diff options
Diffstat (limited to 'Translations/Language.zh-tw.xml')
-rw-r--r-- | Translations/Language.zh-tw.xml | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/Translations/Language.zh-tw.xml b/Translations/Language.zh-tw.xml index f8373127..6a9c2bd4 100644 --- a/Translations/Language.zh-tw.xml +++ b/Translations/Language.zh-tw.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <VeraCrypt> - <localization prog-version= "1.26.19"> + <localization prog-version= "1.26.20"> <language langid="zh-tw" name="繁體中文" en-name="Chinese (Taiwan)" version="0.1.0" translators="Barney Li, Simon Ma, ChangMing Hsu" /> <font lang="zh-tw" class="normal" size="12" face="MingLiU" /> <font lang="zh-tw" class="bold" size="15" face="MingLiU" /> @@ -135,8 +135,8 @@ <entry lang="zh-tw" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">移除(&R)</entry> <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry> <entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry> - <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry> - <entry lang="zh-tw" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">使用熱鍵卸載成功時,撥放系統通知音效。</entry> + <entry lang="en" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key unmount</entry> + <entry lang="zh-tw" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">使用熱鍵卸載成功時,撥放系統通知音效。</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry> <entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry> @@ -156,12 +156,12 @@ <entry lang="zh-tw" key="IDC_PIM_HELP">(空或0表示預設選代)</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">啟用</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">在驅動記憶體中快取密碼</entry> - <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">自動卸載加密區,在無資料讀寫活動以下時間後</entry> - <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">用戶登出時</entry> - <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry> - <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">進入省電模式時</entry> - <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">螢幕保護裝置啟動時</entry> - <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">強制自動卸載,無論加密區是否有使用中的檔案或目錄</entry> + <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">自動卸載加密區,在無資料讀寫活動以下時間後</entry> + <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">用戶登出時</entry> + <entry lang="en" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry> + <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">進入省電模式時</entry> + <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">螢幕保護裝置啟動時</entry> + <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">強制自動卸載,無論加密區是否有使用中的檔案或目錄</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">掛載所有磁碟機類型 VeraCrypt 加密區</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_LOGON_START">啟動VeraCrypt後台任務</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">以唯讀模式掛載加密區</entry> @@ -169,7 +169,7 @@ <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">為成功掛載的加密區打開瀏覽器視窗</entry> <entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">掛載卷時使用不同的任務欄圖標</entry> - <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">自動卸載時清除快取的密碼</entry> + <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">自動卸載時清除快取的密碼</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">結束時清除快取的密碼</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">保留檔案容器的修改時間戳記</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDC_RESET_HOTKEYS">重設</entry> @@ -269,14 +269,14 @@ <entry lang="zh-tw" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">硬體加速</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">捷徑</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDT_AUTORUN">自動執行組態(autorun.inf)</entry> - <entry lang="zh-tw" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">自動卸載</entry> - <entry lang="zh-tw" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">全部卸載,當:</entry> + <entry lang="zh-tw" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">自動卸載</entry> + <entry