption and checksum errors) most types of storage devices internally reallocate the sectors when data is attempted to be written to them (so the existing data in the damaged sectors may remain unencrypted on the drive).\n\nDo you want VeraCrypt to write zeroes to unreadable sectors?</string> <string lang="en" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nTo be able to proceed with decryption, VeraCrypt will have to discard the content of the unreadable sectors (the content will be replaced with pseudorandom data). Please note that, before proceeding, you can attempt to recover portions of any corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nDo you want VeraCrypt to discard data in the unreadable sectors now?</string> <string lang="en" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: VeraCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with encrypted all-zero plaintext blocks.</string> <string lang="en" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: VeraCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with pseudorandom data.</string> <string lang="en" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Enter password/PIN for token '%s':</string> <string lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</string> <string lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</string> <string lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' > 'Security Tokens'.</string> <string lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' > 'Security Tokens'.</string> <string lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</string> <string lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</string> <string lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</string> <string lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</string> <string lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</string> <string lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</string> <string lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</string> <string lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</string> <string lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</string> <string lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</string> <string lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</string> <string lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</string> <string lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</string> <string lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</string> <string lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' > 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</string> <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</string> <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</string> <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</string> <string lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</string> <string lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</string> <string lang="be" key="RESCUE_DISK">Дыск узнаўлення</string> <string lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &File and Mount...</string> <string lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &Device and Mount...</string> <string lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</string> <string lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</string> <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</string> <string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</string> <string lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</string> <string lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties > Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties > Read-only), which will suppress this warning.</string> <string lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</string> <string lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</string> <string lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</string> <string lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</string> <string lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</string> <string lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</string> <string lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</string> <string lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</string> <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</string> <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</string> <string lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</string> <string lang="be" key="TEST">Тэст</string> <string lang="be" key="KEYFILE">Ключавы файл</string> <string lang="be" key="VKEY_08">Backspace</string> <string lang="be" key="VKEY_09">Tab</string> <string lang="be" key="VKEY_0C">Ачысціць</string> <string lang="be" key="VKEY_0D">Enter</string> <string lang="be" key="VKEY_13">Pause</string> <string lang="be" key="VKEY_14">Caps Lock</string> <string lang="be" key="VKEY_20">Прабел</string> <string lang="be" key="VKEY_21">Page Up</string> <string lang="be" key="VKEY_22">Page Down</string> <string lang="be" key="VKEY_23">End</string> <string lang="be" key="VKEY_24">Home</string> <string lang="be" key="VKEY_25">Стрэлка налева</string> <string lang="be" key="VKEY_26">Стрэлка ўверх</string> <string lang="be" key="VKEY_27">Стрэлка направа</string> <string lang="be" key="VKEY_28">Стрэлка ўніз</string> <string lang="be" key="VKEY_29">Клавіша выбару</string> <string lang="be" key="VKEY_2A">Клавіша друку</string> <string lang="be" key="VKEY_2B">Клавіша выканання</string> <string lang="be" key="VKEY_2C">Print Screen</string> <string lang="be" key="VKEY_2D">Insert</string> <string lang="be" key="VKEY_2E">Delete</string> <string lang="be" key="VKEY_5D">Клавіша прыкладанняў</string> <string lang="be" key="VKEY_5F">Сон</string> <string lang="be" key="VKEY_90">Num Lock</string> <string lang="be" key="VKEY_91">Scroll Lock</string> <string lang="be" key="VKEY_A6">Аглядальнік - назад</string> <string lang="be" key="VKEY_A7">Аглядальнік - наперад</string> <string lang="be" key="VKEY_A8">Аглядальнік - абнавіць</string> <string lang="be" key="VKEY_A9">Аглядальнік - стоп</string> <string lang="be" key="VKEY_AA">Аглядальнік - пошук</string> <string lang="be" key="VKEY_AB">Аглядальнік - Абранае</string> <string lang="be" key="VKEY_AC">Аглядальнік - Пачатковая старонка</string> <string lang="be" key="VKEY_AD">Без гуку</string> <string lang="be" key="VKEY_AE">Паменшыць гучнасць</string> <string lang="be" key="VKEY_AF">Павялічыць гучнасць</string> <string lang="be" key="VKEY_B0">Наступны трэк</string> <string lang="be" key="VKEY_B1">Папярэдні трэк</string> <string lang="be" key="VKEY_B2">Стоп</string> <string lang="be" key="VKEY_B3">Пуск/паўза</string> <string lang="be" key="VKEY_B4">Клавіша запуску пошты</string> <string lang="be" key="VKEY_B5">Клавіша выбару носьбіта</string> <string lang="be" key="VKEY_B6">Прыкладанне 1</string> <string lang="be" key="VKEY_B7">Прыкладанне 2</string> <string lang="be" key="VKEY_F6">Attn</string> <string lang="be" key="VKEY_F7">СтвВыл</string> <string lang="be" key="VKEY_F8">РасВыл</string> <string lang="be" key="VKEY_FA">Пуск</string> <string lang="be" key="VKEY_FB">Зум</string> <string lang="be" key="VK_NUMPAD">NumPad</string> <string lang="be" key="VK_SHIFT">Shift</string> <string lang="be" key="VK_CONTROL">Control</string> <string lang="be" key="VK_ALT">Alt</string> <string lang="be" key="VK_WIN">Win</string> <string