VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Translations')
-rw-r--r--Translations/Language.ar.xml401
-rw-r--r--Translations/Language.be.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.bg.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.ca.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.co.xml78
-rw-r--r--Translations/Language.cs.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.da.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.de.xml29
-rw-r--r--Translations/Language.el.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.es.xml203
-rw-r--r--Translations/Language.et.xml21
-rw-r--r--Translations/Language.eu.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.fa.xml21
-rw-r--r--Translations/Language.fi.xml81
-rw-r--r--Translations/Language.fr.xml25
-rw-r--r--Translations/Language.he.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.hu.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.id.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.it.xml143
-rw-r--r--Translations/Language.ja.xml685
-rw-r--r--Translations/Language.ka.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.ko.xml15
-rw-r--r--Translations/Language.lv.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.my.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.nb.xml1687
-rw-r--r--Translations/Language.nl.xml17
-rw-r--r--Translations/Language.nn.xml21
-rw-r--r--Translations/Language.pl.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.pt-br.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.ro.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.ru.xml33
-rw-r--r--Translations/Language.sk.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.sl.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.sv.xml17
-rw-r--r--Translations/Language.th.xml3271
-rw-r--r--Translations/Language.tr.xml11
-rw-r--r--Translations/Language.uk.xml649
-rw-r--r--Translations/Language.uz.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.vi.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.zh-cn.xml23
-rw-r--r--Translations/Language.zh-hk.xml9
-rw-r--r--Translations/Language.zh-tw.xml9
42 files changed, 4720 insertions, 2909 deletions
diff --git a/Translations/Language.ar.xml b/Translations/Language.ar.xml
index 69f85f9c..ed1c6498 100644
--- a/Translations/Language.ar.xml
+++ b/Translations/Language.ar.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="ar" name="العربية" en-name="Arabic" version="0.2.0" translators="Ahmad Gharbeia, Khaled Hosny, Ali Khojah" />
<font lang="ar" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="ar" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -295,7 +295,7 @@
<entry lang="ar" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">‮ذاكرة كلمات السّر</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">‮خيارات الأمان</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDT_EMV_OPTIONS">خيارات EMV</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_TASKBAR_ICON">‮مهمّة الخلفية لڤيراكربت</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">‮مجلد ڤيراكربت لوصله (نسبة إلى جذر قرص الجوّال):</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">‮عند إدخال قرص الجوال: </entry>
@@ -390,7 +390,7 @@
<entry lang="ar" key="ADMINISTRATOR">المستخدم المدير</entry>
<entry lang="ar" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">‮لتُحمّل مشغّل ڤيراكربت تحتاج للولوج إلى حساب له صلاحيات المدير.</entry>
<entry lang="ar" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">‮لاحظ أنه لكي تعمي/تُهيئ قسما/نبيطة فإنه يتوجب عليك الولوج إلى حساب له صلاحيات المدير. ‮ ‮ هذا لا ينطبق على المجلدات المستضافة في ملفات.</entry>
- <entry lang="en" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">Unable to activate fast file creation: Administrator privileges required.\nPlease relaunch the program as an Administrator to enable this feature.\n\nWould you like to proceed without fast file creation?</entry>
+ <entry lang="ar" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">تعذر تفعيل إنشاء الملفات السريعة: يلزم وجود امتيازات المسؤول.\nيرجى إعادة تشغيل البرنامج كمسؤول لتمكين هذه الميزة.\n\nهل ترغب في المتابعة دون إنشاء الملفات السريعة؟</entry>
<entry lang="ar" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">‮لإنشاء مجلد مخفي يجب الولوج إلى حساب له صلاحيات المدير. ‮ ‮أأتابع؟</entry>
<entry lang="ar" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">‮رجاءً لاحظ أنه يجب عليك الولوج إلى حساب له صلاحيات المدير لتتمكّن من تهيئة المجلد بنظام‍ ‪NTFS‬. ‮ ‮ يمكنك أن تُهيء المجلد بنظام ‪FAT‬ دون صلاحيات المدير.</entry>
<entry lang="ar" key="AES_HELP">‮شفرة مقبولة لدى ‪FIPS‬ (‪Rijndael‬ المنشورة في ‪1998‬) يمكن لوكالات و إدارات حكومة الولايات المتحدة الأمريكية استخدامها لحماية المعلومات المصنفة حتى مستوى 'سري للغاية'. ‮مفتاح بطول ‪256‬ بتة؛ كتلة ‪128‬ بتة؛ ‪14‬ دورة (‪AES‬ ‪256‬)؛ تعمل في طور ‪XTS‬.</entry>
@@ -1429,215 +1429,218 @@
<entry lang="ar" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">خطأ: حجم ملف الحاوية أكبر من حجم المساحة المتاحة على القرص.</entry>
<entry lang="ar" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">اسمح لملغي تجزئة القرص من ويندوز أن يقوم بإلغاء تجزئة القرص أو القسم غي النظامي.</entry>
<entry lang="ar" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">تحذير: إلغاء تجزئة قسم أو قرص غير نظامي يمكن أن يؤدي لتسريب بيانات وصفية عن الجزء أو القسم، أو يتسبب في مشكلات للقسم المخفي الموجود بهما.\n\nهل ترغب بالاستمرار؟</entry>
- <entry lang="en" key="VIRTUAL_DEVICE">Virtual Device</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">The selected mounted volume is not associated with its drive letter in Windows and so it can not be opened in Windows Explorer.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Clear encryption keys from memory if a new device is inserted</entry>
- <entry lang="en" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">IMPORTANT NOTES:\n - Please keep in mind that this option will not persist after a shutdown/reboot so you will need to select it again next time the machine is started.\n\n - With this option enabled and after a new device is connected, the machine will freeze and it will eventually crash with a BSOD since Windows can not access the encrypted disk after its keys are cleared from memory.\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="VIRTUAL_DEVICE">جهاز افتراضي</entry>
+ <entry lang="ar" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">الحجم المركب المحدد غير مرتبط بحرف محرك الأقراص في نظام التشغيل Windows لذلك لا يمكن فتحه في مستكشف Windows.</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">مسح مفاتيح التشفير من الذاكرة عند إدراج جهاز جديد</entry>
+ <entry lang="ar" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">ملاحظات هامة:\n - يرجى ملاحظة أن هذا الخيار لن يستمر بعد إيقاف التشغيل / إعادة التشغيل لذلك ستحتاج إلى تحديده مرة أخرى في المرة القادمة التي يتم فيها تشغيل الجهاز.\n\n - عند تمكين هذا الخيار وبعد توصيل جهاز جديد، سيتجمد الجهاز وفي النهاية سيتعطل بوجود شاشة زرقاء لأن نظام Windows لا يمكنه الوصول إلى القرص المشفر بعد مسح مفاتيحه من الذاكرة.\n</entry>
<entry lang="ar" key="STARTING">جاري البدأ</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">استخدام مولد عشوائي للأجهزة في وحدة المعالجة المركزية كمصدر إضافي للطاقة</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">استخدام طول كلمة المرور الأقصى التقليدي (64 حرفًا)</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">تفعيل تشفير المفاتيح وكلمات المرور المخزنة في الذاكرة العشوائية (RAM)</entry>
<entry lang="ar" key="IDT_BENCHMARK">مقايسة الأداء:</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">إنشاء جهاز افتراضي فقط دون التثبيت على حرف محرك الأقراص المحدد</entry>
<entry lang="ar" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">كلمة السر المدخلة طويلة: تمثيلها بصيغة UTF-8 يزيد عن 128 بايت.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
- <entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
+ <entry lang="ar" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">لا يمكن أن يكون للحجم المخفي نفس كلمة المرور، و PIM والملفات المفتاحية للحجم الخارجي</entry>
+ <entry lang="ar" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt لا يدعم تشفير محرك النظام المشفر بالفعل بواسطة BitLocker.</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">إصلاح تلقائي لمشكلات تكوين الإقلاع التي قد تمنع Windows من بدء التشغيل</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">إجبار الجهاز على الإقلاع على VeraCrypt في بدء التشغيل التالي</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">فرض وجود إدخال VeraCrypt في قائمة إقلاع برنامج EFI الثابت</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">فرض إدخال VeraCrypt ليكون الأول في قائمة إقلاع برنامج EFI الثابت</entry>
+ <entry lang="ar" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">تحذير: تشفير الذاكرة العشوائية (RAM) غير متوافق مع ميزات السبات الفوري (Hibernate) والتشغيل السريع في Windows. يحتاج VeraCrypt إلى تعطيلها قبل تفعيل تشفير الذاكرة العشوائية.\n\nهل تريد المتابعة؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">تحذير: التشغيل السريع في Windows مفعل، ومن المعروف أنه يسبب مشاكل عند التعامل مع أحجام VeraCrypt. يوصى بتعطيله لأمان وسهولة أفضل.\n\nهل تريد تعطيل التشغيل السريع في Windows؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="QUICK_FORMAT_HELP">لتمكين نظام التشغيل الخاص بك من استيعاب الحجم الجديد الخاص بك، يجب تنسيقه بنظام ملفات. يرجى اختيار نوع نظام الملفات.\n\nإذا كان الحجم الخاص بك سيتم استضافته على جهاز أو قسم، يمكنك استخدام "التنسيق السريع" لتخطي تشفير المساحة الفارغة من الحجم.</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">عدم تسريع تشفير/فك تشفير AES باستخدام تعليمات AES الخاصة بالمعالج</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">إضافة جميع الأحجام المركبة إلى المفضلة...</entry>
+ <entry lang="ar" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">عناصر قائمة رمز المهام</entry>
+ <entry lang="ar" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">فتح الأحجام المركبة</entry>
+ <entry lang="ar" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">إلغاء تركيب الأحجام المركبة</entry>
+ <entry lang="ar" key="DISK_FREE">المساحة الحرة المتوفرة :{0}</entry>
+ <entry lang="ar" key="VOLUME_SIZE_HELP">يرجى تحديد حجم الحاوية التي تريد إنشاءها. لاحظ أن الحد الأدنى لحجم الحجم الممكن هو 292 KiB.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">تحذير: لقد حددت نظام ملفات غير FAT للحجم الخارجي.\nيرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة، لا يمكن لـ VeraCrypt حساب الحد الأقصى المسموح به لحجم الحجم المخفي بدقة وسيستخدم فقط تقديرًا قد يكون خاطئًا.\nلذلك، تقع على عاتقك المسؤولية استخدام قيمة مناسبة لحجم الحجم المخفي حتى لا يتداخل مع الحجم الخارجي.\n\nهل ترغب في المتابعة باستخدام نظام الملفات المحدد للحجم الخارجي؟</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">الأمان</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">خيارات التركيب</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">المهام الخلفية</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">تكامل النظام</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">مستكشف نظام الملفات</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">الأداء</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">الملفات المفتاحية</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">الرموز الأمنية</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">خدمات النواة</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">لا تستخدم خدمات التشفير في النواة</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">نظام الملفات</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">خيارات التركيب:</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">الدعم عبر المنصات</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">سأقوم بتركيب الحجم على منصات أخرى</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">اختر هذا الخيار إذا كنت بحاجة إلى استخدام الحجم على منصات أخرى.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">سأقوم بتركيب الحجم فقط على {0}</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">اختر هذا الخيار إذا كنت لا تحتاج إلى استخدام الحجم على منصات أخرى.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_DESELECT">الغاء الاختيار</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">أدخل كلمة مرور المستخدم أو كلمة مرور المسؤول:</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">مطلوبة امتيازات المسؤول</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt يعمل بالفعل.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">كلمة مرور تشفير النظام أطول من {0} حرف.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">تركيب القسم &amp;باستخدام تشفير النظام (المصادقة قبل الإقلاع)</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">لا &amp;تقُم بالتركيب</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">تركيب في الدليل:</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_SELECT">اخ&amp;تر...</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">إلغاء تركيب جميع الأحجام عند</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">دخول النظام إلى وضع توفير الطاقة</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_LOGIN_ACTION">الإجراءات التي سيتم تنفيذها عند تسجيل دخول المستخدم</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">إغلاق جميع نوافذ المستكشف للحجم الجاري إلغاء تركيبه</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_HOTKEYS">مفاتيح الاختصار</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">مفاتيح الاختصار على مستوى النظام</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">تشغيل صوت الإشعار بالنظام بعد التركيب/إلغاء التركيب</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">عرض رسالة تأكيد بعد إلغاء التركيب</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt يخرج</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_OPEN_FINDER">فتح نافذة الباحث للحجم المثبت بنجاح</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">يرجى ملاحظة أن هذا الإعداد يكون مفعلاً فقط إذا تم تعطيل استخدام خدمات التشفير في النواة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">يمكن أن يؤدي تعطيل استخدام خدمات التشفير في النواة إلى تقليل الأداء.\n\nهل أنت متأكد؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">يرجى ملاحظة أن تعطيل هذا الخيار قد لا يكون له تأثير على الأحجام المثبتة باستخدام خدمات التشفير في النواة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">يرجى ملاحظة أن أي أحجام مثبتة حاليًا تحتاج إلى إعادة تثبيتها قبل أن تتمكن من استخدام هذا الإعداد.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">حدث استثناء غير معروف.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_FIRST_AID">"سيتم تشغيل “أداة القرص” بعد الضغط على "موافق".\n\nيرجى تحديد حجمك في نافذة أداة الأقراص والضغط على "التحقق من القرص" أو زر "إصلاح القرص" على صفحة "الإسعافات الأولية".</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">تركيب جميع الأجهزة</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">خطأ أثناء تحميل ملفات التكوين الموجودة في </entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">يرجى اختيار فتحة محرك مجانية من القائمة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nهل ترغب في عرض هذه الرسالة في المرة القادمة التي تقوم فيها بتركيب مثل هذا الحجم؟</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_WARNING">تحذير</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_ERROR">خطأ</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">هذه الميزة مدعومة حاليًا في وضع النص فقط.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">المساحة الحرة على محرك {0}: هي {1}.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">يرجى ملاحظة أنه إذا كان نظام التشغيل الخاص بك لا يخصص الملفات من بداية المساحة الحرة، فقد يكون الحد الأقصى الممكن لحجم الحجم المخفي أصغر بكثير من حجم المساحة الحرة على الحجم الخارجي. هذه ليست خللاً في VeraCrypt لكنها قيد من نظام التشغيل.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">الحد الأقصى الممكن لحجم الحجم المخفي لهذا الحجم هو {0}.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">‮أوصل مجلدا خارجيا</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Incorrect password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Incorrect keyfile(s) and/or password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Invalid characters encountered.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Error while parsing formatted string.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">Failed to create a file or directory in a temporary directory.\n\nPlease make sure that the temporary directory exists, its security permissions allow you to access it, and there is sufficient disk space.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, outer volumes hosted on the drive cannot be mounted using hidden volume protection.\n\nPossible solutions:\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Backup the contents of the hidden volume and then update the outer volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes on the drive can only be mounted using kernel cryptographic services.\n\nPossible solutions:\n- Enable use of the kernel cryptographic services (Preferences > System Integration).\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes cannot be created/used on the drive.\n\nPossible solutions:\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Use VeraCrypt on another platform.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">The host file/device is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Volume slot unavailable.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt requires OSXFUSE 2.5 or above.</entry>
- <entry lang="en" key="EXCEPTION_OCCURRED">Exception occurred</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">تم إنشاء الحجم الخارجي بنجاح وتم تركيبه كـ '{0}'. يجب الآن نسخ بعض الملفات التي تبدو حساسة إلى هذا الحجم والتي لا تريد إخفاءها فعليًا. ستكون هذه الملفات متاحة لأي شخص يجبرك على الإفصاح عن كلمة المرور الخاصة بك. ستقوم بالكشف فقط عن كلمة مرور هذا الحجم الخارجي، وليس الحجم المخفي. سيتم تخزين الملفات التي تهتم بها في الحجم المخفي، الذي سيتم إنشاؤه لاحقًا. عند الانتهاء من النسخ، انقر فوق التالي. لا تقم بإلغاء تركيب الحجم.\n\nملاحظة: بعد النقر على التالي، سيتم تحليل الحجم الخارجي لتحديد حجم المساحة الحرة المستمرة التي ينتهي نهايتها مع نهاية الحجم. هذه المساحة ستستوعب الحجم المخفي، لذلك ستحدد حجمه الأقصى الممكن. يضمن الإجراء عدم استبدال أي بيانات على الحجم الخارجي بالحجم المخفي.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">خطأ: تحاول تشفير محرك نظام.\n\nيمكن لـ VeraCrypt تشفير محرك نظام فقط تحت نظام Windows.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">خطأ: تحاول تشفير قسم نظام.\n\nيمكن لـ VeraCrypt تشفير أقسام النظام فقط تحت نظام Windows.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">تحذير: تنسيق الجهاز سيدمر جميع البيانات على نظام الملفات '{0}'.\n\nهل تريد المتابعة؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_MOUNTET_HINT">نظام الملفات للجهاز المحدد مثبت حاليًا. يرجى إلغاء تركيب '{0}' قبل المتابعة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">لا يمكن أن يكون للحجم المخفي نفس كلمة المرور و PIM وملفات المفاتيح للحجم الخارجي</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">يرجى ملاحظة أن الحجم لن يتم تنسيقه بنظام ملفات FAT، ولهذا السبب، قد تحتاج إلى تثبيت برامج تشغيل لنظام الملفات على منصات غير {0}، والتي ستمكنك من تركيب الحجم.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">خطأ: الحجم المخفي الذي سيتم إنشاؤه أكبر من {0} تيرابايت ({1} جيجابايت).\n\nالحلول الممكنة:\n- إنشاء حاوية / قسم أصغر من {0} تيرابايت.\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- استخدام محرك بأحجام قطاع 4096 بايت لتتمكن من إنشاء أحجام مخفية مستضافة على أقسام / أجهزة تصل إلى 16 تيرابايت</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_NOT_SUPPORTED">(غير مدعوم بواسطة المكونات المتاحة على هذا النظام).\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_KERNEL_OLD">نظامك يستخدم إصدارًا قديمًا من نواة لينكس.\n\nنظرًا لخلل في نواة لينكس، قد يتوقف نظامك عن الاستجابة عند كتابة البيانات إلى حجم VeraCrypt. يمكن حل هذه المشكلة بترقية النواة إلى الإصدار 2.6.24 أو أحدث.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">تم إلغاء تركيب الحجم {0}.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_VOL_MOUNTED">تم تركيب الحجم {0}.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_OOM">نفدت الذاكرة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">فشل في الحصول على امتيازات المسؤول</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">أمر {0} أعاد الخطأ {1}.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_CMD_HELP">مساعدة سطر الأوامر في VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nتحذير: توجد ملفات مخفية في مسار ملف المفاتيح. إذا كنت بحاجة لاستخدامها كملفات مفاتيح، أزل النقطة المبدئية من أسماء الملفات. الملفات المخفية مرئية فقط إذا تم تمكينها في خيارات النظام.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">عدم تطابق حجم القطاع بين جهاز التخزين وحجم VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">يجب تنفيذ هذه العملية فقط عندما يكون النظام المستضاف على الحجم قيد التشغيل.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">لا توجد بيانات كافية متاحة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">فشل اختبار خدمة التشفير في النواة. على الأرجح أن خدمة التشفير في النواة لديك لا تدعم الأحجام الأكبر من 2 تيرابايت.\n\nالحلول الممكنة:\n- ترقية نواة لينكس إلى الإصدار 2.6.33 أو أحدث.\n- تعطيل استخدام خدمات التشفير في النواة (إعدادات > تفضيلات > تكامل النظام) أو استخدام خيار التركيب 'nokernelcrypto' في سطر الأوامر.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">فشل في إعداد جهاز الحلقة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">يوجد حجة مطلوبة مفقودة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">بيانات الحجم مفقودة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">نقطة التركيب مطلوبة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">نقطة التركيب مشغولة بالفعل.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">لم يتم تحديد كلمة مرور أو ملف مفتاح.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nيرجى ملاحظة أن كلمات مرور المصادقة قبل التمهيد تحتاج إلى كتابتها في بيئة ما قبل التمهيد حيث لا تتوفر تخطيطات لوحة المفاتيح غير الأمريكية. لذلك، يجب دائمًا كتابة كلمات مرور المصادقة قبل التمهيد باستخدام تخطيط لوحة المفاتيح الأمريكية القياسية (وإلا، سيتم كتابة كلمة المرور بشكل غير صحيح في معظم الحالات). ومع ذلك، لاحظ أنك لست بحاجة إلى لوحة مفاتيح أمريكية فعلية؛ تحتاج فقط إلى تغيير تخطيط لوحة المفاتيح في نظام التشغيل الخاص بك.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nملاحظة: إذا كنت تحاول تركيب قسم موجود على محرك نظام مشفر دون مصادقة ما قبل التمهيد أو تركيب القسم المشفر لنظام تشغيل غير قيد التشغيل، يمكنك القيام بذلك عن طريق تحديد 'خيارات >' > 'تركيب القسم باستخدام تشفير النظام'.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">كلمة المرور أطول من {0} حرف.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">جهاز القسم مطلوب.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">كلمة مرور غير صحيحة للحجم المخفي المحمي أو أن الحجم المخفي غير موجود.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">ملف (ملفات) مفتاح غير صحيح و / أو كلمة مرور للحجم المخفي المحمي أو أن الحجم المخفي غير موجود.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">تم اكتشاف أحرف غير صالحة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">خطأ أثناء تحليل السلسلة المنسقة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">فشل في إنشاء ملف أو دليل في دليل مؤقت.\n\nيرجى التأكد من أن الدليل المؤقت موجود، وتصاريح الأمان الخاصة به تسمح لك بالوصول إليه، وهناك مساحة كافية على القرص.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">خطأ: يستخدم المحرك حجم قطاع غير 512 بايت.\n\nبسبب قيود المكونات المتاحة على نظامك، لا يمكن تركيب الأحجام الخارجية المستضافة على المحرك باستخدام حماية الحجم المخفي.\n\nالحلول الممكنة:\n- استخدام محرك بأحجام قطاع 512 بايت.\n- إنشاء حجم مستضاف على الملفات (حاوية) على المحرك.\n- نسخ محتويات الحجم المخفي ثم تحديث الحجم الخارجي.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">خطأ: يستخدم المحرك حجم قطاع غير 512 بايت.\n\nبسبب قيود المكونات المتاحة على نظامك، يمكن تركيب الأحجام المستضافة على القسم / الجهاز فقط باستخدام خدمات التشفير في النواة.\n\nالحلول الممكنة:\n- تمكين استخدام خدمات التشفير في النواة (التفضيلات > تكامل النظام).\n- استخدام محرك بأحجام قطاع 512 بايت.\n- إنشاء حجم مستضاف على الملفات (حاوية) على المحرك.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">خطأ: يستخدم المحرك حجم قطاع غير 512 بايت.\n\nبسبب قيود المكونات المتاحة على نظامك، لا يمكن إنشاء / استخدام الأحجام المستضافة على القسم / الجهاز على المحرك.\n\nالحلول الممكنة:\n- إنشاء حجم مستضاف على الملفات (حاوية) على المحرك.\n- استخدام محرك بأحجام قطاع 512 بايت.\n- استخدام VeraCrypt على نظام آخر.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">ملف / جهاز المضيف قيد الاستخدام بالفعل.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">فتحة الحجم غير متاحة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">يتطلب VeraCrypt إصدار OSXFUSE 2.5 أو أحدث.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXCEPTION_OCCURRED">حدث استثناء</entry>
<entry lang="ar" key="ENTER_PASSWORD">إدخال كلمة السر</entry>
<entry lang="ar" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">‮أدخل كلمة سر مجلد ڤيراكربت</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT">Mount</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT_POINT">Mount Directory</entry>
- <entry lang="en" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No volumes mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="OPEN_NEW_VOLUME">Specify a New VeraCrypt Volume</entry>
- <entry lang="en" key="PARAMETER_INCORRECT">Parameter incorrect</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILES">Select Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="START_TC">Start VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">The volume {0} is already mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="UNKNOWN_OPTION">Unknown option</entry>
+ <entry lang="ar" key="MOUNT">تركيب</entry>
+ <entry lang="ar" key="MOUNT_POINT">دليل التركيب</entry>
+ <entry lang="ar" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">لم يتم تركيب أي أحجام.</entry>
+ <entry lang="ar" key="OPEN_NEW_VOLUME">حدد حجم VeraCrypt جديد</entry>
+ <entry lang="ar" key="PARAMETER_INCORRECT">معلمة غير صحيحة</entry>
+ <entry lang="ar" key="SELECT_KEYFILES">اختر ملفات المفتاح</entry>
+ <entry lang="ar" key="START_TC">ابدأ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="ar" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">الحجم {0} مثبت بالفعل.</entry>
+ <entry lang="ar" key="UNKNOWN_OPTION">خيار غير معروف</entry>
<entry lang="ar" key="VOLUME_LOCATION">‮موضع المُجلَّد</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Supported terminal application could not be found, you need either xterm, konsole or gnome-terminal (with dbus-x11).</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Mount Without Cache</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpand a VeraCrypt volume on the fly without reformatting\n\n\nAll kind of volumes (container files, disks and partitions) formatted with NTFS are supported. The only condition is that there must be enough free space on the host drive or host device of the VeraCrypt volume.\n\nDo not use this software to expand an outer volume containing a hidden volume, because this destroys the hidden volume!\n</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Select the VeraCrypt volume to be expanded\n2. Click the 'Mount' button</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOL_NAME">Volume: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_FILE_SYS">File system: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CURRENT_SIZE">Current size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE">New size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Enter new volume size</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Fill new space with random data</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_QUICKEXPAND">Quick Expand</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_INIT_SPACE">Fill new space: </entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s free space available on host drive</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">This is a device-based VeraCrypt volume.\n\nThe new volume size will be choosen automatically as the size of the host device.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_FILE">Please specify the new size of the VeraCrypt volume (must be at least %I64u KB larger than the current size).</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_EXPAND_WARNING">WARNING: You should use Quick Expand only in the following cases:\n\n1) The device where the file container is located contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device where the file container is located has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Expand?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: volume expansion failed.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operation aborted by user.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_OK">Finished. Volume successfully expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Warning: Volume expansion is in progress!\n\nStopping now may result in a damaged volume.\n\nDo you really want to cancel?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Starting volume expansion ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">An outer volume containing a hidden volume can't be expanded, because this destroys the hidden volume.\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">A VeraCrypt system volume can't be expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Not enough free space to expand the volume</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Warning: The container file is larger than the VeraCrypt volume area. The data after the VeraCrypt volume area will be overwritten.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Warning: The VeraCrypt volume contains a FAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Warning: The VeraCrypt volume contains an exFAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Warning: The VeraCrypt volume contains an unknown or no file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, the file system remains unchanged.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">New volume size too small, must be at least %I64u kB larger than the current size.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">New volume size too large, not enough space on host drive.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maximum file size of %I64u MB on host drive exceeded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: Failed to get necessary privileges to enable Quick Expand!\nPlease uncheck Quick Expand option and try again.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maximum VeraCrypt volume size of %I64u TB exceeded!\n</entry>
- <entry lang="en" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
- <entry lang="en" key="FAST_CREATE">Fast Create</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_FAST_CREATE">WARNING: You should use Fast Create only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Fast Create?</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Enable EMV Support</entry>
- <entry lang="en" key="COMMAND_APDU_INVALID">The APDU command sent to the card is not valid.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Extended APDU commands cannot be used with the current token.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error when loading the WinSCard / PCSC library.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">The card in the reader is not a supported EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
+ <entry lang="ar" key="VOLUME_HOST_IN_USE">تحذير: ملف/جهاز المضيف {0} قيد الاستخدام بالفعل!\n\nتجاهل هذا قد يؤدي إلى نتائج غير مرغوب فيها بما في ذلك عدم الاستقرار في النظام. يجب إغلاق جميع التطبيقات التي قد تستخدم ملف/جهاز المضيف قبل تركيب الحجم.\n\nهل ترغب في متابعة التركيب؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">تم تثبيت VeraCrypt سابقًا باستخدام حزمة MSI وبالتالي لا يمكن تحديثه باستخدام المثبت العادي.\n\nيرجى استخدام حزمة MSI لتحديث تثبيت VeraCrypt الخاص بك.</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">استخدام كل المساحة الحرة المتاحة</entry>
+ <entry lang="ar" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">لا يمكن ترقية VeraCrypt لأن قسم/محرك النظام تم تشفيره باستخدام خوارزمية لم تعد مدعومة.\nيرجى فك تشفير نظامك قبل ترقية VeraCrypt ثم تشفيره مجدداً.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">لم يتم العثور على تطبيق طرفية مدعوم، تحتاج إلى xterm أو konsole أو gnome-terminal (مع dbus-x11).</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">تركيب بدون ذاكرة تخزين مؤقتة</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_INFO">:: موسع VeraCrypt ::\n\nتوسيع حجم VeraCrypt دون إعادة التهيئة\n\n\nكل أنواع الأحجام (ملفات الحاويات، الأقراص والأقسام) المؤلفة باستخدام NTFS مدعومة. الشرط الوحيد هو أن تكون هناك مساحة حرة كافية على محرك أو جهاز المضيف لحجم VeraCrypt.\n\nلا تستخدم هذا البرنامج لتوسيع حجم خارجي يحتوي على حجم مخفي لأن هذا يؤدي إلى تدمير الحجم المخفي!\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_STEPSEXPAND">1. اختر حجم VeraCrypt المراد توسيعه\n2. انقر على زر 'تركيب'</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDT_VOL_NAME">الحجم: </entry>
+ <entry lang="ar" key="IDT_FILE_SYS">نظام الملفات: </entry>
+ <entry lang="ar" key="IDT_CURRENT_SIZE">الحجم الحالي: </entry>
+ <entry lang="ar" key="IDT_NEW_SIZE">الحجم الجديد: </entry>
+ <entry lang="ar" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">أدخل حجم الحجم الجديد</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_INIT_NEWSPACE">ملء المساحة الجديدة ببيانات عشوائية</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_QUICKEXPAND">توسيع سريع</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDT_INIT_SPACE">ملء المساحة الجديدة: </entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s مساحة حرة متاحة على محرك المضيف</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">هذا حجم VeraCrypt معتمد على جهاز.\n\nسيتم اختيار حجم الحجم الجديد تلقائيًا كحجم جهاز المضيف.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_HELP_FILE">يرجى تحديد الحجم الجديد لحجم VeraCrypt (يجب أن يكون أكبر على الأقل %I64u كيلوبايت من الحجم الحالي).</entry>
+ <entry lang="ar" key="QUICK_EXPAND_WARNING">تحذير: يجب عليك استخدام التوسيع السريع فقط في الحالات التالية:\n\n1) الجهاز الذي يقع فيه ملف الحاوية لا يحتوي على بيانات حساسة ولا تحتاج إلى الإنكار المعقول.\n2) الجهاز الذي يقع فيه ملف الحاوية قد تم تشفيره بشكل آمن وكامل بالفعل.\n\nهل أنت متأكد أنك تريد استخدام التوسيع السريع؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">مهم: حرك الماوس عشوائيًا قدر الإمكان داخل هذه النافذة. كلما طالت مدة تحركها، كان الأمر أفضل. هذا يزيد بشكل كبير من قوة التشفير للمفاتيح. ثم انقر على 'متابعة' لتوسيع الحجم.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">انقر على 'متابعة' لتوسيع الحجم.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">خطأ: فشل توسيع الحجم.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">خطأ: تم إلغاء العملية بواسطة المستخدم.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_FINISH_OK">تم. تم توسيع الحجم بنجاح.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">تحذير: توسيع الحجم جاري!\n\nالتوقف الآن قد يؤدي إلى تلف الحجم.\n\nهل تريد بالتأكيد الإلغاء؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">بدء توسيع الحجم ...\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">لا يمكن توسيع حجم خارجي يحتوي على حجم مخفي، لأن هذا يدمر الحجم المخفي.\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">لا يمكن توسيع حجم نظام VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">لا توجد مساحة حرة كافية لتوسيع الحجم</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">تحذير: ملف الحاوية أكبر من منطقة حجم VeraCrypt. سيتم استبدال البيانات بعد منطقة حجم VeraCrypt.\n\nهل ترغب في المتابعة؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_WARNING_FAT">تحذير: يحتوي حجم VeraCrypt على نظام ملفات FAT!\n\nسيتم توسيع حجم VeraCrypt فقط، ولكن ليس نظام الملفات.\n\nهل ترغب في المتابعة؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">تحذير: يحتوي حجم VeraCrypt على نظام ملفات exFAT!\n\nسيتم توسيع حجم VeraCrypt فقط، ولكن ليس نظام الملفات.\n\nهل ترغب في المتابعة؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">تحذير: يحتوي حجم VeraCrypt على نظام ملفات غير معروف أو بدون نظام ملفات!\n\nسيتم توسيع حجم VeraCrypt فقط، ولكن نظام الملفات سيظل بدون تغيير.\n\nهل ترغب في المتابعة؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">حجم الحجم الجديد صغير جدًا، يجب أن يكون على الأقل %I64u كيلوبايت أكبر من الحجم الحالي.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">حجم الحجم الجديد كبير جدًا، لا توجد مساحة كافية على محرك المضيف.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">تم تجاوز الحد الأقصى لحجم الملف %I64u ميغابايت على محرك المضيف.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">خطأ: فشل في الحصول على الامتيازات اللازمة لتمكين التوسيع السريع!\nيرجى إلغاء تحديد خيار التوسيع السريع والمحاولة مرة أخرى.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">تم تجاوز الحد الأقصى لحجم حجم VeraCrypt %I64u تيرابايت!\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="FULL_FORMAT">تهيئة كاملة</entry>
+ <entry lang="ar" key="FAST_CREATE">إنشاء سريع</entry>
+ <entry lang="ar" key="WARN_FAST_CREATE">تحذير: يجب عليك استخدام الإنشاء السريع فقط في الحالات التالية:\n\n1) الجهاز لا يحتوي على بيانات حساسة ولا تحتاج إلى الإنكار المعقول.\n2) الجهاز قد تم تشفيره بشكل آمن وكامل بالفعل.\n\nهل أنت متأكد أنك تريد استخدام الإنشاء السريع؟</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">تمكين دعم EMV</entry>
+ <entry lang="ar" key="COMMAND_APDU_INVALID">أمر APDU المرسل إلى البطاقة غير صالح.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">لا يمكن استخدام أوامر APDU الممتدة مع الرمز الحالي.</entry>
+ <entry lang="ar" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">خطأ عند تحميل مكتبة WinSCard / PCSC.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">البطاقة في القارئ ليست بطاقة EMV مدعومة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">تعذر تحديد AID للبطاقة في القارئ.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">لم يتم العثور على شهادة المفتاح العام ICC في البطاقة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">لم يتم العثور على شهادة المفتاح العام للجهة المصدرة في البطاقة.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">لم يتم العثور على CPLC في بطاقة EMV.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EMV_PAN_NOTFOUND">لم يتم العثور على رقم الحساب الأساسي (PAN) في بطاقة EMV.</entry>
+ <entry lang="ar" key="INVALID_EMV_PATH">مسار EMV غير صالح.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">تعذر إنشاء ملف مفتاح من بيانات بطاقة EMV.\n\nأحد الأشياء التالية مفقود:\n- شهادة المفتاح العام ICC.\n- شهادة المفتاح العام للجهة المصدرة.\n- بيانات CPLC.</entry>
+ <entry lang="ar" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">لا توجد بطاقة في القارئ.\n\nيرجى التأكد من إدخال البطاقة بشكل صحيح.</entry>
+ <entry lang="ar" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">فشل أمر تنسيق Windows format.com في تهيئة الحجم كـ NTFS/exFAT/ReFS: خطأ 0x%.8X.\n\nالرجوع إلى استخدام واجهة برمجة تطبيقات FormatEx الخاصة بـ Windows.</entry>
+ <entry lang="ar" key="FORMATEX_API_FAILED">فشلت واجهة برمجة تطبيقات FormatEx الخاصة بـ Windows في تهيئة الحجم كـ NTFS/exFAT/ReFS.\n\nحالة الفشل = %s.</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">كتابة بيانات عشوائية إلى المساحة الجديدة ...\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">كتابة رأس النسخة الاحتياطية المشفرة ...\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">كتابة الرأس الأساسي المشفر ...\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">مسح رأس النسخة الاحتياطية القديم ...\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">تركيب الحجم ...\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">إلغاء تركيب الحجم ...\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">تمديد نظام الملفات ...\n</entry>
+ <entry lang="ar" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">تحذير: قسم النظام الذي حاولت تركيبه لم يتم تشفيره بالكامل. كإجراء احترازي لمنع الفساد المحتمل أو التعديلات غير المرغوب فيها، تم تركيب الحجم '%s' كقراءة فقط.</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">معلومات هامة عن استخدام ملحقات الملفات الخارجية</entry>
+ <entry lang="ar" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">تعطيل حماية الذاكرة لتوافق أدوات الوصول</entry>
+ <entry lang="ar" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">تحذير: تعطيل حماية الذاكرة يقلل بشكل كبير من الأمان. قم بتمكين هذا الخيار فقط إذا كنت تعتمد على أدوات الوصول، مثل قارئات الشاشة، للتفاعل مع واجهة مستخدم VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_LANGUAGE">‮اللغة</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">اختر اللغة الافتراضية للنظام</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">لتفعيل تغيير اللغة، يحتاج VeraCrypt إلى إعادة التشغيل.</entry>
+ <entry lang="ar" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">تحذير: مفتاح رئيسي للحجم عرضة لهجوم يهدد أمن البيانات.\n\nيرجى إنشاء حجم جديد ونقل البيانات إليه.</entry>
+ <entry lang="ar" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">تحذير: المفتاح الرئيسي للنظام المشفر عرضة لهجوم يهدد أمن البيانات.\nيرجى فك تشفير قسم/محرك النظام ثم إعادة تشفيره.</entry>
+ <entry lang="ar" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">تحذير: مفتاح رئيسي للحجم يحتوي على ثغرة أمنية.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.be.xml b/Translations/Language.be.xml
index fe7e06ed..e2ebaf78 100644
--- a/Translations/Language.be.xml
+++ b/Translations/Language.be.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="be" name="Беларуская" en-name="Belarusian" version="0.1.0" translators="Aleg Azarousky" />
<font lang="be" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="be" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="be" key="LINUX_LANGUAGE">Мова</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.bg.xml b/Translations/Language.bg.xml
index 26a97c29..599e648e 100644
--- a/Translations/Language.bg.xml
+++ b/Translations/Language.bg.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="bg" name="Български" en-name="Bulgarian" version="0.1.0" translators="Lachezar Gorchev" />
<font lang="bg" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="bg" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="bg" key="LINUX_LANGUAGE">Език</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.ca.xml b/Translations/Language.ca.xml
index 221deac0..7c91f52a 100644
--- a/Translations/Language.ca.xml
+++ b/Translations/Language.ca.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="ca" name="Català" en-name="Catalan" version="0.1.0" translators="CESICAT, Centre de Seguretat de la Informació de Catalunya" />
<font lang="ca" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="ca" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="ca" key="LINUX_LANGUAGE">Idioma</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.co.xml b/Translations/Language.co.xml
index 12b46c9c..810f4dd2 100644
--- a/Translations/Language.co.xml
+++ b/Translations/Language.co.xml
@@ -5,8 +5,9 @@ Information about Corsican localization:
1. The latest update of Corsican translation file is available here:
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt/blob/master/Translations/Language.co.xml
-2. History of Corsican translation for Notepad++:
+2. History of Corsican translation for VeraCrypt:
+ - Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Aug. 2nd (1.26.15), Aug. 10th (1.26.15)
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: May 29th (1.26), May 30th (1.26), June 1st (1.26),
June 2nd (1.26), June 5th (1.26.2), June 21st (1.26.2), June 23rd (1.26.2), June 25th (1.26.2),
June 29th (1.26.2), July 1st (1.26.3), July 30th (1.26.4), Aug. 14th (1.26.5), Sep. 8th (1.26.5),
@@ -18,8 +19,8 @@ Information about Corsican localization:
https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/VeraCrypt/Traduzzione.md
-->
<VeraCrypt>
- <localization prog-version="1.26.12">
- <language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.4.4" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
+ <localization prog-version="1.26.15">
+ <language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.4.6" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
<font lang="co" class="normal" size="11" face="default"/>
<font lang="co" class="bold" size="13" face="Arial"/>
<font lang="co" class="fixed" size="12" face="Lucida Console"/>
@@ -90,7 +91,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Cifrà u discu sanu</entry>
<entry lang="co" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Assistente di creazione di vulume VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="IDT_CLUSTER">Bloccu</entry>
- <entry lang="co" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja assai assai a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry>
<entry lang="co" key="IDT_CONFIRM">&amp;Cunfirmà :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_DONE">Fattu</entry>
<entry lang="co" key="IDT_DRIVE_LETTER">Lettera di u lettore :</entry>
@@ -165,7 +166,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Ùn impiegà micca quellu numeru di prucessori logichi per a cifratura è a diccifratura :</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Per sapene di più</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Per sapene di più</entry>
- <entry lang="co" key="IDC_MORE_SETTINGS">Altre preferenze…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MORE_SETTINGS">Altri parametri…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MOUNTALL">Muntatura autumat&amp;ica</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;Ozzioni di muntà…</entry>
<entry lang="co" key="IDC_MOUNT_READONLY">Muntà u vulume in &amp;lettura sola</entry>
@@ -371,7 +372,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">Parolla d’intesa di u vulume piattatu :\n(s’ellu hè viotu, l’impiatta hè impiegata)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Prutezzione di u vulume piattatu</entry>
<entry lang="co" key="IDT_KEY">Dimensione di a chjave :</entry>
- <entry lang="co" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di u schedariu chjave.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja assai assai a forza crittografica di u schedariu chjave.</entry>
<entry lang="co" key="IDT_KEYFILE_WARNING">AVERTIMENTU : S’è vo pirdite un schedariu chjave o s’è un solu bit di i so 1024 primi chiloottetti cambia, serà impussibule di muntà i vulumi chì impieganu stu schedariu chjave !</entry>
<entry lang="co" key="IDT_KEY_UNIT">bits</entry>
<entry lang="co" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Numeru di schedarii chjave :</entry>
@@ -382,7 +383,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</entry>
<entry lang="co" key="IDT_POOL_CONTENTS">Cuntenutu di a riserva</entry>
<entry lang="co" key="IDT_PRF">Mischju PRF :</entry>
- <entry lang="co" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a sicurità. Quandu hè compiu, cliccu nant’à « Cuntinuà ».</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja assai assai a sicurità. Quandu hè compiu, cliccu nant’à « Cuntinuà ».</entry>
<entry lang="co" key="IDT_SECONDARY_KEY">Chjave secundaria (esadecimale)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Gettone di sicurità :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_SORT_METHOD">Metoda d’ordine :</entry>
@@ -399,7 +400,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="MENU_VOLUMES">&amp;Vulumi</entry>
<entry lang="co" key="MENU_FAVORITES">&amp;Favuriti</entry>
<entry lang="co" key="MENU_TOOLS">&amp;Attrezzi</entry>
- <entry lang="co" key="MENU_SETTINGS">&amp;Preferenze</entry>
+ <entry lang="co" key="MENU_SETTINGS">&amp;Parametri</entry>
<entry lang="co" key="MENU_HELP">Ai&amp;utu</entry>
<entry lang="co" key="MENU_WEBSITE">Situ &amp;web</entry>
<entry lang="co" key="ABOUTBOX">&amp;Apprupositu…</entry>
@@ -416,7 +417,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">FATE CASU : Omancu una cudificazione di cifratura o di tazzeghju hè fiascata à e prove autumatiche !\n\nL’installazione di VeraCrypt pò esse alterata.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">FATE CASU : Ùn ci hè abbastanza dati in a riserva di u generatore di numeri aleatorii per furnisce a quantità richiesta di dati aleatorii.\n\nHè ricumandatu d’ùn micca cuntinuà. Ci vole à selezziunà « Signalà un penseru » da u listinu d’aiutu per riferisce stu sbagliu.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_HARDWARE_ERROR">U discu hè dannighjatu (ci hè un difettu fisicu) o un cavu hè dannighjatu, osinnò a memoria funziuneghja male.\n\nSappiate chì ghjè un prublema materiale, è micca cù VeraCrypt. Dunque, ùn ci vole MICCA à riferisce què cum’è un prublema in VeraCrypt è ùn ci vole MICCA à dumandà aiutu in i fori VeraCrypt. Ci vole à cuntattà a squadra tecnica di u vostru venditore per ottene assistenza. Vi ringraziemu.\n\nNota : s’è u sbagliu si ripete à a listessa piazza, ghjè sicuramente per via d’un bloccu di discu gattivu, ch’ella seria pussibule di currege grazia à un prugramma terzu (sappiate chì, in casi numerosi, a cumanda « chkdsk /r » ùn pò micca curregelu perchè funziuneghja solu à u livellu di u sistema di schedarii ; in certi casi, l’attrezzu « chkdsk » ùn scopre mancu u sbagliu).</entry>
- <entry lang="co" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">S’è vo accidete à un lettore di medià amuvibule, assicuratevi chì u medià hè framessu in u lettore. U lettore o u medià ponu esse dannighjati dinù (ci hè forse un difettu fisicu) osinnò un cavu pò esse dannighjatu o disghjuntu.</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">S’è vo accidete à un lettore di medià amuvibule, assicuratevi chì u medià hè framessu in u lettore. U lettore o u medià puderia esse dannighjatu (ci hè forse un difettu fisicu) osinnò un cavu pò esse dannighjatu o discunnessu.</entry>
<entry lang="co" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">U vostru sistema pare impiegà qualchì pilotu persunalizatu di puce elettronica cuntenente un prublema chì impedisce a cifratura di u discu di u sistema sanu.\n\nCi vole à rinnuvà o disinstallà tuttu pilotu (micca Microsoft) persunalizatu di puce elettronica prima di cuntinuà. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate di cifrà solu a partizione di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="BAD_DRIVE_LETTER">Lettera di lettore inaccettevule.</entry>
<entry lang="co" key="INVALID_PATH">Chjassu inaccettevule.</entry>
@@ -465,7 +466,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="DISK_FREE_PB">U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f Po</entry>
<entry lang="co" key="DRIVELETTERS">Ùn si pò micca ottene lettere di lettore dispunibule.</entry>
<entry lang="co" key="DRIVER_NOT_FOUND">Sbagliu : Ùn si pò truvà u pilotu VeraCrypt.\n\nCi vole à cupià i schedarii « veracrypt.sys » è « veracrypt-x64.sys » in u cartulare induve l’appiecazione principale VeraCrypt (VeraCrypt.exe) si trova.</entry>
- <entry lang="co" key="DRIVER_VERSION">Sbagliu : Una versione incumpatibile di u pilotu VeraCrypt funziuneghja dighjà.\n\nS’è vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt hè dighjà installata, ci vole à disinstallalla in primu locu (o rinnuvalla impieghendu u stalladore VeraCrypt). Per disinstallalla, seguitate st’istruzzioni : Nant’à Windows Vista o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » &gt; Urdinatore &gt; « Disinstallà o cambià un prugramma » &gt; VeraCrypt &gt; Disinstallà. Nant’à Windows XP o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » &gt; Preferenze &gt; « Pannellu di cuntrollu » &gt; « Aghjunghje o caccià un prugramma » &gt; VeraCrypt &gt; Disinstallà. Di listessa manera, s’è vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt funziuneghja dighjà in modu purtavule, ci vole à rilancià u sistema in primu locu eppò lancià solu sta nova versione.</entry>
+ <entry lang="co" key="DRIVER_VERSION">Sbagliu : Una versione incumpatibile di u pilotu VeraCrypt funziuneghja dighjà.\n\nS’è vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt hè dighjà installata, ci vole à disinstallalla in primu locu (o rinnuvalla impieghendu u stalladore VeraCrypt). Per disinstallalla, seguitate st’istruzzioni : Nant’à Windows Vista o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » &gt; Urdinatore &gt; « Disinstallà o cambià un prugramma » &gt; VeraCrypt &gt; Disinstallà. Nant’à Windows XP o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » &gt; Parametri &gt; « Pannellu di cuntrollu » &gt; « Aghjunghje o caccià un prugramma » &gt; VeraCrypt &gt; Disinstallà. Di listessa manera, s’è vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt funziuneghja dighjà in modu purtavule, ci vole à rilancià u sistema in primu locu eppò lancià solu sta nova versione.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Sbagliu : Fiascu à l’iniziu di u ciframentu.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Sbagliu : Una chjave debule o putenzialmente debule hè stata scuperta. A chjave serà scartata. Pruvate torna.</entry>
<entry lang="co" key="EXCEPTION_REPORT">Un sbagliu disastrosu hè accadutu è VeraCrypt hà da piantassi. S’ellu hè cagiunatu da un prublema in VeraCrypt, vuleriamu curregelu. Per aiutacci, pudete mandacci un raportu di sbagliu ingeneratu autumaticamente cuntenendu quelli elementi :\n\n- A versione di u prugramma\n- A versione di u sistema operatoriu\n- U tipu di CPU\n- U nome di u cumpunente VeraCrypt\n- A somma di cuntrollu di « VeraCrypt.exe »\n- U nome simbolicu di a finestra di dialogu\n- A categuria di u sbagliu\n- L’indirizzu di u sbagliu\n- A pila di a chjama à VeraCrypt (call stack)\n\nS’è vo selezziunate « Sì », quellu indirizzu (chì cuntene u raportu sanu di u sbagliu) serà apertu in u vostru navigatore Internet predefinitu.\n\n%hs\n\nVulete mandacci u raportu di sbagliu quì sopra ?</entry>
@@ -531,7 +532,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Avertimentu : Per pudè accede à i dati dicifrati, ci hè bisognu chì una lettera di lettore sia attribuita à u vulume dicifratu. Per disgrazia, ùn ci hè alcuna lettera di lettore di dispunibule.\n\nCi vole à rivucà una lettera di lettore esistente (per indettu, via una scunnessione di chjave USB o di discu duru esternu, ecc.) è tandu cliccu nant’à « Vai ».</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_FINISHED_INFO">U vulume VeraCrypt hè statu creatu currettamente.</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Vulume creatu</entry>
- <entry lang="co" key="FORMAT_HELP">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nant’à « Mette à u furmatu » per creà u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_HELP">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja assai assai a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nant’à « Mette à u furmatu » per creà u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Cliccu nant’à « Mette à u furmatu » per creà u vulume esternu. Per sapene di più, ci vole à leghje a documentazione.</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Messa à u furmatu di u vulume esternu</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Messa à u furmatu di u vulume piattatu</entry>
@@ -650,12 +651,12 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">AVERTIMENTU : E parolle d’intesa corte sò faciule à sfurzà impieghendu e tecniche di forza bruttale !\n\nVi ricumandemu di sceglie una parolla d’intesa d’omancu 20 caratteri. Da veru, vulete impiegà una parolla d’intesa corta ?</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_TITLE">Parolla d’intesa di u vulume</entry>
- <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG">L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry>
- <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry>
- <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Modu di muntatura gattivu.\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry>
- <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Modu di muntatura gattivu.\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry>
- <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">A muntatura autumatica hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Ùn si trova alcunu vulume accettevule.</entry>
- <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">A muntatura autumatica hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Ùn si trova alcunu vulume accettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG">L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.\n - U vulume impiegheghja una cifratura anziana chì hè stata cacciata.\n - I vulumi à u furmatu TrueCrypt ùn sò più accettati.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.\n - U vulume impiegheghja una cifratura anziana chì hè stata cacciata.\n - I vulumi à u furmatu TrueCrypt ùn sò più accettati.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Modu di muntatura gattivu.\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.\n - U vulume impiegheghja una cifratura anziana chì hè stata cacciata.\n - I vulumi à u furmatu TrueCrypt ùn sò più accettati.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Modu di muntatura gattivu.\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.\n - U vulume impiegheghja una cifratura anziana chì hè stata cacciata.\n - I vulumi à u furmatu TrueCrypt ùn sò più accettati.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">A muntatura autumatica hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Ùn si trova alcunu vulume accettevule.\n - U vulume impiegheghja una cifratura anziana chì hè stata cacciata.\n - I vulumi à u furmatu TrueCrypt ùn sò più accettati.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">A muntatura autumatica hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Ùn si trova alcunu vulume accettevule.\n - U vulume impiegheghja una cifratura anziana chì hè stata cacciata.\n - I vulumi à u furmatu TrueCrypt ùn sò più accettati.</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nAvertimentu : U tastu maiuscule hè ammarchjunatu. Què vi pò impedisce di stampittà currettamente a vostra parolla d’intesa.</entry>
<entry lang="co" key="PIM_CHANGE_WARNING">Arricurdassi di u numeru per muntà u vulume</entry>
<entry lang="co" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM di u vulume esternu</entry>
@@ -691,8 +692,8 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Ci vole à specificà a dimensione di u vulume piattatu à creà. A dimensione minima pussibule d’un vulume piattatu hè 40 Ko (o 3664 Ko s’ellu hè messu à u furmatu NTFS). A dimensione massima pussibule ch’ella si pò specificà per u vulume piattatu hè affissata insù.</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Dimensione di u vulume esternu</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Dimensione di u vulume piattatu</entry>
- <entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HELP">Ci vole à verificà chì a dimensione di l’apparechju o di a partizione selezziunatu(a)affissata insù hè curretta à cliccu nant’à « Seguente ».</entry>
- <entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">U vulume esternu è u vulume piattatu (cuntenendu u sistema operatoriu piattatu) steranu nant’à a partizione insù. Duveria esse a prima partizione daretu a partizione di u sistema.\n\nCi vole à verificà chì a dimensione di a partizione è u so numeru affissati insù sò curretti, è in stu casu, cliccu nant’à « Seguente ».</entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HELP">Ci vole à verificà chì a dimensione di l’apparechju o di a partizione selezziunatu(a) affissatu(a) insù hè curretta è fà un cliccu nant’à « Seguente ».</entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">U vulume esternu è u vulume piattatu (cuntenendu u sistema operatoriu piattatu) steranu nant’à a partizione insù. Duveria esse a prima partizione daretu a partizione di u sistema.\n\nCi vole à verificà chì a dimensione di a partizione è u so numeru affissati insù sò curretti, è in stu casu, fà un cliccu nant’à « Seguente ».</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">A dimensione minima pussibule d’un vulume, dentru quellu un vulume piattatu deve esse creatu, hè 340 Ko.\n\nSappiate chì a dimensione minima pussibule d’un vulume, dentru quellu un vulume piattatu deve esse creatu, hè 340 Ko.</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_TITLE">Dimensione di u vulume</entry>
<entry lang="co" key="SPARSE_FILE">Dinamicu</entry>
@@ -941,10 +942,10 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Compiu</entry>
<entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Sbagliu</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Apparechju scunnessu</entry>
- <entry lang="co" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">I vulumi favuriti di u sistema sò stati arregistrati.\n\nPer permette a muntatura di i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di u sistema, selezziunate Preferenze &gt; Vulumi favuriti di u sistema &gt; Muntà i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di Windows.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">I vulumi favuriti di u sistema sò stati arregistrati.\n\nPer permette a muntatura di i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di u sistema, selezziunate Parametri &gt; Vulumi favuriti di u sistema &gt; Muntà i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di Windows.</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">U vulume chì vò aghjunghjite à i favuriti ùn hè, ne una partizione, ne un vulume dinamicu. Dunque, VeraCrypt ùn puderà micca muntà stu vulume favuritu s’è u numeru d’apparechju cambia.</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">U vulume chì vò aghjunghjite à i favuriti hè una partizione chì ùn hè micca ricunnisciuta da Windows.\n\nVeraCrypt ùn puderà micca muntà stu vulume favuritu s’è u numeru d’apparechju cambia. Ci vole à definisce cum’è tipu di partizione, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di l’attrezzu « diskpart » di Windows. Eppò aghjunghjite torna a partizione à i favuriti.</entry>
- <entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">A tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata o cunfigurata per piantassi quandu ci hè nisunu vulume muntatu (o VeraCrypt hè lanciatu in modu purtavule). Què pò impedisce i vostri vulumi favuriti d’esse muntati autumaticamente quandu l’apparechji chì l’ospitanu sò cunnessi.\n\nNota : Per attivà a tacca di sfondulu VeraCrypt, selezziunate Preferenze &gt; Ozzioni è verificate chì l’ozzione « Attivata » hè scelta in a sezzione « Tacca di sfondulu VeraCrypt ».</entry>
+ <entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">A tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata o cunfigurata per piantassi quandu ci hè nisunu vulume muntatu (o VeraCrypt hè lanciatu in modu purtavule). Què pò impedisce i vostri vulumi favuriti d’esse muntati autumaticamente quandu l’apparechji chì l’ospitanu sò cunnessi.\n\nNota : Per attivà a tacca di sfondulu VeraCrypt, selezziunate Parametri &gt; Ozzioni è verificate chì l’ozzione « Attivata » hè scelta in a sezzione « Tacca di sfondulu VeraCrypt ».</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">Un cuntenidore piazzatu in un sistema di schedarii alluntanatu, scumpartu nant’à a reta, ùn pò micca esse muntatu autumaticamente quandu u so apparechju ospite hè cunnessu.</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">L’apparechju affissatu quaghjò ùn hè, ne una partizione, ne un vulume dinamicu. In cunsequenza, u vulume ospitatu nant’à l’apparechju ùn pò micca esse muntatu autumaticamente quandu l’apparechju hè cunnessu.</entry>
<entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Ci vole à definisce cum’è tipu di partizione affissatu quaghjò, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di l’attrezzu « diskpart » di Windows. Eppò cacciate a partizione da i favuriti è aghjunghjitela torna. Què permetterà à u vulume ospitatu nant’à l’apparechju d’esse muntatu autumaticamente quandu l’apparechju hè cunnessu.</entry>
@@ -1096,9 +1097,9 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">FATE CASU : U caricadore di piccera di VeraCrypt hè dighjà installatu nant’à u lettore di u vostru sistema !\n\nHè pussibule chì un altru sistema nant’à u vostru urdinatore sia dighjà cifratu.\n\nAVERTIMENTU : PRUCEDE À A CIFRATURA DI U SISTEMA CHÌ FUNZIUNEGHJA ATTUALMENTE PÒ RENDE L’ALTRU(I) SISTEMA(I) IMPUSSIBULE À AVVIÀ È I DATI CHÌ CI SÒ INACCESSIBILE.\n\nDa veru, vulete cuntinuà ?</entry>
<entry lang="co" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Impussibule di risturà u caricadore d’origine di u sistema.\n\nImpiegate u vostru discu di succorsu VeraCrypt (« Ozzioni di riparazione » &gt; « Risturà u caricadore d’origine di u sistema ») o u medià d’installazione Windows per rimpiazzà u caricadore di piccera di VeraCrypt da u caricadore di sistema di Windows.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">U caricadore d’origine di u sistema ùn serà micca piazzatu nant’à u discu di succorsu (A causa pussibule hè chì u schedariu di salvaguardia hè assente).</entry>
- <entry lang="co" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Impussibule di scrive u settore MBR.\n\nForse u vostru BIOS hè cunfiguratu per prutege u settore MBR. Verificate in e preferenze di u vostru BIOS (appughjate nant’à F2, Squassà, o Scap. dopu à l’avvia di u vostru urdinatore) s’ella ci hè una prutezzione di u MBR o una prutezzione da l’antivirus.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Impussibule di scrive u settore MBR.\n\nForse u vostru BIOS hè cunfiguratu per prutege u settore MBR. Verificate in i parametri di u vostru BIOS (appughjate nant’à F2, Squassà, o Scap. dopu à l’avvia di u vostru urdinatore) s’ella ci hè una prutezzione di u MBR o una prutezzione da l’antivirus.</entry>
<entry lang="co" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">AVERTIMENTU : A verificazione di l’impronta di u caricadore di piccera di VeraCrypt hè fiascata !\nForse u vostru discu hè statu deterioratu da un assaltadore (attaca « Evil Maid »).\n\nSt’avertimentu pò dinù esse scruchjatu s’è vò avete risturatu u caricadore di piccera di VeraCrypt cù un discu di succorsu ingeneratu da una versione VeraCrypt sfarente.\n\nHè ricumandatu di cambià a vostra parolla d’intesa subitu subitu, ciò chì permetterà dinù di risturà u caricadore di piccera currettu di VeraCrypt. Hè ricumandatu dinù d’installà torna VeraCrypt è di piglià e misure necessarie per prutege sta mascina contr’à l’accessi micca autorizati.</entry>
- <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">A versione richiesta di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn hè micca installata attualmente. Què pò impedisce certe preferenze d’ese arregistrate.</entry>
+ <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">A versione richiesta di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn hè micca installata attualmente. Què pò impedisce certi prarametri d’esse arregistrati.</entry>
<entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Nota : in certi casi, si pò vulè impedisce una persona (aversariu) chì vi vede avvià l’urdinatore di sapè chì vò impiegheghjite VeraCrypt. L’ozzioni quì sopra vi permettenu di fà què via una persunalizazione di u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt. S’è vò attivate a prima ozzione, alcunu testu ùn serà affissatu da u caricadore di piccera (mancu s’è vò stampittate una parolla d’intesa falsa). L’urdinatore parerà cum’è « stampitivu » quandu vò stampittate a vostra parolla d’intesa. Di più, si pò affissà un messaghju persunalizatu per ingannà l’aversariu. Per indettu, un falsu messaghju di sbagliu tale chì «Sistema operatoriu assente » (chì hè, di regula, affissatu da u caricadore di piccera di Windows quand’ellu ùn trova micca di partizione di piccera Windows). Sarrimanenti, hè impurtante di sapè chì, s’è l’aversariu pò analizà u cuntenutu di u discu duru, puderà scopre ch’ellu cuntene u caricadore di piccera di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">AVERTIMENTU : Tinite à mente chì s’è vò attivate st’ozzione, u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn affisserà alcunu testu (mancu quandu vò stampittate una parolla d’intesa falsa). L’urdinatore parerà cum’è « stampitivu » (senza risposta) quandu vò stampittate a vostra parolla d’intesa (u cursore ùn si dispiazzerà MICCA è alcunu asteriscu (*) ùn serà affissatu quandu vò appughjate nant’à un tastu).\n\nDa veru, vulete attivà st’ozzione ?</entry>
<entry lang="co" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">A vostra partizione o u lettore di u vostru sistema pare esse tuttu cifratu.</entry>
@@ -1136,7 +1137,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu deve esse scrittu nant’à u CD o u DVD cum’è un’imagine di discu ISO (micca cum’è un schedariu individuale). Per sapene di più annant’à a manera di fà què, fighjate puru a documentazione di u vostru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD. S’è ùn avete micca prugramma d’arregistramentu di CD/DVD chì puderia scrive l’imagine di discu ISO nant’à un CD o un DVD, fate un cliccu nant’à u liame quì sottu per scaricà un prugramma simile di rigalu.\n\n</entry>
<entry lang="co" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Lancià Microsoft Windows Disc Image Burner</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">AVERTIMENTU : S’è vò avete dighjà creatu un discu di succorsu VeraCrypt in u passatu, ùn pò micca esse impiegatu torna per sta partizione o stu lettore perch’ellu hè statu creatu per una chjave principale sfarente ! Ogni volta chì vò cifrate una partizione o un lettore di u sistema, duvete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt, ancu s’è vò impiegate a listessa parolla d’intesa.</entry>
- <entry lang="co" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Sbagliu : Impussibule d’arregistrà e preferenze di cifratura di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Sbagliu : Impussibule d’arregistrà i parametri di cifratura di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Impussibule d’inizià a preprova di cifratura di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Impussibule d’inizià u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu.</entry>
<entry lang="co" key="WIPE_MODE_TITLE">Modu di nettata</entry>
@@ -1184,7 +1185,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Aspettate mentre chì VeraCrypt scopri a presenza di i settori piattati à a fine di u lettore di u sistema. Sappiate chì què pò durà un bellu pezzu per compiesi.\n\nNota : In qualchì casu assai scarsu, nant’à certi urdinatori, u sistema pò parè senza risposta durante stu trattamentu di scuperta. S’ella accade, rilanciate l’urdinatore, lanciate VeraCrypt, ripitite e tappe precedente ma tralasciate stu trattamentu di scuperta. Sappiate chì stu prublema ùn hè micca cagiunatu da un sbagliu in VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Area à cifrà</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Selezziunate st’ozzione s’è vò vulete cifrà u lettore sanu induve u sistema Windows in corsu di funziunamentu hè installatu. U lettore sanu, cuntenendu tutte e so partizioni, serà cifratu fora di a prima traccia induve sterà u caricadore di piccera di VeraCrypt. Quale chì vole accede à un sistema installatu nant’à u lettore, o à i schedarii chì ci sò arregistrati, duverà stampittà a parolla d’intesa curretta ogni volta nanzu l’avviu di u sistema. St’ozzione ùn pò micca esse impiegata per cifrà un lettore secundariu o esternu s’è Windows ùn ci hè micca installatu è s’ellu ùn ci hè micca avviatu.</entry>
- <entry lang="co" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Raccolta di dati aleatorii</entry>
+ <entry lang="co" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Racolta di dati aleatorii</entry>
<entry lang="co" key="KEYS_GEN_TITLE">Chjavi ingenerate</entry>
<entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt ùn hà trovu alcunu apparechju per impruntà un CD o DVD cunnessu à u vostru urdinatore. VeraCrypt hà bisognu d’un tale apparechju per impruntà un discu di succorsu VeraCrypt (chì si pò piccià) cuntenendu una salvaguardia di e chjavi di cifratura, u caricadore di piccera di VeraCrypt, u caricadore d’origine di u sistema, ecc.\n\nVi ricumandemu forte d’impruntà u discu di succorsu VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">Ùn aghju micca apparechju per impruntà CD o DVD ma arregistreraghju l’imagine ISO di u discu di succorsu nant’à un lettore amuvibule (per indettu, una chjave USB).</entry>
@@ -1285,8 +1286,8 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Stampittate a parolla d’intesa o u PIN per u gettone « %s » :</entry>
<entry lang="co" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Per permette à VeraCrypt d’accede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à installà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o per a carta à stampinu. Un tale biblioteca pò esse pruvista cù l’apparechju o esse dispunibule in scaricamentu nant’à u situ web di u venditore o d’altri terzi.\nDopu l’installazione di a biblioteca, pudete, sia selezziunalla manualmente via un cliccu nant’à « Selezziunà a bibliuteca », sia lascià VeraCrypt truvalla è selezziunalla autumaticamente via un cliccu nant’à « Scuperta autumatica di a bibliuteca » (a ricerca si ferà solu in u cartulare di u sistema di Windows).</entry>
<entry lang="co" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Nota : Per sceglie u nome di schedariu è a lucalizazione di a biblioteca PKCS #11 installata per u vostru gettone di sicurità o a carta à stampinu, ci vole à leghje a documentazione pruvista cù u gettone, a carta, o u prugramma terzu.\n\nFate un cliccu nant’à « Vai » per selezziunà u chjassu è u nome di schedariu.</entry>
- <entry lang="co" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Per permette à VeraCrypt d’accede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à selezziunà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o a carta à stampinu. Per fà què, selezziunate « Preferenze » &gt; « Gettoni di sicurità ».</entry>
- <entry lang="co" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Impussibule d’inizià a biblioteca PKCS #11 di gettone di sicurità.\n\nAssicuratevi chì u chjassu è u nome di schedariu specificati currispondenu à una biblioteca PKCS #11 reale. Per specificà un chjassu è un nome di schedariu per una biblioteca PKCS #11, selezziunate « Preferenze » &gt; « Gettoni di sicurità ».</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Per permette à VeraCrypt d’accede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à selezziunà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o a carta à stampinu. Per fà què, selezziunate « Parametri » &gt; « Gettoni di sicurità ».</entry>
+ <entry lang="co" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Impussibule d’inizià a biblioteca PKCS #11 di gettone di sicurità.\n\nAssicuratevi chì u chjassu è u nome di schedariu specificati currispondenu à una biblioteca PKCS #11 reale. Per specificà un chjassu è un nome di schedariu per una biblioteca PKCS #11, selezziunate « Parametri » &gt; « Gettoni di sicurità ».</entry>
<entry lang="co" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">Ùn si trova alcuna biblioteca PKCS #11 in u cartulare di u sistema di Windows.\n\nAssicuratevi chì una biblioteca PKCS #11 per u vostru gettone di sicurità (o a vostra carta à stampinu) sia installata (un tale biblioteca pò esse pruvista cù u gettone, o a carta, o esse dispunibule in scaricamentu nant’à u situ web di u venditore o d’altri terzi). S’è a biblioteca hè installata in un cartulare altru chè quellu di u sistema, fate un cliccu nant’à « Selezziunà a bibliuteca » per lucalizà a biblioteca (i.e. in u cartulare induve u prugramma di u gettone, o a carta, hè installatu).</entry>
<entry lang="co" key="NO_TOKENS_FOUND">Nisunu gettone di sicurità truvatu.\n\nAssicuratevi chì u vostru gettone di sicurità sia cunnessu à u vostru urdinatore è chì u pilotu d’apparechju chì currisponde à u vostru gettone sia installatu.</entry>
<entry lang="co" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Schedariu chjave di gettone di sicurità micca trovu.</entry>
@@ -1305,7 +1306,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">I vulumi favuriti di u sistema seranu muntati cù a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera. Tuttu vulume favuritu di u sistema chì impiegheghja una parolla d’intesa sfarente ùn serà micca muntatu.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Sappiate chì s’è vò vulete impedisce l’azzioni nurmale di i vulumi VeraCrypt (cum’è « Tuttu smuntà », « Smuntatura autumatica », ecc.) d’affettà i vulumi favuriti di u sistema, duvete attivà l’ozzione « Permette solu à l’amministratori di vede è smuntà i vulumi favuriti di u sistema in VeraCrypt ». In più di què, quandu VeraCrypt hè lanciatu senza privileghji d‘amministratore (u valore predefinitu nant’à Windows Vista è e versioni più recente), i vulumi favuriti di u sistema ùn sò micca affissati in a lista di e lettere di lettore nant’à a finestra principale di l’appiecazione VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPURTANTE : Tinite à mente chì, s’è st’ozzione hè attivata è chì VeraCrypt ùn hà micca privileghji d‘amministratore, i vulumi favuriti di u sistema chì sò muntati ùn seranu MICCA affissati nant’à a finestra di l’appiecazione VeraCrypt è ùn puderanu micca esse smuntati. In cunsequenza, s’ella hè bisognu, per indettu, à smuntà un vulume favuritu di u sistema, ci vole à fà un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt (in u listinu « Démarrer ») eppò selezziunà l’ozzione « Lancià cum’è un amministratore » in primu locu. A listessa limitazione hè appiecata à e funzioni « Tuttu smuntà », « Smuntatura autumatica », i tasti di scelta rapida « Tuttu smuntà », ecc.</entry>
- <entry lang="co" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Sappiate chì sta preferenza hè pigliata in contu solu dopu un rilanciu di u sistema operatoriu.</entry>
+ <entry lang="co" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Sappiate chì stu parametru hè pigliatu in contu solu dopu un rilanciu di u sistema operatoriu.</entry>
<entry lang="co" key="COMMAND_LINE_ERROR">Sbagliu durante l’analisa di a linea di cumanda.</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK">Discu di succorsu</entry>
<entry lang="co" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Selezziunà un &amp;schedariu è muntallu…</entry>
@@ -1320,10 +1321,10 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">U vulume « %s » hè statu muntatu in lettura sola perchè u sistema operatoriu hà signalatu chì l’apparechju ospite hè prutettu contr’à a scrittura.\n\nSappiate chì parechji piloti persunalizati di puce elettronica ponu cunsiderà certi medià scrivibile cum’è essendu falzamente prutetti contr’à a scrittura. Stu prublema ùn hè micca cagiunatu da VeraCrypt. Pò esse scioltu da a mudificazione o a disinstallazione di tutti i piloti persunalizati (non Microsoft) di puce elettronica chì sò installati attualmente nant’à stu sistema.</entry>
<entry lang="co" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Sappiate chì a tecnolugia Hyper-Threading permette parechji cori logichi per un solu core fisicu. Quandu Hyper Threading hè attivatu, u numeru selezziunatu insù currisponde à u numeru di prucessori o cori logichi.</entry>
<entry lang="co" key="NUMBER_OF_THREADS">%d unità d’esecuzione</entry>
- <entry lang="co" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Sappiate chì a cudificazione AES accelerata da u materiale hè disattivata, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer attivà l’accelerazione materiale, selezziunate « Preferenze » &gt; « Perfurmenza » è attivate l’ozzione currispondente.</entry>
- <entry lang="co" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Sappiate chì u numeru d’unità d’esecuzione hè limitatu attualmente, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer impiegà a putenza sana di u(i) prucessore(i), selezziunate « Preferenze » &gt; « Perfurmenza » è disattivate l’ozzione currispondente.</entry>
+ <entry lang="co" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Sappiate chì a cudificazione AES accelerata da u materiale hè disattivata, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer attivà l’accelerazione materiale, selezziunate « Parametri » &gt; « Perfurmenza » è attivate l’ozzione currispondente.</entry>
+ <entry lang="co" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Sappiate chì u numeru d’unità d’esecuzione hè limitatu attualmente, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer impiegà a putenza sana di u(i) prucessore(i), selezziunate « Parametri » &gt; « Perfurmenza » è disattivate l’ozzione currispondente.</entry>
<entry lang="co" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Vulete chì VeraCrypt faccia un tentativu di disattivazione di a prutezzione contr’à a scrittura di a partizione o di u lettore ?</entry>
- <entry lang="co" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">AVERTIMENTU : Sta preferenza pò sgradisce e perfurmenze.\n\nDa veru, vulete impiegà sta preferenza ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">AVERTIMENTU : Stu parametru pò sgradisce e perfurmenze.\n\nDa veru, vulete impiegà stu parametru ?</entry>
<entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Avertimentu : Vulume VeraCrypt smuntatu autumaticamente</entry>
<entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Prima di caccià fisicamente o spenghje un apparechju chì cuntene un vulume muntatu, duvete sempre smuntà, in primu locu, u vulume VeraCrypt nant’à a finestra di l’appiecazione VeraCrypt.\n\nA smuntatura imprevista è spuntanea hè, di solitu, cagiunata da un cavu, lettore (in un armadiu), o un altru materiale chì funziuneghja male.</entry>
<entry lang="co" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Stu vulume hè statu creatu cù TrueCrypt %x.%x ma VeraCrypt accetta solu i vulumi TrueCrypt creati cù e versioni 6.x/7.x di TrueCrypt</entry>
@@ -1402,7 +1403,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">A parolla d’intesa stampittata cuntene caratteri Unicode chì ùn ponu micca esse cunvertiti in una riprisentazione UTF-8.</entry>
<entry lang="co" key="INIT_DLL">Sbagliu : Impussibule di caricà una biblioteca di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">A dimensione di u vulume specificata nant’à a linea di cumanda hè incumpatibile cù u sistema di schedarii exFAT selezziunatu.</entry>
- <entry lang="co" key="IDT_ENTROPY_BAR">Dati aleatorii raccolti grazia à a mossa di u topu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_ENTROPY_BAR">Dati aleatorii racolti grazia à a mossa di u topu</entry>
<entry lang="co" key="IDT_VOLUME_ID">N° di vulume :</entry>
<entry lang="co" key="VOLUME_ID">N° di vulume</entry>
<entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Impiegà u n° di vulume per muntà u favuritu</entry>
@@ -1511,10 +1512,10 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Affissà una finestra di cunfirmazione dopu à una smuntatura</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt si ne và</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_OPEN_FINDER">Apre a finestra di u Finder s’è a smuntatura di u vulume hè riesciuta</entry>
- <entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Sappiate chì sta preferenza hè pigliata in contu solu s’è l’usu di i servizii crittografichi di u kernel hè disattivatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Sappiate chì stu parametru hè pigliatu in contu solu s’è l’usu di i servizii crittografichi di u kernel hè disattivatu.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disattivà l’usu di i servizii crittografichi di u kernel pò sgradisce e perfurmenze.\n\nVulete veramente ?</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Sappiate chì a disattivazione di st’ozzione pò avè nisunu effettu nant’à i vulumi muntati impieghendu i servizii crittografichi di u kernel.</entry>
- <entry lang="co" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Sappiate chì, prima di pudè impiegà sta preferenza, tutti i vulumi muntati attualmente devenu esse smuntati è muntati torna.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Sappiate chì, prima di pudè impiegà stu parametru, tutti i vulumi muntati attualmente devenu esse smuntati è muntati torna.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Un’anumalia scunnisciuta hè accaduta.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_FIRST_AID">L’utilitariu di discu serà lanciatu dopu à un cliccu nant’à « Vai ».\n\nSelezziunate u vostru vulume in a finestra di l’utilitariu di discu è appughjate nant’à u buttone « Verificà u discu » o « Riparà u discu » di a pagina« Prontu Succorsu ».</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Muntà tutti l’apparechji</entry>
@@ -1605,7 +1606,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">Ghjè un vulume VeraCrypt basatu nant’à un apparechju.\n\nA dimensione nova di u vulume serà scelta autumaticamente secondu à quella di u lettore di l’ospite.</entry>
<entry lang="co" key="EXPANDER_HELP_FILE">Ci vole à specificà a dimensione nova di u vulume VeraCrypt (deve esse omancu %I64u Ko più maiò chè a dimensione attuale).</entry>
<entry lang="co" key="QUICK_EXPAND_WARNING">AVERTIMENTU : Duveriate impiegà l’estensione rapida solu in quelli casi :\n\n1) L’apparechju - induve u cuntenidore di schedariu hè piazzatu - ùn cuntene micca dati impurtante è ùn avete micca bisognu di u dinegu verisimile.\n2) L’apparechju - induve u cuntenidore di schedariu hè piazzatu - hè statu tuttu cifratu è di manera sicura.\n\nDa veru, vulete impiegà a messa rapida à u furmatu ?\n\nDa veru, vulete impiegà l’estensione rapida ?</entry>
- <entry lang="co" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Eppò, cliccu nant’à « Cuntinuà » per allargà u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja assai assai a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Eppò, cliccu nant’à « Cuntinuà » per allargà u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Un cliccu nant’à « Cuntinuà » per allargà u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Sbagliu : fiascu durante l’estensione di u vulume.</entry>
<entry lang="co" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Sbagliu ; operazione interrotta da l’utilizatore.</entry>
@@ -1635,10 +1636,10 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">L’infurmazione AID di a carta in u lettore ùn pò micca esse selezziunata.</entry>
<entry lang="co" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">U certificatu di chjave publica ICC ùn si trova micca in a carta.</entry>
<entry lang="co" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">U certificatu di chjave publica di l’emettore ùn si trova micca in a carta.</entry>
- <entry lang="co" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC ùn si trova micca in a carta EMV.</entry>
+ <entry lang="co" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC ùn si trova micca in a carta EMV.</entry>
<entry lang="co" key="EMV_PAN_NOTFOUND">Ùn si trova alcunu numeru principale di contu in a carta EMV.</entry>
<entry lang="co" key="INVALID_EMV_PATH">U chjassu EMV hè inaccettevule.</entry>
- <entry lang="co" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Impussibule di custruisce un schedariu chjave cù i dati di a carta EMV.\n\nUna di ste cundizione hè assente :\n- U certificatu di chjave publica ICC.\n- U certificatu di chjave publica di l’emettore.\n- I dati CPCL.</entry>
+ <entry lang="co" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Impussibule di custruisce un schedariu chjave cù i dati di a carta EMV.\n\nUna di ste cundizione hè assente :\n- U certificatu di chjave publica ICC.\n- U certificatu di chjave publica di l’emettore.\n- I dati CPLC.</entry>
<entry lang="co" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Alcuna carta in u lettore.\n\nAssicuratevi chì a carta hè framessa currettamente.</entry>
<entry lang="co" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">A cumanda « format.com » di Windows ùn hà micca riesciutu à mette u vulume à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS : Sbagliu 0x%.8X.\n\nRivultata à impiegà l’API « FormatEx » di Windows.</entry>
<entry lang="co" key="FORMATEX_API_FAILED">L’API « FormatEx » di Windows ùn hà micca riesciutu à mette u vulume à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS.\n\nStatu di u fiascu = %s.</entry>
@@ -1656,6 +1657,9 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="LINUX_LANGUAGE">Lingua</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Selezziunà a lingua predefinita di u sistema</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">VeraCrypt deve esse rilanciatu per piglià in contu u cambiamentu di lingua.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">AVERTIMENTU : A chjave principale di u vulume hè vulnerevule à un attaccu chì cumprumette à sicurità di i dati.\n\nCi vole à creà un vulume novu è trasferisceci i dati.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">AVERTIMENTU : A chjave principale di u sistema cifratu hè vulnerevule à un attaccu chì cumprumette à sicurità di i dati.\n\nCi vole à dicifrà a partizione o u lettore di u sistema eppò cifrallu torna.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">AVERTIMENTU : A chjave principale di u vulume hà una vulnerabilità di sicurità.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.cs.xml b/Translations/Language.cs.xml
index d84afa72..db5f2c02 100644
--- a/Translations/Language.cs.xml
+++ b/Translations/Language.cs.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="cs" name="Čeština" en-name="Czech" version="1.3.0" translators="Vítek Moser, Lagardere" />
<font lang="cs" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="cs" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="cs" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">AID karty ve čtečce nebylo možné vybrat.</entry>
<entry lang="cs" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">Certifikát veřejného klíče ICC nebyl na kartě nalezen.</entry>
<entry lang="cs" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Certifikát veřejného klíče vydavatele nebyl na kartě nalezen.</entry>
- <entry lang="cs" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC nebyl na kartě EMV nalezen.</entry>
+ <entry lang="cs" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC nebyl na kartě EMV nalezen.</entry>
<entry lang="cs" key="EMV_PAN_NOTFOUND">Na kartě EMV nebylo nalezeno žádné číslo primárního účtu (PAN).</entry>
<entry lang="cs" key="INVALID_EMV_PATH">Cesta k EMV je neplatná.</entry>
- <entry lang="cs" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Není možné sestavit soubor klíče z dat karty EMV.\n\nNení k dispozici jeden z následujících údajů:\n- Certifikát veřejného klíče ICC.\n- Certifikát veřejného klíče vydavatele.\n- Data CPCL.</entry>
+ <entry lang="cs" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Není možné sestavit soubor klíče z dat karty EMV.\n\nNení k dispozici jeden z následujících údajů:\n- Certifikát veřejného klíče ICC.\n- Certifikát veřejného klíče vydavatele.\n- Data CPLC.</entry>
<entry lang="cs" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Ve čtečce není žádná karta.\n\nZkontrolujte, zda je karta správně zasunuta.</entry>
<entry lang="cs" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Příkaz Windows format.com selhal při formátování svazku jako NTFS/exFAT/ReFS: Chyba 0x%.8X.\n\nPřechod zpět pro použití Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="cs" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API se nepodařilo naformátovat svazek jako NTFS/exFAT/ReFS.\n\nStav selhání = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="cs" key="LINUX_LANGUAGE">Jazyk</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.da.xml b/Translations/Language.da.xml
index 0929bb45..62bafe8d 100644
--- a/Translations/Language.da.xml
+++ b/Translations/Language.da.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="da" name="Dansk" en-name="Danish" version="0.1.0" translators="Lasse Bond" />
<font lang="da" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="da" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="da" key="LINUX_LANGUAGE">Sprog</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.de.xml b/Translations/Language.de.xml
index e6819c20..3d7948a2 100644
--- a/Translations/Language.de.xml
+++ b/Translations/Language.de.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<!-- Sprachen -->
<language langid="de" name="Deutsch" en-name="German" version="1.1.8" translators="Harry Haller, Alexander Schorg, Simon Frankenberger, David Arndt, H. Sauer, Dulla, Ettore Atalan, Matthias Kolja Miehl, Felix Reichmann" />
<!-- Schriftarten -->
@@ -62,7 +62,7 @@
<entry lang="de" key="IDC_PAUSE">&amp;Pause</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PIM_ENABLE">P&amp;IM verwenden</entry>
<entry lang="de" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">PIM verwenden</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_QUICKFORMAT">Schnell-Formatierung</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_QUICKFORMAT">Schnellformatierung</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SHOW_PASSWORD">Passwort an&amp;zeigen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Passwort anzeigen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SHOW_PIM">PIM &amp;anzeigen</entry>
@@ -635,16 +635,16 @@
<entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Passwort für verstecktes Betriebssystem</entry>
<entry lang="de" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">WARNUNG: Kurze Passwörter sind leicht durch Ausprobieren sämtlicher Kombinationen zu knacken!\n\nEmpfehlenswerte Passwörter bestehen aus mehr als 20 Zeichen.\n\nMöchten Sie das kurze Passwort wirklich verwenden?</entry>
<entry lang="de" key="PASSWORD_TITLE">Volume-Passwort</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_WRONG">Falsches Passwort oder kein VeraCrypt-Volume.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Falsche Schlüsseldatei(en) und/oder falsches Passwort oder kein VeraCrypt-Volume.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Falsche Methode zum Einhängen, falsches Passwort oder es ist kein VeraCrypt-Volume.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Falsche Methode zum Einhängen, falsche Schlüsseldatei(en) und/oder Passwort oder es ist kein VeraCrypt-Volume.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Falsches Passwort oder es wurde kein VeraCrypt-Volume gefunden.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Falsche Schlüsseldatei(en) und/oder falsches Passwort oder es wurde kein VeraCrypt-Volume gefunden.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_WRONG">Der Vorgang ist aufgrund eines oder mehrerer der folgenden Fehler fehlgeschlagen:\n - Falsches Passwort.\n - Falsche Volume-PIM-Nummer.\n - Falscher PRF (Hash).\n - Kein gültiges Volume.\n - Volume verwendet einen alten Algorithmus, der entfernt wurde.\n - TrueCrypt-Format-Volumes werden nicht mehr unterstützt.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Der Vorgang ist aufgrund eines oder mehrerer der folgenden Fehler fehlgeschlagen:\n - Falsche Schlüsseldatei(en).\n - Falsches Passwort.\n - Falsche Volume-PIM-Nummer.\n - Falscher PRF (Hash).\n - Kein gültiges Volume.\n - Volume verwendet einen alten Algorithmus, der entfernt wurde.\n - TrueCrypt-Format-Volumes werden nicht mehr unterstützt.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Der Vorgang ist aufgrund eines oder mehrerer der folgenden Fehler fehlgeschlagen:\n - Falsche Methode zum Einhängen.\n - Falsches Passwort.\n - Falsche Volume-PIM-Nummer.\n - Falscher PRF (Hash).\n - Kein gültiges Volume.\n - Volume verwendet einen alten Algorithmus, der entfernt wurde.\n - TrueCrypt-Format-Volumes werden nicht mehr unterstützt.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Der Vorgang ist aufgrund eines oder mehrerer der folgenden Fehler fehlgeschlagen:\n - Falsche Methode zum Einhängen.\n - Falsche Schlüsseldatei(en).\n - Falsches Passwort.\n - Falsche Volume-PIM-Nummer.\n - Falscher PRF (Hash).\n - Kein gültiges Volume.\n - Volume verwendet einen alten Algorithmus, der entfernt wurde.\n - TrueCrypt-Format-Volumes werden nicht mehr unterstützt.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Automatisches Einhängen fehlgeschlagen aufgrund eines oder mehrerer der folgenden Fehler:\n - Falsches Passwort.\n - Falsche Volume-PIM-Nummer.\n - Falscher PRF (Hash).\n - Kein gültiges Volume gefunden.\n - Volume verwendet einen alten Algorithmus, der entfernt wurde.\n - TrueCrypt-Format-Volumes werden nicht mehr unterstützt.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Automatisches Einhängen fehlgeschlagen aufgrund eines oder mehrerer der folgenden Fehler:\n - Falsche Schlüsseldatei(en).\n - Falsches Passwort.\n - Falsche Volume-PIM-Nummer.\n - Falscher PRF (Hash).\n - Kein gültiges Volume gefunden.\n - Volume verwendet einen alten Algorithmus, der entfernt wurde.\n - TrueCrypt-Format-Volumes werden nicht mehr unterstützt.</entry>
<entry lang="de" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nWARNUNG: Die Feststelltaste ist aktiviert. Dies führt möglicherweise zu einer falschen Passworteingabe.</entry>
<entry lang="de" key="PIM_CHANGE_WARNING">MERKEN! Für Volume-Einhängung</entry>
<entry lang="de" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM des äußeren Volumes</entry>
- <entry lang="de" key="PIM_HIDVOL_TITLE">PIM des versteckten Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="PIM_HIDVOL_TITLE">PIM des verste ckten Volumes</entry>
<entry lang="de" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM für verstecktes Betriebssystem</entry>
<entry lang="de" key="PIM_HELP">Der PIM (Persönlicher Iterationsmultiplikator) ist ein Wert, der die Anzahl der Iterationen für die Kopfdatenschlüsselableitung wie folgt steuert:\n Iterationen = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWird der Wert leer gelassen oder auf 0 gesetzt, benutzt VeraCrypt einen Standardwert (485), der hohe Sicherheit gewährleistet.\n\nWenn das Passwort weniger als 20 Zeichen hat, kann der PIM nicht kleiner als 485 sein, um ein minimales Sicherheitslevel zu gewährleisten.\nWenn das Passwort 20 Zeichen oder mehr hat, kann der PIM beliebig gesetzt werden.\nEin PIM-Wert größer als 485 verlangsamt das Einhängen. Ein niedriger PIM-Wert (kleiner als 485) beschleunigt das Einhängen, kann aber die Sicherheit verringern, wenn ein zu schwaches Passwort gewählt wurde.</entry>
<entry lang="de" key="PIM_SYSENC_HELP">Der PIM (Persönlicher Iterationsmultiplikator) ist ein Wert, der die Anzahl der Iterationen für die Kopfdatenschlüsselableitung wie folgt steuert:\n Iterationen = PIM x 2048.\n\nWird der Wert leer gelassen oder auf 0 gesetzt, benutzt VeraCrypt einen Standardwert, der hohe Sicherheit gewährleistet.\n\nWenn das Passwort weniger als 20 Zeichen hat, kann der PIM nicht kleiner als 98 sein, um ein minimales Sicherheitslevel zu gewährleisten.\nWenn das Passwort 20 Zeichen oder mehr hat, kann der PIM beliebig gesetzt werden.\nEin PIM-Wert größer als 98 verlangsamt den Bootvorgang. Ein niedriger PIM-Wert (kleiner als 98) beschleunigt den Bootvorgang, kann aber die Sicherheit verringern, wenn ein zu schwaches Passwort gewählt wurde.</entry>
@@ -1609,8 +1609,8 @@
<entry lang="de" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maximale Dateigröße von %I64u MB auf dem Host-Laufwerk überschritten.</entry>
<entry lang="de" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">FEHLER: Die für die Aktivierung der Schnellerweiterung erforderlichen Berechtigungen konnten nicht erlangt werden!\nBitte deaktivieren Sie die Option Schnellerweiterung und versuchen Sie es erneut.</entry>
<entry lang="de" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maximale VeraCrypt-Volume-Größe von %I64u TB überschritten!\n</entry>
- <entry lang="de" key="FULL_FORMAT">Volles Format</entry>
- <entry lang="de" key="FAST_CREATE">Schnelles Erstellen</entry>
+ <entry lang="de" key="FULL_FORMAT">Vollformatierung</entry>
+ <entry lang="de" key="FAST_CREATE">Schnellerstellung</entry>
<entry lang="de" key="WARN_FAST_CREATE">WARNUNG: Sie sollten Schnelles Erstellen nur in den folgenden Fällen verwenden:\n\n1) Das Gerät enthält keine sensiblen Daten und Sie benötigen keine plausible Bestreitbarkeit.\n2) Das Gerät wurde bereits sicher und vollständig verschlüsselt.\n\nSind Sie sicher, dass Sie Schnelles Erstellen verwenden möchten?</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">EMV-Unterstützung aktivieren</entry>
<entry lang="de" key="COMMAND_APDU_INVALID">Der an die Karte gesendete APDU-Befehl ist ungültig.</entry>
@@ -1620,10 +1620,10 @@
<entry lang="de" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">Die AID der Karte im Lesegerät konnte nicht ausgewählt werden.</entry>
<entry lang="de" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC-Zertifikat des öffentlichen Schlüssels wurde auf der Karte nicht gefunden.</entry>
<entry lang="de" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Das Zertifikat des öffentlichen Schlüssels des Ausstellers wurde auf der Karte nicht gefunden.</entry>
- <entry lang="de" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC wurde auf der EMV-Karte nicht gefunden.</entry>
+ <entry lang="de" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC wurde auf der EMV-Karte nicht gefunden.</entry>
<entry lang="de" key="EMV_PAN_NOTFOUND">Keine primäre Kontonummer (PAN) auf der EMV-Karte gefunden.</entry>
<entry lang="de" key="INVALID_EMV_PATH">Der EMV-Pfad ist ungültig.</entry>
- <entry lang="de" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Es konnte keine Schlüsseldatei aus den Daten der EMV-Karte erstellt werden.\n\nEine der folgenden Angaben fehlt:\n- ICC-Zertifikat des öffentlichen Schlüssels.\n- Zertifikat des öffentlichen Schlüssels des Ausstellers.\n- CPCL-Daten.</entry>
+ <entry lang="de" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Es konnte keine Schlüsseldatei aus den Daten der EMV-Karte erstellt werden.\n\nEine der folgenden Angaben fehlt:\n- ICC-Zertifikat des öffentlichen Schlüssels.\n- Zertifikat des öffentlichen Schlüssels des Ausstellers.\n- CPLC-Daten.</entry>
<entry lang="de" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Keine Karte im Lesegerät.\n\nVergewissern Sie sich, dass die Karte richtig eingesteckt ist.</entry>
<entry lang="de" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Der Windows-Befehl format.com konnte das Volume nicht als NTFS/exFAT/ReFS formatieren: Fehler 0x%.8X.\n\nZurückfallen auf die Verwendung der Windows FormatEx-API.</entry>
<entry lang="de" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx-API konnte das Volume nicht als NTFS/exFAT/ReFS formatieren.\n\nFehlerstatus = %s.</entry>
@@ -1641,6 +1641,9 @@
<entry lang="de" key="LINUX_LANGUAGE">Sprache</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Wählen Sie die Standardsprache des Systems</entry>
<entry lang="de" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Damit die Sprachänderung in Kraft treten kann, muss VeraCrypt neu gestartet werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNUNG: Der Hauptschlüssel des Volumes ist anfällig für einen Angriff, der die Datensicherheit gefährdet.\n\nBitte erstellen Sie ein neues Volume und übertragen Sie die Daten auf dieses.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNUNG: Der Hauptschlüssel des verschlüsselten Systems ist anfällig für einen Angriff, der die Datensicherheit gefährdet.\nBitte entschlüsseln Sie die Systempartition/das Laufwerk und verschlüsseln Sie es anschließend erneut.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNUNG: Der Hauptschlüssel des Volumes weist eine Sicherheitslücke auf.</entry>
</localization>
<!-- XML-Schema -->
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
diff --git a/Translations/Language.el.xml b/Translations/Language.el.xml
index ed96e5d1..3b83b9fa 100644
--- a/Translations/Language.el.xml
+++ b/Translations/Language.el.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="el" name="Ελληνικά" en-name="Greek" version="0.1.0" translators="Βασίλης Κοσμίδης" />
<font lang="el" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="el" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="el" key="LINUX_LANGUAGE">Γλώσσα</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.es.xml b/Translations/Language.es.xml
index e485c16b..86504fbb 100644
--- a/Translations/Language.es.xml
+++ b/Translations/Language.es.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="es" name="Español" en-name="Spanish" version="1.0.0" translators="Juan Antonio Auñón Ochando" />
<font lang="es" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="es" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1539,106 +1539,109 @@
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Punto de montaje requerido.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">El punto de montaje ya está en uso.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No se ha especificado contraseña ni archivo de claves.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Incorrect password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Incorrect keyfile(s) and/or password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Invalid characters encountered.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Error while parsing formatted string.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">Failed to create a file or directory in a temporary directory.\n\nPlease make sure that the temporary directory exists, its security permissions allow you to access it, and there is sufficient disk space.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, outer volumes hosted on the drive cannot be mounted using hidden volume protection.\n\nPossible solutions:\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Backup the contents of the hidden volume and then update the outer volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes on the drive can only be mounted using kernel cryptographic services.\n\nPossible solutions:\n- Enable use of the kernel cryptographic services (Preferences > System Integration).\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes cannot be created/used on the drive.\n\nPossible solutions:\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Use VeraCrypt on another platform.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">The host file/device is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Volume slot unavailable.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt requires OSXFUSE 2.5 or above.</entry>
- <entry lang="en" key="EXCEPTION_OCCURRED">Exception occurred</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_PASSWORD">Enter password</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Enter VeraCrypt Volume Password</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT">Mount</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT_POINT">Mount Directory</entry>
- <entry lang="en" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No volumes mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="OPEN_NEW_VOLUME">Specify a New VeraCrypt Volume</entry>
- <entry lang="en" key="PARAMETER_INCORRECT">Parameter incorrect</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILES">Select Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="START_TC">Start VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">The volume {0} is already mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="UNKNOWN_OPTION">Unknown option</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_LOCATION">Volume Location</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Supported terminal application could not be found, you need either xterm, konsole or gnome-terminal (with dbus-x11).</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Mount Without Cache</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpand a VeraCrypt volume on the fly without reformatting\n\n\nAll kind of volumes (container files, disks and partitions) formatted with NTFS are supported. The only condition is that there must be enough free space on the host drive or host device of the VeraCrypt volume.\n\nDo not use this software to expand an outer volume containing a hidden volume, because this destroys the hidden volume!\n</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Select the VeraCrypt volume to be expanded\n2. Click the 'Mount' button</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOL_NAME">Volume: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_FILE_SYS">File system: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CURRENT_SIZE">Current size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE">New size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Enter new volume size</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Fill new space with random data</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_QUICKEXPAND">Quick Expand</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_INIT_SPACE">Fill new space: </entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s free space available on host drive</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">This is a device-based VeraCrypt volume.\n\nThe new volume size will be choosen automatically as the size of the host device.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_FILE">Please specify the new size of the VeraCrypt volume (must be at least %I64u KB larger than the current size).</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_EXPAND_WARNING">WARNING: You should use Quick Expand only in the following cases:\n\n1) The device where the file container is located contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device where the file container is located has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Expand?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: volume expansion failed.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operation aborted by user.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_OK">Finished. Volume successfully expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Warning: Volume expansion is in progress!\n\nStopping now may result in a damaged volume.\n\nDo you really want to cancel?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Starting volume expansion ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">An outer volume containing a hidden volume can't be expanded, because this destroys the hidden volume.\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">A VeraCrypt system volume can't be expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Not enough free space to expand the volume</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Warning: The container file is larger than the VeraCrypt volume area. The data after the VeraCrypt volume area will be overwritten.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Warning: The VeraCrypt volume contains a FAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Warning: The VeraCrypt volume contains an exFAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Warning: The VeraCrypt volume contains an unknown or no file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, the file system remains unchanged.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">New volume size too small, must be at least %I64u kB larger than the current size.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">New volume size too large, not enough space on host drive.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maximum file size of %I64u MB on host drive exceeded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: Failed to get necessary privileges to enable Quick Expand!\nPlease uncheck Quick Expand option and try again.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maximum VeraCrypt volume size of %I64u TB exceeded!\n</entry>
- <entry lang="en" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
- <entry lang="en" key="FAST_CREATE">Fast Create</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_FAST_CREATE">WARNING: You should use Fast Create only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Fast Create?</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Enable EMV Support</entry>
- <entry lang="en" key="COMMAND_APDU_INVALID">The APDU command sent to the card is not valid.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Extended APDU commands cannot be used with the current token.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error when loading the WinSCard / PCSC library.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">The card in the reader is not a supported EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nTenga en cuenta que las contraseñas de autenticación de pre-arranque deben escribirse en el entorno de pre-arranque donde no están disponibles las distribuciones de teclado que no son de EE. UU. Por lo tanto, las contraseñas de autenticación de pre-arranque siempre deben escribirse utilizando la disposición de teclado estándar de EE. UU. (De lo contrario, la contraseña se escribirá incorrectamente en la mayoría de los casos). Sin embargo, tenga en cuenta que NO necesita un teclado estadounidense real; solo necesita cambiar la disposición del teclado en su sistema operativo.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNota: Si está intentando montar una partición ubicada en una unidad de sistema cifrada sin autenticación de pre-arranque o para montar la partición de sistema cifrada de un sistema operativo que no se está ejecutando, puede hacerlo seleccionando 'Opciones' > 'Montar partición usando cifrado de sistema'.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">La contraseña contiene más de {0} caracteres.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partición de dispositivo requerida.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Contraseña incorrecta para el volumen oculto protegido o el volumen oculto no existe.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Archivo(s) de claves y/o contraseña incorrectos para el volumen oculto protegido o el volumen oculto no existe.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Se encontraron caracteres inválidos.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Error al analizar la cadena formateada.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">No se pudo crear un archivo o directorio en un directorio temporal.\n\nAsegúrese de que el directorio temporal exista, que sus permisos de acceso le permitan acceder a él y que haya suficiente espacio en disco.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes externos alojados en la unidad no se pueden montar utilizando la protección de volumen oculto.\n\nPosibles soluciones:\n- Utilice una unidad con sectores de 512 bytes.\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.\n- Haga una copia de seguridad del contenido del volumen oculto y luego actualice el volumen externo.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes alojados en particiones/dispositivos en la unidad solo se pueden montar utilizando los servicios criptográficos del kernel.\n\nPosibles soluciones:\n- Habilite el uso de los servicios criptográficos del kernel (Preferencias > Integración del sistema).\n- Utilice un dispositivo con sectores de 512 bytes.\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes alojados en particiones/dispositivos no se pueden crear/utilizar en la unidad.\n\nPosibles soluciones:\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.\n- Utilice una unidad con sectores de 512 bytes.\n- Utilice VeraCrypt en otra plataforma.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">El archivo/dispositivo anfitrión ya está en uso.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Ranura de volumen no disponible.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt requiere OSXFUSE 2.5 o superior.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXCEPTION_OCCURRED">Se produjo una excepción</entry>
+ <entry lang="es" key="ENTER_PASSWORD">Introducir contraseña</entry>
+ <entry lang="es" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Introducir contraseña de volumen VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="es" key="MOUNT">Montar</entry>
+ <entry lang="es" key="MOUNT_POINT">Directorio de montaje</entry>
+ <entry lang="es" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No hay volúmenes montados.</entry>
+ <entry lang="es" key="OPEN_NEW_VOLUME">Especificar un nuevo volumen VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="es" key="PARAMETER_INCORRECT">Parámetro incorrecto</entry>
+ <entry lang="es" key="SELECT_KEYFILES">Seleccionar archivos de claves</entry>
+ <entry lang="es" key="START_TC">Iniciar VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="es" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">El volumen {0} ya está montado.</entry>
+ <entry lang="es" key="UNKNOWN_OPTION">Opción desconocida</entry>
+ <entry lang="es" key="VOLUME_LOCATION">Ubicación del volumen</entry>
+ <entry lang="es" key="VOLUME_HOST_IN_USE">ADVERTENCIA: ¡El archivo/dispositivo host {0} ya está en uso!\n\nIgnorar esto puede causar resultados no deseados, incluida la inestabilidad del sistema. Todas las aplicaciones que puedan estar utilizando el archivo/dispositivo host deben cerrarse antes de montar el volumen.\n\n¿Continuar con el montaje?</entry>
+ <entry lang="es" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt se instaló previamente utilizando un paquete MSI, por lo que no se puede actualizar utilizando el instalador estándar.\n\nUtilice el paquete MSI para actualizar su instalación de VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Utilizar todo el espacio libre disponible</entry>
+ <entry lang="es" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt no se puede actualizar porque la partición/unidad del sistema se cifró utilizando un algoritmo que ya no es compatible.\nDescifre su sistema antes de actualizar VeraCrypt y luego vuelva a cifrarlo.</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">No se pudo encontrar la aplicación de terminal compatible, necesita xterm, konsole o gnome-terminal (con dbus-x11).</entry>
+ <entry lang="es" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Montar sin caché</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpande un volumen VeraCrypt sobre la marcha sin reformatear\n\n\nSe admiten todo tipo de volúmenes (archivos contenedores, discos y particiones) formateados con NTFS. La única condición es que debe haber suficiente espacio libre en la unidad host o dispositivo host del volumen VeraCrypt.\n\n¡No utilice este software para expandir un volumen externo que contenga un volumen oculto, porque esto destruye el volumen oculto!</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Seleccione el volumen VeraCrypt que desea expandir\n2. Haga clic en el botón 'Montar'</entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_VOL_NAME">Volumen: </entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_FILE_SYS">Sistema de archivos: </entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_CURRENT_SIZE">Tamaño actual: </entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_NEW_SIZE">Nuevo tamaño: </entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Introduzca el nuevo tamaño del volumen</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Llenar nuevo espacio con datos aleatorios</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_QUICKEXPAND">Expansión rápida</entry>
+ <entry lang="es" key="IDT_INIT_SPACE">Llenar nuevo espacio: </entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s espacio libre disponible en la unidad host</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">Este es un volumen VeraCrypt basado en dispositivo.\n\nEl nuevo tamaño del volumen se elegirá automáticamente como el tamaño del dispositivo host.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_HELP_FILE">Especifique el nuevo tamaño del volumen VeraCrypt (debe ser al menos %I64u KB más grande que el tamaño actual).</entry>
+ <entry lang="es" key="QUICK_EXPAND_WARNING">ADVERTENCIA: Debe utilizar Expansión rápida solo en los siguientes casos:\n\n1) El dispositivo donde se encuentra el archivo contenedor no contiene datos confidenciales y no necesita una negación plausible.\n2) El dispositivo donde se encuentra el archivo contenedor ya se ha cifrado de forma segura y completa.\n\n¿Está seguro de que desea utilizar Expansión rápida?</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANTE: Mueva el mouse de la forma más aleatoria posible dentro de esta ventana. Cuanto más tiempo lo mueva, mejor. Esto aumenta significativamente la fuerza criptográfica de las claves de cifrado. Luego haga clic en 'Continuar' para expandir el volumen.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Haga clic en 'Continuar' para expandir el volumen.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: la expansión del volumen falló.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operación abortada por el usuario.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_FINISH_OK">Terminado. Volumen expandido con éxito.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Advertencia: ¡La expansión del volumen está en progreso!\n\nDetenerse ahora puede resultar en un volumen dañado.\n\n¿Realmente quieres cancelar?</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Iniciando la expansión del volumen ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">No se puede expandir un volumen externo que contenga un volumen oculto, porque esto destruye el volumen oculto.\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">No se puede expandir un volumen del sistema VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">No hay suficiente espacio libre para expandir el volumen</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Advertencia: El archivo contenedor es más grande que el área asignada al volumen VeraCrypt. Los datos después del área del volumen VeraCrypt se sobrescribirán.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Advertencia: ¡El volumen VeraCrypt contiene un sistema de archivos FAT!\n\nSolo se expandirá el volumen VeraCrypt en sí, pero no el sistema de archivos.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Advertencia: ¡El volumen VeraCrypt contiene un sistema de archivos exFAT!\n\nSolo se expandirá el volumen VeraCrypt en sí, pero no el sistema de archivos.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Advertencia: ¡El volumen VeraCrypt contiene un sistema de archivos desconocido o ninguno!\n\nSolo se expandirá el volumen VeraCrypt en sí, el sistema de archivos permanece sin cambios.\n\n¿Quiere continuar?</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Nuevo tamaño de volumen demasiado pequeño, debe ser al menos %I64u kB más grande que el tamaño actual.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">Nuevo tamaño de volumen demasiado grande, no hay suficiente espacio en la unidad host.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">¡Se excedió el tamaño máximo de archivo de %I64u MB en el dispositivo anfitrión!</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: ¡No se pudieron obtener los privilegios necesarios para habilitar la Expansión rápida!\nDesmarque la opción Expansión rápida e inténtelo de nuevo.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">¡Se excedió el tamaño máximo de volumen de VeraCrypt de %I64u TB!\n</entry>
+ <entry lang="es" key="FULL_FORMAT">Formato completo</entry>
+ <entry lang="es" key="FAST_CREATE">Creación rápida</entry>
+ <entry lang="es" key="WARN_FAST_CREATE">ADVERTENCIA: Debe utilizar Creación rápida solo en los siguientes casos:\n\n1) El dispositivo no contiene datos confidenciales y no necesita una negación plausible.\n2) El dispositivo ya se ha cifrado de forma segura y completa.\n\n¿Está seguro de que desea utilizar Creación rápida?</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Habilitar soporte EMV</entry>
+ <entry lang="es" key="COMMAND_APDU_INVALID">El comando APDU enviado a la tarjeta no es válido.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Los comandos APDU extendidos no se pueden usar con el token actual.</entry>
+ <entry lang="es" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error al cargar la biblioteca WinSCard / PCSC.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">La tarjeta en el lector no es una tarjeta EMV compatible.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">No se pudo seleccionar el AID de la tarjeta en el lector.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">El certificado de clave pública ICC no se encontró en la tarjeta.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">El certificado de clave pública del emisor no se encontró en la tarjeta.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">No se encontró CPLC en la tarjeta EMV.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No se encontró ningún número de cuenta principal (PAN) en la tarjeta EMV.</entry>
+ <entry lang="es" key="INVALID_EMV_PATH">La ruta EMV no es válida.</entry>
+ <entry lang="es" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">No se puede crear un archivo de claves a partir de los datos de la tarjeta EMV.\n\nFalta uno de los siguientes:\n- Certificado de clave pública ICC.\n- Certificado de clave pública del emisor.\n- Datos de CPLC.</entry>
+ <entry lang="es" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No hay tarjeta en el lector.\n\nAsegúrese de que la tarjeta esté correctamente insertada.</entry>
+ <entry lang="es" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">El comando format.com de Windows no pudo formatear el volumen como NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nRecurriendo al uso de la API FormatEx de Windows.</entry>
+ <entry lang="es" key="FORMATEX_API_FAILED">La API FormatEx de Windows no pudo formatear el volumen como NTFS/exFAT/ReFS.\n\nEstado de error = %s.</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Escribiendo datos aleatorios en el nuevo espacio ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Escribiendo encabezado de copia de seguridad recifrado ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Escribiendo encabezado principal recifrado ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Borrando el encabezado de copia de seguridad anterior ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Montando volumen ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Desmontando volumen ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extendiendo el sistema de archivos ...\n</entry>
+ <entry lang="es" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Advertencia: La partición del sistema que intentó montar no estaba completamente cifrada. Como medida de seguridad para evitar posibles daños o modificaciones no deseadas, el volumen '%s' se montó como de solo lectura.</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Información importante sobre el uso de extensiones de archivo de terceros</entry>
+ <entry lang="es" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Deshabilitar la protección de memoria para compatibilidad con herramientas de accesibilidad</entry>
+ <entry lang="es" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">ADVERTENCIA: Deshabilitar la protección de memoria reduce significativamente la seguridad. Habilite esta opción SOLO si confía en las herramientas de accesibilidad, como los lectores de pantalla, para interactuar con la interfaz de usuario de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_LANGUAGE">Idioma</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
- </localization>
+ <entry lang="es" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Seleccionar el idioma predeterminado del sistema</entry>
+ <entry lang="es" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Para que el cambio de idioma surta efecto, VeraCrypt necesita reiniciarse.</entry>
+ <entry lang="es" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ADVERTENCIA: La clave maestra del volumen es vulnerable a un ataque que compromete la seguridad de los datos.\n\nCree un nuevo volumen y transfiera los datos a él.</entry>
+ <entry lang="es" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ADVERTENCIA: La clave maestra del sistema cifrado es vulnerable a un ataque que compromete la seguridad de los datos.\nDescifre la partición/unidad del sistema y luego vuelva a cifrarla.</entry>
+ <entry lang="es" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">ADVERTENCIA: La clave maestra del volumen tiene una vulnerabilidad de seguridad.</entry>
+</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
<xs:complexType>
diff --git a/Translations/Language.et.xml b/Translations/Language.et.xml
index ed21622c..8bb1d135 100644
--- a/Translations/Language.et.xml
+++ b/Translations/Language.et.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="et" name="Eesti" en-name="Estonian" version="0.1.0" translators="Maiko Mõtsar" />
<font lang="et" class="normal" size="11" face="vaikimisi" />
<font lang="et" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -632,12 +632,12 @@
<entry lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Password for Hidden Operating System</entry>
<entry lang="et" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">HOIATUS: Lühikesi salasõnu on kerge murda kasutades toore jõu tehnikaid!\n\nMe soovitame valida salasõna, mis koosneb enam kui 20-st sümbolist.\n\nOled kindel, et soovid kasutada lühikest salasõna?</entry>
<entry lang="et" key="PASSWORD_TITLE">Konteineri salasõna</entry>
- <entry lang="et" key="PASSWORD_WRONG">Vale salasõna või pole VeraCrypti konteiner.</entry>
- <entry lang="et" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Ebakorrektne võtmefail(id) ja/või salasõna või pole tegemist VeraCrypti konteineriga.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Wrong mount mode.\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Wrong mount mode.\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="et" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Ebakorrektne salasõna või pole VeraCrypti konteinerit leitud.</entry>
- <entry lang="et" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Ebakorrektsed võtmefailid/salasõna või pole VeraCrypti konteinerit leitud.</entry>
+ <entry lang="et" key="PASSWORD_WRONG">Operatsioon ebaõnnestus ühe või mitme järgmise põhjuse tõttu:\n - Vale salasõna.\n - Vale Volume PIM number.\n - Vale PRF (räsi).\n - Ei ole kehtiv maht.\n - Maht kasutab vana algoritmi, mis on eemaldatud.\n - TrueCrypt formaadi mahud ei ole enam toetatud.</entry>
+ <entry lang="et" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Operatsioon ebaõnnestus ühe või mitme järgmise põhjuse tõttu:\n - Vale võtmefail(id).\n - Vale salasõna.\n - Vale Volume PIM number.\n - Vale PRF (räsi).\n - Ei ole kehtiv maht.\n - Maht kasutab vana algoritmi, mis on eemaldatud.\n - TrueCrypt formaadi mahud ei ole enam toetatud.</entry>
+ <entry lang="et" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Operatsioon ebaõnnestus ühe või mitme järgmise põhjuse tõttu:\n - Vale paigaldusrežiim.\n - Vale salasõna.\n - Vale Volume PIM number.\n - Vale PRF (räsi).\n - Ei ole kehtiv maht.\n - Maht kasutab vana algoritmi, mis on eemaldatud.\n - TrueCrypt formaadi mahud ei ole enam toetatud.</entry>
+ <entry lang="et" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Operatsioon ebaõnnestus ühe või mitme järgmise põhjuse tõttu:\n - Vale paigaldusrežiim.\n - Vale võtmefail(id).\n - Vale salasõna.\n - Vale Volume PIM number.\n - Vale PRF (räsi).\n - Ei ole kehtiv maht.\n - Maht kasutab vana algoritmi, mis on eemaldatud.\n - TrueCrypt formaadi mahud ei ole enam toetatud.</entry>
+ <entry lang="et" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Automaatne paigaldamine ebaõnnestus ühe või mitme järgmise põhjuse tõttu:\n - Vale salasõna.\n - Vale Volume PIM number.\n - Vale PRF (räsi).\n - Ühtegi kehtivat mahtu ei leitud.\n - Maht kasutab vana algoritmi, mis on eemaldatud.\n - TrueCrypt formaadi mahud ei ole enam toetatud.</entry>
+ <entry lang="et" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Automaatne paigaldamine ebaõnnestus ühe või mitme järgmise põhjuse tõttu:\n - Vale võtmefail(id).\n - Vale salasõna.\n - Vale Volume PIM number.\n - Vale PRF (räsi).\n - Ühtegi kehtivat mahtu ei leitud.\n - Maht kasutab vana algoritmi, mis on eemaldatud.\n - TrueCrypt formaadi mahud ei ole enam toetatud.</entry>
<entry lang="et" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nHOIATUS: Tõstuklahv on sees. See võib põhjustada salasõna ebakorrektset sisestust.</entry>
<entry lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</entry>
<entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</entry>
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="et" key="LINUX_LANGUAGE">Keel</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.eu.xml b/Translations/Language.eu.xml
index 1b447255..7aaec328 100644
--- a/Translations/Language.eu.xml
+++ b/Translations/Language.eu.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="eu" name="Euskara" en-name="Basque" version="1.0.0" translators="Ander Genua" />
<font lang="eu" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="eu" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="eu" key="LINUX_LANGUAGE">Hizkuntza</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.fa.xml b/Translations/Language.fa.xml
index 544188b4..145b1000 100644
--- a/Translations/Language.fa.xml
+++ b/Translations/Language.fa.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="fa" name="فارسي" en-name="Persian" version="0.1.0" translators="Ali Bitazar, Rodabeh Sarmadi" />
<font lang="fa" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="fa" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -632,12 +632,12 @@
<entry lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Password for Hidden Operating System</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">WARNING: Short passwords are easy to crack using brute force techniques!\n\nWe recommend choosing a password consisting of 20 or more characters. Are you sure you want to use a short password?</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_TITLE">Volume Password</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Wrong mount mode.\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Wrong mount mode.\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Auto-mount failed due to one or more of the following:\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - No valid volume found.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Auto-mount failed due to one or more of the following:\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - No valid volume found.</entry>
+ <entry lang="en" key="PASSWORD_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.\n - Volume uses an old algorithm that has been removed.\n - TrueCrypt format volumes are no longer supported.</entry>
+ <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.\n - Volume uses an old algorithm that has been removed.\n - TrueCrypt format volumes are no longer supported.</entry>
+ <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Wrong mount mode.\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.\n - Volume uses an old algorithm that has been removed.\n - TrueCrypt format volumes are no longer supported.</entry>
+ <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Wrong mount mode.\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.\n - Volume uses an old algorithm that has been removed.\n - TrueCrypt format volumes are no longer supported.</entry>
+ <entry lang="en" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Auto-mount failed due to one or more of the following:\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - No valid volume found.\n - Volume uses an old algorithm that has been removed.\n - TrueCrypt format volumes are no longer supported.</entry>
+ <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Auto-mount failed due to one or more of the following:\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - No valid volume found.\n - Volume uses an old algorithm that has been removed.\n - TrueCrypt format volumes are no longer supported.</entry>
<entry lang="en" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nWarning: Caps Lock is on. This may cause you to enter your password incorrectly.</entry>
<entry lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</entry>
<entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</entry>
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="en" key="LINUX_LANGUAGE">Language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.fi.xml b/Translations/Language.fi.xml
index b6f46297..fb72c193 100644
--- a/Translations/Language.fi.xml
+++ b/Translations/Language.fi.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="fi" name="Suomi" en-name="Finnish" version="0.4.0" translators="Matti Ruhanen, Jertzukka" />
<font lang="fi" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="fi" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -152,8 +152,8 @@
<entry lang="fi" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Liittämis&amp;asetukset...</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_MOUNT_READONLY">Liitä taltio vain &amp;luku -tilassa</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_NEW_KEYFILES">Avaintiedostot...</entry>
- <entry lang="fi" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Tyhjä tai 0 oletus iteraatiolle)</entry>
- <entry lang="fi" key="IDC_PIM_HELP">(Tyhjä tai 0 oletus iteraatiolle)</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Jätä tyhjäksi tai 0 oletusmäärälle iteraatioita)</entry>
+ <entry lang="fi" key="IDC_PIM_HELP">(Jätä tyhjäksi tai 0 oletusmäärälle iteraatioita)</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Päällä</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Tallenna salasanat ajurin välimuistiin</entry>
<entry lang="fi" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Irrota taltio automaattisesti kun dataa ei ole luettu/kirjoitettu aikaan</entry>
@@ -630,28 +630,28 @@
<entry lang="fi" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Ulomman taltion salasana</entry>
<entry lang="fi" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Piilotetun taltion salasana</entry>
<entry lang="fi" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Salasana piilotetulle käyttöjärjestelmälle</entry>
- <entry lang="fi" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">VAROITUS: Lyhyt salasana on helppo murtaa brute force tekniikan avulla!\n\nSuosittelemme valitsemaan salasanan, joka sisältää enemmän kuin 20 merkkiä. Haluatko varmasti käyttää lyhyttä salasanaa?</entry>
+ <entry lang="fi" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">VAROITUS: Lyhyet salasanat ovat helposti murrettavissa brute force -hyökkäyksellä!\n\nSuosittelemme valitsemaan salasanan, joka sisältää vähintään 20 merkkiä. Haluatko varmasti käyttää lyhyttä salasanaa?</entry>
<entry lang="fi" key="PASSWORD_TITLE">Taltion salasana</entry>
- <entry lang="fi" key="PASSWORD_WRONG">Väärä salasana tai se ei ole VeraCrypt-taltio.</entry>
- <entry lang="fi" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Väärä avaintiedosto(t) ja/tai väärä salasana tai ei ole VeraCrypt-taltio.</entry>
- <entry lang="fi" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Väärä yhteys tila, väärä salasana, tai väärä VeraCrypt-taltio.</entry>
- <entry lang="fi" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Väärä yhteys tila, väärä avaintiedosto(t) ja/tai salasana, tai väärä VeraCrypt-taltio.</entry>
- <entry lang="fi" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Väärä salasana tai VeraCrypt-taltiota ei löydetty.</entry>
- <entry lang="fi" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Automaattinen liittäminen epäonnistui syynä yksi tai useampi seuraavista:\n - Väärä avaintiedosto(t).\n - Väärä salasana.\n - Väärä taltion PIM luku.\n - Väärä PRF (hash).\n - Soveltuvaa taltiota ei löytynyt.</entry>
+ <entry lang="fi" key="PASSWORD_WRONG">Toiminto epäonnistui jostakin seuraavasta syystä:\n - Väärä salasana.\n - Väärä PIM-luku taltiolle.\n - Väärä PRF (hajautusalgoritmi).\n - Ei ole toimiva taltio.\n - Taltio käyttää vanhaa algoritmiä jota ei enää tueta.\n - TrueCrypt-taltioita ei enää tueta.</entry>
+ <entry lang="fi" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Toiminto epäonnistui jostakin seuraavasta syystä:\n - Väärä tai väärät avaintiedostot.\n - Väärä salasana.\n - Väärä PIM-luku taltiolle.\n - Väärä PRF (hajautusalgoritmi).\n - Ei ole toimiva taltio.\n - Taltio käyttää vanhaa algoritmiä jota ei enää tueta.\n - TrueCrypt-taltioita ei enää tueta.</entry>
+ <entry lang="fi" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Toiminto epäonnistui jostakin seuraavasta syystä:\n - Väärä liittämistila.\n - Väärä salasana.\n - Väärä PIM-luku taltiolle.\n - Väärä PRF (hajautusalgoritmi).\n - Ei ole toimiva taltio.\n - Taltio käyttää vanhaa algoritmiä jota ei enää tueta.\n - TrueCrypt-taltioita ei enää tueta.</entry>
+ <entry lang="fi" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Toiminto epäonnistui jostakin seuraavasta syystä:\n - Väärä liittämistila.\n - Väärä tai väärät avaintiedostot.\n - Väärä salasana.\n - Väärä PIM-luku taltiolle.\n - Väärä PRF (hajautusalgoritmi).\n - Ei ole toimiva taltio.\n - Taltio käyttää vanhaa algoritmiä jota ei enää tueta.\n - TrueCrypt-taltioita ei enää tueta.</entry>
+ <entry lang="fi" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Automaattinen liittäminen epäonnistui jostakin seuraavasta syystä:\n - Väärä salasana.\n - Väärä PIM-luku taltiolle.\n - Väärä PRF (hajautusalgoritmi).\n - Ei ole toimiva taltio.\n - Taltio käyttää vanhaa algoritmiä jota ei enää tueta.\n - TrueCrypt-taltioita ei enää tueta.</entry>
+ <entry lang="fi" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Automaattinen liittäminen epäonnistui jostakin seuraavasta syystä:\n - Väärä tai väärät avaintiedostot.\n - Väärä salasana.\n - Väärä PIM-luku taltiolle.\n - Väärä PRF (hajautusalgoritmi).\n - Soveltuvaa taltiota ei löytynyt.\n - Taltio käyttää vanhaa algoritmiä jota ei enää tueta.\n - TrueCrypt-taltioita ei enää tueta.</entry>
<entry lang="fi" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nVaroitus: Caps Lock on päällä. Tämä saattaa johtaa siihen, että syötät salasanasi virheellisesti.</entry>
- <entry lang="fi" key="PIM_CHANGE_WARNING">Muista numero taltion liittämiseen</entry>
+ <entry lang="fi" key="PIM_CHANGE_WARNING">Muista luku liittääksesi taltion</entry>
<entry lang="fi" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Ulomman taltion PIM</entry>
<entry lang="fi" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Piilotetun taltion PIM</entry>
<entry lang="fi" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">Piilotetun käyttöjärjestelmän PIM</entry>
- <entry lang="fi" key="PIM_HELP">PIM (henkilökohtainen iteraatiokerroin) on arvo, joka määrää otsikkoavaimen johtamisalgoritmin käyttämien iterointien lukumäärän seuraavasti:\n Iteraatiot = 15000 + (PIM x 1000).\n\nKun jätetty tyhjäksi tai 0, VeraCrypt käyttää oletusarvoa (485) mikä takaa korkean turvallisuuden.\n\nKun salasana on lyhyempi kuin 20 merkkiä, PIM ei voi olla pienempi kuin 485, jotta alin turvallisuustaso säilytetään.\nKun salasana on 20 merkkiä tai pidempi, PIM:lle voidaan asettaa mikä tahansa arvo.\n\nJos PIM arvo on suurempi kuin arvo 485, se johtaa hitaampaan taltion liittämiseen. Pieni PIM arvo (pienempi kuin 485) johtaa nopeaan liittämiseen, mutta voi heikentää turvallisuutta mikäli salasana ei ole tarpeeksi vahva.</entry>
- <entry lang="fi" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) on arvo, joka ohjaa otsikkotulostuksen käyttämien iterointien lukumäärää seuraavasti: \n Iteraatio = PIM x 2048.\n\nJos jätetään tyhjäksi tai asetetaan arvoon 0, VeraCrypt käyttää oletusarvoa, joka takaa korkean turvallisuuden.\n\nKun salasana on alle 20 merkkiä, PIM ei voi olla pienempi kuin 98, jotta ylläpidetään minimaalinen suojaustaso.\nKun salasana on vähintään 20 merkkiä, PIM voidaan asettaa mihin tahansa arvoon.\n\nA PIM-arvo suurempi kuin 98 johtaa hitaampaan käynnistykseen. Pieni PIM-arvo (alle 98) johtaa nopeampaan käynnistykseen, mutta se voi vähentää suojausta, jos salasana ei ole tarpeeksi vahva.</entry>
- <entry lang="fi" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Muista numero käynnistysjärjestelmään</entry>
+ <entry lang="fi" key="PIM_HELP">PIM (henkilökohtainen iteraatiokerroin) on arvo, joka määrää otsikkoavaimen johtamisalgoritmin käyttämien iterointien lukumäärän seuraavasti:\n Iteraatiot = 15000 + (PIM x 1000).\n\nKun jätetty tyhjäksi tai 0, VeraCrypt käyttää oletusarvoa (485) mikä takaa korkean turvallisuuden.\n\nKun salasana on alle 20 merkkiä, PIM ei voi olla pienempi kuin 485, jotta alin turvallisuustaso säilytetään.\nKun salasana on 20 merkkiä tai pidempi, PIM:lle voidaan asettaa mikä tahansa arvo.\n\nJos PIM arvo on suurempi kuin arvo 485, se johtaa hitaampaan taltion liittämiseen. Pieni PIM arvo (pienempi kuin 485) johtaa nopeaan liittämiseen, mutta voi heikentää turvallisuutta mikäli salasana ei ole tarpeeksi vahva.</entry>
+ <entry lang="fi" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (henkilökohtainen iteraatiokerroin) on arvo, joka määrää otsikkoavaimen johtamisalgoritmin käyttämien iterointien lukumäärän seuraavasti:\n Iteraatiot = PIM x 2048.\n\nKun jätetty tyhjäksi tai 0, VeraCrypt käyttää oletusarvoa mikä takaa korkean turvallisuuden.\n\nKun salasana on alle 20 merkkiä, PIM ei voi olla pienempi kuin 98 vähimmäisen turvallisuuden säilyttämiseksi.\nKun salasana on vähintään 20 merkkiä, PIM:lle voidaan asettaa mikä tahansa arvo.\n\nPIM-luku joka ylittää arvon 98 johtaa hitaampaan käynnistykseen. Pienempi PIM-luku (alle 98) johtaa nopeampaan käynnistykseen, mutta se voi heikentää turvallisuutta mikäli salasana ei ole tarpeeksi vahva.</entry>
+ <entry lang="fi" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Muista luku jotta voit käynnistää järjestelmän</entry>
<entry lang="fi" key="PIM_LARGE_WARNING">Olet valinnut PIM-arvon, joka on suurempi kuin VeraCryptin oletusarvo.\nHuomioi, että tämä johtaa paljon hitaampaan liittämiseen tai käynnistymiseen.</entry>
- <entry lang="fi" key="PIM_SMALL_WARNING">Olet valinnut Personal Iterations Multiplier (PIM), joka on pienempi kuin VeraCryptin oletusarvo. Huomioi, että jos salasanasi ei ole tarpeeksi vahva, tämä voi heikentää tietoturvaa.\n\nVoitko vahvistaa, että käytät varmasti vahvaa salasanaa?</entry>
- <entry lang="fi" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Suurin mahdollinen luku Personal Iterations Multiplier (PIM) -arvolle on 65535.</entry>
+ <entry lang="fi" key="PIM_SMALL_WARNING">Olet valinnut henkilökohtaisen iteraatiokertoimen (PIM), joka on pienempi kuin VeraCryptin oletusarvo. Huomioi, että jos salasanasi ei ole tarpeeksi vahva, tämä voi heikentää tietoturvaa.\n\nVoitko vahvistaa, että käytät varmasti vahvaa salasanaa?</entry>
+ <entry lang="fi" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Suurin mahdollinen arvo henkilökohtaiselle iteraatiokertoimelle (PIM) on 65535.</entry>
<entry lang="fi" key="PIM_TITLE">Taltion PIM</entry>
- <entry lang="fi" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nVAROITUS: Piilotetut tiedostot on löytynyt avainhakemistosta. Tällaisia piilotettuja tiedostoja ei voi käyttää avaintiedostoina. Jos haluat käyttää niitä avaintiedostoina, poista niiden piilotettu attribuutti (napsauta niitä hiiren kakkospainikkeella, valitse 'Ominaisuudet', poista 'Piilotettu' ja napsauta OK). Huomaa: Piilotetut tiedostot ovat näkyvissä vain, jos vastaava vaihtoehto on käytössä (Tietokone > Järjestä > 'Kansio ja hakuvalinnat' > View).</entry>
- <entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Jos yrität suojata piilotetussa säilössä olevan piilotetun järjestelmän, varmista, että käytät vakio näppäimistöäsi kun kirjoitat salasanan piilotetulle taltiolle. Tämä on vaadittu koska todellisuudessa salasana tulee kirjoittaa esikäynnistys ympäristössä (ennekuin Windows käynnistyy) kun Windows näppäimistösi ei vielä käytettävissä.</entry>
+ <entry lang="fi" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nVAROITUS: Avaintiedostojen polulta löytyy piilotettuja tiedostoja. Tällaisia piilotettuja tiedostoja ei voida käyttää avaintiedostoina. Jos haluat käyttää niitä avaintiedostoina, poista niiden piilotettu attribuutti (napsauta niitä hiiren kakkospainikkeella, valitse 'Ominaisuudet', poista 'Piilotettu' ja napsauta OK). Huomaa: Piilotetut tiedostot ovat näkyvissä vain, jos seuraava asetus on käytössä (Tietokone > Järjestä > 'Kansio ja hakuvalinnat' > View).</entry>
+ <entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Jos yrität suojata piilotettua taltiota joka sisältää piilotetun järjestelmän, varmista, että käytät vakio US-näppäimistöasettelua syöttäessäsi salasanaa. Tämä vaaditaan, koska salasana syötetään käynnistystä edeltävässä ympäristössä (ennenkuin Windows käynnistyy), jossa muita näppäimistöasetteluja ei ole käytettävissä.</entry>
<entry lang="fi" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt ei löytänyt mitään taltiota missä ei-järjestelmä taltion salaus olisi keskeytynyt ja missä taltion otsikko voitaisiin purkaa annetulla salasanalla ja/tai avaintiedosto(i)lla.\n\nVarmista, että salasana ja/tai avaintiedosto(t) ovat oikein ja ettei osio/taltio ole järjestelmän tai sovelluksien käytössä (mukaanlukien virustorjuntaohjelmiston).</entry>
<entry lang="fi" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">Valittu osio/laite on jo täysin salattu.\nOtsikon bittimuuttujat = 0x%.8X</entry>
<entry lang="fi" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">Valittu osio/laite ei käytä paikallaan suoritettua salausta.\nOtsikon bittimuuttujat = 0x%.8X</entry>
@@ -709,25 +709,25 @@
<entry lang="fi" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Salasana välimuisti on pyyhitty</entry>
<entry lang="fi" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Salasanat (ja/tai käsitellyt avaintiedoston sisällöt) tallennettu VeraCrypt-aseman välimuistiin ovat pyyhitty pois.</entry>
<entry lang="fi" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt ei voi muuttaa salasanaa vieraalle taltiolle.</entry>
- <entry lang="fi" key="SELECT_FREE_DRIVE">Valitse vapaa aseman kirjain listalta.</entry>
+ <entry lang="fi" key="SELECT_FREE_DRIVE">Valitse vapaa asemakirjain listalta.</entry>
<entry lang="fi" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Valitse liitetty taltio asemakirjainlistalta.</entry>
<entry lang="fi" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Varoitus: Tällä hetkellä valitaan kaksi eri taltiota/laitetta (ensimmäinen on valittu asemakirjain ja toinen on valittu syöttökirjamerkinnän alapuolella olevaan syöttökenttään).\n\nVahvista valintasi:</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Virhe: Ei voida luoda autorun.inf tiedostoa</entry>
- <entry lang="fi" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Virhe suoritettaessa avaintiedostoa!</entry>
- <entry lang="fi" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Virhe suoritettaessa avaintiedosto polkua!</entry>
- <entry lang="fi" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Avaintiedoston polku ei sisällä tiedostoja.\n\nHuomioi, että hakemisto (ja hakemiston tiedostot) löydetään avaintiedoston haulla ovat hylättyjä.</entry>
+ <entry lang="fi" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Virhe käsiteltäessä avaintiedostoa!</entry>
+ <entry lang="fi" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Virhe avaintiedoston polun käsittelyssä!</entry>
+ <entry lang="fi" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Avaintiedoston polku ei sisällä tiedostoja.\n\nHuomioi, että hakemistoja (ja niiden sisällä olevia tiedostoja) ei huomioida.</entry>
<entry lang="fi" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt-ohjelma ei tue tätä käyttöjärjestelmää.</entry>
- <entry lang="fi" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Virhe: VeraCrypt-ohjelma tukee ainoastaan vakaita versioita tästä käyttöjärjestelmästä (beeta/RC versiot eivät ole tuettuina.</entry>
- <entry lang="fi" key="ERR_MEM_ALLOC">Virhe: Ei voida varata muistia.</entry>
- <entry lang="fi" key="ERR_PERF_COUNTER">Virhe: Ei voida noutaa suorituskyky laskurin arvoa.</entry>
+ <entry lang="fi" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Virhe: VeraCrypt-ohjelma tukee ainoastaan tämän käyttöjärjestelmän vakaita versioita (beeta/RC versiot eivät ole tuettuina).</entry>
+ <entry lang="fi" key="ERR_MEM_ALLOC">Virhe: Muistia ei voida varata.</entry>
+ <entry lang="fi" key="ERR_PERF_COUNTER">Virhe: Ei voida noutaa suorituskykylaskurin arvoa.</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Virhe: Virheellinen taltion formaatti.</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Virhe: Annoit salasanan piilotetulle taltiolle (et tavalliselle taltiolle).</entry>
<entry lang="fi" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Turvallisuussyistä, piilotettua VeraCrypt-taltiota ei voida luoda VeraCrypt-taltioon joka sisältää paikallaan salatun tiedostojärjestelmän (koska vapaata tilaa ei ole täytetty satunnaisella datalla).</entry>
- <entry lang="fi" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Lisenssi Tiedotukset</entry>
- <entry lang="fi" key="ALL_FILES">Kaikki Tiedostot</entry>
- <entry lang="fi" key="TC_VOLUMES">VeraCryptin Taltiot</entry>
- <entry lang="fi" key="DLL_FILES">Kirjasto Moduulit</entry>