lang="zh-tw" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">全部卸載,當:</entry> <entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">確定密碼:</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDT_CURRENT">目前密碼</entry> <entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">預設掛載選項</entry> - <entry lang="zh-tw" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">快速鍵設定</entry> + <entry lang="zh-tw" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">快速鍵設定</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">驅動配置</entry> <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry> <entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry> @@ -423,8 +423,8 @@ <entry lang="zh-tw" key="DEVICE_FREE_PB">%s 的大小為 %.2f PB</entry> <entry lang="zh-tw" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">警告:磁碟機/磁碟分割區正被系統或應用程式使用。格式化該磁碟機/磁碟分割區可能導致資料遺失或系統不穩定。\n\n繼續進行格式化嗎?</entry> <entry lang="zh-tw" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">警告:作業系統或應用程序正在使用該分區。 您應該關閉可能正在使用該分區的任何應用程序(包括防病毒軟件)。\n\n繼續?</entry> - <entry lang="zh-tw" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">錯誤:該磁碟機/磁碟分割區包含不能被卸載的檔案系統。此檔案系統可能被作業系統所使用。格式化此磁碟機/磁碟分割區很可能會導致資料損壞或者是系統不穩定。\n\n要解決此問題,我們建議您先刪除該磁碟分割區之後在不格式化的情況下重新建立這個磁碟分割區。要達成此目的,請遵照下面步驟: 1) 在 "我的電腦" 的圖示上按右鍵,然後選擇 "管理",顯示 "電腦管理" 視窗。 2) 在 "電腦管理" 視窗,選擇 "磁碟管理"。 3) 右鍵單點要加密的磁碟分割區,您可以選擇 "刪除磁碟分割","刪除磁區" 或者是 "刪除邏輯磁碟"。 4) 如果 Windows 提示要重新啟動,點 "是" 重新啟動。然後在第 5 個步驟中重複第 1 和第 2 步。 5) 右鍵單點未分配/可用空間並選擇 "新建磁碟分割","新建磁區" 或者 "新建邏輯磁碟"。 6) 在 "新建磁碟分割精靈" 或者 "新建磁區精靈" 視窗中,在 "格式化磁碟分割區" 標題的對話方塊中,選擇 "不格式化此磁碟分割區" 或者是 "不格式化此磁區"。在此精靈裡面,點 "下一步" 然後點 "完成"。 7) 要注意您現在在 VeraCrypt 中選擇的磁碟機路徑可能是錯誤的,因此,退出並重新啟動 VeraCrypt 加密區建立精靈(如果正在執行)。 8) 嘗試重新加密該設備/磁碟分割區。\n\n如果 VeraCrypt 仍然顯示加密失敗,您可以考慮建立檔案類型的容器。</entry> - <entry lang="zh-tw" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">錯誤:無法鎖定和/或卸載檔案系統。 它可能被操作系統或應用程序(例如,防病毒軟體)使用。 加密分區可能會導致資料損壞和系統不穩定。\n\n請關閉可能正在使用檔案系統的任何應用程序(包括防病毒軟體),然後重試。 如果沒有幫助,請按照以下步驟進行操作。</entry> + <entry lang="zh-tw" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">錯誤:該磁碟機/磁碟分割區包含不能被卸載的檔案系統。此檔案系統可能被作業系統所使用。格式化此磁碟機/磁碟分割區很可能會導致資料損壞或者是系統不穩定。\n\n要解決此問題,我們建議您先刪除該磁碟分割區之後在不格式化的情況下重新建立這個磁碟分割區。要達成此目的,請遵照下面步驟: 1) 在 "我的電腦" 的圖示上按右鍵,然後選擇 "管理",顯示 "電腦管理" 視窗。 2) 在 "電腦管理" 視窗,選擇 "磁碟管理"。 3) 右鍵單點要加密的磁碟分割區,您可以選擇 "刪除磁碟分割","刪除磁區" 或者是 "刪除邏輯磁碟"。 4) 如果 Windows 提示要重新啟動,點 "是" 重新啟動。然後在第 5 個步驟中重複第 1 和第 2 步。 5) 右鍵單點未分配/可用空間並選擇 "新建磁碟分割","新建磁區" 或者 "新建邏輯磁碟"。 6) 在 "新建磁碟分割精靈" 或者 "新建磁區精靈" 視窗中,在 "格式化磁碟分割區" 標題的對話方塊中,選擇 "不格式化此磁碟分割區" 或者是 "不格式化此磁區"。在此精靈裡面,點 "下一步" 然後點 "完成"。 7) 要注意您現在在 VeraCrypt 中選擇的磁碟機路徑可能是錯誤的,因此,退出並重新啟動 VeraCrypt 加密區建立精靈(如果正在執行)。 8) 嘗試重新加密該設備/磁碟分割區。\n\n如果 VeraCrypt 仍然顯示加密失敗,您可以考慮建立檔案類型的容器。</entry> + <entry lang="zh-tw" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">錯誤:無法鎖定和/或卸載檔案系統。 它可能被操作系統或應用程序(例如,防病毒軟體)使用。 加密分區可能會導致資料損壞和系統不穩定。\n\n請關閉可能正在使用檔案系統的任何應用程序(包括防病毒軟體),然後重試。 如果沒有幫助,請按照以下步驟進行操作。</entry> <entry lang="zh-tw" key="DEVICE_IN_USE_INFO">警告:一些掛載的磁碟機/磁碟分割區正在使用中!\n\n忽略這些可能導致非期望的結果,包括系統不穩定。\n\n我們強烈建議您關閉所有可能正在使用此磁碟機/磁碟分割區的應用程式。</entry> <entry lang="zh-tw" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">選定的磁碟機包含磁碟分割區。\n\n格式化該磁碟機可能會導致系統不穩定或資料遺失。您可以選擇該磁碟機的某個磁碟分割區,或者刪除該磁碟機的所有磁碟分割區,以確保 VeraCrypt 對其安全格式化。</entry> <entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry> @@ -525,7 +525,7 @@ <entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">隱藏加密區已建立</entry> <entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</entry> <entry lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</entry> - <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</entry> + <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not unmount the volume).</entry> <entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">外層加密區已成功建立並作為 %hc: 磁碟機掛載。對這個加密區,現在您應複製一些您不是真正要隱藏的看似敏感的檔案。這是讓那些強迫您洩漏密碼的人能看到的檔。您將僅對這個外層加密區洩漏密碼,而不要洩漏給他們隱藏加密區的密碼。您真正要保護的檔將被儲存在稍後建立的隱藏加密區裡。當您完成複製後,請點 '下一步',而且不要卸載此加密區。\n\n注意:點 '下一步' 後,將進行叢集圖掃描來確定連續的可用空間大小,此可用空間的結尾與加密區結尾一致。該空間將提供用來建立隱藏加密區同時也是隱藏加密區的最大容量。叢集圖掃描能夠保證外層加密區中的資料不會被隱藏加密區複寫。</entry> <entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">外層加密區內容</entry> <entry lang="zh-tw" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\n在下一步您將要為外層加密區(在其內將建立隱藏加密區)調整其選項。