lang="be" key="BYTE">б</string> <string lang="be" key="KB">Кб</string> <string lang="be" key="MB">Мб</string> <string lang="be" key="GB">Гб</string> <string lang="be" key="TB">Тб</string> <string lang="be" key="PB">Пб</string> <string lang="be" key="B_PER_SEC">б/с</string> <string lang="be" key="KB_PER_SEC">Кб/с</string> <string lang="be" key="MB_PER_SEC">Мб/с</string> <string lang="be" key="GB_PER_SEC">Гб/с</string> <string lang="be" key="TB_PER_SEC">Тб/с</string> <string lang="be" key="PB_PER_SEC">Пб/с</string> <string lang="en" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</string> <control lang="en" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Include &PIM when caching pre-boot authentication password</control> <control lang="en" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">Include PIM when caching a password</control> <control lang="en" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Make disconnected network drives available for mounting</control> <string lang="en" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">The entered password contains Unicode characters that couldn't be converted to UTF-8 representation.</string> <string lang="en" key="INIT_DLL">Error: Failed to load a system library.</string> <string lang="en" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected exFAT filesystem.</string> <control lang="en" key="IDT_ENTROPY_BAR">Randomness Collected From Mouse Movements</control> <control lang="en" key="IDT_VOLUME_ID">Volume ID:</control> <string lang="en" key="VOLUME_ID">Volume ID</string> <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Use Volume ID to mount favorite</control> <string lang="en" key="VOLUME_ID_INVALID">The Volume ID value is invalid</string> <string lang="en" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">No Volume with the specified ID was found on the system</string> <string lang="en" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Copy Value to Clipboard...</string> <control lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">Do not request PIM in the pre-boot authentication screen (PIM value is stored unencrypted on disk)</control> <string lang="en" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the PIM value will be stored unencrypted on the disk.\n\nAre you sure you want to enable this option?</string> <string lang="en" key="PIM_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value is 2147468.</string> <control lang="en" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Skip Rescue Disk verification</control> <control lang="en" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Don't show wait message dialog when performing operations</control> <control lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Do not request Hash algorithm in the pre-boot authentication screen</control> <string lang="en" key="GOST89_HELP">The GOST block cipher, defined in the standard GOST 28147-89 under name Magma, is a Soviet and Russian government standard symmetric key block cipher.\n\nDeveloped in the 1970s, the standard had been marked "Top Secret" and then downgraded to "Secret" in 1990. It was a Soviet alternative to the United States standard algorithm, DES.</string> <string lang="en" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik is a block cipher first published in 2015 and defined in the National Standard of the Russian Federation GOST R 34.12-2015 and also in RFC 7801. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS.</string> <string lang="en" key="CAMELLIA_HELP">Jointly developed by Mitsubishi Electric and NTT of Japan. First published on 2000. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. It has been approved for use by the ISO/IEC, the European Union's NESSIE project and the Japanese CRYPTREC project.</string> <string lang="en" key="TIME">Time</string> <string lang="en" key="ITERATIONS">Iterations</string> <string lang="en" key="PRE-BOOT">Pre-Boot</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Before you can encrypt the partition, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present EFI boot loader and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ZIP image will be created in the location specified below.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract it to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\n%lsAfter you create the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly created.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either extract the image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32 or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">IMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\n</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk, please eject and reinsert the USB stick; then click Next to try again. If this does not help, please try another USB stick and/or another ZIP software.\n\nIf you have not extracted the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to extract the newly generated Rescue Disk ZIP image.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk image to a USB stick, please eject it and reinsert it; then try again. If this does not help, please try other ZIP software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</string> <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract the Rescue Disk image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\nIMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\nAfter you create the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly created.</string> <control lang="en" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Use Secure Desktop for password entry</control> </localization> <!-- XML Schema --> <xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"> <xs:element name="VeraCrypt"> <xs:complexType> <xs:sequence> <xs:element name="localization"> <xs:complexType> <xs:sequence> <xs:element name="language"> <xs:complexType> <xs:attribute name="langid" type="xs:string" use="required" /> <xs:attribute name="name" type="xs:string" use="required" /> <xs:attribute name="en-name" type="xs:string" use="required" /> <xs:attribute name="version" type="xs:string" use="required" /> <xs:attribute name="translators" type="xs:string" use="required" /> </xs:complexType> </xs:element> <xs:element minOccurs="4" maxOccurs="4" name="font"> <xs:complexType> <xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" /> <xs:attribute name="class" type="xs:string" use="required" /> <xs:attribute name="size" type="xs:unsignedByte" use="required" /> <xs:attribute name="face" type="xs:string" use="required" /> </xs:complexType> </xs:element> <xs:element maxOccurs="unbounded" name="control"> <xs:complexType> <xs:simpleContent> <xs:extension base="xs:string"> <xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" /> <xs:attribute name="key" type="xs:string" use="required" /> </xs:extension> </xs:simpleContent> </xs:complexType> </xs:element> <xs:element maxOccurs="unbounded" name="string"> <xs:complexType> <xs:simpleContent> <xs:extension base="xs:string"> <xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" /> <xs:attribute name="key" type="xs:string" use="required" /> </xs:extension> </xs:simpleContent> </xs:complexType> </xs:element> </xs:sequence> <xs:attribute name="prog-version" type="xs:string" use="required" /> </xs:complexType> </xs:element> </xs:sequence> </xs:complexType> </xs:element> </xs:schema> </VeraCrypt>