- <entry lang="fi" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS alustusta ei voida jatkaa.</entry>
+ <entry lang="fi" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Oikeudelliset huomautukset</entry>
+ <entry lang="fi" key="ALL_FILES">Kaikki tiedostot</entry>
+ <entry lang="fi" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt-taltiot</entry>
+ <entry lang="fi" key="DLL_FILES">Kirjastomoduulit</entry>
+ <entry lang="fi" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS/exFAT/ReFS alustusta ei voida jatkaa.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Taltiota ei voida liittää.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Taltiota ei voida irrottaa.</entry>
<entry lang="fi" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows epäonnistui alustamaan taltiota NTFS/exFAT/ReFS.\n\nValitse toinen tiedostojärjestelmän tyyppi (jos mahdollista) ja yritä uudelleen. Vaihtoehtoisesti voit jättää taltio alustamatta (valitse 'Ei mitään' tiedostojärjestelmäksi), poistu tästä opastetusta toiminnosta, liitä taltio, ja sitten käytä joko järjestelmän tai kolmannen osapuolen työkalua alustaaksesi liitetyn taltion (asema pysyy yhä salattuna).</entry>
@@ -742,13 +742,13 @@
<entry lang="fi" key="VOLUME_LOWER_CASE">taltio</entry>
<entry lang="fi" key="VOLUME_UPPER_CASE">TALTIO</entry>
<entry lang="fi" key="LABEL">Nimi</entry>
- <entry lang="fi" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Valittu ryhmä koko liian pieni tälle taltion koolle. Suurempaa ryhmä kokoa käytetään sen sijaan.</entry>
+ <entry lang="fi" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Valittu klusterikoko on liian pieni tämänkokoiselle taltiolle. Suurempaa klusterikokoa tullaan käyttämään sen sijaan.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_GET_VOLSIZE">Virhe: Taltion kokoa ei saatu!\n\nVarmista, että valittu taltio ei ole järjestelmän tai toisen sovelluksen käytössä.</entry>
- <entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Piilotettuja taltioita ei saa luoda dynaamisissa (harva tiedosto) säilöissä. Jotta saavutettaisiin uskottava luotettavuus, piilotettu VeraCrypt taltio on luotava ei-dynaamisessa säilössä.</entry>
- <entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCryptin Taltion Luonnin Ohjatullatoiminnolla voi luoda piilotetun taltio ainoastaan FAT tai NTFS taltiolle.</entry>
- <entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Windows 2000, VeraCryptin Taltion Luonnin Ohjattullatoiminnolla voi luoda Piilotetun VeraCrypt taltion ainoastaan FAT taltiolle.</entry>
- <entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Huomio: FAT tiedostojärjestelmä on sopivampi ulkoiselle taltiolle kuin NTFS tiedostojärjestelmä (esimerkiksi, maksimi mahdollinen koko piilotetulle taltiolle olisi oltava merkittävästi suurempi kun ulkoinen taltio on alustettuna FAT tyyppisenä).</entry>
- <entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Huomio, että FAT tiedostojärjestelmä on sopivampi ulkoiselle taltiolle kuin NTFS tiedostojärjestelmä. Esimerkiksi, maksimi mahdollinen koko piilotetulle taltiolle olisi oltava merkittävästi suurempi kun ulkoinen taltio on alustettuna FAT tyyppisenä (syy on tämä. NTFS tiedostojärjestelmä tallentaa aina sisäisen datan keskelle taltiota ja, siksi, piilotettu VeraCrypt taltio voi olla ainoastaan toisella puoliskolla ulkoista taltiota).\n\nOletko varma, että haluat alustaa ulkoisen taltion NTFS tyyppiseksi?</entry>
+ <entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Piilotettuja taltioita ei tule luoda dynaamisiin (harva tiedosto) säilöihin. Uskottavan kiistettävyyden saavuttamiseksi piilotettu VeraCrypt-taltio on luotava ei-dynaamiseen säilöön.</entry>
+ <entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCryptin opastetulla taltionluonnilla voi luoda piilotetun taltio ainoastaan FAT/exFAT tai NTFS taltioihin.</entry>
+ <entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Windows 2000:lla VeraCryptin opastettu taltionluonti voi luoda piilotetun taltion ainoastaan FAT taltioihin.</entry>
+ <entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Huomio: FAT/exFAT tiedostojärjestelmä on sopivampi ulommille taltioille kuin NTFS tiedostojärjestelmä (esimerkiksi suurin mahdollinen koko piilotetulle taltiolle olisi todennäköisesti huomattavasti suurempi jos ulompi taltio on alustettu FAT/exFAT).</entry>
+ <entry lang="fi" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Huomioi, että FAT/exFAT tiedostojärjestelmä on sopivampi ulommille taltioille kuin NTFS tiedostojärjestelmä. Esimerkiksi suurin mahdollinen koko piilotetulle taltiolle olisi todennäköisesti huomattavasti suurempi jos ulompi taltio on alustettu FAT/exFAT (syy tähän on se, että NTFS tiedostojärjestelmä aina säilöö sisäistä dataa juuri osion keskellä, josta johtuen piilotettu taltio voi siis sijaita vain ulomman taltion jälkimmäisellä puoliskolla).\n\nOletko varma, että haluat alustaa ulomman taltion NTFS tyyppiseksi?</entry>
<entry lang="fi" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Haluatko alustaa taltion sen sijaan FAT tyyppiseksi?</entry>
<entry lang="fi" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Huomaa: Tätä taltiota ei voi alustaa FAT:ksi, koska se ylittää FAT32-tiedostojärjestelmän tukeman maksimikoon taltiolle käytettävissä olevalla sektorikoolla. (2 TiB 512 tavun sektoreille ja 16 TiB 4096 tavun sektoreille).</entry>
<entry lang="fi" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Virhe: Piilotetun käyttöjärjestelmän osion (eli ensimmäinen osio järjestelmäosion jälkeen) pitää olla vähintään 5% suurempi kuin järjestelmäosion (järjestelmäosio on se missä tällä hetkellä käynnissä oleva käyttöjärjestelmä on asennettuna).</entry>
@@ -768,7 +768,7 @@
<entry lang="fi" key="CANT_GET_VOL_INFO">Virhe: Taltion ominaisuuksia ei saatu noudettua.</entry>
<entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Virhe: Taltioon ei päästä käsiksi ja/tai taltion tietoja ei voitu noutaa.\n\nVarmista että valittu taltio on olemassa, ei ole jo valmiiksi liitettynä, ei ole järjestelmän tai jonkin ohjelmiston käytössä, sinulla on luku/kirjoitusoikeudet taltiolle ja että se ei ole kirjoitussuojattu.</entry>
<entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Virhe: Taltioon ei päästä käsiksi ja/tai taltion tietoja ei voitu noutaa. Varmista että valittu taltio on olemassa, ei ole jo valmiiksi liitettynä, ei ole järjestelmän tai jonkin ohjelmiston käytössä, sinulla on luku/kirjoitusoikeudet taltiolle ja että se ei ole kirjoitussuojattu.\n\nJos ongelmaa edelleen esiintyy, alla olevat ohjeet voivat auttaa.</entry>
- <entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Virhe estettäessä VeraCrypt-salauksen osiolle. Yritä korjata mikä tahansa edellinen raportoitu ongelma ja sitten yritä uudelleen. Jos ongelma yhä esiintyy, saattaa auttaa kun seuraat seuraavia askeleita.</entry>
+ <entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Virhe esti VeraCryptiä salaamasta osiota. Yritä korjata aikaisemmin ilmoitetut ongelmat, ja yritä sitten uudelleen. Jos ongelma yhä esiintyy, seuraavien kohtien seuraaminen voi auttaa.</entry>
<entry lang="fi" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Virhe esti VeraCryptiä jatkamasta osion/taltion salaus-/purkuprosessia.\n\nYritä korjata kaikki aikaisemmin ilmoitetut ongelmat ja yritä jatkaa prosessia uudelleen. Huomioi, että taltiota ei voida liittää ennen kuin se on täysin salattu tai salaus purettu.</entry>
<entry lang="fi" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Virhe esti VeraCryptiä purkamasta taltion salausta. Yritä korjata kaikki aikaisemmin ilmoitetut ongelmat ja yritä sitten uudelleen, jos mahdollista.</entry>
<entry lang="fi" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Virhe: Ulompaa taltiota ei voida irrottaa!\n\nTaltiolta ei voida irrottaa jos se sisältää tiedostoja tai hakemistoja, jotka ovat jonkin ohjelman tai järjestelmän käytössä.\n\nSulje ohjelmat jotka mahdollisesti käyttävät tiedostoja tai hakemistoja taltiolta ja paina Yritä uudelleen.</entry>
@@ -1101,8 +1101,8 @@
<entry lang="fi" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nYlimääräinen käynnistysosio voidaan poistaa ennen Windowsin asentamista. Voit tehdä tämän seuraavasti:\n\n1) Käynnistä Windows-asennuslevy.\n\n2) Napsauta Windowsin asennusohjelmanäytössä 'Asenna nyt'> 'Mukautettu (edistynyt)'.\n\n3) Napsauta 'Drive Options'.\n\n4) Valitse pääjärjestelmän osio ja poista se napsauttamalla 'Poista' ja 'OK'.\n\n5) Valitse System Reserved -osio, klikkaa 'Laajenna' ja lisää sen kokoa\n\n6) Napsauta 'Hyväksy' ja 'OK'.\n\n7) Asenna Windows "System Reserved" -osioon.\n\n\nKun hyökkääjä kysyy, miksi poistit ylimääräinen käynnistysosio, voit vastata siihen, että halusit estää mahdollisten tietojen vuotamisen salaamattomalle käynnistysosiolle.\n\nHuomaa: Voit tulostaa tämän tekstin napsauttamalla alla olevaa 'Tulosta'-painiketta. Jos tallennat kopion tästä tekstistä tai tulosta se (suositeltavaa, ellei tulostimesi tallenna kopioita asiakirjoista, jotka tallennetaa sen sisäiseen muistiin), sinun on tuhottava kaikki sen kopiot sen jälkeen, kun ylimääräinen käynnistysosio on poistettu (muuten, jos tällainen kopio se saattaa tarkoittaa, että tietokoneessa on piilotettu käyttöjärjestelmä).</entry>
<entry lang="fi" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Varoitus: Siellä on allokoimatonta tilaa järjestelmäosion ja ensimmäisen osion takana. Kun olet luonut piilotetun käyttöjärjestelmän, sinun täytyy luoda uudet osiot tälle allokoimattomalle tilalle. Muutoin, piilotettu käyttöjärjestelmä ei ole mahdollista käynnistää (ennen kuin poistat sellaisen vasta luodun osion).</entry>
<entry lang="fi" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Tämä algoritmi ei ole tuettuna järjestelmän salauksessa.</entry>
- <entry lang="fi" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Tämä algoritmi ei ole tuettuna TrueCrypt -tilassa.</entry>
- <entry lang="fi" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personal Iterations Multiplier) ei ole tuettu TrueCrypt-tilassa.</entry>
+ <entry lang="fi" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Tämä algoritmi ei ole tuettuna TrueCrypt-tilassa.</entry>
+ <entry lang="fi" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (henkilökohtainen iteraatiokerroin) ei ole tuettu TrueCrypt-tilassa.</entry>
<entry lang="fi" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Salasanassa on oltava vähintään 20 merkkiä määritellyn PIM:n käyttämiseksi.\nLyhyempiä salasanoja voidaan käyttää vain, jos PIM on 485 tai suurempi.</entry>
<entry lang="fi" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Esikäynnistys varmistus Salasanan on sisällettävä 20 tai useampia merkkejä määritetyn PIM:n käyttämiseksi.\nLyhyempiä salasanoja voidaan käyttää vain, jos PIM on 98 tai suurempi.</entry>
<entry lang="fi" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Avaintiedostot eivät ole nykyisin tuettuna järjestelmän salaukselle.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="fi" key="LINUX_LANGUAGE">Kieli</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Valitse järjestelmän oletuskieli</entry>
<entry lang="fi" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Kielenmuutos tulee voimaan vasta VeraCryptin uudelleenkäynnistyksen jälkeen.</entry>
+ <entry lang="fi" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">VAROITUS: Taltion pääavain on haavoittuva hyökkäykselle joka vaarantaa tietojen turvallisuuden.\n\nLuo uusi taltio ja siirrä tiedot sille.</entry>
+ <entry lang="fi" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">VAROITUS: Salatun järjestelmän pääavain on haavoittuva hyökkäykselle joka vaarantaa tietojen turvallisuuden.\nPura järjestelmäosion tai -levyn salaus ja salaa se uudelleen.</entry>
+ <entry lang="fi" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">VAROITUS: Taltion pääavaimessa on tietoturvahaavoittuvuus.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.fr.xml b/Translations/Language.fr.xml
index 1afa7adb..7c440721 100644
--- a/Translations/Language.fr.xml
+++ b/Translations/Language.fr.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="fr" name="Français" en-name="French" version="0.3.0" translators="Stéphane S., Olivier M., Thierry T" />
<font lang="fr" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="fr" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -632,12 +632,12 @@
<entry lang="fr" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Mot de passe du système d’exploitation caché</entry>
<entry lang="fr" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">AVERTISSEMENT : Les mots de passe courts sont faciles à craquer en utilisant des techniques de force brute !\n\nIl est recommandé de choisir des mots de passe d’au moins 20 caractères.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir utiliser un mot de passe court ?</entry>
<entry lang="fr" key="PASSWORD_TITLE">Mot de passe du volume</entry>
- <entry lang="fr" key="PASSWORD_WRONG">L’opération a échoué à cause d’un ou plusieurs des éléments suivants:\n - Mot de passe incorrect\n - Valeur de PIM incorrecte\n - PRF (hash) incorrect\n - Ce n’est pas un volume VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="fr" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">L’opération a échoué à cause d’un ou plusieurs des éléments suivants:\n - Fichier(s) clé incorrect(s)\n - mot de passe incorrect\n - Valeur de PIM incorrecte\n - PRF (hash) incorrect\n - Ce n’est pas un volume VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="fr" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">L’opération a échoué à cause d’un ou plusieurs des éléments suivants:\n - Mauvais mode de montage\n - Mot de passe incorrect\n - Valeur de PIM incorrecte\n - PRF (hash) incorrect\n - Ce n’est pas un volume VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="fr" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">L’opération a échoué à cause d’un ou plusieurs des éléments suivants:\n - Mauvais mode de montage\n - Fichier(s) clé incorrect\n - Mot de passe incorrect\n - Valeur de PIM incorrecte\n - PRF (hash) incorrect\n - Ce n’est pas un volume VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="fr" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Le montage automatique a échoué à cause d’un ou plusieurs des éléments suivants:\n - Mot de passe incorrect\n - Valeur de PIM incorrecte\n - PRF (hash) incorrect\n - Aucun volume VeraCrypt trouvé.</entry>
- <entry lang="fr" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Le montage automatique a échoué à cause d’un ou plusieurs des éléments suivants:\n - Fichier(s) clé incorrect(s)\n - Mot de passe incorrect\n - Valeur de PIM incorrecte\n - PRF (hash) incorrect\n - Aucun volume VeraCrypt trouvé.</entry>
+ <entry lang="fr" key="PASSWORD_WRONG">L’opération a échoué à cause d’un ou plusieurs des éléments suivants:\n - Mot de passe incorrect\n - Valeur de PIM incorrecte\n - PRF (hash) incorrect\n - Ce n’est pas un volume VeraCrypt.\n - Le volume utilise un ancien algorithme qui a été supprimé.\n - Les volumes au format TrueCrypt ne sont plus supportés.</entry>
+ <entry lang="fr" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">L’opération a échoué à cause d’un ou plusieurs des éléments suivants:\n - Fichier(s) clé incorrect(s)\n - mot de passe incorrect\n - Valeur de PIM incorrecte\n - PRF (hash) incorrect\n - Ce n’est pas un volume VeraCrypt.\n - Le volume utilise un ancien algorithme qui a été supprimé.\n - Les volumes au format TrueCrypt ne sont plus supportés.</entry>
+ <entry lang="fr" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">L’opération a échoué à cause d’un ou plusieurs des éléments suivants:\n - Mauvais mode de montage\n - Mot de passe incorrect\n - Valeur de PIM incorrecte\n - PRF (hash) incorrect\n - Ce n’est pas un volume VeraCrypt.\n - Le volume utilise un ancien algorithme qui a été supprimé.\n - Les volumes au format TrueCrypt ne sont plus supportés.</entry>
+ <entry lang="fr" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">L’opération a échoué à cause d’un ou plusieurs des éléments suivants:\n - Mauvais mode de montage\n - Fichier(s) clé incorrect\n - Mot de passe incorrect\n - Valeur de PIM incorrecte\n - PRF (hash) incorrect\n - Ce n’est pas un volume VeraCrypt.\n - Le volume utilise un ancien algorithme qui a été supprimé.\n - Les volumes au format TrueCrypt ne sont plus supportés.</entry>
+ <entry lang="fr" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Le montage automatique a échoué à cause d’un ou plusieurs des éléments suivants:\n - Mot de passe incorrect\n - Valeur de PIM incorrecte\n - PRF (hash) incorrect\n - Aucun volume VeraCrypt trouvé.\n - Le volume utilise un ancien algorithme qui a été supprimé.\n - Les volumes au format TrueCrypt ne sont plus supportés.</entry>
+ <entry lang="fr" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Le montage automatique a échoué à cause d’un ou plusieurs des éléments suivants:\n - Fichier(s) clé incorrect(s)\n - Mot de passe incorrect\n - Valeur de PIM incorrecte\n - PRF (hash) incorrect\n - Aucun volume VeraCrypt trouvé.\n - Le volume utilise un ancien algorithme qui a été supprimé.\n - Les volumes au format TrueCrypt ne sont plus supportés.</entry>
<entry lang="fr" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nAvertissement : Majuscules activées. Ceci peut vous empêcher de saisir correctement votre mot de passe.</entry>
<entry lang="fr" key="PIM_CHANGE_WARNING">Veuillez mémoriser cette valeur</entry>
<entry lang="fr" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM du volume externe</entry>
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1636,8 +1636,11 @@
<entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
<entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
<entry lang="fr" key="LINUX_LANGUAGE">Langue</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="fr" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Sélectionner la langue par défaut du système</entry>
+ <entry lang="fr" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Pour que le changement de langue prenne effet, VeraCrypt doit être redémarré.</entry>
+ <entry lang="fr" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">AVERTISSEMENT : La clé principale du volume est vulnérable à une attaque compromettant la sécurité des données.\n\nVeuillez créer un nouveau volume et y transférer les données.</entry>
+ <entry lang="fr" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">AVERTISSEMENT : La clé principale du système chiffré est vulnérable à une attaque compromettant la sécurité des données.\nVeuillez déchiffrer la partition/le disque système puis le chiffrer à nouveau.</entry>
+ <entry lang="fr" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">AVERTISSEMENT : La clé principale du volume présente une vulnérabilité de sécurité.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.he.xml b/Translations/Language.he.xml
index b01e8bc2..9ebd9a9e 100644
--- a/Translations/Language.he.xml
+++ b/Translations/Language.he.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
- <localization prog-version="1.26.12">
+ <localization prog-version="1.26.15">
<language langid="he" name="עברית" en-name="Hebrew" version="0.1.0" translators="thewh1teagle" />
<font lang="he" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="he" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1618,10 +1618,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1639,6 +1639,9 @@
<entry lang="he" key="LINUX_LANGUAGE">שפה</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.hu.xml b/Translations/Language.hu.xml
index d2993377..983d0dd2 100644
--- a/Translations/Language.hu.xml
+++ b/Translations/Language.hu.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="hu" name="Magyar" en-name="Hungarian" version="1.0.0" translators="Nyul Balazs > Szaki, Zityi's Translator Te@m" />
<font lang="hu" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="hu" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="hu" key="LINUX_LANGUAGE">Nyelv</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.id.xml b/Translations/Language.id.xml
index 40163b03..2af13fc3 100644
--- a/Translations/Language.id.xml
+++ b/Translations/Language.id.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="id" name="Bahasa Indonesia" en-name="Indonesian" version="1.0.0" translators="Tajuddin N. F.; Transifex contributors" />
<font lang="id" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="id" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="id" key="LINUX_LANGUAGE">Bahasa</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.it.xml b/Translations/Language.it.xml
index b547f116..384f341c 100644
--- a/Translations/Language.it.xml
+++ b/Translations/Language.it.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="it" name="Italiano" en-name="Italian" version="1.0.1" translators="Maurizio Ballo, Consiglio Gaetano" />
<font lang="it" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="it" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1568,76 +1568,79 @@
<entry lang="it" key="UNKNOWN_OPTION">Opzione sconosciuta</entry>
<entry lang="it" key="VOLUME_LOCATION">Percorso del volume</entry>
<entry lang="it" key="VOLUME_HOST_IN_USE">ATTENZIONE: il file/dispositivo host {0} è già in uso!\n\nIgnorarlo può causare risultati indesiderati inclusa l'instabilità del sistema.\nTutte le applicazioni che potrebbero usare il file/dispositivo host devono essere chiuse prima di montare il volume.\n\nVuoi continuare il montaggio?</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Supported terminal application could not be found, you need either xterm, konsole or gnome-terminal (with dbus-x11).</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Mount Without Cache</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpand a VeraCrypt volume on the fly without reformatting\n\n\nAll kind of volumes (container files, disks and partitions) formatted with NTFS are supported. The only condition is that there must be enough free space on the host drive or host device of the VeraCrypt volume.\n\nDo not use this software to expand an outer volume containing a hidden volume, because this destroys the hidden volume!\n</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Select the VeraCrypt volume to be expanded\n2. Click the 'Mount' button</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOL_NAME">Volume: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_FILE_SYS">File system: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CURRENT_SIZE">Current size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE">New size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Enter new volume size</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Fill new space with random data</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_QUICKEXPAND">Quick Expand</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_INIT_SPACE">Fill new space: </entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s free space available on host drive</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">This is a device-based VeraCrypt volume.\n\nThe new volume size will be choosen automatically as the size of the host device.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_FILE">Please specify the new size of the VeraCrypt volume (must be at least %I64u KB larger than the current size).</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_EXPAND_WARNING">WARNING: You should use Quick Expand only in the following cases:\n\n1) The device where the file container is located contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device where the file container is located has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Expand?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: volume expansion failed.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operation aborted by user.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_OK">Finished. Volume successfully expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Warning: Volume expansion is in progress!\n\nStopping now may result in a damaged volume.\n\nDo you really want to cancel?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Starting volume expansion ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">An outer volume containing a hidden volume can't be expanded, because this destroys the hidden volume.\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">A VeraCrypt system volume can't be expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Not enough free space to expand the volume</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Warning: The container file is larger than the VeraCrypt volume area. The data after the VeraCrypt volume area will be overwritten.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Warning: The VeraCrypt volume contains a FAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Warning: The VeraCrypt volume contains an exFAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Warning: The VeraCrypt volume contains an unknown or no file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, the file system remains unchanged.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">New volume size too small, must be at least %I64u kB larger than the current size.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">New volume size too large, not enough space on host drive.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maximum file size of %I64u MB on host drive exceeded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: Failed to get necessary privileges to enable Quick Expand!\nPlease uncheck Quick Expand option and try again.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maximum VeraCrypt volume size of %I64u TB exceeded!\n</entry>
- <entry lang="en" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
- <entry lang="en" key="FAST_CREATE">Fast Create</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_FAST_CREATE">WARNING: You should use Fast Create only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Fast Create?</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Enable EMV Support</entry>
- <entry lang="en" key="COMMAND_APDU_INVALID">The APDU command sent to the card is not valid.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Extended APDU commands cannot be used with the current token.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error when loading the WinSCard / PCSC library.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">The card in the reader is not a supported EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
+ <entry lang="it" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt è stato precedentemente installato utilizzando un pacchetto MSI e quindi non può essere aggiornato utilizzando l'installer standard.\n\nSi prega di utilizzare il pacchetto MSI per aggiornare l'installazione di VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Usa tutto lo spazio libero disponibile</entry>
+ <entry lang="it" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt non può essere aggiornato perché la partizione/unità di sistema è stata crittografata utilizzando un algoritmo non più supportato.\nSi prega di decrittografare il sistema prima di aggiornare VeraCrypt e poi crittografarlo nuovamente.</entry>
+ <entry lang="it" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Non è stato trovato un applicativo terminale supportato, è necessario xterm, konsole o gnome-terminal (con dbus-x11).</entry>
+ <entry lang="it" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Monta senza cache</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nEspandi un volume VeraCrypt al volo senza riformattare\n\n\nTutti i tipi di volumi (file container, dischi e partizioni) formattati con NTFS sono supportati. L'unica condizione è che deve esserci abbastanza spazio libero sull'unità host o sul dispositivo host del volume VeraCrypt.\n\nNon utilizzare questo software per espandere un volume esterno contenente un volume nascosto, perché ciò distrugge il volume nascosto!\n</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Seleziona il volume VeraCrypt da espandere\n2. Clicca sul pulsante 'Monta'</entry>
+ <entry lang="it" key="IDT_VOL_NAME">Volume: </entry>
+ <entry lang="it" key="IDT_FILE_SYS">File system: </entry>
+ <entry lang="it" key="IDT_CURRENT_SIZE">Dimensione corrente: </entry>
+ <entry lang="it" key="IDT_NEW_SIZE">Nuova dimensione: </entry>
+ <entry lang="it" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Inserisci la nuova dimensione del volume</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Riempi il nuovo spazio con dati casuali</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_QUICKEXPAND">Espansione Rapida</entry>
+ <entry lang="it" key="IDT_INIT_SPACE">Riempi il nuovo spazio: </entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_FREE_SPACE">Disponibile %s di spazio libero sull'unità host</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">Questo è un volume VeraCrypt basato su dispositivo.\n\nLa nuova dimensione del volume sarà scelta automaticamente come dimensione del dispositivo host.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_HELP_FILE">Specificare la nuova dimensione del volume VeraCrypt (deve essere almeno %I64u KB maggiore della dimensione corrente).</entry>
+ <entry lang="it" key="QUICK_EXPAND_WARNING">ATTENZIONE: Utilizzare l'Espansione Rapida solo se:\n\n1) Il dispositivo che contiene il file container non contiene dati sensibili e non è necessaria la negazione plausibile.\n2) Il dispositivo che contiene il file container è già stato crittografato completamente e in modo sicuro.\n\nSicuro di voler utilizzare l'Espansione Rapida?</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANTE: Muovi il mouse in modo casuale all'interno di questa finestra. Più a lungo lo muovi, meglio è. Questo aumenta significativamente la forza crittografica delle chiavi di crittografia. Poi clicca su 'Continua' per espandere il volume.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Clicca su 'Continua' per espandere il volume.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Errore: espansione del volume fallita.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Errore: operazione annullata dall'utente.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_FINISH_OK">Finito. Volume espanso con successo.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Avviso: Espansione del volume in corso!\n\nInterrompere ora potrebbe causare un volume danneggiato.\n\nVuoi davvero annullare?</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Avvio dell'espansione del volume ...\n</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">Un volume esterno contenente un volume nascosto non può essere espanso, perché ciò distrugge il volume nascosto.\n</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">Un volume di sistema VeraCrypt non può essere espanso.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Non c'è abbastanza spazio libero per espandere il volume</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Avviso: Il file container è più grande dell'area del volume VeraCrypt. I dati successivi a quest'area saranno sovrascritti.\n\nContinuare?</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Avviso: Il volume VeraCrypt contiene un file system FAT!\n\nSolo il volume VeraCrypt stesso sarà espanso, ma non il file system.\n\nVuoi continuare?</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Avviso: Il volume VeraCrypt contiene un file system exFAT!\n\nSolo il volume VeraCrypt stesso sarà espanso, ma non il file system.\n\nVuoi continuare?</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Avviso: Il volume VeraCrypt contiene un file system sconosciuto o nessun file system!\n\nSolo il volume VeraCrypt stesso sarà espanso, il file system rimane invariato.\n\nVuoi continuare?</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Nuova dimensione del volume troppo piccola, deve essere almeno %I64u kB maggiore della dimensione corrente.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">Nuova dimensione del volume troppo grande, non c'è abbastanza spazio sull'unità host.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Dimensione massima del file di %I64u MB sull'unità host superata.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Errore: Impossibile ottenere i permessi necessari per abilitare l'Espansione Rapida!\nSi prega di deselezionare l'opzione Espansione Rapida e riprovare.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Dimensione massima del volume VeraCrypt di %I64u TB superata!\n</entry>
+ <entry lang="it" key="FULL_FORMAT">Formato Completo</entry>
+ <entry lang="it" key="FAST_CREATE">Creazione Veloce</entry>
+ <entry lang="it" key="WARN_FAST_CREATE">ATTENZIONE: Dovrebbe usare la Creazione Veloce solo nei seguenti casi:\n\n1) Il dispositivo non contiene dati sensibili e non ha bisogno di negazione plausibile.\n2) Il dispositivo è già stato crittografato in modo sicuro e completamente.\n\nÈ sicuro di voler usare la Creazione Veloce?</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Abilita Supporto EMV</entry>
+ <entry lang="it" key="COMMAND_APDU_INVALID">Il comando APDU inviato alla carta non è valido.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">I comandi APDU estesi non possono essere utilizzati con il token corrente.</entry>
+ <entry lang="it" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Errore durante il caricamento della libreria WinSCard / PCSC.</entry>
+ <entry lang="it" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">La carta nel lettore non è una carta EMV supportata.</entry>
+ <entry lang="it" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">L'AID della carta nel lettore non può essere selezionato.</entry>
+ <entry lang="it" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">Il Certificato di Chiave Pubblica ICC non è stato trovato nella carta.</entry>
+ <entry lang="it" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Il Certificato di Chiave Pubblica dell'Emittente non è stato trovato nella carta.</entry>
+ <entry lang="it" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC non è stato trovato nella carta EMV.</entry>
+ <entry lang="it" key="EMV_PAN_NOTFOUND">Nessun Numero di Conto Primario (PAN) trovato nella carta EMV.</entry>
+ <entry lang="it" key="INVALID_EMV_PATH">Il percorso EMV non è valido.</entry>
+ <entry lang="it" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Impossibile creare un file chiave dai dati della carta EMV.\n\nUno dei seguenti è mancante:\n- Certificato di Chiave Pubblica ICC.\n- Certificato di Chiave Pubblica dell'Emittente.\n- Dati CPLC.</entry>
+ <entry lang="it" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Nessuna carta nel lettore.\n\nAssicurati che la carta sia correttamente inserita.</entry>
+ <entry lang="it" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Il comando format.com di Windows non è riuscito a formattare il volume come NTFS/exFAT/ReFS: Errore 0x%.8X.\n\nRitorno all'uso dell'API FormatEx di Windows.</entry>
+ <entry lang="it" key="FORMATEX_API_FAILED">L'API FormatEx di Windows non è riuscita a formattare il volume come NTFS/exFAT/ReFS.\n\nStato di fallimento = %s.</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Scrittura di dati casuali nel nuovo spazio ...\n</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Scrittura dell'header di backup ricrittografato ...\n</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Scrittura dell'header primario ricrittografato ...\n</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Cancellazione dell'header di backup vecchio ...\n</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Montaggio del volume ...\n</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Smontaggio del volume ...\n</entry>
+ <entry lang="it" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Estensione del file system ...\n</entry>
+ <entry lang="it" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Avviso: La partizione di sistema che hai tentato di montare non è stata completamente crittografata. Come misura di sicurezza per prevenire potenziali corruzioni o modifiche indesiderate, il volume '%s' è stato montato come di sola lettura.</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Informazioni importanti sull'uso delle estensioni di file di terze parti</entry>
+ <entry lang="it" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disabilita la protezione della memoria per la compatibilità con gli strumenti di accessibilità</entry>
+ <entry lang="it" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">ATTENZIONE: Disabilitare la protezione della memoria riduce significativamente la sicurezza. Abilita questa opzione SOLO se fai affidamento su strumenti di accessibilità, come Screen Readers, per interagire con l'interfaccia utente di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="it" key="LINUX_LANGUAGE">Lingua</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="it" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Seleziona la lingua predefinita del sistema</entry>
+ <entry lang="it" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Perché il cambio di lingua abbia effetto, VeraCrypt deve essere riavviato.</entry>
+ <entry lang="it" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ATTENZIONE: La chiave master del volume è vulnerabile a un attacco che compromette la sicurezza dei dati.\n\nSi prega di creare un nuovo volume e trasferire i dati in esso.</entry>
+ <entry lang="it" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ATTENZIONE: La chiave master del sistema crittografato è vulnerabile a un attacco che compromette la sicurezza dei dati.\nSi prega di decrittografare la partizione/unità di sistema e poi ricrittografarla.</entry>
+ <entry lang="it" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">ATTENZIONE: La chiave master del volume ha una vulnerabilità di sicurezza.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.ja.xml b/Translations/Language.ja.xml
index 64b3180f..937aa956 100644
--- a/Translations/Language.ja.xml
+++ b/Translations/Language.ja.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="ja" name="日本語" en-name="Japanese" version="1.1.0" translators="OGOSHI Masayuki, Transifex contributors" />
<font lang="ja" class="normal" size="12" face="MS UI Gothic" />
<font lang="ja" class="bold" size="16" face="MS UI Gothic" />
@@ -42,12 +42,12 @@
<entry lang="ja" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">通常モード</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_KB">&amp;KB</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">キーファイルを使用(&amp;S)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Try first to mount with an empty password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Random size ( 64 &lt;-&gt; 1048576 )</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">最初に空のパスワードでマウントを試してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">ランダムサイズ ( 64 &lt;-&gt; 1048576 )</entry> <entry lang="ja" key="IDC_KEY_FILES">キーファイル(&amp;K)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_KEY_FILES">キーファイル(&amp;K)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_LINK_HASH_INFO">ハッシュアルゴリズムについて</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">暗号について</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Information on PIM</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_LINK_PIM_INFO">PIMに関する情報</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_MB">&amp;MB</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">コンテナについて</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">システムの暗号化について</entry>
@@ -57,12 +57,12 @@
<entry lang="ja" key="IDC_NO_HISTORY">履歴を保存しない(&amp;N)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">外殻ボリュームを開く</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PAUSE">ポーズ(&amp;P)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PIM_ENABLE">Use P&amp;IM</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Use PIM</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_PIM_ENABLE">P&amp;IMを使用する</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">PIMを使用する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_QUICKFORMAT">クイックフォーマット</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_SHOW_PASSWORD">パスワード表示(&amp;D)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">パスワードを表示(&amp;D)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_PIM">&amp;Display PIM</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_SHOW_PIM">PIMを表示する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_SINGLE_BOOT">シングルブート</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_STD_VOL">VeraCrypt標準ボリューム</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">隠し(&amp;d)</entry>
@@ -75,7 +75,7 @@
<entry lang="ja" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">重要:このウィンドウ内にてできるかぎりランダムにマウスを動かしてください。これにより暗号鍵の強度を大幅に上げられます。長く動かすほど良い結果を得られます。終わったら「次へ」をクリックしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_CONFIRM">確認入力(&amp;C):</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_DONE">完了</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_DRIVE_LETTER">Drive letter:</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_DRIVE_LETTER">ドライブレター:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">暗号化アルゴリズム</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_FILESYSTEM">ファイルシステム </entry>
<entry lang="ja" key="IDT_FILE_CONTAINER">ファイルとして仮想暗号化ディスクを作成します。\n初心者にはこちらを推奨します。</entry>
@@ -89,8 +89,8 @@
<entry lang="ja" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">カレントプールの内容(部分)</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_PASS">パス</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_PASSWORD">パスワード:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PIM">Volume PIM:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_OLD_PIM">Volume PIM:</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_PIM">ボリュームPIM:</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_OLD_PIM">ボリュームPIM:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_PROGRESS">進行状況:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_RANDOM_POOL">ランダムプール: </entry>
<entry lang="ja" key="IDT_SINGLE_BOOT">このマシンにインストールされたOSが一つだけの場合はこのオプションを選択してください(複数ユーザーで使っていても同様)。</entry>
@@ -99,7 +99,7 @@
<entry lang="ja" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">暗号鍵、ソルト、その他のデータの生成に成功しました。新しい暗号鍵を生成したい場合は「戻る」をクリックして「次へ」をクリックしてください。それ以外は「次へ」をクリックしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_SYS_DEVICE">Windowsがインストールされているパーティションあるいはドライブを暗号化します。このシステム上のファイルを読み書きするためには、Windowsを起動するたびに正しいパスワードを入力しなければならなくなります。隠しシステムを作ることもできます。</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_SYS_PARTITION">現在起動中のWindowsがインストールされているパーティションを暗号化する場合はこのオプションを選択してください。</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volume Label in Windows:</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_VOLUME_LABEL">Windowsでのボリュームラベル:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_WIPE_MODE">ワイプモード:</entry>
<entry lang="ja" key="IDCLOSE">閉じる</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Escキーによる起動前認証のスキップを許可(ブートマネージャを有効化)(&amp;a)</entry>
@@ -113,12 +113,12 @@
<entry lang="ja" key="IDC_CACHE">パスワードやキーファイルをメモリに記憶する(&amp;E)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">全てアンマウントされると常駐終了</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">ボリュームのマウントに成功したときにトークンセッションを閉じる(&amp;C)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_COPY_EXPANDER">Include VeraCrypt Volume Expander</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_COPY_EXPANDER">VeraCryptボリューム拡張機能を含める</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_COPY_WIZARD">VeraCryptボリューム作成ウィザードを含める</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_CREATE">作成</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_CREATE_VOLUME">ボリュームの作成(&amp;C)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">起動前認証画面で一切の文字を表示しない(以下のカスタムメッセージを除く)(&amp;s)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Evil Maid攻撃検出を無効にする</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">可能ならCPUのAES処理命令セットを利用してAESによる暗号化/復号処理を高速化する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">キーファイルを使用</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">キーファイルを使用</entry>
@@ -133,7 +133,7 @@
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">上へ(&amp;U)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">選択したボリュームのマウントに成功したらエクスプローラーを開く(&amp;E)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">登録解除(&amp;R)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">エクスプローラーのドライブラベルにお気に入りラベルを使用する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">全体設定</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">ホットキーでのアンマウントに成功したときバルーンを表示</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">ホットキーでのアンマウントに成功したとき音を鳴らす</entry>
@@ -152,13 +152,13 @@
<entry lang="ja" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">マウントオプション...(&amp;O)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_MOUNT_READONLY">ボリュームを読み取り専用でマウント(&amp;O)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_NEW_KEYFILES">キーファイル...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(空白または 0 にするとデフォルトの反復回数)</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_PIM_HELP">(空白または 0 にするとデフォルトの反復回数)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">常駐する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">パスワードをドライバのメモリに記憶する</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">右に示す時間内に読み書きがなければ自動的にアンマウント</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">ユーザがログオフしたとき</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">ユーザーセッションがロックされたとき</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">省電力モードに入ったとき</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">スクリーンセーバの起動時</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">ボリュームに開かれたファイルやフォルダがあっても強制的にアンマウント</entry>
@@ -167,7 +167,7 @@
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">ボリュームを読み取り専用でマウント</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">ボリュームをリムーバブルメディアとしてマウント</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">マウント成功時にそのボリュームのウィンドウを開く</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">「お気に入りのボリュームをマウント」操作中、一時的にパスワードをキャッシュする</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">マウントされたボリュームがあるときにタスクバーアイコンを変える</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">自動アンマウントの際に記憶していたパスワードを消去</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">終了時に記憶していたパスワードを消去</entry>
@@ -180,12 +180,12 @@
<entry lang="ja" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">パスワードを表示</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">マウントされたボリュームのウィンドウを開く(&amp;E)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">パスワードをドライバのメモリに記憶(&amp;C)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">TrueCryptモード</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_UNMOUNTALL">全てアンマウント(&amp;S)</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">ボリュームのプロパティ(&amp;V)...</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_VOLUME_TOOLS">ボリュームツール(&amp;T)...</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_WIPE_CACHE">記憶済パスワードの消去(&amp;W)</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - マウントパラメータ</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - お気に入りボリューム</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - システム全体のホットキーの設定</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
@@ -214,9 +214,9 @@
<entry lang="ja" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">隠しOSを作成...</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">レスキューディスク作成...</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_CREATE_VOLUME">新規ボリュームの作成...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Permanently Decrypt...</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">完全に復号...</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">デフォルトキーファイル...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Default Mount Parameters...</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">デフォルトのマウントパラメーター...</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_DONATE">寄付する...</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">システムパーティション/ドライブの暗号化...</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_FAQ">よくある質問と答え</entry>
@@ -258,9 +258,9 @@
<entry lang="ja" key="IDM_UNMOUNTALL">全てのボリュームをアンマウント</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">ボリュームをアンマウント</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">レスキューディスクのベリファイ</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">レスキューディスクイメージの検証</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_VERSION_HISTORY">バージョン履歴</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">ボリューム拡張</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">ボリュームのプロパティ</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_VOLUME_WIZARD">ボリューム作成ウィザード</entry>
<entry lang="ja" key="IDM_WEBSITE">VeraCryptウェブサイト</entry>
@@ -277,8 +277,8 @@
<entry lang="ja" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">起動前認証画面で次のメッセージを表示する(最大24文字):</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">デフォルトのマウントオプション</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">ホットキーオプション</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">ドライバー構成</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">拡張ディスク制御コードサポートを有効にする</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_FAVORITE_LABEL">選択したお気に入りボリュームのラベル:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_FILE_SETTINGS">ファイルの設定</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_HOTKEY_KEY">割り当てるキー:</entry>
@@ -295,7 +295,7 @@
<entry lang="ja" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">導出アルゴリズム:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">パスワードの記憶</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">セキュリティオプション</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMVオプション</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCryptの常駐</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">マウントするVeraCryptボリューム(トラベラーディスクからの相対位置):</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">トラベラーディスクが挿入されたとき: </entry>
@@ -356,9 +356,9 @@
<entry lang="ja" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">重要:このウィンドウ内にてできるかぎりランダムにマウスを動かしてください。これにより暗号鍵の強度を大幅に上げられます。長く動かすほど良い結果を得られます。</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_KEYFILE_WARNING">警告:もしキーファイルを紛失、あるいはその先頭1024キロバイト中に1ビットでも変化があった場合、そのキーファイルを使っているボリュームはマウントできなくなります!</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_KEY_UNIT">ビット</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Number of keyfiles:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Keyfiles size:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Keyfiles base name:</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">キーファイルの数:</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_KEYFILES_SIZE">キーファイルのサイズ:</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">キーファイルの基本名:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">翻訳者:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_PLAINTEXT">平文のサイズ:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">ビット</entry>
@@ -369,7 +369,7 @@
<entry lang="ja" key="IDT_SECURITY_TOKEN">セキュリティトークン:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_SORT_METHOD">並び替え:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">このままお待ちください。長時間かかるものと思われます。</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Please wait...\nThis process may take a long time and VeraCrypt may seem unresponsive.</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">お待ちください...\nこの処理には時間がかかることがあり、VeraCryptが応答しないように見える場合があります。</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">ブロック番号:</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">暗号文(16進)</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">データユニット番号(64ビット16進, データユニットサイズ:512バイト)</entry>
@@ -390,7 +390,7 @@
<entry lang="ja" key="ADMINISTRATOR">管理者</entry>
<entry lang="ja" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">VeraCryptのドライバをロードするためには、管理者権限を持つアカウントでログオンする必要があります。</entry>
<entry lang="ja" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">パーティションやデバイスを暗号化またはフォーマットするためには、管理者権限を持つアカウントでログオンする必要があります。\n\nただしファイル型ボリュームの場合はその限りではありません。</entry>
- <entry lang="en" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">Unable to activate fast file creation: Administrator privileges required.\nPlease relaunch the program as an Administrator to enable this feature.\n\nWould you like to proceed without fast file creation?</entry>
+ <entry lang="ja" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">高速ファイル作成を有効にできませんでした: 管理者権限が必要です。\nこの機能を有効にするには、プログラムを管理者として再起動してください。\n\n高速ファイル作成なしで続行しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">隠しボリュームの作成には管理者権限を持つアカウントでログオンする必要があります。\n\n作業を続けますか?</entry>
<entry lang="ja" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">ボリュームをNTFSでフォーマットするには、管理者権限を持つアカウントでログオンする必要があります。\n\nただし管理者権限がなくても、FATでならフォーマット可能です。</entry>
<entry lang="ja" key="AES_HELP">FIPS(連邦情報処理基準)で規格化された暗号化方式(Rijndael 1998年)であり、アメリカ政府の各省庁において、最高機密レベルの情報保護に使われています。256ビットの鍵長、128ビットブロックで、ラウンド数は14です(AES-256)。動作モードはXTSです。</entry>
@@ -506,11 +506,11 @@
<entry lang="ja" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nVeraCryptボリュームが作成され、使用できる状態になりました。VeraCryptボリュームを続けて作成する場合は「次へ」をクリックしてください。そうでなければ「終了」をクリックしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\n隠しボリュームの作成に成功しました(隠しOSがこの隠しボリュームに作成されます)。\n\n「次へ」をクリックしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">ボリューム全体が暗号化されました。</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
+ <entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">ボリュームの完全復号化が完了</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">重要:この新規作成したVeraCryptボリュームをマウントしてデータにアクセスするには、VeraCryptのメインウィンドウで「デバイスの自動マウント」をクリックしてください。そして正しいパスワードを入力(そして正しいキーファイルを指定)すると、メインウィンドウで選択していたドライブレターにそのボリュームがマウントされ、そのドライブを通して暗号化されたデータにアクセスすることができます。\n\n上記の手順を記憶するかメモしておいてください。このボリュームをマウントしてデータにアクセスするためにはこの手順に沿わなければなりません。あるいは、メインウィンドウで「デバイスを選択」をクリックし、このパーティションあるいはボリュームを選択してから「マウント」をクリックしてください。\n\nこのパーティション/デバイスの暗号化に成功し、使用する準備ができました。</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
+ <entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">VeraCryptボリュームが正常に復号されました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">VeraCryptボリュームが正常に復号されました。\n\n復号されたボリュームに割り当てたいドライブレターを選択し、[完了]をクリックしてください。\n\n重要: 復号されたボリュームにドライブレターを割り当てるまでは、ボリュームに保存されているデータにアクセスできません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">警告: 復号されたデータにアクセスするには、復号されたボリュームにドライブレターを割り当てる必要があります。しかし、現在利用可能なドライブレターがありません。\n\nドライブレターを空けてから(例えば、USBフラッシュドライブや外付けハードドライブなどを取り外すなどして)[OK]をクリックしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="FORMAT_FINISHED_INFO">VeraCryptボリュームの作成に成功しました。</entry>
<entry lang="ja" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">ボリュームが作成されました</entry>
<entry lang="ja" key="FORMAT_HELP">重要:このウィンドウ内にてできるかぎりランダムにマウスを動かしてください。これにより暗号鍵の強度を大幅に上げられます。長く動かすほど良い結果を得られます。「フォーマット」をクリックするとボリュームを作成します。</entry>
@@ -546,18 +546,18 @@
<entry lang="ja" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">注:囮用のシステムから隠しシステムへ安全にファイルを転送したい場合は、以下の手順で行ってください。 1) 囮用OSで起動する。 2) 暗号化されていないボリューム、あるいは標準か外殻のVeraCryptボリュームにファイルを保存する。 3) 隠しOSで起動する。 4) もしそのファイルをVeraCryptボリュームに保存したのならそれをマウントする(自動的に読み取り専用になります)。 5) そのファイルを隠しシステムパーティションあるいはその他の隠しボリュームに保存する。</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_RESTART">このマシンは再起動する必要があります。\n\nすぐに再起動しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">システムの暗号ステータスの取得中にエラーが見つかりました。</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_PASSWORD_MISSING">コマンドラインでパスワードが指定されていません。ボリュームを作成できません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_SIZE_MISSING">コマンドラインでボリュームサイズが指定されていません。ボリュームを作成できません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">コマンドラインで指定されたボリュームファイルサイズは選択されたNTFSファイルシステムと互換性がありません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">コマンドラインで指定されたボリュームファイルサイズは選択されたFAT32ファイルシステムと互換性がありません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">ターゲットドライブのファイルシステムは、動的ボリュームに必要なスパースファイルの作成をサポートしていません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">コマンドラインを通じて作成できるのはコンテナファイルのみです。</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">コマンドラインで指定されたコンテナファイルのサイズが、利用可能なディスクの空き容量を超えています。ボリュームを作成できません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">コマンドラインで指定されたボリュームサイズが小さすぎます。ボリュームを作成できません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">コマンドラインで指定されたボリュームサイズが大きすぎます。ボリュームを作成できません。</entry>
<entry lang="ja" key="INIT_SYS_ENC">システムを暗号化するアプリケーションコンポーネントを初期化できませんでした。</entry>
<entry lang="ja" key="INIT_RAND">乱数生成機構の初期化に失敗しました!</entry>
- <entry lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
+ <entry lang="ja" key="CAPI_RAND">Windows Crypto APIが失敗しました!\n\n\n(これに関連するバグを報告する場合は、次の技術情報をバグ報告に含めてください:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry> <entry lang="ja" key="INIT_REGISTER">アプリケーションを初期化できません。ダイアログクラスの登録に失敗しました。</entry>
<entry lang="ja" key="INIT_REGISTER">アプリケーションを初期化できません。ダイアログクラスの登録に失敗しました。</entry>
<entry lang="ja" key="INIT_RICHEDIT">エラー:リッチエディットシステムライブラリの読込に失敗しました。</entry>
<entry lang="ja" key="INTRO_TITLE">VeraCryptボリューム作成ウィザード</entry>
@@ -571,7 +571,7 @@
<entry lang="ja" key="MOUNT_BUTTON">マウント(&amp;M)</entry>
<entry lang="ja" key="NEW_VERSION_REQUIRED">このボリュームをマウントするには、新しいバージョンのVeraCryptが必要です。</entry>
<entry lang="ja" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">エラー:ボリューム作成ウィザードが見つかりません。\n\n'VeraCrypt.exe' が起動されたフォルダに 'VeraCrypt Format.exe' があるか確認してください。 もし存在しなければ、VeraCryptを再インストールするか、ディスク上の 'VeraCrypt Fromat.exe' を探し出して実行してください。</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">エラー: ボリューム拡張ツールが見つかりません。\n\n'VeraCrypt.exe' を起動したフォルダに 'VeraCryptExpander.exe' ファイルがあることを確認してください。ない場合は、VeraCrypt を再インストールするか、ディスク上で 'VeraCryptExpander.exe' を見つけて実行してください。</entry>
<entry lang="ja" key="NEXT">次へ(&amp;N)></entry>
<entry lang="ja" key="FINALIZE">終了(&amp;F)</entry>
<entry lang="ja" key="INSTALL">インストール(&amp;I)</entry>
@@ -579,7 +579,7 @@
<entry lang="ja" key="NODRIVER">VeraCryptデバイスドライバに接続できません。デバイスドライバが実行されていないとVeraCryptは実行できません。\n\nWindows自体の問題によって、デバイスドライバを読み込むためにはログオフあるいは再起動が必要かもしれません。</entry>
<entry lang="ja" key="NOFONT">フォントの読み込み・準備中にエラーが発生しました。</entry>
<entry lang="ja" key="NOT_FOUND">ドライブレターが見つからないか、ドライブレターが指定されていません。</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">エラー: ドライブ文字を割り当てることができません。\n\n復号化されたボリュームにドライブ文字が割り当てられるまで、ボリュームに保存されているデータにアクセスすることはできません。\n\n再試行しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">ドライブレターが利用できません。</entry>
<entry lang="ja" key="NO_FILE_SELECTED">ファイルが選択されていません!</entry>
<entry lang="ja" key="NO_FREE_DRIVES">有効な空きドライブレターがありません。</entry>
@@ -599,18 +599,18 @@
<entry lang="ja" key="OVERWRITEPROMPT">警告:そのファイル '%s' はすでに存在しています!\n\n重要:VeraCryptはそのファイル自体を暗号化するのではなく、消去して上書きします。 本当にそのファイルを消去して新しいVeraCryptコンテナで置き換えますか?</entry>
<entry lang="ja" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">注意:選択された %s '%s'%s に存在しているすべてのファイルは消去され失われます(暗号化されるのではありません)!\n\n本当にフォーマットを続けてよいですか?</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">警告:暗号化が完全に終了するまで、このボリューム上のファイルにはアクセスできなくなります。\n\n選択された %s '%s'%s の暗号化を開始して良いですか?</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
+ <entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">警告: ボリュームが完全に復号化されるまで、それをマウントしたり、保存されているファイルにアクセスしたりすることはできません。\n\n選択した%s '%s'%sの復号化を開始してもよろしいですか?</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">警告:既存データをその場で暗号化している最中に、電源が突然落ちたり、ソフトウェアエラーやハードウェア障害等によってOSがクラッシュした場合、データの一部が壊れたり失われたりする可能性があります。そのため、暗号化を開始する前に、必ず暗号化したいファイルのバックアップがあるかを確認してください。\n\nそのようなバックアップがありますか?</entry>
<entry lang="ja" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">注意:このパーティション '%s'%s (つまりシステムパーティションのすぐ次のパーティション)上に存在するすべてのファイルが削除され、失われます(暗号化されるわけではありません)!。\n\nこのままフォーマットを進めて良いですか?</entry>
<entry lang="ja" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">警告:選択されたパーティションには大量のデータがあります! そのパーティションにあるすべてのデータが削除され、失われます。それらのファイルは暗号化されません!</entry>
<entry lang="ja" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">このパーティションにVeraCryptボリュームを作成して、既存データすべてを削除する</entry>
<entry lang="ja" key="PASSWORD">パスワード</entry>
- <entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">ヘッダキー導出アルゴリズムの設定</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">ボリュームへのキーファイルの追加/削除</entry>
<entry lang="ja" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">ボリュームから全てのキーファイルを削除</entry>
<entry lang="ja" key="PASSWORD_CHANGED">パスワードまたはキーファイルの変更に成功しました。\n\n重要:ユーザーズガイドの「安全のための必要事項と予防策」の章にある「パスワードとキーファイルの変更」節をよくお読みください。</entry>
- <entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
+ <entry lang="ja" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">このボリュームはシステムのお気に入りとして登録されており、その PIM が変更されました。\nVeraCrypt にシステムのお気に入りの設定を自動的に更新させますか?(管理者権限が必要です)\n\nいいえと答えた場合は、システムのお気に入りを手動で更新する必要があることに注意してください。</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">重要:VeraCryptレスキューディスクを壊していなければ、システムパーティション/ドライブはまだ古いパスワードで復号可能です(レスキューディスクで起動して古いパスワードを入力します)。新しいVeraCryptレスキューディスクを作成し、古い方は壊してしまうべきです。\n\n新しいVeraCryptレスキューディスクを作成しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">今お持ちのVeraCryptレスキューディスクは従来の暗号化アルゴリズムが使用されています。もし従来の暗号化アルゴリズムが安全でないとお考えなら、新しいVeraCryptレスキューディスクを作成し、古い方は壊してしまうべきです。\n\n新しいVeraCryptレスキューディスクを作成しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="KEYFILES_NOTE">VeraCryptはキーファイルの内容を変更しません。キーファイルを複数選択することもできます(選択順序は無関係です)。フォルダを追加した場合は、その中にあって隠されていないファイルすべてがキーファイルとして使用されます。セキュリティトークンやスマートカードに保存されているキーファイルを選択する(あるいはキーファイルをセキュリティトークンやスマートカードにインポートする)には「トークンファイルの追加」をクリックしてください。</entry>
@@ -619,7 +619,7 @@
<entry lang="ja" key="PKCS5_PRF_CHANGED">ヘッダキー導出アルゴリズムの設定に成功しました</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">非システムボリュームのその場での暗号化処理に復帰するため、パスワードを入力(またはキーファイルを指定)してください。\n\n\n注:「次へ」をクリックすると、VeraCryptは暗号化処理が中断されていて、与えられたパスワードあるいはキーファイルで復号できるすべての非システムボリュームを検索します。もし複数のボリュームが見つかった場合は、次のステップでその内の一つを選択する必要があります。</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">ボリュームリストから一つ選択してください。このリストには、暗号化処理が中断されていて、与えられたパスワードあるいはキーファイルで復号できるすべての非システムボリュームが含まれています。</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system VeraCrypt volume that you want to decrypt.</entry>
+ <entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">復号化したい非システム VeraCrypt ボリュームのパスワードおよび/またはキーファイルを入力してください。</entry>
<entry lang="ja" key="PASSWORD_HELP">質の良いパスワードにすることが非常に重要です。辞書に載っているような単語一つだけにしたり、あるいはそれを三つ四つ組み合わせた程度のものは避けるべきです。また何らかの名前や誕生日なども含ませるべきではありません。それは簡単に推測されてしまいます。 良いパスワードとは、大文字や小文字、数字や記号( @ ^ = $ * + など)をランダムに組み合わせたものです。またパスワードの長さは20文字以上を推奨します(長い方がより良いです)。設定可能な最大長は128文字です。</entry>
<entry lang="ja" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">隠しボリューム用のパスワードを入力してください </entry>
<entry lang="ja" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">隠しOS用のパスワードを入力してください(つまり隠しボリューム用です)。 </entry>
@@ -639,34 +639,34 @@
<entry lang="ja" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">パスワードが正しくないか、VeraCryptボリュームが見つかりません。</entry>
<entry lang="ja" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">キーファイルあるいはパスワードが正しくないか、VeraCryptのボリュームが見つかりません。</entry>
<entry lang="ja" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\n警告:Caps Lock がオンになっています。 そのためにパスワードの入力を誤るかもしれません。</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume PIM</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM for Hidden Operating System</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value (485) that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 485 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 485 will lead to slower mount. A small PIM value (less than 485) will lead to a quicker mount but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = PIM x 2048.\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 98 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 98 will lead to slower boot. A small PIM value (less than 98) will lead to a quicker boot but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Remember Number to Boot System</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_LARGE_WARNING">You have chosen a PIM value that is larger than VeraCrypt default value.\nPlease note that this will lead to much slower mount/boot.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SMALL_WARNING">You have chosen a Personal Iterations Multiplier (PIM) that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to a weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password?</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value for system encryption is 65535.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_TITLE">Volume PIM</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_CHANGE_WARNING">ボリュームをマウントするための数値を忘れないでください</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">外部ボリューム PIM</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_HIDVOL_TITLE">隠しボリューム PIM</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">隠しオペレーティングシステムの PIM</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) は、ヘッダーキーの導出に使用される反復回数を制御する値です。\n 反復回数 = 15000 + (PIM x 1000)\n\n空欄のままにするか 0 に設定すると、VeraCrypt は高いセキュリティを保証するデフォルト値 (485) を使用します。\n\nパスワードが 20 文字未満の場合、最小限のセキュリティレベルを維持するために PIM を 485 未満にすることはできません。\nパスワードが 20 文字以上の場合、PIM は任意の値に設定できます。\n\n485 より大きい PIM 値はマウントを遅くします。小さい PIM 値 (485 未満) はマウントを速くしますが、パスワードが十分に強力でない場合、セキュリティが低下する可能性があります。</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) は、ヘッダーキーの導出に使用される反復回数を制御する値です。\n 反復回数 = PIM x 2048\n\n空欄のままにするか 0 に設定すると、VeraCrypt は高いセキュリティを保証するデフォルト値を使用します。\n\nパスワードが 20 文字未満の場合、最小限のセキュリティレベルを維持するために PIM を 98 未満にすることはできません。\nパスワードが 20 文字以上の場合、PIM は任意の値に設定できます。\n\n98 より大きい PIM 値は起動を遅くします。小さい PIM 値 (98 未満) は起動を速くしますが、パスワードが十分に強力でない場合、セキュリティが低下する可能性があります。</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">システムを起動するための数値を忘れないでください</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_LARGE_WARNING">VeraCrypt のデフォルト値よりも大きい PIM 値を選択しました。\nこれにより、マウント/起動が大幅に遅くなることに注意してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_SMALL_WARNING">VeraCrypt のデフォルト値よりも小さい PIM (Personal Iterations Multiplier) を選択しました。パスワードが十分に強力でない場合、セキュリティが低下する可能性があります。\n\n強力なパスワードを使用していることを確認しますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">システム暗号化の PIM (Personal Iterations Multiplier) の最大値は 65535 です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_TITLE">ボリューム PIM</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\n警告:指定フォルダのキーファイル探索中に隠しファイルが見つかりました。このような隠しファイルはキーファイルとして使用されません。キーファイルとして使用したい場合は隠し属性を解除してください(該当ファイルを右クリックしてプロパティを開き、隠しファイルのチェックを外して「OK」をクリックします)。注:隠しファイルはフォルダオプションですべてのファイルを表示する設定になっていないと表示されません。</entry>
<entry lang="ja" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">もし隠しシステムを持つ隠しボリュームを保護しようとしているのであれば、隠しボリューム用のパスワードを入力する際には、標準USキーボードレイアウトであることを確認してください。Windows起動前の環境では、パスワードを入力する場合に非USキーボードレイアウトが無効であるためです。</entry>
<entry lang="ja" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCryptは、暗号化処理が中断されていて、与えられたパスワードあるいはキーファイルで復号できる非システムボリュームを見つけられませんでした。\n\nパスワードあるいはキーファイルが正しいか、またそのパーティション/ボリュームがシステムやアプリケーション(アンチウィルスソフトを含みます)で使用されていないか、確認してください。</entry>
- <entry lang="en" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">The selected partition/device is already fully encrypted.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
- <entry lang="en" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">The selected partition/device is not using in-place encryption.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="ja" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">選択されたパーティション/デバイスはすでに完全に暗号化されています。\nヘッダーフラグ = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="ja" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">選択されたパーティション/デバイスはインプレース暗号化を使用していません。\nヘッダーフラグ = 0x%.8X</entry>
<entry lang="ja" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\n注:メニューから[システム]-[起動前認証をせずにマウント]を選ぶことで、起動前の認証をせずに暗号化したシステムドライブ上のパーティションをマウントすること、あるいは起動していないオペレーションシステムを暗号化したパーティションをマウントすることが可能です。</entry>
<entry lang="ja" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">現在のモードでは、アクティブなシステムの暗号化対象となっている部分を含むドライブ上のパーティションをマウントすることができません。\n\nこのモードでそのパーティションをマウントする前に、他のドライブ(暗号化されてる否かは問いません)にインストールされているシステムから起動するか、暗号化されていないOSを起動する必要があります。</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive).</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Warning: As the drive contains the VeraCrypt Boot Loader, it may be an entirely encrypted system drive. If it is, please note that VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). If that is the case, you will be able to continue now but you will receive the 'Incorrect password' error message later.</entry>
+ <entry lang="ja" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt は、完全に暗号化されたシステムドライブ上の個々のパーティションを復号化できません(システムドライブ全体のみ復号化できます)。</entry>
+ <entry lang="ja" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">警告: ドライブに VeraCrypt ブートローダーが含まれているため、完全に暗号化されたシステムドライブである可能性があります。その場合、VeraCrypt は、完全に暗号化されたシステムドライブ上の個々のパーティションを復号化できないことに注意してください(システムドライブ全体のみ復号化できます)。その場合、今は続行できますが、後で「パスワードが間違っています」というエラーメッセージが表示されます。</entry>
<entry lang="ja" key="PREV">&lt; 戻る(&amp;B)</entry>
<entry lang="ja" key="RAWDEVICES">このシステムのデバイスを列挙できません!</entry>
<entry lang="ja" key="READONLYPROMPT">ボリューム '%s' は読み取り専用としてすでに存在しています。本当に置き換えますか?</entry>
<entry lang="ja" key="SELECT_DEST_DIR">フォルダの選択</entry>
<entry lang="ja" key="SELECT_KEYFILE">キーファイルの選択</entry>
<entry lang="ja" key="SELECT_KEYFILE_PATH">キーファイルを探すフォルダを選択してください。 警告:記憶されるのはフォルダであり、ファイル名ではありません!</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Select a directory where to store the keyfiles.</entry>
- <entry lang="en" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">The current container file was selected as a keyfile. It will be skipped.</entry>
+ <entry lang="ja" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">キーファイルを保存するディレクトリを選択してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">現在のコンテナファイルがキーファイルとして選択されました。スキップされます。</entry>
<entry lang="ja" key="SERPENT_HELP">Ross Anderson、Eli Biham、Lars Knudsenによって開発され1998年に公開されました。256ビットキー、128ビットブロックを使用します。動作モードはXTSです。SerpentはAES制定時の最終候補の一つでした。</entry>
<entry lang="ja" key="SIZE_HELP">作成するコンテナのサイズを指定してください。\n\nもしダイナミック(スパースファイル)コンテナを作成するのであれば、このパラメータは上限サイズの指定になります。\n\n下限サイズはFATボリュームの場合で292KB、NTFSボリュームの場合で3792KB となります。</entry>
<entry lang="ja" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">新しい外殻ボリュームのサイズを指定してください(中に入れる隠しボリュームは後で作成します)。中に隠しボリュームを作成できる下限サイズは340KBです。</entry>
@@ -759,18 +759,18 @@
<entry lang="ja" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">パーティションの作成と管理の方法については、OS付属のマニュアルを参照するか、メーカーの技術サポートにご相談ください。</entry>
<entry lang="ja" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">エラー:現在動作中のOSはブートパーティション(最初のアクティブパーティション)にインストールされていません。この状態には対応していません。</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">このVeraCryptボリュームに4GB超のファイルを保存する意向のようですが、ファイルシステムにはFATが指定されているため、4GB超のファイルを保存することはできません。\n\n本当に外殻ボリュームをFATでフォーマットしますか?</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
+ <entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">エラー: VeraCryptは、VeraCrypt 1.0b以前で作成された従来の非システムボリュームのインプレース復号をサポートしていません。\n\n注意: ボリュームに保存されているファイルは、暗号化されていないボリュームにコピー/移動することで復号できます。</entry>
+ <entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">エラー: VeraCryptは、隠しVeraCryptボリュームのインプレース復号を実行できません。\n\n注意: ボリュームに保存されているファイルは、暗号化されていないボリュームにコピー/移動することで復号できます。</entry>
+ <entry lang="ja" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">警告: VeraCryptは、隠しVeraCryptボリュームを含むボリュームのインプレース復号を実行できません(隠しボリュームは疑似乱数データで上書きされます)。\n\n復号しようとしているボリュームに隠しボリュームが含まれていないことを確認してください。\n\n注意: ボリュームに隠しボリュームが含まれていても、隠しボリュームの損失が許容できる場合は、「続行」を選択できます(外部ボリュームは安全に復号されます)。</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">ボリュームには隠しボリュームが含まれていません。続行します。</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">ボリュームには隠しボリュームが含まれています。キャンセルします。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_ACCESS_VOL">エラー:ボリュームにアクセスできません!\n\n選択されたボリュームが実在するか、未マウントでないか、システムやアプリケーションですでに使用されていないか、そのボリュームへの読み書き権限があるか、書き込みプロテクトされていないか、などを確認してください。</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
+ <entry lang="ja" key="CANT_GET_VOL_INFO">エラー: ボリュームのプロパティを取得できません。</entry>
<entry lang="ja" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">エラー:このボリュームにアクセスできないかボリュームの情報を取得できません。\n\n選択されたボリュームが存在しているか、そのボリュームがシステムやアプリケーションで使用されていないか、ボリュームへの読み書き権限があるか、ボリュームが書き込み禁止になっていないか、などを確認してください。</entry>
<entry lang="ja" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">エラー:このボリュームにアクセスできないかボリュームの情報を取得できません。\n\n選択されたボリュームが存在しているか、そのボリュームがシステムやアプリケーションで使用されていないか、ボリュームへの読み書き権限があるか、ボリュームが書き込み禁止になっていないか、などを確認してください。\n\n問題が解決しない場合は、以下の手順を試してみてください。</entry>
<entry lang="ja" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">エラーによりパーティションの暗号化が中断されました。ここまでに報告された問題を解決してから再度やり直してください。問題が解決しない場合は、以下の手順を試してみてください。</entry>
<entry lang="ja" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">エラーによりパーティションの暗号化処理への復帰が中断されました。\n\nここまでに報告された問題を解決してから再度やり直してみてください。なお、暗号化処理が完了するまではこのボリュームをマウントすることはできません。</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
+ <entry lang="ja" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">エラーが発生したため、VeraCryptはボリュームを復号できませんでした。以前に報告された問題を解決してから、可能であればもう一度お試しください。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">エラー:外殻ボリュームをアンマウントできません!\n\nボリューム内にプログラムやシステムで使用中のファイルあるいはフォルダがあると、ボリュームのアンマウントができません。\n\nファイルやフォルダを使用していると思われるプログラムを終了させてから「再試行」をクリックしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">エラー:外殻ボリュームの情報を取得できませんでした! ボリュームの作成を続行できません。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">エラー:外殻ボリュームにアクセスできません! ボリュームの作成を続行できません。</entry>
@@ -939,11 +939,11 @@
<entry lang="ja" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">隠しボリュームのパスワードを入力してください。</entry>
<entry lang="ja" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">バックアップファイルに保存されたヘッダのパスワードを入力してください。</entry>
<entry lang="ja" key="KEYFILE_CREATED">キーファイルの生成に成功しました。</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">The number of keyfiles you supplied is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">The keyfile size must be at least 64 bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Please enter a name for the keyfile(s) to be generated</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">The base name of the keyfile(s) is invalid</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">The keyfile '%s' already exists.\nDo you want to overwrite it? The generation process will be stopped if you answer No.</entry>
+ <entry lang="ja" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">指定されたキーファイルの数が無効です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">キーファイルのサイズは64バイト以上である必要があります。</entry>
+ <entry lang="ja" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">生成するキーファイルの名前を入力してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">キーファイルの基本名が無効です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">キーファイル '%s' は既に存在します。\n上書きしますか?「いいえ」を選択すると、生成プロセスは停止します。</entry>
<entry lang="ja" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">警告:このボリュームのヘッダが壊れています! VeraCryptは自動的にこのボリュームに埋め込まれているバックアップを使用します。\n\n[ツール]-[ボリュームヘッダのリストア]を選択して、ボリュームヘッダを修復してください。</entry>
<entry lang="ja" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">ボリュームヘッダのバックアップを無事に作成しました。\n\n重要:このバックアップを使ってボリュームヘッダをリストアすることは、現在のボリュームのパスワードも同様に復元します。さらに、もしこのボリュームのマウントにキーファイルが必要だったのなら、同じキーファイルがこのボリュームのマウントのために必要です。\n\n警告:このボリュームヘッダのバックアップは、このボリュームにのみリストアできます。もし他のボリュームにこのヘッダのバックアップをリストアした場合、そのボリュームのマウントはできますが、格納されていたデータの復号化ができなくなります(マスターキーを変更したため)。</entry>
<entry lang="ja" key="VOL_HEADER_RESTORED">ボリュームヘッダのリストアに成功しました。\n\n重要:古いパスワードも同様に復元されました。さらに、もしこのボリュームのマウントにキーファイルが必要だったのなら、同じキーファイルがこのボリュームのマウントのために必要です。</entry>
@@ -966,8 +966,8 @@
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">VeraCryptレスキューディスクをから「OK」を押すと検証します。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCryptレスキューディスクの検証に成功しました。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">レスキューディスクが正しく作成されているか検証できませんでした。\n\nレスキューディスクをお持ちなら、CD/DVDをいったん排出してから再度挿入してみてください。もしこの方法でダメなら、他のレコーディングソフトあるいはメディアを使ってみてください。\n\nもし別のマスターキー、パスワード、ソルトを設定して作られたレスキューディスクを検証しようとしているのであれば、これは常に検証に失敗します。現在の設定に適合したレスキューディスクを作成するには、メニューから[システム]-[レスキューディスクの作成]を選択してください。</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
+ <entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCryptレスキューディスクのイメージの検証に成功しました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">レスキューディスクのイメージの検証に失敗しました。\n\n異なるマスターキー、パスワード、ソルトなどを使用して作成されたVeraCryptレスキューディスクのイメージを検証しようとした場合、検証は常に失敗します。現在の設定と完全に互換性のある新しいレスキューディスクのイメージを作成するには、「システム」>「レスキューディスクの作成」を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">VeraCryptレスキューディスクの作成中にエラーが発生しました。</entry>
<entry lang="ja" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">隠しOSの起動中はVeraCryptレスキューディスクを作成することができません。\n\nレスキューディスクを作成するためには、囮用OSを起動し、[システム]-[レスキューディスク作成]を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">レスキューディスクが正しく作成されているか検証できませんでした。\n\nもしレスキューディスクを作成したばかりであれば、CD/DVDをいったん排出してから再度挿入し「次へ」をクリックしてみてください。もしこの方法でダメなら、他のメディア%sを使ってみてください。\n\nもしまだレスキューディスクを作成していないのであれば、作成してから「次へ」をクリックしてください。\n\nもしこのウィザードを開始する前に作成されたVeraCryptレスキューディスクを検証しようとしているのであれば、そのようなディスクは使えません。それは異なるマスターキーのために作成されたものだからです。この場合は新たにレスキューディスクを作成する必要があります。</entry>
@@ -1044,7 +1044,7 @@
<entry lang="ja" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">終了しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">暗号化なのか復号なのかを決定するための十分な情報がありません。</entry>
<entry lang="ja" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">暗号化なのか復号なのかを決定するための十分な情報がありません。\n\n注:もし起動前の環境下でシステムパーティション/ドライブを復号したのであれば、「復号」をクリックして作業を完了させる必要があります。</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
+ <entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">注意: 非システムパーティション/ボリュームをインプレース暗号化しているときにエラーが発生してプロセスが完了しない場合、ボリュームを完全に復号(つまり、プロセスを元に戻す)するまで、ボリュームをマウント(および保存されているデータにアクセス)することはできません。\n\nその必要がある場合は、次の手順に従ってください。\n1) このウィザードを終了します。\n2) VeraCryptのメインウィンドウで、「ボリューム」>「中断されたプロセスの再開」を選択します。\n3) 「復号」を選択します。</entry> <entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">パーティション/ボリュームの暗号化処理を中断して後に回しますか?\n\n注:ボリュームは暗号化処理を完了するまでマウントできないことに注意してください。後で暗号化処理を中断した箇所から再開することができます。その際はVeraCryptのメインウィンドウから、[ボリューム]-[中断処理を再開]を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">パーティション/ボリュームの暗号化処理を中断して後に回しますか?\n\n注:ボリュームは暗号化処理を完了するまでマウントできないことに注意してください。後で暗号化処理を中断した箇所から再開することができます。その際はVeraCryptのメインウィンドウから、[ボリューム]-[中断処理を再開]を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">システムパーティション/ドライブの暗号化処理を中断して先送りにしますか?\n\n注:この処理は中断した箇所から後で再開することができます。それはたとえばVeraCryptメインウィンドウのメニューから[システム]-[中断処理を再開]を選択することで可能です。もし暗号化自体を解除したい場合は[システム]-[システムパーティション/ドライブの暗号化を解除]を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">システムパーティション/ドライブの暗号化解除処理を中断して先送りにしますか?\n\n注:この処理は中断した箇所から後で再開することができます。それはたとえばVeraCryptメインウィンドウのメニューから[システム]-[中断処理を再開]を選択することで可能です。もし暗号化解除をやめて暗号化する場合は[システム]-[システムパーティション/ドライブの暗号化]を選択してください。</entry>
@@ -1054,7 +1054,7 @@
<entry lang="ja" key="FAILED_TO_START_WIPING">エラー:ワイプ処理の開始に失敗しました。</entry>
<entry lang="ja" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">不整合状態を解決しました。\n\n\n(もしこの問題についてバグ報告をしてくださるなら、以下の技術的情報を付け加えてくださるようお願いします: %hs)</entry>
<entry lang="ja" key="UNEXPECTED_STATE">エラー:予期しない状態です。\n\n\n(この状態をバグ報告する場合、次の情報も報告に含めるようお願いいたします。: %hs)</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
+ <entry lang="ja" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">システムパーティション/ドライブの暗号化/復号化の中断プロセスはありません。\n\n注意:非システムパーティション/ボリュームの暗号化/復号化の中断プロセスを再開したい場合は、「ボリューム」>「中断プロセスの再開」を選択してください。</entry>
<entry lang="ja" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">警告:VeraCryptの常駐は無効になっています。VeraCryptの終了後は、隠しボリュームの保護機能が働いても告知されません。\n\n注:VeraCryptのトレイアイコンを右クリックして終了を選べば、いつでも常駐を終了できます。\n\nVeraCryptの常駐を有効にしますか?</entry>
<entry lang="ja" key="LANG_PACK_VERSION">言語パックのバージョン: %s</entry>
<entry lang="ja" key="CHECKING_FS">%s ドライブとしてマウントされた VeraCryptボリュームのファイルシステムをチェック中です...</entry>
@@ -1079,7 +1079,7 @@
<entry lang="ja" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">元システムのブートローダーの復帰に失敗しました。\n\nVeraCryptブートローダーをWindowsのブートローダーに置き換えるには、VeraCryptレスキューディスクで 'Repair Options'→'Restore original system loader' を実行するか、Windowsのインストールディスクを使用してください。</entry>
<entry lang="ja" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">元システムのブートローダーがレスキューディスクに保存されていないようです。おそらくバックアップファイルが失われています。</entry>
<entry lang="ja" key="ERROR_MBR_PROTECTED">MBRセクターに書き込めませんでした。\n\nBIOSの設定でMBRセクターが保護されていると思われますので、BIOSの設定を確認してください(電源投入後にF2、Delete、あるいはEscキーを押してください)。</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
+ <entry lang="ja" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">警告:VeraCryptブートローダーの指紋の検証に失敗しました!\n攻撃者によってディスクが改ざんされた可能性があります(「イビルメイド」攻撃)。\n\nこの警告は、異なるバージョンのVeraCryptで生成されたレスキューディスクを使用してVeraCryptブートローダーを復元した場合にも表示されることがあります。\n\n直ちにパスワードを変更して正しいVeraCryptブートローダーを復元することをお勧めします。また、VeraCryptを再インストールし、このマシンへの不審者のアクセスを防ぐ対策を講じることを推奨します。</entry>
<entry lang="ja" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">VeraCryptブートローダーの必要なバージョンがインストールされていません。そのため指定された設定のいくつかは保存されません。</entry>
<entry lang="ja" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">注:時と場合によっては、このコンピュータを起動しているところを見ている他人に、あなたがVeraCryptを使っていることを知られたくないということもあるかもしれません。上記のオプションで、VeraCryptのブートローダー画面をカスタマイズすることができます。最初のオプションを有効にすると、ブートローダーの起動時に一切の文字表示をしません(誤ったパスワードを入力したときでさえもです)。コンピュータは正しいパスワードが入力されるまで固まっているように見えます。あるいはカスタムメッセージを表示させて敵対者に誤解を与えることもできます。たとえば次のような偽のエラーメッセージ「Missing operating system」(これは通常のWindowsブートローダーが、Windowsのブートパーティションを見つけられないときのものです)などです。ただし、もし敵対者がハードディスクの内容を解析できるのであれば、VeraCryptブートローダーの存在を検出することは可能です。</entry>
<entry lang="ja" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">警告:このオプションを有効にした場合、VeraCryptブートローダーは起動画面において一切の文字表示を行いません(パスワードが誤っていても同様です)。このコンピュータは正しいパスワードが入力されるまで固まってしまったかのように見えます。カーソルは動かず、キーを押してもアスタリスクは表示されません。\n\n本当にこのオプションを有効にしますか?</entry>
@@ -1101,10 +1101,10 @@
<entry lang="ja" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nWindowsをインストールする前に追加のブートパーティションを削除できます。そのためには次の手順に従ってください:\n\n1) Windowsインストールディスクで起動します。\n\n2) Windowsインストール画面で「今すぐインストール」→「カスタム(詳細)」とクリックします。\n\n3) 「ドライブオプション」をクリックします。\n\n4) メインのシステムパーティションを選択し、「消去」→「OK」とクリックして消去します。\n\n5) 「System Reserved」パーティションを選択し、「拡張」をクリックしてOSをインストール可能なサイズを指定します。6) 「適用」→「OK」をクリックします。\n\n7) 「System Reserved」パーティションにWindowsをインストールします。\n\n\n攻撃者が追加のブートパーティションを削除した理由を尋ねてくるかもしれません。そのときは、あなたは暗号化されていないブートパーティションへのデータ漏洩の可能性を無くしたかったからだと言うことができます。\n\n注:下の「印刷」ボタンをクリックしてこの文章を印刷することができます。もしこの文章をコピーあるいは印刷(プリンタの内蔵ドライブに文面が保存されるのでなければ、強くお勧めします)したならば、追加のブートパーティションを削除後にその紙やコピーを破棄すべきです。そうしないと、もしその紙やコピーが見つかったならば、このコンピュータに隠しOSがあることを推測されるおそれがあるからです。</entry>
<entry lang="ja" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">警告:システムパーティションとその次のパーティションの間に未割り当ての領域が存在しています。隠しOSを作成した後は、この未割り当ての領域に新たにパーティションを作成してはいけません。さもなければ(新たに作成したパーティションを削除するまで)隠しOSが起動できなくなります。</entry>
<entry lang="ja" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">このアルゴリズムはシステムの暗号化には現在対応していません。</entry>
- <entry lang="en" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">This algorithm is not supported for TrueCrypt mode.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personal Iterations Multiplier) not supported for TrueCrypt mode.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 485 or greater.</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater.</entry>
+ <entry lang="ja" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">このアルゴリズムはTrueCryptモードではサポートされていません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM(Personal Iterations Multiplier)はTrueCryptモードではサポートされていません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">指定されたPIMを使用するには、パスワードは20文字以上でなければなりません。\n短いパスワードは、PIMが485以上の場合にのみ使用できます。</entry>
+ <entry lang="ja" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">起動前認証パスワードは、指定されたPIMを使用するためには20文字以上である必要があります。\n短いパスワードは、PIMが98以上の場合にのみ使用できます。</entry>
<entry lang="ja" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">現在、システムの暗号化でのキーファイル使用には対応していません。</entry>
<entry lang="ja" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">警告:VeraCryptは元のキーボードレイアウトを復元できませんでした。そのためパスワードを正確に入力できないおそれがあります。</entry>
<entry lang="ja" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">エラー:キーボードのレイアウトを標準USキーボードとして設定できません。\n\nシステム起動前に必要なパスワードがUS Windowsレイアウト以外のキーボードで入力されても無効となります。したがってパスワードは常に標準USレイアウトのキーボードで入力される必要があります。</entry>
@@ -1189,7 +1189,7 @@
<entry lang="ja" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">予備検査が無事に完了しました。\n\n警告:もし既存データをその場での暗号化中に電源が突然切られたり、ソフトウェアエラーやハードウェア障害によってOSがクラッシュしたりした場合、データの一部が壊れたり失われたりする可能性があります。したがって暗号化する前に必ずファイルのバックアップをとってください。まだバックアップをとっていなければすぐにバックアップしてください。「保留」をクリックしてから、ファイルのバックアップを行い、VeraCryptを再度起動して[システム]-[中断処理を再開]を選択することで暗号化を再開できます。\n\n準備ができたら「暗号化」で暗号化を開始してください。</entry>
<entry lang="ja" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">「一時中断」か「保留」をクリックすることで暗号化あるいは復号処理をいつでも中断することができます。ウィザードを終了した後、コンピュータを再起動あるいはシャットダウンした後に、中断したところから処理を再開できます。またシステムやアプリケーションがシステムドライブを読み書きするときに遅くなることを防ぐため、VeraCryptは自動的にその読み書きが終わるのを待ちます(上のステータスを見てください)。その読み書きが終わると暗号化/復号処理を再開します。</entry>
<entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\n「ポーズ」あるいは「保留」をクリックして、いつでも暗号化を中断し、ウィザードを終了して、コンピュータを再起動あるいはシャットダウンし、中断した箇所から処理を再開することができます。なお、暗号化が完了するまではこのボリュームをマウントすることはできません。</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of decryption, exit this wizard, restart or shut down the computer, and then resume the process, which will continue from the point where it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully decrypted.</entry>
+ <entry lang="ja" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\n復号プロセスはいつでも一時停止または延期できます。このウィザードを終了し、コンピュータを再起動またはシャットダウンした後、プロセスを再開できます。プロセスは中断したポイントから続行されます。ボリュームが完全に復号されるまでマウントすることはできません。</entry>
<entry lang="ja" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">隠しシステムの開始</entry>
<entry lang="ja" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">オリジナルシステム</entry>
<entry lang="ja" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windowsは様々な種類のログファイルや一時ファイル等を、通常はユーザーに特に知らせることなくシステムパーティションに作成します。同様にメモリー上の情報を一時休止ファイルやページングファイルとして保存します。そのため、敵対者が元OSのパーティションにあるデータ(隠しシステムのコピー元)を解析した場合、たとえばあなたがVeraCryptのウィザードを隠しシステム作成モードで実行したことなどを見つけるかもしれません。これは隠しOSの存在を示唆します。\n\nこの問題を防ぐため、VeraCryptは次のステップで、元OSのあったパーティション上のデータすべてを安全に抹消します。その後、「みせかけの拒否」を達成するために、そのパーティションに新しいシステムをインストールし、暗号化しておく必要があります。このように囮システムを作成して、隠しOSを作成するすべての手順を終えてください。</entry>
@@ -1246,8 +1246,8 @@
<entry lang="ja" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">システムパーティション/ドライブ(あるいはブートパーティション)が選択されていますが、このウィザードモードはシステム以外のパーティション/ドライブにのみ適応しています。\n\n起動前に認証(つまりWindowsを起動するたびに起動前のパスワード入力が必要になります)を行うようにし、システムパーティション/ドライブを暗号化しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">本当にシステムパーティション/ドライブの暗号化を解除しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">注意:システムパーティション/ドライブの暗号化を解除した場合、復号されたデータが書き込まれます。\n\n本当にシステムパーティション/ドライブの暗号化を解除しますか?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Are you sure you want to permanently decrypt the following volume?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">CAUTION: If you permanently decrypt the VeraCrypt volume, unencrypted data will be written to the disk.\n\nAre you really sure you want to permanently decrypt the selected volume?</entry>
+ <entry lang="ja" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">次のボリュームを永久に復号してもよろしいですか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">注意:VeraCryptボリュームを永久に復号すると、暗号化されていないデータがディスクに書き込まれます。\n\n本当に選択したボリュームを永久に復号してもよろしいですか?</entry>
<entry lang="ja" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">警告:多段アルゴリズムを使用してシステムを暗号化した場合、次のような問題に直面する可能性があります。\n\n1) VeraCryptブートローダーが通常より大きなサイズになるため、VeraCryptブートローダーのバックアップのための十分な領域をドライブの最初のトラックに得られません。そのためにその領域が破損する(これはしばしば発生します。たとえば設計が不適切なプログラムによるアクティベーション処理などです)たびにレスキューディスクから起動して、ブートローダー領域を修復する必要があります。\n\n2) 一部のコンピュータでは休止状態からの復帰により時間がかかるようになります。\n\n多段ではないアルゴリズム(例:AES)を使えば、このような潜在的な問題には遭遇しません。\n\n本当に多段アルゴリズムでの暗号化を行いますか?</entry>
<entry lang="ja" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">もし上記の問題が発生した場合は、もし暗号化されているのならパーティション/ドライブを復号し、あらためて多段ではないアルゴリズム(例:AES)での再暗号化を試みてください。</entry>
<entry lang="ja" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">警告:安全性とセキュリティ上の理由により、隠しOSより先に囮用OSのVeraCryptをアップデートすべきです。\n\nそのためにはまず囮用OSを起動し、そこに入れたVeraCryptインストーラを実行してください。次に隠しOSを起動し、そこに入れたVeraCryptインストーラを実行するようにします。\n\n注:囮用OSと隠しOSは一つのブートローダーを共有しています。もし隠しOSのVeraCryptのみアップグレードした場合、囮用OSにはブートローダーと違うバージョン番号を持つVeraCryptドライバおよびアプリケーションが残されることになります。このような矛盾は隠しOSが存在することを示唆することになります。\n\n\n本当に続けますか?</entry>
@@ -1263,7 +1263,7 @@
<entry lang="ja" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">エラー:ディスク上の一つあるいは複数のセクターが読み込めません(おそらく物理的な原因です)。\n\nその場での暗号化処理は、セクターの読み込みが回復するまで続行できません。VeraCryptはセクターに0を書き込むことで読み込みが回復するか確認できます(その後、そのようにすべて0のブロックも暗号化されます)。ただしこの場合、読み込めなかったセクターの元の内容が失われることに注意してください。それを避けたいのであれば、他の適切なソフトウェアで破損データの回復を試すこともできます。\n\n注:単なるデータ破損やチェックサムエラーではなく、セクターが物理的に破損していた場合、ほとんどの記憶装置では、そのようなセクターへの書き込みを内部的に別セクターに差し替えます。そのため、破損セクター上のデータは暗号化されずに残ったままとなります。\n\nVeraCryptが読み込めないセクターに0を書き込んでも良いですか?</entry>
<entry lang="ja" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">エラー:ディスク上の一つあるいは複数のセクターが読み込めません(おそらく物理的な原因です)。\n\n復号処理を続行するためには、VeraCryptは読み込めないセクターの内容を破棄する必要があります(その内容は疑似乱数データに書き換えられます)。復号処理を続行する前に他の適切なソフトウェアで破損データの回復を試すことができます。\n\n読み込めないセクターの内容を破棄しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">注:VeraCryptは %I64d 個の読込不能セクター (%s) へ0を書き込み、暗号化しました。</entry>
- <entry lang="en" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: VeraCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with pseudorandom data.</entry>
+ <entry lang="ja" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">注意:VeraCryptは、%I64d個の読み取れないセクタの内容(%s)を疑似ランダムデータに置き換えました。</entry>
<entry lang="ja" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">トークン '%s' に対するパスワード/PINを入力してください:</entry>
<entry lang="ja" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">VeraCryptがセキュリティトークンやスマートカードへアクセスするためには、事前にPKCS#11ソフトウェアライブラリのインストールが必要です。そのようなライブラリは、トークンやカードに付属しているか、あるいはメーカー等のウェブサイトからダウンロードできるようになっているものと思われます。\n\nライブラリをインストールした後、「ライブラリの選択」をクリックしてライブラリを指定するか、「ライブラリ自動検出」をクリックしてライブラリの自動検出をしてください(なお自動検出はWindowsのシステムディレクトリのみ検索します)。</entry>
<entry lang="ja" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">注:セキュリティトークンやスマートカード用のPKCS#11ライブラリの場所とファイル名を指定します。トークンやカードなどに付属の説明書も参照してください。「OK」をクリックしてファイル名と場所を指定してください。</entry>
@@ -1308,7 +1308,7 @@
<entry lang="ja" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">警告:この設定はパフォーマンスを低下させます。\n\n本当にこの設定を使用しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">警告:VeraCryptボリュームの自動的アンマウント</entry>
<entry lang="ja" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">マウント中のボリュームが存在するデバイスを物理的に取り外したり電源を切ったりする先に、常にまずVeraCryptボリュームをアンマウントすべきです。\n\n想定外に勝手にアンマウントされるのは、ケーブルやドライブ等が断続的につながらなくなっているのが大抵の原因です。</entry>
- <entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
+ <entry lang="ja" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">このボリュームはTrueCrypt %x.%xで作成されましたが、VeraCryptはTrueCrypt 6.x/7.xシリーズで作成されたTrueCryptボリュームのみをサポートしています。</entry>
<entry lang="ja" key="TEST">テスト</entry>
<entry lang="ja" key="KEYFILE">キーファイル</entry>
<entry lang="ja" key="VKEY_08">Backspace</entry>
@@ -1377,267 +1377,270 @@
<entry lang="ja" key="TB_PER_SEC">TB/s</entry>
<entry lang="ja" key="PB_PER_SEC">PB/s</entry>
<entry lang="ja" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Include &amp;PIM when caching pre-boot authentication password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">Include PIM when caching a password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Make disconnected network drives available for mounting</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds %d bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">The entered password contains Unicode characters that couldn't be converted to UTF-8 representation.</entry>
- <entry lang="en" key="INIT_DLL">Error: Failed to load a system library.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected exFAT filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_ENTROPY_BAR">Randomness Collected From Mouse Movements</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOLUME_ID">Volume ID:</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ID">Volume ID</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Use Volume ID to mount favorite</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ID_INVALID">The Volume ID value is invalid</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">No Volume with the specified ID was found on the system</entry>
- <entry lang="en" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Copy Value to Clipboard...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">Do not request PIM in the pre-boot authentication screen (PIM value is stored unencrypted on disk)</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the PIM value will be stored unencrypted on the disk.\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value is 2147468.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Skip Rescue Disk verification</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Don't show wait message dialog when performing operations</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Do not request Hash algorithm in the pre-boot authentication screen</entry>
- <entry lang="en" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik is a block cipher first published in 2015 and defined in the National Standard of the Russian Federation GOST R 34.12-2015 and also in RFC 7801. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS.</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">起動前認証パスワードのキャッシュにPIMを含める</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">パスワードのキャッシュにPIMを含める</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">切断されたネットワークドライブをマウント可能にする</entry>
+ <entry lang="ja" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">入力されたパスワードが長すぎます: そのUTF-8表現が%dバイトを超えています。</entry>
+ <entry lang="ja" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">入力されたパスワードには、UTF-8表現に変換できないUnicode文字が含まれています。</entry>
+ <entry lang="ja" key="INIT_DLL">エラー: システムライブラリの読み込みに失敗しました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">コマンドラインで指定されたボリュームファイルサイズは、選択されたexFATファイルシステムと互換性がありません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_ENTROPY_BAR">マウスの動きから収集された乱数</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_VOLUME_ID">ボリュームID:</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOLUME_ID">ボリュームID</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">お気に入りのマウントにボリュームIDを使用する</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOLUME_ID_INVALID">ボリュームIDの値が無効です</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">指定されたIDのボリュームがシステム上に見つかりませんでした</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">値をクリップボードにコピー...</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">プリブート認証画面でPIMを要求しない(PIMの値はディスク上に暗号化されずに保存されます)</entry>
+ <entry lang="ja" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">警告: このオプションを有効にすると、PIMの値がディスク上に暗号化されずに保存されることを考慮してください。\n\nこのオプションを有効にしてもよろしいですか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="PIM_TOO_BIG">個人反復乗数(PIM)の最大値は2147468です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">レスキューディスクの検証をスキップする</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">操作中に待機メッセージダイアログを表示しない</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">プリブート認証画面でハッシュアルゴリズムを要求しない</entry>
+ <entry lang="ja" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechikは、2015年に初めて公開され、ロシア連邦国家標準GOST R 34.12-2015およびRFC 7801で定義されたブロック暗号です。256ビットキー、128ビットブロック。動作モードはXTSです。</entry>
<entry lang="ja" key="CAMELLIA_HELP">Camellia(カメリア)とは、2000年にNTTと三菱電機により共同開発されたブロック暗号です。 256ビットキー、128ビットブロックを使用します。動作モードはXTSです。 Camelliaは解読可能なラウンド数と最低限安全性を保てるラウンド数を元にした指標であるセキュリティーマージンにてAESを上回る1.8~2.0を確保しています。これに加え、CRYPTRECおよびNESSIEにおいてAESと同等の安全性と効率を兼ね備えているという評価もされています。</entry>
<entry lang="ja" key="TIME">時間</entry>
- <entry lang="en" key="ITERATIONS">Iterations</entry>
- <entry lang="en" key="PRE-BOOT">Pre-Boot</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Before you can encrypt the partition, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present EFI boot loader and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ZIP image will be created in the location specified below.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract it to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\n%lsAfter you create the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly created.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either extract the image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32 or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">IMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk, please eject and reinsert the USB stick; then click Next to try again. If this does not help, please try another USB stick and/or another ZIP software.\n\nIf you have not extracted the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to extract the newly generated Rescue Disk ZIP image.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk image to a USB stick, please eject it and reinsert it; then try again. If this does not help, please try other ZIP software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract the Rescue Disk image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\nIMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\nAfter you create the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly created.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Use Secure Desktop for password entry</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected ReFS filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Edit Boot Loader Configuration</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Display EFI Platform Information</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Boot Loader Configuration File</entry>
- <entry lang="en" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">EFI Platform Information</entry>
- <entry lang="en" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">WARNING: Inexperienced users should never attempt to manually edit boot loader configurations.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">WARNING: Failed to validate the XML format of the Boot Loader configuration. Please check your modifications.</entry>
+ <entry lang="ja" key="ITERATIONS">反復</entry>
+ <entry lang="ja" key="PRE-BOOT">プリブート</entry>
+ <entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">パーティションを暗号化する前に、VeraCryptレスキューディスク(VRD)を作成する必要があります。これには次の目的があります:\n\n- VeraCryptブートローダー、マスターキー、その他の重要なデータが破損した場合、VRDを使用して復元できます(ただし、その際には正しいパスワードを入力する必要があります)。\n\n- Windowsが破損して起動できなくなった場合、VRDを使用してWindowsが起動する前にパーティションを永久に復号化できます。\n\n- VRDには現在のEFIブートローダーのバックアップが含まれており、必要に応じて復元できます。\n\nVeraCryptレスキューディスクZIPイメージは、以下に指定された場所に作成されます。</entry>
+ <entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">レスキューディスクZIPイメージが作成され、このファイルに保存されました:\n%s\n\n次に、FAT/FAT32としてフォーマットされたUSBスティックに抽出する必要があります。\n\n%lsレスキューディスクを作成したら、「次へ」をクリックして正しく作成されたことを確認します。</entry>
+ <entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">レスキューディスクZIPイメージが作成され、このファイルに保存されました:\n%s\n\n次に、イメージをFAT/FAT32としてフォーマットされたUSBスティックに抽出するか、後で使用するために安全な場所に移動する必要があります。\n\n%ls「次へ」をクリックして続行します。</entry>
+ <entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">重要: ZIPファイルはUSBスティックのルートに直接抽出される必要があります。例えば、USBスティックのドライブレターがE:の場合、ZIPファイルを抽出するとUSBスティックにE:\\EFIフォルダーが作成される必要があります。\n\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">レスキューディスクが正しく抽出されたことを確認できません。\n\nレスキューディスクを抽出した場合は、USBスティックを取り出して再挿入してください。それから「次へ」をクリックしてもう一度試してください。これで解決しない場合は、別のUSBスティックや他のZIPソフトウェアを試してください。\n\nまだレスキューディスクを抽出していない場合は、抽出してから「次へ」をクリックしてください。\n\nこのウィザードを開始する前に作成されたVeraCryptレスキューディスクを検証しようとした場合、そのレスキューディスクは異なるマスターキーで作成されたため使用できません。新しく生成されたレスキューディスクZIPイメージを抽出する必要があります。</entry>
+ <entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">レスキューディスクが正しく抽出されたことを確認できません。\n\nレスキューディスクイメージをUSBスティックに抽出した場合は、それを取り出して再挿入し、もう一度試してください。これで解決しない場合は、他のZIPソフトウェアや別の媒体を試してください。\n\n異なるマスターキー、パスワード、ソルトなどで作成されたVeraCryptレスキューディスクの検証を試みた場合、そのレスキューディスクは常にこの検証に失敗します。現在の構成と完全に互換性のある新しいレスキューディスクを作成するには、「システム」>「レスキューディスクの作成」を選択します。</entry>
+ <entry lang="ja" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">レスキューディスクイメージが作成され、このファイルに保存されました:\n%s\n\n次に、レスキューディスクイメージをFAT/FAT32としてフォーマットされたUSBスティックに抽出する必要があります。\n\n重要: ZIPファイルはUSBスティックのルートに直接抽出される必要があります。例えば、USBスティックのドライブレターがE:の場合、ZIPファイルを抽出するとUSBスティックにE:\\EFIフォルダーが作成される必要があります。\n\nレスキューディスクを作成した後、「システム」>「レスキューディスクの確認」を選択して正しく作成されたことを確認します。</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">パスワード入力にセキュアデスクトップを使用する</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">コマンドラインで指定されたボリュームファイルサイズは、選択されたReFSファイルシステムと互換性がありません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_EDIT_DCSPROP">ブートローダー設定を編集する</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">EFIプラットフォーム情報を表示</entry>
+ <entry lang="ja" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">ブートローダー設定ファイル</entry>
+ <entry lang="ja" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">EFIプラットフォーム情報</entry>
+ <entry lang="ja" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">警告: 未経験のユーザーはブートローダー設定の手動編集を試みないでください。\n\n続行しますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">警告: ブートローダー設定のXML形式の検証に失敗しました。変更を確認してください。</entry> <entry lang="ja" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">高度な設定</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">高度な設定</entry>
- <entry lang="en" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">It is strongly recommended that you create a new VeraCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the VeraCrypt Boot Loader) by selecting 'System' > 'Create Rescue Disk'.\nDo you want to do it now?</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Allow TRIM command for non-system SSD partition/drive</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Block TRIM command on system partition/drive</entry>
- <entry lang="en" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">ERROR: Windows EFI system loader could not be located on the disk. Operation will be aborted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">It is currently not possible to encrypt a system if SecureBoot is enabled and if VeraCrypt custom keys are not loaded into the machine firmware. SecureBoot needs to be disabled in the BIOS configuration in order to allow system encryption to proceed.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">Pasted text truncated because the password maximum length is %d characters</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">Password already reached its maximum length of %d characters.\nNo additional character is allowed.</entry>
+ <entry lang="ja" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">新しいバージョンのVeraCryptブートローダーを含む新しいVeraCryptレスキューディスクを作成することを強くお勧めします。「システム」>「レスキューディスクの作成」を選択してください。\n今すぐ作成しますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">非システムSSDパーティション/ドライブでTRIMコマンドを許可</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">システムパーティション/ドライブでTRIMコマンドをブロック</entry>
+ <entry lang="ja" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">エラー: ディスク上にWindows EFIシステムローダーが見つかりませんでした。操作は中止されます。</entry>
+ <entry lang="ja" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">SecureBootが有効で、VeraCryptのカスタムキーがマシンファームウェアにロードされていない場合、システムを暗号化することは現在できません。システム暗号化を進めるためには、BIOS設定でSecureBootを無効にする必要があります。</entry>
+ <entry lang="ja" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">貼り付けたテキストが切り捨てられました。パスワードの最大長は%d文字です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">パスワードはすでに最大長の%d文字に達しています。\nこれ以上の文字を追加することはできません。</entry> <entry lang="ja" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">インストール中に利用する言語を選んでください:</entry>
<entry lang="ja" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">インストール中に利用する言語を選んでください:</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">ERROR: The size of the file container is larger than the available free space on disk.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Allow Windows Disk Defragmenter to defragment non-system partition/drive</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">WARNING: Defragmenting non-system partitions/drives may leak metadata about their content or cause issues with hidden volumes they may contain.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="VIRTUAL_DEVICE">Virtual Device</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">The selected mounted volume is not associated with its drive letter in Windows and so it can not be opened in Windows Explorer.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Clear encryption keys from memory if a new device is inserted</entry>
- <entry lang="en" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">IMPORTANT NOTES:\n - Please keep in mind that this option will not persist after a shutdown/reboot so you will need to select it again next time the machine is started.\n\n - With this option enabled and after a new device is connected, the machine will freeze and it will eventually crash with a BSOD since Windows can not access the encrypted disk after its keys are cleared from memory.\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">エラー: ファイルコンテナのサイズがディスクの空き容量より大きいです。</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Windowsディスクデフラグツールが非システムパーティション/ドライブをデフラグすることを許可</entry>
+ <entry lang="ja" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">警告: 非システムパーティション/ドライブのデフラグは、内容に関するメタデータの漏洩や隠しボリュームに問題を引き起こす可能性があります。\n\n続行しますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="VIRTUAL_DEVICE">仮想ドライブ</entry>
+ <entry lang="ja" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">選択されたマウントされたボリュームは、Windowsのドライブレターと関連付けられていないため、Windows Explorerで開くことができません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">新しいデバイスが挿入された場合に暗号化キーをメモリからクリアする</entry>
+ <entry lang="ja" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">重要な注意点:\n - このオプションはシャットダウン/再起動後には持続しないため、次回マシンを起動するときに再度選択する必要があります。\n\n - このオプションを有効にし、新しいデバイスが接続された後、マシンはフリーズし、最終的にはBSOD(ブルースクリーン)でクラッシュします。Windowsはキーがメモリからクリアされた後に暗号化されたディスクにアクセスできないためです。\n</entry>
<entry lang="ja" key="STARTING">起動中</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">追加のエントロピーソースとしてCPUハードウェア乱数生成器を使用する</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">従来の最大パスワード長(64文字)を使用する</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">RAMに保存されるキーとパスワードの暗号化を有効にする</entry>
<entry lang="ja" key="IDT_BENCHMARK">ベンチマーク:</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
- <entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
- <entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">仮想デバイスの作成のみを行い、ドライブレターにはマウントしない</entry>
+ <entry lang="ja" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">入力されたパスワードが長すぎます: そのUTF-8表現が64バイトを超えています。</entry>
+ <entry lang="ja" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">隠しボリュームは、外部ボリュームと同じパスワード、PIM、およびキーを持つことはできません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCryptは、BitLockerによってすでに暗号化されているシステムドライブの暗号化をサポートしていません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Windowsの起動を妨げる可能性のあるブート構成の問題を自動的に修正する</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">次回の起動時にVeraCryptでブートするように強制する</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">EFIファームウェアブートメニューにVeraCryptエントリを強制的に追加する</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">EFIファームウェアブートメニューでVeraCryptエントリを最初に設定する</entry>
+ <entry lang="ja" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">警告: RAM暗号化はWindowsの休止状態およびWindows高速スタートアップ機能と互換性がありません。RAM暗号化を有効にする前にこれらを無効にする必要があります。\n\n続行しますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">警告: Windows高速スタートアップが有効であり、これはVeraCryptボリュームの操作に問題を引き起こすことが知られています。セキュリティと使いやすさを向上させるために無効にすることをお勧めします。\n\nWindows高速スタートアップを無効にしますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="QUICK_FORMAT_HELP">新しいボリュームをマウントできるようにするために、ファイルシステムでフォーマットする必要があります。ファイルシステムの種類を選択してください。\n\nデバイスまたはパーティションにホストされるボリュームの場合、「_クイックフォーマット_」を使用してボリュームの空き領域の暗号化をスキップできます。</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">プロセッサのAES命令を使用してAES暗号化/復号化を高速化しない</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">すべてのマウントされたボリュームをお気に入りに追加する</entry>
+ <entry lang="ja" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">タスクアイコンメニューアイテム</entry>
+ <entry lang="ja" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">マウント済みボリュームを開く</entry>
+ <entry lang="ja" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">マウント済みボリュームをアンマウント</entry>
+ <entry lang="ja" key="DISK_FREE">利用可能な空き容量: {0}</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOLUME_SIZE_HELP">作成するコンテナのサイズを指定してください。ボリュームの最小サイズは292 KiBです。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">警告: 外部ボリュームにFAT以外のファイルシステムを選択しました。\nこの場合、VeraCryptは隠しボリュームの正確な最大許容サイズを計算できず、誤った推定値を使用します。\nしたがって、外部ボリュームと重ならないように隠しボリュームのサイズを適切に設定する責任があります。\n\n外部ボリュームに選択したファイルシステムを使用し続けますか?</entry> <entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">セキュリティ</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">セキュリティ</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">マウントオプション</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">バックグラウンドタスク</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">システム統合</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">ファイルシステムエクスプローラ</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">パフォーマンス</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">キーファイル</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">セキュリティトークン</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">カーネルサービス</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">カーネル暗号化サービスを使用しない</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">ファイルシステム</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">マウントオプション:</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">クロスプラットフォームサポート</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">他のプラットフォームでボリュームをマウントする</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">他のプラットフォームでボリュームを使用する必要がある場合は、このオプションを選択してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">{0}上でのみボリュームをマウントする</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">他のプラットフォームでボリュームを使用する必要がない場合は、このオプションを選択してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_DESELECT">選択解除</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">ユーザーパスワードまたは管理者パスワードを入力してください:</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">管理者権限が必要です</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCryptはすでに実行されています。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">システム暗号化のパスワードは{0}文字以上です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">システム暗号化を使用してパーティションをマウントする (プレブート認証)</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">マウントしない</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">ディレクトリにマウント:</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_SELECT">選択...</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">以下の場合にすべてのボリュームをマウント解除する</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">システムが省電力モードに入る時</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_LOGIN_ACTION">ユーザーがログオンしたときに実行するアクション</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">マウント解除中のボリュームのすべてのエクスプローラーウィンドウを閉じる</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_HOTKEYS">ホットキー</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">システム全体のホットキー</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">マウント/アンマウント後にシステム通知音を鳴らす</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">マウント解除後に確認メッセージボックスを表示する</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt が終了します</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_OPEN_FINDER">正常にマウントされたボリュームの Finder ウィンドウを開きます</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">この設定は、カーネル暗号化サービスの使用が無効になっている場合にのみ有効になります。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">カーネル暗号化サービスの使用を無効にすると、パフォーマンスが低下する可能性があります。\n\nよろしいですか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">このオプションを無効にしても、カーネル暗号化サービスでマウントされたボリュームには影響しない場合があります。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">現在マウントされているボリュームは、この設定を有効にする前に再マウントする必要があります。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">不明な例外が発生しました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_FIRST_AID">[OK] を押すと、ディスクユーティリティが起動します。\n\nディスクユーティリティウィンドウでボリュームを選択し、[First Aid] ページの [ディスクの検証] または [ディスクの修復] ボタンを押してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">すべてのデバイスをマウントする</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">にある構成ファイルの読み込み中にエラーが発生しました </entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">リストから空きドライブスロットを選択してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\n次回このようなボリュームをマウントするときに、このメッセージを表示しますか?</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_WARNING">警告</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_ERROR">エラー</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">この機能は現在、テキストモードでのみサポートされています。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">ドライブ {0} の空き容量: は {1} です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">オペレーティングシステムが空き容量の先頭からファイルを割り当てない場合、隠しボリュームの最大サイズは、外部ボリュームの空き容量よりもはるかに小さくなる可能性があります。これは VeraCrypt のバグではなく、オペレーティングシステムの制限です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">このボリュームの隠しボリュームの最大サイズは {0} です。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">外殻ボリュームを開く</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Incorrect password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Incorrect keyfile(s) and/or password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Invalid characters encountered.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Error while parsing formatted string.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">Failed to create a file or directory in a temporary directory.\n\nPlease make sure that the temporary directory exists, its security permissions allow you to access it, and there is sufficient disk space.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, outer volumes hosted on the drive cannot be mounted using hidden volume protection.\n\nPossible solutions:\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Backup the contents of the hidden volume and then update the outer volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes on the drive can only be mounted using kernel cryptographic services.\n\nPossible solutions:\n- Enable use of the kernel cryptographic services (Preferences > System Integration).\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes cannot be created/used on the drive.\n\nPossible solutions:\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Use VeraCrypt on another platform.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">The host file/device is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Volume slot unavailable.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt requires OSXFUSE 2.5 or above.</entry>
- <entry lang="en" key="EXCEPTION_OCCURRED">Exception occurred</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">外部ボリュームが正常に作成され、「{0}」としてマウントされました。このボリュームには、実際に隠したくない機密性の高いファイルをコピーする必要があります。これらのファイルは、パスワードの開示を強制する人なら誰でもアクセスできます。隠しボリュームではなく、この外部ボリュームのパスワードのみを明らかにします。実際に重要なファイルは、後で作成される隠しボリュームに保存されます。コピーが完了したら、[次へ] をクリックします。ボリュームのマウントを解除しないでください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">エラー: システムドライブを暗号化しようとしています。\n\nVeraCrypt は、Windows でのみシステムドライブを暗号化できます。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">エラー: システムパーティションを暗号化しようとしています。\n\nVeraCrypt は、Windows でのみシステムパーティションを暗号化できます。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">警告: デバイスのフォーマットは、ファイルシステム '{0}' のすべてのデータを破壊します。\n\n続行しますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_MOUNTET_HINT">選択したデバイスのファイルシステムは現在マウントされています。続行する前に '{0}' をマウント解除してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">隠しボリュームは、外部ボリュームと同じパスワード、PIM、およびキーファイルを持つことはできません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">ボリュームは FAT ファイルシステムでフォーマットされないため、{0} 以外のプラットフォームにボリュームをマウントできるようにする追加のファイルシステムドライバーをインストールする必要がある場合があります。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">エラー: 作成される隠しボリュームが {0} TB ({1} GB) より大きくなっています。\n\n考えられる解決策:\n- {0} TB より小さいコンテナ/パーティションを作成します。\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- 最大 16 TB のサイズのパーティション/デバイスホスト型隠しボリュームを作成できるように、4096 バイトセクターのドライブを使用します</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (このプラットフォームで利用可能なコンポーネントではサポートされていません)。\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_KERNEL_OLD">システムは古いバージョンの Linux カーネルを使用しています。\n\nLinux カーネルのバグにより、VeraCrypt ボリュームにデータを書き込むときにシステムが応答を停止することがあります。この問題は、カーネルをバージョン 2.6.24 以降にアップグレードすることで解決できます。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">ボリューム {0} がマウント解除されました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_VOL_MOUNTED">ボリューム {0} がマウントされました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_OOM">メモリ不足です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">管理者権限の取得に失敗しました</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">コマンド {0} がエラー {1} を返しました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt コマンドラインヘルプ</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\n警告: キーファイルパスに隠しファイルが存在します。それらをキーファイルとして使用する必要がある場合は、ファイル名の先頭のドットを削除してください。隠しファイルは、システムオプションで有効になっている場合にのみ表示されます。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">ストレージデバイスと VC ボリュームのセクターサイズが一致しません</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">この操作は、ボリュームでホストされているシステムが実行されている場合にのみ実行する必要があります。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">利用可能なデータが不足しています。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">カーネル暗号化サービステストに失敗しました。カーネルの暗号化サービスは、2 TB より大きいボリュームをサポートしていない可能性があります。\n\n考えられる解決策:\n- Linux カーネルをバージョン 2.6.33 以降にアップグレードします。\n- カーネル暗号化サービスの使用を無効にする(設定 > 環境設定 > システム統合)か、コマンドラインで 'nokernelcrypto' マウントオプションを使用します。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">ループデバイスのセットアップに失敗しました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">必要な引数がありません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">ボリュームデータが見つかりません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">マウントポイントが必要です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">マウントポイントはすでに使用されています。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">パスワードまたはキーファイルが指定されていません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nプリブート認証パスワードは、米国以外のキーボードレイアウトが使用できないプリブート環境で入力する必要があることに注意してください。したがって、プリブート認証パスワードは常に標準の米国キーボードレイアウトを使用して入力する必要があります(そうしないと、ほとんどの場合、パスワードが正しく入力されません)。ただし、実際の米国キーボードは必要ありません。オペレーティングシステムでキーボードレイアウトを変更するだけです。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\n注: プリブート認証なしで暗号化されたシステムドライブのパーティションをマウントしようとしている場合、または実行されていないオペレーティングシステムの暗号化されたシステムパーティションをマウントしようとしている場合は、'オプション >' > 'システム暗号化を使用してパーティションをマウント' を選択してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">パスワードが {0} 文字より長くなっています。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">パーティションデバイスが必要です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">保護された隠しボリュームのパスワードが正しくないか、隠しボリュームが存在しません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">保護された隠しボリュームのキーファイルおよび/またはパスワードが正しくないか、隠しボリュームが存在しません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">無効な文字が見つかりました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">フォーマットされた文字列の解析中にエラーが発生しました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">一時ディレクトリにファイルまたはディレクトリを作成できませんでした。\n\n一時ディレクトリが存在し、そのセキュリティ許可でアクセスできること、および十分なディスク容量があることを確認してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">エラー: ドライブは 512 バイト以外のセクターサイズを使用しています。\n\nプラットフォームで利用可能なコンポーネントの制限により、ドライブでホストされている外部ボリュームは隠しボリューム保護を使用してマウントできません。\n\n考えられる解決策:\n- 512 バイトセクターのドライブを使用します。\n- ドライブにファイルホスト型ボリューム(コンテナ)を作成します。\n- 隠しボリュームの内容をバックアップしてから、外部ボリュームを更新します。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">エラー: ドライブは 512 バイト以外のセクターサイズを使用しています。\n\nプラットフォームで利用可能なコンポーネントの制限により、ドライブ上のパーティション/デバイスホスト型ボリュームは、カーネル暗号化サービスを使用してのみマウントできます。\n\n考えられる解決策:\n- カーネル暗号化サービスの使用を有効にする(環境設定 > システム統合)。\n- 512 バイトセクターのドライブを使用します。\n- ドライブにファイルホスト型ボリューム(コンテナ)を作成します。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">エラー: ドライブは 512 バイト以外のセクターサイズを使用しています。\n\nプラットフォームで利用可能なコンポーネントの制限により、ドライブ上でパーティション/デバイスホスト型ボリュームを作成/使用できません。\n\n考えられる解決策:\n- ドライブにファイルホスト型ボリューム(コンテナ)を作成します。\n- 512 バイトセクターのドライブを使用します。\n- 別のプラットフォームで VeraCrypt を使用します。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">ホストファイル/デバイスはすでに使用されています。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">ボリュームスロットは使用できません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt には OSXFUSE 2.5 以上が必要です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXCEPTION_OCCURRED">例外が発生しました</entry>
<entry lang="ja" key="ENTER_PASSWORD">パスワードの入力</entry>
<entry lang="ja" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">VeraCryptボリュームのパスワードの入力</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT">Mount</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT_POINT">Mount Directory</entry>
- <entry lang="en" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No volumes mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="OPEN_NEW_VOLUME">Specify a New VeraCrypt Volume</entry>
- <entry lang="en" key="PARAMETER_INCORRECT">Parameter incorrect</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILES">Select Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="START_TC">Start VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">The volume {0} is already mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="UNKNOWN_OPTION">Unknown option</entry>
+ <entry lang="ja" key="MOUNT">マウント</entry>
+ <entry lang="ja" key="MOUNT_POINT">マウントディレクトリ</entry>
+ <entry lang="ja" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">マウントされているボリュームがありません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="OPEN_NEW_VOLUME">新しい VeraCrypt ボリュームを指定する</entry>
+ <entry lang="ja" key="PARAMETER_INCORRECT">パラメータが正しくありません</entry>
+ <entry lang="ja" key="SELECT_KEYFILES">キーファイルを選択</entry>
+ <entry lang="ja" key="START_TC">VeraCrypt を起動</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">ボリューム {0} はすでにマウントされています。</entry>
+ <entry lang="ja" key="UNKNOWN_OPTION">不明なオプション</entry>
<entry lang="ja" key="VOLUME_LOCATION">ボリュームの位置</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Supported terminal application could not be found, you need either xterm, konsole or gnome-terminal (with dbus-x11).</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Mount Without Cache</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpand a VeraCrypt volume on the fly without reformatting\n\n\nAll kind of volumes (container files, disks and partitions) formatted with NTFS are supported. The only condition is that there must be enough free space on the host drive or host device of the VeraCrypt volume.\n\nDo not use this software to expand an outer volume containing a hidden volume, because this destroys the hidden volume!\n</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Select the VeraCrypt volume to be expanded\n2. Click the 'Mount' button</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOL_NAME">Volume: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_FILE_SYS">File system: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CURRENT_SIZE">Current size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE">New size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Enter new volume size</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Fill new space with random data</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_QUICKEXPAND">Quick Expand</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_INIT_SPACE">Fill new space: </entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s free space available on host drive</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">This is a device-based VeraCrypt volume.\n\nThe new volume size will be choosen automatically as the size of the host device.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_FILE">Please specify the new size of the VeraCrypt volume (must be at least %I64u KB larger than the current size).</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_EXPAND_WARNING">WARNING: You should use Quick Expand only in the following cases:\n\n1) The device where the file container is located contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device where the file container is located has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Expand?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: volume expansion failed.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operation aborted by user.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_OK">Finished. Volume successfully expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Warning: Volume expansion is in progress!\n\nStopping now may result in a damaged volume.\n\nDo you really want to cancel?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Starting volume expansion ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">An outer volume containing a hidden volume can't be expanded, because this destroys the hidden volume.\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">A VeraCrypt system volume can't be expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Not enough free space to expand the volume</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Warning: The container file is larger than the VeraCrypt volume area. The data after the VeraCrypt volume area will be overwritten.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Warning: The VeraCrypt volume contains a FAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Warning: The VeraCrypt volume contains an exFAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Warning: The VeraCrypt volume contains an unknown or no file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, the file system remains unchanged.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">New volume size too small, must be at least %I64u kB larger than the current size.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">New volume size too large, not enough space on host drive.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maximum file size of %I64u MB on host drive exceeded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: Failed to get necessary privileges to enable Quick Expand!\nPlease uncheck Quick Expand option and try again.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maximum VeraCrypt volume size of %I64u TB exceeded!\n</entry>
- <entry lang="en" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
- <entry lang="en" key="FAST_CREATE">Fast Create</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_FAST_CREATE">WARNING: You should use Fast Create only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Fast Create?</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Enable EMV Support</entry>
- <entry lang="en" key="COMMAND_APDU_INVALID">The APDU command sent to the card is not valid.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Extended APDU commands cannot be used with the current token.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error when loading the WinSCard / PCSC library.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">The card in the reader is not a supported EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
+ <entry lang="ja" key="VOLUME_HOST_IN_USE">警告: ホストファイル/デバイス {0} はすでに使用されています!\n\nこれを無視すると、システムの不安定性など、望ましくない結果が生じる可能性があります。ボリュームをマウントする前に、ホストファイル/デバイスを使用している可能性のあるすべてのアプリケーションを閉じる必要があります。\n\nマウントを続行しますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt は以前に MSI パッケージを使用してインストールされたため、標準インストーラーを使用して更新することはできません。\n\nVeraCrypt インストールを更新するには、MSI パッケージを使用してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">利用可能なすべての空き容量を使用する</entry>
+ <entry lang="ja" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">システムパーティション/ドライブが、サポートされなくなったアルゴリズムを使用して暗号化されているため、VeraCrypt をアップグレードできません。\nVeraCrypt をアップグレードする前にシステムの暗号化を解除し、再度暗号化してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">サポートされているターミナルアプリケーションが見つかりませんでした。xterm、konsole、または gnome-terminal(dbus-x11 付き)が必要です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">キャッシュなしでマウント</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\n再フォーマットせずに VeraCrypt ボリュームを即座に拡張\n\n\nNTFS でフォーマットされたすべての種類のボリューム(コンテナファイル、ディスク、パーティション)がサポートされています。唯一の条件は、VeraCrypt ボリュームのホストドライブまたはホストデバイスに十分な空き容量があることです。\n\n隠しボリュームを含む外部ボリュームを拡張するためにこのソフトウェアを使用しないでください。隠しボリュームが破壊されます!\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_STEPSEXPAND">1. 拡張する VeraCrypt ボリュームを選択します\n2. [マウント] ボタンをクリックします</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_VOL_NAME">ボリューム: </entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_FILE_SYS">ファイルシステム: </entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_CURRENT_SIZE">現在のサイズ: </entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_NEW_SIZE">新しいサイズ: </entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">新しいボリュームサイズを入力してください</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_INIT_NEWSPACE">新しいスペースをランダムデータで埋める</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_QUICKEXPAND">クイック拡張</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDT_INIT_SPACE">新しいスペースを埋める: </entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_FREE_SPACE">ホストドライブで使用可能な空き容量 %s</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">これはデバイスベースの VeraCrypt ボリュームです。\n\n新しいボリュームサイズは、ホストデバイスのサイズとして自動的に選択されます。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_HELP_FILE">VeraCrypt ボリュームの新しいサイズを指定してください(現在のサイズより少なくとも %I64u KB 大きくなければなりません)。</entry>
+ <entry lang="ja" key="QUICK_EXPAND_WARNING">警告: クイック拡張は、次の場合にのみ使用する必要があります。\n\n1) ファイルコンテナが配置されているデバイスに機密データが含まれておらず、もっともらしい否認は必要ありません。\n2) ファイルコンテナが配置されているデバイスはすでに安全かつ完全に暗号化されています。\n\nクイック拡張を使用してもよろしいですか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">重要: このウィンドウ内でマウスをできるだけランダムに動かしてください。動かす時間が長いほど、効果的です。これにより、暗号化キーの強度が大幅に向上します。次に、[続行] をクリックしてボリュームを拡張します。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">[続行] をクリックしてボリュームを拡張します。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">エラー: ボリュームの拡張に失敗しました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">エラー: ユーザーによって操作が中止されました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_FINISH_OK">完了しました。ボリュームが正常に拡張されました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">警告: ボリュームの拡張が進行中です!\n\n今すぐ停止すると、ボリュームが破損する可能性があります。\n\n本当にキャンセルしますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">ボリュームの拡張を開始しています...\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">隠しボリュームを含む外部ボリュームは拡張できません。隠しボリュームが破壊されます。\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">VeraCrypt システムボリュームは拡張できません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">ボリュームを拡張するための空き容量が不足しています</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">警告: コンテナファイルが VeraCrypt ボリューム領域よりも大きくなっています。VeraCrypt ボリューム領域の後のデータは上書きされます。\n\n続行しますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_WARNING_FAT">警告: VeraCrypt ボリュームに FAT ファイルシステムが含まれています!\n\nVeraCrypt ボリューム自体のみが拡張され、ファイルシステムは拡張されません。\n\n続行しますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">警告: VeraCrypt ボリュームには exFAT ファイルシステムが含まれています!\n\nVeraCrypt ボリューム自体のみが拡張され、ファイルシステムは拡張されません。\n\n続行しますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">警告: VeraCrypt ボリュームには不明なファイルシステムまたはファイルシステムが含まれていません!\n\nVeraCrypt ボリューム自体のみが拡張され、ファイルシステムは変更されません。\n\n続行しますか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">新しいボリュームサイズが小さすぎます。現在のサイズより少なくとも %I64u kB 大きくなければなりません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">新しいボリュームサイズが大きすぎます。ホストドライブに十分な容量がありません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">ホストドライブの最大ファイルサイズ %I64u MB を超えています。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">エラー: クイック拡張を有効にするために必要な権限を取得できませんでした!\nクイック拡張オプションのチェックを外して、もう一度お試しください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">VeraCrypt ボリュームの最大サイズ %I64u TB を超えています!\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="FULL_FORMAT">フルフォーマット</entry>
+ <entry lang="ja" key="FAST_CREATE">高速作成</entry>
+ <entry lang="ja" key="WARN_FAST_CREATE">警告: 高速作成は、次の場合にのみ使用する必要があります。\n\n1) デバイスに機密データが含まれておらず、もっともらしい否認は必要ありません。\n2) デバイスはすでに安全かつ完全に暗号化されています。\n\n高速作成を使用してもよろしいですか?</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">EMV サポートを有効にする</entry>
+ <entry lang="ja" key="COMMAND_APDU_INVALID">カードに送信された APDU コマンドが無効です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">拡張 APDU コマンドは、現在のトークンでは使用できません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">WinSCard / PCSC ライブラリの読み込み中にエラーが発生しました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">リーダー内のカードは、サポートされている EMV カードではありません。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">リーダー内のカードの AID を選択できませんでした。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC 公開鍵証明書がカードに見つかりませんでした。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">発行者公開鍵証明書がカードに見つかりませんでした。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC が EMV カードに見つかりませんでした。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EMV_PAN_NOTFOUND">EMV カードにプライマリアカウント番号(PAN)が見つかりませんでした。</entry>
+ <entry lang="ja" key="INVALID_EMV_PATH">EMV パスが無効です。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">EMV カードのデータからキーファイルを作成できません。\n\n次のいずれかがありません:\n- ICC 公開鍵証明書。\n- 発行者公開鍵証明書。\n- CPLC データ。</entry>
+ <entry lang="ja" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">リーダーにカードが挿入されていません。\n\nカードが正しく挿入されていることを確認してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com コマンドがボリュームを NTFS/exFAT/ReFS としてフォーマットできませんでした: エラー 0x%.8X。\n\nWindows FormatEx API の使用にフォールバックしています。</entry>
+ <entry lang="ja" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API がボリュームを NTFS/exFAT/ReFS としてフォーマットできませんでした。\n\n失敗ステータス = %s。</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">新しいスペースにランダムデータを書き込んでいます...\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">再暗号化されたバックアップヘッダーを書き込んでいます...\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">再暗号化されたプライマリヘッダーを書き込んでいます...\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">古いバックアップヘッダーを消去しています...\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">ボリュームをマウントしています...\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">ボリュームをマウント解除しています...\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">ファイルシステムを拡張しています...\n</entry>
+ <entry lang="ja" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">警告: マウントしようとしたシステムパーティションは完全に暗号化されていませんでした。潜在的な破損や不要な変更を防ぐための安全対策として、ボリューム '%s' は読み取り専用としてマウントされました。</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">サードパーティのファイル拡張子の使用に関する重要な情報</entry>
+ <entry lang="ja" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">アクセシビリティツールとの互換性のためにメモリ保護を無効にする</entry>
+ <entry lang="ja" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">警告: メモリ保護を無効にすると、セキュリティが大幅に低下します。スクリーンリーダーなどのアクセシビリティツールを使用して VeraCrypt の UI を操作する場合にのみ、このオプションを有効にしてください。</entry>
<entry lang="ja" key="LINUX_LANGUAGE">言語</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">システムのデフォルト言語を選択</entry>
+ <entry lang="ja" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">言語の変更を有効にするには、VeraCrypt を再起動する必要があります。</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">警告: ボリュームのマスターキーがデータセキュリティを損なう攻撃に対して脆弱です。\n\n新しいボリュームを作成し、データを転送してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">警告: 暗号化されたシステムのマスターキーは、データセキュリティを損なう攻撃に対して脆弱です。\nシステムパーティション/ドライブの暗号化を解除してから、再度暗号化してください。</entry>
+ <entry lang="ja" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">警告: ボリュームのマスターキーにセキュリティの脆弱性があります。</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.ka.xml b/Translations/Language.ka.xml
index 2234aaf1..1a1b1446 100644
--- a/Translations/Language.ka.xml
+++ b/Translations/Language.ka.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="ka" name="ქართული" en-name="Georgian" version="0.1.0" translators="Kakha Lomiashvili" />
<font lang="ka" class="normal" size="12" face="Arial" />
<font lang="ka" class="bold" size="12" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="ka" key="LINUX_LANGUAGE">ენა</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.ko.xml b/Translations/Language.ko.xml
index 2d86438a..dee6f40b 100644
--- a/Translations/Language.ko.xml
+++ b/Translations/Language.ko.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="ko" name="한국어" en-name="Korean" version="0.2.0" translators="Kieaer, Herbert Shin, BaekMu" />
<font lang="ko" class="normal" size="11" face="돋움" />
<font lang="ko" class="bold" size="13" face="맑은 고딕" />
@@ -295,7 +295,7 @@
<entry lang="ko" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">암호 캐시</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">보안 옵션</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
+ <entry lang="ko" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV 옵션</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt 백그라운드 작업</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">마운트할 VeraCrypt 볼륨 (휴대용 디스크 루트에 상대적임):</entry>
<entry lang="ko" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">휴대용 디스크 마운트시: </entry>
@@ -390,7 +390,7 @@
<entry lang="ko" key="ADMINISTRATOR">관리자</entry>
<entry lang="ko" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">VeraCrypt 드라이버를 로드하려면 관리자 권한이 있는 계정에 로그인해야 합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">파티션/디바이스 암호화, 암호 해독 또는 포맷을 하려면 관리자 권한이 있는 계정에 로그인해야 한다는 점에 유의하세요.\n\n파일이 호스팅된 볼륨에는 적용되지 않음.</entry>
- <entry lang="en" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">Unable to activate fast file creation: Administrator privileges required.\nPlease relaunch the program as an Administrator to enable this feature.\n\nWould you like to proceed without fast file creation?</entry>
+ <entry lang="ko" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">빠른 파일 생성 기능을 활성화할 수 없습니다: 관리자 권한이 필요합니다.\n이 기능을 사용하려면 프로그램을 관리자 권한으로 다시 실행하세요.\n\n빠른 파일 생성 없이 진행하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">숨겨진 볼륨을 생성하려면 관리자 권한이 있는 계정에 로그인해야 합니다.\n\n계속하시겠습니까?</entry>
<entry lang="ko" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">볼륨을 NTFS/exFAT/ReFS로 포맷하려면 관리자 권한이 있는 계정에 로그인해야 한다는 점에 유의하세요.\n\n관리자 권한 없이 볼륨을 FAT로 포맷할 수 있습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="AES_HELP">미국 정부 부처 및 기관이 최고 비밀 수준까지의 기밀 정보를 보호하기 위해 사용할 수 있는 것들은 FIPS 승인 암호(Rijndael, 1998년 발행). 256비트 키, 128비트 블록, 14라운드(AES-256). 작업 모드는 XTS입니다.</entry>
@@ -940,7 +940,7 @@
<entry lang="ko" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">백업 파일에 저장된 헤더의 비밀번호를 입력하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="KEYFILE_CREATED">키 파일이 성공적으로 작성되었습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">입력 한 키 파일의 수가 유효하지 않습니다.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">The keyfile size must be at least 64 bytes.</entry>
+ <entry lang="ko" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">키 파일의 크기는 최소 64바이트여야 합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">생성 할 키 파일의 이름을 입력하세요.</entry>
<entry lang="ko" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">키 파일의 기본 이름이 유효하지 않습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">키 파일 '%s'이 (가) 이미 존재합니다.\n덮어 쓰시겠습니까? 대답을하지 않으면 생성 프로세스가 중지됩니다.</entry>
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="ko" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">리더에 있는 카드의 AID는 선택할 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">카드에서 ICC 공개 키 인증서를 찾을 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">카드에서 발급자 공개 키 인증서를 찾을 수 없습니다.</entry>
- <entry lang="ko" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">EMV 카드에서 CLPC를 찾을 수 없습니다.</entry>
+ <entry lang="ko" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">EMV 카드에서 CPLC를 찾을 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="EMV_PAN_NOTFOUND">EMV 카드에서 주 계정 번호 (PAN)를 찾을 수 없습니다.</entry>
<entry lang="ko" key="INVALID_EMV_PATH">EMV 경로가 올바르지 않습니다.</entry>
- <entry lang="ko" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">EMV 카드의 데이터에서 키 파일을 빌드할 수 없습니다.\n\n다음 중 하나가 없습니다:\n- ICC 공개 키 인증서.\n- 발급자 공개 키 인증서.\n- CPCL 데이터.</entry>
+ <entry lang="ko" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">EMV 카드의 데이터에서 키 파일을 빌드할 수 없습니다.\n\n다음 중 하나가 없습니다:\n- ICC 공개 키 인증서.\n- 발급자 공개 키 인증서.\n- CPLC 데이터.</entry>
<entry lang="ko" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">리더에 카드가 없습니다.\n\n카드가 잘 삽입되었는지 확인하십시오.</entry>
<entry lang="ko" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com 명령어가 볼륨을 NTFS/exFAT/ReFS로 포맷하는 데 실패했습니다: 오류 0x%.8X.\n\nWindows FormatEx API를 대신 사용합니다.</entry>
<entry lang="ko" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API가 볼륨을 NTFS/exFAT/ReFS로 포맷하는 데 실패했습니다.\n\n실패 상태 = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="ko" key="LINUX_LANGUAGE">언어</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">시스템의 기본 언어를 선택합니다</entry>
<entry lang="ko" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">언어 변경을 적용하려면, VeraCrypt를 다시 시작해야 합니다.</entry>
+ <entry lang="ko" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">경고: 볼륨의 마스터 키가 데이터 보안을 위협하는 공격에 취약합니다.\n\n새 볼륨을 생성하고 데이터를 해당 볼륨으로 옮기세요.</entry>
+ <entry lang="ko" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">경고: 암호화된 시스템의 마스터 키가 데이터 보안을 위협하는 공격에 취약합니다.\n시스템 파티션/드라이브를 복호화한 후 다시 암호화하세요.</entry>
+ <entry lang="ko" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">경고: 볼륨의 마스터 키에 보안 취약성이 있습니다.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.lv.xml b/Translations/Language.lv.xml
index 2f610842..588b4131 100644
--- a/Translations/Language.lv.xml
+++ b/Translations/Language.lv.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="lv" name="Latviešu" en-name="Latvian" version="0.1.0" translators="Edmunds Melkers" />
<font lang="lv" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="lv" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="lv" key="LINUX_LANGUAGE">Valoda</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.my.xml b/Translations/Language.my.xml
index de4d1e62..434f66f0 100644
--- a/Translations/Language.my.xml
+++ b/Translations/Language.my.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="my" name="မြန်မာ" en-name="Burmese" version="2.0.0" translators="Zaw Myo Htet; Transifex contributors" />
<font lang="my" class="normal" size="11" face="Myanmar3" />
<font lang="my" class="bold" size="13" face="Myanmar3" />
@@ -1619,10 +1619,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1640,6 +1640,9 @@
<entry lang="my" key="LINUX_LANGUAGE">ဘာသာစကား</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.nb.xml b/Translations/Language.nb.xml
new file mode 100644
index 00000000..6ee83047
--- /dev/null
+++ b/Translations/Language.nb.xml
@@ -0,0 +1,1687 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<VeraCrypt>
+ <localization prog-version= "1.26.15">
+ <language langid="nb" name="Norsk Bokmål" en-name="Norwegian (Bokmål)" version="0.1.0" translators="Marius Kjærstad" />
+ <font lang="nb" class="normal" size="11" face="default" />
+ <font lang="nb" class="bold" size="13" face="Arial " />
+ <font lang="nb" class="fixed" size="12" face="Lucida Console " />
+ <font lang="nb" class="title" size="21" face="Times New Roman " />