</entry> @@ -590,7 +590,7 @@ <entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</entry> <entry lang="zh-tw" key="OPENFILES_DRIVER">驅動程式無法卸載這個加密區。位於此加密區上某些檔案可能仍被使用中。</entry> <entry lang="zh-tw" key="OPENFILES_LOCK">無法鎖定此加密區。此加密區上仍有些檔案被使用中。因而也無法卸載。</entry> - <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry> + <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force unmount on the volume?</entry> <entry lang="zh-tw" key="OPEN_VOL_TITLE">請選擇一個 VeraCrypt 加密區</entry> <entry lang="zh-tw" key="OPEN_TITLE">指定路徑和檔案名稱</entry> <entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry> @@ -729,7 +729,7 @@ <entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry> <entry lang="zh-tw" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS 格式化無法繼續。</entry> <entry lang="zh-tw" key="CANT_MOUNT_VOLUME">無法掛載加密區。</entry> - <entry lang="zh-tw" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">無法卸載加密區。</entry> + <entry lang="zh-tw" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">無法卸載加密區。</entry> <entry lang="zh-tw" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows 格式化為 NTFS 檔案系統格式時失敗。\n\n請選擇不同的檔案系統格式(如果可能的話)再嘗試一次。另外,您可以保留該區為未格式化區(檔案系統選擇為 "無"),結束精靈,掛載這個加密區,然後再使用系統或第三方廠商工具格式化這個已經掛載的加密區(該掛載的區仍然為加密狀態)。</entry> <entry lang="zh-tw" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows 格式化為 NTFS 檔案系統格式時失敗。\n\n您希望格式化為 FAT 檔案系統格式嗎?</entry> <entry lang="zh-tw" key="DEFAULT">預設</entry> @@ -771,7 +771,7 @@ <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry> <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption/decryption of the partition/volume.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again if possible. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or fully decrypted.</entry> <entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry> - <entry lang="zh-tw" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">錯誤:無法卸載外層加密區!\n\n如果加密區中的檔案或資料夾被程式或系統使用,則該加密區無法被鎖定。\n\n請關閉任何可能使用加密區上檔案或目錄的程式,然後再選取 '重試'。</entry> + <entry lang="zh-tw" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">錯誤:無法卸載外層加密區!\n\n如果加密區中的檔案或資料夾被程式或系統使用,則該加密區無法被鎖定。\n\n請關閉任何可能使用加密區上檔案或目錄的程式,然後再選取 '重試'。</entry> <entry lang="zh-tw" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">錯誤:不能獲得外層加密區的訊息! 加密區建立不能繼續。</entry> <entry lang="zh-tw" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">錯誤:無法存取外層加密區!加密區建立無法繼續。</entry> <entry lang="zh-tw" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">錯誤:無法掛載外層加密區!加密區建立無法繼續。</entry> @@ -882,7 +882,7 @@ <entry lang="zh-tw" key="INSTALL_COMPLETED">安裝完成。</entry> <entry lang="zh-tw" key="CANT_CREATE_FOLDER">資料夾 "%s" 無法被建立</entry> <entry lang="zh-tw" key="CLOSE_TC_FIRST">無法卸載 VeraCrypt 裝置驅動程式。\n\n請先關閉所有使用中的 VeraCrypt 視窗。如果這樣仍然沒有作用,請重新啟動電腦然後再試一次。</entry> - <entry lang="zh-tw" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">在安裝或者移除 VeraCrypt 之前必須先要卸載所有的 VeraCrypt 加密區。</entry> + <entry lang="zh-tw" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">在安裝或者移除 VeraCrypt 之前必須先要卸載所有的 VeraCrypt 加密區。</entry> <entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry> <entry lang="zh-tw" key="REG_INSTALL_FAILED">安裝註冊表項目失敗</entry> <entry lang="zh-tw" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">安裝裝置驅動程式失敗。請重新啟動電腦後再嘗試安裝 VeraCrypt。</entry> @@ -903,7 +903,7 @@ <entry lang="zh-tw" key="MINUTES">分鐘</entry> <entry lang="zh-tw" key="SECONDS">秒</entry> <entry lang="zh-tw" key="OPEN">打開</entry> - <entry lang="zh-tw" key="DISMOUNT">卸載</entry> + <entry lang="zh-tw" key="UNMOUNT">卸載</entry> <entry lang="zh-tw" key="SHOW_TC">顯示 VeraCrypt</entry> <entry lang="zh-tw" key="HIDE_TC">隱藏 VeraCrypt</entry> <entry lang="zh-tw" key="TOTAL_DATA_READ">掛載以來讀取的資料</entry> @@ -975,7 +975,7 @@ <entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry> <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry> <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry> - <entry lang="zh-tw" key="DISMOUNT_FIRST">在操作前請卸載加密區。</entry> + <entry lang="zh-tw" key="UNMOUNT_FIRST">在操作前請卸載加密區。</entry> <entry lang="zh-tw" key="CANNOT_SET_TIMER">錯誤:不能設定計時器。