+ <entry lang="nb" key="IDCANCEL">Avbryt</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ALL_USERS">Installer &amp;for alle brukere</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_BROWSE">Bla&amp; gjennom...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DESKTOP_ICON">Legg til VeraCrypt-ikon på &amp;skrivebordet</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DONATE">Doner nå...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FILE_TYPE">Assosier .hc-fil&amp;utvidelsen med VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Åpne plasseringen når ferdig</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PROG_GROUP">Legg til VeraCrypt i &amp;Start-menyen</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Opprett system&amp;gjenopprettingspunkt</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Avinstaller</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Pakk ut</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Installer</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Oppsettsveileder</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_UNINSTALL">Avinstaller VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDHELP">&amp;Hjelp</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Vennligst velg eller skriv inn plasseringen der du vil plassere de utpakkede filene:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Vennligst velg eller skriv inn plasseringen der du vil installere VeraCrypt-programfilene. Hvis den angitte mappen ikke eksisterer, vil den automatisk bli opprettet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Klikk Avinstaller for å fjerne VeraCrypt fra dette systemet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ABORT_BUTTON">Avbryt</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Benchmark</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_CIPHER_TEST">&amp;Test</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Opprett kryptert volum og formater det</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Krypter partisjonen på stedet</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Vis genererte nøkler (deres deler)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Vis bassenginnhold</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Last ned CD/DVD-opptaksprogramvare</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FILE_CONTAINER">Opprett en kryptert filbeholder</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_GB">&amp;GiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_TB">&amp;TiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">Mer informasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HIDDEN_VOL">Skj&amp;ult VeraCrypt-volum </entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">Mer informasjon om skjulte volumer</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">Direktemodus</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Normal modus</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_KB">&amp;KiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">Bruk nø&amp;kkelfiler</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Prøv først å montere med tomt passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Tilfeldig størrelse (64 &lt;-&gt; 1048576)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_KEY_FILES">&amp;Nøkkelfiler...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Informasjon om hash-algoritmer</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Mer informasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Informasjon om PIM</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MB">&amp;MiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Mer informasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Mer informasjon om systemkryptering</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Mer informasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MULTI_BOOT">Multi-Boot</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Krypter en ikke-systempartisjon/disk</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_NO_HISTORY">&amp;Aldri lagre historikk</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Åpne ytre volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PAUSE">&amp;Pause</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PIM_ENABLE">Bruk P&amp;IM</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Bruk PIM</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_QUICKFORMAT">Hurtigformatering</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&amp;Vis passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Vis passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SHOW_PIM">&amp;Vis PIM</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SINGLE_BOOT">Enkel-start</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_STD_VOL">Standard VeraCrypt-volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">Skj&amp;ult</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SYSENC_NORMAL">Normal</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SYS_DEVICE">Krypter systempartisjonen eller hele systemdisken</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SYS_PARTITION">Krypter Windows-systempartisjonen</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Krypter hele disken</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">VeraCrypt Volum Opprettelse Veiviser</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_CLUSTER">Kluster</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">VIKTIG: Flytt musen så tilfeldig som mulig innenfor dette vinduet. Jo lengre du beveger den, desto bedre. Dette øker kryptografisk styrke på krypteringsnøklene betraktelig. Klikk deretter Neste for å fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_CONFIRM">&amp;Bekreft:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_DONE">Utført</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_DRIVE_LETTER">Stasjonsbokstav:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Krypteringsalgoritme</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_FILESYSTEM">Filsystem </entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_FILE_CONTAINER">Oppretter en virtuell kryptert disk innenfor en fil. Anbefales for uerfarne brukere.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">Alternativer</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_HASH_ALGO">Hash-algoritme</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_HEADER_KEY">Headernøkkel:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_LEFT">Venstre</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_MASTER_KEY">Hovednøkkel:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_MULTI_BOOT">Velg dette alternativet hvis det er installert to eller flere operativsystemer på denne datamaskinen.\n\nFor eksempel:\n- Windows XP og Windows XP\n- Windows XP og Windows Vista\n- Windows og Mac OS X\n- Windows og Linux\n- Windows, Linux og Mac OS X</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Krypterer en ikke-systempartisjon på en intern eller ekstern disk (f.eks. en minnepinne). Valgfritt, oppretter et skjult volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Gjeldende bassenginnhold (delvis)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_PASS">Godkjent</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_PASSWORD">Passord:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_PIM">Volum PIM:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_OLD_PIM">Volum PIM:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_PROGRESS">Fremdrift:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_RANDOM_POOL">Tilfeldig basseng:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_SINGLE_BOOT">Velg dette alternativet hvis det bare er ett operativsystem installert på denne datamaskinen (selv om det har flere brukere).</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_SPEED">Hastighet</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_STATUS">Status</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Nøklene, saltet og annen data har blitt generert med suksess. Hvis du vil generere nye nøkler, klikk Tilbake og deretter Neste. Ellers, klikk Neste for å fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_SYS_DEVICE">Krypterer partisjonen/disken der Windows er installert. Hvem som helst som vil få tilgang til og bruke systemet, lese og skrive filer, osv., må skrive inn riktig passord hver gang før Windows starter. Valgfritt, oppretter et skjult system.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_SYS_PARTITION">Velg dette alternativet for å kryptere partisjonen der det for øyeblikket kjørende Windows-operativsystemet er installert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volumetikett i Windows:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_WIPE_MODE">Slette modus:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDCLOSE">Lukk</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Tillat at pre-boot &amp;autentisering kan omgås ved å trykke Esc-tasten (aktiverer oppstartshåndterer)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Ikke gjør noe</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&amp;Automater VeraCrypt-volum (angitt nedenfor)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_AUTORUN_START">&amp;Start VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Automatisk-&amp;Oppdag Bibliotek</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&amp;Lagre pre-boot autentiseringspassord i driverminnet (for montering av ikke-systemvolum)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_BROWSE_DIRS">Bla gjennom...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_BROWSE_FILES">Bla gjennom...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_CACHE">Lagre passord og nøkkelfi&amp;ler i minnet</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Avslutt når det ikke er noen monterte volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&amp;Lukk token sesjon (logg ut) etter at et volum er montert med suksess</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_COPY_EXPANDER">Inkluder VeraCrypt Volume Expander</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_COPY_WIZARD">Inkluder VeraCrypt Volume Opprettelse Veiviser</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_CREATE">Opprett</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Opprett volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Vis ikke &amp;noen tekster i pre-boot autentiseringsskjermen (unntatt nedenfor tilpasset melding)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Deaktiver "Evil Maid"-angrepsdeteksjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Akselerer AES-kryptering/dekryptering ved å bruke AES-instruksjonene til prosessoren (hvis tilgjengelig)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Bruk nøkkelfiler</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Bruk nøkkelfiler</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_EXIT">A&amp;vslutt</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Hjelp om favorittvolum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Ikke monter valgt volum når 'Monter Favorittvolum'-snarvei trykkes</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Monter valgt volum når dets verterenhet blir &amp;tilkoblet</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Monter valgt volum ved pålog&amp;ning</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Monter valgt volum som skrivebeskytt&amp;et</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Monter valgt volum som fjern&amp;bart medium</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Flytt &amp;Ned</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Flytt &amp;Opp</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Åpne &amp;Filutforsker-vindu for valgt volum når det er montert med suksess</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Fjern</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Bruk favorittetiketten som Filutforsker-stasjonsmerke</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Globale Innstillinger</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Vis ballongverktøytips etter vellykket snarvei-avmontering</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Spill systemvarsellyd etter vellykket snarvei-avmontering</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Skift</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Tildele</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Fjerne</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_KEYFILES">Nøkkelfiler...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Ikke bruk følgende antall logiske prosessorer til kryptering/dekryptering:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Mer informasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Mer informasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MORE_SETTINGS">Flere Innstillinger...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Automonter enheter</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Monteringsval&amp;g...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MOUNT_READONLY">Monter volum som skrivebeskytt&amp;et</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_NEW_KEYFILES">Nøkkelfiler...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Tom eller 0 for standard iterasjoner)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PIM_HELP">(Tom eller 0 for standard iterasjoner)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Aktivert</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Lagre passord i driverminnet</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Automonter volum etter at det ikke har blitt lest/skrevet data til det på</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">Bruker logger av</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">Bruker sesjon låst</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Går inn i strømsparemodus</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Skjermsparer lanseres</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Tvinge automatisk avmontering selv om volumet inneholder åpne filer eller kataloger</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Monter alle enhetsbaserte VeraCrypt volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Bakgrunnsoppgave</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Monter volum som skrivebeskyttet</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Monter volum som flyttbart medium</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Åpne Filutforsker-vindu for vellykket montert volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Midlertidig cache passord under "Monter Favorittvolum" operasjoner</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Bruk en annen systemstatusfelt ikon når det er monterte volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Slett cachede passord ved automatisk avmontering</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Slett cachede passord ved avslutning</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Behold endringsdato på filbeholdere</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Nullstill</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SELECT_DEVICE">Velg en&amp;het...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SELECT_FILE">Velg &amp;Fil...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Velg &amp;Bibliotek...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Vis passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Vis passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Åpne &amp;Filutforsker-vindu for montert volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Lagre passord i driverminne</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt-modus</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_UNMOUNTALL">Avmonter &amp;Alle</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Volumegenskaper...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Volum &amp;Verktøy...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_WIPE_CACHE">Slett Cache</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Monteringsparametere</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorittvolum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Systemdekkende Snarveier</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Bytt Passord eller Nøkkelfiler</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_PASSWORD_DLG">Angi VeraCrypt Volum Passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Ytelse og Drivervalg</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Preferanser</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - Systemkrypteringsinnstillinger</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Sikkerhetstoken Preferanser</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_TRAVELER_DLG">VeraCrypt Reise Disk Oppsett</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">VeraCrypt Volumegenskaper</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_ABOUT">Om</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Legg til/Fjern nøkkelfiler fra Volum...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Legg til Montert Volum til Favoritter...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Legg til Montert Volum til System Favorittvolum...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Analyser Systemkrasj...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">Sikkerhetskopier Volum Header...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_BENCHMARK">Benchmark...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Angi Header Nøkkel Avledningsalgoritme...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_CHANGE_PASSWORD">Endre Volumpassord...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Angi Header Nøkkel Avledningsalgoritme...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD">Endre Passord...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_CLEAR_HISTORY">Tøm Volumhistorikk</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">Lukk Alle Sikkerhetstokensesjoner</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_CONTACT">Kontakt</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Opprett Skjult Operativsystem...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">Opprett Redningsdisk...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_CREATE_VOLUME">Opprett Nytt Volum...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Permanently Decrypt...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Standard Nøkkelfiler...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Standard Monteringsparametere...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_DONATE">Doner nå...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Krypter Systempartisjon/Drive...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_FAQ">Ofte Stilte Spørsmål</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_HELP">Brukerveiledning</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_HOMEPAGE">&amp;Hjemmeside</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS">Snarveier...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">Nøkkelfile Generator</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_LANGUAGE">Språk...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_LICENSE">Juridiske Merknader</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Administrer Sikkerhetstoken Nøkkelfiler...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_MOUNTALL">Automonter Alle Enhetsbaserte Volumer</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Monter Favorittvolumer</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Monter Uten Pre-Boot Autentisering...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Monter Volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Monter Volum med Alternativer</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_NEWS">Nyheter</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_ONLINE_HELP">Online Hjelp</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">Nybegynneropplæring</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Organiser Favorittvolumer...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Organiser System Favorittvolumer...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Ytelse/Driver Konfigurasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Permanently Decrypt System Partition/Drive</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_PREFERENCES">Preferanser...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Oppdater Stasjonsbokstaver</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Fjern Alle Nøkkelfiler fra Volum...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Gjenopprett Volumheader...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Fortsett Avbrutt Prosess</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_SELECT_DEVICE">Velg Enhet...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_SELECT_FILE">Velg Fil...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_SYSENC_RESUME">Fortsett Avbrutt Prosess</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">Systemkryptering...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Egenskaper...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Innstillinger...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorittvolumer...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Nedlastinger</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_TEST_VECTORS">Test Vektorer...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Sikkerhetstoken Pref...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_TRAVELER">Disk...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_UNMOUNTALL">Avmonter Alle Monterte Volumer.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Avmonter Volume</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verifiser Redningsdisk</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verifiser Redningsdisk Bilde</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_VERSION_HISTORY">Versjonshistorikk</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volum Expander</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Volumegenskaper</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Volum Opprettelse Veiviser</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt Nettsted</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_WIPE_CACHE">Slett Cachede Passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDOK">OK</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Maskinvareakselerasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Snarvei</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_AUTORUN">AutoKjør Konfigurasjon (autorun.inf)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Automatisk Avmontering</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Avmonter alt når:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Valg for oppstartslaster-skjerm</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Bekreft Passord:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_CURRENT">Gjeldende</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Vis denne tilpassede meldingen i pre-boot autentiseringsskjerm (maksimalt 24 tegn):</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Standard Monteringsvalg</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Snarvei Alternativer</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Konfigurasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Aktiver utvidet disk kontrollkode støtte</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etikett for valgt favorittvolum:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_FILE_SETTINGS">Filinnstillinger</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_HOTKEY_KEY">Nøkkel for å tildele:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Prosessoren (CPU) i denne datamaskinen støtter maskinvareakselerasjon for AES:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_LOGON">Handlinger ved pålogging til Windows</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_MINUTES">minutter</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_MOUNT_LETTER">Monter volum som stasjonsbokstav:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Monteringsinnstillinger</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_NEW">Ny</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_NEW_PASSWORD">Passord:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Tråd-basert Parallelisering</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Bibliotek Sti</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Passord-Cache</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Sikkerhetsalternativer</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Alternativer</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt Bakgrunnsoppgave</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">VeraCrypt volum å montere (relativt til traveler disk rot):</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Ved innsetting av traveler disk:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Opprett traveler disk filer på(traveler disk rotdirektoriumet):</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_VOLUME">Voulme</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Windows</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">Legg til &amp;Sti...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_AUTO">&amp;Autotest alle</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_CONTINUE">&amp;Fortsett</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DECRYPT">Dekrypter</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DELETE">&amp;Slette</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ENCRYPT">&amp;Kryptere</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_EXPORT">&amp;Eksport...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Generer og lagre nøkkelfil...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">&amp;Generer tilfeldig nøkkelfil...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Last ned språkpakke</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">Maskinvare-akselerert AES:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&amp;Importer nøkkelfil til Token...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_KEYADD">Legg til &amp;Filer...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">&amp;Bruk nøkkelfiler</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">&amp;Nøkkelfiler...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_KEYREMOVE">&amp;Fjerning</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_KEYREMOVEALL">Fjern alle</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">Hva er beskyttelse for skjult volum?</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Mer informasjon om nøkkelfiler</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Monter volum som &amp;flyttbart medium</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Monter partisjon &amp;uten pre-boot autentisering</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Parallelisering:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Benchmark</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PRINT">&amp;Skrive ut</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">&amp;Beskytt skjult volum mot skade forårsaket av skriving til ytre volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_RESET">&amp;Nullstille</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">&amp;Vis passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Legg til &amp;Tokenfiler...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Bruk sikkerhetskopiert header innebygd i &amp;volumet hvis tilgjengelig</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">XTS-modus</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_ABOUT_DLG">Om VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - Algoritmer Benchmark</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - Test Vektorer</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Kommandolinje Hjelp</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Nøkkelfiler</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Nøkkelfilgenerator</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Språk</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - Monteringsvalg</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Nye Sikkerhetstoken Nøkkelfilegenskaper</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Tilfeldig Basseng Forbedring</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Velg en Partisjon eller Enhet</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Sikkerhetstoken Nøkkelfiler</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Sikkerhetstoken passord/PIN kreves</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Aktiv språkpakke</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">Hastigheten påvirkes av CPU-belastning og lagringsenhetens egenskaper.\n\nDisse testene finner sted i RAM.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_BUFFER_SIZE">Bufferstørrelse:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_CIPHER">Cypher:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">P&amp;assord til skjult volum:\n(hvis tom, brukes cache)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Skjult Volumbeskyttelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_KEY">Nøkkelstørrelse:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">VIKTIG: Flytt musen så tilfeldig som mulig i dette vinduet. Jo lengre du beveger den, desto bedre. Dette øker kryptografisk styrke på nøkkelfilen betraktelig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_KEYFILE_WARNING">ADVARSEL: Hvis du mister en nøkkelfil eller hvis noen bit av dens første 1024 kilobyter endrer seg, blir det umulig å montere volumene som bruker nøkkelfilen!</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_KEY_UNIT">biter</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Antall nøkkelfiler:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Nøkkelfilens størrelse:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Nøkkelfilens basisnavn:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Oversatt av:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_PLAINTEXT">Ren tekststørrelse:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">biter</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_POOL_CONTENTS">Gjeldende Basseng Innhold</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_PRF">Miksing PRF:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">VIKTIG: Flytt musen så tilfeldig som mulig i dette vinduet. Jo lengre du beveger den, desto bedre. Dette øker sikkerheten betraktelig. Når du er ferdig, klikk 'Fortsett'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_SECONDARY_KEY">Sekundær nøkkel (heksadesimal)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Sikkerhetstoken:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_SORT_METHOD">Sorteringsmetode:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Vennligst vent. Denne prosessen kan ta lang tid...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Vennligst vent...\nDenne prosessen kan ta lang tid, og VeraCrypt kan virke uresponsiv.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Blokknummer:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Chiffrat (heksadesimal)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Datenhetsnummer (64-bit heksadesimal, dataenhetsstørrelse er 512 byte)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_TEST_KEY">Nøkkel (heksadesimal)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Ren tekst (heksadesimal)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Nøkkelfilnavn:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_XTS_MODE">XTS-modus</entry>
+ <entry lang="nb" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">S&amp;ystem</entry>
+ <entry lang="nb" key="MENU_VOLUMES">&amp;Volumer</entry>
+ <entry lang="nb" key="MENU_FAVORITES">Favor&amp;itter</entry>
+ <entry lang="nb" key="MENU_TOOLS">V&amp;erkøtøy</entry>
+ <entry lang="nb" key="MENU_SETTINGS">Innst&amp;illinger</entry>
+ <entry lang="nb" key="MENU_HELP">&amp;Hjelp</entry>
+ <entry lang="nb" key="MENU_WEBSITE">H&amp;jemmeside</entry>
+ <entry lang="nb" key="ABOUTBOX">&amp;Om...</entry>
+ <entry lang="nb" key="ACCESSMODEFAIL">Attributtet 'skrivebeskyttet' på ditt gamle volum kunne ikke endres. Vennligst sjekk filtilgangstillatelsene.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ACCESS_DENIED">Feil: Ingen tilgang.\n\nPartisjonen du prøver å få tilgang til er enten 0 sektorer lang, eller det er oppstarts enheten.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ADMINISTRATOR">Administrator</entry>
+ <entry lang="nb" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">For å laste VeraCrypt driveren, må du være logget inn på en konto med administratorrettigheter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Vennligst merk at for å kryptere, dekryptere eller formatere en partisjon/enhet må du være logget inn på en konto med administratorrettigheter.\n\nDette gjelder ikke filbaserte volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">Kan ikke aktivere rask filopprettelse: Administratorrettigheter kreves.\nVennligst start programmet på nytt som administrator for å aktivere denne funksjonen.\n\nVil du fortsette uten rask filopprettelse?</entry>
+ <entry lang="nb" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">For å opprette et skjult volum må du være logget inn på en konto med administratorrettigheter.\n\nFortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Vennligst merk at for å formatere volumet som NTFS/exFAT/ReFS må du være logget inn på en konto med administratorrettigheter.\n\nUten administratorrettigheter kan du formatere volumet som FAT.</entry>
+ <entry lang="nb" key="AES_HELP">FIPS-godkjent chiffersystem (Rijndael, publisert i 1998) som kan brukes av amerikanske myndigheters departementer og byråer for å beskytte informasjon opp til nivået Top Secret. 256-bit nøkkel, 128-bit blokk, 14 runder (AES-256). Operasjonsmodus er XTS.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ALREADY_MOUNTED">Volumet er allerede montert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">ADVARSEL: Minst en krypterings- eller hash-algoritme mislyktes under innebygde automatiske egensokk!\n\nVeraCrypt-installasjonen kan være skadet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">ADVARSEL: Det er ikke nok data i tilfeldig nummergeneratorens pool for å levere den forespurte mengden tilfeldige data.\n\nDu burde ikke fortsette. Velg 'Rapporter en feil' fra Hjelp-menyen og rapporter denne feilen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Disken er skadet (det er en fysisk defekt på den) eller en kabel er skadet, eller minnet fungerer ikke.\n\nVennligst merk at dette er et problem med maskinvaren din, ikke med VeraCrypt. Ikke rapporter dette som en feil/problemer i VeraCrypt og ikke spør etter hjelp med dette i VeraCrypt Forum. Ta kontakt med teknisk søtte team til datamaskinleverandøren din for assistanse. Tusen takk.\n\nMerk: Hvis feilen oppstår gjentatte ganger på samme sted, er det svært sannsynlig forårsaket av en dårlig diskblokk, som bør være mulig å rette ved hjelp av tredjeparts programvare (merk at 'chkdsk /r'-kommandoen i mange tilfeller ikke kan rette det fordi det bare jobber på filsystemnivå; i noen tilfeller kan ikke 'chkdsk'-verktøyet engang oppdage det).</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Hvis du får tilgang til en stasjon for flyttbare medier, vennligst sørg for at et medium er satt inn i stasjonen. Stasjonen/mediet kan også være skadet (det kan være en fysisk defekt på den) eller en kabel kan være skadet/tilkoblet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Systemet ditt ser ut til å bruke tilpassede brikkesettdrivere med en feil som forhindrer kryptering av hele systemdisken.\n\nVennligst prøv å oppdatere eller avinstallere eventuelle tilpassede (ikke-Microsoft) brikkesettdrivere før du fortsetter. Hvis det ikke hjelper, prøv å kryptere bare systempartisjonen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="BAD_DRIVE_LETTER">Ugyldig stasjonsbokstav.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INVALID_PATH">Ugyldig bane.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANCEL">Avbryt</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_CALC_SPACE">Kan ikke få tilgang til enheten. Sørg for at den valgte enheten eksisterer og ikke brukes av systemet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CAPSLOCK_ON">Advarsel: Caps Lock er på. Dette kan føre til at du setter inn passordet feil.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volumtype</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Det kan skje at du blir tvunget av noen til å avsløre passordet til et kryptert volum. Det er mange situasjoner der du ikke kan nekte å avsløre passordet (for eksempel, på grunn av utpressing). Å bruke et såkalt skjult volum lar deg løse slike situasjoner uten å avsløre passordet til volumet ditt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Velg dette alternativet hvis du vil opprette et normalt VeraCrypt-volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Vennligst merk: Hvis du ønsker at et operativsystem skal installeres i et skjult partisjonsbasert volum, kan hele systemdisken ikke krypteres med en enkelt nøkkel.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Ytre Volum Krypterings Alternativer</entry>
+ <entry lang="nb" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Skjult Volum Krypterings Alternativer</entry>
+ <entry lang="nb" key="CIPHER_TITLE">Krypterings Alternativer</entry>
+ <entry lang="nb" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ADVARSEL: Kunne ikke tømme banen til den sist valgte volum/nøkkelfil (husket av filvelgeren)!</entry>
+ <entry lang="nb" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Feil: Beholderen har blitt komprimert på filsystemnivå. VeraCrypt støtter ikke komprimerte beholdere (merk at komprimering av krypterte data er ineffektiv og overflødig).\n\nVennligst deaktiver komprimering for beholderen ved å følge disse trinnene:\n1) Høyreklikk beholderen i Windows Utforsker (ikke i VeraCrypt).\n2) Velg 'Egenskaper'.\n3) I 'Egenskaper'-dialogboksen klikker du 'Avansert'.\n4) I 'Avanserte attributter'-dialogboksen deaktiverer du alternativet 'Komprimer innhold for å spare diskplass' og klikker 'OK'.\n5) I 'Egenskaper'-dialogboksen klikker du 'OK'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CREATE_FAILED">Kunne ikke lage volum %s</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_FREE_BYTES">Størrelsen på %s er %.2f byte</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_FREE_KB">Størrelsen på %s er %.2f KiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_FREE_MB">Størrelsen på %s er %.2f MiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_FREE_GB">Størrelsen på %s er %.2f GiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_FREE_TB">Størrelsen på %s er %.2f TiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_FREE_PB">Størrelsen på %s er %.2f PiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ADVARSEL: Enheten/partisjonen er i bruk av operativsystemet eller programmer. Formatering av enheten/partisjonen kan føre til datakorrupsjon og systemstabilitet.\n\nFortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Advarsel: Partisjonen er i bruk av operativsystemet eller programmer. Du bør lukke eventuelle programmer som kan bruke partisjonen (inkludert antivirusprogramvare).\n\nFortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Feil: Enheten/partisjonen inneholder et filsystem som ikke kunne avmonteres. Filsystemet kan være i bruk av operativsystemet. Formatering av enheten/partisjonen vil sannsynligvis føre til datakorrupsjon og systemstabilitet.\n\nFor å løse dette problemet anbefaler vi å først slette partisjonen og deretter gjenopprette den uten å formatere. Følg disse trinnene:\n1) Høyreklikk på 'Datamaskin' (eller 'Min datamaskin')-ikonet i 'Start Menyen' og velg 'Behandle'. 'Datamaskinhåndtering'-vinduet skal vises.\n2) I 'Datamaskinhåndtering'-vinduet velger du 'Lagring' > 'Diskhåndtering'.\n3) Høyreklikk på partisjonen du vil kryptere og velg enten 'Slett Partisjon', eller 'Slett Volum', eller 'Slett Logisk Enhet'.\n4) Klikk 'Ja'. Hvis Windows spør deg om å starte datamaskinen, gjør det. Gjenta deretter trinn 1 og 2 og fortsett fra trinn 5.\n5) Høyreklikk på det ikke-allokerte/frie områdeområdet og velg enten 'Ny Partisjon', eller 'Nytt Enkelt Volum', eller 'Ny Logisk Enhet'.\n6) 'Ny Partisjonsveiviser' eller 'Nytt Enkelt Volum veiviser'-vinduet skal nå vises; følg instruksjonene. På veivisersiden med tittelen 'Formater Partisjon', velg enten 'Ikke formater denne partisjonen' eller 'Ikke formatere dette volumet'. I samme veiviseren, klikk 'Neste' og deretter 'Fullfør'.\n7) Merk at enhetsbanen du har valgt i VeraCrypt kan være feil nå. Avslutt derfor VeraCrypt Volumopprettelse Veiviser (hvis den fortsatt kjører) og start den på nytt.\n8) Prøv å kryptere enheten/partisjonen igjen.\n\nHvis VeraCrypt gjentatte ganger mislykkes med å kryptere enheten/partisjonen, kan du vurdere å opprette en filbeholder i stedet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Feil: Filsystemet kunne ikke låses eller avmonteres. Det kan være i bruk av operativsystemet eller programmer (for eksempel antivirusprogramvare). Kryptering av partisjonen kan føre til datakorrupsjon og systemstabilitet.\n\nLukk eventuelle programmer som kan bruke filsystemet (inkludert antivirusprogramvare) og prøv igjen. Hvis dette ikke hjelper, følg stegene nedenfor.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ADVARSEL: Noen av de monterte enhetene/partisjonene var allerede i bruk!\n\nÅ ignorere dette kan føre til uønskede resultater inkludert systemstabilitet.\n\nVi anbefaler sterkt at du lukker eventuelle programmer som kan bruke enhetene/partisjonene.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Den valgte enheten inneholder partisjoner.\n\nFormatering av enheten kan føre til systemstabilitet og/eller datakorrupsjon. Velg en partisjon på enheten, eller fjern alle partisjoner på enheten for å la VeraCrypt formatere den sikkert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Den valgte ikke-system enheten inneholder partisjoner.\n\nKrypterte enhetsbaserte VeraCrypt volum kan opprettes innenfor enheter som ikke inneholder noen partisjoner (inkludert harddisker og SSD-er). En enhet som inneholder partisjoner kan krypteres helt på plass (ved hjelp av en enkelt hovednøkkel) bare hvis det er disken der Windows er installert og hvorfra den starter.\n\nHvis du vil kryptere den valgte ikke-system enheten ved hjelp av en enkel hovednøkkel, må du fjerne alle partisjoner på enheten først for å la VeraCrypt formatere den sikkert (formatering av en enhet som inneholder partisjoner kan føre til systemstabilitet og/eller datakorrupsjon). Alternativt kan du kryptere hver partisjon på disken individuelt (hver partisjon vil bli kryptert ved hjelp av en annen hovednøkkel).\n\nMerk: Hvis du vil fjerne alle partisjoner fra en GPT-disk, kan det hende du må konvertere den til en MBR-disk (ved bruk av f.eks. 'Datamaskinhåndtering verktøyet) for å fjerne skjulte partisjoner.</entry>
+ <entry lang="nb" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Advarsel: Hvis du krypterer hele enheten (i motsetning til å kryptere bare en partisjon på den), vil operativsystemer betrakte enheten som ny, tom og uformatert (den vil ikke inneholde en partisjonstabell) og kan spontant initialisere enheten (eller spørre deg om du vil gjøre det), som kan skade volumet. Videre vil det ikke være mulig å montere volumet konsekvent som favoritt (f.eks. når drivenummeret endres) eller å tilordne en favorittvolumetikett til den.\n\nFor å unngå dette kan du vurdere å opprette en partisjon på enheten og kryptere partisjonen i stedet.\n\nEr du sikker på at du vil kryptere hele enheten?</entry>
+ <entry lang="nb" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">VIKTIG: Vennligst husk at dette volumet IKKE kan monteres/tilgås ved å bruke stasjonsbokstaven %c:, som foreløpig er tildelt det!\n\nFor å montere dette volumet, klikk 'Automonter Enheter' i hovedvinduet til VeraCrypt (alternativt klikker du 'Velg Enhet' i hovedvinduet til VeraCrypt, velger denne partisjonen/enheten, og klikker 'Monter'). Volumet vil bli montert til en annen stasjonsbokstav, som du velger fra listen i hovedvinduet til VeraCrypt.\n\nDen opprinnelige stasjonsbokstaven %c: bør bare brukes i tilfelle du må fjerne krypteringen fra partisjonen/enheten (f.eks. hvis du ikke lenger trenger kryptering). I et slikt tilfelle, høyreklikk stasjonsbokstaven %c: i 'Datamaskin' (eller 'Min datamaskin')-listen og velg 'Formater'. Ellers bør stasjonsbokstaven %c: aldri brukes (med mindre du fjerner den, som beskrevet f.eks. i VeraCrypt FAQ, og tildeler den en annen partisjon/enhet).</entry>
+ <entry lang="nb" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">På plas kryptering av ikke-systemvolum støttes ikke på versjonen av operativsystemet du bruker (det støttes bare på Windows Vista og senere versjoner av Windows).\n\nÅrsaken er at denne versjonen av Windows ikke støtter krymping av et filsystem (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopedata for volum).</entry>
+ <entry lang="nb" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen ser ikke ut til å inneholde et NTFS-filsystem. Bare partisjoner som inneholder et NTFS-filsystem kan krypteres på plass.\n\nMerk: Årsaken er at Windows ikke støtter krymping av andre typer filsystemer (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopidata for volum).</entry>
+ <entry lang="nb" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen ser ikke ut til å inneholde et NTFS-filsystem. Bare partisjoner som inneholder et NTFS-filsystem kan krypteres på plass.\n\nHvis du vil opprette et kryptert VeraCrypt-volum innenfor denne partisjonen, velg alternativet "Opprett kryptert volum og formater det" (i stedet for alternativet "Krypter partisjon på plass").</entry>
+ <entry lang="nb" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Feil: Partisjonen er for liten. VeraCrypt kan ikke kryptere den på plass.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">For å kryptere data på denne partisjonen, følg disse trinnene:\n\n1) Opprett et VeraCrypt-volum på en tom partisjon/enhet og monter det deretter.\n\n2) Kopier alle filer fra partisjonen du opprinnelig ønsket å kryptere til det monterte VeraCrypt-volumet (som ble opprettet og montert i trinn 1). På den måten oppretter du en VeraCrypt-kryptert sikkerhetskopi av dataene.\n\n3) Opprett et VeraCrypt-volum på partisjonen du opprinnelig ønsket å kryptere og sørg for at (i VeraCrypt veiviseren) du velger alternativet "Opprett kryptert volum og formater det" (i stedet for alternativet "Krypter partisjon på plass"). Merk at alle data som er lagret på partisjonen vil bli slettet. Etter at volumet er opprettet, monter det.\n\n4) Kopier alle filer fra det monterte sikkerhetskopierte VeraCrypt-volumet (opprettet og montert i trinn 1) til det monterte VeraCrypt-volumet som ble opprettet (og montert) i trinn 3.\n\nEtter at du har fullført disse trinnene, vil dataene være kryptert og, i tillegg, vil det være en kryptert sikkerhetskopi av dataene.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt kan bare kryptere en partisjon på plass, et dynamisk volum, eller en hel systemdisk på plass.\n\nHvis du vil opprette et kryptert VeraCrypt-volum innenfor den valgte ikke-system enheten, velg alternativet "Opprett kryptert volum og formater det" (i stedet for alternativet "Krypter partisjon på plass").</entry>
+ <entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Feil: VeraCrypt kan bare kryptere en partisjon på plass, et dynamisk volum, eller en hel systemdisk. Sørg for at den angitte banen er gyldig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Feil: Kan ikke krympe filsystemet (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopidata for volum).\n\nMulige årsaker og løsninger:\n\n- Ikke nok ledig plass på volumet. Sørg for at ingen andre programmer skriver til filsystemet.\n\n- Ødelagt filsystem. Prøv å sjekke det og rette eventuelle feil (høyreklikk den tilsvarende stasjonsbokstaven i 'Datamaskin' listen, velg deretter Egenskaper > Verktøy > 'Sjekk nå', sørg for at alternativet 'Automatisk reparere filsystemfeil' er aktivert og klikk Start).\n\nHvis trinnene ovenfor ikke hjelper, vennligst følg trinnene nedenfor.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Feil: Det er ikke nok ledig plass på volumet, og derfor kan ikke filsystemet krympes (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopidata for volum).\n\nVennligst slett eventuelle overflødige filer og tøm papirkurven for å frigjøre minst 256 KiB med plass og prøv igjen. Merk at Windows kan rapportere feil mengde ledig plass til diskområdet til operativsystemet startes på nytt. Hvis omstart av systemet ikke hjelper, kan filsystemet være ødelagt. Prøv å sjekke det og rette eventuelle feil (høyreklikk den tilsvarende stasjonsbokstaven i 'Datamaskin' listen, velg deretter Egenskaper > Verktøy > 'Sjekk nå', sørg for at alternativet 'Automatisk reparere filsystemfeil' er aktivert og klikk Start).\n\nHvis trinnene ovenfor ikke hjelper, vennligst følg stegene nedenfor.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISK_FREE_BYTES">Ledig plass på disk %s er %.2f byte.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISK_FREE_KB">Ledig plass på disk %s er %.2f KiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISK_FREE_MB">Ledig plass på disk %s er %.2f MiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISK_FREE_GB">Ledig plass på disk %s er %.2f GiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISK_FREE_TB">Ledig plass på disk %s er %.2f TiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISK_FREE_PB">Ledig plass på disk %s er %.2f PiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="DRIVELETTERS">Kunne ikke få tilgjengelige stasjonsbokstaver.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DRIVER_NOT_FOUND">Feil: VeraCrypt driver ikke funnet.\n\nVennligst kopier filene 'veracrypt.sys' og 'veracrypt-x64.sys' til katalogen der hoved VeraCrypt-programmet (VeraCrypt.exe) er plassert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DRIVER_VERSION">Feil: En inkompatibel versjon av VeraCrypt driveren kjører for øyeblikket.\n\nHvis du prøver å kjøre VeraCrypt i bærbar modus (dvs. uten å installere det) og en annen versjon av VeraCrypt allerede er installert, må du avinstallere den først (eller oppgradere den ved bruk av VeraCrypt installasjonsprogrammet). For å avinstallere det, følg disse trinnene: På Windows Vista eller senere, velg 'Start Meny' > Datamaskin > 'Avinstaller eller endre et program' > VeraCrypt > Avinstaller; på Windows XP, velg 'Start Meny' > Innstillinger > 'Kontrollpanel' > 'Legg til eller fjern programmer' > VeraCrypt > Fjern.\n\nPå samme måte, hvis du prøver å kjøre VeraCrypt i bærbar modus (dvs. uten å installere det) og en annen versjon av VeraCrypt allerede kjører i bærbar modus, må du først starte systemet på nytt og deretter bare kjøre denne nye versjonen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Feil: Cypher initialisering mislyktes.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Feil: En svak eller potensielt svak nøkkel er oppdaget. Nøkkelen vil bli forkastet. Vennligst prøv igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXCEPTION_REPORT">En kritisk feil har oppstått, og VeraCrypt må avsluttes. Hvis dette skyldes en feil i VeraCrypt, ønsker vi å fikse det. For å hjelpe oss kan du sende oss en automatisk generert feilrapport som inneholder følgende elementer:\n\n- Programversjon\n- Operativsystemversjon\n- type CPU\n- VeraCrypt komponentnavn\n- Kontrollsum for VeraCrypt kjørbar\n- Symbolsk navn på dialogvindu\n- Feilkategori\n- Feiladresse\n- VeraCrypt kallstack\n\nHvis du velger 'Ja', vil følgende URL (som inneholder hele feilrapporten) bli åpnet i standard internettleser.\n\n%hs\n\nVil du sende oss den ovennevnte feilrapporten?</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">En kritisk feil har oppstått i systemet ditt som krever at VeraCrypt må avsluttes.\n\nMerk at denne feilen ikke har blitt forårsaket av VeraCrypt (så VeraCrypt-utviklerne kan ikke fikse det). Vennligst sjekk systemet ditt for mulige problemer (f.eks. systemkonfigurasjon, nettverkstilkobling, feil hardwarekomponenter).</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">En kritisk feil har oppstått i systemet ditt som krever at VeraCrypt må avsluttes.\n\nHvis dette problemet vedvarer, kan du prøve å deaktivere eller avinstallere applikasjoner som potensielt kan forårsake dette problemet, for eksempel antivirus- eller internett sikkerhetsprogramvare, system "forbedrere", "optimaliseringer" eller "justeringer", osv. Hvis det ikke hjelper, kan du prøve å reinstallere operativsystemet (dette problemet kan også skyldes malware).</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE"> Kritisk feil i VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt har oppdaget at operativsystemet nylig har krasjet. Det er mange potensielle årsaker til at systemet kan ha krasjet (for eksempel en feil hardware komponent, en feil i en drivdriver, osv.)\n\nVil du at VeraCrypt skal sjekke om en feil i VeraCrypt kunne ha forårsaket systemkrasjet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Ønsker du at VeraCrypt skal fortsette å oppdage systemkrasjer?</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt fant ingen systemkrasj minidump-fil.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Ønsker du å slette Windows krasjdump-fil for å frigjøre diskplass?</entry>
+ <entry lang="nb" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">For å analysere systemkrasjen, må VeraCrypt installere Microsoft Debugging Tools for Windows først.\n\nEtter du klikker OK, vil Windows installasjonsprogrammet laste ned Microsoft Debugging Tools installasjonspakken (16 MiB) fra en Microsoft server og installere det (Windows installasjonsprogrammet vil bli videresendt til Microsoft server-URLen fra veracrypt.org server for å sikre at denne funksjonen fungerer selv om Microsoft endrer plasseringen av installasjonspakken).</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">Etter du klikker OK, vil VeraCrypt analysere systemkrasjen. Dette kan ta opp til flere minutter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Vennligst sørg for at miljøvariabelen 'PATH' inkluderer banen til 'kd.exe' (Kernel Debugger).</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Det ser ut til at VeraCrypt mest sannsynlig ikke forårsaket systemkrasjen. Det er mange potensielle årsaker til at systemet kunne ha krasjet (for eksempel en feil hardware komponent, en feil i en driver, osv.)</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Resultatene av analysen indikerer at oppdatering av følgende driver kan løse dette problemet:</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">For å hjelpe oss å avgjøre om det er en feil i VeraCrypt, kan du sende oss en automatisk generert feilrapport som inneholder følgende elementer:\n- Programversjon\n- Operativsystemversjon\n- type CPU\n- Feilkategori\n- Drivernavn og versjon\n- System call stack\n\nHvis du velger 'Ja', vil følgende URL (som inneholder hele feilrapporten) bli åpnet i standard internettleser.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Ønsker du å sende oss den ovennevnte feilrapporten?</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENCRYPT">&amp;Kryptere</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECRYPT">Dekryptere</entry>
+ <entry lang="nb" key="PERMANENTLY_DECRYPT">&amp;Permanently Decrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXIT">Exit</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXT_PARTITION">Vennligst opprett en logisk enhet for denne utvidede partisjonen, og prøv igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILE_HELP">Et VeraCrypt-volum kan ligge i en fil (kalt VeraCrypt-container), som kan ligge på en harddisk, på en USB-minnepinne, osv. En VeraCrypt-container er akkurat som en hvilken som helst vanlig fil (den kan for eksempel flyttes eller slettes som en hvilken som helst vanlig fil). Klikk 'Velg Fil' for å velge et filnavn for containeren og for å velge hvor du vil opprette containeren.\n\nADVARSEL: Hvis du velger en eksisterende fil, vil VeraCrypt IKKE kryptere den; filen vil bli slettet og erstattet med den nyopprettede VeraCrypt-containeren. Du kan kryptere eksisterende filer (senere) ved å flytte dem til VeraCrypt-containeren som du holder på å opprette nå.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Velg hvor det ytre volumet skal opprettes (innenfor dette volumet vil det skjulte volumet opprettes senere).\n\nEt VeraCrypt-volum kan ligge i en fil (kalt VeraCrypt-container), som kan ligge på en harddisk, på en USB-minnepinne, osv. En VeraCrypt-container kan flyttes eller slettes som en hvilken som helst vanlig fil. Klikk 'Velg Fil' for å velge et filnavn for containeren og for å velge hvor du vil opprette containeren. Hvis du velger en eksisterende fil, vil VeraCrypt IKKE kryptere den; den vil bli slettet og erstattet med den nyopprettede containeren. Du kan kryptere eksisterende filer (senere) ved å flytte dem til VeraCrypt-containeren du holder på å opprette nå.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_HELP">Krypterte enhetsbaserte VeraCrypt volum kan opprettes innenfor partisjoner på harddisker, SSD-er, USB-minnepinner, og på andre støttede lagringsenheter. Partisjoner kan også krypteres på plass.\n\nI tillegg kan krypterte enhetsbaserte VeraCrypt volum opprettes innenfor enheter som ikke inneholder noen partisjoner (inkludert harddisker og SSD-er).\n\nMerk: En enhet som inneholder partisjoner kan krypteres helt på plass (ved bruk av en enkelt nøkkel) bare hvis det er disken hvor Windows er installert og hvorfra den starter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Et enhetsbasert VeraCrypt-volum kan opprettes innenfor en harddiskpartisjon, SSD, USB-minnepinne og andre lagringsenheter.\n\nADVARSEL: Merk at partisjonen/enheten vil bli formatert og alle data som er lagret på den vil gå tapt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nVelg hvor det ytre volumet skal opprettes (innenfor dette volumet vil det skjulte volumet opprettes senere).\n\nYtre volum kan opprettes innenfor partisjoner på harddisker, SSD-er, USB-minnepinner og på andre støttede lagringsenheter. Ytre volum kan også opprettes innenfor enheter som ikke inneholder noen partisjoner (inkludert harddisker og SSD-er).\n\nADVARSEL: Merk at partisjonen/enheten vil bli formatert og alle data som er lagret på den vil gå tapt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">\nVelg hvor i VeraCrypt-volumet du ønsker å opprette et skjult volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILE_IN_USE">ADVARSEL: Vertfilen/enheten er allerede i bruk!\n\nÅ ignorere dette kan føre til uønskede resultater inkludert systemstabilitet. Alle programmer som kan bruke vertfilen/enheten (for eksempel antivirus- eller sikkerhetskopiapplikasjoner) bør lukkes før volumet monteres.\n\nFortsette montering?</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILE_IN_USE_FAILED">Feil: Kan ikke montere volum. Vertfilen/enheten er allerede i bruk. Forsøk å montere uten eksklusiv tilgang mislyktes også.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILE_OPEN_FAILED">Kunne ikke åpne filen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILE_TITLE">Volumplassering</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILESYS_PAGE_TITLE">Store Filer</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Har du tenkt å lagre filer større enn 4 GiB i dette VeraCrypt-volumet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">Avhengig av valget ditt ovenfor, vil VeraCrypt velge et passende standardfilsystem for VeraCrypt-volumet (du vil kunne velge et filsystem i neste trinn).</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Siden du oppretter et ytre volum, bør du vurdere å velge 'Nei'. Hvis du velger 'Ja', vil standardfilsystemet være NTFS, som ikke er like godt egnet for ytre volum som FAT/exFAT (for eksempel vil den maksimale mulige størrelsen på det skjulte volumet være betydelig større hvis det ytre volumet er formatert som FAT/exFAT). Vanligvis er FAT standard for både skjulte og normale volumer (så FAT volumer er ikke mistenkelige). Men hvis brukeren indikerer intensjon om å lagre filer større enn 4 GiB (som FAT-filsystemet ikke tillater), vil ikke FAT være standard.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">Er du sikker på at du vil velge 'Ja'?</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Volumopprettingsmodus</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Dette er den raskeste måten å opprette et partisjonsbasert eller enhetsbasert VeraCrypt-volum på (på-plass-kryptering, som er det andre alternativet, er langsommere fordi innholdet av hver sektor må leses, krypteres og deretter skrives). Eventuelle data som er lagret på den valgte partisjonen/enheten vil gå tapt (dataene vil IKKE bli kryptert; de vil bli overskrevet med tilfeldige data). Hvis du vil kryptere eksisterende data på en partisjon, velg det andre alternativet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">Hele den valgte partisjonen og alle dataene som er lagret på den vil bli kryptert på plass. Hvis partisjonen er tom, bør du velge det andre alternativet (volumet vil bli opprettet mye raskere).</entry>
+ <entry lang="nb" key="NOTE_BEGINNING">Merk: </entry>
+ <entry lang="nb" key="RESUME">&amp;Fortsett</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEFER">&amp;Utsatt</entry>
+ <entry lang="nb" key="START">&amp;Start</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONTINUE">&amp;Fortsette</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT">&amp;Format</entry>
+ <entry lang="nb" key="WIPE">&amp;Tørk av</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_ABORT">Avbryte formateringen?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SHOW_MORE_INFORMATION">Vis mer informasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN">Ikke vis dette igjen</entry>
+ <entry lang="nb" key="WIPE_FINISHED">Innholdet i partisjonen/enheten har blitt slettet med hell.</entry>
+ <entry lang="nb" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">Innholdet i partisjonen der det opprinnelige systemet (som det skjulte systemet er en klone) er lokalisert har blitt slettet med hell.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Vennligst sørg for at versjonen av Windows du skal installere (på den slettede partisjonen) er den samme som versjonen av Windows du kjører nå. Dette er nødvendig på grunn av at begge systemene deler en felles oppstartspartisjon.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">Systempartisjonen/disken har blitt kryptert med hell.\n\nMerk: Hvis det er ikkesystem VeraCrypt volumer du trenger å ha montert automatisk hver gang Windows starter, kan du sette det opp ved å montere hver av dem og velge 'Favoritter' > 'Legg til Montert Volum til System Favoritter').</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Systempartisjonen/disken har blitt dekryptert med hell.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nVeraCrypt-volumet har blitt opprettet og er klart til bruk. Hvis du ønsker å opprette et nytt VeraCrypt volum, klikk Neste. Ellers klikker du Avslutt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nDet skjulte VeraCrypt-volumet har blitt opprettet med hell (det skjulte operativsystemet vil ligge innenfor dette skjulte volumet).\n\nKlikk Neste for å fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volum Fullstendig Kryptert</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volum Fullstendig Dekryptert</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">VIKTIG: FOR Å MONTERE DET NYLIG OPPRETTE VERACRYPT-VOLUMET OG Å TILGÅ DATAENE SOM ER LAGRET I DET, KLIKK 'Automonter Enheter' I HOVEDVERACRYPT-VINDUET. Etter at du skriver inn riktig passord (og/eller leverer riktige nøkkelfiler), vil volumet monteres til den stasjonsbokstaven du velger fra listen i hovedveracrypt-vinduet (og du vil kunne få tilgang til de krypterte dataene via den valgte stasjonsbokstaven).\n\nVENNLIGST HUSK ELLER SKRIV NED DE OVENSTÅENDE TRINNENE. DU MÅ FØLGE DEM HVER GANG DU VIL MONTERE VOLUMET OG Å TILGÅ DATAENE SOM ER LAGRET I DET. Alternativt, i hovedveracrypt-vinduet, klikk 'Velg Enhet', velg denne partisjonen/volumet, og klikk 'Monter'.\n\nPartisjonen/volumet har blitt kryptert med hell (det inneholder nå et fullstendig kryptert VeraCrypt volum) og er klart til bruk.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">VeraCrypt-volumet har blitt dekryptert med hell.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">VeraCrypt-volumet har blitt dekryptert med hell.\n\nVennligst velg en stasjonsbokstav du ønsker å tilordne til det dekrypterte volumet, og deretter klikker du Fullfør.\n\nVIKTIG: Inntil en stasjonsbokstav er tilordnet til det dekrypterte volumet, vil du ikke kunne få tilgang til dataene som er lagret på volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Advarsel: For å kunne få tilgang til de dekrypterte dataene, må en stasjonsbokstav tildeles det dekrypterte volumet. Imidlertid er det for øyeblikket ikke tilgjengelige stasjonsbokstaver.\n\nVennligst frigjør en stasjonsbokstav (for eksempel ved å koble fra en USB-minnepinne eller ekstern harddisk, osv.) og klikk deretter OK.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_FINISHED_INFO">VeraCrypt-volumet har blitt opprettet med hell.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volum Opprettet</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_HELP">VIKTIG: Flytt musen så tilfeldig som mulig innenfor dette vinduet. Jo lengre du beveger den, desto bedre. Dette øker kryptografisk styrke på krypteringsnøklene betraktelig. Klikk deretter Formater for å opprette volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Klikk Formater for å opprette det ytre volumet. For mer informasjon, vennligst se dokumentasjonen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Ytre Volum Formatering</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Skjult Volum Formatering</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_TITLE">Volum Formatering</entry>
+ <entry lang="nb" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (eller et kompatibelt verktøy) er nødvendig for å se eller skrive ut VeraCrypt Brukerveiledning. Adobe Reader (gratis) kan lastes ned fra: www.adobe.com\n\nVil du se den online dokumentasjonen i stedet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Hvis du velger dette alternativet, vil veiviseren først hjelpe deg med å opprette et normalt VeraCrypt-volum og deretter et skjult VeraCrypt-volum innenfor det. Uerfarne brukere bør alltid velge dette alternativet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Hvis du velger dette alternativet, vil du opprette et skjult volum innenfor et eksisterende VeraCrypt-volum. Det vil bli antatt at du allerede har opprettet et VeraCrypt-volum som er egnet til å holde det skjulte volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Volum Opprettelsesmodus</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Skjult Volum Opprettet</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">Det skjulte VeraCrypt-volumet har blitt opprettet med hell og er klart til bruk. Hvis alle instruksjoner har blitt fulgt og hvis forholdsreglene og kravene nevnt i seksjonen "Sikkerhetskrav og Forholdsregler ved Skjulte Volumer" i VeraCrypt Brukerveiledning er fulgt, bør det være umulig å bevise at det skjulte volumet eksisterer, selv når det ytre volumet er montert.\n\nADVARSEL: HVIS DU IKKE BESKYTTER DET SKJULTE VOLUMET (for informasjon om hvordan du gjør det, se seksjonen "Beskyttelse av Skjulte Volumer mot Skade" i VeraCrypt Brukerveiledning), IKKE SKRIV TIL DET YTRE VOLUMET. ELLERS KAN DU OVERWRITE OG SKADE DET SKJULTE VOLUMet!</entry>
+ <entry lang="nb" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Du har startet det skjulte operativsystemet. Som du kanskje har lagt merke til, ser det skjulte operativsystemet ut til å være installert på samme partisjon som det opprinnelige operativsystemet. Men i virkeligheten er det installert innenfor partisjonen bak den (i det skjulte volumet). Alle lese- og skriveoperasjoner blir transparent omdirigert fra den opprinnelige systempartisjonen til det skjulte volumet.\n\nVerken operativsystemet eller applikasjoner vil vite at data skrevet til og lest fra systempartisjonen faktisk er skrevet til og lest fra partisjonen bak den (fra/til et skjult volum). Alle slike data er kryptert og dekryptert i sanntid som vanlig (med en krypteringsnøkkel forskjellig fra den som vil bli brukt til avledningsoperativsystemet).\n\n\nVennligst klikk Neste for å fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">Det ytre volumet har blitt opprettet og montert som stasjon %hc:. Til dette ytre volumet skal du nå kopiere noen sensitive filer som du faktisk IKKE vil skjule. De vil være der for noen som tvinger deg til å avsløre passordet til den første partisjonen bak systempartisjonen, hvor både det ytre volumet og det skjulte volumet (som inneholder det skjulte operativsystemet) vil ligge. Du vil kunne avsløre passordet til dette ytre volumet, og eksistensen av det skjulte volumet (og av det skjulte operativsystemet) vil forbli hemmelig.\n\nVIKTIG: Filene du kopierer til det ytre volumet bør ikke oppta mer enn %s. Hvis de gjør det, kan det ikke være nok ledig plass på det ytre volumet for det skjulte volumet (og du vil ikke kunne fortsette). Etter at du er ferdig med å kopiere, klikk Neste (ikke avmonter volumet).</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Det ytre volumet har blitt opprettet og montert som stasjon %hc:. Til dette volumet skal du nå kopiere noen sensitive filer som du faktisk IKKE vil skjule. Filene vil være der for noen som tvinger deg til å avsløre passordet ditt. Du vil bare avsløre passordet til dette ytre volumet, ikke til det skjulte. Filene som du virkelig bryr deg om vil bli lagret i det skjulte volumet, som vil bli opprettet senere. Når du er ferdig med å kopiere, klikk Neste. Ikke monter av volumet.\n\nMerk: Etter at du klikker Neste, vil klyngerammen til det ytre volumet bli skannet for å bestemme størrelsen på det kontinuerlige området med ledig plass som slutter på slutten av volumet. Dette området vil romme det skjulte volumet, så det vil begrense størrelsen på det skjulte volumet. Klyngebildeskanning sikrer at ingen data på volumet overskrives av det skjult volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Innhold av Ytre Volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nI de neste trinnene, vil du sette alternativene for det ytre volumet (innenfor hvilke det skjulte volumet vil bli opprettet senere).</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nI de neste trinnene, vil du opprette et såkalt ytre VeraCrypt-volum innenfor den første partisjonen bak systempartisjonen (som forklart i ett av de forrige trinnene).</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Ytre Volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">I de følgende trinnene, skal du sette alternativene og passordet for det skjulte volumet, som vil inneholde det skjulte operativsystemet.\n\nMerknad: Cluster rammen til det ytre volumet har blitt skannet for å bestemme størrelsen på det sammenhengende området med ledig plass som slutter på enden av volumet. Dette området vil romme det skjulte volumet, så det begrenser dets maksimale mulige størrelse. Maksimal mulige størrelse på det skjulte volumet er blitt bestemt og bekreftet å være større enn størrelsen på systempartisjonen (som er nødvendig, fordi hele innholdet i systempartisjonen må kopieres til det skjulte volumet). Dette sikrer at ingen data som for øyeblikket er lagret på det ytre volumet vil bli overskrevet av data skrevet til området for det skjulte volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">VIKTIG: Vennligst husk algoritmene du velger i dette trinnet. Du må velge de samme algoritmene for avledningssystemet. Ellers vil det skjulte systemet være utilgjengelig! (Avledningssystemet må krypteres med den samme krypteringsalgoritmen som den skjulte systemet.)\n\nMerk: Årsaken er at avledningssystemet og det skjulte systemet vil dele en enkelt oppstartslaster, som støtter bare en enkelt algoritme, valgt av brukeren (for hver algoritme, finnes det en spesiell versjon av VeraCrypt Boot Loader).</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nCluster-ruten til volumet har blitt skannet og den maksimale mulige størrelsen på det skjulte volumet har blitt bestemt. I de neste trinnene skal du sette alternativene, størrelsen og passordet for det skjulte volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Skjult Volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Det skjulte volumet er nå beskyttet mot skade inntil det ytre volumet avmonteres.\n\nADVARSEL: Hvis noe data forsøkes lagret til området for det skjulte volumet, vil VeraCrypt begynne å skrivebeskytte hele volumet (både den ytre og den skjulte delen) inntil den avmonteres. Dette kan forårsake filsystemkorrupsjon på det ytre volumet, som (hvis det gjentas) kan påvirke plausible deniability av det skjulte volumet. Derfor bør du gjøre alt du kan for å unngå å skrive til området for det skjulte volumet. Eventuelle data som forsøkes lagret til området for det skjulte volumet vil ikke bli lagret og vil gå tapt. Windows kan rapportere dette som en skrivefeil ("Forsinket Skriving Mislyktes" eller "Parameteren er feil").</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Hvert av de skjulte volumene innenfor de nylig monterte volumene er nå beskyttet mot skade inntil de avmonteres.\n\nADVARSEL: Hvis noe data forsøkes lagret til beskyttet skjult volumområde for noen av disse volumene, vil VeraCrypt begynne å skrivebeskytte hele volumet (både den ytre og den skjulte delen) inntil den avmonteres. Dette kan forårsake filsystemkorrupsjon på det ytre volumet som (hvis det gjentas) kan påvirke plausible deniability av det skjulte volumet. Derfor bør du gjøre alt du kan for å unngå å skrive til området for det skjulte volumet. Eventuelle data som forsøkes lagret til beskyttet skjult volumområde vil ikke bli lagret og vil gå tapt. Windows kan rapportere dette som en skrivefeil ("Forsinket Skriving Mislyktes" eller "Parameteren er feil").</entry>
+ <entry lang="nb" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">ADVARSEL: Data forsøktes lagret til det skjulte volumområdet til volumet montert som %c:! VeraCrypt forhindret disse dataene fra å bli lagret for å beskytte det skjulte volumet. Dette kan ha forårsaket filsystemkorrupsjon på det ytre volumet, og Windows kan ha rapportert en skrivefeil ("Forsinket Skriving Mislyktes" eller "Parameteren er feil"). Hele volumet (både den ytre og den skjulte delen) vil være skrivebeskyttet inntil den avmonteres. Hvis dette ikke er første gang VeraCrypt har hindret data fra å bli lagret til det skjulte volumområdet til dette volumet, kan plausible deniability av dette skjulte volumet ha blitt påvirket negativt (på grunn av mulige uvanlige korrelerte inkonsekvenser i det ytre volumets filsystem). Derfor bør du vurdere å opprette et nytt VeraCrypt volum (med hurtigformatering deaktivert) og flytte filer fra dette volumet til det nye volumet; dette volum bør slettes sikkert (både den ytre og den skjulte delen). Vi anbefaler sterkt at du starter operativsystemet på nytt nå.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Du har angitt intensjon om å lagre filer større enn 4 GiB på volumet. Dette krever at volumet formateres som NTFS/exFAT/ReFS, som imidlertid ikke vil være mulig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Vennligst merk: Når et skjult operativsystem kjører, kan ikke ikke-skjulte VeraCrypt-volumer formateres som NTFS/exFAT/ReFS. Årsaken er at volumet må monteres uten skrivebeskyttelse midlertidig for å la operativsystemet formatere det som NTFS (mens formatering som FAT utføres av VeraCrypt, ikke av operativsystemet, og uten å montere volumet). For videre tekniske detaljer: Se nedenfor. Du kan opprette et ikke-skjult NTFS/exFAT/ReFS volum fra innenfor avledningsoperativsystemet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For sikkerhetsårsaker, når et skjult operativsystem kjører, kan skjulte volumer opprettes kun i 'direkte' modus (fordi ytre volumer alltid må monteres som skrivebeskyttet). For å opprette et skjult volum sikkert, følg disse trinnene:\n\n1) Start avledningssystemet.\n\n2) Opprett et normalt VeraCrypt volum og kopier noen sensitive filer som du faktisk IKKE vil skjule (volumet vil bli det ytre volumet).\n\n3) Start det skjulte operativsystemet og start VeraCrypt Volum Opprettelse Veiviser. Hvis volumet er filbasert, flytt det til systempartisjonen eller til et annet skjult volum (ellers vil det nyopprettede skjulte volumet bli montert som skrivebeskyttet og kunne ikke formateres). Følg instruksjonene i veiviseren for å velge 'direkte' skjult volum opprettelse modus.\n\n4) I veiviseren, velg volumet du opprettet i trinn 2 og følg deretter instruksjonene for å opprette et skjult volum innenfor det.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For sikkerhetsårsaker, når et skjult operativsystem kjører, blir lokale ukrypterte filsystemer og ikke-skjulte VeraCrypt volum montert som skrivebeskyttet (ingen data kan skrives til slike filsystemer eller VeraCrypt volum).\n\nData er tillatt å bli skrevet til ethvert filsystem som er innenfor et skjult VeraCrypt volum (forutsatt at det skjulte volumet ikke er plassert i en container lagret på et ukryptert filsystem eller på noe annet skrivebeskyttet filsystem).</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Det er tre hovedårsaker til at slike motforanstaltninger har blitt implementert:\n\n- Det gir en sikker plattform for montering av skjulte VeraCrypt volum. Merk at vi offisielt anbefaler at skjulte volum bare monteres når et skjult operativsystem kjører. (For mer informasjon, se underavsnittet 'Sikkerhetskrav og Forholdsregler vedrørende Skjulte Volumer' i dokumentasjonen.)\n\n- I noen tilfeller er det mulig å bestemme at på et bestemt tidspunkt var et bestemt filsystem ikke montert under (eller at en spesiell fil på filsystemet ikke var lagret eller tilgått fra) en bestemt instans av et operativsystem (f.eks. ved å analysere og sammenligne filsystem journaler, fil tidsstempler, applikasjonslogger, feil logger, osv). Dette kan indikere eksistensen av et skjult operativsystem på datamaskinen. Motforanstaltningene forhindrer disse problemene.\n\n- Det forhindrer datakorrupsjon og tillater sikker dvale. Når Windows gjenopptar fra dvale, antar det at alle monterte filsystemer er i den samme tilstanden som når systemet gikk i dvale. VeraCrypt sikrer dette ved å skrivebeskytte ethvert filsystem som er tilgjengelig både fra avlednings- og skjulte systemer. Uten slik beskyttelse kan filsystemet bli ødelagt når montert av ett system mens det andre systemet er i dvale.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Merk: Hvis du trenger å overføre filer sikkert fra avledningssystemet til det skjulte systemet, følg disse trinnene:\n1) Start avledningssystemet.\n2) Lagre filene til et ukryptert volum eller til et ytre/normalt VeraCrypt volum.\n3) Start det skjulte systemet.\n4) Hvis du lagret filene til et VeraCrypt volum, monter det (det vil automatisk bli montert som skrivebeskyttet).\n5) Kopier filene til det skjulte systempartisjonen eller til et annet skjult volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_RESTART">Datamaskinen din må startes på nytt.\n\nVil du starte den på nytt nå?</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">En feil oppstod når systemkrypteringsstatusen ble hentet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_PASSWORD_MISSING">Ingen passord er spesifisert i kommandolinjen. Volumet kan ikke opprettes.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_SIZE_MISSING">Ingen volumstørrelse er spesifisert i kommandolinjen. Volumet kan ikke opprettes.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Volumfilstørrelsen spesifisert i kommandolinjen er uforenlig med valgt NTFS-filsystem.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">Volumfilstørrelsen spesifisert i kommandolinjen er uforenlig med valgt FAT32-filsystem.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">Filsystemet på måldisken støtter ikke oppretting av sparse-filer som kreves for dynamiske volumer.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Bare beholderfiler kan opprettes via kommandolinjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">Volumfilstørrelsen spesifisert i kommandolinjen er større enn tilgjengelig diskplass. Volumet kan ikke opprettes.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Volumstørrelsen spesifisert i kommandolinjen er for liten. Volumet kan ikke opprettes.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">Volumstørrelsen spesifisert i kommandolinjen er for stor. Volumet kan ikke opprettes.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INIT_SYS_ENC">Kan ikke initialisere applikasjonskomponenter for systemkryptering.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INIT_RAND">Kunne ikke initialisere generatoren for tilfeldige tall!\n\n\n(Vennligst inkluder følgende tekniske informasjon dersom du rapporterer en feil:\n%hs, Sist Feil = 0x%.8X)</entry>
+ <entry lang="nb" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API feilet!\n\n\n(Vennligst inkluder følgende tekniske informasjon dersom du rapporterer en feil:\n%hs, Sist Feil = 0x%.8X)</entry>
+ <entry lang="nb" key="INIT_REGISTER">Klarte ikke å initialisere applikasjonen. Klarte ikke å registrere Dialogklassen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INIT_RICHEDIT">Feil: Klarte ikke å laste Rich Edit-systembiblioteket.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt Volume Opprettelse Veiviser</entry>
+ <entry lang="nb" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Maksimal mulig størrelse på skjult volum for dette volumet er %.2f byte.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Maksimal mulig størrelse på skjult volum for dette volumet er %.2f KiB.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Maksimal mulig størrelse på skjult volum for dette volumet er %.2f MiB.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Maksimal mulig størrelse på skjult volum for dette volumet er %.2f GiB.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Maksimal mulig størrelse på skjult volum for dette volumet er %.2f TiB.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Volumpassord/nøkkelfiler kan ikke endres mens volumet er montert. Vennligst avmonter volumet først.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Header nøkkel avledningsalgoritmen kan ikke endres mens volumet er montert. Vennligst avmonter volumet først.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNT_BUTTON">&amp;Montere</entry>
+ <entry lang="nb" key="NEW_VERSION_REQUIRED">En nyere versjon av VeraCrypt er nødvendig for å montere dette volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Feil: Klarte ikke å finne Volume Opprettelse Veiviser.\n\nVennligst forsikre deg om at filen 'VeraCrypt Format.exe' befinner seg i mappen der hovedapplikasjonen VeraCrypt (VeraCrypt.exe) er plassert. Hvis den ikke er det, vennligst reinstallere VeraCrypt, eller lokaliser 'VeraCrypt Format.exe' på disken og kjør den.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Feil: Klarte ikke å finne Volume Expander.\n\nVennligst forsikre deg om at filen 'VeraCryptExpander.exe' befinner seg i mappen der hovedapplikasjonen VeraCrypt (VeraCrypt.exe) er plassert. Hvis den ikke er det, vennligst reinstallere VeraCrypt, eller lokaliser 'VeraCryptExpander.exe' på disken og kjør den.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NEXT">&amp;Neste &gt;</entry>
+ <entry lang="nb" key="FINALIZE">&amp;Fullfør</entry>
+ <entry lang="nb" key="INSTALL">&amp;Installer</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXTRACT">P&amp;akk ut</entry>
+ <entry lang="nb" key="NODRIVER">Kan ikke koble til VeraCrypt enhetsdriveren. VeraCrypt kan ikke fungere hvis enhetsdriveren ikke kjører.\n\nVennligst merk: På grunn av et problem i Windows kan det være nødvendig å logge av eller starte systemet før du kan laste enhetsdriveren.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NOFONT">Feil oppstod ved lasting/forberedelse av fonter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NOT_FOUND">Stasjonsbokstaven ble ikke funnet eller ingen stasjonsbokstav ble spesifisert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Feil: Kan ikke tilordne stasjonsbokstav.\n\nInntil en stasjonsbokstav er tildelt det dekrypterte volumet, vil du ikke kunne få tilgang til dataene lagret på volumet.\n\nPrøv igjen?</entry>
+ <entry lang="nb" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Stasjonsbokstaven er ikke tilgjengelig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_FILE_SELECTED">Ingen fil valgt!</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_FREE_DRIVES">Ingen tilgjengelige stasjonsbokstaver.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Ingen ledig stasjonsbokstav for det ytre volumet! Volumoppretting kan ikke fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_OS_VER">Kan ikke fastslå operativsystemversjonen din eller du bruker et operativsystem som ikke støttes.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_PATH_SELECTED">Ingen vei valgt!</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Ikke nok ledig plass til det skjulte volumet! Volumoppretting kan ikke fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Feil: Filene du kopierte til det ytre volumet opptar for mye plass. Derfor er det ikke nok ledig plass på det ytre volumet for det skjulte volumet.\n\nMerk at det skjulte volumet må være like stort som systempartisjonen (partisjonen der det nåværende operativsystemet er installert). Årsaken er at det skjulte operativsystemet må opprettes ved å kopiere innholdet i systempartisjonen til det skjulte volumet.\n\n\nProsessen for opprettelse av det skjulte operativsystemet kan ikke fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="OPENFILES_DRIVER">Driveren er ikke i stand til å avmontere volumet. Noen filer som ligger på volumet er sannsynligvis fortsatt åpne.</entry>
+ <entry lang="nb" key="OPENFILES_LOCK">Kan ikke låse volumet. Det er fortsatt åpne filer på volumet. Derfor kan det ikke avmonteres.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt kan ikke låse volumet fordi det er i bruk av systemet eller programmer (det kan være åpne filer på volumet).\n\nVil du tvinge avmontering av volumet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="OPEN_VOL_TITLE">Velg et VeraCrypt Volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="OPEN_TITLE">Angi Sti og Filnavn</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Velg PKCS #11 Bibliotek</entry>
+ <entry lang="nb" key="OUTOFMEMORY">Minnebrudd</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">VIKTIG: Vi anbefaler sterkt at uerfarne brukere oppretter en VeraCrypt filcontainer på den valgte enheten/partisjonen, i stedet for å prøve å kryptere hele enheten/partisjonen.\n\nNår du oppretter en VeraCrypt filcontainer (i motsetning til å kryptere en enhet eller partisjon) er det for eksempel ingen risiko for å ødelegge et stort antall filer. Merk at en VeraCrypt filcontainer (selv om den inneholder en virtuell kryptert disk) egentlig er akkurat som en vanlig fil. For mer informasjon, se kapitlet Nybegynnerveiledning i VeraCrypt Brukerveiledning.\n\nEr du sikker på at du vil kryptere hele enheten/partisjonen?</entry>
+ <entry lang="nb" key="OVERWRITEPROMPT">ADVARSEL: Filen '%s' eksisterer allerede!\n\nVIKTIG: VERACRYPTE VIL IKKE KRYPTFLE FILEN, MEN DET VIL SLETTE DEN. Er du sikker på at du vil slette filen og erstatte den med en ny VeraCrypt container?</entry>
+ <entry lang="nb" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">FORSIKTIG: ALLE FILER SOM FOR ØYEBLIKKET ER LAGRET PÅ DEN VALGTE %s '%s'%s VIL BLI SLETTET OG TAPT (DE VIL IKKE BLI KRYPTFLEDE)!\n\nEr du sikker på at du vil fortsette med formatering?</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">ADVARSEL: Du vil ikke kunne montere volumet eller få tilgang til noen filer som er lagret på det før det er fullstendig kryptert.\n\nEr du sikker på at du vil starte krypteringen av den valgte %s '%s'%s?</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">ADVARSEL: Du vil ikke kunne montere volumet eller få tilgang til noen filer som er lagret på det før det er fullstendig dekryptert.\n\nEr du sikker på at du vil starte dekrypteringen av den valgte %s '%s'%s?</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ADVARSEL: Vennligst merk at hvis strømforsyningen plutselig avbrytes mens datakryptering/dekryptering pågår, eller hvis operativsystemet krasjer på grunn av programvarefeil eller maskinvarefeil mens VeraCrypt krypterer/dekrypterer eksisterende data på plass, vil deler av dataene bli ødelagte eller tapt. Derfor, før du starter krypteringen/dekrypteringen, vennligst forsikre deg om at du har sikkerhetskopier av filene du vil kryptere/dekryptere.\n\nHar du en slik sikkerhetskopi?</entry>
+ <entry lang="nb" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">FORSIKTIG: ALLE FILER SOM FOR ØYEBLIKKET ER LAGRET PÅ PARTISJONEN '%s'%s (DVS. PÅ DEN FØRSTE PARTISJONEN BAK SYSTEMPARTISJONEN) VIL BLI SLETTET OG TAPT (DE VIL IKKE BLI KRYPTFLEDE)!\n\nEr du sikker på at du vil fortsette med formatering?</entry>
+ <entry lang="nb" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ADVARSEL: DEN VALGTE PARTISJONEN INNEHOLDER EN STOR MENGDE DATA! Eventuelle filer som er lagret på partisjonen vil bli slettet og tapt (de vil IKKE bli kryptert)!</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Slett eventuelle filer som er lagret på partisjonen ved å opprette et VeraCrypt volum innenfor den</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD">Passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM">PIM</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Angi Header Nøkkel Avledningsalgoritme</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Legg til/Fjern nøkkelfiler fra Volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Fjern alle nøkkelfiler fra volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_CHANGED">Passord, PIM og/eller nøkkelfil(er) er endret med suksess.\n\nVIKTIG: Vennligst sørg for at du har lest seksjonen 'Endring av Passord og Nøkkelfiler' i kapitlet 'Sikkerhetskrav og Forholdsregler' i VeraCrypt Brukerveiledning.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Dette volumet er registrert som et System Favoritt og dets PIM ble endret.\nVil du at VeraCrypt automatisk oppdaterer System Favoritt-konfigurasjonen (administratorrettigheter nødvendig)?\n\nVennligst merk at hvis du svarer nei, må du oppdatere System Favoritten manuelt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">VIKTIG: Hvis du ikke har ødelagt VeraCrypt Redningsdisken din, kan systempartisjonen/disken fremdeles dekrypteres ved hjelp av det gamle passordet (ved å starte VeraCrypt Redningsdisk og skrive inn det gamle passordet). Du bør opprette en ny VeraCrypt Redningsdisk og deretter ødelegge den gamle.\n\nVil du opprette en ny VeraCrypt Redningsdisk?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Merk at VeraCrypt Redningsdisk fortsatt bruker den forrige algoritmen. Hvis du anser den forrige algoritmen som usikker, bør du opprette en ny VeraCrypt Redningsdisk og deretter ødelegge den gamle.\n\nVil du opprette en ny VeraCrypt Redningsdisk?</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYFILES_NOTE">Merk at VeraCrypt aldri endrer nøkkelfilinnholdet. Du kan velge mer enn en nøkkelfil (rekkefølgen spiller ingen rolle). Hvis du legger til en mappe, vil alle ikke-skjulte filer som finnes i den bli brukt som nøkkelfiler. Klikk 'Legg til Tokenfiler' for å velge nøkkelfiler lagret på sikkerhetstokens eller smartkort (eller for å importere nøkkelfiler til sikkerhetstokens eller smartkort).</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYFILE_CHANGED">Nøkkelfil(er) er lagt til/fjernet med suksess.</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYFILE_EXPORTED">Nøkkelfil er eksportert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Header nøkkel avledningsalgoritmen er satt med suksess.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Vennligst skriv inn passordet og/eller nøkkelfil(er) for det ikke-systemvolumet hvor du ønsker å gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering på plass.\n\nMerknad: Etter at du klikker Neste, vil VeraCrypt forsøke å finne alle ikke-systemvolumer der krypteringen/dekrypteringen har blitt avbrutt og der VeraCrypt volummeta-data kunne dekodes ved bruk av de oppgitte passordet og/eller nøkkelfilene. Hvis mer enn ett volum finnes, vil du måtte velge ett av dem i neste trinn.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Vennligst velg ett av de oppførte volumene. Listen inneholder hvert tilgjengelige ikke-systemvolum hvor krypterings-/dekrypteringsprosessen har blitt avbrutt og hvor volummeta-dataen ble vellykket dekodet ved bruk av det oppgitte passordet og/eller nøkkelfilene.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Vennligst skriv inn passordet og/eller nøkkelfil(er) for det ikke-system VeraCrypt volumet du ønsker å dekryptere.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_HELP">Det er svært viktig at du velger et godt passord. Du bør unngå å velge et som bare inneholder et enkelt ord som finnes i en ordbok (eller en kombinasjon av 2, 3, eller 4 slike ord). Det bør ikke inneholde noen navn eller fødselsdatoer. Det bør ikke være lett å gjette. Et godt passord er en tilfeldig kombinasjon av store og små bokstaver, tall og spesialtegn, for eksempel @ ^ = $ * + osv. Vi anbefaler å velge et passord som består av 20 eller flere tegn (jo lengre, jo bedre). Maksimal mulig lengde er 128 tegn.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Vennligst velg et passord for det skjulte volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Vennligst velg et passord for det skjulte operativsystemet (dvs. for det skjulte volumet).</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">VIKTIG: Passordet du velger for det skjulte operativsystemet i dette trinnet må være vesentlig forskjellig fra de to andre passordene (dvs. fra passordet for det ytre volumet og fra passordet for avledningsoperativsystemet).</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Vennligst skriv inn passordet for volumet hvor du ønsker å opprette et skjult volum.\n\nEtter at du klikker Neste, vil VeraCrypt forsøke å montere volumet. Så snart volumet er montert, vil cluster-ruten skannes for å bestemme størrelsen på det sammenhengende området med ledig plass (hvis det finnes noen) som slutter på enden av volumet. Dette området vil romme det skjulte volumet, så det vil begrense størrelsen på det skjulte volumet. Cluster-ruteskanning er nødvendig for å sikre at ingen data på det ytre volumet blir overskrevet av det skjulte volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nVennligst velg et passord for det ytre volumet. Dette vil være passordet du vil kunne avsløre til en motstander hvis du blir bedt eller tvunget til å gjøre det.\n\nVIKTIG: Passordet må være vesentlig forskjellig fra det du velger for det skjulte volumet.\n\nMerk: Maksimal mulige passordlengde er 128 tegn.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Vennligst velg et passord for det ytre volumet. Dette vil være passordet du vil kunne avsløre til noen som tvinger deg til å avsløre passordet til den første partisjonen bak systempartisjonen, hvor både det ytre volumet og det skjulte volumet (som inneholder det skjulte operativsystemet) vil ligge. Eksistensen av det skjulte volumet (og av det skjulte operativsystemet) vil forbli en hemmelighet. Merk at dette passordet ikke er for avledningsoperativsystemet.\n\nVIKTIG: Passordet må være vesentlig forskjellig fra det du velger for det skjulte volumet (dvs. for det skjulte operativsystemet).</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Passord til Ytre Volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Passord til Skjult Volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Passord for Skjult Operativsystem</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">ADVARSEL: Korte passord er lette å knekke ved bruk av brute force-teknikker!\n\nVi anbefaler å velge et passord som består av 20 eller flere tegn. Er du sikker på at du vil bruke et kort passord?</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_TITLE">Volum Passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_WRONG">Operasjonen mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikke et gyldig volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Operasjonen mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil nøkkelfil(er).\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikke et gyldig volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Operasjonen mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil monteringsmodus.\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikke et gyldig volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Operasjonen mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil monteringsmodus.\n - Feil nøkkelfil(er).\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikke et gyldig volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Automontering mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ingen gyldig volum funnet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Automontering mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil nøkkelfil(er).\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ingen gyldig volum funnet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nAdvarsel: Caps Lock er på. Dette kan føre til at du skriver inn passordet feil.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_CHANGE_WARNING">Husk nummeret for å montere volumet</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM til Ytre Volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_HIDVOL_TITLE">PIM til Skjult Volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM for Skjult Operativsystem</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) er en verdi som styrer antall iterasjoner som brukes av header nøkkel avledningen som følger:\n Iterasjoner = 15000 + (PIM x 1000).\n\nNår den er tom eller satt til 0, vil VeraCrypt bruke en standardverdi (485) som sikrer høy sikkerhet.\n\nNår passordet er mindre enn 20 tegn, kan ikke PIM være mindre enn 485 for å opprettholde minimalsikkerhetsnivå.\nNår passordet er 20 tegn eller mer, kan PIM settes til hvilken som helst verdi.\n\nEn PIM-verdi større enn 485 vil føre til langsommere montering. En liten PIM-verdi (mindre enn 485) vil føre til raskere montering, men det kan redusere sikkerheten hvis passordet ikke er sterkt nok.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) er en verdi som styrer antall iterasjoner som brukes av header nøkkel avledningen som følger:\n Iterasjoner = PIM x 2048.\n\nNår den er tom eller satt til 0, vil VeraCrypt bruke en standardverdi som sikrer høy sikkerhet.\n\nNår passordet er mindre enn 20 tegn, kan ikke PIM være mindre enn 98 for å opprettholde minimalsikkerhetsnivå.\nNår passordet er 20 tegn eller mer, kan PIM settes til hvilken som helst verdi.\n\nEn PIM-verdi større enn 98 vil føre til langsommere oppstart. En liten PIM-verdi (mindre enn 98) vil føre til raskere oppstart, men det kan redusere sikkerheten hvis passordet ikke er sterkt nok.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Husk nummeret til å starte systemet</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_LARGE_WARNING">Du har valgt en PIM-verdi som er større enn VeraCrypt standardverdi.\nVennligst merk at dette vil føre til mye langsommere montering/oppstart.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_SMALL_WARNING">Du har valgt en Personlig Iterasjon Multiplier (PIM) som er mindre enn den standard VeraCrypt verdien. Vennligst merk at hvis passordet ditt ikke er sterkt nok, kan dette føre til redusert sikkerhet.\n\nBekrefter du at du bruker et sterkt passord?</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Maksimalverdi for Personlig Iterasjon Multiplier (PIM) for systemkryptering er 65535.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_TITLE">Volum PIM</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nADVARSEL: Skjulte filer har blitt funnet i en nøkkelfilsøkesti. Slike skjulte filer kan ikke brukes som nøkkelfiler. Hvis du trenger å bruke dem som nøkkelfiler, fjern deres 'Skjult'-attributt (høyreklikk hver av dem, velg 'Egenskaper', fjern 'Skjult' og klikk OK). Merk: Skjulte filer er synlige bare hvis det tilsvarende alternativet er aktivert (Datamaskin > Organiser > 'Mappe- og søkealternativer' > Visning).</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Hvis du forsøker å beskytte et skjult volum som inneholder et skjult system, vennligst sørg for at du bruker det standard amerikanske tastaturoppsettet når du skriver inn passordet for det skjulte volumet. Dette kreves på grunn av at passordet må tastes inn i pre-boot-miljøet (før Windows starter) der ikke-amerikanske tastaturoppsett ikke er tilgjengelige.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt har ikke funnet noe volum hvor prosessen med kryptering/dekryptering på plass har blitt avbrutt og hvor volummeta-data kunne dekodes ved bruk av det oppgitte passordet og/eller nøkkelfiler.\n\nVennligst forsikre deg om at passordet og/eller nøkkelfilene er korrekte og at partisjonen/volumet ikke brukes av systemet eller applikasjoner (inkludert antivirusprogramvare).</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen/enheten er allerede fullstendig kryptert.\nHeader Flag = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen/enheten bruker ikke kryptering på plass.\nHeader Flag = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nMerk: Hvis du forsøker å montere en partisjon som ligger på en kryptert systemdisk uten pre-boot autentisering eller å montere den krypterte systempartisjonen til et operativsystem som ikke kjører, kan du gjøre det ved å velge 'System' > 'Monter Uten Pre-Boot Autentisering'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">I denne modusen kan du ikke montere en partisjon som ligger på en disk hvor en del av disken er innenfor nøkkelområdet til aktiv systemkryptering.\n\nFør du kan montere denne partisjonen i denne modusen, må du enten starte et operativsystem installert på en annen disk (kryptert eller ukryptert) eller starte et ukryptert operativsystem.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt kan ikke dekryptere en individuell partisjon på en fullstendig kryptert systemdisk (du kan bare dekryptere hele systemdisken).</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Advarsel: Siden disken inneholder VeraCrypt Boot Loader, kan det være en fullstendig kryptert systemdisk. Hvis det er det, vennligst merk at VeraCrypt ikke kan dekryptere en individuell partisjon på en fullstendig kryptert systemdisk (du kan bare dekryptere hele systemdisken). Hvis dette er tilfelle, vil du kunne fortsette nå, men du vil motta feilmeldingen 'Feil passord' senere.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PREV">&lt; &amp;Tilbake</entry>
+ <entry lang="nb" key="RAWDEVICES">Kunne ikke liste råenheter installert på systemet ditt!</entry>
+ <entry lang="nb" key="READONLYPROMPT">Volumet '%s' eksisterer, og er skrivebeskyttet. Er du sikker på at du vil erstatte det?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_DEST_DIR">Velg destinasjonskatalog</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_KEYFILE">Velg nøkkelfil</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Velg en nøkkelfilsøkesti. ADVARSEL: Merk at bare banen vil bli husket, ikke filnavnene!</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Velg en katalog hvor nøkkelfilene skal lagres.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">Den nåværende containerfilen ble valgt som nøkkelfil. Den vil bli hoppet over.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SERPENT_HELP">Designet av Ross Anderson, Eli Biham og Lars Knudsen. Publisert i 1998. 256-bit nøkkel, 128-bit blokk. Operasjonsmodus er XTS. Serpent var en av AES-finalistene.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SIZE_HELP">Vennligst oppgi størrelsen på containeren du ønsker å opprette.\n\nHvis du oppretter en dynamisk (sparse-fild) container, vil denne parameteren spesifisere dens maksimale mulige størrelse.\n\nMerk at den minimale mulige størrelsen på et FAT-volum er 292 KiB. Den minimale mulige størrelsen på et exFAT-volum er 424 KiB. Den minimale mulige størrelsen på et NTFS-volum er 3792 KiB. Den minimale mulige størrelsen på et ReFS-volum er 642 MiB.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Vennligst oppgi størrelsen på det ytre volumet som skal opprettes (du vil først opprette det ytre volumet og deretter et skjult volum innenfor det). Den minimale mulige størrelsen på et volum hvor et skjult volum skal opprettes er 340 KiB.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Vennligst oppgi størrelsen på det skjulte volumet du ønsker å opprette. Den minimale mulige størrelsen på et skjult volum er 40 KiB (eller 3664 KiB hvis det er formatert som NTFS). Den maksimale mulige størrelsen du kan spesifisere for det skjulte volumet vises ovenfor.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Ytre Volum Størrelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Skjult Volum Størrelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="SIZE_PARTITION_HELP">Vennligst bekreft at størrelsen på den valgte enheten/partisjon vist ovenfor er korrekt, og klikk deretter Neste.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">Det ytre volumet og det skjulte volumet (som inneholder det skjulte operativsystemet) vil ligge innenfor ovennevnte partisjon. Det skal være den første partisjonen bak systempartisjonen.\n\nVennligst bekreft at størrelsen på partisjonen og dens nummer vist ovenfor er korrekt, og hvis de er det, klikk Neste.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nMerk at den minimale mulige størrelsen på et volum hvor et skjult volum skal opprettes er 340 KiB.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SIZE_TITLE">Volum Størrelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="SPARSE_FILE">Dynamisk</entry>
+ <entry lang="nb" key="TESTS_FAILED">ADVARSEL: EGENSOKK MISLYKTES!</entry>
+ <entry lang="nb" key="TESTS_PASSED">Egensokk for alle algoritmer bestått</entry>
+ <entry lang="nb" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">Dataenhetsnummeret du oppga er for langt eller kort.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">Den sekundære nøkkelen du oppga er for lang eller kort.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">Testchiffratet du har oppgitt er for langt eller kort.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TEST_KEY_SIZE">Testnøkkelen du har oppgitt er for lang eller kort.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Test ren tekst du oppga er for lang eller kort.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">To chiffer i en kaskade som opererer i XTS-modus. Hver blokk er først kryptert med %s (%d-bit nøkkel) og deretter med %s (%d- bit nøkkel). Hvert chiffer bruker sin egen nøkkel. Alle nøkler er gjensidig uavhengige.</entry>
+ <entry lang="nb" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Tre chiffer i en kaskade som opererer i XTS-modus. Hver blokk er først kryptert med %s (%d-bit nøkkel), deretter med %s (%d-bit nøkkel), og til slutt med %s (%d-bit nøkkel). Hvert chiffer bruker sin egen nøkkel. Alle nøkler er gjensidig uavhengige.</entry>
+ <entry lang="nb" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Merk at, avhengig av operativsystemets konfigurasjon, kan disse autokjør- og automonteringsfunksjonene bare virke når reisediskfilene er opprettet på et ikke-skrivbart CD/DVD-lignende medium. Vær oppmerksom på at dette ikke er en feil i VeraCrypt (det er en begrensning i Windows).</entry>
+ <entry lang="nb" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt reisedisk har blitt opprettet med hell.\n\nMerk at du trenger administratortillatelser for å kjøre VeraCrypt i bærbar modus. Vær også oppmerksom på at, etter å ha undersøkt registerfilen, kan det være mulig å fastslå at VeraCrypt ble kjørt på et Windows-system selv om det kjøres i bærbar modus.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TC_TRAVELER_DISK">VeraCrypt Reisedisk</entry>
+ <entry lang="nb" key="TWOFISH_HELP">Designet av Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall og Niels Ferguson. Publisert i 1998. 256-bit nøkkel, 128-bit blokk. Operasjonsmodus er XTS. Twofish var en av AES-finalistene.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MORE_INFO_ABOUT">Mer informasjon om %s</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNKNOWN">Ukjent</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_UNKNOWN">En uspesifisert eller ukjent feil oppstod (%d).</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Noen volumer inneholder filer eller mapper som brukes av programmer eller systemet.\n\nTving avmontering?</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNMOUNT_BUTTON">&amp;Avmontert</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNMOUNT_FAILED">Avmontering mislyktes!</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Volumet inneholder filer eller mapper som brukes av programmer eller systemet.\n\nTving avmontering?</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">Ingen volum er montert til den angitte stasjonsbokstaven.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">Volumet du prøver å montere er allerede montert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOL_MOUNT_FAILED">En feil oppstod da du forsøkte å montere volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOL_SEEKING">Feil ved søk innenfor volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOL_SIZE_WRONG">Feil: Feil volumstørrelse.</entry>
+ <entry lang="nb" key="WARN_QUICK_FORMAT">ADVARSEL: Du bør bruke Hurtigformatering bare i følgende tilfeller:\n\n1) Enheten inneholder ikke sensitive data, og du trenger ikke en plausible deniability.\n2) Enheten har allerede blitt sikkert og fullstendig kryptert.\n\nEr du sikker på at du vil bruke Hurtigformatering?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Dynamisk container er en pre-allokert NTFS sparse-fil hvis fysiske størrelse (faktisk diskplass brukt) vokser etter hvert som nye data blir lagt til den.\n\nADVARSEL: Ytelsen til sparse-fil-veracrypt volum er betydelig dårligere enn ytelsen til regn for volum. Sparse-fil-veracrypt volum er også mindre sikker, fordi det er mulig å fastslå hvilke sektorer som er ubrukte. I tillegg kan Veracrypt volum ikke tilby plausible deniability (veryn for skjult volum). Merk også at hvis data skrives til en sparse-fil container når det ikke er nok fri plass i vertssystemet, kan nettoppverfilesystemet bli ødelagt.\n\nEr du sikker på at du vil opprette et sparse-fil-veracrypt volum?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Merk at størrelsen på den dynamiske containeren som rapporteres av Windows og VeraCrypt vil alltid være lik dens maksimale størrelse. For å finne ut den nåværende fysiske størrelsen på containeren (faktisk diskplass den bruker), høyreklikk containerfilen (i et Windows Utforsker-vindu, ikke i VeraCrypt), velg deretter 'Egenskaper' og se på 'Størrelse på disk' verdien.\n\nMerk også at hvis du flytter en dynamisk container til en annen volum eller stasjon vil den fysiske størrelsen på containeren bli utvidet til maks. (du kan forhindre at veracrypt lager en ny dynamisk container fra destinasjonen, monterer den og flytter deretter filene fra den gamle containeren til den nye.)</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Passord cache slettet</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passord (og / eller prosesserte nøkkelfiler innhold) som er lagret i VeraCrypt drivercache har blitt slettet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt kan ikke endre passordet for en utenlandsk volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_FREE_DRIVE">Velg en ledig stasjonsbokstav fra listen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Velg et montert volum i stasjonsbokstavlisten.</entry>
+ <entry lang="nb" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Advarsel: To forskjellige volum/enheter er for tiden valgt (den første er valgt i stasjonsbokstavlisten og den andre er valgt i inndataprogrammet under stasjonsbokstavlisten).\n\nBekreft valget ditt:</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Feil: Kan ikke opprette autorun.inf</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Feil ved behandling av nøkkelfil!</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Feil ved behandling av nøkkelfilsti!</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Nøkkelfilstien inneholder ingen filer.\n\nMerk at mapper (og filer de inneholder) som finnes i nøkkelfilens søkersti er ignorert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt støtter ikke dette operativsystemet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Feil: VeraCrypt støtter kun stabile versjoner av dette operativsystemet (beta / RC-versjoner støttes ikke).</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_MEM_ALLOC">Feil: Kan ikke allokere minne.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_PERF_COUNTER">Feil: Kunne ikke hente ytelsesindikatorverdi.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Feil: Dårlig volumformat.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Feil: Du oppga et passord for et skjult volum (ikke for et normalt volum).</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For sikkerhetsmessige årsaker kan ikke et skjult volum opprettes innenfor et VeraCrypt-volum som inneholder et filsystem som ble kryptert på stedet (fordi plassen på volumet ikke ble fylt med tilfeldige data..</entry>
+ <entry lang="nb" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Juridiske Merknader</entry>
+ <entry lang="nb" key="ALL_FILES">Alle Filer</entry>
+ <entry lang="nb" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt Volumer</entry>
+ <entry lang="nb" key="DLL_FILES">Biblioteksmoduler</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS/exFAT/ReFS formatering kan ikke fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Kan ikke montere volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Kan ikke avmontere volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows feilet ved å formatere volumet som NTFS/exFAT/ReFS.\n\nVelg et annet filsystem (hvis mulig) og prøv igjen. Alternativt kan du la volumet uformatert (velg 'Ingen' som filsystem), avslutte denne veiviseren, montere volumet og deretter bruke et system eller et tredjeparts verktøy for å formatere det monterte volumet (volumet forblir kryptert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows mislyktes med å formatere volumet som NTFS/exFAT/ReFS.\n\nVil du formatere volumet som FAT i stedet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEFAULT">Standard</entry>
+ <entry lang="nb" key="PARTITION_LOWER_CASE">partisjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTISJON</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE">Enhet</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_LOWER_CASE">enhet</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_UPPER_CASE">ENHET</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME">Volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_LOWER_CASE">volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUM</entry>
+ <entry lang="nb" key="LABEL">Etikett</entry>
+ <entry lang="nb" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Den valgte cluster-størrelsen er for liten for denne volumstørrelsen. En større cluster-størrelse vil bli brukt i stedet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_GET_VOLSIZE">Feil: Kan ikke hente volumstørrelse!\n\nSørg for at det valgte volumet ikke brukes av systemet eller en applikasjon.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Skjulte volum må ikke opprettes innenfor dynamiske (sparse file) containere. For å oppnå plausible deniability må det skjulte volumet opprettes innenfor en ikke-dynamisk container.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt Volume Opprettelse Veiviser kan bare opprette et skjult volum innenfor et FAT/exFAT eller NTFS volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Under Windows 2000 kan VeraCrypt Volume Opprettelse Veiviser bare opprette et skjult volum innenfor et FAT volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Merk: FAT/exFAT filsystemet er mer egnet for ytre volumer enn NTFS filsystemet (for eksempel vil den maksimale mulige størrelsen på det skjulte volumet sannsynligvis være betydelig større hvis det ytre volumet er formatert som FAT/exFAT.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Merk at FAT/exFAT filsystemet er mer egnet for ytre volumer enn NTFS filsystemet. For eksempel vil den maksimale mulige størrelsen på det skjulte volumet sannsynligvis være betydelig større hvis det ytre volumet er formatert som FAT/exFAT (grunnen er at NTFS filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig midten av volumet og derfor kan det skjulte volumet kun ligge i den andre halvdelen av det ytre volumet).\n\nEr du sikker på at du vil formatere det ytre volumet som NTFS?</entry>
+ <entry lang="nb" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Ønsker du å formatere volumet som FAT i stedet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Merk: Dette volumet kan ikke formateres som FAT, fordi det er større enn maksimal volumstørrelse som støttes av FAT32 filsystemet for den aktuelle sektorstørrelsen (2 TiB for 512-byte sektorer og 16 TiB for 4096-byte sektorer).</entry>
+ <entry lang="nb" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Feil: Partisjonen for det skjulte operativsystemet (dvs. den første partisjonen bak systempartisjonen) må være minst 5 % større enn systempartisjonen (systempartisjonen er den der operativsystemet kjører fra er installert).</entry>
+ <entry lang="nb" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Feil: Partisjonen for det skjulte operativsystemet (dvs. den første partisjonen bak systempartisjonen) må være minst 110 % (2,1 ganger) større enn systempartisjonen (systempartisjonen er den som det for tiden kjørende operativsystemet er installert på). Årsaken er at NTFS-filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig i midten av volumet og derfor kan det skjulte volumet (som skal inneholde en kopi av systempartisjonen) bare ligge i andre halvdel av partisjonen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Feil: Hvis det ytre volumet er formatert som NTFS, må det være minst 110 % (2,1 ganger) større enn systempartisjonen. Årsaken er at NTFS-filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig i midten av volumet og derfor kan det skjulte volumet (som skal inneholde en kopi av systempartisjonen) bare ligge i andre halvdel av det ytre volumet.\n\nMerk: Det ytre volumet må ligge innenfor samme partisjon som det skjulte operativsystemet (dvs. innenfor den første partisjonen bak systempartisjonen).</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Feil: Det er ingen partisjon bak systempartisjonen.\n\nMerk: Før du kan opprette et skjult operativsystem, må du opprette en partisjon for å bruke systemdisken. Det må være den første partisjonen bak systempartisjonen og må være minst 5 % større enn systempartisjonen (systempartisjonen er den som det for tiden kjørende operativsystemet er installert på). Imidlertid, hvis det ytre volumet (ikke forveksles med systempartisjonen) er formatert som NTFS, må partisjonen for det skjulte operativsystemet være minst 110 % (2,1 ganger) større enn systempartisjonen (grunn: NTFS filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig i midten av volumet og derfor det skjulte volumet, som skal inneholde en klone av systempartisjonen, kan ligge bare i den andre halvdelen av partisjonen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Merknad: Det er ikke praktisk (og derfor ikke støttet) å installere operativsystemer i to VeraCrypt volumer som er innebygd inne en enkel partisjon, fordi bruk av det ytre operativsystemet ofte krever data som skal skrives til skjult operativsystem (og hvis slike skriveoperasjoner er forhindret ved bruk av skjult volum beskyttelsesfunksjonen, ville det selvfølgelig føre til systemkrasj, dvs. 'Blue Screen' feil)</entry>
+ <entry lang="nb" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For informasjon om hvordan du oppretter og administrerer partisjoner, vennligst se dokumentasjonen som medfølgende operativsystemet eller kontakt datamaskinleverandørens teknisk support team for assistanse.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Feil: Operativsystemet som nå kjører er ikke installert på oppstartspartisjonen (første aktive partisjon). Dette er ikke støttet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Du har indikert at du har tenkt å lagre filer større enn 4 GiB i dette VeraCrypt-volumet. Imidlertid valgte du FAT-filsystemet, som ikke kan lagre filer større enn 4 GiB.\n\nEr du sikker på at du vil formatere volumet som FAT?</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Feil: VeraCrypt støtter ikke på-plass-dekryptering av legacy ikke-system-volum opprettet av VeraCrypt 1.0b eller tidligere.\n\nMerk: Du kan fortsatt dekryptere filer lagret på volumet ved å kopiere/flytte dem til hvilket som helst ukryptert volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Feil: VeraCrypt kan ikke dekryptere et skjult VeraCrypt-volum på plass.\n\nMerk: Du kan fortsatt dekryptere filer lagret på volumet ved å kopiere/flytte dem til hvilket som helst ukryptert volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Advarsel: Merk at VeraCrypt ikke kan dekryptere et volum som inneholder et skjult VeraCrypt-volum på plass (det skjulte volumet vil bli overskrevet med pseudorandom-data).\n\nBekreft at volumet du er i ferd med å dekryptere ikke inneholder et skjult volum.\n\nMerk: Hvis volumet inneholder et skjult volum, men du ikke har noe imot å miste det skjulte volumet, kan du velge Fortsett (det ytre volumet vil bli sikkert dekryptert).</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Volumet inneholder ikke noe skjult volum. Fortsett.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Volumet inneholder et skjult volum. Avbryt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_ACCESS_VOL">Feil: Kan ikke få tilgang til volumet!\n\nSørg for at det valgte volumet eksisterer, at det ikke er montert eller brukes av systemet eller et program, at du har lese/skrive-tillatelser for volumet, og at det ikke er skrivebeskyttet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_GET_VOL_INFO">Feil: Kan ikke hente volumegenskaper.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Feil: Kan ikke få tilgang til volumet og/eller hente informasjon om volumet.\n\nSørg for at det valgte volumet eksisterer, at det ikke brukes av systemet eller et program, at du har lese/skrive-tillatelser for volumet, og at det ikke er skrivebeskyttet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Feil: Kan ikke få tilgang til volumet og/eller hente informasjon om volumet. Sørg for at det valgte volumet eksisterer, at det ikke brukes av systemet eller program, at du har lese/skrive-tillatelser for volumet, og at det ikke er skrivebeskyttet.\n\nHvis problemet vedvarer, kan det hjelpe å følge trinnene nedenfor.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">En feil hindret VeraCrypt fra å kryptere partisjonen. Vennligst prøv å rette eventuelle tidligere rapporterte problemer og prøv deretter igjen. Hvis problemene vedvarer, kan det hjelpe å følge trinnene nedenfor.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">En feil hindret VeraCrypt fra å gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering av partisjonen/volumet.\n\nVennligst prøv å rette eventuelle tidligere rapporterte problemer og prøv deretter å gjenoppta prosessen igjen om mulig. Vær oppmerksom på at volumet ikke kan monteres før det er fullstendig kryptert eller fullstendig dekryptert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">En feil hindret VeraCrypt fra å dekryptere volumet. Vennligst prøv å rette eventuelle tidligere rapporterte problemer og prøv deretter igjen om mulig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Feil: Kan ikke avmontere det ytre volumet!\n\nVolumet kan ikke avmonteres hvis det inneholder filer eller mapper som fortsatt er åpne.\n\nVennligst lukk alle programmer som eventuelt bruker frekvensinnhold og klikk Prøv igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Feil: Kan ikke få informasjon om det ytre volumet!\nVolumoppretting kan ikke fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Feil: Kan ikke få tilgang til det ytre volumet! Volumoppretting kan ikke fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Feil: Kan ikke montere det ytre volumet! Volumoppretting kan ikke fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Feil: Klarte ikke å hente volumet cluster kart! Volumoppretting kan ikke fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabetisk/Kategorisert</entry>
+ <entry lang="nb" key="MEAN_SPEED">Gjennomsnittlig hastighet (fallende rekkefølge)</entry>
+ <entry lang="nb" key="ALGORITHM">Algoritme</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENCRYPTION">Kryptering</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECRYPTION">Dekryptering</entry>
+ <entry lang="nb" key="MEAN">Gjennomsnitt</entry>
+ <entry lang="nb" key="DRIVE">Stasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="SIZE">Størrelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Krypteringsalgoritme</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Krypteringsalgoritme</entry>
+ <entry lang="nb" key="TYPE">Type</entry>
+ <entry lang="nb" key="VALUE">Verdi</entry>
+ <entry lang="nb" key="PROPERTY">Egenskap</entry>
+ <entry lang="nb" key="LOCATION">Lokasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="BYTES">bytes</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN">Skjult</entry>
+ <entry lang="nb" key="OUTER">Ytre</entry>
+ <entry lang="nb" key="NORMAL">Normal</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_VOLUME_TYPE_ADJECTIVE">System</entry>
+ <entry lang="nb" key="TYPE_HIDDEN_SYSTEM_ADJECTIVE">Skjult (system)</entry>
+ <entry lang="nb" key="READ_ONLY">Skrivebeskyttet</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_DRIVE">Systemstasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_DRIVE_ENCRYPTING">Systemstasjon (krypterer - %.2f%% ferdig)</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_DRIVE_DECRYPTING">Systemstasjon (dekrypterer - %.2f%% ferdig)</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_DRIVE_PARTIALLY_ENCRYPTED">Systemstasjon (%.2f%% kryptert)</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_PARTITION">Systempartisjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_SYSTEM_PARTITION">Skjult systempartisjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_PARTITION_ENCRYPTING">Systempartisjon (krypterer - %.2f%% ferdig)</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_PARTITION_DECRYPTING">Systempartisjon (dekrypterer - %.2f%% ferdig)</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED">Systempartisjon (%.2f%% kryptert)</entry>
+ <entry lang="nb" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED">Ja (skade forhindret!)</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONE">Ingen</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEY_SIZE">Primærnøkkelstørrelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS">Sekundærnøkkelstørrelse (XTS-modus)</entry>
+ <entry lang="nb" key="SECONDARY_KEY_SIZE_LRW">Tweak Nøkkelstørrelse (LRW-modus)</entry>
+ <entry lang="nb" key="BITS">bits</entry>
+ <entry lang="nb" key="BLOCK_SIZE">Blokkstørrelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF</entry>
+ <entry lang="nb" key="PKCS5_ITERATIONS">PKCS-5 Iterasjonsantall</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_CREATE_DATE">Volum Opprettet</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_HEADER_DATE">Header Sist Endret</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (%I64d dager siden)</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Volumformat Versjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="BACKUP_HEADER">Innebygd Sikkerhetskopiheader</entry>
+ <entry lang="nb" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt Boot Loader Versjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="FIRST_AVAILABLE">Første tilgjengelig</entry>
+ <entry lang="nb" key="REMOVABLE_DISK">Flyttbar Disk</entry>
+ <entry lang="nb" key="HARDDISK">Harddisk</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNCHANGED">Uendret</entry>
+ <entry lang="nb" key="AUTODETECTION">Autodeteksjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_MODE_TITLE">Veivisermodus</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_MODE_INFO">Velg en av modiene. Hvis du ikke er sikker på hvilken du skal velge, bruk standard modus.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Velg dette alternativet hvis du vil installere VeraCrypt på dette systemet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Merk: Du kan oppgradere uten å dekryptere selv om systempartisjonen/disken er kryptert eller du bruker et skjult operativsystem.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">Hvis du velger dette alternativet, vil alle filene bli pakket ut fra denne pakken, men ingenting vil bli installert på systemet. Ikke velg det hvis du har tenkt å kryptere systempartisjonen eller systemdisken. Å velge dette alternativet kan være nyttig, for eksempel hvis du vil kjøre VeraCrypt i såkalt bærbar modus. VeraCrypt trenger ikke å installeres på operativsystemet der den kjører. Etter at alle filene er pakket ut, kan du kjøre den utdelte filen 'VeraCrypt.exe' direkte (da vil VeraCrypt kjøre i bærbar modus).</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Oppsettalternativer</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Her kan du sette forskjellige alternativer for å kontrollere installasjonsprosessen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Installering</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Vennligst vent mens VeraCrypt blir installert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt har blitt installert med hell</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt har blitt oppgradert med hell</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Vennligst vurdér å gi en donasjon. Du kan klikke Fullfør når som helst for å lukke installasjonsprogrammet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Pakk ut alternativer</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Her kan du sette forskjellige alternativer for å kontrollere utpakkingsprosessen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Vennligst vent mens filene blir pakket ut.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Filer pakket ut med hell</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Alle filer har blitt pakket ut til destinasjonsplassen med hell.</entry>
+ <entry lang="nb" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Hvis den angitte mappen ikke finnes, vil den automatisk bli opprettet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">VeraCrypt programfiler vil bli oppgradert i den plasseringen hvor VeraCrypt er installert. Hvis du trenger å velge en annen plassering, vennligst avinstaller VeraCrypt først.</entry>
+ <entry lang="nb" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Vil du se utgivelsesnotater for den gjeldende (siste stabile) versjonen av VeraCrypt?</entry>
+ <entry lang="nb" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Hvis du aldri har brukt VeraCrypt før, anbefaler vi at du leser kapitlet Nybegynnerveiledning i VeraCrypt Brukerveiledning. Vil du se veiledningen?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_AN_ACTION">Vennligst velg en handling å utføre fra listen nedenfor:</entry>
+ <entry lang="nb" key="REPAIR_REINSTALL">Reparere/Reinstallere</entry>
+ <entry lang="nb" key="UPGRADE">Oppgradere</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNINSTALL">Avinstallere</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_ADMIN">For å installere/avinstallere VeraCrypt på riktig måte, må du ha administratorrettigheter. Vil du fortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">VeraCrypt Installer kjører for tiden på dette systemet og utfører eller forbereder installasjon eller oppgradering av VeraCrypt. Før du fortsetter, vennligst vent til den er ferdig eller lukk den. Hvis du ikke kan lukke det, vennligst start datamaskinen på nytt før du fortsetter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INSTALL_FAILED">Installeringen feilet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNINSTALL_FAILED">Avinstalleringen feilet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Denne distribusjonspakken er skadet. Vennligst prøv å laste den ned igjen (helst fra den offisielle VeraCrypt nettsiden på https://www.veracrypt.fr).</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Kan ikke skrive fil %s.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXTRACTING_VERB">Pakker ut</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">Kan ikke lese data fra pakken.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">Kan ikke verifisere integriteten av denne distribusjonspakken.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXTRACTION_FAILED">Utpakking feilet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ROLLBACK">Installeringen har blitt rullet tilbake.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INSTALL_OK">VeraCrypt har blitt installert med hell.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt har blitt oppdatert med hell.</entry>
+ <entry lang="nb" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt har blitt oppgradert med suksess. Men før du kan begynne å bruke det, må datamaskinen startes på nytt.\n\nVil du starte den på nytt nå?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Oppgradering av VeraCrypt mislyktes!\n\nVIKTIG: Før du slår av eller starter systemet på nytt, anbefaler vi sterkt at du bruker Systemgjenoppretting (Start-menyen > Alle programmer > Tilbehør > Systemverktøy > Systemgjenoppretting) for å gjenopprette systemet til gjenopprettingspunktet med navnet 'VeraCrypt-installering'. Hvis Systemgjenoppretting ikke er tilgjengelig, bør du prøve å installere den opprinnelige eller den nye versjonen av VeraCrypt igjen før du slår av eller starter systemet på nytt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt har blitt avinstallert med hell.\n\nKlikk 'Fullfør' for å fjerne VeraCrypt installasjonsprogrammet og mappen %s. Merk at mappen ikke vil bli fjernet hvis den inneholder filer som ikke ble installert av VeraCrypt installasjonsprogrammet eller opprettet av VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="REMOVING_REG">Fjerner VeraCrypt registeroppføringer.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ADDING_REG">Legger til registeroppføring.</entry>
+ <entry lang="nb" key="REMOVING_APPDATA">Fjern applikasjonsspesifikke data.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INSTALLING">Installerer</entry>
+ <entry lang="nb" key="STOPPING">Stopper</entry>
+ <entry lang="nb" key="REMOVING">Fjerner</entry>
+ <entry lang="nb" key="ADDING_ICON">Legger til ikon</entry>
+ <entry lang="nb" key="CREATING_SYS_RESTORE">Oppretter systemgjenopprettingspunkt</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAILED_SYS_RESTORE">Kunne ikke opprette systemgjenopprettingspunkt!</entry>
+ <entry lang="nb" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Oppdaterer oppstartslaster</entry>
+ <entry lang="nb" key="INSTALL_OF_FAILED">Kunne ikke installere '%s'. %s\nVil du fortsette installeringen?</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Kunne ikke avinstallere '%s'. %s\nVil du fortsette avinstalleringen?</entry>
+ <entry lang="nb" key="INSTALL_COMPLETED">Installeringen fullført.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_CREATE_FOLDER">Kunne ikke opprette mappen '%s'</entry>
+ <entry lang="nb" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt enhetsdriveren kan ikke lastes av.\n\nLukk alle åpne VeraCrypt vinduer først. Hvis dette ikke hjelper, vennligst restart Windows og prøv igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt volumer må avmonteres før installasjon eller avinstallering av VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">En foreldet versjon av VeraCrypt er installert på dette systemet. Den må avinstalleres før du kan installere denne nye versjonen av VeraCrypt.\n\nSå snart du lukker denne meldingsboksen, vil avinstalleringsprogrammet for den gamle versjonen starte. Merk at ingen volum vil dekrypteres når du avinstallerer VeraCrypt. Etter å ha avinstallert den gamle versjonen av VeraCrypt, kjør installasjonsprogrammet for den nye versjonen av VeraCrypt igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="REG_INSTALL_FAILED">Installeringen av registeroppføringene mislyktes.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Installeringen av enhetsdriveren mislyktes. Vennligst restart Windows og prøv deretter å installere VeraCrypt igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="STARTING_DRIVER">Starter VeraCrypt enhetsdriver</entry>
+ <entry lang="nb" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Avinstallering av enhetsdriveren mislyktes. Vennligst merk at, på grunn av en feil i Windows, kan det være nødvendig å logge av eller starte systemet på nytt før enhetsdriveren kan avinstalleres (eller reinstallert).</entry>
+ <entry lang="nb" key="INSTALLING_DRIVER">Installerer VeraCrypt enhetsdriver</entry>
+ <entry lang="nb" key="STOPPING_DRIVER">Stopper VeraCrypt enhetsdriver</entry>
+ <entry lang="nb" key="REMOVING_DRIVER">Avinstallerer VeraCrypt enhetsdriver</entry>
+ <entry lang="nb" key="COM_REG_FAILED">Registrering av User Account Control støttebibliotek mislyktes.</entry>
+ <entry lang="nb" key="COM_DEREG_FAILED">Avregistrering av User Account Control støttebibliotek mislyktes.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Merk om bærbar modus:\n\nVær oppmerksom på at operativsystemet krever at drivere er registrert med det før de kan startes. Derfor er ikke VeraCrypt driveren (og kan ikke være) fullstendig bærbar (mens VeraCrypt applikasjonene er fullstendig bærbare, dvs. de trenger ikke å installeres eller registreres med operativsystemet). Vær også oppmerksom på at VeraCrypt trenger en driver for å sikre transparent on-the-fly kryptering/dekryptering.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Merk at hvis du bestemmer deg for å kjøre VeraCrypt i bærbar modus (i motsetning til å kjøre en installert kopi av VeraCrypt), vil systemet be deg om tillatelse til å kjøre VeraCrypt (UAC-prompt) hver gang du forsøker å kjøre den.\n\nÅrsaken er at når du kjører VeraCrypt i bærbar modus, trenger VeraCrypt å laste og starte VeraCrypt driveren. VeraCrypt trenger en driver for å sikre transparent on-the-fly kryptering/dekryptering, og brukere uten administratorrettigheter kan ikke starte enhetsdrivere i Windows. Derfor vil systemet be deg om tillatelse til å kjøre VeraCrypt med administratorrettigheter (UAC-prompt).\n\nMerk at hvis du installerer VeraCrypt på systemet (i motsetning til å kjøre VeraCrypt i bærbar modus), vil systemet IKKE be deg om tillatelse til å kjøre VeraCrypt (UAC-prompt) hver gang du forsøker å kjøre den.\n\nEr du sikker på at du vil pakke ut filene?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Advarsel: Denne instansen av Volume Opprettelse Veiviseren har administratorrettigheter.\n\nVolumet ditt kan bli opprettet med tillatelser som hindrer at du kan skrive til volumet når det er montert. Hvis du vil unngå dette, lukk denne instansen av Volume Opprettelse Veiviseren og start en ny uten administratorrettigheter.\n\nVil du lukke denne instansen av Volume Opprettelse Veiviseren?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Feil: Kan ikke vise lisensen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Ytre(!)</entry>
+ <entry lang="nb" key="DAYS">dager</entry>
+ <entry lang="nb" key="HOURS">timer</entry>
+ <entry lang="nb" key="MINUTES">minutter</entry>
+ <entry lang="nb" key="SECONDS">s</entry>
+ <entry lang="nb" key="OPEN">Åpne</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISMOUNT">Avmonter</entry>
+ <entry lang="nb" key="SHOW_TC">Vis VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDE_TC">Skjul VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="TOTAL_DATA_READ">Data lest siden montering</entry>
+ <entry lang="nb" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Data skrevet siden montering</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENCRYPTED_PORTION">Kryptert andel</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100 % (fullstendig kryptert)</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0 % (ikke kryptert)</entry>
+ <entry lang="nb" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
+ <entry lang="nb" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
+ <entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Venter</entry>
+ <entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Forbereder</entry>
+ <entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Endrer størrelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Krypterer</entry>
+ <entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Dekrypterer</entry>
+ <entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Fullfører</entry>
+ <entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Pauset</entry>
+ <entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Ferdig</entry>
+ <entry lang="nb" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Feil</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Enhet koblet fra</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Systemfavorittvolumene har blitt lagret.\n\nFor å aktivere montering av systemfavorittvolumer når systemet starter, velg 'Innstillinger' > 'Systemfavorittvolumer' > 'Monter systemfavorittvolumer når Windows starter'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">Volumet du legger til i favoritter er verken en partisjon eller et dynamisk volum. Derfor vil ikke VeraCrypt kunne montere dette favorittvolumet hvis enhetsnummeret endres.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">Volumet du legger til i favoritter er en partisjon som ikke gjenkjennes av Windows.\n\nVeraCrypt vil ikke kunne montere dette favorittvolumet hvis enhetsnummeret endres. Vennligst sett partisjonstypen til en type som gjenkjennes av Windows (bruk SETID-kommandoen til Windows 'diskpart' verktøy). Deretter legger du til partisjonen i favoritter igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt Bakgrunnsoppgave er deaktivert eller den er konfigurert til å avslutte når det ikke er monterte volumer (eller VeraCrypt kjører i bærbar modus). Dette kan forhindre at favorittvolumene dine monteres automatisk når vertsenhetene deres blir tilkoblet.\n\nMerk: For å aktivere VeraCrypt Bakgrunnsoppgave, velg Innstillinger > Preferanser og merk av i boksen 'Aktivert' i delen 'VeraCrypt Bakgrunnsoppgave'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">En container lagret på et eksternt filsystem som deles over et nettverk, kan ikke monteres automatisk når vertsenheten blir tilkoblet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">Enheten vist nedenfor er verken en partisjon eller et dynamisk volum. Derfor kan ikke volumet på enheten monteres automatisk når enheten blir tilkoblet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Vennligst sett partisjonstypen vist nedenfor til en type som gjenkjennes av Windows (bruk SETID-kommandoen til Windows 'diskpart' verktøy). Deretter fjerner du partisjonen fra favoritter og legger den til igjen. Dette vil muliggjøre at volumet på enheten blir montert automatisk når enheten blir tilkoblet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">Enheten vist nedenfor er verken en partisjon eller et dynamisk volum. Derfor kan ingen etikett tildeles den.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Vennligst sett partisjonstypen vist nedenfor til en type som gjenkjennes av Windows (bruk SETID-kommandoen til Windows 'diskpart' verktøy). Deretter fjerner du partisjonen fra favoritter og legger den til igjen. Dette vil muliggjøre at VeraCrypt tildeler en etikett til partisjonen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">På grunn av en Windows-begrensning kan en container lagret på et eksternt filsystem som deles over et nettverk ikke monteres som et systemfavorittvolum (men det kan monteres som et ikke-systemfavorittvolum når en bruker logger på.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Skriv passord for %s</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Skriv passord for '%s'</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Skriv passord for det normale/ytre volumet</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Skriv passord for det skjulte volumet</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Skriv passord for header lagret i sikkerhetskopifil</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYFILE_CREATED">Nøkkelfiler har blitt opprettet med suksess.</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">Antall nøkkelfiler du har oppgitt er ugyldig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">Nøkkelfilstørrelsen må være minst 64 byte.</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Vennligst skriv inn et navn for nøkkelfilene som skal genereres</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">Basisnavnet på nøkkelfilene er ugyldig</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Nøkkelfilen '%s' eksisterer allerede.\nVil du overskrive den? Genereringsprosessen vil stoppes hvis du svarer Nei.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">ADVARSEL: Headeren til dette volumet er skadet! VeraCrypt brukte automatisk sikkerhetskopien av volumheaderen innebygd i volumet.\n\nDu bør reparere volumheaderen ved å velge 'Verktøy' > 'Gjenopprett Volumheader'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Volumheaderen har blitt sikkerhetskopiert med suksess.\n\nVIKTIG: Å gjenopprette volumheaderen ved bruk av denne sikkerhetskopifilen vil også gjenopprette gjeldende volumpassord. Dessuten, hvis nøkkelfil(er) er nødvendig for å montere volumet, vil de samme nøkkelfilene være nødvendige for å montere volumet igjen etter at volumheaderen er gjenopprettet.\n\nADVARSEL: Denne volumheader-sikkerhetskopien kan bare brukes til å gjenopprette headeren til dette bestemte volumet. Hvis du bruker denne header-sikkerhetskopien for å gjenopprette headeren til et annet volum, vil du kunne montere volumet, men du vil IKKE kunne dekryptere noen data lagret i volumet (fordi du vil endre hovednøkkelen).</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOL_HEADER_RESTORED">Volumheaderen har blitt gjenopprettet med suksess.\n\nVIKTIG: Vennligst merk at et gammelt passord også kan ha blitt gjenopprettet. Dessuten, hvis nøkkelfil(er) var nødvendig for å montere volumet da sikkerhetskopien ble opprettet, vil de samme nøkkelfilene nå være nødvendige for å montere volumet igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">For sikkerhetsårsaker, må du skrive inn riktig passord (og/eller oppgi riktige nøkkelfiler) for volumet.\n\nMerk: Hvis volumet inneholder et skjult volum, må du først oppgi riktig passord (og/eller oppgi riktige nøkkelfiler) for det ytre volumet. Deretter, hvis du velger å sikkerhetskopiere headeren til det skjulte volumet, må du skrive inn riktig passord (og/eller oppgi riktige nøkkelfiler) for det skjulte volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Er du sikker på at du vil opprette sikkerhetskopi av volumheaderen til %s?\n\nEtter å ha klikket Ja vil du bli bedt om å oppgi et filnavn for sikkerhetskopien av headeren.\n\nMerk: Både standard- og skjulte volumheadere vil bli kryptert med ny salt og lagret i sikkerhetskopifilen. Hvis det ikke er noe skjult volum innenfor dette volumet, vil området reservert for den skjulte volumheaderen i sikkerhetskopifilen bli fylt med tilfeldige data (for å beholde plausible deniability). Når du gjenoppretter en volumheader fra sikkerhetskopifilen, må du oppgi riktig passord (og/eller riktige nøkkelfiler) som var gyldig da volumheader-sikkerhetskopien ble opprettet. Passordet (og/eller nøkkelfilene) vil også automatisk bestemme hvilken type volumheader som skal gjenopprettes, dvs. standard eller skjult (merk at VeraCrypt bestemmer typen gjennom prosessen med prøve-og-feil).</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Er du sikker på at du vil gjenopprette volumheaderen til %s?\n\nADVARSEL: Å gjenopprette en volumheader gjenoppretter også volumpassordet som var gyldig da sikkerhetskopien ble opprettet. Dessuten, hvis nøkkelfil(er) var nødvendig for å montere volumet da sikkerhetskopien ble opprettet, vil de samme nøkkelfilene være nødvendige for å montere volumet igjen etter at volumheaderen er gjenopprettet.\n\nEtter å ha klikket Ja vil du velge sikkerhetskopifilen for headeren.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Inneholder volumet et skjult volum?</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">Volumet inneholder et skjult volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">Volumet inneholder ikke et skjult volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">Vennligst velg typen volumheader sikkerhetskopi du vil bruke:</entry>
+ <entry lang="nb" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Gjenopprett volumheaderen fra sikkerhetskopien innebygd i volumet</entry>
+ <entry lang="nb" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Gjenopprett volumheaderen fra en ekstern sikkerhetskopifil</entry>
+ <entry lang="nb" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Størrelsen på volumheader-sikkerhetskopifilen er feil.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Det finnes ingen sikkerhetskopiheader innebygd i dette volumet (merk at kun volumer opprettet av TrueCrypt 6.0 eller senere inneholder innebygd sikkerhetskopiheader).</entry>
+ <entry lang="nb" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du prøver å sikkerhetskopiere headeren til systempartisjonen/disken. Dette er ikke tillatt. Sikkerhetskopierings-/gjenopprettingsoperasjoner som gjelder systempartisjonen/disken kan kun utføres ved bruk av VeraCrypt Redningsdisk.\n\nVil du opprette en VeraCrypt Redningsdisk?</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du prøver å gjenopprette headeren til et virtuelt VeraCrypt-volum, men du valgte systempartisjonen/disken. Dette er ikke tillatt. Sikkerhetskopierings-/gjenopprettingsoperasjoner som gjelder systempartisjonen/disken kan kun utføres ved bruk av VeraCrypt Redningsdisk.\n\nVil du opprette en VeraCrypt Redningsdisk?</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Etter at du klikker OK, velger du et filnavn for den nye VeraCrypt Redningsdisk-avbildningen og plasseringen der du vil plassere den.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Redningsdisk-avbildningen har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du brenne Redningsdisk-avbildningen til en CD eller DVD.\n\nVIKTIG: Merk at filen må brennes til CD/DVD som en ISO-diskavbildning (ikke som en individuell fil). For informasjon om hvordan du gjør dette, vennligst se dokumentasjonen til CD/DVD-brenningsprogramvaren din.\n\nEtter at du har brent Redningsdisken, velger du 'System' > 'Verifiser Redningsdisk' for å sikre at den har blitt brent riktig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Redningsdisk-avbildningen har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du brenne Redningsdisk-avbildningen til en CD eller DVD.\n\nVil du starte Microsoft Windows Disc Image Burner nå?\n\nMerk: Etter at du har brent Redningsdisken, velger du 'System' > 'Verifiser Redningsdisk' for å sikre at den har blitt brent riktig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Vennligst sett inn din VeraCrypt Redningsdisk og klikk OK for å verifisere den.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt Redningsdisk har blitt verifisert med suksess.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kunne ikke verifisere at Redningsdisken har blitt brent riktig.\n\nHvis du har brent Redningsdisken, vennligst fjern og sett inn CD/DVD på nytt og prøv igjen. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv annen CD/DVD-brenningsprogramvare og/eller medium.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt Redningsdisk opprettet for en annen master nøkkel, passord, salt, osv., vil en slik Redningsdisk alltid mislykkes i denne verifiseringen. For å opprette en ny Redningsdisk som er fullt kompatibel med din nåværende konfigurasjon, velg 'System' > 'Opprett Redningsdisk'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt Redningsdisk avbildning har blitt verifisert med suksess.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Verifiseringen av Redningsdisk-avbildningen mislyktes.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en Redningsdisk-avbildning opprettet for en annen master nøkkel, passord, salt, osv., vil en slik Redningsdisk-avbildning alltid mislykkes i denne verifiseringen. For å opprette en ny Redningsdisk-avbildning fullt kompatibel med din nåværende konfigurasjon, velg 'System' > 'Opprett Redningsdisk'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Feil ved oppretting av VeraCrypt Redningsdisk.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Redningsdisk kan ikke opprettes når et skjult operativsystem kjører.\n\nFor å opprette en VeraCrypt Redningsdisk, start avledningsoperativsystemet og velg deretter 'System' > 'Opprett Redningsdisk'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Kunne ikke verifisere at Redningsdisken har blitt brent riktig.\n\nHvis du har brent Redningsdisken, vennligst fjern og sett inn CD/DVD på nytt og klikk deretter Neste for å prøve igjen. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv et annet medium%s.\n\nHvis du ikke har brent Redningsdisken ennå, vennligst gjør det og klikk deretter Neste.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt Redningsdisk opprettet før du startet denne veiviseren, kan en slik Redningsdisk ikke brukes, fordi den ble opprettet for en annen master nøkkel. Du må brenne den nylig genererte Redningsdisken.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> og/eller andre CD/DVD-brenningsprogrammer.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorittvolum</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Hva er systemfavorittvolum?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Systempartisjonen/disken ser ikke ut til å være kryptert.\n\nSystemfavorittvolum kan bare monteres ved bruk av et pre-boot autentiseringspassord. Derfor, for å aktivere bruken av systemfavorittvolum, må du kryptere systempartisjonen/disken først.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISMOUNT_FIRST">Vennligst avmonter volumet før du fortsetter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_SET_TIMER">Feil: Kan ikke sette tidtaker.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Sjekk Filsystem</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Reparer Filsystem</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Legg til i favoritter...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Legg til i systemfavoritter...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDPM_PROPERTIES">Egenskaper...</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Skjult Volum Beskyttet</entry>
+ <entry lang="nb" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
+ <entry lang="nb" key="UISTR_YES">Ja</entry>
+ <entry lang="nb" key="UISTR_NO">Nei</entry>
+ <entry lang="nb" key="UISTR_DISABLED">Deaktivert</entry>
+ <entry lang="nb" key="DIGIT_ONE">1</entry>
+ <entry lang="nb" key="TWO_OR_MORE">2 eller flere</entry>
+ <entry lang="nb" key="MODE_OF_OPERATION">Operasjonsmodus</entry>
+ <entry lang="nb" key="LABEL_ITEM">Etikett:</entry>
+ <entry lang="nb" key="SIZE_ITEM">Størrelse:</entry>
+ <entry lang="nb" key="PATH_ITEM">Sti:</entry>
+ <entry lang="nb" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Stasjonsbokstav:</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Feil: Passordet må kun inneholde ASCII-tegn.\n\nIkke-ASCII-tegn i passordet kan gjøre volumet umulig å montere når systemkonfigurasjonen din endres.\n\nFølgende tegn er tillatt:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Advarsel: Passordet inneholder ikke-ASCII-tegn. Dette kan gjøre volumet umulig å montere når systemkonfigurasjonen din endres.\n\nDu bør erstatte alle ikke-ASCII-tegnene i passordet med ASCII-tegn. For å gjøre dette, klikker du 'Volumes' -> 'Endre Volumpassord'.\n\nDe følgende er ASCII-tegn:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">ADVARSEL: Vi anbefaler på det sterkeste at du unngår filutvidelser som brukes for kjørbare filer (for eksempel .exe, .sys, eller .dll) og andre like problematiske filutvidelser. Å bruke slike filutvidelser fører til at Windows og antivirusprogramvare forstyrrer containeren, som påvirker volumets ytelse negativt og kan også forårsake andre alvorlige problemer.\n\nVi anbefaler på det sterkeste at du fjerner filutvidelsen eller endrer den (for eksempel til '.hc').\n\nEr du sikker på at du vil bruke den problematiske filutvidelsen?</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">ADVARSEL: Denne containeren har en filutvidelse som brukes for kjørbare filer (for eksempel .exe, .sys, eller .dll) eller en annen filutvidelse som er på samme måte problematisk. Dette vil sannsynligvis føre til at Windows og antivirusprogramvare forstyrrer containeren, som vil påvirke volumets ytelse negativt og kan også forårsake andre alvorlige problemer.\n\nVi anbefaler sterkt at du fjerner filutvidelsen av containeren eller endrer den (for eksempel til '.hc') etter at du avmonterer volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HOMEPAGE">Hjemmeside</entry>
+ <entry lang="nb" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ADVARSEL: Det ser ut til at du ikke har anvendt noen Service Pack til Windows-installasjonen din. Du bør ikke skrive til IDE-disker større enn 128 GiB under Windows XP uten Service Pack 1 eller senere! Hvis du gjør det, kan data på disken (uansett om det er et VeraCrypt-volum eller ikke) bli ødelagt. Merk at dette er en begrensning i Windows, ikke en feil i VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ADVARSEL: Det ser ut til at du ikke har anvendt Service Pack 3 eller senere til Windows-installasjonen din. Du bør ikke skrive til IDE-disker større enn 128 GiB under Windows 2000 uten Service Pack 3 eller senere! Hvis du gjør det, kan data på disken (uansett om det er et VeraCrypt-volum eller ikke) bli ødelagt. Merk at dette er en begrensning i Windows, ikke en feil i VeraCrypt.\n\nMerk: Du kan også trenge å aktivere 48-bit LBA-støtte i registeret; for mer informasjon se http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
+ <entry lang="nb" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ADVARSEL: 48-bit LBA ATAPI-støtte er deaktivert på systemet ditt. Derfor bør du ikke skrive til IDE-disker større enn 128 GiB! Hvis du gjør det, kan data på disken (uansett om det er et VeraCrypt-volum eller ikke) bli ødelagt. Merk at dette er en begrensning i Windows, ikke en begrensning i VeraCrypt.\n\nFor å aktivere 48-bit LBA-støtte, legg til "EnableBigLba"-registerverdien i registertasten HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\atapi\Parameters og sett den til 1.\n\nFor mer informasjon, se http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Feil: Filer større enn 4 GiB kan ikke lagres på et FAT32-filsystem. Derfor kan ikke filbaserte VeraCrypt-volumer (containere) lagret på et FAT32-filsystem være større enn 4 GiB.\n\nHvis du trenger et større volum, opprett det på et NTFS-filsystem (eller, hvis du bruker Windows Vista SP1 eller senere, på et exFAT-filsystem) eller, i stedet for å opprette et filbasert volum, krypter en hel partisjon eller enhet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Advarsel: Windows XP støtter ikke filer større enn 2048 GiB (det vil rapportere at "Ikke nok lagringsplass er tilgjengelig"). Derfor kan du ikke opprette en filbasert VeraCrypt-volum (container) større enn 2048 GiB under Windows XP.\n\nMerk at det fortsatt er mulig å kryptere hele stasjonen eller opprette et partisjonsbasert VeraCrypt-volum større enn 2048 GiB under Windows XP.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ADVARSEL: Hvis du vil kunne legge til flere data/filer til det ytre volumet i fremtiden, bør du vurdere å velge en mindre størrelse for det skjulte volumet.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette med størrelsen du spesifiserte?</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_VOLUME_SELECTED">Ingenting volum valgt.\n\nKlikk 'Velg Enhet' eller 'Velg Fil' for å velge et VeraCrypt-volum.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Ingen partisjon valgt.\n\nKlikk 'Velg Enhet' for å velge en avmontert partisjon som normalt krever pre-boot autentisering (for eksempel en partisjon som ligger på den krypterte systemdisken til et annet operativsystem som ikke kjører, eller den krypterte systempartisjonen til et annet operativsystem).\n\nMerk: Den valgte partisjonen vil bli montert som et vanlig VeraCrypt-volum uten pre-boot autentisering. Dette er nyttig f.eks. for sikkerhetskopiering eller reparasjon.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ADVARSEL: Hvis du angir og aktiverer standard nøkkelfiler vil volum som ikke bruker disse nøkkelfilene være umulig å montere. Derfor, etter at du aktiverer standard nøkkelfiler, husk å fjerne merkingen av 'Bruk nøkkelfiler'-avkrysningsboksen (under et passordinnførselsfelt) når du monterer slike volumer.\n\nEr du sikker på at du vil lagre de valgte nøkkelfilene/banene som standard?</entry>
+ <entry lang="nb" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Automonter Enheter</entry>
+ <entry lang="nb" key="HK_DISMOUNT_ALL">Avmonter Alle</entry>
+ <entry lang="nb" key="HK_WIPE_CACHE">Slett Cache</entry>
+ <entry lang="nb" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Avmonter Alle &amp; Slett Cache</entry>
+ <entry lang="nb" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Tving Avmontering av Alle &amp; Slett Cache</entry>
+ <entry lang="nb" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Tving Avmontering av Alle, Slett Cache &amp; Avslutt</entry>
+ <entry lang="nb" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Monter Favorittvolumer</entry>
+ <entry lang="nb" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Vis/Skjul hovedvinduet til VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Klikk her og trykk en tast)</entry>
+ <entry lang="nb" key="ACTION">Handling</entry>
+ <entry lang="nb" key="SHORTCUT">Snarvei</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Feil: Denne snarveien er reservert. Vennligst velg en annen snarvei.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Feil: Snarvei allerede i bruk.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ADVARSEL: En eller flere systemdekkende VeraCrypt-snarveier vil ikke fungere!\n\nVennligst forsikre deg om at andre applikasjoner og operativsystemet ikke bruker de samme snarveiene som VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Opprettelse av personsøkerfil har blitt hindret.\n\nVær oppmerksom på at, på grunn av problemer i Windows, kan ikke personsøkerfiler plasseres på ikke-system VeraCrypt volumer (inkludert systemfavorittvolumer). VeraCrypt støtter opprettelse av personsøkerfiler kun på en kryptert systempartisjon/disk.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">En feil eller inkompatibilitet forhindrer VeraCrypt fra å kryptere dvalefilen. Derfor har dvalemodus blitt forhindret.\n\nMerk: Når en datamaskin går i dvale (eller går inn i strømsparingsmodus), skrives innholdet i systemminnet til en dvalefil som ligger på systemdisken. VeraCrypt vil ikke kunne forhindre at krypteringsnøkler og innholdet i sensitive filer som er åpnet i RAM, blir lagret ukryptert i dvalefilen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Dvalemodus har blitt forhindret.\n\nVeraCrypt støtter ikke dvalemodus på skjulte operativsystemer som bruker en ekstra oppstartspartisjon. Vennligst vær oppmerksom på at oppstartspartisjonen deles av både avlednings- og skjulte systemer. Derfor, for å hindre datalekkasjer og problemer mens du fornyer fra dvalemodus, må VeraCrypt forhindre at det skjulte systemet skriver til den delte oppstartspartisjonen og fra å gå i dvale.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt-volumet som var montert som %c: har blitt avmontert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt-volumene har blitt avmontert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt-volumene har blitt avmontert og passordcache har blitt slettet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Vellykket avmontert</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">ADVARSEL: Hvis VeraCrypt Bakgrunnsoppgave er deaktivert, vil følgende funksjoner bli deaktivert:\n\n1) Snarveier\n2) Automatisk avmontering (f.eks. ved avlogging, utilsiktet fjerning av vertenhet, tidsavbrudd osv.)\n3) Automatisk montering av favorittvolumer\n4) Varsler (f.eks. når skade på skjult volum er forhindret)\n5) Skuffikon\n\nMerk: Du kan når som helst avslutte Bakgrunnsoppgaven ved å høyreklikke VeraCrypt-skuffikonet og velge 'Avslutt'.\n\nEr du sikker på at du vil permanent deaktivere VeraCrypt Bakgrunnsoppgave?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ADVARSEL: Hvis dette alternativet deaktiveres, vil det ikke være mulig å automatisk avmontere volumer som inneholder åpne filer/kataloger.\n\nEr du sikker på at du vil deaktivere dette alternativet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ADVARSEL: Volumer som inneholder åpne filer/kataloger vil IKKE bli automatisk avmontert.\n\nFor å forhindre dette, aktiver følgende alternativ i denne dialogen: 'Tving automatisk avmonter selv om volumet inneholder åpne filer eller kataloger'</entry>