</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDPM_CHECK_FILESYS">檢查檔案系統</entry> <entry lang="zh-tw" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">修正檔案系統</entry> @@ -997,7 +997,7 @@ <entry lang="zh-tw" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">錯誤:密碼必須只包含 ASCII 字元。\n\n密碼中的非 ASCII 字元可能會導致當作業系統組態改變時加密區無法掛載。\n\n允許使用以下字元:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry> <entry lang="zh-tw" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">警告:密碼中包含非 ASCII 字元。可能會導致當作業系統組態改變時加密區無法掛載。\n\n您應該使用 ASCII 字元取代密碼中的非 ASCII 字元。如要這樣做,請選取 "加密區" -> "修改加密區密碼"\n\n以下字元為 ASCII 字元:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry> <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry> - <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry> + <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you unmount the volume.</entry> <entry lang="zh-tw" key="HOMEPAGE">首頁(線上)</entry> <entry lang="zh-tw" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">警告:看起來您還沒有安裝任何 Windows 作業系統的修正檔案。您不應該向未安裝 SP1 或更新的修正檔案的 Windows XP 系統中大於 128 GB 的 IDE 硬碟寫入資料!如果這樣做了,磁碟上的資料(不論是否為 VeraCrypt 加密區)可能會損壞。要注意這是 Windows 作業系統的限制,而不是 VeraCrypt 的錯誤。</entry> <entry lang="zh-tw" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">警告:看起來您的 Windows 2000 系統還未安裝 SP3 或更新的修正檔案。您不應該向這個系統中大於 128 GB 的 IDE 硬碟寫入資料!如果這樣做了,磁碟上的資料(不論是否為 VeraCrypt 加密區)可能會損壞。要注意這是 Windows 作業系統的限制,而不是 VeraCrypt 的錯誤。\n\n注意:您也需在註冊表裡啟用 48-位元 LBA 支援;更多資訊,請參考 http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry> @@ -1009,11 +1009,11 @@ <entry lang="zh-tw" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">沒有選擇分割區。\n\n點 "選擇磁碟機" 來選擇一個通常需要啟動前置認證的卸載的分割區(例如,一個位於其他沒有在執行作業系統的加密的系統磁碟機上的分割區,或是另外一個作業系統的加密的系統分割區)。\n\n注意:選擇的分割區將會以一般 VeraCrypt 加密區的方式掛載而沒有啟動前置認證。這會舉例來說在備份或修復的操作上比較有用。</entry> <entry lang="zh-tw" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">警告:如果預設的金鑰檔被設定和啟用後,就無法掛載不使用該金鑰檔的加密區。因此,在啟用預設的金鑰檔之後,每當掛載加密區時記得不要勾選 "使用金鑰檔" 核取方塊(在輸入密碼欄位下方)。您確定保存選定的金鑰檔/路徑作為預設值嗎?</entry> <entry lang="zh-tw" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">自動掛載磁碟機</entry> - <entry lang="zh-tw" key="HK_DISMOUNT_ALL">全部卸載</entry> + <entry lang="zh-tw" key="HK_UNMOUNT_ALL">全部卸載</entry> <entry lang="zh-tw" key="HK_WIPE_CACHE">清除快取</entry> - <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All & Wipe Cache</entry> - <entry lang="zh-tw" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">強制全部卸載並清除快取</entry> - <entry lang="zh-tw" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">強制全部卸載清除快取並結束程式</entry> + <entry lang="en" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Unmount All & Wipe Cache</entry> + <entry lang="zh-tw" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">強制全部卸載並清除快取</entry> + <entry lang="zh-tw" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">強制全部卸載清除快取並結束程式</entry> <entry lang="zh-tw" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">掛載我的最愛加密區</entry> <entry lang="zh-tw" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">顯示/隱藏 VeraCrypt 主視窗</entry> <entry lang="zh-tw" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(點這裡並按下某個鍵盤按鍵)</entry> @@ -1025,14 +1025,14 @@ <entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry> <entry lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</entry> <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry> - <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry> - <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry> - <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry> - <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry> - <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry> - <entry lang="zh-tw" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">警告:如果此選項被停用,包含使用中的檔案/目錄 的加密區將無法自動卸載。\n\n您確定要停用這個選項嗎?</entry> - <entry lang="zh-tw" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">警告:包含使用中的檔案/目錄的加密區將無法自動卸載。\n\n要防止這種情況,在對話方塊視窗中啟用以下選項:"強制自動卸載,不論加密區是否包含使用中的檔案或目錄"</entry> - <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry> + <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been unmounted.</entry> + <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">VeraCrypt volumes have been unmounted.</entry> + <entry lang="en" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been unmounted and password cache has been wiped.</entry> + <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">Successfully unmounted</entry> + <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry> + <entry lang="zh-tw" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">警告:如果此選項被停用,包含使用中的檔案/目錄 的加密區將無法自動卸載。\n\n您確定要停用這個選項嗎?</entry> + <entry lang="zh-tw" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">警告:包含使用中的檔案/目錄的加密區將無法自動卸載。\n\n要防止這種情況,在對話方塊視窗中啟用以下選項:"強制自動卸載,不論加密區是否包含使用中的檔案或目錄"</entry> + <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-unmount volumes in such cases.</entry> <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption/decryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry> <entry lang="zh-tw" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">您已經排定了加密或解密系統分割區/磁碟機的操作。但該項操作尚未完成。\n\n您希望現在開始(恢復)該項操作嗎?</entry> <entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption/decryption of non-system partitions/volumes?</entry> @@ -1040,7 +1040,7 @@ <entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry> <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption/decryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry> <entry lang="zh-tw" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">您已經排定了加密或解密系統分割區/磁碟機的操作。然而,啟動前置認證已失敗(或被繞過)。\n\n注意:如果您在啟動前置認證環境中解密了系統分割區/磁碟機,您也許需要經由在 VeraCrypt 主視窗選單中選擇 "系統" > "永久解密系統分割區/磁碟機" 來完成最後的操作。</entry> - <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry> + <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-unmount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry> <entry lang="zh-tw" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">結束嗎?</entry> <entry lang="zh-tw" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt 沒有足夠的訊息確定是否加密還是解密了。</entry> <entry lang="zh-tw" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt 沒有足夠的訊息確定是否加密還是解密了。\n\n注意:如果您在啟動前置認證環境中解密了系統分割區/磁碟機,您也許需要經由點 '解密' 來完成最後的操作。</entry> @@ -1063,7 +1063,7 @@ <entry lang="zh-tw" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">您的系統未被設置為自動掛載新加密區。因此也不可能掛載磁碟機類型的加密區。自動卸載可以在執行下列命令後重啟系統來啟用。\n\n\nmountvol.exe /E</entry> <entry lang="zh-tw" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">請在繼續前為該磁碟機/磁碟分割區指定一個代號("控制台" > "系統和維護" > "管理工具" - "建立和格式化磁碟分割區")。\n\n要注意這些是作業系統所需要的。</entry> <entry lang="zh-tw" key="MOUNT_TC_VOLUME">掛載 VeraCrypt 加密區</entry> - <entry lang="zh-tw" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">卸除所有 VeraCrypt 加密區</entry> + <entry lang="zh-tw" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">卸除所有 VeraCrypt 加密區</entry> <entry lang="zh-tw" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt 取得系統管理員權限失敗。</entry> <entry lang="zh-tw" key="ERR_ACCESS_DENIED">已被作業系統拒絕存取。\n\n可能原因:作業系統要求您對某些資料夾、檔案、和磁碟機具有讀寫權限(或管理權限),以便您能夠從其中讀寫資料。通常情況下,非系統管理員只允許在他自己的檔案資料夾中建立、讀取和修改檔案。</entry> <entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry> @@ -1285,17 +1285,17 @@ <entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry> <entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' > 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry> <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry> - <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry> - <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry> + <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Unmount All', auto-unmount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry> + <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be unmounted. Therefore, if you need e.g. to unmount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Unmount All' function, 'Auto-Unmount' functions, 'Unmount All' hot keys, etc.</entry> <entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry> <entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry> <entry lang="zh-tw" key="RESCUE_DISK">救援磁碟</entry> <entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &File and Mount...