+ <entry lang="nb" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">ADVARSEL: Når batteriet til den bærbare datamaskinen er lavt, kan det hende at Windows ikke sender de riktige meldingene til kjørende applikasjoner når datamaskinen går inn i strømsparingsmodus. Derfor kan VeraCrypt mislykkes i å automatisk avmontere volumer i slike tilfeller.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Du har planlagt prosessen med kryptering/dekryptering av en partisjon/volum. Prosessen er ikke fullført ennå.\n\nVil du gjenoppta prosessen nå?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Du har planlagt prosessen med kryptering eller dekryptering av systempartisjonen/disken. Prosessen er ikke fullført ennå.\n\nVil du starte (gjenoppta) prosessen nå?</entry>
+ <entry lang="nb" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Vil du bli bedt om hvorvidt du vil gjenoppta de for øyeblikket planlagte prosessene med kryptering/dekryptering av ikke-systempartisjoner/volumer?</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEEP_PROMPTING_ME">Ja, fortsett å spørre meg</entry>
+ <entry lang="nb" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Nei, ikke spør meg</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">VIKTIG: Husk at du kan gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering av en hvilken som helst ikke-system partisjon/volum ved å velge 'Volumes' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Du har planlagt prosessen med kryptering eller dekryptering av systempartisjonen/disken. Imidlertid mislyktes pre-boot autentisering (eller ble omgått).\n\nMerk: Hvis du dekrypterte systempartisjonen/disken i pre-boot-miljøet, kan det hende du må fullføre prosessen ved å velge 'System' -> 'Permanent Dekrypter Systempartisjon/Disk' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_EXIT">ADVARSEL: Hvis VeraCrypt avsluttes nå, vil følgende funksjoner bli deaktivert:\n\n1) Snarveier\n2) Automatisk avmontering (f.eks. ved avlogging, utilsiktet fjerning av vertsenhet, tidsavbrudd osv.)\n3) Automatisk montering av favorittvolumer\n4) Varsler (f.eks. når skade på skjult volum er forhindret)\n\nMerk: Hvis du ikke ønsker at VeraCrypt skal kjøre i bakgrunnen, deaktiver VeraCrypt Bakgrunnsoppgave i Preferanser (og, om nødvendig, deaktiver automatisk start av VeraCrypt i Preferanser).\n\nEr du sikker på at du vil avslutte VeraCrypt?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Avslutt?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt har ikke nok informasjon til å avgjøre om det skal krypteres eller dekrypteres.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt har ikke nok informasjon til å avgjøre om det skal krypteres eller dekrypteres.\n\nMerk: Hvis du dekrypterte systempartisjonen/disken i pre-boot-miljøet, kan det hende du må fullføre prosessen ved å klikke Dekrypter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Merk: Når du krypterer en ikke-system partisjon/volum på stedet og en feil vedvarer, vil du ikke kunne montere volumet (og få tilgang til dataene lagret på det) før du fullstendig DEKRYPTTERER volumet (dvs. reversere prosessen).\n\nHvis du må gjøre det, følg denne fremgangsmåten:\n1) Avslutt denne veiviseren.\n2) I hovedvinduet til VeraCrypt, velg 'Volumes' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess'.\n3) Velg 'Dekrypter'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vil du avbryte og utsette prosessen med kryptering/dekryptering av partisjonen/volumet på stedet?\n\nMerk: Husk at volumet ikke kan monteres før det er fullstendig kryptert eller dekryptert. Du vil kunne gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering, og den vil fortsette fra der den ble stoppet. Du kan gjøre det ved å velge 'Volumes' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vil du avbryte og utsette prosessen med å kryptere systempartisjonen/disken?\n\nMerk: Du vil kunne gjenoppta prosessen, og den vil fortsette fra der den ble stoppet. Du kan gjøre det ved å velge 'System' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt. Hvis du ønsker å permanent avslutte eller reversere krypteringsprosessen, velg 'System' -> 'Permanent Dekrypter Systempartisjon/Disk'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vil du avbryte og utsette prosessen med å dekryptere systempartisjonen/disken?\n\nMerk: Du vil kunne gjenoppta prosessen, og den vil fortsette fra der den ble stoppet. Du kan gjøre det ved å velge 'System' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt. Hvis du ønsker å reversere dekrypteringsprosessen (og starte kryptering), velg 'System' -> 'Krypter Systempartisjon/Disk'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Feil: Mislyktes i å avbryte prosessen med kryptering/dekryptering av systempartisjonen/disken.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Feil: Mislyktes i å avbryte slettingsprosessen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Feil: Mislyktes i å gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering av systempartisjonen/disken.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAILED_TO_START_WIPING">Feil: Mislyktes i å starte slettingsprosessen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inkonsekvens løst.\n\n\n(Hvis du rapporterer en feil i forbindelse med dette, vennligst inkluder følgende tekniske informasjon i feilrapporten:\n%hs)</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNEXPECTED_STATE">Feil: Uventet tilstand.\n\n\n(Hvis du rapporterer en feil i forbindelse med dette, vennligst inkluder følgende tekniske informasjon i feilrapporten:\n%hs)</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Det er ingen avbrutt prosess med kryptering/dekryptering av systempartisjonen/disken å gjenoppta.\n\nMerk: Hvis du ønsker å gjenoppta en avbrutt prosess med kryptering/dekryptering av en ikke-system partisjon/volum, velg 'Volumes' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ADVARSEL: VeraCrypt Bakgrunnsoppgave er deaktivert. Etter at du avslutter VeraCrypt, vil du ikke bli varslet hvis skade på skjult volum blir forhindret.\n\nMerk: Du kan når som helst avslutte Bakgrunnsoppgaven ved å høyreklikke VeraCrypt-skuffikonet og velge 'Avslutt'.\n\nAktiver VeraCrypt Bakgrunnsoppgave?</entry>
+ <entry lang="nb" key="LANG_PACK_VERSION">Språkpakkeversjon: %s</entry>
+ <entry lang="nb" key="CHECKING_FS">Sjekker filsystemet på VeraCrypt-volumet montert som %s...</entry>
+ <entry lang="nb" key="REPAIRING_FS">Forsøker å reparere filsystemet på VeraCrypt-volumet montert som %s...</entry>
+ <entry lang="nb" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Advarsel: Dette volumet er kryptert med en legacy krypteringsalgoritme.\n\nAlle 64-bit-blokk krypteringsalgoritmer (f.eks., Blowfish, CAST-128, eller Triple DES) er foreldet. Det vil være mulig å montere dette volumet med fremtidige versjoner av VeraCrypt. Imidlertid vil det ikke være flere forbedringer av implementeringene av disse legacy krypteringsalgoritmene. Vi anbefaler at du oppretter et nytt VeraCrypt volum kryptert med en 128-bit-blokk krypteringsalgoritme (f.eks., AES, Serpent, Twofish, etc.) og at du flytter alle filer fra dette volumet til det nye volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Systemet ditt er ikke konfigurert for automatisk montering av nye volumer. Det kan være umulig å montere enhetsbaserte VeraCrypt-volumer. Automatisk montering kan aktiveres ved å kjøre følgende kommando og starte systemet på nytt.\n\nmountvol.exe /E</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Vennligst tilordne en stasjonsbokstav til partisjonen/enheten før du fortsetter (Kontrollpanel > System og Vedlikehold > Administrative Verktøy - Opprett og formater harddiskpartisjoner).\n\nMerk at dette er et krav fra operativsystemet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNT_TC_VOLUME">Monter VeraCrypt-volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Avmonter alle VeraCrypt-volumer</entry>
+ <entry lang="nb" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt klarte ikke å få administratorrettigheter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_ACCESS_DENIED">Tilgang ble nektet av operativsystemet.\n\nMulig årsak: Operativsystemet krever at du har lese/skrive-tillatelser (eller administratorrettigheter) for visse mapper, filer og enheter, for at du skal få lov til å lese og skrive data til/fra dem. Normalt er en bruker uten administratorrettigheter tillatt å opprette, lese og endre filer i sin Dokumenter-mappe.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Feil: Enheten bruker en unsupported sektorstørrelse.\n\nFor øyeblikket er det ikke mulig å opprette partisjons-/enhetsbaserte volumer på enheter som bruker sektorer større enn 4096 byte. Merk imidlertid at du kan opprette filbaserte volumer (containere) på slike enheter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">For øyeblikket er det ikke mulig å kryptere et system installert på en disk som bruker en sektorstørrelse annen enn 512 bytes.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt Boot Loader krever minst 32 KibiBytes ledig plass i begynnelsen av systemdisken (VeraCrypt Boot Loader trenger å lagre i dette området). Dessverre oppfyller ikke disken din denne betingelsen.\n\nVennligst IKKE rapporter dette som en feil/problem i VeraCrypt. For å løse dette problemet, må du repartisjonere disken din og la de første 32 KibiBytes stå ledig (i de fleste tilfeller må du slette og gjenopprette den første partisjonen). Vi anbefaler at du bruker Microsoft partisjonssjefen som er tilgjengelig f.eks. når du installerer Windows.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Funksjonen støttes ikke på den versjonen av operativsystemet du bruker.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt støtter ikke kryptering av en systempartisjon/disk på den versjonen av operativsystemet du bruker.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Før du kan kryptere systempartisjonen/disken på Windows Vista, må du installere Service Pack 1 eller høyere for Windows Vista (ingen slik Service Pack er installert på dette systemet ennå).\n\nMerk: Service Pack 1 for Windows Vista løste et problem som forårsaket mangel på ledig baseminne under systemoppstart.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt støtter ikke lenger kryptering av systempartisjonen/disken på Windows Vista uten noen Service Pack installert. Før du oppgraderer VeraCrypt, vennligst installer Service Pack 1 eller høyere for Windows Vista.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Feil: Denne funksjonen krever at VeraCrypt er installert på systemet (du kjører VeraCrypt i bærbar modus).\n\nVennligst installer VeraCrypt og prøv igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">ADVARSEL: Windows ser ikke ut til å være installert på disken den starter fra. Dette er ikke støttet.\n\nDu bør bare fortsette hvis du er sikker på at Windows er installert på disken den starter fra.\n\nVil du fortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">FORSIKTIG: VeraCrypt Boot Loader er allerede installert på systemdisken din!\n\nDet er mulig at et annet system på datamaskinen din allerede er kryptert.\n\nADVARSEL: FORTSETTELSE MED KRYPTERING AV DET FOR NÅVÆRENDE KJØRENDE SYSTEMET KAN GJØRE AT ANDRE SYSTEMER BLIR UMULIG Å STARTE OG RELATERTE DATA BLIR UTILGJENGELIGE.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Kunne ikke gjenopprette den opprinnelige systemlasteren.\n\nVennligst bruk din VeraCrypt Redningsdisk ('Reparasjon' > 'Gjenopprett opprinnelig systemlaster') eller Windows installasjonsmedium for å erstatte VeraCrypt Boot Loader med Windows systemlaster.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Den opprinnelige systemlasteren blir ikke lagret på redningsdisken (sannsynlig årsak: manglende sikkerhetskopifil).</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Kunne ikke skrive til MBR-sektoren.\n\nDin BIOS kan være konfigurert til å beskytte MBR-sektoren. Sjekk BIOS-innstillingene dine (trykk F2, Delete, eller Esc, etter at du slår på datamaskinen) for MBR/viruskontroller.</entry>
+ <entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">ADVARSEL: Valideringen av VeraCrypt bootloader-fingeravtrykket mislyktes!\nDin disk kan ha blitt manipulert av en angriper ("Evil Maid" angrep).\n\nDenne advarselen kan også bli utløst hvis du gjenopprettet VeraCrypt oppstartslaster ved å bruke en redningsdisk generert med en annen versjon.\n\nDet anbefales at du endrer passordet umiddelbart, som også vil gjenopprette den korrekte VeraCrypt bootloader. Det anbefales å reinstallere VeraCrypt og å ta tiltak for å unngå tilgang til denne maskinen fra uvedkommende.</entry>
+ <entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Den nødvendige versjonen av VeraCrypt Boot Loader er for øyeblikket ikke installert. Dette kan forhindre at noen av innstillingene blir lagret.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP"> Merk: I noen situasjoner kan det hende du ønsker å hindre en person (motstander) som ser deg starte datamaskinen fra å vite at du bruker VeraCrypt. Ovennevnte alternativer lar deg gjøre det ved å tilpasse VeraCrypt boot loader-skjermbildet. Hvis du aktiverer det første alternativet, vil ingen tekster bli vist av boot loaderen (ikke engang når du skriver inn feil passord). Datamaskinen vil se ut til å være "frosset" mens du kan skrive inn passordet ditt. I tillegg kan en tilpasset melding bli vist for å villede motstanderen. For eksempel, falske feilmeldinger som "Manglende operativsystem" (som vanligvis vises av Windows boot loader hvis den ikke finner noen Windows boot partisjon). Det er imidlertid viktig å merke seg at hvis motstanderen kan analysere innholdet på harddisken, kan han/hun fortsatt finne ut at den inneholder VeraCrypt boot loaderen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ADVARSEL: Vennligst husk at hvis du aktiverer dette alternativet, vil VeraCrypt boot loader ikke vise noen tekster (ikke engang når du skriver inn feil passord). Datamaskinen vil se ut til å være "frosset" (responsløs) mens du kan skrive inn passordet ditt (markøren vil IKKE bevege seg og ingen stjerner vil bli vist når du trykker en tast).\n\nEr du sikker på at du vil aktivere dette alternativet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Din systempartisjon/disk ser ut til å være fullstendig kryptert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt støtter ikke kryptering av en systemdisk som har blitt konvertert til en dynamisk disk.</entry>
+ <entry lang="nb" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">Systemdisken inneholder utvidede (logiske) partisjoner.\n\nDu kan kryptere en hel systemdisk som inneholder utvidede (logiske) partisjoner kun på Windows Vista og senere versjoner av Windows. På Windows XP kan du kryptere en hel systemdisk forutsatt at den kun inneholder primærpartisjoner.\n\nMerk: Du kan fortsatt kryptere systempartisjonen i stedet for hele systemdisken (og i tillegg kan du opprette partisjonsvertede VeraCrypt-volumer på ikke-systempartisjoner på disken).</entry>
+ <entry lang="nb" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">ADVARSEL: Da du kjører Windows XP/2003, må du IKKE opprette noen utvidede (logiske) partisjoner på disken etter at du har startet krypteringen (du kan kun opprette primærpartisjoner). Enhver utvidet (logisk) partisjon på disken vil bli utilgjengelig etter at du har startet krypteringen (disken inneholder for øyeblikket ingen slike partisjoner).\n\nMerk: Hvis denne begrensningen ikke er akseptabel, kan du gå tilbake og velge å kryptere kun systempartisjonen i stedet for hele disken (og i tillegg kan du opprette partisjonsvertede VeraCrypt-volumer på ikke-systempartisjoner på disken).\n\nAlternativt, hvis denne begrensningen ikke er akseptabel, kan du vurdere å oppgradere til Windows Vista eller en senere versjon av Windows (du kan kryptere en hel systemdisk som inneholder utvidede/logiske partisjoner kun på Windows Vista eller senere).</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Systemdisken din inneholder en ikke-standard partisjon.\n\nHvis du bruker en bærbar PC, inneholder systemdisken sannsynligvis en spesiell gjenopprettingspartisjon. Etter at hele systemdisken er kryptert (inkludert eventuelle gjenopprettingspartisjoner), kan systemet ditt bli ustartbart hvis datamaskinen din bruker en upassende utformet BIOS. Det vil også være umulig å bruke eventuelle gjenopprettingspartisjoner før systemdisken er dekryptert. Derfor anbefaler vi at du kun krypterer systempartisjonen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Vil du kryptere systempartisjonen i stedet for hele disken?\n\nMerk at du kan opprette partisjonsvertede VeraCrypt-volumer på ikke-systempartisjoner på disken (i tillegg til å kryptere systempartisjonen).</entry>
+ <entry lang="nb" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Ettersom systemdisken din inneholder kun én partisjon som opptar hele disken, vil det være å foretrekke (mer sikkert) å kryptere hele disken inkludert det frie "slack"-området som vanligvis omgir en slik partisjon.\n\nVil du kryptere hele systemdisken?</entry>
+ <entry lang="nb" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Systemet ditt er konfigurert til å lagre midlertidige filer på en ikke-system partisjon.\n\nMidlertidige filer kan kun lagres på systempartisjonen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Brukerprofilfilene dine er ikke lagret på systempartisjonen.\n\nBrukerprofilfiler kan kun lagres på systempartisjonen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Det er/er sidevekslingsfil(er) på ikke-system partisjoner.\n\nSidevekslingsfiler kan kun ligge på systempartisjonen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Vil du konfigurere Windows til å opprette sidevekslingsfiler kun på Windows-partisjonen nå?\n\nMerk at hvis du klikker 'Ja', vil datamaskinen starte på nytt. Start deretter VeraCrypt og prøv å opprette det skjulte operativsystemet igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> Ellers kan sannsynlig fornektelse av det skjulte operativsystemet bli påvirket negativt.\n\nMerk: Hvis en motstander analyserte innholdet av slike filer (plassert på en ikke-system partisjon), kan han finne ut at du brukte denne veiviseren i skjult-system-opprettelsesmodus (som kan indikere eksistensen av et skjult operativsystem på datamaskinen din). Legg også merke til at eventuelle slike filer lagret på systempartisjonen vil bli sikkert slettet av VeraCrypt under opprettelsen av det skjulte operativsystemet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">ADVARSEL: Under prosessen med opprettelse av det skjulte operativsystemet må du fullstendig reinstallere det nåværende operativsystemet (for å opprette et avledningssystem sikkert).\n\nMerk: Det nåværende operativsystemet og hele innholdet på systempartisjonen vil bli kopiert til det skjulte volumet (for å opprette det skjulte systemet).\n\n\nEr du sikker på at du vil kunne installere Windows ved hjelp av et Windows-installasjonsmedium (eller ved hjelp av en servicepartisjon)?</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">Av sikkerhetsgrunner, hvis det nåværende operativsystemet krever aktivering, må det aktiveres før du fortsetter. Merk at det skjulte operativsystemet vil bli opprettet ved å kopiere innholdet på systempartisjonen til et skjult volum (så hvis dette operativsystemet ikke er aktivert, vil det skjulte operativsystemet heller ikke være aktivert). For mer informasjon, se delen "Sikkerhetskrav og forholdsregler angående skjulte volumer" i VeraCrypt-brukerveiledningen.\n\nViktig: Før du fortsetter, må du sørge for at du har lest delen "Sikkerhetskrav og forholdsregler angående skjulte volumer" i VeraCrypt-brukerveiledningen.\n\n\nOppfyller det nåværende operativsystemet de ovennevnte betingelsene?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Systemet ditt bruker en ekstra oppstartspartisjon. VeraCrypt støtter ikke dvalemodus på skjulte operativsystemer som bruker en ekstra oppstartspartisjon (avledningssystemer kan settes i dvale uten problemer).\n\nVennligst merk at oppstartspartisjonen vil deles av både avlednings- og skjult system. Derfor, for å forhindre datalekkasjer og problemer ved oppvåkning fra dvalemodus, må VeraCrypt forhindre at det skjulte systemet skriver til den delte oppstartspartisjonen og fra å sette i dvale.\n\n\nVil du fortsette? Hvis du velger 'Nei', vil instruksjoner for fjerning av den ekstra oppstartspartisjonen vises.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nDen ekstra oppstartspartisjonen kan fjernes før du installerer Windows. Følg disse trinnene:\n\n1) Start Windows-installasjonsdisken.\n\n2) I Windows-installasjonsskjermen, klikk 'Installer nå' > 'Egendefinert (avansert)'.\n\n3) Klikk 'Stasjonsalternativer'.\n\n4) Velg hovedsystempartisjonen og slett den ved å klikke 'Slett' og 'OK'.\n\n5) Velg 'Systemreservert' partisjonen, klikk 'Utvid', og øk størrelsen slik at operativsystemet kan installeres på den.\n\n6) Klikk 'Bruk' og 'OK'.\n\n7) Installer Windows på 'Systemreservert' partisjonen.\n\n\nHvis en angriper spør hvorfor du fjernet den ekstra oppstartspartisjonen, kan du svare at du ønsket å forhindre mulige datalekkasjer til den ukrypterte oppstartspartisjonen.\n\nMerk: Du kan skrive ut denne teksten ved å klikke 'Skriv ut' knappen nedenfor. Hvis du lagrer en kopi av denne teksten eller skriver den ut (sterkt anbefalt, med mindre skriveren din lagrer kopier av dokumenter den skriver ut på sin interne stasjon), bør du ødelegge eventuelle kopier etter å ha fjernet den ekstra oppstartspartisjonen (ellers, hvis en slik kopi ble funnet, kan det indikere at det er et skjult operativsystem på denne datamaskinen).</entry>
+ <entry lang="nb" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Advarsel: Det er ufordelt plass mellom systempartisjonen og den første partisjonen bak den. Etter at du har opprettet det skjulte operativsystemet, må du ikke opprette noen nye partisjoner i det ufordelte området. Ellers vil det skjulte operativsystemet være umulig å starte (til du sletter slike nyopprettede partisjoner).</entry>
+ <entry lang="nb" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Denne algoritmen støttes foreløpig ikke for systemkryptering.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Denne algoritmen støttes ikke for TrueCrypt-modus.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personlig Iterations Multiplier) støttes ikke for TrueCrypt-modus.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Passordet må inneholde 20 eller flere tegn for å bruke den oppgitte PIM.\nKortere passord kan kun brukes hvis PIM er 485 eller høyere.</entry>
+ <entry lang="nb" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot autentiseringspassordet må inneholde 20 eller flere tegn for å bruke den angitte PIM.\nKortere passord kan kun brukes hvis PIM er 98 eller høyere.</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Nøkkelfiler støttes foreløpig ikke for systemkryptering.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Advarsel: VeraCrypt kunne ikke gjenopprette den opprinnelige tastaturoppsettet. Dette kan føre til at du skriver inn passordet feil.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Feil: Kan ikke stille inn tastaturoppsettet for VeraCrypt til standard amerikansk tastaturoppsett.\n\nMerk at passordet må skrives i pre-boot-miljøet (før Windows starter) hvor ikke-amerikanske Windows-tastaturoppsett ikke er tilgjengelige. Derfor må passordet alltid skrives ved bruk av det standard amerikanske tastaturoppsettet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Siden VeraCrypt midlertidig endret tastaturoppsettet til standard amerikansk tastaturoppsett, er det ikke mulig å skrive tegn ved å trykke på taster mens høyre Alt-tast holdes nede. Men, du kan skrive de fleste slike tegn ved å trykke på de passende tastene mens Shift-tasten holdes nede.</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt hindret endring av tastaturoppsettet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Merk: Passordet må skrives i pre-boot-miljøet (før Windows starter) hvor ikke-amerikanske Windows-tastaturoppsett ikke er tilgjengelige. Derfor må passordet alltid skrives ved bruk av det standard amerikanske tastaturoppsettet. Det er imidlertid viktig å merke seg at du IKKE trenger et ekte amerikansk tastatur. VeraCrypt sørger automatisk for at du trygt kan skrive passordet (akkurat nå og i pre-boot-miljøet) selv om du IKKE har et ekte amerikansk tastatur.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_INFO">Før du kan kryptere partisjonen/disken, må du opprette en VeraCrypt Rescue Disk (VRD), som tjener følgende formål:\n\n- Hvis VeraCrypt Boot Loader, hovednøkkel eller andre kritiske data blir skadet, tillater VRD deg å gjenopprette det (merk imidlertid at du fortsatt må oppgi riktig passord da).\n\n- Hvis Windows blir skadet og ikke kan starte, tillater VRD deg å permanent dekryptere partisjonen/disken før Windows starter.\n\n- VRD vil inneholde en sikkerhetskopi av det nåværende innholdet på den første disksporet (som vanligvis inneholder en systemloader eller oppstartsstyrer) og vil tillate deg å gjenopprette det hvis nødvendig.\n\nVeraCrypt Rescue Disk ISO-bilde vil bli opprettet i den angitte plasseringen nedenfor.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">Etter at du klikker OK, vil Microsoft Windows Disk Image Burner bli startet. Vennligst bruk den til å brenne VeraCrypt Rescue Disk ISO-bildet til en CD eller DVD.\n\nEtter at du har gjort det, gå tilbake til veiviseren for opprettelse av VeraCrypt-volumer og følg instruksjonene.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">Rescue Disk-bildet har blitt opprettet og lagret i filen:\n%s\n\nNå må du brenne det til en CD eller DVD.\n\n%lsEtter at du har brent Rescue Disk, klikk Neste for å verifisere at det har blitt riktig brent.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">Rescue Disk-bildet har blitt opprettet og lagret i filen:\n%s\n\nNå bør du enten brenne bildet til en CD/DVD eller flytte det til en sikker plassering for senere bruk.\n\n%lsKlikk Neste for å fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">VIKTIG: Merk at filen må skrives til CD/DVD som et ISO-diskbilde (ikke som en individuell fil). For informasjon om hvordan du gjør det, vennligst referer til dokumentasjonen for CD/DVD-opptaksprogramvaren din. Hvis du ikke har noen CD/DVD-opptaksprogramvare som kan skrive ISO-diskbildet til en CD/DVD, klikk lenken nedenfor for å laste ned slik gratis programvare.\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Start Microsoft Windows Disk Image Burner</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">ADVARSEL: Hvis du allerede opprettet en VeraCrypt Rescue Disk tidligere, kan den ikke gjenbrukes for denne systempartisjonen/disken fordi den ble opprettet for en annen hovednøkkel! Hver gang du krypterer en systempartisjon/disk, må du lage en ny VeraCrypt Rescue Disk for den selv om du bruker samme passord.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Feil: Kan ikke lagre systemkrypteringsinnstillinger.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Kan ikke starte systemkrypteringstesten.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Kan ikke starte prosessen for opprettelse av skjult operativsystem.</entry>
+ <entry lang="nb" key="WIPE_MODE_TITLE">Slettemodus</entry>
+ <entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">På noen typer lagringsmedier kan det være mulig å gjenopprette overskrevne data ved hjelp av teknikker som magnetkraftmikroskopi når data overskrives med andre data. Dette gjelder også data som er overskrevet med deres krypterte form (som skjer når VeraCrypt først krypterer en ukryptert partisjon eller disk). I følge noen studier og offentlige publikasjoner kan gjenoppretting av overskrevne data forhindres (eller gjøres svært vanskelig) ved å overskrive dataene med pseudotilfeldige og visse ikke-tilfeldige data et visst antall ganger. Derfor, hvis du tror at en motstander kan være i stand til å bruke slike teknikker for å gjenopprette dataene du har til hensikt å kryptere, kan du velge en av slettemodusene (eksisterende data vil IKKE gå tapt). Merk at sletting IKKE vil bli utført etter at partisjonen/disken er kryptert. Når partisjonen/disken er fullstendig kryptert, vil ingen ukrypterte data bli skrevet til den. Eventuelle data som skrives til den blir først kryptert på farten i minnet og først deretter skrives de (krypterte) dataene til disken.</entry>
+ <entry lang="nb" key="WIPE_MODE_INFO">På noen typer lagringsmedier kan det være mulig å gjenopprette overskrevne data ved hjelp av teknikker som magnetkraftmikroskopi når data overskrives med andre data (f.eks. når dataene slettes). I følge noen studier og offentlige publikasjoner kan gjenoppretting av overskrevne data forhindres (eller gjøres svært vanskelig) ved å overskrive dataene med pseudotilfeldige og visse ikke-tilfeldige data et visst antall ganger. Derfor, hvis du tror at en motstander kan være i stand til å bruke slike teknikker for å gjenopprette dataene som skal slettes, kan du velge en av flergangsslettemodusene.\n\nMerk: Jo flere slettinger du bruker, jo lengre tid tar det å slette dataene.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Sletting</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nMerk: Du kan avbryte sletteprosessen, slå av datamaskinen, starte det skjulte systemet igjen og deretter gjenoppta prosessen (denne veiviseren vil starte automatisk). Men hvis du avbryter den, må hele sletteprosessen starte fra begynnelsen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nMerk: Hvis du avbryter sletteprosessen og deretter prøver å gjenoppta den, må hele prosessen starte fra begynnelsen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">Vil du avbryte sletteprosessen?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_WIPE_START">Advarsel: Hele innholdet i den valgte partisjonen/enheten blir slettet og tapt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">Hele innholdet i partisjonen der det opprinnelige systemet finnes vil bli slettet.\n\nMerk: Hele innholdet i partisjonen som skal slettes er kopiert til denne skjulte systempartisjonen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="WIPE_MODE_WARN">ADVARSEL: Merk at når du velger f.eks. 3-pass slettemodus, vil tiden som trengs for å kryptere partisjonen/disken være opptil 4 ganger lengre. På samme måte, hvis du velger 35-pass slettemodus, vil det være opptil 36 ganger lengre (det kan til og med ta flere uker).\n\nLegg imidlertid merke til at sletting IKKE vil bli utført etter at partisjonen/disken er fullstendig kryptert. Når partisjonen/disken er fullstendig kryptert, vil ingen ukrypterte data bli skrevet til den. Eventuelle data som skrives til den blir først kryptert på farten i minnet og først deretter skrives de (krypterte) dataene til disken (så ytelsen vil IKKE bli påvirket).\n\nEr du sikker på at du vil bruke slettemodus?</entry>
+ <entry lang="nb" key="WIPE_MODE_NONE">Ingen (raskest)</entry>
+ <entry lang="nb" key="WIPE_MODE_1_RAND">1-pass (tilfeldige data)</entry>
+ <entry lang="nb" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220">3-pass (US DoD 5220.22-M)</entry>
+ <entry lang="nb" key="WIPE_MODE_7_DOD_5220">7-pass (US DoD 5220.22-M)</entry>
+ <entry lang="nb" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35-pass ("Gutmann")</entry>
+ <entry lang="nb" key="WIPE_MODE_256">256-pass</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Antall operativsystemer</entry>
+ <entry lang="nb" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">ADVARSEL: Uerfarne brukere bør aldri forsøke å kryptere Windows i multi-boot-konfigurasjoner.\n\nFortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">Når du oppretter/bruke et skjult operativsystem støtter VeraCrypt multi-boot-konfigurasjoner bare når følgende betingelser er oppfylt:\n\n- Det nåværende operativsystemet må være installert på oppstartsdisk, som ikke må inneholde noe annet operativsystem.\n\n- Operativsystemer installert på andre disker må ikke bruke noe bootloader som er plassert på disken hvor det nåværende operativsystemet er installert.\n\nEr de ovennevnte betingelsene oppfylt?</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt støtter ikke denne multi-boot-konfigurasjonen når du oppretter/bruke et skjult operativsystem.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Oppstartsdisk</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Er det nåværende operativsystemet installert på oppstartsdisk?\n\nMerk: Noen ganger er Windows ikke installert på samme disk som Windows bootloader (oppstartspartisjon). Hvis det er tilfelle, velg 'Nei'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">VeraCrypt støtter foreløpig ikke kryptering av et operativsystem som ikke starter opp fra disken som det er installert på.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Antall systemdisker</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Hvor mange disker inneholder et operativsystem?\n\nMerk: For eksempel, hvis du har et operativsystem (f.eks. Windows, Mac OS X, Linux, osv.) installert på din primære disk og et annet operativsystem installert på din sekundære disk, velg '2 eller flere'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">VeraCrypt støtter foreløpig ikke kryptering av en hel disk som inneholder flere operativsystemer.\n\nMulige løsninger:\n\n- Du kan fortsatt kryptere ett av systemene hvis du går tilbake og velger å kryptere kun én systempartisjon (i motsetning til å kryptere hele systemdisken).\n\n- Alternativt, vil du kunne kryptere hele disken hvis du flytter noen av systemene til andre disker og lar kun ett system være på disken du ønsker å kryptere.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Flere systemer på en enkelt disk</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">Er det noen andre operativsystemer installert på disken der det nåværende operativsystemet er installert?\n\nMerk: For eksempel, hvis det nåværende operativsystemet er installert på disk #0, som inneholder flere partisjoner, og hvis en av partisjonene inneholder Windows og en annen partisjon inneholder et annet operativsystem (f.eks. Windows, Mac OS X, Linux, osv.), velg 'Ja'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Ikke-Windows bootloader</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">Er en ikke-Windows bootloader (eller oppstartsstyrer) installert i hovedoppstartssektoren (MBR)?\n\nMerk: For eksempel, hvis det første sporet av oppstartsdisk inneholder GRUB, LILO, XOSL eller noen annen ikke-Windows oppstartsstyrer (eller bootloader), velg 'Ja'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Multi-boot</entry>
+ <entry lang="nb" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">VeraCrypt støtter for øyeblikket ikke multi-boot-konfigurasjoner hvor en ikke-Windows bootloader er installert i hovedoppstartssektoren.\n\nMulige løsninger:\n\n- Hvis du bruker en oppstartsstyrer for å starte Windows og Linux, flytt oppstartsstyreren (vanligvis, GRUB) fra hovedoppstartssektoren til en partisjon. Start deretter denne veiviseren igjen og krypter systempartisjonen/disken. Merk at VeraCrypt Boot Loader vil bli din primære oppstartsstyrer og vil tillate deg å starte den opprinnelige oppstartsstyreren (f.eks. GRUB) som din sekundære oppstartsstyrer (ved å trykke Esc på VeraCrypt Boot Loader skjermen) og dermed kan du starte Linux.</entry>
+ <entry lang="nb" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">Hvis det nåværende operativsystemet er installert på oppstartspartisjon, må du etter kryptering angi riktig passord selv om du vil starte andre ukrypterte Windows-system(er) (ettersom de vil dele en enkelt kryptert Windows bootloader/oppstartsstyrer).\n\nI motsetning, hvis det nåværende operativsystemet ikke er installert på oppstartspartisjon (eller hvis Windows bootloader/oppstartsstyrer ikke brukes av andre systemer), vil du etter å ha kryptert dette systemet, ikke trenge å angi riktig passord for å starte andre ukrypterte system(er) - du vil bare trenge å trykke Esc-tasten for å starte det ukrypterte systemet (hvis det er flere ukrypterte systemer, må du også velge hvilket system som skal starte i VeraCrypt Boot Manager menyen).\n\nMerk: Vanligvis er det tidligst installerte Windows-systemet installert på oppstartspartisjon.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Kryptering av vert beskyttet område</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">På slutten av mange disker er det et område som normalt er skjult for operativsystemet (slike områder omtales vanligvis som vert beskyttede områder). Imidlertid kan noen programmer lese og skrive data fra/til slike områder.\n\nADVARSEL: Noen datamaskinprodusenter kan bruke slike områder til å lagre verktøy og data for RAID, systemgjenoppretting, systemoppsett, diagnostikk eller andre formål. Hvis slike verktøy eller data må være tilgjengelige før oppstart, bør det skjulte området IKKE krypteres (velg 'Nei' ovenfor).\n\nVil du at VeraCrypt skal oppdage og kryptere et slikt skjult område (hvis det finnes) på slutten av systemdisken?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Type systemkryptering</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Velg dette alternativet hvis du bare vil kryptere systempartisjonen eller hele systemdisken.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">Det kan hende du blir tvunget av noen til å dekryptere operativsystemet. Det er mange situasjoner hvor du ikke kan nekte å gjøre det (for eksempel, på grunn av utpressing). Hvis du velger dette alternativet, vil du opprette et skjult operativsystem hvis eksistens bør være umulig å bevise (forutsatt at visse retningslinjer følges). Dermed vil du ikke trenge å dekryptere eller avsløre passordet til det skjulte operativsystemet. For en detaljert forklaring, klikk linken nedenfor.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_PREINFO">Det kan hende du blir tvunget av noen til å dekryptere operativsystemet. Det er mange situasjoner hvor du ikke kan nekte å gjøre det (for eksempel, på grunn av utpressing).\n\nVed å bruke denne veiviseren kan du opprette et skjult operativsystem hvis eksistens bør være umulig å bevise (forutsatt at visse retningslinjer følges). Dermed vil du ikke trenge å dekryptere eller avsløre passordet til det skjulte operativsystemet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Skjult operativsystem</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">I de følgende trinnene vil du opprette to VeraCrypt-volumer (ytre og skjulte) innenfor den første partisjonen bak systempartisjonen. Det skjulte volumet vil inneholde det skjulte operativsystemet (OS). VeraCrypt vil opprette det skjulte OS ved å kopiere innholdet på systempartisjonen (hvortil det nåværende OS er installert) til det skjulte volumet. Til det ytre volumet vil du kopiere noen sensitive utseende filer som du faktisk IKKE ønsker å skjule. De vil være der for alle som tvinger deg til å avsløre passordet for det skjulte OS-volumet. Du kan avsløre passordet for det ytre volumet innen det skjulte OS-volumet (eksistensen av det skjulte OS forblir hemmelig).\n\nTil slutt, på systempartisjonen til det nåværende OS, vil du installere et nytt OS, det såkalte avlednings-OS, og kryptere det. Det må ikke inneholde sensitive data og vil være der for noen som tvinger deg til å avsløre ditt pre-boot autentiseringspassord. Totalt vil det være tre passord. To av dem kan avsløres (for avlednings-OS og ytres volum). Hvis du bruker det tredje vil det skjulte OS starte.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Oppdager skjulte sektorer</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Vennligst vent mens VeraCrypt oppdager mulige skjulte sektorer på slutten av systemdisken. Merk at det kan ta lang tid å fullføre.\n\nMerk: I svært sjeldne tilfeller, på noen datamaskiner, kan systemet bli uresponsivt under denne deteksjonsprosessen. Hvis det skjer, start datamaskinen på nytt, start VeraCrypt, gjenta de forrige trinnene, men hopp over denne deteksjonsprosessen. Merk at dette problemet ikke er forårsaket av en feil i VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Område som skal krypteres</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Velg dette alternativet hvis du vil kryptere hele disken hvor det nåværende Windows-systemet er installert. Hele disken, inkludert alle partisjonene, vil bli kryptert bortsett fra det første sporet hvor VeraCrypt Boot Loader vil ligge. Alle som ønsker å få tilgang til et system installert på disken, eller filer lagret på disken, må angi riktig passord hver gang før systemet starter. Dette alternativet kan ikke brukes til å kryptere en sekundær eller ekstern disk hvis Windows ikke er installert på den og ikke starter fra den.</entry>
+ <entry lang="nb" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Samler inn tilfeldige data</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYS_GEN_TITLE">Nøkler generert</entry>
+ <entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt har ikke funnet noen CD/DVD-brenner tilkoblet datamaskinen din. VeraCrypt trenger en CD/DVD-brenner for å brenne en oppstartbar VeraCrypt Rescue Disk som inneholder en sikkerhetskopi av krypteringsnøklene, VeraCrypt security bootloader, original systemloader, osv.\n\nVi anbefaler sterkt at du brenner VeraCrypt Rescue Disk.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">Jeg har ingen CD/DVD-brenner, men jeg vil lagre Rescue Disk ISO-bildet på en flyttbar enhet (f.eks. USB-minnepinne).</entry>
+ <entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">Jeg vil koble til en CD/DVD-brenner til datamaskinen min senere. Avslutt prosessen nå.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">En CD/DVD-brenner er tilkoblet datamaskinen min nå. Fortsett og skriv Rescue Disk.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Vennligst følg disse trinnene:\n\n1) Koble til en flyttbar enhet, for eksempel en USB-minnepinne, til datamaskinen nå.\n\n2) Kopier filen for VeraCrypt Rescue Disk-bildet (%s) til den flyttbare enheten.\n\nHvis du trenger å bruke VeraCrypt Rescue Disk i fremtiden, vil du kunne koble den flyttbare enheten (som inneholder VeraCrypt Rescue Disk-bildet) til en datamaskin med en CD/DVD-brenner og opprette en oppstartbar VeraCrypt Rescue Disk ved å brenne bildet til en CD eller DVD. VIKTIG: Merk at filen for VeraCrypt Rescue Disk-bildet må skrives til CD/DVD som et ISO-diskbilde (ikke som en individuell fil).</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Innspilling av Rescue Disk</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Rescue Disk opprettet</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Systemkrypteringstest</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Rescue Disk verifisert</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nVeraCrypt Rescue Disk har blitt vellykket verifisert. Vennligst fjern den fra lagringsenheten nå og oppbevar den på et trygt sted.\n\nKlikk Neste for å fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">ADVARSEL: Under de neste trinnene må ikke VeraCrypt Rescue Disk være i stasjonen. Ellers vil det ikke være mulig å fullføre trinnene riktig.\n\nVennligst fjern den fra stasjonen nå og oppbevar den på et trygt sted. Klikk deretter OK.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Advarsel: På grunn av tekniske begrensninger i pre-boot-miljøet, kan ikke tekster vist av VeraCrypt i pre-boot-miljøet (dvs. før Windows starter) lokaliseres. Brukergrensesnittet for VeraCrypt Boot Loader er helt på engelsk.\n\nFortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Før du krypterer systempartisjonen eller -disken, må VeraCrypt verifisere at alt fungerer som det skal.\n\nEtter at du klikker Test, vil alle nødvendige komponenter (for eksempel pre-boot autentiseringskomponenten, dvs. VeraCrypt Boot Loader) bli installert og datamaskinen vil starte på nytt. Da må du angi passordet ditt på VeraCrypt Boot Loader-skjermen som vil vises før Windows starter. Etter Windows starter, vil du automatisk bli informert om resultatet av forhåndstesten.\n\nFølgende enhet vil bli endret: Disk #%d\n\n\nHvis du klikker Avbryt nå, vil ingenting bli installert og forhåndstesten vil ikke bli utført.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">VIKTIGE MERKNADER – LES ELLER SKRIV UT (klikk 'Skriv ut'):\n\nMerk at ingen av filene dine vil bli kryptert før du har startet datamaskinen på nytt og startet Windows. Dermed, hvis noe går galt, vil ikke dataene dine gå tapt. Imidlertid, hvis noe går galt, kan det hende at du får problemer med å starte Windows. Derfor, vennligst les (og hvis mulig, skriv ut) følgende retningslinjer om hva du skal gjøre hvis Windows ikke kan starte etter at du har startet datamaskinen på nytt.\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Hva du skal gjøre hvis Windows ikke kan starte\n------------------------------------------------\n\nMerk: Disse instruksjonene er gyldige kun dersom du ikke har startet krypteringen.\n\n- Hvis Windows ikke starter etter at du har skrevet inn riktig passord (eller hvis du gjentatte ganger skriver inn riktig passord, men VeraCrypt sier at passordet er feil), må du ikke få panikk. Start datamaskinen på nytt (slå av og på igjen), og på VeraCrypt Boot Loader-skjermen, trykk på Esc-tasten på tastaturet (og hvis du har flere systemer, velg hvilket som skal startes). Da bør Windows starte (forutsatt at det ikke er kryptert) og VeraCrypt vil automatisk spørre om du vil avinstallere pre-boot autentiseringskomponenten. Merk at de forrige trinnene IKKE fungerer hvis systempartisjonen/disken er kryptert (ingen kan starte Windows eller få tilgang til krypterte data på disken uten riktig passord selv om han eller hun følger de forrige trinnene).\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- Hvis de forrige trinnene ikke hjelper, eller hvis VeraCrypt Boot Loader-skjermen ikke vises (før Windows starter), sett VeraCrypt Rescue Disk inn i din CD/DVD-stasjon og start datamaskinen på nytt. Hvis VeraCrypt Rescue Disk-skjermen ikke vises (eller hvis du ikke ser 'Repair Options'-elementet i 'Keyboard Controls'-delen av VeraCrypt Rescue Disk-skjermen), er det mulig at BIOS er konfigurert til å forsøke å starte fra harddisker før CD/DVD-stasjoner. Hvis det er tilfelle, start datamaskinen på nytt, trykk F2 eller Delete (så snart du ser en BIOS oppstartsskjerm), og vent til en BIOS-konfigurasjonsskjerm vises. Hvis ingen BIOS-konfigurasjonsskjerm vises, start (tilbakestill) datamaskinen på nytt og begynn å trykke F2 eller Delete gjentatte ganger så snart du starter (tilbakestiller) datamaskinen på nytt. Når en BIOS-konfigurasjonsskjerm vises, konfigurer BIOS til å starte fra CD/DVD-stasjonen først (for informasjon om hvordan du gjør dette, henvis til dokumentasjonen for BIOS/hovedkortet ditt eller kontakt datamaskinleverandørens tekniske støtte for assistanse). Start deretter datamaskinen på nytt. VeraCrypt Rescue Disk-skjermen skal nå vises. På VeraCrypt Rescue Disk-skjermen, velg 'Repair Options' ved å trykke F8 på tastaturet. Fra 'Repair Options'-menyen, velg 'Retestable original systemloader'. Fjern deretter Rescue Disk fra din CD/DVD-stasjon og start datamaskinen på nytt. Windows skal starte normalt (forutsatt at det ikke er kryptert).\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Merk at de forrige trinnene IKKE fungerer hvis systempartisjonen/disken er kryptert (ingen kan starte Windows eller få tilgang til krypterte data på disken uten riktig passord selv om han eller hun følger de forrige trinnene).\n\n\nMerk at selv om du mister VeraCrypt Rescue Disk og en angriper finner den, vil han ikke kunne dekryptere systempartisjonen eller disken uten riktig passord.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Pretest fullført</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">Prøvetesten er vellykket gjennomført.\n\nADVARSEL: Vennligst merk at hvis strømforsyningen plutselig blir avbrutt mens eksisterende data krypteres på stedet, eller når operativsystemet krasjer på grunn av en programvarefeil eller maskinvarefeil mens VeraCrypt krypterer eksisterende data på stedet, vil deler av dataene bli ødelagt eller tapt. Derfor, før du begynner å kryptere, sørg for at du har sikkerhetskopier av filene du ønsker å kryptere. Hvis du ikke har det, vennligst sikkerhetskopier filene nå (du kan klikke Utsett, sikkerhetskopiere filene, og deretter kjøre VeraCrypt igjen når som helst, og velge 'System' > 'Gjenoppta avbrutt prosess' for å begynne å kryptere).</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Du kan klikke Pause eller Utsett når som helst for å avbryte krypterings- eller dekrypteringsprosessen, avslutte denne veiviseren, starte på nytt eller slå av datamaskinen, og deretter gjenoppta prosessen, som vil fortsette fra punktet den ble stoppet. For å forhindre reduksjon i hastigheten når systemet eller applikasjoner skriver eller leser data fra systemdisken, venter VeraCrypt automatisk til dataene er skrevet eller lest (se status ovenfor) og deretter fortsetter automatisk krypteringen eller dekrypteringen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nDu kan klikke Pause eller Utsett når som helst for å avbryte krypteringsprosessen, avslutte denne veiviseren, starte på nytt eller slå av datamaskinen, og deretter gjenoppta prosessen, som vil fortsette fra punktet den ble stoppet. Merk at volumet ikke kan monteres før det er fullstendig kryptert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nDu kan klikke Pause eller Utsett når som helst for å avbryte dekrypteringsprosessen, avslutte denne veiviseren, starte på nytt eller slå av datamaskinen, og deretter gjenoppta prosessen, som vil fortsette fra punktet den ble stoppet. Merk at volumet ikke kan monteres før det er fullstendig dekryptert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Skjult system startet</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Opprinnelig system</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows lager (typisk, uten din viten eller samtykke) forskjellige loggfiler, midlertidige filer, osv., på systempartisjonen. Det lagrer også innholdet i RAM til dvale- og sidevekslingsfiler som ligger på systempartisjonen. Derfor, hvis en motstander analyserer filene som er lagret på partisjonen der det opprinnelige systemet (som det skjulte systemet er en klone av) ligger, kan han finne ut, for eksempel, at du brukte VeraCrypt-veiviseren i modus for opprettelse av skjult system (som kan indikere eksistensen av et skjult operativsystem på PC-en din).\n\nFor å forhindre slike problemer vil VeraCrypt i de neste trinnene sikkert slette hele innholdet på partisjonen der det opprinnelige systemet finnes. Deretter, for å oppnå sannsynlig fornektelse, må du installere et nytt system på partisjonen og kryptere det. Dermed oppretter du avledningssystemet og hele prosessen med opprettelse av det skjulte operativsystemet vil være fullført.</entry>
+ <entry lang="nb" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">Det skjulte operativsystemet er vellykket opprettet. Før du kan begynne å bruke det (og oppnå sannsynlig fornektelse), må du sikkert slette (ved bruk av VeraCrypt) hele innholdet på partisjonen der det nåværende operativsystemet er installert. Før du kan gjøre det, må du starte datamaskinen på nytt og, på VeraCrypt Boot Loader-skjermen (som vises før Windows starter), skrive inn pre-boot autentiseringspassordet for det skjulte operativsystemet. Deretter, etter at det skjulte systemet starter, vil VeraCrypt-veiviseren bli startet automatisk.\n\nMerk: Hvis du velger å avslutte prosessen med opprettelsen av det skjulte operativsystemet nå, vil du IKKE kunne gjenoppta prosessen og det skjulte systemet vil IKKE være tilgjengelig (fordi VeraCrypt Boot Loader vil bli fjernet).</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">Du har planlagt prosessen med å opprette et skjult operativsystem. Denne prosessen er ikke fullført ennå. For å fullføre den må du starte datamaskinen på nytt og, på VeraCrypt Boot Loader-skjermen (som vises før Windows starter), skrive inn passordet for det skjulte operativsystemet.\n\nMerk: Hvis du velger å avslutte prosessen med opprettelsen av det skjulte operativsystemet nå, vil du IKKE kunne gjenoppta prosessen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Start datamaskinen på nytt og fortsett</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Avslutt permanent prosessen med opprettelsen av det skjulte operativsystemet</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Ikke gjør noe nå og spør igjen senere</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nHVIS MULIG, VENNligst SKRIV UT DENNE TEKSTEN (klikk 'Skriv ut' nedenfor).\n\n\nHvordan og når man skal bruke VeraCrypt Rescue Disk (etter kryptering)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Slik booter du VeraCrypt Rescue Disk\n\nFor å boote en VeraCrypt Rescue Disk, sett den inn i din CD/DVD-stasjon og start datamaskinen på nytt. Hvis VeraCrypt Rescue Disk-skjermen ikke vises (eller hvis du ikke ser 'Repair Options'-elementet i 'Keyboard Controls'-delen av skjermen), er det mulig at BIOS er konfigurert til å forsøke å starte fra harddisker før CD/DVD-stasjoner. Hvis det er tilfelle, start datamaskinen på nytt, trykk F2 eller Delete (så snart du ser en BIOS oppstartsskjerm), og vent til en BIOS-konfigurasjonsskjerm vises. Hvis ingen BIOS-konfigurasjonsskjerm vises, start (tilbakestill) datamaskinen på nytt og begynn å trykke F2 eller Delete gjentatte ganger så snart du starter (tilbakestiller) datamaskinen på nytt. Når en BIOS-konfigurasjonsskjerm vises, konfigurer BIOS til å starte fra CD/DVD-stasjonen først (for informasjon om hvordan du gjør dette, henvis til dokumentasjonen for BIOS/hovedkortet ditt eller kontakt datamaskinleverandørens tekniske støtte for assistanse). Start deretter datamaskinen på nytt. VeraCrypt Rescue Disk-skjermen skal nå vises. Merk: På VeraCrypt Rescue Disk-skjermen, kan du velge 'Repair Options' ved å trykke F8 på tastaturet.\n\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. Når og hvordan du bruker VeraCrypt Rescue Disk (etter kryptering)\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Hvis VeraCrypt Boot Loader-skjermen ikke vises etter at du har startet datamaskinen (eller hvis Windows ikke starter), kan VeraCrypt Boot Loader være skadet. VeraCrypt Rescue Disk lar deg gjenopprette det og dermed få tilgang til ditt krypterte system og data (merk imidlertid at du fortsatt må oppgi riktig passord da). På Rescue Disk-skjermen, velg 'Repair Options' > 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Trykk deretter på 'Y' for å bekrefte handlingen, fjern Rescue Disk fra din CD/DVD-stasjon og restart datamaskinen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) Hvis du gjentatte ganger skriver inn riktig passord, men VeraCrypt sier at passordet er feil, kan hovednøkkelen eller andre kritiske data være skadet. VeraCrypt Rescue Disk lar deg gjenopprette dem og dermed få tilgang til ditt krypterte system og data (merk imidlertid at du fortsatt må oppgi riktig passord da). På Rescue Disk-skjermen, velg 'Repair Options' > 'Restore key data'. Skriv deretter inn passordet, trykk 'Y' for å bekrefte handlingen, fjern Rescue Disk fra din CD/DVD-stasjon og restart datamaskinen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Hvis VeraCrypt Boot Loader er skadet, kan du unngå å kjøre den ved å boote direkte fra VeraCrypt Rescue Disk. Sett inn Rescue Disk i din CD/DVD-stasjon og skriv deretter inn passordet på Rescue Disk-skjermen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Hvis Windows er skadet og ikke kan starte, lar VeraCrypt Rescue Disk deg permanent dekryptere partisjonen/disken før Windows starter. På Rescue Disk-skjermen velger du 'Repair Options' > 'Permanently decrypt system partition/drive'. Skriv inn riktig passord og vent til dekrypteringen er fullført. Deretter kan du f.eks. starte opp din MS Windows-installasjons-CD/DVD for å reparere Windows-installasjonen din.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Merk: Alternativt, hvis Windows er skadet (ikke kan starte) og du trenger å reparere det (eller få tilgang til filer på det), kan du unngå å dekryptere systempartisjonen/disken ved å følge disse trinnene: Hvis du har flere operativsystemer installert på din datamaskin, start det som ikke krever pre-boot autentisering. Hvis du ikke har flere operativsystemer installert på din datamaskin, kan du starte en WinPE eller BartPE CD/DVD, eller du kan koble systemdisken din som en sekundær eller ekstern disk til en annen datamaskin og deretter starte operativsystemet installert på datamaskinen. Etter at du har startet et system, kjør VeraCrypt, klikk 'Velg enhet', velg den berørte systempartisjonen, klikk 'OK', velg 'System' > 'Monter uten pre-boot autentisering', skriv inn ditt pre-boot autentiseringspassord og klikk 'OK'. Partisjonen vil bli montert som et vanlig VeraCrypt-volum (data vil bli dekryptert/kryptert i minnet ved tilgang, som vanlig).</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Merk at selv om du mister VeraCrypt Rescue Disk og en angriper finner den, vil han ikke kunne dekryptere systempartisjonen eller disken uten riktig passord.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nV I K T I G -- Vennligst skriv ut denne teksten hvis mulig (klikk 'Skriv ut' nedenfor).\n\n\nMerk: Denne teksten vil automatisk vises hver gang du starter det skjulte systemet inntil du begynner å opprette avledningssystemet.\n\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Hvordan opprette et avledningssystem trygt og sikkert\n----------------------------------------------------------------------------\n\nFølg disse trinnene for å oppnå plausibel benektelse ved å opprette avledningssystemet:</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Av sikkerhetsmessige årsaker, slå av datamaskinen og la den være avslått i minst flere minutter (jo lengre, jo bedre). Dette er nødvendig for å tømme minnet, som inneholder sensitiv data. Slå deretter på datamaskinen, men ikke start det skjulte systemet.\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Installer Windows på partisjonen hvis innhold har blitt slettet (dvs. på partisjonen hvor det originale systemet, som det skjulte systemet er en klone av, var installert).\n\nVIKTIG: NÅR DU STARTER INSTALLERER DEKOSSYSTEMET, VIL DET IKKE VÆRE MULIG Å STARTE DET SKJULTE SYSTEMET (fordi VeraCrypt Boot Loader blir slettet av Windows installasjonsprogram). DETTE ER NORMALT OG FORVENTET. VÆR SÅ SNILL Å IKKE PANIKE. DU VIL KUNNE STARTE DET SKJULTE SYSTEMET IGJEN SÅ SNART DU BEGYNNER Å KRYPTERE DEKOSSYSTEMET (fordi VeraCrypt automatisk vil installere VeraCrypt Boot Loader på systemdisken).\n\nViktig: Størrelsen på dekosystempartisjonen må forbli den samme som størrelsen på det skjulte volumet (denne betingelsen er nå oppfylt). Videre må du ikke opprette noen partisjon mellom dekosystempartisjonen og partisjonen hvor det skjulte systemet ligger.\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Start dekosystemet (som du installerte i trinn 2, og installer VeraCrypt på det).\n\nHusk at dekosystemet aldri må inneholde noen sensitive data.\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) Kjør VeraCrypt på dekosystemet og velg 'System' > 'Krypter Systempartisjon/Disk'. VeraCrypt Volumskapingsveiviseren skal vises.\n\nDe følgende trinnene gjelder for VeraCrypt Volumskapingsveiviseren.\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) I VeraCrypt Volumskapingsveiviseren, IKKE velg 'Skjult' alternativet. La 'Normal' alternativet være valgt og klikk 'Neste'.\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Velg alternativet 'Krypter Windows systempartisjon' og klikk deretter 'Neste'.\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) Hvis det kun er det skjulte systemet og dekosystemet installert på datamaskinen, velg alternativet 'Enkel start' (hvis det er flere enn disse to systemene installert på datamaskinen, velg 'Multi-start'). Klikk deretter 'Neste'.\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) VIKTIG: I dette trinnet, FOR DEKOSYSTEMET, MÅ DU VELGE SAMME KRYPTERINGSALGORITME OG HASH-ALGORITME SOM DU VALGTE FOR DET SKJULTE SYSTEMET! ELLERS VIL DET SKJULTE SYSTEMET VÆRE UTILGJENGELIG! Med andre ord, dekosystemet må krypteres med samme krypteringsalgoritme som det skjulte systemet. Merk: Årsaken er at dekosystemet og det skjulte systemet vil dele en enkelt boot loader, som kun støtter en enkelt algoritme, valgt av brukeren (for hver algoritme finnes det en spesiell versjon av VeraCrypt Boot Loader).\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) I dette trinnet, velg et passord for dekosystemet. Dette vil være passordet du kan avsløre til en motstander hvis du blir bedt om eller tvunget til å avsløre ditt førstart-autentiseringspassord (det andre passordet du kan avsløre er det for det ytre volumet). Eksistensen av det tredje passordet (dvs. førstart-autentiseringspassordet for det skjulte operativsystemet) vil forbli hemmelig.\n\nViktig: Passordet du velger for dekosystemet må være vesentlig forskjellig fra det du valgte for det skjulte volumet (dvs. for det skjulte operativsystemet).\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Følg de gjenværende instruksjonene i veiviseren for å kryptere dekosystemet.\n\n\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">Etter at dekosystemet er opprettet\n------------------------------------------------\n\nEtter at du har kryptert dekosystemet, vil hele prosessen med å opprette det skjulte operativsystemet være fullført og du vil kunne bruke disse tre passordene:\n\n1) Førstart-autentiseringspassordet for det skjulte operativsystemet.\n\n2) Førstart-autentiseringspassordet for dekosystemet.\n\n3) Passordet for det ytre volumet.\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">Hvis du vil starte det skjulte operativsystemet, trenger du bare å angi passordet for det skjulte operativsystemet i VeraCrypt Boot Loader-skjermen (som vises etter at du slår på eller starter datamaskinen på nytt).\n\nHvis du vil starte dekosystemet, trenger du bare å angi passordet for dekosystemet i VeraCrypt Boot Loader-skjermen.\n\nPassordet for dekosystemet kan avsløres til alle som tvinger deg til å avsløre ditt førstart-autentiseringspassord. Eksistensen av det skjulte volumet (og det skjulte operativsystemet) vil forbli hemmelig.\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">Det tredje passordet (for det ytre volumet) kan avsløres til alle som tvinger deg til å avsløre passordet for den første partisjonen bak systempartisjonen, hvor både det ytre volumet og det skjulte volumet (som inneholder det skjulte operativsystemet) ligger. Eksistensen av det skjulte volumet (og det skjulte operativsystemet) vil forbli hemmelig.\n\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">Hvis du avslører passordet for dekosystemet til en motstander, og han spurte deg hvorfor det (dekosystem) partisjonens ledige plass inneholder tilfeldige data, kunne du for eksempel svare: "Partisjonen inneholdt tidligere et system kryptert av VeraCrypt, men jeg glemte førstart-autentiseringspassordet (eller systemet ble skadet og stoppet å starte), så jeg måtte reinstallere Windows og kryptere partisjonen igjen."\n\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">Hvis alle instruksjonene blir fulgt, og hvis forsiktighetsreglene og kravene som er oppført i avsnittet "Sikkerhetskrav og forholdsregler vedrørende skjulte volumer" i VeraCrypt Brukerveiledning blir fulgt, bør det være umulig å bevise at det skjulte volumet og det skjulte operativsystemet eksisterer, selv når det ytre volumet er montert eller når dekosystemet er dekryptert eller startet.\n\nHvis du lagrer en kopi av denne teksten eller skriver den ut (sterkt anbefalt, med mindre skriveren din lagrer kopier av dokumentene den skriver ut på intern harddisk), bør du ødelegge alle kopier av den etter at du har opprettet dekosystemet og etter at du har forstått all informasjonen i teksten (ellers, hvis en slik kopi ble funnet, kan det indikere at det finnes et skjult operativsystem på denne datamaskinen).\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">ADVARSEL: HVIS DU IKKE BESKYTTER DET SKJULTE VOLUMET (for informasjon om hvordan du gjør det, se avsnittet "Beskyttelse av skjulte volumer mot skade" i VeraCrypt Brukerveiledning), IKKE SKRIV TIL DET YTRE VOLUMET (legg merke til at dekosystemet IKKE er installert i det ytre volumet). ELLERS KAN DU OVERSKRIVE OG SKADE DET SKJULTE VOLUMET (OG DET SKJULTE OPERATIVSYSTEMET INNI DET)!</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Kloning av Operativsystem</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">I de neste trinnene, vil VeraCrypt opprette det skjulte operativsystemet ved å kopiere innholdet av systempartisjonen til det skjulte volumet (data som kopieres vil bli kryptert underveis med en krypteringsnøkkel som er forskjellig fra den som vil bli brukt for dekosystemet).\n\nVennligst merk at prosessen vil bli utført i pre-boot-miljøet (før Windows starter), og det kan ta lang tid å fullføre; flere timer eller til og med flere dager (avhengig av størrelsen på systempartisjonen og ytelsen til din datamaskin).\n\nDu vil være i stand til å avbryte prosessen, slå av datamaskinen, starte operativsystemet, og deretter gjenoppta prosessen. Men hvis du avbryter den, må hele prosessen med å kopiere systemet starte fra begynnelsen (fordi innholdet i systempartisjonen ikke må endres under kloning).</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Vil du avbryte hele prosessen med å opprette det skjulte operativsystemet?\n\nMerk: Du vil IKKE kunne gjenoppta prosessen hvis du avbryter den nå.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Vil du avbryte systemkrypteringsforprøven?</entry>
+ <entry lang="nb" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">VeraCrypt systemkrypteringsforprøven mislyktes. Vil du prøve igjen?\n\nHvis du velger 'Nei', vil førstart-autentiseringskomponenten bli avinstallert.\n\nNotater:\n\n- Hvis VeraCrypt Boot Loader ikke ba deg om å angi passordet før Windows startet, er det mulig at operativsystemet ditt ikke starter fra disken det er installert på. Dette støttes ikke.\n\n- Hvis du brukte en annen krypteringsalgoritme enn AES og forprøven mislyktes (og du angav passordet), kan det ha blitt forårsaket av en upassende utformet driver. Velg 'Nei', og prøv å kryptere systempartisjonen/disken igjen, men bruk AES-krypteringsalgoritmen (som har lavest minnekrav).\n\n- For flere mulige årsaker og løsninger, se: https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">Systempartisjonen/disken ser ikke ut til å være kryptert (verken delvis eller fullstendig).</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Din systempartisjon/disk er kryptert (delvis eller fullstendig).\n\nVennligst dekrypter din systempartisjon/disk helt før du fortsetter. For å gjøre det, velg 'System' > 'Permanent Decrypt System Partition/Drive' fra menylinjen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">Når systempartisjonen/disken er kryptert (delvis eller fullstendig), kan du ikke nedgradere VeraCrypt (men du kan oppgradere det eller reinstallere samme versjon).</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">Din systempartisjon/disk blir for øyeblikket kryptert, dekryptert eller på annen måte modifisert. Vennligst avbryt krypterings-/dekrypterings-/modifiseringsprosessen (eller vent til den er fullført) før du fortsetter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">En forekomst av VeraCrypt Volumskapingsveiviseren kjører for øyeblikket på dette systemet og utfører eller forbereder kryptering/dekryptering av systempartisjonen/disken. Før du fortsetter, vennligst vent til det er fullført eller lukk det. Hvis du ikke kan lukke det, vennligst start datamaskinen på nytt før du fortsetter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Prosessen med kryptering eller dekryptering av systempartisjonen/disken er ennå ikke fullført. Vennligst vent til den er fullført før du fortsetter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Feil: Prosessen med kryptering av partisjonen/disken er ennå ikke fullført. Den må fullføres først.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Feil: Prosessen med kryptering eller dekryptering av partisjonen/volumet er ennå ikke fullført. Den må fullføres først.\n\nMerk: For å gjenoppta prosessen, velg 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process' fra menylinjen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">Passordet er riktig, VeraCrypt har vellykket dekryptert volumhodet og oppdaget at dette volumet er et skjult systemvolum. Du kan imidlertid ikke endre hodet til et skjult systemvolum på denne måten.\n\nFor å endre passordet for et skjult systemvolum, start operativsystemet som ligger i det skjulte volumet, og velg deretter 'System' > 'Change Password' fra menylinjen i hovedvinduet til VeraCrypt.\n\nFor å sette hodet nøkkelavledningsalgoritme, start det skjulte operativsystemet og velg deretter 'System' > 'Set Header Key Derivation Algorithm'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt støtter ikke dekryptering på stedet av en skjult systempartisjon.\n\nMerk: Hvis du vil dekryptere dekosystempartisjonen, start dekosystemet, og velg deretter 'System' > 'Permanent Decrypt System Partition/Drive' fra menylinjen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">Feil: Feil/ugyldig parameter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">Du har valgt en partisjon eller en enhet, men veivisermodus du valgte er kun egnet for filbeholdere.\n\nVil du endre veivisermodus?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Vil du opprette en VeraCrypt filbeholder i stedet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">Du har valgt systempartisjonen/disken (eller oppstartspartisjonen), men veivisermodusen du valgte er egnet bare for ikke-system partisjoner/disks.\n\nVil du sette opp førstart-autentisering (som betyr at du må angi passordet ditt hver gang før Windows starter) og kryptere systempartisjonen/disken?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Er du sikker på at du vil permanent dekryptere systempartisjonen/disken?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">ADVARSEL: Hvis du permanent dekrypterer systempartisjonen/disken, vil ukryptert data bli skrevet til den.\n\nEr du virkelig sikker på at du vil permanent dekryptere systempartisjonen/disken?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Er du sikker på at du vil permanent dekryptere følgende volum?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">ADVARSEL: Hvis du permanent dekrypterer VeraCrypt-volumet, vil ukryptert data bli skrevet til disken.\n\nEr du virkelig sikker på at du vil permanent dekryptere det valgte volumet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Advarsel: Hvis du bruker en kaskade av chiffer for systemkryptering, kan du oppleve følgende problemer:\n\n1) VeraCrypt Boot Loader er større enn normalt, og derfor er det ikke nok plass i det første spor på disken for en sikkerhetskopi av VeraCrypt Boot Loader. Derfor, når den blir skadet (som ofte skjer, for eksempel under upassende utformede antipirat-aktiveringsprosedyrer av visse programmer), vil du måtte bruke VeraCrypt Redningsdisk for å starte eller reparere VeraCrypt Boot Loader.\n\n2) På noen datamaskiner tar det lengre tid å gjenoppta fra dvalemodus.\n\nDisse potensielle problemene kan forhindres ved å velge en ikke-kaskade krypteringsalgoritme (f.eks. AES).\n\nEr du sikker på at du vil bruke en kaskade av chiffer?</entry>
+ <entry lang="nb" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Hvis du opplever noen av de tidligere beskrevne problemene, dekrypter partisjonen/disken (hvis den er kryptert) og prøv deretter å kryptere den igjen ved å bruke en ikke-kaskade krypteringsalgoritme (f.eks. AES).</entry>
+ <entry lang="nb" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">ADVARSEL: Av sikkerhetsgrunner bør du oppdatere VeraCrypt på dekosystemet før du oppdaterer det på det skjulte systemet.\n\nFor å gjøre det, start dekosystemet og kjør VeraCrypt installasjonsprogrammet fra det. Start deretter det skjulte systemet og kjør installasjonsprogrammet fra det også.\n\nMerk: Dekosystemet og det skjulte systemet deler en enkelt boot loader. Hvis du oppgraderte VeraCrypt bare på det skjulte systemet (men ikke på dekosystemet), vil dekosystemet inneholde en VeraCrypt-driver og VeraCrypt-programmer hvis versjonsnummer er forskjellig fra versjonsnummeret til VeraCrypt Boot Loader. En slik diskrepans kan indikere at det finnes et skjult operativsystem på denne datamaskinen.\n\n\nVil du fortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">Versjonsnummeret til VeraCrypt Boot Loader som startet dette operativsystemet er forskjellig fra versjonsnummeret til VeraCrypt driveren (og VeraCrypt-programmer) installert på dette systemet.\n\nDu bør kjøre VeraCrypt installasjonsprogrammet (hvis versjonsnummeret er det samme som VeraCrypt Boot Loader) for å oppdatere VeraCrypt på dette operativsystemet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">Versjonsnummeret til VeraCrypt Boot Loader som startet dette operativsystemet er forskjellig fra versjonsnummeret til VeraCrypt driveren (og VeraCrypt-programmer) installert på dette systemet. Merk at eldre versjoner kan inneholde feil som er rettet i nyere versjoner.\n\nHvis du ikke startet fra VeraCrypt Redningsdisk, bør du installere VeraCrypt på nytt eller oppgradere det til den nyeste stabile versjonen (boot loaderen vil også bli oppdatert).\n\nHvis du startet fra VeraCrypt Redningsdisk, bør du oppdatere den ('System' > 'Create Rescue Disk').</entry>
+ <entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">VeraCrypt Boot Loader har blitt oppgradert.\n\nDet anbefales sterkt at du lager en ny VeraCrypt Redningsdisk (som vil inneholde den nye versjonen av VeraCrypt Boot Loader) ved å velge 'System' > 'Create Rescue Disk' etter at du har startet datamaskinen på nytt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">VeraCrypt Boot Loader har blitt oppgradert.\n\nDet anbefales sterkt at du starter dekosystemet og deretter lager en ny VeraCrypt Redningsdisk (som vil inneholde den nye versjonen av VeraCrypt Boot Loader) ved å velge 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Kunne ikke oppgradere VeraCrypt Boot Loader.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt kunne ikke oppdage den reelle størrelsen på systemdisken, og derfor vil størrelsen rapportert av operativsystemet (som kan være mindre enn den reelle størrelsen) bli brukt. Også merk at dette ikke er en feil i VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">ADVARSEL: Det ser ut til at VeraCrypt allerede har prøvd å oppdage skjulte sektorer på denne systemdisken. Hvis du opplevde noen problemer under den forrige deteksjonsprosessen, kan du unngå problemene ved å hoppe over deteksjonen av skjulte sektorer nå. Merk at hvis du gjør det, vil VeraCrypt bruke størrelsen rapportert av operativsystemet (som kan være mindre enn den reelle størrelsen på disken).\n\nMerk at dette problemet ikke er forårsaket av en feil i VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Hopp over deteksjon av skjulte sektorer (bruk størrelsen rapportert av operativsystemet)</entry>
+ <entry lang="nb" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Prøv å oppdage skjulte sektorer igjen</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Feil: Innholdet i en eller flere sektorer på disken kan ikke leses (sannsynligvis på grunn av en fysisk defekt).\n\nProsessen med kryptering på stedet kan fortsette bare når sektorene har blitt gjort lesbare igjen. VeraCrypt kan forsøke å gjøre disse sektorene lesbare ved å skrive nuller til sektorene (deretter vil slik null-blokk bli kryptert). Merk imidlertid at data som er lagret i de ikke-lesbare sektorene vil gå tapt. Hvis du vil unngå dette, kan du forsøke å gjenopprette deler av de ødelagte dataene ved hjelp av passende tredjepartsverktøy.\n\nMerk: I tilfelle av fysisk skadede sektorer (i motsetning til ren dataskade og sjekksummfeil) vil de fleste typer lagringsenheter internt allokere sektorene når data forsøkes skrevet til dem (slik at den eksisterende dataen i de skadede sektorene kan forbli ukryptert på disken).\n\nVil du at VeraCrypt skal skrive nuller til de ikke-lesbare sektorene?</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Feil: Innholdet i en eller flere sektorer på disken kan ikke leses (sannsynligvis på grunn av en fysisk defekt).\n\nFor å kunne fortsette dekryptering, må VeraCrypt forkaste innholdet i de ikke-lesbare sektorene (innholdet vil bli erstattet med pseudorandom data). Vennligst merk at, før du fortsetter, kan du forsøke å gjenopprette deler av eventuelle ødelagte data ved hjelp av passende tredjepartsverktøy.\n\nVil du at VeraCrypt skal forkaste dataen i de ikke-lesbare sektorene nå?</entry>
+ <entry lang="nb" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Merk: VeraCrypt har erstattet innholdet i %I64d ikke-lesbare sektorer (%s) med krypterte null-plaintextblokker.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Merk: VeraCrypt har erstattet innholdet i %I64d ikke-lesbare sektorer (%s) med pseudorandom data.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Angi passord/PIN for token '%s':</entry>
+ <entry lang="nb" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">For å la VeraCrypt få tilgang til en sikkerhetstoken eller smartkort, må du først installere et PKCS #11 programvarebibliotek for tokenet eller smartkortet. Et slikt bibliotek kan være levert med enheten eller det kan være tilgjengelig for nedlasting fra leverandørens nettsted eller andre tredjeparter.\n\nEtter at du har installert biblioteket, kan du enten velge det manuelt ved å klikke 'Velg Bibliotek' eller du kan la VeraCrypt finne og velge det automatisk ved å klikke 'Automatisk oppdag bibliotek' (bare Windows systemkatalog vil bli søkt).</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Merk: For filnavnet og plasseringen til PKCS #11-biblioteket installert for din sikkerhetstoken eller smartkort, vennligst se dokumentasjonen levert med tokenet, kortet eller tredjeparts programvare.\n\nKlikk 'OK' for å velge banen og filnavnet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">For å la VeraCrypt få tilgang til en sikkerhetstoken eller smartkort, må du først velge et PKCS #11-programvarebibliotek for tokenet/kortet. For å gjøre det, velg 'Innstillinger' > 'Sikkerhetstokener'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Kunne ikke initialisere PKCS #11 sikkerhetstoken biblioteker.\n\nVennligst forsikre deg om at angitt bane og filnavn refererer til et gyldig PKCS #11 bibliotek. For å angi en PKCS #11 bibliotekbane og filnavn, velg 'Innstillinger' > 'Sikkerhetstokener'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">Ingen PKCS #11-bibliotek ble funnet i Windows systemkatalog.\n\nVennligst forsikre deg om at et PKCS #11-bibliotek for din sikkerhetstoken (eller for ditt smartkort) er installert (et slikt bibliotek kan bli levert med tokenet/kortet eller det kan være tilgjengelig for nedlasting fra leverandørens nettsted eller andre tredjeparter). Hvis det er installert i en annen katalog enn Windows systemkatalog, klikk 'Velg Bibliotek' for å finne biblioteket (f.eks. i mappen hvor programvaren for tokenet/kortet er installert).</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_TOKENS_FOUND">Ingen sikkerhetstoken funnet.\n\nVennligst sørg for at din sikkerhetstoken er tilkoblet til din datamaskin og at riktig enhetsdriver for tokenen er installert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Sikkerhetstoken-nøkkelfil ikke funnet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">En sikkerhetstoken-nøkkelfil med samme navn eksisterer allerede.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Vil du slette de valgte filene?</entry>
+ <entry lang="nb" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Sikkerhetstoken-nøkkelfilstien er ugyldig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Sikkerhetstoken feil</entry>
+ <entry lang="nb" key="CKR_PIN_INCORRECT">Passord for sikkerhetstoken er feil.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CKR_DEVICE_MEMORY">Sikkerhetstoken har ikke nok minne/plass til å utføre den forespurte operasjonen.\n\nHvis du prøver å importere en nøkkelfil, bør du velge en mindre fil eller bruke en nøkkelfil generert av VeraCrypt (velg 'Verktøy' > 'Nøkkelfilgenerator').</entry>
+ <entry lang="nb" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">Alle åpne sikkerhetstoken-sesjoner har blitt lukket.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Velg Sikkerhetstoken-nøkkelfiler</entry>
+ <entry lang="nb" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
+ <entry lang="nb" key="TOKEN_NAME">Token-navn</entry>
+ <entry lang="nb" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Filnavn</entry>
+ <entry lang="nb" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">VIKTIG: Vennligst merk at førstart-autentiseringspassord alltid skrives inn ved bruk av standard US-tastaturoppsett. Derfor kan et volum som bruker et passord skrevet med et annet tastaturoppsett være umulig å montere ved bruk av førstart-autentiseringspassord (merk at dette ikke er en feil i VeraCrypt). For å tillate et slikt volum å bli montert ved bruk av førstart-autentiseringspassord, følg disse trinnene:\n\n1) Klikk 'Velg Fil' eller 'Velg Enhet' og velg volumet.\n2) Velg 'Volumes' > 'Endre Volumpassord'.\n3) Tast inn det nåværende passordet for volumet.\n4) Endre tastaturoppsett til engelsk (US) ved å klikke på Språklinje-ikonet i Windows oppgavelinjen og velge 'EN English (United States)'.\n5) I VeraCrypt, i feltet for det nye passordet, tast inn førstart-autentiseringspassordet.\n6) Bekreft det nye passordet ved å taste det inn igjen i bekreftelsesfeltet og klikke 'OK'.\nADVARSEL: Vær oppmerksom på at hvis du følger disse trinnene, må volumpassordet alltid skrives inn ved bruk av US-tastaturoppsett (som automatisk sikres kun i pre-boot miljøet).</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorittvolumer vil bli montert ved bruk av førstart-autentiseringspassordet. Hvis noe system favorittvolum bruker et annet passord, blir det ikke montert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Vennligst merk at hvis du trenger å forhindre normale VeraCrypt-volumhandlinger (som 'Demonter Alle', auto-demontering, etc.) fra å påvirke system favorittvolumer, bør du aktivere alternativet 'Tillat kun administratorer å se og demontere system favorittvolumer i VeraCrypt'. I tillegg, når VeraCrypt kjøres uten administratorrettigheter (standard i Windows Vista og nyere), vil system favorittvolumer ikke vises i stasjonsbokstavelisten i hovedvinduet til VeraCrypt-applikasjonen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">VIKTIG: Husk at hvis dette alternativet er aktivert og VeraCrypt ikke har administratorrettigheter, blir monterte system favorittvolumer IKKE vist i VeraCrypt-applikasjonsvinduet og de kan ikke demonteres. Derfor, hvis du trenger f.eks. å demontere et system favorittvolum, vennligst høyreklikk VeraCrypt-ikonet (i Start-menyen) og velg 'Kjør som administrator' først. Den samme begrensningen gjelder for 'Demonter Alle'-funksjonen, 'Auto-demonter' funksjonene, 'Demonter Alle' hurtigtastene, etc.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Merk at denne innstillingen trer i kraft kun etter at operativsystemet er startet på nytt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="COMMAND_LINE_ERROR">Feil under behandling av kommandolinjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK">Redningsdisk</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Velg &amp;Fil og Monter...</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Velg &amp;Enhet og Monter...</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Tillat kun administratorer å se og demontere system favorittvolumer i VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Monter system favorittvolumer når Windows starter (i første fase av oppstartsprosedyren)</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Advarsel: Filsystemet på volumet montert som '%s' ble ikke rent demontert og kan derfor inneholde feil. Bruk av et ødelagt filsystem kan føre til datatap eller datakorruptjon.\n\nMerk: Før du fysisk fjerner eller slår av en enhet (slik som en USB-minnepenn eller en ekstern harddisk) hvor et montert VeraCrypt-volum ligger, bør du alltid demontere VeraCrypt-volumet i VeraCrypt først.\n\n\nVil du at Windows skal forsøke å oppdage og fikse feil (hvis noen) på filsystemet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Advarsel: Ett eller flere system favorittvolumer ble ikke rent demontert og kan derfor inneholde filsystemfeil. Vennligst se systemhendelsesloggen for flere detaljer.\n\nBruk av et ødelagt filsystem kan føre til datatap eller datakorruptjon. Du bør sjekke de berørte system favorittvolumene for feil (høyreklikk på hvert av dem i VeraCrypt og velg 'Reparer Filsystem').</entry>
+ <entry lang="nb" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Advarsel: Reparasjon av et ødelagt filsystem ved bruk av Microsoft 'chkdsk'-verktøyet kan føre til tap av filer i ødelagte områder. Derfor anbefales det at du først sikkerhetskopierer filene som er lagret på VeraCrypt-volumet til et annet, sunt, VeraCrypt-volum.\n\nVil du reparere filsystemet nå?</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volumet '%s' har blitt montert som skrivebeskyttet fordi skriveadgang ble nektet.\n\nVennligst sørg for at sikkerhetstillatelsene til filbeholderen lar deg skrive til den (høyreklikk på beholderen og velg Egenskaper > Sikkerhet).\n\nMerk at du på grunn av et Windows-problem kan se denne advarselen selv etter å ha satt de riktige sikkerhetstillatelsene. Dette er ikke forårsaket av en feil i VeraCrypt. En mulig løsning er å flytte beholderen til for eksempel mappen 'Dokumenter'.\n\nHvis du har til hensikt å holde volumet skrivebeskyttet, sett skrivebeskyttelsesattributtet til beholderen (høyreklikk på beholderen og velg Egenskaper > Skrivebeskyttet), som vil undertrykke denne advarselen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volumet '%s' måtte monteres som skrivebeskyttet fordi skriveadgang ble nektet.\n\nVennligst sørg for at ingen andre applikasjoner (f.eks. antivirusprogramvare) bruker partisjonen/enheten som volumet er vert for.</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volumet '%s' har blitt montert som skrivebeskyttet fordi operativsystemet rapporterte at vertsenheten er skrivebeskyttet.\n\nVennligst merk at enkelte tilpassede brikkesett-drivere har blitt rapportert å føre til at skrivbare medier feilaktig vises skrivebeskyttet. Dette problemet er ikke forårsaket av VeraCrypt. Det kan løses ved å oppdatere eller avinstallere alle tilpassede (ikke-Microsoft) brikkesett-drivere som for tiden er installert på dette systemet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Merk at Hyper-Threading-teknologien gir flere logiske kjerner per enkelt fysisk kjerne. Når Hyper-Threading er aktivert, representerer antallet valgt ovenfor antallet logiske prosessorer/kjerner.</entry>
+ <entry lang="nb" key="NUMBER_OF_THREADS">%d tråder</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Merk at maskinvareakselerert AES er deaktivert, noe som vil påvirke benchmark-resultatene (dårligere ytelse).\n\nFor å aktivere maskinvareakselerasjon, velg 'Innstillinger' > 'Ytelse' og aktiver den tilsvarende innstillingen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Merk at antallet tråder for øyeblikket er begrenset, noe som vil påvirke benchmark-resultatene (dårligere ytelse).\n\nFor å utnytte prosessorenes fulle potensiale, velg 'Innstillinger' > 'Ytelse' og deaktiver den tilsvarende innstillingen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Vil du at VeraCrypt skal forsøke å deaktivere skrivebeskyttelsen av partisjonen/drevet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">ADVARSEL: Denne innstillingen kan redusere ytelsen.\n\nEr du sikker på at du vil bruke denne innstillingen?</entry>
+ <entry lang="nb" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Advarsel: VeraCrypt-volumet ble automatisk demontert</entry>
+ <entry lang="nb" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Før du fysisk fjerner eller slår av en enhet som inneholder et montert volum, bør du alltid demontere volumet i VeraCrypt først.\n\nUventet spontan demontering er vanligvis forårsaket av en intermittently sviktende kabel, enhet (innkapsling), etc.</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Dette volumet ble opprettet med TrueCrypt %x.%x, men VeraCrypt støtter bare TrueCrypt-volumer opprettet med TrueCrypt 6.x/7.x-seriene.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TEST">Test</entry>
+ <entry lang="nb" key="KEYFILE">Nøkkelfil</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_08">Backspace</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_09">Tab</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_0C">Slett</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_0D">Enter</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_13">Pause</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_20">Mellomrom</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_21">Page Up</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_22">Page Down</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_23">End</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_24">Home</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_25">Venstre Piltast</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_26">Opp Piltast</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_27">Høyre Piltast</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_28">Ned Piltast</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_29">Velg Tast</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_2A">Skriv ut Tast</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_2B">Utfør Tast</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_2C">Print Screen</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_2D">Sett Inn</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_2E">Slett</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_5D">Programtast</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_5F">Sov</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_90">Num Lock</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_91">Scroll Lock</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_A6">Nettleser Tilbake</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_A7">Nettleser Frem</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_A8">Nettleser Oppdater</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_A9">Nettleser Stopp</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_AA">Nettleser Søk</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_AB">Nettleser Favoritter</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_AC">Nettleser Hjem</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_AD">Demp</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_AE">Volum Ned</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_AF">Volum Opp</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_B0">Neste Spor</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_B1">Forrige Spor</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_B2">Stopp Media</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_B3">Spill/Pause Media</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_B4">Start Mail Tast</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_B5">Velg Media Tast</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_B6">Applikasjon 1</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_B7">Applikasjon 2</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_F6">Attn</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_F7">CrSel</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_F8">ExSel</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_FA">Spill</entry>
+ <entry lang="nb" key="VKEY_FB">Zoom</entry>
+ <entry lang="nb" key="VK_NUMPAD">NumPad</entry>
+ <entry lang="nb" key="VK_SHIFT">Skift</entry>
+ <entry lang="nb" key="VK_CONTROL">Ctrl</entry>
+ <entry lang="nb" key="VK_ALT">Alt</entry>
+ <entry lang="nb" key="VK_WIN">Win</entry>
+ <entry lang="nb" key="BYTE">B</entry>
+ <entry lang="nb" key="KB">KiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="MB">MiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="GB">GiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="TB">TiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="PB">PiB</entry>
+ <entry lang="nb" key="B_PER_SEC">B/s</entry>
+ <entry lang="nb" key="KB_PER_SEC">KiB/s</entry>
+ <entry lang="nb" key="MB_PER_SEC">MiB/s</entry>
+ <entry lang="nb" key="GB_PER_SEC">GiB/s</entry>
+ <entry lang="nb" key="TB_PER_SEC">TiB/s</entry>
+ <entry lang="nb" key="PB_PER_SEC">PiB/s</entry>
+ <entry lang="nb" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Inkluder &amp;PIM ved hurtiglager av førstart-autentiseringspassord</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">Inkluder PIM ved hurtiglager av passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Gjør frakoblede nettverksstasjoner tilgjengelige for montering</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Det oppgitte passordet er for langt: dets UTF-8-representasjon overstiger %d byte.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">Det oppgitte passordet inneholder Unicode-tegn som ikke kunne konverteres til UTF-8-representasjon.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INIT_DLL">Feil: Klarte ikke å laste inn et systembibliotek.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">Volumfilstørrelsen spesifisert i kommandolinjen er inkompatibel med valgt exFAT-filsystem.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_ENTROPY_BAR">Tilfeldighet samlet fra musebevegelser</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_VOLUME_ID">Volum-ID:</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_ID">Volum-ID</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Bruk Volum-ID for å montere favoritt</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_ID_INVALID">Volum-ID-verdien er ugyldig</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">Ingen volum med den angitte ID-en ble funnet i systemet</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Kopier verdi til utklippstavlen...</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">Ikke vis PIM-prompten i førstart-autentiseringsskjermen (PIM-verdi lagres ukryptert på disken)</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">ADVARSEL: Vennligst husk at hvis du aktiverer dette alternativet, vil PIM-verdien bli lagret ukryptert på disken.\n\nEr du sikker på at du vil aktivere dette alternativet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="PIM_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maksimumsverdi er 2147468.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Hopp over verifisering av redningsdisk</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Ikke vis ventemeldingsdialogen når du utfører operasjoner</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Ikke be om hash-algoritme i førstart-autentiseringsskjermen</entry>
+ <entry lang="nb" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik er en blokkchiffer som først ble publisert i 2015 og definert i den nasjonale standarden til den russiske føderasjonen GOST R 34.12-2015 og også i RFC 7801. 256-bit nøkkel, 128-bit blokk. Operasjonsmodus er XTS.</entry>
+ <entry lang="nb" key="CAMELLIA_HELP">Felles utviklet av Mitsubishi Electric og NTT av Japan. Først publisert i 2000. 256-bit nøkkel, 128-bit blokk. Operasjonsmodus er XTS. Det har blitt godkjent for bruk av ISO/IEC, EU’s NESSIE-prosjekt og det japanske CRYPTREC-prosjektet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="TIME">Tid</entry>
+ <entry lang="nb" key="ITERATIONS">Iterasjoner</entry>
+ <entry lang="nb" key="PRE-BOOT">Førstart</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Før du kan kryptere partisjonen, må du opprette en VeraCrypt Redningsdisk (VRD), som tjener følgende formål:\n\n- Hvis VeraCrypt Boot Loader, hovednøkkel eller annen kritisk data blir skadet, lar VRD deg gjenopprette den (merk imidlertid at du fortsatt må skrive inn riktig passord da).\n\n- Hvis Windows blir skadet og ikke kan starte, lar VRD deg permanent dekryptere partisjonen før Windows starter.\n\n- VRD vil inneholde en sikkerhetskopi av den nåværende EFI boot loader og vil tillate deg å gjenopprette den ved behov.\n\nVeraCrypt Redningsdisk ZIP-bildet vil bli opprettet på stedet angitt nedenfor.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">Redningsdisk ZIP-bildet har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du pakke det ut til en USB-pinne som er formatert som FAT/FAT32.\n\n%lsEtter at du har opprettet Redningsdisken, klikk Neste for å verifisere at den er korrekt opprettet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">Redningsdisk ZIP-bildet har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå bør du enten pakke ut bildet til en USB-pinne som er formatert som FAT/FAT32 eller flytte det til et sikkert sted for senere bruk.\n\n%lsKlikk Neste for å fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">VIKTIG: Merk at zip-filen må pakkes ut direkte til roten av USB-pinnen. For eksempel, hvis stasjonsbokstaven til USB-pinnen er E: bør utpakking av zip-filen opprette en mappe E:\\EFI på USB-pinnen.\n\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Kan ikke verifisere at Redningsdisken er korrekt pakket ut.\n\nHvis du har pakket ut Redningsdisken, vennligst fjern og sett inn USB-pinnen igjen; klikk deretter Neste for å prøve på nytt. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv en annen USB-pinne og/eller en annen ZIP-programvare.\n\nHvis du ikke har pakket ut Redningsdisken ennå, vennligst gjør det, og klikk deretter Neste.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt Redningsdisk opprettet før du startet denne veiviseren, vær oppmerksom på at en slik Redningsdisk ikke kan brukes, fordi den ble opprettet for en annen hovednøkkel. Du må pakke ut det nylig genererte Redningsdisk ZIP-bildet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kan ikke verifisere at Redningsdisken er korrekt pakket ut.\n\nHvis du har pakket ut Redningsdisk-bildet til en USB-pinne, vennligst fjern den og sett den inn igjen; prøv deretter på nytt. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv en annen ZIP-programvare og/eller medie.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt Redningsdisk opprettet for en annen hovednøkkel, passord, salt, etc., vær oppmerksom på at en slik Redningsdisk alltid vil mislykkes i denne verifikasjonen. For å opprette en ny Redningsdisk fullt kompatibel med din nåværende konfigurasjon, velg 'System' > 'Opprett Redningsdisk'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">Redningsdisk-bildet har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du pakke ut Redningsdisk-bildet til en USB-pinne som er formatert som FAT/FAT32.\n\nVIKTIG: Merk at zip-filen må pakkes ut direkte til roten av USB-pinnen. For eksempel, hvis stasjonsbokstaven til USB-pinnen er E: bør utpakking av zip-filen opprette en mappe E:\\EFI på USB-pinnen.\n\nEtter at du har opprettet Redningsdisken, velg 'System' > 'Verifiser Redningsdisk' for å verifisere at den er korrekt opprettet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Bruk Sikkert Skrivebord for passordinntasting</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Volumfilstørrelsen spesifisert i kommandolinjen er inkompatibel med valgt ReFS-filsystem.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Rediger Boot Loader-konfigurasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Vis EFI-plattformsinformasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Boot Loader-konfigurasjonsfil</entry>
+ <entry lang="nb" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">EFI-plattformsinformasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">ADVARSEL: Uerfarne brukere bør aldri forsøke å manuelt redigere Boot Loader-konfigurasjoner.\n\nFortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">ADVARSEL: Kunne ikke verifisere XML-formatet til Boot Loader-konfigurasjonen. Vennligst sjekk dine modifikasjoner.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Avanserte Alternativer</entry>
+ <entry lang="nb" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">Det anbefales sterkt at du lager en ny VeraCrypt Redningsdisk (som vil inneholde den nye versjonen av VeraCrypt Boot Loader) ved å velge 'System' > 'Opprett Redningsdisk'.\nVil du gjøre det nå?</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Tillat TRIM-kommando for ikke-system SSD-partisjon/disk</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Blokker TRIM-kommando på systempartisjon/disk</entry>
+ <entry lang="nb" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">FEIL: Windows EFI systembootloader kunne ikke lokaliseres på disken. Operasjonen vil bli avbrutt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">Det er for øyeblikket ikke mulig å kryptere et system hvis SecureBoot er aktivert og hvis VeraCrypt egendefinerte nøkler ikke er lastet inn i maskinens firmware. SecureBoot må deaktiveres i BIOS-konfigurasjonen for å tillate systemkryptering å fortsette.</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">Limt inn tekst avkortet fordi passordets maksimale lengde er %d tegn</entry>
+ <entry lang="nb" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">Passordet har allerede nådd sin maksimale lengde på %d tegn.\nIngen ekstra tegn er tillatt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">Velg språket som skal brukes under installasjonen:</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">FEIL: Størrelsen på filbeholderen er større enn tilgjengelig ledig plass på disken.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Tillat Windows Disk Defragmenter å defragmentere ikke-system partisjon/disk</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">ADVARSEL: Defragmentering av ikke-system partisjoner/disks kan lekke metadata om innholdet deres eller forårsake problemer med skjulte volumer de kan inneholde.\n\nFortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="VIRTUAL_DEVICE">Virtuell Enhet</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">Det valgte monterte volumet er ikke tilknyttet med sin stasjonsbokstav i Windows og derfor kan det ikke åpnes i Windows Utforsker.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Slett krypteringsnøkler fra minnet hvis en ny enhet settes inn</entry>
+ <entry lang="nb" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">VIKTIGE NOTERINGER:\n - Vennligst husk at denne innstillingen ikke vedvarer etter en nedstengning/oppstart, så du må velge den igjen neste gang maskinen startes.\n\n - Med denne innstillingen aktivert og etter at en ny enhet er koblet til, vil maskinen fryse og den vil til slutt krasje med en BSOD da Windows ikke kan få tilgang til den krypterte disken etter at nøklene er slettet fra minnet.\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="STARTING">Starter</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Bruk CPU-maskinvare tilfeldig tallgenerator som en tilleggskilde til entropi</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Bruk gammel maksimal passordlengde (64 tegn)</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Aktiver kryptering av nøkler og passord lagret i RAM</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark:</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Opprett bare virtuell enhet uten å montere på valgt stasjonsbokstav</entry>
+ <entry lang="nb" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Det angitte passordet er for langt: dets UTF-8-representasjon overstiger 64 byte.</entry>
+ <entry lang="nb" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Det skjulte volumet kan ikke ha samme passord, PIM og nøkkelfiler som det ytre volumet</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt støtter ikke kryptering av en systemdisk som allerede er kryptert med BitLocker.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Fiks automatisk oppstartskonfigurasjonsproblemer som kan forhindre at Windows starter</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Tving maskinen til å starte på VeraCrypt ved neste oppstart</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Tving tilstedeværelsen av VeraCrypt-oppføringen i EFI-firmware bootmenyen</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Tving VeraCrypt-oppføringen til å være den første i EFI-firmware bootmenyen</entry>
+ <entry lang="nb" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ADVARSEL: RAM-kryptering er ikke kompatibel med Windows Hvilemodus og Windows Hurtigoppstart-funksjoner. VeraCrypt må deaktivere dem før du aktiverer RAM-kryptering.\n\nFortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ADVARSEL: Windows Hurtigoppstart er aktivert og det er kjent for å forårsake problemer når du arbeider med VeraCrypt volumer. Det anbefales å deaktivere det for bedre sikkerhet og brukervennlighet.\n\nVil du deaktivere Windows Hurtigoppstart?</entry>
+ <entry lang="nb" key="QUICK_FORMAT_HELP">For å gjøre det mulig for operativsystemet å montere ditt nye volum, må det formateres med et filsystem. Vennligst velg en filsystemtype.\n\nHvis volumet ditt skal være vert på en enhet eller partisjon, kan du bruke 'Hurtigformatering' for å hoppe over kryptering av ledig plass på volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Ikke akselerer AES-kryptering/dekryptering ved å bruke prosessorens AES-instruksjoner</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Legg til alle monterte volumer til favoritter...</entry>
+ <entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Oppgavelinjeikonmeny Valg</entry>
+ <entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Åpne Monterte Volumer</entry>
+ <entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Demonter Monterte Volumer</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISK_FREE">Ledig plass tilgjengelig: {0}</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_SIZE_HELP">Vennligst spesifiser størrelsen på beholderen som skal opprettes. Merk at den minste mulige størrelsen på et volum er 292 KiB.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ADVARSEL: Du har valgt et annet filsystem enn FAT for det ytre volumet.\nVennligst merk at i dette tilfellet kan ikke VeraCrypt beregne den nøyaktige maksimalt tillatte størrelsen for det skjulte volumet og det vil bare bruke en omtrentlig beregning som kan være feil.\nDermed er det ditt ansvar å bruke en tilstrekkelig verdi for størrelsen på det skjulte volumet slik at det ikke overlapper det ytre volumet.\n\nVil du fortsette å bruke det valgte filsystemet for det ytre volumet?</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Sikkerhet</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Monteringsvalg</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Bakgrunnsoppgave</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Systemintegrasjon</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filsystem Utforsker</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Ytelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Nøkkelfiler</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Sikkerhetstokener</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kjerne Tjenester</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Ikke bruk kjerne kryptografiske tjenester</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filsystem</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Monteringsvalg:</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Tverrplattformstøtte</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Jeg skal montere volumet på andre plattformer</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Velg dette alternativet hvis du trenger å bruke volumet på andre plattformer.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Jeg skal montere volumet kun på {0}</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Velg dette alternativet hvis du ikke trenger å bruke volumet på andre plattformer.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Angi ditt brukernavn eller administratorpassord:</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administratorrettigheter kreves</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt kjører allerede.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Systemkrypteringspassord er lengre enn {0} tegn.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Monter partisjon &amp;ved hjelp av systemkryptering (føroppstartsautentisering)</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Ikke monter</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Monter i katalog:</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_SELECT">Velg</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Demonter alle volumer når</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Systemet går inn i strømsparingsmodus</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Handlinger å utføre når brukeren logger inn</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Lukk alle Utforsker-vinduer til volumet som demonteres</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_HOTKEYS">Hurtigtaster</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-omfattende Hurtigtaster</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Spill av systemvarsellyd etter montering/demontering</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Vis bekreftelsesmeldingsboks etter demontering</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt avsluttes</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_OPEN_FINDER">Åpne Finder-vindu for vellykket montert volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Vennligst merk at denne innstillingen trer i kraft kun hvis bruk av kjernekryptografiske tjenester er deaktivert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Deaktivering av bruk av kjernekryptografiske tjenester kan redusere ytelsen.\n\nEr du sikker?</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Vennligst merk at deaktivering av dette alternativet kanskje ikke har noen effekt på volumer som er montert ved bruk av kjernekryptografiske tjenester.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Vennligst merk at alle nåværende monterte volumer må monteres på nytt før de kan bruke denne innstillingen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Ukjent unntak skjedde.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_FIRST_AID">Diskverktøy vil bli startet etter at du trykker 'OK'.\n\nVennligst velg volumet ditt i Diskverktøy-vinduet og trykk på 'Verifiser Disk' eller 'Reparer Disk'-knappen på 'Førstehjelp'-siden.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Monter alle Enheter</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Feil ved lasting av konfigurasjonsfiler lokalisert i</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Vennligst velg en ledig stasjonsbokstav fra listen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nVil du vise denne meldingen neste gang du monterer et slikt volum?</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_WARNING">Advarsel</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_ERROR">Feil</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Denne funksjonen støttes for øyeblikket kun i tekstmodus.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Ledig plass på stasjon {0}: er {1}.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Vennligst merk at hvis operativsystemet ditt ikke allokerer filer fra begynnelsen av den ledige plassen, kan det maksimalt mulige skjulte volumet bli mye mindre enn størrelsen på den ledige plassen på det ytre volumet. Dette er ikke en feil i VeraCrypt, men en begrensning i operativsystemet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maksimalt mulig skjult volumstørrelse for dette volumet er {0}.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Åpne ytre volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Ytre volum har blitt vellykket opprettet og montert som '{0}'. Til dette volumet bør du nå kopiere noen sensitive filer som du faktisk ikke ønsker å skjule. Filene vil være der for alle som tvinger deg til å avsløre passordet ditt. Du vil avsløre kun passordet for dette ytre volumet, ikke det skjulte. Filene du virkelig bryr deg om vil lagres i det skjulte volumet, som vil bli opprettet senere. Når du har kopiert, klikk Neste. Ikke demonter volumet.\n\nMerk: Etter at du har klikket Neste, vil det ytre volumet bli analysert for å bestemme størrelsen på et sammenhengende område med ledig plass der enden er justert med enden av volumet. Dette området vil romme det skjulte volumet, så det vil begrense dets maksimale mulige størrelse. Prosedyren sikrer at ingen data på det ytre volumet overskrives av det skjulte volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Feil: Du prøver å kryptere en systemdisk.\n\nVeraCrypt kan kun kryptere en systemdisk under Windows.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Feil: Du prøver å kryptere en systempartisjon.\n\nVeraCrypt kan kun kryptere systempartisjoner under Windows.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">ADVARSEL: Formatering av enheten vil ødelegge all data på filsystemet '{0}'.\n\nVil du fortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Filsystemet til den valgte enheten er for øyeblikket montert. Vennligst demonter '{0}' før du fortsetter.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Det skjulte volumet kan ikke ha samme passord, PIM og nøkkelfiler som det ytre volumet</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Vennligst merk at volumet ikke vil bli formatert med et FAT-filsystem og derfor kan du bli nødt til å installere tillegg av filsystemdrivere på plattformer andre enn {0}, som vil gjøre det mulig for deg å montere volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Feil: Det skjulte volumet som skal opprettes er større enn {0} TB ({1} GB).\n\nMulige løsninger:\n- Opprett en container/partisjon mindre enn {0} TB.\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Bruk en disk med 4096-bytes sektorer for å kunne opprette partisjon/device-hosted skjulte volumer opptil 16 TB i størrelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (ikke støttet av komponenter tilgjengelig på denne plattformen).\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_KERNEL_OLD">Systemet ditt bruker en gammel versjon av Linux-kjernen.\n\nPå grunn av en feil i Linux-kjernen kan systemet ditt slutte å svare når du skriver data til et VeraCrypt-volum. Dette problemet kan løses ved å oppgradere kjernen til versjon 2.6.24 eller senere.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volum {0} har blitt demontert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volum {0} har blitt montert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_OOM">Utilstrekkelig minne.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Kunne ikke få administratorrettigheter</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Kommando {0} returnerte feil {1}.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Kommandolinjehjelp</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAdvarsel: Skjulte filer er til stede i nøkkelfilsti. Hvis du trenger å bruke dem som nøkkelfiler, fjern det ledende punktumet fra filnavnene. Skjulte filer er synlige kun hvis aktivert i systemalternativer.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Mismatch mellom lagringsenhet og VC-volum sektorstørrelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Denne operasjonen må utføres kun når systemet som er hostet på volumet, kjører.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Ikke nok data tilgjengelig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Test for kjernekryptografiske tjenester mislyktes. Det er mest sannsynlig at kryptografikerne i kjernen din ikke støtter volumer større enn 2 TB.\n\nMulige løsninger:\n- Oppgrader Linux-kjernen til versjon 2.6.33 eller senere.\n- Deaktiver bruk av kjernekryptografiske tjenester (Innstillinger > Preferanser > Systemintegrasjon) eller bruk 'nokernelcrypto' monteringsalternativ på kommandolinjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Kunne ikke sette opp en loop-enhet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Et krevd argument mangler.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volumdata mangler.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Monteringspunkt kreves.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Monteringspunktet er allerede i bruk.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Ingen passord eller nøkkelfil spesifisert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nVennligst merk at førstart-autentiseringspassord må tastes inn i førstart-miljøet der ikke-USA tastaturoppsett ikke er tilgjengelige. Derfor må førstart-autentiseringspassord alltid skrives ved å bruke standard USA tastaturoppsett (ellers blir passordet tastet feil i de fleste tilfeller). Vennligst merk at du ikke trenger et ekte USA-tastatur; du må bare endre tastaturoppsettet i operativsystemet ditt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nMerk: Hvis du prøver å montere en partisjon plassert på en kryptert systemdisk uten førstart-autentisering eller å montere den krypterte systempartisjonen til et operativsystem som ikke kjører, kan du gjøre dette ved å velge 'Valg >' > 'Monter partisjon ved å bruke systemkryptering'.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Passordet er lengre enn {0} tegn.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partitionsenhet kreves.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Feil passord for beskyttet skjult volum eller det skjulte volumet eksisterer ikke.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Feil nøkkelfiler og/eller passord for beskyttet skjult volum eller det skjulte volumet eksisterer ikke.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Ugyldige tegn funnet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Feil under parsing av formatert streng.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">Kunne ikke opprette en fil eller katalog i en midlertidig katalog.\n\nVennligst forsikre deg om at den midlertidige katalogen eksisterer, at sikkerhetstillatelsene lar deg få tilgang til den, og at det er tilstrekkelig diskplass.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Feil: Disken bruker en sektorstørrelse som er annerledes enn 512 byte.\n\nPå grunn av begrensninger i komponenter tilgjengelig på din plattform, kan ytre volumer som er vert på disken ikke monteres med skjult volum-beskyttelse.\n\nMulige løsninger:\n- Bruk en disk med 512-byte sektorer.\n- Opprett et filvertert volum (beholder) på disken.\n- Sikkerhetskopier innholdet til det skjulte volumet og oppdater deretter det ytre volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Feil: Disken bruker en sektorstørrelse som er annerledes enn 512 byte.\n\nPå grunn av begrensninger i komponenter tilgjengelig på din plattform, kan partisjon/device-baserte volumer på disken kun monteres ved bruk av kjerne kryptografiske tjenester.\n\nMulige løsninger:\n- Aktiver bruk av kjernekryptografiske tjenester (Innstillinger > Systemintegrasjon).\n- Bruk en disk med 512-byte sektorer.\n- Opprett et filvertert volum (beholder) på disken.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Feil: Disken bruker en sektorstørrelse som er annerledes enn 512 byte.\n\nPå grunn av begrensninger i komponenter tilgjengelig på din plattform, kan ikke partisjon/device-baserte volumer opprettes/bruke på disken.\n\nMulige løsninger:\n- Opprett et filvertert volum (beholder) på disken.\n- Bruk en disk med 512-byte sektorer.\n- Bruk VeraCrypt på en annen plattform.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">Vertfil/enhet er allerede i bruk.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Volumsporet utilgjengelig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt krever OSXFUSE 2.5 eller nyere.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXCEPTION_OCCURRED">Unntak skjedde</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENTER_PASSWORD">Angi passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Angi VeraCrypt Volum Passord</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNT">Monter</entry>
+ <entry lang="nb" key="MOUNT_POINT">Monteringspunkt</entry>
+ <entry lang="nb" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">Ingen volumer montert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="OPEN_NEW_VOLUME">Spesifiser et nytt VeraCrypt Volum</entry>
+ <entry lang="nb" key="PARAMETER_INCORRECT">Ugyldig parameter</entry>
+ <entry lang="nb" key="SELECT_KEYFILES">Velg Nøkkelfiler</entry>
+ <entry lang="nb" key="START_TC">Start VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">Volumet {0} er allerede montert.</entry>
+ <entry lang="nb" key="UNKNOWN_OPTION">Ukjent alternativ</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_LOCATION">Volumplassering</entry>
+ <entry lang="nb" key="VOLUME_HOST_IN_USE">ADVARSEL: Vertfil/enhet {0} er allerede i bruk!\n\nÅ ignorere dette kan føre til uønskede resultater, inkludert systemustabilitet. Alle applikasjoner som kan bruke vertfilen/enheten bør lukkes før monteringen av volumet.\n\nFortsett å montere?</entry>
+ <entry lang="nb" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt var tidligere installert ved bruk av en MSI-pakke, og derfor kan den ikke oppdateres ved bruk av standard installasjonsprogram.\n\nVennligst bruk MSI-pakken for å oppdatere VeraCrypt-installasjonen din.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Bruk all tilgjengelig ledig plass</entry>
+ <entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt kan ikke oppgraderes fordi systempartisjonen/disken ble kryptert ved bruk av en algoritme som ikke støttes lenger.\nVennligst dekrypter systemet ditt før du oppgraderer VeraCrypt og deretter krypter det igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Støttet terminalprogram kunne ikke bli funnet, du trenger enten xterm, konsole eller gnome-terminal (med dbus-x11).</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Monter uten cache</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nUtvid et VeraCrypt-volum mens det er i drift uten å omformatere\n\n\nAlle typer volumer (beholderfiler, disker og partisjoner) formatert med NTFS støttes. Den eneste forutsetningen er at det må være nok ledig plass på vertsenheten eller vertsdisken til VeraCrypt-volumet.\n\nIkke bruk denne programvaren for å utvide et ytre volum som inneholder et skjult volum, da dette ødelegger det skjulte volumet!</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Velg VeraCrypt-volumet som skal utvides\n2. Klikk på 'Monter'-knappen</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_VOL_NAME">Volum: </entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_FILE_SYS">Filsystem: </entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_CURRENT_SIZE">Nåværende størrelse: </entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_NEW_SIZE">Ny størrelse: </entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Angi ny volumstørrelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Fyll ny plass med tilfeldige data</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_QUICKEXPAND">Hurtigutvidelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDT_INIT_SPACE">Fyll ny plass: </entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s ledig plass tilgjengelig på vertsdisken</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">Dette er et enhetsbasert VeraCrypt-volum.\n\nDen nye volumstørrelsen vil bli valgt automatisk som størrelsen på vertsenheten.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_HELP_FILE">Vennligst spesifiser den nye størrelsen på VeraCrypt-volumet (må være minst %I64u KB større enn den nåværende størrelsen).</entry>
+ <entry lang="nb" key="QUICK_EXPAND_WARNING">ADVARSEL: Du bør bruke rask utvidelse bare i følgende tilfeller:\n\n1) Enheten hvor filbeholderen er plassert inneholder ingen sensitive data og du trenger ikke plausibel fornektelse.\n2) Enheten hvor filbeholderen er plassert har allerede blitt sikkert og fullstendig kryptert.\n\nEr du sikker på at du vil bruke hurtigutvidelse?</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">VIKTIG: Flytt musen så tilfeldig som mulig innenfor dette vinduet. Jo lengre du flytter den, jo bedre. Dette øker den kryptografiske styrken til krypteringsnøklene betydelig. Klikk deretter 'Fortsett' for å utvide volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Klikk 'Fortsett' for å utvide volumet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Feil: Volumutvidelsen mislyktes.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Feil: Operasjon avbrutt av bruker.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_FINISH_OK">Ferdig. Volumet ble vellykket utvidet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Advarsel: Volumutvidelse pågår!\n\n Å stoppe nå kan føre til et skadet volum.\n\nVil du virkelig avbryte?</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Starter volumutvidelse ...\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">Et ytre volum inneholdende et skjult volum kan ikke utvides, fordi dette ødelegger det skjulte volumet.\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">Et VeraCrypt systemvolum kan ikke utvides.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Ikke nok ledig plass til å utvide volumet</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Advarsel: Beholderfilen er større enn VeraCrypt-volumområdet. Dataene etter VeraCrypt-volumområdet vil bli overskrevet.\n\nVil du fortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Advarsel: VeraCrypt-volumet inneholder et FAT-filsystem!\n\nBare VeraCrypt-volumet selv vil bli utvidet, men ikke filsystemet.\n\nVil du fortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Advarsel: VeraCrypt-volumet inneholder et exFAT-filsystem!\n\nBare VeraCrypt-volumet selv vil bli utvidet, men ikke filsystemet.\n\nVil du fortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Advarsel: VeraCrypt-volumet inneholder et ukjent eller intet filsystem!\n\nBare VeraCrypt-volumet selv vil bli utvidet, men filsystemet forblir uendret.\n\nVil du fortsette?</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Ny volumstørrelse for liten, må være minst %I64u KiB større enn nåværende størrelse.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">Ny volumstørrelse for stor, ikke nok plass på vertsdisken.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maksimal filstørrelse på %I64u MB på vertsdisken overskredet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Feil: Kunne ikke få nødvendige rettigheter for å aktivere hurtigutvidelse!\nVennligst fjern merket for hurtigutvidelsesalternativet og prøv igjen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maksimal VeraCrypt-volumstørrelse på %I64u TB overskredet!\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
+ <entry lang="nb" key="FAST_CREATE">Hurtigopprettelse</entry>
+ <entry lang="nb" key="WARN_FAST_CREATE">ADVARSEL: Du bør bruke hurtigopprettelse bare i følgende tilfeller:\n\n1) Enheten inneholder ingen sensitive data og du trenger ikke plausibel fornektelse.\n2) Enheten har allerede blitt sikkert og fullstendig kryptert.\n\nEr du sikker på at du vil bruke hurtigopprettelse?</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Aktiver EMV-støtte</entry>
+ <entry lang="nb" key="COMMAND_APDU_INVALID">APDU-kommandoen sendt til kortet er ikke gyldig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Utvidede APDU-kommandoer kan ikke brukes med den nåværende tokenen.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Feil ved lasting av WinSCard / PCSC-biblioteket.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">Kortet i leseren er ikke et støttet EMV-kort.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">AID på kortet i leseren kunne ikke velges.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Offentlig Nøkkel Sertifikat ble ikke funnet på kortet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Utsteder Offentlig Nøkkel Sertifikat ble ikke funnet på kortet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC ble ikke funnet i EMV-kortet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EMV_PAN_NOTFOUND">Ingen Primær Kontonummer (PAN) funnet på EMV-kortet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="INVALID_EMV_PATH">EMV-stien er ugyldig.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Kunne ikke opprette en nøkkelfil fra EMV-kortets data.\n\nEn av følgende mangler:\n- ICC Offentlig Nøkkel Sertifikat.\n- Utsteder Offentlig Nøkkel Sertifikat.\n- CPLC-data.</entry>
+ <entry lang="nb" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Ingen kort i leseren.\n\nVennligst forsikre deg om at kortet er riktig satt inn.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com-kommandoen mislyktes i å formatere volumet som NTFS/exFAT/ReFS: Feil 0x%.8X.\n\nGår tilbake til bruk av Windows FormatEx API.</entry>
+ <entry lang="nb" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API mislyktes i å formatere volumet som NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFeilstatus = %s.</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Skriver tilfeldige data til ny plass ...\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Skriver re-kryptert backup header ...\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Skriver re-kryptert primær header ...\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Sletter gammel backup header ...\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Monterer volum ...\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Demonterer volum ...\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Utvide filsystemet ...\n</entry>
+ <entry lang="nb" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Advarsel: Systempartisjonen du forsøkte å montere var ikke fullstendig kryptert. Som et sikkerhetstiltak for å forhindre potensiell korrupsjon eller uønskede endringer, ble volumet '%s' montert som skrivebeskyttet.</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Viktig informasjon om bruk av tredjeparts filutvidelser</entry>
+ <entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Deaktiver minnebeskyttelse for kompatibilitet med tilgjengelighetsverktøy</entry>
+ <entry lang="nb" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">ADVARSEL: Deaktivering av minnebeskyttelse reduserer sikkerheten betydelig. Aktiver dette alternativet KUN hvis du er avhengig av tilgjengelighetsverktøy, som skjermlesere, for å samhandle med VeraCrypts brukergrensesnitt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_LANGUAGE">Språk</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Velg systemets standardspråk</entry>
+ <entry lang="nb" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For at språkendringen skal tre i kraft, må VeraCrypt startes på nytt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ADVARSEL: Volumets hovednøkkel er sårbar for et angrep som kompromitterer datasikkerheten.\n\nVennligst opprett et nytt volum og overfør dataene til det.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ADVARSEL: Hovednøkkelen til det krypterte systemet er sårbar for et angrep som kompromitterer datasikkerheten.\nVennligst dekrypter systempartisjonen/-stasjonen og krypter den på nytt.</entry>
+ <entry lang="nb" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">ADVARSEL: Volumets hovednøkkel har en sikkerhetssårbarhet.</entry>
+ </localization>
+ <xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
+ <xs:element name="VeraCrypt">
+ <xs:complexType>
+ <xs:sequence>
+ <xs:element name="localization">
+ <xs:complexType>
+ <xs:sequence>
+ <xs:element name="language">
+ <xs:complexType>
+ <xs:attribute name="langid" type="xs:string" use="required" />
+ <xs:attribute name="name" type="xs:string" use="required" />
+ <xs:attribute name="en-name" type="xs:string" use="required" />
+ <xs:attribute name="version" type="xs:string" use="required" />
+ <xs:attribute name="translators" type="xs:string" use="required" />
+ </xs:complexType>
+ </xs:element>
+ <xs:element minOccurs="4" maxOccurs="4" name="font">
+ <xs:complexType>
+ <xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
+ <xs:attribute name="class" type="xs:string" use="required" />
+ <xs:attribute name="size" type="xs:unsignedByte" use="required" />
+ <xs:attribute name="face" type="xs:string" use="required" />
+ </xs:complexType>
+ </xs:element>
+ <xs:element maxOccurs="unbounded" name="entry">
+ <xs:complexType>
+ <xs:simpleContent>
+ <xs:extension base="xs:string">
+ <xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
+ <xs:attribute name="key" type="xs:string" use="required" />
+ </xs:extension>
+ </xs:simpleContent>
+ </xs:complexType>
+ </xs:element>
+ </xs:sequence>
+ <xs:attribute name="prog-version" type="xs:string" use="required" />
+ </xs:complexType>
+ </xs:element>
+ </xs:sequence>
+ </xs:complexType>
+ </xs:element>
+ </xs:schema>
+</VeraCrypt>
diff --git a/Translations/Language.nl.xml b/Translations/Language.nl.xml
index bc4371e7..d5d97d94 100644
--- a/Translations/Language.nl.xml
+++ b/Translations/Language.nl.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="nl" name="Nederlands" en-name="Dutch" version="0.0.0" translators="Jan van der Wal, Peter Tak, Thomas De Rocker"/>
<font lang="nl" class="normal" size="11" face="default"/>
<font lang="nl" class="bold" size="13" face="Arial"/>
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="nl" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">De AID van de kaart in de lezer kon niet worden geselecteerd.</entry>
<entry lang="nl" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">Het ICC Public Key Certificate is niet gevonden op de kaart.</entry>
<entry lang="nl" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Het Public Key Certificate van de uitgever is niet gevonden op de kaart.</entry>
- <entry lang="nl" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC is niet gevonden op de EMV-kaart.</entry>
+ <entry lang="nl" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC is niet gevonden op de EMV-kaart.</entry>
<entry lang="nl" key="EMV_PAN_NOTFOUND">Geen Primair AccountNummer (PAN) gevonden in de EMV-kaart.</entry>
<entry lang="nl" key="INVALID_EMV_PATH">EMV-pad is ongeldig.</entry>
- <entry lang="nl" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Kan geen sleutelbestand maken van de gegevens van de EMV-kaart.\n\nEen van de volgende gegevens ontbreekt:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Public Key Certificate van de uitgever.\n- CPCL-gegevens.</entry>
+ <entry lang="nl" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Kan geen sleutelbestand maken van de gegevens van de EMV-kaart.\n\nEen van de volgende gegevens ontbreekt:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Public Key Certificate van de uitgever.\n- CPLC-gegevens.</entry>
<entry lang="nl" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Geen kaart in de lezer.\n\nControleer of de kaart goed in de lezer zit.</entry>
<entry lang="nl" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com opdracht kon het volume niet formatteren als NTFS/exFAT/ReFS: Fout 0x%.8X.\n\nTerugvallen op het gebruik van Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="nl" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API kon het volume niet formatteren als NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFoutstatus = %s.</entry>
@@ -1633,11 +1633,14 @@
<entry lang="nl" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Bestandssysteem uitbreiden...\n</entry>
<entry lang="nl" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Waarschuwing: de systeempartitie die u probeerde te koppelen was niet volledig versleuteld. Als veiligheidsmaatregel om mogelijke beschadiging of ongewenste wijzigingen te voorkomen, is volume '%s' gekoppeld als alleen-lezen.</entry>
<entry lang="nl" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Belangrijke informatie over het gebruik van bestandsextensies van derden</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
+ <entry lang="nl" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Geheugenbeveiliging uitschakelen voor compatibiliteit met toegankelijkheidshulpprogramma's</entry>
+ <entry lang="nl" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WAARSCHUWING: het uitschakelen van geheugenbeveiliging vermindert de veiligheid aanzienlijk. Schakel deze optie ALLEEN in als u vertrouwt op toegankelijkheidstools, zoals schermlezers, voor interactie met de gebruikersinterface van VeraCrypt.</entry>
<entry lang="nl" key="LINUX_LANGUAGE">Taal</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="nl" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Standaardtaal van systeem selecteren</entry>
+ <entry lang="nl" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">VeraCrypt moet opnieuw worden opgestart om de taalwijziging in werking te laten treden.</entry>
+ <entry lang="nl" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WAARSCHUWING: De hoofdsleutel van het volume is kwetsbaar voor een aanval die de gegevensbeveiliging in gevaar brengt.\n\nMaak een nieuw volume aan en zet de gegevens daarnaar over.</entry>
+ <entry lang="nl" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WAARSCHUWING: De hoofdsleutel van het versleutelde systeem is kwetsbaar voor een aanval die de gegevensbeveiliging in gevaar brengt.\nOntsleutel de systeempartitie/-schijf en versleutel deze vervolgens opnieuw.</entry>
+ <entry lang="nl" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WAARSCHUWING: De hoofdsleutel van het volume heeft een beveiligingslek.</entry>
</localization>
<xs:schema xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.nn.xml b/Translations/Language.nn.xml
index 7edaf556..0cc548a1 100644
--- a/Translations/Language.nn.xml
+++ b/Translations/Language.nn.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="nn" name="Norsk Nynorsk" en-name="Norwegian (Nynorsk)" version="0.1.0" translators="Kjell Rune Helland" />
<font lang="nn" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="nn" class="bold" size="13" face="Arial " />
@@ -632,12 +632,12 @@
<entry lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Password for Hidden Operating System</entry>
<entry lang="nn" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">ADVARSEL: Korte passord er enkle å knekka ved bruk av 'brute force' teknikkar!\n\nMe anbefaler å velja eit passord som består av minst 20 teikn.\n\nEr du sikker på att du vil bruka eit kort passord?</entry>
<entry lang="nn" key="PASSWORD_TITLE">Volum Passord</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Wrong mount mode.\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Wrong mount mode.\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Auto-mount failed due to one or more of the following:\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - No valid volume found.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Auto-mount failed due to one or more of the following:\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - No valid volume found.</entry>
+ <entry lang="nn" key="PASSWORD_WRONG">Operasjonen mislykka grunna ein eller fleire av følgjande årsaker:\n - Feil passord.\n - Feil PIM-nummer for volum.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikkje eit gyldig volum.\n - Volumet brukar ein gammal algoritme som er fjerna.\n - TrueCrypt-format volum er ikkje lenger støtta.</entry>
+ <entry lang="nn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Operasjonen mislykka grunna ein eller fleire av følgjande årsaker:\n - Feil nøkkelfil(er).\n - Feil passord.\n - Feil PIM-nummer for volum.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikkje eit gyldig volum.\n - Volumet brukar ein gammal algoritme som er fjerna.\n - TrueCrypt-format volum er ikkje lenger støtta.</entry>
+ <entry lang="nn" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Operasjonen mislykka grunna ein eller fleire av følgjande årsaker:\n - Feil monteringsmodus.\n - Feil passord.\n - Feil PIM-nummer for volum.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikkje eit gyldig volum.\n - Volumet brukar ein gammal algoritme som er fjerna.\n - TrueCrypt-format volum er ikkje lenger støtta.</entry>
+ <entry lang="nn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Operasjonen mislykka grunna ein eller fleire av følgjande årsaker:\n - Feil monteringsmodus.\n - Feil nøkkelfil(er).\n - Feil passord.\n - Feil PIM-nummer for volum.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikkje eit gyldig volum.\n - Volumet brukar ein gammal algoritme som er fjerna.\n - TrueCrypt-format volum er ikkje lenger støtta.</entry>
+ <entry lang="nn" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Automatisk montering mislykka grunna ein eller fleire av følgjande årsaker:\n - Feil passord.\n - Feil PIM-nummer for volum.\n - Feil PRF (hash).\n - Fann ikkje eit gyldig volum.\n - Volumet brukar ein gammal algoritme som er fjerna.\n - TrueCrypt-format volum er ikkje lenger støtta.</entry>
+ <entry lang="nn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Automatisk montering mislykka grunna ein eller fleire av følgjande årsaker:\n - Feil nøkkelfil(er).\n - Feil passord.\n - Feil PIM-nummer for volum.\n - Feil PRF (hash).\n - Fann ikkje eit gyldig volum.\n - Volumet brukar ein gammal algoritme som er fjerna.\n - TrueCrypt-format volum er ikkje lenger støtta.</entry>
<entry lang="nn" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nAdvarsel: Caps Lock er på. Dette kan føra til att du skriv inn passordet feil.</entry>
<entry lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</entry>
<entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</entry>
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="nn" key="LINUX_LANGUAGE">Språk</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.pl.xml b/Translations/Language.pl.xml
index a58ab737..8b501b8f 100644
--- a/Translations/Language.pl.xml
+++ b/Translations/Language.pl.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="pl" name="Polski" en-name="Polish" version="1.0.0" translators="Mirek Druchowicz, Janusz Zamecki, Sobiesław Antolak, Begina Felicysym" />
<font lang="pl" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="pl" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="pl" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">AID karty w czytniku nie mógł zostać wybrany.</entry>
<entry lang="pl" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">Certyfikat klucza publicznego ICC nie został znaleziony na karcie.</entry>
<entry lang="pl" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Nie znaleziono certyfikatu klucza publicznego ICC na karcie.</entry>
- <entry lang="pl" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">Nie znaleziono CLPC na karcie EMV.</entry>
+ <entry lang="pl" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">Nie znaleziono CPLC na karcie EMV.</entry>
<entry lang="pl" key="EMV_PAN_NOTFOUND">Nie znaleziono podstawowego numeru konta (PAN) na karcie EMV.</entry>
<entry lang="pl" key="INVALID_EMV_PATH">Ścieżka EMV jest nieprawidłowa.</entry>
- <entry lang="pl" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Nie można utworzyć pliku klucza z danych karty EMV.\n\nBrak jednego z następujących elementów:\n- Certyfikatu klucza publicznego ICC.\n- Certyfikatu klucza publicznego wydawcy.\n- Danych CPCL.</entry>
+ <entry lang="pl" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Nie można utworzyć pliku klucza z danych karty EMV.\n\nBrak jednego z następujących elementów:\n- Certyfikatu klucza publicznego ICC.\n- Certyfikatu klucza publicznego wydawcy.\n- Danych CPLC.</entry>
<entry lang="pl" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Brak karty w czytniku.\n\nUpewnij się, że karta jest prawidłowo włożona.</entry>
<entry lang="pl" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Polecenie Windows format.com nie mogło sformatować wolumenu jako NTFS/exFAT/ReFS: Błąd 0x%.8X.\n\nPowrót do używania API Windows FormatEx.</entry>
<entry lang="pl" key="FORMATEX_API_FAILED">API Windows FormatEx nie sformatowało wolumenu jako NTFS/exFAT/ReFS.\n\nStan błędu = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="pl" key="LINUX_LANGUAGE">Język</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Wybierz domyślny język systemu</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Aby zmiana języka odniosła skutek, należy ponownie uruchomić VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="pl" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">OSTRZEŻENIE: Klucz główny wolumenu jest podatny na atak, który zagraża bezpieczeństwu danych.\n\nUtwórz nowy wolumen i przenieś do niego dane.</entry>
+ <entry lang="pl" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">OSTRZEŻENIE: Klucz główny zaszyfrowanego systemu jest podatny na atak, który zagraża bezpieczeństwu danych.\nOdszyfruj partycję/napęd systemowy, a następnie ponownie go zaszyfruj.</entry>
+ <entry lang="pl" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">OSTRZEŻENIE: Klucz główny wolumenu ma lukę w zabezpieczeniach.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.pt-br.xml b/Translations/Language.pt-br.xml
index 3964c43d..17bd3156 100644
--- a/Translations/Language.pt-br.xml
+++ b/Translations/Language.pt-br.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="pt-br" name="Português-Brasil" en-name="Portuguese (Brazil)" version="0.2.0" translators="Thiago C. L. Mendes, Lecidio S. Alencar , Lucas C. Ferreira, Daniel Dias Rodrigues, Transifex contributors" />
<font lang="pt-br" class="normal" size="11" face="padrão" />
<font lang="pt-br" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="pt-br" key="LINUX_LANGUAGE">Idioma</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.ro.xml b/Translations/Language.ro.xml
index 6e7112fb..ce18a950 100644
--- a/Translations/Language.ro.xml
+++ b/Translations/Language.ro.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="ro" name="Română" en-name="Romanian" version="2.0.0" translators="Barna Cosmin Marian" />
<font lang="ro" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="ro" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="ro" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">AID-ul cardului din cititor nu a putut fi selectat.</entry>
<entry lang="ro" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">Certificatul de cheie publică ICC nu a fost găsit în card.</entry>
<entry lang="ro" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Certificatul cheii publice al emitentului nu a fost găsit în card.</entry>
- <entry lang="ro" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC nu a fost găsit în cardul EMV.</entry>
+ <entry lang="ro" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC nu a fost găsit în cardul EMV.</entry>
<entry lang="ro" key="EMV_PAN_NOTFOUND">Nu s-a găsit niciun număr de cont principal (PAN) în cardul EMV.</entry>
<entry lang="ro" key="INVALID_EMV_PATH">Calea EMV nu este validă.</entry>
- <entry lang="ro" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Nu se poate crea un fișier-cheie din datele cardului EMV.\n\nUnul dintre următoarele lipsește:\n- Certificatul cheii publice ICC.\n- Certificatul cheii publice al emitentului.\n- Date CPCL.</entry>
+ <entry lang="ro" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Nu se poate crea un fișier-cheie din datele cardului EMV.\n\nUnul dintre următoarele lipsește:\n- Certificatul cheii publice ICC.\n- Certificatul cheii publice al emitentului.\n- Date CPLC.</entry>
<entry lang="ro" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Niciun card în cititor.\n\nAsigurați-vă că acesta este introdus corect.</entry>
<entry lang="ro" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Comanda Windows format.com nu a reușit să formateze volumul ca NTFS/exFAT/ReFS: Eroare 0x%.8X.\n\nRevenire la utilizarea API-ului Windows FormatEx.</entry>
<entry lang="ro" key="FORMATEX_API_FAILED">API-ul Windows FormatEx nu a reușit să formateze volumul ca NTFS/exFAT/ReFS.\n\nStarea eșecului = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="ro" key="LINUX_LANGUAGE">Limba</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.ru.xml b/Translations/Language.ru.xml
index 08a6e4b1..b076b746 100644
--- a/Translations/Language.ru.xml
+++ b/Translations/Language.ru.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
- <language langid="ru" name="Русский" en-name="Russian" version="1.26.12" translators="Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (231110)" />
+ <localization prog-version= "1.26.15">
+ <language langid="ru" name="Русский" en-name="Russian" version="1.26.15" translators="Dmitry Yerokhin [erodim@mail.ru] (240826)" />
<font lang="ru" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="ru" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="ru" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
@@ -460,7 +460,7 @@
<entry lang="ru" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Удалить дамп-файл Windows с данными о сбое, чтобы высвободить место на диске?</entry>
<entry lang="ru" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">Чтобы проанализировать системный сбой, VeraCrypt сначала нужно\nустановить Microsoft Debugging Tools для Windows.\n\nПосле нажатия OK начнётся загрузка и установка\nэтого пакета (16 МиБ) с сервера Microsoft\n(программа установки Windows перенаправит вас на сервер\nMicrosoft с сервера veracrypt.org, тем самым гарантируя успех операции,\nдаже если Microsoft изменит местоположение пакета установки).</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">После нажатия OK начнётся анализ системного сбоя. Эта операция может занять несколько минут.</entry>
- <entry lang="ru" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Убедитесь, что в переменной окружения PATH указан путь к файлу отладчика ядра kd.exe (Kernel Debugger).</entry>
+ <entry lang="ru" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Убедитесь, что в переменной среды PATH указан путь к файлу отладчика ядра kd.exe (Kernel Debugger).</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Судя по всему, причина системного сбоя - НЕ в VeraCrypt. Потенциальных причин сбоя системы множество (например, отказ аппаратуры, ошибка в драйвере устройства и т. д.)</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Как показал анализ, проблему может решить обновление следующего драйвера: </entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">Чтобы помочь определить, имеется ли ошибка в VeraCrypt, отправьте нам автоматически созданный отчёт об ошибках со следующими данными:\n- Версия программы\n- Версия операционной системы\n- Тип ЦП\n- Категория ошибки\n- Имя и версия драйвера\n- Стек системных вызовов\n\nПри выборе "Да" в вашем интернет-браузере будет открыт следующий URL-адрес (с полным отчётом об ошибках).</entry>
@@ -632,12 +632,12 @@
<entry lang="ru" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Пароль для скрытой ОС</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">ВНИМАНИЕ: Короткие пароли легко взломать с помощью техник перебора.\n\nРекомендуется применять пароли из более чем 20 символов.\n\nВы действительно хотите использовать короткий пароль?</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_TITLE">Пароль для тома</entry>
- <entry lang="ru" key="PASSWORD_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверный пароль\n - неверное число PIM\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том VeraCrypt</entry>