</entry> <entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &Device and Mount...</entry> - <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry> + <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and unmount system favorite volumes in VeraCrypt</entry> <entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry> - <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry> - <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry> + <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly unmounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always unmount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry> + <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly unmounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry> <entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry> <entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties > Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties > Read-only), which will suppress this warning.</entry> <entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry> @@ -1306,8 +1306,8 @@ <entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry> <entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry> <entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry> - <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry> - <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry> + <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-unmounted</entry> + <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always unmount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous unmount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry> <entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry> <entry lang="zh-tw" key="TEST">測試</entry> <entry lang="zh-tw" key="KEYFILE">金鑰檔案</entry> @@ -1453,7 +1453,7 @@ <entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry> <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry> <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry> - <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry> + <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Unmount Mounted Volumes</entry> <entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry> <entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry> @@ -1483,14 +1483,14 @@ <entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &not mount</entry> <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry> <entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&lect...</entry> - <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Unmount All Volumes When</entry> <entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry> <entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry> - <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Close all Explorer windows of volume being unmounted</entry> <entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry> <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry> - <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry> - <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/unmount</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Display confirmation message box after unmount</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry> <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry> @@ -1510,11 +1510,11 @@ <entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry> - <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not unmount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry> - <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please unmount '{0}' before proceeding.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry> <entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry> @@ -1522,7 +1522,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> - <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">Volume {0} has been unmounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> |