- <entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверные ключевые файлы\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том.</entry>
- <entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверный режим монтирования\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том</entry>
- <entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверный режим монтирования\n - неверные ключевые файлы\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том</entry>
- <entry lang="ru" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Автомонтирование не выполнено. Возможные причины:\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - не найден подходящий том</entry>
- <entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Автомонтирование не выполнено. Возможные причины:\n - неверные ключевые файлы\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - не найден подходящий том</entry>
+ <entry lang="ru" key="PASSWORD_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверный пароль\n - неверное число PIM\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том VeraCrypt\n - том использует старый алгоритм, который был удалён\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry>
+ <entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверные ключевые файлы\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том\n - том использует старый алгоритм, который был удалён\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry>
+ <entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверный режим монтирования\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том\n - том использует старый алгоритм, который был удалён\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry>
+ <entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Операция не выполнена. Возможные причины:\n - неверный режим монтирования\n - неверные ключевые файлы\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - это не том\n - том использует старый алгоритм, который был удалён\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry>
+ <entry lang="ru" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Автомонтирование не выполнено. Возможные причины:\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - не найден подходящий том\n - том использует старый алгоритм, который был удалён\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry>
+ <entry lang="ru" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Автомонтирование не выполнено. Возможные причины:\n - неверные ключевые файлы\n - неверный пароль\n - неверное число PIM тома\n - неверный PRF (хеш)\n - не найден подходящий том\n - том использует старый алгоритм, который был удалён\n - формат томов TrueCrypt больше не поддерживается</entry>
<entry lang="ru" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nВнимание! Нажата клавиша Caps Lock. Это может привести к неправильному вводу пароля.</entry>
<entry lang="ru" key="PIM_CHANGE_WARNING">Запомните число для монтирования тома</entry>
<entry lang="ru" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM внешнего тома</entry>
@@ -1039,11 +1039,11 @@
<entry lang="ru" key="KEEP_PROMPTING_ME">Да, спрашивать</entry>
<entry lang="ru" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Нет, не спрашивать</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">ВАЖНО: Не забывайте, что вы можете продолжить (де)шифрование любого несистемного раздела/тома, выбрав в меню главного окна VeraCrypt пункт "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс".</entry>
- <entry lang="ru" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Вы запланировали шифрование или дешифрование системного раздела/диска, но не пройдена (или была пропущена) предзагрузочная аутентификация.\n\nПримечание. При дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочном окружении может потребоваться финализация процесса командой "Система" &gt; "Окончательно расшифровать системный раздел/диск" в меню главного окна VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="ru" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Вы запланировали шифрование или дешифрование системного раздела/диска, но не пройдена (или была пропущена) предзагрузочная аутентификация.\n\nПримечание. При дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочной среде может потребоваться финализация процесса командой "Система" &gt; "Окончательно расшифровать системный раздел/диск" в меню главного окна VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="CONFIRM_EXIT">ВНИМАНИЕ: Если закрыть VeraCrypt сейчас, будут отключены следующие функции:\n\n1) Горячие клавиши\n2) Авторазмонтирование (при завершении сеанса, нечаянном удалении хост-устройства, истечении времени ожидания и т. д.)\n3) Автомонтирование избранных томов\n4) Оповещения (например, о предотвращении повреждения скрытого тома)\n\nПримечание. Если вы не хотите, чтобы после закрытия окна VeraCrypt программа продолжала работать в фоновом режиме, выключите соответствующий параметр в её настройках (а также, при необходимости, автозапуск VeraCrypt).\n\nВы действительно хотите закрыть VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ru" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Выход?</entry>
<entry lang="ru" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">Недостаточно информации, чтобы определить, какую операцию выполнить - шифрование или дешифрование.</entry>
- <entry lang="ru" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">Недостаточно информации, чтобы определить, какую операцию выполнить - шифрование или дешифрование.\n\nПримечание. При дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочном окружении может потребоваться финализировать процесс, нажав Decrypt.</entry>
+ <entry lang="ru" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">Недостаточно информации, чтобы определить, какую операцию выполнить - шифрование или дешифрование.\n\nПримечание. При дешифровании системного раздела/диска в предзагрузочной среде может потребоваться финализировать процесс, нажав Decrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Примечание. Если при шифровании несистемного раздела/диска "на месте" не удаётся завершить процесс из-за какой-либо постоянно повторяющейся ошибки, вы не сможете смонтировать этот том (и получить доступ к хранящимся в нём данным), пока полностью не РАСШИФРУЕТЕ этот том (то есть выполните обратный процесс).\n\nЭто можно сделать так:\n1) Выйдите из этого мастера.\n2) В главном окне VeraCrypt выберите "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс".\n3) Выберите "Дешифрация".</entry>
<entry lang="ru" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать (де)шифрование раздела/тома, отложив его на будущее?\n\nУчтите, что том нельзя смонтировать, пока он не будет полностью зашифрован или расшифрован. Позже (де)шифрование можно будет возобновить с той точки, где оно было остановлено, выбрав команду "Тома" &gt; "Продолжить прерванный процесс" в меню главного окна VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Хотите прервать и отложить шифрование системного раздела/диска?\n\nПозже процесс можно будет возобновить с той точки, где он был остановлен, выбрав в главном окне VeraCrypt меню "Система" &gt; "Продолжить прерванный процесс". Если вы хотите окончательно прервать процесс или вовсе отказаться от шифрования, выберите "Система" &gt; "Окончательно расшифровать системный раздел/диск".</entry>
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="ru" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">Не удалось выбрать AID (идентификатор приложения) карты в считывателе.</entry>
<entry lang="ru" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">На карте не найден сертификат открытого ключа ICC.</entry>
<entry lang="ru" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">На карте не найден сертификат открытого ключа эмитента.</entry>
- <entry lang="ru" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">На карте EMV не найдены данные CLPC (жизненный цикл производства карты).</entry>
+ <entry lang="ru" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">На карте EMV не найдены данные CPLC (жизненный цикл производства карты).</entry>
<entry lang="ru" key="EMV_PAN_NOTFOUND">На карте EMV не найден номер платёжной карты (PAN).</entry>
<entry lang="ru" key="INVALID_EMV_PATH">Неверный путь EMV.</entry>
- <entry lang="ru" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Не удалось создать ключевой файл из данных карты EMV.\n\nОтсутствует одно из следующего:\n- Сертификат открытого ключа ICC.\n- Сертификат открытого ключа эмитента.\n- Данные CPCL.</entry>
+ <entry lang="ru" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Не удалось создать ключевой файл из данных карты EMV.\n\nОтсутствует одно из следующего:\n- Сертификат открытого ключа ICC.\n- Сертификат открытого ключа эмитента.\n- Данные CPLC.</entry>
<entry lang="ru" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Нет карты в считывателе.\n\nУбедитесь, что карта правильно вставлена.</entry>
<entry lang="ru" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows-программа format.com не смогла отформатировать том как NTFS/exFAT/ReFS: Ошибка 0x%.8X.\n\nВозврат к использованию Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="ru" key="FORMATEX_API_FAILED">API-функция FormatEx в Windows не смогла отформатировать том как NTFS/exFAT/ReFS.\n\nСтатус отказа = %s.</entry>
@@ -1636,8 +1636,11 @@
<entry lang="ru" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Отключить защиту памяти для совместимости со специальными возможностями</entry>
<entry lang="ru" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">ВНИМАНИЕ: Отключение защиты памяти значительно снижает безопасность. Включайте эту опцию, ТОЛЬКО если вам нужны специальные возможности, такие как экранный диктор, для взаимодействия с интерфейсом VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ru" key="LINUX_LANGUAGE">Язык</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="ru" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Выберите язык системы по умолчанию</entry>
+ <entry lang="ru" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Язык изменится после перезапуска VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="ru" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ВНИМАНИЕ: Мастер-ключ тома уязвим для атаки, которая ставит под угрозу безопасность данных.\n\nСоздайте новый том и перенесите в него данные.</entry>
+ <entry lang="ru" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ВНИМАНИЕ: Мастер-ключ зашифрованной системы уязвим для атаки, которая ставит под угрозу безопасность данных.\nРасшифруйте системный раздел/диск, а затем повторно зашифруйте его.</entry>
+ <entry lang="ru" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">ВНИМАНИЕ: Мастер-ключ тома содержит уязвимость в системе безопасности.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.sk.xml b/Translations/Language.sk.xml
index 89259829..24030615 100644
--- a/Translations/Language.sk.xml
+++ b/Translations/Language.sk.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="sk" name="Slovenčina" en-name="Slovak" version="0.1.0" translators="Kamil David" />
<font lang="sk" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="sk" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="sk" key="LINUX_LANGUAGE">Jazyk</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.sl.xml b/Translations/Language.sl.xml
index 10e05708..6e87aaf9 100644
--- a/Translations/Language.sl.xml
+++ b/Translations/Language.sl.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="sl" name="Slovenščina" en-name="Slovenian" version="0.1.0" translators="Erik David Salam" />
<font lang="sl" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="sl" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="sl" key="LINUX_LANGUAGE">Jezik</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.sv.xml b/Translations/Language.sv.xml
index d01c3140..a31b5bd5 100644
--- a/Translations/Language.sv.xml
+++ b/Translations/Language.sv.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="sv" name="Svenska" en-name="Swedish" version="1.0.0" translators="Peter Runesson" />
<font lang="sv" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="sv" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -116,7 +116,7 @@
<entry lang="sv" key="IDC_COPY_EXPANDER">Inkludera VeraCrypt-volymutökare</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_COPY_WIZARD">Inkludera guiden Skapa VeraCrypt-volym</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_CREATE">Skapa</entry>
- <entry lang="sv" key="IDC_CREATE_VOLUME">S&amp;&kapa volym</entry>
+ <entry lang="sv" key="IDC_CREATE_VOLUME">S&amp;kapa volym</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">&amp;Visa inte några texter på skärmen vid autentiseringen före start (förutom det anpassade meddelandet nedan)</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Inaktivera "Evil Maid"-attackdetektering</entry>
<entry lang="sv" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerera AES-kryptering/dekryptering genom att använda AES-instruktionerna från processorn (om tillgängligt)</entry>
@@ -1177,7 +1177,7 @@
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Återställningsdisk skapad</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Systemkrypteringsförtest</entry>
<entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Återställningsdisk verifierad</entry>
- <entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nVeraCrypt-återställningsdisk har verifierats. Ta bort den från enheten nu och förvara den på ett säkert ställe.\on\onKlicka på Nästa för att fortsätta.</entry>
+ <entry lang="sv" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nVeraCrypt-återställningsdisk har verifierats. Ta bort den från enheten nu och förvara den på ett säkert ställe.\n\nKlicka på Nästa för att fortsätta.</entry>
<entry lang="sv" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">VARNING: Under nästa steg får VeraCrypt-återställningsdisk inte finnas i enheten. Annars kommer det inte att vara möjligt att slutföra stegen korrekt.\n\nTa bort den från enheten nu och förvara den på ett säkert ställe. Klicka sedan på OK.</entry>
<entry lang="sv" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Varning: På grund av tekniska begränsningar i miljön före start kan texter som visas av VeraCrypt i miljön före start (dvs. innan Windows startar) inte lokaliseras. Användargränssnittet för VeraCrypt-startinläsaren är helt på engelska.\n\nFortsätt?</entry>
<entry lang="sv" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Innan du krypterar din systempartition eller enhet måste VeraCrypt verifiera att allt fungerar korrekt.\n\nNär du klickar på Testa kommer alla nödvändiga komponenter (till exempel autentiseringskomponenten före start, dvs. VeraCrypt-startinläsaren) att installeras och din dator kommer att startas om. Sedan måste du ange ditt lösenord i skärmen för VeraCrypt-startinläsaren som visas innan Windows startar. När Windows startar kommer du automatiskt att informeras om resultatet av detta förtest.\n\nFöljande enhet kommer att ändras: Drive #%d\n\n\nOm du klickar på Avbryt nu kommer ingenting att installeras och förtestet kommer inte att utföras.</entry>
@@ -1511,8 +1511,8 @@
<entry lang="sv" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Högsta möjliga dolda volymstorlek för den här volymen är {0}.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Öppna yttre volym</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Yttre volym har skapats och monterats som "{0}". Till den här volymen ska du nu kopiera några känsliga filer som du faktiskt INTE vill dölja. Filerna kommer att finnas där för alla som tvingar dig att avslöja ditt lösenord. Du kommer bara att avslöja lösenordet för denna yttre volym, inte för den dolda. Filerna som du verkligen bryr dig om kommer att lagras i den dolda volymen, som kommer att skapas senare. När du är klar med kopieringen klickar du på Nästa. Demontera inte volymen.\n\nObs: När du har klickat på Nästa kommer den yttre volymen att analyseras för att bestämma storleken på ett oavbrutet område med ledigt utrymme vars ände är i linje med slutet av volymen. Detta område kommer att rymma den dolda volymen, så det kommer att begränsa dess maximala storlek. Proceduren säkerställer att inga data på den yttre volymen skrivs över av den dolda volymen.</entry>
- <entry lang="sv" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Fel: Du försöker kryptera en systemenhet.\n\VeraCrypt kan inte kryptera en systemenhet endast under Windows.</entry>
- <entry lang="sv" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Fel: Du försöker kryptera en systempartition.\n\VeraCrypt kan inte kryptera systempartitioner endast under Windows.</entry>
+ <entry lang="sv" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Fel: Du försöker kryptera en systemenhet.\n\nVeraCrypt kan endast kryptera en systemenhet under Windows.</entry>
+ <entry lang="sv" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Fel: Du försöker kryptera en systempartition.\n\nVeraCrypt kan endast kryptera systempartitioner under Windows.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">VARNING: Formatering av enheten kommer att förstöra alla data på filsystemet "{0}".\n\nVill du fortsätta?</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Filsystemet för den valda enheten är för närvarande monterat. Demontera "{0}" innan du fortsätter.</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Den dolda volymen kan inte ha samma lösenord, PIM och nyckelfiler som den yttre volymen</entry>
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="sv" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">AID för kortet i läsaren kunde inte väljas.</entry>
<entry lang="sv" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC-publiknyckelcertifikat hittades inte på kortet.</entry>
<entry lang="sv" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Utfärdarens offentliga nyckelcertifikat hittades inte på kortet.</entry>
- <entry lang="sv" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC hittades inte i EMV-kortet.</entry>
+ <entry lang="sv" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC hittades inte i EMV-kortet.</entry>
<entry lang="sv" key="EMV_PAN_NOTFOUND">Inget primärt kontonummer (PAN) hittades i EMV-kortet.</entry>
<entry lang="sv" key="INVALID_EMV_PATH">EMV-sökvägen är ogiltig.</entry>
- <entry lang="sv" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Det går inte att bygga en nyckelfil från EMV-kortdata.\och\nNågot av följande saknas:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Utfärdarens Public Key Certificate.\n- CPCL-data.</entry>
+ <entry lang="sv" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Det går inte att bygga en nyckelfil från EMV-kortdata.\n\nNågot av följande saknas:\n- ICC-publiknyckelcertifikat.\n- Utfärdarens publiknyckelcertifikat.\n- CPLC-data.</entry>
<entry lang="sv" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Inget kort i läsaren.\n\nSe till att kortet är korrekt placerat.</entry>
<entry lang="sv" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com-kommandot misslyckades med att formatera volymen som NTFS/exFAT/ReFS: Fel 0x%.8X.\n\nÅtergår till att använda Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="sv" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API kunde inte formatera volymen som NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFelstatus = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="sv" key="LINUX_LANGUAGE">Språk</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Välj systemets standardspråk</entry>
<entry lang="sv" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">För att språkändringen ska träda i kraft måste VeraCrypt startas om.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">VARNING: Volymens huvudnyckel är sårbar för en attack som äventyrar datasäkerheten.\n\nSkapa en ny volym och överför data till den.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">VARNING: Det krypterade systemets huvudnyckel är sårbar för en attack som äventyrar datasäkerheten.\nDekryptera systempartitionen/enheten och kryptera den sedan igen.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">VARNING: Volymens huvudnyckel har en säkerhetssårbarhet.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.th.xml b/Translations/Language.th.xml
index 305c8c9c..236ee41d 100644
--- a/Translations/Language.th.xml
+++ b/Translations/Language.th.xml
@@ -1,1644 +1,1647 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="th" name="ภาษาไทย" en-name="Thai" version="0.0.0" translators=""/>
<font lang="th" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="th" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="th" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="th" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
- <entry lang="en" key="IDCANCEL">Cancel</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ALL_USERS">Install &amp;for all users</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_BROWSE">Bro&amp;wse...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DESKTOP_ICON">Add VeraCrypt icon to &amp;desktop</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FILE_TYPE">Associate the .hc file &amp;extension with VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Open the destination location when finished</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PROG_GROUP">Add VeraCrypt to &amp;Start menu</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Create System &amp;Restore point</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Uninstall</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extract</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Install</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Setup Wizard</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_UNINSTALL">Uninstall VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="IDHELP">&amp;Help</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Please select or type the location where you want to place the extracted files:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Please select or type the location where you want to install the VeraCrypt program files. If the specified folder does not exist, it will be automatically created.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Click Uninstall to remove VeraCrypt from this system.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ABORT_BUTTON">Abort</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Benchmark</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_CIPHER_TEST">&amp;Test</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Create encrypted volume and format it</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Encrypt partition in place</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Display generated keys (their portions)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Display pool content</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Download CD/DVD recording software</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FILE_CONTAINER">Create an encrypted file container</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_GB">&amp;GB</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_TB">&amp;TB</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">More information</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HIDDEN_VOL">Hi&amp;dden VeraCrypt volume </entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">More information about hidden volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">Direct mode</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Normal mode</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KB">&amp;KB</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">U&amp;se keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Try first to mount with an empty password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Random size ( 64 &lt;-&gt; 1048576 )</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KEY_FILES">&amp;Keyfiles...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Information on hash algorithms</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">More information</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Information on PIM</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MB">&amp;MB</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">More information</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">More information about system encryption</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">More information</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MULTI_BOOT">Multi-Boot</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Encrypt a non-system partition/drive</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_NO_HISTORY">&amp;Never save history</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PAUSE">&amp;Pause</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PIM_ENABLE">Use P&amp;IM</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Use PIM</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_QUICKFORMAT">Quick Format</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&amp;Display password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Display password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_PIM">&amp;Display PIM</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SINGLE_BOOT">Single-boot</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_STD_VOL">Standard VeraCrypt volume</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">Hi&amp;dden</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SYSENC_NORMAL">Normal</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SYS_DEVICE">Encrypt the system partition or entire system drive</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SYS_PARTITION">Encrypt the Windows system partition</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Encrypt the whole drive</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">VeraCrypt Volume Creation Wizard</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CLUSTER">Cluster </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CONFIRM">&amp;Confirm:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_DONE">Done</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_DRIVE_LETTER">Drive letter:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Encryption Algorithm</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_FILESYSTEM">Filesystem </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_FILE_CONTAINER">Creates a virtual encrypted disk within a file. Recommended for inexperienced users.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">Options</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_HASH_ALGO">Hash Algorithm</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_HEADER_KEY">Header Key: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_LEFT">Left</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_MASTER_KEY">Master Key: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_MULTI_BOOT">Select this option if there are two or more operating systems installed on this computer.\n\nFor example:\n- Windows XP and Windows XP\n- Windows XP and Windows Vista\n- Windows and Mac OS X\n- Windows and Linux\n- Windows, Linux and Mac OS X</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Encrypts a non-system partition on any internal or external drive (e.g. a flash drive). Optionally, creates a hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Current pool content (partial)</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PASS">Pass</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PASSWORD">Password:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PIM">Volume PIM:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_OLD_PIM">Volume PIM:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PROGRESS">Progress:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_RANDOM_POOL">Random Pool: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_SINGLE_BOOT">Select this option if there is only one operating system installed on this computer (even if it has multiple users).</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_SPEED">Speed</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_STATUS">Status</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">The keys, salt, and other data have been successfully generated. If you want to generate new keys, click Back and then Next. Otherwise, click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_SYS_DEVICE">Encrypts the partition/drive where Windows is installed. Anyone who wants to gain access and use the system, read and write files, etc., will need to enter the correct password each time before Windows boots. Optionally, creates a hidden system.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_SYS_PARTITION">Select this option to encrypt the partition where the currently running Windows operating system is installed.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volume Label in Windows:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_WIPE_MODE">Wipe mode:</entry>
- <entry lang="en" key="IDCLOSE">Close</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Allow pre-boot &amp;authentication to be bypassed by pressing the Esc key (enables boot manager)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Do nothing</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&amp;Auto-mount VeraCrypt volume (specified below)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_AUTORUN_START">&amp;Start VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Auto-&amp;Detect Library</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&amp;Cache pre-boot authentication password in driver memory (for mounting of non-system volumes)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_BROWSE_DIRS">Browse...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_BROWSE_FILES">Browse...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_CACHE">Cache passwords and keyfil&amp;es in memory</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Exit when there are no mounted volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&amp;Close token session (log out) after a volume is successfully mounted</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_COPY_EXPANDER">Include VeraCrypt Volume Expander</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_COPY_WIZARD">Include VeraCrypt Volume Creation Wizard</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_CREATE">Create</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Create Volume</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Disable "Evil Maid" attack detection</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Use keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Use keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_EXIT">E&amp;xit</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Help on favorite volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &amp;hot key is pressed</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Mount selected volume when its host device gets &amp;connected</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Mount selected volume upon log&amp;on</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Mount selected volume as read-o&amp;nly</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Mount selected volume as remo&amp;vable medium</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Move &amp;Down</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Move &amp;Up</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Open &amp;Explorer window for selected volume when successfully mounted</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Remove</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Display balloon tooltip after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Play system notification sound after successful hot-key dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Assign</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Remove</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KEYFILES">Keyfiles...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Do not use the following number of logical processors for encryption/decryption:</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">More information</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">More information</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MORE_SETTINGS">More Settings...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Auto-Mount Devices</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Mount Opti&amp;ons...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MOUNT_READONLY">Mount volume as read-&amp;only</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_NEW_KEYFILES">Keyfiles...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PIM_HELP">(Empty or 0 for default iterations)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Enabled</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Cache passwords in driver memory</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">Auto-dismount volume after no data has been read/written to it for</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">User logs off</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">User session locked</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Entering power saving mode</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Screen saver is launched</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Force auto-dismount even if volume contains open files or directories</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Mount all device-hosted VeraCrypt volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Mount volumes as read-only</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Mount volumes as removable media</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Open Explorer window for successfully mounted volume</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Use a different taskbar icon when there are mounted volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Wipe cached passwords on auto-dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Wipe cached passwords on exit</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Reset</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SELECT_DEVICE">Select D&amp;evice...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SELECT_FILE">Select &amp;File...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Select &amp;Library...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Display password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Display password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Open &amp;Explorer window for mounted volume</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;Cache password in driver memory</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt Mode</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_UNMOUNTALL">Di&amp;smount All</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Volume Properties...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Volume &amp;Tools...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Mount Parameters</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - System-Wide Hot Keys</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Change Password or Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_PASSWORD_DLG">Enter VeraCrypt Volume Password</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Performance and Driver Options</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Preferences</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - System Encryption Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Security Token Preferences</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_TRAVELER_DLG">VeraCrypt Traveler Disk Setup</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">VeraCrypt Volume Properties</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ABOUT">About</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Add/Remove Keyfiles to/from Volume...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Add Mounted Volume to Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add Mounted Volume to System Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Analyze a System Crash...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">Backup Volume Header...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_BENCHMARK">Benchmark...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Set Header Key Derivation Algorithm...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_CHANGE_PASSWORD">Change Volume Password...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Set Header Key Derivation Algorithm...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD">Change Password...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_CLEAR_HISTORY">Clear Volume History</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">Close All Security Token Sessions</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_CONTACT">Contact</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Create Hidden Operating System...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">Create Rescue Disk...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_CREATE_VOLUME">Create New Volume...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Permanently Decrypt...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Default Keyfiles...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Default Mount Parameters...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_DONATE">Donate now...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Encrypt System Partition/Drive...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_FAQ">Frequently Asked Questions</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_HELP">User's Guide</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_HOMEPAGE">&amp;Homepage </entry>
- <entry lang="en" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS">Hot Keys...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">Keyfile Generator</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_LANGUAGE">Language...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_LICENSE">Legal Notices</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Manage Security Token Keyfiles...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MOUNTALL">Auto-Mount All Device-Hosted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Mount Favorite Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Mount Without Pre-Boot &amp;Authentication...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Mount Volume</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Mount Volume with Options</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_NEWS">News</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ONLINE_HELP">Online Help</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">Beginner's Tutorial</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Organize Favorite Volumes...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Organize System Favorite Volumes...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Performance/Driver Configuration</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Permanently Decrypt System Partition/Drive</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_PREFERENCES">Preferences...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Refresh Drive Letters</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Remove All Keyfiles from Volume...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Restore Volume Header...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Resume Interrupted Process</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_SELECT_DEVICE">Select Device...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_SELECT_FILE">Select File...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_SYSENC_RESUME">Resume Interrupted Process</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">System Encryption...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Properties...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Settings...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">System Favorite Volumes...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Downloads</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_TEST_VECTORS">Test Vectors...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Security Tokens...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_TRAVELER">Traveler Disk Setup...</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_UNMOUNTALL">Dismount All Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Dismount Volume</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verify Rescue Disk</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk Image</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_VERSION_HISTORY">Version History</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Volume Properties</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Volume Creation Wizard</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt Website</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_WIPE_CACHE">Wipe Cached Passwords</entry>
- <entry lang="en" key="IDOK">OK</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Shortcut</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_AUTORUN">AutoRun Configuration (autorun.inf)</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Auto-Dismount</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Dismount all when:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Boot Loader Screen Options</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Confirm Password:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CURRENT">Current</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Default Mount Options</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Hot Key Options</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driver Configuration</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Enable extended disk control codes support</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Label of selected favorite volume:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_FILE_SETTINGS">File Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_HOTKEY_KEY">Key to assign:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_LOGON">Actions to perform upon logon to Windows</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_MINUTES">minutes</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_MOUNT_LETTER">Mount volume as drive letter:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Mount Settings</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW">New</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_PASSWORD">Password:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Thread-Based Parallelization</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 Library Path</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Password Cache</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_EMV_OPTIONS">EMV Options</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt Background Task</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">VeraCrypt volume to mount (relative to traveler disk root):</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Upon insertion of traveler disk: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Create traveler disk files at (traveler disk root directory):</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOLUME">Volume</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Windows</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">Add &amp;Path...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_AUTO">&amp;Auto-Test All</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_CONTINUE">&amp;Continue</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DECRYPT">&amp;Decrypt</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DELETE">&amp;Delete</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENCRYPT">&amp;Encrypt</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_EXPORT">&amp;Export...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Generate and Save Keyfile...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">&amp;Generate Random Keyfile...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Download language pack</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">Hardware-accelerated AES:</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&amp;Import Keyfile to Token...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KEYADD">Add &amp;Files...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">U&amp;se keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">&amp;Keyfiles...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KEYREMOVE">&amp;Remove</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_KEYREMOVEALL">Remove &amp;All</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">What is hidden volume protection?</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">More information on keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Mount volume as removable &amp;medium</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Mount partition &amp;using system encryption without pre-boot authentication</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Parallelization:</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Benchmark</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PRINT">&amp;Print</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">&amp;Protect hidden volume against damage caused by writing to outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_RESET">&amp;Reset</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">&amp;Display password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Add &amp;Token Files...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Use backup header embedded in &amp;volume if available</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">XTS mode</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_ABOUT_DLG">About VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - Algorithms Benchmark</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - Test Vectors</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Command Line Help</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Keyfile Generator</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Language</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - Mount Options</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">New Security Token Keyfile Properties</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Random Pool Enrichment</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Select a Partition or Device</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Security Token Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Security token password/PIN required</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Active language pack</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">Speed is affected by CPU load and storage device characteristics.\n\nThese tests take place in RAM.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_BUFFER_SIZE">Buffer Size:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CIPHER">Cipher:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">P&amp;assword to hidden volume:\n(if empty, cache is used)</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Hidden Volume Protection</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_KEY">Key size:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the keyfile.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_KEYFILE_WARNING">WARNING: If you lose a keyfile or if any bit of its first 1024 kilobytes changes, it will be impossible to mount volumes that use the keyfile!</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_KEY_UNIT">bits</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Number of keyfiles:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Keyfiles size:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Keyfiles base name:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Translated by:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PLAINTEXT">Plaintext size:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_POOL_CONTENTS">Current Pool Content</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_PRF">Mixing PRF:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases security. When done, click 'Continue'.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_SECONDARY_KEY">Secondary key (hexadecimal)</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Security token:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_SORT_METHOD">Sort Method:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Please wait. This process may take a long time...</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Please wait...\nThis process may take a long time and VeraCrypt may seem unresponsive.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Block number:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Ciphertext (hexadecimal)</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Data unit number (64-bit hexadecimal, data unit size is 512 bytes)</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_TEST_KEY">Key (hexadecimal)</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Plaintext (hexadecimal)</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Keyfile name:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_XTS_MODE">XTS mode</entry>
- <entry lang="en" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">S&amp;ystem</entry>
- <entry lang="en" key="MENU_VOLUMES">&amp;Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="MENU_FAVORITES">Favor&amp;ites</entry>
- <entry lang="en" key="MENU_TOOLS">T&amp;ools</entry>
- <entry lang="en" key="MENU_SETTINGS">Settin&amp;gs</entry>
- <entry lang="en" key="MENU_HELP">&amp;Help</entry>
- <entry lang="en" key="MENU_WEBSITE"> Home&amp;page </entry>
- <entry lang="en" key="ABOUTBOX">&amp;About...</entry>
- <entry lang="en" key="ACCESSMODEFAIL">The read-only attribute on your old volume could not be changed. Please check the file access permissions.</entry>
- <entry lang="en" key="ACCESS_DENIED">Error: Access denied.\n\nThe partition you are trying to access is either 0 sectors long, or it is the boot device.</entry>
- <entry lang="en" key="ADMINISTRATOR">Administrator</entry>
- <entry lang="en" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">In order to load the VeraCrypt driver, you need to be logged into an account with administrator privileges.</entry>
- <entry lang="en" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Please note that in order to encrypt, decrypt or format a partition/device you need to be logged into an account with administrator privileges.\n\nThis does not apply to file-hosted volumes.</entry>
- <entry lang="en" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">Unable to activate fast file creation: Administrator privileges required.\nPlease relaunch the program as an Administrator to enable this feature.\n\nWould you like to proceed without fast file creation?</entry>
- <entry lang="en" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">In order to create a hidden volume you need to be logged into an account with administrator privileges.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Please note that in order to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS you need to be logged into an account with administrator privileges.\n\nWithout administrator privileges, you can format the volume as FAT.</entry>
- <entry lang="en" key="AES_HELP">FIPS-approved cipher (Rijndael, published in 1998) that may be used by U.S. government departments and agencies to protect classified information up to the Top Secret level. 256-bit key, 128-bit block, 14 rounds (AES-256). Mode of operation is XTS.</entry>
- <entry lang="en" key="ALREADY_MOUNTED">Volume is already mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">CAUTION: At least one encryption or hash algorithm failed the built-in automatic self-tests!\n\nVeraCrypt installation may be corrupted.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">CAUTION: There is not enough data in the Random Number Generator pool to provide the requested amount of random data.\n\nYou should not proceed any further. Please select 'Report a Bug' from the Help menu, and report this error.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_HARDWARE_ERROR">The drive is damaged (there is a physical defect on it) or a cable is damaged, or the memory is malfunctioning.\n\nPlease note that this is a problem with your hardware, not with VeraCrypt. Therefore, please do NOT report this as a bug/problem in VeraCrypt and please do NOT ask for help with this in the VeraCrypt Forums. Please contact your computer vendor's technical support team for assistance. Thank you.\n\nNote: If the error occurs repeatedly at the same place, it is very likely caused by a bad disk block, which should be possible to correct using third-party software (note that, in many cases, the 'chkdsk /r' command cannot correct it because it works only at the filesystem level; in some cases, the 'chkdsk' tool cannot even detect it).</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">If you are accessing a drive for removable media, please make sure that a medium is inserted in the drive. The drive/medium may also be damaged (there may be a physical defect on it) or a cable may be damaged/disconnected.</entry>
- <entry lang="en" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Your system appears to be using custom chipset drivers containing a bug that prevents encryption of the whole system drive.\n\nPlease try updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers before proceeding. If it does not help, try encrypting the system partition only.</entry>
- <entry lang="en" key="BAD_DRIVE_LETTER">Invalid drive letter.</entry>
- <entry lang="en" key="INVALID_PATH">Invalid path.</entry>
- <entry lang="en" key="CANCEL">Cancel</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_CALC_SPACE">Cannot access device. Make sure the selected device exists and is not used by system.</entry>
- <entry lang="en" key="CAPSLOCK_ON">Warning: Caps Lock is on. This may cause you to enter your password incorrectly.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volume Type</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to reveal the password to an encrypted volume. There are many situations where you cannot refuse to reveal the password (for example, due to extortion). Using a so-called hidden volume allows you to solve such situations without revealing the password to your volume.</entry>
- <entry lang="en" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Select this option if you want to create a normal VeraCrypt volume.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</entry>
- <entry lang="en" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume Encryption Options</entry>
- <entry lang="en" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume Encryption Options</entry>
- <entry lang="en" key="CIPHER_TITLE">Encryption Options</entry>
- <entry lang="en" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">WARNING: Failed to clear the path of the last selected volume/keyfile (remembered by file selector)!</entry>
- <entry lang="en" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Error: The container has been compressed at the filesystem level. VeraCrypt does not support compressed containers (note that compression of encrypted data is ineffective and redundant).\n\nPlease disable compression for the container by following these steps:\n1) Right-click the container in Windows Explorer (not in VeraCrypt).\n2) Select 'Properties'.\n3) In the 'Properties' dialog box, click 'Advanced'.\n4) In the 'Advanced Attributes' dialog box, disable the option 'Compress contents to save disk space' and click 'OK'.\n5) In the 'Properties' dialog box, click 'OK'.</entry>
- <entry lang="en" key="CREATE_FAILED">Failed to create volume %s</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_FREE_BYTES">Size of %s is %.2f bytes</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_FREE_KB">Size of %s is %.2f KB</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_FREE_MB">Size of %s is %.2f MB</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GB</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TB</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PB</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">WARNING: The device/partition is in use by the operating system or applications. Formatting the device/partition might cause data corruption and system instability.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Error: The device/partition contains a file system that could not be dismounted. The file system may be in use by the operating system. Formatting the device/partition would very likely cause data corruption and system instability.\n\nTo solve this issue, we recommend that you first delete the partition and then recreate it without formatting. To do so, follow these steps:\n1) Right-click the 'Computer' (or 'My Computer') icon in the 'Start Menu' and select 'Manage'. The 'Computer Management' window should appear.\n2) In the 'Computer Management' window, select 'Storage' > 'Disk Management'.\n3) Right-click the partition you want to encrypt and select either 'Delete Partition', or 'Delete Volume', or 'Delete Logical Drive'.\n4) Click 'Yes'. If Windows asks you to restart the computer, do so. Then repeat the steps 1 and 2 and continue from the step 5.\n5) Right-click the unallocated/free space area and select either 'New Partition', or 'New Simple Volume', or 'New Logical Drive'.\n6) The 'New Partition Wizard' or 'New Simple Volume Wizard' window should appear now; follow its instructions. On the wizard page entitled 'Format Partition', select either 'Do not format this partition' or 'Do not format this volume'. In the same wizard, click 'Next' and then 'Finish'.\n7) Note that the device path you have selected in VeraCrypt may be wrong now. Therefore, exit the VeraCrypt Volume Creation Wizard (if it is still running) and then start it again.\n8) Try encrypting the device/partition again.\n\nIf VeraCrypt repeatedly fails to encrypt the device/partition, you may want to consider creating a file container instead.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INFO">WARNING: Some of the mounted devices/partitions were already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability.\n\nWe strongly recommend that you close any application that might be using the devices/partitions.</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">The selected device contains partitions.\n\nFormatting the device might cause system instability and/or data corruption. Please either select a partition on the device, or remove all partitions on the device to enable VeraCrypt to format it safely.</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</entry>
- <entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</entry>
- <entry lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</entry>
- <entry lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
- <entry lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</entry>
- <entry lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
- <entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</entry>
- <entry lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties > Tools > 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
- <entry lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties > Tools > 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</entry>
- <entry lang="en" key="DISK_FREE_BYTES">Free space on drive %s is %.2f bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KB</entry>
- <entry lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MB</entry>
- <entry lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GB</entry>
- <entry lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TB</entry>
- <entry lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PB</entry>
- <entry lang="en" key="DRIVELETTERS">Could not get available drive letters.</entry>
- <entry lang="en" key="DRIVER_NOT_FOUND">Error: VeraCrypt driver not found.\n\nPlease copy the files 'veracrypt.sys' and 'veracrypt-x64.sys' to the directory where the main VeraCrypt application (VeraCrypt.exe) is located.</entry>
- <entry lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' > Computer > 'Uninstall or change a program' > VeraCrypt > Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' > Settings > 'Control Panel' > 'Add Or Remove Programs' > VeraCrypt > Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Error: Cipher initialization failure.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Error: A weak or a potentially weak key has been detected. The key will be discarded. Please try again.</entry>
- <entry lang="en" key="EXCEPTION_REPORT">A critical error has occurred and VeraCrypt must be terminated. If this is caused by a bug in VeraCrypt, we would like to fix it. To help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- VeraCrypt component name\n- Checksum of VeraCrypt executable\n- Symbolic name of dialog window\n- Error category\n- Error address\n- VeraCrypt call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.\n\n%hs\n\nDo you want to send us the above error report?</entry>
- <entry lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nNote that this error has not been caused by VeraCrypt (so the VeraCrypt developers cannot fix it). Please, check your system for possible problems (e.g., system configuration, network connection, failing hardware components).</entry>
- <entry lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</entry>
- <entry lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">VeraCrypt Critical Error</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want VeraCrypt to check whether a bug in VeraCrypt could have caused the system crash?</entry>
- <entry lang="en" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Do you want VeraCrypt to continue detecting system crashes?</entry>
- <entry lang="en" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt found no system crash minidump file.</entry>
- <entry lang="en" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Do you want to delete the Windows crash dump file to free up disk space?</entry>
- <entry lang="en" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">In order to analyze the system crash, VeraCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the veracrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package).</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">After you click OK, VeraCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes.</entry>
- <entry lang="en" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Please make sure the environment variable 'PATH' includes the path to 'kd.exe' (Kernel Debugger).</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">It appears that VeraCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Results of the analysis indicate that updating the following driver might solve this issue: </entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in VeraCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</entry>
- <entry lang="en" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Do you want to send us the above error report?</entry>
- <entry lang="en" key="ENCRYPT">&amp;Encrypt</entry>
- <entry lang="en" key="DECRYPT">&amp;Decrypt</entry>
- <entry lang="en" key="PERMANENTLY_DECRYPT">&amp;Permanently Decrypt</entry>
- <entry lang="en" key="EXIT">Exit</entry>
- <entry lang="en" key="EXT_PARTITION">Please create a logical drive for this extended partition, and then try again.</entry>
- <entry lang="en" key="FILE_HELP">A VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created VeraCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container that you are about to create now.</entry>
- <entry lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container you are about to create now.</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_HELP">Encrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within partitions on hard disks, solid-state drives, USB memory sticks, and on any other supported storage devices. Partitions can also be encrypted in place.\n\nIn addition, encrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives).\n\nNote: A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">A device-hosted VeraCrypt volume can be created within a hard disk partition, solid-state drive, USB memory stick, and other storage devices.\n\nWARNING: Note that the partition/device will be formatted and all data currently stored on it will be lost.</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nSelect the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nOuter volumes can be created within partitions on hard disks, solid-state drives, USB memory sticks, and on any other supported storage devices. Outer volumes can also be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives).\n\nWARNING: Note that the partition/device will be formatted and all data currently stored on it will be lost.</entry>
- <entry lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">\nSelect the location of the VeraCrypt volume within which you wish to create a hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="FILE_IN_USE">WARNING: The host file/device is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device (for example, antivirus or backup applications) should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
- <entry lang="en" key="FILE_IN_USE_FAILED">Error: Cannot mount volume. The host file/device is already in use. Attempt to mount without exclusive access failed as well.</entry>
- <entry lang="en" key="FILE_OPEN_FAILED">The file could not be opened.</entry>
- <entry lang="en" key="FILE_TITLE">Volume Location</entry>
- <entry lang="en" key="FILESYS_PAGE_TITLE">Large Files</entry>
- <entry lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Do you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume?</entry>
- <entry lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">Depending on your choice above, VeraCrypt will choose a suitable default file system for the VeraCrypt volume (you will be able to select a file system in the next step).</entry>
- <entry lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">As you are creating an outer volume, you should consider choosing 'No'. If you choose 'Yes', the default filesystem will be NTFS, which is not as suitable for outer volumes as FAT/exFAT (for example, the maximum possible size of the hidden volume will be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT/exFAT). Normally, FAT is the default for both hidden and normal volumes (so FAT volumes are not suspicious). However, if the user indicates intent to store files larger than 4 GB (which the FAT file system does not allow), then FAT is not the default.</entry>
- <entry lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">Are you sure you want to choose 'Yes'?</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Volume Creation Mode</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">This is the fastest way to create a partition-hosted or device-hosted VeraCrypt volume (in-place encryption, which is the other option, is slower because content of each sector has to be first read, encrypted, and then written). Any data currently stored on the selected partition/device will be lost (the data will NOT be encrypted; it will be overwritten with random data). If you want to encrypt existing data on a partition, choose the other option.</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">The entire selected partition and all data stored on it will be encrypted in place. If the partition is empty, you should choose the other option (the volume will be created much faster).</entry>
- <entry lang="en" key="NOTE_BEGINNING">Note: </entry>
- <entry lang="en" key="RESUME">&amp;Resume</entry>
- <entry lang="en" key="DEFER">&amp;Defer</entry>
- <entry lang="en" key="START">&amp;Start</entry>
- <entry lang="en" key="CONTINUE">&amp;Continue</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT">&amp;Format</entry>
- <entry lang="en" key="WIPE">&amp;Wipe</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_ABORT">Abort format?</entry>
- <entry lang="en" key="SHOW_MORE_INFORMATION">Show more information</entry>
- <entry lang="en" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN">Do not show this again</entry>
- <entry lang="en" key="WIPE_FINISHED">The content of the partition/device has been successfully erased.</entry>
- <entry lang="en" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">The content of the partition where the original system (of which the hidden system is a clone) resided has been successfully erased.</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Please make sure the version of Windows you are going to install (on the wiped partition) is the same as the version of Windows you are currently running. This is required due to the fact that both systems will share a common boot partition.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">The system partition/drive has been successfully encrypted.\n\nNote: If there are non-system VeraCrypt volumes that you need to have mounted automatically every time Windows starts, you can set it up by mounting each of them and selecting 'Favorites' > 'Add Mounted Volume to System Favorites').</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">The system partition/drive has been successfully decrypted.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nThe VeraCrypt volume has been created and is ready for use. If you wish to create another VeraCrypt volume, click Next. Otherwise, click Exit.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nThe hidden VeraCrypt volume has been successfully created (the hidden operating system will reside within this hidden volume).\n\nClick Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully created.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volume Created</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_HELP">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click Format to create the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Click Format to create the outer volume. For more information, please refer to the documentation.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume Format</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume Format</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_TITLE">Volume Format</entry>
- <entry lang="en" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (or a compatible tool) is necessary to view or print the VeraCrypt User's Guide. Adobe Reader (freeware) can be downloaded at: www.adobe.com\n\nDo you want to view the online documentation instead?</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">If you select this option, the wizard will first help you create a normal VeraCrypt volume and then a hidden VeraCrypt volume within it. Inexperienced users should always select this option.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">If you select this option, you will create a hidden volume within an existing VeraCrypt volume. It will be assumed that you have already created a VeraCrypt volume that is suitable to host the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Volume Creation Mode</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Hidden Volume Created</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</entry>
- <entry lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Outer volume has been successfully created and mounted as drive %hc:. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, cluster bitmap of the outer volume will be scanned to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. Cluster bitmap scanning ensures that no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Outer Volume Contents</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nIn the next steps, you will set the options for the outer volume (within which the hidden volume will be created later on).</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nThe volume cluster bitmap has been scanned and the maximum possible size of the hidden volume has been determined. In the next steps you will set the options, the size, and the password for the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Hidden Volume</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</entry>
- <entry lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is dismounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS/exFAT/ReFS, which, however, will not be possible.</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS/exFAT/ReFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS/exFAT/ReFS volume from within the decoy operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_RESTART">Your computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">An error occurred when obtaining the system encryption status.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="INIT_SYS_ENC">Cannot initialize application components for system encryption.</entry>
- <entry lang="en" key="INIT_RAND">Failed to initialize the random number generator!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
- <entry lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
- <entry lang="en" key="INIT_REGISTER">Unable to initialize the application. Failed to register the Dialog class.</entry>
- <entry lang="en" key="INIT_RICHEDIT">Error: Failed to load the Rich Edit system library.</entry>
- <entry lang="en" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt Volume Creation Wizard</entry>
- <entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f KB.</entry>
- <entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f MB.</entry>
- <entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f GB.</entry>
- <entry lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f TB.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Volume password/keyfiles cannot be changed while the volume is mounted. Please dismount the volume first.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">The header key derivation algorithm cannot be changed while the volume is mounted. Please dismount the volume first.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT_BUTTON">&amp;Mount</entry>
- <entry lang="en" key="NEW_VERSION_REQUIRED">A newer version of VeraCrypt is required to mount this volume.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Error: Volume Creation Wizard not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCrypt Format.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCrypt Format.exe' on your disk and run it.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
- <entry lang="en" key="NEXT">&amp;Next &gt;</entry>
- <entry lang="en" key="FINALIZE">&amp;Finish</entry>
- <entry lang="en" key="INSTALL">&amp;Install</entry>
- <entry lang="en" key="EXTRACT">E&amp;xtract</entry>
- <entry lang="en" key="NODRIVER">Unable to connect to the VeraCrypt device driver. VeraCrypt cannot work if the device driver is not running.\n\nPlease note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be loaded.</entry>
- <entry lang="en" key="NOFONT">Error occurred when loading/preparing fonts.</entry>
- <entry lang="en" key="NOT_FOUND">The drive letter was not found or no drive letter was specified.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
- <entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Drive letter not available.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_FILE_SELECTED">No file selected!</entry>
- <entry lang="en" key="NO_FREE_DRIVES">No drive letters available.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">No free drive letter for the outer volume! Volume creation cannot continue.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_OS_VER">Could not determine your operating system version or you are using an unsupported operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_PATH_SELECTED">No path selected!</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Not enough free space for the hidden volume! Volume creation cannot continue.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</entry>
- <entry lang="en" key="OPENFILES_DRIVER">The driver is unable to dismount the volume. Some files located on the volume are probably still open.</entry>
- <entry lang="en" key="OPENFILES_LOCK">Unable to lock the volume. There are still open files on the volume. Therefore, it cannot be dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</entry>
- <entry lang="en" key="OPEN_VOL_TITLE">Select a VeraCrypt Volume</entry>
- <entry lang="en" key="OPEN_TITLE">Specify Path and File Name</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</entry>
- <entry lang="en" key="OUTOFMEMORY">Out of Memory</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</entry>
- <entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT">WARNING: The file '%s' already exists!\n\nIMPORTANT: VERACRYPT WILL NOT ENCRYPT THE FILE, BUT IT WILL DELETE IT. Are you sure you want to delete the file and replace it with a new VeraCrypt container?</entry>
- <entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">CAUTION: ALL FILES CURRENTLY STORED ON THE SELECTED %s '%s'%s WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</entry>
- <entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</entry>
- <entry lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</entry>
- <entry lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD">Password</entry>
- <entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Set Header Key Derivation Algorithm</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Add/Remove Keyfiles to/from Volume</entry>
- <entry lang="en" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Remove All Keyfiles from Volume</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</entry>
- <entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Note that your VeraCrypt Rescue Disk still uses the previous algorithm. If you consider the previous algorithm insecure, you should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_CHANGED">Keyfile(s) successfully added/removed.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</entry>
- <entry lang="en" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Header key derivation algorithm successfully set.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system volume where you want to resume the process of in-place encryption/decryption.\n\nRemark: After you click Next, VeraCrypt will attempt to find all non-system volumes where the process of encryption/decryption has been interrupted and where the VeraCrypt volume header can be deciphered using the supplied password and/or keyfile(s). If more than one such volume is found, you will need to select one of them in the next step.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Please select one of the listed volumes. The list contains each accessible non-system volume where the process of encryption/decryption has been interrupted and where the volume header was successfully deciphered using the supplied password and/or keyfile(s).</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system VeraCrypt volume that you want to decrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_HELP">It is very important that you choose a good password. You should avoid choosing one that contains only a single word that can be found in a dictionary (or a combination of 2, 3, or 4 such words). It should not contain any names or dates of birth. It should not be easy to guess. A good password is a random combination of upper and lower case letters, numbers, and special characters, such as @ ^ = $ * + etc. We recommend choosing a password consisting of 20 or more characters (the longer, the better). The maximum possible length is 128 characters.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Please choose a password for the hidden volume. </entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Please choose a password for the hidden operating system (i.e. for the hidden volume). </entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">IMPORTANT: The password that you choose for the hidden operating system in this step must be substantially different from the other two passwords (i.e. from the password for the outer volume and from the password for the decoy operating system).</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Please enter the password for the volume within which you wish to create a hidden volume.\n\nAfter you click Next, VeraCrypt will attempt to mount the volume. As soon as the volume is mounted, its cluster bitmap will be scanned to determine the size of the uninterrupted area of free space (if there is any) whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume and therefore will limit its maximum possible size. Cluster map scanning is necessary to ensure that no data on the outer volume will be overwritten by the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nPlease choose a password for the outer volume. This will be the password that you will be able to reveal to an adversary if you are asked or forced to do so.\n\nIMPORTANT: The password must be substantially different from the one you will choose for the hidden volume.\n\nNote: The maximum possible password length is 128 characters.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Please choose a password for the outer volume. This will be the password you will be able to reveal to anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret. Note that this password is not for the decoy operating system.\n\nIMPORTANT: The password must be substantially different from the one you will choose for the hidden volume (i.e. for the hidden operating system).</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume Password</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume Password</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Password for Hidden Operating System</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">WARNING: Short passwords are easy to crack using brute force techniques!\n\nWe recommend choosing a password consisting of 20 or more characters. Are you sure you want to use a short password?</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_TITLE">Volume Password</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Wrong mount mode.\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Operation failed due to one or more of the following:\n - Wrong mount mode.\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - Not a valid volume.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Auto-mount failed due to one or more of the following:\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - No valid volume found.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Auto-mount failed due to one or more of the following:\n - Incorrect keyfile(s).\n - Incorrect password.\n - Incorrect Volume PIM number.\n - Incorrect PRF (hash).\n - No valid volume found.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nWarning: Caps Lock is on. This may cause you to enter your password incorrectly.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume PIM</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM for Hidden Operating System</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value (485) that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 485 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 485 will lead to slower mount. A small PIM value (less than 485) will lead to a quicker mount but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = PIM x 2048.\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 98 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 98 will lead to slower boot. A small PIM value (less than 98) will lead to a quicker boot but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Remember Number to Boot System</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_LARGE_WARNING">You have chosen a PIM value that is larger than VeraCrypt default value.\nPlease note that this will lead to much slower mount/boot.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SMALL_WARNING">You have chosen a Personal Iterations Multiplier (PIM) that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to a weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password?</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value for system encryption is 65535.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_TITLE">Volume PIM</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNING: Hidden file(s) have been found in a keyfile search path. Such hidden files cannot be used as keyfiles. If you need to use them as keyfiles, remove their 'Hidden' attribute (right-click each of them, select 'Properties', uncheck 'Hidden' and click OK). Note: Hidden files are visible only if the corresponding option is enabled (Computer > Organize > 'Folder and search options' > View).</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">If you are attempting to protect a hidden volume containing a hidden system, please make sure you are using the standard US keyboard layout when typing the password for the hidden volume. This is required due to the fact that the password needs to be typed in the pre-boot environment (before Windows starts) where non-US Windows keyboard layouts are not available.</entry>
- <entry lang="en" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt has not found any volume where the process of encryption/decryption of a non-system volume has been interrupted and where the volume header can be deciphered using the supplied password and/or keyfile(s).\n\nPlease make sure the password and/or keyfile(s) are correct and that the partition/volume is not being used by the system or applications (including antivirus software).</entry>
- <entry lang="en" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">The selected partition/device is already fully encrypted.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
- <entry lang="en" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">The selected partition/device is not using in-place encryption.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'System' > 'Mount Without Pre-Boot Authentication'.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">In this mode, you cannot mount a partition located on a drive whose portion is within the key scope of active system encryption.\n\nBefore you can mount this partition in this mode, you need to either boot an operating system installed on a different drive (encrypted or unencrypted) or boot an unencrypted operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive).</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Warning: As the drive contains the VeraCrypt Boot Loader, it may be an entirely encrypted system drive. If it is, please note that VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). If that is the case, you will be able to continue now but you will receive the 'Incorrect password' error message later.</entry>
- <entry lang="en" key="PREV">&lt; &amp;Back</entry>
- <entry lang="en" key="RAWDEVICES">Unable to list raw devices installed on your system!</entry>
- <entry lang="en" key="READONLYPROMPT">The volume '%s' exists, and is read-only. Are you sure you want to replace it?</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_DEST_DIR">Select destination directory</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILE">Select Keyfile</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Select a keyfile search path. WARNING: Note that only the path will be remembered, not the filenames!</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Select a directory where to store the keyfiles.</entry>
- <entry lang="en" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">The current container file was selected as a keyfile. It will be skipped.</entry>
- <entry lang="en" key="SERPENT_HELP">Designed by Ross Anderson, Eli Biham, and Lars Knudsen. Published in 1998. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. Serpent was one of the AES finalists.</entry>
- <entry lang="en" key="SIZE_HELP">Please specify the size of the container you want to create.\n\nIf you create a dynamic (sparse-file) container, this parameter will specify its maximum possible size.\n\nNote that the minimum possible size of a FAT volume is 292 KB. The minimum possible size of an exFAT volume is 424 KB. The minimum possible size of an NTFS volume is 3792 KB. The minimum possible size of an ReFS volume is 642 MB.</entry>
- <entry lang="en" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Please specify the size of the outer volume to be created (you will first create the outer volume and then a hidden volume within it). The minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB.</entry>
- <entry lang="en" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Please specify the size of the hidden volume to create. The minimum possible size of a hidden volume is 40 KB (or 3664 KB if it is formatted as NTFS). The maximum possible size you can specify for the hidden volume is displayed above.</entry>
- <entry lang="en" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume Size</entry>
- <entry lang="en" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume Size</entry>
- <entry lang="en" key="SIZE_PARTITION_HELP">Please verify that the size of the selected device/partition shown above is correct and click Next.</entry>
- <entry lang="en" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">The outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside within the above partition. It should be the first partition behind the system partition.\n\nPlease verify that the size of the partition and its number shown above are correct, and if they are, click Next.</entry>
- <entry lang="en" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nNote that the minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB.</entry>
- <entry lang="en" key="SIZE_TITLE">Volume Size</entry>
- <entry lang="en" key="SPARSE_FILE">Dynamic</entry>
- <entry lang="en" key="TESTS_FAILED">CAUTION: SELF-TEST FAILED!</entry>
- <entry lang="en" key="TESTS_PASSED">Self-tests of all algorithms passed</entry>
- <entry lang="en" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">The data unit number that you supplied is too long or short.</entry>
- <entry lang="en" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">The secondary key that you supplied is too long or short.</entry>
- <entry lang="en" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">The test ciphertext you have supplied is too long or short.</entry>
- <entry lang="en" key="TEST_KEY_SIZE">The test key you have supplied is too long or short.</entry>
- <entry lang="en" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">The test plaintext you have supplied is too long or short.</entry>
- <entry lang="en" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Two ciphers in a cascade operating in XTS mode. Each block is first encrypted with %s (%d-bit key) and then with %s (%d-bit key). Each cipher uses its own key. All keys are mutually independent.</entry>
- <entry lang="en" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Three ciphers in a cascade operating in XTS mode. Each block is first encrypted with %s (%d-bit key), then with %s (%d-bit key), and finally with %s (%d-bit key). Each cipher uses its own key. All keys are mutually independent.</entry>
- <entry lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in VeraCrypt (it is a limitation of Windows).</entry>
- <entry lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</entry>
- <entry lang="en" key="TC_TRAVELER_DISK">VeraCrypt Traveler Disk</entry>
- <entry lang="en" key="TWOFISH_HELP">Designed by Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, and Niels Ferguson. Published in 1998. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. Twofish was one of the AES finalists.</entry>
- <entry lang="en" key="MORE_INFO_ABOUT">More information on %s</entry>
- <entry lang="en" key="UNKNOWN">Unknown</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_UNKNOWN">An unspecified or unknown error occurred (%d).</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Some volumes contain files or folders being used by applications or system.\n\nForce dismount?</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNT_BUTTON">&amp;Dismount</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNT_FAILED">Dismount failed!</entry>
- <entry lang="en" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Volume contains files or folders being used by applications or system.\n\nForce dismount?</entry>
- <entry lang="en" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">No volume is mounted to the specified drive letter.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">The volume you are trying to mount is already mounted. </entry>
- <entry lang="en" key="VOL_MOUNT_FAILED">An error occurred when attempting to mount volume.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_SEEKING">Error seeking location within volume.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_SIZE_WRONG">Error: Incorrect volume size.</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Dynamic container is a pre-allocated NTFS sparse file whose physical size (actual disk space used) grows as new data is added to it.\n\nWARNING: Performance of sparse-file-hosted volumes is significantly worse than performance of regular volumes. Sparse-file-hosted volumes are also less secure, because it is possible to tell which volume sectors are unused. Furthermore, sparse-file-hosted volumes cannot provide plausible deniability (host a hidden volume). Also note that if data is written to a sparse file container when there is not enough free space in the host file system, the encrypted file system may get corrupted.\n\nAre you sure you want to create a sparse-file-hosted volume?</entry>
- <entry lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Password cache wiped</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the VeraCrypt driver cache have been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt cannot change the password for a foreign volume.</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_FREE_DRIVE">Please select a free drive letter from the list.</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Please select a mounted volume in the drive letter list.</entry>
- <entry lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice:</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Error: Cannot create autorun.inf</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Error while processing keyfile!</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Error processing keyfile path!</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</entry>
- <entry lang="en" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt does not support this operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_MEM_ALLOC">Error: Cannot allocate memory.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_PERF_COUNTER">Error: Could not retrieve value of performance counter.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Error: Bad volume format.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</entry>
- <entry lang="en" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Legal Notices</entry>
- <entry lang="en" key="ALL_FILES">All Files</entry>
- <entry lang="en" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS/exFAT/ReFS formatting cannot continue.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Cannot mount volume.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Cannot dismount volume.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nPlease select a different type of file system (if possible) and try again. Alternatively, you could leave the volume unformatted (select 'None' as the filesystem), exit this wizard, mount the volume, and then use either a system or a third-party tool to format the mounted volume (the volume will remain encrypted).</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nDo you want to format the volume as FAT instead?</entry>
- <entry lang="en" key="DEFAULT">Default</entry>
- <entry lang="en" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</entry>
- <entry lang="en" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTITION</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE">Device</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_UPPER_CASE">DEVICE</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME">Volume</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
- <entry lang="en" key="LABEL">Label</entry>
- <entry lang="en" key="CLUSTER_TOO_SMALL">The selected cluster size is too small for this volume size. A greater cluster size will be used instead.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_GET_VOLSIZE">Error: Cannot get volume size!\n\nMake sure the selected volume is not being used by the system or an application.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">The VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT/exFAT or NTFS volume.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Under Windows 2000, the VeraCrypt Volume Creation Wizard can create a hidden volume only within a FAT volume.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT/exFAT).</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT/exFAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT/exFAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</entry>
- <entry lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</entry>
- <entry lang="en" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Note: This volume cannot be formatted as FAT, because it exceeds the maximum volume size supported by the FAT32 filesystem for the applicable sector size (2 TB for 512-byte sectors and 16 TB for 4096-byte sectors).</entry>
- <entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed).</entry>
- <entry lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</entry>
- <entry lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</entry>
- <entry lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</entry>
- <entry lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</entry>
- <entry lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_ACCESS_VOL">Error: Cannot access the volume!\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not mounted or being used by the system or an application, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption/decryption of the partition/volume.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again if possible. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or fully decrypted.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot dismount the outer volume!\n\nVolume cannot be dismounted if it contains files or folders being used by a program or the system.\n\nPlease close any program that might be using files or directories on the volume and click Retry.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: Cannot obtain information about the outer volume!\nVolume creation cannot continue.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Error: Cannot access the outer volume! Volume creation cannot continue.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Error: Cannot mount the outer volume! Volume creation cannot continue.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Error: Cannot get volume cluster bitmap! Volume creation cannot continue.</entry>
- <entry lang="en" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alphabetical/Categorized</entry>
- <entry lang="en" key="MEAN_SPEED">Mean Speed (Descending)</entry>
- <entry lang="en" key="ALGORITHM">Algorithm</entry>
- <entry lang="en" key="ENCRYPTION">Encryption</entry>
- <entry lang="en" key="DECRYPTION">Decryption</entry>
- <entry lang="en" key="MEAN">Mean</entry>
- <entry lang="en" key="DRIVE">Drive</entry>
- <entry lang="en" key="SIZE">Size</entry>
- <entry lang="en" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Encryption Algorithm</entry>
- <entry lang="en" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Encryption Algorithm</entry>
- <entry lang="en" key="TYPE">Type</entry>
- <entry lang="en" key="VALUE">Value</entry>
- <entry lang="en" key="PROPERTY">Property</entry>
- <entry lang="en" key="LOCATION">Location</entry>
- <entry lang="en" key="BYTES">bytes</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN">Hidden</entry>
- <entry lang="en" key="OUTER">Outer</entry>
- <entry lang="en" key="NORMAL">Normal</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_VOLUME_TYPE_ADJECTIVE">System</entry>
- <entry lang="en" key="TYPE_HIDDEN_SYSTEM_ADJECTIVE">Hidden (system)</entry>
- <entry lang="en" key="READ_ONLY">Read-Only</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_DRIVE">System drive</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_DRIVE_ENCRYPTING">System drive (encrypting - %.2f%% done)</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_DRIVE_DECRYPTING">System drive (decrypting - %.2f%% done)</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_DRIVE_PARTIALLY_ENCRYPTED">System drive (%.2f%% encrypted)</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION">System partition</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_SYSTEM_PARTITION">Hidden system partition</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_ENCRYPTING">System partition (encrypting - %.2f%% done)</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_DECRYPTING">System partition (decrypting - %.2f%% done)</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED">System partition (%.2f%% encrypted)</entry>
- <entry lang="en" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED">Yes (damage prevented!)</entry>
- <entry lang="en" key="NONE">None</entry>
- <entry lang="en" key="KEY_SIZE">Primary Key Size</entry>
- <entry lang="en" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS">Secondary Key Size (XTS Mode)</entry>
- <entry lang="en" key="SECONDARY_KEY_SIZE_LRW">Tweak Key Size (LRW Mode)</entry>
- <entry lang="en" key="BITS">bits</entry>
- <entry lang="en" key="BLOCK_SIZE">Block Size</entry>
- <entry lang="en" key="PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF</entry>
- <entry lang="en" key="PKCS5_ITERATIONS">PKCS-5 Iteration Count</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_CREATE_DATE">Volume Created</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_HEADER_DATE">Header Last Modified</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (%I64d days ago)</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Volume Format Version</entry>
- <entry lang="en" key="BACKUP_HEADER">Embedded Backup Header</entry>
- <entry lang="en" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt Boot Loader Version</entry>
- <entry lang="en" key="FIRST_AVAILABLE">First available</entry>
- <entry lang="en" key="REMOVABLE_DISK">Removable Disk</entry>
- <entry lang="en" key="HARDDISK">Harddisk</entry>
- <entry lang="en" key="UNCHANGED">Unchanged</entry>
- <entry lang="en" key="AUTODETECTION">Autodetection</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_MODE_TITLE">Wizard Mode</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_MODE_INFO">Select one of the modes. If you are not sure which to select, use the default mode.</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Select this option if you want to install VeraCrypt on this system.</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Note: You can upgrade without decrypting even if the system partition/drive is encrypted or you use a hidden operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run VeraCrypt in so-called portable mode. VeraCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'VeraCrypt.exe' (then VeraCrypt will run in portable mode).</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Setup Options</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Here you can set various options to control the installation process.</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Installing</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Please wait while VeraCrypt is being installed.</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully installed</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully upgraded</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Please consider making a donation. You can click Finish anytime to close the installer.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Extraction Options</entry>
- <entry lang="en" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Here you can set various options to control the extraction process.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Please wait while files are being extracted.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Files successfully extracted</entry>
- <entry lang="en" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">All files have been successfully extracted to the destination location.</entry>
- <entry lang="en" key="AUTO_FOLDER_CREATION">If the specified folder does not exist, it will be automatically created.</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The VeraCrypt program files will be upgraded in the location where VeraCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall VeraCrypt first.</entry>
- <entry lang="en" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Do you want to view release notes for the current (latest stable) version of VeraCrypt?</entry>
- <entry lang="en" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">If you have never used VeraCrypt before, we recommend that you read the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide. Do you want to view the tutorial?</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_AN_ACTION">Please select an action to perform from the following:</entry>
- <entry lang="en" key="REPAIR_REINSTALL">Repair/Reinstall</entry>
- <entry lang="en" key="UPGRADE">Upgrade</entry>
- <entry lang="en" key="UNINSTALL">Uninstall</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_ADMIN">To successfully install/uninstall VeraCrypt, you must have administrator privileges. Do you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">VeraCrypt Installer is currently running on this system and performing or preparing installation or update of VeraCrypt. Before you proceed, please wait for it to finish or close it. If you cannot close it, please restart your computer before proceeding.</entry>
- <entry lang="en" key="INSTALL_FAILED">Installation failed.</entry>
- <entry lang="en" key="UNINSTALL_FAILED">Uninstallation failed.</entry>
- <entry lang="en" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">This distribution package is damaged. Please try downloading it again (preferably from the official VeraCrypt website at https://www.veracrypt.fr).</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Cannot write file %s</entry>
- <entry lang="en" key="EXTRACTING_VERB">Extracting</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">Cannot read data from the package.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">Cannot verify the integrity of this distribution package.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTRACTION_FAILED">Extraction failed.</entry>
- <entry lang="en" key="ROLLBACK">The installation has been rolled back.</entry>
- <entry lang="en" key="INSTALL_OK">VeraCrypt has been successfully installed.</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</entry>
- <entry lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</entry>
- <entry lang="en" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt has been successfully uninstalled.\n\nClick 'Finish' to remove the VeraCrypt installer and the folder %s. Note that the folder will not be removed if it contains any files that were not installed by the VeraCrypt installer or created by VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="REMOVING_REG">Removing VeraCrypt registry entries</entry>
- <entry lang="en" key="ADDING_REG">Adding registry entry</entry>
- <entry lang="en" key="REMOVING_APPDATA">Removing application-specific data</entry>
- <entry lang="en" key="INSTALLING">Installing</entry>
- <entry lang="en" key="STOPPING">Stopping</entry>
- <entry lang="en" key="REMOVING">Removing</entry>
- <entry lang="en" key="ADDING_ICON">Adding icon</entry>
- <entry lang="en" key="CREATING_SYS_RESTORE">Creating System Restore point</entry>
- <entry lang="en" key="FAILED_SYS_RESTORE">Failed to create System Restore point!</entry>
- <entry lang="en" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Updating boot loader</entry>
- <entry lang="en" key="INSTALL_OF_FAILED">Failed to install '%s'. %s\nDo you want to continue installing?</entry>
- <entry lang="en" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Failed to uninstall '%s'. %s\nDo you want to continue uninstalling?</entry>
- <entry lang="en" key="INSTALL_COMPLETED">Installation completed.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_CREATE_FOLDER">The folder '%s' could not be created</entry>
- <entry lang="en" key="CLOSE_TC_FIRST">The VeraCrypt device driver cannot be unloaded.\n\nPlease close all open VeraCrypt windows first. If it does not help, please restart Windows and then try again.</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">All VeraCrypt volumes must be dismounted before installing or uninstalling VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</entry>
- <entry lang="en" key="REG_INSTALL_FAILED">The installation of the registry entries has failed</entry>
- <entry lang="en" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">The installation of the device driver has failed. Please restart Windows and then try installing VeraCrypt again.</entry>
- <entry lang="en" key="STARTING_DRIVER">Starting VeraCrypt device driver</entry>
- <entry lang="en" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Uninstallation of the device driver has failed. Please note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be uninstalled (or reinstalled).</entry>
- <entry lang="en" key="INSTALLING_DRIVER">Installing VeraCrypt device driver</entry>
- <entry lang="en" key="STOPPING_DRIVER">Stopping VeraCrypt device driver</entry>
- <entry lang="en" key="REMOVING_DRIVER">Uninstalling VeraCrypt device driver</entry>
- <entry lang="en" key="COM_REG_FAILED">Registration of the User Account Control support library failed.</entry>
- <entry lang="en" key="COM_DEREG_FAILED">Unregistration of the User Account Control support library failed.</entry>
- <entry lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</entry>
- <entry lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</entry>
- <entry lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Error: Cannot display license.</entry>
- <entry lang="en" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Outer(!)</entry>
- <entry lang="en" key="DAYS">days</entry>
- <entry lang="en" key="HOURS">hours</entry>
- <entry lang="en" key="MINUTES">minutes</entry>
- <entry lang="en" key="SECONDS">s</entry>
- <entry lang="en" key="OPEN">Open</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT">Dismount</entry>
- <entry lang="en" key="SHOW_TC">Show VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="HIDE_TC">Hide VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="TOTAL_DATA_READ">Data Read since Mount</entry>
- <entry lang="en" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Data Written since Mount</entry>
- <entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION">Encrypted Portion</entry>
- <entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (fully encrypted)</entry>
- <entry lang="en" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (not encrypted)</entry>
- <entry lang="en" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
- <entry lang="en" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
- <entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Waiting</entry>
- <entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</entry>
- <entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</entry>
- <entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Encrypting</entry>
- <entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Decrypting</entry>
- <entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</entry>
- <entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Paused</entry>
- <entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Finished</entry>
- <entry lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
- <entry lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' > 'System Favorite Volumes' > 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</entry>
- <entry lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, VeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</entry>
- <entry lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nVeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</entry>
- <entry lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or VeraCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the VeraCrypt Background Task, select Settings > Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'VeraCrypt Background Task'.</entry>
- <entry lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">A container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be automatically mounted when its host device gets connected.</entry>
- <entry lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, the volume hosted on the device cannot be automatically mounted when the device gets connected.</entry>
- <entry lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable the volume hosted on the device to be automatically mounted when the device gets connected.</entry>
- <entry lang="en" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, no label can be assigned to it.</entry>
- <entry lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable VeraCrypt to assign a label to the partition.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Due to a Windows limitation, a container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be mounted as a system favorite volume (however, it can be mounted as a non-system favorite volume when a user logs on).</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Enter password for %s</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Enter password for '%s'</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Enter password for the normal/outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Enter password for the hidden volume</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Enter password for the header stored in backup file</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_CREATED">Keyfiles have been successfully created.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">The number of keyfiles you supplied is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">The keyfile size must be at least 64 bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Please enter a name for the keyfile(s) to be generated</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">The base name of the keyfile(s) is invalid</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">The keyfile '%s' already exists.\nDo you want to overwrite it? The generation process will be stopped if you answer No.</entry>
- <entry lang="en" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">WARNING: The header of this volume is damaged! VeraCrypt automatically used the backup of the volume header embedded in the volume.\n\nYou should repair the volume header by selecting 'Tools' > 'Restore Volume Header'.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Volume header backup has been successfully created.\n\nIMPORTANT: Restoring the volume header using this backup will also restore the current volume password. Moreover, if keyfile(s) are/is necessary to mount the volume, the same keyfile(s) will be necessary to mount the volume again when the volume header is restored.\n\nWARNING: This volume header backup may be used to restore the header ONLY of this particular volume. If you use this header backup to restore a header of a different volume, you will be able to mount the volume, but you will NOT be able to decrypt any data stored in the volume (because you will change its master key).</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_HEADER_RESTORED">The volume header has been successfully restored.\n\nIMPORTANT: Please note that an old password may have been restored as well. Moreover, if keyfile(s) were/was necessary to mount the volume when the backup was created, the same keyfile(s) are now necessary to mount the volume again.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">For security reasons, you will have to enter the correct password (and/or supply the correct keyfiles) for the volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume, you will have to enter the correct password (and/or supply the correct keyfiles) for the outer volume first. Afterwards, if you choose to back up the header of the hidden volume, you will have to enter the correct password (and/or supply the correct keyfiles) for the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Are you sure you want to create volume header backup for %s?\n\nAfter you click Yes, you will prompted for a filename for the header backup.\n\nNote: Both the standard and the hidden volume headers will be re-encrypted using a new salt and stored in the backup file. If there is no hidden volume within this volume, the area reserved for the hidden volume header in the backup file will be filled with random data (to preserve plausible deniability). When restoring a volume header from the backup file, you will need to enter the correct password (and/or to supply the correct keyfiles) that was/were valid when the volume header backup was created. The password (and/or keyfiles) will also automatically determine the type of the volume header to restore, i.e. standard or hidden (note that VeraCrypt determines the type through the process of trial and error).</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Are you sure you want to restore volume header of %s?\n\nWARNING: Restoring a volume header also restores the volume password that was valid when the backup was created. Moreover, if keyfile(s) were/was necessary to mount the volume when the backup was created, the same keyfile(s) will be necessary to mount the volume again after the volume header is restored.\n\nAfter you click Yes, you will select the header backup file.</entry>
- <entry lang="en" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Does the volume contain a hidden volume?</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">The volume contains a hidden volume</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">The volume does not contain a hidden volume</entry>
- <entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">Please select the type of volume header backup you want to use:</entry>
- <entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Restore the volume header from the backup embedded in the volume</entry>
- <entry lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</entry>
- <entry lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by TrueCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</entry>
- <entry lang="en" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to back up the header of the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
- <entry lang="en" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">You are attempting to restore the header of a virtual VeraCrypt volume but you selected the system partition/drive. This is not allowed. Backup/restore operations pertaining to the system partition/drive can be performed only using the VeraCrypt Rescue Disk.\n\nDo you want to create a VeraCrypt Rescue Disk?</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">After you click OK, you will select a filename for the new VeraCrypt Rescue Disk image and the location where you wish to place it.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Please insert your VeraCrypt Rescue Disk and click OK to verify it.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk has been successfully verified.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then try again. If this does not help, please try other CD/DVD recording software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
- <entry lang="en" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error creating VeraCrypt Rescue Disk.</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT_FIRST">Please dismount the volume before proceeding.</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_SET_TIMER">Error: Cannot set timer.</entry>
- <entry lang="en" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Check Filesystem</entry>
- <entry lang="en" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Repair Filesystem</entry>
- <entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Add to Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Add to System Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;roperties...</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Hidden Volume Protected</entry>
- <entry lang="en" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
- <entry lang="en" key="UISTR_YES">Yes</entry>
- <entry lang="en" key="UISTR_NO">No</entry>
- <entry lang="en" key="UISTR_DISABLED">Disabled</entry>
- <entry lang="en" key="DIGIT_ONE">1</entry>
- <entry lang="en" key="TWO_OR_MORE">2 or more</entry>
- <entry lang="en" key="MODE_OF_OPERATION">Mode of Operation</entry>
- <entry lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </entry>
- <entry lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </entry>
- <entry lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </entry>
- <entry lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </entry>
- <entry lang="en" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Error: Password must contain only ASCII characters.\n\nNon-ASCII characters in password might cause the volume to be impossible to mount when your system configuration changes.\n\nThe following characters are allowed:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
- <entry lang="en" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Warning: Password contains non-ASCII characters. This may cause the volume to be impossible to mount when your system configuration changes.\n\nYou should replace all non-ASCII characters in the password with ASCII characters. To do so, click 'Volumes' -&gt; 'Change Volume Password'.\n\nThe following are ASCII characters:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.hc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</entry>
- <entry lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.hc') after you dismount the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="HOMEPAGE">Homepage</entry>
- <entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">WARNING: It appears that you have not applied any Service Pack to your Windows installation. You should not write to IDE disks larger than 128 GB under Windows XP to which you did not apply Service Pack 1 or later! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a bug in VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">WARNING: It appears that you have not applied Service Pack 3 or later to your Windows installation. You should not write to IDE disks larger than 128 GB under Windows 2000 to which you did not apply Service Pack 3 or later! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a bug in VeraCrypt.\n\nNote: You may also need to enable the 48-bit LBA support in the registry; for more information, see http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
- <entry lang="en" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">WARNING: 48-bit LBA ATAPI support is disabled on your system. Therefore, you should not write to IDE disks larger than 128 GB! If you do, data on the disk (no matter if it is a VeraCrypt volume or not) may get corrupted. Note that this is a limitation of Windows, not a limitation of VeraCrypt.\n\nTo enable the 48-bit LBA support, add the 'EnableBigLba' registry value in the registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters and set it to 1.\n\nFor more information, see http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</entry>
- <entry lang="en" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">WARNING: If you want to be able to add more data/files to the outer volume in future, you should consider choosing a smaller size for the hidden volume.\n\nAre you sure you want to continue with the size you specified?</entry>
- <entry lang="en" key="NO_VOLUME_SELECTED">No volume selected.\n\nClick 'Select Device' or 'Select File' to select a VeraCrypt volume.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a dismounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">WARNING: If default keyfiles are set and enabled, volumes that are not using these keyfiles will be impossible to mount. Therefore, after you enable default keyfiles, keep in mind to uncheck the 'Use keyfiles' checkbox (below a password input field) whenever mounting such volumes.\n\nAre you sure you want to save the selected keyfiles/paths as default?</entry>
- <entry lang="en" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Auto-Mount Devices</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL">Dismount All</entry>
- <entry lang="en" key="HK_WIPE_CACHE">Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Force Dismount All &amp; Wipe Cache</entry>
- <entry lang="en" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Force Dismount All, Wipe Cache &amp; Exit</entry>
- <entry lang="en" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Mount Favorite Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Show/Hide Main VeraCrypt Window</entry>
- <entry lang="en" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Click here and press a key)</entry>
- <entry lang="en" key="ACTION">Action</entry>
- <entry lang="en" key="SHORTCUT">Shortcut</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Error: This shortcut is reserved. Please choose a different shortcut.</entry>
- <entry lang="en" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Error: Shortcut already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">WARNING: One or more VeraCrypt system-wide hot keys will not work!\n\nPlease make sure that other applications and the operating system do not use the same shortcut(s) as VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</entry>
- <entry lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">WARNING: If this option is disabled, volumes containing open files/directories will not be possible to auto-dismount.\n\nAre you sure you want to disable this option?</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">WARNING: Volumes containing open files/directories will NOT be auto-dismounted.\n\nTo prevent this, enable the following option in this dialog window: 'Force auto-dismount even if volume contains open files or directories'</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption/decryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to start (resume) the process now?</entry>
- <entry lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption/decryption of non-system partitions/volumes?</entry>
- <entry lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</entry>
- <entry lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption/decryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. However, pre-boot authentication failed (or was bypassed).\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by selecting 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Exit?</entry>
- <entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by clicking Decrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption/decryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted or decrypted. You will be able to resume the process of encryption/decryption and it will continue from the point where it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to permanently terminate or reverse the encryption process, select 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive'.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of decryption of the system partition/drive?\n\nNote: You will be able to resume the process and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window. If you want to reverse the decryption process (and start encrypting), select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'.</entry>
- <entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to interrupt the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
- <entry lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</entry>
- <entry lang="en" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: Failed to resume the process of encryption/decryption of the system partition/drive.</entry>
- <entry lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</entry>
- <entry lang="en" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Inconsistency resolved.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
- <entry lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">WARNING: VeraCrypt Background Task is disabled. After you exit VeraCrypt, you will not be notified if damage to hidden volume is prevented.\n\nNote: You may shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nEnable VeraCrypt Background Task?</entry>
- <entry lang="en" key="LANG_PACK_VERSION">Language pack version: %s</entry>
- <entry lang="en" key="CHECKING_FS">Checking the file system on the VeraCrypt volume mounted as %s...</entry>
- <entry lang="en" key="REPAIRING_FS">Attempting to repair the file system on the VeraCrypt volume mounted as %s...</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Warning: This volume is encrypted with a legacy encryption algorithm.\n\nAll 64-bit-block encryption algorithms (e.g., Blowfish, CAST-128, or Triple DES) are deprecated. It will be possible to mount this volume using future versions of VeraCrypt. However, there will be no further enhancements to the implementations of these legacy encryption algorithms. We recommend that you create a new VeraCrypt volume encrypted with a 128-bit-block encryption algorithm (e.g., AES, Serpent, Twofish, etc.) and that you move all files from this volume to the new volume.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Your system is not configured to auto-mount new volumes. It may be impossible to mount device-hosted VeraCrypt volumes. Auto-mounting can be enabled by executing the following command and restarting the system.\n\nmountvol.exe /E</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Please assign a drive letter to the partition/device before proceeding ('Control Panel' > 'System and Maintenance' > 'Administrative Tools' - 'Create and format hard disk partitions').\n\nNote that this is a requirement of the operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT_TC_VOLUME">Mount VeraCrypt volume</entry>
- <entry lang="en" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Dismount all VeraCrypt volumes</entry>
- <entry lang="en" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt failed to obtain Administrator privileges.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_ACCESS_DENIED">Access was denied by the operating system.\n\nPossible cause: The operating system requires that you have read/write permission (or administrator privileges) for certain folders, files, and devices, in order for you to be allowed to read and write data to/from them. Normally, a user without administrator privileges is allowed to create, read and modify files in his or her Documents folder.</entry>
- <entry lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">The VeraCrypt Boot Loader requires at least 32 KBytes of free space at the beginning of the system drive (the VeraCrypt Boot Loader needs to be stored in that area). Unfortunately, your drive does not meet this condition.\n\nPlease do NOT report this as a bug/problem in VeraCrypt. To solve this problem, you will need to repartition your disk and leave the first 32 KBytes of the disk free (in most cases, you will need to delete and recreate the first partition). We recommend that you use the Microsoft partition manager that is available e.g. when you are installing Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">The feature is not supported on the version of the operating system you are currently using.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt does not support encryption of a system partition/drive on the version of the operating system you are currently using.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</entry>
- <entry lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</entry>
- <entry lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">CAUTION: The VeraCrypt Boot Loader is already installed on your system drive!\n\nIt is possible that another system on your computer is already encrypted.\n\nWARNING: PROCEEDING WITH ENCRYPTION OF THE CURRENTLY RUNNING SYSTEM MAY MAKE OTHER SYSTEM(S) IMPOSSIBLE TO START AND RELATED DATA INACCESSIBLE.\n\nAre you sure you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' > 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">The original system loader will not be stored on the Rescue Disk (probable cause: missing backup file).</entry>
- <entry lang="en" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Failed to write the MBR sector.\n\nYour BIOS may be configured to protect the MBR sector. Check your BIOS settings (press F2, Delete, or Esc, after powering on your computer) for MBR/antivirus protection.</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</entry>
- <entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</entry>
- <entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Your system partition/drive appears to be fully encrypted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that has been converted to a dynamic disk.</entry>
- <entry lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).</entry>
- <entry lang="en" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later).</entry>
- <entry lang="en" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Your system drive contains a non-standard partition.\n\nIf you are using a notebook, your system drive probably contains a special recovery partition. After the whole system drive is encrypted (including any recovery partition), your system might become unbootable if your computer is using an inappropriately designed BIOS. It would also be impossible to use any recovery partition until the system drive is decrypted. Therefore, we recommend that you encrypt only the system partition.</entry>
- <entry lang="en" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Do you want to encrypt the system partition instead of the entire drive?\n\nNote that you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive (in addition to encrypting the system partition).</entry>
- <entry lang="en" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">As your system drive contains only a single partition that occupies the whole drive, it is preferable (more secure) to encrypt the entire drive including the free "slack" space that typically surrounds such a partition.\n\nDo you want to encrypt the entire system drive?</entry>
- <entry lang="en" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Your system is configured to store temporary files on a non-system partition.\n\nTemporary files may be stored only on the system partition.</entry>
- <entry lang="en" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Your user profile files are not stored on the system partition.\n\nUser profile files may be stored only on the system partition.</entry>
- <entry lang="en" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">There is/are paging file(s) on non-system partitions.\n\nPaging files may be located only on the system partition.</entry>
- <entry lang="en" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Do you want to configure Windows to create paging files only on the Windows partition now?\n\nNote that if you click 'Yes', the computer will be restarted. Then start VeraCrypt and try creating the hidden OS again.</entry>
- <entry lang="en" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> Otherwise, plausible deniability of the hidden operating system might be adversely affected.\n\nNote: If an adversary analyzed the content of such files (residing on a non-system partition), he might find out that you used this wizard in the hidden-system-creation mode (which might indicate the existence of a hidden operating system on your computer). Also note that any such files stored on the system partition will be securely erased by VeraCrypt during the process of creation of the hidden operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">WARNING: During the process of creation of the hidden operating system, you will be required to fully reinstall the currently running system (in order to create a decoy system securely).\n\nNote: The currently running operating system and the entire content of the system partition will be copied to the hidden volume (in order to create the hidden system).\n\n\nAre you sure you will be able to install Windows using a Windows Setup medium (or using a service partition)?</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Your system uses an extra boot partition. VeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nThe extra boot partition can be removed before installing Windows. To do so, follow these steps:\n\n1) Boot your Windows installation disc.\n\n2) In the Windows installer screen, click 'Install now' > 'Custom (advanced)'.\n\n3) Click 'Drive Options'.\n\n4) Select the main system partition and delete it by clicking 'Delete' and 'OK'.\n\n5) Select the 'System Reserved' partition, click 'Extend', and increase its size so that the operating system can be installed to it.\n\n6) Click 'Apply' and 'OK'.\n\n7) Install Windows on the 'System Reserved' partition.\n\n\nShould an attacker ask why you removed the extra boot partition, you can answer that you wanted to prevent any possible data leaks to the unencrypted boot partition.\n\nNote: You can print this text by clicking the 'Print' button below. If you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after removing the extra boot partition (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).</entry>
- <entry lang="en" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Warning: There is unallocated space between the system partition and the first partition behind it. After you create the hidden operating system, you must not create any new partitions in that unallocated space. Otherwise, the hidden operating system will be impossible to boot (until you delete such newly created partitions).</entry>
- <entry lang="en" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">This algorithm is currently not supported for system encryption.</entry>
- <entry lang="en" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">This algorithm is not supported for TrueCrypt mode.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personal Iterations Multiplier) not supported for TrueCrypt mode.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 485 or greater.</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Keyfiles are currently not supported for system encryption.</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Warning: VeraCrypt could not restore the original keyboard layout. This may cause you to enter a password incorrectly.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Error: Cannot set the keyboard layout for VeraCrypt to the standard US keyboard layout.\n\nNote that the password needs to be typed in the pre-boot environment (before Windows starts) where non-US Windows keyboard layouts are not available. Therefore, the password must always be typed using the standard US keyboard layout.</entry>
- <entry lang="en" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">As VeraCrypt temporarily changed the keyboard layout to the standard US keyboard layout, it is not possible to type characters by pressing keys while the right Alt key is held down. However, you can type most of such characters by pressing appropriate keys while the Shift key is held down.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt prevented change of keyboard layout.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Note: The password will need to be typed in the pre-boot environment (before Windows starts) where non-US Windows keyboard layouts are not available. Therefore, the password must always be typed using the standard US keyboard layout. However, it is important to note that you do NOT need a real US keyboard. VeraCrypt automatically ensures that you can safely type the password (right now and in the pre-boot environment) even if you do NOT have a real US keyboard.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the VeraCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the VeraCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn it to a CD or DVD.\n\n%lsAfter you burn the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly burned.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either burn the image to a CD/DVD or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software. If you do not have any CD/DVD recording software that can write the ISO disk image to a CD/DVD, click the link below to download such free software.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Launch Microsoft Windows Disc Image Burner</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">WARNING: If you already created a VeraCrypt Rescue Disk in the past, it cannot be reused for this system partition/drive because it was created for a different master key! Every time you encrypt a system partition/drive, you must create a new VeraCrypt Rescue Disk for it even if you use the same password.</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Error: Cannot save system encryption settings.</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Cannot initiate the system encryption pretest.</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Cannot initiate the process of creation of the hidden operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="WIPE_MODE_TITLE">Wipe Mode</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">On some types of storage media, when data is overwritten with other data, it may be possible to recover the overwritten data using techniques such as magnetic force microscopy. This also applies to data that are overwritten with their encrypted form (which happens when VeraCrypt initially encrypts an unencrypted partition or drive). According to some studies and governmental publications, recovery of overwritten data can be prevented (or made very difficult) by overwriting the data with pseudorandom and certain non-random data a certain number of times. Therefore, if you believe that an adversary might be able to use such techniques to recover the data you intend to encrypt, you may want to select one of the wipe modes (existing data will NOT be lost). Note that wiping will NOT be performed after the partition/drive is encrypted. When the partition/drive is fully encrypted, no unencrypted data is written to it. Any data being written to it is first encrypted on the fly in memory and only then is the (encrypted) data written to the disk.</entry>
- <entry lang="en" key="WIPE_MODE_INFO">On some types of storage media, when data is overwritten with other data (e.g. when the data is erased), it may be possible to recover the overwritten data using techniques such as magnetic force microscopy. According to some studies and governmental publications, recovery of overwritten data can be prevented (or made very difficult) by overwriting the data with pseudorandom and certain non-random data a certain number of times. Therefore, if you believe that an adversary might be able to use such techniques to recover the data that is to be erased, you may want to select one of the multi-pass wipe modes.\n\nNote: The more wipe passes you use, the longer it takes to erase the data.</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Wiping</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nNote: You can interrupt the process of wiping, shut down your computer, start the hidden system again and then resume the process (this wizard will be launched automatically). However, if you interrupt it, the entire process of wiping will have to start from the beginning.</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nNote: If you interrupt the process of wiping and then attempt to resume it, the entire process will have to start from the beginning.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">Do you want to abort the process of wiping?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_WIPE_START">Warning: The entire content of the selected partition/device will be erased and lost.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">The entire content of the partition where the original system resides will be erased.\n\nNote: The entire content of the partition that is to be erased has been copied to this hidden system partition.</entry>
- <entry lang="en" key="WIPE_MODE_WARN">WARNING: Note that when you choose e.g. the 3-pass wipe mode, the time necessary to encrypt the partition/drive will be up to 4 times longer. Likewise, if you choose the 35-pass wipe mode, it will be up to 36 times longer (it might even take several weeks).\n\nHowever, please note that wiping will NOT be performed after the partition/drive is fully encrypted. When the partition/drive is fully encrypted, no unencrypted data is written to it. Any data being written to it is first encrypted on the fly in memory and only then is the (encrypted) data written to the disk (so the performance will NOT be affected).\n\nAre you sure you want to use the wipe mode?</entry>
- <entry lang="en" key="WIPE_MODE_NONE">None (fastest)</entry>
- <entry lang="en" key="WIPE_MODE_1_RAND">1-pass (random data)</entry>
- <entry lang="en" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220">3-pass (US DoD 5220.22-M)</entry>
- <entry lang="en" key="WIPE_MODE_7_DOD_5220">7-pass (US DoD 5220.22-M)</entry>
- <entry lang="en" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35-pass ("Gutmann")</entry>
- <entry lang="en" key="WIPE_MODE_256">256-pass</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Number of Operating Systems</entry>
- <entry lang="en" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">WARNING: Inexperienced users should never attempt to encrypt Windows in multi-boot configurations.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">When creating/using a hidden operating system, VeraCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met?</entry>
- <entry lang="en" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Boot Drive</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Is the currently running operating system installed on the boot drive?\n\nNote: Sometimes, Windows is not installed on the same drive as the Windows boot loader (boot partition). If that is the case, select 'No'.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">VeraCrypt currently does not support encrypting an operating system that does not boot from the drive on which it is installed.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Number of System Drives</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">How many drives contain an operating system?\n\nNote: For example, if you have any operating system (e.g. Windows, Mac OS X, Linux, etc.) installed on your primary drive and any additional operating system installed on your secondary drive, select '2 or more'.</entry>
- <entry lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">VeraCrypt currently does not support encrypting a whole drive that contains multiple operating systems.\n\nPossible Solutions:\n\n- You can still encrypt one of the systems if you go back and choose to encrypt only a single system partition (as opposed to choosing to encrypt the entire system drive).\n\n- Alternatively, you will be able to encrypt the entire drive if you move some of the systems to other drives leaving only one system on the drive you want to encrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Multiple Systems on Single Drive</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">Are there any other operating systems installed on the drive on which the currently running operating system is installed?\n\nNote: For example, if the currently running operating system is installed on the drive #0, which contains several partitions, and if one of the partitions contains Windows and another partition contains any additional operating system (e.g. Windows, Mac OS X, Linux, etc.), select 'Yes'.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Non-Windows Boot Loader</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">Is a non-Windows boot loader (or boot manager) installed in the master boot record (MBR)?\n\nNote: For example, if the first track of the boot drive contains GRUB, LILO, XOSL, or some other non-Windows boot manager (or boot loader), select 'Yes'.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Multi-Boot</entry>
- <entry lang="en" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">VeraCrypt currently does not support multi-boot configurations where a non-Windows boot loader is installed in the Master Boot Record.\n\nPossible Solutions:\n\n- If you use a boot manager to boot Windows and Linux, move the boot manager (typically, GRUB) from the Master Boot Record to a partition. Then start this wizard again and encrypt the system partition/drive. Note that the VeraCrypt Boot Loader will become your primary boot manager and it will allow you to launch the original boot manager (e.g. GRUB) as your secondary boot manager (by pressing Esc in the VeraCrypt Boot Loader screen) and thus you will be able boot Linux.</entry>
- <entry lang="en" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">If the currently running operating system is installed on the boot partition, then, after you encrypt it, you will need to enter the correct password even if you want to start any other unencrypted Windows system(s) (as they will share a single encrypted Windows boot loader/manager).\n\nIn contrast, if the currently running operating system is not installed on the boot partition (or if the Windows boot loader/manager is not used by any other system), then, after you encrypt this system, you will not need to enter the correct password to boot the other unencrypted system(s) -- you will only need to press the Esc key to start the unencrypted system (if there are multiple unencrypted systems, you will also need to choose which system to start in the VeraCrypt Boot Manager menu).\n\nNote: Typically, the earliest installed Windows system is installed on the boot partition.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Encryption of Host Protected Area</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">At the end of many drives, there is an area that is normally hidden from the operating system (such areas are usually referred to as Host Protected Areas). However, some programs can read and write data from/to such areas.\n\nWARNING: Some computer manufacturers may use such areas to store tools and data for RAID, system recovery, system setup, diagnostic, or other purposes. If such tools or data must be accessible before booting, the hidden area should NOT be encrypted (choose 'No' above).\n\nDo you want VeraCrypt to detect and encrypt such a hidden area (if any) at the end of the system drive?</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Type of System Encryption</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Select this option if you merely want to encrypt the system partition or the entire system drive.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion). If you select this option, you will create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password to the hidden operating system. For a detailed explanation, please click the link below.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_PREINFO">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion).\n\nUsing this wizard, you can create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password for the hidden operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Hidden Operating System</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">In the following steps, you will create two VeraCrypt volumes (outer and hidden) within the first partition behind the system partition. The hidden volume will contain the hidden operating system (OS). VeraCrypt will create the hidden OS by copying the content of the system partition (where the currently running OS is installed) to the hidden volume. To the outer volume, you will copy some sensitive looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the hidden OS partition. You can reveal the password for the outer volume within the hidden OS partition (the existence of the hidden OS remains secret).\n\nFinally, on the system partition of the currently running OS, you will install a new OS, so-called decoy OS, and encrypt it. It must not contain sensitive data and will be there for anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. In total, there will be three passwords. Two of them can be disclosed (for the decoy OS and outer volume). If you use the third one, the hidden OS will start.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Detecting Hidden Sectors</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Please wait while VeraCrypt is detecting possible hidden sectors at the end of the system drive. Note that it may take a long time to complete.\n\nNote: In very rare cases, on some computers, the system may become unresponsive during this detection process. If it happens, restart the computer, start VeraCrypt, repeat the previous steps but skip this detection process. Note that this issue is not caused by a bug in VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Area to Encrypt</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the VeraCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.</entry>
- <entry lang="en" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Collecting Random Data</entry>
- <entry lang="en" key="KEYS_GEN_TITLE">Keys Generated</entry>
- <entry lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. VeraCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable VeraCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, VeraCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the VeraCrypt Rescue Disk.</entry>
- <entry lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">I have no CD/DVD burner but I will store the Rescue Disk ISO image on a removable drive (e.g. USB flash drive).</entry>
- <entry lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">I will connect a CD/DVD burner to my computer later. Terminate the process now.</entry>
- <entry lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">A CD/DVD burner is connected to my computer now. Continue and write the Rescue Disk.</entry>
- <entry lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the VeraCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the VeraCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the VeraCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable VeraCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the VeraCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Rescue Disk Recording</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Rescue Disk Created</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">System Encryption Pretest</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Rescue Disk Verified</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nThe VeraCrypt Rescue Disk has been successfully verified. Please remove it from the drive now and store it in a safe place.\n\nClick Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">WARNING: During the next steps, the VeraCrypt Rescue Disk must not be in the drive. Otherwise, it will not be possible to complete the steps correctly.\n\nPlease remove it from the drive now and store it in a safe place. Then click OK.</entry>
- <entry lang="en" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Warning: Due to technical limitations of the pre-boot environment, texts displayed by VeraCrypt in the pre-boot environment (i.e. before Windows starts) cannot be localized. The VeraCrypt Boot Loader user interface is completely in English.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Before encrypting your system partition or drive, VeraCrypt needs to verify that everything works correctly.\n\nAfter you click Test, all the necessary components (for example, the pre-boot authentication component, i.e. the VeraCrypt Boot Loader) will be installed and your computer will be restarted. Then you will have to enter your password in the VeraCrypt Boot Loader screen that will appear before Windows starts. After Windows starts, you will be automatically informed about the result of this pretest.\n\nThe following device will be modified: Drive #%d\n\n\nIf you click Cancel now, nothing will be installed and the pretest will not be performed.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">IMPORTANT NOTES -- PLEASE READ OR PRINT (click 'Print'):\n\nNote that none of your files will be encrypted before you successfully restart your computer and start Windows. Thus, if anything fails, your data will NOT be lost. However, if something does go wrong, you might encounter difficulties in starting Windows. Therefore, please read (and, if possible, print) the following guidelines on what to do if Windows cannot start after you restart the computer.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the VeraCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and VeraCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- If the previous steps do not help or if the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the VeraCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the VeraCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the VeraCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Pretest Completed</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">The pretest has been successfully completed.\n\nWARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt. If you do not, please back up the files now (you can click Defer, back up the files, then run VeraCrypt again anytime, and select 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' to start encrypting).\n\nWhen ready, click Encrypt to start encrypting.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">You can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption or decryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. To prevent slowdown when the system or applications write or read data from the system drive, VeraCrypt automatically waits until the data is written or read (see Status above) and then automatically continues encrypting or decrypting.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of decryption, exit this wizard, restart or shut down the computer, and then resume the process, which will continue from the point where it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully decrypted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Hidden System Started</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Original System</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows creates (typically, without your knowledge or consent) various log files, temporary files, etc., on the system partition. It also saves the content of RAM to hibernation and paging files located on the system partition. Therefore, if an adversary analyzed files stored on the partition where the original system (of which the hidden system is a clone) resides, he might find out, for example, that you used the VeraCrypt wizard in the hidden-system-creation mode (which might indicate the existence of a hidden operating system on your computer).\n\nTo prevent such issues, VeraCrypt will, in the next steps, securely erase the entire content of the partition where the original system resides. Afterwards, in order to achieve plausible deniability, you will need to install a new system on the partition and encrypt it. Thus you will create the decoy system and the whole process of creation of the hidden operating system will be completed.</entry>
- <entry lang="en" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">The hidden operating system has been successfully created. However, before you can start using it (and achieve plausible deniability), you need to securely erase (using VeraCrypt) the entire content of the partition where the currently running operating system is installed. Before you can do that, you need to restart the computer and, in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears before Windows starts), enter the pre-boot authentication password for the hidden operating system. Then, after the hidden system starts, the VeraCrypt wizard will be launched automatically.\n\nNote: If you choose to terminate the process of creation of the hidden operating system now, you will NOT be able to resume the process and the hidden system will NOT be accessible (because the VeraCrypt Boot Loader will be removed).</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">You have scheduled the process of creation of a hidden operating system. The process has not been completed yet. To complete it, you need to restart the computer and, in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears before Windows starts), enter the password for the hidden operating system.\n\nNote: If you choose to terminate the process of creation of the hidden operating system now, you will NOT be able to resume the process.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Restart the computer and proceed</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Permanently terminate the process of creation of the hidden operating system</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Do nothing now and ask again later</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nIF POSSIBLE, PLEASE PRINT THIS TEXT (click 'Print' below).\n\n\nHow and When to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. How to Boot VeraCrypt Rescue Disk\n\nTo boot a VeraCrypt Rescue Disk, insert it into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. Note: In the VeraCrypt Rescue Disk screen, you can select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard.\n\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. When and How to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) If the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear after you start your computer (or if Windows does not boot), the VeraCrypt Boot Loader may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore it and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' > 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Then press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) If you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect, the master key or other critical data may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore them and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' > 'Restore key data'. Then enter your password, press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive, and restart your computer.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) If the VeraCrypt Boot Loader is damaged, you can avoid running it by booting directly from the VeraCrypt Rescue Disk. Insert your Rescue Disk into your CD/DVD drive and then enter your password in the Rescue Disk screen.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) If Windows is damaged and cannot start, the VeraCrypt Rescue Disk allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts. In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' > 'Permanently decrypt system partition/drive'. Enter the correct password and wait until decryption is complete. Then you can e.g. boot your MS Windows setup CD/DVD to repair your Windows installation.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Note: Alternatively, if Windows is damaged (cannot start) and you need to repair it (or access files on it), you can avoid decrypting the system partition/drive by following these steps: If you have multiple operating systems installed on your computer, boot the one that does not require pre-boot authentication. If you do not have multiple operating systems installed on your computer, you can boot a WinPE or BartPE CD/DVD or you can connect your system drive as a secondary or external drive to another computer and then boot the operating system installed on the computer. After you boot a system, run VeraCrypt, click 'Select Device', select the affected system partition, click 'OK', select 'System' > 'Mount Without Pre-Boot Authentication', enter your pre-boot authentication password and click 'OK'. The partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume (data will be on-the-fly decrypted/encrypted in RAM on access, as usual).\n\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Note that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P O R T A N T -- PLEASE PRINT THIS TEXT IF POSSIBLE (click 'Print' below).\n\n\nNote: This text will be automatically displayed each time you start the hidden system until you start creating the decoy system.\n\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">How to Create Decoy System Safely and Securely\n----------------------------------------------------------------------------\n\nIn order to achieve plausible deniability, you need to create the decoy operating system now. To do so, follow these steps:\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) For security reasons, shut down your computer and leave it powered off for at least several minutes (the longer, the better). This is required to clear the memory, which contains sensitive data. Then turn on the computer but do not boot the hidden system.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Install Windows on the partition whose content has been erased (i.e. on the partition where the original system, of which the hidden system is a clone, was installed).\n\nIMPORTANT: WHEN YOU START INSTALLING THE DECOY SYSTEM, THE HIDDEN SYSTEM WILL *NOT* BE POSSIBLE TO BOOT (because the VeraCrypt Boot Loader will be erased by the Windows system installer). THIS IS NORMAL AND EXPECTED. PLEASE DO NOT PANIC. YOU WILL BE ABLE TO BOOT THE HIDDEN SYSTEM AGAIN AS SOON AS YOU START ENCRYPTING THE DECOY SYSTEM (because VeraCrypt will then automatically install the VeraCrypt Boot Loader on the system drive).\n\nImportant: The size of the decoy system partition must remain the same as the size of the hidden volume (this condition is now met). Moreover, you must not create any partition between the decoy system partition and the partition where the hidden system resides.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Boot the decoy system (which you installed in step 2 and install VeraCrypt on it).\n\nKeep in mind that the decoy system must never contain any sensitive data.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) On the decoy system, run VeraCrypt and select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'. The VeraCrypt Volume Creation Wizard window should appear.\n\nThe following steps apply to the VeraCrypt Volume Creation Wizard.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) In the VeraCrypt Volume Creation Wizard, do NOT select the 'Hidden' option. Leave the 'Normal' option selected and click 'Next'.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Select the option 'Encrypt the Windows system partition' and then click 'Next'.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) If there are only the hidden system and the decoy system installed on the computer, select the option 'Single-boot' (if there are more than these two systems installed on the computer, select 'Multi-boot'). Then click 'Next'.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANT: In this step, FOR THE DECOY SYSTEM, YOU MUST SELECT THE SAME ENCRYPTION ALGORITHM AND HASH ALGORITHM THAT YOU SELECTED FOR THE HIDDEN SYSTEM! OTHERWISE, THE HIDDEN SYSTEM WILL BE INACCESSIBLE! In other words, the decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system. Note: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) In this step, choose a password for the decoy operating system. This will be the password that you will be able to reveal to an adversary if you are asked or forced to disclose your pre-boot authentication password (the other password you can reveal is the one for the outer volume). The existence of the third password (i.e. of the pre-boot authentication password for the hidden operating system) will remain secret.\n\nImportant: The password you choose for the decoy system must be substantially different from the one you chose for the hidden volume (i.e. for the hidden operating system).\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Follow the remaining instructions in the wizard so as to encrypt the decoy operating system.\n\n\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">After Decoy System Is Created\n------------------------------------------------\n\nAfter you encrypt the decoy system, the whole process of creation of the hidden operating system will be completed and you will be able to use these three passwords:\n\n1) Pre-boot authentication password for the hidden operating system.\n\n2) Pre-boot authentication password for the decoy operating system.\n\n3) Password for the outer volume.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">If you want to start the hidden operating system, you will just need to enter the password for the hidden operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears after you turn on or restart your computer).\n\nIf you want to start the decoy operating system, you will just need to enter the password for the decoy operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen.\n\nThe password for the decoy system can be disclosed to anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">The third password (for the outer volume) can be disclosed to anyone forcing you to reveal the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) reside. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">If you revealed the password for the decoy system to an adversary and he asked you why the free space of the (decoy) system partition contains random data, you could answer, for example: "The partition previously contained a system encrypted by VeraCrypt, but I forgot the pre-boot authentication password (or the system was damaged and stopped booting), so I had to reinstall Windows and encrypt the partition again."\n\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">If all the instructions are followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume and hidden operating system exist, even when the outer volume is mounted or when the decoy operating system is decrypted or started.\n\nIf you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after you have created the decoy system and after you have understood all the information contained in the text (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">WARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (for information on how to do so, refer to the section "Protection of Hidden Volumes Against Damage" in the VeraCrypt User's Guide), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME (note that the decoy operating system is NOT installed in the outer volume). OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME (AND THE HIDDEN OPERATING SYSTEM WITHIN IT)!</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Operating System Cloning</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">In the next steps, VeraCrypt will create the hidden operating system by copying the content of the system partition to the hidden volume (data being copied will be encrypted on the fly with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\nPlease note that the process will be performed in the pre-boot environment (before Windows starts) and it may take a long time to complete; several hours or even several days (depending on the size of the system partition and on the performance of your computer).\n\nYou will be able to interrupt the process, shut down your computer, start the operating system and then resume the process. However, if you interrupt it, the entire process of copying the system will have to start from the beginning (because the content of the system partition must not change during cloning).</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Do you want to cancel the entire process of creation of the hidden operating system?\n\nNote: You will NOT be able to resume the process if you cancel it now.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Do you want to cancel the system encryption pretest?</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">The VeraCrypt system encryption pretest failed. Do you want to try again?\n\nIf you select 'No', the pre-boot authentication component will be uninstalled.\n\nNotes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader did not ask you to enter the password before Windows started, it is possible that your operating system does not boot from the drive on which it is installed. This is not supported.\n\n- If you used an encryption algorithm other than AES and the pretest failed (and you entered the password), it may have been caused by an inappropriately designed driver. Select 'No', and try encrypting the system partition/drive again, but use the AES encryption algorithm (which has the lowest memory requirements).\n\n- For more possible causes and solutions, see: https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">The system partition/drive does not appear to be encrypted (neither partially nor fully).</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Your system partition/drive is encrypted (partially or fully).\n\nPlease decrypt your system partition/drive entirely before proceeding. To do so, select 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">When the system partition/drive is encrypted (partially or fully), you cannot downgrade VeraCrypt (but you can upgrade it or reinstall the same version).</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">Your system partition/drive is currently being encrypted, decrypted, or otherwise modified. Please interrupt the encryption/decryption/modification process (or wait until it is complete) before proceeding.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">An instance of the VeraCrypt Volume Creation Wizard is currently running on this system and performing or preparing encryption/decryption of the system partition/drive. Before you proceed, please wait for it to finish or close it. If you cannot close it, please restart your computer before proceeding.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">The process of encryption or decryption of the system partition/drive has not been completed. Please wait until it is complete before proceeding.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Error: The process of encryption of the partition/drive has not been completed. It must be completed first.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Error: The process of encryption or decryption of the partition/volume has not been completed. It must be completed first.\n\nNote: To resume the process, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">The password is correct, VeraCrypt has successfully decrypted the volume header and detected that this volume is a hidden system volume. However, you cannot modify the header of a hidden system volume this way.\n\nTo change the password for a hidden system volume, boot the operating system residing in the hidden volume, and then select 'System' &gt; 'Change Password' from the menu bar of the main VeraCrypt window.\n\nTo set the header key derivation algorithm, boot the hidden operating system and then select 'System' &gt; 'Set Header Key Derivation Algorithm'.</entry>
- <entry lang="en" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt does not support in-place decryption of a hidden system partition.\n\nNote: If you want to decrypt the decoy system partition, boot the decoy system, and then select 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">Error: Incorrect/invalid parameter.</entry>
- <entry lang="en" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">You have selected a partition or a device but the wizard mode you selected is suitable only for file containers.\n\nDo you want to change the wizard mode?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Do you want to create a VeraCrypt file container instead?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">You have selected the system partition/drive (or the boot partition), but the wizard mode you selected is suitable only for non-system partitions/drives.\n\nDo you want to set up pre-boot authentication (which means that you will need to enter your password each time before Windows boots/starts) and encrypt the system partition/drive?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Are you sure you want to permanently decrypt the system partition/drive?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">CAUTION: If you permanently decrypt the system partition/drive, unencrypted data will be written to it.\n\nAre you really sure you want to permanently decrypt the system partition/drive?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Are you sure you want to permanently decrypt the following volume?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">CAUTION: If you permanently decrypt the VeraCrypt volume, unencrypted data will be written to the disk.\n\nAre you really sure you want to permanently decrypt the selected volume?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Warning: If you use a cascade of ciphers for system encryption, you may encounter the following issues:\n\n1) The VeraCrypt Boot Loader is larger than normal and, therefore, there is not enough space in the first drive track for a backup of the VeraCrypt Boot Loader. Hence, whenever it gets damaged (which often happens, for example, during inappropriately designed anti-piracy activation procedures of certain programs), you will need to use the VeraCrypt Rescue Disk to boot or to repair the VeraCrypt Boot Loader.\n\n2) On some computers, resuming from hibernation takes longer.\n\nThese potential issues can be prevented by choosing a non-cascade encryption algorithm (e.g. AES).\n\nAre you sure you want to use a cascade of ciphers?</entry>
- <entry lang="en" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">If you encounter any of the previously described problems, decrypt the partition/drive (if it is encrypted) and then try encrypting it again using a non-cascade encryption algorithm (e.g. AES).</entry>
- <entry lang="en" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">WARNING: For safety and security reasons, you should update VeraCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.\n\nTo do so, boot the decoy system and run the VeraCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.\n\nNote: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded VeraCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a VeraCrypt driver and VeraCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the VeraCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.\n\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">The version number of the VeraCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the VeraCrypt driver (and of the VeraCrypt applications) installed on this system.\n\nYou should run the VeraCrypt installer (whose version number is the same as the one of the VeraCrypt Boot Loader) to update VeraCrypt on this operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">The version number of the VeraCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the VeraCrypt driver (and of the VeraCrypt applications) installed on this system. Note that older versions may contain bugs fixed in later versions.\n\nIf you did not boot from the VeraCrypt Rescue Disk, you should reinstall VeraCrypt or upgrade it to the latest stable version (the boot loader will be updated too).\n\nIf you booted from the VeraCrypt Rescue Disk, you should update it ('System' > 'Create Rescue Disk').</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">The VeraCrypt Boot Loader has been upgraded.\n\nIt is strongly recommended that you create a new VeraCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the VeraCrypt Boot Loader) by selecting 'System' > 'Create Rescue Disk' after you restart your computer.</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">The VeraCrypt Boot Loader has been upgraded.\n\nIt is strongly recommended that you boot the decoy operating system and then create a new VeraCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the VeraCrypt Boot Loader) by selecting 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade the VeraCrypt Boot Loader.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt failed to detect the real size of the system drive and, therefore, the size reported by the operating system (which may be smaller than the real size) will be used. Also note that this is not a bug in VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">WARNING: It appears that VeraCrypt has already tried to detect hidden sectors on this system drive. If you encountered any problems during the previous detection process, you can avoid the problems by skipping the detection of hidden sectors now. Note that if you do so, VeraCrypt will use the size reported by the operating system (which may be smaller than the real size of the drive).\n\nNote that this issue is not caused by a bug in VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Skip detection of hidden sectors (use the size reported by the operating system)</entry>
- <entry lang="en" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Try to detect hidden sectors again</entry>
- <entry lang="en" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nThe process of in-place encryption can continue only when the sectors have been made readable again. VeraCrypt can attempt to make these sectors readable by writing zeros to the sectors (subsequently such all-zero blocks would be encrypted). However, note that any data stored in the unreadable sectors will be lost. If you want to avoid that, you can attempt to recover portions of the corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nNote: In case of physically damaged sectors (as opposed to mere data corruption and checksum errors) most types of storage devices internally reallocate the sectors when data is attempted to be written to them (so the existing data in the damaged sectors may remain unencrypted on the drive).\n\nDo you want VeraCrypt to write zeroes to unreadable sectors?</entry>
- <entry lang="en" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nTo be able to proceed with decryption, VeraCrypt will have to discard the content of the unreadable sectors (the content will be replaced with pseudorandom data). Please note that, before proceeding, you can attempt to recover portions of any corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nDo you want VeraCrypt to discard data in the unreadable sectors now?</entry>
- <entry lang="en" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: VeraCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with encrypted all-zero plaintext blocks.</entry>
- <entry lang="en" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: VeraCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with pseudorandom data.</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Enter password/PIN for token '%s':</entry>
- <entry lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</entry>
- <entry lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' > 'Security Tokens'.</entry>
- <entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' > 'Security Tokens'.</entry>
- <entry lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</entry>
- <entry lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</entry>
- <entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</entry>
- <entry lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</entry>
- <entry lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</entry>
- <entry lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</entry>
- <entry lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' > 'Keyfile Generator').</entry>
- <entry lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
- <entry lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</entry>
- <entry lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' > 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</entry>
- <entry lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</entry>
- <entry lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK">Rescue Disk</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</entry>
- <entry lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties > Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties > Read-only), which will suppress this warning.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</entry>
- <entry lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</entry>
- <entry lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' > 'Performance' and enable the corresponding option.</entry>
- <entry lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' > 'Performance' and disable the corresponding option.</entry>
- <entry lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
- <entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
- <entry lang="en" key="TEST">Test</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE">Keyfile</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_08">Backspace</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_09">Tab</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_0C">Clear</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_0D">Enter</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_13">Pause</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_20">Spacebar</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_21">Page Up</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_22">Page Down</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_23">End</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_24">Home</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_25">Left Arrow</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_26">Up Arrow</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_27">Right Arrow</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_28">Down Arrow</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_29">Select Key</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_2A">Print Key</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_2B">Execute Key</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_2C">Print Screen</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_2D">Insert</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_2E">Delete</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_5D">Applications Key</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_5F">Sleep</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_90">Num Lock</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_91">Scroll Lock</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_A6">Browser Back</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_A7">Browser Forward</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_A8">Browser Refresh</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_A9">Browser Stop</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_AA">Browser Search</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_AB">Browser Favorites</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_AC">Browser Home</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_AD">Mute</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_AE">Volume Down</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_AF">Volume Up</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_B0">Next Track</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_B1">Previous Track</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_B2">Stop Media</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_B3">Play/Pause Media</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_B4">Start Mail Key</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_B5">Select Media Key</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_B6">Application 1</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_B7">Application 2</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_F6">Attn</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_F7">CrSel</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_F8">ExSel</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_FA">Play</entry>
- <entry lang="en" key="VKEY_FB">Zoom</entry>
- <entry lang="en" key="VK_NUMPAD">NumPad</entry>
- <entry lang="en" key="VK_SHIFT">Shift</entry>
- <entry lang="en" key="VK_CONTROL">Control</entry>
- <entry lang="en" key="VK_ALT">Alt</entry>
- <entry lang="en" key="VK_WIN">Win</entry>
- <entry lang="en" key="BYTE">B</entry>
- <entry lang="en" key="KB">KB</entry>
- <entry lang="en" key="MB">MB</entry>
- <entry lang="en" key="GB">GB</entry>
- <entry lang="en" key="TB">TB</entry>
- <entry lang="en" key="PB">PB</entry>
- <entry lang="en" key="B_PER_SEC">B/s</entry>
- <entry lang="en" key="KB_PER_SEC">KB/s</entry>
- <entry lang="en" key="MB_PER_SEC">MB/s</entry>
- <entry lang="en" key="GB_PER_SEC">GB/s</entry>
- <entry lang="en" key="TB_PER_SEC">TB/s</entry>
- <entry lang="en" key="PB_PER_SEC">PB/s</entry>
- <entry lang="en" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Include &amp;PIM when caching pre-boot authentication password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">Include PIM when caching a password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Make disconnected network drives available for mounting</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds %d bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">The entered password contains Unicode characters that couldn't be converted to UTF-8 representation.</entry>
- <entry lang="en" key="INIT_DLL">Error: Failed to load a system library.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected exFAT filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_ENTROPY_BAR">Randomness Collected From Mouse Movements</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOLUME_ID">Volume ID:</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ID">Volume ID</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Use Volume ID to mount favorite</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ID_INVALID">The Volume ID value is invalid</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">No Volume with the specified ID was found on the system</entry>
- <entry lang="en" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Copy Value to Clipboard...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">Do not request PIM in the pre-boot authentication screen (PIM value is stored unencrypted on disk)</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the PIM value will be stored unencrypted on the disk.\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value is 2147468.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Skip Rescue Disk verification</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Don't show wait message dialog when performing operations</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Do not request Hash algorithm in the pre-boot authentication screen</entry>
- <entry lang="en" key="GOST89_HELP">The GOST block cipher, defined in the standard GOST 28147-89 under name Magma, is a Soviet and Russian government standard symmetric key block cipher.\n\nDeveloped in the 1970s, the standard had been marked "Top Secret" and then downgraded to "Secret" in 1990. It was a Soviet alternative to the United States standard algorithm, DES.</entry>
- <entry lang="en" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik is a block cipher first published in 2015 and defined in the National Standard of the Russian Federation GOST R 34.12-2015 and also in RFC 7801. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS.</entry>
- <entry lang="en" key="CAMELLIA_HELP">Jointly developed by Mitsubishi Electric and NTT of Japan. First published on 2000. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. It has been approved for use by the ISO/IEC, the European Union's NESSIE project and the Japanese CRYPTREC project.</entry>
- <entry lang="en" key="TIME">Time</entry>
- <entry lang="en" key="ITERATIONS">Iterations</entry>
- <entry lang="en" key="PRE-BOOT">Pre-Boot</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Before you can encrypt the partition, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present EFI boot loader and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ZIP image will be created in the location specified below.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract it to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\n%lsAfter you create the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly created.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either extract the image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32 or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">IMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk, please eject and reinsert the USB stick; then click Next to try again. If this does not help, please try another USB stick and/or another ZIP software.\n\nIf you have not extracted the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to extract the newly generated Rescue Disk ZIP image.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk image to a USB stick, please eject it and reinsert it; then try again. If this does not help, please try other ZIP software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract the Rescue Disk image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\nIMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\nAfter you create the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly created.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Use Secure Desktop for password entry</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected ReFS filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Edit Boot Loader Configuration</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Display EFI Platform Information</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Boot Loader Configuration File</entry>
- <entry lang="en" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">EFI Platform Information</entry>
- <entry lang="en" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">WARNING: Inexperienced users should never attempt to manually edit boot loader configurations.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">WARNING: Failed to validate the XML format of the Boot Loader configuration. Please check your modifications.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Advanced Options</entry>
- <entry lang="en" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">It is strongly recommended that you create a new VeraCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the VeraCrypt Boot Loader) by selecting 'System' > 'Create Rescue Disk'.\nDo you want to do it now?</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Allow TRIM command for non-system SSD partition/drive</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Block TRIM command on system partition/drive</entry>
- <entry lang="en" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">ERROR: Windows EFI system loader could not be located on the disk. Operation will be aborted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">It is currently not possible to encrypt a system if SecureBoot is enabled and if VeraCrypt custom keys are not loaded into the machine firmware. SecureBoot needs to be disabled in the BIOS configuration in order to allow system encryption to proceed.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">Pasted text truncated because the password maximum length is %d characters</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">Password already reached its maximum length of %d characters.\nNo additional character is allowed.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">Select the language to use during the installation:</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">ERROR: The size of the file container is larger than the available free space on disk.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Allow Windows Disk Defragmenter to defragment non-system partition/drive</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">WARNING: Defragmenting non-system partitions/drives may leak metadata about their content or cause issues with hidden volumes they may contain.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="VIRTUAL_DEVICE">Virtual Device</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">The selected mounted volume is not associated with its drive letter in Windows and so it can not be opened in Windows Explorer.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Clear encryption keys from memory if a new device is inserted</entry>
- <entry lang="en" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">IMPORTANT NOTES:\n - Please keep in mind that this option will not persist after a shutdown/reboot so you will need to select it again next time the machine is started.\n\n - With this option enabled and after a new device is connected, the machine will freeze and it will eventually crash with a BSOD since Windows can not access the encrypted disk after its keys are cleared from memory.\n</entry>
- <entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_BENCHMARK">Benchmark:</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
- <entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
- <entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Incorrect password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Incorrect keyfile(s) and/or password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Invalid characters encountered.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Error while parsing formatted string.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">Failed to create a file or directory in a temporary directory.\n\nPlease make sure that the temporary directory exists, its security permissions allow you to access it, and there is sufficient disk space.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, outer volumes hosted on the drive cannot be mounted using hidden volume protection.\n\nPossible solutions:\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Backup the contents of the hidden volume and then update the outer volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes on the drive can only be mounted using kernel cryptographic services.\n\nPossible solutions:\n- Enable use of the kernel cryptographic services (Preferences > System Integration).\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes cannot be created/used on the drive.\n\nPossible solutions:\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Use VeraCrypt on another platform.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">The host file/device is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Volume slot unavailable.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt requires OSXFUSE 2.5 or above.</entry>
- <entry lang="en" key="EXCEPTION_OCCURRED">Exception occurred</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_PASSWORD">Enter password</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Enter VeraCrypt Volume Password</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT">Mount</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT_POINT">Mount Directory</entry>
- <entry lang="en" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No volumes mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="OPEN_NEW_VOLUME">Specify a New VeraCrypt Volume</entry>
- <entry lang="en" key="PARAMETER_INCORRECT">Parameter incorrect</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILES">Select Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="START_TC">Start VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">The volume {0} is already mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="UNKNOWN_OPTION">Unknown option</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_LOCATION">Volume Location</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Supported terminal application could not be found, you need either xterm, konsole or gnome-terminal (with dbus-x11).</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Mount Without Cache</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpand a VeraCrypt volume on the fly without reformatting\n\n\nAll kind of volumes (container files, disks and partitions) formatted with NTFS are supported. The only condition is that there must be enough free space on the host drive or host device of the VeraCrypt volume.\n\nDo not use this software to expand an outer volume containing a hidden volume, because this destroys the hidden volume!\n</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Select the VeraCrypt volume to be expanded\n2. Click the 'Mount' button</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOL_NAME">Volume: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_FILE_SYS">File system: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CURRENT_SIZE">Current size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE">New size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Enter new volume size</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Fill new space with random data</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_QUICKEXPAND">Quick Expand</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_INIT_SPACE">Fill new space: </entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s free space available on host drive</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">This is a device-based VeraCrypt volume.\n\nThe new volume size will be choosen automatically as the size of the host device.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_FILE">Please specify the new size of the VeraCrypt volume (must be at least %I64u KB larger than the current size).</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_EXPAND_WARNING">WARNING: You should use Quick Expand only in the following cases:\n\n1) The device where the file container is located contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device where the file container is located has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Expand?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: volume expansion failed.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operation aborted by user.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_OK">Finished. Volume successfully expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Warning: Volume expansion is in progress!\n\nStopping now may result in a damaged volume.\n\nDo you really want to cancel?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Starting volume expansion ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">An outer volume containing a hidden volume can't be expanded, because this destroys the hidden volume.\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">A VeraCrypt system volume can't be expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Not enough free space to expand the volume</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Warning: The container file is larger than the VeraCrypt volume area. The data after the VeraCrypt volume area will be overwritten.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Warning: The VeraCrypt volume contains a FAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Warning: The VeraCrypt volume contains an exFAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Warning: The VeraCrypt volume contains an unknown or no file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, the file system remains unchanged.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">New volume size too small, must be at least %I64u kB larger than the current size.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">New volume size too large, not enough space on host drive.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maximum file size of %I64u MB on host drive exceeded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: Failed to get necessary privileges to enable Quick Expand!\nPlease uncheck Quick Expand option and try again.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maximum VeraCrypt volume size of %I64u TB exceeded!\n</entry>
- <entry lang="en" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
- <entry lang="en" key="FAST_CREATE">Fast Create</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_FAST_CREATE">WARNING: You should use Fast Create only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Fast Create?</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Enable EMV Support</entry>
- <entry lang="en" key="COMMAND_APDU_INVALID">The APDU command sent to the card is not valid.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Extended APDU commands cannot be used with the current token.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error when loading the WinSCard / PCSC library.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">The card in the reader is not a supported EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_LANGUAGE">Language</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDCANCEL">ยกเลิก</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ALL_USERS">ติดตั้ง &amp;สำหรับผู้ใช้งานทั้งหมด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_BROWSE">เรีย&amp;กดู...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DESKTOP_ICON">เพิ่มไอคอน VeraCrypt ไปที่ &amp;Desktop</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DONATE">บริจาคตอนนี้...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FILE_TYPE">เชื่อมโยงกับไฟล์ &amp;.hc extension กับ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;เปิดตำแหน่งปลายทางเมื่อเสร็จสิ้น</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PROG_GROUP">เพิ่ม VeraCrypt ไปที่&amp;เมนูเริ่ม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">สร้างจุด&amp;คืนสภาพของระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_UNINSTALL">&amp;ถอนการติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;แยกออก</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;ติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_INSTL_DLG">ตัวช่วยการติดตั้ง VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_UNINSTALL">ถอนการติดตั้ง VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDHELP">&amp;ช่วยเหลือ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">กรุณาเลือกหรือพิมพ์ตำแหน่งที่คุณต้องการวางไฟล์ที่แยก:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">กรุณาเลือกหรือพิมพ์ตำแหน่งที่คุณต้องการติดตั้งไฟล์โปรแกรม VeraCrypt. หากโฟลเดอร์ที่ระบุไม่ได้มีอยู่ จะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_UNINSTALL_DIR">คลิกที่ ถอนการติดตั้ง เพื่อเอา VeraCrypt ออกจากระบบนี้.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ABORT_BUTTON">ยกเลิก</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_BENCHMARK">&amp;ตัววัดประสิทธิภาพ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_CIPHER_TEST">&amp;ทดสอบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">สร้างวอลลุมเข้ารหัสและฟอร์แมทมัน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">เข้ารหัสพาร์ติชั่น ณ ที่นั้น</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DISPLAY_KEYS">แสดงคีย์ที่ถูกสร้างขึ้น (ส่วนต่างๆ)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">แสดงเนื้อหาของพูล</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">ดาวน์โหลดซอฟต์แวร์บันทึก CD/DVD</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FILE_CONTAINER">สร้างไฟล์คอนเทนเนอร์เข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_GB">&amp;GiB</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_TB">&amp;TiB</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">ข้อมูลเพิ่มเติม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HIDDEN_VOL">วอลลุม VeraCrypt ที่&amp;ซ่อนอยู่</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวอลลุมที่ซ่อนอยู่</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">โหมดตรง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">โหมดทั่วไป</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_KB">&amp;KiB</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">ใ&amp;ช้ไฟล์คีย์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">ลองติดตั้งด้วยรหัสผ่านว่างก่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">ขนาดแบบสุ่ม ( 64 &lt;-&gt; 1048576 )</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_KEY_FILES">&amp;ไฟล์คีย์...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_LINK_HASH_INFO">ข้อมูลเกี่ยวกับอัลกอริธึมการแฮช</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">ข้อมูลเพิ่มเติม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_LINK_PIM_INFO">ข้อมูลเกี่ยวกับ PIM</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MB">&amp;MiB</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">ข้อมูลเพิ่มเติม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบการเข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">ข้อมูลเพิ่มเติม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MULTI_BOOT">การบูทหลายระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_NONSYS_DEVICE">เข้ารหัสพาร์ติชั่น/ไดรฟ์ที่ไม่ใช่ระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_NO_HISTORY">&amp;อย่าบันทึกประวัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">เปิดวอลลุมภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PAUSE">&amp;หยุดชั่วคราว</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PIM_ENABLE">ใช้ P&amp;IM</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">ใช้ PIM</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_QUICKFORMAT">ฟอร์แมทแบบเร็ว</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&amp;แสดงรหัสผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;แสดงรหัสผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SHOW_PIM">&amp;แสดง PIM</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SINGLE_BOOT">การบูทเดี่ยว</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_STD_VOL">วอลลุม VeraCrypt มาตรฐาน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">แ&amp;ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SYSENC_NORMAL">ทั่วไป</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SYS_DEVICE">เข้ารหัสพาร์ติชั่นระบบหรือไดรฟ์ระบบทั้งหมด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SYS_PARTITION">เข้ารหัสพาร์ติชั่นระบบ Windows</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">เข้ารหัสไดรฟ์ทั้งหมด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">ตัวช่วยการสร้างวอลลุม VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_CLUSTER">คลัสเตอร์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">สำคัญ: เคลื่อนเมาส์ของคุณแบบสุ่มมากที่สุดในหน้าต่างนี้ ยิ่งคุณเคลื่อนนานเท่าไหร่ก็ยิ่งดีเท่านั้น ซึ่งจะเพิ่มความแข็งแกร่งของการเข้ารหัสด้วยการคีย์ จากนั้นคลิกถัดไปเพื่อดำเนินการต่อ.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_CONFIRM">&amp;ยืนยัน:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_DONE">เสร็จสิ้น</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_DRIVE_LETTER">ตัวอักษรไดรฟ์:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">อัลกอริธึมการเข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_FILESYSTEM">ระบบไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_FILE_CONTAINER">สร้างดิสก์เข้ารหัสเสมือนภายในไฟล์ แนะนำสำหรับผู้ใช้ที่ไม่มีประสบการณ์.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">ตัวเลือก</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_HASH_ALGO">อัลกอริธึมการแฮช</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_HEADER_KEY">คีย์หัวเรื่อง:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_LEFT">ซ้าย</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_MASTER_KEY">คีย์หลัก:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_MULTI_BOOT">เลือกตัวเลือกนี้หากมีระบบปฏิบัติการสองระบบหรือมากกว่าติดตั้งบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้.\n\nตัวอย่างเช่น:\n- Windows XP และ Windows XP\n- Windows XP และ Windows Vista\n- Windows และ Mac OS X\n- Windows และ Linux\n- Windows, Linux และ Mac OS X</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">เข้ารหัสพาร์ติชั่นที่ไม่ใช่ระบบบนไดรฟ์ภายในหรือนอก (เช่น แฟลชไดรฟ์) และอาจสร้างวอลลุมซ่อน.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">เนื้อหาพูลปัจจุบัน (บางส่วน)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_PASS">ผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_PASSWORD">รหัสผ่าน:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_PIM">PIM ของวอลลุม:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_OLD_PIM">PIM ของวอลลุม:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_PROGRESS">ความคืบหน้า:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_RANDOM_POOL">พูลแบบสุ่ม:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_SINGLE_BOOT">เลือกตัวเลือกนี้หากติดตั้งระบบปฏิบัติการเพียงหนึ่งระบบบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ (แม้ว่าจะมีผู้ใช้หลายคน).</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_SPEED">ความเร็ว</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_STATUS">สถานะ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">คีย์, เกลือ, และข้อมูลอื่น ๆ ถูกสร้างขึ้นสำเร็จแล้ว หากคุณต้องการสร้างคีย์ใหม่ให้คลิกกลับและจากนั้นคลิกถัดไป มิฉะนั้นคลิกถัดไปเพื่อดำเนินการต่อ.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_SYS_DEVICE">เข้ารหัสพาร์ติชั่น/ไดรฟ์ที่มีการติดตั้ง Windows ใครก็ตามที่ต้องการเข้าถึงและใช้งานระบบ อ่านและเขียนไฟล์ ฯลฯ ต้องป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องทุกครั้งก่อนที่ Windows จะบูต.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_SYS_PARTITION">เลือกตัวเลือกนี้เพื่อเข้ารหัสพาร์ติชั่นที่ติดตั้งระบบปฏิบัติการ Windows ที่กำลังทำงานอยู่.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_VOLUME_LABEL">ป้ายชื่อวอลลุมใน Windows:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_WIPE_MODE">โหมดลบ:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDCLOSE">ปิด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">อนุญาตให้บายพาสการยืนยันตัวตนก่อนบูตโดยกดปุ่ม Esc (เปิดใช้งานบูตเมนเจอร์)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">ไม่ทำอะไร</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&amp;ติดตั้งวอลลุม VeraCrypt โดยอัตโนมัติ(ระบุตามด้านล่าง)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_AUTORUN_START">&amp;เริ่ม VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">ตรวจจับไลบรารีโดยอัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&amp;แคชรหัสผ่านในการยืนยันตัวก่อนบูตในหน่วยความจำไดรเวอร์ (สำหรับการติดตั้งวอลลุมที่ไม่ใช่ระบบ)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_BROWSE_DIRS">เรียกดู...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_BROWSE_FILES">เรียกดู...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_CACHE">แคชรหัสผ่านและคีย์ไฟล์ในหน่วยความจำ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">ออกเมื่อไม่มีวอลลุมที่ติดตั้งอยู่</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">ปิดเซสชั่นโทเค็น (ออกระบบ) หลังจากติดตั้งวอลลุมสำเร็จ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_COPY_EXPANDER">รวมถึง VeraCrypt Volume Expander</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_COPY_WIZARD">รวมถึงตัวช่วยการสร้างวอลลุม VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_CREATE">สร้าง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_CREATE_VOLUME">สร้างวอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">ไม่แสดงข้อความในหน้าจอยืนยันตัวตนก่อนบูต (ยกเว้นข้อความที่กำหนดเองด้านล่าง)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">ปิดใช้งานการตรวจจับการโจมตี "Evil Maid"</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">เร่งการเข้ารหัส/ถอดรหัส AES โดยใช้คำสั่ง AES ของโปรเซสเซอร์ (ถ้ามี)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">ใช้คีย์ไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">ใช้คีย์ไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_EXIT">ออก</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">ช่วยเหลือเกี่ยวกับวอลลุมโปรด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">ไม่ติดตั้งวอลลุมที่เลือกรวมถึงเมื่อกดปุ่มลัด 'ติดตั้งวอลลุมโปรด'</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">ติดตั้งวอลลุมที่เลือกเมื่ออุปกรณ์โฮสต์ที่เชื่อมต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">ติดตั้งวอลลุมที่เลือกเมื่อเข้าสู่ระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">ติดตั้งวอลลุมที่เลือกเป็นอ่านอย่างเดียว</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">ติดตั้งวอลลุมที่เลือกเป็นสื่อที่ถอดออกได้</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">เลื่อนลง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">เลื่อนขึ้น</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">เปิดหน้าต่าง Explorer สำหรับวอลลุมที่เลือกเมื่อเข้าถึงปลายทางสำเร็จ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">ลบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">ใช้ชื่อวอลลุมโปรดเป็นชื่อไดรฟ์ใน Explorer</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">การตั้งค่าทั่วไป</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">แสดงบอลลูนแจ้งเตือนหลังการติดตั้งเมื่อสำเร็จ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">เล่นเสียงแจ้งเตือนของระบบหลังการติดตั้งเมื่อสำเร็จ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Shift</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">กำหนด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">ลบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_KEYFILES">ไฟล์คีย์...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">ไม่ใช้จำนวนโปรเซสเซอร์ตรรกตามที่กำหนดสำหรับการเข้ารหัส/ถอดรหัส:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">ข้อมูลเพิ่มเติม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">ข้อมูลเพิ่มเติม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MORE_SETTINGS">ตั้งค่าเพิ่มเติม...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MOUNTALL">ติดตั้งอุปกรณ์โดยอัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">ตัวเลือกติดตั้ง...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MOUNT_READONLY">ติดตั้งวอลลุ่มเป็นอ่านอย่างเดียว</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_NEW_KEYFILES">ไฟล์คีย์ใหม่...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(เว้นว่างหรือ 0 สำหรับการใช้งานค่าเริ่มต้น)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PIM_HELP">(เว้นว่างหรือ 0 สำหรับการใช้งานค่าเริ่มต้น)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">เปิดใช้งาน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">บันทึกรหัสผ่านในหน่วยความจำ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE">ปลดวอลลุ่มเมื่อไม่มีการอ่าน/เขียนข้อมูลในช่วง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF">เมื่อผู้ใช้ล็อกเอาท์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED">เมื่อผู้ใช้งานล็อกเซสชั่น</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">เมื่อเข้าสู่โหมดประหยัดพลังงาน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">เมื่อเปิดใช้งานสกรีนเซฟเวอร์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">บังคับการปลดวอลลุมแม้มีไฟล์หรือไดเรกทอรีที่เปิดอยู่</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">ติดตั้งทุกวอลลุม VeraCrypt บนอุปกรณ์เมื่อเข้าสู่ระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_LOGON_START">เริ่มทำงานพื้นหลังของ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">ติดตั้งวอลลุ่มเป็นอ่านอย่างเดียวโดยค่าเริ่มต้น</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">ติดตั้งวอลลุ่มเป็นสื่อที่ถอดออกได้</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">เปิดหน้าต่าง Explorer เมื่อวอลลุมถูกติดตั้งสำเร็จ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">บันทึกรหัสผ่านชั่วคราวระหว่างการติดตั้ง "วอลลูมโปรด"</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">ใช้ไอคอน Tray แตกต่างกันเมื่อมีวอลลุมที่ติดตั้งอยู่</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">ลบข้อมูลในแคชเมื่อปลดวอลลุมโดยอัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">ลบข้อมูลในแคชเมื่อออกจากโปรแกรม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">รักษาเวลาแก้ไขล่าสุดของไฟล์คอนเทนเนอร์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_RESET_HOTKEYS">รีเซ็ต</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SELECT_DEVICE">เลือก &amp;อุปกรณ์...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SELECT_FILE">เลือก &amp;ไฟล์...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">เลือก &amp;ไลบรารี...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">แสดงรหัสผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">แสดงรหัสผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">เปิดหน้าต่าง Explorer สำหรับวอลลุมที่ติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">&amp;บันทึกรหัสผ่านในหน่วยความจำไดร์เวอร์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;โหมด TrueCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_UNMOUNTALL">ปลดวอลลุมทั้งหมด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">คุณสมบัติของวอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_VOLUME_TOOLS">เครื่องมือ &amp;วอลลุม...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_WIPE_CACHE">ล้างแคช</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - พารามิเตอร์การติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - วอลลุมโปรด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - คีย์ลัดทั่วระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">เปลี่ยนรหัสผ่านหรือไฟล์คีย์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_PASSWORD_DLG">ป้อนรหัสผ่านวอลลุม VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - การตั้งค่าประสิทธิภาพและไดรเวอร์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - การตั้งค่า</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - การตั้งค่าการเข้ารหัสระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - การตั้งค่าโทเค็นความปลอดภัย</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_TRAVELER_DLG">การตั้งแผ่นดิสก์ตัวแทน VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">คุณสมบัติของวอลลุม VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_ABOUT">เกี่ยวกับ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">เพิ่ม/ลบไฟล์คีย์สำหรับวอลลุม...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">เพิ่มวอลลุมที่ติดตั้งไปยังโปรด...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">เพิ่มวอลลุมที่ติดตั้งไปยังโปรดของระบบ...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">วิเคราะห์เหตุการณ์ระบบล้มเหลว...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">สำรองหัวข้อวอลลุม...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_BENCHMARK">ตัววัดประสิทธิภาพ...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">ตั้งค่าอัลกอริธึมการดึงคีย์หัวข้อ...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_CHANGE_PASSWORD">เปลี่ยนรหัสผ่านวอลลุม...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">ตั้งค่าอัลกอริธึมการดึงคีย์หัวข้อ...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD">เปลี่ยนรหัสผ่าน...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_CLEAR_HISTORY">ล้างประวัติวอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">ปิดเซสชั่นโทเค็นทุกเซสชั่น</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_CONTACT">ติดต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">สร้างระบบปฏิบัติการซ่อน...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">สร้างดิสก์กู้คืน...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_CREATE_VOLUME">สร้างวอลลุมใหม่...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">ถอดรหัสถาวร...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">ไฟล์คีย์เริ่มต้น...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">พารามิเตอร์การติดตั้งเริ่มต้น...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_DONATE">บริจาคตอนนี้...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">เข้ารหัสพาร์ติชั่น/ไดรฟ์ระบบ...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_FAQ">คำถามที่พบบ่อย</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_HELP">คู่มือผู้ใช้</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_HOMEPAGE">หน้าแรก</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS">คีย์ลัด...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">เครื่องมือสร้างไฟล์คีย์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_LANGUAGE">ภาษา...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_LICENSE">การแจ้งเตือนทางกฎหมาย</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">จัดการไฟล์คีย์โทเค็นความปลอดภัย...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_MOUNTALL">ติดตั้งวอลลุมที่โฮสต์ด้วยอุปกรณ์ทั้งหมดโดยอัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">ติดตั้งวอลลุมโปรด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">ติดตั้งโดยไม่ผ่านการยืนยันตัวตนก่อนบูต...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_MOUNT_VOLUME">ติดตั้งวอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">ติดตั้งวอลลุมพร้อมตัวเลือก</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_NEWS">ข่าวสาร</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_ONLINE_HELP">ความช่วยเหลือออนไลน์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">บทเรียนเริ่มต้น</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">จัดการวอลลุมโปรด...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">จัดการวอลลุมโปรดของระบบ...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">การตั้งค่าประสิทธิภาพ/การกำหนดไดร์เวอร์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">ถอดรหัสพาร์ติชั่น/ไดรฟ์ระบบอย่างถาวร</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_PREFERENCES">การตั้งค่า</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">รีเฟรชตัวอักษรไดร์ฟ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">ลบไฟล์คีย์ทั้งหมดจากวอลลุม...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">คืนค่าดาวน์โหลด...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">ดำเนินการต่อกระบดที่ถูกขัดจังหวะ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_SELECT_DEVICE">เลือกอุปกรณ์...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_SELECT_FILE">เลือกไฟล์...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_SYSENC_RESUME">ดำเนินการต่อกระบดที่ถูกขัดจังหวะ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">การตั้งค่าการเข้ารหัสระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">สถานะการเข้ารหัสระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">ตั้งค่า</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">วอลลุมโปรดของระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_TC_DOWNLOADS">ดาวน์โหลด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_TEST_VECTORS">ตัวแปรทดสอบ...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">โทเค็นความปลอดภัย...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_TRAVELER">ตั้งค่าแผ่นดิสก์ตัวแทน...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_UNMOUNTALL">ปลดวอลลุมทั้งหมดที่ติดตั้งอยู่</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">ปลดวอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">ยืนยันแผ่นดิสก์กู้คืน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">ยืนยันภาพแผ่นดิสก์กู้คืน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_VERSION_HISTORY">ประวัติรุ่น</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">ขยายวอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">คุณสมบัติวอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_VOLUME_WIZARD">ตัวช่วยสร้างวอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_WEBSITE">เว็บไซต์ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_WIPE_CACHE">ล้างแคชที่เก็บรหัสผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDOK">ตกลง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">เร่งความเร็วโดยใช้ฮาร์ดแวร์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">คีย์ลัด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_AUTORUN">การกำหนดค่า AutoRun (autorun.inf)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">ปลดวอลลุมโดยอัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">ปลดวอลลุมทั้งหมดเมื่อ:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">ตัวเลือกหน้าจอของโหลดเดอร์ก่อนจะบูต</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">ยืนยันรหัสผ่าน:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_CURRENT">ปัจจุบัน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">แสดงข้อความที่กำหนดเองในหน้าจอยืนยันตัวตนก่อนบูต (สูงสุด 24 อักษร):</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">ตัวเลือกการติดตั้งค่าเริ่มต้น</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">ตัวเลือกคีย์ลัด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">การกำหนดค่าไดรเวอร์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">เปิดใช้งานการควบคุมดิสก์เสริม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_FAVORITE_LABEL">ป้ายชื่อวอลลุมโปรดที่เลือก:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_FILE_SETTINGS">การตั้งค่าไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_HOTKEY_KEY">คีย์ที่กำหนด:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">โปรเซสเซอร์ (CPU) ในคอมพิวเตอร์นี้สนับสนุนการเร่งการเข้ารหัส AES ด้วยฮาร์ดแวร์:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_LOGON">การดำเนินการเมื่อเข้าสู่ระบบ Windows</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_MINUTES">นาที</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_MOUNT_LETTER">ติดตั้งวอลลุมเป็นไดรฟ์ตัวอักษร:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">การตั้งค่าการติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_NEW">ใหม่</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_NEW_PASSWORD">รหัสผ่านใหม่:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">การทำงานแบบขนานโดยใช้เธรด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">เส้นทางไลบรารี PKCS #11</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF ใหม่:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">ตัวเลือกการแคชรหัสผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">ตัวเลือกความปลอดภัย</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_EMV_OPTIONS">ตัวเลือก EMV</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_TASKBAR_ICON">งานพื้นหลังของ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">วอลลุม VeraCrypt ที่จะติดตั้ง (อ้างอิงจากรากของแผ่นดิสก์ตัวแทน):</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">เมื่อใส่แผ่นดิสก์ตัวแทน: </entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_TRAVEL_ROOT">สร้างไฟล์ของแผ่นดิสก์ตัวแทนที่ (ไดเรกทอรีรากของแผ่นดิสก์ตัวแทน):</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_VOLUME">วอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Windows</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">เพิ่ม &amp;เส้นทาง...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_AUTO">ทดสอบทั้งหมดโดยอัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_CONTINUE">ดำเนินการต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DECRYPT">ถอดรหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DELETE">ลบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ENCRYPT">เข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_EXPORT">ส่งออก...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">สร้างและบันทึกไฟล์คีย์...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">สร้างไฟล์คีย์แบบสุ่ม...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_GET_LANG_PACKS">ดาวน์โหลดแพคเกจภาษา</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">AES ด้วยฮาร์ดแวร์:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">นำเข้าไฟล์คีย์สู่โทเค็น...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_KEYADD">เพิ่มไฟล์...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">ใช้คีย์ไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">คีย์ไฟล์...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_KEYREMOVE">ลบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_KEYREMOVEALL">ลบทั้งหมด</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">การป้องกันของวอลลุมที่ซ่อนอยู่คืออะไร?</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับไฟล์คีย์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">ติดตั้งวอลลุมเป็นสื่อที่ถอดออกได้</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">ติดตั้งพาร์ติชั่นโดยใช้การเข้ารหัสระบบโดยไม่ต้องยืนยันตัวตนก่อนบูต</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">การทำงานแบบขนาน:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">ตัววัดประสิทธิภาพ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PRINT">พิมพ์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">ป้องกันวอลลุมที่ซ่อนอยู่จากการเสียหายที่เกิดจากการเขียนบนวอลลุมภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_RESET">รีเซ็ต</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">แสดงรหัสผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">เพิ่มไฟล์โทเค็น...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">ใช้หัวของสำรองที่ฝังอยู่ภายในวอลลุมถ้ามี</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">โหมด XTS</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_ABOUT_DLG">เกี่ยวกับ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - ตัววัดประสิทธิภาพของอัลกอริธึม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - ตัวแปรทดสอบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">ความช่วยเหลือด้วยบรรทัดคำสั่ง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - ไฟล์คีย์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - เครื่องกำเนิดไฟล์คีย์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - ภาษา</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - ตัวเลือกการติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">คุณสมบัติใหม่ของไฟล์คีย์โทเค็นความปลอดภัย</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - การเพิ่มพูลแบบสุ่ม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">เลือกพาร์ติชั่นหรืออุปกรณ์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">ไฟล์คีย์โทเค็นความปลอดภัย</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">ต้องใช้รหัสผ่าน/PIN ของโทเค็นความปลอดภัย</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">แพคเกจภาษาที่ใช้งานอยู่</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">ความเร็วได้รับผลกระทบจากภาระการใช้งาน CPU และลักษณะของอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูล\n\nการทดสอบเหล่านี้ดำเนินการใน RAM.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_BUFFER_SIZE">ขนาดบัฟเฟอร์:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_CIPHER">รหัสลับ:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">รหัสผ่านไปยังวอลลุมที่ซ่อน:\n(ถ้าว่างจะใช้แคช)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">การป้องกันวอลลุมที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_KEY">ขนาดคีย์:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">สำคัญ: เคลื่อนเมาส์ของคุณแบบสุ่มมากที่สุดในหน้าต่างนี้ ยิ่งคุณเคลื่อนนานเท่าไหร่ก็ยิ่งดีเท่านั้น ซึ่งจะเพิ่มความแข็งแกร่งของการเข้ารหัสด้วยไฟล์คีย์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_KEYFILE_WARNING">คำเตือน: ถ้าคุณสูญเสียไฟล์คีย์หรือถ้าไบต์ตัวแรก 1024 ของไฟล์คีย์ถูกเปลี่ยน จะไม่สามารถติดตั้งวอลลุมที่ใช้ไฟล์คีย์นั้นได้</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_KEY_UNIT">บิต</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">จำนวนไฟล์คีย์:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_KEYFILES_SIZE">ขนาดไฟล์คีย์:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">ชื่อพื้นฐานของไฟล์คีย์:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">แปลโดย:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_PLAINTEXT">ข้อมูลปกติ:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">บิต</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_POOL_CONTENTS">เนื้อหาของพูลปัจจุบัน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_PRF">ผสม PRF:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">สำคัญ: เคลื่อนเมาส์ของคุณแบบสุ่มมากที่สุดในหน้าต่างนี้ ยิ่งคุณเคลื่อนนานเท่าไหร่ก็ยิ่งเพิ่มความปลอดภัย เมื่อทำการเสร็จ ให้คลิก 'ดำเนินการต่อ'</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_SECONDARY_KEY">คีย์สำรอง (ค่าสิบหก)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_SECURITY_TOKEN">โทเค็นความปลอดภัย:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_SORT_METHOD">วิธีเรียง:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">กรุณารอ กระบวนการนี้อาจใช้เวลานาน...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">กรุณารอ...\nกระบวนการนี้อาจใช้เวลานานและ VeraCrypt อาจดูเหมือนไม่ตอบสนอง</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">หมายเลขบล็อกทดสอบ:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">ข้อความลับ (ค่าสิบหก)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">หมายเลขหน่วยข้อมูล (64 บิต ค่าสิบหก, ขนาดหน่วยข้อมูลคือ 512 ไบต์)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_TEST_KEY">คีย์ (ค่าสิบหก)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">ข้อมูลปกติ (ค่าสิบหก)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">ชื่อไฟล์คีย์:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_XTS_MODE">โหมด XTS</entry>
+ <entry lang="th" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">ระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="MENU_VOLUMES">วอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="MENU_FAVORITES">โปรด</entry>
+ <entry lang="th" key="MENU_TOOLS">เครื่องมือ</entry>
+ <entry lang="th" key="MENU_SETTINGS">การตั้งค่า</entry>
+ <entry lang="th" key="MENU_HELP">ช่วยเหลือ</entry>
+ <entry lang="th" key="MENU_WEBSITE"> หน้าแรก </entry>
+ <entry lang="th" key="ABOUTBOX">เกี่ยวกับ...</entry>
+ <entry lang="th" key="ACCESSMODEFAIL">ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงคุณสมบัติการอ่านอย่างเดียวของวอลลุมเก่าของคุณได้ โปรดตรวจสอบการอนุญาตการเข้าถึงไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="ACCESS_DENIED">ข้อผิดพลาด: การเข้าถึงถูกปฏิเสธ\n\nพาร์ติชั่นที่คุณกำลังพยายามเข้าถึงนั้นยาวเกิน 0 เซกเตอร์, หรือมันอาจเป็นอุปกรณ์บูต</entry>
+ <entry lang="th" key="ADMINISTRATOR">ผู้ดูแลระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">ในการโหลดไดร์เวอร์ VeraCrypt คุณต้องล็อกอินเข้าสู่บัญชีที่มีสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">โปรดทราบว่าในการเข้ารหัส, ถอดรหัส หรือฟอร์แมตพาร์ติชั่น/อุปกรณ์ คุณต้องล็อกอินเข้าสู่บัญชีที่มีสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ\n\nข้อมูลนี้ไม่รวมไฟล์วอลลุมที่โฮสต์</entry>
+ <entry lang="th" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">ไม่สามารถเปิดใช้งานการสร้างไฟล์ได้อย่างรวดเร็ว: ต้องการสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ\nโปรดเริ่มโปรแกรมนี้ใหม่ในฐานะผู้ดูแลระบบเพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชั่นนี้\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อโดยไม่มีการสร้างไฟล์อย่างรวดเร็วหรือไม่</entry>
+ <entry lang="th" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">ในการสร้างวอลลุมที่ซ่อน คุณต้องล็อกอินเข้าสู่บัญชีที่มีสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ\n\nดำเนินการต่อหรือไม่</entry>
+ <entry lang="th" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">โปรดทราบว่าในการฟอร์แมตวอลลุมเป็น NTFS/exFAT/ReFS คุณต้องล็อกอินเข้าสู่บัญชีที่มีสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ\n\nโดยไม่มีสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ คุณสามารถฟอร์แมตวอลลุมเป็น FAT</entry>
+ <entry lang="th" key="AES_HELP">รหัสลับที่ได้รับการอนุมัติโดยมาตรฐาน FIPS (Rijndael, เผยแพร่ในปี 1998) ที่สามารถใช้โดยหน่วยงานรัฐบาลของสหรัฐอเมริกาเพื่อปกป้องข้อมูลที่เป็นความลับสูงสุดได้ เคล็ดลับ 256 บิต, บล็อก 128 บิต, 14 รอบ (AES-256) โหมดการทำงานคือ XTS</entry>
+ <entry lang="th" key="ALREADY_MOUNTED">วอลลุมถูกติดตั้งแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">คำเตือน: อย่างน้อยหนึ่งอัลกอริธึมหรือแฮชมีข้อผิดพลาดในการตรวจสอบตนเองอัตโนมัติ\n\nการติดตั้ง VeraCrypt อาจเสียหาย</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">คำเตือน: มีข้อมูลไม่เพียงพอในพูลของเครื่องกำเนิดเลขสุ่มเพื่อให้ข้อมูลสุ่มตามที่ขอ.\n\nคุณไม่ควรดำเนินการต่อไป. กรุณาเลือก 'รายงานบั๊ก' จากเมนูความช่วยเหลือ, และรายงานข้อผิดพลาดนี้.</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_HARDWARE_ERROR">ไดรฟ์ถูกเสียหาย (มีข้อบกพร่องทางกายภาพ) หรือสายเคเบิลเสียหาย, หรือหน่วยความจำทำงานผิดปกติ.\n\nโปรดทราบว่านี่เป็นปัญหาของฮาร์ดแวร์ของคุณ, ไม่ใช่ปัญหาของ VeraCrypt. ดังนั้นโปรดอย่ารายงานว่ามันเป็นบั๊ก/ปัญหาใน VeraCrypt และโปรดอย่าขอความช่วยเหลือเกี่ยวกับเรื่องนี้ในฟอรัมของ VeraCrypt. กรุณาติดต่อทีมสนับสนุนเทคนิคของผู้จำหน่ายคอมพิวเตอร์ของคุณสำหรับความช่วยเหลือ. ขอบคุณ.\n\nหมายเหตุ: ถ้าข้อผิดพลาดเกิดขึ้นซ้ำๆ ที่ที่เดียวกัน, มันเป็นไปได้มากที่จะเกิดจากบล็อกดิสก์ที่ไม่ดี, ซึ่งควรจะสามารถแก้ไขได้โดยใช้ซอฟต์แวร์ของบุคคลที่สาม (โปรดทราบว่า, ในหลายกรณี, คำสั่ง 'chkdsk /r' ไม่สามารถแก้ไขได้เพราะมันทำงานเฉพาะที่ระดับระบบไฟล์; ในบางกรณี, เครื่องมือ 'chkdsk' ไม่สามารถตรวจจับได้ด้วยซ้ำ).</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">หากคุณกำลังเข้าถึงไดรฟ์สำหรับสื่อที่ถอดออกได้ โปรดตรวจสอบว่ามีสื่อใส่ในไดรฟ์ ไดรฟ์/สื่ออาจเสียหาย (อาจมีข้อผิดพลาดทางกายภาพ) หรือตัวแคเบิลอาจเสียหาย/หลุด</entry>
+ <entry lang="th" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">ระบบของคุณดูเหมือนว่าจะใช้ไดรเวอร์ชิปเซ็ตปรับแต่งที่มีข้อบกพร่องที่ป้องกันการเข้ารหัสไดรฟ์ระบบทั้งหมด\nโปรดลองอัปเดตหรือถอนการติดตั้งไดรเวอร์ชิปเซ็ตปรับแต่ง (ที่ไม่ใช่ Microsoft) ก่อนไปต่อ หากไม่ได้ผล โปรดลองเข้ารหัสพาร์ติชั่นระบบเพียงอย่างเดียว</entry>
+ <entry lang="th" key="BAD_DRIVE_LETTER">ตัวอักษรไดรฟ์ไม่ถูกต้อง</entry>
+ <entry lang="th" key="INVALID_PATH">เส้นทางไม่ถูกต้อง</entry>
+ <entry lang="th" key="CANCEL">ยกเลิก</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_CALC_SPACE">ไม่สามารถเข้าถึงอุปกรณ์ได้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ที่เลือกมีอยู่และไม่ถูกใช้โดยระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="CAPSLOCK_ON">คำเตือน: Caps Lock เปิดอยู่ อาจทำให้คุณป้อนรหัสผ่านผิด</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_TYPE_TITLE">ประเภทวอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">อาจมีสถานการณ์ที่คุณถูกบังคับให้เปิดเผยรหัสผ่านสำหรับวอลลุมเข้ารหัส ผู้ใช้งานระดับสูงมักไม่สามารถปฏิเสธการเปิดเผยรหัสผ่านได้ (เช่น เนื่องจากการข่มขู่) การใช้วอลลุ่มที่ซ่อนช่วยแก้ปัญหานี้ได้โดยไม่ต้องเปิดเผยรหัสผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">เลือกตัวเลือกนี้หากคุณต้องการสร้างวอลลุ่ม VeraCrypt ปกติ</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">โปรดทราบว่าหากคุณต้องการติดตั้งระบบปฏิบัติการในวอลลุมที่มีพาร์ติชั่นที่ซ่อน การเข้ารหัสไดรฟ์ระบบทั้งหมดด้วยคีย์เดียวกันไม่สามารถทำได้</entry>
+ <entry lang="th" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">ตัวเลือกการเข้ารหัสวอลลุมภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">ตัวเลือกการเข้ารหัสวอลลุมที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="CIPHER_TITLE">ตัวเลือกการเข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">คำเตือน: ลบเส้นทางของวอลลุม/ไฟล์คีย์ทำงานล้มเหลวที่เลือกครั้งสุดท้าย</entry>
+ <entry lang="th" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ข้อผิดพลาด: คอนเทนเนอร์ถูกบีบอัดที่ระดับระบบไฟล์ VeraCrypt ไม่สนับสนุนคอนเทนเนอร์บีบอัด โปรดปิดการบีบอัดสำหรับคอนเทนเนอร์:</entry>
+ <entry lang="th" key="CREATE_FAILED">สร้างวอลลุมล้มเหลว</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_FREE_BYTES">ขนาดของ</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_FREE_KB">ขนาดของ</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_FREE_MB">ขนาดของ</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_FREE_GB">ขนาดของ</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_FREE_TB">ขนาดของ</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_FREE_PB">ขนาดของ</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">คำเตือน: อุปกรณ์/พาร์ติชั่นในใช้งานระบบหรือแอปพลิเคชัน การฟอร์แมตอุปกรณ์/พาร์ติชั่นอาจทำให้ข้อมูลเสียหายและระบบไม่เสถียร \n\nดำเนินการต่อ?</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">คำเตือน: พาร์ติชั่นนี้อยู่ในการใช้งานระบบหรือแอปพลิเคชัน คุณควรปิดแอปพลิเคชันที่อาจใช้งานพาร์ติชั่นนี้ คุณต้องการดำเนินการต่อ?</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ข้อผิดพลาด: อุปกรณ์/พาร์ติชั่นมีระบบไฟล์ที่ไม่สามารถถอดการติดตั้งได้ ระบบไฟล์อาจถูกใช้งานระบบ การฟอร์แมตอุปกรณ์/พาร์ติชั่นอาจทำให้ข้อมูลเสียหายและระบบไม่เสถียร:</entry>
+ <entry lang="th" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">ข้อผิดพลาด: ระบบไฟล์ไม่สามารถล็อกและ/หรือถอดการติดตั้งได้อาจถูกใช้งานระบบหรือแอปพลิเคชัน (เช่นโปรแกรมแอนตี้ไวรัส) การเข้ารหัสพาร์ติชั่นอาจทำให้ข้อมูลเสียหายและระบบไม่เสถียร โปรดปิดแอปพลิเคชันที่อาจใช้งานระบบไฟล์และลองอีกครั้ง:</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_IN_USE_INFO">คำเตือน: อุปกรณ์/พาร์ติชั่นบางตัวที่ติดตั้งอยู่อาจถูกใช้งานแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">อุปกรณ์ที่เลือกมีพาร์ติชั่น\n\nการฟอร์แมตอุปกรณ์อาจทำให้ระบบไม่เสถียรและ/หรือข้อมูลเสียหาย โปรดเลือกพาร์ติชั่นทั้งหมดบนอุปกรณ์หรือเลือกลบพาร์ติชั่นทั้งหมดบนอุปกรณ์เพื่อให้ VeraCrypt สามารถฟอร์แมตได้อย่างปลอดภัย</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">อุปกรณ์ที่เลือกไม่มีการฟอร์แมตสามารถสร้างวอลลุ่ม VeraCrypt ได้เฉพาะในอุปกรณ์ที่ไม่มีพาร์ติชั่น\n\nหากคุณต้องการเข้ารหัสอุปกรณ์สามารถทำได้เฉพาะในกรณีที่ติดตั้งระบบ Windows และบูตจากระบบเท่านั้น</entry>
+ <entry lang="th" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">คำเตือน: หากคุณเข้ารหัสอุปกรณ์ทั้งหมด (แทนการเข้ารหัสพาร์ติชั่นเท่านั้น) ระบบปฏิบัติการจะเห็นว่าเป็นอุปกรณ์ใหม่ว่างและไม่มีฟอร์แมต (เนื่องจากไม่มีตารางพาร์ติชั่น) และอาจสอบถามว่าคุณต้องการทำลายข้อมูลหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">สำคัญ: โปรดทราบว่าวอลลุ่มนี้ไม่สามารถติดตั้ง/เข้าถึงได้โดยใช้ตัวอักษรไดรฟ์ %c ซึ่งถูกกำหนดในปัจจุบัน</entry>
+ <entry lang="th" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">การเข้ารหัสในสถานที่สำหรับวอลลุ่มที่ไม่ใช่ระบบไม่สนับสนุนเวอร์ชันที่ใช้อยู่:</entry>
+ <entry lang="th" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">พาร์ติชั่นที่เลือกดูเหมือนจะไม่มีระบบไฟล์ NTFS จำเป็นต้องลดขนาดที่จัดเก็บเพื่อให้มีการตีบของส่วนหัว:</entry>
+ <entry lang="th" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">พาร์ติชั่นที่เลือกดูเหมือนจะไม่มีระบบไฟล์ NTFS จำเป็นต้องลดขนาดที่จัดเก็บเพื่อให้มีการตีบของส่วนหัวและสำรองส่วนหัว:</entry>
+ <entry lang="th" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">ข้อผิดพลาด: พาร์ติชั่นเล็กเกินไป VeraCrypt ไม่สามารถเข้ารหัสมันได้</entry>
+ <entry lang="th" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">เพื่อเข้ารหัสข้อมูลบนพาร์ติชั่นนี้ โปรดทำตามขั้นตอนต่อไปนี้:\n1) สร้างวอลลุม VeraCrypt บนพาร์ติชั่น/อุปกรณ์ว่าง แล้วติดตั้ง\n2) คัดลอกไฟล์ทั้งหมดจากพาร์ติชั่นที่คุณต้องการเข้ารหัสไปยังวอลลุม VeraCrypt ที่ติดตั้งไว้ (ดังที่ได้สร้างและติดตั้งในขั้นตอนที่ 1) วิธีนี้จะสร้างข้อมูลสำรองที่เข้ารหัส\n3) สร้างวอลลุม VeraCrypt บนพาร์ติชั่นที่คุณต้องการเข้ารหัสและตรวจให้แน่ใจว่าเลือกตัวเลือก "สร้างวอลลุมเข้ารหัสและฟอร์แมต" (แทนที่จะเป็น "เข้ารหัสพาร์ติชั่นในที่นั้น") อย่างไรก็ตามจะเป็นการลบข้อมูลทั้งหมดที่เก็บไว้\n4) คัดลอกไฟล์ทั้งหมดจากวอลลุม VeraCrypt ที่สำรองไว้ (สร้างและติดตั้งในขั้นตอนที่ 1) ไปยังวอลลุม VeraCrypt ที่สร้างขึ้นใหม่ (สร้างและติดตั้งในขั้นตอนที่ 3)</entry>
+ <entry lang="th" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt สามารถเข้ารหัสพาร์ติชั่น/วอลลุมระบบไดนามิก หรือไดรฟ์ระบบทั้งหมดเท่านั้น\nหากคุณต้องการสร้างวอลลุม VeraCrypt ในอุปกรณ์เดียวกันนี้ เลือกตัวเลือก "สร้างวอลลุมเข้ารหัสและฟอร์แมต" (แทนที่จะเป็น "เข้ารหัสพาร์ติชั่นในที่นั้น")</entry>
+ <entry lang="th" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">ข้อผิดพลาด: VeraCrypt สามารถเข้ารหัสในสถานที่เฉพาะพาร์ติชั่น ระบบไดนามิก หรือไดรฟ์ระบบทั้งหมดเท่านั้น\nโปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าเส้นทางที่ระบุถูกต้อง</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถลดขนาดระบบไฟล์ได้ (ระบบไฟล์ต้องถูกย่อเพื่อลดพื้นที่ที่ใช้สำหรับส่วนหัวและสำรองส่วนหัว)\nหากปัญหายังคงมีอยู่ โปรดลองทำตามขั้นตอนต่อไปนี้</entry>
+ <entry lang="th" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">ข้อผิดพลาด: ไม่มีพื้นที่ว่างเพียงพอบนวอลลุมและไม่สามารถลดขนาดระบบไฟล์ได้\nกรุณาลบไฟล์ที่ไม่จำเป็นและว่างถังรีไซเคิลเพื่อที่จะเพิ่มพื้นที่ว่างถึงอย่างน้อย 256 KiB แล้วลองอีกครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="DISK_FREE_BYTES">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="DISK_FREE_KB">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์ (KB)</entry>
+ <entry lang="th" key="DISK_FREE_MB">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์ (MB)</entry>
+ <entry lang="th" key="DISK_FREE_GB">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์ (GB)</entry>
+ <entry lang="th" key="DISK_FREE_TB">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์ (TB)</entry>
+ <entry lang="th" key="DISK_FREE_PB">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์ (PB)</entry>
+ <entry lang="th" key="DRIVELETTERS">ไม่สามารถรับตัวอักษรไดรฟ์ที่พร้อมใช้งาน</entry>
+ <entry lang="th" key="DRIVER_NOT_FOUND">ข้อผิดพลาด: ไม่พบไดร์เวอร์ VeraCrypt\nโปรดคัดลอกไฟล์ 'veracrypt.sys' และ 'veracrypt-x64.sys' ไปยังไดเรกทอรีที่มีโปรแกรมหลัก VeraCrypt (VeraCrypt.exe)</entry>
+ <entry lang="th" key="DRIVER_VERSION">ข้อผิดพลาด: มีการใช้งานไดร์เวอร์ VeraCrypt เวอร์ชันที่ไม่เข้ากัน\nหากคุณกำลังพยายามใช้งาน VeraCrypt แบบพกพา (โดยไม่ติดตั้ง) และมีเวอร์ชันอื่นของ VeraCrypt ติดตั้งอยู่ คุณต้องถอนการติดตั้งเวอร์ชันเก่าก่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">ข้อผิดพลาด: การเริ่มต้นรหัสลับล้มเหลว</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">ข้อผิดพลาด: พบคีย์ที่อ่อนหรืออาจจะอ่อน คีย์จะถูกละทิ้ง โปรดลองอีกครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="EXCEPTION_REPORT">มีข้อผิดพลาดสำคัญเกิดขึ้นและ VeraCrypt ต้องหยุดการทำงาน\nถ้าเป็นข้อผิดพลาดในโปรแกรม VeraCrypt เราอยากแก้ไข ดังนั้นคุณสามารถส่งรายงานข้อผิดพลาดอัตโนมัติที่มีข้อมูลดังนี้:\n- เวอร์ชันของโปรแกรม\n- เวอร์ชันของระบบ\n- ชนิดของ CPU\n- ชื่อคอมโพเนนต์ VeraCrypt\n- เช็คซัมของไฟล์ปฏิบัติการ VeraCrypt\n- ชื่อสัญลักษณ์ของหน้าต่างไดอะล็อก\n- ประเภทข้อผิดพลาด\n- ที่อยู่ข้อผิดพลาด\n- Stack เรียกใช้งาน VeraCrypt\n\nถ้าคุณเลือก 'ใช่' URL ต่อไปนี้ (ซึ่งมีรายงานข้อผิดพลาดทั้งหมด) จะเปิดในเบราว์เซอร์อินเทอร์เน็ตของคุณ</entry>
+ <entry lang="th" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">เกิดข้อผิดพลาดสำคัญในระบบของคุณซึ่งต้องให้ VeraCrypt หยุดการทำงาน\nหมายเหตุ: ข้อผิดพลาดนี้ไม่ได้เกิดจาก VeraCrypt (ดังนั้นนักพัฒนาของ VeraCrypt ไม่สามารถแก้ไขได้)</entry>
+ <entry lang="th" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">ข้อผิดพลาดสำคัญในระบบของคุณซึ่งต้องให้ VeraCrypt หยุดการทำงาน\nหากปัญหายังคงมีอยู่ ให้ลองการปิดการติดตั้งแอปพลิเคชันที่อาจก่อปัญหา</entry>
+ <entry lang="th" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">ข้อผิดพลาดสำคัญของ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt ตรวจพบว่าระบบปฏิบัติการล้มเหลวเมื่อเร็วๆ นี้ มีหลายสาเหตุที่ทำให้ระบบล้มเหลว คุณต้องการให้ VeraCrypt ตรวจสอบว่าเกิดจาก VeraCrypt หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">คุณต้องการให้ VeraCrypt ยังคงตรวจจับข้อผิดพลาดของระบบหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt ไม่พบไฟล์ minidump ของระบบที่ล้มเหลว</entry>
+ <entry lang="th" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">ต้องการลบไฟล์ kernel crash dump เพื่อเพิ่มพื้นที่ดิสก์หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">ในการวิเคราะห์ระบบล้มเหลว VeraCrypt จำเป็นต้องติดตั้ง Microsoft Debugging Tools for Windows ก่อน:</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">เมื่อคุณคลิกตกลง VeraCrypt จะวิเคราะห์ระบบล้มเหลว นี้อาจใช้เวลาหลายนาที</entry>
+ <entry lang="th" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">โปรดตรวจสอบว่า PATH รวมถึงเส้นทางไปยัง 'kd.exe' (Kernel Debugger)</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">ดูเหมือนว่า VeraCrypt ไม่น่าจะเป็นสาเหตุของระบบล้มเหลว มีหลายสาเหตุที่ระบบอาจล้มเหลว</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">ผลการวิเคราะห์แนะนำว่าการอัพเดตไดร์เวอร์ต่อไปนี้อาจแก้ปัญหานี้:</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">เพื่อช่วยให้เรากำหนดว่ามีข้อผิดพลาดใน VeraCrypt หรือไม่ คุณสามารถส่งรายงานข้อผิดพลาดอัตโนมัติมีข้อมูลดังนี้:\n- เวอร์ชันของโปรแกรม\n- เวอร์ชันของระบบ\n- ชนิดของ CPU\n- ประเภทข้อผิดพลาด\n- ชื่อไดร์เวอร์และเวอร์ชัน\n- Stack ระบบ\n\nถ้าคุณเลือก 'ใช่' URL ต่อไปนี้ (ซึ่งมีรายงานข้อผิดพลาดทั้งหมด) จะเปิดในเบราว์เซอร์อินเทอร์เน็ตของคุณ</entry>
+ <entry lang="th" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">ต้องการส่งรายงานข้อผิดพลาดข้างต้นหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="ENCRYPT">เข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="DECRYPT">ถอดรหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="PERMANENTLY_DECRYPT">ถอดรหัสถาวร</entry>
+ <entry lang="th" key="EXIT">ออก</entry>
+ <entry lang="th" key="EXT_PARTITION">โปรดสร้างไดรฟ์เพื่อพาร์ติชั่นขยาย และลองใหม่อีกครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="FILE_HELP">วอลลุม VeraCrypt สามารถอยู่ภายในไฟล์ (เรียกว่าคอนเทนเนอร์ VeraCrypt) ที่สามารถอยู่บนฮาร์ดไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">เลือกตำแหน่งของวอลลุมภายนอกที่จะสร้าง ภายในวอลลุมนี้จะมีวอลลุมที่ซ่อนอยู่จะถูกสร้างขึ้นภายหลัง</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_HELP">วอลลุม VeraCrypt ที่มีอุปกรณ์เป็นโฮสต์สามารถสร้างได้ภายในพาร์ติชั่นบนฮาร์ดไดรฟ์, ไดรฟ์ SSD, USB memory sticks</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">สามารถสร้างวอลลุม VeraCrypt ที่มีอุปกรณ์เป็นโฮสต์ภายในพาร์ติชั่นบนฮาร์ดไดรฟ์, ไดรฟ์ SSD, USB memory sticks</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nเลือกตำแหน่งวอลลุมภายนอกที่จะสร้าง ภายในวอลลุมนี้จะมีวอลลุมที่ซ่อนอยู่จะถูกสร้างขึ้นภายหลัง\n\nสามารถสร้างภายในพาร์ติชั่นบนฮาร์ดไดรฟ์, ไดรฟ์ SSD, USB memory sticks</entry>
+ <entry lang="th" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">\nเลือกตำแหน่งของวอลลุม VeraCrypt ภายในที่จะสร้างวอลลุมที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="FILE_IN_USE">คำเตือน: ไฟล์/อุปกรณ์โฮสต์ถูกใช้แล้ว\n\n\\นีน่าไปป์ไลน์าาาวทุกแอปพลิเคชันที่อาจใช้ไฟล์/อุปกรณ์นั้นๆ (ตัวอย่างเช่น โปรแกรมแอนตี้ไวรัสหรือสำรองข้อมูล) ควรถูกปิดก่อนติดตั้งวอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="FILE_IN_USE_FAILED">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถติดตั้งวอลลุม ไฟล์/อุปกรณ์โฮสต์ถูกใช้แล้ว ไม่สามารถติดตั้งได้โดยไม่มีการเข้าถึงแบบ exclusive</entry>
+ <entry lang="th" key="FILE_OPEN_FAILED">ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้</entry>
+ <entry lang="th" key="FILE_TITLE">ตำแหน่งวอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="FILESYS_PAGE_TITLE">ไฟล์ขนาดใหญ่</entry>
+ <entry lang="th" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">คุณตั้งใจจะเก็บไฟล์ที่ใหญ่กว่า 4 GiB ในวอลลุม VeraCrypt หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">ตามตัวเลือกด้านบน VeraCrypt จะเลือกระบบไฟล์เริ่มต้นสำหรับวอลลุม VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">เมื่อคุณสร้างวอลลุมภายนอก คุณควรพิจารณาเลือก 'ไม่' ถ้าคุณเลือก 'ใช่' ระบบไฟล์เริ่มต้นจะเป็น NTFS</entry>
+ <entry lang="th" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">คุณแน่ใจหรือไม่ต้องการเลือก 'ใช่'?</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">โหมดการสร้างวอลลุม</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">นี้เป็นวิธีที่เร็วที่สุดในการสร้างวอลลุมภายในพาร์ติชั่นหรืออุปกรณ์ อัปโหลดเนื้อหาทั้งหมดที่อยู่บนพาร์ติชั่น/อุปกรณ์นั้น</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">พาร์ติชั่นทั้งหมดจะแสดงข้อมูลทั้งหมดที่ถูกเข้ารหัส แต่ถ้าพาร์ติชั่นว่าง ผู้ใช้งานควรเลือกตัวเลือกอื่น (ยังคงเร็วกว่า)</entry>
+ <entry lang="th" key="NOTE_BEGINNING">หมายเหตุ:</entry>
+ <entry lang="th" key="RESUME">ทำต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="DEFER">เลื่อนออกไป</entry>
+ <entry lang="th" key="START">เริ่ม</entry>
+ <entry lang="th" key="CONTINUE">ดำเนินการต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT">ฟอร์แมต</entry>
+ <entry lang="th" key="WIPE">ลบข้อมูล</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_ABORT">ยกเลิกการฟอร์แมต?</entry>
+ <entry lang="th" key="SHOW_MORE_INFORMATION">แสดงข้อมูลเพิ่มเติม</entry>
+ <entry lang="th" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN">ไม่ต้องแสดงอีกครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="WIPE_FINISHED">เนื้อหาพาร์ติชั่น/อุปกรณ์ถูกลบข้อมูลสำเร็จ</entry>
+ <entry lang="th" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">เนื้อหาพาร์ติชั่นที่เคยมีระบบเดิม (ที่ hidden system เป็นคลอน) ถูกลบข้อมูลสำเร็จ</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ารุ่น Windows ที่คุณจะติดตั้ง (บนพาร์ติชั่นที่ลบ) เป็นรุ่นเดียวกันกับที่ Windows กำลังที่ใช้งานอยู่ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับงานแชร์พาร์ติชั่นบูท</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">พาร์ติชั่น/ไดรฟ์ระบบถูกเข้ารหัสสำเร็จแล้ว\nหมายเหตุ: ถ้ามีวอลลุม VeraCrypt ที่ไม่ใช่ระบบและต้องการให้ติดตั้งอัตโนมัติทุกครั้งที่ Windows เริ่มต้นคุณสามารถกำหนดค่าได้</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">พาร์ติชัน/ไดรว์ระบบถูกถอดรหัสสำเร็จ</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nสร้างไดรฟ์ VeraCrypt เสร็จแล้วและพร้อมใช้งาน ถ้าคุณต้องการสร้างไดรฟ์ VeraCrypt เพิ่มเติม ให้คลิกถัดไป มิฉะนั้น คลิกออก</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nสร้างไดรฟ์ VeraCrypt ที่ซ่อนไว้สำเร็จแล้ว (ระบบปฏิบัติการที่ซ่อนจะวางอยู่ในไดรฟ์ที่ซ่อนนี้)\n\nคลิกถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">ไดรฟ์เข้ารหัสอย่างสมบูรณ์</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">ไดรฟ์ถอดรหัสอย่างสมบูรณ์</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">สำคัญ: เพื่อเมานท์ไดรฟ์ VeraCrypt ที่สร้างใหม่นี้และเข้าถึงข้อมูลที่จัดเก็บในนั้น คลิก 'เมานท์อัตโนมัติ' ในหน้าต่างหลักของ VeraCrypt หลังจากที่คุณกรอกรหัสผ่านถูกต้อง (และ/หรือจัดหาคีย์ไฟล์ที่ถูกต้อง) ไดรฟ์จะถูกเมานท์ไปยังอักษรไดรฟ์ที่คุณเลือกจากลิสต์ในหน้าต่างหลักของ VeraCrypt (และคุณจะสามารถเข้าถึงข้อมูลที่เข้ารหัสผ่านไดรฟ์นั้น)\n\nโปรดจำขั้นตอนข้างต้นนี้หรือเขียนไว้อย่างดี คุณต้องทำตามขั้นตอนนี้ทุกครั้งที่ต้องการเมานท์ไดรฟ์และเข้าถึงข้อมูลที่จัดเก็บไว้ในนั้น อีกวิธีหนึ่งในหน้าต่างหลักของ VeraCrypt ให้คลิก 'เลือกอุปกรณ์' จากนั้นเลือกพาร์ทิชัน/ไดรฟ์นี้ และคลิก 'เมานท์'\n\nพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ถูกเข้ารหัสสำเร็จ (ปัจจุบันเป็นไดรฟ์ VeraCrypt ที่เข้ารหัสอย่างเต็มที่) และพร้อมใช้งาน</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">ไดรฟ์ VeraCrypt ถอดรหัสสำเร็จแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">ไดรฟ์ VeraCrypt ถอดรหัสสำเร็จแล้ว\n\nโปรดเลือกอักษรไดรฟ์ที่คุณต้องการกำหนดให้สำหรับไดรฟ์ที่ถอดรหัส และคลิกเสร็จสิ้น\n\nสำคัญ: จนกว่าจะกำหนดอักษรไดรฟ์ให้กับไดรฟ์ที่ถอดรหัสแล้ว คุณจะไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลที่จัดเก็บไว้ในไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">คำเตือน: เพื่อเข้าถึงข้อมูลที่ถอดรหัสแล้ว ต้องมีการกำหนดอักษรไดรฟ์ให้กับไดรฟ์ที่ถอดรหัส อย่างไรก็ตาม ขณะนี้ไม่มีอักษรไดรฟ์ที่ใช้ได้\n\nโปรดปลดอักษรไดรฟ์หนึ่งตัว (เช่น โดยการถอด USB flash drive หรือ external hard drive) จากนั้นคลิกตกลง</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_FINISHED_INFO">สร้างไดรฟ์ VeraCrypt สำเร็จแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">สร้างไดรฟ์แล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_HELP">สำคัญ: เลื่อนเมาส์ของคุณแบบสุ่มที่สุดภายในหน้าต่างนี้ ยิ่งเลื่อนนานเท่าไร ก็ยิ่งดีเท่านั้น สิ่งนี้จะเพิ่มพลังการเข้ารหัสของกุญแจอย่างมาก จากนั้นคลิกฟอร์แมตเพื่อสร้างไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">คลิกฟอร์แมตเพื่อสร้างการฟอร์แมตไดรฟ์ภายนอก สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดสืบค้นจากเอกสารประกอบ</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">ฟอร์แมตไดรฟ์ภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">ฟอร์แมตไดรฟ์ที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_TITLE">ฟอร์แมตไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="HELP_READER_ERROR">จำเป็นต้องมี Adobe Reader (หรือเครื่องมือที่เข้ากันได้) เพื่อดูและพิมพ์คู่มือผู้ใช้ VeraCrypt Adobe Reader (ซอฟต์แวร์ใช้ฟรี) สามารถดาวน์โหลดได้ที่: www.adobe.com\n\nคุณต้องการดูเอกสารออนไลน์แทนหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">ถ้าคุณเลือกตัวเลือกนี้ วิซาร์ดจะช่วยสร้างไดรฟ์ VeraCrypt ปกติก่อน และจากนั้นจะสร้างไดรฟ์ที่ซ่อนอยู่ภายในนั้น ผู้ใช้ที่ไม่มีประสบการณ์ควรเลือกตัวเลือกนี้เสมอ</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">ถ้าคุณเลือกตัวเลือกนี้ คุณจะสร้างไดรฟ์ที่ซ่อนอยู่ภายในไดรฟ์ VeraCrypt ที่มีอยู่แล้ว จะสันนิษฐานว่าคุณได้สร้างไดรฟ์ VeraCrypt ที่เหมาะสมสำหรับบรรจุไดรฟ์ที่ซ่อนแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">โหมดการสร้างไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">สร้างไดรฟ์ที่ซ่อนแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">สร้างไดรฟ์ที่ซ่อนของ VeraCrypt สำเร็จและพร้อมใช้งาน ถ้าทำตามคำแนะนำทั้งหมด และหากมีการปฏิบัติตามคำแนะนำและข้อควรระวังที่ระบุในส่วน "ข้อกำหนดและข้อควรระวังด้านความปลอดภัยที่เกี่ยวกับไดรฟ์ที่ซ่อน" ในคู่มือผู้ใช้ VeraCrypt จะเป็นไปไม่ได้เลยที่จะพิสูจน์ว่าไดรฟ์ที่ซ่อนมีอยู่จริง แม้ในขณะที่เมาน์ไดรฟ์ภายนอก\n\nคำเตือน: ถ้าคุณไม่ป้องกันไดรฟ์ที่ซ่อน (สำหรับข้อมูลการป้องกัน โปรดอ้างอิงส่วน "การป้องกันไดรฟ์ที่ซ่อนจากความเสียหาย" ในคู่มือผู้ใช้ VeraCrypt) อย่าเขียนไปที่ไดรฟ์ภายนอก ไม่เช่นนั้น คุณอาจลบหรือทำลายไดรฟ์ที่ซ่อน!</entry>
+ <entry lang="th" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">คุณได้เริ่มระบบปฏิบัติการที่ซ่อนแล้ว ดังที่คุณอาจจะสังเกตเห็น ระบบปฏิบัติการที่ซ่อนดูเหมือนว่าติดตั้งอยู่ในพาร์ทิชันเดียวกับระบบปฏิบัติการต้นฉบับ แต่ในความเป็นจริง มันถูกติดตั้งภายในพาร์ทิชันที่อยู่ด้านหลัง (ในไดรฟ์ที่ซ่อน) การดำเนินการอ่านและเขียนทั้งหมดจะถูกเปลี่ยนทิศทางจากพาร์ทิชันระบบปฏิบัติการต้นฉบับไปที่ไดรฟ์ที่ซ่อน\n\nระบบปฏิบัติการและโปรแกรมจะไม่รู้ว่าข้อมูลที่ถูกเขียนและอ่านจากพาร์ทิชันระบบปฏิบัติการต้นฉบับมาจากและไปยังไดรฟ์ที่ซ่อน ข้อมูลใดๆ ดังกล่าวจะถูกเข้ารหัสและถอดรหัสในทันที (ด้วยกุญแจเข้ารหัสที่แตกต่างจากที่ใช้ในการเข้ารหัสระบบที่หลอกลวง)\n\n\nคลิกต่อไปเพื่อดำเนินการต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">สร้างและเมานท์ไดรฟ์ภายนอกเป็นไดรฟ์ %hc: ตอนนี้คุณควรคัดลอกไฟล์ที่ดูมีความละเอียดอ่อนที่คุณไม่ต้องการซ่อนไปยังไดรฟ์ภายนอกนี้ ไฟล์เหล่านี้จะอยู่ที่นี่สำหรับทุกคนที่บังคับให้คุณเปิดเผยรหัสผ่านบรรจุพาร์ทิชันแรกหลังพาร์ทิชันระบบ ซึ่งไดรฟ์ภายนอกและไดรฟ์ที่ซ่อน (ที่บรรจุระบบปฏิบัติการที่ซ่อน) จะอยู่ คุณจะสามารถเปิดเผยรหัสผ่านสำหรับไดรฟ์ภายนอกนี้ และการมีไดรฟ์ที่ซ่อน (และระบบปฏิบัติการที่ซ่อน) จะยังคงเป็นความลับ\n\nสำคัญ: ไฟล์ที่คุณคัดลอกไปยังไดรฟ์ภายนอกไม่ควรเกิน %s มิฉะนั้นอาจไม่มีพื้นที่ว่างเพียงพอในไดรฟ์ภายนอกสำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน (และคุณจะไม่สามารถดำเนินการต่อ) หลังจากที่คุณเสร็จสิ้นการคัดลอก คลิกต่อไป (อย่าดีเมานท์ไดรฟ์)</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">สร้างไดรฟ์ภายนอกสำเร็จและเมานท์เป็นไดรฟ์ %hc: ตอนนี้คุณควรคัดลอกไฟล์ที่ดูมีความละเอียดอ่อนที่คุณไม่ต้องการซ่อนไปยังไดรฟ์นี้ ไฟล์เหล่านี้จะอยู่ที่นี่สำหรับทุกคนที่บังคับให้คุณเปิดเผยรหัสผ่าน คุณจะเปิดเผยเพียงรหัสผ่านสำหรับไดรฟ์ภายนอกนี้เท่านั้น ไม่ใช่สำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน ไฟล์ที่คุณให้ความสำคัญจริงๆ จะถูกเก็บในไดรฟ์ที่ซ่อน ซึ่งจะถูกสร้างในภายหลัง เมื่อคุณคัดลอกเสร็จ คลิกถัดไป อย่าดีเมานท์ไดรฟ์\n\nหมายเหตุ: หลังจากที่คุณคลิกถัดไป รูปแคลสเตอร์ของไดรฟ์ภายนอกจะถูกสแกนเพื่อระบุขนาดของพื้นที่ว่างที่ไม่ถูกรบกวนซึ่งจุดสิ้นสุดสอดคล้องกับจุดสิ้นสุดของไดรฟ์ พื้นที่นี้จะรองรับไดรฟ์ที่ซ่อน ดังนั้นจะจำกัดขนาดที่เป็นไปได้สูงสุด การสแกนรูปแคลสเตอร์ทำให้มั่นใจได้ว่าจะไม่มีข้อมูลใดบนไดรฟ์ภายนอกถูกเขียนทับโดยไดรฟ์ที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">เนื้อหาไดรฟ์ภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nในขั้นตอนต่อไปนี้ คุณจะตั้งค่าตัวเลือกสำหรับไดรฟ์ภายนอก (ภายในซึ่งที่ซ่อนจะถูกสร้างในภายหลัง)</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nในขั้นตอนต่อไปนี้ คุณจะสร้างไดรฟ์ VeraCrypt ที่เรียกว่า "ภายนอก" ภายในพาร์ทิชันแรกหลังจากพาร์ทิชันระบบ (ตามที่อธิบายในหนึ่งในขั้นตอนก่อนหน้า)</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">ไดรฟ์ภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">ในขั้นตอนต่อไปนี้ คุณจะตั้งค่าตัวเลือกและรหัสผ่านสำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน ซึ่งจะบรรจุระบบปฏิบัติการที่ซ่อน\n\nข้อสังเกต: รูปแคลสเตอร์ของไดรฟ์ภายนอกได้ถูกสแกนเพื่อระบุขนาดของพื้นที่ว่างที่ไม่ถูกรบกวนซึ่งจุดสิ้นสุดสอดคล้องกับจุดสิ้นสุดของไดรฟ์ภายนอก พื้นที่นี้จะรองรับไดรฟ์ที่ซ่อน ดังนั้นจะจำกัดขนาดที่เป็นไปได้สูงสุด ขนาดที่เป็นไปได้สูงสุดของไดรฟ์ที่ซ่อนถูกกำหนดและยืนยันว่ามากกว่าขนาดของพาร์ทิชันระบบ (ซึ่งจำเป็น เพราะเนื้อหาระบบปฏิบัติการจะต้องถูกคัดลอกไปยังไดรฟ์ที่ซ่อน) นี้ทำให้มั่นใจได้ว่าจะไม่มีข้อมูลที่เก็บอยู่บนไดรฟ์ภายนอกถูกเขียนทับโดยข้อมูลที่เขียนลงพื้นที่ของไดรฟ์ที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">สำคัญ: โปรดจำอัลกอริทึมที่คุณเลือกในขั้นตอนนี้ คุณจะต้องเลือกอัลกอริทึมเดียวกันสำหรับระบบที่หลอกลวง มิฉะนั้น ระบบที่ซ่อนจะไม่สามารถเข้าถึงได้! (ระบบที่หลอกลวงต้องถูกเข้ารหัสด้วยอัลกอริทึมการเข้ารหัสเดียวกับระบบที่ซ่อน)</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nรูปแคลสเตอร์ของไดรฟ์ได้ถูกสแกนและขนาดที่เป็นไปได้สูงสุดของไดรฟ์ที่ซ่อนได้ถูกกำหนดแล้ว ในขั้นตอนต่อไปคุณจะตั้งค่าตัวเลือก, ขนาด และรหัสผ่านสำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">ไดรฟ์ที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">ไดรฟ์ที่ซ่อนถูกป้องกันการเสียหายจนกว่าจะดีเมานท์ไดรฟ์ภายนอก\n\nคำเตือน: ถ้ามีการพยายามบันทึกข้อมูลไปยังพื้นที่ของไดรฟ์ที่ซ่อน VeraCrypt จะเริ่มป้องกันการเขียนทั้งไดรฟ์ (ทั้งภายนอกและที่ซ่อน) จนกว่าจะดีเมานท์ นี้อาจทำให้ระบบไฟล์ของไดรฟ์ภายนอกเสียหาย ซึ่ง (ถ้าเกิดซ้ำบ่อย) อาจส่งผลกระทบต่อการหลอกลวงที่น่าเชื่อถือของไดรฟ์ที่ซ่อน เพราะฉะนั้นคุณควรพยายามหลีกเลี่ยงการเขียนไปยังพื้นที่ของไดรฟ์ที่ซ่อน ข้อมูลใดที่ถูกบันทึกไปยังพื้นที่ของไดรฟ์ที่ซ่อนจะไม่ถูกบันทึกและจะสูญหาย Windows อาจรายงานเป็นข้อผิดพลาดในการเขียน ("การเขียนล่าช้าล้มเหลว" หรือ "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง")</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">ไดรฟ์ที่ซ่อนภายในไดรฟ์ที่เพิ่งเมานท์นั้นได้รับการป้องกันจากความเสียหายจนกว่าจะดีเมานท์\n\nคำเตือน: ถ้ามีการพยายามบันทึกข้อมูลไปยังพื้นที่ที่ได้รับการป้องกันของไดรฟ์ที่ซ่อน VeraCrypt จะเริ่มป้องกันการเขียนทั้งหมด (ทั้งภายนอกและภายใน) จนกว่าจะดีเมานท์ นี้อาจทำให้ระบบไฟล์ของไดรฟ์ภายนอกเสียหาย ซึ่ง (ถ้าเกิดซ้ำบ่อย) อาจส่งผลกระทบต่อการหลอกลวงที่น่าเชื่อถือของไดรฟ์ที่ซ่อน เพราะฉะนั้นคุณควรพยายามหลีกเลี่ยงการเขียนไปยังพื้นที่ที่ซ่อน ข้อมูลใดที่ถูกบันทึกไปยังพื้นที่ที่ได้รับการป้องกันของไดรฟ์ที่ซ่อนจะไม่ถูกบันทึกและจะสูญหาย Windows อาจรายงานเป็นข้อผิดพลาดในการเขียน ("การเขียนล่าช้าล้มเหลว" หรือ "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง")</entry>
+ <entry lang="th" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">คำเตือน: มีการพยายามบันทึกข้อมูลไปยังพื้นที่ของไดรฟ์ที่ซ่อนของไดรฟ์ที่เมานท์เป็น %c:! VeraCrypt ป้องกันไม่ให้ข้อมูลนั้นถูกบันทึกเพื่อป้องกันไดรฟ์ที่ซ่อน นี้อาจทำให้ระบบไฟล์ของไดรฟ์ภายนอกเสียหายและ Windows อาจรายงานข้อผิดพลาดการเขียน ("การเขียนล่าช้าล้มเหลว" หรือ "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง") ไดรฟ์ทั้งหมด (ทั้งภายนอกและที่ซ่อน) จะถูกป้องกันการเขียนจนกว่าจะดีเมานท์ ถ้านี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่ VeraCrypt ป้องกันไม่ให้ข้อมูลถูกบันทึกไปยังพื้นที่ของไดรฟ์ที่ซ่อน การหลอกลวงที่น่าเชื่อถือของไดรฟ์ที่ซ่อนอาจส่งผลกระทบ (เนื่องจากความไม่สอดคล้องผิดปกติที่เกี่ยวข้องในระบบไฟล์ของไดรฟ์ภายนอก) ดังนั้น คุณควรพิจารณาสร้างไดรฟ์ VeraCrypt ใหม่ (โดยการปิดการใช้งาน ฟอร์แมตเร็ว) และย้ายไฟล์จากไดรฟ์นี้ไปยังไดรฟ์ใหม่ ไดรฟ์นี้ควรจะถูกลบอย่างปลอดภัย (ทั้งภายนอกและที่ซ่อน) เราแนะนำอย่างยิ่งให้คุณรีสตาร์ตระบบของคุณตอนนี้</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">คุณแสดงเจตจำนงที่จะเก็บไฟล์ขนาดใหญ่กว่า 4 GiB บนไดรฟ์ ซึ่งต้องการให้ไดรฟ์นี้ถูกฟอร์แมตเป็น NTFS/exFAT/ReFS แต่จะไม่สามารถทำได้</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">โปรดทราบว่าเมื่อระบบปฏิบัติการที่ซ่อนกำลังทำงาน ไดรฟ์ VeraCrypt ที่ไม่ซ่อนไม่สามารถฟอร์แมตเป็น NTFS/exFAT/ReFS ได้ เพราะไดรฟ์จะต้องถูกเมานท์ชั่วคราวโดยไม่มีการป้องกันการเขียนเพื่ออนุญาตให้ระบบปฏิบัติการฟอร์แมตเป็น NTFS (ในขณะที่ฟอร์แมตเป็น FAT จะถูกดำเนินการโดย VeraCrypt ไม่ใช่โดยระบบปฏิบัติการและไม่ต้องการเมานท์ไดรฟ์) สำหรับรายละเอียดทางเทคนิคเพิ่มเติม ดูด้านล่าง คุณสามารถสร้างไดรฟ์ NTFS/exFAT/ReFS ที่ไม่ซ่อนจากภายในระบบปฏิบัติการที่หลอกลวงได้</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย เมื่อระบบปฏิบัติการที่ซ่อนกำลังทำงาน ไดรฟ์ที่ซ่อนสามารถถูกสร้างได้เฉพาะในโหมด 'ตรง' (เพราะไดรฟ์ภายนอกต้องถูกเมานท์เป็นแบบอ่านอย่างเดียวเสมอ) เพื่อสร้างไดรฟ์ที่ซ่อนอย่างปลอดภัย ให้ทำตามขั้นตอนเหล่านี้:\n\n1) บูตระบบปฏิบัติการที่หลอกลวง\n\n2) สร้างไดรฟ์ VeraCrypt ปกติ และคัดลอกไฟล์ที่ดูมีความละเอียดอ่อนที่คุณไม่ต้องการซ่อนไปยังไดรฟ์นี้ (ไดรฟ์จะกลายเป็นไดรฟ์ภายนอก)\n\n3) บูตระบบปฏิบัติการที่ซ่อนและเริ่มวิซาร์ดการสร้างไดรฟ์ VeraCrypt ถ้าไดรฟ์เป็นไฟล์ ให้นำไดรฟ์ไปวางในพาร์ทิชันระบบหรือในไดรฟ์ที่ซ่อนอื่น (มิฉะนั้น ไดรฟ์ที่ซ่อนใหม่จะถูกเมานท์เป็นแบบอ่านอย่างเดียวและไม่สามารถฟอร์แมตได้) ทำตามคำแนะนำในวิซาร์ดเพื่อเลือกโหมดการสร้างไดรฟ์ที่ซ่อนแบบตรง\n\n4) ในวิซาร์ด เลือกไดรฟ์ที่คุณสร้างในขั้นตอนที่ 2 จากนั้นทำตามคำแนะนำเพื่อสร้างไดรฟ์ที่ซ่อนภายในไดรฟ์นี้</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย เมื่อระบบปฏิบัติการที่ซ่อนกำลังทำงาน ไฟล์ระบบที่ไม่ได้เข้ารหัสในท้องถิ่นและไดรฟ์ VeraCrypt ที่ไม่ซ่อนจะถูกเมานท์เป็นแบบอ่านอย่างเดียว (ไม่สามารถเขียนข้อมูลไปยังระบบไฟล์หรือไดรฟ์ VeraCrypt เหล่านี้ได้)\n\nข้อมูลสามารถเขียนได้ไปยังระบบไฟล์ใดๆ ที่อยู่ภายในไดรฟ์ VeraCrypt ที่ซ่อน (หากว่าไดรฟ์ที่ซ่อนไม่ได้อยู่ในคอนเทนเนอร์ที่ถูกเก็บไว้ในระบบไฟล์ที่ไม่ได้เข้ารหัสหรือในระบบไฟล์แบบอ่านอย่างเดียว)</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">มีเหตุผลหลักสามประการที่ต้องใช้มาตรการเช่นนี้:\n\n- มันให้การสร้างแพลตฟอร์มที่ปลอดภัยสำหรับการเมานท์ของไดรฟ์ VeraCrypt ที่ซ่อน โปรดทราบว่าเราแนะนำให้เมานท์ไดรฟ์ที่ซ่อนเฉพาะเมื่อระบบปฏิบัติการที่ซ่อนกำลังทำงาน (สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูส่วนย่อย 'ข้อกำหนดและข้อควรระวังด้านความปลอดภัยที่เกี่ยวกับไดรฟ์ที่ซ่อน' ในเอกสารประกอบ)\n\n- ในบางกรณีเป็นไปได้ที่จะกำหนดว่าในช่วงเวลาหนึ่งๆ ระบบไฟล์เฉพาะไม่ได้ถูกเมานท์ภายใต้ (หรือไฟล์เฉพาะบนระบบไฟล์ไม่ได้ถูกบันทึกหรือเข้าถึงจากภายใน) ตัวอย่างระบบปฏิบัติการเฉพาะที่ใดๆ (เช่น โดยการวิเคราะห์และเปรียบเทียบบันทึกระบบไฟล์, แฟ้มที่สร้างและแก้ไขช่วงเวลาต่างๆ, บันทึกการใช้งาน, บันทึกข้อผิดพลาด, เป็นต้น) มาตรการป้องกันนี้ช่วยแก้ไขปัญหาเหล่านี้\n\n- การป้องกันการเสียหายของข้อมูลและอนุญาตให้เข้าสู่โหมดพักตัวอย่างปลอดภัย เมื่อ Windows กลับมาจากโหมดพักตัวมันจะคิดว่าระบบไฟล์ที่ถูกเมานท์ทั้งหมดอยู่ในสถานการณ์เดียวกันกับเมื่อระบบเข้าสู่โหมดพักตัว VeraCrypt ตรวจสอบให้มั่นใจโดยการป้องกันการเขียนของระบบไฟล์ใดๆ ที่เข้าถึงได้ทั้งจากภายในระบบที่หลอกลวงและระบบที่ซ่อน หากไม่มีการป้องกันนี้ ระบบไฟล์อาจเสียหายเมื่อเมานท์โดยระบบหนึ่งในขณะที่ระบบอื่นอยู่ในโหมดพักตัว</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">หมายเหตุ: หากคุณต้องการย้ายไฟล์จากระบบที่หลอกลวงไปยังระบบที่ซ่อนอย่างปลอดภัย ทำตามขั้นตอนเหล่านี้:\n1) เริ่มระบบที่หลอกลวง\n2) บันทึกไฟล์ไปยังระบบที่ไม่ได้เข้ารหัสหรือไปยังไดรฟ์ VeraCrypt ปกติ/ภายนอก\n3) เริ่มระบบที่ซ่อน\n4) หากคุณบันทึกไฟล์ลงในไดรฟ์ VeraCrypt ให้เมานท์ (มันจะถูกเมานท์เป็นแบบอ่านอย่างเดียว)\n5) คัดลอกไฟล์ไปยังพาร์ทิชันระบบที่ซ่อนหรือไปยังไดรฟ์ที่ซ่อนอื่น</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_RESTART">คอมพิวเตอร์ของคุณต้องรีสตาร์ท\n\nคุณต้องการรีสตาร์ทเดี๋ยวนี้หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">เกิดข้อผิดพลาดเมื่อพยายามรับสถานะการเข้ารหัสระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_PASSWORD_MISSING">ไม่มีการระบุรหัสผ่านในบรรทัดคำสั่ง ไม่สามารถสร้างไดรฟ์ได้</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_SIZE_MISSING">ไม่มีการระบุขนาดไดรฟ์ในบรรทัดคำสั่ง ไม่สามารถสร้างไดรฟ์ได้</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">ขนาดไฟล์ไดรฟ์ที่ระบุในบรรทัดคำสั่งไม่เข้ากันกับระบบไฟล์ NTFS ที่เลือก</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">ขนาดไฟล์ไดรฟ์ที่ระบุในบรรทัดคำสั่งไม่เข้ากันกับระบบไฟล์ FAT32 ที่เลือก</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">ระบบไฟล์บนดิสก์เป้าหมายไม่รองรับการสร้างไฟล์สแปรซซึ่งต้องการสำหรับไดรฟ์ที่มีการขยายตัว</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">สามารถสร้างไฟล์ที่เก็บข้อมูลผ่านบรรทัดคำสั่งเท่านั้น</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">ขนาดไฟล์คอนเทนเนอร์ที่ระบุในบรรทัดคำสั่งใหญ่กว่าพื้นที่ว่างดิสก์ที่มีอยู่ ไม่สามารถสร้างไดรฟ์ได้</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">ขนาดไดรฟ์ที่ระบุในบรรทัดคำสั่งเล็กเกินไป ไม่สามารถสร้างไดรฟ์ได้</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">ขนาดไดรฟ์ที่ระบุในบรรทัดคำสั่งใหญ่เกินไป ไม่สามารถสร้างไดรฟ์ได้</entry>
+ <entry lang="th" key="INIT_SYS_ENC">ไม่สามารถเริ่มส่วนประกอบแอปพลิเคชันสำหรับการเข้ารหัสระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="INIT_RAND">การเริ่มเครื่องสร้างเลขสุ่มล้มเหลว\n\n\n (ถ้าคุณรายงานข้อผิดพลาดในเชื่อมโยงกับสิ่งนี้ โปรดรวมข้อมูลเทคนิคต่อไปนี้ในรายงานข้อผิดพลาด:\n%hs, ข้อผิดพลาดล่าสุด = 0x%.8X)</entry>
+ <entry lang="th" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API ล้มเหลว!\n\n\n(ถ้าคุณรายงานข้อผิดพลาดในเชื่อมโยงกับสิ่งนี้ โปรดรวมข้อมูลเทคนิคต่อไปนี้ในรายงานข้อผิดพลาด:\n%hs, ข้อผิดพลาดล่าสุด = 0x%.8X)</entry>
+ <entry lang="th" key="INIT_REGISTER">ไม่สามารถเริ่มแอปพลิเคชันได้ ล้มเหลวในการลงทะเบียนคลาสการสนทนา</entry>
+ <entry lang="th" key="INIT_RICHEDIT">ข้อผิดพลาด: ล้มเหลวในการโหลดห้องสมุดระบบ Rich Edit</entry>
+ <entry lang="th" key="INTRO_TITLE">วิซาร์ดการสร้างไดรฟ์ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">ขนาดไดรฟ์ที่ซ่อนสูงสุดที่เป็นไปได้สำหรับไดรฟ์นี้คือ %.2f bytes</entry>
+ <entry lang="th" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">ขนาดไดรฟ์ที่ซ่อนสูงสุดที่เป็นไปได้สำหรับไดรฟ์นี้คือ %.2f KiB</entry>
+ <entry lang="th" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">ขนาดไดรฟ์ที่ซ่อนสูงสุดที่เป็นไปได้สำหรับไดรฟ์นี้คือ %.2f MiB</entry>
+ <entry lang="th" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">ขนาดไดรฟ์ที่ซ่อนสูงสุดที่เป็นไปได้สำหรับไดรฟ์นี้คือ %.2f GiB</entry>
+ <entry lang="th" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">ขนาดไดรฟ์ที่ซ่อนสูงสุดที่เป็นไปได้สำหรับไดรฟ์นี้คือ %.2f TiB</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่าน/คีย์ไฟล์ของไดรฟ์ในขณะที่ไดรฟ์เมานท์อยู่ โปรดดีเมานท์ไดรฟ์ก่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">ไม่สามารถเปลี่ยนอัลกอริทึมการสกัดกั้นคีย์ต้นฉบับของไดรฟ์ในขณะที่ไดรฟ์เมานท์อยู่ โปรดดีเมานท์ไดรฟ์ก่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNT_BUTTON">&amp;เมานท์</entry>
+ <entry lang="th" key="NEW_VERSION_REQUIRED">ต้องการเวอร์ชันที่ใหม่กว่าของ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">ข้อผิดพลาด: ไม่พบวิซาร์ดการสร้างไดรฟ์\n\nโปรดตรวจสอบว่าไฟล์ 'VeraCrypt Format.exe' อยู่ในโฟลเดอร์ที่ 'VeraCrypt.exe' ถูกเปิดใช้งาน ถ้าไม่อยู่ โปรดติดตั้ง VeraCrypt ใหม่ หรือค้นหา 'VeraCrypt Format.exe' ในดิสก์และเปิดใช้งาน</entry>
+ <entry lang="th" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">ข้อผิดพลาด: ไม่พบเครื่องขยายไดรฟ์\n\nโปรดตรวจสอบว่าไฟล์ 'VeraCryptExpander.exe' อยู่ในโฟลเดอร์ที่ 'VeraCrypt.exe' ถูกเปิดใช้งาน ถ้าไม่อยู่ โปรดติดตั้ง VeraCrypt ใหม่ หรือค้นหา 'VeraCryptExpander.exe' ในดิสก์และเปิดใช้งาน</entry>
+ <entry lang="th" key="NEXT">&amp;ถัดไป &gt;</entry>
+ <entry lang="th" key="FINALIZE">&amp;สิ้นสุด</entry>
+ <entry lang="th" key="INSTALL">&amp;ติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="EXTRACT">สกัด &amp;สาระ</entry>
+ <entry lang="th" key="NODRIVER">ไม่สามารถเชื่อมต่อกับไดรฟ์ VeraCrypt VeraCrypt ไม่สามารถทำงานได้หากไดรฟ์ไม่ได้กำลังทำงาน\n\nโปรดทราบว่า เนื่องจากปัญหาใน Windows คุณอาจต้องออกจากระบบหรือรีสตาร์ตระบบก่อนที่ไดรฟ์จะสามารถโหลดได้</entry>
+ <entry lang="th" key="NOFONT">เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด/เตรียมฟอนต์</entry>
+ <entry lang="th" key="NOT_FOUND">ไม่พบอักษรไดรฟ์หรือไม่ได้ระบุอักษรไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถกำหนดอักษรไดรฟ์ได้\n\nจนกว่าจะกำหนดอักษรไดรฟ์ให้กับไดรฟ์ที่ถอดรหัสแล้ว คุณจะไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลที่จัดเก็บไว้ในไดรฟ์\n\nรีเซ็ท?</entry>
+ <entry lang="th" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">ไม่มีอักษรไดรฟ์ที่ใช้ได้</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_FILE_SELECTED">ไม่ได้เลือกไฟล์!</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_FREE_DRIVES">ไม่มีอักษรไดรฟ์ที่ว่าง</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">ไม่มีอักษรไดรฟ์ว่างสำหรับไดรฟ์ภายนอก! ไม่สามารถดำเนินการสร้างไดรฟ์ต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_OS_VER">ไม่สามารถกำหนดรุ่นของระบบปฏิบัติการหรือคุณกำลังใช้ระบบปฏิบัติการที่ไม่รองรับ</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_PATH_SELECTED">ไม่ได้เลือกเส้นทาง!</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">ไม่มีพื้นที่ว่างเพียงพอสำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน! ไม่สามารถดำเนินการสร้างไดรฟ์ต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">ข้อผิดพลาด: ไฟล์ที่คุณคัดลอกไปยังไดรฟ์ภายนอกใช้พื้นที่มากเกินไป ดังนั้น จึงไม่มีพื้นที่ว่างเพียงพอในไดรฟ์ภายนอกสำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน\n\nโปรดทราบว่าไดรฟ์ที่ซ่อนต้องมีขนาดเท่ากับพาร์ทิชันระบบ (พาร์ทิชันที่มีระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานอยู่) เหตุผลคือระบบปฏิบัติการที่ซ่อนจำเป็นต้องถูกสร้างโดยการคัดลอกเนื้อหาของพาร์ทิชันระบบไปยังไดรฟ์ที่ซ่อน\n\n\nกระบวนการสร้างระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไม่สามารถดำเนินการต่อได้</entry>
+ <entry lang="th" key="OPENFILES_DRIVER">ไดรฟ์ไม่สามารถดีเมานท์ไดรฟ์ได้ ไฟล์บางส่วนที่อยู่ในไดรฟ์ยังเปิดอยู่</entry>
+ <entry lang="th" key="OPENFILES_LOCK">ไม่สามารถล็อคไดรฟ์ได้ มีไฟล์ที่เปิดอยู่ในไดรฟ์ ดังนั้นไดรฟ์ไม่สามารถดีเมานท์ได้</entry>
+ <entry lang="th" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt ไม่สามารถล็อคไดรฟ์ได้เพราะมีการใช้งานโดยระบบหรือแอปพลิเคชัน (อาจจะมีไฟล์ที่เปิดอยู่ในไดรฟ์)\n\nคุณต้องการให้อดใช้บังคับดีเมานท์ไดรฟ์หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="OPEN_VOL_TITLE">เลือกไดรฟ์ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="OPEN_TITLE">ระบุเส้นทางและชื่อไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_PKCS11_MODULE">เลือกไลบรารี PKCS #11</entry>
+ <entry lang="th" key="OUTOFMEMORY">หน่วยความจำไม่เพียงพอ</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">สำคัญ: เราแนะนำอย่างยิ่งว่าให้ผู้ใช้ที่ไม่มีประสบการณ์สร้างคอนเทนเนอร์ไฟล์ VeraCrypt บนอุปกรณ์/พาร์ทิชันที่เลือก แทนที่จะพยายามเข้ารหัสทั้งอุปกรณ์/พาร์ทิชัน\n\nเมื่อคุณสร้างคอนเทนเนอร์ไฟล์ VeraCrypt (แทนที่จะเข้ารหัสอุปกรณ์หรือพาร์ทิชัน) จะไม่มีความเสี่ยงในการทำลายไฟล์จำนวนมาก เช่น คอนเทนเนอร์ไฟล์ VeraCrypt (แม้ว่ามันมีดิสก์ที่เข้ารหัสแบบเสมือนจริง) จริงๆ แล้วมันเป็นไฟล์ธรรมดาที่เหมือนกับไฟล์ปกติทุกประการ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูบทเรียนสำหรับผู้เริ่มต้นในคู่มือผู้ใช้ VeraCrypt\n\nคุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการเข้ารหัสทั้งอุปกรณ์/พาร์ทิชัน?</entry>
+ <entry lang="th" key="OVERWRITEPROMPT">คำเตือน: ไฟล์ '%s' มีอยู่แล้ว!\n\nสำคัญ: VeraCrypt จะไม่เข้ารหัสไฟล์ แต่จะลบมัน คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบไฟล์และแทนที่ด้วยคอนเทนเนอร์ VeraCrypt ใหม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">คำเตือน: ไฟล์ทั้งหมดที่จัดเก็บอยู่บน %s ที่เลือก ' %s'%s จะถูกลบและสูญหาย (พวกมันจะไม่ถูกเข้ารหัส)!\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการดำเนินการฟอร์แมต?</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">คำเตือน: คุณจะไม่สามารถเมานท์ไดรฟ์หรือเข้าถึงไฟล์ใดๆ ที่จัดเก็บอยู่ในนั้นได้จนกว่ามันจะถูกเข้ารหัสทั้งหมด\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการเริ่มเข้ารหัส %s ที่เลือก '%s'%s?</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">คำเตือน: คุณจะไม่สามารถเมานท์ไดรฟ์หรือเข้าถึงไฟล์ใดๆ ที่จัดเก็บอยู่ในนั้นได้จนกว่ามันจะถูกถอดรหัสทั้งหมด\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการเริ่มถอดรหัส %s ที่เลือก '%s'%s?</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">คำเตือน: โปรดทราบว่าถ้าแหล่งพลังงานเกิดขัดข้องขณะเข้ารหัส/ถอดรหัสข้อมูลที่มีอยู่ในสถานที่ หรือเมื่อระบบปฏิบัติการหยุดทำงานเนื่องจากข้อผิดพลาดของซอฟต์แวร์หรือความเสื่อมโทรมหรือไม่สมบูรณ์ของฮาร์ดแวร์ขณะที่ VeraCrypt กำลังเข้ารหัส/ถอดรหัสข้อมูลที่มีอยู่ในสถานที่ ข้อมูลบางส่วนอาจถูกความเสียหายหรือสูญหาย ดังนั้น ก่อนที่คุณจะเริ่มเข้ารหัส/ถอดรหัส โปรดแน่ใจว่าคุณมีสำเนาของไฟล์สำรองที่คุณต้องการเข้ารหัส/ถอดรหัส\n\nคุณมีไฟล์สำรองเหล่านี้หรือยัง?</entry>
+ <entry lang="th" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">คำเตือน: ไฟล์ใดๆ ที่เก็บอยู่ในพาร์ทิชัน '%s'%s (เช่น ในพาร์ทิชันแรกหลังพาร์ทิชันระบบปฏิบัติการ) จะถูกลบและสูญหาย (พวกมันจะไม่ถูกเข้ารหัส)!\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการดำเนินการฟอร์แมต?</entry>
+ <entry lang="th" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">คำเตือน: พาร์ทิชันที่เลือกมีข้อมูลจำนวนมาก! ไฟล์ใดๆ ที่เก็บอยู่ในพาร์ทิชันจะถูกลบและสูญหาย (พวกมันจะไม่ได้ถูกเข้ารหัส)!</entry>
+ <entry lang="th" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">ลบไฟล์ใดๆ ที่เก็บอยู่ในพาร์ทิชันโดยการสร้างไดรฟ์ VeraCrypt ภายในนั้น</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD">รหัสผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM">PIM</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">ตั้งค่าอัลกอริทึมการสกัดกั้นคีย์ต้นฉบับ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">เพิ่ม/ลบคีย์ไฟล์จากไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">ลบคีย์ไฟล์ทั้งหมดจากไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_CHANGED">รหัสผ่าน, PIM และ/หรือคีย์ไฟล์เปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว\n\nสำคัญ: โปรดแน่ใจว่าคุณได้อ่านส่วน 'การเปลี่ยนแปลงรหัสผ่านและคีย์ไฟล์' ในบท 'ข้อกำหนดและข้อควรระวังด้านความปลอดภัย' ในคู่มือผู้ใช้ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">ไดรฟ์นี้ถูกลงทะเบียนเป็นไดรฟ์โปรดของระบบและ PIM ของมันถูกเปลี่ยนแปลงแล้ว\nคุณต้องการให้ VeraCrypt อัพเดตการตั้งค่าไดรฟ์โปรดของระบบโดยอัตโนมัติ (สิทธิ์ผู้ดูแลระบบจำเป็น)?\n\nโปรดทราบว่าถ้าคุณตอบว่าไม่ คุณจะต้องอัพเดตการตั้งค่าไดรฟ์โปรดของระบบด้วยตนเอง</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">สำคัญ: ถ้าคุณไม่ได้ทำลายแผ่นกู้คืนของ VeraCrypt รอบพาร์ทิชั่น/ไดรฟ์ของคุณยังสามารถถูกถอดรหัสโดยใช้รหัสผ่านเก่า (โดยการบูทด้วยแผ่นกู้คืนของ VeraCrypt และกรอกรหัสผ่านเก่า) คุณควรสร้างแผ่นกู้คืนใหม่ของ VeraCrypt จากนั้นทำลายแผ่นเก่า\n\nคุณต้องการสร้างแผ่นกู้คืนใหม่ของ VeraCrypt หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">โปรดทราบว่าแผ่นกู้คืนของ VeraCrypt ยังคงใช้อัลกอริทึมเก่า ถ้าคุณพิจารณาว่าอัลกอริทึมเก่าไม่ปลอดภัย คุณควรสร้างแผ่นกู้คืนใหม่ของ VeraCrypt จากนั้นทำลายแผ่นเก่า\n\nคุณต้องการสร้างแผ่นกู้คืนใหม่ของ VeraCrypt หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYFILES_NOTE">โปรดทราบว่า VeraCrypt ไม่มีการเปลี่ยนแปลงเนื้อหาคีย์ไฟล์ คุณสามารถเลือกคีย์ไฟล์หลายไฟล์ (ลำดับไม่สำคัญ) ถ้าคุณเพิ่มไดเรกทอรี คีย์ไฟล์ที่ใช้ไฟล์ไม่ซ่อนทั้งหมดที่พบในนั้น คลิก 'เพิ่มไฟล์ Token' เพื่อเลือกคีย์ไฟล์ที่เก็บอยู่ในโทเค็นความปลอดภัยหรือบัตรสมารต์ (หรือเพื่อส่งออกคีย์ไฟล์ไปยังโทเค็นความปลอดภัยหรือบัตรสมารต์)</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYFILE_CHANGED">เพิ่ม/ลบคีย์ไฟล์เรียบร้อยแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYFILE_EXPORTED">ส่งออกคีย์ไฟล์แล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="PKCS5_PRF_CHANGED">ตั้งค่าอัลกอริทึมการสกัดกั้นคีย์ต้นฉบับเรียบร้อยแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">โปรดกรอกรหัสผ่านและ/หรือคีย์ไฟล์สำหรับไดรฟ์ที่ไม่ใช่ระบบที่คุณต้องการดำเนินการเข้ารหัส/ถอดรหัสต่อ\n\nหมายเหตุ: หลังจากคุณคลิก ถัดไป VeraCrypt จะพยายามค้นหาไดรฟ์ที่ไม่ใช่ระบบทั้งหมดที่กระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสถูกขัดจังหวะและไดรฟ์ที่ VeraCrypt สามารถถอดรหัสโดยใช้รหัสผ่านและ/หรือคีย์ไฟล์ที่ให้ไว้ ถ้าพบไดรฟ์มากกว่าหนึ่ง คุณจะต้องเลือกหนึ่งในนั้นในขั้นตอนถัดไป</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">โปรดเลือกหนึ่งในไดรฟ์ที่รายการมีแสดง รายการรวมแต่ละไดรฟ์ที่สามารถเข้าถึงได้ที่กระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสถูกขัดจังหวะและที่ VeraCrypt สามารถถอดรหัสโดยใช้รหัสผ่านและ/หรือคีย์ไฟล์ที่ให้ไว้</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">โปรดกรอกรหัสผ่านและ/หรือคีย์ไฟลสำหรับไดรฟ์ VeraCrypt ที่ไม่ใช่ระบบที่คุณต้องการถอดรหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_HELP">มันสำคัญมากที่คุณเลือกใช้รหัสผ่านที่ดี คุณควรหลีกเลี่ยงการเลือกใช้ที่มีเพียงคำเดียวที่สามารถพบได้ในพจนานุกรม (หรือการผสมผสานของ 2, 3, หรือ 4 คำดังกล่าว) มันไม่ควรมีชื่อหรือนามสกุลหรือวันเดือนปีเกิด มันไม่ควรง่ายต่อการคาดเดา รหัสผ่านที่ดีคือการประสมกันแบบสุ่มของอักขระทั้งตัวพิมพ์เล็กและพิมพ์ใหญ่, ตัวเลข, และอักขระพิเศษ เช่น @ ^ = $ * + เป็นต้น เราแนะนำให้เลือกใช้รหัสผ่านที่ประกอบด้วยตัวอักษรอย่างน้อย 20 ตัว (ยาวเท่าไร ก็ยิ่งดี) ความยาวสูงสุดที่เป็นไปได้คือ 128 ตัวอักษร</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">โปรดเลือกรหัสผ่านสำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน </entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">โปรดเลือกรหัสผ่านสำหรับระบบปฏิบัติการที่ซ่อน (เช่น สำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน) </entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">สำคัญ: รหัสผ่านที่คุณเลือกสำหรับระบบปฏิบัติการที่ซ่อนในขั้นตอนนี้ต้องแตกต่างมากจากรหัสผ่านอีกสองคำ (เช่น จากรหัสผ่านของไดรฟ์ภายนอกและจากรหัสผ่านของระบบปฏิบัติการที่หลอก)</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">โปรดกรอกรหัสผ่านสำหรับไดรฟ์ที่คุณต้องการสร้างไดรฟ์ที่ซ่อนไว้ภายใน\n\nหลังจากคุณคลิกถัดไป VeraCrypt จะพยายามเมานท์ไดรฟ คุณจะรู้ว่ารูปแคลสเตอร์ถูกสแกนเพื่อระบุขนาดพื้นที่ที่ไม่ถูกรบกวนของพื้นที่ว่างที่สุดท้ายตรงกันกับจุดสิ้นสุดของไดรฟ์ พื้นที่นี้จะรองรับไดรฟ์ที่ซ่อนดังนั้นจะจำกัดขนาดสูงสุดที่เป็นไปได้ รูปแบบแคลสเตอร์จำเป็นเพื่อให้มั่นใจว่าไม่มีข้อมูลใดๆบนไดรฟ์ภายนอกจะถูกเขียนทับโดยไดรฟ์ที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nโปรดเลือกรหัสผ่านสำหรับไดรฟ์ภายนอก จะเป็นรหัสผ่านที่คุณสามารถเปิดเผยให้กับฝ่ายตรงข้ามได้ถ้าถูกถามหรือถูกบังคับให้ทำเช่นนั้น\n\nสำคัญ: รหัสผ่านนี้ต้องแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญจากรหัสผ่านที่คุณจะเลือกสำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน\n\nหมายเหตุ: ความยาวสูงสุดที่เป็นไปได้ของรหัสผ่านคือ 128 ตัวอักษร</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">โปรดเลือกรหัสผ่านสำหรับไดรฟ์ภายนอก จะเป็นรหัสผ่านที่คุณสามารถเปิดเผยให้กับทุกคนที่บังคับให้คุณเปิดเผยรหัสผ่านสำหรับพาร์ทิชันแรกหลังพาร์ทิชันระบบ ที่ไดรฟ์ภายนอกและไดรฟ์ที่ซ่อน (ที่บรรจุระบบปฏิบัติการที่ซ่อน) จะอยู่ การมีอยู่ของไดรฟ์ที่ซ่อน (และของระบบปฏิบัติการที่ซ่อน) จะยังคงลับอยู่ โปรดทราบว่ารหัสผ่านนี้ไม่ใช่สำหรับระบบปฏิบัติการที่หลอก\n\nสำคัญ: รหัสผ่านนี้ต้องแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญจากรหัสผ่านที่คุณจะเลือกสำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน (เช่น สำหรับระบบปฏิบัติการที่ซ่อน)</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">รหัสผ่านไดรฟ์ภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">รหัสผ่านไดรฟ์ที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">รหัสผ่านสำหรับระบบปฏิบัติการที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">คำเตือน: รหัสผ่านสั้นนั้นง่ายต่อการแฮกด้วยเทคนิค brute force!\n\nเราแนะนำให้เลือกใช้รหัสผ่านที่ประกอบด้วยตัวอักษรอย่างน้อย 20 ตัว คุณแน่ใจหรือว่าต้องการใช้รหัสผ่านสั้น?</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_TITLE">รหัสผ่านไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_WRONG">การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากหนึ่งหรือมากกว่าดังต่อไปนี้:\n - รหัสผ่านไม่ถูกต้อง\n - หมายเลข PIM ของไดรฟ์ไม่ถูกต้อง\n - PRF (แฮช) ไม่ถูกต้อง\n - ไม่ใช่ไดรฟ์ที่ถูกต้อง\n - ไดรฟ์ใช้อัลกอริธึมเก่าที่ถูกลบออกไปแล้ว\n - ไม่รองรับรูปแบบไดรฟ์ TrueCrypt อีกต่อไป</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากหนึ่งหรือมากกว่าดังต่อไปนี้:\n - ไฟล์คีย์ไม่ถูกต้อง\n - รหัสผ่านไม่ถูกต้อง\n - หมายเลข PIM ของไดรฟ์ไม่ถูกต้อง\n - PRF (แฮช) ไม่ถูกต้อง\n - ไม่ใช่ไดรฟ์ที่ถูกต้อง\n - ไดรฟ์ใช้อัลกอริธึมเก่าที่ถูกลบออกไปแล้ว\n - ไม่รองรับรูปแบบไดรฟ์ TrueCrypt อีกต่อไป</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากหนึ่งหรือมากกว่าดังต่อไปนี้:\n - โหมดการเมาท์ไม่ถูกต้อง\n - รหัสผ่านไม่ถูกต้อง\n - หมายเลข PIM ของไดรฟ์ไม่ถูกต้อง\n - PRF (แฮช) ไม่ถูกต้อง\n - ไม่ใช่ไดรฟ์ที่ถูกต้อง\n - ไดรฟ์ใช้อัลกอริธึมเก่าที่ถูกลบออกไปแล้ว\n - ไม่รองรับรูปแบบไดรฟ์ TrueCrypt อีกต่อไป</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากหนึ่งหรือมากกว่าดังต่อไปนี้:\n - โหมดการเมาท์ไม่ถูกต้อง\n - ไฟล์คีย์ไม่ถูกต้อง\n - รหัสผ่านไม่ถูกต้อง\n - หมายเลข PIM ของไดรฟ์ไม่ถูกต้อง\n - PRF (แฮช) ไม่ถูกต้อง\n - ไม่ใช่ไดรฟ์ที่ถูกต้อง\n - ไดรฟ์ใช้อัลกอริธึมเก่าที่ถูกลบออกไปแล้ว\n - ไม่รองรับรูปแบบไดรฟ์ TrueCrypt อีกต่อไป</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">การเมาท์อัตโนมัติล้มเหลวเนื่องจากหนึ่งหรือมากกว่าดังต่อไปนี้:\n - รหัสผ่านไม่ถูกต้อง\n - หมายเลข PIM ของไดรฟ์ไม่ถูกต้อง\n - PRF (แฮช) ไม่ถูกต้อง\n - ไม่พบไดรฟ์ที่ถูกต้อง\n - ไดรฟ์ใช้อัลกอริธึมเก่าที่ถูกลบออกไปแล้ว\n - ไม่รองรับรูปแบบไดรฟ์ TrueCrypt อีกต่อไป</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">การเมาท์อัตโนมัติล้มเหลวเนื่องจากหนึ่งหรือมากกว่าดังต่อไปนี้:\n - ไฟล์คีย์ไม่ถูกต้อง\n - รหัสผ่านไม่ถูกต้อง\n - หมายเลข PIM ของไดรฟ์ไม่ถูกต้อง\n - PRF (แฮช) ไม่ถูกต้อง\n - ไม่พบไดรฟ์ที่ถูกต้อง\n - ไดรฟ์ใช้อัลกอริธึมเก่าที่ถูกลบออกไปแล้ว\n - ไม่รองรับรูปแบบไดรฟ์ TrueCrypt อีกต่อไป</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nคำเตือน: Caps Lock เปิดอยู่ อาจทำให้คุณกรอกรหัสผ่านไม่ถูกต้อง</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_CHANGE_WARNING">จำจำนวนเพื่อเมานท์ไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM ของไดรฟ์ภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_HIDVOL_TITLE">PIM ของไดรฟ์ที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM สำหรับระบบปฏิบัติการที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) เป็นค่าที่ควบคุมจำนวนรอบที่ใช้ในการสกัดกั้นคีย์ต้นฉบับดังนี้:\n Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nเมื่อทิ้งว่างหรือกำหนดให้อยู่ที่ 0, VeraCrypt จะใช้ค่าเริ่มต้น (485) ที่รับรองความปลอดภัยสูงอยู่แล้ว\n\nหากรหัสผ่านน้อยกว่า 20 ตัวอักษร, PIM ไม่สามารถน้อยกว่า 485 เพื่อรักษาระดับความปลอดภัยขั้นต่ำ\nหากรหัสผ่านมี 20 ตัวอักษรหรือนานกว่านั้น, PIM สามารถตั้งค่าได้ทุกค่า\n\nค่า PIM ที่มากกว่า 485 จะนำไปสู่การเมานท์ที่ช้ากว่า ค่า PIM ขนาดเล็ก (น้อยกว่า 485) จะทำให้เมานท์เร็วขึ้นแต่จะลดความปลอดภัยหากรหัสผ่านไม่แข็งแรงพอ</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) เป็นค่าที่ควบคุมจำนวนรอบที่ใช้ในการสกัดกั้นคีย์ต้นฉบับดังนี้:\n Iterations = PIM x 2048.\n\nเมื่อทิ้งว่างหรือกำหนดให้อยู่ที่ 0, VeraCrypt จะใช้ค่าเริ่มต้นที่รับรองความปลอดภัยสูง\n\nหากรหัสผ่านน้อยกว่า 20 ตัวอักษร, PIM ไม่สามารถน้อยกว่า 98 เพื่อรักษาระดับความปลอดภัยขั้นต่ำ\nหากรหัสผ่านมี 20 ตัวอักษรหรือนานกว่านั้น, PIM สามารถตั้งค่าได้ทุกค่า\n\nค่า PIM ที่มากกว่า 98 จะนำไปสู่การบูตที่ช้ากว่า ค่า PIM ขนาดเล็ก (น้อยกว่า 98) จะทำให้บูตเร็วขึ้นแต่จะลดความปลอดภัยหากรหัสผ่านไม่แข็งแรงพอ</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">จำจำนวนเพื่อบูตระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_LARGE_WARNING">คุณได้เลือกค่า PIM ที่มากกว่าค่าเริ่มต้นของ VeraCrypt\nโปรดทราบว่าสิ่งนี้จะนำไปสู่การเมานท์/บูตที่ช้ากว่ามาก</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_SMALL_WARNING">คุณได้เลือก Personal Iterations Multiplier (PIM) ที่น้อยกว่าค่าเริ่มต้นของ VeraCrypt โปรดทราบว่าหากรหัสผ่านของคุณไม่แข็งแรงเพียงพอ สิ่งนี้อาจส่งผลให้ความปลอดภัยลดลง\n\nคุณยืนยันว่าคุณใช้รหัสผ่านที่แข็งแรงหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">ค่าสูงสุดของ Personal Iterations Multiplier (PIM) สำหรับการเข้ารหัสระบบคือ 65535</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_TITLE">PIM ของไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nคำเตือน: พบไฟล์ที่ซ่อนในเส้นทางการค้นหาคีย์ไฟล์ ไฟล์ที่ซ่อนไม่สามารถใช้เป็นคีย์ไฟล์ได้ หากคุณต้องการใช้เป็นคีย์ไฟล์ ให้ลบคุณสมบัติ 'ซ่อน' ออก (คลิกขวาที่แต่ละไฟล์, เลือก 'คุณสมบัติ', ยกเลิกเลือก 'ซ่อน' และคลิกตกลง) หมายเหตุ: ไฟล์ที่ซ่อนมองเห็นได้เฉพาะเมื่อเปิดตัวเลือกที่เกี่ยวข้อง (คอมพิวเตอร์ > จัดระเบียบ > 'ตัวเลือกโฟลเดอร์และการค้นหา' > มุมมอง)</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">หากคุณพยายามที่จะป้องกันไดรฟที่ซ่อนซึ่งมีระบบที่ซ่อนไว้ โปรดแน่ใจว่าคุณใช้คีย์บอร์ดมาตรฐานของสหรัฐอเมริกาเมื่อกรอกรหัสผ่านสำหรับไดรฟ์ที่ซ่อน นี้เป็นเรื่องจำเป็นเนื่องจากรหัสผ่านต้องถูกกรอกในสภาพแวดล้อมก่อนบูต (ก่อนที่ Windows จะเริ่ม) ที่ไม่สามารถใช้รูปแบบคีย์บอร์ดของ Windows ที่ไม่ใช่ของสหรัฐอเมริกา</entry>
+ <entry lang="th" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt ไม่พบไดรฟใดๆ ที่กระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสถูกขัดจังหวะและไดรฟที่สามารถถอดรหัสโดยใช้รหัสผ่านและ/หรือคีย์ไฟล์ที่ให้ไว้\n\nโปรดแน่ใจว่ารหัสผ่านและ/หรือคีย์ไฟล์ถูกต้องและว่าพาร์ทิชัน/ไดรฟไม่ถูกใช้งานโดยระบบหรือแอปพลิเคชัน (รวมถึงซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส)</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">พาร์ทิชัน/อุปกรณ์ที่เลือกถูกเข้ารหัสทั้งหมดแล้ว\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">พาร์ทิชัน/อุปกรณ์ที่เลือกไม่ได้ใช้การเข้ารหัสในสถานที่\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nหมายเหตุ: ถ้าคุณพยายามเมานท์พาร์ทิชันที่อยู่ในไดรฟระบบเข้ารหัสโดยไม่ผ่านการตรวจสอบก่อนบูตหรือเมานท์พาร์ทิชันระบบที่เข้ารหัสของระบบปฏิบัติการที่ไม่ได้ทำงานอยู่ คุณสามารถทำได้โดยเลือก 'ระบบ' > 'เมานท์โดยไม่ต้องตรวจสอบก่อนบูต'</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">ในโหมดนี้ คุณไม่สามารถเมานท์พาร์ทิชันที่อยู่ในไดรฟ ที่ส่วนหนึ่งของมันอยู่ในขอบเขตของการเข้ารหัสระบบที่ทำงานอยู่\n\nก่อนที่คุณจะสามารถเมานท์พาร์ทิชันในโหมดนี้ คุณจำเป็นต้องบูตระบบปฏิบัติการที่ติดตั้งในไดรฟอื่น (เข้ารหัสหรือไม่เข้ารหัส) หรือบูตระบบปฏิบัติการที่ไม่เข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt ไม่สามารถถอดรหัสพาร์ทิชันเฉพาะบนไดรฟระบบที่เข้ารหัสทั้งหมด (คุณสามารถถอดรหัสได้เฉพาะไดรฟระบบทั้งหมด)</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">คำเตือน: ในฐานะที่ไดรฟมีตัวโหลดบูตของ VeraCrypt มันอาจเป็นไดรฟระบบที่เข้ารหัสทั้งหมด หากเป็นเช่นนั้น โปรดทราบว่า VeraCrypt ไม่สามารถถอดรหัสพาร์ทิชันเฉพาะบนไดรฟระบบที่เข้ารหัสทั้งหมด (คุณสามารถถอดรหัสได้เฉพาะไดรฟระบบทั้งหมด) หากเป็นกรณีนี้ คุณจะสามารถดำเนินการต่อได้ในขณะนี้แต่คุณจะได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาด 'รหัสผ่านไม่ถูกต้อง' ในภายหลัง</entry>
+ <entry lang="th" key="PREV">&lt; &amp;กลับ</entry>
+ <entry lang="th" key="RAWDEVICES">ไม่สามารถแสดงรายการอุปกรณ์ดิบที่ติดตั้งบนระบบของคุณ!</entry>
+ <entry lang="th" key="READONLYPROMPT">ปริมาณ '%s' มีอยู่และเป็นแบบอ่านอย่างเดียว. คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการแทนที่มัน?</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_DEST_DIR">เลือกไดเรกทอรีปลายทาง</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_KEYFILE">เลือกไฟล์คีย์</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_KEYFILE_PATH">เลือกเส้นทางค้นหาไฟล์คีย์. คำเตือน: โปรดทราบว่าเฉพาะเส้นทางเท่านั้นที่จะถูกจำ, ไม่ใช่ชื่อไฟล์!</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">เลือกไดเรกทอรีที่จะเก็บไฟล์คีย์.</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">ไฟล์ตัวเก็บปัจจุบันถูกเลือกเป็นไฟล์คีย์. มันจะถูกข้ามไป.</entry>
+ <entry lang="th" key="SERPENT_HELP">ออกแบบโดย Ross Anderson, Eli Biham, และ Lars Knudsen. เผยแพร่ในปี 1998. คีย์ 256-บิต, บล็อก 128-บิต. โหมดการดำเนินการคือ XTS. Serpent เป็นหนึ่งในผู้ผ่านเข้ารอบ AES.</entry>
+ <entry lang="th" key="SIZE_HELP">โปรดระบุขนาดของตัวเก็บที่คุณต้องการสร้าง.\n\nถ้าคุณสร้างตัวเก็บแบบไดนามิก (ไฟล์ที่ประหยัดพื้นที่), พารามิเตอร์นี้จะระบุขนาดสูงสุดที่เป็นไปได้.\n\nโปรดทราบว่าขนาดต่ำสุดของปริมาณ FAT ที่เป็นไปได้คือ 292 KB. ขนาดต่ำสุดของปริมาณ exFAT ที่เป็นไปได้คือ 424 KB. ขนาดต่ำสุดของปริมาณ NTFS ที่เป็นไปได้คือ 3792 KB. ขนาดต่ำสุดของปริมาณ ReFS ที่เป็นไปได้คือ 642 MB.</entry>
+ <entry lang="th" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">โปรดระบุขนาดของปริมาณภายนอกที่จะสร้าง (คุณจะสร้างปริมาณภายนอกก่อนและจากนั้นสร้างปริมาณที่ซ่อนภายในมัน). ขนาดต่ำสุดของปริมาณที่ซ่อนที่สามารถสร้างได้คือ 340 KB.</entry>
+ <entry lang="th" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">โปรดระบุขนาดของปริมาณที่ซ่อนที่จะสร้าง. ขนาดต่ำสุดของปริมาณที่ซ่อนคือ 40 KB (หรือ 3664 KB หากจัดรูปแบบเป็น NTFS). ขนาดสูงสุดที่เป็นไปได้สำหรับปริมาณที่ซ่อนที่คุณสามารถระบุได้จะแสดงอยู่ด้านบน.</entry>
+ <entry lang="th" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">ขนาดปริมาณภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">ขนาดปริมาณที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="SIZE_PARTITION_HELP">โปรดยืนยันว่าขนาดของอุปกรณ์/พาร์ติชันที่เลือกแสดงอยู่ด้านบนถูกต้องและคลิกถัดไป.</entry>
+ <entry lang="th" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">ปริมาณภายนอกและปริมาณที่ซ่อน (ที่มีระบบปฏิบัติการที่ซ่อน) จะอยู่ในพาร์ติชันด้านบน. มันควรเป็นพาร์ติชันแรกที่อยู่หลังพาร์ติชันระบบ.\n\nโปรดยืนยันว่าขนาดของพาร์ติชันและหมายเลขของมันที่แสดงอยู่ด้านบนถูกต้อง, และหากถูกต้อง, คลิกถัดไป.</entry>
+ <entry lang="th" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nโปรดทราบว่าขนาดต่ำสุดของปริมาณที่ซ่อนที่เป็นไปได้เพื่อสร้างคือ 340 KB.</entry>
+ <entry lang="th" key="SIZE_TITLE">ขนาดปริมาณ</entry>
+ <entry lang="th" key="SPARSE_FILE">ไดนามิก</entry>
+ <entry lang="th" key="TESTS_FAILED">คำเตือน: การทดสอบตัวเองล้มเหลว!</entry>
+ <entry lang="th" key="TESTS_PASSED">การทดสอบตัวเองทุกอัลกอริธึมผ่านแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">หมายเลขหน่วยข้อมูลที่คุณให้มายาวหรือสั้นเกินไป.</entry>
+ <entry lang="th" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">คีย์รองที่คุณให้มายาวหรือสั้นเกินไป.</entry>
+ <entry lang="th" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">ข้อความเข้ารหัสทดสอบที่คุณให้มายาวหรือสั้นเกินไป.</entry>
+ <entry lang="th" key="TEST_KEY_SIZE">คีย์ทดสอบที่คุณให้มายาวหรือสั้นเกินไป.</entry>
+ <entry lang="th" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">ข้อความชัดทดสอบที่คุณให้มายาวหรือสั้นเกินไป.</entry>
+ <entry lang="th" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">การเข้ารหัสสองตัวในโหมดการดำเนินการ XTS. แต่ละบล็อกถูกเข้ารหัสด้วย %s ครั้งแรก (%d-บิตคีย์) และจากนั้นกับ %s (%d-บิตคีย์). การเข้ารหัสแต่ละตัวใช้คีย์ของตัวเอง. คีย์ทุกตัวไม่ขึ้นอยู่กับกันและกัน.</entry>
+ <entry lang="th" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">การเข้ารหัสสามตัวในโหมดการดำเนินการ XTS. แต่ละบล็อกถูกเข้ารหัสด้วย %s ครั้งแรก (%d-บิตคีย์), จากนั้นกับ %s (%d-บิตคีย์), และสุดท้ายกับ %s (%d-บิตคีย์). การเข้ารหัสแต่ละตัวใช้คีย์ของตัวเอง. คีย์ทุกตัวไม่ขึ้นอยู่กับกันและกัน.</entry>
+ <entry lang="th" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">โปรดทราบว่าขึ้นอยู่กับการกำหนดค่าระบบปฏิบัติการ, คุณสมบัติการรันอัตโนมัติและการติดตั้งอัตโนมัติอาจทำงานได้เฉพาะเมื่อไฟล์ดิสก์เดินทางถูกสร้างบนสื่อที่ไม่สามารถเขียนได้เหมือน CD/DVD. โปรดทราบว่านี่ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt (เป็นข้อจำกัดของ Windows).</entry>
+ <entry lang="th" key="TRAVELER_DISK_CREATED">ดิสก์เดินทาง VeraCrypt ถูกสร้างสำเร็จแล้ว.\n\nโปรดทราบว่าคุณต้องมีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบในการรัน VeraCrypt ในโหมดพกพา. โปรดทราบเพิ่มเติมว่าหลังจากตรวจสอบไฟล์รีจิสตรี, อาจเป็นไปได้ที่จะบอกว่า VeraCrypt ถูกเรียกใช้งานในระบบ Windows แม้ว่าจะรันในโหมดพกพา.\n</entry>
+ <entry lang="th" key="TC_TRAVELER_DISK">ดิสก์เดินทาง VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="TWOFISH_HELP">ออกแบบโดย Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, และ Niels Ferguson. เผยแพร่ในปี 1998. คีย์ 256-บิต, บล็อก 128-บิต. โหมดการดำเนินการคือ XTS. Twofish เป็นหนึ่งในผู้ผ่านเข้ารอบ AES.</entry>
+ <entry lang="th" key="MORE_INFO_ABOUT">ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ %s</entry>
+ <entry lang="th" key="UNKNOWN">ไม่ทราบ</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_UNKNOWN">ข้อผิดพลาดที่ไม่ระบุหรือไม่ทราบ (%d).</entry>
+ <entry lang="th" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">ปริมาณบางตัวมีไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกใช้งานโดยโปรแกรมหรือระบบ.\n\nบังคับถอดติดตั้ง?</entry>
+ <entry lang="th" key="UNMOUNT_BUTTON">ถอดติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="UNMOUNT_FAILED">ถอดติดตั้งล้มเหลว!</entry>
+ <entry lang="th" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">ปริมาณมีไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกใช้งานโดยโปรแกรมหรือระบบ.\n\nบังคับถอดติดตั้ง?</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">ไม่มีปริมาณที่ติดตั้งบนตัวอักษรไดรฟ์ที่ระบุ.</entry>
+ <entry lang="th" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">ปริมาณที่คุณพยายามติดตั้งถูกติดตั้งอยู่แล้ว. </entry>
+ <entry lang="th" key="VOL_MOUNT_FAILED">เกิดข้อผิดพลาดเมื่อพยายามติดตั้งปริมาณ.</entry>
+ <entry lang="th" key="VOL_SEEKING">ข้อผิดพลาดในการหาตำแหน่งในปริมาณ.</entry>
+ <entry lang="th" key="VOL_SIZE_WRONG">ข้อผิดพลาด: ขนาดปริมาณไม่ถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="WARN_QUICK_FORMAT">คำเตือน: คุณควรใช้การฟอร์แมทอย่างรวดเร็วเฉพาะในกรณีดังต่อไปนี้:\n\n1) อุปกรณ์ไม่มีข้อมูลที่อ่อนไหวและคุณไม่ต้องการความสามารถในการปฏิเสธที่น่าเชื่อถือ.\n2) อุปกรณ์ได้ถูกเข้ารหัสอย่างปลอดภัยและเต็มที่แล้ว.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการใช้การฟอร์แมทอย่างรวดเร็ว?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">ตัวเก็บแบบไดนามิกเป็นไฟล์ NTFS แบบประหยัดพื้นที่ที่ได้รับการจัดสรรไว้ล่วงหน้าซึ่งขนาดทางกายภาพ (พื้นที่ดิสก์ที่ใช้งานจริง) จะเพิ่มขึ้นเมื่อมีการเพิ่มข้อมูลใหม่ไปยังมัน.\n\nคำเตือน: ประสิทธิภาพของปริมาณที่โฮสต์ไฟล์แบบไดนามิกแย่กว่าประสิทธิภาพของปริมาณปกติอย่างมาก. ปริมาณที่โฮสต์ไฟล์แบบไดนามิกก็ไม่ปลอดภัยเท่ากัน เพราะสามารถบอกได้ว่าบล็อกของปริมาณไหนไม่ถูกใช้งาน. นอกจากนี้, ปริมาณที่โฮสต์ไฟล์แบบไดนามิกไม่สามารถให้ความสามารถในการปฏิเสธที่น่าเชื่อถือได้ (โฮสต์ปริมาณที่ซ่อน). โปรดทราบเพิ่มเติมว่าถ้ามีการเขียนข้อมูลไปยังไฟล์ที่ประหยัดพื้นที่เมื่อไม่มีพื้นที่ว่างเพียงพอในระบบไฟล์โฮสต์, ระบบไฟล์ที่เข้ารหัสอาจเสียหาย.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการสร้างปริมาณที่โฮสต์ไฟล์แบบไดนามิก?</entry>
+ <entry lang="th" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">โปรดทราบว่าขนาดของตัวเก็บแบบไดนามิกที่รายงานโดย Windows และโดย VeraCrypt จะเท่ากับขนาดสูงสุดของมันเสมอ. เพื่อตรวจสอบขนาดทางกายภาพปัจจุบันของตัวเก็บ (พื้นที่ดิสก์ที่ใช้งานจริง), คลิกขวาที่ไฟล์ตัวเก็บ (ในหน้าต่าง Windows Explorer, ไม่ใช่ใน VeraCrypt), จากนั้นเลือก 'คุณสมบัติ' และดูที่ค่าของ 'ขนาดบนดิสก์'.\n\nโปรดทราบเพิ่มเติมว่าถ้าคุณย้ายตัวเก็บแบบไดนามิกไปยังปริมาณหรือไดรฟ์อื่น, ขนาดทางกายภาพของตัวเก็บจะขยายไปสูงสุด. (คุณสามารถป้องกันได้โดยการสร้างตัวเก็บแบบไดนามิกใหม่ในตำแหน่งปลายทาง, ติดตั้งมันและจากนั้นย้ายไฟล์จากตัวเก็บเก่าไปยังตัวเก็บใหม่.</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">แคชรหัสผ่านถูกล้าง</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">รหัสผ่าน (และ/หรือเนื้อหาคีย์ไฟล์ที่ประมวลผลแล้ว) ที่เก็บในแคชไดรเวอร์ VeraCrypt ถูกล้างแล้ว.</entry>
+ <entry lang="th" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของปริมาณที่ไม่ใช่ของปริมาณนี้ได้.</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_FREE_DRIVE">โปรดเลือกตัวอักษรไดรฟ์ที่ว่างจากรายการ.</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">โปรดเลือกปริมาณที่ติดตั้งในรายการตัวอักษรไดรฟ์.</entry>
+ <entry lang="th" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">คำเตือน: ขณะนี้มีการเลือกปริมาณ/อุปกรณ์ที่แตกต่างกันสองรายการ (รายการแรกถูกเลือกในรายการตัวอักษรไดรฟ์และรายการที่สองถูกเลือกในช่องป้อนข้อมูลด้านล่างรายการตัวอักษรไดรฟ์).\n\nโปรดยืนยันการเลือกของคุณ:</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_CREATE_AUTORUN">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถสร้าง autorun.inf</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">ข้อผิดพลาดขณะประมวลผลไฟล์คีย์!</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">ข้อผิดพลาดขณะประมวลผลเส้นทางไฟล์คีย์!</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">เส้นทางไฟล์คีย์ไม่มีไฟล์ใด ๆ.\n\nโปรดทราบว่าโฟลเดอร์ (และไฟล์ในโฟลเดอร์) ที่พบในเส้นทางค้นหาไฟล์คีย์จะถูกละเลย.</entry>
+ <entry lang="th" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt ไม่สนับสนุนระบบปฏิบัติการนี้.</entry>
+ <entry lang="th" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">ข้อผิดพลาด: VeraCrypt สนับสนุนเฉพาะเวอร์ชันเสถียรของระบบปฏิบัติการนี้ (เวอร์ชันเบต้า/RC ไม่สนับสนุน).</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_MEM_ALLOC">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถจัดสรรหน่วยความจำ.</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_PERF_COUNTER">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับค่าของตัวนับประสิทธิภาพ.</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">ข้อผิดพลาด: รูปแบบปริมาณไม่ถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">ข้อผิดพลาด: คุณให้รหัสผ่านสำหรับปริมาณที่ซ่อน (ไม่ใช่ปริมาณปกติ).</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">เพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัย, ไม่สามารถสร้างปริมาณที่ซ่อนภายในปริมาณ VeraCrypt ที่มีระบบไฟล์ที่เข้ารหัสอยู่ในที่ได้ (เพราะพื้นที่ว่างในปริมาณยังไม่ถูกเติมด้วยข้อมูลสุ่ม).</entry>
+ <entry lang="th" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - ข้อกฎหมาย</entry>
+ <entry lang="th" key="ALL_FILES">ไฟล์ทั้งหมด</entry>
+ <entry lang="th" key="TC_VOLUMES">ปริมาณ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="DLL_FILES">โมดูลไลบรารี</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_NTFS_STOP">การฟอร์แมท NTFS/exFAT/ReFS ไม่สามารถดำเนินการต่อได้.</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_MOUNT_VOLUME">ไม่สามารถติดตั้งปริมาณ.</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">ไม่สามารถถอดติดตั้งปริมาณ.</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows ไม่สามารถฟอร์แมทปริมาณเป็น NTFS/exFAT/ReFS ได้.\n\nโปรดเลือกประเภทของระบบไฟล์ที่แตกต่างกัน (ถ้าเป็นไปได้) และลองอีกครั้ง. หรืออีกทางหนึ่ง, คุณสามารถปล่อยให้ปริมาณยังไม่ฟอร์แมท (เลือก 'ไม่มี' เป็นระบบไฟล์), ออกจากวิซาร์ดนี้, ติดตั้งปริมาณ, และจากนั้นใช้เครื่องมือของระบบหรือบุคคลที่สามเพื่อฟอร์แมทปริมาณที่ติดตั้ง (ปริมาณจะยังถูกเข้ารหัสอยู่).</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows ไม่สามารถฟอร์แมทปริมาณเป็น NTFS/exFAT/ReFS ได้.\n\nคุณต้องการฟอร์แมทปริมาณเป็น FAT แทนหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="DEFAULT">ค่าเริ่มต้น</entry>
+ <entry lang="th" key="PARTITION_LOWER_CASE">พาร์ติชัน</entry>
+ <entry lang="th" key="PARTITION_UPPER_CASE">พาร์ติชัน</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE">อุปกรณ์</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_LOWER_CASE">อุปกรณ์</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_UPPER_CASE">อุปกรณ์</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME">ปริมาณ</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_LOWER_CASE">ปริมาณ</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_UPPER_CASE">ปริมาณ</entry>
+ <entry lang="th" key="LABEL">ป้ายกำกับ</entry>
+ <entry lang="th" key="CLUSTER_TOO_SMALL">ขนาดคลัสเตอร์ที่เลือกเล็กเกินไปสำหรับขนาดวอลุ่มนี้ จะใช้ขนาดคลัสเตอร์ที่ใหญ่ขึ้นแทน</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_GET_VOLSIZE">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับขนาดวอลุ่มได้!\n\nตรวจสอบให้แน่ใจว่าวอลุ่มที่เลือกไม่ได้ใช้งานโดยระบบหรือแอปพลิเคชัน</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">ไม่ควรสร้างวอลุ่มที่ซ่อนไว้ภายในเครื่องบรรจุไฟล์แบบไดนามิก เพื่อให้บรรลุความน่าเชื่อถือ วอลุ่มที่ซ่อนไว้จำเป็นต้องถูกสร้างภายในเครื่องบรรจุที่ไม่ใช่แบบไดนามิก</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">วิซาร์ดสร้างวอลุ่ม VeraCrypt สามารถสร้างวอลุ่มที่ซ่อนไว้ได้เฉพาะภายในวอลุ่ม FAT/exFAT หรือ NTFS เท่านั้น</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">ใน Windows 2000 วิซาร์ดสร้างวอลุ่ม VeraCrypt สามารถสร้างวอลุ่มที่ซ่อนไว้ได้เฉพาะภายในวอลุ่ม FAT เท่านั้น</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">หมายเหตุ: ระบบไฟล์ FAT/exFAT เหมาะสมมากกว่าสำหรับวอลุ่มภายนอกมากกว่าระบบไฟล์ NTFS (เช่น ขนาดสูงสุดของวอลุ่มที่ซ่อนไว้จะมีโอกาสมากกว่าอย่างมากหากวอลุ่มภายนอกถูกฟอร์แมตเป็น FAT/exFAT)</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">หมายเหตุว่าระบบไฟล์ FAT/exFAT เหมาะสมมากกว่าสำหรับวอลุ่มภายนอกมากกว่าระบบไฟล์ NTFS ตัวอย่างเช่น ขนาดสูงสุดของวอลุ่มที่ซ่อนไว้จะมีโอกาสมากกว่าอย่างมากหากวอลุ่มภายนอกถูกฟอร์แมตเป็น FAT/exFAT (เนื่องจากระบบไฟล์ NTFS จะเก็บข้อมูลภายในไว้ที่กลางของวอลุ่มเสมอ และดังนั้น วอลุ่มที่ซ่อนไว้สามารถอยู่ได้เฉพาะในครึ่งหลังของวอลุ่มภายนอก)\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการฟอร์แมตวอลุ่มภายนอกเป็น NTFS?</entry>
+ <entry lang="th" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">คุณต้องการฟอร์แมตวอลุ่มเป็น FAT แทนหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">หมายเหตุ: วอลุ่มนี้ไม่สามารถฟอร์แมตเป็น FAT ได้เนื่องจากขนาดของวอลุ่มนี้เกินขนาดสูงสุดที่รองรับได้สำหรับระบบไฟล์ FAT32 ภายใต้ขนาดภาคข้อมูลที่กำหนด (2 TB สำหรับภาคข้อมูล 512 byte และ 16 TB สำหรับภาคข้อมูล 4096 byte)</entry>
+ <entry lang="th" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">ข้อผิดพลาด: พื้นที่สำหรับระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้ (เช่น พื้นที่แรกหลังกั้นระหว่างระบบ) ต้องมีขนาดอย่างน้อย 5% ใหญ่กว่าพื้นที่ของระบบ (พื้นที่ของระบบคือพื้นที่ที่ระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานอยู่ติดตั้งอยู่)</entry>
+ <entry lang="th" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">ข้อผิดพลาด: พื้นที่สำหรับระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้ (เช่น พื้นที่แรกหลังกั้นระหว่างระบบ) ต้องมีขนาดอย่างน้อย 110% (2.1 เท่า) ใหญ่กว่าพื้นที่ของระบบ (พื้นที่ของระบบคือพื้นที่ที่ระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานอยู่ติดตั้งอยู่) เนื่องจากระบบไฟล์ NTFS จะเก็บข้อมูลภายในไว้ที่กลางของวอลุ่มเสมอ และดังนั้น วอลุ่มที่ซ่อนไว้ (ซึ่งจะต้องมีการคัดลอกของพื้นที่ระบบ) สามารถอยู่ได้เฉพาะในครึ่งหลังของพื้นที่</entry>
+ <entry lang="th" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">ข้อผิดพลาด: หากวอลุ่มภายนอกถูกฟอร์แมตเป็น NTFS มันต้องมีขนาดอย่างน้อย 110% (2.1 เท่า) ใหญ่กว่าพื้นที่ของระบบ เนื่องจากระบบไฟล์ NTFS จะเก็บข้อมูลภายในไว้ที่กลางของวอลุ่มเสมอ และดังนั้น วอลุ่มที่ซ่อนไว้ (ซึ่งจะต้องมีการคัดลอกของพื้นที่ระบบ) สามารถอยู่ได้เฉพาะในครึ่งหลังของวอลุ่มภายนอก\n\nหมายเหตุ: วอลุ่มภายนอกจำเป็นต้องอยู่ภายในพื้นที่เดียวกับระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้ (เช่น ภายในพื้นที่แรกหลังกั้นระหว่างระบบ)</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">ข้อผิดพลาด: ไม่มีพื้นที่หลังกั้นระหว่างระบบ\n\nหมายเหตุว่าก่อนที่คุณจะสามารถสร้างระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้ได้ คุณจำเป็นต้องสร้างพื้นที่สำหรับมันในไดรฟ์ของระบบ มันต้องเป็นพื้นที่แรกหลังกั้นระหว่างระบบและมันต้องมีขนาดอย่างน้อย 5% ครอบคุมพื้นที่ระบบ (พื้นที่ของระบบคือพื้นที่ที่ระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานอยู่ติดตั้งอยู่) ถ้าวอลุ่มภายนอก (ไม่ให้สับสนกับพื้นที่ของระบบ) ถูกฟอร์แมตเป็น NTFS พื้นที่สำหรับระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้ต้องมีขนาดอย่างน้อย 110% (2.1 เท่า) ครอบคุมพื้นที่ระบบ (เนื่องจากระบบไฟล์ NTFS จะเก็บข้อมูลภายในไว้ที่กลางของวอลุ่มและ ดังนั้น วอลุ่มที่ซ่อนไว้ซึ่งจะต้องมีการคัดลอกของพื้นที่ของระบบ สามารถอยู่ได้เฉพาะในครึ่งหลังของพื้นที่)</entry>
+ <entry lang="th" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">หมายเหตุ: มันไม่ใช่เรื่องที่สมเหตุสมผล (และดังนั้นไม่รองรับ) ในการติดตั้งระบบปฏิบัติการในวอลุ่ม VeraCrypt สองวอลุ่มที่ฝังไว้ในพื้นที่เดียวกันเพราะการใช้ระบบปฏิบัติการภายนอกจะต้องบันทึกข้อมูลไปยังพื้นที่ของระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้บ่อยครั้ง (และหากการบันทึกดังกล่าวถูกป้องกันโดยการใช้ฟีเจอร์การป้องกันวอลุ่มที่ซ่อนไว้มันจะก่อให้เกิดการล่มของระบบเช่นข้อผิดพลาด 'Blue Screen')</entry>
+ <entry lang="th" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">สำหรับข้อมูลในการสร้างและจัดการพื้นที่ โปรดดูเอกสารที่มาพร้อมกับระบบปฏิบัติการของคุณหรือติดต่อทีมสนับสนุนทางเทคนิคของผู้จำหน่ายคอมพิวเตอร์ของคุณสำหรับความช่วยเหลือ</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">ข้อผิดพลาด: ระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานไม่ได้ติดตั้งบนพื้นที่การบูต (พื้นที่ Active แรก) นี้ไม่ได้รับการรองรับ</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">คุณระบุว่าต้องการเก็บไฟล์ที่ใหญ่กว่า 4 GB ในวอลุ่ม VeraCrypt นี้ อย่างไรก็ตามคุณเลือกระบบไฟล์ FAT ที่ไฟล์ที่ใหญ่กว่า 4 GB ไม่สามารถถูกเก็บได้\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการฟอร์แมตวอลุ่มเป็น FAT?</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">ข้อผิดพลาด: VeraCrypt ไม่รองรับการถอดรหัสในสถานที่ของวอลุ่มที่ไม่ใช่ระบบที่สร้างโดย VeraCrypt 1.0b หรือก่อนหน้านี้\n\nหมายเหตุ: คุณยังสามารถถอดรหัสไฟล์ที่เก็บไว้ในวอลุ่มโดยการคัดลอก/ย้ายไปยังวอลุ่มที่ไม่เข้ารหัสใด ๆ</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">ข้อผิดพลาด: VeraCrypt ไม่สามารถถอดรหัสในสถานที่ของวอลุ่ม VeraCrypt ที่ซ่อนไว้ได้\n\nหมายเหตุ: คุณยังสามารถถอดรหัสไฟล์ที่เก็บไว้ในวอลุ่มโดยการคัดลอก/ย้ายไปยังวอลุ่มที่ไม่เข้ารหัสใด ๆ</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">คำเตือน: โปรดทราบว่า VeraCrypt ไม่สามารถถอดรหัสในสถานที่ของวอลุ่มที่มีวอลุ่มที่ซ่อนไว้ VeraCrypt (วอลุ่มที่ซ่อนไว้จะถูกเขียนทับด้วยข้อมูลสุ่มเสมือน)\n\nโปรดยืนยันว่าวอลุ่มที่คุณกำลังจะถอดรหัสไม่มีวอลุ่มที่ซ่อนไว้\n\nหมายเหตุ: หากวอลุ่มมีวอลุ่มที่ซ่อนไว้แต่คุณไม่สนใจที่จะสูญเสียวอลุ่มที่ซ่อนไว้นั้นคุณสามารถเลือกดำเนินการต่อ (วอลุ่มภายนอกจะถูกถอดรหัสอย่างปลอดภัย)</entry>
+ <entry lang="th" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">วอลุ่มไม่มีวอลุ่มที่ซ่อนไว้ กำลังดำเนินการต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">วอลุ่มมีวอลุ่มที่ซ่อนไว้ ยกเลิก</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_ACCESS_VOL">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเข้าถึงวอลุ่มได้!\n\nตรวจสอบให้แน่ใจว่าวอลุ่มที่เลือกมีอยู่จริงไม่ได้เมาท์หรือนำไปใช้โดยระบบหรือแอปพลิเคชันใด ๆ และคุณมีสิทธิ์อ่าน/เขียนสำหรับวอลุ่ม และวอลุ่มไม่ได้ถูกป้องกันจากการเขียน</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_GET_VOL_INFO">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับวอลุ่มได้</entry>
+ <entry lang="th" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเข้าถึงหรือรับข้อมูลเกี่ยวกับวอลุ่มได้\n\nตรวจสอบให้แน่ใจว่าวอลุ่มที่เลือกมีอยู่จริงไม่ได้ถูกใช้งานโดยระบบหรือแอปพลิเคชันใด ๆ และคุณมีสิทธิ์อ่าน/เขียนสำหรับวอลุ่ม และวอลุ่มไม่ได้ถูกป้องกันจากการเขียน</entry>
+ <entry lang="th" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเข้าถึงวอลุ่มหรือรับข้อมูลเกี่ยวกับวอลุ่ม ตรวจสอบให้แน่ใจว่าวอลุ่มที่เลือกมีอยู่จริงไม่ได้ถูกใช้งานโดยระบบหรือแอปพลิเคชันใด ๆ และคุณมีสิทธิ์อ่าน/เขียนสำหรับวอลุ่ม และวอลุ่มไม่ได้ถูกป้องกันจากการเขียน\n\nหากปัญหายังคงอยู่ การทำตามขั้นตอนด้านล่างอาจช่วยได้</entry>
+ <entry lang="th" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">ข้อผิดพลาดป้องกันไม่ให้ VeraCrypt เข้ารหัสพาร์ทิชัน โปรดลองแก้ไขปัญหาที่รายงานก่อนหน้าแล้วลองอีกครั้ง หากปัญหายังคงอยู่ การทำตามขั้นตอนด้านล่างอาจช่วยได้</entry>
+ <entry lang="th" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">ข้อผิดพลาดป้องกันไม่ให้ VeraCrypt ทำการเข้ารหัส/ถอดรหัสพาร์ทิชัน/วอลุ่มต่อ\n\nโปรดลองแก้ไขปัญหาที่รายงานก่อนหน้าแล้วลองอีกครั้งหากเป็นไปได้ โปรดทราบว่าวอลุ่มไม่สามารถเมาท์ได้จนกว่ามันจะถูกเข้ารหัสหรือถอดรหัสเต็มที่</entry>
+ <entry lang="th" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">ข้อผิดพลาดป้องกันไม่ให้ VeraCrypt ถอดรหัสวอลุ่ม โปรดลองแก้ไขปัญหาที่รายงานก่อนหน้าแล้วลองอีกครั้งหากเป็นไปได้</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถยกเลิกการเมาท์วอลุ่มภายนอก!\n\nวอลุ่มไม่สามารถยกเลิกการเมาท์ได้หากมีไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกใช้โดยโปรแกรมหรือระบบ\n\nโปรดปิดโปรแกรมใด ๆ ที่อาจใช้ไฟล์หรือไดเร็กทอรีในวอลุ่มแล้วคลิกลองอีกครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับวอลุ่มภายนอก!\nการสร้างวอลุ่มไม่สามารถดำเนินต่อไป</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเข้าถึงวอลุ่มภายนอก! การสร้างวอลุ่มไม่สามารถดำเนินต่อไป</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเมาท์วอลุ่มภายนอก! การสร้างวอลุ่มไม่สามารถดำเนินต่อไป</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับการจองกลุ่มคลัสเตอร์วอลุ่มได้! การสร้างวอลุ่มไม่สามารถดำเนินต่อไป</entry>
+ <entry lang="th" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">ตามลำดับอักษร/หมวดหมู่</entry>
+ <entry lang="th" key="MEAN_SPEED">ความเร็วเฉลี่ย (กำลังลดลง)</entry>
+ <entry lang="th" key="ALGORITHM">อัลกอริธึม</entry>
+ <entry lang="th" key="ENCRYPTION">การเข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="DECRYPTION">การถอดรหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="MEAN">ค่าเฉลี่ย</entry>
+ <entry lang="th" key="DRIVE">ไดรฟ์</entry>
+ <entry lang="th" key="SIZE">ขนาด</entry>
+ <entry lang="th" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">อัลกอริธึมการเข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">อัลกอริธึมการเข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="TYPE">ประเภท</entry>
+ <entry lang="th" key="VALUE">ค่า</entry>
+ <entry lang="th" key="PROPERTY">คุณสมบัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="LOCATION">ตำแหน่งที่ตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="BYTES">ไบต์</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN">ซ่อนไว้</entry>
+ <entry lang="th" key="OUTER">ภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="NORMAL">ปกติ</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_VOLUME_TYPE_ADJECTIVE">ระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="TYPE_HIDDEN_SYSTEM_ADJECTIVE">ซ่อนไว้ (ระบบ)</entry>
+ <entry lang="th" key="READ_ONLY">อ่านอย่างเดียว</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_DRIVE">ไดรฟ์ระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_DRIVE_ENCRYPTING">ไดรฟ์ระบบ (กำลังเข้ารหัส - %.2f%% เสร็จสิ้น)</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_DRIVE_DECRYPTING">ไดรฟ์ระบบ (กำลังถอดรหัส - %.2f%% เสร็จสิ้น)</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_DRIVE_PARTIALLY_ENCRYPTED">ไดรฟ์ระบบ (%.2f%% เข้ารหัส)</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_PARTITION">พาร์ทิชันระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_SYSTEM_PARTITION">พาร์ทิชันระบบที่ซ่อนไว้</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_PARTITION_ENCRYPTING">พาร์ทิชันระบบ (กำลังเข้ารหัส - %.2f%% เสร็จสิ้น)</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_PARTITION_DECRYPTING">พาร์ทิชันระบบ (กำลังถอดรหัส - %.2f%% เสร็จสิ้น)</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED">พาร์ทิชันระบบ (%.2f%% เข้ารหัส)</entry>
+ <entry lang="th" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED">ใช่ (ป้องกันความเสียหาย!)</entry>
+ <entry lang="th" key="NONE">ไม่มี</entry>
+ <entry lang="th" key="KEY_SIZE">ขนาดคีย์หลัก</entry>
+ <entry lang="th" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS">ขนาดคีย์รอง (โหมด XTS)</entry>
+ <entry lang="th" key="SECONDARY_KEY_SIZE_LRW">ขนาดคีย์เฉพาะ (โหมด LRW)</entry>
+ <entry lang="th" key="BITS">บิต</entry>
+ <entry lang="th" key="BLOCK_SIZE">ขนาดบล็อก</entry>
+ <entry lang="th" key="PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF</entry>
+ <entry lang="th" key="PKCS5_ITERATIONS">จำนวนการวนของ PKCS-5</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_CREATE_DATE">สร้างวอลุ่มเมื่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_HEADER_DATE">ส่วนหัวแก้ไขล่าสุดเมื่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (%I64d วันที่ผ่านมา)</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">เวอร์ชั่นฟอร์แมตวอลุ่ม</entry>
+ <entry lang="th" key="BACKUP_HEADER">สำรองข้อมูลส่วนหัวในตัว</entry>
+ <entry lang="th" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">เวอร์ชั่นของ Boot Loader VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="FIRST_AVAILABLE">ตัวเลือกแรกที่มีอยู่</entry>
+ <entry lang="th" key="REMOVABLE_DISK">ดิสก์ที่สามารถถอดออกได้</entry>
+ <entry lang="th" key="HARDDISK">ฮาร์ดดิสก์</entry>
+ <entry lang="th" key="UNCHANGED">ไม่มีการเปลี่ยนแปลง</entry>
+ <entry lang="th" key="AUTODETECTION">การตรวจจับอัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_MODE_TITLE">โหมดวิซาร์ด</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_MODE_INFO">เลือกหนึ่งในโหมด หากคุณไม่แน่ใจที่จะเลือกอันใด ใช้โหมดเริ่มต้น</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">เลือกออปชั่นนี้หากคุณต้องการติดตั้ง VeraCrypt บนระบบนี้</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">หมายเหตุ: คุณสามารถอัพเกรดได้โดยไม่จำเป็นต้องถอดรหัส แม้ว่าพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบจะถูกเข้ารหัสหรือคุณใช้ระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">หากคุณเลือกออปชั่นนี้ ไฟล์ทั้งหมดจะถูกสกัดจากแพ็คเกจนี้ แต่จะไม่มีการติดตั้งอะไรในระบบ ไม่ได้เลือกมันหากคุณตั้งใจจะเข้ารหัสพาร์ทิชันระบบหรือไดรฟ์ ระบบจะสกัดไฟล์ทั้งหมด และคุณสามารถเรียกใช้ไฟล์ 'VeraCrypt.exe' ที่สกัด (แล้ว VeraCrypt จะทำงานในโหมดพกพา)</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">ออปชั่นการติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_OPTIONS_INFO">ที่นี้คุณสามารถตั้งค่าออปชั่นต่าง ๆ เพื่อควบคุมกระบวนการติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">กำลังติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_PROGRESS_INFO">โปรดรอสักครู่ในขณะที่ VeraCrypt กำลังติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt ถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt ถูกอัพเกรดเรียบร้อยแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">โปรดพิจารณาทำการบริจาค คุณสามารถคลิกเสร็จสิ้นได้ตลอดเวลาเพื่อปิดตัวติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">ออปชั่นการสกัด</entry>
+ <entry lang="th" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">ที่นี่คุณสามารถตั้งค่าออปชั่นต่าง ๆ เพื่อควบคุมกระบวนการสกัด</entry>
+ <entry lang="th" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">โปรดรอขณะที่กำลังสกัดไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">ไฟล์ถูกสกัดเรียบร้อยแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">ไฟล์ทั้งหมดถูกสกัดเรียบร้อยไปยังตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุ</entry>
+ <entry lang="th" key="AUTO_FOLDER_CREATION">หากโฟลเดอร์ที่ระบุไม่อยู่ มันจะถูกสร้างอัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">ไฟล์โปรแกรม VeraCrypt จะถูกอัพเกรดในตำแหน่งที่ VeraCrypt ถูกติดตั้ง หากคุณต้องการเลือกตำแหน่งที่ตั้งที่ต่างออกไป โปรดถอนการติดตั้ง VeraCrypt ก่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">คุณต้องการดูหมายเหตุการวางจำหน่ายของเวอร์ชั่นล่าสุดของ VeraCrypt หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">หากคุณไม่เคยใช้ VeraCrypt มาก่อน เราแนะนำให้คุณอ่านบทแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้นในคู่มือผู้ใช้ VeraCrypt คุณต้องการดูบทแนะนำหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_AN_ACTION">โปรดเลือกปฏิบัติการหนึ่งที่จะดำเนินการจากด้านล่าง:</entry>
+ <entry lang="th" key="REPAIR_REINSTALL">ซ่อมแซม/ติดตั้งใหม่</entry>
+ <entry lang="th" key="UPGRADE">อัพเกรด</entry>
+ <entry lang="th" key="UNINSTALL">ถอนการติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_ADMIN">เพื่อให้ติดตั้ง/ถอนการติดตั้ง VeraCrypt ได้สำเร็จ คุณต้องมีสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">ตัวติดตั้ง VeraCrypt กำลังทำงานในระบบนี้และกำลังดำเนินการติดตั้งหรือเตรียมการติดตั้ง/อัพเดต VeraCrypt ก่อนที่คุณจะดำเนินการ โปรดรอให้เสร็จสิ้นหรือลองปิดมัน หากคุณไม่สามารถปิดมันได้ โปรดรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ก่อนการดำเนินการ</entry>
+ <entry lang="th" key="INSTALL_FAILED">การติดตั้งล้มเหลว</entry>
+ <entry lang="th" key="UNINSTALL_FAILED">การถอนการติดตั้งล้มเหลว</entry>
+ <entry lang="th" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">แพ็คเกจการจัดจำหน่ายนี้เสียหาย โปรดลองดาวน์โหลดใหม่อีกครั้ง (จากเว็บไซต์ทางการของ VeraCrypt ที่ https://www.veracrypt.fr)</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">ไม่สามารถเขียนไฟล์ %s ได้</entry>
+ <entry lang="th" key="EXTRACTING_VERB">กำลังสกัด</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">ไม่สามารถอ่านข้อมูลจากแพ็คเกจได้</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">ไม่สามารถตรวจสอบความสมบูรณ์ของแพ็คเกจการจัดจำหน่ายนี้ได้</entry>
+ <entry lang="th" key="EXTRACTION_FAILED">การสกัดล้มเหลว</entry>
+ <entry lang="th" key="ROLLBACK">การติดตั้งถูกย้อนกลับแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="INSTALL_OK">VeraCrypt ถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt ถูกอัพเดตเรียบร้อยแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt ถูกอัพเกรดเรียบร้อยแล้ว อย่างไรก็ตาม ก่อนที่คุณจะเริ่มใช้งานมัน คอมพิวเตอร์จะต้องถูกรีสตาร์ท\n\nคุณต้องการรีสตาร์ทตอนนี้หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">การอัพเกรด VeraCrypt ล้มเหลว!\n\nสำคัญ: ก่อนที่คุณจะปิดหรือรีสตาร์ทระบบ เราแนะนำให้คุณใช้ System Restore (เมนู Start ของ Windows > โปรแกรมทั้งหมด > อุปกรณ์เสริม > เครื่องมือระบบ > System Restore) เพื่อคืนค่าระบบของคุณไปยังจุดคืนค่าที่ชื่อว่า 'VeraCrypt installation' หาก System Restore ไม่พร้อมใช้งาน คุณควรพยายามติดตั้งเวอร์ชั่นดั้งเดิมหรือเวอร์ชั่นใหม่ของ VeraCrypt อีกครั้งก่อนที่คุณจะปิดหรือรีสตาร์ทระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt ถูกถอนการติดตั้งเรียบร้อยแล้ว\n\nคลิก 'เสร็จสิ้น' เพื่อเอาตัวติดตั้ง VeraCrypt และโฟลเดอร์ %s ออก โปรดทราบว่าโฟลเดอร์จะไม่ถูกเอาออกหากมันยังมีไฟล์ที่ไม่ได้ติดตั้งโดยตัวติดตั้ง VeraCrypt หรือสร้างโดย VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="REMOVING_REG">กำลังเอาข้อมูลรีจิสเตอร์ VeraCrypt ออก</entry>
+ <entry lang="th" key="ADDING_REG">กำลังเพิ่มข้อมูลรีจิสเตอร์</entry>
+ <entry lang="th" key="REMOVING_APPDATA">กำลังเอาข้อมูลเฉพาะแอปพลิเคชันออก</entry>
+ <entry lang="th" key="INSTALLING">กำลังติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="STOPPING">กำลังหยุด</entry>
+ <entry lang="th" key="REMOVING">กำลังเอาออก</entry>
+ <entry lang="th" key="ADDING_ICON">กำลังเพิ่มไอคอน</entry>
+ <entry lang="th" key="CREATING_SYS_RESTORE">กำลังสร้างจุดคืนค่าระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="FAILED_SYS_RESTORE">การสร้างจุดคืนค่าระบบล้มเหลว!</entry>
+ <entry lang="th" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">กำลังอัพเดตโปรแกรมโหลดบูต</entry>
+ <entry lang="th" key="INSTALL_OF_FAILED">การติดตั้ง '%s' ล้มเหลว. %s\nคุณต้องการดำเนินการติดตั้งต่อหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="UNINSTALL_OF_FAILED">การถอนการติดตั้ง '%s' ล้มเหลว. %s\nคุณต้องการดำเนินการถอนการติดตั้งต่อหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="INSTALL_COMPLETED">การติดตั้งเสร็จสิ้น</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_CREATE_FOLDER">ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ '%s'</entry>
+ <entry lang="th" key="CLOSE_TC_FIRST">ไม่สามารถปลดไดรเวอร์อุปกรณ์ VeraCrypt ได้\n\nโปรดปิดหน้าต่าง VeraCrypt ที่เปิดอยู่ทั้งหมดก่อน ถ้ามันไม่ช่วย โปรดรีสตาร์ท Windows แล้วลองใหม่อีกครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">วอลุ่ม VeraCrypt ทั้งหมดต้องถูกยกเลิกการเมาท์ก่อนการติดตั้งหรือถอนการติดตั้ง VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">มีเวอร์ชันเก่าของ VeraCrypt ที่ติดตั้งอยู่ในระบบนี้ มันจำเป็นต้องถูกถอนการติดตั้งก่อนที่คุณจะสามารถติดตั้งเวอร์ชันใหม่ของ VeraCrypt\n\nทันทีที่คุณปิดกล่องข้อความนี้ โปรแกรมถอนการติดตั้งเวอร์ชันเก่าจะเปิดขึ้น โปรดทราบว่าจะไม่มีการถอดรหัสวอลุ่มใดๆเมื่อคุณถอนการติดตั้ง VeraCrypt หลังจากที่คุณถอนการติดตั้งเวอร์ชันเก่าของ VeraCrypt เรียบร้อยแล้วให้รันโปรแกรมติดตั้งของเวอร์ชันใหม่ของ VeraCrypt อีกครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="REG_INSTALL_FAILED">การติดตั้งข้อมูลรีจิสเตอร์ล้มเหลว</entry>
+ <entry lang="th" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">การติดตั้งไดรเวอร์อุปกรณ์ล้มเหลว โปรดรีสตาร์ท Windows แล้วลองติดตั้ง VeraCrypt อีกครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="STARTING_DRIVER">กำลังเริ่มไดรเวอร์อุปกรณ์ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">การถอนการติดตั้งไดรเวอร์อุปกรณ์ล้มเหลว โปรดทราบว่าเนื่องจากปัญหาของ Windows อาจจะจำเป็นต้องออกจากระบบหรือล้างระบบก่อนที่ไดรเวอร์อุปกรณ์จะสามารถถอนได้ (หรือจะติดตั้งใหม่)</entry>
+ <entry lang="th" key="INSTALLING_DRIVER">กำลังติดตั้งไดรเวอร์อุปกรณ์ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="STOPPING_DRIVER">กำลังหยุดไดรเวอร์อุปกรณ์ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="REMOVING_DRIVER">กำลังถอนการติดตั้งไดรเวอร์อุปกรณ์ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="COM_REG_FAILED">การลงทะเบียนไลบรารีสนับสนุน User Account Control ล้มเหลว</entry>
+ <entry lang="th" key="COM_DEREG_FAILED">การยกเลิกการลงทะเบียนไลบรารีสนับสนุน User Account Control ล้มเหลว</entry>
+ <entry lang="th" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">หมายเหตุเกี่ยวกับโหมดพกพา:\n\nโปรดทราบว่าระบบปฏิบัติการจำเป็นต้องลงทะเบียนไดรเวอร์กับระบบก่อนที่จะสามารถเริ่มต้นได้ ดังนั้นไดรเวอร์ VeraCrypt ไม่สามารถพกพาได้อย่างเต็มรูปแบบ (แม้ว่าจะเป็นแอปพลิเคชัน VeraCrypt ที่สามารถพกพาได้อย่างเต็มรูปแบบ) และระบบปฏิบัติการจะไม่ต้องติดตั้งหรือจดทะเบียนกับระบบปฏิบัติการ นอกจากนี้ VeraCrypt ต้องการไดรเวอร์เพื่อให้การเข้ารหัส/ถอดรหัสอัตโนมัติเกิดขึ้น</entry>
+ <entry lang="th" key="TRAVELER_UAC_NOTE">หมายเหตุว่าเมื่อคุณตัดสินใจที่จะรัน VeraCrypt ในโหมดพกพา (แทนที่จะรัน VeraCrypt ที่ติดตั้งแล้ว) ระบบจะถามคุณเพื่อขออนุญาตรัน VeraCrypt (พรอมต์ UAC) ทุกครั้งเมื่อคุณพยายามรันมัน\n\nเหตุผลคือเมื่อคุณรัน VeraCrypt ในโหมดพกพา VeraCrypt จำเป็นต้องโหลดและเริ่มต้นไดรเวอร์อุปกรณ์ VeraCrypt VeraCrypt ต้องการไดรเวอร์อุปกรณ์เพื่อให้การเข้ารหัส/ถอดรหัสอัตโนมัติเกิดขึ้น และผู้ใช้ที่ไม่มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบไม่สามารถเริ่มต้นไดรเวอร์อุปกรณ์ใน Windows ดังนั้นระบบจะถามคุณเพื่อขออนุญาตรัน VeraCrypt ด้วยสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ (พรอมต์ UAC)\n\nหมายเหตุว่าเมื่อคุณติดตั้ง VeraCrypt ในระบบ (แทนที่จะรัน VeraCrypt ในโหมดพกพา) ระบบจะไม่ถามคุณเพื่อขออนุญาตรัน VeraCrypt (พรอมต์ UAC) ทุกครั้งเมื่อคุณพยายามรันมัน\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการสกัดไฟล์?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">คำเตือน: อินสแตนซ์ของวิซาร์ดการสร้างวอลุ่มนี้มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ\n\nวอลุ่มใหม่ของคุณอาจถูกสร้างด้วยสิทธิ์ที่ไม่อนุญาตให้คุณเขียนไปยังวอลุ่มเมื่อมันถูกเมาท์ หากคุณต้องการหลีกเลี่ยงสิ่งนั้น ปิดอินสแตนซ์นี้ของวิซาร์ดการสร้างวอลุ่มและเปิดใหม่โดยไม่ใช้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ\n\nคุณต้องการปิดอินสแตนซ์นี้ของวิซาร์ดการสร้างวอลุ่มหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถแสดงใบอนุญาตได้</entry>
+ <entry lang="th" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">ภายนอก(!)</entry>
+ <entry lang="th" key="DAYS">วัน</entry>
+ <entry lang="th" key="HOURS">ชั่วโมง</entry>
+ <entry lang="th" key="MINUTES">นาที</entry>
+ <entry lang="th" key="SECONDS">วินาที</entry>
+ <entry lang="th" key="OPEN">เปิด</entry>
+ <entry lang="th" key="DISMOUNT">ยกเลิกการเมาท์</entry>
+ <entry lang="th" key="SHOW_TC">แสดง VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDE_TC">ซ่อน VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="TOTAL_DATA_READ">ข้อมูลที่อ่านตั้งแต่การเมาท์</entry>
+ <entry lang="th" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">ข้อมูลที่เขียนตั้งแต่การเมาท์</entry>
+ <entry lang="th" key="ENCRYPTED_PORTION">ส่วนที่เข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (เข้ารหัสทั้งหมด)</entry>
+ <entry lang="th" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (ไม่ได้เข้ารหัส)</entry>
+ <entry lang="th" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
+ <entry lang="th" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
+ <entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">รอคอย</entry>
+ <entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">เตรียมตัว</entry>
+ <entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">เปลี่ยนขนาด</entry>
+ <entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">เข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">ถอดรหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">กำลังทำให้เสร็จสมบูรณ์</entry>
+ <entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">หยุดชั่วคราว</entry>
+ <entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">เสร็จสิ้น</entry>
+ <entry lang="th" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">ข้อผิดพลาด</entry>
+ <entry lang="th" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">อุปกรณ์ที่ตัดการเชื่อมต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">วอลุ่มที่โปรดปรานของระบบถูกบันทึกแล้ว\n\nเพื่อเปิดการเมาท์วอลุ่มที่โปรดปรานของระบบเมื่อระบบเริ่มต้น โปรดเลือก 'การตั้งค่า' > 'วอลุ่มที่โปรดปรานของระบบ' > 'เมาท์วอลุ่มที่โปรดปรานของระบบเมื่อ Windows เริ่ม'</entry>
+ <entry lang="th" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">วอลุ่มที่คุณกำลังเพิ่มให้เป็นที่โปรดปรานไม่ได้เป็นพาร์ทิชันหรือวอลุ่มไดนามิก ดังนั้น VeraCrypt จะไม่สามารถเมาท์วอลุ่มที่โปรดปรานนี้ได้หากหมายเลขอุปกรณ์เปลี่ยนไป</entry>
+ <entry lang="th" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">วอลุ่มที่คุณกำลังเพิ่มเป็นที่โปรดปรานเป็นพาร์ทิชันที่ Windows ไม่รู้จัก\n\nVeraCrypt จะไม่สามารถเมาท์วอลุ่มที่โปรดปรานนี้ได้หากหมายเลขอุปกรณ์เปลี่ยนไป โปรดตั้งค่าประเภทของพาร์ทิชันให้เป็นประเภทที่ Windows รู้จัก (ใช้คำสั่ง SETID ของเครื่องมือ 'diskpart' ของ Windows) แล้วเพิ่มพาร์ทิชันให้เป็นที่โปรดปรานอีกครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">งานพื้นหลังของ VeraCrypt ถูกปิดใช้งานหรือถูกตั้งค่าให้ออกจากระบบเมื่อไม่มีวอลุ่มเมาท์ (หรือ VeraCrypt กำลังทำงานในโหมดพกพา) สิ่งนี้อาจป้องกันไม่ให้วอลุ่มที่โปรดปรานของคุณถูกเมาท์อัตโนมัติเมื่ออุปกรณ์โฮสต์เชื่อมต่อ\n\nหมายเหตุ: เพื่อเปิดงานพื้นหลังของ VeraCrypt ให้เลือกการตั้งค่า > การตั้งค่าเลือกและทำเครื่องหมายในช่อง 'เปิดใช้งาน' ในส่วน 'งานพื้นหลังของ VeraCrypt'</entry>
+ <entry lang="th" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">เครื่องบรรจุที่เก็บอยู่ในไฟล์ระบบทางไกลที่แชร์ผ่านเครือข่ายไม่สามารถเมาท์อัตโนมัติได้เมื่ออุปกรณ์โฮสต์ถูกเชื่อมต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">อุปกรณ์ที่แสดงด้านล่างไม่ได้เป็นพาร์ทิชันหรือวอลุ่มไดนามิก ดังนั้นวอลุ่มที่โฮสต์บนอุปกรณ์ไม่สามารถเมาท์อัตโนมัติได้เมื่ออุปกรณ์ถูกเชื่อมต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">โปรดตั้งค่าประเภทของพาร์ทิชันที่แสดงด้านล่างให้เป็นประเภทที่ Windows รู้จัก (ใช้คำสั่ง SETID ของเครื่องมือ 'diskpart' ของ Windows) แล้วลบพาร์ทิชันจากรายการโปรดและเพิ่มมันใหม่ สิ่งนี้จะทำให้วอลุ่มที่โฮสต์บนอุปกรณ์ถูกเมาท์อัตโนมัติเมื่ออุปกรณ์ถูกเชื่อมต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">อุปกรณ์ที่แสดงด้านล่างไม่ได้เป็นพาร์ทิชันหรือวอลุ่มไดนามิก ดังนั้นไม่มีป้ายชื่อถูกกำหนดให้</entry>
+ <entry lang="th" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">โปรดตั้งค่าประเภทของพาร์ทิชันที่แสดงด้านล่างให้เป็นประเภทที่ Windows รู้จัก (ใช้คำสั่ง SETID ของเครื่องมือ 'diskpart' ของ Windows) แล้วลบพาร์ทิชันจากรายการโปรดและเพิ่มมันใหม่ สิ่งนี้จะทำให้ VeraCrypt กำหนดป้ายชื่อให้พาร์ทิชันได้</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">เนื่องจากข้อจำกัดของ Windows เครื่องบรรจุที่เก็บอยู่ในไฟล์ระบบทางไกลที่แชร์ผ่านเครือข่ายไม่สามารถเมาท์เป็นวอลุ่มที่โปรดปรานของระบบได้ (อย่างไรก็ตาม มันสามารถเมาท์เป็นวอลุ่มที่โปรดปรานที่ไม่ใช่ระบบเมื่อผู้ใช้ล็อกอิน)</entry>
+ <entry lang="th" key="ENTER_PASSWORD_FOR">กรอกพาสเวิร์ดสำหรับ %s</entry>
+ <entry lang="th" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">กรอกพาสเวิร์ดสำหรับ '%s'</entry>
+ <entry lang="th" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">กรอกพาสเวิร์ดสำหรับวอลุ่มปกติ/ภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">กรอกพาสเวิร์ดสำหรับวอลุ่มที่ซ่อนไว้</entry>
+ <entry lang="th" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">กรอกพาสเวิร์ดสำหรับส่วนหัวที่เก็บอยู่ในไฟล์สำรอง</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYFILE_CREATED">ไฟล์คีย์ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">จำนวนไฟล์คีย์ที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">ขนาดของไฟล์คีย์ต้องมีอย่างน้อย 64 ไบต์</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">โปรดกรอกชื่อสำหรับไฟล์คีย์ที่จะสร้าง</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">ชื่อฐานของไฟล์คีย์ไม่ถูกต้อง</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">ไฟล์คีย์ '%s' มีอยู่แล้ว\nคุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่? การสร้างขั้นตอนจะหยุดหากคุณตอบไม่</entry>
+ <entry lang="th" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">คำเตือน: ส่วนหัวของวอลุ่มนี้ถูกเสียหาย! VeraCrypt ใช้สำรองของส่วนหัววอลุ่มที่ฝังอยู่ในวอลุ่มโดยอัตโนมัติ\n\nคุณควรซ่อมส่วนหัววอลุ่มโดยเลือก 'เครื่องมือ' > 'กู้คืนส่วนหัววอลุ่ม'</entry>
+ <entry lang="th" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">การสำรองข้อมูลส่วนหัววอลุ่มถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว\n\nสำคัญ: การคืนค่าข้อมูลส่วนหัววอลุ่มโดยใช้การสำรองข้อมูลนี้จะคืนค่าพาสเวิร์ดวอลุ่มปัจจุบัน นอกจากนี้ ถ้าต้องใช้ไฟล์คีย์ในการเมาท์วอลุ่ม ไฟล์คีย์เดียวกันจะต้องใช้ในการเมาท์วอลุ่มอีกครั้งหลังจากคืนค่าข้อมูลส่วนหัว\n\nคำเตือน: ส่วนหัวการสำรองข้อมูลนี้อาจใช้ได้เฉพาะในการคืนค่าส่วนหัวของวอลุ่มนี้เท่านั้น หากคุณใช้ส่วนหัวการสำรองข้อมูลนี้ในการคืนค่าส่วนหัวของวอลุ่มอื่น คุณจะสามารถเมาท์วอลุ่มได้ แต่คุณจะไม่สามารถถอดรหัสข้อมูลที่เก็บไว้ในวอลุ่มได้ (เพราะคุณจะเปลี่ยนคีย์หลัก)</entry>
+ <entry lang="th" key="VOL_HEADER_RESTORED">ข้อมูลส่วนหัววอลุ่มถูกกู้คืนเรียบร้อยแล้ว\n\nสำคัญ: โปรดทราบว่าพาสเวิร์ดเก่าอาจถูกคืนค่าด้วย นอกจากนี้ ถ้าต้องใช้ไฟล์คีย์ในการเมาท์วอลุ่มเมื่อสร้างการสำรองข้อมูล ไฟล์คีย์เดียวกันจะถูกใช้ในการเมาท์วอลุ่มอีกครั้งตอนนี้</entry>
+ <entry lang="th" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย คุณจะต้องกรอกพาสเวิร์ดที่ถูกต้อง (และ/หรือให้ไฟล์คีย์ที่ถูกต้อง) สำหรับวอลุ่ม\n\nหมายเหตุ: หากวอลุ่มมีวอลุ่มที่ซ่อนไว้ คุณจะต้องกรอกพาสเวิร์ดที่ถูกต้อง (และ/หรือให้ไฟล์คีย์ที่ถูกต้อง) สำหรับวอลุ่มภายนอกก่อน หลังจากนั้น ถ้าคุณเลือกที่จะสำรองข้อมูลส่วนหัวของวอลุ่มที่ซ่อนไว้ คุณจะต้องกรอกพาสเวิร์ดที่ถูกต้อง (และ/หรือให้ไฟล์คีย์ที่ถูกต้อง) สำหรับวอลุ่มที่ซ่อนไว้</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">คุณแน่ใจว่าต้องการสร้างข้อมูลสำรองส่วนหัววอลุ่มสำหรับ %s?\n\nหลังจากที่คุณคลิกใช่ จะมีการขอชื่อไฟล์สำหรับการสำรองส่วนหัว\n\nหมายเหตุ: ส่วนหัววอลุ่มมาตรฐานและที่ซ่อนไว้จะถูกเข้ารหัสด้วยเกลือใหม่และเก็บอยู่ในไฟล์การสำรองข้อมูล หากไม่มีวอลุ่มที่ซ่อนไว้อยู่ในวอลุ่มนี้ พื้นที่ที่สงวนไว้สำหรับส่วนหัววอลุ่มที่ซ่อนในไฟล์การสำรองข้อมูลจะถูกเติมด้วยข้อมูลสุ่ม (เพื่อคงไว้ซึ่งการปฏิเสธที่เชื่อถือได้) ตอนที่กู้คืนส่วนหัววอลุ่มจากไฟล์การสำรองข้อมูล คุณจะต้องกรอกพาสเวิร์ดที่ถูกต้อง (และ/หรือให้ไฟล์คีย์ที่ถูกต้อง) ที่ถูกต้องเมื่อสร้างสำรองข้อมูล ส่วนหัวจะถูกเลือกอัตโนมัติ (เช่นมาตรฐานหรือลับ) โดยกระบวนการลองผิดลองถูก</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">คุณแน่ใจว่าต้องการกู้คืนส่วนหัววอลุ่มของ %s?\n\nคำเตือน: การคืนค่าส่วนหัววอลุ่มจะคืนค่าพาสเวิร์ดวอลุ่มที่ถูกต้องเมื่อสร้างการสำรองข้อมูล นอกจากนี้ หากต้องใช้ไฟล์คีย์ในการเมาท์วอลุ่มเมื่อสร้างการสำรองข้อมูล ไฟล์คีย์เดียวกันจะต้องใช้ในการเมาท์วอลุ่มอีกครั้งหลังจากคืนค่าส่วนหัววอลุ่ม\n\nหลังจากที่คุณคลิกใช่ คุณจะเลือกไฟล์การสำรองส่วนหัว</entry>
+ <entry lang="th" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">วอลุ่มมีวอลุ่มที่ซ่อนไว้หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">วอลุ่มมีวอลุ่มที่ซ่อนไว้</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">วอลุ่มไม่มีวอลุ่มที่ซ่อนไว้</entry>
+ <entry lang="th" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">โปรดเลือกประเภทการสำรองส่วนหัววอลุ่มที่คุณต้องการใช้:</entry>
+ <entry lang="th" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">กู้คืนส่วนหัววอลุ่มจากการสำรองข้อมูลที่ฝังอยู่ในวอลุ่ม</entry>
+ <entry lang="th" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">กู้คืนส่วนหัววอลุ่มจากไฟล์การสำรองภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">ขนาดของไฟล์การสำรองข้อมูลส่วนหัววอลุ่มไม่ถูกต้อง</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">ไม่มีการสำรองส่วนหัวฝังอยู่ในวอลุ่มนี้ (โปรดทราบว่าวอลุ่มที่สร้างโดย TrueCrypt 6.0 หรือหลังนี้เท่านั้นที่มีการสำรองส่วนหัวฝังอยู่)</entry>
+ <entry lang="th" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">คุณพยายามที่จะสำรองข้อมูลส่วนหัวของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบ นี่ไม่อนุญาต ปฏิบัติการสำรอง/กู้คืนที่เกี่ยวกับพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบสามารถกระทำได้ด้วย VeraCrypt Rescue Disk เท่านั้น\n\nคุณต้องการสร้าง VeraCrypt Rescue Disk หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">คุณพยายามที่จะกู้คืนข้อมูลส่วนหัวของวอลุ่ม VeraCrypt เสมือน แต่คุณเลือกพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบ นี่ไม่อนุญาต ปฏิบัติการสำรอง/กู้คืนที่เกี่ยวกับพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบสามารถกระทำได้ด้วย VeraCrypt Rescue Disk เท่านั้น\n\nคุณต้องการสร้าง VeraCrypt Rescue Disk หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">หลังจากที่คุณคลิก OK คุณจะเลือกชื่อไฟล์สำหรับภาพดิสก์กู้ภัย VeraCrypt ใหม่และตำแหน่งที่คุณต้องการวางมัน</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">ภาพดิสก์กู้ภัยถูกสร้างและเก็บอยู่ในไฟล์นี้:\n%s\n\nตอนนี้คุณต้องเบิร์นภาพดิสก์กู้ภัยนี้ลงบน CD หรือ DVD\n\nสำคัญ: โปรดทราบว่าไฟล์นี้ต้องถูกเขียนลงบน CD/DVD เป็นภาพดิสก์ ISO (ไม่เป็นไฟล์เดี่ยว) สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการทำเช่นนี้ โปรดดูเอกสารของซอฟต์แวร์บันทึก CD/DVD ของคุณ\n\nหลังจากที่คุณเบิร์นดิสก์กู้ภัยแล้ว เลือก 'ระบบ' > 'ตรวจสอบดิสก์กู้ภัย' เพื่อยืนยันว่ามันถูกเบิร์นไว้อย่างถูกต้อง</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">ภาพดิสก์กู้ภัยถูกสร้างและเก็บอยู่ในไฟล์นี้:\n%s\n\nตอนนี้คุณต้องเบิร์นภาพดิสก์กู้ภัยนี้ลงบน CD หรือ DVD\n\nคุณต้องการเปิด Microsoft Windows Disc Image Burner ตอนนี้หรือไม่?\n\nหมายเหตุ: หลังจากที่คุณเบิร์นดิสก์กู้ภัยแล้ว เลือก 'ระบบ' > 'ตรวจสอบดิสก์กู้ภัย' เพื่อยืนยันว่ามันถูกเบิร์นไว้อย่างถูกต้อง</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">โปรดใส่ดิสก์กู้ภัย VeraCrypt ของคุณและคลิก OK เพื่อตรวจสอบมัน</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">ดิสก์กู้ภัย VeraCrypt ถูกตรวจสอบแล้วเรียบร้อย</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าดิสก์กู้ภัยถูกเบิร์นไว้อย่างถูกต้อง\n\nหากคุณได้เบิร์นดิสก์กู้ภัยแล้ว โปรดเอาออกและใส่กลับไปใหม่ แล้วลองอีกครั้งหากยังไม่ช่วย โปรดลองใช้ซอฟต์แวร์บันทึก CD/DVD หรือสื่ออื่น\n\nหากคุณพยายามตรวจสอบดิสก์กู้ภัยที่สร้างสำหรับคีย์แม่รหัสผ่านเกลือ ฯลฯ ที่ต่างกัน โปรดทราบว่าดิสก์กู้ภัยนั้นจะล้มเหลวในการตรวจสอบนี้เสมอ คุณต้องสร้างดิสก์กู้ภัยใหม่ที่สอดคล้องกับการตั้งค่าปัจจุบันของคุณ โดยเลือก 'ระบบ' > 'สร้างดิสก์กู้ภัย'</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">ภาพดิสก์กู้ภัย VeraCrypt ถูกตรวจสอบแล้วเรียบร้อย</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">การตรวจสอบภาพดิสก์กู้ภัยล้มเหลว\n\nหากคุณพยายามตรวจสอบภาพดิสก์กู้ภัยที่สร้างสำหรับคีย์แม่ รหัสผ่าน เกลือ ฯลฯ ที่ต่างกัน โปรดทราบว่าภาพดิสก์กู้ภัยนั้นจะล้มเหลวในการตรวจสอบนี้เสมอ หากต้องการสร้างภาพดิสก์กู้ภัยใหม่ที่สอดคล้องกับการตั้งค่าปัจจุบันของคุณ เลือก 'ระบบ' > 'สร้างดิสก์กู้ภัย'</entry>
+ <entry lang="th" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">ข้อผิดพลาด: สร้างดิสก์กู้ภัย VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">ไม่สามารถสร้างดิสก์กู้ภัย VeraCrypt ขณะกำลังใช้ระบบปฏิบัติการที่ซ่อนไว้\n\nในการสร้างดิสก์กู้ภัย VeraCrypt ให้บูตเข้าสู่ระบบปฏิบัติการเหยื่อและจากนั้นเลือก 'ระบบ' > 'สร้างดิสก์กู้ภัย'</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าดิสก์กู้ภัยถูกเบิร์นไว้อย่างถูกต้อง\n\nหากคุณได้เบิร์นดิสก์กู้ภัยแล้ว โปรดเอาออกและใส่กลับไปใหม่ จากนั้นคลิกถัดไปเพื่อลองอีกครั้ง หากยังไม่ช่วย โปรดลองใช้ซอฟต์แวร์หรือสื่อ CD/DVD อื่น%s\n\nหากคุณยังไม่ได้เบิร์นดิสก์กู้ภัย โปรดทำเช่นนั้น แล้วคลิกถัดไป\n\nหากคุณพยายามตรวจสอบดิสก์กู้ภัยที่สร้างก่อนที่คุณจะเริ่มวิซาร์ดนี้ โปรดทราบว่าดิสก์กู้ภัยดังกล่าวไม่สามารถใช้ได้ เนื่องจากมันถูกสร้างสำหรับคีย์แม่ที่ต่างกัน คุณต้องเบิร์นดิสก์กู้ภัยใหม่ที่สร้างขึ้น</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX">และ/หรือซอฟต์แวร์บันทึก CD/DVD อื่น</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - วอลุ่มที่โปรดปรานของระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">อะไรคือวอลุ่มที่โปรดปรานของระบบ?</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">พาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบดูเหมือนไม่ได้รับการเข้ารหัส\n\nวอลุ่มที่โปรดปรานของระบบสามารถเมาท์ได้โดยใช้พาสเวิร์ดการตรวจสอบก่อนบูตเท่านั้น ดังนั้นในการเปิดใช้งานการใช้วอลุ่มที่โปรดปรานของระบบ คุณต้องเข้ารหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบก่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="DISMOUNT_FIRST">โปรดยกเลิกการเมาท์วอลุ่มก่อนดำเนินการต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_SET_TIMER">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถตั้งค่าเครื่องจับเวลาได้</entry>
+ <entry lang="th" key="IDPM_CHECK_FILESYS">ตรวจสอบระบบไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">ซ่อมระบบไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">เพิ่มในรายการโปรด...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">เพิ่มในวอลุ่มที่โปรดปรานของระบบ...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDPM_PROPERTIES">คุณสมบัติ...</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">วอลุ่มที่ซ่อนไว้ได้รับการป้องกัน</entry>
+ <entry lang="th" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
+ <entry lang="th" key="UISTR_YES">ใช่</entry>
+ <entry lang="th" key="UISTR_NO">ไม่</entry>
+ <entry lang="th" key="UISTR_DISABLED">ปิดใช้งาน</entry>
+ <entry lang="th" key="DIGIT_ONE">1</entry>
+ <entry lang="th" key="TWO_OR_MORE">2 หรือมากกว่า</entry>
+ <entry lang="th" key="MODE_OF_OPERATION">โหมดการปฏิบัติการ</entry>
+ <entry lang="th" key="LABEL_ITEM">ป้ายกำกับ: </entry>
+ <entry lang="th" key="SIZE_ITEM">ขนาด: </entry>
+ <entry lang="th" key="PATH_ITEM">เส้นทาง: </entry>
+ <entry lang="th" key="DRIVE_LETTER_ITEM">อักษรแทนไดรฟ์: </entry>
+ <entry lang="th" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">ข้อผิดพลาด: พาสเวิร์ดต้องประกอบด้วยอักขระ ASCII เท่านั้น\n\nอักขระที่ไม่ใช่ ASCII ในพาสเวิร์ดอาจทำให้วอลุ่มไม่สามารถเมาท์ได้เมื่อการตั้งค่าระบบของคุณเปลี่ยนแปลง\n\nอักขระต่อไปนี้ได้รับอนุญาต:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
+ <entry lang="th" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">คำเตือน: พาสเวิร์ดมีอักขระที่ไม่ใช่ ASCII สิ่งนี้อาจทำให้วอลุ่มไม่สามารถเมาท์ได้เมื่อการตั้งค่าระบบของคุณเปลี่ยนแปลง\n\nคุณควรเปลี่ยนอักขระที่ไม่ใช่ ASCII ทั้งหมดในพาสเวิร์ดด้วยอักขระ ASCII หากต้องการทำเช่นนั้น ให้คลิกที่ 'วอลุ่ม' -> 'เปลี่ยนพาสเวิร์ดวอลุ่ม'\n\nอักขระต่อไปนี้เป็นอักขระ ASCII:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
+ <entry lang="th" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">คำเตือน: เราขอแนะนำให้คุณหลีกเลี่ยนการใช้นามสกุลไฟล์ที่ใช้กับไฟล์ executable (เช่น .exe, .sys, หรือ .dll) และนามสกุลไฟล์อื่นๆที่มีปัญหาในการใช้ การใช้นามสกุลไฟล์ดังกล่าวทำให้ Windows และซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสแทรกแซงการทำงานของคอนเทนเนอร์ ซึ่งจะส่งผลเสียต่อประสิทธิภาพของวอลุ่มและอาจทำให้เกิดปัญหาร้ายแรงอื่น ๆ\n\nเราขอแนะนำอย่างยิ่งให้คุณลบนามสกุลไฟล์หรือเปลี่ยนเป็น (เช่น '.hc')\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการใช้นามสกุลไฟล์ที่มีปัญหา?</entry>
+ <entry lang="th" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">คำเตือน: คอนเทนเนอร์นี้ใช้นามสกุลไฟล์ที่ใช้สำหรับไฟล์ executable (เช่น .exe, .sys, หรือ .dll) หรือ นามสกุลไฟล์อื่นที่มีปัญหาคล้ายกันอย่างมาก มันจะทำให้ Windows และซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสแทรกแซงการทำงานของคอนเทนเนอร์อย่างมาก ซึ่งจะส่งผลเสียต่อประสิทธิภาพของวอลุ่มและอาจทำให้เกิดปัญหาร้ายแรงอื่น ๆ\n\nเราขอแนะนำอย่างยิ่งให้คุณลบนามสกุลไฟล์ของคอนเทนเนอร์นี้หรือเปลี่ยนเป็น (เช่น '.hc') หลังจากที่คุณยกเลิกการเมาท์วอลุ่ม</entry>
+ <entry lang="th" key="HOMEPAGE">หน้าหลัก</entry>
+ <entry lang="th" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">คำเตือน: ดูเหมือนว่าคุณยังไม่ได้ติดตั้ง Service Pack ใดๆลงใน Windows ของคุณ คุณไม่ควรเขียนไปยังดิสก์ IDE ที่ใหญ่กว่า 128 GB บน Windows XP ที่ไม่มี Service Pack 1 หรือใหม่กว่านั้น! หากคุณทำเช่นนั้น ข้อมูลในดิสก์ (ไม่ว่าจะเป็นวอลุ่ม VeraCrypt หรือไม่) อาจถูกเสียหาย โปรดทราบว่านี่เป็นข้อจำกัดของ Windows ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">คำเตือน: ดูเหมือนว่าคุณยังไม่ได้ติดตั้ง Service Pack 3 หรือใหม่กว่านั้นใน Windows ของคุณ คุณไม่ควรเขียนไปยังดิสก์ IDE ที่ใหญ่กว่า 128 GB บน Windows 2000 โดยไม่มี Service Pack 3 หรือใหม่กว่านั้น! หากคุณทำเช่นนั้น ข้อมูลในดิสก์ (ไม่ว่าจะเป็นวอลุ่ม VeraCrypt หรือไม่) อาจถูกเสียหาย โปรดทราบว่านี่เป็นข้อจำกัดของ Windows ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt\n\nหมายเหตุ: คุณอาจต้องเปิดการสนับสนุน 48 บิต LBA ในรีจิสทรี สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
+ <entry lang="th" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">คำเตือน: การสนับสนุน 48 บิต LBA ATAPI ถูกปิดการใช้งานบนระบบของคุณ ดังนั้นคุณไม่ควรเขียนไปยังดิสก์ IDE ที่ใหญ่กว่า 128 GB! หากคุณทำเช่นนั้น ข้อมูลในดิสก์ (ไม่ว่าจะเป็นวอลุ่ม VeraCrypt หรือไม่) อาจถูกเสียหาย โปรดทราบว่านี่เป็นข้อจำกัดของ Windows ไม่ใช่ข้อจำกัดของ VeraCrypt\n\nเพื่อเปิดการสนับสนุน 48 บิต LBA ให้เพิ่มค่า 'EnableBigLba' ในรีจิสทรีคีย์ HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters และตั้งค่าให้เป็น 1.\n\nสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ดูที่ http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">ข้อผิดพลาด: ไฟล์ที่ใหญ่กว่า 4 GB ไม่สามารถเก็บไว้ในระบบไฟล์ FAT32 ดังนั้น วอลุ่ม VeraCrypt ที่เก็บในไฟล์บนระบบไฟล์ FAT32 ไม่สามารถใหญ่กว่า 4 GB ได้\n\nหากคุณต้องการวอลุ่มที่ใหญ่กว่า สร้างมันในระบบไฟล์ NTFS (หรือ, หากคุณใช้ Windows Vista SP1 หรือใหม่กว่านั้น, บนระบบไฟล์ exFAT) หรือ, แทนการสร้างวอลุ่มในไฟล์, เข้ารหัสพาร์ทิชันทั้งหมดหรืออุปกรณ์ทั้งหมด</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">คำเตือน: Windows XP ไม่สนับสนุนไฟล์ที่ใหญ่กว่า 2048 GB (มันจะรายงานว่า "ไม่เพียงพอสำหรับการเก็บข้อมูล") ดังนั้น, คุณไม่สามารถสร้างวอลุ่ม VeraCrypt ที่เก็บในไฟล์ (คอนเทนเนอร์) ที่ใหญ่กว่า 2048 GB บน Windows XP ได้\n\nโปรดทราบว่ายังคงสามารถเข้ารหัสไดรฟ์ทั้งหมดหรือสร้างวอลุ่ม VeraCrypt ที่โฮสต์ในพาร์ทิชันที่ใหญ่กว่า 2048 GB บน Windows XP ได้</entry>
+ <entry lang="th" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">คำเตือน: หากคุณต้องการที่จะเพิ่มข้อมูล/ไฟล์ลงในวอลุ่มภายนอกในอนาคต คุณควรพิจารณาเลือกขนาดสำหรับวอลุ่มที่ซ่อนไว้ที่เล็กลง\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อด้วยขนาดที่คุณระบุ?</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_VOLUME_SELECTED">ยังไม่ได้เลือกวอลุ่ม.\n\nคลิก 'เลือกอุปกรณ์' หรือ 'เลือกไฟล์' เพื่อเลือกวอลุ่ม VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">ยังไม่ได้เลือกพาร์ทิชัน.\n\nคลิก 'เลือกอุปกรณ์' เพื่อเลือกพาร์ทิชันที่ไม่ได้เมาท์ซึ่งต้องการการตรวจสอบก่อนบูต (เช่น พาร์ทิชันที่อยู่บนไดรฟ์ระบบที่เข้ารหัสของระบบปฏิบัติการอื่น ที่ไม่ได้กำลังทำงาน อยู่ หรือพาร์ทิชันระบบที่เข้ารหัสของระบบปฏิบัติการอื่น)\n\nหมายเหตุ: พาร์ทิชันที่เลือกจะถูกเมาท์เป็นวอลุ่ม VeraCrypt ปกติโดยไม่ต้องผ่านการตรวจสอบก่อนบูต สิ่งนี้เป็นประโยชน์เช่นสำหรับการสำรองข้อมูลหรือการซ่อมแซม</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">คำเตือน: หากตั้งค่าและเปิดใช้ไฟล์คีย์เริ่มต้น วอลุ่มที่ไม่ได้ใช้ไฟล์คีย์เหล่านี้จะไม่สามารถเมาท์ได้ ดังนั้น หลังจากที่คุณเปิดใช้ไฟล์คีย์เริ่มต้นแล้ว จำไว้ว่าให้ยกเลิกการเลือกช่องทำเครื่องหมาย 'ใช้ไฟล์คีย์' (ด้านล่างฟิลด์ป้อนพาสเวิร์ด) เมื่อเมาท์วอลุ่มดังกล่าว\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการบันทึกไฟล์คีย์/เส้นทางที่เลือกเป็นค่าดีฟอลต์?</entry>
+ <entry lang="th" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">เมาท์อุปกรณ์อัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="HK_DISMOUNT_ALL">ยกเลิกการเมาท์ทั้งหมด</entry>
+ <entry lang="th" key="HK_WIPE_CACHE">เช็ดแคช</entry>
+ <entry lang="th" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">ยกเลิกการเมาท์ทั้งหมด &amp; เช็ดแคช</entry>
+ <entry lang="th" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">บังคับยกเลิกการเมาท์ทั้งหมด &amp; เช็ดแคช</entry>
+ <entry lang="th" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">บังคับยกเลิกการเมาท์ทั้งหมด, เช็ดแคช &amp; ออก</entry>
+ <entry lang="th" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">เมาท์วอลุ่มที่โปรดปราน</entry>
+ <entry lang="th" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">แสดง/ซ่อนหน้าต่างหลักของ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(คลิกที่นี่และกดปุ่ม)</entry>
+ <entry lang="th" key="ACTION">การกระทำ</entry>
+ <entry lang="th" key="SHORTCUT">ทางลัด</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">ข้อผิดพลาด: ทางลัดนี้ถูกสงวนไว้ โปรดเลือกทางลัดอื่น</entry>
+ <entry lang="th" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">ข้อผิดพลาด: ทางลัดถูกใช้ไปแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">คำเตือน: คีย์ลัดระบบกุญแจของ VeraCrypt หนึ่งหรือหลายตัวจะไม่ทำงาน!\n\nโปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าแอปพลิเคชันอื่น ๆ และระบบปฏิบัติการไม่ได้ใช้ทางลัดเดียวกับ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">การสร้างไฟล์เพจถูกป้องกัน\n\nโปรดทราบว่าเนื่องจากปัญหาของ Windows ไฟล์เพจไม่สามารถอยู่บนวอลุ่ม VeraCrypt ที่ไม่ใช่ระบบ (รวมถึงวอลุ่มที่โปรดปรานของระบบ) VeraCrypt สนับสนุนการสร้างไฟล์เพจเฉพาะบนพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบที่เข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">ข้อผิดพลาดหรือความไม่เข้ากันป้องกันไม่ให้ VeraCrypt เข้ารหัสไฟล์จำศีล ดังนั้นการจำศีลถูกป้องกัน.\n\nหมายเหตุ: เมื่อคอมพิวเตอร์เข้าโหมดจำศีล (หรือเข้าโหมดประหยัดพลังงาน) ข้อมูลจากหน่วยความจำระบบจะถูกเขียนไปยังไฟล์การเก็บภาพจำศีลที่อยู่บนไดรฟ์ระบบ VeraCrypt ไม่สามารถป้องกันคีย์การเข้ารหัสและเนื้อหาของไฟล์ที่มีความอ่อนไหวที่ถูกเปิดใช้ใน RAM จากการถูกบันทึกโดยไม่มีการเข้ารหัสไปยังไฟล์เก็บภาพจำศีลได้</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">การจำศีลถูกป้องกัน\n\nVeraCrypt ไม่สนับสนุนการจำศีลในระบบปฏิบัติการที่ซ่อนอยู่ซึ่งใช้พาร์ทิชันบูตเพิ่มเติม โปรดทราบว่าพาร์ทิชันบูตถูกแชร์โดยทั้งระบบเหยื่อและระบบที่ซ่อนอยู่ ดังนั้นเพื่อป้องกันการรั่วไหลของข้อมูลและปัญหาเมื่อกลับมาจากการจำศีล VeraCrypt จึงต้องป้องกันไม่ให้ระบบที่ซ่อนอยู่เขียนไปยังพาร์ทิชันบูตร่วมและไม่ให้จำศีล</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">วอลุ่ม VeraCrypt เมาท์เป็น %c: ถูกยกเลิกการเมาท์แล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">วอลุ่ม VeraCrypt ถูกยกเลิกการเมาท์แล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">วอลุ่ม VeraCrypt ถูกยกเลิกการเมาท์และแคชรหัสผ่านถูกเช็ดแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">ยกเลิกการเมาท์เรียบร้อยแล้ว</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">คำเตือน: หากกิจกรรมพื้นหลังของ VeraCrypt ถูกปิดใช้งาน ฟังก์ชันต่อไปนี้จะถูกปิดใช้งาน:\n\n1) คีย์ลัด\n2) ยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติ (เช่นเมื่อออกจากระบบ การถอดอุปกรณ์โฮสต์โดยไม่ตั้งใจ หมดเวลา ฯลฯ)\n3) การเมาท์วอลุ่มที่โปรดปรานอัตโนมัติ\n4) การแจ้งเตือน (เช่นเมื่อการป้องกันความเสียหายของวอลุ่มที่ซ่อนไว้ถูกป้องกัน)\n5) ไอคอนถาด\n\nหมายเหตุ: คุณสามารถหยุดกิจกรรมพื้นหลังได้ตลอดเวลาโดยคลิกขวาที่ไอคอนถาด VeraCrypt และเลือก 'ออก'\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งานกิจกรรมพื้นหลังของ VeraCrypt อย่างถาวร?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">คำเตือน: หากปิดใช้ตัวเลือกนี้ วอลุ่มที่ประกอบด้วยไฟล์/ไดเร็กทอรี่ที่เปิดอยู่จะไม่สามารถยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติได้.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้ตัวเลือกนี้?</entry>
+ <entry lang="th" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">คำเตือน: วอลุ่มที่ประกอบด้วยไฟล์/ไดเร็กทอรี่ที่เปิดอยู่จะไม่ได้รับการยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติ\n\nเพื่อป้องกันสิ่งนี้ ให้เปิดตัวเลือกต่อไปนี้ในหน้าต่างการสนทนานี้: 'บังคับยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติแม้วอลุ่มจะประกอบด้วยไฟล์หรือไดเร็กทอรี่ที่เปิดอยู่'</entry>
+ <entry lang="th" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">คำเตือน: เมื่อแบตเตอรี่โน้ตบุ๊คมีพลังงานต่ำ Windows อาจไม่ส่งข้อความที่เหมาะสมไปยังแอปพลิเคชันที่กำลังทำงานเมื่อคอมพิวเตอร์เข้าสู่โหมดประหยัดพลังงาน ดังนั้น VeraCrypt อาจไม่สามารถยกเลิกการเมาท์วอลุ่มในกรณีดังกล่าวได้</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">คุณได้วางกำหนดการการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/วอลุ่ม การกระบวนการยังไม่เสร็จสมบูรณ์\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อเดี๋ยวนี้หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">คุณได้วางกำหนดการการเข้ารหัสหรือถอดรหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบ แต่กระบวนการยังไม่เสร็จสมบูรณ์\n\nคุณต้องการเริ่ม (ดำเนินการต่อ) ตอนนี้หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">คุณต้องการถูกกระตุ้นคำถามทุกครั้งว่าจะดำเนินการต่อในกระบวนการการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/วอลุ่มที่ไม่ได้เป็นระบบหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="KEEP_PROMPTING_ME">ใช่, ยังคงกระตุ้นคำถามฉัน</entry>
+ <entry lang="th" key="DO_NOT_PROMPT_ME">ไม่, ไม่ต้องกระตุ้นคำถามฉัน</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">สำคัญ: จำไว้ว่าคุณสามารถดำเนินการต่อในกระบวนการการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/วอลุ่มที่ไม่ได้เป็นระบบได้โดยเลือก 'วอลุ่ม' > 'ดำเนินการต่อในกระบวนการที่หยุดชั่วคราว' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลักของ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">คุณได้วางกำหนดการการเข้ารหัสหรือถอดรหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบ อย่างไรก็ตาม การตรวจสอบก่อนบูตล้มเหลว (หรือถูกข้ามไป)\n\nหมายเหตุ: หากคุณถอดรหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบในสิ่งแวดล้อมก่อนบูต คุณอาจต้องทำขั้นตอนให้สมบูรณ์โดยเลือก 'ระบบ' > 'ถอดรหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบอย่างถาวร' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลักของ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_EXIT">คำเตือน: หาก VeraCrypt ออกจากระบบตอนนี้ ฟังก์ชันต่อไปนี้จะถูกปิดใช้งาน:\n\n1) คีย์ลัด\n2) การยกเลิกการเมาท์อัตโนมัติ (เช่นเมื่อออกจากระบบ การถอดอุปกรณ์โฮสต์โดยไม่ตั้งใจ หมดเวลา ฯลฯ)\n3) การเมาท์วอลุ่มที่โปรดปรานอัตโนมัติ\n4) การแจ้งเตือน (เช่นเมื่อการป้องกันความเสียหายของวอลุ่มที่ซ่อนไว้ถูกป้องกัน)\n\nหมายเหตุ: หากคุณไม่ต้องการให้ VeraCrypt ทำงานในพื้นหลัง ให้ปิดกิจกรรมพื้นหลังในตัวเลือกการตั้งค่า (และหากจำเป็น ให้ปิดการเปิดตัว VeraCrypt อัตโนมัติในตัวเลือกการตั้งค่า)\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการให้ VeraCrypt ออกจากระบบ?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">ออกจากระบบ?</entry>
+ <entry lang="th" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt ไม่มีข้อมูลเพียงพอที่จะตัดสินใจว่าจะเข้ารหัสหรือถอดรหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt ไม่มีข้อมูลเพียงพอที่จะตัดสินใจว่าจะเข้ารหัสหรือถอดรหัส\n\nหมายเหตุ: หากคุณถอดรหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบในสิ่งแวดล้อมก่อนบูต คุณอาจต้องทำขั้นตอนให้สมบูรณ์โดยคลิกที่ถอดรหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">หมายเหตุ: เมื่อคุณกำลังเข้ารหัสพาร์ทิชัน/วอลุ่มที่ไม่ใช่ระบบในสถานที่และมีข้อผิดพลาดที่ยังคงขัดขวางไม่ให้คุณทำกระบวนการให้สมบูรณ์ คุณจะไม่สามารถเมาท์วอลุ่ม (และเข้าถึงข้อมูลที่เก็บไว้ในนั้นได้) จนกว่าคุณจะถอดรหัสวอลุ่มทั้งหมด (นั่นคือยกเลิกกระบวนการ)\n\nหากคุณจำเป็นต้องทำเช่นนั้น ให้ทำตามขั้นตอนต่อไปนี้:\n1) ออกจากวิซาร์ดนี้\n2) ในหน้าต่างหลักของ VeraCrypt เลือก 'วอลุ่ม' > 'ดำเนินการต่อในกระบวนการที่หยุดชั่วคราว'\n3) เลือก 'ถอดรหัส'</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">คุณต้องการหยุดและเลื่อนการกระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/วอลุ่มหรือไม่?\n\nหมายเหตุ: จดจำไว้ว่าวอลุ่มจะไม่สามารถเมาท์ได้จนกว่าจะเข้ารหัสหรือถอดรหัสเสร็จสิ้น คุณจะสามารถดำเนินการต่อในกระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสและมันจะเริ่มต้นจากจุดที่หยุดชั่วคราว คุณสามารถทำเช่นนั้นได้โดยเลือก 'วอลุ่ม' > 'ดำเนินการต่อในกระบวนการที่หยุดชั่วคราว' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลักของ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">คุณต้องการหยุดและเลื่อนการกระบวนการเข้ารหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบหรือไม่?\n\nหมายเหตุ: คุณจะสามารถดำเนินการต่อในกระบวนการและมันจะเริ่มต้นจากจุดที่หยุด คุณสามารถทำเช่นนั้นได้โดยเลือก 'ระบบ' > 'ดำเนินการต่อในกระบวนการที่หยุดชั่วคราว' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลักของ VeraCrypt ถ้าคุณต้องการยกเลิกหรือย้อนกลับกระบวนการเข้ารหัส ให้เลือก 'ระบบ' > 'ถอดรหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบอย่างถาวร'</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">คุณต้องการหยุดและเลื่อนการกระบวนการถอดรหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบหรือไม่?\n\nหมายเหตุ: คุณจะสามารถดำเนินการต่อในกระบวนการและมันจะเริ่มต้นจากจุดที่หยุด คุณสามารถทำเช่นนั้นได้โดยเลือก 'ระบบ' > 'ดำเนินการต่อในกระบวนการที่หยุดชั่วคราว' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลักของ VeraCrypt ถ้าคุณต้องการย้อนกระบวนการถอดรหัส (และเริ่มการเข้ารหัส) ให้เลือก 'ระบบ' > 'เข้ารหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบ'</entry>
+ <entry lang="th" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถหยุดการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบได้</entry>
+ <entry lang="th" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถหยุดกระบวนการลบได้</entry>
+ <entry lang="th" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถดำเนินกระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบต่อได้</entry>
+ <entry lang="th" key="FAILED_TO_START_WIPING">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเริ่มต้นกระบวนการลบได้</entry>
+ <entry lang="th" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">แก้ไขความไม่สอดคล้องแล้ว\n\n\n(หากคุณรายงานบั๊กในส่วนนี้ โปรดระบุข้อมูลทางเทคนิคต่อไปนี้ในรายงานบั๊กด้วย:\n%hs)</entry>
+ <entry lang="th" key="UNEXPECTED_STATE">ข้อผิดพลาด: สถานะไม่คาดคิด\n\n\n(หากคุณรายงานบั๊กในส่วนนี้ โปรดระบุข้อมูลทางเทคนิคต่อไปนี้ในรายงานบั๊กด้วย:\n%hs)</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">ไม่มีการกระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบที่หยุดชั่วคราวที่จะดำเนินการต่อ\n\nหมายเหตุ: หากคุณต้องการดำเนินกระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัสของพาร์ทิชัน/วอลุ่มที่ไม่ใช่ระบบต่อ เลือก 'วอลุ่ม' > 'ดำเนินการต่อในกระบวนการที่หยุดชั่วคราว</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">คำเตือน: งานพื้นหลังของ VeraCrypt ถูกปิดใช้งาน หลังจากที่คุณออกจาก VeraCrypt คุณจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนหากการป้องกันความเสียหายของวอลุ่มที่ซ่อนอยู่ถูกป้องกัน\n\nหมายเหตุ: คุณสามารถหยุดงานพื้นหลังได้ตลอดเวลาโดยการคลิกขวาที่ไอคอนถาด VeraCrypt และเลือก 'ออก'\n\nเปิดใช้งานงานพื้นหลังของ VeraCrypt?</entry>
+ <entry lang="th" key="LANG_PACK_VERSION">เวอร์ชันชุดภาษา: %s</entry>
+ <entry lang="th" key="CHECKING_FS">กำลังตรวจสอบระบบไฟล์บนวอลุ่ม VeraCrypt ที่เมาท์เป็น %s...</entry>
+ <entry lang="th" key="REPAIRING_FS">พยายามซ่อมระบบไฟล์บนวอลุ่ม VeraCrypt ที่เมาท์เป็น %s...</entry>
+ <entry lang="th" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">คำเตือน: วอลุ่มนี้ถูกเข้ารหัสด้วยอัลกอลิทึมการเข้ารหัสแบบเดิม\n\nอัลกอลิทึมการเข้ารหัสบล็อก 64 บิตทั้งหมด (เช่น Blowfish, CAST-128, หรือ Triple DES) ถูกยกเลิกการใช้ จะยังคงสามารถเมาท์วอลุ่มนี้ได้โดยใช้ VeraCrypt รุ่นใหม่ๆ อย่างไรก็ตาม จะไม่มีการปรับปรุงเพิ่มเติมใดๆ ต่อการใช้งานของอัลกอลิทึมการเข้ารหัสแบบเดิมเหล่านี้ เราขอแนะนำให้คุณสร้างวอลุ่ม VeraCrypt ใหม่ที่ถูกเข้ารหัสด้วยอัลกอร์ิทึมการเข้ารหัสบล็อก 128 บิต (เช่น AES, Serpent, Twofish, ฯลฯ) และย้ายไฟล์ทั้งหมดจากวอลุ่มนี้ไปยังวอลุ่มใหม่</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">ระบบของคุณไม่ได้ถูกตั้งค่าให้เมาท์วอลุ่มใหม่โดยอัตโนมัติ อาจจะไม่สามารถเมาท์วอลุ่ม VeraCrypt ที่โฮสต์ในอุปกรณ์ได้ การเมาท์อัตโนมัติสามารถเปิดใช้งานได้โดยการเรียกคำสั่งต่อไปนี้และรีสตาร์ทระบบ\n\nmountvol.exe /E</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">โปรดกำหนดอักษรแทนไดรฟ์ไปยังพาร์ทิชัน/อุปกรณ์ก่อนดำเนินการต่อ ('แผงควบคุม' > 'ระบบและการบำรุงรักษา' > 'เครื่องมือการบริหาร' - 'สร้างและฟอร์แมตพาร์ทิชันดิสก์')\n\nสังเกตว่านี่เป็นข้อกำหนดของระบบปฏิบัติการ</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNT_TC_VOLUME">เมาท์วอลุ่ม VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">ยกเลิกการเมาท์วอลุ่ม VeraCrypt ทั้งหมด</entry>
+ <entry lang="th" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt ล้มเหลวในการรับสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_ACCESS_DENIED">ถูกปฏิเสธการเข้าถึงโดยระบบปฏิบัติการ\n\nสาเหตุที่เป็นไปได้: ระบบปฏิบัติการต้องการให้คุณมีสิทธิ์ในการอ่าน/เขียน (หรือสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ) สำหรับบางโฟลเดอร์, ไฟล์, และอุปกรณ์, เพื่อให้คุณสามารถอ่านและเขียนข้อมูลได้ตามต้องการ โดยทั่วไป, ผู้ใช้ที่ไม่มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบสามารถสร้าง, อ่าน และแก้ไขไฟล์ในโฟลเดอร์เอกสารของตนเองได้</entry>
+ <entry lang="th" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">ข้อผิดพลาด: ไดรฟ์นี้ใช้ขนาดเซ็กเตอร์ที่ไม่รองรับ\n\nปัจจุบัน VeraCrypt ไม่สามารถสร้างวอลุ่มที่โฮสต์ในพาร์ทิชัน/อุปกรณ์บนไดรฟ์ที่ใช้ขนาดเซ็กเตอร์ใหญ่กว่า 4096 ไบต์ได้ อย่างไรก็ตาม, คุณยังสามารถสร้างวอลุ่มในไฟล์ (container) บนไดรฟ์ดังกล่าวได้</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">ปัจจุบัน ไม่สามารถเข้ารหัสระบบที่ติดตั้งบนดิสก์ที่ใช้ขนาดเซ็กเตอร์ที่ไม่ใช่ 512 ไบต์ได้</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">โปรแกรมโหลดบูต VeraCrypt ต้องการพื้นที่ว่างอย่างน้อย 32 กิโลไบต์ที่จุดเริ่มต้นของไดรฟ์ระบบ (โปรแกรมโหลดบูตของ VeraCrypt ต้องถูกเก็บในบริเวณนั้น) น่าเสียดาย, ไดรฟ์ของคุณไม่ตอบสนองเงื่อนไขนี้\n\nโปรดอย่ารายงานสิ่งนี้เป็นบั๊ก/ปัญหาใน VeraCrypt เพื่อแก้ไขปัญหานี้, คุณจะต้องแบ่งพาร์ทิชันดิสก์ใหม่และปล่อยพื้นที่ 32 กิโลไบต์แรกฟรี (ในกรณีส่วนใหญ่, คุณจะต้องลบและสร้างพาร์ทิชันแรกใหม่) เราแนะนำให้ใช้โปรแกรมจัดการพาร์ทิชันของ Microsoft ที่มีให้ใช้งานเช่นตอนที่คุณกำลังติดตั้ง Windows</entry>
+ <entry lang="th" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">ฟีเจอร์นี้ไม่รองรับในเวอร์ชันของระบบปฏิบัติการที่คุณกำลังใช้งาน</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt ไม่สนับสนุนการเข้ารหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบบนเวอร์ชันของระบบปฏิบัติการที่คุณกำลังใช้งาน</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">ก่อนที่คุณจะเข้ารหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบบน Windows Vista, คุณต้องติดตั้ง Service Pack 1 หรือใหมกว่าสำหรับ Windows Vista ก่อน (ไม่มี Service Pack ใดที่ถูกติดตั้งในระบบนี้)\n\nหมายเหตุ: Service Pack 1 สำหรับ Windows Vista แก้ไขปัญหาที่ทำให้เกิดการขาดแคลนหน่วยความจำฐานในระหว่างการบูตระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt ไม่สนับสนุนการเข้ารหัสพาร์ทิชัน/ไดรฟ์ของระบบบน Windows Vista ที่ไม่มี Service Pack ก่อนที่การอัพเกรด VeraCrypt, โปรดติดตั้ง Service Pack 1 หรือใหม่กว่าของ Windows Vista</entry>
+ <entry lang="th" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">ข้อผิดพลาด: ฟีเจอร์นี้ต้องการการติดตั้ง VeraCrypt บนระบบ (คุณกำลังใช้งาน VeraCrypt ในโหมดพกพา)\n\nโปรดติดตั้ง VeraCrypt และลองใหม่อีกครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">คำเตือน: ดูเหมือนว่า Windows ไม่ได้ติดตั้งบนไดรฟ์ที่มันบูตจาก สิ่งนี้ไม่ได้รับการสนับสนุน\n\nคุณควรดำเนินการต่อเฉพาะเมื่อคุณแน่ใจว่า Windows ติดตั้งอยู่บนไดรฟ์ที่มันบูตจาก\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">หมายเหตุ: ตัวโหลดบูตของ VeraCrypt ถูกติดตั้งอยู่บนระบบของคุณแล้ว!\n\nเป็นไปได้ว่ายังมีระบบอื่นอยู่บนคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว มันอาจไม่สามารถบูตและเข้าถึงข้อมูลระบบอื่นๆ ที่ติดตั้งอยู่ได้หากคุณดำเนินการเข้ารหัสในระบบปัจจุบัน\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการดำเนินการต่อ?</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">ล้มเหลวในการกู้คืนตัวโหลดระบบเดิม\n\nโปรดใช้แผ่นกู้คืน VeraCrypt ของคุณ ('ตัวเลือกการซ่อมแซม' > 'กู้คืนตัวโหลดระบบเดิม') หรือสื่อการติดตั้ง Windows เพื่อแทนที่ตัวโหลดบูตของ VeraCrypt ด้วยตัวโหลดระบบของ Windows</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">ระบบโหลดเดิมของระบบจะไม่ถูกเก็บไว้ในดิสก์กู้คืน (สาเหตุที่เป็นไปได้: ไม่มีไฟล์สำรองข้อมูล).</entry>
+ <entry lang="th" key="ERROR_MBR_PROTECTED">ไม่สามารถเขียนลงในเซ็กเตอร์ MBR.\n\nBIOS ของคุณอาจถูกตั้งค่าเพื่อป้องกันเซ็กเตอร์ MBR. ตรวจสอบการตั้งค่า BIOS ของคุณ (กด F2, Delete, หรือ Esc หลังจากเปิดคอมพิวเตอร์) สำหรับการป้องกัน MBR/antivirus.</entry>
+ <entry lang="th" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">คำเตือน: การตรวจสอบลายเซ็นต์ของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt ล้มเหลว!\nดิสก์ของคุณอาจถูกแทรกแซงโดยผู้โจมตี ("Evil Maid" attack).\n\nคำเตือนนี้อาจถูกกระตุ้นหากคุณกู้คืนโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt โดยใช้ดิสก์กู้คืนที่สร้างขึ้นจากเวอร์ชัน VeraCrypt ที่แตกต่างกัน.\n\nแนะนำให้คุณเปลี่ยนรหัสผ่านทันทีซึ่งจะกู้คืนโปรแกรมโหลดบูทที่ถูกต้อง. ขอแนะนำให้ติดตั้ง VeraCrypt ใหม่และดำเนินมาตรการเพื่อป้องกันการเข้าถึงเครื่องนี้โดยหน่วยงานที่ไม่ไว้วางใจ.</entry>
+ <entry lang="th" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">ขณะนี้ไม่ได้ติดตั้งเวอร์ชันที่ต้องการของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt. สิ่งนี้อาจป้องกันไม่ให้การตั้งค่าบางอย่างถูกบันทึก.</entry>
+ <entry lang="th" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">หมายเหตุ: ในบางสถานการณ์, คุณอาจต้องการป้องกันไม่ให้ผู้อื่น (เช่นคู่แข็ง) ที่กำลังดูคุณเริ่มคอมพิวเตอร์ทราบว่าคุณใช้ VeraCrypt. ตัวเลือกลบใช้ข้างต้นจะช่วยให้คุณสามารถทำได้โดยการปรับแต่งหน้าจอโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt. ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกแรก, ไม่มีข้อความใดๆจะแสดงโดยโปรแกรมโหลดบูท (แม้กระทั่งเมื่อคุณป้อนรหัสผ่านผิด). คอมพิวเตอร์จะดูเหมือน "ค้าง" ขณะที่คุณสามารถพิมพ์รหัสผ่านของคุณ. นอกจากนี้อาจแสดงข้อความที่กำหนดเองเพื่อเบี่ยงเบนคู่แข็ง. ตัวอย่างเช่นข้อความข้อผิดพลาดปลอม "Missing operating system" (ซึ่งโดยปกติจะแสดงโดยโปรแกรมโหลดบูท Windows หากไม่พบพาร์ติชันบูท Windows). อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องทราบว่า หากคู่แข็งสามารถวิเคราะห์เนื้อหาของฮาร์ดไดรฟ์, เขาก็ยังสามารถทราบได้ว่ามันมีโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="th" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">คำเตือน: โปรดทราบว่าหากคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้, โปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt จะไม่แสดงข้อความใดๆ (แม้กระทั่งเมื่อคุณป้อนรหัสผ่านผิด). คอมพิวเตอร์จะดูเหมือน "ค้าง" (ไม่ตอบสนอง) ขณะที่คุณสามารถพิมพ์รหัสผ่านของคุณ (เคอร์เซอร์จะไม่ขยับและไม่มีเครื่องสัญลักษณ์เมื่อคุณกดปุ่ม).\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการเปิดใช้งานตัวเลือกนี้?</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">พาร์ติชัน/ไดรฟ์ของระบบของคุณดูเหมือนจะถูกเข้ารหัสอย่างสมบูรณ์.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt ไม่รองรับการเข้ารหัสไดรฟ์ระบบที่ถูกแปลงเป็นดิสก์แบบไดนามิก.</entry>
+ <entry lang="th" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">ไดรฟ์ระบบมีพาร์ติชันแบบ extend (logical).\n\nคุณสามารถเข้ารหัสทั้งไดรฟ์ระบบที่มีพาร์ติชัน extend (logical) ได้เฉพาะใน Windows Vista และเวอร์ชันที่ใหม่กว่าของ Windows. ใน Windows XP, คุณสามารถเข้ารหัสทั้งไดรฟ์ระบบได้ถ้ามีเฉพาะพาร์ติชันหลัก (primary) เท่านั้น.\n\nหมายเหตุ: คุณยังคงสามารถเข้ารหัสพาร์ติชันระบบแทนการเข้ารหัสทั้งไดรฟ์ระบบ (และนอกจากนี้ คุณสามารถสร้างปริมาณ VeraCrypt ที่โฮสต์พาร์ติชันไว้ในพาร์ติชันอื่นที่ไม่ใช่ระบบบนไดรฟ์ได้).</entry>
+ <entry lang="th" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">คำเตือน: ในขณะที่คุณกำลังใช้ Windows XP/2003, หลังจากที่คุณเริ่มเข้ารหัสไดรฟ์, ห้ามสร้างพาร์ติชัน extend (logical) ใดๆ บนไดรฟ์นั้น (เฉพาะพาร์ติชันหลักเท่านั้นที่ได้รับอนุญาต). พาร์ติชัน extend (logical) ใดๆ บนไดรฟ์จะไม่สามารถเข้าถึงได้หลังจากที่คุณเริ่มเข้ารหัส (ไดรฟ์ในปัจจุบันไม่มีพาร์ติชันแบบนี้).\n\nหมายเหตุ: ถ้าข้อจำกัดนี้ไม่เป็นที่ยอมรับ, คุณสามารถย้อนกลับไปเลือกการเข้ารหัสเฉพาะพาร์ติชันระบบแทนการเข้ารหัสทั้งไดรฟ์ (และนอกจากนี้ คุณสามารถสร้างปริมาณ VeraCrypt ที่โฮสต์พาร์ติชันไว้ในพาร์ติชันอื่นที่ไม่ใช่ระบบบนไดรฟ์ได้).\n\nอีกทางเลือกหนึ่ง, ถ้าข้อจำกัดนี้ไม่เป็นที่ยอมรับ, คุณอาจพิจารณาอัปเกรดเป็น Windows Vista หรือเวอร์ชันที่ใหม่กว่าของ Windows (คุณสามารถเข้ารหัสทั้งไดรฟ์ระบบที่มีพาร์ติชัน extend/logical ได้เฉพาะใน Windows Vista หรือเวอร์ชันใหม่กว่า).</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">ไดรฟ์ระบบของคุณมีพาร์ติชันที่ไม่เป็นมาตรฐาน.\n\nถ้าคุณใช้โน้ตบุ๊ก, ไดรฟ์ระบบของคุณอาจมีพาร์ติชันการกู้คืนพิเศษ. หลังจากที่ได้เข้ารหัสทั้งไดรฟ์ระบบ (รวมถึงพาร์ติชันการกู้คืนใดๆ), ระบบของคุณอาจไม่สามารถบูตได้หากคอมพิวเตอร์ของคุณใช้ BIOS ที่ออกแบบไม่ดี. นอกจากนี้ยังเป็นไปไม่ได้ที่จะใช้พาร์ติชันการกู้คืนใดๆ จนกว่าไดรฟ์ระบบจะถูกถอดการเข้ารหัส. ดังนั้นเราขอแนะนำให้คุณเข้ารหัสเฉพาะพาร์ติชันระบบเท่านั้น.</entry>
+ <entry lang="th" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">คุณต้องการเข้ารหัสพาร์ติชันระบบแทนการเข้ารหัสทั้งไดรฟ์หรือไม่?\n\nโปรดทราบว่าคุณสามารถสร้างปริมาณ VeraCrypt ที่โฮสต์พาร์ติชันไว้ในพาร์ติชันอื่นที่ไม่ใช่ระบบบนไดรฟ์ (นอกจากนี้ยังสามารถเข้ารหัสพาร์ติชันระบบได้).</entry>
+ <entry lang="th" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">ในขณะที่ไดรฟ์ระบบของคุณมีพาร์ติชันเดียวเท่านั้นที่ครอบคลุมทั้งไดรฟ์, มันจะปลอดภัยมากกว่า (ปลอดภัยกว่า) ที่จะเข้ารหัสทั้งไดรฟ์รวมถึงพื้นที่ว่างที่มีอยู่รอบๆ พาร์ติชันดังกล่าว.\n\nคุณต้องการเข้ารหัสทั้งไดรฟ์ระบบหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">ระบบของคุณถูกกำหนดให้เก็บไฟล์ชั่วคราวบนพาร์ติชันที่ไม่ใช่ระบบ.\n\nไฟล์ชั่วคราวอาจถูกเก็บไว้บนพาร์ติชันระบบเท่านั้น.</entry>
+ <entry lang="th" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">ไฟล์โปรไฟล์ผู้ใช้ของคุณไม่ได้ถูกเก็บไว้บนพาร์ติชันระบบ.\n\nไฟล์โปรไฟล์ผู้ใช้อาจถูกเก็บไว้บนพาร์ติชันระบบเท่านั้น.</entry>
+ <entry lang="th" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">มีไฟล์เพจจิ้งบนพาร์ติชันที่ไม่ใช่ระบบ.\n\nไฟล์เพจจิ้งอาจถูกวางไว้บนพาร์ติชันระบบเท่านั้น.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">คุณต้องการกำหนดค่า Windows ให้สร้างไฟล์เพจจิ้งเฉพาะบนพาร์ติชัน Windows ทันทีหรือไม่?\n\nโปรดทราบว่าหากคุณคลิก 'ใช่', คอมพิวเตอร์จะรีสตาร์ท. จากนั้นเริ่มใช้งาน VeraCrypt และลองสร้างระบบที่ถูกแอบซ่อนอีกครั้ง.</entry>
+ <entry lang="th" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> มิฉะนั้น, การปฏิเสธที่มีเหตุผลของระบบที่ถูกแอบซ่อนอาจถูกกระทบอย่างรุนแรง.\n\nหมายเหตุ: ถ้าคู่แข็งวิเคราะห์เนื้อหาของไฟล์ดังกล่าว (ที่อยู่บนพาร์ติชันที่ไม่ใช่ระบบ), เขาอาจพบว่าคุณใช้วิซาร์ดนี้ในโหมดการสร้างระบบที่ถูกแอบซ่อน (ซึ่งอาจบ่งบอกถึงการมีอยู่ของระบบที่ถูกแอบซ่อนบนคอมพิวเตอร์ของคุณ). นอกจากนี้ โปรดทราบว่าไฟล์ใดๆ ที่เก็บไว้บนพาร์ติชันระบบจะถูกลบอย่างมีความปลอดภัยโดย VeraCrypt ในกระบวนการสร้างระบบที่ถูกแอบซ่อน.</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">คำเตือน: ในกระบวนการสร้างระบบที่ถูกแอบซ่อน, คุณจะต้องติดตั้งระบบที่กำลังทำงานอยู่ตอนนี้ใหม่ทั้งหมด (เพื่อที่จะสร้างระบบเลียนแบบอย่างปลอดภัย).\n\nหมายเหตุ: ระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานอยู่ในตอนนี้และเนื้อหาทั้งหมดของพาร์ติชันจะถูกคัดลอกไปยังห้วงแอบซ่อน (เพื่อสร้างระบบที่ถูกแอบซ่อน).\n\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณจะสามารถติดตั้ง Windows โดยใช้สื่อการติดตั้ง Windows (หรือใช้พาร์ติชันบริการ)?</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">เพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัย, ถ้าระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานอยู่ตอนนี้ต้องการการเปิดใช้งาน, มันต้องถูกเปิดใช้งานก่อนดำเนินการต่อ. โปรดทราบว่าระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนจะถูกสร้างขึ้นโดยคัดลอกเนื้อหาของพาร์ติชันระบบไปยังห้วงแอบซ่อน (ดังนั้นหากระบบปฏิบัติการนี้ไม่ถูกเปิดใช้งาน, ระบบปฏิบัติการที่ถูกซ่อนจะไม่ถูกเปิดใช้งานเช่นกัน). สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม, โปรดดูที่หมวด "ข้อกำหนดและข้อควรระวังด้านความปลอดภัยที่เกี่ยวข้องกับห้วงแอบซ่อน" ในคู่มือผู้ใช้ VeraCrypt.\n\nสำคัญ: ก่อนดำเนินการต่อ, โปรดแน่ใจว่าคุณได้อ่านหมวด "ข้อกำหนดและข้อควรระวังด้านความปลอดภัยที่เกี่ยวข้องกับห้วงแอบซ่อน" ในคู่มือผู้ใช้ VeraCrypt.\n\n\nระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานอยู่ตอนนี้ตรงตามเงื่อนไขข้างต้นหรือไม่?\</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">ระบบของคุณใช้พาร์ติชันบูทเพิ่มเติม. VeraCrypt ไม่รองรับการพักตัวของระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนที่ใช้พาร์ติชันบูทเพิ่มเติม (ระบบเลียนแบบสามารถพักตัวได้โดยไม่มีปัญหา).\n\nโปรดทราบว่าพาร์ติชันบูทจะถูกใช้ร่วมกันโดยทั้งระบบเลียนแบบและระบบที่ถูกแอบซ่อน. ดังนั้น, เพื่อป้องกันการรั่วไหลของข้อมูลและปัญหาในขณะเรียกคืนจากสถานะการพักตัว, VeraCrypt จำเป็นต้องป้องกันไม่ให้ระบบที่แอบเขียนไปยังพาร์ติชันบูทที่ใช้ร่วมกันและจากการพักตัว.\n\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่? ถ้าคุณเลือก 'ไม่', คำแนะนำสำหรับการลบพาร์ติชันบูทเพิ่มเติมจะแสดงขึ้น.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nพาร์ติชันบูทเพิ่มเติมสามารถลบออกก่อติดตั้ง Windows. ทำตามขั้นตอนต่อไปนี้:\n\n1) บูตแผ่นติดตั้ง Windows ของคุณ.\n\n2) ในหน้าจอติดตั้ง Windows, คลิก 'Install now' > 'Custom (advanced)'.\n\n3) คลิก 'Drive Options'.\n\n4) เลือกพาร์ติชันระบบหลักแล้วลบมันโดยคลิก 'Delete' และ 'OK'.\n\n5) เลือกพาร์ติชัน 'System Reserved', คลิก 'Extend', และเพิ่มขนาดมันเพื่อให้สามารถติดตั้งระบบปฏิบัติการลงไปได้.\n\n6) คลิก 'Apply' และ 'OK'.\n\n7) ติดตั้ง Windows บนพาร์ติชัน 'System Reserved'.\n\n\nถ้ามีผู้โจมตีถามว่าทำไมคุณลบพาร์ติชันบูทเพิ่มเติม, คุณสามารถตอบว่าคุณต้องการป้องกันการรั่วไหลข้อมูลใดๆ ไปยังพาร์ติชันบูทที่ไม่ได้เข้ารหัส.\n\nหมายเหตุ: คุณสามารถพิมพ์ข้อความนี้โดยคลิกปุ่ม 'Print' ด้านล่าง. ถ้าคุณบันทึกสำเนาของข้อความนี้หรือพิมพ์มัน (แนะนำอย่างยิ่ง, ยกเว้นว่าปริ้นเตอร์ของคุณเก็บสำเนาของเอกสารที่พิมพ์ลงในฮาร์ดไดรฟ์ภายใน), คุณควรทำลายสำเนานั้นหลังจากลบพาร์ติชันบูทเพิ่มเติม (มิฉะนั้น, หากพบสำเนาดังกล่าว, อาจบ่งบอกถึงการมีอยู่ของระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนบนคอมพิวเตอร์นี้).</entry>
+ <entry lang="th" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">คำเตือน: มีพื้นที่ที่ไม่ได้จัดสรรระหว่างระบบพาร์ติชันและพาร์ติชันแรกที่อยู่ด้านหลังมัน. หลังจากที่คุณสร้างระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อน, คุณต้องไม่สร้างพาร์ติชันใหม่ในพื้นที่ที่ไม่ได้จัดสรรนั้น. มิฉะนั้น, ระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนจะไม่สามารถบูทได้ (จนกว่าคุณจะลบพาร์ติชันที่สร้างขึ้นใหม่).</entry>
+ <entry lang="th" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">อัลกอริธึมนี้ยังไม่รองรับสำหรับการเข้ารหัสระบบ.</entry>
+ <entry lang="th" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">อัลกอริธึมนี้ไม่รองรับสำหรับโหมด TrueCrypt.</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (ตัวคูณการวนซ้ำส่วนบุคคล) ไม่รองรับสำหรับโหมด TrueCrypt.</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">รหัสผ่านต้องมีอักขระ 20 หลักขึ้นไปเพื่อใช้ PIM ที่ระบุ.\nรหัสผ่านที่สั้นกว่าจะใช้ได้ก็ต่อเมื่อ PIM มีค่า 485 หรือมากกว่า.</entry>
+ <entry lang="th" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">รหัสผ่านก่อนบูทต้องมีอักขระ 20 หลักขึ้นไปเพื่อใช้ PIM ที่ระบุ.\nรหัสผ่านที่สั้นกว่าจะใช้ได้ก็ต่อเมื่อ PIM มีค่า 98 หรือมากกว่า.</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">ไฟล์คีย์ยังไม่รองรับสำหรับการเข้ารหัสระบบ.</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">คำเตือน: VeraCrypt ไม่สามารถคืนการเรียงลำดับแป้นพิมพ์เดิมได้. สิ่งนี้อาจทำให้คุณป้อนรหัสผ่านไม่ถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถตั้งค่าการเรียงลำดับแป้นพิมพ์ VeraCrypt เป็นการเรียงลำดับแป้นพิมพ์มาตรฐานของสหรัฐอเมริกา.\n\nโปรดทราบว่ารหัสผ่านต้องพิมพ์ในสภาพแวดล้อมก่อนบูท (ก่อนที่ Windows จะเริ่ม) ที่ไม่มีการเรียงลำดับแป้นพิมพ์แบบที่ไม่ใช่ของสหรัฐอเมริกาของ Windows. ดังนั้น, รหัสผ่านต้องพิมพ์เสมอโดยใช้การเรียงลำดับแป้นพิมพ์มาตรฐานของสหรัฐอเมริกา.</entry>
+ <entry lang="th" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">ในขณะที่ VeraCrypt เปลี่ยนการเรียงลำดับแป้นพิมพ์ชั่วคราวไปยังการเรียงลำดับแป้นพิมพ์มาตรฐานของสหรัฐอเมริกา, เป็นไปไม่ได้ที่จะพิมพ์อักขระโดยการกดปุ่มต่างๆ พร้อมกับปุ่ม Alt ทางขวา. อย่างไรก็ตาม, คุณสามารถพิมพ์อักขระส่วนใหญ่โดยการกดปุ่มต่างๆ พร้อมกับปุ่ม Shift.</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt ป้องกันการเปลี่ยนการเรียงลำดับแป้นพิมพ์.</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">หมายเหตุ: รหัสผ่านจะต้องพิมพ์ในสภาพแวดล้อมก่อนบูท (ก่อนที่ Windows จะเริ่ม) ที่ไม่มีการเรียงลำดับแป้นพิมพ์แบบที่ไม่ใช่ของสหรัฐอเมริกา. ดังนั้น, รหัสผ่านต้องพิมพ์เสมอโดยใช้การเรียงลำดับแป้นพิมพ์มาตรฐานของสหรัฐอเมริกา. อย่างไรก็ตาม, สิ่งสำคัญคือต้องทราบว่าคุณไม่จำเป็นต้องมีแป้นพิมพ์จริงของสหรัฐอเมริกา; VeraCrypt จะทำให้แน่ใจว่าคุณสามารถพิมพ์รหัสผ่านได้อย่างปลอดภัย (ทั้งในตอนนี้และในสภาพแวดล้อมก่อนบูท) แม้ว่าคุณจะไม่มีแป้นพิมพ์จริงของสหรัฐอเมริกาก็ตาม.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_INFO">ก่อนที่คุณสามารถเข้ารหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์, คุณต้องสร้างดิสก์กู้คืน VeraCrypt (VRD), ซึ่งมีวัตถุประสงค์ดังนี้:\n\n- หากโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt, คีย์หลัก หรือข้อมูลสำคัญอื่นๆ เสียหาย, VRD ให้คุณสามารถกู้คืนข้อมูลได้ (โปรดทราบ, ว่าคุณจะยังคงต้องป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้อง).\n\n- หาก Windows เสียหายและไม่สามารถเริ่มทำงานได้, VRD ให้คุณสามารถถอดรหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ถาวรก่อนที่ Windows จะเริ่ม.\n\n- VRD จะมีสำรองข้อมูลเนื้อหาปัจจุบันของเซ็กเตอร์แรกของไดรฟ์ (ซึ่งมักจะมีโปรแกรมโหลดระบบหรือโปรแกรมจัดการบูท) และจะให้คุณสามารถกู้คืนได้หากจำเป็น.\n\nภาพ ISO ของดิสก์กู้คืน VeraCrypt จะถูกสร้างในตำแหน่งที่ระบุด้านล่าง.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">หลังจากที่คุณคลิก OK, Microsoft Windows Disc Image Burner จะถูกเปิดใช้งาน. โปรดใช้มันเพื่อเบิร์นภาพ ISO ของดิสก์กู้คืน VeraCrypt ไปยัง CD หรือ DVD.\n\nหลังจากที่คุณทำเช่นนี้แล้ว, กลับมาที่ VeraCrypt Volume Creation Wizard และทำตามคำแนะนำของมัน.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">ภาพดิสก์กู้คืนถูกสร้างและจัดเก็บในไฟล์นี้:\n%s\n\nตอนนี้คุณต้องเบิร์นมันไปยัง CD หรือ DVD.\n\n%lsหลังจากที่คุณเบิร์นดิสก์กู้คืนแล้ว, คลิก Next เพื่อยืนยันว่ามันถูกเบิร์นอย่างถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">ภาพดิสก์กู้คืนถูกสร้างและจัดเก็บในไฟล์นี้:\n%s\n\nตอนนี้คุณควรเบิร์นภาพนี้ไปยัง CD/DVD หรือย้ายมันไปยังตำแหน่งที่ปลอดภัยสำหรับใช้ในภายหลัง.\n\n%lsคลิก Next เพื่อดำเนินการต่อ.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">สิ่งสำคัญ: โปรดทราบว่าไฟล์จะต้องถูกเขียนลงไปใน CD/DVD เป็นภาพ ISO (ไม่ใช่เป็นไฟล์เดี่ยว). สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับวิธีทำเช่นนั้น, โปรดดูที่เอกสารประกอบของซอฟต์แวร์บันทึก CD/DVD ของคุณ. ถ้าคุณไม่มีซอฟต์แวร์บันทึก CD/DVD ที่สามารถเขียนภาพ ISO ลงใน CD/DVD, คลิกที่ลิงค์ด้านล่างเพื่อดาวน์โหลดซอฟต์แวร์ฟรี.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">เปิด Microsoft Windows Disc Image Burner</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">คำเตือน: ถ้าคุณเคยสร้างดิสก์กู้คืน VeraCrypt ในอดีต, มันไม่สามารถนำมาใช้ใหม่ได้สำหรับพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบนี้เพราะมันถูกสร้างขึ้นมาสำหรับคีย์หลักที่แตกต่างกัน! ทุกครั้งที่คุณเข้ารหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบ, คุณต้องสร้างดิสก์กู้คืน VeraCrypt ใหม่สำหรับมันแม้ว่าคุณจะใช้รหัสผ่านเดียวกัน.</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่าการเข้ารหัสระบบ.</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">ไม่สามารถเริ่มการทดสอบก่อนการเข้ารหัสระบบได้.</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">ไม่สามารถเริ่มกระบวนการสร้างระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนได้.</entry>
+ <entry lang="th" key="WIPE_MODE_TITLE">โหมดการล้างข้อมูล</entry>
+ <entry lang="th" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">ในสื่อเก็บข้อมูลบางประเภท, เมื่อข้อมูลถูกเขียนทับด้วยข้อมูลอื่น, อาจมีความเป็นไปได้ที่จะกู้คืนข้อมูลที่ถูกเขียนทับโดยใช้เทคนิคต่างๆ เช่นกล้องจุลทรรศน์แรงแม่เหล็ก. นี่ใช้กับข้อมูลที่ถูกเขียนทับด้วยรูปแบบเข้ารหัสของมันเช่นกัน (ซึ่งเกิดขึ้นเมื่อ VeraCrypt เข้ารหัสพาร์ติชันหรือไดรฟ์ที่ไม่มีการเข้ารหัสในตอนแรก). ตามการศึกษาบางฉบับและสิ่งพิมพ์ของรัฐบาล, การกู้คืนข้อมูลที่ถูกเขียนทับสามารถป้องกันได้ (หรือทำได้ยาก) โดยการเขียนทับข้อมูลด้วยข้อมูลสุ่มเทียมและข้อมูลที่ไม่สุ่มในบางกรณีหลายครั้ง. ดังนั้น, ถ้าคุณเชื่อว่าคู่แข็งอาจใช้เทคนิคดังกล่าวเพื่อกู้คืนข้อมูลที่คุณตั้งใจเข้ารหัส, คุณอาจต้องการเลือกหนึ่งในโหมดการล้าง (ข้อมูลที่มีอยู่จะไม่หายไป). โปรดทราบว่าการล้างจะไม่ถูกดำเนินการหลังจากพาร์ติชัน/ไดรฟ์ถูกเข้ารหัสอย่างสมบูรณ์. เมื่อพาร์ติชัน/ไดรฟ์ถูกเข้ารหัสอย่างสมบูรณ์แล้ว, จะไม่มีการเขียนข้อมูลที่ไม่เข้ารหัสไปยังมัน. ข้อมูลใดๆ ก็ตามที่เขียนไปนั้นจะถูกเข้ารหัสบนหน่วยความจำก่อนและจากนั้นจะถูกเขียน (ข้อมูลที่ถูกเข้ารหัส) ลงไปในดิสก์.</entry>
+ <entry lang="th" key="WIPE_MODE_INFO">ในสื่อเก็บข้อมูลบางประเภท, เมื่อข้อมูลถูกเขียนทับด้วยข้อมูลอื่น (เช่นเมื่อข้อมูลถูกลบ), อาจมีความเป็นไปได้ที่จะกู้คืนข้อมูลที่ถูกเขียนทับโดยใช้เทคนิคต่างๆ เช่นกล้องจุลทรรศน์แรงแม่เหล็ก. ตามการศึกษาบางฉบับและสิ่งพิมพ์ของรัฐบาล, การกู้คืนข้อมูลที่ถูกเขียนทับสามารถป้องกันได้ (หรือทำได้ยาก) โดยการเขียนทับข้อมูลด้วยข้อมูลสุ่มเทียมและข้อมูลที่ไม่สุ่มในบางกรณีหลายครั้ง. ดังนั้น, ถ้าคุณเชื่อว่าคู่แข็งอาจใช้เทคนิคเหล่านี้เพื่อกู้คืนข้อมูลที่ถูกลบ, คุณอาจต้องการเลือกหนึ่งในโหมดการล้างหลายครั้ง.\n\nหมายเหตุ: จำนวนครั้งที่คุณเลือกใช้ในการล้างเพิ่มขึ้น, เวลาที่ใช้ในการลบข้อมูลก็จะนานขึ้น.</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">กำลังล้าง</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nหมายเหตุ: คุณสามารถหยุดกระบวนการล้าง, ปิดคอมพิวเตอร์, เริ่มระบบที่ซ่อนใหม่และจากนั้นกลับมากระบวนการล้าง (วิซาร์ดนี้จะถูกเปิดอัตโนมัติ). อย่างไรก็ตาม, หากคุณหยุดกระบวนการ, กระบวนการล้างทั้งหมดจะต้องเริ่มต้นใหม่ตั้งแต่ต้น.</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nหมายเหตุ: หากคุณหยุดกระบวนการล้างและจากนั้นพยายามกลับมาที่กระบวนการ, กระบวนการทั้งหมดจะต้องเริ่มต้นใหม่ตั้งแต่ต้น.</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">คุณต้องการหยุดกระบวนการล้างหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_WIPE_START">คำเตือน: เนื้อหาทั้งหมดของพาร์ติชัน/อุปกรณ์ที่เลือกจะถูกลบและหายไป.</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">เนื้อหาทั้งหมดของพาร์ติชันที่ระบบเดิมอยู่จะถูกลบ.\n\nหมายเหตุ: เนื้อหาทั้งหมดของพาร์ติชันที่กำลังจะถูกลบได้ถูกคัดลอกไปยังพาร์ติชันระบบที่ถูกซ่อนนี้แล้ว.</entry>
+ <entry lang="th" key="WIPE_MODE_WARN">คำเตือน: โปรดทราบว่าหากคุณเลือกเช่นโหมดการล้าง 3 ครั้ง, เวลาที่ใช้ในการเข้ารหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์จะยาวนานขึ้นสูงสุด 4 เท่า. ในทำนองเดียวกัน, หากคุณเลือกโหมดการล้าง 35 ครั้ง, เวลาที่ใช้จะยาวนานขึ้นสูงถึง 36 เท่า (อาจใช้เวลาหลายสัปดาห์).\n\nอย่างไรก็ตาม, โปรดทราบว่าการล้างจะไม่ถูกดำเนินการหลังจากพาร์ติชัน/ไดรฟ์ถูกเข้ารหัสอย่างสมบูรณ์. เมื่อพาร์ติชัน/ไดรฟ์ถูกเข้ารหัสอย่างสมบูรณ์, จะไม่มีการเขียนข้อมูลที่ไม่เข้ารหัสไปยังมัน. ข้อมูลใดๆ ก็ตามที่เขียนไปนั้นจะถูกเข้ารหัสบนหน่วยความจำก่อนและจากนั้นจะถูกเขียนลงไปในดิสก์ (ดังนั้นสมรรถนะจะไม่ถูกกระทบ).\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการใช้โหมดการล้างนี้?</entry>
+ <entry lang="th" key="WIPE_MODE_NONE">ไม่มี (เร็วที่สุด)</entry>
+ <entry lang="th" key="WIPE_MODE_1_RAND">1 ครั้ง (ข้อมูลสุ่ม)</entry>
+ <entry lang="th" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220">3 ครั้ง (US DoD 5220.22-M)</entry>
+ <entry lang="th" key="WIPE_MODE_7_DOD_5220">7 ครั้ง (US DoD 5220.22-M)</entry>
+ <entry lang="th" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35 ครั้ง ("Gutmann")</entry>
+ <entry lang="th" key="WIPE_MODE_256">256 ครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">จำนวนระบบปฏิบัติการ</entry>
+ <entry lang="th" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">คำเตือน: ผู้ใช้ที่ไม่มีประสบการณ์ไม่ควรพยายามที่จะเข้ารหัส Windows ในการกำหนดค่าหลายบูท.\n\nดำเนินการต่อ?</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">เมื่อต้องการสร้าง/ใช้ระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อน, VeraCrypt รองรับการกำหนดค่าหลายบูทเฉพาะเมื่อมีการปฏิบัติตามเงื่อนไขดังนี้เท่านั้น:\n\n- ระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานในปัจจุบันต้องถูกติดตั้งบนไดรฟ์บูท, ซึ่งไม่ควรมีระบบปฏิบัติการอื่น ๆ.\n\n- ระบบปฏิบัติการที่ติดตั้งบนไดรฟ์อื่น ๆ ต้องไม่ใช้โปรแกรมโหลดบูทบนไดรฟ์ที่ติดตั้งระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานในปัจจุบัน.\n\nเงื่อนไขข้างต้นตรงตามหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt ไม่รองรับการกำหนดค่าหลายบูทนี้เมื่อต้องการสร้าง/ใช้ระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อน.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">ไดรฟ์บูท</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">ระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานในปัจจุบันถูกติดตั้งบนไดรฟ์บูทหรือไม่?\n\nหมายเหตุ: บางครั้ง Windows ไม่ได้ถูกติดตั้งบนไดรฟ์เดียวกับโปรแกรมโหลดบูท Windows (พาร์ติชันบูท). ในกรณีนั้น, เลือก 'ไม่'.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">VeraCrypt ขณะนี้ไม่รองรับการเข้ารหัสระบบปฏิบัติการที่ไม่บูทจากไดรฟ์ที่มันติดตั้ง.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">จำนวนไดรฟ์ระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">มีไดรฟ์ที่มีระบบปฏิบัติการกี่ไดรฟ์?\n\nหมายเหตุ: ตัวอย่างเช่น, ถ้าคุณมีระบบปฏิบัติการใด ๆ (เช่น Windows, Mac OS X, Linux, ฯลฯ) ติดตั้งบนไดรฟ์หลักของคุณและมีระบบปฏิบัติการเพิ่มเติมใด ๆ ติดตั้งบนไดรฟ์รอง, เลือก '2 หรือมากกว่า'.</entry>
+ <entry lang="th" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">VeraCrypt ขณะนี้ไม่รองรับการเข้ารหัสทั้งไดรฟ์ที่มีหลายระบบปฏิบัติการ.\n\nวิธีการแก้ปัญหาที่เป็นไปได้:\n\n- คุณยังสามารถเข้ารหัสระบบใดๆ หนึ่งได้ถ้าคุณย้อนกลับไปและเลือกเข้ารหัสพาร์ติชันระบบเดี่ยว (แทนที่จะเลือกเข้ารหัสทั้งไดรฟ์ระบบ).\n\n- อย่างไรก็ตาม, คุณจะสามารถเข้ารหัสทั้งไดรฟ์ได้ถ้าคุณย้ายบางระบบไปยังไดรฟ์อื่นที่เหลือเพียงระบบเดียวบนไดรฟ์ที่คุณต้องการเข้ารหัส.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">หลายระบบบนไดรฟ์เดียว</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">มีระบบปฏิบัติการอื่นใด ๆ ที่ติดตั้งบนไดรฟ์ที่ติดตั้งระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานในปัจจุบันหรือไม่?\n\nหมายเหตุ: ตัวอย่างเช่น, ถ้าระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานในปัจจุบันติดตั้งบนไดรฟ์ #0, ซึ่งมีพาร์ติชันหลายๆ ชื่อเดียวกัน, และถ้าพาร์ติศันหนึ่งมี Windows, และพาร์ติชันอื่นมีระบบปฏิบัติการเพิ่มเติมอื่น ๆ (เช่น Windows, Mac OS X, Linux, ฯลฯ), เลือก 'ใช่'.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">โปรแกรมโหลดบูทที่ไม่ใช่ Windows</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">มีโปรแกรมโหลดบูท (หรือโปรแกรมจัดการบูท) ที่ไม่ใช่ของ Windows ติดตั้งใน Master Boot Record (MBR) หรือไม่?\n\nหมายเหตุ: ตัวอย่างเช่น, ถ้าแทร็กแรกของไดรฟ์บูทมี GRUB, LILO, XOSL, หรือโปรแกรมจัดการบูท (หรือโปรแกรมโหลดบูท) ที่ไม่ใช่ของ Windows ใด ๆ, เลือก 'ใช่'.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">หลายบูท</entry>
+ <entry lang="th" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">VeraCrypt ขณะนี้ไม่รองรับการกำหนดค่าหลายบูทที่โปรแกรมจัดการบูทที่ไม่ใช่ของ Windows ติดตั้งใน Master Boot Record.\n\nวิธีการแก้ปัญหาที่เป็นไปได้:\n\n- ถ้าคุณใช้โปรแกรมจัดการบูทเพื่อบูท Windows และ Linux, ย้ายโปรแกรมจัดการบูท (ทั่วไปคือ GRUB) จาก Master Boot Record ไปยังพาร์ติชัน. จากนั้นเริ่มต้นวิซาร์ดนี้อีกครั้งและเข้ารหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบ. โปรดทราบว่าโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt จะกลายเป็นโปรแกรมจัดการบูทหลักของคุณและจะอนุญาตให้คุณเปิดโปรแกรมจัดการบูทเริ่มเติม (เช่น GRUB) เป็นโปรแกรมจัดการบูททุติยภูมิ (โดยกด Esc ในหน้าจอโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt) และคุณจะสามารถบูท Linux ได้.</entry>
+ <entry lang="th" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">ถ้าระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานในปัจจุบันติดตั้งบนพาร์ติชันบูท, จากนั้นหลังจากที่คุณเข้ารหัสมัน, คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องแม้ว่าคุณต้องการเริ่มระบบ Windows อื่น ๆ ที่ไม่ได้เข้ารหัสก็ตาม (เพราะพวกมันจะใช้งานโปรแกรมโหลดบูท/จัดการของ Windows เฉพาะอันเดียวกันที่เข้ารหัส).\n\nในทางตรงกันข้าม, ถ้าระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานในปัจจุบันไม่ติดตั้งบนพาร์ติชันบูท (หรือถ้าโปรแกรมจัดการ/โหลดบูทของ Windows ไม่ถูกใช้โดยระบบอื่นใด), จากนั้นหลังจากที่คุณเข้ารหัสระบบนี้, คุณจะไม่ต้องป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้อง เพื่อบูทระบบอื่นที่ไม่ได้เข้ารหัส -- คุณเพียงแค่ต้องกดปุ่ม Esc เพื่อเริ่มระบบที่ไม่ได้เข้ารหัส (ถ้ามีหลายระบบที่ไม่ได้เข้ารหัส, คุณยังต้องเลือกว่าจะเริ่มระบบไหนในเมนูโปรแกรมจัดการบูท VeraCrypt).\n\nหมายเหตุ: โดยทั่วไป, ระบบ Windows ที่ติดตั้งก่อนสุดจะติดตั้งบนพาร์ติชันบูท.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">การเข้ารหัสพื้นที่ Host Protected</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">ที่ท้ายหลายๆ ไดรฟ์, มีพื้นที่ที่มักถูกซ่อนจากระบบปฏิบัติการ (พื้นที่เหล่านี้มักเรียกว่า Host Protected Areas). อย่างไรก็ตาม, โปรแกรมบางรายการสามารถอ่านและเขียนข้อมูลจาก/ไปยังพื้นที่ดังกล่าวได้.\n\nคำเตือน: ผู้ผลิตคอมพิวเตอร์บางรายอาจใช้พื้นที่ดังกล่าวเพื่อจัดเก็บเครื่องมือและข้อมูลสำหรับ RAID, การกู้คืนระบบ, การตั้งค่าระบบ, การวินิจฉัย, หรือเพื่อวัตถุประสงค์อื่น. ถ้าเครื่องมือหรือข้อมูลดังกล่าวต้องเข้าถึงได้ก่อนการบูท, พื้นที่ซ่อนไม่ควรถูกเข้ารหัส (เลือก 'ไม่' ด้านบน).\n\nคุณต้องการให้ VeraCrypt ตรวจจับและเข้ารหัสพื้นที่ซ่อนดังกล่าว (ถ้ามี) ที่ท้ายไดรฟ์ระบบหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">ประเภทของการเข้ารหัสระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">เลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณต้องการเพียงแค่เข้ารหัสพาร์ติชันระบบหรือทั้งไดรฟ์ระบบ.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">อาจมีกรณีที่คุณถูกบังคับโดยใครบางคนให้ถอดรหัสระบบปฏิบัติการ. มีหลายสถานการณ์ที่คุณไม่สามารถปฏิเสธได้ (เช่น เนื่องจากการบีบบังคับ). ถ้าคุณเลือกตัวเลือกนี้, คุณจะสร้างระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนที่การมีอยู่จะไม่สามารถพิสูจน์ได้ (เมื่อปฎิบัติตามแนวทางบางอย่าง). ดังนั้น, คุณจะไม่จำเป็นต้องถอดรหัสหรือเปิดเผยรหัสผ่านของระบบปฏิบัติการที่ถูกซ่อน. สำหรับคำอธิบายโดยละเอียด, โปรดคลิกลิงค์ด้านล่าง.</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_PREINFO">อาจมีกรณีที่คุณถูกบังคับโดยใครบางคนให้ถอดรหัสระบบปฏิบัติการ. มีหลายสถานการณ์ที่คุณไม่สามารถปฏิเสธได้ (เช่น เนื่องจากการบีบบังคับ).\n\nโดยใช้วิซาร์ดนี้, คุณสามารถสร้างระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนที่การมีอยู่จะไม่สามารถพิสูจน์ได้ (เมื่อปฎิบัติตามแนวทางบางอย่าง). ดังนั้น, คุณจะไม่จำเป็นต้องถอดรหัสหรือเปิดเผยรหัสผ่านสำหรับระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อน.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">การตรวจสอบข้อกำหนดระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">ในขั้นตอนต่อไปนี้, คุณจะสร้างปริมาณ VeraCrypt สองตัว (ตัวนอกและตัวใน) ภายในพาร์ติชันแรกที่อยู่ด้านหลังพาร์ติชันระบบ. ปริมาณที่ซ่อนจะประกอบด้วยระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อน (OS). VeraCrypt จะสร้างระบบปฏิบัติการที่ซ่อนโดยการคัดลอกเนื้อหาของพาร์ติชันระบบ (ที่ระบบปฏิบัติการปัจจุบันติดตั้งอยู่) ไปยังปริมาณที่ซ่อน. ไปยังปริมาณภายนอก, คุณจะคัดลอกไฟล์ลักษณะอ่อนไหวที่คุณไม่ได้ต้องการเก็บเป็นความลับจริงๆ. มันจะอยู่ที่นั่นสำหรับใครก็ตามที่บังคับคุณให้เปิดเผยรหัสผ่านสำหรับพาร์ติชัน OS ที่ซ่อน. คุณสามารถเปิดเผยรหัสผ่านสำหรับปริมาณภายนอกภายในพาร์ติชัน OS ที่ซ่อน (การมีอยู่ของ OS ที่ซ่อนยังคงเป็นความลับ).\n\nสุดท้าย, บนพาร์ติชันระบบของ OS ที่กำลังทำงานอยู่ในตอนนี้, คุณจะติดตั้ง OS ใหม่ที่เรียกว่าระบบเลียนแบบ, และเข้ารหัสมัน. มันต้องไม่ประกอบด้วยข้อมูลอ่อนไหวและจะอยู่ที่นั่นสำหรับใครก็ตามที่บังคับให้คุณเปิดเผยรหัสผ่านการรับรองก่อนบูท. ทั้งหมดจะมีรหัสผ่าน 3 ตัว. สองในสามนี้สามารถเปิดเผยได้ (สำหรับ OS เลียนแบบและปริมาณภายนอก). ถ้าคุณใช้รหัสที่สาม, ระบบปฏิบัติการที่ซ่อนจะเริ่มทำงาน.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">การตรวจจับเซ็กเตอร์ที่ซ่อน</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">กรุณารอสักครู่ในขณะที่ VeraCrypt กำลังตรวจจับเซ็กเตอร์ที่ซ่อนที่เป็นไปได้ที่ท้ายไดรฟ์ระบบ. โปรดทราบว่ามันอาจใช้เวลานานในการทำงานให้เสร็จสิ้น.\n\nหมายเหตุ: ในกรณีที่หายากมาก, ในคอมพิวเตอร์บางเครื่อง, ระบบอาจไม่ตอบสนองในระหว่างกระบวนการตรวจจับนี้. ถ้ามันเกิดขึ้น, รีสตาร์ทคอมพิวเตอร์, เริ่ม VeraCrypt, ทำขั้นตอนก่อนหน้าอีกครั้งแต่ข้ามขั้นตอนการตรวจจับนี้. โปรดทราบว่าปัญหานี้ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">พื้นที่ที่จะเข้ารหัส</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">เลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณต้องการเข้ารหัสทั้งไดรฟ์ที่ระบบ Windows กำลังทำงานอยู่ติดตั้ง. ทั้งไดรฟ์, รวมถึงทุกพาร์ติชันจะถูกเข้ารหัสยกเว้นแทร็กแรกที่โปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt จะใช้. ใครก็ตามที่ต้องการเข้าถึงระบบที่ติดตั้งบนไดรฟ์หรือไฟล์ที่จัดเก็บบนไดรฟ์จะต้องป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องทุกครั้งก่อนระบบจะเริ่ม. ตัวเลือกนี้ไม่สามารถใช้ในการเข้ารหัสไดรฟ์รองหรือไดรฟ์ภายนอกถ้า Windows ไม่ได้ติดตั้งอยู่บนไดรฟ์นั้นและไม่บูทจากไดรฟ์นั้น.</entry>
+ <entry lang="th" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">การรวบรวมข้อมูลสุ่ม</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYS_GEN_TITLE">คีย์ที่สร้างขึ้น</entry>
+ <entry lang="th" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt พบว่าไม่มีเครื่องเบิร์น CD/DVD เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของคุณ. VeraCrypt ต้องการเครื่องเบิร์น CD/DVD เพื่อเบิร์นดิสก์กู้คืน VeraCrypt ที่สามารถบูทได้ซึ่งมีข้อมูลสำรองของคีย์เข้ารหัส, โปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt, ระบบโหลดเดิม, และอื่น ๆ.\n\nเราขอแนะนำให้คุณเบิร์นดิสก์กู้คืน VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="th" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">ฉันไม่มีเครื่องเบิร์น CD/DVD แต่ฉันจะจัดเก็บภาพ ISO ดิสก์กู้คืนบนไดรฟ์แบบถอดได้ (เช่น USB flash drive).</entry>
+ <entry lang="th" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">ฉันจะเชื่อมต่อเครื่องเบิร์น CD/DVD กับคอมพิวเตอร์ในภายหลัง. ยกเลิกกระบวนการตอนนี้.</entry>
+ <entry lang="th" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">เครื่องเบิร์น CD/DVD เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของฉันแล้ว. ดำเนินการต่อและเขียนดิสก์กู้คืน.</entry>
+ <entry lang="th" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">โปรดทำตามขั้นตอนต่อไปนี้:\n\n1) เชื่อมต่อไดรฟ์แบบถอดได้, เช่น USB flash drive, กับคอมพิวเตอร์ของคุณตอนนี้.\n\n2) คัดลอกไฟล์ภาพ ISO ดิสก์กู้คืน VeraCrypt (%s) ไปยังไดรฟ์ที่ถอดออกได้.\n\nในกรณีที่คุณต้องใช้ดิสก์กู้คืน VeraCrypt ในอนาคต, คุณจะสามารถเชื่อมต่อไดรฟ์ที่ถอดออกได้ (ที่มีภาพ ISO ดิสก์กู้คืน VeraCrypt) กับคอมพิวเตอร์ที่มีเครื่องเบิร์น CD/DVD และสร้างดิสก์กู้คืน VeraCrypt ที่สามารถบูท โดยการเขียนภาพไปยัง CD หรือ DVD. สิ่งสำคัญ: โปรดสังเกตว่าไฟล์ภาพ ISO ต้องถูกเขียนลงใน CD/DVD เป็นภาพ ISO ไม่ใช่เป็นไฟล์เดี่ยว.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">การบันทึกดิสก์กู้คืน</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">ดิสก์กู้คืนที่ถูกสร้าง</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">การทดสอบก่อนการเข้ารหัสระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">ดิสก์กู้คืนที่ถูกยืนยัน</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nดิสก์กู้คืน VeraCrypt ได้รับการยืนยันสำเร็จแล้ว. กรุณาถอดมันออกจากไดรฟ์ตอนนี้และจัดเก็บในที่ปลอดภัย.\n\nคลิก Next เพื่อดำเนินการต่อ.</entry>
+ <entry lang="th" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">คำเตือน: ในขั้นตอนต่อไปนี้, ดิสก์กู้คืน VeraCrypt ต้องไม่อยู่ในไดรฟ์. มิฉะนั้น, จะไม่สามารถดำเนินการขั้นตอนนี้ได้อย่างถูกต้อง.\n\nกรุณาถอดดิสก์กู้คืนออกจากไดรฟ์ตอนนี้และจัดเก็บในที่ปลอดภัย. จากนั้นคลิก OK.</entry>
+ <entry lang="th" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">คำเตือน: เนื่องจากข้อจำกัดทางเทคนิคของสภาพแวดล้อมก่อนบูท, ข้อความที่แสดงโดย VeraCrypt ในสภาพแวดล้อมก่อนที่จะเริ่ม Windows ไม่สามารถแปลได้. อินเตอร์เฟซผู้ใช้ของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt ทั้งหมดเป็นภาษาอังกฤษ.\n\nดำเนินการต่อ?</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">ก่อนเข้ารหัสพาร์ติชันหรือไดรฟ์ระบบของคุณ, VeraCrypt ต้องตรวจสอบว่าทุกอย่างทำงานได้ถูกต้อง.\n\nหลังจากคุณคลิกทดสอบ, ส่วนประกอบที่จำเป็นทั้งหมด (เช่นส่วนประกอบการรับรองก่อนบูท, หรือที่รู้จักกันว่าโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt) จะถูกติดตั้งและคอมพิวเตอร์ของคุณจะถูกรีสตาร์ท. จากนั้นคุณจะต้องป้อนรหัสผ่านของคุณในหน้าจอโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt ที่จะปรากฏก่อนที่ Windows จะเริ่ม. หลังจากที่ Windows เริ่มทำงาน, คุณจะได้รับแจ้งอัตโนมัติถึงผลลัพธ์ของการทดสอบนี้.\n\nอุปกรณ์ต่อไปนี้จะถูกแก้ไข: ไดรฟ์ #%d\n\n\nถ้าคุณคลิกยกเลิกตอนนี้, ไม่มีอะไรจะถูกติดตั้งและการทดสอบจะไม่ถูกดำเนินการ.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">หมายเหตุสำคัญ -- กรุณาอ่านหรือพิมพ์ (คลิก 'พิมพ์'):\n\nโปรดทราบว่าไม่มีไฟล์ใดๆ ของคุณจะถูกเข้ารหัสก่อนที่คุณจะรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์และเริ่ม Windows สำเร็จ. ดังนั้น, ถ้าเกิดความผิดพลาดใด ๆ, ข้อมูลของคุณจะไม่หายไป. อย่างไรก็ตาม, ถ้ามีบางอย่างผิดปกติ, คุณอาจพบความยากลำบากในการเริ่ม Windows. ดังนั้น, กรุณาอ่าน (และ, ถ้าเป็นไปได้, พิมพ์) แนวทางต่อไปนี้ในกรณีที่ Windows ไม่สามารถเริ่มทำงานได้หลังจากที่คุณรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">วิธีการที่ต้องทำถ้า Windows ไม่สามารถเริ่มทำงานได้\n------------------------------------------------\n\nหมายเหตุ: คำแนะนำเหล่านี้เป็นจริงเฉพาะเมื่อคุณยังไม่ได้เริ่มต้นการเข้ารหัส.\n\n- ถ้า Windows ไม่เริ่มทำงานหลังจากที่คุณป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้อง (หรือถ้าคุณป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องซ้ำ ๆ แต่ VeraCrypt บอกว่ารหัสผ่านไม่ถูกต้อง), อย่าตื่นตกใจ. รีสตาร์ท (ปิดและเปิดใหม่) คอมพิวเตอร์, และในหน้าจอโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt, กดปุ่ม Esc บนแป้นพิมพ์ของคุณ (และถ้าคุณมีหลายระบบ, เลือกที่จะเริ่ม). จากนั้น Windows จะเริ่มทำงาน (ในกรณีที่มันไม่ถูกเข้ารหัส) และ VeraCrypt จะขอถามอัตโนมัติว่าคุณต้องการถอนส่วนประกอบการรับรองก่อนบูทออกหรือไม่. โปรดทราบว่าขั้นตอนก่อนหน้าจะไม่ทำงานหากพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบถูกเข้ารหัส (ไม่มีใครสามารถเริ่ม Windows หรือเข้าถึงข้อมูลที่เข้ารหัสบนไดรฟ์ได้โดยไม่มีรหัสผ่านที่ถูกต้องแม้ว่าจะทำตามขั้นตอนก่อนหน้า).</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- ถ้าขั้นตอนก่อนหน้านี้ไม่ช่วยหรือถ้าหน้าจอโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt ไม่ปรากฏ (ก่อนที่ Windows จะเริ่ม), ใส่ดิสก์กู้คืน VeraCrypt ลงในไดรฟ์ CD/DVD ของคุณและรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์. ถ้าหน้าจอดิสก์กู้คืน VeraCrypt ไม่ปรากฏ (หรือถ้าคุณไม่เห็นตัวเลือก 'ซ่อมแซม' ในส่วน 'การควบคุมแป้นพิมพ์' ของหน้าจอดิสก์กู้คืน VeraCrypt), อาจเป็นไปได้ว่า BIOS ของคุณถูกกำหนดให้พยายามบูทจากฮาร์ดไดรฟ์ก่อน CD/DVD ไดรฟ์. ถ้าเป็นกรณีนั้น, รีสตาร์ทคอมพิวเตอร์, กด F2 หรือ Delete (ทันทีที่คุณเห็นหน้าจอการเริ่มต้น BIOS), และรอจนเกิดหน้าจอการตั้งค่า BIOS. ถ้าไม่มีหน้าจอการตั้งค่า BIOS ปรากฏขึ้น, รีเซ็ต (รีสตาร์ท) คอมพิวเตอร์ใหม่และเริ่มกดปุ่ม F2 หรือ Delete ซ้ำๆ ทันทีที่คุณรีเซ็ต (รีสตาร์ท) คอมพิวเตอร์. เมื่อหน้าจอการตั้งค่า BIOS ปรากฏขึ้น, กำหนดค่า BIOS ของคุณให้บูทจากไดรฟ์ CD/DVD ก่อน (สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับวิธีทำเช่นนี้, โปรดดูเอกสารประกอบของ BIOS/เมนบอร์ดของคุณหรือติดต่อทีมสนับสนุนเทคนิคของผู้จำหน่ายคอมพิวเตอร์ของคุณสำหรับความช่วยเหลือ). จากนั้นรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ. หน้าจอดิสก์กู้คืน VeraCrypt ควรปรากฏขึ้นในขณะนี้. ในหน้าจอดิสก์กู้คืน VeraCrypt, เลือก 'ซ่อมแซม' โดยกดปุ่ม F8 บนแป้นพิมพ์ของคุณ. จากเมนู 'ซ่อมแซม', เลือก 'คืนค่าระบบโหลดเดิม'. จากนั้นถอดดิสก์กู้คืนออกจากไดรฟ์ CD/DVD และรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ. Windows ควรจะเริ่มทำงานตามปกติ (ในกรณีที่มันไม่ถูกเข้ารหัส).\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">โปรดทราบว่าขั้นตอนก่อนหน้าจะไม่ทำงานหากพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบถูกเข้ารหัส (ไม่มีใครสามารถเริ่ม Windows หรือเข้าถึงข้อมูลที่เข้ารหัสบนไดรฟ์ได้โดยไม่มีรหัสผ่านที่ถูกต้องแม้ว่าจะทำตามขั้นตอนก่อนหน้า).\n\n\nโปรดทราบว่าแม้ว่าคุณจะสูญเสียดิสก์กู้คืน VeraCrypt และมีผู้โจมตีพบมัน, เขาหรือเธอจะไม่สามารถถอดรหัสพาร์ติชันหรือไดรฟ์ระบบได้โดยไม่มีรหัสผ่านที่ถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">การทดสอบสำเร็จ</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">การทดสอบสำเร็จเสร็จสมบูรณ์.\n\nคำเตือน: โปรดทราบว่าหากการจ่ายพลังงานถูกขัดจังหวะในขณะเข้ารหัสข้อมูลที่มีอยู่ในนั้น, หรือเมื่อระบบปฏิบัติการล่มเนื่องจากข้อผิดพลาดของซอฟต์แวร์หรือความผิดพลาดของฮาร์ดแวร์ในขณะที่ VeraCrypt กำลังเข้ารหัสข้อมูลที่มีอยู่ในนั้น, ข้อมูลบางส่วนจะถูกทำลายหรือสูญหาย. ดังนั้น, ก่อนที่คุณจะเริ่มเข้ารหัส, โปรดตรวจสอบว่าคุณมีสำเนาสำรองของไฟล์ที่คุณต้องการเข้ารหัสหรือไม่. หากไม่, กรุณาสำรองข้อมูลไฟล์ตอนนี้ (คุณสามารถคลิก Defer, สำรองข้อมูลไฟล์, จากนั้นเปิด VeraCrypt อีกครั้งเวลาใดก็ได้, และเลือก 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' เพื่อเริ่มเข้ารหัส).\n\nเมื่อพร้อม, คลิก Encrypt เพื่อเริ่มเข้ารหัส.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">คุณสามารถคลิก Pause หรือ Defer ได้ตลอดเวลาเพื่อหยุดกระบวนการเข้ารหัสหรือถอดรหัส, ออกจากวิซาร์ดนี้, รีสตาร์ทหรือปิดคอมพิวเตอร์, จากนั้นกลับมากระบวนการดังกล่าวซึ่งจะต่อจากจุดที่หยุดไว้. เพื่อป้องกันการชะลอตัวเมื่อระบบหรือต้องการเขียนหรืออ่านข้อมูลจากไดรฟ์ระบบ, VeraCrypt จะรอจนกว่าข้อมูลจะถูกเขียนหรืออ่าน (ดูสถานะด้านบน) และจากนั้นดำเนินการเข้ารหัสหรือถอดรหัสโดยอัตโนมัติ.</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nคุณสามารถคลิก Pause หรือ Defer ได้ตลอดเวลาเพื่อหยุดกระบวนการเข้ารหัส, ออกจากวิซาร์ดนี้, รีสตาร์ทหรือปิดคอมพิวเตอร์, จากนั้นกลับมากระบวนการดังกล่าวซึ่งจะต่อจากจุดที่หยุดไว้. โปรดทราบว่าปริมาณจะไม่สามารถติดตั้งได้จนกว่าจะเข้ารหัสเสร็จสิ้นสมบูรณ์.</entry>
+ <entry lang="th" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nคุณสามารถคลิก Pause หรือ Defer ได้ตลอดเวลาเพื่อหยุดกระบวนการถอดรหัส, ออกจากวิซาร์ดนี้, รีสตาร์ทหรือปิดคอมพิวเตอร์, และจากนั้นกลับมากระบวนการดังกล่าวซึ่งจะต่อจากจุดที่หยุดไว้. โปรดทราบว่าปริมาณจะไม่สามารถติดตั้งได้จนกว่าจะถอดรหัสเสร็จสิ้นสมบูรณ์.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">ระบบที่ถูกแอบซ่อนเริ่มต้น</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">ระบบเดิม</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows สร้าง (ทั่วไป, โดยที่คุณไม่ทราบหรือยินยอม) หลายๆ ไฟล์บันทึก, ไฟล์ชั่วคราว, ฯลฯ, บนพาร์ติชันระบบ. มันยังบันทึกเนื้อหาของ RAM ลงในไฟล์พักตัวและไฟล์เพจจิ้งที่ตั้งอยู่บนพาร์ติชันระบบ. ดังนั้น, ถ้าคู่แข็งวิเคราะห์ไฟล์ที่เก็บไว้บนพาร์ติชันที่ระบบเดิม (ซึ่งระบบที่ถูกแอบซ่อนไปโคลน) อาจพบ, ตัวอย่างเช่น, ว่าคุณใช้วิซาร์ด VeraCrypt ในโหมดการสร้างระบบที่ถูกแอบซ่อน (ซึ่งอาจบ่งบอกถึงการมีอยู่ของระบบปฏิบัติการที่ถูกซ่อนบนคอมพิวเตอร์ของคุณ).\n\nเพื่อป้องกันปัญหาเหล่านี้, VeraCrypt จะ, ในขั้นตอนต่อไป, ลบเนื้อหาทั้งหมดของพาร์ติชันที่ระบบเดิมอยู่. หลังจากนั้น, เพื่อให้ได้ความสามารถในการปฏิเสธปกติ, คุณจะต้องติดตั้งระบบใหม่บนพาร์ติชันและเข้ารหัสมัน. ดังนั้นคุณจะสร้างระบบเลียนแบบและกระบวนการสร้างระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนทั้งหมดก็จะเสร็จสิ้น</entry>
+ <entry lang="th" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">ระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนถูกสร้างสำเร็จแล้ว. อย่างไรก็ตาม, ก่อนที่คุณจะสามารถเริ่มใช้มัน (และให้ได้ความสามารถในการปฏิเสธปกติ), คุณต้องลบเนื้อหาทั้งหมดของพาร์ติชันที่ระบบปฏิบัติการที่กำลังทำงานอยู่ตอนนี้ถูกติดตั้งอยู่อย่างมีความปลอดภัย (โดยใช้ VeraCrypt). ก่อนที่คุณสามารถทำเช่นนี้ได้, คุณต้องรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์และ, ในหน้าจอโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt (ที่ปรากฏก่อน Windows จะเริ่ม), ป้อนรหัสผ่านการรับรองก่อนบูทสำหรับระบบที่ถูกแอบซ่อน. จากนั้น, หลังจากระบบที่ถูกแอบซ่อนเริ่มทำงาน, วิซาร์ด VeraCrypt จะเปิดตัวอัตโนมัติ.\n\nหมายเหตุ: ถ้าคุณเลือกที่จะยุติกระบวนการสร้างระบบที่ถูกแอบซ่อนตอนนี้, คุณจะไม่สามารถกลับมากระบวนการและระบบที่ถูกแอบซ่อนจะไม่สามารถเข้าถึงได้ (เพราะโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt จะถูกลบออก).</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">คุณได้กำหนดเวลาสร้างระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อน. กระบวนการยังไม่เสร็จสมบูรณ์. เพื่อทำให้เสร็จสิ้น, คุณต้องรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์และ, ในหน้าจอโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt (ที่ปรากฏก่อน Windows จะเริ่ม), ป้อนรหัสผ่านสำหรับระบบที่ถูกแอบซ่อน.\n\nหมายเหตุ: ถ้าคุณเลือกที่จะยุติกระบวนการสร้างระบบที่ถูกแอบซ่อนตอนนี้, คุณจะไม่สามารถกลับมากระบวนการอีก.</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">รีสตาร์ทคอมพิวเตอร์และดำเนินการต่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">ยุติกระบวนการสร้างระบบที่ถูกแอบซ่อนอย่างถาวร</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">ไม่ทำอะไรตอนนี้และถามอีกครั้งภายหลัง</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nถ้าเป็นไปได้, กรุณาพิมพ์ข้อความนี้ (คลิก 'พิมพ์' ด้านล่าง).\n\n\nวิธีการและเมื่อใช้ดิสก์กู้คืน VeraCrypt (หลังจากการเข้ารหัส)\n--------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. วิธีการบูทดิสก์กู้คืน VeraCrypt\n\nเพื่อบูทดิสก์กู้คืน VeraCrypt, ใส่มันลงในไดรฟ์ CD/DVD ของคุณและรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ. ถ้าหน้าจอดิสก์กู้คืน VeraCrypt ไม่ปรากฏ (หรือถ้าคุณไม่เห็นตัวเลือก 'ซ่อมแซม' ในส่วน 'การควบคุมแป้นพิมพ์' ของหน้าจอ), อาจเป็นไปได้ว่า BIOS ของคุณถูกกำหนดให้พยายามบูทจากฮาร์ดไดรฟ์ก่อน CD/DVD ไดรฟ์. ถ้าเป็นกรณีนั้น, รีสตาร์ทคอมพิวเตอร์, กด F2 หรือ Delete (ทันทีที่คุณเห็นหน้าจอการเริ่มต้น BIOS), และรอจนเกิดหน้าจอการตั้งค่า BIOS. ถ้าไม่มีหน้าจอการตั้งค่า BIOS ปรากฏขึ้น, รีเซ็ต (รีสตาร์ท) คอมพิวเตอร์ใหม่และเริ่มกดปุ่ม F2 หรือ Delete ซ้ำๆ ทันทีที่คุณรีเซ็ต (รีสตาร์ท) คอมพิวเตอร์. เมื่อหน้าจอการตั้งค่า BIOS ปรากฏขึ้น, กำหนดค่า BIOS ของคุณให้บูทจากไดรฟ์ CD/DVD ก่อน (สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับวิธีทำเช่นนี้, โปรดดูเอกสารประกอบของ BIOS/เมนบอร์ดของคุณหรือติดต่อทีมสนับสนุนเทคนิคของผู้จำหน่ายคอมพิวเตอร์ของคุณสำหรับความช่วยเหลือ). จากนั้นรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ. หน้าจอดิสก์กู้คืน VeraCrypt จะควรปรากฏในขณะนี้. หมายเหตุ: ในหน้าจอดิสก์กู้คืน VeraCrypt, คุณสามารถเลือก 'ซ่อมแซม' โดยกดปุ่ม F8 บนแป้นพิมพ์ของคุณ.\n\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. เมื่อและวิธีใช้ดิสก์กู้คืน VeraCrypt (หลังจากการเข้ารหัส)\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) ถ้าหน้าจอโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt ไม่ปรากฏหลังจากที่คุณเริ่มต้นคอมพิวเตอร์ (หรือถ้า Windows ไม่บูท), โปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt อาจเสียหาย. ดิสก์กู้คืน VeraCrypt จะอนุญาตให้คุณกู้คืนมันและทำให้สามารถเข้าถึงระบบและข้อมูลของคุณที่เข้ารหัสได้ (อย่างไรก็ตาม, คุณจะยังต้องป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องในตอนนั้น). ในหน้าจอดิสก์กู้คืน, เลือก 'ซ่อมแซม' > 'กู้คืนโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt'. จากนั้นกด 'Y' เพื่อยืนยันการกระทำ, ถอดดิสก์กู้คืนจากไดรฟ์ CD/DVD และรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) ถ้าคุณป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องซ้ำ ๆ แต่ VeraCrypt บอกว่ารหัสผ่านไม่ถูกต้อง, คีย์หลักหรือข้อมูลสำคัญอื่น ๆ อาจเสียหาย. ดิสก์กู้คืน VeraCrypt จะอนุญาตให้คุณกู้คืนข้อมูลเหล่านี้และทำให้สามารถเข้าถึงระบบและข้อมูลของคุณที่เข้ารหัสได้ (อย่างไรก็ตาม, คุณจะยังต้องป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องในตอนนั้น). ในหน้าจอดิสก์กู้คืน, เลือก 'ซ่อมแซม' > 'กู้คืนข้อมูลคีย์'. จากนั้นป้อนรหัสผ่านของคุณ, กด 'Y' เพื่อยืนยันการกระทำ, ถอดดิสก์กู้คืนจากไดรฟ์ CD/DVD ของคุณ, และรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) ถ้าโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt เสียหาย, คุณสามารถหลีกเลี่ยงการใช้งานมันโดยการบูทจากดิสก์กู้คืน VeraCrypt โดยตรง. ใส่ดิสก์กู้คืนของคุณลงในไดรฟ์ CD/DVD และจากนั้นป้อนรหัสผ่านของคุณในหน้าจอดิสก์กู้คืน.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) ถ้า Windows เสียหายและไม่สามารถเริ่มต้นได้, ดิสก์กู้คืน VeraCrypt จะอนุญาตให้คุณถอดรหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์อย่างถาวรก่อนที่ Windows จะเริ่ม. ในหน้าจอดิสก์กู้คืน, เลือก 'ซ่อมแซม' > 'ถอดรหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบอย่างถาวร'. ป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องและรอจนกว่าการถอดรหัสจะเสร็จสิ้น. จากนั้นคุณสามารถ, เช่น, บูทแผ่นติดตั้ง MS Windows ของคุณเพื่อซ่อมแซมการติดตั้ง Windows ของคุณ.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">หมายเหตุ: ทางเลือกอื่น, ถ้า Windows เสียหาย (ไม่สามารถเริ่ม) และคุณต้องการซ่อมแซมหรือเข้าถึงไฟล์ของมัน, คุณสามารถหลีกเลี่ยงการถอดรหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบโดยทำตามขั้นตอนต่อไปนี้: ถ้าคุณมีหลายระบบปฏิบัติการติดตั้งอยู่บนคอมพิวเตอร์ของคุณ, บูทระบบที่ไม่ต้องการการรับรองก่อนบูท. ถ้าคุณไม่มีหลายระบบปฏิบัติการติดตั้งอยู่บนคอมพิวเตอร์ของคุณ, คุณสามารถบูทแผ่น WinPE หรือ BartPE CD/DVD หรือคุณสามารถเชื่อมต่อไดรฟ์ระบบของคุณเป็นไดรฟ์รองหรือไดรฟ์ภายนอกไปยังคอมพิวเตอร์อื่นและจากนั้นบูทระบบปฏิบัติการที่ติดตั้งอยู่บนคอมพิวเตอร์นั้น. หลังจากที่คุณบูทระบบ, เปิด VeraCrypt, คลิก 'เลือกอุปกรณ์', เลือกพาร์ติชันระบบที่ติดผลกระทบ, คลิก 'OK', เลือก 'System' > 'Mount Without Pre-Boot Authentication', ป้อนรหัสผ่านการรับรองก่อนบูทของคุณและคลิก 'OK'. พาร์ติชันจะถูกติดตั้งเป็นปริมาณ VeraCrypt ปกติ (ข้อมูลจะถูกถอดรหัส/เข้ารหัสใน RAM ขณะเข้าถึงตามปกติ).</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">โปรดทราบว่าแม้ว่าคุณจะสูญเสียดิสก์กู้คืน VeraCrypt และมีผู้โจมตีพบมัน, เขาหรือเธอจะไม่สามารถถอดรหัสพาร์ติชันหรือไดรฟ์ระบบได้โดยไม่มีรหัสผ่านที่ถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nสิ่งสำคัญ -- กรุณาพิมพ์ข้อความนี้ถ้าเป็นไปได้ (คลิก 'พิมพ์' ด้านล่าง).\n\n\nหมายเหตุ: ข้อความนี้จะแสดงอัตโนมัติทุกครั้งที่คุณเริ่มระบบที่ถูกแอบซ่อนไปจนกว่าคุณจะเริ่มสร้างระบบเลียนแบบ.\n\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">วิธีสร้างระบบเลียนแบบอย่างปลอดภัยและมั่นคง\n---------------------------------------------------------------\n\nเพื่อให้ได้ความสามารถในการปฏิเสธปกติ, คุณต้องสร้างระบบปฏิบัติการเลียนแบบตอนนี้. ทำตามขั้นตอนต่อไปนี้:\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) เพื่อความปลอดภัย, ปิดคอมพิวเตอร์ของคุณและปล่อยให้มันปิดไว้อย่างน้อยหลายนาที (ยิ่งนานยิ่งดี). นี่เป็นสิ่งจำเป็นในการล้างหน่วยความจำ, ที่มีข้อมูลอ่อนไหวอยู่. จากนั้นเปิดคอมพิวเตอร์แต่ไม่บูทระบบที่ถูกแอบซ่อน.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) ติดตั้ง Windows บนพาร์ติชันที่เนื้อหาได้ถูกลบออกแล้ว (เช่นบนพาร์ติชันที่ระบบเดิม, ซึ่งระบบที่ถูกแอบซ่อนได้ถูกโคลนมา, ติดตั้งอยู่).\n\nสิ่งสำคัญ: เมื่อคุณเริ่มการติดตั้งระบบเลียนแบบ, ระบบที่ถูกแอบซ่อนไม่สามารถบูทได้ (เพราะโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt จะถูกลบโดยโปรแกรมติดตั้งระบบ Windows). นี่เป็นเรื่องปกติและคาดหวังได้. อย่าตื่นตระหนก. คุณจะสามารถบูทระบบที่ถูกแอบซ่อนไปได้อีกครั้งทันทีที่คุณเริ่มเข้ารหัสระบบเลียนแบบ (เพราะ VeraCrypt จะติดตั้งโปรแกรมโหลดบูทใหม่ลงในไดรฟ์ระบบอัตโนมัติ).\n\nสิ่งสำคัญ: ขนาดของพาร์ติชันระบบเลียนแบบต้องคงเดิมเท่ากับขนาดของปริมาณที่ถูกแอบซ่อน (สภาพนี้เป็นไปตามตอนนี้). นอกจากนี้, คุณต้องไม่สร้างพาร์ติชันใดๆ ระหว่างพาร์ติชันระบบเลียนแบบและพาร์ติชันที่ระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนอยู่.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) บูทเข้าสู่ระบบเลียนแบบ (ที่คุณติดตั้งในขั้นตอนที่ 2 และติดตั้ง VeraCrypt บนมัน).\n\nโปรดทราบว่าระบบเลียนแบบต้องไม่ประกอบด้วยข้อมูลอ่อนไหวใดๆ.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) ในระบบเลียนแบบ, รัน VeraCrypt แล้วเลือก 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'. หน้าต่างสร้าง Volume VeraCrypt จะปรากฏขึ้น.\n\nขั้นตอนต่อไปนี้ใช้กับหน้าต่างสร้าง Volume VeraCrypt.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) ในหน้าต่างสร้าง Volume VeraCrypt, อย่าเลือกตัวเลือก 'Hidden'. ปล่อยตัวเลือก 'Normal' และคลิก 'Next'.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) เลือกตัวเลือก 'Encrypt the Windows system partition' แล้วคลิก 'Next'.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) ถ้ามีเพียงระบบที่ถูกแอบซ่อนและระบบเลียนแบบติดตั้งอยู่บนคอมพิวเตอร์, เลือกตัวเลือก 'Single-boot' (ถ้ามีระบบอื่นๆ มากกว่า 2 ระบบติดตั้งอยู่บนคอมพิวเตอร์, เลือก 'Multi-boot'). จากนั้นคลิก 'Next' .\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) สิ่งสำคัญ: ในขั้นตอนนี้, สำหรับระบบเลียนแบบ, คุณต้องเลือกอัลกอริธึมการเข้ารหัสและอัลกอริธึมการแฮชเดียวกันกับที่คุณเลือกสำหรับระบบที่ถูกแอบซ่อน! มิฉะนั้น, ระบบที่ถูกแอบซ่อนไปจะไม่สามารถเข้าถึงได้! กล่าวคือ, ระบบเลียนแบบต้องถูกเข้ารหัสด้วยอัลกอริธึมการเข้ารหัสเดียวกันกับระบบที่ถูกแอบซ่อนไป. หมายเหตุ: เหตุผลคือระบบเลียนแบบและระบบที่ถูกแอบซ่อนจะใช้โปรแกรมโหลดบูทร่วมกัน, ซึ่งรองรับเฉพาะอัลกอริธึมเดียว, ที่เลือกโดยผู้ใช้ (สำหรับแต่ละอัลกอริธึม, มีเวอร์ชันพิเศษของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt).</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) ในขั้นตอนนี้, เลือกรหัสผ่านสำหรับระบบปฏิบัติการเลียนแบบ. นี่จะเป็นรหัสผ่านที่คุณสามารถเปิดเผยให้กับคู่แข็งได้หากคุณถูกบังคับหรือบอกให้เปิดเผยรหัสผ่านการรับรองก่อนบูท (อีกหนึ่งรหัสผ่านที่คุณสามารถเปิดเผยคือสำหรับปริมาณภายนอก). การมีอยู่ของรหัสผ่านที่สาม (คือรหัสผ่านการรับรองก่อนบูทสำหรับระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนไป) จะยังคงเป็นความลับ.\n\nสิ่งสำคัญ: รหัสผ่านที่คุณเลือกสำหรับระบบเลียนแบบต้องแตกต่างอย่างมากจากที่คุณเลือกสำหรับปริมาณที่ถูกแอบซ่อน (คือสำหรับระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนไป).\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) ทำตามคำแนะนำที่เหลือในวิซาร์ดเพื่อเข้ารหัสระบบปฏิบัติการเลียนแบบ.\n\n\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">หลังจากที่ระบบเลียนแบบถูกสร้าง\n------------------------------------------------\n\nหลังจากที่คุณเข้ารหัสระบบเลียนแบบ, กระบวนการสร้างระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนทั้งหมดจะสำเร็จและคุณจะสามารถใช้รหัสผ่านทั้งสามตัวนี้ได้:\n\n1) รหัสผ่านการรับรองก่อนบูทสำหรับระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อน.\n\n2) รหัสผ่านการรับรองก่อนบูทสำหรับระบบปฏิบัติการเลียนแบบ.\n\n3) รหัสผ่านสำหรับปริมาณภายนอก.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">หากคุณต้องการเริ่มระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อน, คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านสำหรับระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนในหน้าจอโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt (ซึ่งปรากฏหลังจากที่คุณเปิดหรือรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ).\n\nหากคุณต้องการเริ่มระบบปฏิบัติการเลียนแบบ, คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านสำหรับระบบปฏิบัติการเลียนแบบในหน้าจอโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt.\n\nรหัสผ่านสำหรับระบบเลียนแบบสามารถเปิดเผยให้ใครก็ตามที่บังคับให้คุณเปิดเผยรหัสผ่านการรับรองก่อนบูท. การมีอยู่ของปริมาณที่ถูกแอบซ่อนไป (และของระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนไป) จะยังคงเป็นความลับ.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">รหัสผ่านที่สาม (สำหรับปริมาณภายนอก) สามารถเปิดเผยให้ใครก็ตามที่บังคับให้คุณเปิดเผยรหัสผ่านสำหรับพาร์ติชันแรกที่อยู่ด้านหลังพาร์ติชันระบบ, ที่ที่ปริมาณภายนอกและซ่อน (มีระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนไป) อยู่. การมีอยู่ของปริมาณที่ถูกแอบซ่อนไป (และของระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนไป) จะยังคงเป็นความลับ.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">หากคุณเปิดเผยรหัสผ่านสำหรับระบบเลียนแบบให้กับคู่แข็งและเขาถามว่าทำไมพื้นที่ว่างของพาร์ติชันระบบ (เลียนแบบ) มีข้อมูลสุ่ม, คุณสามารถตอบ, ตัวอย่างเช่น: "พาร์ติชันเคยมีระบบที่ถูกเข้ารหัสโดย VeraCrypt, แต่ฉันลืมรหัสผ่านการการรับรองก่อนบูท (หรือระบบเสียหายและหยุดบูท), ดังนั้นฉันต้องติดตั้ง Windows และเข้ารหัสพาร์ติชันใหม่อีกครั้ง."\n\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">หากปฏิบัติตามคำแนะนำทั้งหมดและหากปฏิบัติตามข้อควรระวังและข้อกำหนดที่ระบุในหมวด "ข้อกำหนดและข้อควรระวังด้านความปลอดภัยที่เกี่ยวข้องกับห้วงแอบซ่อน" ในคู่มือผู้ใช้ VeraCrypt, ควรเป็นไปไม่ได้ที่จะพิสูจน์ว่ามีปริมาณที่ถูกแอบซ่อนไปและระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนไป แม้แต่เมื่ปริมาณภายนอกถูกติดตั้งหรือเมื่อระบบปฏิบัติการเลียนแบบถูกถอดรหัสหรืเริ่มทำงาน. หากคุณบันทึกสำเนาของข้อความนี้หรือพิมพ์มัน (แนะนำอย่างยิ่ง, เว้นแต่ว่าปริ้นเตอร์ของท่านเก็บสำเนาของเอกสารที่พิมพ์ลงในฮาร์ดไดรฟ์ภายใน), คุณควรทำลายสำเนาดังกล่าวหลังจากคุณสร้างระบบเลียนแบบแล้ว และหลังจากคุณเข้าใจข้อมูลทั้งหมดที่อยู่ในข้อความ (มิฉะนั้น, หากพบสำเนาดังกล่าว, อาจบ่งบอกถึงการมีอยู่ของระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนบนคอมพิวเตอร์นี้).\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">คำเตือน: ถ้าคุณไม่ป้องกันปริมาณที่ถูกแอบซ่อน (สำหรับข้อมูลว่าในการป้องกันมัน, โปรดดูที่หมวด "การป้องกันปริมาณที่ถูกแอบซ่อนจากความเสียหาย" ในคู่มือผู้ใช้ VeraCrypt), อย่าเขียนไปยังปริมาณภายนอก (โปรดทราบว่าระบบปฏิบัติการเลียนแบบไม่ได้ติดตั้งในปริมาณภายนอก). มิฉะนั้น, คุณอาจเขียนทับและทำลายปริมาณที่ถูกแอบซ่อนไป (และระบบปฏิบัติการที่ถูกแอบซ่อนไปที่อยู่ในนั้น)!</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">การโคลนนิ่งระบบปฏิบัติการ</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">ในขั้นตอนถัดไป, VeraCrypt จะสร้างระบบปฏิบัติการที่ซ่อนโดยการคัดลอกเนื้อหาของพาร์ติชันระบบไปยังปริมาณที่ซ่อน (ข้อมูลที่ถูกคัดลอกจะถูกเข้ารหัสทันทีโดยใช้คีย์เข้ารหัสที่แตกต่างจากที่ใช้กับระบบปฏิบัติการเลียนแบบ).\n\nโปรดทราบว่ากระบวนการจะถูกดำเนินการในสภาพแวดล้อมก่อนบูท (ก่อนที่ Windows จะเริ่มทำงาน) และอาจใช้เวลานานในการเสร็จสิ้น; หลายชั่วโมงหรือแม้กระทั่งหลายวัน (ขึ้นอยู่กับขนาดของพาร์ติชันระบบและสมรรถนะของคอมพิวเตอร์ของคุณ).\n\nคุณจะสามารถขัดจังหวะกระบวนการ, ปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ, เริ่มระบบปฏิบัติการใหม่และจากนั้นกลับมากระบวนการ. อย่างไรก็ตาม, หากคุณขัดจังหวะมัน, กระบวนการทั้งหมดของการคัดลอกระบบจะต้องเริ่มต้นใหม่ตั้งแต่ต้น (เนื่องจากเนื้อหาของพาร์ติชันระบบต้องไม่เปลี่ยนแปลงในระหว่างการโคลนนิ่ง).</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">คุณต้องการยกเลิกกระบวนการสร้างระบบปฏิบัติการที่ซ่อนทั้งหมดหรือไม่?\n\nหมายเหตุ: คุณจะไม่สามารถกลับมากระบวนการได้หากคุณยกเลิกตอนนี้.</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">คุณต้องการยกเลิกการทดสอบเข้ารหัสระบบก่อนหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">การทดสอบเข้ารหัสระบบ VeraCrypt ล้มเหลว. คุณต้องการลองอีกครั้งไหม?\n\nถ้าคุณเลือก 'ไม่', ส่วนประกอบการรับรองก่อนบูทจะถูกถอนการติดตั้ง.\n\nหมายเหตุ:\n\n- ถ้าบูทโหลดเดอร์ VeraCrypt ไม่ขอให้คุณป้อนรหัสผ่านก่อนที่ Windows จะเริ่มทำงาน, เป็นไปได้ว่าระบบปฏิบัติการของคุณไม่ได้บูทจากไดรฟ์ที่ติดตั้ง. นี้ไม่รองรับ.\n\n- ถ้าคุณใช้อัลกอริธึมการเข้ารหัสที่ไม่ใช่ AES และการทดสอบล้มเหลว (และคุณป้อนรหัสผ่าน), อาจเกิดจากไดรเวอร์ที่ออกแบบไม่ดี. เลือก 'ไม่', และลองเข้ารหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบอีกครั้ง, แต่ใช้ AES ซึ่งมีความต้องการหน่วยความจำต่ำสุด.\n\n- สำหรับสาเหตุและวิธีการแก้ไขเพิ่มเติม, ดูที่: https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">พาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบดูเหมือนไม่ได้เข้ารหัส (ไม่ว่าจะบางส่วนหรือทั้งหมด).</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">พาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบของคุณถูกเข้ารหัส (บางส่วนหรือทั้งหมด).\n\nกรุณาถอดรหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบของคุณทั้งหมดก่อนดำเนินการต่อ. ทำได้โดยเลือก 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลัก VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="th" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">เมื่อพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบถูกเข้ารหัส (บางส่วนหรือทั้งหมด), คุณไม่สามารถลดเวอร์ชัน VeraCrypt (แต่คุณสามารถอัปเกรดหรือติดตั้งเวอร์ชันเดียวกันใหม่ได้).</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">พาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบของคุณกำลังถูกเข้ารหัส, ถอดรหัส, หรือปรับเปลี่ยน. กรุณาหยุดกระบวนการเข้ารหัส/ถอดรหัส/ปรับเปลี่ยนก่อนดำเนินการต่อ (หรือรอจนกระบวนการเสร็จสมบูรณ์).</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">วิซาร์ดสร้าง Volume VeraCrypt ขณะนี้กำลังทำงานในระบบนี้และใส่การเข้ารหัส/ถอดรหัสหรือเตรียมการสำหรับพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบ. ก่อนที่คุณจะดำเนินการต่อ, กรุณารอให้มันเสร็จสิ้นหรือปิดมัน. หากคุณไม่สามารถปิดมันได้, กรุณารีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณก่อนดำเนินการต่อ.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">กระบวนการเข้ารหัสหรือถอดรหัสของพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบยังไม่เสร็จสมบูรณ์. กรุณารอจนกระบวนการเสร็จสิ้นก่อนดำเนินการต่อ.</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">ข้อผิดพลาด: กระบวนการเข้ารหัสของพาร์ติชัน/ไดรฟ์ยังไม่เสร็จสมบูรณ์. ต้องเสร็จสมบูรณ์ก่อน.</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">ข้อผิดพลาด: กระบวนการเข้ารหัสหรือถอดรหัสของพาร์ติชัน/ปริมาณยังไม่เสร็จสมบูรณ์. ต้องเสร็จสมบูรณ์ก่อน.\n\nหมายเหตุ: เพื่อต่อกระบวนการ, เลือก 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลัก VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">รหัสผ่านถูกต้อง, VeraCrypt ได้ถอดรหัสหัวปริมาณและตรวจพบว่าปริมาณนี้เป็นปริมาณระบบซ่อน. อย่างไรก็ตาม, คุณไม่สามารถปรับเปลี่ยนหัวปริมาณของปริมาณระบบซ่อนวิธีนี้ได้.\n\nเพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านของปริมาณระบบซ่อน, บูทระบบปฏิบัติการที่อยู่ในปริมาณซ่อน, แล้วเลือก 'System' &gt; 'Change Password' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลัก VeraCrypt.\n\nเพื่อกำหนดอัลกอริทึมการส่งผ่านคีย์หัว, บูทระบบปฏิบัติการที่ซ่อนและจากนั้นเลือก 'System' &gt; 'Set Header Key Derivation Algorithm'.</entry>
+ <entry lang="th" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt ไม่รองรับการถอดรหัสปริมาณในที่ของพาร์ติชันระบบที่ซ่อน.\n\nหมายเหตุ: ถ้าคุณต้องการถอดรหัสพาร์ติชันระบบเลียนแบบ, บูทระบบเลียนแบบ, และจากนั้นเลือก 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' จากแถบเมนูของหน้าต่างหลัก VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง/ไม่ถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">คุณได้เลือกพาร์ติชันหรืออุปกรณ์แต่โหมดวิซาร์ดที่คุณเลือกนั้นเหมาะสำหรับตัวเก็บไฟล์อย่างเดียว.\n\nคุณต้องการเปลี่ยนโหมดวิซาร์ดหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">คุณต้องการสร้างตัวเก็บไฟล์ VeraCrypt หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">คุณได้เลือกพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบ (หรือพาร์ติชันบูท), แต่โหมดวิซาร์ดที่คุณเลือกเหมาะสำหรับพาร์ติชัน/ไดรฟ์ที่ไม่ใช่ระบบเท่านั้น.\n\nคุณต้องการตั้งค่าการรับรองก่อนบูท (ซึ่งหมายความว่าคุณจะต้องป้อนรหัสผ่านของคุณทุกครั้งก่อนที่ Windows จะบูท/เริ่ม) และเข้ารหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการถอดรหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบอย่างถาวร?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">คำเตือน: ถ้าคุณถอดรหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบอย่างถาวร, ข้อมูลที่ไม่เข้ารหัสจะถูกเขียนลงไป.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการถอดรหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบอย่างถาวร?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการถอดรหัสปริมาณต่อไปนี้อย่างถาวร?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">คำเตือน: ถ้าคุณถอดรหัสปริมาณ VeraCrypt อย่างถาวร, ข้อมูลที่ไม่เข้ารหัสจะถูกเขียนไปยังดิสก์.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการถอดรหัสปริมาณที่เลือกอย่างถาวร?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">คำเตือน: ถ้าคุณใช้การเข้ารหัสแบบต่อเนื่องสำหรับการเข้ารหัสระบบ, คุณอาจพบปัญหาต่อไปนี้:\n\n1) โปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt ขนาดใหญ่กว่าแบบปกติและดังนั้นจึงไม่มีพื้นที่เพียงพอในแทร็กแรกของไดรฟ์สำหรับข้อมูลสำรองของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt. ดังนั้น, ทันทีที่มันเสียหาย (ซึ่งมักเกิดขึ้น, ตัวอย่าง, ในระหว่างกระบวนการเปิดใช้งานต่อต้านการละเมิดลิขสิทธิ์ที่ออกแบบไม่ดีของบางโปรแกรม), คุณจะต้องใช้ดิสก์กู้คืน VeraCrypt เพื่อบูทหรือซ่อมแซมโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt.\n\n2) ในคอมพิวเตอร์บางเครื่อง, การกลับมาจากสถานะพักตัวใช้เวลานาน.\n\nปัญหาที่อาจเกิดขึ้นเหล่านี้สามารถป้องกันได้โดยการเลือกอัลกอริทึมการเข้ารหัสที่ไม่ใช่แบบต่อเนื่อง (เช่น AES).\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการใช้การเข้ารหัสแบบต่อเนื่อง?</entry>
+ <entry lang="th" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">ถ้าคุณพบปัญหาใด ๆ ที่ได้กล่าวถึงก่อนหน้านี้, ถอดรหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ (ถ้ามันถูกเข้ารหัส) และจากนั้นพยายามเข้ารหัสอีกครั้งโดยใช้อัลกอริทึมการเข้ารหัสที่ไม่ใช่แบบต่อเนื่อง (เช่น AES).</entry>
+ <entry lang="th" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">คำเตือน: เพื่อความปลอดภัยและความปลอดภัย, คุณควรอัปเดต VeraCrypt ในระบบปฏิบัติการเลียนแบบก่อนที่คุณจะอัปเดตมันในระบบปฏิบัติการที่ซ่อน.\n\nเพื่อทำเช่นนั้น, บูทระบบเลียนแบบและรันตัวติดตั้ง VeraCrypt จากภายในมัน. จากนั้นบูทระบบที่ซ่อนและรันตัวติดตั้งจากภายในมันเช่นกัน.\n\nหมายเหตุ: ระบบเลียนแบบและระบบที่ซ่อนใช้โปรแกรมโหลดบูทอันเดียวกัน. ถ้าคุณอัปเกรด VeraCrypt เฉพาะในระบบที่ซ่อน (แต่ไม่ในระบบเลียนแบบ), ระบบเลียนแบบจะมีไดรเวอร์ VeraCrypt และแอปพลิเคชัน VeraCrypt ที่มีหมายเลขเวอร์ชันต่างกันจากหมายเลขเวอร์ชันของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt. ความไม่สอดคล้องดังกล่าวอาจบ่งชี้ว่ามีระบบปฏิบัติการที่ซ่อนบนคอมพิวเตอร์นี้.\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">หมายเลขเวอร์ชันของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt ที่บูทระบบปฏิบัติการนี้มีความแตกต่างจากหมายเลขเวอร์ชันของไดรเวอร์ VeraCrypt (และของแอปพลิเคชัน VeraCrypt) ที่ติดตั้งบนระบบนี้.\n\nคุณควรรันตัวติดตั้ง VeraCrypt (ที่มีหมายเลขเวอร์ชันเดียวกันกับโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt) เพื่ออัปเดต VeraCrypt บนระบบปฏิบัติการนี้.</entry>
+ <entry lang="th" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">หมายเลขเวอร์ชันของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt ที่บูทระบบปฏิบัติการนี้มีความแตกต่างจากหมายเลขเวอร์ชันของไดรเวอร์ VeraCrypt (และของแอปพลิเคชัน VeraCrypt) ที่ติดตั้งบนระบบนี้. โปรดทราบว่าเวอร์ชันเก่าอาจมีบั๊กที่ได้รับการแก้ไขในเวอร์ชันใหม่.\n\nถ้าคุณไม่ได้บูทจากดิสก์กู้คืน VeraCrypt, คุณควรติดตั้ง VeraCrypt ใหม่หรือติดตั้งอัปเกรดไปยังเวอร์ชันล่าสุดที่เสถียร (โปรแกรมโหลดบูทจะถูกอัปเดตด้วย).\n\nถ้าคุณบูทจากดิสก์กู้คืน VeraCrypt, คุณควรอัปเดตมัน ('System' > 'Create Rescue Disk').</entry>
+ <entry lang="th" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">โปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt ได้รับการอัปเกรดแล้ว.\n\nขอแนะนำให้คุณสร้างดิสก์กู้คืน VeraCrypt ใหม่ (ซึ่งจะมีเวอร์ชันใหม่ของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt) โดยเลือก 'System' > 'Create Rescue Disk' หลังจากที่คุณรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ของคุณ.</entry>
+ <entry lang="th" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">โปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt ได้รับการอัปเกรดแล้ว.\n\nขอแนะนำให้คุณบูทระบบปฏิบัติการเลียนแบบและสร้างดิสก์กู้คืน VeraCrypt ใหม่ (ซึ่งจะมีเวอร์ชันใหม่ของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt) โดยเลือก 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
+ <entry lang="th" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">การอัปเกรดโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt ล้มเหลว.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt ไม่สามารถตรวจจับขนาดจริงของไดรฟ์ระบบได้และ, ดังนั้น, จะใช้ขนาดที่รายงานโดยระบบปฏิบัติการ (ซึ่งอาจน้อยกว่าขนาดจริง). โปรดทราบว่านี่ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">คำเตือน: ดูเหมือนว่า VeraCrypt พยายามตรวจจับเซ็กเตอร์ที่ซ่อนบนไดรฟ์ระบบนี้แล้ว. ถ้าคุณพบปัญหาในระหว่างการตรวจจับก่อนหน้านี้, คุณสามารถหลีกเลี่ยงปัญหาโดยข้ามการตรวจจับเซ็กเตอร์ที่ซ่อนตอนนี้. โปรดทราบว่าถ้าคุณทำเช่นนั้น, VeraCrypt จะใช้ขนาดที่รายงานโดยระบบปฏิบัติการ (ซึ่งอาจน้อยกว่าขนาดจริงของไดรฟ์).\n\nโปรดทราบว่าปัญหานี้ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="th" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">ข้ามการตรวจจับเซ็กเตอร์ที่ซ่อน (ใช้ขนาดที่รายงานโดยระบบปฏิบัติการ)</entry>
+ <entry lang="th" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">ลองตรวจจับเซ็กเตอร์ที่ซ่อนอีกครั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">ข้อผิดพลาด: เนื้อหาของเซ็กเตอร์หนึ่งหรือมากกว่านั้นบนดิสก์ไม่สามารถอ่านได้ (อาจเกิดจากข้อบกพร่องทางกายภาพ).\n\nกระบวนการเข้ารหัสในที่สามารถดำเนินการต่อได้เฉพาะเมื่อเซ็กเตอร์ถูกทำให้สามารถอ่านได้อีกครั้ง. VeraCrypt สามารถพยายามทำให้เซ็กเตอร์เหล่านี้สามารถอ่านได้โดยการเขียนศูนย์ไปยังเซ็กเตอร์เหล่านี้ (ซึ่งจะถูกเข้ารหัสในรูปแบบศูนย์ทั้งหมด). อย่างไรก็ตาม, โปรดทราบว่าข้อมูลที่เก็บไว้ในเซ็กเตอร์ที่ไม่สามารถอ่านได้นั้นจะสูญหาย. ถ้าคุณต้องการหลีกเลี่ยงสิ่งนั้น, คุณสามารถพยายามกู้คืนส่วนที่เสียหายของข้อมูลที่ใช้เครื่องมือที่เหมาะสมจากบุคคลที่สาม.\n\nโปรดทราบ: ในกรณีที่เซ็กเตอร์เสียหายทางกายภาพ (ตรงข้ามกับความเสียหายของข้อมูลและความผิดพลาดในการตรวจสอบค่าตรวจสอบ), อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลมีแนวโน้มที่จะจัดการกับเซ็กเตอร์เหล่านี้ใหม่ภายในเมื่อพยายามเขียนข้อมูลโดยให้ข้อมูลที่มีอยู่ในเซ็กเตอร์ที่เสียหายอาจจะไม่เข้ารหัสในไดรฟ์.\n\nคุณต้องการให้ VeraCrypt เขียนศูนย์ไปยังเซ็กเตอร์ที่ไม่สามารถอ่านได้หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">ข้อผิดพลาด: เนื้อหาของเซ็กเตอร์หนึ่งหรือมากกว่านั้นบนดิสก์ไม่สามารถอ่านได้ (อาจเกิดจากข้อบกพร่องทางกายภาพ).\n\nเพื่อที่จะดำเนินการต่อด้วยการถอดรหัส, VeraCrypt จะต้องทิ้งเนื้อหาของเซ็กเตอร์ที่ไม่สามารถอ่านได้ (เนื้อหาจะถูกแทนที่ด้วยข้อมูลสุ่มเทียม). โปรดทราบว่า, ก่อนดำเนินการต่อไป, คุณสามารถพยายามกู้คืนส่วนที่เสียหายของข้อมูลโดยใช้เครื่องมือที่เหมาะสมจากบุคคลที่สาม.\n\nคุณต้องการให้ VeraCrypt ทิ้งข้อมูลในเซ็กเตอร์ที่ไม่สามารถอ่านได้ตอนนี้หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">หมายเหตุ: VeraCrypt ได้แทนที่เนื้อหาของ %I64d เซ็กเตอร์ที่ไม่สามารถอ่านได้ (%s) ด้วยบล็อกข้อความชัดที่เป็นศูนย์ทั้งหมดที่เข้ารหัส.</entry>
+ <entry lang="th" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">หมายเหตุ: VeraCrypt ได้แทนที่เนื้อหาของ %I64d เซ็กเตอร์ที่ไม่สามารถอ่านได้ (%s) ด้วยข้อมูลสุ่มเทียม.</entry>
+ <entry lang="th" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">ป้อนรหัสผ่าน/รหัส PIN สำหรับโทเค็น '%s':</entry>
+ <entry lang="th" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">เพื่อที่จะอนุญาตให้ VeraCrypt เข้าถึงโทเค็นรักษาความปลอดภัยหรือสมาร์ทการ์ด, คุณต้องติดตั้งไลบรารีซอฟต์แวร์ PKCS #11 สำหรับโทเค็นหรือสมาร์ทการ์ดก่อน. ไลบรารีเช่นนี้อาจจะแถมมากับอุปกรณ์หรือลงจากเว็บไซต์ของผู้จำหน่ายหรือบุคคลที่สาม.\n\nหลังจากที่คุณติดตั้งไลบรารี, คุณสามารถเลือกมันด้วยตนเองโดยคลิก 'เลือกไลบรารี' หรือปล่อยให้ VeraCrypt หาและเลือกมันโดยอัตโนมัติโดยการคลิก 'ตรวจจับไลบรารีอัตโนมัติ' (เฉพาะไดเรกทอรีระบบ Windows จะถูกค้นหา).</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">หมายเหตุ: สำหรับชื่อไฟล์และตำแหน่งของไลบรารี PKCS #11 ที่ติดตั้งสำหรับโทเค็นรักษาความปลอดภัยหรือสมาร์ทการ์ดของคุณ, โปรดดูเอกสารประกอบที่มาให้พร้อมกับโทเค็น, การ์ด, หรือซอฟต์แวร์บุคคลที่สาม.\n\nคลิก 'ตกลง' เพื่อเลือกเส้นทางและชื่อไฟล์.</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">เพื่อที่จะอนุญาตให้ VeraCrypt เข้าถึงโทเค็นรักษาความปลอดภัยหรือสมาร์ทการ์ด, คุณต้องเลือกไลบรารีซอฟต์แวร์ PKCS #11 สำหรับโทเค็น/การ์ดก่อน. สำหรับเลือก, เลือก 'การตั้งค่า' > 'โทเค็นรักษาความปลอดภัย'.</entry>
+ <entry lang="th" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">ไม่สามารถเริ่มต้นไลบรารีโทเค็นรักษาความปลอดภัย PKCS #11 ได้.\n\nโปรดตรวจสอบว่าเส้นทางและชื่อไฟล์ที่ระบุอ้างอิงถึงไลบรารี PKCS #11 ที่ถูกต้อง. สำหรับการเลือกเส้นทางและชื่อไฟล์ไลบรารี PKCS #11, เลือก 'การตั้งค่า' > 'โทเค็นรักษาความปลอดภัย'.</entry>
+ <entry lang="th" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">ไม่พบไลบรารี PKCS #11 ในไดเรกทอรีระบบ Windows.\n\nโปรดตรวจสอบว่ามีการติดตั้งไลบรารี PKCS #11 สำหรับโทเค็นรักษาความปลอดภัยของคุณ (หรือสำหรับสมาร์ทการ์ดของคุณ) (ไลบรารีเช่นนี้อาจจะแถมมากับโทเค็น/การ์ดหรืออาจจะสามารถดาวน์โหลดจากเว็บไซต์ของผู้จำหน่ายหรือบุคคลที่สาม). ถ้ามันถูกติดตั้งในไดเรกทอรีที่ไม่ใช่ไดเรกทอรีระบบ Windows, คลิก 'เลือกไลบรารี' เพื่อระบุตำแหน่งไลบรารี (เช่นในโฟลเดอร์ที่ซอฟต์แวร์สำหรับโทเค็น/การ์ดถูกติดตั้ง).</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_TOKENS_FOUND">ไม่พบโทเค็นรักษาความปลอดภัยใด ๆ.\n\nโปรดตรวจสอบว่าโทเค็นรักษาความปลอดภัยของคุณเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของคุณและไดรเวอร์อุปกรณ์ที่ถูกต้องสำหรับโทเค็นของคุณได้ติดตั้งแล้ว.</entry>
+ <entry lang="th" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">ไม่พบโทเค็นคีย์ไฟล์รักษาความปลอดภัย.</entry>
+ <entry lang="th" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">มีโทเค็นคีย์ไฟล์รักษาความปลอดภัยที่มีชื่อนี้อยู่แล้ว.</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">คุณต้องการลบไฟล์ที่เลือกหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">เส้นทางของโทเค็นคีย์ไฟล์รักษาความปลอดภัยไม่ถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">ข้อผิดพลาดโทเค็นรักษาความปลอดภัย</entry>
+ <entry lang="th" key="CKR_PIN_INCORRECT">รหัสผ่านสำหรับโทเค็นรักษาความปลอดภัยไม่ถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="CKR_DEVICE_MEMORY">โทเค็นรักษาความปลอดภัยไม่มีหน่วยความจำ/เนื้อที่เพียงพอสำหรับการดำเนินการตามคำขอ.\n\nถ้าคุณพยายามนำเข้าคีย์ไฟล์, คุณควรเลือกไฟล์ที่เล็กกว่าหรือใช้คีย์ไฟล์ที่สร้างโดย VeraCrypt (เลือก 'เครื่องมือ' > 'ตัวสร้างคีย์ไฟล์').</entry>
+ <entry lang="th" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">เซสชันโทเค็นรักษาความปลอดภัยที่เปิดทั้งหมดถูกปิด.</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">เลือกโทเค็นคีย์ไฟล์รักษาความปลอดภัย</entry>
+ <entry lang="th" key="TOKEN_SLOT_ID">ช่อง</entry>
+ <entry lang="th" key="TOKEN_NAME">ชื่อโทเค็น</entry>
+ <entry lang="th" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">ชื่อไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">สิ่งสำคัญ: โปรดทราบว่ารหัสผ่านการรับรองก่อนบูทจะถูกพิมพ์โดยใช้การเรียนลำดับแป้นพิมพ์แบบมาตรฐานของสหรัฐอเมริกาเสมอ. ดังนั้น, ปริมาณที่ใช้รหัสผ่านที่พิมพ์โดยใช้การเรียนลำดับแป้นพิมพ์อื่นอาจไม่สามารถติดตั้งได้โดยใช้รหัสผ่านการรับรองก่อนบูท (โปรดทราบว่านี่ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt). เพื่ออนุญาตให้ปริมาณดังกล่าวติดตั้งโดยใช้รหัสผ่านการรับรองก่อนบูท, ตามขั้นตอนต่อไปนี้:\n\n1) คลิก 'เลือกไฟล์' หรือ 'เลือกอุปกรณ์' และเลือกปริมาณ.\n2) เลือก 'Volumes' > 'Change Volume Password'.\n3) ป้อนรหัสผ่านปัจจุบันของปริมาณ.\n4) เปลี่ยนการเรียนลำดับแป้นพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษ (สหรัฐอเมริกา) โดยการคลิกไอคอนแถบภาษาในแถบงาน Windows แล้วเลือก 'EN English (United States)'.\n5) ใน VeraCrypt, ในช่องสำหรับรหัสผ่านใหม่, พิมพ์รหัสผ่านการรับรองก่อนบูท.\n6) ยืนยันรหัสผ่านใหม่โดยพิมพ์ซ้ำในช่องยืนยันและคลิก 'ตกลง'.\nคำเตือน: โปรดทราบว่าหากคุณตามขั้นตอนเหล่านี้, รหัสผ่านของปริมาณจะต้องพิมพ์โดยใช้การเรียนลำดับแป้นพิมพ์แบบมาตรฐานของสหรัฐอเมริกาเสมอ (ที่มีความมั่นใจโดยอัตโนมัติในสภาพแวดล้อมก่อนบูทเท่านั้น).</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">ปริมาณโปรดของระบบจะถูกติดตั้งโดยใช้รหัสผ่านการรับรองก่อนบูท. ถ้าปริมาณโปรดของระบบใดๆ ใช้รหัสผ่านที่แตกต่างกัน, มันจะไม่ถูกติดตั้ง.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">โปรดทราบว่าถ้าคุณต้องการป้องกันการดำเนินการของปริมาณ VeraCrypt ปกติ (เช่น 'ถอดติดตั้งทั้งหมด', การถอดติดตั้งอัตโนมัติ, ฯลฯ) ไม่ให้มีผลต่อปริมาณโปรดของระบบ, คุณควรเปิดใช้งานตัวเลือก 'อนุญาตให้ผู้ดูแลระบบเท่านั้นดูและถอดติดตั้งปริมาณโปรดของระบบใน VeraCrypt'. นอกจากนี้, เมื่อนำ VeraCrypt มาใช้โดยไม่มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ (ค่าเริ่มต้นใน Windows Vista และรุ่นใหม่กว่า), ปริมาณโปรดของระบบจะไม่แสดงในรายการตัวอักษรไดรฟ์ในหน้าต่างแอปพลิเคชันหลักของ VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">สิ่งสำคัญ: โปรดทราบว่าถ้าตัวเลือกนี้เปิดใช้งานและ VeraCrypt ไม่มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ, ปริมาณโปรดของระบบที่ติดตั้งจะไม่แสดงในหน้าต่างแอปพลิเคชัน VeraCrypt และมันไม่สามารถถูกถอดติดตั้งได้. ดังนั้น, ถ้าคุณต้องการ, เช่น ถอดติดตั้งปริมาณโปรดของระบบ, กรุณาคลิกขวาไอคอน VeraCrypt (ในเมนูเริ่ม) และเลือก 'เรียกใช้ในฐานะผู้ดูแลระบบ' ก่อน. ข้อจำกัดเดียวกันนี้ใช้กับฟังก์ชัน 'ถอดติดตั้งทั้งหมด', ฟังก์ชัน 'ถอดติดตั้งอัตโนมัติ', ปุ่มลัด 'ถอดติดตั้งทั้งหมด', ฯลฯ.</entry>
+ <entry lang="th" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">โปรดทราบว่าการตั้งค่านี้จะมีผลหลังจากที่ระบบปฏิบัติการรีสตาร์ท.</entry>
+ <entry lang="th" key="COMMAND_LINE_ERROR">ข้อผิดพลาดในการวิเคราะห์บรรทัดคำสั่ง.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK">ดิสก์กู้คืน</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">เลือก &amp;ไฟล์และติดตั้ง...</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">เลือก &amp;อุปกรณ์และติดตั้ง...</entry>
+ <entry lang="th" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">อนุญาตให้ผู้ดูแลระบบเท่านั้นดูและถอดติดตั้งปริมาณโปรดของระบบใน VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">ติดตั้งปริมาณโปรดของระบบเมื่อ Windows เริ่ม (ในขั้นตอนแรกในการเริ่มต้น)</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">คำเตือน: ระบบไฟล์บนปริมาณที่ติดตั้งเป็น '%s' ถูกถอดติดตั้งไม่สะอาดและอาจมีความผิดพลาด. การใช้ระบบไฟล์ที่เสียหายอาจทำให้ข้อมูลสูญหายหรือเสียหายได้.\n\nหมายเหตุ: ก่อนที่คุณจะถอดหรือปิดอุปกรณ์ที่มีปริมาณ VeraCrypt ที่ติดตั้งอยู่, คุณควรถอดติดตั้งปริมาณ VeraCrypt ใน VeraCrypt ก่อนเสมอ.\n\n\nคุณต้องการให้ Windows พยายามตรวจจับและแก้ไขข้อผิดพลาด (ถ้ามี) บนระบบไฟล์หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">คำเตือน: หนึ่งหรือมากกว่าหนึ่งปริมาณโปรดของระบบไม่ได้ถูกถอดติดตั้งอย่างสะอาดและอาจมีความผิดพลาดของระบบไฟล์. กรุณาดูบันทึกเหตุการณ์ระบบสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม.\n\nการใช้ระบบไฟล์ที่เสียหายอาจทำให้ข้อมูลสูญหายหรือเสียหายได้. คุณควรตรวจสอบปริมาณโปรดของระบบที่ได้รับผลกระทบสำหรับข้อผิดพลาด (คลิกขวาแต่ละอันใน VeraCrypt และเลือก 'ซ่อมแซมระบบไฟล์').</entry>
+ <entry lang="th" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">คำเตือน: การซ่อมแซมระบบไฟล์ที่เสียหายโดยใช้เครื่องมือ 'chkdsk ของ Microsoft อาจทำให้ไฟล์ในพื้นที่ที่เสียหายสูญหายได้. ดังนั้น, แนะนำให้คุณสำรองไฟล์ที่เก็บไว้บนปริมาณ VeraCrypt ไปยังปริมาณ VeraCrypt อื่นก่อน.\n\nคุณต้องการซ่อมแซมระบบไฟล์ตอนนี้หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">ปริมาณ '%s' ถูกติดตั้งในโหมดอ่านอย่างเดียวเพราะการเข้าถึงเพื่อเขียนถูกปฏิเสธ.\n\nโปรดตรวจสอบว่าการอนุญาตความปลอดภัยของตัวเก็บไฟล์อนุญาตให้คุณเขียนไปยังมัน (คลิกขวาที่ตัวเก็บและเลือกคุณสมบัติ > ความปลอดภัย).\n\nโปรดทราบว่า, เนื่องจากปัญหาของ Windows, คุณอาจเห็นคำเตือนนี้แม้ว่าคุณจะตั้งค่าการอนุญาตความปลอดภัยที่เหมาะสมแล้ว. นี่ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt. วิธีการแก้ปัญหาที่เป็นไปได้คือการย้ายตัวเก็บของคุณไปยัง, เช่น, โฟลเดอร์ 'เอกสาร' ของคุณ.\n\nถ้าคุณตั้งใจที่จะเก็บปริมาณของคุณเป็นโหมดอ่านอย่างเดียว, ให้ตั้งคุณลักษณะอ่านอย่างเดียวของตัวเก็บ (คลิกขวาที่ตัวเก็บแล้วเลือกคุณสมบัติ > อ่านอย่างเดียว), ซึ่งจะลบคำเตือนนี้ออก.</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">ปริมาณ '%s' ถูกติดตั้งในโหมดอ่านอย่างเดียวเพราะการเข้าถึงเพื่อเขียนถูกปฏิเสธ.\n\nโปรดตรวจสอบว่าไม่มีโปรแกรมอื่นใด (เช่น โปรแกรมป้องกันไวรัส) ที่เข้าถึงพาร์ติชัน/อุปกรณ์ที่มีปริมาณอยู่.</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">ปริมาณ '%s' ถูกติดตั้งในโหมดอ่านอย่างเดียวเพราะระบบปฏิบัติการรายงานว่าอุปกรณ์โฮสต์ถูกป้องกันการเขียน.\n\nโปรดทราบว่าไดรเวอร์ชิปเซ็ตกำหนดเองบางตัวถูกรายงานว่าอาจทำให้สื่อเขียนได้แสดงผลว่าถูกป้องกันการเขียน. ปัญหานี้ไม่ใช่เกิดจาก VeraCrypt. มันอาจแก้ไขได้โดยการอัปเดตหรือติดตั้งไดรเวอร์ชิปเซ็ตกำหนดเองใดๆ (ไม่ใช่ของ Microsoft) ที่ติดตั้งอยู่ในระบบนี้.</entry>
+ <entry lang="th" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">โปรดทราบว่าเทคโนโลยี Hyper-Threading ให้แกนตรรกะหลายตัวต่อแกนทางกายภาพเดียว. เมื่อตั้งค่า Hyper-Threading, จำนวนที่เลือกด้านบนนั้นแทนด้วยจำนวนแกนตรรกะ/โปรเซสเซอร์.</entry>
+ <entry lang="th" key="NUMBER_OF_THREADS">%d เธรด</entry>
+ <entry lang="th" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">โปรดทราบว่าการเร่งความเร็ว AES แบบฮาร์ดแวร์ถูกปิดใช้งาน, ซึ่งจะส่งผลต่อประสิทธิภาพการวัด (ประสิทธิภาพแย่ลง).\n\nเพื่อเปิดใช้งานการเร่งความเร็วแบบฮาร์ดแวร์, เลือก 'การตั้งค่า' > 'ประสิทธิภาพ' และเปิดใช้งานตัวเลือกที่สอดคล้องกัน.</entry>
+ <entry lang="th" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">โปรดทราบว่าจำนวนเธรดในปัจจุบันถูกจำกัด, ซึ่งจะส่งผลต่อผลการวัดประสิทธิภาพ (ประสิทธิภาพแย่ลง).\n\nเพื่อใช้ศักยภาพทั้งหมดของโปรเซสเซอร์, เลือก 'การตั้งค่า' > 'ประสิทธิภาพ' และปิดใช้งานตัวเลือกที่สอดคล้องกัน.</entry>
+ <entry lang="th" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">คุณต้องการให้ VeraCrypt พยายามปิดป้องกันการเขียนของพาร์ติชัน/ไดรฟ์หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">คำเตือน: การตั้งค่านี้อาจทำให้ประสิทธิภาพลดลง.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการใช้การตั้งค่านี้?</entry>
+ <entry lang="th" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">คำเตือน: ปริมาณ VeraCrypt ถูกถอดติดตั้งอัตโนมัติ</entry>
+ <entry lang="th" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">ก่อนที่คุณจะถอดหรือปิดอุปกรณ์ที่มีปริมาณที่ติดตั้งอยู่, คุณควรถอดติดตั้งปริมาณใน VeraCrypt ก่อนเสมอ.\n\nการถอดติดตั้งอัตโนมัติแบบที่ไม่ได้ตั้งใจมักเกิดจากสายเคเบิลที่ล้มเหลวเป็นระยะๆ, ไดรฟ์ (ตัวเรือน), ฯลฯ.</entry>
+ <entry lang="th" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">ปริมาณนี้ถูกสร้างด้วย TrueCrypt %x.%x แต่ VeraCrypt สนับสนุนเฉพาะปริมาณ TrueCrypt ที่สร้างด้วย TrueCrypt เวอร์ชั่น 6.x/7.x series</entry>
+ <entry lang="th" key="TEST">ทดสอบ</entry>
+ <entry lang="th" key="KEYFILE">ไฟล์คีย์</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_08">Backspace</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_09">Tab</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_0C">Clear</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_0D">Enter</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_13">Pause</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_14">Caps Lock</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_20">Spacebar</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_21">Page Up</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_22">Page Down</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_23">End</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_24">Home</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_25">ลูกศรซ้าย</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_26">ลูกศรขึ้น</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_27">ลูกศรขวา</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_28">ลูกศรลง</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_29">ปุ่มเลือก</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_2A">ปุ่มพิมพ์</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_2B">ปุ่มทำงาน</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_2C">พิมพ์ภาพหน้าจอ</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_2D">แทรก</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_2E">ลบ</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_5D">ปุ่มแอปพลิเคชัน</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_5F">นอนหลับ</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_90">Num Lock</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_91">Scroll Lock</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_A6">ย้อนกลับของ Browser</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_A7">ไปข้างหน้าของ Browser</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_A8">รีเฟรช Browser</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_A9">หยุด Browser</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_AA">ค้นหา Browser</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_AB">รายการโปรดของ Browser</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_AC">หน้าแรกของ Browser</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_AD">ปิดเสียง</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_AE">ลดระดับเสียง</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_AF">เพิ่มระดับเสียง</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_B0">แทร็กถัดไป</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_B1">แทร็กก่อนหน้า</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_B2">หยุดมีเดีย</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_B3">เล่น/หยุดชั่วคราวมีเดีย</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_B4">ปุ่มเริ่มจดหมาย</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_B5">ปุ่มเลือกมีเดีย</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_B6">แอปพลิเคชัน 1</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_B7">แอปพลิเคชัน 2</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_F6">ดึงดูดความสนใจ</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_F7">ล้างเลือก</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_F8">เลือกไปข้างหน้า</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_FA">เล่น</entry>
+ <entry lang="th" key="VKEY_FB">ซูม</entry>
+ <entry lang="th" key="VK_NUMPAD">แป้นเลข</entry>
+ <entry lang="th" key="VK_SHIFT">Shift</entry>
+ <entry lang="th" key="VK_CONTROL">Control</entry>
+ <entry lang="th" key="VK_ALT">Alt</entry>
+ <entry lang="th" key="VK_WIN">Win</entry>
+ <entry lang="th" key="BYTE">B</entry>
+ <entry lang="th" key="KB">KiB</entry>
+ <entry lang="th" key="MB">MiB</entry>
+ <entry lang="th" key="GB">GiB</entry>
+ <entry lang="th" key="TB">TiB</entry>
+ <entry lang="th" key="PB">PiB</entry>
+ <entry lang="th" key="B_PER_SEC">B/s</entry>
+ <entry lang="th" key="KB_PER_SEC">KiB/s</entry>
+ <entry lang="th" key="MB_PER_SEC">MiB/s</entry>
+ <entry lang="th" key="GB_PER_SEC">GiB/s</entry>
+ <entry lang="th" key="TB_PER_SEC">TiB/s</entry>
+ <entry lang="th" key="PB_PER_SEC">PiB/s</entry>
+ <entry lang="th" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">รวม &amp;PIM เมื่อทำการแคชรหัสผ่านการรับรองก่อนบูท</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">รวม PIM เมื่อทำการแคชรหัสผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">ทำให้ไดรฟ์เครือข่ายที่ไม่เชื่อมต่อสามารถติดตั้งได้</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">รหัสผ่านที่ป้อนไว้นั้นยาวเกินไป: การแสดงผลในรูปแบบ UTF-8 ของมันเกิน %d ไบต์.</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">รหัสผ่านที่ป้อนไว้นั้นมีอักขระ Unicode ที่ไม่สามารถแปลงเป็น UTF-8 ได.</entry>
+ <entry lang="th" key="INIT_DLL">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถโหลดไลบรารีระบบ.</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">ขนาดของไฟล์ปริมาณที่ระบุในบรรทัดคำสั่งไม่เข้ากับรูปแบบระบบไฟล์ exFAT ที่เลือก.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_ENTROPY_BAR">การรวบรวมความแปรปรวนจากการเคลื่อนเมาส์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_VOLUME_ID">รหัสปริมาณ:</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_ID">รหัสปริมาณ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">ใช้รหัสปริมาณเพื่อติดตั้งเป็นโปรด</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_ID_INVALID">ค่าของรหัสปริมาณไม่ถูกต้อง</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">ไม่พบปริมาณที่มีรหัสที่ระบุในระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">คัดลอกค่าสู่คลิปบอร์ด...</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">ไม่ต้องขอ PIM ในหน้าจอรับรองบูท (ค่าของ PIM ถูกบันทึกไม่เข้ารหัสในดิสก์)</entry>
+ <entry lang="th" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">คำเตือน: โปรดทราบว่าหากคุณเปิดใช้ตัวเลือกนี้, ค่าของ PIM จะถูกบันทึกไม่เข้ารหัสในดิสก์.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการเปิดใช้ตัวเลือกนี้?</entry>
+ <entry lang="th" key="PIM_TOO_BIG">ตัวคูณการวนส่วนบุคคล (PIM) ค่าสูงสุดคือ 2147468.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">ข้ามการยืนยันดิสก์กู้คืน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">ไม่แสดงกล่องข้อความรอเมื่อดำเนินการ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">ไม่ต้องขออัลกอริธึมแฮชในหน้าจอรับรองบูท</entry>
+ <entry lang="th" key="GOST89_HELP">การเข้ารหัสบล็อก GOST ที่ถูกกำหนดในมาตรฐาน GOST 28147-89 ภายใต้ชื่อ Magma นั้นเป็นมาตรฐานการเข้ารหัสแบบสมมาตรของรัฐบาลโซเวียตและรัสเซีย\n\nพัฒนาขึ้นในช่วงปี 1970 มาตรฐานนี้ถูกจัดเป็น "Top Secret" และจากนั้นถูกลดระดับเป็น "Secret" ในปี 1990 มันเป็นทางเลือกของโซเวียตต่ออัลกอริทึมมาตรฐานของสหรัฐอเมริกา, DES</entry>
+ <entry lang="th" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik เป็นบล็อคไซเฟอร์ที่เผยแพร่ครั้งแรกในปี 2015 และกำหนดไว้ในมาตรฐานแห่งชาติของสหพันธรัฐรัสเซีย GOST R 34.12-2015 และยังใน RFC 7801. คีย์ 256-บิต, บล็อก 128-บิต. โหมดการดำเนินการคือ XTS.</entry>
+ <entry lang="th" key="CAMELLIA_HELP">ร่วมพัฒนาโดย Mitsubishi Electric และ NTT ของญี่ปุ่น. เผยแพร่ครั้งแรกในปี 2000. คีย์ 256-บิต, บล็อก 128-บิต. โหมดการดำเนินการคือ XTS. ได้รับการอนุมัติให้ใช้โดย ISO/IEC, โครงการ NESSIE ของสหภาพยุโรป และโครงการ CRYPTREC ของญี่ปุ่น.</entry>
+ <entry lang="th" key="TIME">เวลา</entry>
+ <entry lang="th" key="ITERATIONS">การวนซ้ำ</entry>
+ <entry lang="th" key="PRE-BOOT">ก่อนบูท</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">ก่อนที่คุณจะสามารถเข้ารหัสพาร์ติชัน, คุณต้องสร้างดิสก์กู้คืน VeraCrypt (VRD), ซึ่งมีวัตถุประสงค์ดังนี้:\n\n- หากโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt, คีย์หลัก หรือข้อมูลสำคัญอื่น ๆ ถูกเสียหาย, VRD ให้คุณสามารถกู้คืนได้ (โปรดทราบว่า, คุณจะยังคงต้องป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้องในตอนนั้น).\n\n- หาก Windows เสียหายและไม่สามารถเริ่มทำงานได้, VRD ให้คุณสามารถถอดรหัสพาร์ติชันอย่างถาวรก่อนที่ Windows จะเริ่ม.\n\n- VRD จะมีข้อมูลสำรองของโปรแกรมโหลดบูท EFI ปัจจุบันและให้คุณสามารถกู้คืนได้หากจำเป็น.\n\nภาพ ZIP ของดิสก์กู้คืน VeraCrypt จะถูกสร้างในตำแหน่งที่ระบุด้านล่าง.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">ภาพ ZIP ของดิสก์กู้คืนถูกสร้างและจัดเก็บในไฟล์นี้:\n%s\n\nตอนนี้คุณต้องคลี่ภาพไปยัง USB ที่ถูกฟอร์แมทเป็น FAT/FAT32.\n\n%ls หลังจากที่คุณสร้างดิสก์กู้คืน, คลิก Next เพื่อยืนยันว่ามันถูกสร้างอย่างถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">ภาพ ZIP ของดิสก์กู้คืนถูกสร้างและจัดเก็บในไฟล์นี้:\n%s\n\nตอนนี้คุณควรคลี่ภาพไปยัง USB ที่ถูกฟอร์แมทเป็น FAT/FAT32 หรือย้ายมันไปยังตำแหน่งที่ปลอดภัยสำหรับใช้ในภายหลัง.\n\n%ls คลิก Next เพื่อดำเนินการต่อ.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">คำเตือน: โปรดทราบว่าไฟล์ zip จะต้องถูกคลี่โดยตรงไปยังรากของ USB. ตัวอย่าง, ถ้าตัวอักษรไดรฟ์ของ USB คือ E: การคลี่ไฟล์ zip ควรสร้างโฟลเดอร์ E:\\EFI บน USB.\n\n</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">ไม่สามารถยืนยันได้ว่าดิสก์กู้คืนถูกคลี่อย่างถูกต้อง.\n\nถ้าคุณได้คลี่ดิสก์กู้คืน, กรุณาดึงและใส่ USB ใหม่; จากนั้นคลิก Next เพื่อพยายามอีกครั้ง. ถ้านี่ไม่ช่วย, กรุณาลอง USB อื่นและ/หรือซอฟต์แวร์ ZIP อื่น.\n\nถ้าคุณยังไม่ได้คลี่ดิสก์กู้คืน, กรุณาทำเช่นนั้น, และจากนั้นคลิก Next.\n\nถ้าคุณพยายามยืนยันดิสก์กู้คืน VeraCrypt ที่สร้างขึ้นก่อนที่คุณจะเริ่มวิซาร์ดนี้, โปรดทราบว่าดิสก์กู้คืนดังกล่าวไม่สามารถใช้งานได้, เพราะมันถูกสร้างขึ้นสำหรับคีย์หลักที่ต่างออกไป. คุณต้องคลี่ภาพ ZIP ของดิสก์กู้คืนที่สร้างใหม่.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">ไม่สามารถยืนยันได้ว่าดิสก์กู้คืนถูกคลี่อย่างถูกต้อง.\n\nถ้าคุณได้คลี่ภาพดิสก์กู้คืนไปยัง USB, กรุณาดึงออกแล้วใส่ใหม่; จากนั้นลองอีกครั้ง. ถ้านี่ไม่ช่วย, กรุณาลองซอฟต์แวร์ ZIP หรือสื่ออื่น.\n\nถ้าคุณพยายามยืนยันดิสก์กู้คืน VeraCrypt ที่สร้างขึ้นสำหรับคีย์หลัก, รหัสผ่าน, เกลือ, ฯลฯ ที่ต่างออกไป, โปรดทราบว่าดิสก์กู้คืนดังกล่าวจะล้มเหลวในการยืนยันนี้เสมอ. เพื่อสร้างดิสก์กู้คืนใหม่ที่เข้ากับการตั้งค่าของคุณในปัจจุบัน, เลือก 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
+ <entry lang="th" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">ภาพดิสก์กู้คืนถูกสร้างและจัดเก็บในไฟล์นี้:\n%s\n\nตอนนี้คุณต้องคลี่ภาพดิสก์กู้ครืนไปยัง USB ที่ถูกฟอร์แมทเป็น FAT/FAT32.\n\nคำเตือน: โปรดทราบว่าไฟล์ zip จะต้องถูกคลี่โดยตรงไปยังรากของ USB. ตัวอย่าง, ถ้าตัวอักษรไดรฟ์ของ USB คือ E: การคลี่ไฟล์ ZIP ควรสร้างโฟลเดอร์ E:\\EFI บน USB.\n\nหลังจากที่คุณสร้างดิสก์กู้คืน, เลือก 'System' > 'Verify Rescue Disk' เพื่อยืนยันว่ามันถูกสร้างอย่างถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">ใช้เดสก์ท็อปปลอดภัยสำหรับการป้อนรหัสผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">ขนาดของไฟล์ปริมาณที่ระบุในบรรทัดคำสั่งไม่เข้ากับรูปแบบระบบไฟล์ ReFS ที่เลือก</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_EDIT_DCSPROP">แก้ไขการตั้งค่าการโหลดบูท</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">แสดงข้อมูลแพลตฟอร์ม EFI</entry>
+ <entry lang="th" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">ไฟล์การตั้งค่าการโหลดบูท</entry>
+ <entry lang="th" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">ข้อมูลแพลตฟอร์ม EFI</entry>
+ <entry lang="th" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">คำเตือน: ผู้ใช้ที่ไม่มีประสบการณ์ไม่ควรพยายามแก้ไขการตั้งค่าโหลดบูทด้วยตนเอง.\n\nดำเนินการต่อ?</entry>
+ <entry lang="th" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">คำเตือน: การตรวจสอบรูปแบบ XML ของการตั้งค่าการโหลดบูทล้มเหลว. โปรดตรวจสอบการแก้ไขของคุณ.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">ตัวเลือกขั้นสูง</entry>
+ <entry lang="th" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">ขอแนะนำอย่างยิ่งให้คุณสร้างดิสก์กู้คืน VeraCrypt ใหม่ (ซึ่งจะมีเวอร์ชันใหม่ของโปรแกรมโหลดบูท VeraCrypt) โดยเลือก 'System' > 'Create Rescue Disk'.\nคุณต้องการทำตอนนี้หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">อนุญาตคำสั่ง TRIM สำหรับพาร์ติชัน/ไดรฟ์ SSD ที่ไม่ใช่ระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">บล็อกคำสั่ง TRIM บนพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">ข้อผิดพลาด: โปรแกรมโหลดระบบ EFI ของ Windows ไม่สามารถพบได้ในดิสก์. การดำเนินการจะถูกยกเลิก.</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">ขณะนี้ไม่สามารถเข้ารหัสระบบได้ถ้าเปิดใช้งาน SecureBoot และหากคีย์กำหนดเเองของ VeraCrypt ไม่ถูกโหลดเข้าสู่เฟิร์มแวร์ของเครื่อง. SecureBoot จำเป็นต้องปิดในการตั้งค่า BIOS เพื่อให้การเข้ารหัสระบบทำต่อได้.</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">ข้อความที่วางถูกตัดทอนเพราะรหัสผ่านมีความยาวสูงสุด %d อักขระ</entry>
+ <entry lang="th" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">รหัสผ่านถึงความยาวสูงสุดของ %d อักขระแล้ว.\nไม่สามารถป้อนอักขระเพิ่มเติมได้.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">เลือกภาษาที่จะใช้ระหว่างการติดตั้ง:</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">ข้อผิดพลาด: ขนาดของไฟล์ปริมาณใหญ่กว่าพื้นที่ว่างที่มีบนดิสก์.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">อนุญาตให้ Windows Disk Defragmenter ให้รวบรวมพื้นที่ว่างเพิ่มของพาร์ติชัน/ไดรฟ์ที่ไม่ใช่ระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">คำเตือน: การรวบรวมพื้นที่ว่างเพิ่มของพาร์ติชัน/ไดรฟ์ที่ไม่ใช่ระบบอาจเปิดเผยข้อมูลเกี่ยวกับเนื้อหาของพวกเขาหรือก่อให้เกิดปัญหากับปริมาณที่ซ่อนที่อาจมีในพวกเขา.\n\nดำเนินการต่อ?</entry>
+ <entry lang="th" key="VIRTUAL_DEVICE">อุปกรณ์เสมือน</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">ปริมาณที่ติดตั้งไว้ที่เลือกไม่เกี่ยวข้องกับตัวอักษรไดรฟ์ของมันใน Windows และไม่สามารถเปิดได้ใน Windows Explorer.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">ล้างคีย์การเข้ารหัสจากหน่วยความจำถ้ามีการเสียบอุปกรณ์ใหม่</entry>
+ <entry lang="th" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">หมายเหตุสำคัญ:\n - โปรดทราบว่าตัวเลือกนี้จะไม่คงอยูหลังจากปิด/รีสตาร์ทเครื่อง ดังนั้นคุณจะต้องเลือกมันอีกครั้งในครั้งต่อไปที่เครื่องถูกเปิด.\n\n - เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้และเสียบอุปกรณ์ใหม่ เครื่องจะหยุดทำงานและจะเกิดคราช (BSOD) ในที่สุดเนื่องจาก Windows ไม่สามารถเข้าถึงดิสก์ที่เข้ารหัสได้หลังจากที่คีย์ถูกล้างจากหน่วยความจำ.\n</entry>
+ <entry lang="th" key="STARTING">กำลังเริ่ม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">ใช้ตัวสร้างตัวเลขสุ่มฮาร์ดแวร์ CPU เป็นแหล่งเพิ่มเติมของความแปรปรวน</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">ใช้ความยาวรหัสผ่านสูงสุดแบบดั้งเดิม (64 อักขระ)</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">เปิดการเข้ารหัสคีย์และรหัสผ่านที่เก็บใน RAM</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_BENCHMARK">การเปรียบเทียบ:</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">สร้างอุปกรณ์เสมือนอย่างเดียวโดยไม่ติดตั้งในตัวอักษรไดรฟ์ที่เลือก</entry>
+ <entry lang="th" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">รหัสผ่านที่ป้อนไว้นั้นยาวเกินไป: การแสดงผลในรูปแบบ UTF-8 ของมันเกิน 64 ไบต์.</entry>
+ <entry lang="th" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">ปริมาณที่ซ่อนไม่สามารถมีรหัสผ่าน, PIM และคีย์ไฟล์เดียวกันกับปริมาณภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt ไม่รองรับการเข้ารหัสไดรฟ์ระบบที่ถูกเข้ารหัสด้วย BitLocker แล้ว.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">แก้ไขปัญหาการตั้งค่าบูทอัตโนมัติที่อาจป้องกันไม่ให้ Windows เริ่มต้น</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">บังคับให้เครื่องบูทบน VeraCrypt ในการเริ่มต้นครั้งถัดไป</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">บังคับให้มีการเข้าใช้งานของ VeraCrypt ในเมนูบูทเฟิร์มแวร์ EFI</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">บังคับให้การเข้าใช้งาน VeraCrypt เป็นการเข้าครั้งแรกในเมนูบูทเฟิร์มแวร์ EFI</entry>
+ <entry lang="th" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">คำเตือน: การเข้ารหัส RAM ไม่เข้ากันกับคุณสมบัติ Windows Hibernate และ Windows Fast Startup. VeraCrypt จำเป็นต้องปิดใช้งานคุณสมบัติเหล่านี้ก่อนเปิดใช้งานการเข้ารหัส RAM.\n\nดำเนินการต่อ?</entry>
+ <entry lang="th" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">คำเตือน: เปิดใช้งาน Windows Fast Startup และเป็นที่รู้ว่ามันก่อให้เกิดปัญหาเมื่อทำงานกับปริมาณ VeraCrypt. แนะนำให้ปิดใช้งานเพื่อความปลอดภัยและการใช้งานที่ดีขึ้น.\n\nคุณต้องการปิดใช้งาน Windows Fast Startup หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="QUICK_FORMAT_HELP">เพื่อให้ระบบปฏิบัติการของคุณสามารถติดตั้งปริมาณใหม่ของคุณได้, มันต้องถูกฟอร์แมทด้วยระบบไฟล์. โปรดเลือกประเภทระบบไฟล์.\n\nถ้าปริมาณของคุณจะถูกเก็บในอุปกรณ์หรือพาร์ติชัน, คุณสามารถใช้ 'การฟอร์แมทเร็ว' เพื่อข้ามการเข้ารหัสพื้นที่ว่างของปริมาณ.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">ไม่เร่งความเร็วการเข้ารหัส/ถอดรหัส AES โดยใช้คำสั่ง AES ของโปรเซสเซอร์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">เพิ่มปริมาณที่ติดตั้งทั้งหมดไปยังโปรด...</entry>
+ <entry lang="th" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">เมนูไอคอนงาน</entry>
+ <entry lang="th" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">เปิดปริมาณที่ติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">ถอดติดตั้งปริมาณที่ติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="DISK_FREE">พื้นที่ว่างที่ใช้ได้: {0}</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_SIZE_HELP">โปรดระบุขนาดของตัวเก็บที่ต้องการสร้าง. โปรดทราบว่าขนาดขั้นต่ำที่เป็นไปได้ของปริมาณคือ 292 KiB.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">คำเตือน: คุณได้เลือกระบบไฟล์ที่ไม่ใช่ FAT สำหรับปริมาณภายนอก.\nโปรดทราบว่าในกรณีนี้ VeraCrypt ไม่สามารถคำนวณขนาดสูงสุดที่อนุญาตสำหรับปริมาณที่ซ่อนอย่างแม่นยำและมันจะใช้เพียงการประมาณที่อาจผิดได้.\nดังนั้น, เป็นความรับผิดชอบของคุณในการใช้ค่าที่เหมาะสมสำหรับขนาดของปริมาณที่ซ่อนเพื่อไม่ให้ซ้อนทับกับปริมาณภายนอก.\n\nคุณต้องการใช้ระบบไฟล์ที่เลือกสำหรับปริมาณภายนอกหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">ความปลอดภัย</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">ตัวเลือกการติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">งานเบื้องหลัง</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">การผสานระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">ตัวสำรวจไฟล์ระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">ประสิทธิภาพ</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">คีย์ไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">โทเค็นรักษาความปลอดภัย</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">บริการเคอร์เนล</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">ไม่ใช้บริการเข้ารหัสเคอร์เนล</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">ระบบไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">ตัวเลือกการติดตั้ง:</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">การสนับสนุนข้ามแพลตฟอร์ม</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">ฉันจะติดตั้งปริมาณบนแพลตฟอร์มอื่น</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">เลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณต้องการใช้ปริมาณบนแพลตฟอร์มอื่น.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">ฉันจะติดตั้งปริมาณเฉพาะบน {0}</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">เลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณไม่ต้องการใช้ปริมาณบนแพลตฟอร์มอื่น.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_DESELECT">ยกเลิกการเลือก</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">ป้อนรหัสผ่านผู้ใช้หรือรหัสผ่านผู้ดูแลระบบของคุณ:</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">ต้องการสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt กำลังทำงานอยู่แล้ว.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">รหัสผ่านการเข้ารหัสระบบยาวเกิน {0} อักขระ.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">ติดตั้งพาร์ติชัน &amp;โดยใช้การเข้ารหัสระบบ (การรับรองก่อนบูท)</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">ไม่ติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">ติดตั้งที่ไดเร็กทอรี:</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_SELECT">เลือก...</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">ถอดติดตั้งปริมาณทั้งหมดเมื่อ</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">ระบบกำลังเข้าสู่โหมดประหยัดพลังงาน</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_LOGIN_ACTION">การดำเนินการเมื่อผู้ใช้เข้าสู่ระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">ปิดหน้าต่าง Explorer ทั้งหมดของปริมาณที่ถูกถอดติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_HOTKEYS">ปุ่มลัด</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">ปุ่มลัดทั่วระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">เล่นเสียงการแจ้งเตือนหลังจากติดตั้ง/ถอดติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">แสดงกล่องข้อความยืนยันหลังจากถอดติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt หยุดทำงาน</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_OPEN_FINDER">เปิดหน้าต่าง Finder สำหรับปริมาณที่ติดตั้งสำเร็จ</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">โปรดทราบว่าการตั้งค่านี้จะมีผลเฉพาะถ้าการใช้บริการเข้ารหัสเคอร์เนลถูกปิด.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">การปิดการใช้บริการเข้ารหัสเคอร์เนลอาจทำให้ประสิทธิภาพลดลง.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">โปรดทราบว่าการปิดใช้งานตัวเลือกนี้อาจไม่มีผลกับปริมาณที่ติดตั้งโดยใช้บริการเข้ารหัสเคอร์เนล.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">โปรดทราบว่าปริมาณที่ติดตั้งอยู่ในปัจจุบันต้องถูกติดตั้งใหม่ก่อนที่พวกมันจะสามารถใช้การตั้งค่านี้ได้.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบ.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_FIRST_AID">ยูทิลิตี้ดิสก์จะเปิดหลังจากที่คุณกด 'ตกลง'.\n\nโปรดเลือกปริมาณของคุณในหน้าต่างยูทิลิตี้ดิสก์และกดปุ่ม 'ตรวจสอบดิสก์' หรือ 'ซ่อมแซมดิสก์' ในหน้าความช่วยเหลือเบื้องต้น.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">ติดตั้งอุปกรณ์ทั้งหมด</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">ข้อผิดพลาดขณะโหลดไฟล์การตั้งค้าที่อยู่ใน</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">โปรดเลือกตัวอักษรไดรฟ์ที่ว่างจากรายการ.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nคุณต้องการแสดงข้อความนี้ครั้งต่อไปที่คุณติดตั้งปริมาณดังกล่าวหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_WARNING">คำเตือน</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_ERROR">ข้อผิดพลาด</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">คุณสมบัตินี้รองรับเฉพาะในโหมดข้อความเท่านั้น.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">พื้นที่ว่างบนไดรฟ์ {0}: คือ {1}.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">โปรดทราบว่าถ้าระบบปฏิบัติการของคุณไม่กำหนดไฟล์จากจุดเริ่มต้นของพื้นที่ว่าง, ขนาดสูงสุดที่เป็นไปได้ของปริมาณที่ซ่อนอาจน้อยกว่าขนาดของพื้นที่ว่างบนปริมาณภายนอกอย่างมาก. นี่ไม่ใช่บั๊กใน VeraCrypt แต่เป็นข้อจำกัดของระบบปฏิบัติการ.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">ขนาดสูงสุดที่เป็นไปได้ของปริมาณที่ซ่อนสำหรับปริมาณนี้คือ {0}.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">เปิดปริมาณภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">ปริมาณภายนอกถูกสร้างและติดตั้งสำเร็จเป็น '{0}'. ในปริมาณนี้คุณควรตอนนี้คัดลอกไฟล์ที่ดูอ่อนไหวบางไฟล์ที่คุณจริงๆ ไม่ต้องการซ่อน. ไฟล์จะอยู่ที่นั่นสำหรับใครก็ตามที่บังคับให้คุณเปิดเผยรหัสผ่านของคุณ. คุณจะเปิดเผยเฉพาะรหัสผ่านสำหรับปริมาณภายนอกนี้, ไม่ใช่สำหรับที่ซ่อน. ไฟล์ที่คุณสนใจจริงจะถูกเก็บไว้ในปริมาณที่ซ่อนที่สร้างขึ้นในภายหลัง. เมื่อคุณคัดลอกเสร็จ, คลิกถัดไป. ไม่ถอดติดตั้งปริมาณ.\n\nหมายเหตุ: หลังจากที่คุณคลิกถัดไป, ปริมาณภายนอกจะถูกวิเคราะห์เพื่อตรวจสอบขนาดของพื้นที่ว่างที่ไม่ได้ถูกขัดขวางซึ่งจุดสิ้นสุดตรงกับจุดสิ้นสุดของปริมาณ. พื้นที่นี้จะรองรับปริมาณที่ซ่อน, ดังนั้นมันจะจำกัดขนาดสูงสุดที่เป็นไปได้ของมัน. กระบวนการนี้ทำให้แน่ใจได้ว่าไม่มีข้อมูลใดๆ บนปริมาณภายนอกถูกเขียนทับโดยปริมาณที่ซ่อน.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">ข้อผิดพลาด: คุณกำลังพยายามเข้ารหัสไดรฟ์ระบบ.\n\nVeraCrypt สามารถเข้ารหัสไดรฟ์ระบบได้เฉพาะภายใต้ Windows.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">ข้อผิดพลาด: คุณกำลังพยายามเข้ารหัสพาร์ติชันระบบ.\n\nVeraCrypt สามารถเข้ารหัสพาร์ติชันระบบได้เฉพาะภายใต้ Windows.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">คำเตือน: การฟอร์แมทอุปกรณ์จะทำลายข้อมูลทั้งหมดบนระบบไฟล์ '{0}'.\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_MOUNTET_HINT">ระบบไฟล์ของอุปกรณ์ที่เลือกถูกติดตั้งอยู่ในปัจจุบัน กรุณาถอดติดตั้ง '{0}' ก่อนดำเนินการต่อ.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">ปริมาณที่ซ่อนไม่สามารถมีรหัสผ่าน, PIM และคีย์ไฟล์เดียวกันกับปริมาณภายนอก</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">โปรดทราบว่าปริมาณจะไม่ได้ถูกฟอร์แมทด้วยระบบไฟล์ FAT และ, ดังนั้น, คุณอาจจะต้องติดตั้งไดรเวอร์ระบบไฟล์เพิ่มเติมบนแพลตฟอร์มอื่นเพื่อให้สามารถติดตั้งปริมาณได้.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">ข้อผิดพลาด: ปริมาณที่ซ่อนที่กำลังจะถูกสร้างมีขนาดใหญ่กว่า {0} TB ({1} GB).\n\nวิธีแก้ปัญหาที่เป็นไปได้:\n- สร้างตัวเก็บ/พาร์ติชันที่มีขนาดเล็กกว่า {0} TB.\n</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- ใช้ไดรฟ์ที่มีเซ็กเตอร์ขนาด 4096-ไบต์เพื่อให้สามารถสร้างพาร์ติชัน/อุปกรณ์ที่มีปริมาณที่ซ่อนได้ถึง 16 TB</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (ไม่รองรับโดยส่วนประกอบที่มีอยู่ในแพลตฟอร์มนี้).\n</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_KERNEL_OLD">ระบบของคุณใช้เวอร์ชันเก่าของเคอร์เนล Linux.\n\nเนื่องจากบั๊กในเคอร์เนล Linux, ระบบของคุณอาจหยุดตอบสนองเมื่อเขียนข้อมูลไปยังปริมาณ VeraCrypt. ปัญหานี้สามารถแก้ได้โดยการอัปเกรดเคอร์เนลเป็นเวอร์ชัน 2.6.24 หรือใหม่กว่า.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">ปริมาณ {0} ถูกถอดติดตั้งแล้ว.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_VOL_MOUNTED">ปริมาณ {0} ถูกติดตั้งแล้ว.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_OOM">หน่วยความจำหมด.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">ไม่สามารถรับสิทธิ์ผู้ดูแลระบบได้</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">คำสั่ง {0} ส่งคืนข้อผิดพลาด {1}.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_CMD_HELP">ความช่วยเหลือบรรทัดคำสั่งของ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nคำเตือน: มีไฟล์ที่ซ่อนอยู่ในเส้นทางคีย์ไฟล์. ถ้าคุณต้องการใช้พวกมันเป็นคีย์ไฟล์, โปรดลบจุดหน้าชื่อไฟล์ออก. ไฟล์ที่ซ่อนจะเห็นได้ถ้าเปิดใช้งานในตัวเลือกระบบ.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">ขนาดเซ็กเตอร์อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลและขนาดเซ็กเตอร์ปริมาณ VC ไม่ตรงกัน</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">การดำเนินการนี้ต้องดำเนินการเมื่อระบบที่ติดตั้งบนปริมาณกำลังทำงาน.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">ไม่มีข้อมูลเพียงพอ.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">การทดสอบบริการเข้ารหัสเคอร์เนลล้มเหลว. บริการเข้ารหัสของเคอร์เนลของคุณมีแนวโน้มว่าไม่สนับสนุนปริมาณที่ใหญ่กว่า 2 TB.\n\nวิธีแก้ปัญหาที่เป็นไปได้:\n- อัปเกรดเคอร์เนล Linux เป็นเวอร์ชัน 2.6.33 หรือใหม่กว่า.\n- ปิดการใช้บริการเข้ารหัสเคอร์เนล (การตั้งค่า > การตั้งค่า > การผสานระบบ) หรือใช้ตัวเลือกการติดตั้ง 'nokernelcrypto' ในบรรทัดคำสั่ง.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">ไม่สามารถตั้งค่าอุปกรณ์ลูปได้.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">พารามิเตอร์ที่จำเป็นขาดหายไป.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">ข้อมูลปริมาณขาดหายไป.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">ต้องการจุดติดตั้ง.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">จุดติดตั้งมีการใช้งานแล้ว.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">ไม่ได้ระบุรหัสผ่านหรือคีย์ไฟล์.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nโปรดทราบว่ารหัสผ่านการรับรองก่อนบูทต้องถูกพิมพ์ในสภาพแวดล้อมก่อนบูทซึ่งไม่มีการเรียงลำดับแป้นพิมพ์ที่ไม่ใช่ของสหรัฐอเมริกา. ดังนั้น, รหัสผ่านการรับรองก่อนบูทต้องพิมพ์เสมอโดยใช้การเรียงลำดับแป้นพิมพ์มาตรฐานของสหรัฐอเมริกา (มิฉะนั้น, รหัสผ่านจะถูกพิมพ์ผิดในหลายกรณี). อย่างไรก็ตาม, คุณไม่จำเป็นต้องมีแป้นพิมพ์ของสหรัฐอเมริกาจริง ๆ; คุณเพียงแค่ต้องเปลี่ยนการเรียงลำดับแป้นพิมพ์ในระบบปฏิบัติการของคุณ.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nโปรดทราบ: ถ้าคุณกำลังพยายามติดตั้งพาร์ติชันที่ตั้งอยู่ในไดรฟ์ระบบที่เข้ารหัสโดยไม่มีการรับรองก่อนบูทหรือเพื่อการเข้ารหัสพาร์ติชันระบบของระบบปฏิบัติการที่ไม่ทำงาน, คุณสามารถทำได้โดยเลือก 'ตัวเลือก >' > 'ติดตั้งพาร์ติชันโดยใช้การเข้ารหัสระบบ'.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">รหัสผ่านยาวเกิน {0} อักขระ.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">ต้องการอุปกรณ์พาร์ติชัน.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">รหัสผ่านที่ไม่ถูกต้องสำหรับปริมาณที่ซ่อนที่ปกป้องหรือปริมาณที่ซ่อนไม่มีอยู่.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">คีย์ไฟล์และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้องสำหรับปริมาณที่ซ่อนที่ปกป้องหรือปริมาณที่ซ่อนไม่มีอยู่.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">พบอักขระที่ไม่ถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">ข้อผิดพลาดในการวิเคราะห์สตริงที่จัดรูปแบบ.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">ไม่สามารถสร้างไฟล์หรือไดเรกทอรีในไดเรกทอรีชั่วคราว.\n\nโปรดตรวจสอบว่าไดเรกทอรีชั่วคราวมีอยู่, สิทธิ์ความปลอดภัยอนุญาตให้คุณเข้าถึงมันได้, และมีพื้นที่ดิสก์เพียงพอ.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">ข้อผิดพลาด: ไดรฟ์ใช้ขนาดเซ็กเตอร์อื่นที่ไม่ใช่ 512 ไบต์.\n\nเนื่องจากข้อจำกัดของส่วนประกอบที่มีในแพลตฟอร์มของคุณ, ปริมาณภายนอกที่ถูกโฮสต์บนไดรฟ์ไม่สามารถติดตั้งโดยใช้การป้องกันปริมาณที่ซ่อนได้.\n\nวิธีแก้ปัญหาที่เป็นไปได้:\n- ใช้ไดรฟ์ที่มีเซ็กเตอร์ 512-ไบต์.\n- สร้างปริมาณโฮสต์ไฟล์ (ตัวเก็บ) บนไดรฟ์.\n- สำรองเนื้อหาของปริมาณที่ซ่อนและจากนั้นอัปเดตปริมาณภายนอก.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">ข้อผิดพลาด: ไดรฟ์ใช้ขนาดเซ็กเตอร์อื่นที่ไม่ใช่ 512 ไบต์.\n\nเนื่องจากข้อจำกัดของส่วนประกอบที่มีในแพลตฟอร์มของคุณ, พาร์ติชัน/อุปกรณ์-โฮสต์ปริมาณบนไดรฟ์สามารถติดตั้งได้โดยใช้บริการเข้ารหัสเคอร์เนลเท่านั้น.\n\nวิธีแก้ปัญหาที่เป็นไปได้:\n- เปิดใช้งานการใช้บริการเข้ารหัสเคอร์เนล (การตั้งค่า > การตั้งค่าระบบ)\n- ใช้ไดรฟ์ที่มีเซ็กเตอร์ 512-ไบต์.\n- สร้างปริมาณโฮสต์ไฟล์ (ตัวเก็บ) บนไดรฟ์.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">ข้อผิดพลาด: ไดรฟ์ใช้ขนาดเซ็กเตอร์อื่นที่ไม่ใช่ 512 ไบต์.\n\nเนื่องจากข้อจำกัดของส่วนประกอบที่มีในแพลตฟอร์มของคุณ, พาร์ติชัน/อุปกรณ์-โฮสต์ปริมาณไม่สามารถสร้าง/ใช้บนไดรฟ์ได้.\n\nวิธีแก้ปัญหาที่เป็นไปได้:\n- สร้างปริมาณโฮสต์ไฟล์ (ตัวเก็บ) บนไดรฟ์.\n- ใช้ไดรฟ์ที่มีเซ็กเตอร์ 512-ไบต์.\n- ใช้ VeraCrypt บนแพลตฟอร์มอื่น.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">ไฟล์/อุปกรณ์โฮสต์ใช้งานอยู่แล้ว.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">ช่องปริมาณไม่มีใช้งาน.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt ต้องการ OSXFUSE 2.5 หรือใหม่กว่า.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXCEPTION_OCCURRED">เกิดข้อยกเว้น</entry>
+ <entry lang="th" key="ENTER_PASSWORD">ป้อนรหัสผ่าน</entry>
+ <entry lang="th" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">ป้อนรหัสผ่านปริมาณ VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNT">ติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="MOUNT_POINT">ไดเร็กทอรีติดตั้ง</entry>
+ <entry lang="th" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">ไม่มีปริมาณที่ติดตั้ง.</entry>
+ <entry lang="th" key="OPEN_NEW_VOLUME">ระบุปริมาณ VeraCrypt ใหม่</entry>
+ <entry lang="th" key="PARAMETER_INCORRECT">พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง</entry>
+ <entry lang="th" key="SELECT_KEYFILES">เลือกคีย์ไฟล์</entry>
+ <entry lang="th" key="START_TC">เริ่ม VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">ปริมาณ {0} ถูกติดตั้งแล้ว.</entry>
+ <entry lang="th" key="UNKNOWN_OPTION">ตัวเลือกที่ไม่ทราบ</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_LOCATION">ตำแหน่งปริมาณ</entry>
+ <entry lang="th" key="VOLUME_HOST_IN_USE">คำเตือน: ไฟล์/อุปกรณ์โฮสต์ {0} กำลังใช้งานอยู่!\n\nการไม่ใสใจเรื่องนี้อาจทำให้เกิดผลลัพธ์ที่ไม่พึงประสงค์รวมถึงความไม่เสถียรของระบบ. โปรแกรมอื่น ๆ ที่อาจกำลังใช้งานไฟล์/อุปกรณ์โฮสต์ควรถูกปิดก่อนการติดตั้งปริมาณ.\n\nคุณต้องการติดตั้งปริมาณต่อไป?</entry>
+ <entry lang="th" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt ถูกติดตั้งโดยใช้แพ็คเกจ MSI และดังนั้นจึงไม่สามารถอัปเดตได้โดยใช้ตัวติดตั้งแบบมาตรฐาน.\n\nกรุณาใช้แพ็คเกจ MSI เพื่ออัปเดตการติดตั้ง VeraCrypt ของคุณ.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">ใช้พื้นที่ว่างทุกจุด</entry>
+ <entry lang="th" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">ไม่สามารถอัปเกรด VeraCrypt ได้เนื่องจากพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบที่ถูกเข้ารหัสโดยใช้อัลกอริทึมที่ไม่รองรับอีกต่อไป.\nกรุณาถอดรหัสระบบก่อนอัปเกรด VeraCrypt และจากนั้นเข้ารหัสอีกครั้ง.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">ไม่พบแอปพลิเคชันเทอร์มินัลที่สนับสนุน, คุณต้องมี xterm, konsole หรือ gnome-terminal (พร้อม dbus-x11).</entry>
+ <entry lang="th" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">ติดตั้งไม่มีแคช</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_INFO">:: ตัวขยาย VeraCrypt ::\n\nขยายปริมาณ VeraCrypt ทันทีโดยไม่ต้องฟอร์แมทใหม่\n\n\nสนับสนุนปริมาณทุกประเภท (ไฟล์ตัวเก็บ, ดิสก์ และพาร์ติชัน) ที่ถูกฟอร์แมทด้วย NTFS. เงื่อนไขเดียวคือจะต้องมีพื้นที่ว่างเพียงพอบนไดรฟ์หรืออุปกรณ์โฮสต์ของปริมาณ VeraCrypt.\n\nอย่าใช้ซอฟต์แวร์นี้เพื่อขยายปริมาณภายนอกที่มีปริมาณซ่อน, เพราะนี่จะทำลายปริมาณที่ซ่อน!</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_STEPSEXPAND">1. เลือกปริมาณ VeraCrypt ที่ต้องการขยาย\n2. คลิกปุ่ม 'ติดตั้ง'</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_VOL_NAME">ปริมาณ: </entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_FILE_SYS">ระบบไฟล์: </entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_CURRENT_SIZE">ขนาดปัจจุบัน: </entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_NEW_SIZE">ขนาดใหม่: </entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">ป้อนขนาดปริมาณใหม่</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_INIT_NEWSPACE">เติมเนื้อที่ใหม่ด้วยข้อมูลสุ่ม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_QUICKEXPAND">ขยายอย่างรวดเร็ว</entry>
+ <entry lang="th" key="IDT_INIT_SPACE">เติมเนื้อที่ใหม่: </entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s พื้นที่ว่างที่มีอยู่บนไดรฟ์โฮสต์</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">นี่คือปริมาณ VeraCrypt ที่อิงตามอุปกรณ์.\n\nขนาดปริมาณใหม่จะถูกเลือกอัตโนมัติตามขนาดของอุปกรณ์โฮสต์.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_HELP_FILE">โปรดระบุขนาดใหม่ของปริมาณ VeraCrypt (ต้องใหญ่กว่าขนาดปัจจุบันอย่างน้อย %I64u KB).</entry>
+ <entry lang="th" key="QUICK_EXPAND_WARNING">คำเตือน: คุณควรใช้การขยายอย่างรวดเร็วเฉพาะในกรณีดังต่อไปนี้:\n\n1) อุปกรณ์ที่ไฟล์ตัวเก็บตั้งอยู่ไม่มีข้อมูลอ่อนไหวและคุณไม่ต้องการความสามารถในการปฏิเสธที่น่าเชื่อถือ.\n2) อุปกรณ์ที่ไฟล์ตัวเก็บตั้งอยู่ได้ถูกเข้ารหัสอย่างปลอดภัยและเต็มที่แล้ว.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการใช้การขยายอย่างรวดเร็ว?</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">สำคัญ: ขยับเมาส์ของคุณแบบสุ่มที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ในหน้าต่างนี้. ยิ่งขยับนานเท่าไหร่, ยิ่งดีเท่านั้น. นี่จะเพิ่มความแข็งแกร่งของคีย์การเข้ารหัสอย่างมีนัยสำคัญ. จากนั้นคลิก 'ดำเนินการ' เพื่อขยายปริมาณ.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">คลิก 'ดำเนินการ' เพื่อขยายปริมาณ.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">ข้อผิดพลาด: การขยายปริมาณล้มเหลว.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">ข้อผิดพลาด: กระบวนการถูกยกเลิกโดยผู้ใช้.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_FINISH_OK">เสร็จสิ้น. ปริมาณถูกขยายสำเร็จ.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">คำเตือน: การขยายปริมาณกำลังดำเนินการ!\n\nการหยุดตอนนี้อาจทำให้ปริมาณเสียหาย.\n\nคุณต้องการยกเลิกจริงๆ หรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">กำลังเริ่มการขยายปริมาณ ...\n</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">ปริมาณภายนอกที่มีปริมาณซ่อนไม่สามารถขยายได้, เพราะนี่จะทำลายปริมาณที่ซ่อน.\n</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">ปริมาณระบบ VeraCrypt ไม่สามารถขยายได้.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">ไม่มีพื้นที่ว่างเพียงพอในการขยายปริมาณ</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">คำเตือน: ไฟล์ตัวเก็บใหญ่กว่าพื้นที่ปริมาณ VeraCrypt. ข้อมูลหลังจากพื้นที่ปริมาณ VeraCrypt จะถูกเขียนทับ.\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_WARNING_FAT">คำเตือน: ปริมาณ VeraCrypt มีระบบไฟล์ FAT!\n\nเฉพาะปริมาณ VeraCrypt เองที่จะถูกขยาย, แต่ไม่ใช่ระบบไฟล์.\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">คำเตือน: ปริมาณ VeraCrypt มีระบบไฟล์ exFAT!\n\nเฉพาะปริมาณ VeraCrypt เองที่จะถูกขยาย, แต่ไม่ใช่ระบบไฟล์.\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">คำเตือน: ปริมาณ VeraCrypt มีระบบไฟล์ที่ไม่รู้จักหรือไม่มีระบบไฟล์!\n\nเฉพาะปริมาณ VeraCrypt เองที่จะถูกขยาย, ระบบไฟล์จะคงไม่เปลี่ยน.\n\nคุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">ขนาดปริมาณใหม่เล็กเกินไป, ต้องใหญ่กว่าขนาดปัจจุบันอย่างน้อย %I64u KiB.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">ขนาดปริมาณใหม่ใหญ่เกินไป, ไม่มีพื้นที่ว่างเพียงพอบนไดรฟ์โฮสต์.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">ขนาดไฟล์สูงสุดของ %I64u MB บนไดรฟ์โฮสต์เกิน.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับสิทธิ์ที่จำเป็นในการเปิดใช้ Quick Expand!\nกรุณายกเลิกตัวเลือก Quick Expand และลองอีกครั้ง.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">ขนาดสูงสุดของปริมาณ VeraCrypt ที่ %I64u TB เกิน!\n</entry>
+ <entry lang="th" key="FULL_FORMAT">ฟอร์แมทเต็มรูปแบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="FAST_CREATE">สร้างอย่างรวดเร็ว</entry>
+ <entry lang="th" key="WARN_FAST_CREATE">คำเตือน: คุณควรใช้การสร้างอย่างรวดเร็วเฉพาะในกรณีดังต่อไปนี้:\n\n1) อุปกรณ์ไม่มีข้อมูลที่อ่อนไหวและคุณไม่ต้องการความสามารถในการปฏิเสธที่น่าเชื่อถือ.\n2) อุปกรณ์ได้ถูกเข้ารหัสอย่างปลอดภัยและเต็มที่แล้ว.\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการใช้การสร้างอย่างรวดเร็ว?</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">เปิดใช้งานการสนับสนุน EMV</entry>
+ <entry lang="th" key="COMMAND_APDU_INVALID">คำสั่ง APDU ที่ส่งไปยังการ์ดไม่ถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">คำสั่ง APDU ขยายไม่สามารถใช้ได้กับโทเค็นปัจจุบัน.</entry>
+ <entry lang="th" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">ข้อผิดพลาดขณะโหลดไลบรารี WinSCard / PCSC.</entry>
+ <entry lang="th" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">การ์ดในเครื่องอ่านไม่ใช่การ์ด EMV ที่สนับสนุน.</entry>
+ <entry lang="th" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">ไม่สามารถเลือก AID ของการ์ดในเครื่องอ่านได้.</entry>
+ <entry lang="th" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ไม่พบใบรับรองคีย์ ICC ในการ์ด.</entry>
+ <entry lang="th" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">ไม่พบใบรับรองคีย์ของผู้ให้บริการในการ์ด.</entry>
+ <entry lang="th" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">ไม่พบข้อมูล CPLC ในการ์ด EMV.</entry>
+ <entry lang="th" key="EMV_PAN_NOTFOUND">ไม่พบหมายเลขบัญชีหลัก (PAN) ในการ์ด EMV.</entry>
+ <entry lang="th" key="INVALID_EMV_PATH">เส้นทาง EMV ไม่ถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">ไม่สามารถสร้างคีย์ไฟล์จากข้อมูลของการ์ด EMV ได้.\n\nหายไปดังนี้:\n- ใบรับรองคีย์ ICC.\n- ใบรับรองคีย์ของผู้ให้บริการ.\n- ข้อมูล CPLC.</entry>
+ <entry lang="th" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">ไม่มีการ์ดในเครื่องอ่าน.\n\nโปรดตรวจสอบว่าการ์ดถูกใส่อย่างถูกต้อง.</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">คำสั่ง Windows format.com ล้มเหลวในการฟอร์แมทปริมาณเป็น NTFS/exFAT/ReFS: ข้อผิดพลาด 0x%.8X.\n\nตกกลับไปใช้ Windows FormatEx API.</entry>
+ <entry lang="th" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API ล้มเหลวในการฟอร์แมทปริมาณเป็น NTFS/exFAT/ReFS.\n\nสถานะการล้มเหลว = %s.</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">กำลังเขียนข้อมูลสุ่มไปยังพื้นที่ใหม่ ...\n</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">กำลังเขียนหัวสำรองที่เข้ารหัสใหม่ ...\n</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">กำลังเขียนหัวหลักที่เข้ารหัสใหม่ ...\n</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">กำลังลบหัวสำรองเก่า ...\n</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">กำลังติดตั้งปริมาณ ...\n</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">กำลังถอดติดตั้งปริมาณ ...\n</entry>
+ <entry lang="th" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">กำลังขยายระบบไฟล์ ...\n</entry>
+ <entry lang="th" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">คำเตือน: พาร์ติชันระบบที่คุณพยายามติดตั้งไม่ได้ถูกเข้ารหัสทั้งหมด. เป็นมาตรการความปลอดภัยเพื่อป้องกันการเสียหายหรือการปรับเปลี่ยนที่ไม่ต้องการ, ปริมาณ '%s' ถูกติดตั้งในโหมดอ่านอย่างเดียว.</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับการใช้ส่วนขยายไฟล์ของบุคคลที่สาม</entry>
+ <entry lang="th" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">ปิดการป้องกันหน่วยความจำเพื่อความเข้ากันได้กับเครื่องมือการเข้าถึง</entry>
+ <entry lang="th" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">คำเตือน: การปิดการป้องกันหน่วยความจำลดความปลอดภัยอย่างมีนัยสำคัญ. เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เฉพาะถ้าคุณต้องพึ่งพาเครื่องมือการเข้าถึง, เช่น เครื่องอ่านหน้าจอ, เพื่อโต้ตอบกับ UI ของ VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_LANGUAGE">ภาษา</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">เลือกภาษาดั้งเดิมของระบบ</entry>
+ <entry lang="th" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">เพื่อให้การเปลี่ยนภาษามีผล, VeraCrypt จำเป็นต้องเริ่มใหม่.</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">คำเตือน: คีย์หลักของปริมาณมีช่องโหว่ที่ทำให้ความปลอดภัยข้อมูลถูกสอบการโจมตี.\n\nกรุณาสร้างปริมาณใหม่และย้ายข้อมูลไปยังมัน.</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">คำเตือน: คีย์หลักของระบบที่เข้ารหัสมีช่องโหว่ที่สอบการโจมตีที่ทำให้ความปลอดภัยข้อมูลถูกสอบการโจมตี.\nกรุณาถอดรหัสพาร์ติชัน/ไดรฟ์ระบบแล้วเข้ารหัสใหม่อีกครั้ง.</entry>
+ <entry lang="th" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">คำเตือน: คีย์หลักของปริมาณมีช่องโหว่ด้านความปลอดภัย.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.tr.xml b/Translations/Language.tr.xml
index 2908302c..68cc30ec 100644
--- a/Translations/Language.tr.xml
+++ b/Translations/Language.tr.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8' standalone='no'?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
- <language langid="tr" name="Türkçe" en-name="Turkish" version="1.26.12" translators="FabSec; By Fabriel, Ali İskender Turan, Zeynel Abidin Öztürk, Mehmet Keçeci, Kaya Zeren" />
+ <localization prog-version= "1.26.15">
+ <language langid="tr" name="Türkçe" en-name="Turkish" version="1.26.15" translators="FabSec; By Fabriel, Ali İskender Turan, Zeynel Abidin Öztürk, Mehmet Keçeci, Kaya Zeren" />
<font lang="tr" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="tr" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="tr" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="tr" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">Okuyucudaki kartın AID değeri seçilemedi.</entry>
<entry lang="tr" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">Kartta ICC herkese açık anahtar sertifikası bulunamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Kartta yayıncının herkese açık anahtar sertifikası bulunamadı.</entry>
- <entry lang="tr" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">EMV kartında CLPC bulunamadı.</entry>
+ <entry lang="tr" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">EMV kartında CPLC bulunamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="EMV_PAN_NOTFOUND">EMV kartında birincil hesap numarası (PAN) bulunamadı.</entry>
<entry lang="tr" key="INVALID_EMV_PATH">EMV yolu geçersiz.</entry>
- <entry lang="tr" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">EMV kartı verilerinden anahtar dosyası oluşturulamadı.\n\nŞunlardan biri eksik:\n- ICC herkese açık anahtar sertifikası.\n- Yayıncının herkese açık anahtar sertifikası.\n- CPCL verileri.</entry>
+ <entry lang="tr" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">EMV kartı verilerinden anahtar dosyası oluşturulamadı.\n\nŞunlardan biri eksik:\n- ICC herkese açık anahtar sertifikası.\n- Yayıncının herkese açık anahtar sertifikası.\n- CPLC verileri.</entry>
<entry lang="tr" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">Okuyucuda bir kart yok.\n\nLütfen kartın doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun.</entry>
<entry lang="tr" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com komutu, birimi NTFS/exFAT/ReFS olarak biçimlendiremedi: Hata kodu: 0x%.8X.\n\nWindows FormatEx API uygulamasını kullanmaya geri dönülüyor.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API uygulaması birimi NTFS/exFAT/ReFS olarak biçimlendiremedi.\n\nHata durumu = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="tr" key="LINUX_LANGUAGE">Dil</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Sistemin varsayılan dilini seçin</entry>
<entry lang="tr" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Dil değişikliğinin yürürlüğe girmesi için VeraCrypt'in yeniden başlatılması gerekir.</entry>
+ <entry lang="tr" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">UYARI: Birimin ana anahtarı, veri güvenliğini tehlikeye atan bir saldırıya karşı savunmasızdır.\n\nLütfen yeni bir birim oluşturun ve verileri ona aktarın.</entry>
+ <entry lang="tr" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">UYARI: Şifrelenmiş sistemin ana anahtarı, veri güvenliğini tehlikeye atan bir saldırıya karşı savunmasızdır.\nLütfen sistem bölümünü/sürücüsünü şifresini çözün ve ardından tekrar şifreleyin.</entry>
+ <entry lang="tr" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">UYARI: Birimin ana anahtarı bir güvenlik açığına sahiptir.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.uk.xml b/Translations/Language.uk.xml
index 00d55b89..ffdb8963 100644
--- a/Translations/Language.uk.xml
+++ b/Translations/Language.uk.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="uk" name="Українська" en-name="Ukrainian" version="1.1.0" translators="Kravchuk Olexandr, Babchuk Volodymyr" />
<font lang="uk" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="uk" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -292,7 +292,7 @@
<entry lang="uk" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Потокове Розпаралелювання</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Шлях до бібліотеки PKCS #11</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Кешування (запамятовування) паролів</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Параметри безпеки</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_EMV_OPTIONS">Параметри EMV</entry>
@@ -506,11 +506,11 @@
<entry lang="uk" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nТом VeraCrypt створений та готовий до використання. Якщо ви бажаєте створити ще один том VeraCrypt, натисніть 'Далі'. В іншому пипадку, натисніть 'Вихід'.</entry>
<entry lang="uk" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nПрихований том VeraCrypt успішно створений (всередині нього буде знаходитися прихована ОС).\n\nНатисніть 'Далі' для продовження.</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Том повністю зашифрований</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Decrypted</entry>
+ <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Том повністю дешифровано</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">ВАЖЛИВО: ДЛЯ МОНТУВАННЯ ЦЬОГО ТОМУ VERACRYPT І ДОСТУПУ ДО ДАНИХ, ЩО МІСТЯТЬСЯ В НЬОМУ НАТИСНІТЬ 'Автомонтування' В ГОЛОВНОМУ ВІКНІ VERACRYPT. Після вводу правильного паролю (і/або ключових файлів) том буде змонтовано на букву диска, вибрану вами в головному вікні VeraCrypt (доступ до зашифрованих даних буде поцій букві диску).\n\nЗАПАМЯТАЙТЕ АБО ЗАПИШІТЬ НАСТУПНІ ЕТАПИ.ВИ ПОВИННІ ВИКОНУВАТИ ЇХ ДЛЯ МОНТУВАННЯ ТОМУ І ДОСТУПУ ДО ЙОГО ДАНИХ. Інший спосіб: натисніть кнопку 'Пристрій' в головному вікні VeraCrypt, виберіть цей розділ/том і натисніть 'Монтувати'.\n\nРозділ/том успішно зашифрований (зараз він містить повністю зашифрований том VeraCrypt) і готовий до використання.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK.</entry>
+ <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">Том VeraCrypt було успішно дешифровано.</entry>
+ <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">Том VeraCrypt було успішно дешифровано.\n\nБудь ласка, виберіть літеру диска, яку ви бажаєте призначити дешифрованому тому, і натисніть Завершити.\n\nВАЖЛИВО: Поки літеру диска не буде призначено дешифрованому тому, ви не зможете отримати доступ до даних, збережених на ньому.</entry>
+ <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Попередження: Щоб мати можливість отримати доступ до дешифрованих даних, необхідно призначити літеру диска дешифрованому тому. Однак, в даний момент жодна літера диска недоступна.\n\nБудь ласка, звільніть літеру диска (наприклад, відключивши USB-флешку або зовнішній жорсткий диск тощо) і натисніть OK.</entry>
<entry lang="uk" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Том VeraCrypt успішно створено.</entry>
<entry lang="uk" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Том створено</entry>
<entry lang="uk" key="FORMAT_HELP">ВАЖЛИВО: як можна довільніше рухайте мишою всередині цього вікна. Чим довше - тим краще. Це значно збільшить криптографічну стійкість ключів шифрування. Потім натискайте 'Форматувати', щоб створити том.</entry>
@@ -546,18 +546,18 @@
<entry lang="uk" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Примітка: якщо потрібно безпечно перенести файли із підставної системи в приховану, виконайте наступне: 1) Загрузіть підставну систему. 2) Збережіть потрібні вам файли на незашифрованому томі або на зовнішньому/звичайному томі VeraCrypt. 3) Завантажте приховану систему. 4) Якщо ви зберегли файли на томі VeraCrypt, змонтуйте його (вон буде автоматично змонтована як 'тільки для читання'). 5) Скопіюйте файли в прихований системний розділ або в інший прихований том.</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_RESTART">Комп'ютер потрібно перезавантажити.\n\nПерезавантажити зараз?</entry>
<entry lang="uk" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">При отриманні статусу системного шифрування виникла помилка.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_PASSWORD_MISSING">Пароль не вказано в командному рядку. Тому не може бути створено.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_SIZE_MISSING">Розмір тому не вказано в командному рядку. Тому не може бути створено.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Розмір файлу тому, вказаний у командному рядку, несумісний з вибраною файловою системою NTFS.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">Розмір файлу тому, вказаний у командному рядку, несумісний з вибраною файловою системою FAT32.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">Файлова система на цільовому диску не підтримує створення розріджених файлів, що необхідно для динамічних томів.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Через командний рядок можна створювати лише контейнерні файли.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">Розмір файлу контейнера, вказаний у командному рядку, перевищує доступний вільний простір на диску. Тому не може бути створено.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Розмір тому, зазначений у командному рядку, занадто малий. Тому не може бути створено.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">Розмір тому, зазначений у командному рядку, занадто великий. Тому не може бути створено.</entry>
<entry lang="uk" key="INIT_SYS_ENC">Неможливо ініціалізувати компонент застосунку для системного шифрування.</entry>
<entry lang="uk" key="INIT_RAND">Невдала ініціалізація генератора випадкових чисел!</entry>
- <entry lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
+ <entry lang="uk" key="CAPI_RAND">Помилка у Windows Crypto API!\n\n\n(Якщо ви повідомляєте про помилку у зв'язку з цим, будь ласка, включіть наступну технічну інформацію у звіт про помилку:\n%hs, Остання помилка = 0x%.8X)</entry>
<entry lang="uk" key="INIT_REGISTER">Неможливо ініціалізувати застосунок. Невдала реєстрація класу Dialog.</entry>
<entry lang="uk" key="INIT_RICHEDIT">Помилка завантаження системної бібліотеки Rich Edit.</entry>
<entry lang="uk" key="INTRO_TITLE">Майстер створення тому VeraCrypt</entry>
@@ -571,7 +571,7 @@
<entry lang="uk" key="MOUNT_BUTTON">&amp;Монтувати</entry>
<entry lang="uk" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Для монтування цього тому потрібна більш нова версія VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Помилка: не знайдено Майстра створення тому.\n\nПеревірте наявність файлу 'VeraCrypt Format.exe' у теці запущеного файлу 'VeraCrypt.exe'. Якщо його немає, будь ласка перевстановіть VeraCrypt або знайдіть файл 'VeraCrypt Format.exe' та запустіть його.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Помилка: Volume Expander не знайдено.\n\nБудь ласка, переконайтеся, що файл 'VeraCryptExpander.exe' знаходиться в папці, з якої був запущений 'VeraCrypt.exe'. Якщо його там немає, будь ласка, перевстановіть VeraCrypt або знайдіть 'VeraCryptExpander.exe' на вашому диску і запустіть його.</entry>
<entry lang="uk" key="NEXT">&amp;Далі &gt;</entry>
<entry lang="uk" key="FINALIZE">&amp;Завершити</entry>
<entry lang="uk" key="INSTALL">&amp;Встановити</entry>
@@ -579,7 +579,7 @@
<entry lang="uk" key="NODRIVER">Неможливо з'єднатись із драйвером пристрою VeraCrypt. VeraCrypt не може працювати, якщо не запущено драйвер пристрою.\n\nБудь ласка, пам'ятайте, в залежності від настроювань Windows, можливо прийдеться завершити сеанс або перезавантажити систему, щоб запустити драйвер пристрою.</entry>
<entry lang="uk" key="NOFONT">Помилка завантаження/підготовки шрифтів.</entry>
<entry lang="uk" key="NOT_FOUND">Таку літеру диску не знайдено, або не обрано жодної літери диску.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Помилка: Неможливо призначити літеру диска.\n\nПоки літеру диска не буде призначено дешифрованому тому, ви не зможете отримати доступ до даних, збережених на ньому.\n\nСпробувати ще раз?</entry>
<entry lang="uk" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Літера диску не доступна.</entry>
<entry lang="uk" key="NO_FILE_SELECTED">Не обрано файл!</entry>
<entry lang="uk" key="NO_FREE_DRIVES">Немає доступних літер дисків.</entry>
@@ -599,18 +599,18 @@
<entry lang="uk" key="OVERWRITEPROMPT">УВАГА: файл '%s' вже існує!\n\nВАЖЛИВО: VERACRYPT НЕ БУДЕ ШИФРУВАТИ ЦЕЙ ФАЙЛ, А ЗНИЩИТЬ ЙОГО. Ви дійсно бажаєте видалити цей файл та замінити його новим контейнером VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ОБЕРЕЖНО: ВСІ ФАЙЛИ, ЩО МІСТЯТЬСЯ У %s '%s'%s, БУДЕ ВИДАЛЕНО ТА ВТРАЧЕНО (ЇХ НЕ БУДЕ ЗАШИФРОВАНО)!\n\nВи наполягаєте на форматуванні?</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">УВАГА: Монтування тома і доступ до файлів , що в ньому зберігаються неможливе, поки том не буде повністю зашифрований.\n\nВи дійсно бажаєте розпочати шифрування %s '%s'%s?</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</entry>
+ <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви не зможете змонтувати том або отримати доступ до будь-яких файлів, збережених на ньому, доки він не буде повністю дешифрований.\n\nВи впевнені, що хочете почати дешифрування вибраного %s '%s'%s?</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">УВАГА: Неочікуване зникнення електро живлення під час шифрування даних 'на місці' або збій операційної системи через програмну/апаратну помилку може призвести до часткового пошкодження або втраті даних. Тому перш ніж приступити до шифрування, зробіть резервну копію файлів, які ви бажаєте зашифрувати.\n\nВи зробили резервну копію?</entry>
<entry lang="uk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">ОБЕРЕЖНО: ВСІ ФАЙЛИ НА РОЗДІЛІ '%s'%s (Т.Т. НА ПЕРШОМУ РОЗДІЛІ ЗА СИСТЕМНИМ) БУДУТЬ ЗНИЩЕНІ (ВОНИ НЕ БУДУТЬ ЗАШИФРОВАНІ)!\n\nВи наполягаєте на форматуванні?</entry>
<entry lang="uk" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">УВАГА: ВИБРАНИЙ РОЗДІЛ МІСТИТЬ ВЕЛИКИЙ ОБЄМ ДАНИХ! Всі файли на цьому розділі будуть видалені (вони НЕ будуть зашифровані)!</entry>
<entry lang="uk" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Стерти файли на розділі при створені тому VeraCrypt всередині нього</entry>
<entry lang="uk" key="PASSWORD">Пароль</entry>
- <entry lang="en" key="PIM">PIM</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Встановити алгоритм походження ключа заголовка</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Додати/видалити файл-ключі до/з тому</entry>
<entry lang="uk" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Видалити всі файл-ключі з тому</entry>
<entry lang="uk" key="PASSWORD_CHANGED">Пароль, PIM та/або файл-ключ успішно змінено.\n\nВАЖЛИВО: обов'язково прочитайте розділ 'Changing Passwords and Keyfiles' у главі 'Security Precautions' Посібника Користувача VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</entry>
+ <entry lang="uk" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Цей том зареєстровано як системний улюблений, і його PIM було змінено.\nЧи хочете ви, щоб VeraCrypt автоматично оновив конфігурацію системного улюбленого (потрібні права адміністратора)?\n\nЗверніть увагу, що якщо ви відповісте «ні», вам доведеться оновити системний улюблений вручну.</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">ВФЖЛІВО: Якщо ви не знищили свій диск відновлення VeraCrypt (Rescue Disk), ваш системний розділ/диск можна розшифрувати з допомогою старого пароля (завантажившись з диска відновлення VeraCrypt і ввівши старий пароль). Вам потрібно створити новий диск відновлення VeraCrypt, після чого знищити прихований.\n\nБажаєте створити новий диск відновлення VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Пам'ятайте, ваш Диск Відновлення VeraCrypt ще використовує попередній алгоритм. Якщо стійкість попереднього алгоритму вас не задовільняє, вам слід створити новий Диск Відновлення VeraCrypt, а потім знищити старий.\n\nБажаєте створити новий диск відновлення VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uk" key="KEYFILES_NOTE">Зверніть увагу, що VeraCrypt не змінює вміст ключового файлу. Допускається вибрати більше одного ключового файлу (порядок вибору немає значення). Якщо додати теку, то всі файли всередині неї будуть використовуватися як ключові. Натисніть 'Добавити токен-файл', щоб вибрати ключові файли, що знаходяться на токенах безпеки або смарт-картах (або для імпортування кдючових файлів на токени/смарт-карти).</entry>
@@ -619,7 +619,7 @@
<entry lang="uk" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Алгоритм деривації ключа заголовку успішно встановлено.</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Введіть пароль і/або ключові файли для несистемного тому, де ви хочете відновити шифрування 'на місці'.\n\n\nПримітка: після нетиснення 'Далі' VeraCrypt спробує знайти всі несистемні томи, на яких був перерваний процес шифрування, і де можна розшифрувати заголовок тома VeraCrypt з допомогою вказаного проля і/або ключових файлів. Якщо таких томів виявиться декілька, на наступному етапі вам буде потрібно вибрати один із них.</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Виберіть один із перечислених томів. Це не системні томи з перерваним процесом шифрування, заголовок яких вдалося розшифрувати з допомогою вказаного пароля і/або ключових файлів.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system VeraCrypt volume that you want to decrypt.</entry>
+ <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Будь ласка, введіть пароль та/або ключовий файл(и) для не системного тому VeraCrypt, який ви хочете дешифрувати.</entry>
<entry lang="uk" key="PASSWORD_HELP">Дуже важливо вибрати хороший пароль. Уникайте вказувати паролі з одного або декількох слів, які можна знайти в словнику (або комбінацій з 2, 3 або 4 таких слів). Пароль не повинен містити імен або дат народження. Він має бути важкий для вгадування. Хороший пароль -- випадкова комбінація прописних і рядкових букв, цифр і особливих символів (@ ^ = $ * + і так далі).\n\nРекомендуємо вибирати паролі, що складаються більш ніж з 20 знаків (чим довше, тим краще). Макс. довжина -- 128 символи.</entry>
<entry lang="uk" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Будь ласка, оберіть пароль для прихованого тому. </entry>
<entry lang="uk" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Выберіть пароль для прихованої операційної системи (т.т. для прихованого тому). </entry>
@@ -639,34 +639,34 @@
<entry lang="uk" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Невірний пароль, або не знайдено том VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Невірні файл-ключі/пароль, або не знайдено том VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nУвага: ввімкнено режим Caps Lock. Зверніть увагу на правильність введення паролю.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume PIM</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM for Hidden Operating System</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value (485) that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 485 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 485 will lead to slower mount. A small PIM value (less than 485) will lead to a quicker mount but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = PIM x 2048.\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 98 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 98 will lead to slower boot. A small PIM value (less than 98) will lead to a quicker boot but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Remember Number to Boot System</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_LARGE_WARNING">You have chosen a PIM value that is larger than VeraCrypt default value.\nPlease note that this will lead to much slower mount/boot.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SMALL_WARNING">You have chosen a Personal Iterations Multiplier (PIM) that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to a weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password?</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value for system encryption is 65535.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_TITLE">Volume PIM</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_CHANGE_WARNING">Запам’ятайте номер для монтування тому</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM зовнішнього тому</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_HIDVOL_TITLE">PIM прихованого тому</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM для прихованої операційної системи</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_HELP">PIM (Приватний Множник Ітерацій) - це величина, яка контролює кількість ітерацій, використовуваних для виведення ключа заголовка наступним чином:\n Ітерації = 15000 + (PIM x 1000).\n\nЯкщо залишити порожнім або встановити на 0, VeraCrypt буде використовувати значення за замовчуванням (485), яке забезпечує високий рівень безпеки.\n\nЯкщо пароль менше 20 символів, PIM не може бути менше 485, щоб підтримувати мінімальний рівень безпеки.\nЯкщо пароль містить 20 або більше символів, PIM може бути встановлений на будь-яке значення.\n\nЗначення PIM більше 485 призведе до повільнішого монтування. Маленьке значення PIM (менше 485) призведе до швидшого монтування, але може знизити безпеку, якщо пароль недостатньо сильний.</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Приватний Множник Ітерацій) - це величина, яка контролює кількість ітерацій, використовуваних для виведення ключа заголовка наступним чином:\n Ітерації = PIM x 2048.\n\nЯкщо залишити порожнім або встановити на 0, VeraCrypt буде використовувати значення за замовчуванням, яке забезпечує високий рівень безпеки.\n\nЯкщо пароль менше 20 символів, PIM не може бути менше 98, щоб підтримувати мінімальний рівень безпеки.\nЯкщо пароль містить 20 або більше символів, PIM може бути встановлений на будь-яке значення.\n\nЗначення PIM більше 98 призведе до повільнішого завантаження. Маленьке значення PIM (менше 98) призведе до швидшого завантаження, але може знизити безпеку, якщо пароль недостатньо сильний.</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Запам’ятайте номер для завантаження системи</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_LARGE_WARNING">Ви вибрали значення PIM, яке більше значення за замовчуванням у VeraCrypt.\nБудь ласка, зверніть увагу, що це призведе до значно повільнішого монтування/завантаження.</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_SMALL_WARNING">Ви вибрали Приватний Множник Ітерацій (PIM), який менший за значення за замовчуванням у VeraCrypt. Будь ласка, зверніть увагу, що якщо ваш пароль недостатньо сильний, це може спричинити меншу безпеку.\n\nВи підтверджуєте, що використовуєте сильний пароль?</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Максимальне значення Приватного Множника Ітерацій (PIM) для системного шифрування становить 65535.</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_TITLE">PIM тому</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nУвага! У шляху пошуку ключових файлів виявлені приховані файли. Приховані файли не можуть бути ключовими. Якщо ви бажаєте використовувати їх як ключові, зніміть у них атрибут 'Прихований' (на кожному з них правою кнопкою миші, виберіть 'Властивості', зніміть прапорець 'Прихований' і натисніть ГАРАЗД). Врахуйте, що приховані файли видно тільки при відповідному системному налаштуванні (Комп'ютер &gt; Сервіс &gt; Параметри тек (Властивості теки) &gt; Вигляд).</entry>
<entry lang="uk" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Якщо ви намагаєтеся захистити прихований том, що містить приховану систему, перевірте, щоб при введенні пароля для прихованого тому була увімкнена стандартна американська розкладка клавіатури. Це необхідно, тому що даний пароль запитується на етапі дозавантажувальної аутентифікації (до запуску Windows), коли інші розкладки клавіатури недоступні.</entry>
<entry lang="uk" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">Не знайдено ні одного несистемного тому з перерваною операцією шифрування і заголовком, для якого підходить вказаний пароль і/або ключові файли.\n\nПеревірте, чи правильно вказаний пароль і/або ключові файли, і чи не використовується розділ/том системою або додатками (включаючи антивірусне ПЗ).</entry>
- <entry lang="en" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">The selected partition/device is already fully encrypted.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
- <entry lang="en" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">The selected partition/device is not using in-place encryption.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="uk" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">Вибраний розділ/пристрій уже повністю зашифровано.\nПрапорці заголовка = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="uk" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">Вибраний розділ/пристрій не використовує шифрування на місці.\nПрапорці заголовка = 0x%.8X</entry>
<entry lang="uk" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nПам'ятайте: якщо ви намагаєтесь монтувати розділ, що розміщено на зашифрованому системному пристрої, без початкової аутентифікації або монтувати зашифрований системний розділ операційної системи, яка не запущена, ви можете зробити це обравши 'Система' &gt; 'Монтувати без початкової аутентифікації'.</entry>
<entry lang="uk" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">В цьому режимі ви не можете монтувати розділ, розміщений на диску, частина якого знаходиться в ключових межах шифрування активної системи.\n\nСпочатку ніж ви зможете монтувати цей розділ в данному режимі, потрібно або завантажити операційну систему, встановлену на іншому диску (зашифрованому або ні), або завантажити незашифровану ОС.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive).</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Warning: As the drive contains the VeraCrypt Boot Loader, it may be an entirely encrypted system drive. If it is, please note that VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). If that is the case, you will be able to continue now but you will receive the 'Incorrect password' error message later.</entry>
+ <entry lang="uk" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt не може дешифрувати окремий розділ на повністю зашифрованому системному диску (ви можете дешифрувати тільки весь системний диск).</entry>
+ <entry lang="uk" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Попередження: Оскільки диск містить завантажувач VeraCrypt, можливо, це повністю зашифрований системний диск. Якщо це так, зверніть увагу, що VeraCrypt не може дешифрувати окремий розділ на повністю зашифрованому системному диску (ви можете дешифрувати тільки весь системний диск). У такому випадку ви зможете продовжити зараз, але пізніше отримаєте повідомлення про помилку 'Неправильний пароль'.</entry>
<entry lang="uk" key="PREV">&lt; &amp;Назад</entry>
<entry lang="uk" key="RAWDEVICES">Неможливо показати перелік установлених у системі raw-пристроїв.</entry>
<entry lang="uk" key="READONLYPROMPT">Том '%s' існує й призначений лише для читання. Ви дійсно бажаєте його замінити?</entry>
<entry lang="uk" key="SELECT_DEST_DIR">Оберіть теку призначення</entry>
<entry lang="uk" key="SELECT_KEYFILE">Оберіть файл-ключ</entry>
<entry lang="uk" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Оберіть шлях пошуку файл-ключів. УВАГА: запам'ятовується лише шлях, але не імена файлів!</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Select a directory where to store the keyfiles.</entry>
- <entry lang="en" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">The current container file was selected as a keyfile. It will be skipped.</entry>
+ <entry lang="uk" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Виберіть каталог для збереження ключових файлів.</entry>
+ <entry lang="uk" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">Поточний контейнерний файл було вибрано як ключовий файл. Його буде пропущено.</entry>
<entry lang="uk" key="SERPENT_HELP">Автори: Ross Anderson, Eli Biham та Lars Knudsen. Опублікований у 1998 р. 256-біт ключ, 128-біт блок. Режим роботи - XTS. Алгоритм Serpent - один з фіналістів AES.</entry>
<entry lang="uk" key="SIZE_HELP">Вкажіть розмір контейнера.\n\nПри створені динамічного ('розтягуючого' по мірі заповнення) контейнера, цей приклад визначає його максимальний розмір.\n\nМнімальний обєм для тома FAT рівний 275 Кб, для тому NTFS -- 2829 Кб.</entry>
<entry lang="uk" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Вкажіть розмір нового зовнішнього тому (спочатку створюється зовнішній том, а потім всередині нього -- прихований). Мінімально можливий розмір тому, призначеного для створення прихованого тому, складає 305 Кб.</entry>
@@ -759,18 +759,18 @@
<entry lang="uk" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Інформацію про створення і управління розділами дв. в документації до вашої операційної системи, або проконсольтуйтеся в службі техпідтримки постачальника вашого обладнання.</entry>
<entry lang="uk" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Помилка! Виконуюча в данний момент операційна система встановлена не в загрузочному розділі (першому розділі з поміткою 'Активний'). Це не підтримується.</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Ви вказали, що збираєтеся зберігати в цьому томі VeraCrypt файли розміром більше 4 Гбайт, але при цьому вибрали файлову систему FAT, в якій збереження файлів обємом 4 Гбайт не підтримується.\n\nВи дійсно хочете відформатувати зовнішній том як FAT?</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume.</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted).</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">The volume does not contain any hidden volume. Proceed.</entry>
- <entry lang="en" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">The volume contains a hidden volume. Cancel.</entry>
+ <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Помилка: VeraCrypt не підтримує розшифровку за місцем старих несистемних томів, створених VeraCrypt 1.0b або раніше.\n\nПримітка: Ви все ще можете розшифрувати файли, збережені на томі, копіюючи/переміщуючи їх на будь-який незашифрований том.</entry>
+ <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Помилка: VeraCrypt не може розшифрувати за місцем прихований том VeraCrypt.\n\nПримітка: Ви все ще можете розшифрувати файли, збережені на томі, копіюючи/переміщуючи їх на будь-який незашифрований том.</entry>
+ <entry lang="uk" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Попередження: зверніть увагу, що VeraCrypt не може розшифрувати за місцем том, який містить прихований том VeraCrypt (прихований том буде перезаписаний псевдовипадковими даними).\n\nБудь ласка, підтвердіть, що том, який ви збираєтесь розшифрувати, не містить прихованого тому.\n\nПримітка: якщо том містить прихований том, але ви не заперечуєте проти втрати прихованого тому, ви можете вибрати «Продовжити» (зовнішній том буде безпечно розшифрований).</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Том не містить прихованих томів. Продовжити.</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Том містить прихований том. Скасувати.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_ACCESS_VOL">Помилка! Немає доступу до тому.\n\nПеревірте, чи існує цей том, чи не змонтований він, не використовіється системою або якоюсь програмою, якій ви дали права читання/запису цього тому, і чи не захищений він від запису.</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: Cannot obtain volume properties.</entry>
+ <entry lang="uk" key="CANT_GET_VOL_INFO">Помилка: Не вдається отримати властивості тому.</entry>
<entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Помилка! Немає доступу до тому і/або неможливо получити відомості про том.\n\nПеревірте, чи існує вибраний том, чи не використовується він системою або додатками, чи є увас права для читання/запису цього тому, і чи не захищений том від запису.</entry>
<entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Помилка! Немає доступу до тому і/або неможливо отримати відомості про том. Перевірте, чи існує вибраний том, чи не використовується він системою або додатками, чи є увас права для читання/запису цього тому, і чи не захищений том від запису.\n\nЯкщо проблема не вирішується, попробуйте виконати кроки, вказані нижче.</entry>
<entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Зашифрувати розділ не вдалося через помилку. Спробуйте вирішити всі вказані проблеми і повторіть спробу. Якщо проблеми не вирішуються, спробуйте виконати дії, вказані нижче.</entry>
<entry lang="uk" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Продовжити процес шифрувння розділу не вдалося через помилку.\n\nСпробуйте усунути всі раніше вказані прблми і знову продовжити процес шифрування. Том неможливо монтувати до тих пір, поки він не буде повністю зашифрований.</entry>
- <entry lang="en" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible.</entry>
+ <entry lang="uk" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Помилка перешкодила VeraCrypt розшифрувати том. Будь ласка, спробуйте виправити будь-які раніше повідомлені проблеми і потім спробуйте ще раз, якщо це можливо.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Помилка: неможливо розмонтувати зовнішній том.\n\nТом неможна розмонтувати, якщо він містить файли або теки, що використовуються будь-яким застосунком або системою.\n\nЗакрийте всі такі застосунки й натисніть 'Повторити'.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Помилка: неможливо отримати інформацю про зовнішній том! Створення тому не може бути продовжено.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Помилка: немає доступу до зовнішнього тому. Продовження створення тому неможливе.</entry>
@@ -825,7 +825,7 @@
<entry lang="uk" key="REMOVABLE_DISK">Змінний диск</entry>
<entry lang="uk" key="HARDDISK">Жорсткий диск</entry>
<entry lang="uk" key="UNCHANGED">Не змінювати</entry>
- <entry lang="en" key="AUTODETECTION">Autodetection</entry>
+ <entry lang="uk" key="AUTODETECTION">Автовизначення</entry>
<entry lang="uk" key="SETUP_MODE_TITLE">Режим Майстра встановлення</entry>
<entry lang="uk" key="SETUP_MODE_INFO">Виберіть режим. Якщо не знаєте, який вибрати, використовуйте запропонований.</entry>
<entry lang="uk" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Оберіть цю опцію, якщо бажаєте встановити або поновити VeraCrypt на цій системі.</entry>
@@ -939,11 +939,11 @@
<entry lang="uk" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Введіть пароль для прихованого тому</entry>
<entry lang="uk" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Введіть пароль для заголовку в файлі резервної копії</entry>
<entry lang="uk" key="KEYFILE_CREATED">Файл-ключ успішно створено.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">The number of keyfiles you supplied is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">The keyfile size must be at least 64 bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Please enter a name for the keyfile(s) to be generated</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">The base name of the keyfile(s) is invalid</entry>
- <entry lang="en" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">The keyfile '%s' already exists.\nDo you want to overwrite it? The generation process will be stopped if you answer No.</entry>
+ <entry lang="uk" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">Кількість наданих вами ключових файлів є недійсною.</entry>
+ <entry lang="uk" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">Розмір ключового файлу повинен бути не менше 64 байт.</entry>
+ <entry lang="uk" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Будь ласка, введіть ім’я для генерованого(их) ключового(их) файлу(ів)</entry>
+ <entry lang="uk" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">Основне ім’я ключового(их) файлу(ів) є недійсним</entry>
+ <entry lang="uk" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Ключовий файл '%s' вже існує.\nВи хочете перезаписати його? Процес генерації буде зупинено, якщо ви відповісте Ні.</entry>
<entry lang="uk" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">УВАГА: Заголовок цього тому пошкоджений! VeraCrypt автоматично задіяв резервну копію заголовку, вмонтовану в том.\n\nВам потрібно виправити заголовок, вибравши 'Сервіс' &gt; 'Відновити заголовок тому'.</entry>
<entry lang="uk" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Резервну копію заголовку тому успішно створено.\n\nВАЖЛИВО: при відновленні заголовку з цієї резерної копії також буде відновлено і поточний пароль тому. Більш того, якщо для монтування тому потрібні файл-ключі, після відновлення заголовку з копії для монтування тому будуть потрібні ті ж файл-ключі.\n\nУВАГА: ця резервна копія заголовку тому може бути використована для відновлення заголовку ЛИШЕ цього конкретного тому. Якщо ви використаєте цю резервну копію для відновлення заголовку інших томів, ви зможете монтувати такі томи, але НЕ зможете розшифрувати будь-яку інформацію з нього (тому що зміниться головний ключ).</entry>
<entry lang="uk" key="VOL_HEADER_RESTORED">Заголовок тому успішно відновлений.\n\nВАЖЛИВО: майте на увазі, що разом із заголовком також міг бути відновлений і колишній пароль. Більш того, якщо на момент створення резервної копії для монтування тому були потрібні файл-ключі, ці ж файл-ключі знадобляться для монтування цього тому й зараз.</entry>
@@ -966,8 +966,8 @@
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Будь ласка, вставте Диск Відновлення VeraCrypt у CD/DVD-пристрій та натисніть 'Добре' для перевірки.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Диск Відновлення VeraCrypt успішно перевірено.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Неможливо перевірити чи коректно записано Диск Відновлення.\n\nЯкщо у вас є записаний Диск Відновлення, будь ласка, дістаньте, вставте CD/DVD; потім спробуйте ще. Якщо це не допоможе, будь ласка спробуйте іншу CD/DVD-записувальну програму та/або носій.\n\nЯкщо ви захочете перевірити Диск Відновлення VeraCrypt, створений з іншим головний ключем, паролем, "сіллю" тощо, будь ласка пам'ятайте, що перевірка такого Диску Відновлення завжди буде невдалою. Щоб створити новий Диск Відновлення повністю сумісний з вашою поточною конфігурацією, оберіть 'Система' &gt; 'Створити Диск Відновлення'.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
+ <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Obraz диска відновлення VeraCrypt успішно пройшов перевірку.</entry>
+ <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Перевірка образу диска відновлення не вдалася.\n\nЯкщо ви спробували перевірити образ диска відновлення VeraCrypt, створений для іншого головного ключа, пароля, солі тощо, зверніть увагу, що такий образ диска відновлення завжди провалює цю перевірку. Щоб створити новий образ диска відновлення, який повністю сумісний з вашою поточною конфігурацією, оберіть «Система» > «Створити диск відновлення».</entry>
<entry lang="uk" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Помилка створення Диску Відновлення VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Диск відновлення VeraCrypt неможна створити при запущеній прихованій операційній системі.\n\nЩоб створити диск відновлення, завантажте підставну операційну систему, а потім виберіть 'Система' &gt; 'Створити диск відновлення'.</entry>
<entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Неможливо перевірити чи коректно записано Диск Відновлення.\n\nЯкщо у вас є записаний Диск Відновлення, будь ласка, вставте в CD/DVD; потім натисніть 'Далі' для наступної спроби. Якщо це не допоможе, будь ласка спробуйте іншу CD/DVD-записувальну програму та/або носій.%s\n\nЯкщо у вас ще немає записаного Диску Відновлення, будь ласка, запишіть його та потім натисніть 'Далі'.\n\nЯкщо ви захочете перевірити Диск Відновлення VeraCrypt, створений перед запуском цього майстра, будь ласка памятайте, що такий Диск Відновлення не можна використовувати, тому що він створений з іншим головним ключем. Вам потрібно записати заново створений Диск Відновлення.</entry>
@@ -1044,7 +1044,7 @@
<entry lang="uk" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Завершити роботу?</entry>
<entry lang="uk" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt не має достатньої інформації, щоб визначитись, чи зашифровувати, чи розшифровувати.</entry>
<entry lang="uk" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt не має достатньої інформації, щоб визначитись, чи зашифровувати, чи розшифровувати.\n\nПам'ятайте: якщо ви розшифровували системний розділ/пристрій у передзавантажувальному оточенні, можливо вам потрібно завершити цей процес, натиснувши 'Розшифрувати'.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'.</entry>
+ <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Примітка: коли ви шифруєте несистемний розділ/том за місцем і помилка постійно заважає вам завершити процес, ви не зможете монтувати том (і отримати доступ до даних, збережених на ньому), поки повністю не РОЗШИФРУЄТЕ том (тобто не скасуєте процес).\n\nЯкщо вам потрібно це зробити, виконайте наступні кроки:\n1) Вийдіть з цього майстра.\n2) У головному вікні VeraCrypt виберіть «Томи» &gt; «Відновити перерваний процес».\n3) Виберіть «Розшифрувати».</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Ви хочете перерватиь процес шифрування розділу/тому, відклавши його на майбутє?\n\nПримітка: памятайте, що поки том не буде повністю зашифрований, його неможливо монтувати. пізніше процес шифрування можна буде поновити з того місця де він був зупинений. Це можна зробити, наприклад, вибравши команду 'Томи' &gt; 'Продщовжити перерваний процес' в меню головного вікна VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Ви бажаєте припинити та відкласти шифрування системного розділу/пристрою?\n\nПам'ятайте: ви можете припинити процес та продовжити з моменту зупинки. Зробити це можна, наприклад, обравши 'Система' &gt; 'Продовжити припинений процес' зі строки меню головного вікна VeraCrypt. Якщо ви бажаєте повністю зупинити або повернути процес шифрування, оберіть 'Система' &gt; 'Назавжди розшифрувати системний розділ/пристрій'.</entry>
<entry lang="uk" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Ви бажаєте припинити та відкласти розшифрування системного розділу/пристрою?\n\nПам'ятайте: ви можете припинити процес та продовжити з моменту зупинки. Зробити це можна, наприклад, обравши 'Система' &gt; 'Продовжити припинений процес' зі строки меню головного вікна VeraCrypt. Якщо ви бажаєте повністю зупинити або повернути процес розшифрування, оберіть 'Система' &gt; 'Зашифрувати системний розділ/пристрій...'.</entry>
@@ -1054,7 +1054,7 @@
<entry lang="uk" key="FAILED_TO_START_WIPING">Помилка! Неможливо почати процес очищення (видалення даних).</entry>
<entry lang="uk" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Несумісність рішення.\n\n\n(якщо ви повідомляєте про помилку, будь ласка, додайте наступну технічну інформацію до повідомлення про помилку: %hs)</entry>
<entry lang="uk" key="UNEXPECTED_STATE">Помилка! Невідомий стан.\n\n\n(Якщо ви повідомите про помилку, будь ласка, додайте наступну технічну інформацію до повідомлення про помилку: %hs)</entry>
- <entry lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</entry>
+ <entry lang="uk" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">Немає перерваного процесу шифрування/розшифрування системного розділу/диска для відновлення.\n\nПримітка: Якщо ви хочете відновити перерваний процес шифрування/розшифрування несистемного розділу/тому, виберіть «Томи» &gt; «Відновити перерваний процес».</entry>
<entry lang="uk" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">УВАГА: фоновий процес VeraCrypt вимкнений. При виході з VeraCrypt ви не будете попереджені про запобігання пошкодження прихованого тому.\n\nПам'ятайте: фоновий процес можна завершити у будь-який момент, натиснувши правою кнопкою миші на значок VeraCrypt у системному треї й обравши пункт 'Вихід'.\n\nВвімкнути фоновий процес VeraCrypt?</entry>
<entry lang="uk" key="LANG_PACK_VERSION">Версія мовного модулю: %s</entry>
<entry lang="uk" key="CHECKING_FS">Перевірка файлової системи тому VeraCrypt, змонтованого як %s...</entry>
@@ -1079,7 +1079,7 @@
<entry lang="uk" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Помилка відновлення початкового завантажувача системи.\n\nВикористовується інсталяційний диск Windows, щоб замінити завантажувач VeraCrypt системний завантажувач Windows.</entry>
<entry lang="uk" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Вихідний системний завантажувач не буде збережений на диску відновлення (можлива причина: немає файлу з резервної копією).</entry>
<entry lang="uk" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Помилка записи сектора MBR.\n\nBIOS в вашем ПК может быть настроена на защиту сектора MBR. Проверьте в настройках BIOS (нажмите клавишу F2, Delete или Esc сразу после включения комп'ютера), не включена ли антивирусная/MBR защита.</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities.</entry>
+ <entry lang="uk" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перевірка відбитка завантажувача VeraCrypt не вдалася!\nВаш диск може бути підроблений зловмисником (атака "Evil Maid").\n\nЦе попередження також може з’явитися, якщо ви відновили завантажувач VeraCrypt за допомогою диска відновлення, створеного за допомогою іншої версії VeraCrypt.\n\nРекомендується негайно змінити пароль, що також відновить правильний завантажувач VeraCrypt. Рекомендується перевстановити VeraCrypt та вжити заходів для уникнення доступу до цього пристрою ненадійних осіб.</entry>
<entry lang="uk" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Завантажувач VeraCrypt (Boot Loader) потрібної версії зараз не встановлений. Це може перешкодити збереженню ряду налаштувань</entry>
<entry lang="uk" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Примітка: в певних ситуаціях може знадобитися, щоб сторонній (ворог), спостерігали за стартом ПК, не знав, що ви користуєтесь VeraCrypt. Параметри вище дозволяють модифіковані екран завантаження VeraCrypt. Якщо Ви включите першу опцію, то на екрані завантажувача не буде відображатися ніякої текст (навіть якщо ви введете неправильний пароль). При введенні пароля комп'ютер буде виглядати "завислих". Крім того, щоб ввести супротивника в оману, можна включити висновок свого повідомлення. Наприклад, відображати помилкові повідомлення про помилки на кшталт "Missing operating system" (ця напис зазвичай виводиться завантажників Windows, якщо він не може знайти завантажувальний розділ Windows). Однак при цьому важливо пам'ятати, що якщо ворог зможе проаналізувати вміст жорсткого диска, то він зуміє знайти на ньому завантажувач VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">УВАГА: Будь ласка, майте на увазі, що якщо Ви включите цю опцію, VeraCrypt Завантажувач не буде відображати будь-які тексти (навіть коли ви вводите неправильний пароль). Комп'ютер виявиться "замороженим" (не працює), тоді як ви можете ввести свій пароль (курсор не буде рухатися і зірочки не буде відображатися при натисканні клавіш).\n\nВи дійсно хочете включити цю опцію?</entry>
@@ -1101,10 +1101,10 @@
<entry lang="uk" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nДодатковий завантажувальний розділ можна видалити до встановлення Windows. Для цього виконайте наступні дії:\n\n1) Завантажте Windows з інсталяційного компакт-диска.\n\n2) На екрані встановлення Windows натисніть 'Install now' &gt; 'Custom (advanced)'.\n\n3) Натисніть 'Drive Options'.\n\n4) Виберіть основний системний розділ і видаліть його, натиснувши 'Delete' та 'OK'.\n\n5) Виберіть розділ 'System Reserved', натисніть 'Extend' і збільшіть його розмір відповідно до встановлюваної ОС.\n\n6) Натисніть 'Apply' і 'OK'.\n\n7) Встановіть Windows у розділ 'System Reserved'.\n\n\nЯкщо ворог запитає вас, навіщо ви видалили додатковий завантажувальний розділ, ви можете відповісти, що хотіли запобігти можливості витоку даних у незашифрований завантажувальний розділ.\n\n!! Щоб роздрукувати цей текст, натисніть кнопку 'Друк' нижче. Якщо ви збережете або роздрукуєте копію цього тексту (це рекомендується зробити, якщо тільки ваш принтер не зберігає копії завдань на своєму внутрішньому накопичувачі), то після видалення додаткового завантажувального розділу всі копії цього тексту слід знищити (інакше якщо таку копію виявлять, це може навести на думку про наявність в ПК прихованої ОС).</entry>
<entry lang="uk" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Увага! Між системним розділом і першим розділом за ним є нерозподілене місце. Після створення прихованої операційної системи ви не повинні створювати в цій нерозподіленій області жодних нових розділів. В іншому випадку прихована ОС не зможе завантажитися (до тих пір, поки не будуть вилучені такі знову створені розділи).</entry>
<entry lang="uk" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">У даний момент цей алгоритм для шифрування системи не підтримується.</entry>
- <entry lang="en" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">This algorithm is not supported for TrueCrypt mode.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personal Iterations Multiplier) not supported for TrueCrypt mode.</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 485 or greater.</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Цей алгоритм не підтримується в режимі TrueCrypt.</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Персональний множник ітерацій) не підтримується в режимі TrueCrypt.</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Пароль повинен містити 20 або більше символів для використання вказаного PIM.\nКоротші паролі можна використовувати лише якщо PIM становить 485 або більше.</entry>
+ <entry lang="uk" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Пароль автентифікації до завантаження повинен містити 20 або більше символів для використання вказаного PIM.\nКоротші паролі можна використовувати лише якщо PIM становить 98 або більше.</entry>
<entry lang="uk" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">В даний момент ключові файли для шифрування системи не підтримуються.</entry>
<entry lang="uk" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Увага! VeraCrypt не може відновити первісну розкладку клавіатури. Це може призвести до неправильного введення пароля.</entry>
<entry lang="uk" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Помилка! Неможливо встановити розкладку клавіатури для VeraCrypt в стандартну американську (US).\n\nЗверніть увагу, що пароль вводиться ДО завантаження Windows, коли будь-які розкладки клавіатури, що відрізняються від американської, ще недоступні. Тому пароль завжди повинен вводиться при стандартній американської розкладці.</entry>
@@ -1189,7 +1189,7 @@
<entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">Попередній тест успішно завершено.\n\nУВАГА: Якщо під час шифрування станеться збій живлення або з-за програмної/апаратної помилки зависне операційна система, в той час, як VeraCrypt шифрує наявні дані 'на місці', деякі дані майже напевно виявляться пошкодженими або загубленими. Тому, перш ніж почати шифрування, переконайтеся, що зробили резервну копію файлів, які збираєтеся зашифрувати. Якщо ні, то зробіть це зараз (натисніть 'Відкласти', скопіюйте файли, а потім у будь-який час знову запустіть VeraCrypt, виберіть 'Система' &gt; 'Відновити перерваний процес', щоб розпочати шифрування).\n\nКогда будете готові, натисніть 'шифрація', щоб приступити до шифрування.</entry>
<entry lang="uk" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Ви можете в будь-який момент натиснути 'Пауза' або 'Відкласти', перервавши (де) шифрування, вийти з цього майстра, перезавантажити або вимкнути ПК, а потім продовжити процес (він відновиться з тієї точки, де був призупинений). Для запобігання уповільнення, коли система або програми виконують читання або запис на системному диску, VeraCrypt чекає, поки дані будуть записані або прочитано (див. Статус вище), а потім продовжує (де) шифрування.</entry>
<entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nВи можете в будь-який момент натиснути 'Пауза' або 'Відкласти', перервавши шифрування, вийти з цього майстра, перезавантажити або вимкнути ПК, а потім продовжити процес (він відновиться з тієї точки, де був призупинений). Врахуйте, що тому не може бути змонтований, поки не буде повністю зашифровано.</entry>
- <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of decryption, exit this wizard, restart or shut down the computer, and then resume the process, which will continue from the point where it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully decrypted.</entry>
+ <entry lang="uk" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nВи можете натиснути «Призупинити» або «Відкласти» в будь-який момент, щоб перервати процес розшифрування, вийти з цього майстра, перезавантажити або вимкнути комп’ютер, і потім продовжити процес, який продовжиться з місця, де він був зупинений. Зверніть увагу, що том не можна монтувати, поки він не буде повністю розшифрований.</entry>
<entry lang="uk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Прихована система запущена</entry>
<entry lang="uk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Вихідна система</entry>
<entry lang="uk" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows створює (зазвичай без вашого відома або згоди) різні файли звітів, тимчасові файли і т.п. на системному розділі. Крім того, там же вона зберігає вміст ОЗП для сну/гібернаціі та файли підкачки. Тому якщо ворог проаналізує файли на розділі з вихідною системою (клоном якої є прихована ОС), він може дізнатися, наприклад, що ви користувалися майстром VeraCrypt в режимі створення прихованої системи (і запідозрити наявність прихованої ОС у вашому ПК).\n\nЩоб це запобігти, на наступних етапах VeraCrypt надійно знищить всі вміст розділу, де знаходиться вихідна система. Потім для правдоподобно заперечення вам буде потрібно встановити в розділ нову систему і зашифрувати її. Таким чином ви створите обманним ОС, і на цьому процес створення прихованої ОС буде завершено.</entry>
@@ -1246,8 +1246,8 @@
<entry lang="uk" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">Ви обрали системний розділ/пристрій, але обраний режим Майстра застосовується лише для несистемних пристроїв.\n\nВи бажаєте встановити початкову аутентифікацію (що означає необхідність введення паролю щоразу перед запуском Windows) та зашифрувати цей системний розділ/пристрій?</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Ви дійсно бажаєте назавжди розшифрувати системний розділ/пристрій?</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">ОБЕРЕЖНО: якщо ви назавжди розшифруєте системний розділ/пристрій, на ньому буде записано незашифровані дані.\n\nВи дійсно бажаєте назавжди розшифрувати системний розділ/пристрій?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Are you sure you want to permanently decrypt the following volume?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">CAUTION: If you permanently decrypt the VeraCrypt volume, unencrypted data will be written to the disk.\n\nAre you really sure you want to permanently decrypt the selected volume?</entry>
+ <entry lang="uk" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Ви впевнені, що хочете назавжди розшифрувати наступний том?</entry>
+ <entry lang="uk" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">УВАГА: Якщо ви назавжди розшифруєте том VeraCrypt, незашифровані дані будуть записані на диск.\n\nВи дійсно впевнені, що хочете назавжди розшифрувати вибраний том?</entry>
<entry lang="uk" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">УВАГА! При використанні каскадних шифрів для шифрування системи ви можете зіткнутися з наступними проблемами:\n\n1) Завантажувач VeraCrypt більше, ніж стандартний, тому в першому циліндрі диска недостатньо місця для резервного копіювання завантажувача. Відповідно, якщо він буде пошкоджений (що часто трапляється, наприклад, при неякісно реалізованих анти-піратських процедурах активації деяких програм), для завантаження або ремонту завантажувача VeraCrypt вам знадобиться диск відновлення (VeraCrypt Rescue Disk).\n\n2) При підвищиних вимогах до памяті, на деяких комп'ютерах системний розділ/диск зашифрувати неможливо.\n\n3) Вихід із стану сну на деяких комп'ютерах триває довше ніж звичайно.\n\nЦих потенційних проблем можливо уникнути, якщо выбрати не-каскадний алгоритм шифрування (наприклад, AES).\n\nВи дійсно хочете використовувати каскадне шифрування?</entry>
<entry lang="uk" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Якщо вам трапилась якась проблема з попередньо згаданих, розшифруйте розділ/пристрій (якщо він зашифрований) та спробуйте зашифрувати його знову, використовуючи не-каскадний алгоритм шифрування (наприклад AES).</entry>
<entry lang="uk" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">УВАГА: В цілях безпеки і надійності, вам потрібно оновити VeraCrypt в підставній операційній системі, перед тимяк як ви оновите його в прихованій ОС.\n\nЩоб це зробити, заавнтажте підставну ОС і запустіть в ній інсталятор VeraCrypt. Потім завантажте приховану систему і знову запустіть інсталятор.\n\nПримітка: підставна і прихована системи використовують один і той самий завантажувач. Якщо ви оновите VeraCrypt тільки на прихованій системі (но не на підставній), в підставній системі можуть залишитися драйвер і додаток VeraCrypt, чиї версії будуть відрізнятися від версії завантажувача VeraCrypt. Така різниця може свідчити про присутність в даному ПК прихованої операційної системи.\n\n\nХочете продовжити? (Не рекомендується.)</entry>
@@ -1263,7 +1263,7 @@
<entry lang="uk" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Помилка: Не вдається прочитати один чи декілька секторів на диску.\n\nШифрування 'на місці' може бути продовжено, тільки коли сектори знову будуть доступні для чтитання. VeraCrypt може спробувати зробити ці сектори читаючими шляхом запису в них нулів (всі нулі блоки будуть зашифровані). При цьому, однак, дані в нечитаючих секторах будуть втрачені. Якщо ви хочете цього уникнути, попробуйте відновити пошкоджені данні (ігноруючи помилки контрольних сум) з допомогою відповідних програм сторонніх фірм.\n\nПримітка: якщо сектори пошкоджені фізично (в відмінності від простого порчення данних і помилок контрольних сум), більшість пристрої зберігання інформації внутрішньо перерозприділяють сектори при спробі записати в них дані (тому поточні дані в пошкоджених секторах можуть залишатися на диску незашифрованими).\n\nХочете, щоб VeraCrypt запвнив нулями нечитаючі сектори?</entry>
<entry lang="uk" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">ПОМИЛКА: Неможливо прочитати вміст одного або декількох секторів диску (ймовірно, через фізичний дефект).\n\nПродовжити шифрування, VeraCrypt відкине вміст нечитаних секторів (воно буде замінено псевдовипадковими даними). Перш ніж продовжити, ви можете спробувати хоча б частково відновити пошкоджені дані за допомогою відповідних програм сторонніх розробників.\n\nБажаєте, щоб VeraCrypt відкинув зараз дані в нечитаних секторах?</entry>
<entry lang="uk" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Примітка: VeraCrypt замінив вміст %I64d нечитаючих секторів (%s) зашифрованими блоками із звичайним нулювим текстом.</entry>
- <entry lang="en" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: VeraCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with pseudorandom data.</entry>
+ <entry lang="uk" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Примітка: VeraCrypt замінив вміст %I64d нерозбірливих секторів (%s) псевдовипадковими даними.</entry>
<entry lang="uk" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Введіть пароль/PIN для токену '%s':</entry>
<entry lang="uk" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Щоб забезпечити VeraCrypt доступ до токена безпеки чи смарт-карті, зпочатку потрібно встановитв програмну бібліотеку PKCS #11 для токену або смарт-карти. Ця бібліотека може поставлятися разом з пристроєм або знаходиться на сайті постачальника або сторонньої фірми.\n\nВстановивше бібліотеку, ви можете або выбрати її вручну, нажавши 'Бібліотека', або дозволити VeraCrypt найти її автоматично, натиснувши 'Автовизначення бібліотеки' (пошук виконується тільки в системній теці Windows).</entry>
<entry lang="uk" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Примітка: ім'я і розташування файлу бібліотеки PKCS #11 для токена або смарт-карти див. в документації до токена, смарт-карти чи ПЗ сторонніх фірм.\n\nНатисніть 'OK', щоб вибрати шлях і ім'я файла.</entry>
@@ -1308,7 +1308,7 @@
<entry lang="uk" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">УВАГА: Цей параметр може знизити продуктивність.\n\nвикористовувати цей параметр?</entry>
<entry lang="uk" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Увага: VeraCrypt авто-розмонтував пристрої</entry>
<entry lang="uk" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Перед тим, як фізично видалити або відключити пристрій, що містить встановлений обсяг, ви повинні демонтувати спершу том VeraCrypt.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</entry>
- <entry lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">This volume was created with TrueCrypt %x.%x but VeraCrypt supports only TrueCrypt volumes created with TrueCrypt 6.x/7.x series</entry>
+ <entry lang="uk" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Цей том був створений за допомогою TrueCrypt %x.%x, але VeraCrypt підтримує лише томи TrueCrypt, створені за допомогою версій TrueCrypt 6.x/7.x</entry>
<entry lang="uk" key="TEST">Тест</entry>
<entry lang="uk" key="KEYFILE">Файл-ключ</entry>
<entry lang="uk" key="VKEY_08">Backspace</entry>
@@ -1377,267 +1377,270 @@
<entry lang="uk" key="TB_PER_SEC">Тб/с</entry>
<entry lang="uk" key="PB_PER_SEC">Пб/с</entry>
<entry lang="uk" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Include &amp;PIM when caching pre-boot authentication password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">Include PIM when caching a password</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Make disconnected network drives available for mounting</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds %d bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">The entered password contains Unicode characters that couldn't be converted to UTF-8 representation.</entry>
- <entry lang="en" key="INIT_DLL">Error: Failed to load a system library.</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected exFAT filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_ENTROPY_BAR">Randomness Collected From Mouse Movements</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOLUME_ID">Volume ID:</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ID">Volume ID</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Use Volume ID to mount favorite</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ID_INVALID">The Volume ID value is invalid</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">No Volume with the specified ID was found on the system</entry>
- <entry lang="en" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Copy Value to Clipboard...</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">Do not request PIM in the pre-boot authentication screen (PIM value is stored unencrypted on disk)</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the PIM value will be stored unencrypted on the disk.\n\nAre you sure you want to enable this option?</entry>
- <entry lang="en" key="PIM_TOO_BIG">Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value is 2147468.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Skip Rescue Disk verification</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Don't show wait message dialog when performing operations</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Do not request Hash algorithm in the pre-boot authentication screen</entry>
- <entry lang="en" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik is a block cipher first published in 2015 and defined in the National Standard of the Russian Federation GOST R 34.12-2015 and also in RFC 7801. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS.</entry>
- <entry lang="en" key="CAMELLIA_HELP">Jointly developed by Mitsubishi Electric and NTT of Japan. First published on 2000. 256-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. It has been approved for use by the ISO/IEC, the European Union's NESSIE project and the Japanese CRYPTREC project.</entry>
- <entry lang="en" key="TIME">Time</entry>
- <entry lang="en" key="ITERATIONS">Iterations</entry>
- <entry lang="en" key="PRE-BOOT">Pre-Boot</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Before you can encrypt the partition, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present EFI boot loader and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ZIP image will be created in the location specified below.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract it to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\n%lsAfter you create the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly created.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either extract the image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32 or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">IMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\n</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk, please eject and reinsert the USB stick; then click Next to try again. If this does not help, please try another USB stick and/or another ZIP software.\n\nIf you have not extracted the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to extract the newly generated Rescue Disk ZIP image.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk image to a USB stick, please eject it and reinsert it; then try again. If this does not help, please try other ZIP software and/or medium.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk will always fail this verification. To create a new Rescue Disk fully compatible with your current configuration, select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</entry>
- <entry lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract the Rescue Disk image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\nIMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\nAfter you create the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly created.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Use Secure Desktop for password entry</entry>
- <entry lang="en" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected ReFS filesystem.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Edit Boot Loader Configuration</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Display EFI Platform Information</entry>
- <entry lang="en" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Boot Loader Configuration File</entry>
- <entry lang="en" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">EFI Platform Information</entry>
- <entry lang="en" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">WARNING: Inexperienced users should never attempt to manually edit boot loader configurations.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">WARNING: Failed to validate the XML format of the Boot Loader configuration. Please check your modifications.</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Включити &amp;PIM при кешуванні пароля передзавантажувальної автентифікації</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">Включити PIM при кешуванні пароля</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Зробити відключені мережеві диски доступними для монтування</entry>
+ <entry lang="uk" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Введений пароль занадто довгий: його подання в UTF-8 перевищує %d байтів.</entry>
+ <entry lang="uk" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">Введений пароль містить символи Unicode, які не вдалося перетворити на подання в UTF-8.</entry>
+ <entry lang="uk" key="INIT_DLL">Помилка: Не вдалося завантажити системну бібліотеку.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">Розмір файлу тому, вказаний у командному рядку, несумісний з вибраною файловою системою exFAT.</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_ENTROPY_BAR">Зібраність випадковості при рухах миші</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_VOLUME_ID">ID тому:</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOLUME_ID">ID тому</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Використовувати ID тому для монтування вибраного</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOLUME_ID_INVALID">Значення ID тому є недійсним</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">На системі не знайдено тому з вказаним ID</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Копіювати значення до буфера обміну...</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">Не запитувати PIM на екрані передзавантажувальної автентифікації (значення PIM зберігається не зашифрованим на диску)</entry>
+ <entry lang="uk" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Будь ласка, майте на увазі, що якщо ви ввімкнете цю опцію, значення PIM буде зберігатися на диску без шифрування.\n\nВи впевнені, що хочете ввімкнути цю опцію?</entry>
+ <entry lang="uk" key="PIM_TOO_BIG">Максимальне значення особистого множника ітерацій (PIM) становить 2147468.</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Пропустити перевірку рятувального диска</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Не показувати діалогове вікно очікування під час виконання операцій</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Не запитувати хеш-алгоритм на екрані передзавантажувальної автентифікації</entry>
+ <entry lang="uk" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik – це алгоритм блочного шифрування, вперше опублікований у 2015 році та визначений у національному стандарті Російської Федерації ГОСТ Р 34.12-2015, а також у RFC 7801. 256-бітний ключ, блок 128 біт. Режим роботи – XTS.</entry>
+ <entry lang="uk" key="CAMELLIA_HELP">Спільно розроблений Mitsubishi Electric та NTT of Japan. Вперше опублікований у 2000 році. 256-бітний ключ, блок 128 біт. Режим роботи – XTS. Він був схвалений для використання ISO/IEC, проектом NESSIE Європейського Союзу та проектом CRYPTREC Японії.</entry>
+ <entry lang="uk" key="TIME">Час</entry>
+ <entry lang="uk" key="ITERATIONS">Ітерації</entry>
+ <entry lang="uk" key="PRE-BOOT">Передзавантаження</entry>
+ <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Перш ніж ви зможете зашифрувати розділ, ви повинні створити рятувальний диск VeraCrypt (VRD), який призначено для наступних цілей:\n\n- Якщо завантажувач VeraCrypt, головний ключ або інші критичні дані пошкоджено, VRD дозволяє відновити їх (однак зауважте, що вам все одно доведеться ввести правильний пароль).\n\n- Якщо Windows буде пошкоджено і не зможе запуститися, VRD дозволить вам назавжди дешифрувати розділ перед початком завантаження Windows.\n\n- VRD міститиме резервну копію поточного завантажувача EFI і дозволить відновити його за необхідності.\n\nОбраз ZIP рятувального диска VeraCrypt буде створено в зазначеному нижче місці.</entry>
+ <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">Образ ZIP рятувального диска створено та збережено у цьому файлі:\n%s\n\nТепер вам потрібно витягти його на USB-накопичувач, відформатований у FAT/FAT32.\n\n%lsПісля створення рятувального диска натисніть Далі, щоб переконатися, що його створено правильно.</entry>
+ <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">Образ ZIP рятувального диска створено і збережено у цьому файлі:\n%s\n\nТепер вам слід або витягти образ на USB-накопичувач, відформатований у FAT/FAT32, або перемістити його в безпечне місце для подальшого використання.\n\n%lsНатисніть Далі, щоб продовжити.</entry>
+ <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">ВАЖЛИВО: Зверніть увагу, що файл zip має бути витягнутий безпосередньо в корінь USB-накопичувача. Наприклад, якщо літера диска USB-накопичувача E:, то розпакування zip-файлу повинно створити папку E:\\EFI на USB-накопичувачі.\n\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Не вдається перевірити, чи було правильно витягнуто рятувальний диск.\n\nЯкщо ви витягли рятувальний диск, будь ласка, витягніть і вставте USB-накопичувач; потім натисніть Далі, щоб спробувати ще раз. Якщо це не допоможе, спробуйте інший USB-накопичувач та/або інше програмне забезпечення для роботи з ZIP.\n\nЯкщо ви ще не витягли рятувальний диск, будь ласка, зробіть це, а потім натисніть Далі.\n\nЯкщо ви намагалися перевірити рятувальний диск VeraCrypt, створений до початку цього майстра, зверніть увагу, що такий рятувальний диск не можна використовувати, оскільки він був створений для іншого головного ключа. Вам потрібно витягти новостворений образ ZIP рятувального диска.</entry>
+ <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Не вдається перевірити, чи було правильно витягнуто рятувальний диск.\n\nЯкщо ви витягли образ рятувального диска на USB-накопичувач, будь ласка, витягніть його і вставте знову; потім спробуйте ще раз. Якщо це не допоможе, спробуйте інше програмне забезпечення для ZIP та/або інший носій.\n\nЯкщо ви намагалися перевірити рятувальний диск VeraCrypt, створений для іншого головного ключа, пароля, солі тощо, зверніть увагу, що такий рятувальний диск завжди не пройде цю перевірку. Щоб створити новий рятувальний диск, повністю сумісний з вашою поточною конфігурацією, виберіть «Система» &gt; «Створити рятувальний диск».</entry>
+ <entry lang="uk" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">Образ рятувального диска створено та збережено у цьому файлі:\n%s\n\nТепер вам потрібно витягти образ рятувального диска на USB-накопичувач, відформатований у FAT/FAT32.\n\nВАЖЛИВО: Зверніть увагу, що файл zip має бути витягнутий безпосередньо в корінь USB-накопичувача. Наприклад, якщо літера диска USB-накопичувача E:, то розпакування zip-файлу повинно створити папку E:\\EFI на USB-накопичувачі.\n\nПісля створення рятувального диска виберіть «Система» &gt; «Перевірити рятувальний диск», щоб переконатися, що його створено правильно.</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Використовувати безпечний робочий стіл для введення пароля</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Розмір файлу тому, вказаний у командному рядку, несумісний з вибраною файловою системою ReFS.</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Редагувати конфігурацію завантажувача</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Відобразити інформацію про платформу EFI</entry>
+ <entry lang="uk" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Файл конфігурації завантажувача</entry>
+ <entry lang="uk" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">Інформація про платформу EFI</entry>
+ <entry lang="uk" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Недосвідчені користувачі ніколи не повинні намагатися вручну редагувати конфігурацію завантажувача.\n\nПродовжити?</entry>
+ <entry lang="uk" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не вдалося перевірити формат XML конфігурації завантажувача. Будь ласка, перевірте свої зміни.</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Розширені Параметри</entry>
- <entry lang="en" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">It is strongly recommended that you create a new VeraCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the VeraCrypt Boot Loader) by selecting 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.\nDo you want to do it now?</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Allow TRIM command for non-system SSD partition/drive</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Block TRIM command on system partition/drive</entry>
- <entry lang="en" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">ERROR: Windows EFI system loader could not be located on the disk. Operation will be aborted.</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">It is currently not possible to encrypt a system if SecureBoot is enabled and if VeraCrypt custom keys are not loaded into the machine firmware. SecureBoot needs to be disabled in the BIOS configuration in order to allow system encryption to proceed.</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">Pasted text truncated because the password maximum length is %d characters</entry>
- <entry lang="en" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">Password already reached its maximum length of %d characters.\nNo additional character is allowed.</entry>
+ <entry lang="uk" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">Настійно рекомендується створити новий диск відновлення VeraCrypt (який міститиме нову версію завантажувача VeraCrypt) за допомогою вибору «Система» &gt; «Створити диск відновлення».\nВи хочете зробити це зараз?</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Дозволити команду TRIM для несистемного розділу/диску SSD</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Блокувати команду TRIM на системному розділі/диску</entry>
+ <entry lang="uk" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">ПОМИЛКА: Завантажувач Windows EFI не вдалося знайти на диску. Операцію буде припинено.</entry>
+ <entry lang="uk" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">Зараз неможливо зашифрувати систему, якщо ввімкнено SecureBoot і спеціальні ключі VeraCrypt не завантажено у мікропрограму машини. SecureBoot потрібно вимкнути в конфігурації BIOS, щоб дозволити шифрування системи.</entry>
+ <entry lang="uk" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">Вставлений текст обрізано, оскільки максимальна довжина пароля становить %d символів</entry>
+ <entry lang="uk" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">Пароль уже досяг своєї максимальної довжини %d символів.\nНе дозволено жодного додаткового символу.</entry>
<entry lang="uk" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">Виберіть мову, яка буде використовуватися під час встановлення:</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">ERROR: The size of the file container is larger than the available free space on disk.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Allow Windows Disk Defragmenter to defragment non-system partition/drive</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">WARNING: Defragmenting non-system partitions/drives may leak metadata about their content or cause issues with hidden volumes they may contain.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="VIRTUAL_DEVICE">Virtual Device</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">The selected mounted volume is not associated with its drive letter in Windows and so it can not be opened in Windows Explorer.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Clear encryption keys from memory if a new device is inserted</entry>
- <entry lang="en" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">IMPORTANT NOTES:\n - Please keep in mind that this option will not persist after a shutdown/reboot so you will need to select it again next time the machine is started.\n\n - With this option enabled and after a new device is connected, the machine will freeze and it will eventually crash with a BSOD since Windows can not access the encrypted disk after its keys are cleared from memory.\n</entry>
- <entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">ПОМИЛКА: Розмір файлу контейнера перевищує доступний вільний простір на диску.</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Дозволити дефрагментацію несистемного розділу/диска засобом дефрагментації диска Windows</entry>
+ <entry lang="uk" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дефрагментація несистемних розділів/дисків може призвести до витоку метаданих про їхній вміст або спричинити проблеми з прихованими томами, які вони можуть містити.\n\nПродовжити?</entry>
+ <entry lang="uk" key="VIRTUAL_DEVICE">Віртуальний пристрій</entry>
+ <entry lang="uk" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">Вибраний змонтований том не пов'язаний з літерою диска в Windows, тому його не можна відкрити в Провіднику Windows.</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Очистити ключі шифрування з пам'яті при вставленні нового пристрою</entry>
+ <entry lang="uk" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">ВАЖЛИВІ НОТАТКИ:\n - Будь ласка, майте на увазі, що цей параметр не зберігається після вимкнення/перезавантаження, тому вам доведеться вибрати його знову наступного разу з початком роботи машини.\n\n - З увімкненим цим параметром і після підключення нового пристрою, машина зависне і зрештою зіб'ється з BSOD, оскільки Windows не може отримати доступ до зашифрованого диска після того, як його ключі очищено з пам'яті.\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="STARTING">Запуск</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Використовувати апаратний генератор випадкових чисел ЦП як додаткове джерело ентропії</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Використовувати максимальну довжину пароля за спадщиною (64 символи)</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Активувати шифрування ключів і паролів, збережених у оперативній пам'яті (RAM)</entry>
<entry lang="uk" key="IDT_BENCHMARK">Тест швидкості:</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Only create virtual device without mounting on selected drive letter</entry>
- <entry lang="en" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</entry>
- <entry lang="en" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt does not support encrypting a system drive that is already encrypted by BitLocker.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Automatically fix boot configuration issues that may prevent Windows from starting</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Force machine to boot on VeraCrypt in the next startup</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Force the presence of VeraCrypt entry in the EFI firmware boot menu</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Force VeraCrypt entry to be the first in the EFI firmware boot menu</entry>
- <entry lang="en" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">WARNING: RAM encryption is not compatible with Windows Hibernate and Windows Fast Startup features. VeraCrypt needs to disable them before activating RAM encryption.\n\nContinue?</entry>
- <entry lang="en" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">WARNING: Windows Fast Startup is enabled and it is known to cause issues when working with VeraCrypt volumes. It is advised to disable it for better security and usability.\n\nDo you want to disable Windows Fast Startup?</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Incorrect password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Incorrect keyfile(s) and/or password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Invalid characters encountered.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Error while parsing formatted string.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">Failed to create a file or directory in a temporary directory.\n\nPlease make sure that the temporary directory exists, its security permissions allow you to access it, and there is sufficient disk space.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, outer volumes hosted on the drive cannot be mounted using hidden volume protection.\n\nPossible solutions:\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Backup the contents of the hidden volume and then update the outer volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes on the drive can only be mounted using kernel cryptographic services.\n\nPossible solutions:\n- Enable use of the kernel cryptographic services (Preferences > System Integration).\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes cannot be created/used on the drive.\n\nPossible solutions:\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Use VeraCrypt on another platform.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">The host file/device is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Volume slot unavailable.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt requires OSXFUSE 2.5 or above.</entry>
- <entry lang="en" key="EXCEPTION_OCCURRED">Exception occurred</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_PASSWORD">Enter password</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Enter VeraCrypt Volume Password</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT">Mount</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT_POINT">Mount Directory</entry>
- <entry lang="en" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No volumes mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="OPEN_NEW_VOLUME">Specify a New VeraCrypt Volume</entry>
- <entry lang="en" key="PARAMETER_INCORRECT">Parameter incorrect</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILES">Select Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="START_TC">Start VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">The volume {0} is already mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="UNKNOWN_OPTION">Unknown option</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_LOCATION">Volume Location</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
- <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Supported terminal application could not be found, you need either xterm, konsole or gnome-terminal (with dbus-x11).</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Mount Without Cache</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_INFO">:: VeraCrypt Expander ::\n\nExpand a VeraCrypt volume on the fly without reformatting\n\n\nAll kind of volumes (container files, disks and partitions) formatted with NTFS are supported. The only condition is that there must be enough free space on the host drive or host device of the VeraCrypt volume.\n\nDo not use this software to expand an outer volume containing a hidden volume, because this destroys the hidden volume!\n</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Select the VeraCrypt volume to be expanded\n2. Click the 'Mount' button</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_VOL_NAME">Volume: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_FILE_SYS">File system: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_CURRENT_SIZE">Current size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE">New size: </entry>
- <entry lang="en" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Enter new volume size</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Fill new space with random data</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_QUICKEXPAND">Quick Expand</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_INIT_SPACE">Fill new space: </entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s free space available on host drive</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">This is a device-based VeraCrypt volume.\n\nThe new volume size will be choosen automatically as the size of the host device.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HELP_FILE">Please specify the new size of the VeraCrypt volume (must be at least %I64u KB larger than the current size).</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_EXPAND_WARNING">WARNING: You should use Quick Expand only in the following cases:\n\n1) The device where the file container is located contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device where the file container is located has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Expand?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Click 'Continue' to expand the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: volume expansion failed.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operation aborted by user.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_FINISH_OK">Finished. Volume successfully expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Warning: Volume expansion is in progress!\n\nStopping now may result in a damaged volume.\n\nDo you really want to cancel?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Starting volume expansion ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">An outer volume containing a hidden volume can't be expanded, because this destroys the hidden volume.\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">A VeraCrypt system volume can't be expanded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Not enough free space to expand the volume</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Warning: The container file is larger than the VeraCrypt volume area. The data after the VeraCrypt volume area will be overwritten.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Warning: The VeraCrypt volume contains a FAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Warning: The VeraCrypt volume contains an exFAT file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, but not the file system.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Warning: The VeraCrypt volume contains an unknown or no file system!\n\nOnly the VeraCrypt volume itself will be expanded, the file system remains unchanged.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">New volume size too small, must be at least %I64u kB larger than the current size.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">New volume size too large, not enough space on host drive.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maximum file size of %I64u MB on host drive exceeded.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: Failed to get necessary privileges to enable Quick Expand!\nPlease uncheck Quick Expand option and try again.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maximum VeraCrypt volume size of %I64u TB exceeded!\n</entry>
- <entry lang="en" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
- <entry lang="en" key="FAST_CREATE">Fast Create</entry>
- <entry lang="en" key="WARN_FAST_CREATE">WARNING: You should use Fast Create only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Fast Create?</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Enable EMV Support</entry>
- <entry lang="en" key="COMMAND_APDU_INVALID">The APDU command sent to the card is not valid.</entry>
- <entry lang="en" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Extended APDU commands cannot be used with the current token.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error when loading the WinSCard / PCSC library.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">The card in the reader is not a supported EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
- <entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
- <entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
- <entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Writing random data to new space ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Writing re-encrypted backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Writing re-encrypted primary header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Wiping old backup header ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Mounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Unmounting volume ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Extending file system ...\n</entry>
- <entry lang="en" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Warning: The system partition you attempted to mount was not fully encrypted. As a safety measure to prevent potential corruption or unwanted modifications, volume '%s' was mounted as read-only.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Important information on using third-party file extensions</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Disable memory protection for Accessibility tools compatibility</entry>
- <entry lang="en" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">WARNING: Disabling memory protection significantly reduces security. Enable this option ONLY if you rely on Accessibility tools, like Screen Readers, to interact with VeraCrypt's UI.</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Тільки створити віртуальний пристрій без монтування на вибрану літеру диска</entry>
+ <entry lang="uk" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">Введений пароль занадто довгий: його подання в UTF-8 перевищує 64 байти.</entry>
+ <entry lang="uk" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">Прихований том не може мати такий самий пароль, PIM і ключові файли, як зовнішній том</entry>
+ <entry lang="uk" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt не підтримує шифрування системного диска, який уже зашифрований BitLocker.</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Автоматично виправляти проблеми конфігурації завантаження, які можуть перешкоджати запуску Windows</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Примусово завантажити машину з VeraCrypt при наступному запуску</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Примусово включити запис VeraCrypt у меню завантаження прошивки EFI</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Примусово зробити запис VeraCrypt першою в меню завантаження прошивки EFI</entry>
+ <entry lang="uk" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Шифрування оперативної пам'яті не сумісне з функціями гібернації Windows та швидкого запуску Windows. VeraCrypt потрібно вимкнути їх перед активацією шифрування оперативної пам'яті.\n\nПродовжити?</entry>
+ <entry lang="uk" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Функція швидкого запуску Windows увімкнена і є відомі проблеми при роботі з томами VeraCrypt. Рекомендується вимкнути її для покращення безпеки та зручності використання.\n\nВи хочете вимкнути швидкий запуск Windows?</entry>
+ <entry lang="uk" key="QUICK_FORMAT_HELP">Щоб ваша операційна система могла монтувати новий том, його потрібно відформатувати файловою системою. Будь ласка, виберіть тип файлової системи.\n\nЯкщо ваш том буде розміщено на пристрої або розділі, ви можете використовувати «Швидке форматування», щоб пропустити шифрування вільного місця на томі.</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Не прискорювати шифрування/дешифрування AES за допомогою інструкцій AES процесора</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Додати всі змонтовані томи до улюблених...</entry>
+ <entry lang="uk" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Пункти меню значка завдання</entry>
+ <entry lang="uk" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Відкрити змонтовані томи</entry>
+ <entry lang="uk" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Відмонтувати змонтовані томи</entry>
+ <entry lang="uk" key="DISK_FREE">Доступне місце: {0}</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOLUME_SIZE_HELP">Будь ласка, вкажіть розмір контейнера для створення. Зверніть увагу, що мінімальний можливий розмір тому становить 292 КіБ.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви вибрали файлову систему, відмінну від FAT для зовнішнього тому.\nБудь ласка, зауважте, що в цьому випадку VeraCrypt не зможе точно обчислити максимальний допустимий розмір прихованого тому і використовуватиме лише оцінку, яка може бути неточною.\nТаким чином, це ваша відповідальність – використовувати адекватне значення для розміру прихованого тому, щоб він не перекривався з зовнішнім томом.\n\nВи хочете продовжити використання вибраної файлової системи для зовнішнього тому?</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Безпека</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Опції монтажу</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Фонова задача</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Інтеграція з системою</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Провідник файлової системи</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Продуктивність</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Ключові файли</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Маркер безпеки</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Сервіси ядра</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Не використовувати криптографічні сервіси ядра</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Файлова система</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Опції монтажу:</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Кроссплатформна підтримка</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Я буду монтувати том на інших платформах</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Увімкніть цей параметр, якщо вам потрібно використовувати том на інших платформах.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Я буду монтувати том тільки на {0}</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Виберіть цей варіант, якщо вам не потрібно використовувати том на інших платформах.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_DESELECT">Зніми виділення</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Введіть свій користувацький пароль або пароль адміністратора:</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Потрібні права адміністратора</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt вже запущено.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Пароль шифрування системи довший за {0} символів.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Монтувати розділ &amp;використовуючи шифрування системи (передзавантажувальна автентифікація)</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Не монтувати</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Монтувати в каталог:</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_SELECT">Виберіть</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Відмонтувати всі томи коли</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Система переходить у режим економії енергії</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Дії, які потрібно виконати під час входу користувача до системи</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Закрити всі вікна провідника тому, який відмонтовується</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_HOTKEYS">Гарячі клавіші</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Системні гарячі клавіші</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Відтворити системний звуковий сигнал після монтажу/відмонтажу</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Показувати повідомлення про підтвердження після відмонтажу</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt виходить</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_OPEN_FINDER">Відкрити вікно Finder для успішно змонтованого тому</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Зверніть увагу, що цей параметр набуває чинності лише якщо використання криптографічних служб ядра вимкнено.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Вимкнення використання криптографічних сервісів ядра може погіршити продуктивність.\n\nВи впевнені?</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Зверніть увагу, що вимкнення цього параметра не матиме ефекту на томи, змонтовані за допомогою криптографічних сервісів ядра.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Зверніть увагу, що всі томи, які зараз змонтовані, повинні бути перемонтовані перед тим, як вони зможуть використовувати цей параметр.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Сталася невідома помилка.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_FIRST_AID">"Утиліта Диска буде запущена після натискання 'OK'.\n\nБудь ласка, виберіть свій том у вікні Утиліти Диска та натисніть кнопку 'Перевірити диск' або 'Відновити диск' на сторінці 'Перша допомога'.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Монтувати всі пристрої</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Помилка під час завантаження файлів конфігурації, розташованих в </entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Будь ласка, виберіть вільний слот для диска зі списку.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nВи хочете показувати це повідомлення наступного разу, коли ви монтуватимете такий том?</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_WARNING">Попередження</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_ERROR">Помилка</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Ця функція наразі підтримується лише в текстовому режимі.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Вільне місце на диску {0}: {1}.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Зверніть увагу, що якщо ваша операційна система не виділяє файли з початку вільного місця, максимальний можливий розмір прихованого тому може бути значно меншим, ніж розмір вільного місця на зовнішньому томі. Це не помилка в VeraCrypt, а обмеження операційної системи.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Максимальний можливий розмір прихованого тому для цього тому становить {0}.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Відкрити зовнішній том</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Зовнішній том було успішно створено та змонтовано як '{0}'. До цього тому тепер слід скопіювати деякі файли, які виглядають конфіденційними, але насправді ви не хочете їх приховувати. Ці файли будуть для тих, хто змусить вас розкрити пароль. Ви розкриєте лише пароль для цього зовнішнього тому, а не для прихованого. Файли, які мають для вас значення, будуть збережені у прихованому томі, який буде створений пізніше. Після завершення копіювання натисніть Далі. Не відмонтовуйте том.\n\nПримітка: Після натискання Далі зовнішній том буде проаналізовано, щоб визначити розмір безперервної області вільного місця, кінець якого вирівняний із кінцем тому. Ця область прийматиме прихований том, тому вона обмежить його максимальний можливий розмір. Процедура гарантує, що дані на зовнішньому томі не будуть перезаписані прихованим томом.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Помилка: Ви намагаєтеся зашифрувати системний диск.\n\nVeraCrypt може шифрувати системний диск лише під Windows.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Помилка: Ви намагаєтеся зашифрувати системний розділ.\n\nVeraCrypt може шифрувати системні розділи лише під Windows.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Форматування пристрою знищить усі дані на файловій системі '{0}'.\n\nВи хочете продовжити?</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Файлова система вибраного пристрою наразі змонтована. Будь ласка, відмонтируйте '{0}' перед продовженням.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Прихований том не може мати однаковий пароль, PIM і ключові файли, як зовнішній том</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Будь ласка, зверніть увагу, що том не буде відформатовано файловою системою FAT, і тому вам може знадобитися встановити додаткові драйвери файлової системи на інших платформах, окрім {0}, що дозволить вам монтувати том.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Помилка: прихований том, який буде створено, більший за {0} ТБ ({1} ГБ).\n\nМожливі рішення:\n- Створити контейнер/розділ, менший за {0} ТБ.\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Використовуйте накопичувач із 4096-байтовими секторами, щоб створити розділи/пристрої, що розміщують приховані томи, розміром до 16 ТБ </entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (не підтримується компонентами, доступними на цій платформі).\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_KERNEL_OLD">Ваша система використовує стару версію ядра Linux.\n\nЧерез помилку в ядрі Linux ваша система може перестати відповідати під час запису даних на томи VeraCrypt. Цю проблему можна вирішити, оновивши ядро до версії 2.6.24 або новішої.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Том {0} було відмонтовано.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Том {0} було змонтовано.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_OOM">Закінчилася пам'ять.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Не вдалося отримати права адміністратора</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Команда {0} повернула помилку {1}.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_CMD_HELP">Довідка з командного рядка VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nПопередження: приховані файли присутні на шляху до ключового файлу. Якщо вам потрібно використовувати їх як ключові файли, видаліть ведучий крапку з їхніх назв файлів. Приховані файли видно лише, якщо увімкнено у параметрах системи.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Невідповідність розміру секторів пристрою збереження та тому VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Цю операцію необхідно виконувати лише тоді, коли система, розміщена на томі, працює.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Недостатньо даних.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Тест криптографічної служби ядра не пройдено. Ймовірно, криптографічна служба вашого ядра не підтримує томи більші за 2 ТБ.\n\nМожливі рішення:\n- Оновіть ядро Linux до версії 2.6.33 або пізнішої.\n- Вимкніть використання криптографічних служб ядра (Налаштування > Переваги > Інтеграція системи) або використовуйте опцію монтування 'nokernelcrypto' у командному рядку.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Не вдалося налаштувати пристрій зворотного зв'язку.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Відсутній необхідний аргумент.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Дані тому відсутні.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Потрібна точка монтування.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Точка монтування вже використовується.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Не вказано пароль або ключовий файл.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nЗверніть увагу, що паролі автентифікації до завантаження потрібно вводити в середовищі до завантаження, де доступний лише стандартний розклад клавіатури США. Тому паролі автентифікації до завантаження необхідно завжди вводити, використовуючи стандартний розклад клавіатури США (в іншому разі, пароль у більшості випадків буде введений неправильно). Проте зверніть увагу, що для цього вам НЕ потрібна справжня клавіатура США; вам просто потрібно змінити розклад клавіатури в операційній системі.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nПримітка: Якщо ви намагаєтеся змонтувати розділ, розташований на зашифрованому системному диску без автентифікації до завантаження, або змонтувати зашифрований системний розділ операційної системи, яка не працює, ви можете зробити це, вибравши «Параметри > » > «Змонтувати розділ із використанням системного шифрування».</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Пароль довший ніж {0} символів.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Потрібен пристрій розділу.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Неправильний пароль для захищеного прихованого тому або прихованого тому не існує.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Неправильний(і) ключовий(і) файл(и) та/або пароль для захищеного прихованого тому або прихованого тому не існує.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Виявлено недійсні символи.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Помилка під час аналізу форматованого рядка.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">Не вдалося створити файл або каталог у тимчасовому каталозі.\n\nПереконайтеся, що тимчасовий каталог існує, його параметри безпеки дозволяють вам отримати до нього доступ і на диску достатньо місця.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Помилка: диск використовує розмір сектора, відмінний від 512 байт.\n\nЧерез обмеження компонентів, доступних на вашій платформі, зовнішні томи, розташовані на диску, не можна змонтувати з використанням захисту прихованого тому.\n\nМожливі рішення:\n- Використовуйте диск із секторами розміром 512 байт.\n- Створіть том (контейнер) на диску.\n- Створіть резервну копію вмісту прихованого тому, а потім оновіть зовнішній том.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Помилка: диск використовує розмір сектора, відмінний від 512 байт.\n\nЧерез обмеження компонентів, доступних на вашій платформі, томи на диску, що розміщені на розділі/пристрої, можна змонтувати лише з використанням криптографічних служб ядра.\n\nМожливі рішення:\n- Увімкніть використання криптографічних служб ядра (Налаштування > Переваги > Інтеграція системи).\n- Використовуйте диск із секторами розміром 512 байт.\n- Створіть том (контейнер) на диску.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Помилка: диск використовує розмір сектора, відмінний від 512 байт.\n\nЧерез обмеження компонентів, доступних на вашій платформі, томи, що розміщені на розділі/пристрої, не можна створити/використовувати на диску.\n\nМожливі рішення:\n- Створіть том (контейнер) на диску.\n- Використовуйте диск із секторами розміром 512 байт.\n- Використовуйте VeraCrypt на іншій платформі.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">Файл/пристрій, що розміщує том, уже використовується.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Слот тому недоступний.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt потребує OSXFUSE 2.5 або вище.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXCEPTION_OCCURRED">Сталася виняткова ситуація</entry>
+ <entry lang="uk" key="ENTER_PASSWORD">Введіть пароль</entry>
+ <entry lang="uk" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Введіть пароль до тому VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="uk" key="MOUNT">Змонтувати</entry>
+ <entry lang="uk" key="MOUNT_POINT">Каталог монтування</entry>
+ <entry lang="uk" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">Не змонтовано жодного тому.</entry>
+ <entry lang="uk" key="OPEN_NEW_VOLUME">Вкажіть новий том VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="uk" key="PARAMETER_INCORRECT">Параметр недійсний</entry>
+ <entry lang="uk" key="SELECT_KEYFILES">Виберіть ключові файли</entry>
+ <entry lang="uk" key="START_TC">Запустити VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">Том {0} уже змонтовано.</entry>
+ <entry lang="uk" key="UNKNOWN_OPTION">Невідома опція</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOLUME_LOCATION">Розташування тому</entry>
+ <entry lang="uk" key="VOLUME_HOST_IN_USE">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Файл/пристрій, що розміщує том {0}, уже використовується!\n\nІгнорування цього може призвести до небажаних результатів, включаючи нестабільність системи. Усі програми, які можуть використовувати файл/пристрій, що розміщує том, повинні бути закриті перед монтуванням тому.\n\nПродовжити монтування?</entry>
+ <entry lang="uk" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt був раніше встановлений за допомогою пакету MSI, тому його не можна оновити за допомогою стандартного інсталятора.\n\nБудь ласка, використовуйте пакет MSI для оновлення вашої установки VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Використовувати весь доступний вільний простір</entry>
+ <entry lang="uk" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt не можна оновити, тому що системний розділ/диск було зашифровано за допомогою алгоритму, який більше не підтримується.\nБудь ласка, розшифруйте систему перед оновленням VeraCrypt, а потім знову зашифруйте її.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">Не вдалося знайти підтримувану програму термінала, вам потрібні xterm, konsole або gnome-terminal (з dbus-x11).</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Змонтувати без кешу</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_INFO">:: Розширювач VeraCrypt ::\n\nРозширте том VeraCrypt на льоту без переформатування\n\n\nПідтримуються всі види томів (файли контейнерів, диски та розділи), відформатовані за допомогою NTFS. Єдина умова полягає в тому, що на диску або пристрої, що розміщує том VeraCrypt, має бути достатньо вільного місця.\n\nНе використовуйте це програмне забезпечення для розширення зовнішнього тому, що містить прихований том, оскільки це знищує прихований том!\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Виберіть том VeraCrypt, для розширення\n2. Натисніть кнопку «Змонтувати»</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_VOL_NAME">Том: </entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_FILE_SYS">Файлова система: </entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_CURRENT_SIZE">Поточний розмір: </entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_NEW_SIZE">Новий розмір: </entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Введіть новий розмір тому</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Заповнити новий простір випадковими даними</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_QUICKEXPAND">Швидке розширення</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDT_INIT_SPACE">Заповнити новий простір: </entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_FREE_SPACE">%s вільного простору доступно на хост-диску</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">Це том на базі пристрою VeraCrypt.\n\nНовий розмір тому буде автоматично обраний як розмір пристрою господаря.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_HELP_FILE">Будь ласка, вкажіть новий розмір тому VeraCrypt (повинен бути принаймні на %I64u КБ більше поточного розміру).</entry>
+ <entry lang="uk" key="QUICK_EXPAND_WARNING">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви повинні використовувати швидке розширення лише в таких випадках:\n\n1) Пристрій, де розташовано файл контейнера, не містить конфіденційних даних, і вам не потрібна правдоподібна відмова.\n2) Пристрій, де розташовано файл контейнера, вже було надійно та повністю зашифровано.\n\nВи впевнені, що хочете використовувати швидке розширення?</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">ВАЖЛИВО: Рухайте мишею якомога випадковіше в межах цього вікна. Чим довше ви рухаєтеся, тим краще. Це значно підвищує криптографічну стійкість ключів шифрування. Потім натисніть «Продовжити», щоб розширити том.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Натисніть «Продовжити» для розширення тому.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Помилка: розширення тому не вдалося.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Помилка: операцію перервано користувачем.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_FINISH_OK">Готово. Том успішно розширено.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Попередження: розширення тому триває!\n\nЗупинка зараз може призвести до пошкодження тому.\n\nВи дійсно хочете скасувати?</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">Початок розширення тому ...\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">Зовнішній том, що містить прихований том, не можна розширити, оскільки це знищить прихований том.\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">Системний том VeraCrypt не можна розширити.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">Недостатньо вільного місця для розширення тому</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Попередження: файл контейнера більший за область тому VeraCrypt. Дані після області тому VeraCrypt будуть перезаписані.\n\nВи хочете продовжити?</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Попередження: том VeraCrypt містить файлову систему FAT!\n\nБуде розширено лише том VeraCrypt, але не файлова система.\n\nВи хочете продовжити?</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Попередження: том VeraCrypt містить файлову систему exFAT!\n\nБуде розширено лише сам том VeraCrypt, але не файлова система.\n\nВи хочете продовжити?</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Попередження: том VeraCrypt містить невідому або відсутню файлову систему!\n\nБуде розширено лише том VeraCrypt, файлова система залишиться незмінною.\n\nВи хочете продовжити?</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Новий розмір тому надто малий, повинен бути принаймні на %I64u кБ більшим за поточний розмір.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">Новий розмір тому надто великий, недостатньо місця на хост-диску.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Перевищено максимальний розмір файлу %I64u МБ на хост-диску.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Помилка: не вдалося отримати необхідні права для увімкнення швидкого розширення!\nБудь ласка, зніміть позначку «Швидке розширення» та спробуйте ще раз.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Перевищено максимальний розмір тому VeraCrypt %I64u ТБ!\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="FULL_FORMAT">Повне форматування</entry>
+ <entry lang="uk" key="FAST_CREATE">Швидке створення</entry>
+ <entry lang="uk" key="WARN_FAST_CREATE">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви повинні використовувати «Швидке створення» лише в таких випадках:\n\n1) Пристрій не містить конфіденційних даних, і вам не потрібна правдоподібна відмова.\n2) Пристрій вже був надійно та повністю зашифрований.\n\nВи впевнені, що хочете використовувати «Швидке створення»?</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Увімкнути підтримку EMV</entry>
+ <entry lang="uk" key="COMMAND_APDU_INVALID">Команда APDU, надіслана на картку, недійсна.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Розширені команди APDU не можна використовувати з поточним токеном.</entry>
+ <entry lang="uk" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Помилка під час завантаження бібліотеки WinSCard / PCSC.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">Картка в зчитувачі не є підтримуваною EMV карткою.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">Не вдалося вибрати AID картки в зчитувачі.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">Сертифікат загального ключа ICC не було знайдено на картці.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Сертифікат загального ключа емітента не було знайдено на картці.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC не було знайдено на EMV картці.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EMV_PAN_NOTFOUND">Основний номер рахунку (PAN) не знайдено на EMV картці.</entry>
+ <entry lang="uk" key="INVALID_EMV_PATH">Шлях EMV недійсний.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Не вдалося створити ключовий файл з даних EMV картки.\n\nВідсутній один з наступних елементів:\n- Сертифікат загального ключа ICC.\n- Сертифікат загального ключа емітента.\n- Дані CPLC.</entry>
+ <entry lang="uk" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">У зчитувачі немає картки.\n\nБудь ласка, переконайтеся, що картка вставлена правильно.</entry>
+ <entry lang="uk" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Команді Windows format.com не вдалося відформатувати том як NTFS/exFAT/ReFS: Помилка 0x%.8X.\n\nПовернення до використання API FormatEx Windows.</entry>
+ <entry lang="uk" key="FORMATEX_API_FAILED">API Windows FormatEx не вдалося відформатувати том як NTFS/exFAT/ReFS.\n\nСтатус відмови = %s.</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Запис випадкових даних у новий простір ...\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">Запис повторно зашифрованого резервного заголовка ...\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">Запис повторно зашифрованого основного заголовка ...\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">Стирання старого резервного заголовка ...\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Монтування тому ...\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">Розмонтування тому ...\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">Розширення файлової системи ...\n</entry>
+ <entry lang="uk" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Попередження: системний розділ, який ви намагалися змонтувати, не був повністю зашифрований. Як захід безпеки, щоб уникнути потенційного пошкодження або небажаних змін, том '%s' був змонтований як тільки для читання.</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Важлива інформація про використання розширень файлів сторонніх розробників</entry>
+ <entry lang="uk" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Вимкнути захист пам'яті для сумісності з інструментами доступності</entry>
+ <entry lang="uk" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вимкнення захисту пам'яті значно знижує безпеку. Увімкніть цю опцію ТІЛЬКИ якщо ви покладаєтеся на інструменти доступності, як-от програми для зчитування з екрана, для взаємодії з інтерфейсом користувача VeraCrypt.</entry>
<entry lang="uk" key="LINUX_LANGUAGE">Мова</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Виберіть мову системи за замовчуванням</entry>
+ <entry lang="uk" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Для того, щоб зміна мови набула чинності, необхідно перезавантажити VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Головний ключ тому є вразливим до атаки, яка компрометує безпеку даних.\n\nБудь ласка, створіть новий том і перенесіть дані до нього.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Головний ключ зашифрованої системи є вразливим до атаки, яка компрометує безпеку даних.\nБудь ласка, розшифруйте системний розділ/диск, а потім знову зашифруйте його.</entry>
+ <entry lang="uk" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Головний ключ тому має уразливість безпеки.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.uz.xml b/Translations/Language.uz.xml
index 55bab5f6..a1b9ff47 100644
--- a/Translations/Language.uz.xml
+++ b/Translations/Language.uz.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="uz" name="Ўзбекча" en-name="Uzbek (Cyrillic)" version="0.1.0" translators="Abdurauf Azizov, Dmitry Yerokhin" />
<font lang="uz" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="uz" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="uz" key="LINUX_LANGUAGE">Язык</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.vi.xml b/Translations/Language.vi.xml
index ad98e2d2..5bd42b5b 100644
--- a/Translations/Language.vi.xml
+++ b/Translations/Language.vi.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="vi" name="Tiếng Việt" en-name="Vietnamese" version="0.1.0" translators="Nguyễn Kim Huy" />
<font lang="vi" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="vi" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="vi" key="LINUX_LANGUAGE">Ngôn ngữ</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.zh-cn.xml b/Translations/Language.zh-cn.xml
index ada62ccc..d2c5369f 100644
--- a/Translations/Language.zh-cn.xml
+++ b/Translations/Language.zh-cn.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
- <language langid="zh-cn" name="简体中文" en-name="Chinese (Simplified)" version="1.0.3" translators="Barney Li, Zhangjintao, Nkh0472,风之暇想" />
+ <localization prog-version= "1.26.15">
+ <language langid="zh-cn" name="简体中文" en-name="Chinese (Simplified)" version="1.0.3" translators="Barney Li, Zhangjintao, Nkh0472, 风之暇想" />
<font lang="zh-cn" class="normal" size="12" face="Microsoft YaHei" />
<font lang="zh-cn" class="bold" size="14" face="Microsoft YaHei" />
<font lang="zh-cn" class="fixed" size="14" face="Microsoft YaHei" />
@@ -633,12 +633,12 @@
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">隐形操作系统的密码</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">警告:简短密码容易被暴力破解技术破解!\n\n我们建议选择一个超过 20 个字符的密码。\n\n您确定要使用简短密码吗?</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_TITLE">加密卷密码</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_WRONG">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\nPRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-密钥错误。\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\nPRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-加载模式错误。\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\nPRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-加载模式错误。\n-密钥错误。\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\nPRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\nPRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-密钥错误。\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\nPRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_WRONG">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\n-PRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。\n-卷使用了已被移除的旧算法。\n-不再支持 TrueCrypt 格式的卷。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-密钥错误。\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\n-PRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。\n-卷使用了已被移除的旧算法。\n-不再支持 TrueCrypt 格式的卷。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-加载模式错误。\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\n-PRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。\n-卷使用了已被移除的旧算法。\n-不再支持 TrueCrypt 格式的卷。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-加载模式错误。\n-密钥错误。\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\n-PRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。\n-卷使用了已被移除的旧算法。\n-不再支持 TrueCrypt 格式的卷。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\n-PRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。\n-卷使用了已被移除的旧算法。\n-不再支持 TrueCrypt 格式的卷。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-密钥错误。\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\n-PRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。\n-卷使用了已被移除的旧算法。\n-不再支持 TrueCrypt 格式的卷。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\n警告:Caps Lock 已经开启。 这可能导致您密码输入错误。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PIM_CHANGE_WARNING">记住所挂载的卷的PIM</entry>
<entry lang="zh-cn" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">外层卷 PIM</entry>
@@ -1618,10 +1618,10 @@
<entry lang="zh-cn" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">无法选定读卡器中卡片的AID。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">未在卡片中找到ICC公钥证书。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">未在卡片中找到发卡方公钥证书</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">未在卡片中找到CLPC数据。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">未在卡片中找到CPLC数据。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="EMV_PAN_NOTFOUND">未在EMV卡片中找到主帐号(PAN)。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="INVALID_EMV_PATH">EMV路径无效。</entry>
- <entry lang="zh-cn" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">无法使用EMV卡片数据建立密钥文件。\n\n缺少所需的下列数据之一:\n- ICC公钥证书\n- 发卡方公钥证书\n- CLPC数据</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">无法使用EMV卡片数据建立密钥文件。\n\n缺少所需的下列数据之一:\n- ICC公钥证书\n- 发卡方公钥证书\n- CPLC数据</entry>
<entry lang="zh-cn" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">未在读卡器中找到卡片。\n\n请确保卡片已经插入。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">格式化NTFS/exFAT/ReFS卷的过程中调用Windows format.com命令失败:错误 0x%.8X。\n\n将回滚使用Windows FormatEx API。</entry>
<entry lang="zh-cn" key="FORMATEX_API_FAILED">格式化NTFS/exFAT/ReFS卷的过程中调用Windows FormatEx API失败。\n\n失败状态 = %s。</entry>
@@ -1639,6 +1639,9 @@
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_LANGUAGE">语言</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">选择系统默认语言</entry>
<entry lang="zh-cn" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">要使语言设置更改生效,需要重启VeraCrypt。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">警告:卷的主密钥容易受到危及数据安全性的攻击。\n\n请创建新的卷并将数据传输到其中。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">警告:加密系统的主密钥容易受到危及数据安全性的攻击。\n请解密系统分区/驱动器,然后重新加密。</entry>
+ <entry lang="zh-cn" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">警告:卷的主密钥存在安全漏洞。</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.zh-hk.xml b/Translations/Language.zh-hk.xml
index 3f4a665d..3817d817 100644
--- a/Translations/Language.zh-hk.xml
+++ b/Translations/Language.zh-hk.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="zh-hk" name="繁體中文(香港)" en-name="Chinese (Hong Kong)" version="0.1.0" translators="PUN Chi Ho, Yeung Tim Ming" />
<font lang="zh-hk" class="normal" size="12" face="Microsoft JhengHei UI" />
<font lang="zh-hk" class="bold" size="13" face="Microsoft JhengHei UI Bold" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">卡片中無法找到ICC 公開鑰匙證書。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">卡片中無法找到發行者公開鑰匙證書。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">EMV 卡片中無法找到 CLPC。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">EMV 卡片中無法找到 CPLC。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="EMV_PAN_NOTFOUND">在 EMV 卡片中找不到 Primary Account Number (PAN)。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="INVALID_EMV_PATH">EMV 路徑無效。</entry>
- <entry lang="zh-hk" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">無法使用 ENV 卡片中的數據建立加密鑰匙檔案。\n\n缺少以下任何一項:\n- ICC 公開鑰匙證書。\n- 發行者公開鑰匙證書。\n- CPCL 數據。</entry>
+ <entry lang="zh-hk" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">無法使用 ENV 卡片中的數據建立加密鑰匙檔案。\n\n缺少以下任何一項:\n- ICC 公開鑰匙證書。\n- 發行者公開鑰匙證書。\n- CPLC 數據。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">讀卡機中沒有卡片。\n\n請確認卡片已正確地插入。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com 指令無法格式化加密區為 NTFS/exFAT/ReFS: 錯誤 0x%.8X.\n\n退而轉用 Windows FormatEx API。</entry>
<entry lang="zh-hk" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API 無法格式化加密區為 NTFS/exFAT/ReFS。\n\n錯誤狀態 = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="zh-hk" key="LINUX_LANGUAGE">語言</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.zh-tw.xml b/Translations/Language.zh-tw.xml
index 15adf5cd..0a5cbaf5 100644
--- a/Translations/Language.zh-tw.xml
+++ b/Translations/Language.zh-tw.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.26.12">
+ <localization prog-version= "1.26.15">
<language langid="zh-tw" name="繁體中文" en-name="Chinese (Taiwan)" version="0.1.0" translators="Barney Li, Simon Ma, ChangMing Hsu" />
<font lang="zh-tw" class="normal" size="12" face="MingLiU" />
<font lang="zh-tw" class="bold" size="15" face="MingLiU" />
@@ -1617,10 +1617,10 @@
<entry lang="en" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">The AID of the card in the reader could not be selected.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">ICC Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">Issuer Public Key Certificate was not found in the card.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CLPC was not found in the EMV card.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">CPLC was not found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No Primary Account Number (PAN) found in the EMV card.</entry>
<entry lang="en" key="INVALID_EMV_PATH">EMV path is invalid.</entry>
- <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPCL data.</entry>
+ <entry lang="en" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">Unable to build a keyfile from the EMV card's data.\n\nOne of the following is missing:\n- ICC Public Key Certificate.\n- Issuer Public Key Certificate.\n- CPLC data.</entry>
<entry lang="en" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No card in the reader.\n\nPlease make sure the card is correctly slotted.</entry>
<entry lang="en" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">Windows format.com command failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS: Error 0x%.8X.\n\nFalling back to using Windows FormatEx API.</entry>
<entry lang="en" key="FORMATEX_API_FAILED">Windows FormatEx API failed to format the volume as NTFS/exFAT/ReFS.\n\nFailure status = %s.</entry>
@@ -1638,6 +1638,9 @@
<entry lang="en" key="LINUX_LANGUAGE">Language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Select system's default language</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">For the language change to come into effect, VeraCrypt needs to be restarted.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The volume's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\n\nPlease create a new volume and transfer the data to it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">WARNING: The encrypted system's master key is vulnerable to an attack that compromises data security.\nPlease decrypt the system partition/drive and then re-encrypt it.</entry>
+ <entry lang="en" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">WARNING: The volume's master key has a security vulnerability.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">